QUADRA GLAM

Transcription

QUADRA GLAM
COLOMBINI S.p.A. Industria Mobili
Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004
Strada Ca’ Valentino, 124
47891 Falciano - Repubblica di San Marino
Telefono da Italia 0549 943 511
Fax da Italia 549 909 266 - 0549 943 523
Telefono from abroad +378 943 511
Fax from abroad +378 975 955
[email protected]
www.colombinigroup.com
www.colombinicasa.com
http://b2b.colombinigroup.com
QUADRA GLAM 2012_COD 013800
CUCINE COMPONIBILI MODELLO QUADRA GLAM
QUADRA GLAM
CUCINE COMPONIBILI
QUADRA GLAM
Quadra Glam contemporary living
Quadra Glam vive contemporáneo
Quadra Glam vivre le contemporain
SCEGLI QUADRA GLAM PERCHÉ
Why pick Quadra Glam... | Elige Quadra Glam porque... | Choisissez Quadra Glam parce que...
1
3
2
5
1.
La finitura olmo è una novità
della gamma, elegante e naturale.
_The olmo finish is a an elegant and
natural novelty in the range of finishes.
_El acabado olmo es una novedad
de la gama, elegante y natural.
_La finition olmo est une des nouveautés
de la gamme, élégant et naturel.
2.
Ampia scelta di varianti, finiture
colori e maniglie che garantiscono
massima componibilità
e personalizzazione.
_A wide range of variants,
colour finishes and handles that
allow maximum modularity and
personalization.
_Amplia elección de variantes,
acabados de colores y tiradores
que garantizan máxima
modularidad y personalización.
_Grand choix de variantes,
finitions couleurs et poignées qui
garantissent une componibilité
maximale et une personnalisation.
3.
Il pensile con maniglia integrata
Planet è una novità strutturale.
_The wall unit with integrated Planet
handle is a minimalistic structural
innovation.
_ El colgante con tirador integrado
Planet es una novedad estructural
dedicada al minimalismo.
_Le meuble haut avec poignée
intégrée Planet est une nouveauté
structurelle dédiée au minimalisme.
4.
L’armadio porta scope
è una soluzione salva-spazio
_The broom closet is an indispensable
space-saving solution.
_ El armario porta-escobas es una
solución ahorra-espacio a la cual no
se puede renunciar.
_L’armoire porte balais est une solution
gain de place à laquelle on ne peut
renoncer.
ARTEC 4 | q ua d r a g l a m
4
6
7
9
8
10
5.
6.
7.
8.
10.
_Alluminium open base units play
a constant role in contemporary
kitchens, both practical and versatile.
_Bases abiertas en aluminio son una
opción constante de las cocinas
contemporáneas, prácticas y
versátiles.
_ Eléments ouverts en aluminium
sont désormais une des constantes
des cuisines contemporaines,
pratiques et universelles.
_The Square and Fashion open elements
define Quadra Glam’s overall look.
_ Los elementos abiertos square
y fashion son estructuras que
caracterizan el look Quadra Glam.
_ Les éléments ouverts square et
fashion sont des structures qui
caractérisent le look Quadra Glam.
_The exclusive Quadra Glam glass
cabinet with frame in door finish and
serigraphed matt glass, is available
in wood finishes
_ La vitrina exclusiva de Quadra
Glam con marco en acabado
puerta y vidrio serigrafiado opaco,
disponible en los acabados madera.
_ La vitrine exclusive de Quadra
Glam avec encadrement finition
porte et verre sérigraphié mat,
disponible dans les finitions bois.
_ The base unit with pull-out table
creates volumes that will discreetly
optimize your space.
_ La base con mesa extraíble
representa un juego de volúmenes
que optimizan el espacio con gran
discreción.
_ L’élément bas avec table
extractible est un jeu de volumes
créant ainsi un espace d’une
grande discrétion.
_The “secretarie” wardrobe allows
you to create a practical office
corner in your kitchen.
_El armario “secretarie” permite
la creación de un práctico ángulo
oficina en la cocina.
_ L’armoire “secrétaire” permet
de créer un coin bureau pratique
au sein de la cuisine.
Basi a giorno in alluminiosono
ormai una costante delle cucine
contemporanee, pratici e versatili.
Gli elementi a giorno sono strutture
caratterizzanti del look
Quadra Glam.
La vetrina esclusiva con telaio
in finitura anta e vetro serigrafato
opaco, disponibile nelle finiture legno.
La base con tavolo estraibile
è un gioco di volumi che ottimizza
lo spazio con grande discrezione.
L’armadio “secretarie” permette
la creazione di un pratico corner
ufficio in cucina.
9.
Panca e tavolo Groenlandia sono
le novità in tema di complementi.
_Groenlandia bench and table are
furnishing novelties.
_ Banco y mesa Groenlandia son las
novedades entre los complementos.
_ Banc et table Groenlandia sont
les nouveautés concernant les
compléments.
quadra glam | ARTEC 5
L’olmo am plia la gam ma dedicata a Quadra
Glam sottoli n ean do i l carattere raffi nato
di questo modello.
Notes of natural elegance furnish the kitchen
area by choosing an extremely fashionable finish.
The olmo broadens Quadra Glam’s range
of finishes, underlining the model’s refined nature.
ARTEC 6 | q ua d r a g l a m
Notas de natural elegancia amueblan
el ambiente de la cocina elegiendo
un nuevo acabado sumamente actual.
Olmo amplía la gama dedicada a Quadra Glam
Des notes d’élégance naturelle aménagent
l’espace cuisine en choisissant une nouvelle
finition extremment actuelle.
La couleur olmo élargit la gamme
dédiée à Quadra Glam mettant en évidence
le caractère raffiné de ce modèle.
quadra glam | ARTEC 7
ARTEC 8 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 9
ARTEC 10 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 11
L’acciaio delle maniglie e degli
elettrodomestici impreziosisce
i toni caldi dell’olmo sulle superfici.
All’interno dei vani, la praticità
fa da padrone.
The steel of the handles and of the
appliances embellish the warm
tones of the Elm. Practicality is the
main feature of the open spaces.
El acero de los tiradores y de los
electrodomésticos enriquece
los tonos cálidos del olmo en las
superficies. Al interno de los vanos,
se impone
la practicidad.
L’acier des poignées et des
électroménagers renforce les tons
chauds de l’olmo sur les surfaces.
A l’intérieur des éléments,
la praticité domine.
ARTEC 12 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 13
Un rich iamo ai colori della natura
ch e sottoli n ea form e rigorose
e capi enti volum i.
An environment inspired by the harshness
of modern design uncovers the warmth
of the essence tones.
A reference to the colours of nature that emphasize
harsh forms and capacious volumes.
ARTEC 14 | q ua d r a g l a m
Un ambiente inspirado al rigor del design moderno
redescubre calidez en los tonos de la esencia.
Una llamada a los colores de la naturaleza que
evidencia formas rigurosas y espaciosos volúmenes.
Un milieu qui s’inspire de la rigueur du design
moderne redécouvre la chaleur des tons
de l’essence.
Un rappel aux couleurs de la nature qui souligne
les formes rigoureuses et une grande capacité
de place.
quadra glam | ARTEC 15
ARTEC 16 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 17
Quadra Glam is not simply
a kitchen but a multifunctional
environment, the modular
components help create a multitud
of spaces.
ARTEC 18 | q ua d r a g l a m
Quadra Glam no es simplemente
una cocina, es un ambiente
multifuncional, sus elementos
decorativos componibles le
permiten jugar con los espacios.
Quadra Glam n’est pas une
simple cuisine, c’est un espace
multifonctionnel, grâce aux
éléments de décoration
composables qui permettent
de moduler les espaces.
quadra glam | ARTEC 19
Sono scelte di estrema eleganza
quelle ch e puntano sulla sem plicità
e su un colore senza tem po.
Elegance and minimalism are all about white.
Extremely elegant choices are those that ask
for semplicity and timeless colours.
ARTEC 20 | q ua d r a g l a m
Elegancia y minimalismo hablan de total white.
Son elecciones de suma elegancia aquellas que
miran a la sencillez y a un color sin tiempo.
Elégance et minimalisme parlent de total white.
Les choix d’une extrême élégance visent la
simplicité et une couleur qui persiste avec le temps.
quadra glam | ARTEC 21
ARTEC 22 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 23
ARTEC 24 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 25
ARTEC 26 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 27
L’am bi ente giorno contem poran eo
si svi luppa i n spazi aperti scegli en do
un look coerente e personale.
Modularità e geometria arredano cucina
e spazi living all’insegna della continuità stilistica.
The modern day environment is projected
in open spaces that choose a coherent and
personal look.
ARTEC 28 | q ua d r a g l a m
Modularidad y geometría amueblan cocina y
sala de estar buscando la continuidad estilística.
El ambiente de día contemporáneo
se desarrolla en espacios abiertos eligiendo
un look coherente y personal.
Modularité et géométrie aménagent
la cuisine et l’espace living sous l’enseigne
de la continuité stylistique.
La zone séjour contemporaine se développe
sur des espaces ouverts privilégiant un look cohérent et personnel.
quadra glam | ARTEC 29
ARTEC 30 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 31
La base con tavolo estraibile
è un gioco di volumi che ottimizza
lo spazio con grande discrezione.
Importante invece l’impatto estetico
della nuova penisola freccia, una
novità del restyling di Quadra Glam.
The base with pull-out table is an
element that creates volumes that
descretely optimizes space.
The aesthetic impact is very
important with the new peninsula
“freccia”, a novelty in the restyling
of Quadra Glam.
La base con mesa extraíble
representa un juego de volúmenes
que optimizan el espacio con gran
discreción. Importante en cambio
el impacto estético de la nueva
península “flecha”, una novedad
del restyling de Quadra Glam.
L’élément bas avec table
extractible représente un jeu de
volumes qui perfectionne l’espace
avec grande discrétion.
L’impact esthétique de la nouvelle
péninsule freccia, une nouveauté
du restyling de Quadra Glam.
ARTEC 32 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 33
The square open elements are
structural components that expoilt
the colours by creating a fun game
of combinations thanks to the top
in contrast with the doors and the
new handle Bridge.
Los elementos abiertos squadre
son un componente estructural que
aprovecha el color para crear un
agradable juego de combinación
con la encimera y contraste con las
puertas y el nuevo tirador Bridge.
Les éléments ouverts square
représentent un composant structurel
qui exploite la couleur pour créer
un agréable jeu d’assortiments avec
le plan et un contraste avec les portes
et la nouvelle poignée Bridge.
ARTEC 34 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 35
ARTEC 36 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 37
La zona living Quadra Glam
prevede la creazione strutture
modulari con gli elementi a giorno
square per personalizzare al meglio
il corner soggiorno.
La zona living Quadra Glam prevee
la creación de estructuras
modulares con los elementos abiertos
square para personalizar al máximo
el ángulo sala de estar.
The Quadra Glam living area
creates modular structures with the
square open units , personalizing
to the best the living room corner.
La zone living Quadra Glam propose
de créer des structures modulaires
avec les éléments ouverts square pour
personnaliser au mieux le coin séjour.
ARTEC 38 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 39
questo È quadra glam.
A design of glamorous and eccentric elegance
that is both minimalistic and refined.
This is Quadra Glam.
ARTEC 40 | q ua d r a g l a m
El encanto y la excéntrica elegancia de un
diseño al mismo tiempo minimalista y refinado.
Así es Quadra Glam.
Le charme et l’élégance excentrique
d’un design à la fois minimaliste et recherché.
Voilà ce qu’est Quadra Glam.
quadra glam | ARTEC 41
ARTEC 42 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 43
The kitchen space defined
in contemporary taste, aesthetic
functionality and convenience.
ARTEC 44 | q ua d r a g l a m
El ambiente de la cocina se inclina
ante el gusto contemporáneo,
la funcionalidad y la estética al
alcance de la mano.
L’espace cuisine est décliné dans
un goût contemporain. Fonctionnel
et essentiel à portée de la main.
quadra glam | ARTEC 45
La modularità di Quadra Glam
evidenzia uno stile dinamico
e rigoroso allo stesso tempo.
La scelta del colore ha il compito
di vivacizzare un design di partenza
sobrio e minimalista.
The modularity of Quadra Glam
illustrates a dynamic yet rigorous
style. The choice of colour allows
you to enhance a design that starts
out sober and minimalist.
La modularidad de Quadra Glam
refleja un estilo dinámico y al mismo
tiempo riguroso. La selección del
color da vida al diseño que parte
de la sobriedad y el minimalismo.
La modularité de Quadra Glam
souligne un style à la fois dynamique
et rigoureux. Le choix de la couleur
se promet de vivifier un design sobre
et minimaliste au départ.
ARTEC 46 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 47
I l ceraso è una fi n itura versati le
ch e ben si presta a ri fi n i re
anch e i l design più li n eare.
Contemporary is not a a synonym
of minimalism. It very often personlizes even
the most traditional areas.
The ceraso is a versatile finsih that can refine even
the most simple designs.
ARTEC 48 | q ua d r a g l a m
Contemporáneo no es siempre sinónimo de
minimalista; muy seguido viste con personalidad
también atmósferas más tradicionales.
El ceraso es un acabado versátil que bien termina inclusive el design más lineal.
Contemporain ne rime pas toujours avec minimaliste
mais souvent il aménage avec personnalité même
les milieux les plus traditionnels.
La couleur ceraso est universelle
et se prête facilement dans la finition aussi du
design le plus linéaire.
quadra glam | ARTEC 49
ARTEC 50 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 51
The glass cabinet with aluminium
or door finish frame and matt
serigraphed glass is an exclusive
Quadra Glam element,
that perfectly completes the under
wall-unit elements.
ARTEC 52 | q ua d r a g l a m
La vitrina con marco de aluminio
o acabado puerta y el vidrio
serigrafiado opaco es una exclusiva
de Quadra Glam que se completa
perfectamente con los elementos
bajo-colgantes.
La vitrine avec encadrement
en aluminium ou en finition porte
et le verre sérigraphié mat est une
exclusivité de Quadra Glam
qui se complète parfaitement avec
le sous-élément haut.
quadra glam | ARTEC 53
Even the accessories are important,
for this reason the Groenlandia
table-bench becomes a furnishing
solution of both simple shapes and
practical use.
También los complementos son
importantes. Es por ello que la mesa
con banco Groenlandia
es una solución de amueblamiento
que privilegia la semplicidad de las
formas y practicidad en el utilizo.
Les compléments aussi sont
importants, c’est pour cela
que la table avec le banc
groenlandia représente une solution
d’aménagement qui privilégie
la simplicité des formes et la praticité
d’utilisation.
ARTEC 54 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 55
I l colore è un elem ento i m portante
per raccontare am bi enti giovan i
e carich i di en ergia.
The pop inspiration converts the kitchen area
into living space full of life.
Colour is an important element that can tell
the tale of youthful and energetic environments.
ARTEC 56 | q ua d r a g l a m
La inspiración pop transforma el ambiente de la
cocina en un espacio para vivir buscando el brío.
El color es un elemento importante que habla de
ambientes jóvenes y llenos de energía.
L’inspiration pop transforme la cuisine en un
espace à vivre sous l’enseigne du brio.
La couleur est un élément important pour raconter
des espaces jeunes et pleins d’énergie.
quadra glam | ARTEC 57
ARTEC 58 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 59
New forms express notions
of flexibility, through a modern and
spontaneous style.
Nuevos espacios que expresan los
conceptos de flexibilidad
a través de un estilo moderno
y espontáneo.
De nouveaux espaces expriment
des concepts de flexibilité à travers
un style moderne et spontané.
ARTEC 60 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 61
Each composition is designed to the
minutest detail in order to provide
the best solution for a space that
meets your requirements of comfort
and space.
ARTEC 62 | q ua d r a g l a m
Cada composición se estudia
en todos sus detalles, para ofrecerle
las mejores soluciones para sus
necesidades de espacio
y comodidad.
Chaque composition est étudiée
dans les moindres détails pour
offrir les meilleures solutions à vos
exigences d’espace et de confort.
quadra glam | ARTEC 63
I l segno della modern ità si legge
n ell’i nterpretazion e dell’eleganza m i n i mal.
Quadra Glam forms the functional aspect
of contemporary design.
Modernity is expressed in the interpretation
of minimal elegance.
ARTEC 64 | q ua d r a g l a m
Quadra Glam es el espacio funcional
del diseño contemporáneo.
El sello de la modernidad se observa
en su interpretación de la elegancia minimalista.
Quadra Glam est l’espace fonctionnel
du design contemporain.
Le signe de la modernité se perçoit dans
l’interprétation de l’élégance minimaliste.
quadra glam | ARTEC 65
ARTEC 66 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 67
ARTEC 68 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 69
ARTEC 70 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 71
Un codice funzionale è quello
che ci vuole per trasmettere
l’innovazione dello stile
contemporaneo: le proporzioni
modulari possono completare
la tua cucina Quadra Glam
con un comodo corner ufficio
o in un pratico ripostiglio.
Tutto a portata di mano.
Functionality is what is required
to convey innovation
in a contemporary manner:
the modular components complete
your Quadra Glam kitchen with
a convenient stowable office space.
Complete convenience.
Un código funcional
es lo que se necesita para
transmitir la innovación del estilo
contemporáneo. Los accesorios
modulares pueden completar
su cocina Quadra Glam
con un cómodo rincón-oficina
o con un práctico trastero.
Todo al alcance de la mano.
Un code fonctionnel est celui
que l’on veut pour transmettre
l’innovation du style contemporain.
Les proportions modulaires peuvent
compléter votre cuisine
Quadra Glam avec un fort
commode coin bureau ou un très
pratique débarras. Pour avoir tout
à portée de la main.
ARTEC 72 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 73
Lo sti le Quadra Glam si trasforma all’i nsegna
di un look più giovan e e contem poran eo.
Where colour is personality and design becomes
even more experimental.
With the restyling Quadra Glam is looking even
more youthful and contemporary.
ARTEC 74 | q ua d r a g l a m
Donde el color es personalidad y el design
se vuelve un modo para experimentar.
El estilo Quadra Glam se transforma buscando
un look más jóven y contemporáneo.
Là où la couleur est personnalité et le design
devient une façon d’expérimenter.
Le style Quadra Glam se transforme sous
l’enseigne d’un look plus jeune et contemporain.
quadra glam | ARTEC 75
ARTEC 76 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 77
Quadra Glam’s versatility knows
how to interpret a wide range
of personal tastes:
from the sought-after to the
whimsical, minimal or elaborate.
La versatilidad de Quadra Glam
sabe interpretar una gran variedad
de gustos personales: desde el
refinado hasta el extrovertido,
desde el sencillo hasta el
rebuscado.
La polyvalence de Quadra Glam
sait interpréter une vaste typologie
de goûts personnels:
du recherché au fantaisiste,
du minimaliste au plus élaboré.
ARTEC 78 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 79
L’elasticià del design permette
di avere in un’unica soluzione
più spazi studiati per le tue esigenze
pratiche ed estetiche.
Ad esempio alcuni scomparti sono
attrezzati per essere dei comodi
ripostigli.
ARTEC 80 | q ua d r a g l a m
The elasticity of the design means
a single solution can yield many
different spaces designed to meet
both your practical and aesthetic
needs. Some compartments
come as a convenient storage
areas, for example.
La elasticidad de su diseño permite
tener en una única solución
diferentes espacios estudiados
para sus necesidades prácticas
y estéticas. Por ejemplo, algunos
espacios están equipados para
hacer de cómodos trasteros.
La souplesse du design permet
d’avoir, en une seule solution,
plusieurs espaces conçus pour vos
exigences pratiques
et esthétiques. Par exemple, certains
compartiments sont équipés
pour constituer de très commodes
débarras.
quadra glam | ARTEC 81
I l vero desig n contem poran eo si ispi ra
alla funzionalità e ai nuovi spazi dom estici.
Spaces where ideas and creations hide,
capable in solving the most diverse needs.
True contemporary design that is inspired
by functionality and by new domestic spaces.
ARTEC 82 | q ua d r a g l a m
Espacios que esconden ideas
y creaciones que con sencillez resuelven las
exigencias más variadas.
El verdadero design contemporáneo
se inspira a la funcionalidad y a los nuevos
espacios domésticos.
Des espaces qui cachent des idées et des
créations qui avec simplicité apportent
des solutions aux exigences les plus diverses.
Le vrai design contemporain s’inspire
de la fonctionnalité et des nouveaux
espaces domestiques.
quadra glam | ARTEC 83
ARTEC 84 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 85
Clean and modern lines unite
with the warmth of your familiar,
personal kitchen space.
Líneas definidas y modernas
que convergen en la calidez
del ambiente íntimo y familiar
de la cocina.
Les lignes nettes et modernes
convergent dans la chaleur
de l’espace intime et familier
de la cuisine.
ARTEC 86 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 87
Quadra Glam rende unico
il tuo ambiente quotidiano
attraverso elementi flessibili
che consentono l’ottimizzazione
degli spazi e uno stile originale
e moderno evidenziato
dalla bicromia delle composizioni.
Quadra Glam makes your daily
surroundings unique using flexible
elements that make optimum use
of space in an original and modern
style borne out by the two-colour
compositions.
Quadra Glam vuelve único ese
ambiente de todos los días, a través
de elementos flexibles que permiten
optimizar los espacios y de
un estilo original y moderno
que se ve resaltado por la bicromía
de las composiciones.
Quadra Glam rend votre espace
quotidien sans égal grâce à des
éléments flexibles qui permettent
d’optimiser les espaces et un style
original et moderne souligné
par la bichromie des compositions.
ARTEC 88 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 89
Elem enti a giorno, gran di spazi conten itivi,
isole e pen isole: la creatività conta.
Great volumes and eclectic surfaces
that highlight the importance of materials
and the immagination.
Open elements, large storage spaces, islands
and peninsulas: creativity does matter.
ARTEC 90 | q ua d r a g l a m
Grandes volúmenes y superficies versátiles
evidencian la importancia de los materiales
y de la fantasía.
Elementos abiertos, grandes espacios
contenedores, islas y penínsulas: la creativad
es importante.
De grands espaces et des surfcaes écliptiques
soulignent l’importance des matériaux et de
l’imagination.
Eléments ouverts, grands espaces de rangement,
iles et péninsules: la créativité compte.
quadra glam | ARTEC 91
ARTEC 92 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 93
A wide variety of combinations
with the Rovere Grigio finish
that express Quadra Glam’s
the contemporary style.
ARTEC 94 | q ua d r a g l a m
Una amplia variedad
de combinaciones con el acabado
rovere grigio que exprime el estilo
contemporáneo de Quadra Glam.
Une gandre variété de combinaisons
grâce à la finition rovere grigio
qui exprime le style contemporain
de Quadra Glam.
quadra glam | ARTEC 95
ARTEC 96 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 97
I l li lla è i l colore di Quadra Glam:
fresco e attuale com e le li n ee
di questo modello.
Contemporary, glamorous and pop, an eclectic
kitchen that transforms without fear in daring.
Lilla is Quadra Glam’s primar colour: fresh and
modern like this kitchen model.
ARTEC 98 | q ua d r a g l a m
Contemporánea, glamour y pop: una cocina
versátil que se transforma sin miedo de osar.
El lilla es el color de Quadra Glam: fresco y actual
como las líneas de este modelo.
Contemporaine, glamour et pop, une cuisine
écliptique qui se transforme sans avoir peur d’oser.
Le lilla est la couleur de Quadra Glam: fraiche
et actuelle comme les lignes de ce modèle.
quadra glam | ARTEC 99
ARTEC 100 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 101
Whatever your style,
Quadra Glam will enhance
it through its own practical design
and range of finishes, forms and
colours found in the three lines.
ARTEC 102 | q ua d r a g l a m
Cualquiera que sea su estilo,
Quadra Glam lo hace realidad,
gracias a su particular diseño
racional y a la variedad de
acabados, formas y colores que se
expresan en sus tres líneas.
Quel que soit votre style,
Quadra Glam le réalise grâce à son
design particulier et à la variété des
finitions, des formes et des couleurs
déclinées dans les trois lignes.
quadra glam | ARTEC 103
Soluzion i versati li e di nam ich e per creare
conti nuità tra cuci na e zona livi ng.
Complete environments that create houses
out to teach contemporary taste.
Versatile and dynamic solutions to create
continuity between the kitchen and living area.
ARTEC 104 | q ua d r a g l a m
Ambientes total look para una casa que busca
el gusto contemporáneo.
Soluciones versátiles y dinámicas para crear
continuidad entre la cocina y la sala de estar.
Espaces total look pour une maison sous l’enseigne
du goût contemporain.
Solutions universelles et dynamiques pour créer
une continuité entre la cuisine et la zone living.
quadra glam | ARTEC 105
ARTEC 106 | q ua d r a g l a m
quadra glam | ARTEC 107
In Quadra Glam trovi tutto quello
che ti serve per dare alla tua casa
il tuo stile personale: praticità, design
polivalente, qualità e dinamismo.
ARTEC 108 | q ua d r a g l a m
In Quadra Glam, you will find
everything you need to add your
very own personal style to your
home: practicality, multipurpose
design, quality and dynamism.
En Quadra Glam usted encuentra
todo lo que le sirve para dar a su
casa un estilo personal:
practicidad, diseño polivalente,
calidad y dinamismo.
Quadra Glam vous propose tout
ce qui peut vous servir pour donner
votre style personnel à votre maison:
commodité, design polyvalent,
qualité et dynamisme.
quadra glam | ARTEC 109
The daytime area is also available in
different models, finishes and colours
– ready to satisfy any taste.
ARTEC 110 | q ua d r a g l a m
También para los salones de su casa
se proponen diferentes modelos,
acabados y colores, listos para
satisfacer todos los gustos.
Même la zone jour est proposée en
différents modèles, avec des finitions
et des couleurs différentes, prêts à
répondre à tous les goûts.
quadra glam | ARTEC 111
TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A QUADRA GLAM
Tables and chairs to team with Quadra Glam | Mesas y sillas para combinar con Quadra Glam | Tables et chaises à associer à Quadra Glam
Artec propone un’ampia
gamma di modelli ispirati
alle più attuali tendenze del
design, progettati per garantire
massima funzionalità e realizzati
per durare nel tempo. In questa
sezione vengono presentati
alcuni tavoli e sedie selezionati
e consigliati in abbinamento
alla cucina Quadra Glam.
Per approfondimenti e per
conoscere tutte le altre
proposte Artec, è possibile
consultare il catalogo
generale Tavoli e Sedie.
ARTEC 112 | q ua d r a g l a m
Artec offers an extensive range
of models inspired by the
latest design trends, devised
to guarantee maximum
functionality and built
to stand the test of time.
This section presents a selection
of tables and chairs which
we recommend you team
with the Quadra Glam kitchen
model. For further details and to
see all the other Artec products
available, please consult
the general Tables
and Chairs catalogue.
Artec propone una amplia
gama de modelos inspirados
en las tendencias más actuales
del diseño, diseñados para
garantizar la máxima
funcionalidad y realizados para
durar con el tiempo. En esta
sección se presentan algunas
mesas y sillas seleccionadas y
recomendadas en combinación
con la cocina Quadra Glam.
Para más información y para
conocer todas las demás
propuestas de Artec, se puede
consultar el catálogo general
de Mesas y Sillas.
Artec propose une vaste gamme
de modèles s’inspirant
des tendances du design le plus
actuel, conçus pour garantir le
plus haut niveau de fonctionnalité
et réalisés pour résister à l’usure
du temps. Cette section présente
des tables et des chaises
sélectionnées et conseillées
pour être associées à la cuisine
Quadra Glam.
Pour tout approfondissement
complémentaire et pour connaître
toutes les autres propositions
d’Artec, consulter le catalogue
général Tables et Sièges.
quadra glam | ARTEC 113
TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A QUADRA GLAM*
Tables and chairs to team with Quadra Glam | Mesas y sillas para combinar con Quadra Glam | Tables et chaises à associer à Quadra Glam
SVIZZERA
fisso / non extensible / fijo / fixe
1. cm 120 x 80
2. cm 130 x 80
3. cm 140 x 80
4. cm 150 x 80
5. cm 160 x 80
6. cm 170 x 80
7. cm 180 x 80
ITALIA
Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate
a polveri epossidiche. Piano in laminato disponibile
nelle finiture di serie dei top Sp 4 cm. Squadrati.
Frame Metal rectangular structure and legs painted
metal with epoxy powders. Laminate top and structure
available in all the series finishes of tops th. 4 cm.
Squared.
Struttura in metallo verniciato a polveri epossidiche
colore alluminio e gambe in rovere massello.
Struttura allungo, solidale con gamba, estraibile
telescopicamente.
Piano in vetro temperato Sp 10 mm.
Allungo in nobilitato colore neutro (grigio). allungabile / extensible /
alargable / allongeable
1. cm. 90 (150) x 90
2. cm. 140 (200) x 90
3. cm. 180 (240) x 90
Frame aluminium metal frame varnished with epoxy
powders and legs in solid oak. Extendible structure,
integral with leg, telescopic removal.
Top Tempered glass top, Th 10 mm, melamine-coated
extension, extension in neutral (grey) veneer.
Estructura y patas “rectangulares” de metal pintado
con polvos epoxídicos. Encimera y estructura en
laminado disponible en los acabados de serie de las
encimera Esp.4 cm. Esquadrado.
Estructura de metal pintado con polvos epoxídicos
color aluminio y patas de madera maciza roble.
Estructura extensible que, junto con las patas, se extrae.
Plano Tablero de cristal templado Esp. 10 mm, extensión
con revestimiento melamínico, larguero en ennoblecido
color neutro (gris).
Structure et pieds “rectangulaires” en métal teinté de
poudre époxy. Plateau en mélaminé disponible dans les
finitions de série des plans Ep. 4 cm Bord carré.
Structure en métal verni de poudre époxy de
couleur aluminium et pieds en rouvre massif.
Structure à rallonges, solidaire du pied, extractible
télescopiquement.
Plan en verre trempé Ep. 10 mm, rallonge en mélaminé
Rallonge mélaminée couleur neutre gris.
MESSICO
fisso / non extensible / fijo / fixe
1. ø cm 110
GROENLANDIA
Struttura piedistallo con basamento
ø cm 60 in metallo verniciato o cromato.
Piano in Mdf spessore cm 2,5 postformato
bianco opaco.
Frame pedestal underframe with ø cm 50
painted or chromed metal base.
Top 2 cm thick MDF table top lacquered matt white.
Frame metal rectangular structure and legs painted
metal with epoxy powders. Laminate top and structure
available in all the series finishes of tops th. 4 cm.
Squared.
Estructura pedestal con basamentos
de 50 cm ø en metal pintado o cromado.
Plano en Mdf de 2 cm de espesor
lacado blanco opaco.
Estructura y patas “rectangulares” de metal pintado
con polvos epoxídicos. Encimera y estructura en
laminado disponible en los acabados de serie de las
encimera Esp.4 cm. Esquadrado.
Structure du piédestal avec bases
de ø 50 cm en métal peint ou chromé.
Plateau en Mdf de 2 cm d’épaisseur,
laqué en blanc mat.
Structure et pieds “rectangulaires” en métal teinté de
poudre époxy. Plateau en mélaminé disponible dans les
finitions de série des plans Ep. 4 cm Bord carré.
INGHILTERRA
allungabile / extensible /
alargable / allongeable
1. cm 120 (180) X 90
2. cm 160 (220) X 90
Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a
polveri epossidiche. Piano in laminato disponibile nelle
finiture di serie dei top Sp 4 cm. Squadrati.
fisso / non extensible / fijo / fixe
1. cm 120 x 80
2. cm 130 x 80
3. cm 140 x 80
4. cm 150 x 80
5. cm 160 x 80
6. cm 170 x 80
7. cm 180 x 80
GIAPPONE
Struttura e gambe in alluminio anodizzato
nei colori di serie.
Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto
melaminico sp. mm 12, verniciatura coprente
nei colori di serie. Pianetti allungo in nobilitato
con colori abbinati al piano.
Piano e struttura in laminato disponibile nelle finiture di
serie dei top Sp 4 cm.
fisso / non extensible / fijo / fixe
1. cm 120 x 80
2. cm 130 x80
Laminate top and structure available in all the series
finishes of tops th. 4 cm.
Encimera y estructura en laminado disponible en los
acabados de serie de las encimera Esp.4 cm.
Frame anodised aluminium underframe
and legs in standard colours.
Top 10 mm-thick tempered glass table top, total
coverage varnish in standard colours.
Veneered extensions coloured to match the table top.
Plateau et structure en laminé disponible dans les
finitions de série des plans ép. 4 cm.
Estructura y patas de aluminio anodizado
en los colores de serie.
Plano de cristal templado de 10 mm de espesor,
pintura protectora en los colores de serie.
Planos de alargamiento en material ennoblecido
con colores a juego con el plano principal.
Structure et pieds en aluminium anodisé,
dans les coloris de série.
Plateau en verre trempé de 10 mm d’épaisseur,
peinture couvrante dans les coloris de série.
Rallonges en mélaminé aux coloris associés au plateau.
* Per maggiori informazioni
e approfondimenti, consultare
il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.
ARTEC 114 | q ua d r a g l a m
* For further details and more information,
please consult the Artec general
catalogue of tables and chairs.
* Para más información, consultar
el catálogo general de mesas
y sillas Artec.
* Pout tout renseignement et approfondissement
complémentaire, consulter le catalogue
général Tables et Chaises Artec.
quadra glam | ARTEC 115
TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A QUADRA GLAM*
Tables and chairs to team with Quadra Glam | Mesas y sillas para combinar con Quadra Glam | Tables et chaises à associer à Quadra Glam.
MILANO
H cm 86
P cm 54
L cm 42
S cm 46
LISBONA
Struttura in metallo satinato.
Seduta e schienale in tessuto sintetico
a rete nei colori di serie.
Frame Satin finish metal frame.
Seat Synthetic mesh fabric seat
and back in standard colours.
H cm 86
P cm 50
L cm 49,5
S cm 47
MILANO sgabello / stool / tabourete / tabouret
Struttura in tubo di acciaio diametro
16 mm. Fusto verniciato con polveri
epossidiche colore alluminio.
Scocca in tecnopolimero
nei colori di serie Bianco e Nero
(codici ved. sgabello Lisbona).
H cm 99
P cm 56
L cm 42
S cm 65
Frame 16 mm diameter tubular steel
structure. Epoxy powder coated frame,
aluminium colour. Technopolymer shell
in the standard colours Black and White
(for codes, see Lisbona stool).
Estructura de metal satinado.
Asiento y respaldo de tejido sintético
en malla en los colores de serie.
Structure en métal satiné.
Assise et dossier en filoche synthétique,
dans les coloris de série.
Struttura in metallo satinato.
Seduta e schienale in tessuto sintetico
a rete nei colori di serie.
Frame satin finish metal frame.
Seat synthetic mesh fabric seat
and back in standard colours.
LISBONA sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 77
P cm 52
L cm 46
S cm 62
Frame aluminium tubular metal frame.
Seat Technopolymer seat in standard
colours
Estructura de metal satinado.
Asiento y respaldo de tejido sintético
en malla en los colores de serie.
Estructura de tubular metálico en color
aluminio.
Asiento de tecnopolìmero en los colores
de serie
Structure en métal satiné.
Assise et dossier en filoche synthétique,
dans les coloris de série.
Estructura en tubo de acero, 16 mm
de diámetro. Tronco pintado
con polvo epoxi color aluminio.
Bastidor en tecnopolímero en los colores
de serie Blanco y Negro
(para códigos ver taburete Lisbona).
Struttura in tubolare metallico in colore
alluminio
Seduta scocca in tecnopolimero nei
colori di serie.
Structure en métal tubulaire formé en
coloris aluminium.
Assise fond Assise en technopolymère
dans el coloris de série
Structure en tube d'acier de diamètre
16 mm. Armature peinte avec poudre
époxy couleur aluminium.
Coque en technopolymère
dans les couleurs de série Blanc et Noir
(codes voir tabouret Lisbonne).
AMSTERDAM
H cm 82
P cm 51
L cm 44
S cm 45
LOS ANGELES
Struttura sedia in faggio massello, finiture
laccate nei colori di serie.
Seduta e schienale in multistrato di
faggio sagomato, laccato nelle finiture
di serie.
H cm 85
P cm 47
L cm 52
S cm 46
Frame chair in solid beech, lacquered
finishes in standard colours.
Seat and back in beech plywood,
lacquered in standard finishes.
Structure tubulaire métallique à section
circulaire. Cycle peinture à poudre
époxy, couleur aluminium, empilable.
Coque en polypropylène copolymère
dans les couleurs de série.
Struttura Sgabello in faggio massello
con elementi sagomati e curvi.
Finiture laccate nei colori di serie.
Seduta e schienale in multistrato
di faggio sagomato, laccato nelle
finiture di serie.
PESARO sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 48
P cm 47
L cm 42
S cm 46
Struttura pieghevole in tubolare
metallico a sezione circolare.
Ciclo verniciatura a polveri epossidiche.
Colore Alluminio.
Fondino seduta in polipropilene. colore
bianco
Frame Stool structure in solid beechwood
with curved and shaped elements.
Lacquer finish in all series colours.
Seat and back in shaped beechwood
plywood,Lacquered in all series finishes.
Folding circular-section metal tube
structure.
Epoxy powder finishing cycle.
Aluminium Colour.
Seat base in white polypropylene
Estructura taburete en haya maciza
con elementos moldurados y curvados.
Acabados laqueados en los colores
de serie.
Asiento y respaldo hechos de madera
contrachapadade haya moldurada,
lacados en los colores de serie.
Estructura piegable de tubular metàlico
de secciòn circular.
Ciclo de barnizado con polvos
epoxfdicos. Color Aluminio.
Asiento en polipropileno. Color Blanco.
Structure pliante e n tube métallique
à section circulaire.
Cycle de peinture à poudre époxy.
Couleur Aluminium.
Fond d’assise en polypropylène.
Couleur Blanc.
Structure Structure tabouret en hêtre
massif avec des éléments façonnés et
courbés.
Finitions laques dans les coloris de série.
Fond assise et dossier en multi stratifié
de hêtre façonné laqué dans les
finitions de série.
PARIGI
Struttura in tubolare metallico formato
ed elettrosaldato a sezioni circolari.
Ciclo verniciatura a polveri epossidiche.
Colore metallo satinato.
Fondino scocca in multistrato sagomato
di faggio. Finiture laccate o tinte legno.
Structure circular-section, shaped and
electro-soldered metal tubular structure.
Painting cycle with epoxy powders.
Satin metal colour.
Seat shaped beech plywood body.
Lacquered or wood coloured finishes.
Estructura de tubular metálico formado
y electrosoldado con secciones
circulares.
Ciclo de pintura con polvos epoxídicos.
Color metal satinado.
Asiento bastidor de multicapa
moldurada de haya. Acabados lacados
o teñidos color madera.
Structure En métal tubulaire formé
et électrosoudé à sections circulaires.
Cycle de peinture avec poudres époxy.
Coloris métal satiné.
Fond Coque en feuilleté de hêtre
façonné. Finitions laquées ou teintes bois.
ARTEC 116 | q ua d r a g l a m
H cm 95
P cm 46
L cm 44
S cm 65
Estructura en tubular metálico de
sección circular. Ciclo de pintura con
polvo epoxi, color aluminio. Apilable.
Bastidor en polipropileno copolímero
en los colores de serie.
Structure chaise en hêtre massif, finitions
laquées dans les coloris de série.
Assise et dossier en feuilleté de hêtre
façonné, laqué dans les finitions de
série.
H cm 85,5
P cm 48
L cm 39,5
S cm 46,5
Struttura in tubolare metallico a sezione
circolare. Ciclo verniciatura a polveri
epossidiche, colore alluminio. Impilabile.
Scocca in Polipropilene copolimero
nei colori di serie.
Frame Circular-section tubular metal
structure. Epoxy powder finishing cycle,
aluminium colour. Stackable.
Copolymer polypropylene shell
in the standard colours.
Estructura silla de madera maciza de
haya, acabados lacados en los colores
de serie.
Asiento y respaldo de multicapa
de haya moldurada, lacada en los
acabados de serie..
COLONIA
AMSTERDAM sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 82
P cm 51
L cm 40,5
S cm 46
Struttura in tubolare metallico formato
ed elettrosaldato a sezioni ovali e
circolari. Ciclo verniciatura a polveri
epossidiche. Colore metallo satinato.
Fondino seduta in multistrato di faggio
sagomato, laccato o tinto legno
nelle finiture di serie.
Structure oval and circular-section,
shaped and electro-soldered metal
tubular structure. Painting cycle with
epoxy powders. Satin metal colour.
Seat in shaped, lacquered or wood
coloured beech plywood in standard
finishes.
Estructura de tubular metálico formado
y electrosoldado con secciones ovaladas
y circulares. Ciclo de pintura con polvos
epoxídicos. Color metal satinado.
Asiento de multicapa de haya moldurada,
lacada o teñida color madera en los
acabados de serie.
Structure en métal tubulaire formé et
électrosoudé à sections ovales et
circulaires. Cycle de peinture avec
poudres époxy. Coloris métal satiné.
Fond assise en feuilleté de hêtre
façonné, laqué ou teint bois dans les
finitions de série.
* Per maggiori informazioni e approfondimenti,
consultare il catalogo generale Tavoli
e sedie Artec.
* For further details and more information,
please consult the Artec general catalogue
of tables and chairs.
* Para más información, consultar
el catálogo general de mesas y sillas Artec.
* Pout tout renseignement et
approfondissement complémentaire,
consulter le catalogue général Tables
et Chaises Artec.
H= altezza totale/ total height/ altura total/
hauteur totale
P= profondità/ depth/ profundidad/
profondeur
L= larghezza / width / anchura / largeur
S= altezza seduta / seat height /
altura del asiento / hauteur du siège
quadra glam | ARTEC 117
COLORI E FINITURE
MANIGLIE CONSIGLIATE IN ABBINAMENTO A QUADRA GLAM*
ANTE IN NOBILITATO DECORATIVO LEGNO
PONTE
GIOIA
GIOIA PORTACANOVACCI
Maniglia in metallo. Cromo lucido.
Metal handle. Glossy chrome.
Tirador de metal. Cromo brillante.
Poignée en métal. Chrome Brillant.
Maniglia in metallo. Cromo perla.
Metal handle. Pear finish chrome.
Tirador de metal. Cromo perla.
Poignée en métal. Chrome perle.
Maniglia in metallo. Cromo perla.
Metal handle. Pear finish chrome.
Tirador de metal. Cromo perla.
Poignée en métal. Chrome perle.
OPS
CLICK
CLICK MINI
Maniglia in metallo. Cromo perla.
Metal handle. Pear finish chrome.
Tirador de metal. Cromo perla.
Poignée en métal. Chrome perle.
Maniglia in metallo. Cromo perla.
Metal handle. Pear finish chrome.
Tirador de metal. Cromo perla.
Poignée en métal. Chrome perle.
Maniglia in metallo. Cromo perla.
Metal handle. Pear finish chrome.
Tirador de metal. Cromo perla.
Poignée en métal. Chrome perle.
BRIDGE
ELEGANT
TRENDY
Maniglia in metallo. Bianco.
Metal handle. White.
Tirador de metal. Blanco.
Poignée en métal. Blanc.
Maniglia in metallo. Cromo perla.
Metal handle. Pear finish chrome.
Tirador de metal. Cromo perla.
Poignée en métal. Chrome perle.
Maniglia in metallo. Cromo lucido e bianco.
Metal handle. Glossy white chrome.
Tirador de metal. Cromo blanco brillante.
Poignée en métal. Chrome blanc brillant.
FIOCCO
GLAM
Maniglia in metallo. Cromo opaco.
Metal handle. Matt chrome.
Tirador de metal. Cromo opaco.
Poignée en métal. Chrome mat.
Maniglia in ABS. Semitrasparente, bianco, rosso,
granata, lilla.
Semi transparent handle in abs, white, garnet-red, lilac.
tirador en abs semitransparente en color blanco, rojo
granada, lila.
Poignée en abs semi-transparent blanc, rouge grenat,
mauve.
Colours and finishes | Colores y acabados | Couleurs et finitions
Olmo
Olmo storm
Rovere brown
Handles recommended in combination with Quadra Glam * | tiradores recomendados en combinación con Quadra Glam * |
poignées recommandées en combinaison avec Quadra Glam *
Rovere grigio
ANTE NOBILITATO
Bianco
Canapa
Lilla
Rosso granata
Ceraso
* Per maggiori informazioni e approfondimenti,
consultare il catalogo generale Tavoli
e sedie Artec.
ARTEC 118 | q ua d r a g l a m
* Pout tout renseignement et
approfondissement complémentaire,
consulter le catalogue général Tables
et Chaises Artec.
* Para más información, consultar
el catálogo general de mesas y sillas Artec.
* Pout tout renseignement et
approfondissement complémentaire,
consulter le catalogue général Tables
et Chaises Artec.
quadra glam | ARTEC 119
Immagine, ricerca e art direction
COLOMBINI S.p.A.
Design
DARIO POLES DESIGNER
Progetto grafico
EIKON
Fotografia
33 MULTIMEDIA STUDIO PESARO
Art Buyer
33 MULTIMEDIA STUDIO PESARO
Fotolito
Fotolito Maistri
Stampa
OGM PADOVA
La Colombini S.p.A. si riserva
di apportare, senza alcun preavviso
le modifiche che riterrà
più opportune al fine
di migliorare il prodotto.
COLOMBINI S.p.A. Industria Mobili
Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004
Strada Ca’ Valentino, 124
47891 Falciano - Repubblica di San Marino
Telefono da Italia 0549 943 511
Fax da Italia 549 909 266 - 0549 943 523
Telefono from abroad +378 943 511
Fax from abroad +378 975 955
[email protected]
www.colombinigroup.com
www.colombinicasa.com
http://b2b.colombinigroup.com
QUADRA GLAM 2012_COD 013800
CUCINE COMPONIBILI MODELLO QUADRA GLAM
QUADRA GLAM
CUCINE COMPONIBILI
QUADRA GLAM