Sistemi cavo 230V 230V Cable systems

Transcription

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Sistemi cavo 230V
230V Cable systems
NEW
VIGER » Page 238
NEW
SILK » Page 250
PLANETARIUS » Page 260
05
Program 2011/12
Mizar Information
237
Viger
Design Paolo Torcolacci
16
238
Mizar Information
Program 2011/12
23
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Viger è un programma dal design essenziale ed elegante, leggero e aereo, grazie ad una particolare lavorazione al laser
del metallo e all’utilizzo di finiture e particolari cromatici di tendenza come il bianco laccato e il cromo lucido abbinati
a inserti in tecnopolimero trasparente.
Il design non è la sola prerogativa di Viger che si distingue anche per la tecnologia e l’attenzione al tema del risparmio
energetico. L’ interesse progettuale si sposta sulla natura eco-friendly del sistema che utilizza in prevalenza materiali
completamente riciclabili e sorgenti luminose a risparmio energetico come la fluorescenza lineare, proposta in diverse
elettrificazioni e varianti dimensionali e le nuove tecnologie Led, come il modulo a 8 LED di potenza da 1,87W o il
Multichip con 3 LED da 4,5W; rispettivamente in grado di sviluppare un flusso luminoso pari a 891lm (dato misurato
con led Cree XR-E NW) e 595lm (dato misurato con led CITIZEN Multichip NW).
Progettato sul sistema a cavo a passo ridotto di interasse 170mm, può essere applicato parete/parete, soffitto/parete
e soffitto/soffitto, garantendo massima flessibilità e facilità di installazione. I rinvii angolari e i sostegni verticali
permettono la creazione di percorsi anche geometricamente complessi. Il sistema di ancoraggio è ampiamente
collaudato e utilizza la stessa tecnologia degli altri sistemi a cavo Mizar.
La particolare struttura del cavo, consente inoltre di ottenere due accensioni e un carico di potenza installata massima
di 5000W (2500W+2500W per ciascuna linea).
E’ completa l’offerta di sorgenti luminose per i diversi modelli, idonea sia per illuminazione d’accento che diffusa.
L’impiego di strutture a cavo risolve brillantemente problemi di progettazione illuminotecnica dove sia impossibile
disporre di punti luce a soffitto, come ad esempio soffitti a volta, a capriate, vetrati o dove questi ultimi siano collocati
ad altezze difficilmente accessibili.
The Viger range features an essential, elegant and ethereal design, thanks to special laser metal working and the
utilization of trendy finishes and colour details such as lacquered white and polished chrome matching transparent
techno-polymer inserts.
Viger does not stand out due to its striking design features only but also thanks to its technology and the designers'
attention to environmental friendliness. The designers have focused on the system's eco-friendly features – it mainly
uses fully recyclable materials and energy-saving light sources such as linear fluorescence, which is available in
several wiring and size variants, and new LED technologies, such as the 1.87W 8-power-LED module, or the 4.5W 3
Multichip-LEDs, which are capable of yielding an 891lm (data measured with Cree XR-E LEDs) and 595lm output (data
measured with CITIZEN Multichip NW LED).
Designed around the narrow gauge cable system with 170mm centre distance, it can be installed wall/wall, ceiling/
wall and ceiling/ceiling, assuring maximum flexibility and ease of installation. The angle transmissions and the vertical
supports allow creating even geometrically complex paths. The extensively tested anchoring system utilises the same
technology as the other Mizar cable systems.
The special cable structure also allows to obtain two switching on configurations and 5000W maximum installed power
(2500W+2500W for each line).
The comprehensive range of light sources offered for the various models is suitable both for accent and diffuse lighting.
The utilisation of cable structures brilliantly addresses lighting design issues whenever no ceiling lighting points are
available, such as for example in vaulted ceilings, roof trusses or glazed ceiling or when the lighting points are too high
to be conveniently accessible.
Program 2011/12
Mizar Information
239
Viger
Design Paolo Torcolacci
Sorgenti luminose
Lighting sources
VIGER-Q » Page 243
• LED
LED
• Halogen bulbs
N=8° S=25° M=40°
3x 4,5W
QT-DE 12
120W
QPAR20
100W
QPAR30
100W
QR111
75W
70W
HIPAR111 (CDM-R 111)
• Fluorescent bulbs
T16
• Incandescent bulbs
R80
N
35W 70W
2x 24W
2x 39W
2x 54W
100W
S
8°
8°
25°
VIGER-F » Page 245
8x 1,87W
LED Multichip
HIT-DE
• Metal Halide bulbs
VIGER-L » Page 244
M
40°
25°
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: sistema su cavi a tensione di rete 230V.
Rotazione: sul piano orizzontale 130° e ±22° sull’asse perpendicolare dei gruppi ottici a LED, alogenuri ed alogene+.
Sorgenti luminose: LED, fluorescenza lineare, ioduri metallici e alogene.
Emissione luminosa: diretta, indiretta.
Classificazione: classe isolamento II, marchio F, IP20, potenza max installabile 2500W+2500W a seconda del sistema di cablaggio scelto.
Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico 1-10V, elettronico dimmerabile Dali ed elettronico emergenza 1h.
Sistema ottico: sorgenti LED con ottiche a tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40° (VIGER-QLED).
Caratteristiche costruttive: cavo trasparente composto da un elemento centrale portante in acciaio zincato e da due conduttori laterali isolati di sezione 1,5mm2 ricoperto da una guaina in PVC; corpo dei
proiettori in alluminio, parti meccaniche in alluminio (lavorate al laser o tornito) e in policarbonato, diffusori in policarbonato, vetro di protezione in borosilicato (per la versione lineare alogena), unità di alimentazione (dove prevista) in policarbonato; lenti LED in Pmma Ottico ad alto indice di trasmissione, tensori e sistemi di sostegno in acciao tornito, viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: 170x290mm, 170x149mm, 170x142mm per il porta alimentatore; per la fluorescenza 170x727mm, 170x1027mm, 170x1327mm; misure non comprendenti gli ingombri dei piedini di aggancio al cavo.
Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la finitura bianca, galvanizzazione per la finitura cromo.
Accessori: set di fissaggio a soffitto e parete, set deviazioni e connettori, cavi di sostegno, connettori e alimentazioni; schermo in alluminio e vetro in borosilicato per la versione lineare ad alogenuri, diffusore
prismatico e opalino per la versione a fluorescenza.
Colori: cromo lucido con particolari in tecnopolimero trasparente e bianco lucido con particolari in tecnopolimero trasparente.
Applications: 230V line voltage cable systems.
Rotation: 130° on the horizontal plane and ±22° on the perpendicular axis for LED, halogenide and halogen optics units.
Light sources: LED, linear fluorescence, metal iodide and halogen.
Light emission: direct, indirect.
Classification: insulation class II, mark F, IP20, maximum installable power 2500W+2500W depending on chosen wiring system.
Wiring: electronic, electronic dimmable analogue 1-10V, Dali electronic dimmable and electronic 1h emergency.
Optics system: LED sources with optics in three different opening angles: 8°, 25° and 40° (VIGER-QLED).
Construction features: transparent cable consisting in one zinc-coated steel load-bearing central element and two insulated 1.5sq.mm side lead-in wires enclosed in a PVC sheath; aluminium projector body,
aluminium (laser worked or turned) and polycarbonate mechanical parts, polycarbonate diffusers, borosilicate protection glass (for the linear halogen version), polycarbonate power supply unit (when provided);
high-transmission-index optical PMMA LED lenses, turned steel tensors and support systems, steel screws and components.
Dimensions: 170x290mm, 170x149mm, 170x142mm for the power supply unit holder; 170x727mm, 170x1027mm, 170x1327mm for fluorescence; the overall measurements do not include the cable fastening hooks.
Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white finish, electro-coating for the chrome finish.
Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connectors set, support cables, connectors and power supply units; aluminium screen and borosilicate glass for the linear halogenide version,
prismatic diffuser and opal glass for the fluorescence version.
Colours: polished chrome with transparent techno-polymer components and polished white with transparent techno-polymer components.
240
Mizar Information
Program 2011/12
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
VIGER-Q
Emissione diretta. Per luce indiretta è necessario montare il prodotto verso l'alto.
Direct emission. For indirect lighting the spotlight has to be installed upwards.
Interasse
Centre distance
VIGER-Q - Orientabilità e Puntamento
VIGER-Q - Adjustability and Pointing
Interasse di installazione 170mm
Distance between the two cables 170mm
Asse orizzontale horizontal axis: ±22°
Asse perpendicolare perpendicular axis: 130°
VIGER-L
Emissione diretta e indiretta o solo indiretta con utilizzo dello schermo in alluminio.
Direct and indirect emission or indirect emission only by using the aluminium baffle.
VIGER-F
Emissione diretta e indiretta.
Direct and indirect emission.
VIGER LED
Viger sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate e massimo
risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per garantire affidabilità
nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici.
Comfort illuminotecnico VIGER-QLED - Il modulo è collocato in posizione arretrata nel gruppo
ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto.
Viger makes full use of the many advantages of LED technology to assure high performance
and the most energy savings. Optical components have been developed especially to guarantee
reliability over time and extremely high lighting design standards.
VIGER-QLED Lighting design comfort - The module is placed in a rearward position inside the
optics unit in order to prevent any issues arising from direct dazzle.
Temperature colore LED
LED Color temperature
Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo
puntuale dei LED.
Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted
light tone.
Flusso Nominale - Flusso Reale
Nominal Flux - Real Flux
Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale
- lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10%
(Flusso reale - lm).
Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range
(Real output - lm).
Flussi Reali Real Fluxes
LED temperatures
Flussi Reali Real Fluxes
Flux 1,87W
500 mA
LED temperatures
Flux 3x 4,5W
500 mA
WW 2850-3050 K
102,75 lm
WW 3000 K
590,0 lm
NW 3700-4050 K
111,38 lm
NW 4000 K
639,0 lm
Program 2011/12
Mizar Information
241
Viger
Design Paolo Torcolacci
VIGER-DIS20
VIGER-LQ
VIGER-Q LED
VIGER-DS20
VIGER-QR
VIGER-PP
VIGER-QP
VIGER-PP
Esempi di suddivisione linee
Line splitting examples
L
L 5000mm
500mm
1000mm
1,8Kg
1000mm
1,8Kg
500mm
Cablaggio
Wiring
N. Accensioni
No. Switch on
N. Linee
No. Lines
Max potenza
Max wattage
Limitaioni
Limitations
1
SINGOLA (L,N)
SINGLE (L,N)
5000W equamente ripartiti
tra i cavi
5000W equally shared
among cables
Non è consentito l’impiego di apparecchi
con cablaggio DIM 1-10V e DALI.
It is not allowed to use fixtures with DIM
1-10V or DALI wiring.
2
DOPPIA (L1,N1) (L2,N2)
DOUBLE (L1,N1) (L2,N2)
2500W + 2500W
N
L
N
L1
N1
L2
N2
NORMALE
NORMAL
1,8Kg
L
N
+
-
DIMMERABILE
1-10V
DIMMABLE
1-10V
1
DALI
DALI
POSSIBILE UNA PER
CIASCUN APPARECCHIO
ONE PER EACH
FIXTURE
LINEA SERVIZIO + LINEA
DIMMERABILE 1-10V
SERVICE LINE +
DIMMABLE 1-10V LINE
2500W
Non è consentito l’impiego di apparecchi
con cablaggio DALI.
La seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea dimmerabile 1-10V.
It is not allowed to use fixtures with
DALI wiring.
The second line is dedicated exclusively
to the dimmable 1-10V line.
2500W
Non è consentito l’impiego di apparecchi
con cablaggio NORMALE o DIM 1-10V
La seconda linea è dedicata al bus di
controllo DALI.
It is not allowed to use fixtures with NORMAL or DIM 1-10V wiring.
The second line is dedicated to the DALI
control bus.
2500W
Non è consentito l’impiego di apparecchi
con cablaggio DIM 1-10V e DALI.
It is not allowed to use fixtures with DIM
1-10V or DALI wiring.
Limiti Applicativi
Application Limits
Lunghezza massima della linea continua: 30m.
Max doppia accensione. Ogni 5m è necessario
inserire l’accessorio di sostegno.
Continuous line max. length: 30m. Maximum double switching-on. A suitable support accessory
has to be inserted every 5m.
L
N
D1
D2
L1
L2
N2
N1
EMERGENZA
EMERGENCY
1
LINEA SERVIZIO +
LINEA BUS DALI
SERVICE LINE +
DALI BUS LINE
LINEA SERVIZIO
+ LINEA EMERGENZA
SERVICE LINE
+ EMERGENCY LINE
La seconda linea è edicata
all’alimentazione in
emergenza
The second line is dedicated exclusively to the
emergency supply
La seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea emergenza 24h.
The second line is dedicated
exclusively to the 24h emergency line.
Sistemi di fissaggio
Fastening systems
Parete-Parete
Wall-to-Wall
242
Mizar Information
Program 2011/12
Soffitto-Soffitto
Ceiling-to-Ceiling
Soffitto-Parete
Ceiling-to-Wall
Deviazione a parete
Wall deviation
Deviazione a soffitto
Ceiling deviation
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
203
TYPE
VIGER-QR
VIGER-QM
VIGER-QM
ELECTRIFICATION
75W
35W
70W
SOCKET
G53
GX8,5
GX8,5
LAMP
QR111
HIPAR(CDM-R111)
HIPAR(CDM-R111)
WIRING
ELE
ELE
ELE
CODE
2709
2710
2711
004
015
015
51
47
170
Spot a luce diretta e indiretta completo di unità di alimentazione.
Direct and indirect spotlight fitted with supply unit.
149
142
23
16
IP20
Spot LED con 8 LED monocromatici a luce diretta e indiretta. Completo di unità di alimentazione.
Direct and indirect light fixture with 8 monochrome LEDs. Fitted with supply unit.
170
LAMP
LED
205
CODE
276#
002/003
CODE
2707
WIRING
ELE
49
47
ELECTRIFICATION
8x 1,87W 220-240 Vac
203
TYPE
VIGER-QLED
142
149
23
16
IP20
Spot a luce diretta e indiretta.
Direct and indirect spotlight.
LAMP
QPAR20 / QPAR30 / R80
203
ELECTRIFICATION SOCKET
100W E27
119
170
TYPE
VIGER-QP
149
IP20
16
23
LED CODE (...#)
LED temperatures / Optics
ELE: Elettronico
ELE: Electronic
WW 2850-3050 K
N 8°
H
S 25°
A
M 40°
1
NW 3700-4050 K
J
B
2
Program 2011/12
Mizar Information
243
Viger
Design Paolo Torcolacci
Apparecchio a luce diretta e indiretta.
Direct and indirect light fixture.
ELECTRIFICATION SOCKET
120W R7s
LAMP
QT-DE 12
033
CODE
2712
034
CODE
2714
58
170
203
TYPE
VIGER-LA
290
23
16
IP20
Apparecchio a luce diretta e indiretta, completo di unità di alimentazione.
Direct and indirect light fixture, fitted with electronic wiring supply unit.
ELECTRIFICATION SOCKET
70W RX7s
LAMP
HIT-DE
WIRING
ELE
142
58
47
170
203
TYPE
VIGER-LQ
290
23
16
IP20
142
ELE: Elettronico
ELE: Electronic
Mizar Information
290
16
IP20
244
58
47
170
203
Apparecchio a luce diretta con 3 LED monocromatici. Completo di unità di alimentazione.
Direct light fixture with 3 monochrome LEDs. Fitted with supply unit.
Program 2011/12
23
TYPE
VIGER-LLED
VIGER-LLED
ELECTRIFICATION
3x 4,5W 220-240 Vac
3x 4,5W 220-240 Vac
LAMP
LED WW 3000K
LED NW 4000K
WIRING
ELE
ELE
232
232
CODE
272Q
272R
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
53
170
203
Apparecchio bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusore superiore in termoplastico trasparente, diffusore inferiore in
termoplastico prismatizzato.
Double-diffusion direct and indirect lighting fixture. Transparent thermoplastic upper diffuser and prismatic thermoplastic
lower diffuser.
I
L
ELECTRIFICATION
2x 24W
2x 39W
2x 54W
2x 54W
2x 54W
2x 54W
SOCKET
G5
G5
G5
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
T16
T16
T16
WIRING
ELE
ELE
ELE
EDA
EDD
EE1
DIMENSION
L 727- I 575
L 1027- I 875
L 1327- I 1175
L 1327- I 1175
L 1327- I 1175
L 1327- I 1175
CODE
2715
2716
2717
27A7
27D7
2721
035
035
035
035
035
035
23
16
IP20
TYPE
VIGER-FP
VIGER-FP
VIGER-FP
VIGER-FPA
VIGER-FPD
VIGER-FPE
53
170
203
Apparecchio bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusore superiore in termoplastico trasparente, diffusore inferiore in
termoplastico opalino.
Double-diffusion direct and indirect lighting fixture. Transparent thermoplastic upper diffuser and opal thermoplastic lower
diffuser.
I
L
ELECTRIFICATION
2x 24W
2x 39W
2x 54W
2x 54W
2x 54W
2x 54W
SOCKET
G5
G5
G5
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
T16
T16
T16
WIRING
ELE
ELE
ELE
EDA
EDD
EE1
DIMENSION
L 727- I 575
L 1027- I 875
L 1327- I 1175
L 1327- I 1175
L 1327- I 1175
L 1327- I 1175
CODE
2718
2719
2720
27A0
27D0
2722
234
234
234
234
234
234
23
16
IP20
TYPE
VIGER-FD
VIGER-FD
VIGER-FD
VIGER-FDA
VIGER-FDD
VIGER-FDE
TYPE
VIGER-FF
VIGER-FFA
VIGER-FFD
ELECTRIFICATION
2x 54W
2x 54W
2x 54W
SOCKET
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
WIRING
ELE
EDA
EDD
DIMENSION
L 1327- I 1175
L 1327- I 1175
L 1327- I 1175
CODE
2723
2724
2725
233
233
233
53
170
203
Apparecchio bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusore superiore in termoplastico trasparente, ottica Dark Light inferiore.
Double-diffusion direct and indirect lighting fixture. Transparent thermoplastic upper diffuser and Dark Light lower optics.
I
L
IP20
16
23
ELE: Elettronico
EE1: Elettronico emergenza SA 1h
EDA: Elettronico Dim (1-10V)
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
EE1: Electronic Emergency SA 1h
EDA: Dim Electronic (1-10V)
EDD: Dim Electronic (DALI)
Program 2011/12
Mizar Information
245
Viger
37
50
ACCESSORI ACCESSORIES
200
100
34
36
Max 250
TYPE
VIGER-PP
CODE
2750
23
TYPE
VIGER-DIS20
DIM
H 200
CODE
2751
23
Set distanziatori a soffitto (coppia).
Ceiling spacer set (pair).
34
200
Set di fissaggio parete-parete (4 tenditori, 1 rosone).
Wall-to-wall fastening set (4 turnbuckles, 1 rose).
125
36
L
TYPE
VIGER-DP1
VIGER-DP2
DIM
L 98
L 250
CODE
2753
2754
TYPE
VIGER-DS20
DIM
H 200
CODE
2752
23
23
Set deviazione a soffitto (2 distanziatori, 1 tirante).
Ceiling deviation set (2 spacers, 1 tie rod).
Set deviazione a parete (coppia).
Wall deviation set (pair).
TYPE
VIGER-SOS
CODE
2755
02
02
DIM
mt. 12,5
mt. 20
mt. 33
mt. 100
CEI
20-29
CODE
3111
3112
3113
3120
CEI
20-11
IEC
332.1
Cavo di sostegno e alimentazione.
Load bearing and power cable.
40
Sostegno intermedio. Lunghezza cavi 3000mm. Il numero di sostegni per
campata dipende dalla lunghezza della linea e dal numero/peso degli apparecchi installati.
Intermediate support. Cable length 3000mm. The number of supports per
span depends on the length of the line and the number/weight of the sthe
installed spotlights.
TYPE
FILUM-D12
FILUM-D20
FILUM-D33
FILUM-D100
2000
50
cavo 450
100
TYPE
VIGER-AC
CODE
2756
02
02
Alimentazione centrale, singola accensione. Lunghezza cavi 2000mm.
Per linea a più accensioni e cablaggi dimmerabili/DALI (ordinare 2 pz. art.
2756-02).
Central supply, single switching. Cable length 2000mm.
For multiple switching line and dimmable/DALI wiring (order 2 pcs. item
2756-02).
246
TYPE
VIGER-CI
Mizar Information
Program 2011/12
Connettore incrociato. Lunghezza cavi 450mm.
Crossed connector. Cable length 450mm.
CODE
2757
TYPE
KIT-SVS
02
Kit service con morsetti.
Service kit with clips.
CODE
2758
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
TYPE
VIG-SC
CODE
2730
23
Schermo in alluminio per luce diretta/indiretta.
Solo per VIGER-L (cod. 2712, 2714, 272R, 272Q).
Aluminium baffle for direct/indirect light.
For VIGER-L only (code 2712, 2714, 272R, 272Q).
TYPE
VIG-VET
02
CODE
2735
16
Vetro borosilicato.
Solo per VIGER-L (cod. 2712, 2714, 272R, 272Q).
Borosilicate glass.
For VIGER-L only (code 2712, 2714, 272R, 272Q).
TYPE
VIG-DIF
VIG-DIF
VIG-DIF
Per/for 24W L 575
Per/for 39W L 874
Per/for 54W L 1174
CODE
2740
2741
2742
02
Diffusore prismatico.
Solo per VIGER-F (cod. 2715, 2716, 2717, 27A7,
27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0,
2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725).
Prismatic diffuser.
For VIGER-F only (code 2715, 2716, 2717, 27A7,
27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0,
2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725).
TYPE
VIG-DIF
VIG-DIF
VIG-DIF
Per/for 24W L 575
Per/for 39W L 874
Per/for 54W L 1174
CODE
2740
2741
2742
16
Diffusore policarbonato opalino.
Solo per VIGER-F (cod. 2715, 2716, 2717, 27A7,
27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0,
2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725).
Policarbonate opal diffuser.
For VIGER-F only (code 2715, 2716, 2717, 27A7,
27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0,
2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725).
Program 2011/12
Mizar Information
247
VIGER-LLED 3x 4,5W e VIGER-QLED 8x 1,87W
VIGER-LLED 3x 4,5W and VIGER-QLED 8x 1,87W
VIGER-FP - con diffusore inferiore in termoplastico prismatizzato
VIGER-FP - with lower prismatic thermoplastic diffuser
248
Mizar Information
Program 2011/12
Program 2011/12
Mizar Information
249
Silk
Design Tobia Scarpa
25
250
Mizar Information
Program 2011/12
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Il programma Silk rappresenta un concetto di illuminazione innovativo al passo con le più moderne tecnologie
illuminotecniche e produttive. L’estetica ricercata e l’utilizzo di materiali tecnologicamente avanzati lo rendono
interessante non solo sotto il profilo estetico, ma generano un rapporto di interazione sensoriale tra la sorgente
luminosa, l’utilizzatore e lo spazio. La versione su cavo a tensione di rete ha un passo ridotto con interasse di 150mm
e può essere applicato a parete/parete, soffitto/parete e soffitto/soffitto.
Il sistema di ancoraggio è ampiamente collaudato e utilizza la stessa tecnologia degli altri sistemi a cavo Mizar.
Gli accessori proposti, consentono di utilizzare Silk sistema cavo in modo semplice e versatile in relazione alle diverse
esigenze di progettazione.
I rinvii angolari e i sostegni verticali permettono la creazione di percorsi anche geometricamente complessi e il
puntamento è possibile grazie all’intelligente sistema di snodo a ‘sfera’, che conferisce agli apparecchi su cavo Silk
una mobilità ineguagliabile.
Malgrado la percezione decorativa che ne deriva, è un sistema che possiede tutti i requisiti dell’illuminazione
professionale prevedendo un ampio spettro di sorgenti e ottiche, contenute in quattro diverse dimensioni dei corpi
lampada. La particolare struttura del cavo, consente di ottenere due accensioni e un carico di potenze installata
massima di 5000W (2500W+2500W per ciascuna accensione).
Il sistema utilizza una pluralità di sorgenti, dalla fluorescenza, alle alogenuri metallici alle alogene che permettono di
ottenere sia illuminazione generale che d’accento per ambienti commerciali, espositivi e residenziali.
L’impiego di strutture a cavo, risolve brillantemente problemi di progettazione illuminotecnica dove sia impossibile
disporre di punti luce a soffitto come ad esempio soffitti a volta, a capriate o vetrati o dove questi ultimi siano collocati
ad altezze difficilmente accessibili.
The Silk range embodies an innovative concept of lighting, up-to-date with the most modern lighting design and
production technologies. The refined appearance and the utilisation of technologically advanced materials make it
visually striking as well as bringing about a sensory interaction between light source, user and space.
The line voltage cable version has reduced pitch with 150mm centre distance and can be applied to wall/wall, ceiling/
wall and ceiling/ceiling. The anchoring system has been widely tested and utilizes the same technology as other Mizar
cable systems. The available accessories allow to utilize Silk cable system in a simple and versatile way depending on
different design needs.
Angle transmission and vertical supports allow creating even geometrically complex pathways and adjustment is
made possible thanks to the intelligent ‘ball’ joint system, which gives Silk cable fixtures unequalled mobility.
Although it could be considered as decorative lighting, the Silk system has all the requisites of professional lighting
systems thanks to the wide range of sources and optics contained in four different lamp body sizes. The special cable
structure allows to obtain two switching on configurations and a 5000W maximum installed power load (2500W+2500W
for each switching on).
The system utilises a number of sources, from fluorescence to metal halogenides to halogen which allow to obtain both
general and accent lighting for retail outlets, exhibitions and residential settings.
The use of cable structures brilliantly addresses lighting design issues whenever it is impossible to provide ceiling
lighting points such as in vaulted ceilings, roof trusses or glazed ceilings, or when lighting points are too high to be
conveniently accessible.
» Page 58
» Page 548
» Page 652
Program 2011/12
Mizar Information
251
Silk
Design Tobia Scarpa
Sorgenti luminose
Lighting sources
SILK-K12
» Page 255
• Halogen bulbs
QT16
60W
QPAR16
50W
QR111
75W
QR-CB 51
50W
HIT-TC-CE (CDM-TC)
N=10° M=30°
HIT-TC-CE (CDM-Tm)
N=10° M=30°
70W
35W
HIPAR50 (CDM-Rm)
20W
HIPAR111 (CDM-R111)
35W 70W
• Fluorescent bulbs
T16
• LED bulbs
MLed-LV
7W
MLed-MV
3W
N
SILK-KF
SILK-KFA
» Page 257
75W
QT18
• Metal Halide bulbs
SILK-K18
» Page 256
24W 39W 54W
M
10°
30°
Scheda tecnica
Technical features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: sistema su cavi a tensione di rete 230V.
Rotazione: sul piano orizzontale ±90° dei gruppi ottici ad alogenuri ed alogeni.
Sorgenti luminose: ioduri metallici, fluorescenza lineare e alogene
Emissione luminosa: diretta, indiretta.
Classificazione: classe isolamento II, marchio F, IP20 e IP40 (per la fluorescenza ), resistenza al filo incandescente 850°; potenza max installabile 2500W+2500W a seconda del sistema di cablaggio scelto.
Cablaggio: elettronico ed elettronico dimmerabile Dali.
Sistema ottico: ottica rotosimmetrica a fascio stretto e medio per le versioni a proiettore: 10° e 30°.
Caratteristiche costruttive: cavo trasparente composto da un elemento centrale portante in acciaio zincato e da due conduttori laterali isolati di sezione 1,5mm2 ricoperto da una guaina in PVC; corpo dei
proiettori in silicone, parti meccaniche in alluminio (lavorato al laser o tornito), ottiche in alluminio purissimo 99,9% con metallizzazione interna e anello portavetro in tecnopolimero trasparente autoestinguente,
unità di alimentazione (dove prevista) in policarbonato; tensori e sistemi di sostegno in acciaio tornito, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione in borosilicato trasparente.
Dimensioni: Ø128x145, Ø128x169, Ø188x172, e fluorescenza Ø100x760 Ø100x1060 Ø100x1380.
Trattamenti: metallizzazione sottovuoto dell’unità di alimentazione e galvanizzazione per i particolari cromo.
Accessori: set di fissaggio a soffitto e parete, set deviazioni e connettori, cavi di sostegno, connettori e alimentazioni.
Colori: silicone naturale traslucido per il gruppo ottico abbinato, ove previsto, alla finitura metallizzata del vano trasformatore.
Applications: 230V line voltage cable system.
Rotation: ±90° on the horizontal plane of halogenide and halogen optics units.
Light sources: metal iodide, linear fluorescence and halogen
Light emission: direct, indirect.
Classification: insulation class II, mark F, IP20 e IP40 (for fluorescence), glow wire resistance 850°; maximum installable power 2500W+2500W depending on chosen wiring system.
Wiring: electronic and Dali electronic dimmable.
Optics system: roto-symmetrical, narrow and medium beam optics for projector versions: 10° and 30°.
Construction features: transparent cable consisting in a central, load-bearing, zinc-coated steel element and two insulated side lead-in wires of 1.5sq.mm-section enclosed in a PVC sheath; silicone projectors
body, aluminium mechanical parts (laser-worked or turned), 99.9% extra-pure aluminium optics with internal metallization and transparent self-extinguishing techno-polymer glass holder ring, polycarbonate
power supply unit (when provided); turned steel tensors and support systems, steel screws and components, transparent borosilicate protection glass.
Dimensions: Ø128x145, Ø128x169, Ø188x172, and fluorescence Ø100x760 Ø100x1060 Ø100x1380.
Finishes: vacuum metallisation of the power supply unit and electro-coating for chrome components.
Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connectors set, support cables, connectors and power supply units.
Colours: translucent natural silicone for the optics unit to match, when provided, the metallized finish of the transformer housing.
252
Mizar Information
Program 2011/12
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Manutenzione e pulizia
Maintenance and cleaning
Interasse
Centre distance
SILK-K - Orientabilità e Puntamento
SILK-K - Adjustability and Pointing
SILK-KF - Emissione luminosa indiretta
SILK-KF - Indirect light emission
La copertura in silicone speciale facilita i movimenti del corpo lampada intorno allo snodofrizione e consente le operazioni di manutenzione e
pulizia in modo semplice e veloce.
Interasse di installazione 150mm
Distance between the two cables 150mm
Asse verticale vertical axis: ±90°
Asse orizzontale horizontal haxis: 355°
Emissione luminosa diretta o indiretta. Per luce
indiretta è necessario montare il prodotto verso
l'alto.
The special silicone cover allows easy movement
of the light fitting around the joint-clutch, as well
as assuring quick and easy maintenance and cleaning operations.
Direct or indirect light emission. For indirect lighting the spotlight has to be installed upwards.
Program 2011/12
Mizar Information
253
Silk
Design Tobia Scarpa
VIGER-DIS20
SILK-KF
VIGER-DS20
SILK-K12
SILK-K12
SILK-K18
VIGER-PP
Esempi di suddivisione linee
Line splitting examples
L 5000mm
500mm
1000mm
1,8Kg
1000mm
1,8Kg
500mm
L
N
L
N
L1
N1
L2
N2
Cablaggio
Wiring
N
+
-
Limiti Applicativi
Application Limits
Lunghezza massima della linea continua: 30m.
Max doppia accensione. Ogni 5m è necessario
inserire l’accessorio di sostegno.
Continuous line max. length: 30m. Maximum
double switching-on. A suitable support accessory has to be inserted every 5m.
L
N
D1
D2
N. Linee
No. Lines
Max potenza
Max wattage
Limitazioni
Limitations
1
SINGOLA (L,N)
SINGLE (L,N)
5000W equamente ripartiti
tra i cavi
5000W equally shared
among cables
Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio DIM 1-10V e DALI.
It is not allowed to use fixtures with DIM
1-10V or DALI wiring.
2
DOPPIA (L1,N1) (L2,N2)
DOUBLE (L1,N1) (L2,N2)
2500W + 2500W
NORMALE
NORMAL
1,8Kg
L
N. Accensioni
No. Switch on
DIMMERABILE
1-10V
DIMMABLE
1-10V
DALI
DALI
1
POSSIBILE UNA PER
CIASCUN APPARECCHIO
ONE PER EACH FIXTURE
LINEA SERVIZIO + LINEA
DIMMERABILE 1-10V
SERVICE LINE +
DIMMABLE 1-10V LINE
LINEA SERVIZIO +
LINEA BUS DALI
SERVICE LINE +
DALI BUS LINE
2500W
Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio DALI.
La seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea dimmerabile 1-10V.
It is not allowed to use fixtures with
DALI wiring.
The second line is dedicated xclusively
to the dimmable 1-10V line.
2500W
Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio NORMALE o DIM
1-10V. La seconda linea è dedicata al
bus di controllo DALI.
It is not allowed to use fixtures with
NORMAL or DIM 1-10V wiring.
The second line is dedicated to the
DALI control bus.
Sistemi di fissaggio
Fastening systems
Parete-Parete
Wall-to-Wall
254
Mizar Information
Program 2011/12
Soffitto-Soffitto
Ceiling-to-Ceiling
Soffitto-Parete
Ceiling-to-Wall
Deviazione a parete
Wall deviation
Deviazione a soffitto
Ceiling deviation
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Spot Ø128mm.
Ø128mm spotlight.
TYPE
SILK-K12
ELECTRIFICATION SOCKET
50W/3W GU10
LAMP
QPAR-16/MLed-MV
001
CODE
2770
007
007
040
040
040
040
199
199
CODE
2777
27D4
2779
27D9
2780
27F0
2778
27D8
WIRING
ELE
EDD
004
004
CODE
2781
27F1
WIRING
ELE
EDD
ELE
EDD
015
015
015
015
CODE
2782
27F2
2783
27F3
154
145
185
168
150
Ø128
IP20
25
850°
Spot Ø128mm completo di unità di alimentazione.
Ø128mm spotlight fitted with power supply unit.
154
145
184
172
Ø 128
150
129
IP20
TYPE
SILK-K12
SILK-K12
SILK-K12
SILK-K12
SILK-K12
SILK-K12
SILK-K12
SILK-K12
ELECTRIFICATION
50W/7W
50W/7W
35W
35W
35W
35W
20W
20W
SOCKET
GU5,3
GU5,3
PGJ5
PGJ5
PGJ5
PGJ5
GX10
GX10
LAMP
QR-CB 51/MLed-LV
QR-CB 51/MLed-LV
HIT(CDM-Tm)
HIT(CDM-Tm)
HIT(CDM-Tm)
HIT(CDM-Tm)
HIPAR(CDM-Rm)
HIPAR(CDM-Rm)
WIRING
ELE
EDD
ELE
EDD
ELE
EDD
ELE
EDD
OPTICS
N
N
M
M
25
850°
Spot Ø128mm completo di unità di alimentazione.
Ø128mm spotlight fitted with power supply unit.
TYPE
SILK-K12
SILK-K12
ELECTRIFICATION SOCKET
75W G53
75W G53
LAMP
QR111
QR111
177
169
206
172
Ø 128
150
129
IP20
25
850°
Spot Ø128mm completo di unità di alimentazione.
Ø128mm spotlight fitted with power supply unit.
177
169
206
172
TYPE
SILK-K12
SILK-K12
SILK-K12
SILK-K12
ELECTRIFICATION
35W
35W
70W
70W
SOCKET
GX8,5
GX8,5
GX8,5
GX8,5
LAMP
HIPAR(CDM-R111)
HIPAR(CDM-R111)
HIPAR(CDM-R111)
HIPAR(CDM-R111)
Ø 128
150
129
IP20
850°
25
ELE: Elettronico
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
EDD: Dim electronic (DALI)
Program 2011/12
Mizar Information
255
Silk
Design Tobia Scarpa
Spot Ø188mm.
Ø188mm spotlight.
180
172
211
168
TYPE
SILK-K18
SILK-K18
ELECTRIFICATION SOCKET
60W B15d
75W G9
LAMP
QT18
QT16
037
038
CODE
2772
2773
039
039
039
039
CODE
2775
27D5
2776
27D6
150
Ø 188
IP20
25
850°
Spot Ø188mm completo di unità di alimentazione.
Ø188mm spotlight fitted with power supply unit.
180
172
209
172
Ø 188
150
129
IP20
25
850°
ELE: Elettronico
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
EDD: Dim electronic (DALI)
256
Mizar Information
Program 2011/12
TYPE
SILK-K18
SILK-K18
SILK-K18
SILK-K18
ELECTRIFICATION
70W
70W
70W
70W
SOCKET
G8,5
G8,5
G8,5
G8,5
LAMP
HIT(CDM-TC)
HIT(CDM-TC)
HIT(CDM-TC)
HIT(CDM-TC)
WIRING
ELE
EDD
ELE
EDD
OPTICS
N
N
M
M
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Apparecchio fluorescente a luce diretta o indiretta.
Direct or indirect lighting fluorescent fixture.
167
Ø 100
TYPE
SILK-KF
SILK-KF
SILK-KF
SILK-KFA
ELECTRIFICATION
24W
39W
54W
54W
SOCKET
G5
G5
G5
G5
LAMP
T16
T16
T16
T16
WIRING
ELE
ELE
ELE
EDD
DIM
I 580 - L 760
I 880 - L 1060
I 1180 - L 1360
I 1180 - L 1360
CODE
* 2784
* 2785
* 2786
* 27F6
198
198
198
198
I
L
IP40
850°
25
ELE: Elettronico
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
EDD: Dim electronic (DALI)
Program 2011/12
Mizar Information
257
Silk
37
50
ACCESSORI ACCESSORIES
200
100
34
36
Max 250
TYPE
VIGER-PP
CODE
2750
23
TYPE
VIGER-DIS20
DIM
H 200
CODE
2751
23
Set di fissaggio parete-parete (4 tenditori, 1 rosone).
Wall-to-wall fastening set (4 turnbuckles, 1 rose).
Set distanziatori a soffitto (coppia).
Ceiling spacer set (pair).
168
210
34
340
36
L
TYPE
VIGER-DP1
VIGER-DP2
DIM
L 98
L 250
CODE
2753
2754
TYPE
VIGER-DS20
DIM
H 200
CODE
2752
23
23
Set deviazione a soffitto (2 distanziatori, 1 tirante).
Ceiling deviation set (2 spacers, 1 tie rod).
Set deviazione a parete (coppia).
Wall deviation set (pair).
TYPE
VIGER-SOS
CODE
2755
02
02
DIM
mt. 12,5
mt. 20
mt. 33
mt. 100
CEI
20-29
CODE
3111
3112
3113
3120
CEI
20-11
IEC
332.1
Cavo di sostegno e alimentazione.
Load bearing and power cable.
40
Sostegno intermedio. Lunghezza cavi 3000mm. Il numero di sostegni per
campata dipende dalla lunghezza della linea e dal numero/peso degli apparecchi installati.
Intermediate support. Cable length 3000mm. The number of supports per
span depends on the length of the line and the number/weight of the installed spotlights.
TYPE
FILUM-D12
FILUM-D20
FILUM-D33
FILUM-D100
2000
50
cavo 450
100
TYPE
VIGER-AC
CODE
2756
02
02
Alimentazione centrale, singola accensione. Lunghezza cavi 2000mm. Per linea a più accensioni e cablaggi dimmerabili/DALI (ordinare 2 pz. art. 2756-02).
Central supply, single switching. Cable length 2000mm. For multiple switching
line and dimmable/DALI wiring (order 2 pcs. item 2756-02).
258
TYPE
VIGER-CI
Mizar Information
Program 2011/12
Connettore incrociato. Lunghezza cavi 450mm.
Crossed connector. Cable length 450mm.
CODE
2757
TYPE
KIT-SVS
02
Kit service con morsetti.
Service kit with clips.
CODE
2758
SILK-KF
Program 2011/12
Mizar Information
259
Planetarius
Design Paolo Torcolacci / Mizar
28
260
Mizar Information
Program 2011/12
33
02
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Planetarius storicamente rappresenta il primo sistema professionale multisorgente su cavo a tensione di rete del
mondo dell’illuminotecnica e il primogenito tra le proposte Mizar in questo settore.
Le forme essenziali, l’installazione intuitiva, i materiali robusti e di qualità sono da sempre garanzia di affidabilità e
sicurezza.
Progettato su cavo a tensione di rete con interasse 256mm, può essere applicato parete/parete, soffitto/parete e
soffitto/soffitto.
I rinvii angolari e i sostegni verticali permettono la creazione di percorsi anche geometricamente complessi. Il sistema
di ancoraggio è ampiamente collaudato e utilizza la stessa tecnologia degli altri sistemi a cavo Mizar.
Le sue applicazioni spaziano dai locali commerciali agli ambienti di lavoro come uffici, sale riunioni e open space.
Le versioni a fluorescenza con ottica dark-light in alluminio speculare sono concepite per ottenere un'emissione
batwing e un ottimo controllo delle luminanze (una luminanza controllata L≤500 cd/m2 per angolo >65°), che li rende
adatti anche per ambienti con compiti visivi complessi.
La particolare struttura del cavo consente, inoltre, di ottenere due accensioni e un carico di potenza installata massima
di 5000W (2500W+2500W per ciascuna linea).
E’ completa l’offerta di sorgenti luminose per i diversi modelli sia per l’illuminazione d’accento che diffusa.
L’impiego di strutture a cavo risolve brillantemente problemi di progettazione illuminotecnica dove sia impossibile
disporre di punti luce a soffitto come ad esempio soffitti a volta, a capriate, vetrati o dove questi ultimi siano collocati
ad altezze difficilmente accessibili.
Planetarius was the first ever professional multi-source line voltage cable system in the history of the light design
sector and it was the first-born among Mizar's products in this field.
Its essential shape, intuitive installation, sturdy and high-quality materials have always been a guarantee of reliability
and safety.
Designed for line voltage cable with 256mm centre distance, it can be installed wall/wall, ceiling/wall and ceiling/
ceiling.
The angle transmissions and vertical supports allow creating even geometrically complex paths. The extensively tested
anchoring system utilises the same technology as the other Mizar cable systems.
Its field of application ranges from retail outlets to business settings such as offices, meeting rooms and open plan
offices.
The fluorescence versions with specular aluminium dark-light optics have been designed to obtain bat-wing emission
and optimal brightness control (controlled luminance L≤500 cd/m2 per angle >65°), which makes them suitable also
for environments with complex visual demands.
The special cable structure moreover allows to obtain two switching on configurations and a 5000W maximum installed
power load (2500W+2500W for each line).
The comprehensive range of light sources offered for the various models is suitable both for accent and diffuse lighting.
The utilisation of cable structures brilliantly addresses lighting design issues whenever no ceilings lighting points are
available, such as for example vaulted ceilings, roof trusses or glazed ceiling or when the lighting points are too high
to be conveniently accessible.
» Page 584
Program 2011/12
Mizar Information
261
Planetarius
Design Paolo Torcolacci / Mizar
Sorgenti luminose
Lighting sources
FOCUS
» Page 265
• Halogen bulbs
QT-DE 12
• Metal Halide bulbs
75W
QPAR30
100W
HIT-DE 12
ELIOS
» Page 268
70W 150W
70W
TC-F
• Fluorescent bulbs
ECOLUCIS
» Page 267
230W
QPAR20
HIPAR (CDM-R)
FULGENS
» Page 266
2x 36W
T16
2x 24W
2x 39W
2x 54W
• LED bulbs
MLed-PAR
11W
• Incandescent bulbs
R80
100W
Scheda Tecnica
Technical Features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Applicazioni: sistema su cavi a tensione di rete 230V.
Rotazione: sul piano orizzontale ±355° e ±40° sull’asse perpendicolare del proiettore Focus mentre ±355° sul piano orizzontale del prodotto Fulgens.
Sorgenti luminose: fluorescenza compatta e lineare, ioduri metallici e alogene.
Emissione luminosa: diretta, indiretta.
Classificazione: classe isolamento II, marchio F, IP20, resistenza al filo incandescente 850°; potenza max installabile 2500W+2500W a seconda del sistema di cablaggio scelto.
Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico 1-10V, elettronico dimmerabile Dali ed elettronico emergenza 1h.
Sistema ottico: vetro diffusore in borosilicato (per Fulgens), schermo in policarbonato metallizzato ad alto rendimento e diffusore in policarbonato prismatizzato (per Ecolucis), ottiche dark-light in alluminio
purissimo 99,9% con controllo delle luminanze (per Elios).
Caratteristiche costruttive: cavo trasparente composto da un elemento centrale portante in acciaio zincato e da due conduttori laterali isolati di sezione 1,5mm2 ricoperto da una guaina in PVC; corpo dei
proiettori in policarbonato, parti meccaniche in alluminio estruso o tornito o in policarbonato, diffusori in policarbonato, vetro di protezione in borosilicato, unità di alimentazione separata in alluminio estruso e
policarbonato; tensori e sistemi di sostegno in acciaio tornito, viterie e particolari in acciaio.
Dimensioni: 282x170mm, 292x345mm; per la fluorescenza 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm.
Trattamenti: verniciatura a liquido per la finitura grigio-argento.
Accessori: set di fissaggio a soffitto e parete, set deviazioni e connettori, cavi di sostegno, connettori e alimentazioni; schermo in alluminio per illuminazione indiretta e vetro in borosilicato per la versione
lineare ad alogenuri, ottica dark-light in alluminio purissimo 99,9% e diffusore prismatico e opalino per la versione a fluorescenza.
Colori: grigio-argento e policarbonato trasparente.
Applications: 230V line voltage cable system.
Rotation: ±355° on the horizontal plane, ±40° on the perpendicular axis for the Focus projector and ±355° on the horizontal plane for the Fulgens fixture.
Light sources: compact and linear fluorescence, metal iodide and halogen.
Light emission: direct, indirect.
Classification: insulation class II, mark F, IP20, glow wire resistance 850°; maximum installable power 2500W+2500W depending on chosen wiring system.
Wiring: electronic, analogue electronic dimmable 1-10V, Dali electronic dimmable and electronic 1h emergency.
Optics system: borosilicate glass diffuser (for Fulgens), high-performance metallised polycarbonate screen and prismatic polycarbonate diffuser (for Ecolucis), 99.9% extra-pure aluminium dark-light optics
with brightness control (for Elios).
Construction features: transparent cable consisting in one zinc-coated steel load-bearing central element and two insulated 1.5sq.mm side lead-in wires enclosed in a PVC sheath; polycarbonate projector
body, extruded or turned aluminium or polycarbonate mechanical parts, polycarbonate diffusers, borosilicate protection glass, separate extruded aluminium and polycarbonate power supply unit; turned steel
tensors and support systems, steel screws and components.
Dimensions: 282x170mm, 292x345mm; 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm for fluorescence.
Finishes: liquid painting for the silver-grey finish.
Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connectors set, support cables, connectors and power supply units; aluminium screen for indirect lighting and borosilicate glass for the linear
halogenide version, 99.9% extra-pure aluminium dark-light optics and prismatic and opal glass diffuser for the fluorescence version.
Colours: silver-grey and transparent polycarbonate.
262
Mizar Information
Program 2011/12
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Planetarius LIGHT
Planetarius LIGHT
Interasse
Centre distance
FOCUS - Orientabilità
FOCUS - Adjustability
FULGENS - Orientabilità
FULGENS - Adjustability
Planetarius è disponibile anche nella versione
trasparente con finitura 02.
Interasse di installazione 256mm
Distance between the two cables 256mm
Focus è orientabile a 355° sull’asse orizzontale
e ±40° sull’asse perpendicolare.
Fulgens è orientabile a 355° sull’asse orizzontale.
Fulgens is adjustable by 360° around the horizontal
axis.
Planetarius is available also in the transparent
finish 02.
Focus is adjustable by 360° around the horizontal
axis and by ± 40° around the perpendicular axis.
Program 2011/12
Mizar Information
263
Planetarius
Design Paolo Torcolacci / Mizar
NEXUS-PS
FULGENS
FOCUS-Q
FULGENS-Q
Limiti Applicativi
Application Limits
ELIOS
FOCUS
DECLI-S
FOCUS-Q
Lunghezza massima della linea continua: 30m.
Max doppia accensione.. Ogni 5m è necessario
inserire l’accessorio di sostegno.
Continuous line max. length: 30m. Maximum
double switching-on. A suitable support accessory has to be inserted every 5m.
NEXUS-PP
Esempi di suddivisione linee
Line splitting examples
L 5000mm
500mm
1000mm
1,8Kg
1000mm
1,8Kg
500mm
L
N
L
N
L1
N1
L2
N2
Cablaggio
Wiring
N. Accensioni
No. Switch on
N. Linee
No. Lines
Max potenza
max wattage
Limitaioni
Limitations
1
SINGOLA (L,N)
SINGLE (L,N)
5000W equamente ripartiti
tra i cavi
5000W equally shared
among cables
Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio EMERGENZA, DIM
1-10V e DALI.
It is not allowed to use fixtures with
EMERGENCY, DIM 1-10V or DALI wiring.
2
DOPPIA (L1,N1) (L2,N2)
DOUBLE (L1,N1) (L2,N2)
2500W + 2500W
NORMALE
NORMAL
1,8Kg
2500W
Limiti Applicativi
Application Limits
Lunghezza massima della linea continua: 30m.
Max doppia accensione. Ogni 5m è necessario
inserire l’accessorio di sostegno.
Continuous line max. length: 30m. Maximum
double switching-on. A suitable support accessory has to be inserted every 5m.
L1
L2
N2
N1
L
N
+
-
L
N
D1
D2
EMERGENZA
EMERGENCY
DIMMERABILE
1-10V
DIMMABLE
1-10V
DALI
DALI
1
1
POSSIBILE UNA PER
CIASCUN APPARECCHIO
ONE PER EACH
FIXTURE
LINEA SERVIZIO
+ LINEA EMERGENZA
SERVICE LINE
+ EMERGENCY LINE
La seconda linea è edicata
all’alimentazione in
emergenza
The second line is dedicated exclusively to the
emergency supply
LINEA SERVIZIO + LINEA
DIMMERABILE 1-10V
SERVICE LINE +
DIMMABLE 1-10V LINE
LINEA SERVIZIO +
LINEA BUS DALI
SERVICE LINE +
DALI BUS LINE
2500W
2500W
Non è consentito l’impiego di apparecchi
con cablaggio DIM 1-10V e DALI.
It is not allowed to use fixtures with DIM
1-10V or DALI wiring.
La seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea emergenza 24h.
The second line is dedicated exclusively
to the 24h emergency line.
Non è consentito l’impiego di apparecchi
con cablaggio EMERGENZA o DALI.
La seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea dimmerabile 1-10V.
It is not allowed to use fixtures with
EMERGENCY or DALI wiring.
The second line is dedicated exclusively
to the dimmable 1-10V line.
Non è consentito l’impiego di apparecchi
con cablaggio NORMALE o DIM 1-10V.
La seconda linea è dedicata al bus di
controllo DALI.
It is not allowed to use fixtures with
NORMAL or DALI 1-10V wiring.
The second line is dedicated exclusively
to the DALI control bus.
Sistemi di fissaggio
Fastening systems
Parete-Parete
Wall-to-Wall
264
Mizar Information
Program 2011/12
Soffitto-Soffitto
Ceiling-to-Ceiling
Soffitto-Parete
Ceiling-to-Wall
Deviazione a parete
Wall deviation
Deviazione a soffitto
Ceiling deviation
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
59
Spot completo di unità di alimentazione.
Spotlight, fitted with power supply unit.
ELECTRIFICATION SOCKET
70W E27
LAMP
HIPAR (CDM-R)
ELECTRIFICATION SOCKET
75W / 100W / 11W E27
ELECTRIFICATION SOCKET
75W / 100W / 11W E27
WIRING
ELE
014
CODE
3157
LAMP
QPAR20 / QPAR30 - R80 / MLed-PAR
002/003/010
CODE
3158
LAMP
QPAR20 / QPAR30 - R80 / MLed-PAR
002/003/010
CODE
3158
170
80
170
Min 50
170
TYPE
FOCUS-Q07
456
282
28
IP20
Spot.
Spotlight.
80
130
170
TYPE
FOCUS
256
282
33
IP20
Spot.
Spotlight.
130
80
170
TYPE
FOCUS
256
282
IP20
02
ELE: Elettronico
ELE: Electronic
Program 2011/12
Mizar Information
265
Planetarius
Design Paolo Torcolacci / Mizar
50
Apparecchio completo di unità di alimentazione e schermo in alluminio per illuminazione diretta e indiretta.
Fixture fitted with power supply unit and aluminium screen for direct and indirect lighting.
ELECTRIFICATION SOCKET
70W RX7s
150W RX7s
LAMP
HIT-DE
HIT-DE
WIRING
ELE
ELE
043
043
CODE
3162
3165
041
CODE
3160
041
CODE
3160
59
170
Min 50
170
TYPE
FULGENS-Q07
FULGENS-Q15
256
280
IP20
36
Apparecchio con diffusore in vetro borosilicato, sabbiato o trasparente.
Fixture with sandblasted or transparent borosilicate glass diffuser.
ELECTRIFICATION SOCKET
230W R7s
LAMP
QT-DE 12
43
170
TYPE
FULGENS
256
280
30
IP20
36
Apparecchio con diffusore in vetro borosilicato, sabbiato o trasparente.
Fixture with sandblasted or transparent borosilicate glass diffuser.
43
170
TYPE
FULGENS
256
280
IP20
06
ELE: Elettronico
ELE: Electronic
266
Mizar Information
Program 2011/12
09
ELECTRIFICATION SOCKET
230W R7s
LAMP
QT-DE 12
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Apparecchio fluorescente bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusori in policarbonato opalino.
Dual-diffusion fluorescent direct and indirect light fixture. Opal polycarbonate diffusers.
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 36W 2G10
2x 36W 2G10
LAMP
TC-F
TC-F
WIRING
ELE
EE1
CODE
3170
3173
046
046
65
345
TYPE
ECOLUCIS-D
ECOLUCIS-DE
256
292
IP20
ECOLUCIS-DE
36
Kit batterie Battery Kit
Apparecchio fluorescente bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusori in policarbonato prismatico.
Dual-diffusion fluorescent direct and indirect light fixture. Prismatic polycarbonate diffusers.
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 36W 2G10
2x 36W 2G10
LAMP
TC-F
TC-F
WIRING
ELE
EE1
CODE
3172
3174
049
049
65
345
TYPE
ECOLUCIS-P
ECOLUCIS-PE
256
292
ECOLUCIS-PE
30
IP20
Kit batterie Battery Kit
Apparecchio fluorescente, comfort-light con schermo superiore verniciato grigio e frangiluce inferiore.
Fluorescent fixture, comfort-light with grey painted upper screen and lower light breaker.
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 36W 2G10
LAMP
TC-F
WIRING
ELE
048
CODE
3175
049
CODE
3172
73
345
TYPE
ECOLUCIS-F
256
292
IP20
36
Apparecchio fluorescente in termoplastico trasparente con diffusore prismatico.
Fluorescent fixture in transparent thermoplastic with prismatic diffuser.
ELECTRIFICATION SOCKET
2x 36W 2G10
LAMP
TC-F
WIRING
ELE
73
345
TYPE
ECOLUCIS-P
256
292
IP20
09
ELE: Elettronico
EE1: Elettronico emergenza SA 1h
ELE: Electronic
EE1: Electronic Emergency SA 1h
Program 2011/12
Mizar Information
267
Planetarius
Design Paolo Torcolacci / Mizar
Apparecchio fluorescente.
Fluorescent fixture.
256
45
TYPE
ELIOS-24
ELIOS-39
ELIOS-54
ELIOS-54E
ELIOS-54D
ELIOS-54A
ELECTRIFICATION
2x 24W
2x 39W
2x 54W
2x 54W
2x 54W
2x 54W
SOCKET
G5
G5
G5
G5
G5
G5
l
L
28
IP20
ELIOS-54E
Kit batterie Battery Kit
ELE: Elettronico
EE1: Elettronico emergenza SA 1h
EDA: Elettronico Dim (1-10V)
EDD: Elettronico Dim (DALI)
ELE: Electronic
EE1: Electronic Emergency SA 1h
EDA: Dim Electronic (1-10V)
EDD: Dim Electronic (DALI)
268
Mizar Information
Program 2011/12
LAMP
T16
T16
T16
T16
T16
T16
WIRING
ELE
ELE
ELE
EE1
EDD
EDA
DIM
L 680 - I 617
L 980 - I 917
L 1280 - I 1217
L 1280 - I 1217
L 1280 - I 1217
L 1280 - I 1217
051
051
051
051
051
051
CODE
3190
3191
3192
31E2
31D2
31A2
Planetarius
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
ACCESSORI ACCESSORIES
TYPE
FUL-SV
02
CODE
3150
16
DIM
570
870
1170
CODE
3149
23
43
Vetro per FULGENS (cod. 3162, 3165, 3160).
Glass for FULGENS (code 3162, 3165, 3160).
TYPE
ELIOS-D24
ELIOS-D39
ELIOS-D54
TYPE
FUL-SC
052
052
052
TYPE
ECO-SC
CODE
3147
23
Schermo in alluminio per illumazione indiretta per FULGENS (cod. 3162, 3165,
3160).
Indirect lighting aluminium screen for FULGENS (code 3162, 3165, 3160).
CODE
3195
3196
3197
16
Diffusore inferiore in policarbonato per ELIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2,
31D2, 31A2).
Lower polycarbonate diffuser for ELIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2,
31D2, 31A2).
TYPE
ELIOS-F24
ELIOS-F39
ELIOS-F54
DIM
580
880
1180
053/054
053/054
053/054
Schermo in alluminio per illuminazione diretta/indiretta per ECOLUCIS
(cod.3170, 3172, 3173, 3174).
Direct/indirect lighting aluminium screen for ECOLUCIS (code 3170, 3172,
3173, 3174).
CODE
3154
3155
3156
23
Ottica DARK light in allumino speculare per ELIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2).
Coppia - luce diretta e luce diretta-indiretta. Luminanza controllata L≤500 cd/m² per angolo >65°.
DARK light specular aluminium optics for ELIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2).
Couple - direct light and direct-indirect light. Controlled brightness L≤500 cd/m² per >65° angle.
Program 2011/12
Mizar Information
269
Planetarius
ACCESSORI ACCESSORIES
50
Max 230
05
492
37
100
73
100
36
34
190
Max 250
TYPE
NEXUS-PP
CODE
3125
27
TYPE
NEXUS-SS
CODE
3130
27
Set di fissaggio parete-parete (4 tenditori) con scatola di alimentazione.
Wall-to-wall fastening set (4 turnbuckles) with supply box.
Set di fissaggio soffitto-soffitto (4 staffe, 4 tenditori) con scatola di alimentazione.
Ceiling-to-ceiling fastening set (4 brackets, 4 turnbuckles) with supply box.
37
294
50
190
34
100
Max 230
36
Max 250
TYPE
DECLI-PL
DECLI-PL
DIM
L 98
L 250
CODE
3142
3144
34
36
L
TYPE
NEXUS-PS
CODE
3135
27
27
Set di fissaggio soffitto-parete (2 staffe, 4 tenditori) con scatola di alimentazione.
Ceiling-to-wall fastening set (2 brackets, 4 turnbuckles) with supply box.
Set deviazione a parete (coppia).
Wall deviation set (pair).
294
190
78
TYPE
DECLI-S
CODE
3140
27
Set deviazione a soffitto.
Ceiling deviation set.
TYPE
FILUM-D12
FILUM-D20
FILUM-D33
FILUM-D100
DIM
mt. 12,5
mt. 20
mt. 33
mt. 100
CEI
20-29
02
CODE
3111
3112
3113
3120
CEI
20-11
IEC
332.1
65
65
Cavo di sostegno e alimentazione.
Load bearing and power cable.
40
TYPE
SUSPENDO
02
40
CODE
3134
33
02
Sostegno intermedio. Lunghezza cavi 3000mm. Il numero di sostegni per
campata dipende dalla lunghezza della linea e dal numero/peso degli apparecchi installati.
Intermediate support. Cable length 3000mm. The number of supports per
span depends on the length of the line and the number/weight of the installed spotlights
270
Mizar Information
TYPE
CONEX
Program 2011/12
CODE
3148
33
Connettori incrociati. Lunghezza cavi 450mm.
Crossed connectors. Cable length 450mm.
40
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
65
50
100
40
TYPE
ALTOR-C
02
CODE
3146
33
Alimentazione centrale, singola accensione. Lunghezza cavi 2000mm. Per
linea a più accensioni e cablaggi dimmerabili/DALI (ordinare 2 pz. art. 3146).
Central supply, single switching. Cable length 2000mm. For multiple
switching line and dimmable/DALI wiring (order 2 pcs. item 3146).
TYPE
KIT-SPL
CODE
0099
01
Kit service con morsetti.
Service kit with clips.
Program 2011/12
Mizar Information
271
ELIOS - con diffusore inferiore in policarbonato
ELIOS - with lower polycarbonate diffuser
ELIOS - con ottica dark-light
ELIOS - with dark-light optic
272
Mizar Information
Program 2011/12
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Program 2011/12
Mizar Information
273
274
Mizar Information
Program 2011/12
Program 2011/12
Mizar Information
275