2011 | 2012 - rebus object

Transcription

2011 | 2012 - rebus object
p lyn yl ® tile f looring
p lyn yl ® w 2w f looring
wall co vering
custom f loor mats
upholstery fabric
WINDO W C ov erin gs
2011 | 2012
PLYNYL® TILE FLOORING
PLYNYL® W2W FLOORING
WALL COVERING
CUSTOM FLOOR MATS
UPHOLSTERY FABRIC
WINDOW COVERINGS
Extruded yarns provide the foundation for our textiles. Our colors
are carefully chosen and combined and are often mixed with varying
amounts of metallic tints to achieve a particular shine. These unique
yarns continue to distinguish Chilewich textiles from all others.
On the following pages are our weaves and the colors available in each.
Each weave and color provides optimum design versatility and all meet
our high standards for consistency, strength and durability.
THE APPLICATIONS
24 - 29
GREEN STATEMENT
30
ABOUT
31
PORTFOLIO
32 - 34
SPECS
35
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Des fils extrudés constituent
Extrudierte Garne bilden die
Los hilos extrudidos representan
Il segreto dei nostri tessuti risiede
Os fios extrudidos são a base dos
la base de nos tissages. Nos
Grundlage für unsere Textilien.
la base de nuestros productos
nel processo di estrusione dei
nossos vinilicos tecidos. As nossas
couleurs, choisies et combinées
Unsere Farben werden mit Sorgfalt
textiles. Los colores se eligen
filati. I nostri colori vengono
cores são cuidadosamente escol-
avec soin, se mèlent de teintes
ausgesucht und kombiniert und
cuidadosamente, se combinan y a
accuratamente scelti e abbinati fino
hidas e combinadas, sendo por
métalliques, procurant au tissage
oft mit unterschiedlich großen
menudo se mezclan con diversas
ad ottenere delle tinte metalliche
vezes misturadas com uma gama
un reflet particulier. Ces fils,
Mengen metallischer Farbtöne
cantidades de tonos metálicos para
ad effetto tridimensionale che
diversa de tonalidades metalizadas,
uniques en leur genre, permettent
gemischt, um einen bestimmten
conseguir un brillo específico.
donano ai tessuti una brillantezza
de forma a adquirirem um reflexo
aux revêtements Chilewich de se
Glanz zu erzielen. Durch diese
Estos tipos de hilo exclusivos
particolare. I nostri filati sono unici
especial. Estas combinações
distinguer de tous les autres.
einzigartigen Garne heben sich
distinguen los productos textiles
e i tessuti Chilewich si distinguono
únicas continuam a diferenciar os
Les pages suivantes présentent nos
Chilewich-Textilien von allen
de Chilewich de todos los demás.
per il design innovativo rispetto
vinilicos tecidos Chilewich de toda
tissages, ainsi que les couleurs qui
anderen ab.
En las siguientes páginas encon-
alla concorrenza.
a concorrência
leur sont associées. La diversité
Auf den folgenden Seiten sehen
trará nuestros tejidos y los colores
Nelle pagine seguenti presentiamo
Nas páginas seguintes encontram-
des tissages et des coloris permet
Sie unsere Gewebe und die jeweils
que están disponibles para cada
le tramature e le gamme di colori
se as nossas tecelagens, bem
de proposer une large gamme
erhältlichen Farben. Jedes Gewebe
uno. Cada tejido y color ofrece
disponibili. Tutti i filati e i colori
como as cores disponíveis em
de produits pour une décoration
und jede Farbe bietet optimale
una versatilidad óptima de diseño
offrono un'ottima versatilità di
cada uma delas. Cada tecelagem
innovante. Nos produits sont con-
Vielseitigkeit fürs Design, und
y cumplen con nuestros más altos
design e sono conformi ai nostri
e cor oferecem uma versatilidade
formes aux normes d'uniformité,
sie alle entsprechen unseren
estándares en uniformidad,
severi standard di usura, resistenza
de design, cumprindo os nossos
de solidité et de durabilité.
hohen Standards für Konsistenz,
resistencia y durabilidad.
e durevolezza.
elevados padrões de consistência,
OPPOSITE: PLYNYL® FLOOR TILES IN ASSORTED BASKETWEAVES.
ABOVE: CUSTOM FLOOR MAT IN MIDNIGHT KONO, BAMBOO UPHOLSTERED CUSHIONS.
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
04 - 23
FRANÇAIS
Robustheit und Haltbarkeit.
02
THE WEAVES
resistência e durabilidade.
C HILEWICH CONTRACT 2011 | 2012 03
##
BAMBOO
the weaves
BAMBOO
SEAFOAM
DARK GREY
SMOKE
CHALK
TEA
OAT
CHARCOAL
CAMEL
CHOCOLATE
AVAILABLE IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND
WINDOW COVERINGS.
04
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
Additional colors available for wall
covering and upholstery. Please
contact your Sales Representative.
OPPOSITE: TEA BAMBOOC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 05
B A S K E T W E AV E
BASKETWEAVE
MERLOT
MANGO
AMBER
LEMON
GREEN
LIME
AVAILABLE IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND
WINDOW COVERINGS.
06
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
Additional colors available for wall
covering and upholstery. Please
contact your Sales Representative.
OPPOSITE: EARTH BASKETWEAVEC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 07
BASKETWEAVE
B A S K E T W E AV E
STRAW
GLACIER
WHEAT
TITANIUM
CHESTNUT
OYSTER
CARBON
LATTE
PLATINUM
CARAMEL
EARTH
BARK
AVAILABLE
IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND
WINDOW
COVERINGS.
08
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
Additional colors available for wall
covering and upholstery. Please
contact your Sales Representative.
AVAILABLE IN W2W, TILE,
WINDOW COVERINGS.
CUSTOM MATS, WALL COVERING AND
Additional colors available for wall
covering and upholstery. Please
contact your Sales Representative.
C H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 09
I K AT
I K AT
DEEP GREY
TWEED
FAWN
WALNUT
DARK BROWN
STONE
BONE
AVAILABLE
10
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS.
OPPOSITE: TWEED IKATC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 11
FROST
FROST
BLACK
MINERAL
TOPAZ
AVAILABLE IN W2W, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS.
12
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
OPPOSITE: MINERAL FROSTC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 13
R I B W E AV E
RIB WEAVE
COCONUT
BLACK
PEARL
LEAD
AVAILABLE IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS.
14
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
OPPOSITE: BLACK RIB WEAVECH I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 15
KONO
KONO
IRON
ASPHALT
MIDNIGHT
DESERT
AVAILABLE IN W2W, TILE, CUSTOM MATS, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS.
16
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
OPPOSITE: IRON KONOC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 17
C H A I N W E AV E
CHAIN WEAVE
PEWTER, left
TAWNY, right
AVAILABLE IN WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS ONLY.
18
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
OPPOSITE: TAWNY CHAIN WEAVEC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 19
M I N I B A S K E T W E AV E
MINI BASKETWEAVE
DARK WALNUT
LINEN
GRAVEL
ALOE
TURQUOISE
LIGHT GREY
PARCHMENT
TOMATO
SOAPSTONE
WHITE
DILL
ESPRESSO
CAPTION
AVAILABLE IN UPHOLSTERY, WALL COVERING AND WINDOW COVERINGS ONLY.
20
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
OPPOSITE: DILL MINI BASKETWEAVEC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 21
L AT T I C E
L AT T I C E
KIWI
WHITE
SILVER
AQUA
GOLD
CAVIAR
MICA
AVAILABLE IN WINDOW COVERINGS ONLY.
22
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
OPPOSITE: GOLD LATTICEC H I L E W I C H C O N TRACT 2011 | 2012 23
the applications
P LYN YL ® W 2 W, with its soft and resilient polyurethane cushion and richly woven texture and color, was
recognized as a truly innovative flooring product when it was introduced in 2001. Ikat and Bamboo are 6'-0" (72")
wide, Basketweave, Kono, Rib Weave and Frost are 4'-8" (56") wide.
CUSTOM FLOOR MATS can be fabricated out of any Plynyl w2w style and can be up to 12' x 20' (larger mats
will be quoted on request). Custom Mats can be fabricated without edge binding or with a self-bound edge, done by
folding the face fabric over the edge of the mat and sewing to provide a clean, finished edge.
Please visit www.chilewichcontract.com for detailed specifications, installation and maintenance instructions.
Please visit www.chilewichcontract.com for detailed specifications.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Lors de son lancement en 2001,
le revêtement de sol en lés
PLYNYL® W2W, avec sa sous
couche souple et résistante en
polyuréthane et ses riches couleurs
et textures de tissage, a été saluée
comme un revêtement de sol
véritablement innovant.
PLYNYL® W2W Bodenbeläge,
mit ihrem weichen und widerstandsfähigen Polyurethanrücken
und ihrer üppigen gewebten Struktur und Farbe, wurde, als sie 2001
auf den Markt kam, als wirklich
innovatives Bodenbelagsprodukt
gewürdigt.
PLYNYL® W2W, con su suave y
resistente soporte de poliuretano,
su textura magníficamente tejida y
su vivo color, fue reconocido como
un producto de revestimiento de
suelo auténticamente innovador
cuando se introdujo en 2001.
Nel 2001, anno di introduzione nel
mercato, PLYNYL®W2W è stato
da subito riconosciuto il pavimento
altamente innovativo grazie al
morbido ed elastico supporto in
poliuretano e alla ricchezza della
tessitura e del colore .
Ikat et Bamboo sont proposés en
1,83 m de large, et Basketweave,
Kono, Rib Weave et Frost en 1,42
m de large.
Ikat und Bamboo haben eine Breite
von ca. 183 cm. Basketweave,
Kono, Rib Weave und Frost haben
eine Breite von ca. 142 cm.
Ikat y Bamboo miden 1,83 m de
ancho, Basketweave, Kono, Rib
Weave y Frost miden 1,42 m.
Besuchen Sie bitte www.chilewichcontract.com, um detaillierte
Spezifikationen, Verlege- und
Pflegeanleitungen zu erhalten.
LES TAPIS SUR MESURE
peuvent être fabriqués dans
n'importe quel style de Plynyl w2w
et peuvent mesurer jusqu'à 3,6 x
6 m (les prix de tapis plus grands
seront fournis sur demande).
Les tapis sur mesure peuvent
être fabriqués sans galonnage.
L'autoliage est également proposé
; on l'effectue en repliant le tissu
extérieur par dessus le bord du
tapis et en le cousant pour donner
une finition nette.
ABGEPASSTE TEPPICHE AUS
PLYNYL IN SONDERMASSEN
können aus jedem Plynyl w2w
Bodenbelag Dessin hergestellt
werden und bis zu ca. 365 cm
x 610 cm groß sein (Preise für
größere Fußmatten auf Anfrage
erhältlich). Abgepasste Teppiche
in Sondermaßen können mit oder
ohne Kanteneinfassung oder Selbsteinfassung hergestellt werden,
indem das Material über die Kante
umgeschlagen und angenäht
wird, um eine glatte Saumkante
zu erhalten.
LAS ALFOMBRAS A MEDIDA
se pueden fabricar con cualquier
diseño de Plynyl w2w y pueden
medir hasta 3,7 x 6,1 m (para
alfombras más grandes que no
estén en la lista de precios, pida
presupuesto). Las alfombras a medida se pueden fabricar sin ribete
o con autoreborde, que se realiza
doblando la parte frontal sobre el
borde de la moqueta y cosiéndola
para proporcionar un borde limpio
ysin reborde.
I TAPPETI A MISURA possono
essere realizzati in Plynyl w2w
del disegno desiderato, in misure
fino a 3,66 m x 6 m (preventivi su
richiesta per tappeti di maggiori
dimensioni). Il tappeto Custom
Mat può essere confezionato senza
bordo di rifinitura o con un bordo
ottenuto ripiegando il tessuto
lungo i quattro lati, fissato con una
cucitura in filo coordinato
Pour toutes spécifications et
instructions d'installation et
d'entretien détaillées, veuillez
visiter www.chilewichcontract.com.
I teli dei disegni Ikat e Bamboo
hanno una larghezza di 183 cm
(72 pollici); i teli dei disegni
Basketweave, Kono, Rib Weave e
Frost hanno una larghezza di 142
cm (56 pollici).
O PLYNYL® W2W com uma
base macia e resistente de poliuretano, textura ricamente tecida
e cores intensas, foi reconhecido
como um produto para revestimento de pavimentos verdadeiramente
inovador, quando foi introduzido
no mercado em 2001.
OS TAPETES POR MEDIDA
podem ser fabricados a partir de
qualquer um dos padrões de Plynyl
w2w e podem ter dimensões até
3,00 x 2,84 ml (podem ser solicitados preços para tapetes maiores).
Os tapetes por medida podem
ser fabricados sem acabamentos
nas bordaduras ou com um
acabamento de auto-bordadura,
que consiste em dobrar a tela da
frente sobre o bordo do tapete e
coser, obtendo uma bordadura
prática e funcional.
24
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M Visite www.chilewichcontract.
com para obtener especificaciones
detalladas, así como instrucciones
de instalación y mantenimiento.
Per maggiori dettagli sulle
caratteristiche del prodotto e sulle
istruzioni di posa e manutenzione
si prega di consultare il sito www.
chilewichcontract.com.
O Ikat e o Bamboo medem 1,83 m
de largura; o Basketweave, Kono,
Rib Weave e o Frost medem
1,43 m de largura.
Por favor consulte www.chilewich
contract.com para especificações
e instruções para instalação e
manutenção.
ABOVE: W2W IN BLACK RIB WEAVE.
Pour toutes spécifications et
instructions d'installation et
d'entretien détaillées, veuillez
visiter www.chilewichcontract.com.
Besuchen Sie bitte www.chilewich
contract.com, um detaillierte
Spezifikationen, Verlege- und
Pflegeanleitungen zu erhalten.
Visite www.chilewichcontract.
com para obtener especificaciones
detalladas, así como instrucciones
de instalación y mantenimiento.
Per maggiori dettagli sulle
caratteristiche del prodotto e sulle
istruzioni di posa e manutenzione
si prega di consultare il sito www.
chilewichcontract.com.
ABOVE: CUSTOM FLOOR MAT IN BLACK RIB WEAVE. NAAN TABLE DESIGNED BY PIERO LISSONI FOR CASSINA. SMOKED OAK FINISH,
AVAILABLE IN TWO VERSIONS AND FOUR SIZES; EXTENDABLE OR NON-EXTENDABLE. 800-770-3568, CASSINAUSA.COM
Por favor consulte www.chilewichcontract.com para especificações
e instruções para instalação e
manutenção.
C HILEWICH CONTRACT 2011 | 2012 25
WINDOW COVERINGS The Chilewich collection of textiles can be used for custom roller shades and panel systems
for both residential and commercial installations. Our extensive collection of weaves and colors are available for these
applications and provide a unique and sophisticated solution.
Select weaves only.
WALL COVERING is durable and easy to clean. Ikat, Bamboo and Chain Weave are 6'-0" (72") wide, Basketweave,
Kono, Rib Weave and Frost are 4'-8" (56") wide. They are all backed with a non-woven scrim to form a barrier for the
adhesive. Installation techniques and materials are standard to all common wall covering products.
For more information please visit our web site at www.chilewichcontract.com.
Please visit www.chilewichcontract.com for detailed specifications.
FRANÇAIS
DÉCOR DE FENÊTRE.
La collection de textiles Chilewich
peut être utilisée pour les stores
roulants sur mesure et les
systèmes de panneaux aussi bien
à la maison qu’au bureau. Notre
importante collection de tissus et
de couleurs est disponible pour
ces applications et offre une
solution unique et raffinée.
Pour de plus amples informations,
veuillez visiter notre site à
www.chilewichcontract.com.
26
DEUTSCH
ESPAÑOL
FENSTERDEKORATIONEN.
Die Textil-Kollektion von Chilewich
kann für alle individuell angefertigten
Rollos und Flächenvorhänge für
Installationen in Privathaushalten
oder Gewerberäumen verwendet
werden. Unsere umfangreiche
Kollektion an Webdessins und
Farben eignet sich für diese
Anwendungen und bietet eine
einzigartige und anspruchsvolle
Lösung.
SOLUCIONES PARA
VENTANAS.
Los textiles de la colección de
Chilewich se pueden usar para
crear persianas enrollables y
sistemas de paneles a medida
para viviendas e instalaciones
comerciales. Nuestra amplia
colección de tejidos y colores está
disponible para estas aplicaciones
y brinda una solución sofisticada
e individual.
Weitere Informationen finden
Sie auf unserer Website unter
www.chilewichcontract.com.
Para obtener más información,
por favor visite nuestra página
www.chilewichcontract.com.
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M ITALIANO
TAPPEZZERIE PER FINESTRE.
La collezione di tessuti Chilewich
è la soluzione perfetta per tende a
rullo su misura e per sistemi a
pannelli, per installazioni
residenziali e commerciali. La
nostra ampia collezione di filati e
la gamma di colori disponibili per
tali applicazioni, mettono a vostra
disposizione soluzioni uniche e
sofisticate.
Per ulteriori informazioni pregasi
consultare il nostro sito web:
www.chilewichcontract.com.
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
DECORAÇÃO PARA JANELAS.
A coleção de têxteis Chilewich
pode ser usada para persianas de
enrolar e painéis personalizados,
tanto para instalações residenciais
como comerciais. A nossa ampla
coleção de tecelagens e cores
encontra-se disponível para estas
aplicações e oferece uma solução
única e sofisticada.
LES RÊVÊTEMENTS MURAUX
sont durables et faciles à nettoyer.
Ikat, Bamboo et Chain Weave sont
proposés en 1,83 m de large, et
Basketweave, Kono, Rib Weave et
Frost en 1,42 m de large. Ils sont
tous doublés de canevas non tissé
formant une couche de protection
pour l’adhésif. Les techniques
d’installation et les matériaux sont
conformes à tous les produits de
revêtements muraux courants.
WANDBELÄGE sind
strapazierfähig und leicht zu
reinigen. Ikat, Bamboo und Chain
Weave haben eine Breite von
ca. 183 cm, Basketweave, Kono,
Rib Weave und Frost haben eine
Breite von ca. 142 cm. Sie haben
alle einen Vliesrücken, der eine
Schutzschicht für den Klebstoff
bildet. Zur Verarbeitung werden
die Standardtechniken und
-materialien für alle normalen
Wandbelagsprodukte verwendet.
LOS REVESTIMIENTOS DE
PARED son duraderos y fáciles
de limpiar. Ikat, Bamboo y Chain
Weave miden 1,83 m de ancho,
Basketweave, Kono, Rib Weave,
Chain Weave y Frost miden 1,42
m. Todos están reforzados con
una tela de algodón no tejida
para formar una barrera para el
adhesivo. Las técnicas y los
materiales de instalación son
estándar para todos los productos
de revestimiento de pared comunes.
Besuchen Sie bitte www.chilewich
contract.com, um detaillierte
Spezifikationen, Verlege- und
Pflegeanleitungen zu erhalten.
Visite www.chilewichcontract.
com para obtener especificaciones
detalladas, así como instrucciones
de instalación y mantenimiento.
RIVESTIMENTI MURALI
resistenti e facili da pulire. Ikat,
Bamboo e Chain Weave hanno una
larghezza di 183 cm (72 pollici),
mentre Basketweave, Kono, Rib
Weave e Frost hanno una larghezza
di 142 cm (56 pollici). Tutti i
rivestimenti murali hanno un
supporto di tessuto non tessuto
che funge da barriera al collante
utilizzato per l’applicazione a
parete. Le tecniche e i materiali
impiegati per la posa in opera sono
quelli comunemente utilizzati per
tutti i rivestimento murali in comercio.
Os REVESTIMENTOS DE
PAREDE são duradouros e fáceis
de limpar. O Ikat, Bamboo e o
Chain Weave medem 1,83 m de
largura e o Basketweave, Kono,
Rib Weave e o Frost medem 1,43
m de largura. Encontram-se todos
revestidos por uma tela de algodão
não entrelaçada, que forma uma
barreira em relação à cola. As técnicas e os materiais de instalação
são os mesmos que são utilizados
para todos os produtos comuns de
revestimento de paredes.
Para mais informações por favor
visite o nosso website em
www.chilewichcontract.com.
ABOVE: WINDOW COVERING IN CAVIAR LATTICE.
Pour toutes spécifications et
instructions d’installation et
d’entretien détaillées, veuillez
visiter www.chilewichcontract.com.
ABOVE: WALL COVERING IN PEWTER CHAIN WEAVE.
PHILIPPE STARCK HUDSON CHAIR BY EMECO: DWR.
Per maggiori dettagli sulle
caratteristiche del prodotto e sulle
istruzioni di posa e manutenzione
si prega di consultare il sito www.
chilewichcontract.com.
Por favor consulte www.chilewichcontract.com para especificações
e instruções para instalação e
manutenção.
C HILEWICH CONTRACT 2011 | 2012 27
P LYN YL ® T I L E is an engineered product designed for heavy commercial use. It's made up of Chilewich's
signature woven vinyl fabrics bonded to a heavy-duty commercial backing. The tile has been granted a US
Patent (#US 7,326,661 B2) for its innovative components.
UPHOLSTERY FABRIC is a different textile than that used for flooring and wall coverings. The yarns composing
these fabrics have a polyester core which provides elasticity and strength needed for upholstery.
Tiles are 18" square and can be laid in any pattern desired, all in one direction, in a "basket-weave" or quarter
turned. Different colors and styles can be combined to create any pattern desired.
The fabrics conform to all flammability and wear tests for fabrics of their type. Chilewich Upholstery Fabrics are
durable and easy to clean. Offered in a range of Basketweaves, Mini Basketweaves and Bamboos only, the fabric
is 6'-0" (72") wide, and is suitable for outdoor use.
Please visit www.chilewichcontract.com for detailed specifications, installation and maintenance instructions.
Please visit www.chilewichcontract.com for detailed specifications.
FRANÇAIS
LES APPLICATIONS
DEUTSCH
ANWENDUNGEN
ESPAÑOL
LAS APLICACIONES
ITALIANO
LE APPLICAZIONI
PORTUGUÊS
AS APLICAÇÕES
PLYNYL® TILE est un produit
sophistiqué, destiné à unusage
commercial. Il est fait de tissus en
vinyle tissé portant la signature
de Chilewich et est associé à une
sous couche aux performances
techniques élevées. La Dalle a
obtenu un brevet américain (n˚
US 7,326,661 B2) pour ses
composants innovants.
PLYNYL® TILE ist ein ausgereiftes Produkt für die Verwendung im
Objektbereich. Sie werden aus dem
einzigartigen, gewebten Vinyl von
Chilewich hergestellt, das mit einer
rückseitigen Schwerbeschichtung
verbunden wird. Den Fliesen
wurde aufgrund ihrer innovativen
Zusammensetzung ein US-Patent
(Patentnummer US 7.326.661 B2)
gewährt.
PLYNYL® TILE es un producto
de ingeniería diseñado para uso
comercial pesado. Se fabrica
con tejidos de vinilo típicos de
Chilewich unidos a un soporte
comercial extrafuerte. La loseta ha
recibido una patente de EE. UU.
(no US 7,326,661 B2) por sus
innovadores componentes.
Per le sue caratteristiche tecniche,
PLYNYL® TILE è un prodotto
studiato per applicazioni commerciali in zone a traffico intenso.
È costituito da tessuto di vinile
esclusivo Chilewich accoppiato
ad un supporto inferiore con
caratteristiche di alta resistenza
meccanica. La quadrotta Plynyl
è coperta da brevetto industriale
(brevetto USA n. 7.326.661 B2),
per i suoi componenti innovativi.
O MOSAICO PLYNYL® é um
produto de engenharia concebido
para uma utilização intensiva em
áreas comerciais. É composto por
um tecido de malha de vinil exclusivo da Chilewich, sustentado num
suporte para utilização intensiva
em áreas comerciais.
Le quadrotte misurano 45,7 x 45,7
cm. (18 pollici); si possono posare
in modo da formare un'infinita varietà di effetti: a "intreccio alternato"
(scacchiera) o in diagonale, anche
abbinando colori e disegni diversi
per il massimo della creatività.
Os mosaicos têm 46 cm de lado
e podem ser colocados segundo
qualquer padrão: todos numa
mesma direcção, em "xadrez" ou
virados em quarto de círculo,.
Podem ser usadas diferentes combinações de cores e estilos para
criar qualquer padrão pretendido.
Avec son format de 45,7 cm par
45,7cm, la dalle peut être disposée
selon n'importe quel motif désiré:
enmonolithique, «Coupe de
pierre» ou en damier. Il est
possible de combiner des couleurs
et des styles différents pour créer
les motifs recherchés.
Pour toutes spécifications et
instructions d'installation et
d'entretien détaillées, veuillez
visiter www.chilewichcontract.com.
28
Die Fliesen sind ca. 45,7 cm x 45,7
cm groß und können in jedem beliebigen Muster ausgelegt werden,
alle in ein und derselben Richtung,
im „Korbflechtmuster“ oder im
„Schachbrett“. Verschiedene Farben und Stile können miteinander
kombiniert werden, um jedes
beliebige Muster zu schaffen.
Besuchen Sie bitte www.chilewichcontract.com, um detaillierte
Spezifikationen, Verlege- und
Pflegeanleitungen zu erhalten.
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M Las losetas miden 45,7 x 45,7 cm
y su instalación se puede hacer
en damero o al ladrillo. Se pueden
combinar diferentes colores y estilos para crear el patrón deseado.
Visite www.chilewichcontract.
com para obtener especificaciones
detalladas, así como instrucciones
de instalación y mantenimiento.
Per maggiori dettagli sulle
caratteristiche del prodotto e sulle
istruzioni di posa e manutenzione
si prega di consultare il sito www.
chilewichcontract.com.
Este mosaico recebeu uma Patente
dos EUA (N°.US 7,326,661 B2)
pelos seus componentes
inovadores.
Por favor consulte www.chilewichcontract.com para obter especificações detalhadas e instruções de
instalação e manutenção.
ABOVE: PLYNYL® FLOOR TILES IN ASSORTED BASKETWEAVES.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
LE TISSUS POUR
AMEUBLEMENT est une
finissiondifférente de celui qui
est utilisé pour les revêtements
de sol et les revêtements muraux.
Les fils ont une âme en polyester
qui apporte l'élasticité et la
robustesse nécessaires aux tissus
d'ameublement.
PLYNYL MÖBELSTOFF UND
FLÄCHENVORHANGSSTOFF
ist ein anderes Gewebe als das
für Fußboden- und Wandbeläge
verwendete. Die Garne, aus denen
diese Stoffe bestehen, haben einen
Polyesterkern, der die Elastizität
und Stärke bietet, die für Möbelstoffe benötigt werden.
EL TEJIDO PARA TAPICERÍA
es diferente al que se utiliza
para revestimientos de suelo y
revestimientos de pared. Los hilos
que componen este tejido tienen
un corazón de poliéster que le
confiere la elasticidad y resistencia
necesarias para la tapicería.
I tessuti per TAPPEZZERIA sono
diversi da quelli impiegati per i
pavimenti e i rivestimenti murali. I
filati con cui sono realizzati hanno
una componente interna in poliestere che conferisce al tessuto
l'elasticità e la resistenza necessaria per i lavori di tappezzeria.
Os TECIDOS PARA ESTOFOS
são de um tipo diferente dos
utilizados para pavimentos e
revestimento de paredes. Os fios
que compõem estes tecidos têm
um núcleo de poliéster que dá ao
tecido a elasticidade e a resistência
necessárias para os estofos.
Les tissus sont conformes à
tous les essais d'inflammabilité
et d'usure de leur catégorie. Les
tissus d'ameublement Chilewich
sont durables et faciles à entretenir.
Ils sont proposés uniquement
dans une gamme de tissages
Basketweaves, Mini Basketweaves
et Bamboos, sur une largeur de
1,83 m, et ils conviennent à un
usage extérieur. Veuillez visiter
www.chilewichcontract.com pour
des spécifications détaillées.
Die Stoffe werden allen Brennbarkeits- und
Verschleißprüfungen für
Stoffe ihrer Art gerecht. Chilewich
Möbelstoffe sind strapazierfähig
und leicht zu reinigen. Diese
Stoffe werden nur als Basketweave,
Mini Basketweave und Bamboo
angeboten. Sie haben eine Breite
von ca. 183 cm und sind auch für
den Outdoor-Einsatz geeignet. Bitte
besuchen Sie www.chilewichcontract.com, um detaillierte
Spezifikationen zu erhalten.
Los tejidos cumplen los requisitos
de todas las pruebas de
inflamabilidad y desgaste para
los tejidos de su tipo. La tapicería
de Chilewich es duradera y fácil
de limpiar. Disponible sólo en
Basketweave, Mini Basketweave
y Bamboo, mide 1,83 m de
ancho y es adecuado para su
utilización en exterior. Visite www.
chilewichcontract.com para obtener
especificaciones detalladas.
I tessuti sono stati sottoposti a tutte
le prove di infiammabilità e usura
previste per questo tipo di prodotti.
I tessuti per tappezzeria Chilewich
sono resistenti e facili da pulire.
Questi tessuti vengono prodotti
esclusivamente nelle varietà
Basketweaves, Mini Basketweaves
e Bamboo; hanno una larghezza di
183 cm (72 pollici) e sono adatti
anche per uso esterno. Per
maggiori dettagli sulle
caratteristiche tecniche si prega di
consultare il sito www.
chilewichcontract.com.
Os tecidos encontram-se em
conformidade com todos os testes
normativos de resistência ao fogo
e de desgaste para tecidos do seu
tipo. Os tecidos para estofos
Chilewich são duradouros e
fáceis de limpar. Encontram-se
disponíveis apenas nas colecções
Basketweave, Mini Basketweave
e Bamboo. O tecido tem 1,83 m
de largura, sendo apropriado para
utilização no exterior. Por favor
consulte www.chilewichcontract.
com para obter especificações
detalhadas.
ABOVE: BANQUETTE UPHOLSTERY IN SMOKE BAMBOO.
UPHOLSTERED CUSHIONS IN ASSORTED BAMBOOS AND BASKETWEAVES.
C HILEWICH CONTRACT 2011 | 2012 29
G R E E N S TAT E M E N T
Chilewich's Plynyl w2w and tile flooring are Green Label Plus certified by the Carpet and Rug Institute. These
guidelines are written to protect indoor air quality by mandating low VOC products. The certification is rigorously
enforced by mandatory testing 4 times a year. Green Label Plus certification is recognized by the U.S. Green Building Council and therefore our w2w and Tile earn LEED points.
All Chilewich Contract products contain Microban®. Microban antimicrobial protection works continuously for the
lifetime of the product to inhibit the growth of stain and odor-causing bacteria, mold and mildew. Microban protection is ideal for any healthcare, hospitality, home or office environment where microbes are a concern.
Chilewich's Upholstery fabrics are now covered by the internationally recognized GreenGuard program certified
by The GREENGUARD Environmental Institute. The goal of GreenGuard is to protect human health and quality of life
through the reduction of chemical exposure and improve indoor air quality. This certification is also recognized by
the U.S. Green Building Council and therefore our Upholstery fabrics also earn LEED points.
ABOUT
Over ten years ago, New York designer Sandy Chilewich introduced her first woven
textiles into the international design community. Together with Joe Sultan, her husband
and partner, Chilewich designs and produces a growing collection of textiles suitable
for covering the tables, floors, walls, as well as the windows and furniture in residences,
hotels and corporate settings. The firm’s ongoing innovations in material development
provide functional design solutions that are both modern and easy to maintain.
All Chilewich Contract products are made in the USA.
All our products are installed using low VOC adhesives. Our products are washed with water and bio-degradable
detergents, are made in the USA and have a long life cycle. We're voluntarily using PVC approved for use in the
European Community (the US doesn't have a standard as yet). And we're scouring the country to find companies
that can recycle our materials.
FRANÇAIS
DEUTSCH
PLYNYL ET ENVIRONNEMENT
Le Carpet and Rug Institute a attribué à
Plynyl w2w et au dalle de Chilewich sa
certification «Green Label Plus». Ces
directives sont rédigées dans le but de
protéger la qualité de l'air intérieur en
imposant des produits à faible teneur
en COV (composants organiques volatiles). La conformité avec cette certification est vigoureusement assurée au
moyen d'essais obligatoires effectués
quatre fois annuellement l La certification «Green Label Plus» est reconnue
par le Green Building Council des ÉtatsUnis ; par conséquent, notre w2w et
notre dalle contribuent au LEED label.
ÖKO-ERKLÄRUNG
Sowohl Plynyl w2w Bodenbeläge als
auch die Fliesen von Chilewich sind
vom Carpet and Rug Institute als
„Green Label Plus“ zertifiziert. Diese
Richtlinien wurden zum Schutz der
Luftqualität in Innenräumen geschaffen
und schreiben niedrige VOC-Produkte
vor (VOC = flüchtige organische
Verbindungen). Die Qualifizierung
für diesen Standard wird durch vier
obligatorische Tests im Jahr streng
überwacht. Die Auszeichnung mit dem
„Green Label Plus“ wird vom U.S.
Green Building Council anerkannt und
somit erhalten unsere w2w Bodenbeläge und Fliesen LEED-Punkte.
Tous les produits Chilewich Contract
contiennent du Microban ®. La protection antimicrobienne du Microban
fonctionne pour toute la durée de vie
utile des produits afin d'empêcher
le développement de microbes, par
exemple les bactéries, la moisissure
et la rouille; ceux-ci pouvant tacher,
dégager de mauvaises odeurs ou même
détériorer un produit. Ainsi, la protection Microban convient à tout produit
destiné à un usage domestique ou relié
aux secteurs alimentaire, médical, de
l'hôtellerie, etc., soit partout où les microbes sont source de préoccupation.
Les tissus pour ameublement Chilewich
sont maintenant couverts par
le programme GreenGuard, reconnu
à l'échelle internationale et certifié
par le GREENGUARD Environmental
Institute. GreenGuard a pour objectif
de protéger la santé et la qualité de la
vie des êtres humains au moyen d'une
réduction de l'exposition à des produits
chimiques, et d'améliorer la qualité
de l'air intérieur. Cette certification
est également reconnue par le Green
Building Council
L'installation de tous nos produits
requiert l'utilisation d'adhésifs à faible
teneur en COV.
Fabriqués aux États-Unis, nos produits
se nettoient avec de l'eau et des détergents biodégradables et ont une longue
durée de vie. Nous utilisons volontairement du PVC dont l'utilisation est
approuvée dans la Communauté
européenne (les USA n'ont pas encore
de normes à cet égard). Et nous recherchons partout aux États-Unis des
sociétés capables de recycler nos
matériaux.
30
ESPAÑOL
ITALIANO
DECLARACIÓN ECOLÓGICA
El Plynyl w2w y las losetas de
Chilewich cuentan con la certificación
de Green Label Plus del Carpet and
Rug Institute. Estas pautas existen
para proteger la calidad del aire de
interiores mediante mandatos que
exigen productos bajos en compuestos orgánicos volátiles (COV). La
certificación se mantiene a través de
la implementación de pruebas 4 veces
al año. La certificación de Green Label
Plus está reconocida por el Consejo de
Construcción Ecológica de EE.UU. y
ha llevado a nuestros productos w2w y
losetas a ganar puntos LEED.
IMPEGNO PER L'AMBIENTE
Plynyl w2w e Plynyl Tiles di Chilewich
hanno ricevuto la certificazione Green
Label Plus del Carpet & Rug Institute.
Le direttive sono state concepite
per proteggere la qualità dell'aria e
richiedono l'uso di prodotti con una
bassa quantità di composti organici
volatili (VOC). Tale certificazione prevede verifiche obbligatorie 4 volte
l'anno. La certificazione Green Label
Plus è riconosciuta dal Green Building
Council negli USA e quindi i nostri
Plynyl w2w e Plynyl Tiles ottengono
punti LEED.
PORTUGUÊS
DECLARAÇÃO ECOLÓGICA
(VERDE)
O Plynyl w2w e o mosaico da Chilewich
são portadores da designação Green
Label Plus, atribuída pelo Instituto das
Carpetes e Tapetes. Estas directrizes
destinam-se a proteger a qualidade do
ar interior, através de produtos com
um baixo teor de VOCs (Compostos
Orgânicos Voláteis). Esta certificação
é rigorosamente aplicada, através da
realização de testes obrigatórios 4
vezes por ano. A designação Green
Label Plus é reconhecida pelo Green
Building Council dos Estados Unidos,
motivo pelo qual o nosso w2w e
Tutti i prodotti Chilewich Contract
Todos los productos de Chilewich Con- contengono Microban®. La protezione mosaico ganham pontos LEED.
tract contienen Microban®. Microban antimicrobica di Microban agisce con- Todos os produtos da Chilewich
Alle Chilewich-Contract-Produkte
Contract contêm Microban®. A
enthalten Microban ®. Microban bietet es una protección antimicrobiana que tinuamente per l'intero ciclo di durata
protecção antimicrobiótica Microban
antimikrobiellen Schutz für die gesamte actúa a lo largo de la vida del producto del prodotto, inibendo lo sviluppo di
Lebensdauer des Produkts und hemmt para impedir la aparición de bacterias batteri, causa di macchie e cattivi odori, trabalha continuamente durante a
causantes del mal olor, manchas y
e la formazione di patine batteriche
vida do produto, impedindo a acção
das Wachstum von Bakterien und
moho. La protección de Microban es
e muffe. La protezione di Microban è
das nódoas e o crescimento de
Schimmel, die Flecken und Geruch
ideal para ambientes como centros de ideale per qualsiasi ambiente ad uso
bactérias que causam odor, bolor e
verursachen. Microban-Schutz ist
salud, hostelería, el hogar, o la oficina, sanitario, alberghiero, residenziale o
míldio. A protecção Microban é ideal
ideal für alle Anwendungen in der
Gesundheitsfürsorge, im Gastgewerbe, en los que los microbios son un motivo d'ufficio, dove la presenza di microbi è para qualquer ambiente hospitalar,
de preocupación.
motivo di preoccupazione.
hoteleiro, residencial ou laboral, nos
zu Hause, im Büro, und überall wo
quais os micróbios sejam motivo de
Mikroben unerwünscht sind.
Los tejidos Chilewich para tapicería
I tessuti per tappezzeria di Chilewich
preocupação.
están cubiertos por el programa
sono stati inclusi nel programma
Die Möbelstoffe von Chilewich
mundialmente reconocido GreenGuard, GreenGuard, riconosciuto a
Os tecidos para estofos Chilewich
sind jetzt auch in das international
certificado por el Instituto Medioamlivello internazionale e certificati dal
encontram-se actualmente abrangidos
anerkannte GreenGuard-Programm
biental GREENGUARD. El objetivo
GREENGUARD Environmental Institute. pelo internacionalmente reconhecido
aufgenommen worden, das vom
Lo scopo di GreenGuard è di protegprograma GreenGuard, certificado pelo
GREENGUARD Environmental Institute de GreenGuard es proteger la salud
y calidad de vida de las personas al
gere la salute e la qualità di vita dei
Instituto do Ambiente GREENGUARD.
zertifiziert wird. Das Ziel von Greenfruitori, riducendo l'esposizione ad
O objectivo do GREENGUARD consiste
Guard ist der Schutz der menschlichen reducir la exposición a productos
químicos y mejorar la calidad del aire
agenti chimici e migliorando la qualità em proteger a saúde humana e a
Gesundheit und der Lebensqualität
durch die Verringerung des Kontaktes de interiores. Esta certificación también dell'aria degli ambienti interni. Questa qualidade de vida, através da redução
está reconocida por el Consejo de Con- certificazione è inoltre riconosciuta
da exposição química e da melhoria
mit Chemikalien sowie die Verbessestrucción Ecológica de EE.UU. y por
dal U.S. Green Building Council e di
da qualidade do ar interior. Esta certirung der Luftqualität in Innenräumen.
Diese Auszeichnung wird ebenfalls vom lo tanto nuestros tejidos para tapicería conseguenza anche i nostri tessuti per ficação é igualmente reconhecida pelo
tappezzeria ottengono punti LEED.
Green Building Council dos Estados
U.S. Green Building Council anerkannt también ganan puntos LEED.
und somit erhalten unsere Möbelstoffe Todos nuestros productos se instalan
Tutti i nostri prodotti sono installati con Unidos, sendo por esse motivo que os
nossos tecidos para estofos também
auch LEED-Punkte.
usando adhesivos bajos en COV.
collanti a bassa emissione di VOC.
ganham pontos LEED.
Alle unsere Produkte werden mit Kleb- Nuestros productos se lavan con agua I nostri prodotti vengono lavati con
stoffen mit niedrigen VOC installiert.
y detergentes biodegradables; están
acqua e detergenti biodegradabili; sono Todos os nossos produtos são
fabricados en EE.UU. y tienen un ciclo prodotti negli USA ed hanno un lungo instalados utilizando colas com baixo
Unsere Produkte werden mit Wasser
teor de VOCs.
de vida de larga duración. Usamos
ciclo di vita. Usiamo appositamente
und biologisch abbaubaren Reinivoluntariamente productos de PVC
PVC approvato per l'utilizzo nell'Unione Os nossos produtos são lavados com
gungsmitteln gewaschen, werden in
aprobados para la Comunidad Europea; Europea (negli USA non sono stati
água e detergentes biodegradáveis,
den USA hergestellt und haben eine
en EE.UU. aún no se ha establecido
ancora previsti standard e siamo alla
são fabricados nos EUA e possuem um
lange Lebensdauer. Wir benutzen
ricerca di aziende statunitensi che pos- ciclo de vida longo. Temos utilizado
freiwillig PVC, das zur Verwendung in una normalización. También estamos
sano riciclare i nostri materiali).
por iniciativa própria um PVC aprovado
der Europäischen Union zugelassen ist en proceso de localizar compañías en
Per noi il rispetto dell'ambiente non
para utilização na União Europeia (os
(in den USA gibt es noch keine Norm), el país que puedan reciclar nuestros
è un espediente di marketing, ma un
Estados Unidos ainda não têm uma
und wir suchen im gesamten Land nach materiales.
impegno serio di cambiamento!
norma em vigor). E estamos a procurar
Unternehmen, die unsere Materialien
em todo o país empresas que possam
recyceln können.
reciclar os nossos materiais.
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Il y a plus de dix ans, la créatrice
new yorkaise Sandy Chilewich lance
sa toute première gamme de textiles
tressés dans la communauté
internationale du design. Avec Joe
Sultan, son mari et associé, elle
conçoit et produit une collection
grandissante de textiles qui sont
utilisés pour couvrir les tables,
les sols, les murs ainsi que les
fenêtres et les meubles dans les
habitations, les hôtels et les
bureaux. Les innovations
continuelles de l’entreprise dans
la fabrication des matériaux offrent
des solutions en termes de design
fonctionnel qui sont à la fois
modernes et faciles d’entretien.
Vor über zehn Jahren hat die New
Yorker Designerin Sandy Chilewich
ihre ersten gewebten Textilien
der internationalen Designwelt
vorgestellt. In Zusammenarbeit
mit ihrem Ehemann und Partner,
Joe Sultan, entwirft und produziert
Chilewich eine wachsende
Textil-Kollektion, die als Tisch-,
Boden-, Wand- sowie Fenster- und
Möbeldekor Anwendung findet und
sich für Privathaushalte, Hotels
und Gewerberäume gleichermaßen
eignet. Durch ständige Innovationen
in der Materialentwicklung kann
das Unternehmen funktionelle
Designlösungen bieten, die sowohl
modern als auch pflegeleicht sind.
Hace más de diez años la
diseñadora Sandy Chilewich,
radicada en Nueva York, introdujo
sus primeros productos textiles
tejidos a la comunidad internacional
de diseño. Junto a su marido y
socio Joe Sultan, Chilewich diseña
y produce una creciente colección
de textiles para revestir mesas,
suelos y paredes, al igual que
ventanas y mobiliario para
hogares, hoteles y ambientes
corporativos. La empresa sigue
produciendo materiales novedosos
para crear soluciones con diseño
y funcionalidad tanto modernas
como de fácil cuidado.
Sono passati oltre dieci anni da
quando Sandy Chilewich, designer
di New York, ha presentato i suoi
primi la sua prima collezione di
tessuti filati alla comunità
internazionale del. Insieme al
compagno e marito e partner, Joe
Sultan, la Chilewich progetta e
realizza collezioni di tessuti in
forte crescita per ricoprire tavoli,
pavimenti, pareti, così finestre,
mobili per la casa, per hotel e
uffici. Le costanti innovazioni
dell’azienda nello sviluppo dei
materiali fornisce soluzioni di
design funzionali che risultano
al contempo moderne e di facile
manutenzione.
Há mais de dez anos que Sandy
Chilewich, uma designer de New
York, apresentou as suas primeiras
tecelagens à comunidade de
design internacional. Juntamente
com Joe Sultan, seu marido e
sócio, Chilewich desenha e produz
uma crescente coleção de têxteis
ideais para cobrir mesas, chãos,
paredes assim como janelas e
mobiliário em residências, hotéis e
empresas. As contínuas inovações
da firma no desenvolvimento de
materiais oferecem soluções de
design funcionais que são modernas
e fáceis de manter.
Tous les produits Chilewich Contract
sont fabriqués aux États-Unis.
Alle Vertragsprodukte von Chilewich
werden in den USA hergestellt.
Todos los productos Chilewich
Contract están hechos en EE.UU.
ABOVE: BANQUETTE UPHOLSTERY, TABLEMATS AND MENU COVERS IN SMOKE BAMBOO.
WALLCOVERING IN MIDNIGHT KONO.
Todos os produtos Chilewich
Contract são fabricados nos EUA.
Tutti i prodotti Chilewich realizzati su
contratto sono fatti negli Stati Uniti.
C HILEWICH CONTRACT 2011 | 2012 31
C H I L E W I OLIO
C H C O N T R A C T
PORTF
SPEC IF IC AT I O N S
Chilewich Contract meets or exceeds all industry specifications.
VISIT CHILEWICHCONTRACT.COM FOR ADDITIONAL IMAGES.
COMMERCIAL
H Hendy Associates, Newport Beach CA
Bel Air Plaza, Beverly Hills CA
24/7 Media, New York NY
Haskell and White, Irvine CA
Beverly Hilton Hotel, Beverly Hills CA
American Planning Association, Chicago, IL HBO, New York NY
Boca Beach Club, Boca Raton FL
AMF Bowling, Melbourne, Australia
Jones Lang LaSalle, Chicago IL
Casa Marina, Key West FL
Armani Emporio Worldwide
LA Live, Los Angeles CA
Club Med, Guadeloupe, Mauritius
Armani Headquarters, New York, NY
Land Shark Stadium, Miami Gardens FL
Levy & Craig, Kansas City MO
Crown 3, Melbourne Australia
Locke Lord Bissell + Liddell, Houston TX
Edition Hotel, Istanbul Turkey
McGarry Bowen, Chicago IL
Encanterra Club House, Queen Creek AZ
McGraw Hill, Dubuque IA
Fashion Show Mall, Las Vegas NV
Mercer Capital, Memphis TN
Four Seasons Hotels & Resorts,
Morgan Stanley, New York NY
SPA/FITNESS
MTV, New York NY
Andaz Wall Street, New York NY
O.C. Resort, Palm Beach FL
Aston Fitness, Melbourne Australia
Oficinas Ergon, Madrid, Spain
Bliss Spa, W Hotel, New York NY
Ogilvy + Mather, New York NY
Bliss, New York NY and Chicago IL
Pars, Irvine CA
Boulders Spa, Phoenix AZ
Pasona Group, Tokyo, Japan
David Barton Gym, Miami Beach FL
Bain and Company, Madrid, Spain
Price Waterhouse Coopers, St Louis MO
E. Gomez Salon, Washington DC
Barney’s, New York, NY
PriMedia, New York NY
and Greece
St. Louis MO
Equinox, West Hollywood CA,
Beekman
Towers, New York NY
Test DescriptionPlynyl
w2w Specifications Plynyl
Alexandria VA and New York NY Tile Specifications
Belkin International, Los Angeles, CA
Grand Hyatt, Chicago IL
Exhale Spas, Carrollton TX
Boston Consulting Group, Boston, MA
Boston Scientific, San Francisco, CA
Chicago Mercantile Exchange, Chicago IL
El Pollo Loco, Costa Mesa CA
Green Valley Ranch Casino, Henderson NV
Grand Copthorne, Singapore
Green Zebra Restaurant, Chicago IL
Hilton, Palm Springs CA
Hard Rock Hotel and Casino, Las Vegas
Hyatt Hotel Stayfit Fitness Center, USA
Elan Pharmaceuticals, San Francisco CA
La Meridien Hotel, San Francisco CA
Emblem Healthcare, Farmingdale NY
MGM Grand, Macau, China
Genitope, Freemont CA
Red Door Spa, Phoenix AZ
GlaxoSmithKline, Durham NC
Sagamore Spa, Boltons Landing NY
Goldman Sachs, New York NY
Green Street Advisors, Newport Beach CA
Gold’s Gym Lockers, Boise ID
Shizuka Spa, New York NY
Quicken Loans, Detroit MI
Spa St. James, Montreal, Canada
Rogers Communication, Toronto Canada
Trump Soho, New York NY
Seyfarth Shaw, Chicago IL
Zen Spa, San Francisco CA
Southern California Edison, Rosemead CA
Hotel Agua de Ibiza, Ibiza, Spain
Springfield-Branson National Airport, Hotel Plaza Cataluña, Barcelona, Spain
Hyatt Hotel, Chicago IL and
Springfield MO
The Broad Art Foundation,
Hyatt Restaurant, Key West FL
Santa Monica CA
San Francisco CA
Thomson Reuters, Toronto Canada
Lexington House Hotel, New York NY
Mandalay Bay Beach Styling,
and Stamford CT
TMP Worldwide, New York NY
Las Vegas NV
HOSPITALITY
Mio Restaurant, Washington DC
Armani Hotel Burj Tower , Dubai
Mirage, Las Vegas NV
Bahr Che Wine Bar, New York NY
OPPOSITE: PLYNYL® W2W IN BLACK FROST. BELLINI CHAIRS: HELLER. FLORENCE KNOLL CREDENZA: KNOLLSTUDIO
32
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
C HILEWICH CONTRACT 2010 | 2011 33
34
Harvey Nichols, Istanbul, Turkey
JC Penney, USA
LG Fashion, Seoul Korea
North Point Mall, Alpharetta GA
Louis Vuitton, Spain, France,
Ritz Carlton (@LA live), Los Angeles CA
Rumors Hotel, Las Vegas NV
Louis Vuitton, USA
Turkey and Italy
SLS Hotel, Beverly Hills and
Los Angeles CA
Sprig Restaurant, New York NY
Suitehotel, Luxembourg
Suitehotel, Malaga and Perpignan
SuiteNovotel , Spain and France
W Hotel, Hollywood CA
TRADE SHOWS
Westin Roco Ki, Punta Cana,
Aston Martin, Paris, France
Chevrolet, Detroit MI and Los Angeles CA
Dominican Republic
Los productos Chilewich Contract se fabrican en EE. UU. y se envían desde Chatsworth, Georgia, y Madrid,
España. Para obtener especificaciones detalladas y actualizadas, visite nuestra página Web,
WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM. Plynyl ® es una marca registrada.
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M
Macy’s Herald Square
Charter Club, New York NY
Mango, France and Spain
Mark Shale, Chicago IL
Michael Stars, Newport Beach CA
and Scottsdale AZ
Rutgers University, Smith Hall, Newark NJ
Thomas Jefferson School of Law,
University of Southern California,
San Diego CA
Los Angeles CA
University of Texas, El Paso TX
Nespresso, Worldwide
Nordstrom, USA
Samsung, New York NY
Starbucks, USA
StreetOne, Germany
Tribe Hotel, Kenya, Africa
Chrysler, Geneva, Switzerland
PH OTO CREDITS
1. BAIN & COMPANY, MADRID, SPAIN. 2. OFICINAS ERGON, MADRID, SPAIN. 3. AECOM OFFICE, ATLANTA GA. ©CARLOS PINEDA, VEENENDAALCAVE, INC. 4. GRAND HYATT NEW YORK, FITNESS CENTER, NYC. PHOTO: ADRIAN
WILSON. 5. DOBLIN GROUP, CHICAGO, IL. 6. EL POLLO LOCO, COSTA MESA, CA. PHOTO: LAWRENCE ANDERSON. 7. BAHR CHÉ WINE BAR, NYC. PHOTO: CHRISTOPHER MOY 8. PEREZ LLORCA LAW OFFICE, MADRID, SPAIN. PHOTO:
ANTONIO OLAVARRIA, NACHO URIBESALAZAR. 9. LG FASHION, SEOUL, KOREA. 10. RENAULT EXHIBIT, GENEVA INTERNATIONAL AUTO SHOW. 11. PS1, BERGEN SCHOOL LIBRARY, BROOKLYN NY. PHOTO: PETER MAUSS/ESTO.
Chilewich Contract products are manufactured in the USA and are shipped from Chatsworth, Georgia and Madrid,
I prodotti Chilewich Contract sono fabbricati negli Stati Uniti e spediti da Chatsworth (Georgia, USA) e da Madrid
Spain. For detailed and current specification, please visit our website, WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM.
(Spagna). Per dettagli più completi e aggiornati sulle caratteristiche tecniche si prega di consultare il nostro sito:
Plynyl® is a registered trademark.
WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM. Plynyl ® è un marchio registrato.
THANK YOU CREDITS
Chilewich Contract products are manufactured
in the USA and are shipped from Chatsworth, Georgia and Madrid, Spain.
Chilewich | Sultan LLC 44 East 32nd Street New York NY 10016 Tel 212 679 9204 Fax 212 679 9205
Ready Set
Victor Schrager Photography
For detailed and current specification,
please visit
our website,
Os produtos
Chilewich
Contract WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM
são fabricados nos EUA e são expedidos a partir de Chatsworth, Georgia e
©2011 Chilewich | Sultan LLC. Designs protected by copyright. We vigorously pursue infringers.
The Conran Shop Jonathan Kantor Photography
Plynyl® is a registered trademark. Madrid, Espanha. Para especificações detalhadas e actualizadas por favor consulte o nosso site
Knoll
Lindasont
Heiss
Stylistauxand
Set Design
Les
produits
Chilewich Contract
fabriqués
États-Unis
et expédiés de
Chatsworth,| SULTAN
en Géorgie,
WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM
® é9204
uma FAX
marca
CHILEWICH
LLCet44deEAST 32ND
STREET NEW YORK NY 10016 TELPlynyl
212 679
212registada.
679 9205
Bulo en Espagne. Pour obtenir
Kavanagh
Design détaillées les plus récentes,
©2010
CHILEWICH
| SULTAN
Madrid,
les spécifications
veuillez
visiter notre
site LLC DESIGNS PROTECTED BY COPYRIGHT. WE VIGOROUSLY PURSUE INFRINGERS.
THANK YOU Ready Set, Knoll Studio, CassinaUSA, DWR, Tribeca Upholstery, Heller
Tribeca
Upholstery
Web
à WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM.
Plynyl ® est une marque déposée.
CREDITS Victor Schrager Photography, Kavanagh Design
Chilewich Contract-Produkte werden in den USA hergestellt und von Chatsworth, Georgia, und Madrid, Spanien,
FRONT COVER: DILL MINI BASKETWEAVE. BACK COVER: CUSTOM UPHOLSTERED NELSON
versandt.Detaillierte und aktuelle Spezifikationen, Verlege- und Pflegeanleitungen erhalten Sie im Internet unter
MARSHMALLOW SOFA IN ASSORTED MINI BASKETWEAVES.
WWW.CHILEWICHCONTRACT.COM. Plynyl ® ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Largeur
Poids
Propagation des flammes
Largeur
Poids
Inflammabilité – avec adhésion
Inflammabilité – sans adhésion
Essais frottements doubles
Width
Weight
Flame spread
Width
Weight
Flammability - adhered
Flammability - non-adhered
Double rubs
Determination of electrical resistance
- Vertical
Determination of electrical resistance
- Horizontal
Fire test
Dimensional stability
Curling
Determination of length, squareness and
straightness of tile
Determination of static charging - PVC
Resistance to chemicals
Thermal resistance
Determination of static charging - Rubber
Breite
Gewicht
Entflammbarkeit – installiert
Entflammbarkeit – nicht installiert
Scheuerbeständigkeit
Breite
Gewicht
Flammenausbreitung
Ancho
Peso
Inflamabilidad, adherido
Inflamabilidad, no adherido
Frotamientos dobles
Ancho
Peso
Propagación de la llama
Ohm: 3 x 1010 EN 1081 EN 13501:2007 BFL - s1 BFL - s1 EN 434 EN 434 EN 427 Resistenza al fuoco
Stabilità dimensionale
Torsione
Determinazione della lunghezza dei lati, dell'ortogonalità e della rettilineità delle
quadrotte
Larghezza
Peso
Infiammabilità (prodotto incollato)
Infiammabilità (prodotto non
incollato)
Test della doppia abrasione
Wall Covering Specifcations
Basketweave and Kono 56" wide (1.42 meters) 25 oz/sy (1.11 kg/m2)+/- Class A Cat VI Type III Upholstery Specifications
Basketweave
72" wide (1.83 meters) 24 oz/sy (0.81 kg/m2)+/- Class A Class A 100,000 ASTM E84 ASTM F793 ASTM E84 ASTM E84 ASTM D4966 Bamboo
72" wide (1.83 meters)
15-18 oz/sy (0.5-0.61 kg/m2)+/-
Class A
Class A
100,000
Ikat and Bamboo
72" wide (1.83 meters)
19-20 oz/sy (0.64-0.67 kg/m2)+/-
Class A
Cat VI Type III
Ohm: 6 x 1011 Ohm: 2 x 1011 kV: -0.4 No effect m2K/W: 0.06 kV: +0.5 Dissipamento statico - Orizzontale
No effect m2K/W: 0.06 kV: +0.4 EN 423 ISO 8302 EN 1815 BFL - s1 0.02% 0.00 mm No deviation Ohm: 1 x 1012 Ohm: 2 x 1011 kV: -0.6 No effect m2K/W: 0.02 kV: +0.5 Mini Basketweave
72" wide (1.83 meters)
21 oz/sy (0.73 kg/m2)+/Class A
Class A
100,000
BFL - s1
0.02%
0.00 mm
No deviation
Ohm: 2 x 1011
Ohm: 6 x 1010
kV: -0.5
No effect
m2K/W: 0.02
kV: +0.4
μ: 0.45 +/33 Heavy Commercial
No effect
0.07 +/-
LW: +8 dB
7-8
Test per l'UE
1.4 mm
3.765 kg/m2 +/-
5
4.5
4.5
5
8 of 8
> .70 Watts/cm2-Class I
< 250
Heavy Commercial
> 7000 cycles
< 0.20%
No effect
< 2.6 Kv
> 0.65
IIC = 25
< 0.27%
Rib tile
18" x 18" (45.7cm x 45.7cm)
0.13" (3.3 mm)
12.8 oz/sf
Frost and Rib
56" wide (1.42 meters)
31-33 oz/sy (1.11 kg/m2)+/Class A
Cat VI Type III
μ: 0.52 +/- 33 Heavy Commercial No effect 0.07 +/- LW: +10 dB 7-8
Chain
72" wide (1.83 meters)
21.5 oz/sy (0.73 kg/m2)+/-
Class A
Cat VI Type III
μ: 0.56 +/- 33 Heavy Commercial No effect Ohm: 5 x 1011 μ: 0.45 +/- 33 Heavy Commercial No effect EN 13893 EN 685 EN 425 0.08 +/- kV: -0.5 0.08 +/- EN 433 LW: +20 dB 7-8
EN 1081 LW: +20 dB
7-8
ISO 177-2
ISO 20105 B02 EU Tests Pruebas de la UE
1.4 mm 1.5 mm 1.875 kg/m2 +/- 3.765 kg/m2 +/- EN 1815 Essais UE
1.5 mm 1.955 kg/m2 +/- EU Testing
EN 429 EN 430 Dissipamento statico - Verticale
Resistenza elettrica - PVC
Larghezza
Peso
Propagazione della fiamma
Determinación de la resistencia eléctrica, Vertical
Determinación de la resistencia eléctrica, Horizontal
Comportamiento al fuego
Estabilidad dimensional
Curling
Determinación de la longitud, cuadratura y rectitud de la loseta
Comportamiento electroestático: PVC
Resistencia a los agentes químicos
Resistencia térmica
Comportamiento electroestático: goma
Resistencia al deslizamiento
Clasificación de uso
Resistencia a sillas con ruedas
NYU, New York NY
Bestimmung der Rutschhemmung
Beanspruchungsklassifikation
Bestimmung der
Stuhlrollenbeanspruchung
Chemikalienbeständigkeit
Wärmedurchlasswiderstand
Bestimmung der statischen Aufladung - Gummi
Bestimmung der statischen Aufladung - PVC
Bestimmung des Ableitwiderstands
- Vertikal
Bestimmung des Ableitwiderstands
- Horizontal
Brandtest
Maßänderung nach Wärmeeinwirkung
Schlüsselung nach Wärmeeinwirkung
Bestimmung der Länge, Rechtwinkligkeit
und Geradheit der Fliesen
Georgia Museum of Art, Athens GA
FAO Schwarz/Zutano, New York NY
Determination of slip resistance
Use Classification
Determination of effect of castor chair
Board Art Foundation, Santa Monica CA
de Young Museum, San Francisco CA
Impronta residua dopo applicazione di carico statico
Misura del coefficiente dinamico di attrito
Classificazione d'uso
Determinazione dell'azione di una sedia con ruote
Resistenza agli agenti chimici
Resistenza termica
Resistenza elettrica – Gomma
Dallas Cowboys Store, Dallas TX
Indentation résiduelle après
chargement statique
Détermination de la résistance au glissement
Catégorie d'utilisation
Détermination de l'effet fauteuil
à roulettes
Résistance aux produits chimiques
Résistance thermique
Détermination de la charge électrostatique - Caoutchouc
Détermination de la charge électrostatique - PVC
Détermination de la résistance électrique - Verticale
Détermination de la résistance électrique - Horizontale
Essai de résistance au feu
Stabilité dimensionnelle
Roulage
Détermination de la longueur, des formes
carrées et perpendiculaires des carreaux
INSTITUTIONAL
Residual indentation after static loading
Chow Sang Sang, Hong Kong
Assorbimento acustico
Solidità alla luce (8 = nessuna variazione)
Renault, Geneva, Switzerland
Trittschallverbesserungsmaß
Lichtechtheit der Farbe (8 = keine Veränderung)
Resteindruck nach statischer Aufladung
Charlotte Russe, US
Impact sound improvement
Colour fastness to light (8 = no change)
KIA, Koln, Germany
Aveda Institute, Denver CO
Test per l'UE
Spessore dello strato di usura
Peso totale
Korea and Turkey
5
4.5
4.5
5
8 of 8
> .70 Watts/cm2-Class I
< 250
Heavy Commercial
> 7000 cycles
< 0.20%
No effect
< 2.6 Kv
> 0.65
IIC = 25
< 0.27%
Hyundai, Detroit MI
5
4.5
4.5
5
8 of 8
> .70 Watts/cm2-Class I
< 250
Heavy Commercial
> 7000 cycles
< 0.20%
No effect
< 2.6 Kv
> 0.65
IIC = 25
< 0.27%
General Motors, Detroit MI
Armani, France, Italy, London, South
Kono tile
18" x 18" (45.7cm x 45.7cm)
0.094" (2.4 mm) 13.89 oz/sf Formica, Saint Louis MO
Ikat and Bamboo tile
18" x 18" (45.7cm x 45.7cm)
0.094" (2.4 mm)
12.22 oz/sf
American Folk Art Museum, New York NY
Pruebas de la UE
Espesor de la capa de uso
Determinación de la masa por unidad de
superficie
Absorción al ruido de impacto
Resistencia del color a la luz
(8 = sin cambio)
Punzonamiento estático
Las Vegas NV
Ford, Los Angeles CA
EU Tests
Dicke der Nutzschicht
Bestimmung der Masse pro m2
RETAIL
Essais UE
Epaisseur de la couche d'usure
Détermination de la masse par unité
de surface
Amélioration au bruit de choc
Résistance de la couleur à la lumière
Nikki Beach, Tropicana Hotel and Resort, Aaron Faber, New York NY
EU Testing
Thickness of wear layer
Determination of mass per unit area
Monkeypod Kitchen, Wailea Maui, HI
VISIT CHILEWICHCONTRACT.COM FOR ADDITIONAL IMAGES.
Test DescriptionPlynyl w2w Specifications Plynyl Tile Specifications
Basketweave and Frost w2w
Ikat w2w Bamboo w2w
Kono w2w
Rib w2w
Basketweave tile Width/Size 56" wide (1.42 meters) 72" wide (1.83 meters) 72" wide (1.83 meters)
56" wide (1.42 meters)
56" wide (1.42 meters)
18" x 18" (45.7cm x 45.7cm)
Thickness 0.146" (3.71 mm +/-)
0.165" (3.75 mm +/-) 0.115" (2.92 mm +/-) 0.165" (4.20 mm +/-) 0.175" (4.44 mm +/-) 0.125" (3.15 mm) Weight 5.5 oz/sf 6.02 oz/sf 4.47 oz/sf
6.22 oz/sf
5.96 oz/sf
13.25 oz/sf US Testing
Colorfastness - Light AATCC 16E 5
5
5
5
5
5
Colorfastness - Nitrogen AATCC 129 4.5 4.5 4.5
4.5
4.5
4.5 Colorfastness - Ozone AATCC 164 4.5 4.5 4.5
4.5
4.5
4.5 Accelerated heat aging 5
5
5
5
5
5
Methanine pill test CSPC FF 1-70 8 of 8 8 of 8 8 of 8
8 of 8
8 of 8
8 of 8 Critical radiant flux ASTM E648 > .22 Watts/cm2-Class II > .22 Watts/cm2-Class II
> .22 Watts/cm2-Class II
> .22 Watts/cm2-Class II
> .22 Watts/cm2-Class II
> .70 Watts/cm2-Class I Optical smoke density–flaming @ 2 mins. ASTM E662 < 400 < 400 < 400 < 400 < 400 < 250 Hexapod walker ASTM D5252 Heavy Commercial Heavy Commercial Heavy Commercial
Heavy Commercial
Heavy Commercial
Heavy Commercial Abrasion resistance ASTM D3884 > 4500 cycles > 4500 cycles > 4500 cycles > 4500 cycles > 4500 cycles > 7000 cycles Dimensional stability LF 475A < 0.42% < 0.42% < 0.42% < 0.42% < 0.42% < 0.20% Resistance to chemicals ASTM F925 No effect No effect No effect
No effect
No effect
No effect Static propensity AATCC 137 < 1.0 Kv < 1.0 Kv < 1.0 Kv < 1.0 Kv < 1.0 Kv < 2.6 Kv Slip resistance ASTM C1028 > 0.65 > 0.65 > 0.65 > 0.65 > 0.65 > 0.65 Impact sound transmission ASTM E2179-01 IIC = 25
IIC = 25
IIC = 25
IIC = 25
IIC = 25
IIC = 25
Aachen test < 0.27% < 0.27% < 0.27% < 0.27% < 0.27% < 0.27% S P ECI FICATIONS
Chilewich Contract meets or exceeds all industry specifications.
C HIL EW ICH CO NT RACT SP E CI FICATI ONS
Chilewich Contract meets or exceeds all industry specifications.
C H I LRTF
E W IO
C HL ICO
O N T RACT
PO
2011 | 2012 COLLECTION
CHILEWICH | SULTAN LLC 44 EAST 32ND STREET NEW YORK NY 10016 TEL 212 679 9204 FAX 212 679 9205
©2011 CHILEWICH | SULTAN LLC DESIGNS PROTECTED BY COPYRIGHT. WE VIGOROUSLY PURSUE INFRINGERS.
PLYNYL® IS A REGISTERED TRADEMARK.
W W W. C H I L E W I C H C O N T R A C T. C O M