2011 | 2012 - rebus object
Transcription
2011 | 2012 - rebus object
p lyn yl ® tile f looring p lyn yl ® w 2w f looring wall co vering custom f loor mats upholstery fabric WINDO W C ov erin gs 2011 | 2012 PLYNYL® TILE FLOORING PLYNYL® W2W FLOORING WALL COVERING CUSTOM FLOOR MATS UPHOLSTERY FABRIC WINDOW COVERINGS Extruded yarns provide the foundation for our textiles. Our colors are carefully chosen and combined and are often mixed with varying amounts of metallic tints to achieve a particular shine. These unique yarns continue to distinguish Chilewich textiles from all others. On the following pages are our weaves and the colors available in each. Each weave and color provides optimum design versatility and all meet our high standards for consistency, strength and durability. THE APPLICATIONS 24 - 29 GREEN STATEMENT 30 ABOUT 31 PORTFOLIO 32 - 34 SPECS 35 DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS Des fils extrudés constituent Extrudierte Garne bilden die Los hilos extrudidos representan Il segreto dei nostri tessuti risiede Os fios extrudidos são a base dos la base de nos tissages. Nos Grundlage für unsere Textilien. la base de nuestros productos nel processo di estrusione dei nossos vinilicos tecidos. As nossas couleurs, choisies et combinées Unsere Farben werden mit Sorgfalt textiles. Los colores se eligen filati. I nostri colori vengono cores são cuidadosamente escol- avec soin, se mèlent de teintes ausgesucht und kombiniert und cuidadosamente, se combinan y a accuratamente scelti e abbinati fino hidas e combinadas, sendo por métalliques, procurant au tissage oft mit unterschiedlich großen menudo se mezclan con diversas ad ottenere delle tinte metalliche vezes misturadas com uma gama un reflet particulier. Ces fils, Mengen metallischer Farbtöne cantidades de tonos metálicos para ad effetto tridimensionale che diversa de tonalidades metalizadas, uniques en leur genre, permettent gemischt, um einen bestimmten conseguir un brillo específico. donano ai tessuti una brillantezza de forma a adquirirem um reflexo aux revêtements Chilewich de se Glanz zu erzielen. Durch diese Estos tipos de hilo exclusivos particolare. I nostri filati sono unici especial. Estas combinações distinguer de tous les autres. einzigartigen Garne heben sich distinguen los productos textiles e i tessuti Chilewich si distinguono únicas continuam a diferenciar os Les pages suivantes présentent nos Chilewich-Textilien von allen de Chilewich de todos los demás. per il design innovativo rispetto vinilicos tecidos Chilewich de toda tissages, ainsi que les couleurs qui anderen ab. En las siguientes páginas encon- alla concorrenza. a concorrência leur sont associées. La diversité Auf den folgenden Seiten sehen trará nuestros tejidos y los colores Nelle pagine seguenti presentiamo Nas páginas seguintes encontram- des tissages et des coloris permet Sie unsere Gewebe und die jeweils que están disponibles para cada le tramature e le gamme di colori se as nossas tecelagens, bem de proposer une large gamme erhältlichen Farben. Jedes Gewebe uno. Cada tejido y color ofrece disponibili. Tutti i filati e i colori como as cores disponíveis em de produits pour une décoration und jede Farbe bietet optimale una versatilidad óptima de diseño offrono un'ottima versatilità di cada uma delas. Cada tecelagem innovante. Nos produits sont con- Vielseitigkeit fürs Design, und y cumplen con nuestros más altos design e sono conformi ai nostri e cor oferecem uma versatilidade formes aux normes d'uniformité, sie alle entsprechen unseren estándares en uniformidad, severi standard di usura, resistenza de design, cumprindo os nossos de solidité et de durabilité. hohen Standards für Konsistenz, resistencia y durabilidad. e durevolezza. elevados padrões de consistência, OPPOSITE: PLYNYL® FLOOR TILES IN ASSORTED BASKETWEAVES. ABOVE: CUSTOM FLOOR MAT IN MIDNIGHT KONO, BAMBOO UPHOLSTERED CUSHIONS. W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M 04 - 23 FRANÇAIS Robustheit und Haltbarkeit. 02 THE WEAVES resistência e durabilidade. C HILEWICH CONTRACT 2011 | 2012 03 ## BAMBOO the weaves BAMBOO SEAFOAM DARK GREY SMOKE CHALK TEA OAT CHARCOAL CAMEL CHOCOLATE AVAILABLE IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS. 04 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M Additional colors available for wall covering and upholstery. Please contact your Sales Representative. OPPOSITE: TEA BAMBOOC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 05 B A S K E T W E AV E BASKETWEAVE MERLOT MANGO AMBER LEMON GREEN LIME AVAILABLE IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS. 06 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M Additional colors available for wall covering and upholstery. Please contact your Sales Representative. OPPOSITE: EARTH BASKETWEAVEC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 07 BASKETWEAVE B A S K E T W E AV E STRAW GLACIER WHEAT TITANIUM CHESTNUT OYSTER CARBON LATTE PLATINUM CARAMEL EARTH BARK AVAILABLE IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS. 08 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M Additional colors available for wall covering and upholstery. Please contact your Sales Representative. AVAILABLE IN W2W, TILE, WINDOW COVERINGS. CUSTOM MATS, WALL COVERING AND Additional colors available for wall covering and upholstery. Please contact your Sales Representative. C H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 09 I K AT I K AT DEEP GREY TWEED FAWN WALNUT DARK BROWN STONE BONE AVAILABLE 10 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS. OPPOSITE: TWEED IKATC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 11 FROST FROST BLACK MINERAL TOPAZ AVAILABLE IN W2W, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS. 12 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M OPPOSITE: MINERAL FROSTC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 13 R I B W E AV E RIB WEAVE COCONUT BLACK PEARL LEAD AVAILABLE IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS. 14 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M OPPOSITE: BLACK RIB WEAVECH I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 15 KONO KONO IRON ASPHALT MIDNIGHT DESERT AVAILABLE IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS. 16 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M OPPOSITE: IRON KONOC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 17 C H A I N W E AV E CHAIN WEAVE PEWTER, left TAWNY, right AVAILABLE IN WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS ONLY. 18 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M OPPOSITE: TAWNY CHAIN WEAVEC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 19 M I N I B A S K E T W E AV E MINI BASKETWEAVE DARK WALNUT LINEN GRAVEL ALOE TURQUOISE LIGHT GREY PARCHMENT TOMATO SOAPSTONE WHITE DILL ESPRESSO CAPTION AVAILABLE IN UPHOLSTERY, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS ONLY. 20 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M OPPOSITE: DILL MINI BASKETWEAVEC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 21 L AT T I C E L AT T I C E KIWI WHITE SILVER AQUA GOLD CAVIAR MICA AVAILABLE IN WINDOW COVERINGS ONLY. 22 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M OPPOSITE: GOLD LATTICEC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 23 the applications P LYN YL ® W 2 W, with its soft and resilient polyurethane cushion and richly woven texture and color, was recognized as a truly innovative flooring product when it was introduced in 2001. Ikat and Bamboo are 6'-0" (72") wide, Basketweave, Kono, Rib Weave and Frost are 4'-8" (56") wide. CUSTOM FLOOR MATS can be fabricated out of any Plynyl w2w style and can be up to 12' x 20' (larger mats will be quoted on request). Custom Mats can be fabricated without edge binding or with a self-bound edge, done by folding the face fabric over the edge of the mat and sewing to provide a clean, finished edge. Please visit www.chilewichcontract.com for detailed specifications, installation and maintenance instructions. Please visit www.chilewichcontract.com for detailed specifications. FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS Lors de son lancement en 2001, le revêtement de sol en lés PLYNYL® W2W, avec sa sous couche souple et résistante en polyuréthane et ses riches couleurs et textures de tissage, a été saluée comme un revêtement de sol véritablement innovant. PLYNYL® W2W Bodenbeläge, mit ihrem weichen und widerstandsfähigen Polyurethanrücken und ihrer üppigen gewebten Struktur und Farbe, wurde, als sie 2001 auf den Markt kam, als wirklich innovatives Bodenbelagsprodukt gewürdigt. PLYNYL® W2W, con su suave y resistente soporte de poliuretano, su textura magníficamente tejida y su vivo color, fue reconocido como un producto de revestimiento de suelo auténticamente innovador cuando se introdujo en 2001. Nel 2001, anno di introduzione nel mercato, PLYNYL®W2W è stato da subito riconosciuto il pavimento altamente innovativo grazie al morbido ed elastico supporto in poliuretano e alla ricchezza della tessitura e del colore . Ikat et Bamboo sont proposés en 1,83 m de large, et Basketweave, Kono, Rib Weave et Frost en 1,42 m de large. Ikat und Bamboo haben eine Breite von ca. 183 cm. Basketweave, Kono, Rib Weave und Frost haben eine Breite von ca. 142 cm. Ikat y Bamboo miden 1,83 m de ancho, Basketweave, Kono, Rib Weave y Frost miden 1,42 m. Besuchen Sie bitte www.chilewichcontract.com, um detaillierte Spezifikationen, Verlege- und Pflegeanleitungen zu erhalten. LES TAPIS SUR MESURE peuvent être fabriqués dans n'importe quel style de Plynyl w2w et peuvent mesurer jusqu'à 3,6 x 6 m (les prix de tapis plus grands seront fournis sur demande). Les tapis sur mesure peuvent être fabriqués sans galonnage. L'autoliage est également proposé ; on l'effectue en repliant le tissu extérieur par dessus le bord du tapis et en le cousant pour donner une finition nette. ABGEPASSTE TEPPICHE AUS PLYNYL IN SONDERMASSEN können aus jedem Plynyl w2w Bodenbelag Dessin hergestellt werden und bis zu ca. 365 cm x 610 cm groß sein (Preise für größere Fußmatten auf Anfrage erhältlich). Abgepasste Teppiche in Sondermaßen können mit oder ohne Kanteneinfassung oder Selbsteinfassung hergestellt werden, indem das Material über die Kante umgeschlagen und angenäht wird, um eine glatte Saumkante zu erhalten. LAS ALFOMBRAS A MEDIDA se pueden fabricar con cualquier diseño de Plynyl w2w y pueden medir hasta 3,7 x 6,1 m (para alfombras más grandes que no estén en la lista de precios, pida presupuesto). Las alfombras a medida se pueden fabricar sin ribete o con autoreborde, que se realiza doblando la parte frontal sobre el borde de la moqueta y cosiéndola para proporcionar un borde limpio ysin reborde. I TAPPETI A MISURA possono essere realizzati in Plynyl w2w del disegno desiderato, in misure fino a 3,66 m x 6 m (preventivi su richiesta per tappeti di maggiori dimensioni). Il tappeto Custom Mat può essere confezionato senza bordo di rifinitura o con un bordo ottenuto ripiegando il tessuto lungo i quattro lati, fissato con una cucitura in filo coordinato Pour toutes spécifications et instructions d'installation et d'entretien détaillées, veuillez visiter www.chilewichcontract.com. I teli dei disegni Ikat e Bamboo hanno una larghezza di 183 cm (72 pollici); i teli dei disegni Basketweave, Kono, Rib Weave e Frost hanno una larghezza di 142 cm (56 pollici). O PLYNYL® W2W com uma base macia e resistente de poliuretano, textura ricamente tecida e cores intensas, foi reconhecido como um produto para revestimento de pavimentos verdadeiramente inovador, quando foi introduzido no mercado em 2001. OS TAPETES POR MEDIDA podem ser fabricados a partir de qualquer um dos padrões de Plynyl w2w e podem ter dimensões até 3,00 x 2,84 ml (podem ser solicitados preços para tapetes maiores). Os tapetes por medida podem ser fabricados sem acabamentos nas bordaduras ou com um acabamento de auto-bordadura, que consiste em dobrar a tela da frente sobre o bordo do tapete e coser, obtendo uma bordadura prática e funcional. 24 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M Visite www.chilewichcontract. com para obtener especificaciones detalladas, así como instrucciones de instalación y mantenimiento. Per maggiori dettagli sulle caratteristiche del prodotto e sulle istruzioni di posa e manutenzione si prega di consultare il sito www. chilewichcontract.com. O Ikat e o Bamboo medem 1,83 m de largura; o Basketweave, Kono, Rib Weave e o Frost medem 1,43 m de largura. Por favor consulte www.chilewich contract.com para especificações e instruções para instalação e manutenção. ABOVE: W2W IN BLACK RIB WEAVE. Pour toutes spécifications et instructions d'installation et d'entretien détaillées, veuillez visiter www.chilewichcontract.com. Besuchen Sie bitte www.chilewich contract.com, um detaillierte Spezifikationen, Verlege- und Pflegeanleitungen zu erhalten. Visite www.chilewichcontract. com para obtener especificaciones detalladas, así como instrucciones de instalación y mantenimiento. Per maggiori dettagli sulle caratteristiche del prodotto e sulle istruzioni di posa e manutenzione si prega di consultare il sito www. chilewichcontract.com. ABOVE: CUSTOM FLOOR MAT IN BLACK RIB WEAVE. NAAN TABLE DESIGNED BY PIERO LISSONI FOR CASSINA. SMOKED OAK FINISH, AVAILABLE IN TWO VERSIONS AND FOUR SIZES; EXTENDABLE OR NON-EXTENDABLE. 800-770-3568, CASSINAUSA.COM Por favor consulte www.chilewichcontract.com para especificações e instruções para instalação e manutenção. C HILEWICH CONTRACT 2011 | 2012 25 WINDOW COVERINGS The Chilewich collection of textiles can be used for custom roller shades and panel systems for both residential and commercial installations. Our extensive collection of weaves and colors are available for these applications and provide a unique and sophisticated solution. Select weaves only. WALL COVERING is durable and easy to clean. Ikat, Bamboo and Chain Weave are 6'-0" (72") wide, Basketweave, Kono, Rib Weave and Frost are 4'-8" (56") wide. They are all backed with a non-woven scrim to form a barrier for the adhesive. Installation techniques and materials are standard to all common wall covering products. For more information please visit our web site at www.chilewichcontract.com. Please visit www.chilewichcontract.com for detailed specifications. FRANÇAIS DÉCOR DE FENÊTRE. La collection de textiles Chilewich peut être utilisée pour les stores roulants sur mesure et les systèmes de panneaux aussi bien à la maison qu’au bureau. Notre importante collection de tissus et de couleurs est disponible pour ces applications et offre une solution unique et raffinée. Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site à www.chilewichcontract.com. 26 DEUTSCH ESPAÑOL FENSTERDEKORATIONEN. Die Textil-Kollektion von Chilewich kann für alle individuell angefertigten Rollos und Flächenvorhänge für Installationen in Privathaushalten oder Gewerberäumen verwendet werden. Unsere umfangreiche Kollektion an Webdessins und Farben eignet sich für diese Anwendungen und bietet eine einzigartige und anspruchsvolle Lösung. SOLUCIONES PARA VENTANAS. Los textiles de la colección de Chilewich se pueden usar para crear persianas enrollables y sistemas de paneles a medida para viviendas e instalaciones comerciales. Nuestra amplia colección de tejidos y colores está disponible para estas aplicaciones y brinda una solución sofisticada e individual. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.chilewichcontract.com. Para obtener más información, por favor visite nuestra página www.chilewichcontract.com. W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M ITALIANO TAPPEZZERIE PER FINESTRE. La collezione di tessuti Chilewich è la soluzione perfetta per tende a rullo su misura e per sistemi a pannelli, per installazioni residenziali e commerciali. La nostra ampia collezione di filati e la gamma di colori disponibili per tali applicazioni, mettono a vostra disposizione soluzioni uniche e sofisticate. Per ulteriori informazioni pregasi consultare il nostro sito web: www.chilewichcontract.com. PORTUGUÊS FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS DECORAÇÃO PARA JANELAS. A coleção de têxteis Chilewich pode ser usada para persianas de enrolar e painéis personalizados, tanto para instalações residenciais como comerciais. A nossa ampla coleção de tecelagens e cores encontra-se disponível para estas aplicações e oferece uma solução única e sofisticada. LES RÊVÊTEMENTS MURAUX sont durables et faciles à nettoyer. Ikat, Bamboo et Chain Weave sont proposés en 1,83 m de large, et Basketweave, Kono, Rib Weave et Frost en 1,42 m de large. Ils sont tous doublés de canevas non tissé formant une couche de protection pour l’adhésif. Les techniques d’installation et les matériaux sont conformes à tous les produits de revêtements muraux courants. WANDBELÄGE sind strapazierfähig und leicht zu reinigen. Ikat, Bamboo und Chain Weave haben eine Breite von ca. 183 cm, Basketweave, Kono, Rib Weave und Frost haben eine Breite von ca. 142 cm. Sie haben alle einen Vliesrücken, der eine Schutzschicht für den Klebstoff bildet. Zur Verarbeitung werden die Standardtechniken und -materialien für alle normalen Wandbelagsprodukte verwendet. LOS REVESTIMIENTOS DE PARED son duraderos y fáciles de limpiar. Ikat, Bamboo y Chain Weave miden 1,83 m de ancho, Basketweave, Kono, Rib Weave, Chain Weave y Frost miden 1,42 m. Todos están reforzados con una tela de algodón no tejida para formar una barrera para el adhesivo. Las técnicas y los materiales de instalación son estándar para todos los productos de revestimiento de pared comunes. Besuchen Sie bitte www.chilewich contract.com, um detaillierte Spezifikationen, Verlege- und Pflegeanleitungen zu erhalten. Visite www.chilewichcontract. com para obtener especificaciones detalladas, así como instrucciones de instalación y mantenimiento. RIVESTIMENTI MURALI resistenti e facili da pulire. Ikat, Bamboo e Chain Weave hanno una larghezza di 183 cm (72 pollici), mentre Basketweave, Kono, Rib Weave e Frost hanno una larghezza di 142 cm (56 pollici). Tutti i rivestimenti murali hanno un supporto di tessuto non tessuto che funge da barriera al collante utilizzato per l’applicazione a parete. Le tecniche e i materiali impiegati per la posa in opera sono quelli comunemente utilizzati per tutti i rivestimento murali in comercio. Os REVESTIMENTOS DE PAREDE são duradouros e fáceis de limpar. O Ikat, Bamboo e o Chain Weave medem 1,83 m de largura e o Basketweave, Kono, Rib Weave e o Frost medem 1,43 m de largura. Encontram-se todos revestidos por uma tela de algodão não entrelaçada, que forma uma barreira em relação à cola. As técnicas e os materiais de instalação são os mesmos que são utilizados para todos os produtos comuns de revestimento de paredes. Para mais informações por favor visite o nosso website em www.chilewichcontract.com. ABOVE: WINDOW COVERING IN CAVIAR LATTICE. Pour toutes spécifications et instructions d’installation et d’entretien détaillées, veuillez visiter www.chilewichcontract.com. ABOVE: WALL COVERING IN PEWTER CHAIN WEAVE. PHILIPPE STARCK HUDSON CHAIR BY EMECO: DWR. Per maggiori dettagli sulle caratteristiche del prodotto e sulle istruzioni di posa e manutenzione si prega di consultare il sito www. chilewichcontract.com. Por favor consulte www.chilewichcontract.com para especificações e instruções para instalação e manutenção. C HILEWICH CONTRACT 2011 | 2012 27 P LYN YL ® T I L E is an engineered product designed for heavy commercial use. It's made up of Chilewich's signature woven vinyl fabrics bonded to a heavy-duty commercial backing. The tile has been granted a US Patent (#US 7,326,661 B2) for its innovative components. UPHOLSTERY FABRIC is a different textile than that used for flooring and wall coverings. The yarns composing these fabrics have a polyester core which provides elasticity and strength needed for upholstery. Tiles are 18" square and can be laid in any pattern desired, all in one direction, in a "basket-weave" or quarter turned. Different colors and styles can be combined to create any pattern desired. The fabrics conform to all flammability and wear tests for fabrics of their type. Chilewich Upholstery Fabrics are durable and easy to clean. Offered in a range of Basketweaves, Mini Basketweaves and Bamboos only, the fabric is 6'-0" (72") wide, and is suitable for outdoor use. Please visit www.chilewichcontract.com for detailed specifications, installation and maintenance instructions. Please visit www.chilewichcontract.com for detailed specifications. FRANÇAIS LES APPLICATIONS DEUTSCH ANWENDUNGEN ESPAÑOL LAS APLICACIONES ITALIANO LE APPLICAZIONI PORTUGUÊS AS APLICAÇÕES PLYNYL® TILE est un produit sophistiqué, destiné à unusage commercial. Il est fait de tissus en vinyle tissé portant la signature de Chilewich et est associé à une sous couche aux performances techniques élevées. La Dalle a obtenu un brevet américain (n˚ US 7,326,661 B2) pour ses composants innovants. PLYNYL® TILE ist ein ausgereiftes Produkt für die Verwendung im Objektbereich. Sie werden aus dem einzigartigen, gewebten Vinyl von Chilewich hergestellt, das mit einer rückseitigen Schwerbeschichtung verbunden wird. Den Fliesen wurde aufgrund ihrer innovativen Zusammensetzung ein US-Patent (Patentnummer US 7.326.661 B2) gewährt. PLYNYL® TILE es un producto de ingeniería diseñado para uso comercial pesado. Se fabrica con tejidos de vinilo típicos de Chilewich unidos a un soporte comercial extrafuerte. La loseta ha recibido una patente de EE. UU. (no US 7,326,661 B2) por sus innovadores componentes. Per le sue caratteristiche tecniche, PLYNYL® TILE è un prodotto studiato per applicazioni commerciali in zone a traffico intenso. È costituito da tessuto di vinile esclusivo Chilewich accoppiato ad un supporto inferiore con caratteristiche di alta resistenza meccanica. La quadrotta Plynyl è coperta da brevetto industriale (brevetto USA n. 7.326.661 B2), per i suoi componenti innovativi. O MOSAICO PLYNYL® é um produto de engenharia concebido para uma utilização intensiva em áreas comerciais. É composto por um tecido de malha de vinil exclusivo da Chilewich, sustentado num suporte para utilização intensiva em áreas comerciais. Le quadrotte misurano 45,7 x 45,7 cm. (18 pollici); si possono posare in modo da formare un'infinita varietà di effetti: a "intreccio alternato" (scacchiera) o in diagonale, anche abbinando colori e disegni diversi per il massimo della creatività. Os mosaicos têm 46 cm de lado e podem ser colocados segundo qualquer padrão: todos numa mesma direcção, em "xadrez" ou virados em quarto de círculo,. Podem ser usadas diferentes combinações de cores e estilos para criar qualquer padrão pretendido. Avec son format de 45,7 cm par 45,7cm, la dalle peut être disposée selon n'importe quel motif désiré: enmonolithique, «Coupe de pierre» ou en damier. Il est possible de combiner des couleurs et des styles différents pour créer les motifs recherchés. Pour toutes spécifications et instructions d'installation et d'entretien détaillées, veuillez visiter www.chilewichcontract.com. 28 Die Fliesen sind ca. 45,7 cm x 45,7 cm groß und können in jedem beliebigen Muster ausgelegt werden, alle in ein und derselben Richtung, im „Korbflechtmuster“ oder im „Schachbrett“. Verschiedene Farben und Stile können miteinander kombiniert werden, um jedes beliebige Muster zu schaffen. Besuchen Sie bitte www.chilewichcontract.com, um detaillierte Spezifikationen, Verlege- und Pflegeanleitungen zu erhalten. W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M Las losetas miden 45,7 x 45,7 cm y su instalación se puede hacer en damero o al ladrillo. Se pueden combinar diferentes colores y estilos para crear el patrón deseado. Visite www.chilewichcontract. com para obtener especificaciones detalladas, así como instrucciones de instalación y mantenimiento. Per maggiori dettagli sulle caratteristiche del prodotto e sulle istruzioni di posa e manutenzione si prega di consultare il sito www. chilewichcontract.com. Este mosaico recebeu uma Patente dos EUA (N°.US 7,326,661 B2) pelos seus componentes inovadores. Por favor consulte www.chilewichcontract.com para obter especificações detalhadas e instruções de instalação e manutenção. ABOVE: PLYNYL® FLOOR TILES IN ASSORTED BASKETWEAVES. FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS LE TISSUS POUR AMEUBLEMENT est une finissiondifférente de celui qui est utilisé pour les revêtements de sol et les revêtements muraux. Les fils ont une âme en polyester qui apporte l'élasticité et la robustesse nécessaires aux tissus d'ameublement. PLYNYL MÖBELSTOFF UND FLÄCHENVORHANGSSTOFF ist ein anderes Gewebe als das für Fußboden- und Wandbeläge verwendete. Die Garne, aus denen diese Stoffe bestehen, haben einen Polyesterkern, der die Elastizität und Stärke bietet, die für Möbelstoffe benötigt werden. EL TEJIDO PARA TAPICERÍA es diferente al que se utiliza para revestimientos de suelo y revestimientos de pared. Los hilos que componen este tejido tienen un corazón de poliéster que le confiere la elasticidad y resistencia necesarias para la tapicería. I tessuti per TAPPEZZERIA sono diversi da quelli impiegati per i pavimenti e i rivestimenti murali. I filati con cui sono realizzati hanno una componente interna in poliestere che conferisce al tessuto l'elasticità e la resistenza necessaria per i lavori di tappezzeria. Os TECIDOS PARA ESTOFOS são de um tipo diferente dos utilizados para pavimentos e revestimento de paredes. Os fios que compõem estes tecidos têm um núcleo de poliéster que dá ao tecido a elasticidade e a resistência necessárias para os estofos. Les tissus sont conformes à tous les essais d'inflammabilité et d'usure de leur catégorie. Les tissus d'ameublement Chilewich sont durables et faciles à entretenir. Ils sont proposés uniquement dans une gamme de tissages Basketweaves, Mini Basketweaves et Bamboos, sur une largeur de 1,83 m, et ils conviennent à un usage extérieur. Veuillez visiter www.chilewichcontract.com pour des spécifications détaillées. Die Stoffe werden allen Brennbarkeits- und Verschleißprüfungen für Stoffe ihrer Art gerecht. Chilewich Möbelstoffe sind strapazierfähig und leicht zu reinigen. Diese Stoffe werden nur als Basketweave, Mini Basketweave und Bamboo angeboten. Sie haben eine Breite von ca. 183 cm und sind auch für den Outdoor-Einsatz geeignet. Bitte besuchen Sie www.chilewichcontract.com, um detaillierte Spezifikationen zu erhalten. Los tejidos cumplen los requisitos de todas las pruebas de inflamabilidad y desgaste para los tejidos de su tipo. La tapicería de Chilewich es duradera y fácil de limpiar. Disponible sólo en Basketweave, Mini Basketweave y Bamboo, mide 1,83 m de ancho y es adecuado para su utilización en exterior. Visite www. chilewichcontract.com para obtener especificaciones detalladas. I tessuti sono stati sottoposti a tutte le prove di infiammabilità e usura previste per questo tipo di prodotti. I tessuti per tappezzeria Chilewich sono resistenti e facili da pulire. Questi tessuti vengono prodotti esclusivamente nelle varietà Basketweaves, Mini Basketweaves e Bamboo; hanno una larghezza di 183 cm (72 pollici) e sono adatti anche per uso esterno. Per maggiori dettagli sulle caratteristiche tecniche si prega di consultare il sito www. chilewichcontract.com. Os tecidos encontram-se em conformidade com todos os testes normativos de resistência ao fogo e de desgaste para tecidos do seu tipo. Os tecidos para estofos Chilewich são duradouros e fáceis de limpar. Encontram-se disponíveis apenas nas colecções Basketweave, Mini Basketweave e Bamboo. O tecido tem 1,83 m de largura, sendo apropriado para utilização no exterior. Por favor consulte www.chilewichcontract. com para obter especificações detalhadas. ABOVE: BANQUETTE UPHOLSTERY IN SMOKE BAMBOO. UPHOLSTERED CUSHIONS IN ASSORTED BAMBOOS AND BASKETWEAVES. C HILEWICH CONTRACT 2011 | 2012 29 G R E E N S TAT E M E N T Chilewich's Plynyl w2w and tile flooring are Green Label Plus certified by the Carpet and Rug Institute. These guidelines are written to protect indoor air quality by mandating low VOC products. The certification is rigorously enforced by mandatory testing 4 times a year. Green Label Plus certification is recognized by the U.S. Green Building Council and therefore our w2w and Tile earn LEED points. All Chilewich Contract products contain Microban®. Microban antimicrobial protection works continuously for the lifetime of the product to inhibit the growth of stain and odor-causing bacteria, mold and mildew. Microban protection is ideal for any healthcare, hospitality, home or office environment where microbes are a concern. Chilewich's Upholstery fabrics are now covered by the internationally recognized GreenGuard program certified by The GREENGUARD Environmental Institute. The goal of GreenGuard is to protect human health and quality of life through the reduction of chemical exposure and improve indoor air quality. This certification is also recognized by the U.S. Green Building Council and therefore our Upholstery fabrics also earn LEED points. ABOUT Over ten years ago, New York designer Sandy Chilewich introduced her first woven textiles into the international design community. Together with Joe Sultan, her husband and partner, Chilewich designs and produces a growing collection of textiles suitable for covering the tables, floors, walls, as well as the windows and furniture in residences, hotels and corporate settings. The firm’s ongoing innovations in material development provide functional design solutions that are both modern and easy to maintain. All Chilewich Contract products are made in the USA. All our products are installed using low VOC adhesives. Our products are washed with water and bio-degradable detergents, are made in the USA and have a long life cycle. We're voluntarily using PVC approved for use in the European Community (the US doesn't have a standard as yet). And we're scouring the country to find companies that can recycle our materials. FRANÇAIS DEUTSCH PLYNYL ET ENVIRONNEMENT Le Carpet and Rug Institute a attribué à Plynyl w2w et au dalle de Chilewich sa certification «Green Label Plus». Ces directives sont rédigées dans le but de protéger la qualité de l'air intérieur en imposant des produits à faible teneur en COV (composants organiques volatiles). La conformité avec cette certification est vigoureusement assurée au moyen d'essais obligatoires effectués quatre fois annuellement l La certification «Green Label Plus» est reconnue par le Green Building Council des ÉtatsUnis ; par conséquent, notre w2w et notre dalle contribuent au LEED label. ÖKO-ERKLÄRUNG Sowohl Plynyl w2w Bodenbeläge als auch die Fliesen von Chilewich sind vom Carpet and Rug Institute als „Green Label Plus“ zertifiziert. Diese Richtlinien wurden zum Schutz der Luftqualität in Innenräumen geschaffen und schreiben niedrige VOC-Produkte vor (VOC = flüchtige organische Verbindungen). Die Qualifizierung für diesen Standard wird durch vier obligatorische Tests im Jahr streng überwacht. Die Auszeichnung mit dem „Green Label Plus“ wird vom U.S. Green Building Council anerkannt und somit erhalten unsere w2w Bodenbeläge und Fliesen LEED-Punkte. Tous les produits Chilewich Contract contiennent du Microban ®. La protection antimicrobienne du Microban fonctionne pour toute la durée de vie utile des produits afin d'empêcher le développement de microbes, par exemple les bactéries, la moisissure et la rouille; ceux-ci pouvant tacher, dégager de mauvaises odeurs ou même détériorer un produit. Ainsi, la protection Microban convient à tout produit destiné à un usage domestique ou relié aux secteurs alimentaire, médical, de l'hôtellerie, etc., soit partout où les microbes sont source de préoccupation. Les tissus pour ameublement Chilewich sont maintenant couverts par le programme GreenGuard, reconnu à l'échelle internationale et certifié par le GREENGUARD Environmental Institute. GreenGuard a pour objectif de protéger la santé et la qualité de la vie des êtres humains au moyen d'une réduction de l'exposition à des produits chimiques, et d'améliorer la qualité de l'air intérieur. Cette certification est également reconnue par le Green Building Council L'installation de tous nos produits requiert l'utilisation d'adhésifs à faible teneur en COV. Fabriqués aux États-Unis, nos produits se nettoient avec de l'eau et des détergents biodégradables et ont une longue durée de vie. Nous utilisons volontairement du PVC dont l'utilisation est approuvée dans la Communauté européenne (les USA n'ont pas encore de normes à cet égard). Et nous recherchons partout aux États-Unis des sociétés capables de recycler nos matériaux. 30 ESPAÑOL ITALIANO DECLARACIÓN ECOLÓGICA El Plynyl w2w y las losetas de Chilewich cuentan con la certificación de Green Label Plus del Carpet and Rug Institute. Estas pautas existen para proteger la calidad del aire de interiores mediante mandatos que exigen productos bajos en compuestos orgánicos volátiles (COV). La certificación se mantiene a través de la implementación de pruebas 4 veces al año. La certificación de Green Label Plus está reconocida por el Consejo de Construcción Ecológica de EE.UU. y ha llevado a nuestros productos w2w y losetas a ganar puntos LEED. IMPEGNO PER L'AMBIENTE Plynyl w2w e Plynyl Tiles di Chilewich hanno ricevuto la certificazione Green Label Plus del Carpet & Rug Institute. Le direttive sono state concepite per proteggere la qualità dell'aria e richiedono l'uso di prodotti con una bassa quantità di composti organici volatili (VOC). Tale certificazione prevede verifiche obbligatorie 4 volte l'anno. La certificazione Green Label Plus è riconosciuta dal Green Building Council negli USA e quindi i nostri Plynyl w2w e Plynyl Tiles ottengono punti LEED. PORTUGUÊS DECLARAÇÃO ECOLÓGICA (VERDE) O Plynyl w2w e o mosaico da Chilewich são portadores da designação Green Label Plus, atribuída pelo Instituto das Carpetes e Tapetes. Estas directrizes destinam-se a proteger a qualidade do ar interior, através de produtos com um baixo teor de VOCs (Compostos Orgânicos Voláteis). Esta certificação é rigorosamente aplicada, através da realização de testes obrigatórios 4 vezes por ano. A designação Green Label Plus é reconhecida pelo Green Building Council dos Estados Unidos, motivo pelo qual o nosso w2w e Tutti i prodotti Chilewich Contract Todos los productos de Chilewich Con- contengono Microban®. La protezione mosaico ganham pontos LEED. tract contienen Microban®. Microban antimicrobica di Microban agisce con- Todos os produtos da Chilewich Alle Chilewich-Contract-Produkte Contract contêm Microban®. A enthalten Microban ®. Microban bietet es una protección antimicrobiana que tinuamente per l'intero ciclo di durata protecção antimicrobiótica Microban antimikrobiellen Schutz für die gesamte actúa a lo largo de la vida del producto del prodotto, inibendo lo sviluppo di Lebensdauer des Produkts und hemmt para impedir la aparición de bacterias batteri, causa di macchie e cattivi odori, trabalha continuamente durante a causantes del mal olor, manchas y e la formazione di patine batteriche vida do produto, impedindo a acção das Wachstum von Bakterien und moho. La protección de Microban es e muffe. La protezione di Microban è das nódoas e o crescimento de Schimmel, die Flecken und Geruch ideal para ambientes como centros de ideale per qualsiasi ambiente ad uso bactérias que causam odor, bolor e verursachen. Microban-Schutz ist salud, hostelería, el hogar, o la oficina, sanitario, alberghiero, residenziale o míldio. A protecção Microban é ideal ideal für alle Anwendungen in der Gesundheitsfürsorge, im Gastgewerbe, en los que los microbios son un motivo d'ufficio, dove la presenza di microbi è para qualquer ambiente hospitalar, de preocupación. motivo di preoccupazione. hoteleiro, residencial ou laboral, nos zu Hause, im Büro, und überall wo quais os micróbios sejam motivo de Mikroben unerwünscht sind. Los tejidos Chilewich para tapicería I tessuti per tappezzeria di Chilewich preocupação. están cubiertos por el programa sono stati inclusi nel programma Die Möbelstoffe von Chilewich mundialmente reconocido GreenGuard, GreenGuard, riconosciuto a Os tecidos para estofos Chilewich sind jetzt auch in das international certificado por el Instituto Medioamlivello internazionale e certificati dal encontram-se actualmente abrangidos anerkannte GreenGuard-Programm biental GREENGUARD. El objetivo GREENGUARD Environmental Institute. pelo internacionalmente reconhecido aufgenommen worden, das vom Lo scopo di GreenGuard è di protegprograma GreenGuard, certificado pelo GREENGUARD Environmental Institute de GreenGuard es proteger la salud y calidad de vida de las personas al gere la salute e la qualità di vita dei Instituto do Ambiente GREENGUARD. zertifiziert wird. Das Ziel von Greenfruitori, riducendo l'esposizione ad O objectivo do GREENGUARD consiste Guard ist der Schutz der menschlichen reducir la exposición a productos químicos y mejorar la calidad del aire agenti chimici e migliorando la qualità em proteger a saúde humana e a Gesundheit und der Lebensqualität durch die Verringerung des Kontaktes de interiores. Esta certificación también dell'aria degli ambienti interni. Questa qualidade de vida, através da redução está reconocida por el Consejo de Con- certificazione è inoltre riconosciuta da exposição química e da melhoria mit Chemikalien sowie die Verbessestrucción Ecológica de EE.UU. y por dal U.S. Green Building Council e di da qualidade do ar interior. Esta certirung der Luftqualität in Innenräumen. Diese Auszeichnung wird ebenfalls vom lo tanto nuestros tejidos para tapicería conseguenza anche i nostri tessuti per ficação é igualmente reconhecida pelo tappezzeria ottengono punti LEED. Green Building Council dos Estados U.S. Green Building Council anerkannt también ganan puntos LEED. und somit erhalten unsere Möbelstoffe Todos nuestros productos se instalan Tutti i nostri prodotti sono installati con Unidos, sendo por esse motivo que os nossos tecidos para estofos também auch LEED-Punkte. usando adhesivos bajos en COV. collanti a bassa emissione di VOC. ganham pontos LEED. Alle unsere Produkte werden mit Kleb- Nuestros productos se lavan con agua I nostri prodotti vengono lavati con stoffen mit niedrigen VOC installiert. y detergentes biodegradables; están acqua e detergenti biodegradabili; sono Todos os nossos produtos são fabricados en EE.UU. y tienen un ciclo prodotti negli USA ed hanno un lungo instalados utilizando colas com baixo Unsere Produkte werden mit Wasser teor de VOCs. de vida de larga duración. Usamos ciclo di vita. Usiamo appositamente und biologisch abbaubaren Reinivoluntariamente productos de PVC PVC approvato per l'utilizzo nell'Unione Os nossos produtos são lavados com gungsmitteln gewaschen, werden in aprobados para la Comunidad Europea; Europea (negli USA non sono stati água e detergentes biodegradáveis, den USA hergestellt und haben eine en EE.UU. aún no se ha establecido ancora previsti standard e siamo alla são fabricados nos EUA e possuem um lange Lebensdauer. Wir benutzen ricerca di aziende statunitensi che pos- ciclo de vida longo. Temos utilizado freiwillig PVC, das zur Verwendung in una normalización. También estamos sano riciclare i nostri materiali). por iniciativa própria um PVC aprovado der Europäischen Union zugelassen ist en proceso de localizar compañías en Per noi il rispetto dell'ambiente non para utilização na União Europeia (os (in den USA gibt es noch keine Norm), el país que puedan reciclar nuestros è un espediente di marketing, ma un Estados Unidos ainda não têm uma und wir suchen im gesamten Land nach materiales. impegno serio di cambiamento! norma em vigor). E estamos a procurar Unternehmen, die unsere Materialien em todo o país empresas que possam recyceln können. reciclar os nossos materiais. W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS Il y a plus de dix ans, la créatrice new yorkaise Sandy Chilewich lance sa toute première gamme de textiles tressés dans la communauté internationale du design. Avec Joe Sultan, son mari et associé, elle conçoit et produit une collection grandissante de textiles qui sont utilisés pour couvrir les tables, les sols, les murs ainsi que les fenêtres et les meubles dans les habitations, les hôtels et les bureaux. Les innovations continuelles de l’entreprise dans la fabrication des matériaux offrent des solutions en termes de design fonctionnel qui sont à la fois modernes et faciles d’entretien. Vor über zehn Jahren hat die New Yorker Designerin Sandy Chilewich ihre ersten gewebten Textilien der internationalen Designwelt vorgestellt. In Zusammenarbeit mit ihrem Ehemann und Partner, Joe Sultan, entwirft und produziert Chilewich eine wachsende Textil-Kollektion, die als Tisch-, Boden-, Wand- sowie Fenster- und Möbeldekor Anwendung findet und sich für Privathaushalte, Hotels und Gewerberäume gleichermaßen eignet. Durch ständige Innovationen in der Materialentwicklung kann das Unternehmen funktionelle Designlösungen bieten, die sowohl modern als auch pflegeleicht sind. Hace más de diez años la diseñadora Sandy Chilewich, radicada en Nueva York, introdujo sus primeros productos textiles tejidos a la comunidad internacional de diseño. Junto a su marido y socio Joe Sultan, Chilewich diseña y produce una creciente colección de textiles para revestir mesas, suelos y paredes, al igual que ventanas y mobiliario para hogares, hoteles y ambientes corporativos. La empresa sigue produciendo materiales novedosos para crear soluciones con diseño y funcionalidad tanto modernas como de fácil cuidado. Sono passati oltre dieci anni da quando Sandy Chilewich, designer di New York, ha presentato i suoi primi la sua prima collezione di tessuti filati alla comunità internazionale del. Insieme al compagno e marito e partner, Joe Sultan, la Chilewich progetta e realizza collezioni di tessuti in forte crescita per ricoprire tavoli, pavimenti, pareti, così finestre, mobili per la casa, per hotel e uffici. Le costanti innovazioni dell’azienda nello sviluppo dei materiali fornisce soluzioni di design funzionali che risultano al contempo moderne e di facile manutenzione. Há mais de dez anos que Sandy Chilewich, uma designer de New York, apresentou as suas primeiras tecelagens à comunidade de design internacional. Juntamente com Joe Sultan, seu marido e sócio, Chilewich desenha e produz uma crescente coleção de têxteis ideais para cobrir mesas, chãos, paredes assim como janelas e mobiliário em residências, hotéis e empresas. As contínuas inovações da firma no desenvolvimento de materiais oferecem soluções de design funcionais que são modernas e fáceis de manter. Tous les produits Chilewich Contract sont fabriqués aux États-Unis. Alle Vertragsprodukte von Chilewich werden in den USA hergestellt. Todos los productos Chilewich Contract están hechos en EE.UU. ABOVE: BANQUETTE UPHOLSTERY, TABLEMATS AND MENU COVERS IN SMOKE BAMBOO. WALLCOVERING IN MIDNIGHT KONO. Todos os produtos Chilewich Contract são fabricados nos EUA. Tutti i prodotti Chilewich realizzati su contratto sono fatti negli Stati Uniti. C HILEWICH CONTRACT 2011 | 2012 31 C H I L E W I OLIO C H C O N T R A C T PORTF SPEC IF IC AT I O N S Chilewich Contract meets or exceeds all industry specifications. VISIT CHILEWICHCONTRACT.COM FOR ADDITIONAL IMAGES. COMMERCIAL H Hendy Associates, Newport Beach CA Bel Air Plaza, Beverly Hills CA 24/7 Media, New York NY Haskell and White, Irvine CA Beverly Hilton Hotel, Beverly Hills CA American Planning Association, Chicago, IL HBO, New York NY Boca Beach Club, Boca Raton FL AMF Bowling, Melbourne, Australia Jones Lang LaSalle, Chicago IL Casa Marina, Key West FL Armani Emporio Worldwide LA Live, Los Angeles CA Club Med, Guadeloupe, Mauritius Armani Headquarters, New York, NY Land Shark Stadium, Miami Gardens FL Levy & Craig, Kansas City MO Crown 3, Melbourne Australia Locke Lord Bissell + Liddell, Houston TX Edition Hotel, Istanbul Turkey McGarry Bowen, Chicago IL Encanterra Club House, Queen Creek AZ McGraw Hill, Dubuque IA Fashion Show Mall, Las Vegas NV Mercer Capital, Memphis TN Four Seasons Hotels & Resorts, Morgan Stanley, New York NY SPA/FITNESS MTV, New York NY Andaz Wall Street, New York NY O.C. Resort, Palm Beach FL Aston Fitness, Melbourne Australia Oficinas Ergon, Madrid, Spain Bliss Spa, W Hotel, New York NY Ogilvy + Mather, New York NY Bliss, New York NY and Chicago IL Pars, Irvine CA Boulders Spa, Phoenix AZ Pasona Group, Tokyo, Japan David Barton Gym, Miami Beach FL Bain and Company, Madrid, Spain Price Waterhouse Coopers, St Louis MO E. Gomez Salon, Washington DC Barney’s, New York, NY PriMedia, New York NY and Greece St. Louis MO Equinox, West Hollywood CA, Beekman Towers, New York NY Test DescriptionPlynyl w2w Specifications Plynyl Alexandria VA and New York NY Tile Specifications Belkin International, Los Angeles, CA Grand Hyatt, Chicago IL Exhale Spas, Carrollton TX Boston Consulting Group, Boston, MA Boston Scientific, San Francisco, CA Chicago Mercantile Exchange, Chicago IL El Pollo Loco, Costa Mesa CA Green Valley Ranch Casino, Henderson NV Grand Copthorne, Singapore Green Zebra Restaurant, Chicago IL Hilton, Palm Springs CA Hard Rock Hotel and Casino, Las Vegas Hyatt Hotel Stayfit Fitness Center, USA Elan Pharmaceuticals, San Francisco CA La Meridien Hotel, San Francisco CA Emblem Healthcare, Farmingdale NY MGM Grand, Macau, China Genitope, Freemont CA Red Door Spa, Phoenix AZ GlaxoSmithKline, Durham NC Sagamore Spa, Boltons Landing NY Goldman Sachs, New York NY Green Street Advisors, Newport Beach CA Gold’s Gym Lockers, Boise ID Shizuka Spa, New York NY Quicken Loans, Detroit MI Spa St. James, Montreal, Canada Rogers Communication, Toronto Canada Trump Soho, New York NY Seyfarth Shaw, Chicago IL Zen Spa, San Francisco CA Southern California Edison, Rosemead CA Hotel Agua de Ibiza, Ibiza, Spain Springfield-Branson National Airport, Hotel Plaza Cataluña, Barcelona, Spain Hyatt Hotel, Chicago IL and Springfield MO The Broad Art Foundation, Hyatt Restaurant, Key West FL Santa Monica CA San Francisco CA Thomson Reuters, Toronto Canada Lexington House Hotel, New York NY Mandalay Bay Beach Styling, and Stamford CT TMP Worldwide, New York NY Las Vegas NV HOSPITALITY Mio Restaurant, Washington DC Armani Hotel Burj Tower , Dubai Mirage, Las Vegas NV Bahr Che Wine Bar, New York NY OPPOSITE: PLYNYL® W2W IN BLACK FROST. BELLINI CHAIRS: HELLER. FLORENCE KNOLL CREDENZA: KNOLLSTUDIO 32 W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M C HILEWICH CONTRACT 2010 | 2011 33 34 Harvey Nichols, Istanbul, Turkey JC Penney, USA LG Fashion, Seoul Korea North Point Mall, Alpharetta GA Louis Vuitton, Spain, France, Ritz Carlton (@LA live), Los Angeles CA Rumors Hotel, Las Vegas NV Louis Vuitton, USA Turkey and Italy SLS Hotel, Beverly Hills and Los Angeles CA Sprig Restaurant, New York NY Suitehotel, Luxembourg Suitehotel, Malaga and Perpignan SuiteNovotel , Spain and France W Hotel, Hollywood CA TRADE SHOWS Westin Roco Ki, Punta Cana, Aston Martin, Paris, France Chevrolet, Detroit MI and Los Angeles CA Dominican Republic Los productos Chilewich Contract se fabrican en EE. UU. y se envían desde Chatsworth, Georgia, y Madrid, España. Para obtener especificaciones detalladas y actualizadas, visite nuestra página Web, WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM. Plynyl ® es una marca registrada. W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M Macy’s Herald Square Charter Club, New York NY Mango, France and Spain Mark Shale, Chicago IL Michael Stars, Newport Beach CA and Scottsdale AZ Rutgers University, Smith Hall, Newark NJ Thomas Jefferson School of Law, University of Southern California, San Diego CA Los Angeles CA University of Texas, El Paso TX Nespresso, Worldwide Nordstrom, USA Samsung, New York NY Starbucks, USA StreetOne, Germany Tribe Hotel, Kenya, Africa Chrysler, Geneva, Switzerland PH OTO CREDITS 1. BAIN & COMPANY, MADRID, SPAIN. 2. OFICINAS ERGON, MADRID, SPAIN. 3. AECOM OFFICE, ATLANTA GA. ©CARLOS PINEDA, VEENENDAALCAVE, INC. 4. GRAND HYATT NEW YORK, FITNESS CENTER, NYC. PHOTO: ADRIAN WILSON. 5. DOBLIN GROUP, CHICAGO, IL. 6. EL POLLO LOCO, COSTA MESA, CA. PHOTO: LAWRENCE ANDERSON. 7. BAHR CHÉ WINE BAR, NYC. PHOTO: CHRISTOPHER MOY 8. PEREZ LLORCA LAW OFFICE, MADRID, SPAIN. PHOTO: ANTONIO OLAVARRIA, NACHO URIBESALAZAR. 9. LG FASHION, SEOUL, KOREA. 10. RENAULT EXHIBIT, GENEVA INTERNATIONAL AUTO SHOW. 11. PS1, BERGEN SCHOOL LIBRARY, BROOKLYN NY. PHOTO: PETER MAUSS/ESTO. Chilewich Contract products are manufactured in the USA and are shipped from Chatsworth, Georgia and Madrid, I prodotti Chilewich Contract sono fabbricati negli Stati Uniti e spediti da Chatsworth (Georgia, USA) e da Madrid Spain. For detailed and current specification, please visit our website, WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM. (Spagna). Per dettagli più completi e aggiornati sulle caratteristiche tecniche si prega di consultare il nostro sito: Plynyl® is a registered trademark. WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM. Plynyl ® è un marchio registrato. THANK YOU CREDITS Chilewich Contract products are manufactured in the USA and are shipped from Chatsworth, Georgia and Madrid, Spain. Chilewich | Sultan LLC 44 East 32nd Street New York NY 10016 Tel 212 679 9204 Fax 212 679 9205 Ready Set Victor Schrager Photography For detailed and current specification, please visit our website, Os produtos Chilewich Contract WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM são fabricados nos EUA e são expedidos a partir de Chatsworth, Georgia e ©2011 Chilewich | Sultan LLC. Designs protected by copyright. We vigorously pursue infringers. The Conran Shop Jonathan Kantor Photography Plynyl® is a registered trademark. Madrid, Espanha. Para especificações detalhadas e actualizadas por favor consulte o nosso site Knoll Lindasont Heiss Stylistauxand Set Design Les produits Chilewich Contract fabriqués États-Unis et expédiés de Chatsworth,| SULTAN en Géorgie, WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM ® é9204 uma FAX marca CHILEWICH LLCet44deEAST 32ND STREET NEW YORK NY 10016 TELPlynyl 212 679 212registada. 679 9205 Bulo en Espagne. Pour obtenir Kavanagh Design détaillées les plus récentes, ©2010 CHILEWICH | SULTAN Madrid, les spécifications veuillez visiter notre site LLC DESIGNS PROTECTED BY COPYRIGHT. WE VIGOROUSLY PURSUE INFRINGERS. THANK YOU Ready Set, Knoll Studio, CassinaUSA, DWR, Tribeca Upholstery, Heller Tribeca Upholstery Web à WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM. Plynyl ® est une marque déposée. CREDITS Victor Schrager Photography, Kavanagh Design Chilewich Contract-Produkte werden in den USA hergestellt und von Chatsworth, Georgia, und Madrid, Spanien, FRONT COVER: DILL MINI BASKETWEAVE. BACK COVER: CUSTOM UPHOLSTERED NELSON versandt.Detaillierte und aktuelle Spezifikationen, Verlege- und Pflegeanleitungen erhalten Sie im Internet unter MARSHMALLOW SOFA IN ASSORTED MINI BASKETWEAVES. WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM. Plynyl ® ist ein eingetragenes Warenzeichen. Largeur Poids Propagation des flammes Largeur Poids Inflammabilité – avec adhésion Inflammabilité – sans adhésion Essais frottements doubles Width Weight Flame spread Width Weight Flammability - adhered Flammability - non-adhered Double rubs Determination of electrical resistance - Vertical Determination of electrical resistance - Horizontal Fire test Dimensional stability Curling Determination of length, squareness and straightness of tile Determination of static charging - PVC Resistance to chemicals Thermal resistance Determination of static charging - Rubber Breite Gewicht Entflammbarkeit – installiert Entflammbarkeit – nicht installiert Scheuerbeständigkeit Breite Gewicht Flammenausbreitung Ancho Peso Inflamabilidad, adherido Inflamabilidad, no adherido Frotamientos dobles Ancho Peso Propagación de la llama Ohm: 3 x 1010 EN 1081 EN 13501:2007 BFL - s1 BFL - s1 EN 434 EN 434 EN 427 Resistenza al fuoco Stabilità dimensionale Torsione Determinazione della lunghezza dei lati, dell'ortogonalità e della rettilineità delle quadrotte Larghezza Peso Infiammabilità (prodotto incollato) Infiammabilità (prodotto non incollato) Test della doppia abrasione Wall Covering Specifcations Basketweave and Kono 56" wide (1.42 meters) 25 oz/sy (1.11 kg/m2)+/- Class A Cat VI Type III Upholstery Specifications Basketweave 72" wide (1.83 meters) 24 oz/sy (0.81 kg/m2)+/- Class A Class A 100,000 ASTM E84 ASTM F793 ASTM E84 ASTM E84 ASTM D4966 Bamboo 72" wide (1.83 meters) 15-18 oz/sy (0.5-0.61 kg/m2)+/- Class A Class A 100,000 Ikat and Bamboo 72" wide (1.83 meters) 19-20 oz/sy (0.64-0.67 kg/m2)+/- Class A Cat VI Type III Ohm: 6 x 1011 Ohm: 2 x 1011 kV: -0.4 No effect m2K/W: 0.06 kV: +0.5 Dissipamento statico - Orizzontale No effect m2K/W: 0.06 kV: +0.4 EN 423 ISO 8302 EN 1815 BFL - s1 0.02% 0.00 mm No deviation Ohm: 1 x 1012 Ohm: 2 x 1011 kV: -0.6 No effect m2K/W: 0.02 kV: +0.5 Mini Basketweave 72" wide (1.83 meters) 21 oz/sy (0.73 kg/m2)+/Class A Class A 100,000 BFL - s1 0.02% 0.00 mm No deviation Ohm: 2 x 1011 Ohm: 6 x 1010 kV: -0.5 No effect m2K/W: 0.02 kV: +0.4 μ: 0.45 +/33 Heavy Commercial No effect 0.07 +/- LW: +8 dB 7-8 Test per l'UE 1.4 mm 3.765 kg/m2 +/- 5 4.5 4.5 5 8 of 8 > .70 Watts/cm2-Class I < 250 Heavy Commercial > 7000 cycles < 0.20% No effect < 2.6 Kv > 0.65 IIC = 25 < 0.27% Rib tile 18" x 18" (45.7cm x 45.7cm) 0.13" (3.3 mm) 12.8 oz/sf Frost and Rib 56" wide (1.42 meters) 31-33 oz/sy (1.11 kg/m2)+/Class A Cat VI Type III μ: 0.52 +/- 33 Heavy Commercial No effect 0.07 +/- LW: +10 dB 7-8 Chain 72" wide (1.83 meters) 21.5 oz/sy (0.73 kg/m2)+/- Class A Cat VI Type III μ: 0.56 +/- 33 Heavy Commercial No effect Ohm: 5 x 1011 μ: 0.45 +/- 33 Heavy Commercial No effect EN 13893 EN 685 EN 425 0.08 +/- kV: -0.5 0.08 +/- EN 433 LW: +20 dB 7-8 EN 1081 LW: +20 dB 7-8 ISO 177-2 ISO 20105 B02 EU Tests Pruebas de la UE 1.4 mm 1.5 mm 1.875 kg/m2 +/- 3.765 kg/m2 +/- EN 1815 Essais UE 1.5 mm 1.955 kg/m2 +/- EU Testing EN 429 EN 430 Dissipamento statico - Verticale Resistenza elettrica - PVC Larghezza Peso Propagazione della fiamma Determinación de la resistencia eléctrica, Vertical Determinación de la resistencia eléctrica, Horizontal Comportamiento al fuego Estabilidad dimensional Curling Determinación de la longitud, cuadratura y rectitud de la loseta Comportamiento electroestático: PVC Resistencia a los agentes químicos Resistencia térmica Comportamiento electroestático: goma Resistencia al deslizamiento Clasificación de uso Resistencia a sillas con ruedas NYU, New York NY Bestimmung der Rutschhemmung Beanspruchungsklassifikation Bestimmung der Stuhlrollenbeanspruchung Chemikalienbeständigkeit Wärmedurchlasswiderstand Bestimmung der statischen Aufladung - Gummi Bestimmung der statischen Aufladung - PVC Bestimmung des Ableitwiderstands - Vertikal Bestimmung des Ableitwiderstands - Horizontal Brandtest Maßänderung nach Wärmeeinwirkung Schlüsselung nach Wärmeeinwirkung Bestimmung der Länge, Rechtwinkligkeit und Geradheit der Fliesen Georgia Museum of Art, Athens GA FAO Schwarz/Zutano, New York NY Determination of slip resistance Use Classification Determination of effect of castor chair Board Art Foundation, Santa Monica CA de Young Museum, San Francisco CA Impronta residua dopo applicazione di carico statico Misura del coefficiente dinamico di attrito Classificazione d'uso Determinazione dell'azione di una sedia con ruote Resistenza agli agenti chimici Resistenza termica Resistenza elettrica – Gomma Dallas Cowboys Store, Dallas TX Indentation résiduelle après chargement statique Détermination de la résistance au glissement Catégorie d'utilisation Détermination de l'effet fauteuil à roulettes Résistance aux produits chimiques Résistance thermique Détermination de la charge électrostatique - Caoutchouc Détermination de la charge électrostatique - PVC Détermination de la résistance électrique - Verticale Détermination de la résistance électrique - Horizontale Essai de résistance au feu Stabilité dimensionnelle Roulage Détermination de la longueur, des formes carrées et perpendiculaires des carreaux INSTITUTIONAL Residual indentation after static loading Chow Sang Sang, Hong Kong Assorbimento acustico Solidità alla luce (8 = nessuna variazione) Renault, Geneva, Switzerland Trittschallverbesserungsmaß Lichtechtheit der Farbe (8 = keine Veränderung) Resteindruck nach statischer Aufladung Charlotte Russe, US Impact sound improvement Colour fastness to light (8 = no change) KIA, Koln, Germany Aveda Institute, Denver CO Test per l'UE Spessore dello strato di usura Peso totale Korea and Turkey 5 4.5 4.5 5 8 of 8 > .70 Watts/cm2-Class I < 250 Heavy Commercial > 7000 cycles < 0.20% No effect < 2.6 Kv > 0.65 IIC = 25 < 0.27% Hyundai, Detroit MI 5 4.5 4.5 5 8 of 8 > .70 Watts/cm2-Class I < 250 Heavy Commercial > 7000 cycles < 0.20% No effect < 2.6 Kv > 0.65 IIC = 25 < 0.27% General Motors, Detroit MI Armani, France, Italy, London, South Kono tile 18" x 18" (45.7cm x 45.7cm) 0.094" (2.4 mm) 13.89 oz/sf Formica, Saint Louis MO Ikat and Bamboo tile 18" x 18" (45.7cm x 45.7cm) 0.094" (2.4 mm) 12.22 oz/sf American Folk Art Museum, New York NY Pruebas de la UE Espesor de la capa de uso Determinación de la masa por unidad de superficie Absorción al ruido de impacto Resistencia del color a la luz (8 = sin cambio) Punzonamiento estático Las Vegas NV Ford, Los Angeles CA EU Tests Dicke der Nutzschicht Bestimmung der Masse pro m2 RETAIL Essais UE Epaisseur de la couche d'usure Détermination de la masse par unité de surface Amélioration au bruit de choc Résistance de la couleur à la lumière Nikki Beach, Tropicana Hotel and Resort, Aaron Faber, New York NY EU Testing Thickness of wear layer Determination of mass per unit area Monkeypod Kitchen, Wailea Maui, HI VISIT CHILEWICHCONTRACT.COM FOR ADDITIONAL IMAGES. Test DescriptionPlynyl w2w Specifications Plynyl Tile Specifications Basketweave and Frost w2w Ikat w2w Bamboo w2w Kono w2w Rib w2w Basketweave tile Width/Size 56" wide (1.42 meters) 72" wide (1.83 meters) 72" wide (1.83 meters) 56" wide (1.42 meters) 56" wide (1.42 meters) 18" x 18" (45.7cm x 45.7cm) Thickness 0.146" (3.71 mm +/-) 0.165" (3.75 mm +/-) 0.115" (2.92 mm +/-) 0.165" (4.20 mm +/-) 0.175" (4.44 mm +/-) 0.125" (3.15 mm) Weight 5.5 oz/sf 6.02 oz/sf 4.47 oz/sf 6.22 oz/sf 5.96 oz/sf 13.25 oz/sf US Testing Colorfastness - Light AATCC 16E 5 5 5 5 5 5 Colorfastness - Nitrogen AATCC 129 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 Colorfastness - Ozone AATCC 164 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 Accelerated heat aging 5 5 5 5 5 5 Methanine pill test CSPC FF 1-70 8 of 8 8 of 8 8 of 8 8 of 8 8 of 8 8 of 8 Critical radiant flux ASTM E648 > .22 Watts/cm2-Class II > .22 Watts/cm2-Class II > .22 Watts/cm2-Class II > .22 Watts/cm2-Class II > .22 Watts/cm2-Class II > .70 Watts/cm2-Class I Optical smoke density–flaming @ 2 mins. ASTM E662 < 400 < 400 < 400 < 400 < 400 < 250 Hexapod walker ASTM D5252 Heavy Commercial Heavy Commercial Heavy Commercial Heavy Commercial Heavy Commercial Heavy Commercial Abrasion resistance ASTM D3884 > 4500 cycles > 4500 cycles > 4500 cycles > 4500 cycles > 4500 cycles > 7000 cycles Dimensional stability LF 475A < 0.42% < 0.42% < 0.42% < 0.42% < 0.42% < 0.20% Resistance to chemicals ASTM F925 No effect No effect No effect No effect No effect No effect Static propensity AATCC 137 < 1.0 Kv < 1.0 Kv < 1.0 Kv < 1.0 Kv < 1.0 Kv < 2.6 Kv Slip resistance ASTM C1028 > 0.65 > 0.65 > 0.65 > 0.65 > 0.65 > 0.65 Impact sound transmission ASTM E2179-01 IIC = 25 IIC = 25 IIC = 25 IIC = 25 IIC = 25 IIC = 25 Aachen test < 0.27% < 0.27% < 0.27% < 0.27% < 0.27% < 0.27% S P ECI FICATIONS Chilewich Contract meets or exceeds all industry specifications. C HIL EW ICH CO NT RACT SP E CI FICATI ONS Chilewich Contract meets or exceeds all industry specifications. C H I LRTF E W IO C HL ICO O N T RACT PO 2011 | 2012 COLLECTION CHILEWICH | SULTAN LLC 44 EAST 32ND STREET NEW YORK NY 10016 TEL 212 679 9204 FAX 212 679 9205 ©2011 CHILEWICH | SULTAN LLC DESIGNS PROTECTED BY COPYRIGHT. WE VIGOROUSLY PURSUE INFRINGERS. PLYNYL® IS A REGISTERED TRADEMARK. W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M