multidisciplinary perspectives from media and cultural
Transcription
multidisciplinary perspectives from media and cultural
Construing cultural identity and key developments within modern national projects in Bosnia and Herzegovina: multidisciplinary perspectives from media and cultural production 2011 Construing cultural identity and key developments within modern national projects in Bosnia and Herzegovina: multidisciplinary perspectives from media and cultural production Construing cultural identity and key developments within modern national projects in Bosnia and Herzegovina: multidisciplinary perspectives from media and cultural production Prepared in the framework of the Regional Research Promotion Programme in the Western Balkans (RRPP), which is run by the University of Fribourg upon a mandate of the Swiss Agency for Development and Cooperation, SDC, Federal Department of Foreign Affairs. The views expressed in this report are those of the authors and do not necessarily represent opinions of the SDC and the University of Fribourg. Impressum: Construing cultural identity and key developments within modern national projects in Bosnia and Herzegovina: multidisciplinary perspectives from media and cultural production Publisher: Faculty of Philosophy, University of Tuzla Authors: Vedada Baraković, PhD Mirza Mahmutović, MA Jasmina Husanović, PhD Azra Verlašević, PhD Vedad Spahić, PhD Mirsad Kunić, PhD Project manager: Mirza Mehmedović Proofreading: Bernes Aljukić English translation: Alma Tanović July 2011 Table of Contents: Part 1: Media construction of missing persons and the politics of witnessing to trauma: the analysis of 'media economy' in the reproduction of collective memories and identities in post-Dayton Bosnia Part 2: Construction of national identity in Bosnia-Herzegovina literacy – Bosniaks component Filozofski fakultet, Univerzitet u Tuzli Unutar projekta: Construing cultural identity and key developments within modern national projects in Bosnia and Herzegovina: multidisciplinary perspectives from media and cultural production Sadržaj 1. Uvod .......................................................................................................... 2. Mas-mediji u BiH ....................................................................................... 3. Dnevne novine ........................................................................................... 3.1. Uzorak istraživanja: selekcija, kolekcija i klasifikacija podataka ....................... 3.1.1. Populacija i uzorak ............................................................................................ 3.1.2. Kriteriji za selekciju relevantnih podataka (tekstova/slučajeva) ...................... 3.1.3. Prikupljanje relevantnih podataka iz baze podataka ....................................... 3.1.4. Klasifikacija i kodiranje relevantnih podataka .................................................. 3.1.5. Uzorak i relevantni slučajevi: analiza distribucije ............................................. 3.2. Analiza sadržaja ................................................................................................ 3.2.1. Dnevni avaz ...................................................................................................... 3.2.2. Nezavisne novine .............................................................................................. 4. TV stanice .................................................................................................. 4.1. Uzorak istraživanja: selekcija, kolekcija i klasifikacija podataka ....................... 4.1.1. Populacija i uzorak ............................................................................................ 4.1.2. Kriteriji za selekciju relevantnih podataka (priloga/slučajeva) ......................... 4.1.3. Prikupljanje relevantnih podataka iz baze podataka ....................................... 4.1.4. Klasifikacija i kodiranje relevantnih podataka .................................................. 4.1.5. Uzorak i relevantni slučajevi: analiza distribucije ............................................. 4.2. Analiza sadržaja: uvodne napomene ................................................................ 4.2.1. RTVFBiH ............................................................................................................ 4.2.2. RTRS .................................................................................................................. 4.2.3. RTVBN ............................................................................................................... 4.2.4. Hayat TV ........................................................................................................... 4.2.5. Uporedna analiza ............................................................................................. 5. Zaključno razmatranje ................................................................................ Dr. sc. Vedada Baraković Mr. sc. Mirza Mahmutović Mirza Mehmedović 1. Uvod Medijsko posredovanje u konstruiranju kolektivnog pamćenja u posljednje vrijeme je nesumnjivo, te istraživanja ovog fenomena sve češće uključuju istraživanje uloge i značaja mas-medija u tim procesima. Teoretičari koji su se bavili ovom oblašću ukazali su na to da je pamćenje nužno kolektivni fenomen omogućen dijalogom, odnosno komunikacijom, a komunikacija putem mas-medija ima osobenosti koje se tiču oblika, načina, nivoa i intenziteta posredovanja simbola. Susret s poviješću, medijski zabilježen, temelji se na pojedinačnim (personalnim) iskustvima, mahom autentičnih iskaza, snimaka, zabilješki i fotografija, koje kao medijski konstrukti postaju prve skice povijesti. Medijska konstrukcija prošlosti slijedi logiku medijske konstrukcije zbilje. Odabirom pojedinačnih događaja i njihovom diseminacijom, interpretacijom i reinterpretacijom stvara se medijski konstrukt stvarnosti koji u stvarnosti uporište ima samo fragmentarno i privremeno, i zapravo je već prošlost. U medijskoj konstrukciji kolektivnog pamćenja pojedinačna, individualna svjedočenja postaju prostetička memorija. Pojedinačna iskustva iz prošlosti, selektirana na fonu vodećih ideologija, mahom traumatične prirode, u javnoj se sferi nude publici na „proživljavanje“. Dugotrajnim eksploatiranjem selektiranih individualnih svjedočenja mediji zapravo posreduju u konstituiranju kolektivnog pamćenja. Medijska konstrukcija prošlosti i posredovanje u konstituiranju kolektivne memorije u Bosni i Hercegovini se vrši u uvjetima predominacije etničkog pitanja kao pitanja nad svim ostalim društvenim pitanjima. Politički centri moći (zlo)upotrebljavaju traumatična iskustva bosanskohercegovačkih građana za konstituiranje svojevrsnu ideologiju traume koja im služi za učvršćivanje postojećeg stanja i osnaživanje vođenja biopolitike moći na ovim prostorima. Već duže vrijeme na prostorima BiH prisutan je selektivni odabir događaja iz prošlosti koji se pretaču u simbole koji u svijesti etničkih kolektiviteta prizivaju različita osjećanja. Ovakvih mehanizmima selektivnog odabira samo nekih događaja i selektivnom amnezijom nekih drugih (koji se ne uklapaju u dominantne matrice) stvaraju se ključne mnemoničke figure pamćenja i dominantni narativi koji se zapravo sublimiraju prije u političko, pa u povijesno pamćenje. Ikonične figure žrtve, stradanja jednog etnosa, narativi konstruirani na fonu nemogućnosti suživota i zajedništva i zamagljivanje razlike između krvnika i žrtve danas dobrim dijelom komuniciraju putem mas-medija. Zapravo se može reći da su mas-mediji u BiH danas najvažniji (i najefikasniji) kanal učvršćivanja već konstituiranih etničkih diskursa. Mada su Međunarodna zajednica i civilni sektor uložili značajne napore da se suzbije nacionalističko djelovanje mas-medija u BiH, iskorijeni otvoreni jezik mržnje i spriječi poticanje međuetničke netrpeljivosti, problem uloge medija u (de)konstrukciji zajednice ostao je i dalje prisutan. Spomenutu fazu djelovanja mas-medija, koja je počela „zauzimanjem“ i rušenjem RTV predajnika, a nastavljena medijskom izolacijom i skoro pa 7 gebelovskom propagandom i retorikom, zamijenila je nova faza u kojoj se znatno suptilnijim mehanizmima gatekeepinga na različitim razinama konstruira i dekonstruira sadašnjost, budućnost, pa i prošlost. Kolika je i kakva uloga mas-medija u BiH u posredovanju prošlosti i konstituiranju kolektivnog pamćenja? Koji su ključni događaji u konstituiranju kolektivnog pamćenja koji se medijski posreduju? Koja su to personalna traumatična iskustva koja su pretočena u kolektivnu traumu? Koje su glavne mnemoničke figure koje preovlađuju u medijskom diskursu? Na koji se način mediji odnose spram etničkih identiteta? Kojim se narativima traumatična ideološka iskustva pretaču u svojevrsnu ideologiju traume kao dominantnu ideološku matricu u etnički podijeljenoj javnoj sferi? Kako se u medijima tematizira problem nestalih osoba? Na ova pitanja pokušalo se odgovoriti analizom relevantnih sadržaja mas-medija u Bosni i Hercegovini. 8 2. Mas-mediji u BiH Složena politička situacija u zemlji procijenjena kao glavni kočničar napretka u gotovo svim oblastima, odražava se i na medijski podsistem, te je medijski diskurs, zapravo, preslika političkog (političkih) diskursa etnički razjedinjene zajednice. Intervencija Međunarodne zajednice u Bosni i Hercegovini, između ostaloga, bila je fokusirana i na mas-medije, ponajviše na njihovu ulogu u raspirivanju i (p)održavanju međunacionalne netrpeljivosti i kreiranju mnijenja o nemogućnosti suživota etničkih skupina u BiH. Otvoreni jezik mržnje koji je podrazumijevao narative se denotativnim elementima koji se nisu ni trebali tumačiti, zamijenjen je suptilnijim načinima i narativima s dubokim konotacijama i simbolikom svojstvenom reduciranom vremensko-prostornom okviru. Složeni procesi gatekeepinga kroz koji određeni događaji i teme postaju predmetom medijskog izvještavanja ovako su postali još složeniji i kompleksniji, posebno kada je riječ o osjetljivim pitanjima vezanim za traumatična iskustva iz neposredne ili dalje prošlosti. Na ove procese u BiH još uvijek najveći uticaj imaju politički faktori koji u medijskom diskursu stvaraju različite (re)interpretacije prošlosti, posebno, danas ključnog, traumatičnog iskustva vezanog za ratni period 1992 – 1995. U Bosni i Hercegovini izlazi 11 dnevnih novina, 86 periodičnih printanih izdanja, a dozvolu za emitiranje programa imaju 143 radiostanice, te 45 TV stanica. U ovom istraživanju selektirani su bosanskohercegovački printani mediji i televizijske stanice sa najznačajnijim tržišnim udjelom. Pri tome se moralo voditi računa o etnički polariziranoj publici, te su odabrani mediji s najznačajnijim tržišnim udjelom u Federaciji Bosne i Hercegovine i u Republici Srpskoj. Printani mediji u Bosni i Hercegovini su u privatnom vlasništvu i komercijalnog su karaktera, dok je sa elektronskim medijima situacija nešto drukčija. Pored komercijalnog sektora elektronskih medija u Bosni i Hercegovini, postoji i javni RTV sektor koji se finansira iz javnih prihoda. Stoga, u ovom su istraživanju selektirane i komercijalne i javne TV stanice s najznačajnijim učešćem na tržištu. Na osnovu ovakvih kriterija selektirani su mediji čiji su sadržaji analizirani u ovom istraživanju: a) printani mediji: - Dnevni avaz, dnevni list sa sjedištem u Sarajevu, Federacija BiH - Nezavisne novine, dnevni list sa sjedištem u Banjoj Luci, Republika Srpska b) televizijske stanice: - RTVFBiH, javni emiter sa sjedištem u Sarajevu, Federacija Bosne i Hercegovine - RTVRS, javni emiter sa sjedištem u Banjoj Luci, Republika Srpska - RTVBN, komercijalna TV sa sjedištem u Bijeljini, Republika Srpska - Hayat TV, komercijalna stanica sa sjedištem u Sarajevu, Federacija BiH 9 3. Dnevne novine 3.1. Uzorak istraživanja: selekcija, kolekcija i klasifikacija podataka U ovom poglavlju prikazan je način formiranja uzorka istraživanja, njegova obilježja, te kriteriji za odabir i klasifikaciju relevantnih podataka (slučajeva). 3.1.1. Populacija i uzorak U Bosni i Hercegovini trenutno izlazi 11 dnevnih novina, koje skupno čine populaciju istraživanja. Riječ je o sljedećim dnevnim novinama: 1. Dnevni avaz (Sarajevo) 2. Oslobođenje (Sarajevo) 3. Dnevni list (Mostar) 4. Nezavisne novine (Banja Luka) 5. Glas Srpske (Banja Luka) 6. San (Sarajevo) 7. EuroBlic (Banja Luka) 8. Večernji list (Mostar) 9. Fokus (Banja Luka) 10. Press RS (Banja Luka) 11. Tuzlanski list (Tuzla) Za istraživanje uloge mas-medija u konstruiranju predstava o nestalim osobama u polju javnosti, odnosno samih kolektivnih memorija i identiteta u postdejtonskoj BiH, odabrane su dnevne novine sa najvećim učešćem na tržištu: 1. Dnevni avaz (Sarajevo) 2. Nezavisne novine (Banja Luka) 3. Dnevni list (Mostar)1 Podaci iz istraživačkog uzorka prikupljani su svakog ponedjeljka, srijede i petka u sedmici u periodu 15. 9. 2009. – 15. 12. 2009. 3.1.2. Kriteriji za selekciju relevantnih podataka (tekstova/slučajeva) Istraživači su se rukovodili dvama generalnim kriterijima prilikom odabira relevantnih tekstova iz uzorka istraživanja. Da bi tekst zavrijedio status relevantnog slučaja i time bio uključen u dalju analizu, postavljen je uvjet da se tematski mora odnositi na (1) događaj koji obrađuje (post)ratne traume (nasilja i gubitaka), odnosno, (2) događaj koji se bavi nestalim osobama. 1 Istraživanje je prvobitno u uzorak uključilo i dnevne novine Dnevni list iz Mostara. Od ovog izbora, ipak, istraživači su morali odustati, jer u bazi podataka kojom su se istraživači koristili (INFOBIRO baza podataka Mediacentra iz Sarajeva) ove novine u periodu monitoringa nisu bile zastupljene. 10 Ova dva kriterija dalje su razrađeni operacionalnim kriterijima relevantnosti, koji su utvrdili tipične i specifične tematske sfere relevantnih tekstova. Operacionalni kriteriji propisali su da se u relevantni skup slučajeva uključe tekstovi koji se bave: (1) ekshumacijama, identifikacijama i komemoracijama nestalih osoba; (2) ratnim zločinima, ubistvima, masakrima, genocidom, kao i suđenjima za ratne zločine; (3) prisilnim radom, koncentracionim logorima i torturama; (4) silovanjima i zlostavljanima žena; (5) deportacijama i protjerivanjima; (6) opsadama i razaranjima gradova; (7) uništavanjem kulturnih i historijskih spomenika i građevina itd. 3.1.3. Prikupljanje relevantnih podataka iz baze podataka Relevantni podaci iz definiranog istraživačkog uzorka dnevnih novina prikupljeni su uz pomoć INFOBIRO-a, digitalne baze podataka Mediacentra iz Sarajeva. Prilikom prikupljanja podataka, istraživači su koristili arhiv savremene štampe koji u digitalnoj formi (PDF dokumenti) sadrži više od 600.000 tekstova iz najznačajnijih publikacija iz BiH. 3.1.4. Klasifikacija i kodiranje relevantnih podataka Primjenjujući kriterije selekcije istraživanja INFOBIRO baze dnevnih novina, istraživači su: ‐ obradili 78 izdanja odabranih dnevnih novina, koji su ukupno sadržavali 5.257 tekstova, ‐ odabrali i pohranili 239 relevantna teksta (sve u digitalnoj formi), - kodirali i organizirali podatke na računarskim memorijama (files ID and folders), i - klasificirali podatke u registar/dosije podataka. Istraživači su sačinili registar podataka zasebno za svake odabrane dnevne novine. Evidencija sadrži tabelarni prikaz uzorka i izdvojenih relevantnih slučajeva sa podacima o datumu publikacije, ukupnom broju tekstova za pojedinačno izdanje, te relevantnim slučajevima. Istraživači su, također, sačinili i detaljni registar za relevantne slučajeve koji zbog ograničenog prostora publikacije nije prikazan. 3.1.5. Uzorak i relevantni slučajevi/tekstovi: analiza distribucije Analiza je utvrdila sljedeća opća obilježja istraživačkog uzorka: - 78 izdanja istraživačkog uzorka (bez Dnevnog lista) sadržavala su ukupno 5.257 tekstova; - od 5.257 tekstova izdvojeno je 230 relevantnih slučajeva/tekstova (događaja koji su se odnosili na (post)ratne traume), što predstavlja učešće od 4.37% u odnosu na ukupni broj tekstova; (grafikon 1) - od 230 relevantnih tekstova 33 slučaja/teksta odnosila su se na nestale osobe, što predstavlja učešće od 14,34% u odnosu na relevantne slučajeve/tekstove, odnosno učešće od 0.62% u odnosu na ukupni broj tekstova. (grafikoni 2 i 3) 11 Chart 1 Charrt 2 Chart 3 Na razzini pojedinačnih dnevnih novina analiza je utvrdila sljedeća obilježžja uzorka: a) Dneevni avaz - u 2.650 teksstova; 39 izdanja istrraživačkog uzorkaa sadržavala su ukupno - od 2.650 teksstova izdvojeno je 119 relevantniih slučajeva/tekstova (događaja koji k su se odnosilii na (post)ratne traume), t što preedstavlja učešće od o 4.49% u odno osu na ukupni bro oj tekstova; - od 125 relevaantna slučaja/tekksta 15 slučajeva a/tekstova odnossili su se na nestale osobe što o predstavlja učešće u od 12..60% u odnossu na relevanttne slučajeve/teksstove, odnosno učešće u od 0.56% u odnosu na ukup pni broj tekstova a. b) Nezzavisne novine 12 - u 2.607 tekkstova; 39 izdanja istrraživačkog uzorkaa sadržavala su ukupno - od 2.607 teksstova izdvojeno je 111 relevantniih slučajeva/tekstova (događaja koji k su se odnosili na (post)ratne traume), što preedstavlja učešće od 4.15% udjela au upni broj tekstovva; odnosu na uku - od 111 relevaantna slučaja/tekksta 18 slučajeva a/tekstova odnossili su se na nestale osobe što o predstavlja učešće u od 16..21% u odnossu na relevanttne slučajeve/teksstove, odnosno učešće u od 0.69% u odnosu na ukup pni broj tekstova a. Poređenje obiju publikacija dato je u narednoj tabeli. Table 1. Total, relevant and texts on missing persons Number of texts in sample Relevant texts Texts on missing persons Dnevni avaz 2650 119 15 Nezavisne novine 2607 111 18 Total 5257 230 33 Na osnovu ovog istraživanja ne može se utvrditi, prije svega zbog nepostojanja podataka ili orijenatacija iz prethodnih perioda, da li opisana medijska dinamika predstavlja pozitivan ili negativan trend novinarskog bavljenja ovim temama. Ipak, imajući u vidu konvencionalna stajališta koja događajima iz recentne prošlosti pripisuju primarnu poziciju i značaj u prostorima medija, na temelju ovog istraživanja može se tvrditi da se događaji (post)ratnih trauma, posebno teme nestalih osoba, nalaze prije na marginama, nego u središtu diskursa bh. printanih medija. 3.2. Analiza sadržaja U ovom dijelu su prikazani glavni rezultati kvantitativne analize sadržaja dnevnih novina. Metodologija: - istraživači su razvili trideset relevantnih kategorija sa preko stotinu varijabli kako bi pomoću deskriptivne statistike mjerili pojavljivanje bitnih obilježja odabranih slučajeva analize; - kategorije i varijable istraživanja potom su kodirane u posebnom dokumentu (codebook), te opisane pratećim protokolom (coding protocol) koji je sadržavao detaljnije SPSS kategorijske/varijabilne nazive i instrukcije, i u konačnici - sačinjeni su kodni obrasci (coding sheet), prvo urađeni u formi nacrta u formi MS Excel obrasca, a zatim u formi SPSS datoteke. Pouzdanost i valjanost istraživačkih instrumenata: - prije konačne studije, obavljeno je preliminarno (pilot) istraživanje na manjem uzorku s ciljem testiranja pouzdanosti i validnosti istraživačkih instrumenata i kodera, koje je otkrilo da pojedine kategorije (posebno one koje se odnose na temu teksta) nisu u potpunosti udovoljile kriteriju međusobne isključivosti, što je i poboljšano. Za istraživanje je sačinjen kodni obrazac (coding sheet), na osnovu kojeg je rađena analiza sadržaja dnevnih novina. 3.1. Rezultati istraživanja: Dnevni avaz Dnevne novine Dnevni avaz u periodu monitoringa publicirale su ukupno 2.650 tekstova. Istraživači su, primjenjujući kriterije selekcije, unutar ovog uzorka izdvojili ukupno 119 relevantnih slučajeva/tekstova, od kojih se na teme nestalih osoba odnosilo 15 slučajeva/tekstova. Iskazano u procentima, relevantni tekstovi su imali učešće od 4,49% u 13 ukupnom broju tekstova, dok tekstovi o nestalim osobama ni jedan posto (0,56%), odnosno imali su nešto malo više od deset procenata (12,60%) učešća u relevantnim temama (ostalim temama koje su se odnosile na događaje (post)ratnih trauma). U pogledu veličine/prostora koji su urednici dodijelili relevantnim tekstovima analiza je utvrdila sljedeća obilježja: - ukupna veličina tekstova: 25.795 cm2(aproksimativno 24 ½ stranice dnevnih novina2), - maksimalna veličina teksta: 755 cm2 (oko 70% prostora na jednoj stranici) - minimalna veličina teksta: 35 cm2 (oko 3.3% prostora na jednoj stranici) Usljed velikog broja ekstremnih vrijednosti koji iskrivljuju normalnu distribuciju podataka (aritmetička sredina i medijana pokazali su se značajno različitima), istraživači su, kako bi dobili što bolju sliku u pogledu veličine tekstova, prekodirali podatke u sljedeće kategorije (brojevi stoje za cm2): - 35-50: izuzetno mali tekstovi - 51-100: mali tekstovi - 101-300: srednji tekstovi - 301-500: veliki tekstovi - 501-800: izuzetno veliki tekstovi Analiza je utvrdila da najveći broj slučajeva (41,3%) pripada kategoriji srednjih tekstova, koje slijede kategorije manjih (26.4%) i većih (15.7%) tekstova. Table 2. Valid Missing 2 Size categories Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent extremely small texts 7 5.8 5.9 5.9 small texts 32 26.4 26.9 32.8 middle texts 50 41.3 42.0 74.8 large texts 19 15.7 16.0 90.8 extremely large texts 11 9.1 9.2 100.0 Total 119 98.3 100.0 System 2 1.7 Total 121 100.0 Originalni format Dnevnog avaza je 27,5 x 38,5cm (275 x 385mm). Pojedinačno izdanje obično sadrži 50 – 60 stranica. 14 Analiza tekstova o nestalim osobama utvrdila je sljedeća obilježja u pogledu veličine teksta: - ukupna veličina tekstova: 2.634 cm2 (aproksimativno 2 ½ stranice dnevnih novina) - maksimalna veličina teksta: 475 cm2 (oko 45% prostora na jednoj stranici) - minimalna veličina teksta: 49 cm2 (oko 5% prostora na jednoj stranici) Podaci, također, nisu simetrično distribuirani zbog prisustva ekstremnih slučajeva koji iskrivljuju aritmetičku sredinu. Ukoliko ponovimo proceduru prekodiranja podataka u kategorije, dobit ćemo slična obilježja: najveći broj promatranih slučajeva spada u kategoriju srednjih tekstova (46,7%), dok ekstremno veliki tekstovi u potpunosti nedostaju (tabela ispod, te naredni grafikon). Table 3. Valid size categories Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent extremely small texts 2 13.3 13.3 13.3 small texts 3 20.0 20.0 33.3 middle texts 7 46.7 46.7 80.0 large texts 3 20.0 20.0 100.0 Total 15 100.0 100.0 15 Tekstovi o (post)ratnim traumama javljaju se između prve i petnaeste stranice, bez neke sklonosti ka posebnom mjestu unutar novina (Mean=8.7, Median=8, Mode 8 with SD=7.6). Tekstovi o nestalim osobama najčešće se javljaju između šeste i desete stranice novina (Mean=8.6, Median=8, Mode 8 with SD=2.7). Kao što se i očekivalo, analiza je pokazala da se najveći broj relevantnih tekstova (90,9%) javlja unutar unutrašnjopolitičke rubrike (naredna tabela). Tekstovi o nestalim osobama, osim jednog slučaja koji se našao u rubrici o ljudskim pričama, svi su se našli u unutrašnjopolitičkoj rubrici. Table 4. Section Frequency Valid Domestic Affairs Percent Cumulative Percent Valid Percent 110 90.9 90.9 90.9 Human Story 6 5.0 5.0 95.9 Culture 2 1.7 1.7 97.5 Sport 1 .8 .8 98.3 Missing Data 2 1.7 1.7 100.0 121 100.0 100.0 Total Vijesti (46,3%) i izvještaji (39,7%) su najčešća forma u kojoj se pojavljuju tekstovi. Komentari (3,3%) i intervjui (1,7%) su rjeđi (naredna tabela). 16 Table 5. Format Frequency Valid Cumulative Percent Valid Percent News 56 46.3 47.1 47.1 Reports 48 39.7 40.3 87.4 Comment 4 3.3 3.4 90.8 Interview 2 1.7 1.7 92.4 Feature 7 5.8 5.9 98.3 Other 2 1.7 1.7 100.0 119 98.3 100.0 2 1.7 121 100.0 Total Missing Percent System Total Tekstovi o nestalim osobama većinom se javljaju u formi vijesti (66,7%), potom slijede izvještaji (20%) i fičeri (13,3%), dok ostale forme nisu prisutne. U pogledu pratećih fotografija većina tekstova ili je popraćena jednom fotografijom (45,9%) ili uopće ne sadrži fotografiju (35,2%). Table 6. Numbers of Photographs (relevant texts) Frequency Valid Valid Percent Cumulative Percent no photography 43 35.2 36.1 36.1 one photography 56 45.9 47.1 83.2 two photography 12 9.8 10.1 93.3 three photography 5 4.1 4.2 97.5 four or more photography 3 2.5 2.5 100.0 119 97.5 100.0 Total Missing System Total Percent 3 2.5 122 100.0 17 Slična obilježja su i kod tekstova koji se odnose na nestale osobe, kao što pokazuje tabela ispod. Table 7. Numbers of Photograpy (texts on missing persons) Frequency Valid Percent Cumulative Percent Valid Percent no photography 6 40.0 40.0 40.0 one photography 6 40.0 40.0 80.0 two photography 3 20.0 20.0 100.0 15 100.0 100.0 Total Zbog velikog broja tekstova koji se odnose na ratne zločine, većina fotografija sadrži ljudske subjekte (55,1%). Suprotno tome, tekstovi o nestalim osobama većinom sadrže objekte i krajolike. Table 8. Photo Subject (relevant texts) Frequency Percent only human subjects 55 72.3 only artefact/objects 13 17.1 both 8 10.5 Total 76 100 Table 9. Photo Subject (texts on missing persons) Frequency only human subjects 3 33.33 only artefact/objects 6 66.66 Total 9 100 Percent U pogledu tema koje tekstovi obrađuju analiza je utvrdila kako se traumatični događaji uglavnom strukturiraju oko tri makrotematska polja/ose: suđenja za ratne zločine, komemoracije i nestale osobe. Izvještaji o suđenjima za ratne zločine dominiraju unutar ovih triju makrotematskih polja (tabela 10 i grafikon u nastavku). 18 Table 10. MacroTheme Frequency Valid Cumulative Percent Valid Percent missing persons 15 12.4 12.6 12.6 war crime trials 70 57.9 58.8 71.4 commemoration 26 21.5 21.8 93.3 8 6.6 6.7 100.0 119 98.3 100.0 Others Total Missing Percent System Total 2 1.7 121 100.0 ICTY procesi očekivano (zbog početka suđenja Radovanu Karadžiću) dominiraju u odnosu na druge teme o suđenjima za ratne zločine (naredna tabela). Table 11. Reports on war crime trials Frequency Valid ICTY trials 45 66.17 domestic trials 14 20.58 9 13.23 68 100.0 trials in ex-Yu countries Total Percent 19 Naredna tabela prikazuje zastupljenost pojedinih suđenja unutar ITCY sudskih procesa. Table 12. ICTY Cases Frequency Valid Percent Karadzic Case 19 42.22 Plavsic Case 13 28.88 Perisic Case 2 4.44 Tolimir Case 1 2.22 Mladic Case 3 6.66 Stanisic i Zupljanin Case 2 4.44 Delic Case 1 2.22 2 4.44 2 4.44 45 100.0 Milosevic Case 3 Others ICTY Cases Total Naredna tabela detaljno prikazuje teme koji su novinari obrađivali za vrijeme monitoring perioda. Kategoriju 'nestalih osoba' zbog heterogenosti nismo raščlanili na manje tematske jedinice. Table 13. Valid 3 Specific themes covered in media during monitoring Frequ ency Percent Karadzic Case 19 15.7 16.0 16.0 Plavsic Case 13 10.7 10.9 26.9 Perisic Case 2 1.7 1.7 28.6 Tolimir Case 1 .8 .8 29.4 Mladic Case 3 2.5 2.5 31.9 Stanisic i Zupljanin 2 1.7 1.7 33.6 Milosevic Case 2 1.7 1.7 37.0 Delic Case 1 .8 .8 37.8 Others ICTY Cases 2 1.7 1.7 35.3 Jurisic Case 9 7.4 7.6 52.1 Trusina Case 6 5.0 5.0 61.3 Klickovic Case 1 .8 .8 62.2 Valid Percent Proces se odnosi na slučaj Dragomira Miloševića, a ne na slučaj Slobodana Miloševića. 20 Cumulative Percent WCT4 Institution Capacity and Problems 6 5.0 5.0 67.2 Others Domestic Trials 5 4.1 4.2 73.1 Srebrenica 5 4.1 4.2 56.3 Kapija and Markale 8 6.6 6.7 44.5 Old Bridge (Mostar) 2 1.7 1.7 68.9 Others Commemoration 9 7.4 7.6 94.1 Missing Persons 15 13.2 13.4 86.6 Others Themes 7 5.8 5.9 100.0 119 98.3 100.0 Total Missing System Total 2 1.7 121 100.0 Urednici i novinari bavili su se sljedećim traumatičnim događajima iz prošlosti: • Kapija Massacre (Tuzla) – 4 texts • Markale Massacre (Sarajevo) – 4 texts • Srebrenica Genocide (Srebrenica) – 5 texts • Trusina Massacre (Konjic) – 3 texts • Dračevice Battle Near Mostar – 1 text • Barim Massacre (Višegrad) – 1 text • Otoka Massacre (Sarajevo) – 1 text • Banja Luka Ethnic Cleaning (refugees) – 1 text • Gorice Commemoration (Brčko) – 1 text • Reconstruction of Destroyed Aladža Mosque (Foča) – 1 text • Reconstruction of Destroyed Mosques at Podvitez (Pale) – 1 text • Destruction of Stari most (Old Bridge) (Mostar) – 1 text • General Remembering on Death Soldiers – 3 texts Tekstovi o nestalim osobama bavili su se ili novim ekshumacijama ili identifikacijama osoba pronađenih na ranije otkrivenim ekshumacionim lokalitetima. U nastavku je lista 15 tekstova o nestalim osobama: 4 • Eksuhmacija dvaju tijela (Višegrad) • Identifikacija posmrtnih ostataka (Srebrenica – Trebinje) • Identifikacija pet tijela (Foča – Višegrad – Goražde) • Eksuhmacija četiriju tijela (Višegrad) • Nova masovna grobnica (Brčko) WCT je akronim za War Crime Trilas. 21 • Provjera lokacije potencijalne masovne grobnice (Brčko) • Eksuhmacija sedam tijela (Sokolac) • Identifikacija osam tijela (Tuzla – Bratunac – Vlasenica) • Nova masovna grobnica Zalazje (Srebrenica) • Eksuhmacija kod Zalazja • Eksuhmacija kod Zalazja • Eksuhmacija kod Zalazja • Problemi u pronalasku nestalih osoba (Prijedor) • Institucionalni kapaciteti Ureda za traženje nestalih (Sarajevo) • Ljudska priča o nestaloj osobi (Visoko) U većini analiziranih tekstova novinari se najčešće javljaju kao autori teksta, što pokazuje tabela u nastavku. Ipak, ovo pitanje trebalo bi detaljnije istražiti u kvalitativnoj analizi, jer novinari nerijetko svoje izvještaje pišu na osnovu saopćenja PR ureda ili izvještaja novinarskih agencija. Table 14. Authorship of the article Percent Valid Percent Cumulative Percent 46 38.0 38.7 38.7 PR release 8 6.6 6.7 45.4 journalist 65 53.7 54.6 100.0 119 98.3 100.0 Frequency Valid news agency Total Missing Total System 2 1.7 121 100.0 Većina analiziranih tekstova u pogledu očekivanosti može se svrstati pod planirane/očekivane događaje, što je i razumljivo, budući da suđenja za ratne zločine, komemoracije, kao i ekshumacije, odnosno identifikacioni procesi, po svojoj su prirodi unaprijed planirani i najavljeni događaji. 3.2. Rezultati istraživanja: Nezavisne novine Dnevne novine Nezavisne novine u periodu monitoringa publicirale su ukupno 2.607 tekstova. Primjenjujući kriterije selekcije unutar ovog uzorka, istraživači su izdvojili ukupno 111 relevantnih slučajeva/tekstova, od kojih se na teme nestalih osoba odnosilo 18 slučajeva/tekstova. Iskazano u procentima, relevantni tekstovi su imali učešće od 4,15% u ukupnom broju tekstova, dok tekstovi o nestalim osobama, slično kao i kod Dnevnog avaza, ni jedan posto (0,69%), odnosno imali su nešto malo više od petnaest procenata (16,21%) učešća u ostalim relevantnim temama koje su se odnosile na događaje (post)ratnih trauma. 22 U pogledu veličine/prostora koji su urednici dodijelili relevantnim tekstovima analiza je utvrdila sljedeća obilježja: - ukupna veličina tekstova: 15.377 cm2(aproksimativno 14 ½ stranice dnevnih novina5), - maksimalna veličina teksta: 911 cm2 (oko 86% prostora na jednoj stranici) - minimalna veličina teksta: 34 cm2 (oko 3.2% prostora na jednoj stranici) Ukoliko primijenimo istu proceduru kao i u slučaju Dnevnog avaza (prekodiranje u pet kategorija), da bismo izbjegli asimetričnu distribuciju podataka, dobit ćemo da najveći broj slučajeva (46,6%) potpada pod kategoriju manjih tekstova, kao što prikazuje tabela u nastavku. Table 15. size categories Frequ ency Valid Total Valid Percent Cumulative Percent extremely small texts 13 11.6 11.8 11.8 small texts 52 46.4 47.3 59.1 middle texts 35 31.3 31.8 90.9 large texts 4 3.6 3.6 94.5 extremely large texts 6 5.4 5.5 100.0 110 98.2 100.0 2 1.8 112 100.0 Total Missing Percent System 5 Originalni format Nezavisnih novina je 27,5 x 38,5cm (275 x 385mm). Pojedinačno izdanje obično sadrži oko 50 stranica. 23 Analiza tekstova o nestalim osobama utvrdila je sljedeća obilježja u pogledu veličine teksta: - ukupna veličina tekstova: 1.701 cm2 (aproksimativno 1 ½ stranica dnevnih novina) - maksimalna veličina teksta: 239 cm2 (oko 23% prostora na jednoj stranici) - minimalna veličina teksta: 36 cm2 (oko 4% prostora na jednoj stranici) Ukoliko ponovimo proceduru prekodiranja podataka u kategorije, dobit ćemo sljedeća obilježja (naredna tabela i naredni grafikon): Table 16. size categories Percent Valid Percent Cumulative Percent 1 5.6 5.6 5.6 11 61.1 61.1 66.7 6 33.3 33.3 100.0 18 100.0 100.0 Frequency Valid extremely small texts small texts middle texts Total Relevantni tekstovi javljaju se između prve i sedme stranice novina, bez posebne sklonosti ka nekoj specifičnoj poziciji (Mean=4.8, Median=4, Mode 2 sa SD=3.2), kao i u slučaju Dnevnog avaza. Tekstovi o nestalim osobama najčešće se javljaju između druge i šeste stranice (Mean=4.8, Median=4, Mode 4 with SD=2.8). 24 Najveći broj relevantnih tekstova (94,6%) pripada unutrašnjopolitičkoj rubrici (tabela ispod). Naspram toga, tekstovi o nestalim osobama sadržani su isključivo u unutrašnjopolitičkoj rubrici. Table 17. Section Frequency Valid Domestic affairs Valid Percent Cumulative Percent 106 94.6 96.4 96.4 Black chronicle 3 2.7 2.7 99.1 Human story 1 .9 .9 100.0 110 98.2 100.0 2 1.8 112 100.0 Total Missing Percent System Total Vijesti (51,8%) i izvještaji (43,8%) su među najfrekventnijim formama. Komentari (1,8%) i kolumne (0,9%) su rijetki, dok intervjui u potpunosti izostaju (tabela ispod). Table 18. Format Frequency Valid Valid Percent Cumulative Percent News 58 51.8 52.7 52.7 Reports 49 43.8 44.5 97.3 Comments 2 1.8 1.8 99.1 Columns 1 .9 .9 100.0 110 98.2 100.0 2 1.8 112 100.0 Total Missing Percent System Total Tekstovi o nestalim osobama isključivo se javljaju u formama vijesti (51,8%) i izvještaja (43,8%). Table 19. Format Frequency Valid News Reports Total Percent Valid Percent Cumulative Percent 11 61.1 61.1 61.1 7 38.9 38.9 100.0 18 100.0 100.0 25 Većina relevantnih tekstova nije propraćena fotografijama (75%) ili sadrži samo jednu fotografiju (19,6%). Table 20. Valid Number of Photographs (relevant cases) Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent no photography 84 75.0 76.4 76.4 one photography 22 19.6 20.0 96.4 two photography 4 3.6 3.6 100.0 110 98.2 100.0 2 1.8 112 100.0 Total Missing System Total Većina tekstova o nestalim osobama (88,9%) nije popraćena fotografijama. Samo dva teksta sadrže fotografije. Kao i u slučaju Dnevnog avaza, zbog velikog broja tekstova koji se odnose na suđenja za ratne zločine, fotografije pretežno sadrže ljudske subjekte (80,76%). Suprotno tome, tekstovi o nestalim osobama većinom sadrže fotografije objekata/krajolika. Table 21. Photo Subject (relevant texts) Frequency Valid only human subjects 21 80.76 only artefact/objects 2 7.69 3 11.53 26 100.0 Both Total Percent Izvještaji o suđenjima za ratne zločine, posebice oni koji se odnose na ICTY procese, predstavljaju dominantno makrotematsko polje. Oni imaju 62,5% učešća u ukupnom broju tekstova (tabela i prikaz ispod). 26 Table 22. Valid MacroTheme Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent missing persons 18 16.1 16.2 16.2 war crime trials 70 62.5 63.1 79.3 commemoration 15 13.4 13.5 92.8 8 7.1 7.2 100.0 111 99.1 100.0 others Total Missing System Total 1 .9 112 100.0 Više od polovine tekstova o suđenjima za ratne zločine odnosi se na ICTY proces (tabela ispod). Table 23. Valid Middle Theme Frequency Percent ICTY trials 39 57.35 domestic trials 22 32.35 7 10.29 68 100.0 trials in ex-Yu countries Total 27 Naredna tabela prikazuje zastupljenost pojedinih suđenja unutar ITCY sudskih procesa. Table 24. Valid ICTY Case Frequency Percent 19 48.71 Plavsic case 6 15.38 Perisic case 1 2.56 Tolimir Case 2 5.12 Mladic Case 2 5.12 Stanisic i Zupljanin 4 10.25 Milosevic Case 2 5.12 Delic Case 1 2.56 Karadzic Case Others ICTY cases Total 2 5.12 39 100.0 Naredna tabela sadrži detaljniji pregled tema koje su bile predmet interesiranja urednika i novinara Nezavisnih novina tokom monitoring perioda. Table 25. Specific themes covered in media during monitoring Cumulative Valid 28 Frequency Percent Valid Percent Percent 21 18.8 18.9 18.9 Plavsic case 6 5.4 5.4 24.3 Perisic case 1 .9 .9 25.2 Tolimir Case 2 1.8 1.8 27.0 Mladic Case 2 1.8 1.8 28.8 Stanisic i Zupljanin 4 3.6 3.6 32.4 Others ICTY 2 1.8 1.8 34.2 Milosevic Case 2 1.8 1.8 36.0 Delic Case 1 .9 .9 36.9 Kapija and Markale Case 4 3.6 3.6 40.5 Jurisic Case 6 5.4 5.4 45.9 Koricanske stijene Case 5 4.5 4.5 50.5 Srebrenica Case 2 1.8 1.8 52.3 Trusina Case 7 6.3 6.3 58.6 Klickovic Case 1 .9 .9 59.5 Karadzic Case WCT institution capacity and problems 3 2.7 2.7 62.2 Other domestic trials 5 4.5 4.5 66.7 18 16.1 16.2 82.9 Others commemoration 4 3.6 3.6 86.5 Others 9 8.0 8.1 94.6 Dudakovic Case 2 1.8 1.8 96.4 Commemoration of death soliders 4 3.6 3.6 100.0 111 99.1 100.0 Missing persons Total Missing System Total 1 .9 112 100.0 U nastavku je lista komemorativnih događaja iz recentne prošlosti kojima su se bavili urednici i novinari Nezavisnih novina: • Anniversary of the 5th Special Police Unit in Doboj (parastos to killed soldiers) – 1 text • Anniversary of the 6th Infantry Brigade Army of RS (parastos to killed soliders) – 1 text • Anniversary – defend west border cities (Kozarska Dubica) – 1 text • Shahidi commemoration – anniversary of 7th Muslim Brigade (Zenica) – 1 text • Commemoration at Papratnja Njiva near Foča (parastos to killed soldiers and civilians) – 1 text • Commemoration Fishman House (Kip/Klis – Daruvar/Pakrac) – 1 text • Commemoration and parastos Bjelovac, Sikirić and Loznička Rijeka (Bratunac) – 1 text • Srebrenica Genocide – 2 texts • Kapija Massacre – 2 texts • Markale Massacre – 2 texts • General Remmebernig on Prisoners of Concentracion Camps – 2 texts Tekstovi o nestalim osobama bavili su se ili novim ekshumacijama ili identifikacijama osoba pronađenih na ranije otkrivenim ekshumacionim lokalitetima. U nastavku je lista 18 tekstova o nestalim osobama: • Dan nestalih osoba Republike Srpske (Banja Luka, Istočno Sarajevo) • Institucionalni kapaciteti i problemi Ureda za traženje nestalih (Banja Luka) • Ekshumacije dvaju tijela (Trnovo) • Institucionalni kapaciteti Ureda za traženje nestalih (Sarajevo) • Udruženje nestalih osoba RS 29 • Nestale osobe iz Srebrenice (Tuzla) • Identifikacija osam tijela (Tuzla – Bratunac – Vlasenica) • Ekshumacija (Dvor na Uni) • Ekshumacija (Srebrenica) • Ekshumacija (Sanski Most, Sarajevo) • Ekshumacija (Dvor na Uni) • Ekshumacija (Bihać, Višna near Šekovići) • Institucionalni kapaciteti i problemi Ureda za traženje nestalih (Tuzla) • Ekshumacija (Zalazje near Srebrenica) • Institucionalni kapaciteti i problemi Ureda za traženje nestalih (Banja Luka) • Institucionalni kapaciteti i problemi Ureda za traženje nestalih (Tuzla) • Ekshumacija (Zalazje near Srebrenica) • Institucionalni kapaciteti Ureda za traženje nestalih (Sarajevo) Suprotno Dnevnom avazu, u slučaju Nezavisnih novina novinske agencije najčešće se javljaju među autorstvom teksta (tabela ispod). Table 26. authorship Frequency Valid Total Valid Percent Cumulative Percent news agency 67 59.8 61.5 61.5 journalist 42 37.5 38.5 100.0 109 97.3 100.0 3 2.7 112 100.0 Total Missing Percent System Kao i u slučaju Dnevnog avaza, većina relevantnih tekstova predstavlja događaje očekivanog, najavljenog i planiranog tipa. 30 4. TV stanice 4.1. Uzorak istraživanja: selekcija, kolekcija i klasifikacija podataka 4.1.1. Populacija i uzorak Prema istraživanjima različitih agencija,6 televizija je predominantni medij u Bosni i Hercegovini i samo 2 % građana u BiH nikada ne gleda televiziju. Regulatorna agencija za komunikacije izdala je dozvole za rad za 49 televizijskih stanica, od kojih su 3 TV stanice javnih servisa. TV stanice javnih servisa: 1. BHT 1 2. Federalna televizija – RTVFBiH 3. Televizija Republike Srpske – RTRS Ostale TV stanice: 1. TV Kiss – privatna 24. Televizija Kantona Sarajevo – javna TV stanica 2. Hercegovačka televizija Mostar – javna TV stanica 25. TV Tuzla – javna TV stanica 3. Hrvatska televizija Oscar – C – privatna 26. Behar TV Int. – privatna 4. MTV Igman – privatna 27. Alternativna televizija - privatna 5. Nezavisna televizija Travnik – javna TV stanica 28. Televizija BN – privatna 6. Nezavisna televizija IC Kakanj – privatna 29. Televizija Rudo – javna TV stanica 7. Nezavisna televizija 99 – privatna 30. Televizija Vikom – javna TV stanica 8. Nezavisna televizija Amna – privatna 31. TV Bel Kanal – privatna 9. NTV Hayat – privatna 32. Televizija Kanal 3 – privatna 10. Nezavisna televizija Jasmin – privatna 33. Televizija Simić – privatna 11. TV OBN – privatna 34. Nezavisni TV-Studio "Arena" – privatna 12. Televizija Živinice – javna TV stanica 35. TV Slon extra – privatna 13. Televizija Bugojno – javna TV stanica 36. Televizija Džungla Doboj – privatna 14. Televizija Cazin – javna TV stanica 37. TV Hit – privatna 15. Televizija BPK Goražde – javna TV stanica 38. Televizija Prijedor – javna TV stanica 16. Televizija Maglaj – javna TV stanica 39. Televizija OSM – privatna 17. Televizija Mostar - privatna 40. Obiteljska televizija Valentino – privatna 18. Televizija Tuzlanskog kantona – javna TV stanica 41. Televizija Slobomir – privatna 19. Televizija Visoko – javna TV stanica 42. Televizija Alfa – privatna 20. Televizija USK – javna TV stanica 43. Televizija Pink – privatna 21. Televizija Zenica – javna TV stanica 44. Herceg TV – privatna 22. Televizija Vogošća – javna TV stanica 45. " Herceg radio-televizija" Trebinje – privatna 23. Nezavisna televizija 101 – privatna 6 GfK, Mareco index Bosnia etc. 31 U registru RAK-a 17 stanica su označene kao ostale javne TV stanice. Ova kategorija TV stanica su stanice posebne kategorije koje se djelimično finansiraju iz općinskih ili kantonalnih budžeta. Ove stanice su trebale biti privatizirane nakon formiranja javnih servisa, međutim, još uvijek egzistiraju kao lokalna/regionalna glasila i služe manje-više kao diseminacijski kanali komuniciranja lokalnih/regionalnih vlasti s ciljnim javnostima. Televizijski sadržaj s najvećim uticajem na konstituiranje javnog mnijenja jesu informativni sadržaji koji su, prema istraživanjima specijaliziranih agencija, najgledaniji programi javnih TV stanica. Gledanost informativnih emisija komercijalnih TV stanica je nešto manja. Za analizu sadržaja odabrane su 4 TV stanice: 2 TV stanice javnih servisa i 2 privatne TV stanice, iz svakog entiteta po jedna javna TV stanica i po jedna komercijalna TV stanica. Kriterij za odabir ovih stanica bila je njihova ukupna gledanost, te gledanost njihovih centralnih informativnih emisija. Prema dostupnim podacima na web-stranici RTVFBiH objavljenim nakon istraživanja koje je provela agencija Mareco Index Bosnia, najgledanije TV stanice općenito su: RTVFBiH, RTRS, Pink TV, OBN, BHT1, RTVBN i Hayat TV. Tabela 1 Najgledanije TV stanice u BiH: 1.1. – 31.12. 2010. (vremenski slot 24 h7) Kako su najgledanije informativne emisije javnih emitera dnevnici RTVFBiH i RTRS-a, a komercijalnih TV stanica dnevnik RTVBN-a i Hayat TV-a, ove su stanice selektirane za analizu sadržaja u ovom istraživanju. 7 http://www.rtvfbih.ba/loc/template.wbsp?wbf_id=94 (pristup ostvaren 12. 4. 2011.) 32 Tabela 2 Najgledanije TV stanice u BiH: 1.1. – 31. 12. 2010. (vremenski slot 17 – 23h) Najznačajniji sadržaj centralnih TV dnevnika jeste prvi slot, sastavljen od vijesti vezanih za unutarnjopolitičke teme. Struktura dnevnika selektiranih TV stanica bila je slična: prvi slot (unutrašnjopolitička rubrika) trajao je između 15 i 25 minuta, a u okviru ovih slotova pojavljivale su se teme vezane za predmet istraživanja. Analizirano je po 20 dnevnika svake TV stanice, ukupno 80 dnevnika u periodu oktobar – novembar 2009. godine. 4.1.2. Kriteriji za selekciju relevantnih podataka (tekstova/slučajeva) Kao i kod printanih medija, i u odabiru relevantnih TV priloga postojala su dva generalna kriterija: (1) prilog je trebao obrađivati događaje vezane za nestale osobe i (2) događaje koji su po svom karakteru bili vezani za ratnu i postratnu traumu. Ovi su kriteriji operacionalizirani u četiri kategorije: (1) nestale osobe (ekshumacije, identifikacije, skupovi); (2) hapšenja i suđenja za ratne zločine (domaći sudovi); (3) hapšenja i suđenja za ratne zločine (Haški tribunal), te (4) komemoracije (ukopi, protesti, ostali skupovi). 4.1.3. Prikupljanje relevantnih podataka iz baze podataka Videomaterijal obezbijeđen je u saradnji sa MBG agencijom iz Tuzle, koja je u periodu istraživanja snimala TV dnevnike selektiranih TV stanica. 4.1.4. Klasifikacija i kodiranje relevantnih podataka Pri analizi snimljenog videomaterijala u okviru analize: ‐ prikupljeno je 112 snimaka TV dnevnika selektiranih TV stanica; ‐ selektirani su TV dnevnici za analizu relevantnih TV priloga; - kodirani su, organizirani i klasificirani prikupljeni podaci. Istraživači su sačinili tabelarni prikaz uzorka i izdvojenih relevantnih priloga sa odgovarajućim podacima koji se odnose na ukupan broj emitiranih priloga, ukupan broj 33 relevantnih priloga, dužinu trajanja svih emitiranih priloga, dužinu trajanja relevantnih TV priloga sa kratkim opisom događaja obrađenog u analiziranom TV prilogu. 4.1.5. Uzorak i relevantni slučajevi/tekstovi: analiza distribucije Nakon analize prikupljenog materijala, opće karakteristike uzorka koji se istraživao su sljedeće: - 80 analiziranih prvih slotova TV dnevnika sadržali su ukupno 827 priloga u ukupnom trajanju od 1.529 minuta. - Od 827 priloga izdvojena su 84 relevantna priloga u ukupnom trajanju od 127,50 minuta. - Prilozi koji su se odnosili na nestale osobe zauzimali su 13 % od ukupno emitiranih relevantnih priloga, dok se ostatak od 87 % odnosio na ostale teme vezane za ratnu i postratnu traumu. Sve TV stanice RTVFBiH Ukupan broj emitiranih priloga Relevantni prilozi Prilozi o nestalim osobama 203 31 6 RTRS 196 15 2 RTVBN 218 21 5 Hayat TV 210 17 2 Ukupno 827 84 15 Udio relevantnih tema u analiziranim TV sadržajima relativno je značajan, s obzirom na aktuelnost ostalih tema koje su već spomenute i može se uočiti da je Javni servis Federacije BiH emitirao dvostruko više relevantnih priloga, nego javni emiter Republike Srpske. Ovo se odrazilo i na ukupno trajanje priloga, ali ne i u strukturi priloga, budući da su isti događaji različito tematizirani i s aspekta dužine trajanja priloga i s aspekta načine obrade teme. 4.2. Analiza sadržaja: uvodne napomene Metodologija: - Prilikom analize, razvijeno je deset relevantnih kategorija sa preko pedeset varijabli za mjerenje pojavljivanja bitnih obilježja odabranih slučajeva analize pomoću deskriptivne statistike. - Kategorije i varijable istraživanja su potom kodirane i opisane pratećim protokolom koji je sadržavao detaljnije SPSS kategorijske/varijabilne nazive i instrukcije, te su sačinjeni kodni obrasci. 34 Pouzdanost i valjanost istraživačkih instrumenata: - Prije konačne studije, obavljeno je preliminarno (pilot) istraživanje na manjem uzorku s ciljem testiranja pouzdanosti i validnosti istraživačkih instrumenata i kodera. Analiza pojedinačnih TV stanica pokazala je sljedeće: 4.2.1. RTVFBiH U periodu istraživanja u okviru prvog slota TV dnevnika TVFBiH emitirana su ukupno 203 priloga. Učestalost objave priloga po danima u sedmici ovisila je o događajima i nije bilo posebnih tematskih priloga neovisno o događajima koji su se pojavljivali i u ostalim analiziranim sadržajima. Broj priloga po danima RTVFBiH 16 14 12 10 8 6 4 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ukupno Relevantni Tabela 3. U periodu istraživanja dogodila su se dva značajna događaja vezana za predmet istraživanja: početak suđenja Radovanu Karadžiću, optuženom za ratne zločine, te puštanje na slobodu Biljane Plavšić, osuđene za ratne zločine. Ova su dva događaja značajno uticala na broj i dužinu trajanja priloga, ali i na medijski diskurs, što će biti obrazloženo u zaključnom razmatranju. Od ukupnog broja od 203 priloga, 31 prilog odnosio se na teme koje su predmet ovog istraživanja, bilo da je riječ o nestalim osobama, hapšenjima ili suđenjima za ratne zločine ili pak o komemoracijama, protestima, ukopima ili nekim drugim događajima koji su na neki način vezani za nestale osobe i kolektivnu memoriju etničkih zajednica, ili pak društva kao cjeline. Omjer od 13% relevantnih priloga u ukupnom broju priloga nije zanemariv, s obzirom da su se u periodu istraživanja (a manje-više i u ostalim periodima nakon okončanja rata) vodili intenzivni razgovori političkih stranaka o ustavnim promjenama, a ekonomski podsistem prolazio je značajnu preobrazbu, s obzirom na uvođenje poreza na dodanu vrijednost. 35 Broj priloga RTVFBIH Trajanje priloga RTVFBiH Relevantne teme 11% Relevantne teme 13% Ukupno 87% Ukupno 89% Grafikon 1 Grafikon 2 Teme koje su se odnosile na predmet istraživanja po trajanju su iznosile nešto malo više nego deseti dio ukupnog vremena svih priloga emitiranih u prvom slotu. Upoređujući ovaj procent sa procentom udjela u ukupnom broju emitiranih priloga, može se uočiti podudarnost, što ukazuje na to da su relevantni prilozi producirani na sličan način kao ostali emitirani prilozi (kombinacija kraćih i dužih autorskih priloga, te kratkih agencijskih vijesti ili saopćenja različitih organizacija). Sadržaj priloga uglavnom se odnosio na hapšenja ili suđenja za ratne zločine. Kako je već spomenuto, u periodu istraživanja počelo je suđenje Radovanu Karadžiću, a na slobodu je puštena Biljana Plavšić i dobar dio priloga (gotovo trećina) odnosili su se na ova dva događaja. Mada se pri određivanju perioda istraživanja vodilo računa da to ne bude period značajnih datuma iz neposredne prošlosti, ovi se događaji nisu mogli predvidjeti. Međutim, interes medija za procese u Haškom tribunalu bio je stalno prisutan, bez obzira da li je riječ o optuženim/osuđenim iz BiH ili iz susjednih zemalja. Hapšenja i suđenja za ratne zločine u ingerenciji domaćih sudova također su predmet kontinuiranog medijskog interesa, dok su teme vezane za nestale osobe bile nešto rjeđe. Medijska izvještavanja uglavnom su se odnosila na ekshumacije tijela, te njihovu identifikaciju. Struktura relevantnih priloga RTVFBiH Komemoracije 6% Nestale osobe 16% Haški tribunal 35% Domaći sudovi 43% Grafikon 3 36 Dužina trajanja relevantnih priloga varirala je od vrlo kratkih priloga u trajanju od samo desetak sekundi, pa do ekstremno dugačkih priloga u trajanju po više od 6 minuta. Dužina trajanja ukazivala je na porijeklo priloga. Tako su prilozi od 30 sekundi sugerirali na najave događaja ili kratke obavijesti čiji su izvor bile ili agencije ili PR odjeli različitih institucija i organizacija. Budući da kod većine priloga ovi izvori nisu bili eksplicitno naznačeni, dužina trajanja priloga implicitno je upućivala na ovaj zaključak. Trajanje relevantnih priloga RTVFBiH Preko 3 min 10% Od 2 do 3 min 23% Do 30 sec 32% Od 30 sec-1 min 16% Od 1-2 min 19% Grafikon 4. Dodatni pokazatelj izvora priloga bila je oprema TV priloga. Autorski prilozi bili su opremljeni autentičnim, ažurnim snimcima, a u prilogu su bili naznačeni članovi TV ekipe koja je pripremila prilog. Druga vrsta priloga bili su prilozi koji su sadržavali arhivske snimke ili je videopozadina uključivala neku statičnu grafiku, što je indiciralo izvještavanje nastalo temeljem agencijskih ili PR vijesti. I jedne i druge vrste priloga bilo je približno isto: 42% od ukupnog broja svih relevantnih priloga odnosilo se na autorske, a 58% na drugu vrstu priloga. TV prilozi koji su se odnosili na relevantne teme u većini slučajeva su se pojavljivali u prvih pet minuta emitiranja prvog slota TV dnevnika. 4.2.2. RTRS U centralnom dnevniku RTRS u prvom slotu koji je obrađivao unutrašnjopolitičke teme emitirano je ukupno 196 priloga, od kojih se 15 priloga odnosilo na teme vezane za nestale osobe, hapšenje i/ili suđenja za ratne zločine, te ostale događaje vezane za konstituiranje kolektivnog pamćenja na prostorima BiH. Nije se mogao uočiti kontinuitet u strukturiranju ovakvih tema kao medijskih priloga. 37 Broj priloga po danima RTRS 14 12 10 8 6 4 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ukupno 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Relevantni Tabela 4 Trajanje relevantnih priloga bilo je 8% u ukupnom trajanju svih priloga emitiranih u unutarnjopolitičkom bloku vijesti, a teme koje su dominirale u analiziranim prilozima odnosile su na suđenje u Haškom tribunalu. Posebna pažnja u okviru programa RTRS posvećena je početku suđenja Radovanu Karadžiću i puštanju na slobodu Biljane Plavšić. Struktura relevantnih priloga RTVRS Komemoracije 7% Trajanje relevantnih priloga RTVRS Nestale osobe 13% preko 3 min 27% do 30 sec 33% 2-3 min 7% Haški tribunal 53% Domaći sudovi 27% 1-2 min 13% od 30 sex do 1 min 20% Grafikoni 5. i 6. U analiziranim programskim sadržajima RTRS dominirali su prilozi koji su trajali do 30 sekundi i uglavnom su se odnosili na saopćenja/suđenja za ratne zločine pred domaćim sudovima i prema dužini trajanja i opremi priloga moglo se zaključiti da su nastajali na osnovu agencijskih ili PR vijesti. Kao i kod prethodno analiziranog javnog emitera, RTVFBiH, i u analiziranim prilozima RTRS omjer autorskih priloga spram onih nastalih na osnovu agencijskih vijesti ili PR sadržaja bio je približno isti: 53 % autorskih priloga spram 47 % priloga druge kategorije. Relevantni prilozi u najvećem su se procentu odnosili na sudske procese vezane za Haški tribunal, što se može protumačiti činjenicom da je u periodu istraživanja počelo suđenje Radovanu Karadžiću, a na slobodu puštena Biljana Plavšić. Većina priloga odnosili su se upravo na pokrivanje ovih dvaju događaja (i u obliku vezanih vijesti koje su iz različitih 38 uglova pokrivale ove događaje). Upravo zbog toga, gotovo trećinu relevantnih priloga čine prilozi trajanja preko 3 minute. Trajanje relevantnih priloga RTVRS Struktura relevantnih priloga RTVRS preko 3 min 27% Nestale osobe 13% Komemoracije 7% Haški tribunal 53% do 30 sec 33% 2-3 min 7% Domaći sudovi 1-2 min 13% 27% od 30 sex do 1 min 20% Grafikoni 7 i 8 4.2.3. RTVBN RTVBN je komercijalna televizija i prema mjerenjima gledanosti već duži period je u vrhu gledanosti TV stanica na području Republike Srpske.8 Centralna informativna emisija ove TV stanice također je jedna od najgledanijih informativnih emisija na području Republike Srpske. Tabela 5 Broj priloga po danima TVBN 16 14 12 10 Ukupno 8 Relevantni 6 4 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 Prema mjerenjima Mareco Index Bosnia RTVBN je bila najgledanija TV stanica u Republici Srpskoj u periodu 1.1.2001. – 17.4.2001. (www.rtvbn.com , pristup ostvaren 25.4.2001.) 39 Broj emitiranih relevantnih priloga u prvom slotu centralne informativne emisije u analiziranom periodu iznosio je 9% od ukupnog broja emitiranih priloga, koliki je i udio dužine trajanja relevantnih priloga u ukupnom trajanju analiziranog slota. Broj priloga TVBN Trajanje priloga TVBN Relevantni Relevantno 9% 9% Ostalo 91% Ostalo 91% Grafikoni 9 i 10 Prema definiranim kriterijima, struktura relevantnih priloga bila je slična strukturi priloga u prethodno analiziranim sadržajima javnih emitera, s tim da se značajan procent priloga odnosio na nestale osobe, gotovo jedna četvrtina, a više od polovine emitiranih priloga bili su autorski prilozi. Vrsta priloga TVBN Struktura relevantnih priloga TVBN Komemoracije 19% Haški tribunal 33% Nestale osobe 24% Arhivski 43% Domaći sudovi 24% Autorski 57% Grafikoni 11 i 12 Najviše priloga trajalo je preko 3 minute i svi su se odnosili na početak suđenja Radovanu Karadžiću i puštanje na slobodu Biljane Plavšić. 40 Trajanje relevantnih priloga TVBN do 30 sec 14% od 30 sec-1 preko 3 min 19% min 10% 2-3 min 24% 1-2 min 33% Grafikon 13 4.2.4. Hayat TV Hayat TV komercijalna je TV stanica osnovana 1991. godine i posljednjih godina u vrhu je gledanosti u Federaciji BiH. Za razliku od većine komercijalnih televizija u BiH, ova TV stanica njeguje informativni program kao brand, te su Vijesti u 7 (centralna informativna emisija) među najgledanijim informativnim sadržajima u FBiH. Broj emitiranih relevantnih priloga u prvom slotu dnevnika koji se odnosio na unutarnjopolitičke teme iznosio je 9% od ukupnog broja emitiranih priloga. Em itovanje po danim a Hayat TV Ukupno Relevantno Grafikon 14 Dužina trajanja relevantnih priloga spram dužine trajanja svih ostalih priloga u analiziranom bloku centralne informativne emisije Hayat TV: najveći procent priloga, 35%, trajao je do 30 sekundi što indicira na agencijske vijesti ili PR saopćenja. 41 Trajanje relevantnih priloga Hayat TV Relevanti prilozi Hayat TV Relevantni 7% 2-3 min 12% 1-2 min 29% Ukupno 93% preko 3 min 0% do 30 sek 35% 30 sec do 1 min 24% Grafikoni 15 i 16 Od ukupnog broja relevantnih priloga, 18% se odnosilo na nestale osobe. Prilozi vezani za temu o nestalim osobama ticali su se otkrivanja masovnih grobnica i ekshumacije. Većina priloga se, kao i kod ostalih TV stanica, odnosila na hapšenja i suđenja za ratne zločine, a više od polovine tih priloga bili su vezani za početak suđenja Radovanu Karadžiću i puštanje na slobodu Biljane Plavšić. Struktura relevantnih priloga Hayat TV Komemora cije 6% Haški tribunal 35% Nestale osobe 18% Domaći sudovi 41% Nestale osobe Hayat TV Nestale osobe 15% Ukupno 85% Grafikoni 18 i 19 4.2.5. Uporedna analiza Upoređujući broj, strukturu i vrstu priloga emitiranih u analiziranim slotovima svih četiriju televizijskih stanica, može se uočiti da je najveći značaj relevantnim temama pridavala RTVFBiH, i to dvostruko više od drugog javnog emitera u RS-u, što se očitovalo i u dužini trajanja priloga. 42 Relevantni prilozi sve TV stanice Hayat TV 20% Trajanje priloga sve TV stanice Hayat TV 21% RTVFBiH 37% RTVBN 25% RTVRS 18% RTVFBiH 30% RTVBN 29% RTVRS 20% Grafikoni 20 i 21 Struktura relevantnih priloga na svim televizijama bila je proporcionalno slična. Najveća pažnja bila je posvećena suđenju Radovanu Karadžiću i puštanju na slobodu Biljane Plavšić, kojima su sve TV stanice posvetile posebnu pažnju, što se očitovalo u broju priloga, dužini trajanja priloga, te samom načinu strukturiranja sadržaja. Ove su teme obično praćene nekoliko dana uzastopno, struktura im je općenito bila tipa vijesti u nizu, a prilozi su bili najduži od svih emitiranih relevantnih priloga. Struktura relevantnih priloga sve TV stanice 1 1-RTVFBiH, Nestale osobe 2 3 2-RTVRS, 3-TVBN, Domaći sudovi Haški tribunal 4 4-HayatTV Komemoracije Grafikon 22 Većina ostalih priloga vezanih za ratne zločine (hapšenja, suđenja i služenja) uglavnom su trajala do 1 minute, čak i kraće, što može indicirati i na važnost, ali i na izvor vijesti; obično kratke vijesti počivaju na agencijskim kratkim vijestima ili PR sadržajima. Dugi prilozi, posebno kao u slučaju Karadžić i Plavšić, u vidu vezanih vijesti ili tematskih priloga, implicitno upućuju na važnost ovih događaja. 43 Trajanje priloga sve stanice 1 1-RTVFBiH do 30 sec 2 3 2-RTVRS 3-TVBN d 30 sec do 1 min od 1 -2 min 4 4-Hayat TV od 2 - 3 min preko 3 min Grafikon 23 U ukupnom broju priloga sve stanice su emitirale svega 2% priloga koji su se odnosili na nestale osobe. Nestale osobe sve TV stanice Nestale osobe sve TV stanice Komemora cije 11% Nestale osobe 19% Haški tribunal 40% Domaći sudovi 30% Grafikoni 24 i 25 44 Nestale osobe 2% Svi prilozi 98% 5. Zaključno razmatranje Da bismo razumjeli suvremene paradigme i modele konstituiranja identiteta u uvjetima tranzicijskih procesa, bitno je proučiti ukupni društveni kontekst u kojem se konstruiraju kolektivni identiteti u Bosni i Hercegovini. Ovakva analiza iziskivala bi multidisciplinarni pristup i obimno, dubinsko istraživanje, ali je neupitno da je nacionalno pitanje jedno od ključnih pitanja u konstituiranju kolektivne memorije, ne samo u BiH, već i u ostalim državama koje su bile u sastavu bivše Jugoslavije. Neriješeno nacionalno pitanje na području današnje Bosne i Hercegovine u modernoj povijesti se smatra i uzrokom i posljedicom nasilja i prisile, što jest jedan od ključnih faktora u oblikovanju kolektivnog pamćenja. Vodeća teoretska stanovišta o kolektivnom pamćenju tiču se proučavanja institucionaliziranih oblika takve memorije kao mogućem, vidljivom postojanju memorije, što podrazumijeva produciranje prepoznatljivih materijalnih i simboličkih obilježja pamćenja. Mehanizmi konstituiranja takvih obilježja vrlo su složeni i uključuju niz faktora različite naravi, a pojava mas-medija ovakvoj je produkciji dala jednu novu dimenziju. Teoretičari koji su se bavili narativima kolektivnog pamćenja u BiH identificirali su neke popularne narative koji sadrže zajedničke elemente sva tri etnosa koji se tiču neizbježnosti ratova i nasilja na prostorima BiH. Takvi se narativi odnose na: zlo koje dolazi izvana, balkanski primitivizam, krivnje za zlo nekoga drugoga izvan BiH (Daiagolo). Politička floskula „Ne moramo živjeti zajedno, već jedni pored drugih“ medijski je često korištena i kao tipičan stereotip posredovana do javnosti, a da se smisao ove poruke zapravo teško može i protumačiti: da li je riječ o vječnom egzistiranju entiteta, nemiješanju nacija i nacionalnosti u privatnoj sferi ili nešto treće. Bez obzira o čemu je riječ, vrlo opasna, gotovo nacistička floskula, pretočena je iz javnog u privatni diskurs, pa se prilikom anketiranja javnosti o nekim osjetljivim pitanjima vezanim za međunacionalne odnose ova floskula često može čuti iz usta običnih ljudi kada komentiraju, naprimjer, rad Suda BiH u domenu ratnih zločina. Analiza medijskog diskursa u ovom istraživanju pokazala je da se ovi popularni narativi koji nastaju u javnoj komunikaciji polagano dopunjavaju narativima koji se tiču zla iznutra, nemogućnosti suživota i zajedništva, već bitisanja zauvijek podijeljenih etnosa jednih pored drugih i zla koje dolazi ne samo s vana, već i sada i iznutra. Čak se unutarnje zlo sada promatra isključivo kroz prizmu etničkih podjela koje podr(a)žavaju i politika, ali i mediji kao produžena ruka politike. Analiza medijskog diskursa vezanog za kolektivno pamćenje konstituirano na temelju traumatičnih iskustava iz recentne prošlosti mogla bi se promatrati kroz sljedeće narative: 1. Povijesno pamćenje je moguće samo kao političko. 2. Depersonalizacijom žrtve zamagljuju se uloge žrtve i krvnika. 3. Ritualizacijom i banalizacijom ključnih povijesnih događaja vrši se selektivni odabir ključnih mnemoničkih figura koje će pojavljivati u prostetičkoj (medijskoj) memoriji. 1) Kontroliranje tokova informacija putem masovnih medija započelo je „zauzimanjem“ (rušenjem) RTV prijemnika pred rat u BiH, nastavljeno medijskom izolacijom i manipulacijom i završilo podjelom medijskog prostora slijedeći političke i etničke podjele. Kontrola nad medijima danas, zapravo, predstavlja moćno sredstvo kontrole nad pamćenjem. Medijsko posredovanje tema vezanih za nestale osobe i traumu u Bosni i 45 Hercegovini u ovom je istraživanju analizirano u sadržajima medija sa najvećim tržišnim udjelom. Tržišni udio morao se promatrati na entitetskim razinama, budući da izrazito etnički polarizirana komunikacijska situacija nije stvorila uvjete za dominantni udio jednog medija na cijelom tržištu.9 Bez obzira da li je riječ o komercijalnim medijima ili javnim emiterima, njihova etnička orijentiranost odražavala se u medijskim sadržajima koji su identificirani kao sadržaji koji utiču na konstituiranje kolektivnog pamćenja. Etnička polarizacija medija uvjetovala je i preovlađujući diskurs i dominantne narative, a njihova supstanca zapravo su bili politički diskursi. Prelijevanje politike utemeljene na etničkom raslojavanju i polarizaciji u sve sfere javnog života u Bosni i Hercegovini tako se odrazilo na konstituiranje kolektivnog pamćenja. Medijski (re)producirana traumatička personalna iskustva pretaču se u kolektivno pamćenje u onim slučajevima kada su na neki način vezana za dominantne političke ideologije. Vremenom, kao posljedica neumjerene eksploatacije, ova iskustva gube značenja ili poprimaju nove konotacije u kompleksnom semiotičkom procesu. Primjer početka suđenja Radovanu Karadžiću pokazuje kako se u etničkim medijima strukturiraju sadržaji koji korespondiraju s preovlađujućim političkim stavom. Ova tema bila je top tema medija u periodu istraživanja. Narativni diskursi na fonu političkog razvijali su se u procesima atribucije i selektivnog odabira činjenica. Atribucijama bivši predsjednik Republike Srpske, pa čak i predsjednik RS dominirano je u medijima s većinskim tržišnim udjelom na području Republike Srpske. Fokus izvještaja o početku suđenja prenosio se sa suštinskih na pravna pitanja: da li Karadžić može da se brani sam ili ne može, koliko je vremena potrebno za pripremu odbrane, koja dokumenta treba da se dostave odbrani itd. Iz optužnice su selektirane samo pojedine tačke, a najava/naslovi priloga su implicitno upućivali na željeni fokus. U medijima na području Federacije BiH ta se atribucija kretala od ratni zločinac, krvnik, dželat, do haški optuženik, a iz optužnica su selektirane najupečatljivije tačke s ključnim riječima genocid, zločin protiv čovječnosti, etničko čišćenje itd. Kao sastavni dio priloga, česte su bile izjave predsjednica udruženja žrtava rata s navođenjem imena i prezimena, kao i punih naziva udruženja. Slično je medijski pokriven i slučaj puštanja Biljane Plavšić iz zatvora. Bivša predsednica RS, Biljana, gospođa Plavšić u medijima iz RS spram haška optuženica, zatvorenica, majka genocida u medijima u FBiH. Prilozi su i u jednim i u drugim medijima bili među najdužim/najobimnijim, ali je fokus priča bio prepoznatljiv od državnice koja je svoju kaznu odslužila (mediji RS) do majke genocida čija kazna ne može biti satisfakcija za hiljade nestalih, pobijenih i raseljenih (mediji FBiH). Kako su ove dvije teme dominirale u periodu istraživanja, ostalim je temama u kategoriji ratnih zločina (hapšenja, suđenja) bilo posvećeno manje pažnje. Prilozi koji su obrađivali suđenja za ratne zločine pred domaćim sudovima također su imali različitu dimenziju10 i konotaciju u analiziranim medijskim sadržajima, ovisno o tome da li je medij bio iz RS ili iz FBiH. Mediji u RS posebno su u fokus stavljali neravnopravan tretman i neuravnoteženost 9 Primjera radi, gledanost RTVFBiH, kao najgledanije u Federaciji BiH, u Republici Srpskoj je jedva 2% i obrnuto. 10 Izvještavanja o nepravičnosti i pristrasnosti domaćih sudova za procesiranje ratnih zločina u BiH vjerovatno su doprinijela pozitivnom stavu javnosti o referendumu na kome bi se građani RS izjasnili o nametnutim zakonima od strane Visokog predstavnika, posebno onima koji se odnose na državni Sud i Tužilaštvo. Ovu odluku usvojila je Narodna skupština RS 13. 4. 2011. godine. 46 procesiranja etničkih zločinaca pred domaćim sudovima. U prilozima koji su emitirani obično su procesirani označavali kao numeričko-etničke kategorije (dvojica Bošnjaka, trojica Srba, dva Hrvata itd.), a u slučaju navođenja imena gotovo nikada nije izostajala etnička pripadnost optuženog/osuđenog. Ovakva etnička kategorizacija zločina, bez obzira o kojem je mediju riječ, zapravo je u funkciji ublažavanja čina prenošenjem težišta sa čina na motiv. Stalnim forsiranjem etničkih oznaka zapravo se želi naglasiti da je zločin bila nužnost, odbrana sebe od drugoga, odbrana nas od njih i da, kao takav, ne može imati istu specifičnu težinu. 2) Posebno uočljiv trend u analiziranim medijskim izvještajima jest depersonalizacija žrtve, što se posebice odražavalo u izvještavanju o nestalim osobama. Problem nestalih osoba u Bosni i Hercegovini podijelio je i stručnu i opću javnost. Ovaj problem i u medijima je zapravo slijedio osnovnu matricu javnog diskursa: depersonalizacija i svođenje nestalih na brojke i statističke podatke koji su neminovno konfrontirani u političkoj ravni. Opet se težište sa suštine prenosi na formu: čija institucija zarad čije politike skriva ili preuveličava istinu o nestalim? Na ovakvom se fonu zadržava i medijsko praćenje događaja koji su vezani za nestale osobe. Ekshumacije, identifikacije, komemoracije ključne su riječi priloga koji su se bave problemom nestalih osoba i ponovo je isključivo riječ o etničkom, numerisanom pripadniku (iz masovne grobnica su ekshumirana tijela osmorice Srba, otkrivena nova sekundarna grobnica za koju se procjenjuje da krije tijela preko dvije stotine Bošnjaka itd.). Posebno je uočljivo da su ovakve teme, gotovo po pravilu, na neki način vezane za religijske odlike etničkih pripadnika: od klanjanja dženaza do služenja parastosa i koncelebriranih svetih misa. Vizualna i grafička oprema priloga prepoznatljiva je do stereotipa i eksploatirana do gotovo potpunog gubitka značenja: ekspertni timovi za ekshumacije, iskopine, ljudske kosti u iskopanoj zemlji ili posložene u komemoracijskim centrima. Depersonalizacija se produbljuje čak do dehumanizacije, a ljudski život svodi na skelet, ili čak dijelove skeleta, numerisane i spremne za analizu. Depersonalizacijom žrtava zapravo se nastoji konstituirati javni diskurs na fonu etničke (de)personalizacije i udaljavanju od građanskog koncepta. Nužnost bivstvovanja u formi etničkog pripadnika tako se prenosi i na žrtve koji u medijskom diskursu jesu Bošnjaci, Srbi, Hrvati, Romi, a ne majke, očevi, sinovi, kćeri, prijatelji, susjedi, učitelji. Kao brojevi i količine žrtve se mjere u kvantitetu i porede s drugim količinama: koliko je naših, a koliko njihovih? Mi i oni kao osnovna vrijednosna kategorija bez konkretnog uporišta u realnome u medijskoj simulaciji poprimaju odlike simulakruma trećeg reda. 3) Mediji masovnog komuniciranja s jedne strane doprinose produženom očuvanju kolektivnog pamćenja, budući da trajno memoriraju događaje, pojave, spomenike, simbole i mogu ih reproducirati uvijek i iznova. S druge strane, selektivnost i nova značenja nastala u procesu spajanja pojedinačnih značenja ostavljaju mogućnost beskrajne manipulacije. Manipulacija počinje raslojavanjem i stratificiranjem događaja pri čemu pojedini događaji/naracije dobijaju gotovo epske dimenzije, dok se drugi marginaliziraju, banaliziraju i vremenom prestaju biti simbol koji pobuđuje memorije vezane za kolektivitet. Tako se u analiziranim sadržajima pojavljuju ikonični simboli poput Srebrenica, Dobrovoljačka, Manjača, Sijekovac, Dvor na Uni, Ahmići itd., dok niz drugih događaja blijede i nestaju i iz medijskog diskursa i iz kolektivne memorije. Tako se pored kolektivnog pamćenja strukturira i kolektivna amnezija. Događaji iz prošlosti koji nisu u skladu sa 47 preovlađujućom ideologijom (diskursom) nastoje se potisnuti, te svojevrsnom kolektivnom amnezijom ponekad potpuno negirati. Posebno su zanimljive takozvane bijele mrlje prošlosti koje se manje-više pojavljuju kao dio kolektivne amnezije. Prešućivanje, zataškavanje i potiskivanje u zaborav pojedinih događaja ili nekih momenata tih događaja u bosanskohercegovačkim uvjetima se opet raslojava oko viđenja istih događaja kroz etničke vizure. Tako se selektivnim odabirom leksičke, vizualne i oralne građe medijski produciraju verzije prošlosti u kojima se nepoželjni dijelovi isijecaju ili se eufemizmima ublažavaju. Nastradali Bošnjaci, ekshumacija ljudskih kostiju u Srebrenici ili događaj u Dobrovoljačkoj, stradanje Srba u opkoljenom Sarajevu primjeri su kako se iz pojedinih događaja selektivnim odabirom leksičke građe nastoji ukloniti elementi koji nisu u skladu sa preovlađujućom ideologijom na osnovu koje se ponajviše konstituira kolektivna memorija. Pri audio-vizuelnoj produkciji također se koriste odabrani isječci koji korespondiraju osnovnoj ideji stvaranja bijelih mrlja. Po pravilu je riječ o ratnim zločinima i motivima takvih zločina. Mada je istraživanje pokazalo da u središtu medijskog interesa nisu bili događaji vezani za traumatična iskustva iz recentne prošlosti, medijski diskurs(i) i narativi koji su bili posreduju do javnosti i u reduciranom obliku predstavljaju faktor daljeg produbljivanja razlika u viđenju prošlosti i stvaranja stanja nemogućnosti suočavanja s takvom prošlosti. Medijskim sadržajima još uvijek dominira izrazito političko sjećanje, te diskurs žrtve u kome se ne može razaznati ni žrtva ni mučenik, pa se u ovakvome diskursu zapravo dokida razlika. Reinterpretacijom traumatičnih iskustava iz bliže, ali i dalje prošlosti, opravdavaju se postupci za učinjeno, pa savremeni narativi s mitskom podlogom sistemski oblikuju prošlost u razjedinjenim publikama. Ritualizacijom ključnih povijesnih događaja, njihovom banalizacijom ili spekatkulacijom, ponekad i falsifikacijom, sistemski se konstruira prošlost koja kao takva nastavlja cirkulirati u javnoj sferi, iznova se nudeći publici na proživljavanje, poprimajući nova značenja i konstituirajući nove memorije kolektiviteta. 48 Prof. dr. Jasmina Husanović Prof. dr. Vedad Spahić Doc. dr. Mirsad Kunić Doc. dr. Azra Verlašević Filozofski fakultet Tuzla, Univerzitet u Tuzli Konstrukcija nacionalnog identiteta u bosanskohercegovačkoj književnosti – bošnjačka komponenta Unutar projekta: Construing cultural identity and key developments within modern national projects in Bosnia and Herzegovina: multidisciplinary perspectives from media and cultural production SADRŽAJ: 1. Kulturalni okvir 2. Književnost – identitet – ideologija 3. (META)fizika identiteta u recentnom bh. filmu 49 1. KULTURALNI OKVIR Bošnjački kulturni identitet između principa moći i mira Jedna stvar se može iskazati na najmanje dva načina: na način na koji želimo da kažemo jednu stvar i samo nju; i na način na koji želimo dakako da kažemo tu stvar, ali i da u isto vrijeme podsjetimo da je svijet mnogo komplikovaniji širi i kontradiktorniji. (Italo Kalvino) Držimo na početku bitnim istaći da se pretpostavke ovog razmatranja temelje na odbacivanju aksioloških apriorija i uvriježenih hipoteka pripisivanih trima ključnim pojmovima iz podnaslovne teme – KULTURA, MOĆ i MIR. Naše je, dakle, polazište lišeno premisa po kojima kultura i mir eo ipso sadrže afirmativne, a moć negativne atribute. Metodološki je neophodno, stoga, ukazati na referentna uporišta teorijskog poimanja kulture na osnovu kojih ćemo samjeravati povijesna i recentna iskustva jednog kulturološki osebujnog prostora kakav je Bosna i Hercegovina. Posrijedi su, zapravo, dva danas dominantna teorijska koncepta kulture – jedan tradicionalni, ali još uvijek prisutni, liberalno-humanistički i drugi, koji u relevantnim savremenim promišljanjima preuzima primat. Uz sve ograde nazvat ćemo ga poststrukturalističkim. Liberalno-humanistička misao definira kulturu kao bezinteresno traganje za duhovno-materijalnim savršenstvom radi dosezanja onog najboljeg i promicanja tog najboljeg unutar socijalne vertikale. Nositelji Kulture su intelektualci (veliko slovo K upotrebljavamo sukladno opoziciji Kultura – kultura koju predlaže Tery Eagleton u knjizi Ideja kulture). Oni navode ljude da uoče pravu stvar i tako potiču sklad među njima. Baveći se lijepim umjetnostima, ljudi mogu doći u doticaj sa vječnim vrijednostima koje su temelj ljudskog života i morala. K tome, umjetnost oslobađa iskustvo kontingentnih povijesnopragmatičnih odrednica. Drugi koncept shvata kulturu šire, kao cjelokupan način života (uključuje svakodnevna umijeća, običaje, navike, predodžbe...), a ne samo kao korpus intelektualnih i imaginativnih tvorevina. Kulturna proizvodnja odvija se na sjecištima vladajućih, nastajućih i rezidualnih silnica i obilježena je njihovim dinamičkim antagonizmom i sukobom. Prostor kulture je, dakle, raspršeno, pluralno polje stalne borbe za prevlast, u kome ničemu nije garantirana dominantna pozicija. Pritom, kako uočava Renate Lachmann, ne može biti prirodnog zaborava: u polju kulture postoje samo privremene neaktivnosti (desemiotiziranosti) pojedinih zona, koje se potom opet aktiviraju (resemiotiziraju). Koncept je poststrukturalistički po tom što su kulture shvaćene na način književnog teksta. Kulture se, kao i tekstovi, ne daju fiksirati u jedinstvena, cjelovita i konačna značenja. 50 Naše je „čitanje“ kontemporarne bosanske kulture, uz sav respekt prema emancipatorskim projekcijama liberalnog humanizma, bliže konceptu kulture kao sveobuhvatnije dinamičke strukture, premda bezrezervno ne prihvatamo ni sve aspekte teorije permanentnog i slobodnog procesa kompetitivnih nadigravanja na kulturalnom polju. Zapravo i kanimo razvijati tezu – donekle polemičku u odnosu na restitucijski optimizam R. Lachmann – o bosanskoj kulturi kao entitetu u fazi intenzivne i prijelomne semiotizacije, s još neizvjesnim ishodima, ali vrlo izvjesnim prirodnim entropijskim pražnjenima i ireverzibilnim kontingentima zaborava, koji su izravni ili neizravni produkt djelovanja vanjskih principa moći i unutarnjeg stanja nemoći da im se svrhovito i osmišljeno parira. Štaviše, upitnom nam se ukazuje i praktična razložnost pružanja te vrste otpora. Ne držimo, naime, tradicionalni kulturni identitet nekakvom sakrosanktnom vrijednošću nad kojom u eri globalizacije treba nostalgično lamentirati, niti vjerujemo da pamćenje funkcionira za društvo poput sustava imunosti za tijelo, jednako kao što smo, vice versa, skeptični prema bezrezervnoj prednosti koju neki teoretičari (R. Williams, npr.) daju kulturalnim formama u nastajanju. Bosansko kulturalno polje s dosta jasnom diferencijacijom naslijeđenih, dominantnih i nastajućih semiokulturnih area i relativno predvidivim međusobnim prerazgraničavanjima u budućnosti, ostavlja bez odgovora pitanje zašto bi bilo koji od konkurentskih kulturnih modela trebao valjanije od drugih zastupati cjelinu, odnosno interes svih članova zajednice. Je li neki smjeran odnos pamćenja i zaborava recept zdravlja pojedinca, naroda i kulture? Može li, uopće, neke smjernosti biti u bosanskom kulturalnom polju? Prije ma kakvog odgovora, potrebno je, barem u najosnovnijim crtama, preispitati šta sačinjava tradicijsku popudbinu i aktuelni režim oblikotvornih modela bošnjačke (bosansko-muslimanske) kulturne komponente unutar bosanskog multikulturnog ansambla i koji su učinci njihova sukobljavanja. Prihvatom islama i uključivanjem u islamsko-orijentalni kulturno-civilizacijski krug Bošnjaci raskidaju kontinuitet sa vlastitom predislamskom kulturnom tradicijom na svim planovima diskurzivnog ispoljavanja kulturnog identiteta, izuzimajući maternji bosanski jezik, upotrebu pisma bosančice (bosanske verzije ćirilice) i izvjesne elemente folklornoobičajnog predanja koje također doživljava zanimljive transformacije u dodiru sa usvojenom islamskom vjersko- -kulturnom matricom. Premda se o tome može svjedočiti sa suzdržanijim pouzdanjem, do promjena u strukturi etnomentaliteta po prilici dolazi u manjoj mjeri, budući da i tokom osmanske vladavine, zahvaljujući liminalnom geostrateškom položaju, u Bosni vlada stanje permanentne militarne napetosti i nesigurnosti, a ratovanje predstavlja jednu od osnovnih profesionalnih djelatnosti bosanskog čovjeka. Na periferiji, zaboravljeni, u dugom periodu dekadencije Carstva prepušteni sami sebi, a stalno izloženi prijetnjama neprijateljskog okruženja, Bošnjaci su prinuđeni djelovati situaciono, na svoju ruku, u rasponu od domišljanja do obijesti, što je iskovalo jedan tvrdokorni ratničko-pustahijski mentalitet vjerno oslikan u usmenoj epskoj pjesmi. Na pitanje čega se boji, epski junak Alija Bojičić odgovara: “Boga malo, cara baš nimalo,/ a vezira ko dorata svoga.” S druge strane, Osmansko carstvo je u poznom srednjem vijeku jedina država na teritoriji Evrope koja tolerira multikonfesionalnost mimo primjene evropskog principa vjersko-teritorijalne delimitacije cuius regio illius religio, prema kojem su podanici morali prihvatiti vjeru svojih zemaljskih gospodara. Ta će činjenica za bosansku kulturu predstavljati akviziciju, koja uprkos svim potonjim destruktivnim nastojanjima nije desemiotizirana, a i danas čini živ supstrat na kojem je 51 možda moguće restituirati neku multikulturalnu budućnost. Bosanska multikulturalnost, međutim, ironijom povijesti od raspada Osmanskog carstva, bila je i ostala jednom od glavnih smetnji svim konceptima involviranja Bosne i Bošnjaka u evropski kulturno-civilizacijski krug, o čemu će u potonjem dijelu rada biti više riječi. Konzervativne i zazorne prema svemu stranom i novom Bošnjake zatječe austrougarska okupacija. Od tada, sve do danas, bošnjačka kultura intenzivno je suočena sa problemom evropeizacije. Shvatimo li kulturni identitet u hegelovskom smislu kao rezultat prohoda entiteta kroz sustav razlika, posljedica tog prohoda u bošnjačkom slučaju bit će jedan izrazito nestabilan identitet. Na djelu je snažan otpor prihvatanju evropskih kulturnocivilizacijskih tekovina, a s druge strane administrativno se, u ime različitih politika, ciljeva i interesa, implementiraju različite i često neprimjerene strategije evropeizacije. Okupacijom Bosne i Hercegovine i preuzimanjem obaveze nad jednim muslimanskim narodom, Austro-Ugarska svoju kulturnu politiku dizajnira kombinacijom orijentalističkih stereotipa preuzetih iz iskustava u ophođenju drugih kolonijalnih sila s koloniziranim muslimanskim narodima u Aziji i Africi i modernih emancipacijskih tekovina kojima se ovaj prostor po sadržaju i načinu života trebao učiniti što priličnijim evropskim sredinama. Frustrirajuća činjenica da je nešto u isto vrijeme i evropsko i muslimansko (nešto približno fenomenu “unutarnjeg drugog” o kome piše Marija Todorova u knjizi Imaginarni Balkan) stavljala je stranu upravu pred teško rješivu enigmu. Austrijanci izlaz traže u formuli po kojoj je orijentalizacija Bosne uslov njene evropeizacije. Pojam orijentalizacije pri tom razumijevamo u značenju koje mu pridaje Edward Said: Orijent nije ono što jeste, Orijent je diskurzivno-imaginacijska predodžba Zapada. Okupaciona uprava forsira štampanje listova na turskom jeziku koji poznaje manje od 5% stanovništva, podižu se građevine u tzv. pseudomavarskom stilu (sarajevska Vijećnica, npr.), bošnjačka književnost se “orijentalizira” ugledanjem na njemačke romantičare i njihove srpsko-hrvatske epigone, tradicionalna lirska narodna pjesma sevdalinka tekstualno i melodijski se bastardizira tursko-arapskim primjesama, pretvarajući se u tzv. novokomponovanu narodnu pjesmu koja i danas hara bosanskim medijima. Ali, uporedo sa hegemonijskim, Bosna se upoznaje i sa liberalno-humanističkim diskursom zapadne kulture (mada je, kako ukazuje Said, jedno od drugog vrlo teško, ponekad i nemoguće, razgraničiti) – osnivaju se kulturna i naučna društva, nova učilišta, pokreću časopisi, otvaraju muzeji… Već austrougarski period u punoj mjeri razotkriva ambivalentnu prirodu tokova i procesa u dinamičnim kulturalnim prostorima. Kultura djeluje kao snaga potčinjavanja, rastvaranja, razvlašćivanja matičnih kulturalnih oblika isto, ili barem približno, koliko i produkcije, stvaranja, pospješivanja. Upravo Edward Said ističe (a to reduktivne interpretacije njegove kritike orijentalizma uglavnom prešućuju) da “povjerovati kako politika u formi imperijalizma samo pritišće produkciju književnog, znanstvenog, društveno-teorijskog i historijskog pisanja, neporecivo je jednako tvrdnji kako je kultura ponižena i ocrnjena stvar. Sasvim suprotno, mi možemo bolje razumjeti trajnost i izdržljivost hegemonijskih sustava kada uvidimo kako su njihove unutarnje stege nad piscima i misliocima bile produktivne, a ne jednostrano zabranjujuće”.11 Rezultati austrougarske kulturne politike u Bosni su obuhvatni, višestruki, dalekosežni i nadasve nedovršeni. Bosanska i bošnjačka kultura postale su u pravom smislu kulture raskršća. Konzervativnost, ksenofobičnost i zazor smijenile su prijemčivost, otvorenost, ponekad pretjerana podložnost i popustljivost. To stanje je i stalna inspiracija 11 Edward W. Said, Orijentalizam, Sarajevo 1999, 28. 52 (dodiri i sukobi silnica različite kulturno-civilizacijske provenijencije urađaju osebujnim ishodima, primjerice interliterarnim oplođenjima u književnosti, interestetskim prožimanjima u drugim umjetnostima itd.), ali i teški usud razapetosti između spornog i maglovitog samorazumijevanja i suspektnog doživljaja u očima drugih. Nestabilni identitet generiran paralelnim i traumatičnim procesima evropeizacije i zakašnjele nacionalizacije dominantno je obilježje bošnjačkog mentaliteta. Dramatski slikovito opisan je u monologu jednog od junaka Selimovićevog romana Derviš i smrt: A mi nismo ničiji, uvijek smo na nekoj međi, uvijek nečiji miraz. Zar je onda čudo što smo siromašni? Stoljećima mi se tražimo i prepoznajemo, uskoro nećemo znati ni ko smo, zaboravljamo već da nešto i hoćemo, drugi nam čine čast da idemo pod njihovom zastavom jer svoje nemamo, mâme nas kad smo potrebni, a odbacuju kad odslužimo, najtužniji vilajet na svijetu, najnesretniji ljudi na svijetu, gubimo svoje lice, a tuđe ne možemo da primimo, otkinuti a neprihvaćeni, strani svakome, i onima čiji smo rod, i onima koji nas u rod ne primaju. Živimo na razmeđi svjetova, na granici naroda, svakome na udaru, uvijek nekome krivi. Na nama se lome talasi istorije kao na grebenu. Sila nam je dosadila, i od nevolje smo stvorili vrlinu: postali smo plemeniti iz prkosa… … Najzamršeniji ljudi na svijetu. Ni s kim istorija nije napravila takvu šalu kao s nama. Do juče smo bili ono što danas želimo da zaboravimo. Ali nismo postali ni nešto drugo. Stali smo na pola puta, zabezeknuti. Ne možemo više nikud. Otrgnuti smo a nismo prihvaćeni. Kao rukavac što ga je bujica odvojila od majke rijeke, i nema više ni toka ni ušća, suviše malen da bude jezero, suviše velik da ga zemlja upije. S nejasnim osjećanjem stida zbog porijekla i krivice zbog otpadništva, nećemo da gledamo unazad, zato zadržavamo vrijeme, u strahu od ma kakvog rješenja. Preziru nas i braća i došljaci, a mi se branimo ponosom i mržnjom. Htjeli smo da se sačuvamo, a tako smo se izgubili, da više ne znamo ni šta smo. Nesreća je što smo zavoljeli ovu svoju mrtvaju i nećemo iz nje. A sve se plaća, pa i ova ljubav. Zar smo mi slučajno ovako pretjerano surovi, raznježeni i tvrdi, veseli i brižni, spremni uvijek da iznenadimo svakog, pa i sebe? Premda Selimovićevu refleksiju ne treba baš uzeti kao uzorak općeg (hegelovskog “pojedinačnog općeg”) znakovito je da unutar jedne kulture uopće postoji samosviještena 12 misao o kontingentnosti i nestabilnosti njezina identiteta . Recentne kulturalne studije 12 Ovaj je problem bezmalo opsesivna tema bošnjačke književnosti. Na prste bi se mogli pobrojati autori u čijim registrima tema i motiva ona nije tretirana. Pitanje identiteta za bošnjačkog intelektualca je, kako piše Midhat Begić, “njegova čvorna nedaća, mučnina i problematika, koja sigurno nije bivala manja pristajanjem uz druga nacionalna određenja, čak ni njegovim uklapanjem u evropski civilizacijski stil i životni oblik”. Često se pri tom, kao svojevrsna paradigma, navode stihovi pjesnika Hamze Hume: Nazvaše me Hamzom Kao što nazvaše hiljadama ljudi 53 saglasne su u tome da kulture uglavnom njeguju umišljaj o transcendentalnoj neupitnosti svojih autodistinktivnih sadržaja i vrednota. Etnolog Clifford Geertz ide čak dotle da tvrdi kako su sve kulturalne odrednice tvorevinama pripisane, a ne iz njih izvedene, njihovo značenje se ne otkriva nego stvara. Bilo kako bilo, ostaje činjenica da kritička autorefleksivnost u odnosu na vlastitu kulturu nije svojstvena neteorijskim diskurzivnim praksama. Proizvodio ju je u bošnjačkom slučaju atipično dug period nacionalizacije. Naša je teza da bošnjačka kultura pod uticajem novonastajućih i importovanih kulturalnih silnica tek treba da uđe u proces fikcionalizacije koherentnijeg nacionalno-kulturnog identiteta. Period življenja u jugoslovenskoj zajednici predstavljao je u tom pogledu vrijeme 13 odgađanja. Nipošto ne želimo reći da je to bio prazan hod , dapače aktuelno stanje kulture uvijek je kaleidoskopski živopisan palijativni položaj koji se od prethodne i sljedeće konfiguracije razlikuje po stupnju semiotiziranosti pojedinih konstitutivnih elemenata. Jugoslovenska bajka samo je prolongirala neminovan neposredni susret drugih sa Bošnjacima i Bošnjaka sa samim sobom. Raspadom Jugoslavije koja je fungirala kao svojevrsni karantin naslijeđenih problema današnja se “ujedinjena” Evropa, između ostalog, suočava sa istom onom enigmom koja je nekad stajala pred austrougarskim stratezima. U Evropi postoji jedna zemlja čija multikulturalnost i multikonfesionalnost imaju hiljadugodišnji kontinuitet. U Evropi postoji jedan muslimanski narod koji živi evropskim načinom života i koji želi biti punovažnim članom evropske zajednice naroda. Rat 1992-95. bio je, međutim, cijena četiri stoljeća zakašnjele, a izgleda neizbježne, kondicionalizacije – uspostave koncepta monokonfesionalne/mononacionalne države kao ulaznice u evropsku povijest. K tome, Bošnjake je teško razuvjeriti da silina i dužina trajanja toga sukoba nisu u vezi sa, najblaže rečeno, nesnalaženjem Evropljana pred Iz pustinja divljih beduina, Crnih građana vječno sunčanih gradova, Hiljadama bakarnih Inda Ljudi sa plantaža, Hiljadama bakarnih Inda I onih s pazarâ visokog Irana Što prodaju ćilime Biser, nakit, žene, O čudno je to čudno Da ovdje U našoj zemlji kraj Evrope Hamzom zovu mene 13 S tim u vezi, među bošnjački intelektualcima i piscima (Skender Kulenović, Muhsin Rizvić, Enes Duraković, Hadžem Hajdarević…) rado je korištena metafora ponornice, u značenju identiteta koji jednim dijelom egzistira u nekom pozadinskom, netransparentnom planu (poglavito unutar porodične intime), čekajući rijetke povoljne stjecaje da se objelodani i zatim ponovo mimikrira. Nastala u sintezi nacionalno-emancipatorske i liberalno-humanističke paradigme metafora ponornice prenaglašava blagotvornost ketmanske strategije na račun transparentnih i etabliranih silnica u ex-jugoslovenskoj kulturalnoj mreži koje su, također, bitno sudjelovale u oblikovanju bošnjačkog kulturnog identiteta. 54 činjenicom će u novonastaloj državi muslimani biti većina. Više je nego jasno da Dejtonski sporazum u tom smislu predstavlja tek sofisticiraniju, ali i licemjerniju, inačicu Augsburškog mira (1555.) kojim je ustanovljeno načelo “čija zemlja njegova i vjera”. Osim što je politički neodrživ na srednjovjekovnoj “magičnoj” formuli, zasnovan koncept unutarnje podjele Bosne proizvodio je njegovim inozemnim tvorcima paradoksalan povratni efekat – intenzivirao je, naime, autoreferencijalni pogon upravo onih kulturalnih silnica koje su predmet zazora i frustracije distributivnih centara globalne moći. Prohodeći tako napregnutim sustavom razlika oblikovanje identiteta bošnjačke nacije u ratnim i prvim poratnim godinama, doživjelo je manje-više neuspjeh u pokušaju samoidentifikacije na način “otkrivanja sebe već prisutnom u vlastitoj tradiciji” (S. Žižek). To je ujedno period kada žudnja za stabilnim identitarnim konstrukcijama doživljava svoj vrhunac. Štaviše, njihovo nepostojanje prepoznaje se i kao jedan od uzroka posljednje nacionalne katastrofe. Roman Zilhada Ključanina Šehid predstavlja svojevrsnu metaforu te žudnje. Cilj autorov je da pred lice vlastitog naroda stavi ogledalo u kome bi se trebala ozrcaliti dijagnoza identiteta i uzroci historijske sudbine kao primarno semiotički problem. Prema narodnom predanju, mjesto na kome junak spusti vlastitu odrubljenu glavu posvećeno je mjesto kolektivne samospoznaje. Riječ šehid znači svjedok – njegov je čin inicijalan, svi potonji (hodočasnici) svjedoče i potvrđuju viktimološki mit kao odanost vlastitim identitarnim ishodištima. U romanu šehid će spustiti svoju odrubljenu glavu onda kada povrati izgubljeno ime, a njegov narod zaboravljeno umijeće čitanja povijesnih i Božijih znakova, o koje se naivno oglušivao dovodeći u pitanje svoj opstanak. S druge strane, mozaički niz priča o žiteljima sela Trnova bespoštedna je, čas dirljiva čas autoironična i satirična, demistifikacija mentaliteta jednog etnosa koji plaća danak zapletenosti u svoj nakaradni znakovni sustav. Najveći dio toga sustava čine, doduše, benigna “mala vjerovanja koja je Svemogući spuštao smrtnicima da im olakša život”. Zapleti grotesknih razmjera, na kolektivnom planu, proizlaze iz karikaturalnog prizemljenja temeljnih kategorija i vrijednosti. Tako uz pomoć Kur’ana Ćeman-efendija organizira “pacifizirani način odbrane”. Učenjem prigodnih ajeta i sura šest puta opasuje selo. U semiotički rašomon uključena je i kategorija šehida koja u pučkoj intepretaciji biva devalvirana galopirajućom inflacijom pripisanih joj značenja, tako da su se praktično svi umrli ili ubijeni Trnovljani našli unutar živopisne nomenklature od trideset i tri poznate vrste šehida. Zadaća pravog šehida da ustabili semiotički sustav i zaustavi proliferaciju entropijskog znakovlja literarna je metafora nemoguće misije kreiranja čvrstog i neupitnog identitarnog konstrukta, ali i svojevrsni alarm kojim se ukazuje na nužnost izbalansiranijeg odnosa varijabilnih sastavnica unutar aktuelnog presjeka identitarne morfologije. Na istom tragu okretanje samima sebi nužno se odvijalo potenciranjem vjerske komponente kulturnog identiteta, no u isto vrijeme proces reislamizacije konstantno je blokiran za sekularizirani populus previsokom etičkom i formalno-praktičnom zahtjevnošću islamskih vjerskih propisa, kompromitacijama kroz rigidnu vjersku promidžbu od strane dijela uleme (klera) i političkog vodstva, neprimjerenošću načina života i ponašanja koje su prakticirali humanitarni službenici i vojni dobrovoljci iz islamskih zemalja, privlačnošću civilizacijsko-tehničkih blagodati koje nudi zapadni životni standard, političkim djelovanjem Zapada direktno ili preko ovlaštenih predstavnika u Bosni i Hercegovini, naposljetku utemeljenim ili paranoičnim strahom od ugroženosti i autsajderstva u svijetu u kome se redistribucija moći – poslije 11. septembra to je sasvim 55 bjelodano – ponovo konstelira na antagonizmu kršćanstva i islama. Je li posljedica svega da nekonjunkturno naslijeđe, sukladno teoriji Renate Lachmann i omiljenoj metafori bošnjačke intelektualne elite, opet privremeno ponire ili se pak stanovite forme i sadržaji kulture entropijski bespovratno gube? Bliži smo procjeni da će bošnjačka kultura u budućnosti gubiti svoje raskrsno obilježje: oblici pučke, trivijalne i popularne kulture neumoljivo se vesterniziraju i do neprepoznatljivosti bastardiziraju (tzv. novokomponovana narodna muzika, npr.), bošnjačka gradska porodica (nakon rata više od 75 % naroda satjerano je u gradove) nema više podlogu koja bi održavala maticu ponornog toka i čuvala tradicijske vrijednosti, javni informativni mediji i školski sistem prema projektu međunarodne zajednice anacionalno su dizajnirani, uticaj formi tzv. visoke kulture manji je nego ikad, u izdavaštvu vlada diletantizam, institucije kulture (muzeji, akademije, znanstveni instituti) bukvalno preživljavaju, sadržaji drevne običajnosti se komercijaliziraju (godišnje vjersko hodočašće Ajvatovica, npr.). Ovu sumornu sliku ne treba, međutim, shvatiti tragično. Kultura je uvijek proces odnosno učinak sukobljenih diskurzivnih režima. Radije vidimo u svemu onu vrstu krize koja karakterizira prijelaz iz nestabilnog u stabilniji kulturni identitet, semiotizaciju koja se odvija pod gravitacijom hegemonijskih sustava spremnih prihvatiti određeni entitet samo kao “pripitomljenu drugost”. Bez ikakve nostalgije ipak ostajemo pri uvjerenju da i “nepripitomljeni” Bošnjaci nisu nikome opasnost i smetnja. Stereotipi, međutim, ne poznaju izuzetke. 56 2. KNJIŽEVNOST – IDENTITET – IDEOLOGIJA Nevolje sa izmještenim identitetom Poklič da se sačuva i odbrani identitet kruži svijetom. Svuda odjekuje njegov plačljivi ili pomamni lelek. To je polet koji svaku svijest podvrgava gorljivoj želji, neodoljivom htijenju koje objavljuje: radije umrijeti nego ne biti to što jesmo. (Fethi Benslama) HH sindrom Svojevremeno je Alois Schmaus bošnjačku usmenu epiku nazvao Pepeljugom južnoslavenske usmene tradicije; on ju je vidio kao posljednju u nizu, neželjenu i omraženu u svom užem, ali željenu i traženu u širem okruženju. Možda bi se ta zgodna metafora mogla proširiti i na identitarni plan, jer i Bošnjaci kao narod u procesu nacionalne identifikacije dolaze posljednji u nizu, sa istim ili sličnim relacijama prema užem i širem okruženju, premda će mnogi reći da taj proces kod njih još uvijek traje. To nije slučajno, jer je znano da je u tom procesu jednu od ključnih uloga odigrala (a kod Bošnjaka i danas igra) upravo usmena epska tradicija, zahvaljujući ulozi koju su joj namijenili još njemački romantičari (Vahtel 2001: 46).14 Postoje, međutim, nesuglasice oko ključnog pitanja nacije – šta ona jest i kako je nastala – a da bismo se mogli komotno kretati moramo se odrediti spram tog pitanja. Na jednoj strani nalaze se tradicionalne sociološke teorije o naciji kao jednoj od završnih faza društvenoga razvoja, pri čemu se akcenat stavlja na unutarnje evolutivne razloge, a na drugoj novije teorije o naciji kao produktu eksterne volje odaslane iz nekog centra moći. Dok Benedict Anderson tvrdi da se nastanak nacije usko veže za pronalazak štamparije i ekspanziju knjige u doba zrelog kapitalizma (print-capitalism) i da je, zbog toga, nacija kulturni proizvod par excellence (cultural artefact of a particular kind) (Anderson 1983: 13), dotle drugi teoretičari njenu pojavu vežu uz rađanje ideologije i politike, a to opet pada u približno isto doba. I print-kapitalizam, i kultura, i ideologija i politika, u najširem smislu, jesu imanentni društvu, pa ih kao takve ne moramo posmatrati kao izvana nametnute, već kao unutardruštveni „proizvod“. Nasuprot ovim koliko-toliko uobičajenim razumijevanjima pojma nacije pojavili su se u novije vrijeme radikalni stavovi o naciji kao o nepostojećoj/izmišljenoj kategoriji.15 Gotovo svi oni, svjesno ili nesvjesno, polaze od Ničeove teze o pravljenju istine, koja se, 14 Ovdje se želim suprotstaviti jednom stereotipu – epski kod – koji se poteže kada treba obezvrijediti romanesknu pripovjednu matricu ili kada se treba ustremiti na muškocentričnu kulturu, pri čemu ta sintagma „epski kod“ nema nikakve veze sa epskom tradicijom Bošnjaka. 15 Na mnoge od njih poziva se Snježana Kordić u, za naše uslove, dosta provokativnoj knjizi Jezik i nacionalizam. 57 jednostavno, može svesti na danas toliko prisutnu floskulu o ponavljanju laži sve dok ne postane istina. Pravljenje istine zapravo se odnosi na pravljenje nacije, za šta se razlozi ne nalaze ni u društvu ni u prirodi, niti u bilo čemu drugom, izuzev ideološko-političke volje centra moći. „Nacija se famozno definisala kao društvo koje samo sebe obmanjuje o svom porijeklu i dijeli zajedničku mržnju prema svojim susjedima. Zato veza koja okuplja naciju zavisi od lažnog sjećanja (obmana) i mržnje prema onima koji joj ne pripadaju.“ (Margalit 2002: 76) Stvorena ni iz čega, neovisna od jezika, teritorije, rase, religije niti bilo čega drugog, (Kordić 2010: 186) ona je ipak tu, spremna da svoje slijepe sljedbenike u svakom trenutku žrtvuje zaradi sebe same. Ako na početku svega stoji laž (naslov jedne rasprave glasi Nationsbildung als kulturelle Lüge; Zorić 2005.), onda je za opstajanje i snaženje ideje trebalo isto pogonsko gorivo. Tako je nastao čitav sistem razrađenih obmana i laži koji je služio samo jednom cilju – snaženju ideje nacije. Benslama tvrdi da se tu, zapravo, u filozofskom smislu, radi o „izgonu iz sopstva“, a da se izvedbeni mehanizmi svode na diskurse i akte, „koji potanko određuju i ustanovljuju smisao izbacivanja, razrješavanja ili bijega“. (Benslama 2002: 8) Upravo su naracije ti diskursivni izvedbeni mehanizmi zaduženi za izmišljanje i snaženje nacije. Stuart Hall prepoznaje i izdvaja pet narativnih aspekata u tom procesu: (1) predstavljanje nacije u književnosti, historiografiji, medijima i popularnoj kulturi, (2) naglašavanje porijekla, kontinuiteta, tradicije i svevremenosti nacije, (3) izmišljanje tradicije, (4) mit o porijeklu i (5) izmišljanje predodžbe o čistom, izvornom narodu. (Hall 2004: 613-615) Nije baš sasvim jasno koja je razlika između naglašavanja tradicije (2) i izmišljanja tradicije (3), između naglašavanja porijekla (2) i mita o porijeklu (4) ili između mita o porijeklu (4) i izmišljanja predodžbe o izvornom narodu (5). S druge strane, svi bi se Hallovi aspekti naracije mogli podvesti pod onaj prvi – predstavljanje nacije u književnosti, historiografiji, medijima i popularnoj kulturi. Možda bi jedna drugačija klasifikacija mogla imati veću upotrebljivu vrijednost: (1) priče o nastanku/izmišljanju i (2) priče o čuvanju i snaženju izmišljene nacije, pri čemu se oba korpusa naracija služe pobrojanim medijima (književnost, historiografija, mediji, popularna kultura) i pobrojanim narativima (o porijeklu, kontinuitetu, tradiciji, svevremenosti, čistoći i autentičnosti nacije). Kako bilo, čini se da nema dvojbe oko toga da je nacija fiktivna kategorija i da različite diskursivne prakse rade na snaženju njenog ega:16 na izmišljanju i mitologizaciji njenog porijekla, kontinuiteta i tradicije, te njene rasne autentičnosti i čistoće. „Poklič da se sačuva i odbrani identitet kruži svijetom“, upozorava Benslama. One su, dakle, izmišljene/napravljene i zaposjele su svakodnevnu i svaku drugu zbilju, historiografiju, književnost i, posebno u novije doba, medije. Gore navedena Hallova deskripcija aspekata nacije kao da, međutim, nije računala na balkanski galimatijas, prije svega zbog ključnog momenta u nastanka i razvoju balkanske nacije – a to je rat. Oružana borba je, barem na Balkanu, stajala na početku procesa pravljenja nacije, borba za oslobođenje od Austro-Ugarske (Hrvatska, Slovenija) i Osmanlija (Srbija, Crna Gora, Makedonija, Rumunija, Bugarska i Grčka) kao borba za stvaranje nacije. Bojna polja puna sukobljenih vojski, natopljena herojskom krvlju nacionalnih heroja, ali i poraženih neprijatelja nacije, početne su tačke te velike priče. 16 Govoriti o egu nacije ima smisla upravo zbog toga što je nacija, kako je ranije zaključeno, novo stanište subjektovog sopstva. 58 Međutim, Balkan ne dozvoljava pretjerana uopćavanja, već kod treće premise stvari počinju da se razilaze. Marija Todorova je pokušala da razobliči uobičajene stereotipe i ponudi unutrašnje razumijevanje Balkana kao „unutrašnje drugosti“ Evrope. (Todorova 2006.) Novi termini, kao balkanizacija i balkanizam tretiraju se kao pandani Saidovim široko prisutnim terminima orijentalizacija i orijentalizam. Naše upozorenje ide još i dalje želeći ukazati na opasnost teorijske stereotipizacije, odnosno, na nemogućnost apriorne aplikacije teorijskih postulata na predmet, jednostavno zbog toga što je Balkan isuviše živa materija da bi se mogao loviti uobičajenim teorijskim premisama. Američka je predodžba Balkana možda pragmatičnija (a i kakva bi drugačija bila u Americi?!) a može se svesti na floskulu: „Too much history in the small space.“ Ona stoji naspram američkog manjka dragocjenog historijskog sadržaja na velikom prostoru. Ne samo da je previše historije, već i tradicije, naroda i nacija, država, kultura, identiteta na tako malom prostoru. Dijagnoza je jednostavna: Balkan pati od HH sindroma – „hendikepa heterogenosti“17. Sve je u konstantnom previranju, isuviše živo i dinamično da bi se moglo zaustaviti, a teorija je u suštini misaona djelatnost koja stvari zaustavlja, ne trpi kretanje, dinamiku. Marija Todorova je, možda, dala, ili tek pokušala dati, recept kako pristupiti Balkanu kao temi: iskreno i s ljubavlju. Međutim, da li je to moguće, da li se istovremeno može voljeti i misliti voljeni predmet? Ja želim da vjerujem da jest – Balkan trebamo misliti mi koji ga živimo i (valjda?) volimo. Simultanizacija historijske i književne zbilje Kada utihnu borbe na bojnim poljima, one se onda prenose u knjige, to su dva pola koja se stalno smjenjuju. Sa prvobitnih činova uspostave prelazi se na priče o ugroženosti izmišljene nacije, na taj način stalno se upumpava nova energija u tijelo nacije, priča o neprijateljima je uvijek poželjna. Kada ponestane municije i kada se heroji umore, borbu nastavljaju pisci, rat se sa bojnog prenosi na književno polje. Umjesto ratnih, razrađuju se i ispisuju narativne strategije. U bošnjačkome nacionalnom diskursu proteže priča o zakašnjelom i još uvijek postojećem procesu nacionalne identifikacije. Stoga se fokusiramo na primjere uzete iz recentne književne produkcije, pri čemu atribut „recentna“ protežemo na posljednjih dvadesetak godina. Knjiga Adema Kahrimana napisana Nedžadom Ibrišimovićem Bosancem nudi zanimljivu narativnu strategiju isticanjem simultanog postojanja dviju zbilja – književne i svakodnevne. Dok u prvoj odjekuju topovske granate, a poneka zna zalutati i u drugu, iz druge se želi intervenirati u prvu, i to, uglavnom, retroaktivno, uz miris baruta koji se širi sa obiju strana. Bijeg iz prošlog vremena, započet još u davnoj prošlosti (prije svega romana), završava se ovim ateriranjem u sadašnje – pripovjedno i ispripovijedano vrijeme, definitivno se izjednačavaju, smještaju u istu ravan. Ali, šta čin supozicioniranja dviju zbilja znači za našu priču o naciji? Ako se zna da se dramatični susret dviju zbilja odvija u još dramatičnijem trenutku postojanja nacije, onda je i odgovor tu. Nacija se našla u presudnom trenutku svoga postojanja, stoga, treba promptno djelovati. Međutim, iza te pragmatične potrebe za akcijom, krije se ipak nešto sofisticiraniji narativni postupak Nedžada Ibrišimovića. Njegov junak je Adem Kahriman, pisac koji pokušava napisati knjigu. Dakle, junak je pisac, a radnja je – pisanje. Dok se u svakodnevnoj zbilji 17 Sintagma u navodnicima je preuzeta od Josepha Rouceka (Roucek 1948.). 59 vodi pravi rat za opstanak nacije, dotle se u književnoj odvija čin pisanja knjige. Kakve knjige? Knjige koja bi spriječila zločine koji su se već dogodili: On hoće da napiše knjigu kojom bi spriječio zločine koji su se već dogodili. (Ibrišimović 1994: 7) Ibrišimoviću nije dovoljno ni to što je izjednačio vremena, što se dvije zbilje gotovo miješaju međusobno, on knjizi (književnosti) namjenjuje ulogu vremenske mašine: snagom riječi utjecati u pozitivnom smislu na negativne događaje iz prošlosti. Ne samo da pokazuje namjeru da iz književne intervenira u svakodnevnoj zbilji (uostalom, odavno je, valjda, postalo bjelodano da književna zbilja vrši povratan utjecaj na svakodnevnu)18, već da tu intervenciju obavi u prošlom vremenu svakodnevne zbilje. Naime, intervencija se odnosi na zločin koji se desio nad Bošnjacima 1942. godine u Foči, a po njegovom dubokom uvjerenju (što je jedan od stereotipa), isti zločini nad istim narodom ponavljaju se i te 1992. godine. Opisati zločin iz prošlog vremena znači, putem mehanizama utjecaja književne na svakodnevnu zbilju, ostvariti intervenciju u sadašnjem i spriječiti sadašnji zločin. Ova prilično zamršena strategija ima jedan cilj – zaštititi ugroženu naciju. Istu funkciju imaju i druga pripovjedna sredstva, koja se uglavnom svode na popis zločina učinjenih vlastitoj naciji. Balkan, koji „boluje“ od neizlječivog HH sindroma, osuđen je na vječite ratove, koje uglavnom vode nacije (pa i zajednička država nam se raspala na nacije), a u ratovima se, po pravilu, događaju zločini i zvjerstva. Evo nekih od tih zločina: 1. Godine 1942. hadžiji Tahiroviću iz Foče četnici su oderali kožu s leđa, prebacili mu je preko glave i stavili natpis: „Muslimanka s feredžom“. (Ibrišimović 1994: 9) 2. Ali početkom aprila 1992., četnici su ponovo napali Foču, a dr. Vojislav Vojvodić, čovjek koji također piše knjige, 21. aprila 1992. u selu Tabaci, poviše Foče, nogom je šutnuo ljudsku glavu. Dr. V. Vojvodić je bio u Sarajevu, pa je otišao u Foču i postao četnik; možda je bio četnik i u Sarajevu, ali se to nije vidjelo. (Ibrišimović 1994: 9) 3. A zaklali su ga i zato što hoćē da u gradovima niz rijeku Drinu žive samo Srbi. Tu zamisao zamislili su književnici koji pišu knjige u Beogradu. A zamisao kao zamisao je nevidljiva. Onaj ko je nema ne zna gdje je. Tako su dva Srbina u Bratuncu naišla na Muslimana koji je mrtav ležao na zemlji. Ta dva Srbina ne pišu knjige. Prepoznali su mrtvog Muslimana, jer su ga znali od ranije; noževima su mu urezali krstove i CCCC, iskopali oči, odsjekli ruku, a tijelo objesili na drvo i zapalili.( Ibrišimović 1994: 11) 4. Jednog lijepog proljetnog jutra, na obroncima Crepoljskog kod Sarajeva, stajala je grupa partizana, nekoliko Srba i jedan Musliman po imenu Mustafa Dovadžija. „Hajde, druže naš mili, s nama“, rekoše mu Srbi-partizani prijazno. Mustafa pođe, nikakvo zlo ne sluteći, a ti Srbi, samo što su zamakli, premetnuše se u četnike i Mustafu Dovadžiju živog nabiše na kolac. Bilo je to 2. maja 1942.(Ibrišimović 1994: 21) Svi ovi primjeri mogu se svrstati u drugu grupu naracija o čuvanju i snaženju nacije, samo što balkanski HH sindrom sve to smješta u ratni kontekst i pretvara ih u priče o ugroženosti nacije. 18 I u ovoj knjizi postoji mjesto koje svjedoči o tome: Niko nije vjerovao da će se četnici opet pojaviti, nakon što su u filmu Neretva, na čelu s Orsonom Velsom, do nogu potučeni. (Ibrišimović 1994: 10) 60 Posljednjim primjerom nabijanja na kolac autor se sa historijskog prebacuje na književnohistorijski plan, ne odustajući od namjere da, ovaj put u literarnoj produkciji drugih naroda, pronalazi nove primjere atakovanja na ugroženu naciju. Naime, poslije kratkog saopštenja o nabijanju na kolac, slijedi vrlo detaljan opis tog čina, preuzet od Ive Andrića, ali bez znaka navoda.19 ... tu je ležao hrastov kolac, dugačak oko dva i po metra, kako treba zašiljen, na vrhu pokovan gvoždem i sasvim tanak i oštar, a cio namazan dobro lojem, drveni malj za nabijanje, konopci i sve ostalo. Kad su Mustafi naredili da legne, on obori glavu a četnici mu priđoše i stadoše s njega da svlače gunj i košulju. Ne govoreći ništa, partizan leže kako mu je naređeno, okrenut licem prema zemlji. Četnici priđoše i vezaše mu prvo ruke na leđa, a potom za svaku nogu, oko članaka, po jedan konopac. Zategnuše svaki na svoju stranu, široko mu raskrečiše noge. Za to vrijeme jedan četnik, Jovan, položi kolac na dva kratka obla drveta, tako da mu je vrh došao žrtvi među noge. Zatim izvadi iza pojasa kratak, širok nož, kleknu pred ispruženog i nagnu se nad njim da mu rasiječe sukno od čakšira među nogama i da proširi otvor kroz koji će kolac ući u tijelo. Pri tom najstrašnijem dijelu krvnikova posla vezano tijelo mučenika zadrhta od kratkog i neprimjetnog uboda nožem, podiže se do pasa,kao da će ustati, ali odmah ponovo pade natrag i tupo udari o zemlju. Čim je to svršio, Jovan skoči, dohvati drveni malj sa zemlje i stade njime da udara donji tupi dio koca, laganim i odmjerenim udarcima. Između dva udarca stao bi malo i posmatrao prvo tijelo u koje zabija kolac, a zatim dvojicu četnika, opominjući ih da vuku lagano i jednomjerno. Tijelo raskrečenog grčilo se samo od sebe; kod svakog udarca malja kičma mu se savijala i grbila, ali su ga konopci zatezali i ispravljali. Čulo se kako nesretnik udara čelom o zemlju i pored toga jedan drugi neobičan zvuk; ali to nije bio ni jauk, ni vapaj, ni hropac, ni ma koji ljudski glas, nego je cijelo to rastegnuto i mučeno tijelo širilo od sebe neku škripu i grohot, kao plot koji gaze ili drvo koje lome. Poslije svakog udarca Jovan je odlazio do ispruženog tijelo, nadnosio se nad njega, ispitivao da li kolac ide dobrim pravcem, i kad bi se uvjerio da nije povrijedio nijedan od najvažnijih živih dijelova iznutrice, vraćao se i nastavljao posao. U jednom trenutku kucanje prestade. Jovan je vidio kako se nesretniku pri vrhu desne plećke mišići rastežu i koža odiže. On priđe brzo i prosiječe to ispupčeno mjesto unakrst. Blijeda krv poteče, najprije oskudno pa sve jače. Još dva-tri udarca, laka i oprezna, i na prosječenom mjestu stade da izbija gvoždem pokovani šiljak koca. Udario je još nekoliko puta, dok vrh nije došao do u visinu desnog uha. Čovjek je bio nabijen na kolac kao janje na ražanj, samo što mu vrh nije izlazio kroz usta nego na leđa i što nije jače ozlijedio ni utrobu ni srce ni pluća. Tada Jovan odbaci malj i priđe. Razgledao je nepomično tijelo, zaobilazeći krv koja je curila sa mjesta gdje je kolac ušao i izašao, i hvatala se u malim mlakama. Dvojica četnika okrenuše ukrućeno tijelo na leđa i stadoše da mu vežu noge pri dnu uz kolac. Za to 19 Evo kako je to opisao književnik Ivo Andrić, dobitnik Nobelove nagrade za književnost. (Ibrišimović 1994: 21) 61 vrijeme Jovan je gledao da li je čovjek živ i pažljivo posmatrao to lice koje je najednom došlo podbuhlo, šire i veće. Oči su bile širom otvorene i nemirne, ali očni kapci nepomični, usta rasklopljena i obje usne ukočene u grču; iza njih su bjelasali stegnuti zubi. Pojedinim od ličnih mišića više nije mogao da vlada; stoga mu je lice izgledalo kao maska. Ali srce je bilo muklo i pluća radila kratkim ubrzanim dahom. Dvojica četnika stadoše da ga dižu kao brava na ražnju. Jovan je vikao na njih da paze da ne drmaju tijelom; i sam je pomagao. Uglaviše donji debeli dio koca u zemlju, zatim pozadi podupriješe kratkom žiokom koju prikovaše za kolac. Kad i to bi gotovo četnici se izmakoše i pridružiše ostalima a na onom praznom prostoru ostade sam izdignut za čitav metar od zemlje, uspravan, ispršen i go do pojasa Mustafa Dovadžija na kocu. Iz daljine se samo naslućivalo da kroz njega ide kolac za koji su mu vezane noge pričlancima, dok su mu ruke vezane na leđima. Tad četnici priđoše ponovo mučeniku i stadoše da ga zagledaju izbliza. Niz kolac je tekao samo slab mlaz krvi. Bio je živ i svjestan. Slabine su mu se dizale i spuštale, žile na vratu kucale, oči su kolutale sporo ali neprekidno. Kroz stisnute zube naviralo je otegnuto režanje u kome su se teško razabirale pojedine riječi: - Četnici, četnici... – grcao je – ... da paski skapavate... paski pomrete!... (Ibrišimović 1994: 21-24) Navedeni opis, na koji se Ibrišimović poziva, nalazi se u Andrićevom romanu Na Drini ćuprija, samo što tamo Andrić ne opisuje zlehudu sudbinu Mustafe Dovadžije, već seljaka Radisava koji se protivio gradnji mosta i noću rušio ono što bi danju bilo izgrađeno. Osim zamjene žrtava, napravljena je i zamjena neposrednih egzekutora ove surove kazne: kod Ibrišimovića su četnici, kod Andrića Cigani, čiji je naredbodavac bio Abidaga – vezirov povjerenik za gradnju mosta. Opis je, sa manjim izmjenama, preuzet iz romana Na Drini ćuprija, a završava kletvom žrtve: - Četnici, četnici... – grcao je – ...da paski skapavate... paski pomrete!... (Ibrišimović 1994: 24) Turci, Turci... – grcao je čovek sa koca. – Turci na ćupriji... da paski skapavate... paski pomrete!... (Andrić 1981: 56) Ivo Andrić je od devedesetih godina do danas postao metom napada i odbrana upravo zbog aktuelizirane važnosti identitarnih pitanja, a sve u vezi sa njim je, najblaže rečeno, identitarno mistično. Pravili su se naučni skupovi20, pisale rasprave za i protiv,21 a polemike ni danas ne jenjavaju. Jedna od ključnih teza koja mu se spočitava jeste izvjesna količina animoziteta prema Bosni i Bošnjacima, a jedno od mjesta za elaboraciju te mržnje jeste upravo navedeni opis nabijanja na kolac iz romana Na Drini ćuprija. U polemičkim tekstovima, naime, tvrdi se da navedeni opis ne odgovara istini, da to jednostavno nije bio metod obračuna otomanskih vlasti sa protivnicima, štaviše, da ga je Andrić preuzeo iz 20 Djelo Ive Andrića u historijskome i društvenom kontekstu, u organizaciji BZK „Preporod“ Tuzla, u Tuzli 1999. godine. Kao rezultat skupa, 2000. godine u Tuzli objavljen je zbornik Andrić i Bošnjaci. 21 Muhsin Rizvić, Bosanski muslimani u Andrićevu svijetu, Sarajevo, 1995. 62 francuske knjige Mučenička smrt Sulejmana el-Halebija, u kojoj je detaljno opisano nabijanje na kolac ovog egipatskog atentatora na Napoleonovog generala. Epopeizacija narativa o identitetu U istom smjeru kreće se i jedan potpuno nov roman objavljen 2010. godine: Dugo svitanje Halida Kadrića. Ovaj zasigurno najobimniji roman ikada napisan u Bosni i Hercegovini (u četiri toma) ima sve atribute romana-epopeje, poput sličnih u književnostima bližeg i daljeg okruženja. U romanu se prati sudbina Bosne kroz njene najvažnije događaje i najznačajnije ličnosti s jedne strane, i kroz nekoliko generacija povijesno anonimne porodice Kadić s druge strane, od samoga početka pa do kraja dvadesetog stoljeća. Roman počinje scenom okupljanja bošnjačkih prvaka u kući Ibrahim-bega Bašagića (što neminovno podsjeća na sličnu scenu skupštine prvaka u, recimo, epu Ženidba Smailagić Mehe), a završava pesimističnim razmišljanjima o kraju stoljeća. Na preko 2.400 strana ispričana je nimalo vedra priča o zemlji Bosni koja cijelo dvadeseto stoljeće prolazi kroz niz iskušenja i čeka svoje konačno svitanje. Unutar te priče o zemlji smještena je priča o Bošnjacima, narodu sudbinski vezanom za svoju zemlju i, samim tim, narodu koji prolazi kroz ista iskušenja zajedno sa svojom zemljom. Priča po sebi nije nova, kao što ni strategija pravljenja priče nije ništa novija. Ova hronika Bosne i Hercegovine u XX stoljeću pisana je oprobanim modelom romansiranja povijesti – kombinacijom kolektivnog i individualnog plana: na kolektivnom planu prati se sudbina Bosne i Bošnjaka, a na individualnom sudbina anonimne porodice Kadić iz Doboja. Istovremeno, slijedi se model hronološkog obuhvata svih važnijih događaja, pri čemu se posebna pažnja posvećuje važnim i znamenitim ličnostima. Roman se tako može čitati kao hronika najvažnijih političkih (politička hronika), kulturnih (kulturna hronika), posebno književnih (hronika književnih događaja), nacionalnih (nacionalna hronika), privrednih (gospodarska hronika), porodičnih (porodična hronika), socijalnih (socijalna hronika), religijskih (duhovna hronika) događaja. Autor je tako, u skladu sa jasno naglašenom ambicijom, pokušao da obuhvati sve iole važnije ličnosti i događaje za zemlju i naciju u XX stoljeću – i obuhvatio je, samo je ostalo da lebdi pitanje literarnosti, ali, povremeno, i historičnosti obuhvaćenog. Ambicija da se obuhvati sve, cjelina svijeta, epska je ambicija odavno već iščezla iz registra „dozvoljenih“ romansijerskih postupaka, ali povremeno još korištena u nekim romanima XIX stoljeća. U ovom romanu ta se ambicija postiže kombinacijom dokumenata i fikcije, dokumenata – u vidu brojnih povijesnih ličnosti, te citata iz časopisa, dnevnih i sedmičnih novina, političkih dokumenata, a fikcije – uvođenjem potpuno novih likova, povijesnih anonimusa, ali i dopisivanjem povijesnih biografija nepovijesnim detaljima. Jedna za drugom, preko stranica ovo obimnog romana promiču manje ili veće priče o Mehmed-begu Kapetanoviću Ljubušaku, Osmanu Nuriju Hadžiću, Safvet-begu Bašagiću, Edhemu Mulabdiću, Musi Ćazimu Ćatiću, Ahmedu Muradbegoviću, Džemaludinu Čauševiću, Mehmedu Spahi, Hamzaliji Ajanoviću, Aliji Izetbegoviću i drugima. U pojedinim slučajevima autor je uspio od historijskih prototipova oblikovati žive literarne likove, kao u slučaju sa pjesnikom Ćatićem, kojemu je, uprkos životnoj, udahnuo i literarnu tragičnost. Sfera privatnosti, koja se, u tradicionalnom historiografskom diskursu, kod poznatih ličnosti inače manifestira kao prazan prostor, bila je dovoljno izazovna za autora romana 63 Dugo svitanje da je ispiše svojom pričom o pjesnikovoj tragičnoj ljubavi prema Almasi Begović, koja opet pripada grupi fiktivnih nepovijesnih ličnosti. Kroz cijeli roman prati se sudbina Bošnjaka, njihov hod kroz tmine i bespuća XX stoljeća, njihove muke i nesnalaženja u austrougarskom periodu, stradanja u Prvom i Drugom svjetskom ratu, tlačenje u vrijeme Kraljevine Jugoslavije, nadanja i razočarenja u socijalističkom periodu. Efekat zebnje i straha za vlastito nacionalno biće postiže se dvama vrstama narativa: (1) citatima iz novina, časopisa ili nekih drugih medija, te (2) isticanjem heroja nacije. Citatom iz novina najčešće se želi ukazati na primjere stradanja nacije: Čitač uze drugi list pa nastavi: „... iz Puračića kraj Tuzle... dne 2. januara t. g. dogovoren je napadaj Srba pravoslavnih na muslimanske kuće. U prvi suton tog dana doveo je Marko Gavrić jednog srpskog vojnika zvanog Bogoljub i novog žandarskom pomoćnika Nedeljka Pantića kući Asima Abadžića pa ga iz kuće izazvali. Kad je Asim izašao iz kuće, srpski vojnik ga je dočekao uz psovku turskog boga i majke ošamarivši ga nekoliko puta tako da mu je u lijevom uhu pukao bubnjić. Zatim ga je oborio na zemlju, u času su mu i druga dvojica pomogli tukući Asima nemilosrdno. Od ovog žalosnog prizora uplašila se žena i dijete Asimovo, te su kroz prozor iskočili i jedva pobjegli u mahalu. Međutim, Asim je pao u nesvijest, te ne zna koliko su ga puta udarili, ali se vide još i sada modrice po svemu tijelu. Istu su noć spomenuti napali kuću Omer-age Čamdžića, unišli kroz žensku avliju te ga na zločinački način zlostavljali. Iza toga su na silu odvukli iz radnje Agana Šabanovića i Sadika Tinjića u srpsku školu, gdje su ih na mrtvo ime izubijali psujući im sultana, reisa, muftiju, kadiju i njihove žene i kćeri te vjerske svetinje prigovarajući im što neće da budu dobrovoljci kralja Petra po 5 kruna dnevno, kad su mogli biti Franji Josipu po 3 krune i zato što su govorili da će ovo biti republika. (Kadrić 2010: 12-13, II) U romanu se govori o nekoliko heroja nacije, a centralno mjesto zauzima Adem-aga Mešić, uspješan poduzetnik i mecena iz Tešnja, koji je, osim što je bio uspješan poduzetnik i bankar, nesebično pomagao književnike, bošnjačka kulturna društva i časopise. Njegova se sudbina prati kroz prva dva toma epopeje kao idealizirana priča o čovjeku bez nedostataka, da bi njegova misija i prosvjetiteljski rad tragično skončali po završetku Drugog svjetskog rata hapšenjem i smrtnom presudom zbog saradnje sa okupatorom. Drugi veliki heroj XX stoljeća na koga se autor fokusira u romanu je Alija Izetbegović, kojega se u priču uvlači po završetku rata kao mladomuslimanskog intelektualca, zaokupljenog sudbinom svoga naroda, i prati se sve do posljednjih ratnih događanja na kraju stoljeća. Od povijesnog marginalca postat će glavnim akterom događaja iz devedesetih, a kroz njegovu prelama se sudbina naroda kojemu pripada. Sličnu sudbinu proživljava i pisac Edhem Mulabdić, narodni prvak iz austrougarskog i međuratnog perioda, a napušten i izolovan da umre u potpunoj samoći poslije Drugog svjetskog rata. Narativ o bošnjačkom nacionalnom identitetu se konstruira na pojedinačnim sudbinama heroja nacije, ali i kroz sudbinu Hamida Kadića, junaka iz reda povijesnih anonimusa, koji u trećem i četvrtom tomu preuzima glavnu aktantsku poziciju. Naime, i kroz sudbinu povijesnih heroja nacija i kroz njegovu (nepovijesnu outsidersku) sudbinu ispisuje se narativ o bošnjačkom nacionalnom identitetu kao o izmještenom, ili u najmanju ruku nestabilnom identitetu, pri čemu se svi napori junaka svode na savladavanje prepreka u vraćanju izmještenog identiteta u vlastito nacionalno biće, odnosno u žuđeni konstrukt čvrstog kolektivnog identiteta. Lik Hamida dat je prema uzusima bildungsromana, romana 64 o odrastanju i sazrijevanju glavnog junaka, a Hamidovo sazrijevanje je neposredno vezano za identitarno sazrijevanje. Sasvim u skladu sa teorijskim stereotipom o proizvodnji stereotipa, heroji nacije su samo jedna opozitna strana, nasuprot koje u romanu stoje izdajnici nacije, čime se naglašava njihova herojska, odnosno, izdajnička aura. U ove posljednje bi spadali pisci Skender Kulenović i Meša Selimović, zbog toga što su se obojica „dušom i poslom (...) priklonili drugom narodu“, što se Selimović čak i javno izjasnio kao srpski pisac: „Pripadam, dakle, naciji i književnosti Vuka, Matavulja, Stevana Sremca, Borisava Stankovića, Petra Kočića, Ive Andrića, a svoje najdublje srodstvo sa njima nemam potrebe da dokazujem.“ (Kadrić 2010: 464, III) Od konstrukcije ka dekonstrukciji ili razaranje jedne naratološke matrice Intrigantni Andrić mogao bi biti posebnom temom, ali ćemo se vratiti modelu intertekstualnog prizivanja Andrića u kontekstu konstrukcije nacionalnog identiteta. U romanu Zilhada Ključanina Vodeni zagrljaj sofisticiranim narativnim tehnikama uspostavlja se složeniji odnos prema ovome piscu, posebno prema romanu Na Drini ćuprija. U poglavlju „Priča o mostu“ pripovijeda se o uzaludnim pokušajima gradnje mosta između predgrađa i grada S., „jednostavno, sve što bi se danju sagradilo, noću bi se srušilo“. (Ključanin 2005: 41) Sama priča, kako kaže pripovjedač, „ima temelj u onim mnogobrojnim legendama o gradnji građevina koje za svoju uspješnost traže ljudsku žrtvu“. (Ključanin 2005: 41) Već se ovom tvrdnjom stvari postavljaju u precizne relacije: gradnja mosta je određena legendom, legenda o preprekama za gradnju i prinošenju žrtve prethodi gradnji mosta. Nije sporna uloga legendi i predaja u životima ljudi koji su ih odnjegovali, niti stepen povjerenja u njihovu istinitost.22 Međutim, i legenda i sama gradnja odvijaju se u jednoj drugoj priči, one postaju instrumenti novih i širih narativnih strategija, na kojima počiva Ključaninov roman. Stoga njihovu novu semantiku treba tražiti unutar postupka koji uspostavlja nove odnose prema samoj legendi, ali i prema Ivi Andriću, koji je bio njen najslavniji konzument i promoter, prije pojave romana Vodeni zagrljaj. Ključaninova interpretacija legende u priči o bezuspješnoj gradnji mosta izgleda ovako: Priča o mostu ima temelj u onim mnogobrojnim legendama o gradnji građevina koje za svoju uspješnost traže ljudsku žrtvu. Prvi žitelji lijeve obale mjesta S. krenuli su graditi drveni most, da spoje naselje s jedne i druge strane rijeke. U početku, sve je išlo glatko: hrastovi kolci su bili čvrsti, a riječno dno je držalo kolce kao rodna zemlja. Negdje, međutim, na sredini rijeke počele su se događati nevolje. Jednostavno, sve što bi se danju sagradilo, noću bi se srušilo. Graditelji su skupljali kolce, grede i daske po nizvodnim sedrama i vrbacima. Gradili bi iznova, provjeravali čvrstinu izgrađenog, zadovoljno klimali glavama, i odlazili na zaslužen i bogougodan počinak. Sutradan bi skupljali kolce... neki su 22 I dok je bajka ona vrsta usmenoknjiževnog izričaja koja nas u prvom redu zabavlja, koja ne traži ni u jednom trenutku da vjerujemo u istinitost ispričanog, u kojoj se stvarno i nestvarno prepliću, u kojoj osnovnu postavku da je sve moguće, pa i ono što znamo da je potpuno nemoguće, doživljavamo samo i isključivo kao igrariju duha, predaja nastoji izvijestiti o stvarnom događaju ili stvarnoj ličnosti. Uvjerenje u vjerodostojnost ispričanog kao jedna od bitnih odrednica predaje, nastoji se postići na različite načine, naprimjer upotrebom uobičajenih formula. (Softić 2002: 17) 65 već sumnjali da neko noću ruši građevinu, pa su postavili straže. Neko, doista, ruši most, izvijestili su stražari, ali ko je taj neko nisu znali reći. Iza ponoći sve se jednostavno stropošta u rijeku. Potom se – pričali su svjedoci, ne bez pokoje bijele dlake na glavi – čuje kratak, ali prodoran, dječiji plač. (Ključanin 2002: 41) Dosta ležernim stilom, te ponavljanjem i posebnim isticanjem riječi „neko“ i „jednostavno“, autor kao da je želio demistificirati i trivijalizirati uzvišenu patetiku legende. Postupak demistifikacije i trivijalizacije posebno se može prenijeti na pisca kojega je uvijek pratila nobelovska fama i uzvišena patetika nacionalnog klasika, a koji je koristio istu legendu u svome romanu. U trivijalnom tonu nastavlja se priča o gradnji zaključkom da se mora žrtvovati lijepa, stasita i bremenita djevojka Krupana, sa zavjetom na šutnju o djetetovom ocu23. U predaji i u Andrićevu romanu činom žrtvovanja ispunjava se uvjet za dalju gradnju, ali u Ključaninovom romanu nisu. Rijeka je ponovo srušila sagrađeni dio mosta, što je za mještane trebao biti dobar znak: „Rijeka je primila svoj dar“. (Ključanin 2002: 42) Međutim, poslije još jednog pokušaja sve je srušeno i odneseno, „na njegovom mjestu samo se otada svake noći čuo dug i bolan dječiji plač“. (Ključanin 2002: 42) Postoje još neki signali koji nedvosmisleno upućuju na našeg nobelovca: sintagma „hrastovi kolci“ asocira na isti hrastov kolac koji se kod Andrića koristi za brutalno kažnjavanje Radisava. S druge strane, taj odnos prema nobelovcu poprima i drugačije nijanse sa onim „produžetkom“ predaje/legende o žrtvovanju; čin žrtvovanja, u koji se kod naroda bespogovorno vjeruje, ovdje je parodiran i obezvrijeđen, ovakva žrtva je izgubila svoj smisao. Vjerovatno to i jeste bio cilj pisca romana Vodeni zagrljaj, da od sve te patetične i mistične aure ostane tek prazna ljuštura, ispražnjena, na koncu, i od smisla i od mogućih značenja. Rijeka koja razvaljuje most tako postaje autorov postupak parodijskog razvaljivanja matrice legende i pisca, koji je često koristio tu legendu. Ovim činom parodiranja kao da se željelo presjeći pupčanu vrpcu i simbolički raskinuti sa tradicijom koju je sredina nametnula i vezala oko vrata. Zašto je naš slavni pisac zaslužio ovakav tretman kod manje slavnog pisca? Koliko god se izbjegavalo baviti Andrićem to je, u kontekstu sučeljavanja nacionalnih identiteta u Bosni i Hercegovini, naprosto nemoguće. Američki teoretičar Sells u izvanrednoj knjizi Iznevjereni most – nacionalizam i genocid u Bosni i Hercegovini progovorio je o onome o čemu se ovdje kod nas gotovo pa ne smije, a da ne izazove lavinu reakcija od strane „branilaca“ Andrića. Kao pisac sa reputacijom nobelovca i kao najprevođeniji jugoslovenski pisac, Andrić je zasigurno stvarao određene predodžbe o Bosni i „slao“ ih kao takve u svijet. Štaviše, Sells tvrdi da su opisi odvođenja dječaka, opisi gradnje mosta, te opis nabijanja na kolac Radisava bili sasvim konkretni potezi na proizvodnji stereotipa, prema kojima je hrišćanska raja prikazana kao jedan opozitni par spram muslimana (koji se u romanu, uzgred, nazivaju Turcima!) kao drugog opozitnog para. „Proizvodnja stereotipa u konačnici uvijek zahtijeva stvaranje opozitnih parova tipa civiliziran – varvarin, čist – prljav, hladan – topao, dakle, u svom najsvedenijem vidu, to je priča o 'crnom' i 'belom' ili svakom opozitu i, na kraju, suštinska priča o našoj uslovljenosti 'jakim razlikovanjem', odnosno 'postojećim registrima'.“ (Đerić 2005: 84) Kao Amerikanac, Sells svjedoči konzumentsku svijest američkog čitaoca, spremnog da se uklopi u ponuđeni binarizam jakih razlika, pri čemu je hrišćanska raja zauzimala stranu civliziranih, čistih, toplih i bijelih, a muslimani suprotnu 23 U Andrićevu romanu i u predaji o gradnji stare ćuprije u Mostaru (Palavestra 2004: 263) žrtvuje se mlada majka sa dvoje djece koja se zovu Stojan i Stoja. 66 stranu. Bilo bi, stoga, zanimljivo istražiti koliko su drugi pisci sa ovih prostora (poput Sušića, Selimovića, Kulenovića) odoljeli ili podlegli zavodljivom zovu isticanja „jakih razlika“ i proizvođenju stereotipa. U tom smislu Zilhad Ključanin u svom romanu Vodeni zagrljaj ne podliježe istom zovu i svoj intertekstualni dijalog sa nobelovcem diže na višu razinu, ostajući tako u sferi čistog „viteškog nadmetanja“. Umjesto odgovora istom mjerom, stereotipima na stereotipe, Ključanin se sa nobelovcem „obračunava“ sofisticiranim naratološkim sredstvima. O istome, II dio Roman govori o historiji provincijskog gradića S., ili još uže, o historiji jednog predgrađa istoimenog gradića u periodu od završetka Drugog svjetskog rata do posljednjeg rata devedesetih godina prošloga stoljeća. Predgrađe nikada nije postalo sastavni dio grada, jer nikada nije dobilo svoj most preko rijeke koja ga je dijelila od grada, predgrađe se uopće nije mijenjalo, jer je uvijek imalo isti broj stanovnika i predgrađe je živjelo svoj tihi provincijski život sve do kolektivne tragedije devedeset druge. Hronika je u svojoj ukupnosti zbir pojedinačnih ljudskih sudbina u predgrađu grada S., zbir sudbina pjesnika Zerija i njegove djevojke Ezi, bizarnih žitelja predgrađa sa čudnim imenima O Sole Mio i profesor Muli, dviju nesretnih žena – gatare Gagi i Mihre, te bezimenog apatrida i legionara nastanjenog u Marseju. Zajednički imenitelj njihovih sudbina je potraga: Zeri traga za Ezijevim ocem i Mihrinim mužem, Ezi traga za slavom, profesor Muli za svojim pronalazačkim čudima, O Sole Mio za izgubljenim sretnim trenucima u prošlosti, Gagi i Mihra za ocem svoje djece, a bezimeni apatrid – za vječitim smirajem u tuđoj zemlji. Njihove sudbine su pojedinačne sudbine, njihovi putovi su zasebni putovi, ponegdje se dodiruju i ponekad ukrštaju, ali se opet razilaze svaki na svoju stranu. Njihovi životi su određeni jednim slučajnim susretom, koji ostavlja dubok rez u njima i jaku potrebu da krenu u potragu za propuštenom prilikom. Potraga je ujedno jedan od gradbenih naratoloških principa koje autor ugrađuje u pripovjedačku matricu svoga romana. Međutim, praktična realizacija odstupa od linearnog pripovijedanja i, zapravo, ide ka njegovome razbijanju različitim inovativnim postupcima. Jedan od takvih postupaka je uvođenje pripovijedanja unatrag, (rakovog pripovijedanja?!), vođenog umetnutim priloškim odredbama tipa „prije toga“, a direktna posljedica je i mogućnost čitanja unatrag (Ključanin 2005: 24, 25 i 26). Razbijanje uobičajene naratološke matrice se dalje nastavlja upotrebom nekih nepripovjedačkih, prije svega pjesničkih sredstava, kao što su razvijanje određenih motiva i pjesničkih slika, značenjsko zgušnjavanje teksta te refrensko ponavljanje određenih cjelina. Takav je motiv bijelog čaršafa prisutan do kraja romana, motiv ruže u različitim varijacijama – od krvave mrlje na bijelom čaršafu, do vrta ruža bezimenog apatrida – motiv rijeke kao vode koja dijeli predgrađe od ostatka grada i rijeke koja vezuje sudbine stanovnika za sebe, motiv mosta kao stvarne potrebe za premošćavanjem rijeke, ali i kao stalne čežnje za drugom obalom. Nakon što je dobro savladao prepreke između dva diskursa koja se u osnovi ne trpe, autor uočava i koristi prednosti koje mu taj pokušaj nudi. To se prije svega odnosi na sagledavanje određenih motiva i slika iz različitih perspektiva. Tako će djevojka Ezi sliku malog ružinog pupoljka na bijelom čaršafu nositi u sebi kao 67 skriveni razlog potrage za srećom sve do kraja života. Ruže, konačno, sanja i apatrid u pustinji koja mu je pomogla da se saživi sa pijeskom i da se osjeća dijelom pustinje. Možda je u svemu tome najzanimljivije značenjsko zgušnjavanje teksta postignuto upotrebom figura značenja, posebno metafora i simbola. Metaforički i simbolički su tretirana tri ključna motiva u romanu, to su motiv ruže, rijeke i mosta, tako da se na i oko njih plete čitava mreža mogućih značenja. Pošto je metafora dominantno pjesničko/stihovno sredstvo, ona je u pripovjedačkom okruženju nepoželjna gošća, jer dolazi iz jednog izvanvremenskog i izvanprostornog okruženja u okruženje gdje se mora računati upravo na kategorije vremena i prostora. Tako sa početka mali ružin pupoljak na bijelome čaršafu najprije procvjeta u ružu na istome čaršafu, da bi na kraju prerastao u pravi vrt ruža u apatridovom dvorištu u Marseju. Sve vrijeme metafora je vezana za sudbinu junakinje Ezi i prati je na njenome putu od predgrađa iz kojega bježi u svijet do grada koji voli svoje građane i u kome pronalazi svoga oca. Na mikroplanu ta igra sa metaforama u vremenu i prostoru izgleda ovako: Ezi pita legionara da li je ikada vidio vodeni pupoljak, on joj kaže da nije, ali bi volio da ga vidi. Tako se lagano, iz tog prvog pitanja, iz pupoljka, razvija dalji razgovor, rascvjetava pravi dijalog. Ista je stvar sa upotrebom metafore „ždrebica“ na početku romana, koja svoj puni smisao dobija tek kasnije, kada Ezi postane igračica znamenitog pariškog lokala Crazy Horse. Po svojoj lirskoj dimenziji i po intertekstualnim relacijama sa sevdalinkom i baladom, roman stoji na vertikali koju ispisuju Humin Grozdanin kikot i Kulenovićeva Ponornica. Po metaforizaciji pripovjednog diskursa slični su mu romani Nabokova, posebno roman Bijeli oganj. Motiv žuđenog susreta drage i dragog, u romanu punoljetne djevojke Ezi i pjesnika Zerija motiv je sevdalinke. Veza sa sevdalinkom proteže se sve do simbolike bijeloga čaršafa, koji svojom crvenom mrljom na sredini, pušten niz rijeku, svjedoči o radosti ljubavnog susreta. Koja semantička igra u sintagmi „deflorirana bjelina čaršafa“, kada se zna da je mali ružin pupoljak na čaršafu i nastao kao rezultat defloracije i da riječ „defloracija“ ima latinski korijen „flos, floris“, što znači „cvijet“! Istovremeno, taj čaršaf plovi rijekom poput svadbenog vela i neminovno podsjeća na brojne nevjeste u bošnjačkim baladama koje su svoje nesretne živote darivale rijekama. Upravo će pripovjedač riječima „nevoljenima na kraju uvijek preostaje rijeka“ aludirati na sudbinu utopljenih nevjesta. Ovdje se, zapravo, radi o uspostavljanju vrlo suptilnih intertekstualnih i interžanrovskih relacija, koje zadiru u dubinske strukture romana i vode ka onome što Bahtin naziva „preakcentuacijom žanra“, samo što za sada nema drugoga naziva za preakcentovani žanr do naziva „lirski roman“. Gotovo do iznemoglosti autor forsira (igra se!) upotrebu riječi i izraza tipa „pa da“, „jednostavno“, „naravno“, „zaboga“, „pobogu“, „do sto vragova“, te ih od konteksta do konteksta različito stilski boji i značenjski opterećuje. S obzirom na to da roman ispisuje hroniku jednog predgrađa, onda se isforsirana upotreba modalnih riječi i izraza opravdava zahtjevom za što vjerodostojnije slikanje banalnih ili čak bizarnih dimenzija toga svijeta. Profesor Muli je djelimična parodija nedodirljivosti i uzvišenosti profesorske i znanstvene profesije, s jedne strane, te provincijskog nerazumijevanja za znanost i znanstvenike, s druge strane. O Sole Mio je gotovo nestvaran lik, jer sve što izgovara – izgovara pjevajući, ali je i on ukotvljen u historijsku zbilju preko jedne epizode sa broda „Albatros“ na kojemu je služio vojni rok. Očigledna je aluzija na predsjednički rezidencijalni brod „Galeb“, dok je „Albatros“ istovremeno naslov jedne Bodlerove pjesme. Na tome brodu O Sole Mio imao 68 je jednu smiješnu epizodu sa operskim pjevanjem, za šta je bio pohvaljen od samog Predsjednika i ostao odlučan da u istom stilu nastavi svaki budući razgovor. Ambivalentna romansijerska forma u sebe uvlači i leksikonske odrednice u poglavlju Rječnik zatomljenih riječi, zatim podvodni monolog žrtvovane djevojke Krupane, monolog koji djeluje začudno upravo zbog toga što i jedna žrtva nakon smrti dobija priliku da progovori o svojoj sudbini, romana koji djelimice poprima osobine detektivske priče u dijelovima kada Zeri traga za Ezijevim ocem, konačno, djela koje se većim svojim dijelom lišava referencijalnih relacija prema zbilji. Upravo ova posljednja osobina čini roman Vodeni zagrljaj tako nestvarnim a mogućim, izmišljenim a realnim. Možda je baš to ona odrednica umjetnosti koja može u sebe sažeti i autorovu namjeru da se oslobodi potrebe vezivanja ispripovijedanog sa zbiljskim. A i zašto bi kada je ono ispripovijedano ljepše od zbiljskog. A nije ni nemoguće. Susret mladoga pjesnika sa klasikom Insistiranje na inovativnim naratološkim rješenjima sa naglašenim prisustvom lirskog, metaforizacija narativa, prefinjeno „viteško nadmetanje“ sa nobelovcem Andrićem, uspostavljanje kreativnog odnosa prema vlastitoj tradiciji baladesknog narativa – sve su to sredstva koja prije mogu ići u ono što se zove dekonstrukcija, negoli konstrukcija nacionalnog identiteta. Dekonstruktivne namjere posebno su vidljive u epizodi sa klasikom K. i dodjeli književne nagrade u njegovom rodnom gradu P. Pjesnik Zeri je, naime, dobio prvu nagradu za pjesmu Kišna djevojka i odlazi u mali gradić P., rodno mjesto klasika po kojemu nagrada nosi ime: „Živi pjesnik dodjeljuje nagradu sa svojim imenom mladom pjesniku – ima toga“. (Ključanin 2005: 99) Pjesnik po kojemu nagrada nosi ime, živi klasik čiji se spomenik nalazi ispred hotela, centralna je ličnost ceremonije na kojoj se izvodi recital na njegove stihove i dodjeljuje nagrada za mlade pjesnike: „Svi su se pogledi ustremili prema stolu blizu bine, tamo je sjedio veliki pjesnik, smiješio se, slavljenički“. (Ključanin 2005: 100) Niko nije gledao prema mladom pjesniku, on to nije ni očekivao, prepuštajući se „dobro poznatim nacionalnim stihovima“. „Dobro poznati nacionalni stihovi“ sintagma je koja, radi potpunijeg razumijevanja, traži adekvatnu kontekstualizaciju. Hipotetički, sa visokim stepenom vjerovatnoće, dopisat ćemo konkretna imena umjesto autorovih mistifikacija: živi klasik K. trebao bi biti Skender Kulenović, mjesto rođenja klasika i dodjele nagrade gradić P. je Bosanski Petrovac, a „dobro poznati stihovi“ – najpoznatija poema „živog klasika“ Stojanka majka Knežopoljka. Kao nagradu mladi pjesnik dobija statuetu živog klasika sa „raširenim revolucionarnim rukama“: Veliki pjesnik je već stajao na bini, Zeri je primijetio da u ruci drži nekakvu statuetu tek kad mu se posve približio, pružio ruku, digao glavu i pogledao ga – tu izbrazdanu revoluciju – on se lecnuo, gotovo povukao pruženu ruku, naglo, kao da te ruka historije odjednom prepušta ništavilu. (Ključanin 2005: 100-101) Živi klasik je ujedno bio i revolucionar, učesnik NOR-a (Narodno-oslobodilačkog rata), pa je sljedeći dan uslijedila uobičajena ekskurzija pod nazivom „Stazama revolucije“. Autobus bi se zaustavljao da bi živi klasik održao govor o „pobjedničkom pohodu njegove brigade“, a mladome pjesniku Zeriju, na svaki spomen brigade, „po jedna užarena kap znoja naglo bi se hladila na njegovim leđima“. (Ključanin 2005: 101) Kada se veliki pjesnik umorio upriličen je odmor, postavili su mu ležaljku u hladu, na koju je legao i brzo zaspao. Slijedi 69 scena simboličkog suočenja mladog pjesnika sa živim klasikom, sa jedne strane, i poznatog revolucionara i žrtve revolucije, sa druge strane. Naime, dok Zeri bulji u živog klasika, ovaj se budi i iznenađen bunca „Pa... ti... ti si mrtav“, kreće prema šumi i pokazuje humku u kojoj bi mladi pjesnik trebao da leži: Zeri se primakao bliže, i – doista – ugledao tu humku – obraslu raslinjem, prilično slegnutu, ali nedvosmisleno – humku. Imao je osjećaj da bi se poklopila s njim, kad bi legao preko nje. Ili – kad bi ustao ispod nje. To bi bilo isto. (Ključanin 2005: 102) Unatoč činjenici da oba pjesnika dijele isti nacionalni identitet, ova scena može simbolički da se tumači kao susret očeva i sinova, klasika i mladih pjesnika, koji su međusobno oštro suprotstavljeni. Otac i klasik ne znači isto što i heroj nacije, tako da se umjesto afirmativnog i apologetskog pretpostavlja ignorantski odnos prema priči o identitetu. Međutim, veliki pjesnik i klasik istovremeno je i heroj revolucije, a pošto je revolucija po definiciji, nasilna promjena vlasti, to je onda neminovno podrazumijevalo na jednoj strani heroje, na drugoj izdajnike, na jednoj pobjednike, na drugoj pobijeđene (žrtve). Očigledno je da su se veliki klasik i mladi pjesnik u vrijeme revolucije našli na suprotnim stranama i da je mladi pjesnik bio žrtva tog susreta. Ova relacija dodatno se rasvjetljava činjenicom da je poznata poema velikog klasika Stojanka majka Knežopoljka pjevala o velikoj boli majke Srpkinje za izgubljenim sinovima, a ne o patnjama i stradanjima bošnjačke majke. Time se klasik i heroj revolucije, u stereotipnom identitarnom ključu, nedvosmisleno stavio na stranu neprijatelja i izdajnika nacije, što se poklapa sa konačnim sudom u romanu Dugo svitanje. Trebalo bi se još jednom, na samome kraju, vratiti početnoj tezi o izmišljenim nacijama i tezi da je to štaviše – laž. Potrebno je, međutim, pobliže odrediti termine „izmišljeno“ i „laž“, kako bi se pokazalo da to i nisu sinonimi. Ne mora sve što je izmišljeno biti i lažno, nacija je samo jedna od tekovina modernog evropskog društva. Da li se onda može povesti sudski ili neki znanstveni postupak za dokazivanje njene lažnosti? Mogu li izmišljene nacije voditi stvarne ratove? Očigledno da mogu, i to sa zapanjujućom snagom argumenata. Imaginarna zajednica, kako je naziva Benedict Anderson, zaboravila je vrijeme i razloge svoga nastanka, ona duboko vjeruje u svoju važnost i istinitost, posebno ovdje u ovom balkanskom imaginariju. Ako je i izmišljena nacija je u samorazvoju svoje izmišljenosti postajala sve stvarnija, da bi se danas potvrdila presudno važnom u oblikovanju naših života, danas je, zapravo, isuviše stvarna, unatoč i uprkos načinu na koji je izmišljena. Odgovor, možda, leži u onom izmještenom dijelu subjekta, u prenošenju dijela ili cijelog subjektovog suvereniteta na nešto izvan sebe, nešto u čemu vidi izgubljenu snagu. Onu istu snagu koju je imao dok je navodno bio neokrnjena cjelina i u jedinstvu sa prirodom. Zato Goethe genijalno zaključuje da se procesom udaljavanja čovjeka od prirode pojavio jaz između duha i tijela, a upravo taj izmješteni dio ili cjelina pomalo radikalno uzima se kao laž. U razmatranje smo uzeli tek nekoliko djela iz nemale produkcije u posljednjih dvadesetak godina. Manje-više kod svih bi se mogli donositi isti ili slični zaključci. Andrić je, između ostalog, i zbog svoje važnosti ostao u centru zbivanja, premda više do trideset godina nije živ. Pisati, dotaknuti se na bilo koji način nacionalnog identiteta, podrazumijevalo je razračunavanje sa Andrićem. Pokazali smo na dvama primjerima kojim taktikama i 70 strategijama se pristupalo ovom nobelovcu: na jednoj strani, u Ibrišimovićevoj Knjizi Adema Kahrimana, istim onim sredstvima zbog kojih ga se optuživalo, proizvođenjem razlika, a na drugoj, u Vodenom zagrljaju Zilhada Ključanina – sofisticiranim narativnim postupcima, koji idu više u dekonstruktivnom, nego konstruktivnom smjeru. Roman Halida Kadrića Dugo svitanje, opterećen možda ambicijom koju je teško bilo pratiti, ponudio je jedan zaboravljeni a zanimljiv narativ, a to je epopeizacija povijesti. Sa namjerom da se obuhvati sve što je bilo važno za Zemlju i Naciju i sa praćenjem narativa o naciji na kolektivnom i individualnom planu, Kadrić nije uspio pobjeći od prisutnih stereotipa o ugroženom nacionalnom identitetu: nesretni hod nacije kroz cijelo XX stoljeće je, zapravo, hod po mukama, pri čemu je krivnja bačena uglavnom na drugog. 71 3. (META)FIZIKA IDENTITETA U RECENTNOM BH. FILMU Etnički identiteti su po svom postanku starije povijesne pojave od nacije i nacionalnih identiteta kao masovnih kolektiviteta koji se vezuju za nastajanje i složene procese modernizacije, integracije i transformacije ljudskog društva. Etnički nacionalizam, i kasnije njegova prosvijećena forma – građanski patriotizam, pokretačke su svekolike snage svake državne zajednice i suvereni generator identiteta. Njegova specifičnost na bosanskohercegovačkim, i šire – balkanskim prostorima, je što nastaje u svojevrsnoj sprezi racionalnog i iracionalnog, pa nacije, kao tekovine modernog društva, a u situaciji kad su još uvijek u fazi nastajanja, (p)ostaju ideološki artefakti koji se u procesu imaginiranja nacionalnog identiteta strasno kolektivno investiraju i manipuliraju povijesnim mitovima. Tada ni formula identiteta nije više tako jednostavna, Heideggerovski kazano: A=A („... svakom biću kao takvom pripada identitet, jedinstvo sa samim sobom...“), jer ovi novi kolektivni nacionalni identiteti u procesu svoga integriranja počinju zadirati u mnoga područja: jezika i jezičnih zajednica, jezičnog identiteta, kulture, političkog sistema, socijalnih odnosa itd. Stoga, istraživanje izgradnje moderne nacije i nacionalnog identiteta na ovom prostoru podrazumijeva njihova sagledavanja u međuovisnosti i sveprožimanju ovih, često zavađenih aspekata. I općenito, nijedna povijesna pojava u prošlosti „nije izazvala toliko ideoloških sukoba i neizvjesnosti kao što je određenje identiteta („osobnosti“) naroda i napose porijekla i izgradnje moderne nacije. S tim u vezi, ni o jednoj povijesnoj pojavi u društvenim znanostima, (...) nije iskazano toliko istraživačkih lutanja kao što je to učinjeno u proučavanju formiranja integracije moderne nacije, izgradnje njezina višestrukog društvenog i nacionalnog identiteta (jezičnog, kulturnog, obrazovnog, 24 političkog, državnog, državno-pravnog, vjerskog itd.)...“ Gdje se u toj priči nalaze bosanskohercegovački nacionalni identiteti koji sebe žude graditi/imaginirati – ostaje u sferi njihova vlastita promišljanja značenja toga pojma, aksiomatski uvijek-već pretpostavljenog mantrom: Ja ne sumnjam, dakle postojim! Kompatibilnost sa savremenim globalnim turbulencijama na bosanskohercegovačkom političkom nebu – očita je. Bosanskohercegovačka politička praksa podupire tu žudnju, jer „svatko se mora identificirati s nečime (s političkom ideologijom ili etničkom skupinom, naprimjer) upravo zbog postojanja originarnog i nepremostivog nedostatka identiteta” (Laclau). Šta usložnjava problem identifikacije i čini prijeko potrebnim njeno izučavanje? Prije drugog – uvjerenje da su i nacionalna svijest i nacija kao kolektivitet i razni nacionalizmi i nacionalni identiteti trajne i nepromjenjive povijesne pojave, stvorene jednom za sva vremena. U tom se slučaju nalazimo na području ideologije, mita, stereotipa i teorija iz 19. stoljeća, ali ne i na području znanstvenih istraživanja izgradnje naroda i moderne nacije i nacionalnih identiteta. Savremeni svijet trendovski artikulira važnost pitanjâ identiteta i multidisciplinarno usmjerava njegovo društveno-znanstveno istraživanje, koje nije zaobišlo ni široko područje međunarodnih odnosa koje “svjedoči bujanju interesa za identitet i formiranje identiteta” (Neumann). 24 Pogl. Petar Korunić, Nacija i nacionalni identitet, Zgodovinski časopis 57, Ljubljana 2003. 72 Bosanskohercegovačka identitetska metafizika, sama po sebi uvijek promjenjiva u dinamičnom procesu nastajanja iz „horizontalnog odnosa” s identitetima drugih nacija, nesposobna da nadomjesti zatureni nedostatak, čini se za svoj najveći uspjeh mora priznati svoj konačni neuspjeh. U toj igri pobjednik je onaj koji ostaje bez karata u rukama, postojanost pojedinih identifikacija žudi strastveno afektivno investiranje, koje potom proizvodi mržnju, a pošto je “uvijek moguće povezati znatan broj ljudi u ljubavi (stvoriti, drugim riječima, libidinalno prožetu zajedničku ‘identifikaciju’), dokle god ima drugih ljudi koji će podnositi izražavanje njihove agresivnosti” (Freud), i agresivnost. Ova fantazija obećava prevladavanje socijalnog antagonizma, a “podupire (je) uznemirujuća paranoična fantazija koja nam kaže zašto su stvari krenule po zlu (...)“, pa „konstruira scenu u kojoj se jouissance koje smo lišeni koncentrira u Drugome koji nam ju je ukrao” (Žižek)25 A kada su zatureni povijesni korijeni na koje se identitetske jednadžbe mogu pozivati, tada se „nacionalistička ideologija gotovo uopće ne poklapa sa stvarnošću i mora sistematski iskrivljavati povijest kako bi opravdala sebe. (...) To što taj izgubljeni raj – nacija, nacionalista – nikad nije bio opipljiva stvarnost, to ne predstavlja prepreku za čovjeka nadarenog strašnim i veličanstvenim instrumentom mašte da je izmisli. (...) Nacionalizam ima mnogo više veze s instinktom i strašću nego s inteligencijom, i njegova snaga nisu ideje, nego uvjerenja i mitovi. (...) Zato (...) ni 'proroci nacionalizma', kako primjećuje Ernest Gellner, kad se trebalo latiti razmišljanja, nisu igrali u prvoj ligi.“26 Poslijeratni bosanskohercegovački film ne može izbjeći ova ideologijska promišljanja/sukobljavanja nacionalnog identiteta27, na način da omjeri zanimanja za socijalna i etička pitanja u pojedinih autora bosanskohercegovačkog filma neće biti jednaki, ali je moguće detektirati neka zajednička im svojstva koja će se različito reflektirati u pojedinim filmovima i neće u istoj mjeri i u istom intenzitetu biti obuhvaćena. Žanrovski uslovljen stanovitim stilskim eklekticizmom proizašlim iz opće poetičke pometnje uvjetovane subjektivnim rediteljskim vizijama gdje se u bosanskohercegovačkoj kulturnoj 25 Svi citati u: Yannis Stavrakakis, Strasti identifikacije: diskurs, užitak i europski identitet, Politička misao, Vol. XLII, (2005.), br. 3, str. 89–115. 26 Mario Vargas Llosa, Nacionalizam kao nova prijetnja, 2005. (cit. prema prikazu knjige Snježane Kordić (http://www.filozofijainfo.com/index.php?option=com_content&view=article&id=468&Itemid=57) 27 Nedžad Ibrahimović u članku Između naracije i kreacije /Bosanskohercegovački igrani film 19952008/, (Sarajevske sveske br.19-20, na str. 116-164) navodi karakteristike filmskih ideologema u poslijeratnom bosanskohercegovačkom filmu koji su preživjeli sve kulturalne i ideologijske turbulencije, a predstavljali su svojevremeno i dominantan okvir kulturalnim praksama bivše, nekada zajedničke države: a) (ratna) povijest se ciklički ponavlja (mitski koncept vremena) b) zlo je stanovitu tlu i narodu/naciji/religijskoj pripadnosti imanentno c) preferiranje mitologije ognjišta (majke domovine ili muške, ratničke otadžbine) d) simbolika mraka i tunela kao eshatološkog staništa zlih sila i neprijateljskih ratnika e) agonalno učestvovanje u osvetama (osvete su trajne unutar filmske i književne simbolike) f) tjelesno, fizičko i psihičko uništavanje neprijatelja se preferira naspram oružanoga i od krvi „ohlađenoga“ ubijanja. 73 priči treba naći film i kakve su mu referencijalne mogućnosti/ograničenja, te činjenicom da producenti uvijek-već stoje na putu kreativnijoj autorskoj intenciji, čini se da se poetičke odluke autora susreću na žanrovskoj matrici koja još uvijek uvažava estetiku. „S jedne strane osjećaj (kao) da nikome ništa cinematički ne duguju, s druge pritisak osobne odgovornosti (film se nužno oslanja o neku kulturnu tradiciju), stvara im nejasan i neugodan osjećaj koji je na granici između provokacije ka apsolutnoj kreativnoj slobodi i represivnog impulsa proizašloga iz činjenice da novostvorena realnost zahtijeva i neke (populističke) odgovore od filma.“28 Bosanskohercegovačka filmska estetika je pokazatelj težnje bh. filma ka samoostvarenju u etičkom smislu, a na tom putu i – ka susretanju s horizontom očekivanja publike. Na tom tragu je i tendencija da kao autorski projekat ostane u granicama tradicionalnih modernističkih procedura, koje se mogu prepoznati unutar poetičkog modela psihološkog realizma i pseudorealizma koji imaju za ambiciju fingiranje stvarnosti na sliku i priliku stvarnosti novoizgrađenih kulturnih prostora. Nedvojbeno je i da savremeni bosanskohercegovački film nastoji uhvatiti korak s evropskim, ali i graditi vlastitu filmsku estetiku u sublimiranju nedavne ratne i poratne stvarnosti. To, prije svega, stoga što teško da se može naoružati evropocentričnim racionalnim principom u elaboriranju teme, nego se prije priklanja njenu postamentiranju nečim što je iracionalno i atavističko koje se zatječe na poprištu povijesti. Za tu svrhu na djelu je čitav arsenal modernističkih alata: subjekt(ivnost), smisao – značenje, dubinska stvarnost, interpretabilnost, potencija, narativnost, ireverzibilnost, Istina... I bez obzira što filmski puristi teže izbacivanju i omalovažavanju fabule kao importiranog „literarnog“ sastojka u filmskome djelu, smatrajući samo filmsko-stilske postupke „čisto filmskim“ – suvremeni bh. film je narativan. Usvajajući narativnost kao estetički princip „(...) predmnijeva se da je priča uvijek opća i kolektivna. Zbog toga je stanoviti kolektivistički narativni konsenzus, kao armaturni sastojak bh. filmskih priča, vidljiv u mnogim filmovima. (...) Drugačiji, nefabularni filmovi, filmovi „stanja“, tzv. art filmovi, jednostavno nisu privlačni bh autorima!“29 A kako teče filmsko čitanje bosanskohercegovačke ratne priče Danisa Tanovića (Ničija zemlja)30? U jednom intervjuu, Danis Tanović veli da kada misli na Ničiju zemlju, on misli na Čekajući Godota, samo što u slučaju Ničije zemlje Godot se na kraju pojavljuje kao UNove snage (ili, kako ih Čiki naziva – štrumfovi). U svom tekstu Čekanje Godota hrvatski filozof Mario Kopić navodi kako „veliki dio svoje knjige Politike prijateljstva Derrida namjenjuje upravo polemici sa Schmittovim pojmom političkog, s njegovom teorijom o suprotnosti prijatelj/neprijatelj kao suštini politike, a time i nužnim uvjetom postojanja politike uopće. Schmitt, naime, prema analogiji da nema 28 Ibidem Ibidem 30 Film govori o dvama protivnicima u bosanskohercegovačkom ratu koja su se zatekla u istom rovu i međusobno argumentiraju cijelom lepezom duboko suprotstavljenih ideologiziranih stavova čije iscrpljivanje traje do kraja priče – kada obojica ginu. Treći junak leži na mini koju je nemoguće deaktivirati. „U narativnoj strukturi, on je neka vrsta lacanovskog „prošivnog boda“ (point de capiton). (...) Kraj filma, jedna od najboljih „single shot scena“ u historiji filmske umjetnosti, „sugerira da ovaj rat nije završen.“ Nedžad Ibrahimović, ibidem. 29 74 etike bez suprotnosti između dobra i zla, estetike bez suprotnosti između lijepog i ružnog, religije bez suprotnosti između sakralnog i profanog, takvu suprotnost traži i nalazi i za politiku. Budući da prijatelji obično nisu ili ne bi trebali da budu problem, sva se njegova pažnja usmjerava na neprijatelja, na naglašavanje njegove uloge, iz čega proizlaze njegove tvrdnje, tipa: društvo koje nije sposobno naći svojeg neprijatelja je nepolitičko društvo, zapravo pred-političko društvo. Narod koji ne zna evidentirati, zatim legitimirati i na kraju likvidirati neprijatelja, nije vrijedan svoje političke egzistencije, ne može biti ili postati nacija itd. (...). No, ne želimo li se ukopati u opoziciju svih opozicija, u Opoziciju prezentnom svijetu, zajedno sa svijetom politike, nužan je izlazak iz jednostavnih shema kao što je shema prijatelj/neprijatelj, izlazak koji se podudara s ulaskom u kompleksnije razmišljanje. U suprotnom nas, pak, ostajanje u toj jednostavnoj shemi dovodi u situaciju da se pri okretu naprijed odvratimo od svega iza sebe, posljedica čega jest da ćemo pred sobom ugledati samo prazan prostor, nekakvu bjelinu na praznom platnu horizonta budućnosti. I tada početi čekati Godota. Upravo je fascinantna neuobičajena gustoća, prava inflacija riječi Događaj u tekstovima (od devedesetih godina XX stoljeća, nakon pada komunizma) tako uglednih autora kao što su Derrida, Jean Baudrillard, Alain Badiou, Claude Lefort, Ernesto Laclau, Slavoj Žižek... Riječ je o jako poželjnom i teško očekivanom događaju, veoma velikom, odlučnom događaju, (...) zapravo posve praznom događaju. Događaju bez imena. Nešto konačno treba učiniti, nešto se mora dogoditi! Ali što?31 Ne uspijevajući pronaći izlaz iz „jednostavne sheme prijatelj/neprijatelj“ junaci na Ničijoj zemlji postojanja iščekuju Događaj (budućnost) ovaploćen u UN-ovim snagama, željno očekivanim znakovima (spasenja) ispražnjenih atributa (Soft izjavljuje: „Nađi mi kartu Bosne!“), koji žive virtualnu stvarnost (medijski je proizvode – upisuju u fiktivni rasplet drame). Događaj se pretvara u vlastitu suprotnost, a simulacija Događaja računa s ciničkom i zavodničkom moći medijskog i informacijskog društva. Na djelu je „savršen zločin“ bodrijarovske negacije/destrukcije stvarnosti u kojoj se ona pročišćava od nesavršenosti svijeta. Iako njeni tragovi nastavljaju stvarati iluziju realnog, simulacija je nadvladala istinu. Filmske slike postaju supstitucija stvarnosti. One kontrastiraju sveprisutnoj historičnosti kolektivne/individualne drame, jer proizvode neprekinutu sadašnjost iz koje je protjerana prošlost („historijsku amneziju“). U pokušaju da bude stvarno, film koincidira jedino sa samim sobom. Položaj u kojem su se našla tri vojnika simbolično je u jednom kadru predstavljen paukovom mrežom: junak pokušava pronaći izlaz iz rova i dolazi do paukove mreže u kojoj je uhvaćen plijen, ali pauka nema. Paukova mreža kao metafora idealtipske mreže, ispletena je od materije onoga kojeg treba štititi, jednovremeno je dovoljno krhka i dovoljno čvrsta, a u svojoj pravilnosti daje privid objektivnosti. Film Ničija zemlja tako postaje parabola hvatanja u zamku protuslovnih imaginarija, (samo)zarobljavanja u mreži idealtipskog sna o sebi/svijetu/Događaju, distopijska vizija po mjeri čovjeka kojom opisuje svoj traumatični susret sa Realnim. A on proizlazi, prije svega, iz pokušaja da se odgoneta identitet dinamičnih povijesnih pojava i procesa (rat) koji bjelodani svu složenost međunacionalnih odnosa u njihovoj međusobnoj interakciji. Kako spoznati identitet povijesnih procedura kada je i sam identitet proces. Film Ničija zemlja svjedoči o procesu 31 „Iza žudnje za Događajem (budućnosti) skriva se potisnuta žalost zbog pada komunizma, poraza same marksističke ideje o komunizmu.“ Cit. Prema: Mario Kopić, http://www.pescanik.net/content/view/5174/1226/ 75 interaktivnog građenja identiteta u kojem se on uspostavlja kroz jedinstvo i različitost kompleksnog identiteta prema formuli: A jeste A ali i ne-A, tj. identičan sam sebi, ali ujedno i različit od sebe, jer se prepoznajem u razlici spram identiteta „drugoga“ – razlici između „nas/naših“ i „njih/njihovih“. Konflikt se produbljuje na razini individualnog identiteta – (etnički i nacionalni identiteti32 kojima se pojedinci kao individue svojevoljno poistovjećuju s nekom etničkom grupom/zajednicom/nacijom i prihvaćaju njezine vrijednosti) koji je u nesporazumu s grupnim (grupni identiteti – etnički i/ili nacionalni identiteti kojima se etnička grupa poistovjećuje s nekom etnijom ili nacijom i prihvaća vrijednosti, tradiciju itd.) i/ili kolektivnim identitetom (kojim se neki kolektiv poistovjećuje s određenom etničkom zajednicom ili nacijom i prihvaća njene temeljne vrijednosti) i/ili osporava identitet kolektiviteta – (identitet na razini poistovjećenja cijelog stanovništva s nekom etničkom zajednicom ili nacijom).33 Za razliku od muškocentrične ratne priče Danisa Tanovića, Jasmila Žbanić se orijentira na žensku ratnu priču – filmsku transpoziciju ženskog ratnog iskustva, inicirajući propitivanje mjere u kojoj se u ratnim uvjetima iskustvo silovanja instrumentalizira za intenziviranje mržnje i etničkih sukoba, mjere u kojoj je opravdano stajalište koje stavlja znak jednakosti između spolnog/rodnog i etničkog/nacionalnog identiteta. U međunarodnom humanitarnom pravu nije baš potpuno jasno je li silovanje zločin protiv žena ili zločin protiv nacije i zajednice, te na kojem kriteriju je baziran kazneni progon. Feministička vizura mu zamjera nedorečenosti rodnog aspekta zločina koje silovanje tretira kao konflikt između muškaraca dviju ili više zaraćenih strana u kojem „tijelo silovane žene... postaje ceremonijalno ratište, paradna staza pobjednika, pozdrava i zastava. Čin koji je izvršen nad njenim tijelom ustvari je poruka muškarca muškarcu, živi dokaz pobjede jednog, a neuspjeha i poraza drugog“ (Susan Brownmiller, 1995).34 Bassionijeva komisija (osnovana UN Rezolucijom 780/1992 koja je djelovala na području BiH) sklona je razumijevanju ratnog silovanja kao isključivo političkog čina, usmjerenog protiv određene etničke skupine, a ne kao zločina protiv žene/ženskog tijela. Tako se masovna silovanja značajno politiziraju, te putem silovanih ženskih tijela politika kontrolira/uspostavlja/homogenizira nacionalni identitet. Ovo podređivanje ženskog subjekta etničkom, u jeziku, pravu, praksi po mišljenju feminističkih teoretičarki – vjetar je u leđa sustavnom i široko rasprostranjenom ratnom nasilju nad ženama. Dok Catherine A. Mackinnon, američka profesorica prava na Sveučilištu Michigan,35 stavlja silovanje u kontekst etničkog konflikta, feministička teoretičarka Susan Brownmiller ga stavlja u kontekst konflikta među muškarcima: ”Seksualni napad na ženu neprijatelja je jedno od zadovoljstava u procesu osvajanja, (…), 32 Značenja ovih pojmova se uveliko prepliću i stoga se termini često koriste kao sinonimi. Nacionalni identitet podrazumijeva postojanje političke zajednice koja uključuje zajedničke institucije te skup prava i dužnosti za sve članove društva, uključuje i definiranje teritorija s kojim se članovi poistovjećuju. Pojam etničko akcentira rod i srodstvo, porijeklo nacije. 33 „Na stranu sad što je i taj Srbin Bosanac, ili što Bosanac nije samo Bosanac nego i Musliman (Bošnjak) no, uvid u drugačija (zapadna, hollywoodska, imperijalna...) razumijevanja Balkana zna nas probuditi i pomjeriti iz autentičnih (naših) pogleda na nas – i naš film.“ Nedžad Ibrahimović, ibidem. 34 Cit prema: http://www.women-war-memory.org/hr/Granice_medjunarodnoga_kaznenog_prava/ 35 «Turning Rape into Pornography: Postmodern Genocide» u časopisu MS., Srpanj/kolovoz 1993. str. 24-30. 76 jednom kad je slobodan da ubija, vojnik postaje mladi čovjek vođen nabojem adrenalina s dozvolom da razbija vrata da bi uzimao, krao da bi dao oduška svom gnjevu protiv svih žena koje pripadaju drugim muškarcima”.36 Je li silovanje spolni izraz agresivnog i/ili agresivni izraz spolnog? I je li šutnja žrtve posljedična strahu od dezintegracije/gubitka subjektiviteta, jer ju je silovanje postavilo u objektni položaj (nacionalnog) prenosioca poruke drugom muškarcu/naciji? Aktualizirajući ovu temu u estetskom prostoru njena filmskog interpretiranja, Jasmila Žbanić u filmu Grbavica otvara pitanje mogućnosti umjetničkog transfiguriranja traumatskog iskustva silovanja iz intimnog/privatnog/realnog u javno/političko/simboličko. Anela Hakalović u tekstu Nasilničke prakse tjelopisa postavlja pitanje: „Da li (...) represivni oblik moći nacionalnog diskursa koji se u ovom slučaju manifestira u vidu instrumentalizacije iskustva traume silovanih žena u trop uokviren nacionalnom fantazmom, može biti foucaultovski produktivan i nasuprot diskursu moći otvoriti diskurs otpora? Da li jedan od prostora moguće alternatizacije dominantnom ideološkom diskursu može ponuditi i umjetnost? Umjetnost suočena sa jednom ovakvom temom upada u procjep historijske odgovornosti i svoje fikcijske naravi. Ulazeći u prostor postraumatskog interpretiranja, intencije umjetnosti se kreću u dvostrukom smjeru; s jedne strane, naglašava se neuspjeh umjetnosti u suočavanju sa područjem ”stvarnog” traumatskog iskustva, posebno u onim slučajevima kada trauma dobiva i kolektivno obilježje, a s druge strane, naglašava se upravo potencijal umjetnosti, kao medija koji ne odslikava, nego podražava stvarnost, da (re)prezentira iskustvo koje često u svojoj parcijalnosti i fragmentarnosti izmiče riječima. Posttraumatsko interpretiranje podrazumijeva pronalaženje figure koja će u nekom razumljivom obliku predočiti iskustvo traumatičnog, a da pri tome ta figura operira sa određenom dozom transparentnosti koja će omogućiti izbjegavanje manipulacije figuriranim sadržajima.“37 Recepcijski, medijske slike kao supstitucija stvarnosti sastavni su dio realnosti i nedvojbeno utiču na oblikovanje političkog mišljenja, te je razumljiv oprez J. Žbanić u umjetničkoj transpoziciji ove osjetljive društvene teme na filmsko platno. „Svjesna opasnosti da njezina priča može da sklizne u moguću pseudopatriotsku patetiku, autorica cijelo vrijeme gleda da suspregnutim filmskim izrazom i depatetizacijom konteksta osnovne priče razvije jedan sasvim realistički okvir radnje.“38 Pritom, teško odolijeva iskušenju da pod pritiskom kolektivne matrice vrijednosti u procesu postratne/postraumatske socijalizacije žene, žrtvin glas/šutnju isfiltrira kroz nacionalni narativ, i u tom opresivnom položaju simboličkom fantazmom nacionalnog identiteta „kastrira realnu poziciju ženskog iskustva (...). Prostor ženskog tijela se u doslovnom i deleuzevskom smislu teritorijalizira, izjednačavajući se sa prostorom zemlje koja svoj simbolički pandan pronalazi u figuri nacije/domovine.“39 Autorica izbjegava zamku otkrivanja mjesta s kojeg govori o traumi 36 Vidi: http://www.susanbrownmiller.com/susanbrownmiller/index.html 37 http://www.sic.ba/rubrike/temat/anela-hakalovic-nasilnicke-prakse-tjelopisa/ Nedžad Ibrahimović, ibidem. 39 Cit prema http://www.sic.ba/rubrike/temat/anela-hakalovic-nasilnicke-prakse-tjelopisa/. Autorica podrazumijeva Deleuze/Guattarijev pojam teritorijaliziranja kao način na koji svaki socijus pokušava kontrolirati svoje polje. Ono određuje tokove želje, utvrđuje moguće tokove mišljenja. Ilustrira ga Deleuzev/Guattarijev model šizofreničara koji deteritorijalizira kodirane tokove. Model 38 77 silovanja, i uključuje perspektivu žrtve koja osvješćuje spolnu/rodnu poziciju, kao i perspektivu društva – ideološku matricu koja polarizira nacionalnu poziciju (simbolički posredovano žensko tijelo).40 A je li uopće moguće u ovakvoj priči suprotstaviti realno i simbolično, a ne zapasti u zamku mimetičkog legitimiranja potonjeg? I je li film „Grbavica“ više simbolički iskaz o traumi tijela ili je bliže realnom? Ili ipak govori o stanovitoj nemogućnosti umjetničkog svjedočenja o iskustvu iz čije je mimetičke slike, u odabiru označitelja koji će potcrtati prostor realnog, isključena perspektiva Drugog (silovatelja)? S jedne strane autorica kolektivnu matricu presije „artikulira koristeći nacionalno-religijsku simboliku pojma šehid (...). Šehid ima višestruko značenje. Ono je i sakralno i sekularno i, u isto vrijeme, ono je kolektivno istodobno kada i osobno. Tu je sva cjelina tragedije koju preživljava Sara (...) kada sazna da njen otac ne samo da nije šehid (sakralno), nego nije niti obični čovjek (sekularno), već neprijatelj zajednice (kolektivno) i njezine majke (osobno).“41 S druge strane, rodna perspektiva u filmu Grbavica svoj puni izraz dobiva u prisilnoj trudnoći koja je izravni napad na specifično žensko pravo – reproduktivnu samodeterminaciju. Njeno kvalificiranje (genocid) na tragu patrijarhalnog definiranja etniciteta (djeca nasljeđuju etnicitet oca) „potkrepljuje ideju o mogućnosti izvršenja genocida masovnim silovanjem žena neprijateljske etničke skupine. Stoga, što su žene smatrane simbolom obitelji, a obitelj temeljem zajednice, poniženje koja žena doživljava rađanjem djeteta neprijatelja simbolizira destrukciju neprijateljske etničke zajednice“ (Turpin, 1998.)“.42 Kakve su mogućnosti mimetske transpozicije postraumatskog prostora u umjetnosti općenito, kada ovaj uzima kolektivne razmjere? Film Gori vatra Pjera Žalice podliježe interpretativnom modelu koji je razvio E. Said. Njegova dekonstrukcija zapadne slike Orijenta, ideološka analiza zapadnog diskursa markira mjesto balkanske „simboličke geografije“ „na mentalnoj mapi“ Zapada.43 „Na neki način Žalicin film bjelodano pokazuje koliko je sam pojam „balkanskoga narativa“ u biti autoreferentan. On, dakle, nije samo pogled Zapada na Balkan, već u sebe uključuje i strategiju autoreferencijalnoga posmatranja. Na ključnim mjestima filmske naracije reditelj ne želi izmaći onoj čudnoj i ”šizofreničareve šetnje” autori postuliraju nasuprot ”neurotičarevog sjedenja na kauču. ”Neurotičar ostaje smješten u rezidualnim ili vještačkim terotorijalnostima”, a šizofreničar ”svojim klecavim korakom, u neprestalnom seljenju, lutanju, posrtanju, hrli uvijek dalje u deteritorijalizaciju”. (Žil Delez/Feliks Gatari, Anti-Edip, Sremski Karlovci: Izdavačka knjižnica Zorana Stojanovića, 1990.) 40 „Društvo kao subjekt socijaliziranja žene pojavljuje se u poziciji terapeuta koji svoje fantazme projicira u priču žrtve/pacijentice.“ Amela Hakalović, ibidem. 41 N. Ibrahimović, ibidem. 42 Cit prema: Ibidem. 43 Marija Todorova u predgovoru svojoj knjizi Imaginarni Balkan ovako definira shvatanje balkanizma: „Zbog teškoća u modernizaciji i pratećih nacionalističkih aberacija, Balkan je sve više postajao simbol za nešto agresivno, netolerantno, varvarsko, polurazvijeno, polucivilizovano, poluorijentalno. Upravo sam tu metaforu i način na koji se ona koristi u realnoj svetskoj politici i kritikovala u knjizi Imaginarni Balkan, i tvrdila da taj specifični diskurs, koji sam nazvala balkanizmom, bitno određuje stavove prema Balkanu i radnje usmerene prema njemu.“ Cit prema: Marija Todorova, Imaginarni Balkan, Biblioteka XX vek, 2. izdanje 2006, 15. 78 prilično nejasnoj sili kojom se vlastita autsajderska pozicija proglašava superiornom i, u krajnjem slučaju, „drskom“ reakcijom na marginalizirajući zapadnjački diskurs.44 A zapadna opsesivna zaokupljenosti Drugim i ideološki strah od uznemiravanja kroz mantru nas poučava: „Drugi je prihvatljiv sve dok njegovo prisustvo nije napadno, sve dok je Drugi stvarno drugi… Moja dužnost da budem tolerantan znači da mu ja ne bih smio biti preveć blizu, inkorporirati se u njegov prostor.“ (Slavoj Žižek. On violence. Picador, New York, 2008.) I tako sve dok potrošači ove mantre ne postanu – njeni proizvođači, i kao vlastiti objekt (samobalkaniziranje) uruše se u karnevalski spektakl brisanja fiksiranih razlika, performans ideološkog, etničkog, nacionalnog, viktimološkog ne-razlikovanja, i počnu nestajati u vlastitim svjetovima. I dok Prvi vjeruje za sebe da je moćniji i suvereniji od Drugog, Drugi vjeruje da je lukaviji, ciničniji u svojim strategijama i smicalicama – svijetom počinju vladati halucinacija, blasfemija, opsjenost... Tako se Žalica prepušta zavodljivosti stereotipnih, esencijalistički definiranih bosanskih kulturnih identiteta, i prihvatajući ideju o bosanskom supstancijalno specifičnom identitetu, potcrtava kako je odveć svjestan nemogućnosti da Zapad razumije njeno diskurzivno reprezentiranje na nestereotipan način. Ovako samopredstavljanje je alternativa interiorizaciji tih stereotipa. Autoironično idući recepcijski u susret horizontu očekivanja Zapada, Žalica potcrtava kako pozitivni stereotipi o Bosni i Bosancima, iako nadomak kuće, ostaju zauvijek „izgubljeni u prijevodu“ na mapi zapadnog uma. I ovo je varijanta balkanističkog diskursa koja otvara mala vrata diskurzivnoj „debalkanizaciji“, jer samoeksploatacija koja artikulira zapadnjački diskurs samo je korak od zamjene mjesta i tekstualne prezentacije Zapada i njegove kulturne hegemonije. Zaključak Razumijevajući kulturu na osnovama poststrukturalističkog koncepta po kome ona predstavlja cjelokupan način života (uključuje svakodnevna umijeća, običaje, navike, predodžbe…), a ne samo korpus intelektualnih i imaginativnih djela, nastojali smo u uvodnom dijelu ovoga rada preispitati osobenosti bošnjačkog kulturnog identiteta na sjecištima vladajućih, nastajućih i rezidualnih kulturalnih silnica. Po našem mišljenju, dominantno povijesno obilježje toga identiteta je nestabilnost. Pri tom je razvijana teza o recentnoj bošnjačkoj kulturi kao entitetu u fazi intenzivne i prijelomne semiotizacije, koja će ishoditi fikcionalizacijom jednog koherentnijeg nacionalno-kulturnog identiteta, s izvjesnim entropijskim pražnjenjima i kontingentima zaborava, koji su izravni ili neizravni produkt djelovanja vanjskih principa moći i unutarnjeg stanja nemoći (ili nepostojanja razloga) da im se svrhovito i osmišljeno parira. Posrijedi je zapravo proces definitivne evropeizacije jednog evropskog muslimanskog naroda koji mora platiti cijenu vlastitog povijesnog usuda. Konstrukcija nacionalnog identiteta u književnosti propitivana je iz polazišne teze o nacijama kao izmišljenim kategorijama. Ali, ta je imaginarna zajednica zaboravila vrijeme i razloge svoga nastanka, ona duboko vjeruje u svoju važnost i istinitost, posebno ovdje u ovom balkanskom imaginariju. Ako je i izmišljena nacija je u samorazvoju svoje izmišljenosti postajala sve više stvarna, da bi se danas potvrdila presudno važnom u oblikovanju naših života, danas je, zapravo, isuviše stvarna, unatoč i uprkos načinu na koji 44 Ibrahimović, ibidem 79 je izmišljena. Odgovor, možda, leži u onom izmještenom dijelu subjekta, u prenošenju dijela ili cijelog subjektovog suvereniteta na nešto izvan sebe, nešto u čemu vidi izgubljenu snagu. Onu istu snagu koju je imao dok je navodno bio neokrnjena cjelina i u jedinstvu sa prirodom. Ni bosanskohercegovačka filmska estetika ne razumijeva nacionalni identitet kao gotov proizvod, nego kao tok neprekidnog identitetskog integriranja koji nije imun na stranputice. Kao umjetnički projekat, bh. film privilegira proces integriranja nacionalnih identitetskih obrisa naspram nacionalističkih ideologema koje nacionalni identitet amalgamiraju zgotovljenim pred/rasudnim faktorima njegova razumijevanja, preferira horizontalno identitetsko mapiranje naspram vertikalnog, destratifikaciju i povezivanje naspram hijerarhizacije i nepropusnosti. Tako bh. film usvaja svojevrsnu autonomiju slobodnu od politike, religije, morala (ne ustručava se moralno, religijski, politički suspektnih tema), pa nacionalnu identitetsku jednadžbu, u kojoj nijedan identitet (nacionalni, rodni, vjerski, politički...) nije nesporno zadan, izvodi iz (nad/pre)govaranja, i nerijetko oholog premještanja u polje Drugog. Recepcijski efekat ovog nerijetko bolnog surfanja labirintima identitetske geografije je „nepodnošljiva lakoća postojanja“ koja participanta observera zatvara u začarani krug pri/povijesti u kojoj prošlost ne dopušta da bude skrajnuta, ma koliko zazorna bila. Literatura Anderson, Benedict (1983.), Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, London. Andrić i Bošnjaci (2000.), ur. Munib Maglajlić, BZK „Preporod“ Tuzla, Tuzla Andrić, Ivo (1981.), Na Drini ćuprija, Prosveta/Beograd, Mladost/Zagreb, Svjetlost/Sarajevo, Državna založba Slovenije/Ljubljana, Misli/Skopje, Pobjeda/Titograd Begić, Midhat, Muslimanski pisac i njegova raskršća, Raskršća IV, Sarajevo, 1987. Benslama, Fethi (2002.), „Identitet i izvlaštenost“, Forum Bosnae 18, Sarajevo, str. 7 – 30. Biti, Vladimir, Pojmovnik suvremene književne i kulturne teorije, Zagreb, 2000. Delez, Žil / Gatari Feliks, Anti-Edip, Sremski Karlovci: Izdavačka knjižnica Zorana Stojanovića, 1990. Đerić, Gordana (2005.), „Stereotip: kraj (jedne) priče“, Filozofija i društvo, broj 3/2005. Eagleton, Terry , Ideja culture, Zagreb, 2002. Filipović, Nadan (2011.), Još neki detalji koji pokazuju neskriveno antimuslimanstvo, odnosno antibošnjaštvo, pa i antibosanstvo Ive Andrića, http://skibyusa.com/index., 11. januar 2011. Hakalović, Anela, Nasilničke prakse tjelopisa http://www.sic.ba/rubrike/temat/anelahakalovic-nasilnicke-prakse-tjelopisa/. Hall, Stuart (1996.), „The Question of Cultural Identity“, Modernity: an introduction to modern societies, by Hall/Held/Hubert/Thompson, Malden, MA, USA 80 Ibrahimović, Nedžad, Između naracije i kreacije /Bosanskohercegovački igrani film 19952008, Sarajevske sveske br.19-20 Ibrišimović, Nedžad (1994.), Knjiga Adema Kahrimanana pisana Nedžadom Ibrišimovićem Bosancem, Ljiljan, Sarajevo Imamović, Mustafa, Povijest Bošnjaka, Sarajevo, 1997. Jandrić, Ljubo (1982.), Sa Ivom Andrićem, Sarajevo Kadrić, Halid (2010.), Dugo svitanje I-IV, Šahinpašić, Sarajevo Ključanin, Zilhad (2005.), Vodeni zagrljaj, Bosanska riječ, Tuzla Kordić, Snježana (2010.), Jezik i nacionalizam, Durieux, Zagreb. Korunić, Petar, Nacija i nacionalni identitet, Zgodovinski časopis 57, Ljubljana 2003 Llosa, Mario Vargas, Nacionalizam kao nova prijetnja, 2005 Margalit, Avishai (2002.), Ethics of Memory, Harvard University Press, Cambridge Rizvić, Muhsin (1995.), Bosanski muslimani u Andrićevu svijetu, Ljiljan, Sarajevo Roucek, Joseph (1948.), The Balkan Politics, Stanford University, Calif.: Stanford University Press. Said, Edward W., Orijentalizam, Sarajevo, 1999. Schmaus, Alois (1953.), Studije o krajinskoj epici, Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb. Selimović, Meša, Derviš i smrt, Sarajevo, 1966. Softić, Aiša (2002), Usmene predaje Bošnjaka, BZK „Preporod“, Sarajevo Stavrakakis, Yannis, Strasti identifikacije: diskurs, užitak i europski identitet, Politička misao, Vol. XLII, (2005.), br. 3 Todorova, Marija (2006.), Imaginarni Balkan, Beograd Todorova, Marija, Imaginarni Balkan, Beograd, 1999., 2006. Vahtel, Endru Baruh (2001.), Stvaranje nacije, razaranje nacije, Beograd Zorić, Andreja (2005.), Nationsbildung als »kulturelle Lüge«, München. Žižek, Slavoj, On violence. Picador, New York, 2008. 81 Vedada Baraković, PhD Mirza Mahmutović, MA Mirza Mehmedović Faculty of Philosophy, University of Tuzla Media construction of missing persons and the politics of witnessing to trauma: the analysis of 'media economy' in the reproduction of collective memories and identities in post-Dayton Bosnia Within the Project: Construing cultural identity and key developments within modern national projects in Bosnia and Herzegovina: multidisciplinary perspectives from media and cultural production 82 Table of Contents 1. Introduction .............................................................................................. 2. Mass media in BH ...................................................................................... 3. Daily newspapers ...................................................................................... 3.1. Research sample: data selection, collection and classification ........................ 3.1.1. Population and sample ..................................................................................... 3.1.2. Criteria for relevant data (texts/cases) selection ............................................. 3.1.3. Collecting relevant data from the data base .................................................... 3.1.4. Relevant data classification and encoding ........................................................ 3.1.5. Sample and relevant cases: distribution analysis ............................................. 3.2. Content analysis: ............................................................................................... 3.2.1. Dnevni Avaz ....................................................................................................... 3.2.2. Nezavisne novine ............................................................................................... 4. TV stations ................................................................................................. 4.1. Research sample: data selection, collection and classification ....................... 4.1.1. Population and sample ...................................................................................... 4.1.2. Criteria for relevant data (texts/cases) selection ............................................. 4.1.3. Collecting relevant data from the data base ..................................................... 4.1.4. Relevant data classification and coding............................................................. 4.1.5. Sample and relevant cases: distribution analysis ............................................. 4.2. Content analysis: ............................................................................................... 4.2.1. RTVFBIH ............................................................................................................. 4.2.2. RTRS ................................................................................................................... 4.2.3. RTVBN ................................................................................................................ 4.2.4. Hayat TV ............................................................................................................ 4.2.5. Comparative analysis ......................................................................................... 5. Summary remarks ...................................................................................... 83 1. Introduction The role of the media in construing collective memory has been undeniable lately; therefore, the research into this phenomenon most commonly includes research into the role and importance of the mass media in the process. The prominent theorists in the field noted that memory is inherently collective phenomenon enabled through dialogue, that is, communication, and communication via mass media is characterized by specific form, manner, level and intensity in conveying a symbol. Encounter with historical events, represented in the media, is based on individual (personal) experiences, typically authentic utterances, recordings, notes, photos, which, as media constructs, become draft sketches of history. The construing of the past by the media rests on the logics behind the media construction of reality. Selection of individual events and their dissemination, interpretation and reinterpretation creates a media construct of reality which is in reality characterized as fragmental and provisional and is in fact already a part of the past. In the process of the construction of the collective memory by the media distinctive, individual testimonies become prosthetic memory. Individual experiences from the past, typically traumatic, selected on the basis of dominant ideologies, are offered to the public to “experience” them. The long-term exploitation of the selected individual accounts facilitates the role of the media in interfering in construing collective memory. The shaping of the past by the media and their role in construing collective memory in Bosnia and Herzegovina is done under the conditions of predominance of the ethnical issue as the issue dominating over all other social issues. Political power centers (ab)use traumatic experiences of citizens of BH in order to constitute a certain ideology of trauma which serves as means for preserving the current state of matter and strengthening the use of biopolitics of power in the region. For a while now in BH there has been a selective choice of events from the past that are being transformed into symbols which, in the consciousness of the ethnical collectivities, recall various feelings. The mechanisms of the selective choice of only certain events and selective amnesia regarding some other events (which do not fit into the dominant matrices) create key mnemonic memory figures and dominant narratives which are then actually sublimed into political rather than historical memory. Iconic victim figures, atrocities of an ethos, narratives based on the idea of impossibility of coexistence and togetherness, blurring the distinction between the executioner and the victim have been largely communicated through mass media today. It can actually be said that the mass media in BH today are the most significant (and the most efficient) channel for strengthening the already constituted ethnic discourses. Although the international community and the civil sector have invested considerable efforts to restrain nationalistic agenda of the mass media in BH, eradicate explicit hate speech and prevent encouraging inter-ethnical intolerance, the problematic role of the media in (de)constructing the community remains. The aforementioned tendencies of the mass media initiated by “taking over” and demolishing the radio and TV transmitter, and continued by media isolation and almost Gabel-like propaganda and rhetoric, have been replaced by a new phase, with more subtle mechanisms of gatekeeping in different levels, which construes and de-construes the presence, the future and the past. What is the role of the mass media in BH in representing the past and constituting the collective memory? What are the critical events in constituting collective memory that are 84 being represented in the media? What are the traumatic experiences that have been transformed into collective trauma? What are the crucial mnemonic figures that dominate the media discourse? What is the relation between the media and ethnic identities? What are the narratives used to transform traumatic ideological experiences into a specific ideology of trauma as a dominant ideological matrix in ethnically divided public sphere? How do the media address the issue of missing persons? These are the questions we have tried to answer to by analyzing relevant contents of the mass media in Bosnia and Herzegovina. 85 2. Mass media in BH A complex political situation in the country which has been estimated to be the main obstruction to progress in almost all areas is present in the media subsystem as well and the media discourse, therefore, reflects political discourses of the ethnically divided community. The intervention of the international community in Bosnia and Herzegovina was, among other things, focused on mass media, particularly their role in incitement and supporting/maintaining inter-ethnical intolerance and supporting public opinion on impossibility of coexistence of ethnical groups in BH. The explicit hate speech which included narratives with denotative elements which needn’t be interpreted has been replaced in more subtle manner and with narratives with less explicit connotations and symbolism typical of the reduced time and space frame. The complex gatekeeping processes through which certain events and topics become the object of media reports have thus became even more intricate and complex, particularly regarding sensitive issues related to traumatic experiences from the recent or distance past. In BH these processes are still mostly influenced by the political factors which, in media discourse create various (re)interpretations of the past, especially of the contemporary critical traumatic experience related to the war period from 1992 to 1995. In Bosnia and Herzegovina there are 11 daily papers, 86 periodically print publications, whereas 143 radio stations and 45 TV stations have broadcasting permission. The research has focused on a selection of BH press and TV stations with the largest market share. Special attention was paid to ethnically polarized audience and the selection of the media with the largest market share in Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska was made. The press in Bosnia and Herzegovina is in private ownership and commercial, while the electronic media situation is somewhat different. In addition to the commercial sector of the electronic media in Bosnia and Herzegovina there is a public radio and TV broadcasting sector financed from public funds. Therefore, the research has selected commercial and public TV stations with the most significant market share. The aforementioned criteria were applied in selection of the media used for content analysis on the research: a) press - Dnevni avaz, daily paper with seat in Sarajevo, Federation of BH - Nezavisne novine, daily paper with seat in Banjaluka, Republic Srpska b) TV stations - RTVFBiH, public broadcaster with seat in Sarajevo Sarajevo, Federation of BH - RTVRS, public broadcaster with seat in Banjaluka, Republic Srpska - RTVBN, commercial TV station with seat in Biljeljina, Republic Srpska - Hayat TV, commercial TV station with seat in Sarajevo, Federation of BH 86 3. Daily newspapers 3.1. Research sample: data selection, collection and classification This chapter defines the process applied in creating research samples, their characteristics and criteria for the selection and classification of the relevant data (cases). 3.1.1. Population and sample In Bosnia and Herzegovina there are currently 11 daily newspapers, which constitute the research population. They are as follows: 12. Dnevni Avaz (Sarajevo) 18. Euro Blic (Banja Luka) 13. Oslobođenje (Sarajevo) 19. Večernji list (Mostar) 14. Dnevni list (Mostar) 20. Fokus (Banja Luka) 15. Nezavisne novine (Banja Luka) 21. Press RS (Banja Luka) 16. Glas Srpske (Banja Luka) 22. Tuzlanski list (Tuzla) 17. San (Sarajevo) For the purposes of research into the role of the mass media in construing representations of missing persons in the public sphere, that is, their role in shaping collective memories and identities in post-Dayton BH, the following daily newspapers with the largest market share were selected: 4. Dnevni Avaz (Sarajevo) 5. Nezavisne novine (Banja Luka) 6. Dnevni list (Mostar)45 The data from the research sample were collected in the period from September 15th, 2009 to December 15th, 2009, on Mondays, Wednesdays and Fridays. 3.1.2. Criteria for relevant data (texts/cases) selection The selection of relevant texts from the samples was conducted following two general criteria. In order for a text to be included as a relevant case and consequently included in the analysis, it has to be topically related to (1) an event dealing with post/war trauma (violence and loss), that is, (2) an even dealing with missing persons. The two criteria were further defined by operational criteria of relevance, which identified typical and specific thematic scopes of relevant texts. By the operational criteria the relevant cases are those texts that deal with: (1) exhumation, identification and commemoration of the missing persons; (2) war crimes, murders, massacres, genocide and war crime trials; (3) involuntary labor, concentration camps and tortures; (4) rapes 45 The research initially included daily newspapers Dnevni list from Mostar. However, the authors had to eliminate the sample since the data base used in the research (INFOBIRO data base from Mediacentre, Sarajevo) did not contain the newspapers during the monitoring period. 87 and abused women; (5) deportation and prosecution; (6) sieges and destruction of towns and cities; (7) destruction of cultural and historical monuments and buildings etc. 3.1.3. Collecting relevant data from the data base Relevant data from the defined research sample of the daily newspapers were collected through INFOBIRO, a Mediacenter Sarajevo digital data base. During the process of data collection the authors used an archive of the contemporary press, with over 600,000 texts from the most significant outlets in BH, in digital form (PDF documents). 3.1.4. Relevant data classification and coding Applying the selection criteria in researching INFOBIRO daily newspapers data base, the authors have: ‐ analyzed 78 issues of the selected daily newspapers with the total of 5257 texts, ‐ selected and saved 239 relevant texts (all in digital form) ‐ coded and organized all data in computer files (files ID and folders), and ‐ classified the data in register/data file The authors also created an individual data register for each selected daily newspapers. The records contain tables including samples and separate relevant cases with data on the publication date, the total texts for respective outlets and relevant cases. In addition, the authors created a detailed register for relevant cases which, due to the limited space of publication, has not been presented. 3.1.5. Sample and relevant cases: distribution analysis The analysis has shown that the research sample has the following features: 88 ‐ 78 issues of the research samples (not including Dnevni list) contained 5257 texts in total, ‐ Of 5257 texts 230 relevant cases/texts were selected (events relating to post/war trauma), representing 4,37% of all texts (chart 1) ‐ Of 230 relevant texts 33 cases/texts were on missing persons, representing 14,34% of all relevant cases/texts, that is, 0,62% of all texts. (charts 2 and 3) Chart 3 Chart 4 Charrt 3 wn the following sample featuress: In respective daily newspapers the analysis has show a) Dnevni Avaz - o the research saample contained d 2650 texts in total, 39 issues of - Of 2650 texts 119 relevvant cases/texts were selected (events dealingg with t representing 4,49% of all a texts, post/war traumas), - Of 125 relevant cases/textts 15 cases/texts were on missing g persons, representing 6% of all texts. 12,60% off relevant cases/ttexts, that is, 0,56 ne b) Nezavisne novin - 39 issues of o the research saamples contained the total of 260 07 texts, - Of 2607 111 relevant cases/texts were selected (eventss related to posst/war traumas), with 4,15% partiicipation in total texts, - g persons, representing Of 111 relevant cases/textts 18 cases/texts were on missing /texts, that is, 0, 69% 6 of all texts. 16, 21% off relevant cases/t n the content in the two outlets iss provided in the following table. The comparison on 89 Table 1. Total, relevant and texts on missing persons Number of texts in sample Relevant texts Texts on missing persons Dnevni Avaz 2650 119 15 Nezavisne novine 2607 111 18 Total 5257 230 33 Whether due to the lack of data or inability to compare the present situation to the previous periods, the research cannot determine if the aforementioned dynamics in the media represents positive or negative trends in terms of the coverage of these topics in the newspapers. However, considering the conventional approaches which attribute primary position and significant importance in the media to the events from the recent past, the research illustrates that the events of post/war traumas, especially topics dealing with missing persons, are being marginalized rather than focused on in the BH print media discourse. 3.2. Content Analysis The following section of the research illustrates the results of the quantitative daily newspapers content analysis. Methodology: - The authors established thirty relevant categories with over one hundred variable in order to measure occurrence of the relevant features of the selected cases used in the analysis, using descriptive statistics. - categories and variables used in the research were further coded in a separate document (codebook) and described by the means of the coding protocol which contained a detailed SPSS category/variable titles and instructions, and finally, - coding sheets were designed, first designed as drafts in MS Excel templates and then as database in SPSS. Reliability and validity of the research instruments: - prior to the final study a preliminary (pilot) research with lesser sample was published with an aim to test reliability and validity of the research instruments and coders, which eventually showed that certain categories (particularly those relating to the text topic) were not matching the criterion of mutual exclusion, which was consequently improved. For the purposes of the research a coding sheet was designed, and served as a basis for the daily newspapers content analysis. 90 3.1. Research results: Dnevni Avaz In the monitoring period, the outlet Dnevni Avaz published the total of 2650 texts. Applying the selection criteria on the sample the authors selected the total of 119 relevant cases/texts, of which 15 cases/texts were on missing persons. In other words, relevant texts represented 4,49% of the total number of texts, while the texts on missing persons constituted less than one per cent (0,56%), or slightly over ten percent (12,60%) participation in relevant topics (topics relating to post/war traumas). In terms of the size/space that the editors allocated to the relevant texts the analysis has defined the following: - total texts’ size: 25795cm2 (approximately 24½ pages in the daily newspapers46), - maximum text size: 755 cm2 (around 70% of space per page), - minimum text size: 35 cm2 (around 3.3% of space per page). Due to a significant presence of extreme values which distort the normal distribution of data (arithmetic middle and median proved to differ significantly), the authors, in order to obtain as accurate picture as possible in terms of the text size, recoded the data in the following categories (values represented in cm2): - 35-50: extremly small texts - 51-100: small texts - 101-300: middle texts - 301-500: large texts - 501-800: extremly large texts The analysis has shown that the most of the cases (41,3%) comprise the 'middle texts' category, followed by the small texts (26,4%) and large texts (15,7%) categories. Table 2. Valid Size categories Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent 7 5.8 5.9 5.9 small texts 32 26.4 26.9 32.8 middle texts 50 41.3 42.0 74.8 large texts 19 15.7 16.0 90.8 extremely large texts 11 9.1 9.2 100.0 119 98.3 100.0 extremely small texts Total Missing Total System 2 1.7 121 100.0 46 Dnevni Avaz’s original format is 27, 5 x 38,5cm (275 x 385mm). A separate issue regualrly contains 50 to 60 pages. 91 The analysis of texts on missing persons has defined the following features in terms of text size: - the total text size: 2634 cm2 (approximately 2½ pages in daily newspapers) - maximum text size: 475 cm2 (around 45% of space per page) - minimal text size: 49 cm2 (around 5% of space per page). The data are not symmetrically distributed due to the presence of extreme cases which distort the arithmetic middle. In case we repeated the procedure of recoding the data into categories we would obtain similar features: the largest proportion of the cases monitored belong to the ‘middle texts’ category (46.7%), while the extremely large texts are not represented at all (table below, graph on the following page). Table 3. Valid Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent extremely small texts 2 13.3 13.3 13.3 small texts 3 20.0 20.0 33.3 middle texts 7 46.7 46.7 80.0 large texts 3 20.0 20.0 100.0 15 100.0 100.0 Total 92 size categories The texts on post/war trauma are published between the first and the fifteenth page, with no particular tendency towards a specific place within the papers (Mean=8.7, Median=8, Mode 8 with SD=7.6). The texts on missing persons are typically published between the sixth and the tenth page in the papers. (Mean=8.6, Median=8, Mode 8 with SD=2.7). As expected, the analysis has shown that the largest proportion of the relevant texts (90.9%) is placed within the section on domestic affairs (table on the following page). The texts in missing persons, with an exception of one case that was published in section on personal stories, were published in the section on domestic affairs. Table 4. Valid Section Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent 110 90.9 90.9 90.9 Human story 6 5.0 5.0 95.9 Culture 2 1.7 1.7 97.5 Sport 1 .8 .8 98.3 missing data 2 1.7 1.7 100.0 121 100.0 100.0 Domestic affairs Total News (46,3%) and reports (39,7%) are the most common format in which texts occur. Comments and (3,3%) and interviews (1,7%) occur less frequently (table below). 93 Table 5. Valid Format Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent News 56 46.3 47.1 47.1 Reports 48 39.7 40.3 87.4 Comment 4 3.3 3.4 90.8 Interview 2 1.7 1.7 92.4 Feature 7 5.8 5.9 98.3 Other 2 1.7 1.7 100.0 119 98.3 100.0 2 1.7 121 100.0 Total Missing System Total Texts on missing persons mostly occur in news format (66,7%), then as reports (20%) and features (13,3%), while other formats are not represented. In terms of the accompanying photographs most of the texts either contain one photography (45, 9%) or no photographs at all (35,2%). Table 6. Valid Numbers of Photographs (relevant texts) Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent no photography 43 35.2 36.1 36.1 one photography 56 45.9 47.1 83.2 two photography 12 9.8 10.1 93.3 three photography 5 4.1 4.2 97.5 four or more photography 3 2.5 2.5 100.0 119 97.5 100.0 3 2.5 122 100.0 Total Missing Total 94 System Similar features were noted in texts on missing persons as shown in the table below. Table 7. Valid Numbers of Photograpy (texts on missing persons) Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent no photography 6 40.0 40.0 40.0 one photography 6 40.0 40.0 80.0 two photography 3 20.0 20.0 100.0 15 100.0 100.0 Total Due to a large number od texts on war crimes most of the photographies contain human subjects (55,1%). Contrary, the texts on mostly show buildings and landscapes. Table 8. Table 9. Photo Subject (relevant texts) Frequency Percent only human subjects 55 72.3 only artefact/objects 13 17.1 both 8 10.5 Total 76 100 Photo Subject (texts on missing persons) Frequency Percent only human subjects 3 33.33 only artefact/objects 6 66.66 Total 9 100 In terms of the topics of the texts the analysis has shown that the traumatic events mostly rest on three macro-thematic fields/axes: war crime trials, commemorations and missing persons. The reports on war crime trials dominate among these three macro-thematic fields (table 10 below and graph on the following page). 95 Table 10. Valid MacroTheme Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent missing persons 15 12.4 12.6 12.6 war crime trials 70 57.9 58.8 71.4 commemoration 26 21.5 21.8 93.3 8 6.6 6.7 100.0 119 98.3 100.0 Others Total Missing System Total 2 1.7 121 100.0 As expected (due to the beginning of Radovan Karadžić trial) the ICTY cases dominate compared to other topics on war crime trials (table below). Table 11. Valid Reports on war crime trials Frequency Percent ICTY trials 45 66.17 domestic trials 14 20.58 9 13.23 68 100.0 trials in ex-Yu countries Total 96 The following table illustrates the representation of the certain trials within ICTY court proceedings. Table 12. Valid ICTY Cases Frequency Percent Karadzic Case 19 42.22 Plavsic case 13 28.88 Perisic case 2 4.44 Tolimir Case 1 2.22 Mladic Case 3 6.66 Stanisic i Zupljanin 2 4.44 Delic Case 1 2.22 2 4.44 2 4.44 45 100.0 Milosevic Case 47 Others ICTY cases Total The table below represents specific topics covered by the journalists during the monitoring period. The category of ‘missing persons’ was not divided into smaller thematic units in order to maintain heterogenic representation of the category. Table 13. Valid 47 Specific themes covered in media during monitoring Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent Karadzic Case 19 15.7 16.0 16.0 Plavsic case 13 10.7 10.9 26.9 Perisic case 2 1.7 1.7 28.6 Tolimir Case 1 .8 .8 29.4 Mladic Case 3 2.5 2.5 31.9 Stanisic i Zupljanin 2 1.7 1.7 33.6 Milosevic Case 2 1.7 1.7 37.0 Delic Case 1 .8 .8 37.8 Others ICTY cases 2 1.7 1.7 35.3 Jurisic Case 9 7.4 7.6 52.1 Trusina Case 6 5.0 5.0 61.3 Klickovic Case 1 .8 .8 62.2 The process refers t o Dragomir Milošević Case not Slobodan Milošević Case. 97 WCT48 institution capacity and problems 6 5.0 5.0 67.2 Others domestic trials 5 4.1 4.2 73.1 Srebrenica 5 4.1 4.2 56.3 Kapija and Markale 8 6.6 6.7 44.5 Old bridge (Mostar) 2 1.7 1.7 68.9 Others commemoration 9 7.4 7.6 94.1 Missing persons 15 13.2 13.4 86.6 Others themes 7 5.8 5.9 100.0 119 98.3 100.0 Total Missing System Total 2 1.7 121 100.0 The editors and journalists covered the following traumatic events from the past: • Kapija Massacre (Tuzla) – 4 texts • Markale Massacre (Sarajevo) – 4 texts • Srebrenica genocide (Srebrenica) – 5 texts • Trusina Massacre (Konjic) – 3 texts • Dračevice battle near Mostar – 1 text • Barim Massacre (Višegrad) – 1 text • Otoka Massacre (Sarajevo) – 1 text • Banja Luka ethnic cleaning (refugees) – 1 text • Gorice commemoration (Brčko) – 1 text • Reconstruction of destroyed Aladža mosques (Foča) – 1 text • Reconstruction of destroyed mosques at Podvitez (Pale) – 1 texts • Destruction of Stari Most bridge (Mostar) – 1 text • General remembering on death soldiers – 3 text Texts on missing persons dealt with new cases of exhumation or identification of persons found in previously discovered exhumation locations. The list below contains 15 texts on missing persons: 48 • Exhumation of two bodies (Višegrad) • Identification of body remains (Srebrenica-Trebinje) • Identification of five persons missing (Foča-Višegrad-Goražde) • Exhumation of four bodies (Višegrad) • New mass grave (Brčko) WCT is an acronym for War Crime Trials. 98 • Examination of a possible mass grave site (Brčko) • Exhumation of seven bodies (Sokolac) • Identification of eight persons missing (Tuzla-Bratunac-Vlasenica) • New mass grave in Zalazaj (Srebrenica) • Exhumation in Zalazaj • Exhumation in Zalazaj • Exhumation in Zalazaj • Issues in finding missing persons (Prijedor) • Institutional capacities of offices for missing persons (Sarajevo) • A personal story on a missing person (Visoko) In the largest proportion of the texts analyzed the most common authors are journalists, as shown in the table below. However, this issue should be examined more thoroughly in qualitative analysis since journalists often base their reports on PR office communiqués or news agency reports. Table 14. Valid Authorship of the article Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent 46 38.0 38.7 38.7 PR release 8 6.6 6.7 45.4 journalist 65 53.7 54.6 100.0 119 98.3 100.0 news agency Total Missing Total System 2 1.7 121 100.0 Most of the texts analyzed, in terms of anticipation, can be categorized as planned/expected, which is logical, since war crime trials, commemorations and exhumation, that is, identification processes are by nature planned and announced in advanced. 99 3.2. Research results: Nezavisne novine In the monitoring period the outlet Nezavisne novine published the total of 2607 texts. Applying the selection criteria on the sample the authors selected the total of 111 relevant cases/texts, of which 18 cases/texts were on missing persons. In other words, relevant texts represented 4,15% of the total number of texts, while the texts on missing persons, similarly to Dnevni Avaz, constituted less than one per cent (0,69%), or slightly over fifteen percent (16,21%) participation in other relevant topics referring to post/war trauma events). In terms of the size/space allocated by the editors to the relevant texts the analysis has identified the following features: - total texts’ size: 15377 cm2 (approximately 14 ½ pages in the daily newspapers49), - maximum text size: 911 cm2 (around 86% of space per page) - minimum text size: 34 cm2 (around 3.2% of space per page) If we were to apply the same procedure as with Dnevni Avaz (recoding into five categories) in order to avoid asymmetric distribution of data, we would note that the largest proportion of the cases (46,6%) belongs to the ‘small texts’ category, as shown in the table below. Table 15. Valid size categories Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent extremely small texts 13 11.6 11.8 11.8 small texts 52 46.4 47.3 59.1 middle texts 35 31.3 31.8 90.9 large texts 4 3.6 3.6 94.5 extremely large texts 6 5.4 5.5 100.0 110 98.2 100.0 2 1.8 112 100.0 Total Missing Total 49 System Original format of Nezavisne novine is 27,5 x 38,5cm (275 x 385mm). Individual issues usually contain about 50 pages. 100 The analysis of the texts on missing persons has identified the following features in terms of text size: - total texts’ size: 1701 cm2 (approximately 1 ½ pages in daily newspapers) - maximum text size: 239 cm2 (around 23% of space per page) - minimum texts size: 36 cm2 (around 4% of space per page) If we repeat the recoding procedure we will obtain the following features: (table below, graph on the next page): Table 16. Valid size categories extremely small texts small texts middle texts Total Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent 1 5.6 5.6 5.6 11 61.1 61.1 66.7 6 33.3 33.3 100.0 18 100.0 100.0 Relevant texts occur between the first and the seventh page of the newspapers, with no specific tendency in terms of placing the text (Mean=4.8, Median=4, Mode 2 with SD=3.2), as was the case with Dnevni Avaz. The texts on missing persons are mostly published between the second and the sixth page (Mean=4.8, Median=4, Mode 4 with SD=2.8). 101 The largest proportion of the relevant texts (94,6%) is published in the section on domestic affairs (table below). The texts on missing persons are published exclusively in the section on domestic affairs. Table 17. Valid Section Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent 106 94.6 96.4 96.4 Black chronicle 3 2.7 2.7 99.1 Human story 1 .9 .9 100.0 110 98.2 100.0 2 1.8 112 100.0 Domestic affairs Total Missing Total 102 System News (51, 8%) and reports (43,8%) are among the most frequent formats used. Comments (1, 8%) and columns (0, 9%) are rarely used, while interviews are not represented at all (table below). Table 18. Format Valid Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent News 58 51.8 52.7 52.7 Reports 49 43.8 44.5 97.3 Comments 2 1.8 1.8 99.1 Columns 1 .9 .9 100.0 110 98.2 100.0 2 1.8 112 100.0 Total Missing System Total The texts on missing persons were presented exclusively as news (51,8%) and reports (43,8%). Table 19. Valid Format News Reports Total Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent 11 61.1 61.1 61.1 7 38.9 38.9 100.0 18 100.0 100.0 Most of the relevant texts do not contain photographs (75%) or contain only one photograph (19,6%). Table 20. Valid Number of Photographs (relevant cases) Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent no photography 84 75.0 76.4 76.4 one photography 22 19.6 20.0 96.4 two photography 4 3.6 3.6 100.0 110 98.2 100.0 Total Missing Total System 2 1.8 112 100.0 103 Most of the texts on missing persons (88, 9%) do not contain photographs. Only two texts contain photographs. Similarly to Dnevni Avaz, due to a number of texts on war crime trials the photographs mostly contain human subjects (80,76%). Contrary, the texts on missing persons mostly contain photographs of buildings/landscapes. Table 21. Valid Photo Subject (relevant texts) Frequency Percent only human subjects 21 80.76 only artefact/objects 2 7.69 3 11.53 26 100.0 Both Total Reports on war crime trials, particularly those which refer to ICTY proceedings, constitute a dominant macro-thematic filed, with 62,5% of total texts (table below). Table 22. Valid MacroTheme Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent missing persons 18 16.1 16.2 16.2 war crime trials 70 62.5 63.1 79.3 commemoration 15 13.4 13.5 92.8 8 7.1 7.2 100.0 111 99.1 100.0 others Total Missing Total 104 System 1 .9 112 100.0 More than half of the texts on war crime trials refer to ICTY proceedings (table below). Table 23. Valid MiddleTheme Frequency Percent ICTY trials 39 57.35 domestic trials 22 32.35 7 10.29 68 100.0 trials in ex-Yu countries Total The following table illustrates the representation of particular trials within ICTY proceedings. Table 24. Valid Total ICTYCase Frequency Percent 19 48.71 Plavsic case 6 15.38 Perisic case 1 2.56 Tolimir Case 2 5.12 Mladic Case 2 5.12 Stanisic i Zupljanin 4 10.25 Milosevic Case 2 5.12 Delic Case 1 2.56 Others ICTY cases 2 5.12 39 100.0 Karadzic Case 105 The following table illustrates a detailed overview of the topics of interest to the editors and journalists of Nezavisne novine in the monitoring period. Table 25. Specific themes covered in media during monitoring Frequency Valid Karadzic Case 18.8 18.9 18.9 Plavsic case 6 5.4 5.4 24.3 Perisic case 1 .9 .9 25.2 Tolimir Case 2 1.8 1.8 27.0 Mladic Case 2 1.8 1.8 28.8 Stanisic i Zupljanin 4 3.6 3.6 32.4 Others ICTY 2 1.8 1.8 34.2 Milosevic Case 2 1.8 1.8 36.0 Delic Case 1 .9 .9 36.9 Kapija and Markale Case 4 3.6 3.6 40.5 Jurisic Case 6 5.4 5.4 45.9 Koricanske stijene Case 5 4.5 4.5 50.5 Srebrenica Case 2 1.8 1.8 52.3 Trusina Case 7 6.3 6.3 58.6 Klickovic Case 1 .9 .9 59.5 WCT institution capacity and problems 3 2.7 2.7 62.2 Other domestic trials 5 4.5 4.5 66.7 18 16.1 16.2 82.9 Others commemoration 4 3.6 3.6 86.5 Others 9 8.0 8.1 94.6 Dudakovic Case 2 1.8 1.8 96.4 Commemoration of death soliders 4 3.6 3.6 100.0 111 99.1 100.0 Total Total Cumulative Percent 21 Missing persons Missing Percent Valid Percent System 1 .9 112 100.0 The list below contains commemorative events from the recent past covered by the editors and journalists of Nezavisne novine: • 106 Anniversary of 5th Special Police Unit in Doboj (commemorating soldiers) – 1 text • Anniversary of 6th Infantry Brigade Army of RS (commemorating soldiers) – 1 text • Anniversary – defend west border cities (Kozarska Dubica) – 1 text • Shehid commemoration – anniversary of 7th Muslim Brigade (Zenica) – 1 text • Commemoration at Papratnja Njiva near Foča (commemorating soldiers and civilians) – 1 text • Fishman House Commemoration (Kip/Klis – Daruvar/Pakrac) – 1 text • Commemoration and memorial servise at Bjelovac, Sikirić and Loznička Rijeka (Bratunac) – 1 text • Srebrenica Genocide – 2 texts • Kapija Massacre – 2 texts • Markale Massacre – 2 texts • Memorial day commemorating prisoners of concentration camps – 2 texts The texts on missing persons refer to either new cases of exhumation or identification of the persons found in previously discovered exhumation sites. The following list shows 18 texts on missing persons: • Missing persons day in Republika Srpska (Banja Luka, East Sarajevo) • Institutional capacities and issues of the offices for missing persons (Banja Luka) • Exhumation of two persons missing (Trnovo) • Institutional capacities of the offices for missing persons (Sarajevo) • Missing persons association RS • Missing persons from Srebrenica (Tuzla) • Identification of eight persons missing (Tuzla-Bratunac-Vlasenica) • Exhumation (Dvor na Uni) • Exhumation (Srebrenica) • Exhumation (Sanski Most, Sarajevo) • Exhumation (Dvor na Uni) • Exhumation (Bihać, Višna near Šekovići) • Institutional capacities and issues of the offices for missing persons (Tuzla) • Exhumation (Zalazje near Srebrenica) • Institutional capacities and issues of the offices for missing persons (Banja Luka) • Institutional capacities and issues of the offices for missing persons (Tuzla) • Exhumation (Zalazje near Srebrenica) • Institutional capacities of the offices for missing persons (Sarajevo) 107 Contrary to Dnevni Avaz, in the case of Nezavisne novine news agencies most frequently hold authorship over texts (table below). Table 26. Valid authorship Frequency Percent Valid Percent Cumulative Percent news agency 67 59.8 61.5 61.5 journalist 42 37.5 38.5 100.0 109 97.3 100.0 3 2.7 112 100.0 Total Missing Total System On the other hand, as was the case with Dnevni Avaz, the largest proportion of the relevant texts refers to expected, previously announced and/or planned events. 108 4. TV stations 4.1. Research sample: data selection, collection and classification 4.1.1. Population and sample According to the research conducted by various agencies50 television is the most popular media in Bosnia and Herzegovina and only 2 % of the BH citizens never watch TV. Communications Regulatory Agency (CRA) has issued licenses for 49 TV stations, 3 of which are public broadcasters. Public broadcasters’ TV stations: 1. BHT 1 2. Federalna televizija - RTVFBiH 3. Televizija Republike Srpske – RTRS Other TV stations: 1. TV Kiss - private 24. Televizija Kantona Sarajevo – public TV station 2. Hercegovačka televizija Mostar – public TV station 25. TV Tuzlanska – public TV station 3. Hrvatska televizija Oscar – C - private 26. Behar TV Int. - private 4. MTV Igman - private 27. Alternativna Televizija - private 5. Nezavisna televizija Travnik – public TV station 28. Televizija BN - private 6. Nezavisna televizija IC Kakanj - private 29. Televizija Rudo – public TV station 7. Nezavisna televizija 99 - private 30. Televizija Vikom – public TV station 8. Nezavisna televizija Amna - private 31. TV Bel Kanal - private 9. NTV Hayat - private 32. Televizija Kanal 3- private 10. Nezavisna televizija Jasmin - private 33. Televizija Simić - private 11. TV OBN - private 34. Nezavisni TV- Studio " Arena" - private 12. Televizija Živinice – public TV station 35. TV Slon extra - private 13. Televizija Bugojno – public TV station 36. Televizija Džungla Doboj - private 14. Televizija Cazin – public TV station 37. TV Hit - private 15. Televizija BPK Goražde – public TV station 38. Televizija Prijedor – public TV station 16. Televizija Maglaj – public TV station 39. Televizija OSM - private 17. Televizija Mostar - private 40. Obiteljska televizija Valentino - private 18. Televizija Tuzlanskog kantona – public TV station 41. Televizija Slobomir - private 19. Televizija Visoko – public TV station 42. Televizija Alfa - private 20. Televizija USK – public TV station 43. Televizija Pink - private 21. Televizija Zenica – public TV station 44. Herceg TV - private 22. Televizija Vogošća – public TV station 45. " Herceg radio- televizija" Trebinje – private 23. Nezavisna televizija 101 - private 50 GfK, Mareco index Bosnia etc. 109 In CRA’s register 17 stations are registered as other public TV stations. This category of TV stations comprises particular TV stations which are partially finances by municipal or cantonal budgets. The aforementioned stations should have been privatized after forming public broadcasters; however, they still operate as local/regional outlets and serve as more or less dissemination channels that the local/regional authorities use in order to reach their target audience. The most influential TV content in shaping public opinion are informative programs which, according to the research conducted by specialized agencies, are the most frequently watched programs on TV stations. The viewership ratings of the informative programs in commercial TV stations are somewhat lower. For the purpose of the analysis 4 TV stations were selected: 2 public broadcasters’ TV stations and 2 private TV stations, one public and one private TV station from respective entities. The criterion applied in selection was the respective stations’ total viewership rate the viewership rates related to their informative programs. According to the data available on RTVBiH web site published after the research conducted by the agency Mareco Index Bosnia, the TV stations with the highest viewership rates are: RTVFBiH, RTRS, Pink TV, OBN, BHT1, RTVBN and Hayat TV. Table 1. TV stations with the highest viewership rates in BH – 1.1.-31.12. 2010.- timeslot 24 h51 The programs with the highest viewership rates are RTVFBiH and RTRS news in the category of public broadcasters, and RTVBN and Hayat in the category of commercial TV stations; consequently, these TV stations were selected for content analysis in the research. 51 http://www.rtvfbih.ba/loc/template.wbsp?wbf_id=94 (accessed on April 12th, 2011) 110 Table 2. TV stations with the highest viewership rates in BH – 1.1.-31.12. 2010.- timeslot 05:0011:00 pm The most significant part of the central TV news is the first slot composed of items of news relating to domestic affairs. The structure of the news of the selected TV stations was similar: the first slot /domestic affairs/ lasts 15 to 25 minutes, during which the topics relevant for the research were referred to. Twenty central news programs per each respective TV station were analyzed, with the total of 80 central news programs in the period October – November 2009. 4.1.2. Criteria for relevant data (texts/cases) selection As was the case with the print media, in selecting relevant TV news items the authors applied two general criteria: (1) the story referred to the missing persons and (2) events relating to war and postwar trauma. The criteria were then divided into four categories: (1) missing persons (exhumations, identifications, gatherings); (2) arrests and war crime trials (national courts); (3) arrests and war crime trials (ICTY) and (4) commemoration (funerals, protests, other gatherings). 4.1.3. Collecting relevant data from the data base Video material was obtained in cooperation with agency MBG, Tuzla, which at the monitoring period, recorded TV news programs broadcast by the selected TV stations. 4.1.4. Relevant data classification and coding In analyzing the recorded video material the authors have: ‐ Gathered 112 recordings of news programs by the selected TV stations ‐ Selected TV news programs for relevant TV content analysis ‐ Coded, organized and classified the obtained data 111 Represented in the tables are samples and selected relevant news items with appropriate data which refer to the total number of broadcast news items, the total number of relevant news items, the length of all broadcast items, the length of relevant TV items with brief description of the event analyzed in a given news item. 4.1.5. Sample and relevant cases: distribution analysis After the analysis of the material obtained the general features of the sample analyzed were as follows: - The analyzed first slots in the 80 TV news programs contained the total of 827 news items with the total duration of 1,529 minutes. All TV stations Total number of items broadcast Relevant items Items on missing persons RTVFBiH 203 31 6 RTRS 196 15 2 RTVBN 218 21 5 Hayat TV 210 17 2 Total 827 84 15 The share of the relevant topics in the analyzed TV content is relatively significant considering the current interest in other aforementioned topics: it can be noted that the public broadcaster of the BH Federation broadcast twice as many of the relevant items than the public broadcaster in Republika Srpska. The fact was reflected in the total duration of the news items, but not in the structure of the items since the same events were represented differently both in relation to the item duration and the aspect of the topic analysis and representation. 4.2. Content analysis: introductory remarks Methodology: - Ten relevant categories were designed in analysis, with over fifty variables for measuring the occurrence of the important features in the selected cases, using descriptive statistics - categories and variables of the research were then coded and described using the complementary protocol which contained detailed SPSS category/variable titles and instructions, and coding sheets were designed. Reliability and validity of the research instruments: - 112 prior to the final study a preliminary (pilot) research with lesser sample was conducted with an aim to test reliability and validity of the research instruments and coders. The analysis of the respective TV stations has shown the following: 4.2.1. RTVFBiH In the research period within the first slot of the news program TVFBIH broadcast the total of 203 news items. The frequency of broadcasting the items per days in a week depended on the events and there were no specific thematic items shown, regardless of the events which occurred in the rest of the content analyzed. Number of news items per day RTVFBiH 16 14 12 10 8 6 4 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Total Relevant Table 3. In the monitoring period two important events occurred relating to the field of research: the beginning of the trial of the accused war criminal Radovan Karadžić and war criminal Biljana Palvšić’s release from prison. The two events significantly influenced the number and duration of the news items as well as the media discourse, which will be elaborated on in the summary remarks. Of the total 203 news items, 31 items referred to the topics of interest for the research, whether it be the missing persons, arrests or trials for war crimes or some other events such as commemorations, protests, funerals or some other events in some way related to the missing persons and collective memory in respective ethnical communities or the society in general. The share of 13% of relevant news items in the total number of news items is not negligible since at the period when the research was conducted (and more or less in other periods after the end of the war) political parties’ representatives led intense debates on Constitution changes and economic subsystem undergone a significant transformation related to VAT introduction. 113 Number of news items RTVFBIH Duratio of items RTVFBiH Relevant topics 11% Relevant topics 13% Total 87% Total 89% Graph 1 Graph 2 In terms of duration the topics relevant for the research accounted for the tenth of the total time of all items broadcast during the first slot. When compared to the share of all broadcast news items it can be noted that there is accordance between the relevant topics and the rest of the items broadcast, which illustrates that the relevant items are produced in the similar manner as the other items (combination of longer and shorter editorials, short news by news agencies or communiqués by various organizations). The content of the items mostly referred to arrests or trials for war crimes. As was mentioned before, in the research period the trial of Radovan Karadžić began and Biljana Plavšić was released from prison, and a large proportion of news items (almost one third) referred to one of the two events. Although in determining the research period the intention was not to choose the period of important dates from the recent past, these events could not have been anticipated. However, the interest expressed by the media in ICTY proceedings was all-pervading, whether the events involved the convicts/accused from BH or neighboring countries. Arrests and trials for war crimes under the jurisdiction of the national courts were also of interest for the media, while the topics relating to the missing persons were somewhat less frequent. Media reports were mostly related to exhumations of the bodies and their identification. Structure of relevant news items RTVFBiH Commemoration 6% Missing persons 16% ICTY 35% National courts 43% Graph 3 The length of the relevant news items varied from very short stories not longer than ten seconds to extremely long items lasting more than 6 minutes. The length of the items 114 revealed the background of the report. The items which lasted 30 seconds suggested event announcements or short announcements, reported by the agencies or PR departments from different institutions and organizations. Since the sources of most of the items were not explicitly specified, the length of the item implicitly pointed to the aforementioned conclusion. Duration of the relevant news items RTVFBiH Over 3 min 10% Up to 30 sec 32% 2 to 3 min 23% 30 sec-1 min 16% 1-2 min 19% Graph 4 Additional source indicators were the features in the TV content analyzed. The editorials featured authentic, up-to-date recordings with credits naming TV crew members participating in producing the item. Another category was composed of the items featuring recordings from archives or their video background included statistical graphs which indicated that the reporting was based on news provided by the agencies or PR agencies. Both categories of items were rather equally represented: 42% of the total relevant items were editorials and 58% other types of stories. In most of the cases TV items relating to relevant topics were shown within first five minutes of the first slot of the TV news. 4.2.2. RTRS In the first slot of the central news program of RTRS which dealt with domestic affairs the total of 196 news items were broadcast, of which 15 referred to topics on missing persons, arrests and/or trials for war crimes and other events related to constituting collective memory in BH. No continuity in structuring these topics as news items was noted. 115 Number of items per days RTRS 14 12 10 8 6 4 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Total Relevant Table 4. Duration of the relevant items accounted for 8% of the total of all items presented in the section dealing with domestic affairs, while the topics dominating the items analyzed referred to ICTY trials. Special attention in RTRS broadcast programming was paid to Radovan Karadžić trial and Biljana Plavšić’s release. Duration of the relevant items RTVRS Structure of the relevant items RTVRS Commemoration 7% ICTY 53% Missing persons 13% National courts 27% over 3 min 27% Up to 30 sec 33% 2-3 min 7% 1-2 min 13% 30 sec to 1 min 20% Graphs 5 and 6 In the analyzed RTRS program content the prevailing items lasted longer than 30 seconds and mostly referred to arrests/trials for war crimes before national courts and based on their duration and features it could be concluded that they were based on news released by agencies or PR releases. As was the case with the previously analyzed public broadcaster, RTVFBiH, the analyzed items from RTRS showed that the editorials and items based on news released by agencies or PR releases were represented almost equally, with 53% of editorials and 47% of items belonging to the other category. The largest proportion of relevant items referred to court proceedings in ICTY which can be accounted by the fact that at the period of research the 116 Radovan Karadžić trial began and Biljana Plavšić was released from prison. Most of the items covered these two events (as connected news items covering the events from different perspectives). Consequently, one third of the relevant news items was composed of items which lasted over 3 minutes. Structure of relevant items RTVRS Duration of relevant news items RTVRS Missing persons 13% Commemoration 7% over 3 min 27% 2-3 min 7% National courts ICTY 53% up to 30 sec 33% 27% 1-2 min 13% 30 sec to 1 min 20% Graphs 7 and 8 4.2.3. RTVBN RTVBN is a commercial TV station and according to the viewership rates it has been the most popular TV station in Republika Srpska.52 The central news program of this TV station is also one of the informative programs with the highest viewership rates in Republika Srpska. Table 5. Number of items per days TVBN 16 14 12 10 Total 8 Relevant 6 4 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 52 According to Mareco Index Bosnia RRTVBN was the TV station with the highest viewership rates in Republika Srpska from January 1st to April 17th, 2001. (www.rtvbn.com , accessed on April 25th, 2001) 117 The number of relevant items in the first slot of the central news program in the period analyzed accounted for 9% of the total number of the items broadcast, which is the same proportion in terms of duration of relevant items compared to the total duration of the analyzed slot. Number of news items TVBN Duration of items TVBN Relevant 9% Relevant 9% Other 91% Other 91% Graph 9 and 10 The structure of the relevant items by the criteria defined was similar to the structure of items previously analyzed in public broadcasters’ TV content; a large proportion of the items referred to the missing persons, almost one quarter, while more than a half of the items broadcast were editorials. Category of items TVBN Structure of relevant items TVBN Commemoration 19% Missing persons 24% Archives 43% ICTY 33% National courts 24% Editorials 57% Graph 11 and 12 118 Most of the news items lasted over 3 minutes and all referred to the beginning of the Radovan Karadžić trial and Biljane Plavšić’s release. Trajanje relevantnih priloga TVBN Up to 30 sec 14% 30 sec-1 min over 3 min 19% 10% 2-3 min 24% 1-2 min 33% Graph 13 4.2.4. Hayat TV Hayat TV is a commercial TV station founded in 1991, and has been on top in termso f viewership rates in BH Federation. Contrary to most of the commercial TV stations in BH, Hayat TV has designed its informative program as a brand, and Vijesti u 7 (News at 7) (central news program) is one of the news programs with the highest viewership figures in FBH. The number of relevant items in the first slot of the news relating to domestic affairs accounted for 9% of the total news items presented. Broadcasting per days Hayat TV Total Relevant Graph 14 The duration of the relevant news items in the total duration of all other items in the analyzed section of the central news program in Hayat TV accounted for 7%. The largest 119 proportion of items, 35%, lasted up to 30 seconds, which suggested the source was either news released by agencies or PR releases. Duration of relevant items Hayat TV Relevant items Hayat TV Relevant 7% 2-3 min 12% 1-2 min 29% over 3 min 0% Up to 30 sek 35% 30 sec to 1 min 24% Total 93% Graph 15 and 16 Of total number of relevant items 18% referred to missing persons. Items relating to the topic of missing persons referred to new mass grave sites and exhumation. As was the case with the rest of the TV stations, most of the items referred to arrests and war crime trials, and more than half of those were related to Karadžić trial and Biljana Plavšić’s release. Structure of relevant items Hayat TV Commemoration 6% ICTY 35% Missing persons Hayat TV Missing persons 18% National courts 41% Missing persons 15% Total 85% Graph 18 and 19 4.2.5. Comparative analysis Comparing the number, structure and type of the items shown in slots analyzed in all four television stations it can be noted that the most significant attention to the relevant items was paid by RTVFBiH – twice the value that the other public broadcaster in RS - which was also evident in the duration of the items. 120 Relevant items all TV stations Duration of items all TV stations RTVFBiH 37% Hayat TV 20% RTVBN 25% RTVFBiH 30% Hayat TV 21% RTVBN 29% RTVRS 18% RTVRS 20% Graph 20 and 21 The structure of the relevant items in all TV stations was proportionally similar. Special interest was expressed in Radovan Karadžić’s trial and Biljana Plavšić’s release and all TV stations paid special attention to the two events, which was illustrated by the number of items, their duration and the structure of the items. The topics were usually represented consecutively, for a few days in a row, and the structure of news was generally that of connected news items, with the longest item duration. Structure of relevant items all TV stations 1 1-RTVFBiH, Missing persons 2 3 2-RTVRS, 3-TVBN, National courts ICTY 4 4-HayatTV Commemorations Graph 22 The largest proportion of other items related to war crimes (arrests, trials and sentences) mostly lasted for up to 1 minute, or even shorter, which can be accounted by the relevance but also the source of the news item. Short news items are usually based on short items released by agencies or PR contents. Long items, especially in Karadžić and 121 Plavšić cases, presented as connected news or thematic items, imply the importance of these events. Duration of items all stations 1 1-RTVFBiH Up to 30 sec 2 3 2-RTVRS 3-TVBN 30 sec to 1 min 1 -2 min 4 4-Hayat TV 2 - 3 min over 3 min Graph 23 Of the total number of items all stations broadcast only two per cent of the items on missing persons. Missing persons all TV stations Missing persons all TV stations Commemorations 11% ICTY 40% Missing persons 19% National courts 30% Graph 24 122 Missing persons 2% All items 98% 5. Summary remarks In order to understand the contemporary paradigms and models of constituting identity in transitional processes it is important to study the overall social context in which collective identities in Bosnia and Herzegovina are being construed. Such analysis would require a multidisciplinary approach and extensive, thorough research. However, it is indisputable that the national issue in the contemporary Bosnia and Herzegovina is one of the crucial issues in constituting collective memory not only in BH but also in other former Yugoslavian states. In contemporary history the unresolved national issues in contemporary Bosnia and Herzegovina are considered to be the cause and effect of violence and coercion, which is one of the critical aspects in shaping collective memory. The leading theories on collective memory analyze institutionalized forms of memory as possible, visible existence of memory, which includes production of recognizable material and symbolic characteristics of memory. The mechanisms of construing such characteristics are very complex and involve a number of elements of different nature, while the mass media have added a new dimension to the process. Theorists who have analyzed the narratives of the collective memories in BH have identified certain popular narratives which exhibit common elements of all three ethnicities that relate to the inevitability of wars and violence in BH. Such narratives include: the evil that comes from the outside, Balkan primitivism, placing the blame on others outside BH (Daiagolo). Political platitude “We do not have to live together, we can live one next to others” has been used in the media frequently, and as a typical stereotype it has been often presented to the public, even though the point of this message is not easy to understand: does it refer to eternal existence of the entities, ethnic homogeneity in private sphere or something completely different, it is not easy to tell. Whatever it may refer to, this extremely dangerous, almost nationalistic cliché has moved from the public to the private discourse and in the process of conducting opinion polls on certain sensitive issues related to inter-ethnical relations this platitude was frequently used by the ordinary people when commenting on the BH Court and war crime cases under its jurisdiction. The analysis of the media discourse in this research has shown that the popular narratives created in the public communication become gradually expanded by the narratives referring to the evil from within, the impossibility of coexistence and togetherness, and insist on existence of two perpetually divided ethnical entities, one next to the other, and the evil that comes not only from the outside but also from the within. Furthermore, the evil from within is now viewed primarily through the prism of ethnical divisions supported and initiated by the politics and the media as the extended limb of the politics. The analysis of the media discourse related to the collective memory constituted on the basis of traumatic experiences from the recent past could be perceived through the following narratives: 4. 5. 6. Historical memory is possible only as political Depersonalization of the victim blurs the boundary between the victim and the executioner Creating rituals and trivializing the key historical events facilitates selection of key mnemonic figures which will occur in the prosthetic (media) memory 123 1) Controlling the information flow via mass media began by “taking over” (destroying) the radio and TV transmitter in BH, continued with media isolation and manipulation and ended in media space division following the political and ethnical divisions. The control over media today actually represents a powerful means of control over memory. Media coverage of topics on missing persons and trauma in Bosnia and Herzegovina was analyzed in the research only with respect to the content of the media with the largest market share. The market share was determined in entity levels, since extremely ethnically polarized communication has not created favorable situation for dominance in market share of one media outlet in the entire market.53 Whether commercial media or public broadcasters, ethnical agenda of the media outlets analyzed was reflected in contents identified as contents which shape collective memory. Ethnical polarization of the media has created a dominant discourse and narratives, based on political discourses. Interference of the politics based on ethnical division and polarization into all spheres of public life in Bosnia and Herzegovina has thus mirrored in constituting collective memory. Traumatic personal experience (re)produced by the media become a part of the collective memory in those cases which are in some way related to dominant political ideologies. With time, as a consequence of the unbalanced exploitation, these experiences lose their meaning or acquire new connotations in the complex semiotic process. The beginning of the trial of Radovan Karadžić illustrates how ethnical media structure the contents corresponding to the dominant political attitude. Karadžić trial was the central topic at the time the research was conducted. The narrative discourse at the political level developed in the processes of attribution and selective choice of facts. Attributives former President of the Republika Srpska and even the President of the RS dominated the media with the largest market share in Republika Srpska. The focus of the reporting at the beginning of the trial shifted from vital to legal issues: whether Karadžić can or cannot represent himself in the court of law, how long will it take to prepare defense, which documents should be delivered to defense attorney, etc. Only specific counts of indictment were selected and headlines implicitly suggested the desired focus. In the FBH media the attributives ranged from war criminal, executioner, and slayer to ICTY defendant, and the most notable counts of indictment were selected, containing words such as genocide, crime against humanity, ethnical cleansing, etc. the news items frequently contained statements by the presidents of the war victims associations, stating their names and names of the associations. Media coverage of Biljana Plavšić’s release from prison was similarly conducted. She was reffered to as Former President of RS, Mrs.Plavšić in the RS media and ICTY defendant, prisoner, the mother of genocide in FBH media. Items in both enthities’ media were among the longest but the focus of the stories differed significantly: state official who has served her sentence (RS media) and the mother of genocide whose sentence cannot provide satisfaction to the thousands of missing, killed and displaced persons (FBH media). Since these two topics dominated in the research period, less attention was devoted to other topics related to war crimes (arrests, trials). Items that dealt with war crime trials 53 For instance, the viewership rates related to RTVFBiH as the TV station with the highest figures in Federation barely reacehed 2% in Republika Srpska and vice versa. 124 before national courts also had different implications54 and connotations in the analyzed media content, depending on whether the media was from RS or FBH. The RS media particularly focused on unequal treatment and imbalance in processing ethnical criminals before national courts. In the items presented the persons accused were referred to as numerical-ethnic categories (two Bosniaks, three Serbs, two Croats, etc.), and in the cases where their names were stated the ethnicity of the accused / convicted ones was almost never omitted. Such ethnic categorization of crimes, regardless of the media involved, is actually mitigating the act by shifting the focus from the act to the motive. Constant insistence on ethnic labels emphasizes the fact that the crime was a necessity, selfdefense, the act of defending us from them and, as such, cannot have the same specific weight. Interference of the politics that rests on ethnic division and polarization into all spheres of public life in Bosnia and Herzegovina thus reflected in the constitution of the collective memory. in a complex semiotic process. Traumatic personal experience (re)produced by the media become a part of the collective memory in those cases which are in some way related to dominant political ideologies. With time, as a consequence of the unbalanced exploitation, these experiences lose their meaning or acquire new connotations in the complex semiotic process. 2) Particularly noticeable trend in the analyzed media reports is that which refers to depersonalization of the victim, which is especially reflected in the reporting on missing persons. The problem of missing persons in Bosnia and Herzegovina has divided the public. Even in the media this problem has followed a basic matrix of public discourse: depersonalization and reduction of the missing persons on numbers and statistics that are inevitably confronted at the political level. The focus is thus once again shifted from the content to the form: which institution serves whose policies for the sake of hiding or exaggerating the truth about missing ones? On such ideology rests the media coverage of events related to the missing persons. Exhumation, identification, commemoration are the key words used in items on missing persons; and once again the focus is on the ethnic, numbered members (the bodies of eight Serbs were exhumed from the mass grave, new secondary graves were discovered, which are estimated to hide the bodies of more than two hundred Bosniaks, etc). It is particularly noticeable that these topics are almost always in some way related to the religious characteristics of ethnic members: from Muslim funeral prayer to Orthodox memorial services and masses. Visual and graphic design of the item is a stereotypical and exploited to the point of almost complete loss of meaning: expert teams for exhumation, excavations, and human bones excavated from the ground or stacked in commemorative centers. Depersonalization is further developed up to dehumanization and the human life is reduced to skeletons, or even parts of the skeleton, 54 Reports on injustice and bias of the national courts in processing war crimes in BH probably contributed to positive attitude of the public on referendum where the RS citizens would have the opportunity to state their opinion on laws imposed by the High Representative, particularly those relating to the State Court and Prosecutor's Office. This decision was adopted by the RS National Assembly on April 13th 2011. 125 numbered and ready for analysis. Depersonalization of victims actually aims at constituting a public discourse on ethnic ideology of (de) personalization and moving away from the civic concept. The necessity of being as an ethnic member is thus transmitted to the victims that the media discourse represents as Bosniaks, Serbs, Croats, Roma people, but not as mothers, fathers, sons, daughters, friends , neighbors, teachers. As numbers and amounts the victims are measured in quantity and compared to other quantities: how many of ours and how many of theirs? We and they as basic value categories without a concrete foothold in the reality, take on characteristics of the third order of simulacra in the simulation of the reality created by the media. 3) On the one hand the mass communication media contribute to the prolonged preservation of the collective memory since they permanently memorize the events, occurrences, monuments, symbols, and can be reproduce them over and over again. On the other hand, selectivity and new meanings created in the process of merging the individual meanings create the possibility of endless manipulation. The manipulation starts by stratification of the events on which occasion some events / narratives acquire almost epic dimensions while others become marginalized, trivialized and eventually cease to be a symbol that evokes memories related to the collectivity. Thus, the analyzed content contains iconic symbols such as Srebrenica, Dobrovoljačka, Manjača, Sijekovac, Dvor na Uni, Ahmići etc. while a number of other events gradually fade and disappear from the media discourse and the collective memory. Thus, in addition to the collective memory, collective amnesia is developed as well. There is an attempt to suppress the events of the past that are not in accordance with the prevailing ideology (discourse) or completely deny them by collective amnesia. Of particular interest are the so-called white spots of the past that more or less appear as part of the collective amnesia. Silence, disguise and repression of certain events or moments of these events under complex BH conditions lead to yet another process of disagreement on perception of the same events.Thus, the selection of the lexical, visual and oral material the media produce versions of the past from which the unwanted parts are cut out or alleviated by euphemisms. Killed Bosniaks, exhumation of human bones in Srebrenica or event in Dobrovoljačka, the suffering of Serbs in the besieged Sarajevo, are examples of how individual events by the means of selective lexical structure become stripped of the elements that are not in accordance with the prevailing ideology on the basis of which the collective memory is constituted. The audio-visual production also uses selected clips that correspond to the basic idea of creating white spots. As a rule, these deal with war crimes and the motives of these crimes. Although the research has shown that the focus of the media interest was not on the events related to traumatic experiences from the recent past, the media discourse(s) and the narratives that were in the focus and that were indeed presented to the public in a reduced form, represent the main factor of further underlining the differences in perception of the past and create a state of inability to cope with such past. The media content is still principally dominated by the political memories and victim discourse in which the victim cannot be told from the martyr, thus such a discourse actually abolishes the aforementioned difference. Reinterpretation of traumatic experiences from the recent past, and also the distant past, still justifies the acts done so that the contemporary 126 narratives based on the mythical past systematically form the past for respective, divided audiences. By creating rituals for key historical events, their trivialization, speculation, or, sometimes even falsification, the past is systematically construed and as such it continues to circulate in the public sphere once again offering to the audience to re-experience it thus taking on new meanings and constituting new collective memories. 127 Dr. Vedad Spahić, Full Professor Dr. Mirsad Kunić, Assistant Professor Dr. Azra Verlašević, Assistant Professor Dr. Jasmina Husanović, Full Professor Faculty of Philosophy, University of Tuzla The Construction of National Identity in Bosnian and Herzegovinian Literature – the Bosniak component Within the Project: Construing cultural identity and key developments within modern national projects in Bosnia and Herzegovina: multidisciplinary perspectives from media and cultural production 128 CULTURAL FRAMEWORK The Bosniak cultural identity between the principles of power and peace One thing can be expressed in at least two ways: by saying that particular thing and nothing more; and by saying that thing and simultaneously remind that the world is far more complicated and contradictory than it may seem. (Italo Calvino) It is important to emphasize at the very beginning that the hypotheses presented in the paper are based on the rejection of the axiological a priori principles and the established legacies ascribed to the three key concepts in the subtitle - Culture, Power and Peace. Therefore, ours is a starting point deprived of the premises which claim that culture and peace eo ipso bear affirmative features, contrary to power which always bears the negative ones. In terms of methodology applied, it is thus essential to indicate to the points of reference of the theoretical approaches to culture which serve as a basis for the study of historical and recent experiences of a culturally distinctive area such as Bosnia and Herzegovina. The paper rests on two dominant theoretical approaches to culture – a traditional, nevertheless, rather well-represented, liberal –humanism and an approach which is taking over the primacy in the contemporary theory. Distancing ourselves from various possible interpretations, for the purposes of the paper we will refer to it as a poststructuralist approach. Liberal humanism defines culture as a disinterested pursuit of spiritual and material perfection with an aim of reaching substantial potential and promoting it within the vertical social structure. The bearers of Culture are intellectuals (capital letter C is used in accordance with the opposition Culture - culture proposed by Terry Eagleton in his book The Idea of Culture). They lead people into perceiving the right thing and thus encourage harmony between them. Dealing with the fine arts allows people to get in touch with the eternal values that are fundamental to human life and moral. Furthermore, the art liberates the experience of the contingent historical pragmatic guidelines. The other approach used for the purposes of the paper implies a more comprehensive understanding of culture as a way of life (including everyday skills, customs, habits, ideas ...) and not simply as a corpus of intellectual and imaginative creations. Cultural production takes place at the intersections of the ruling, emergent and residual forces and is characterized by their dynamic antagonism and conflict. The area of culture is thus a dispersed, pluralistic field of constant struggle for power, where dominant position can never be guaranteed. Furthermore, as Renate Lachmann observes, there can be no 129 natural oblivion: in the cultural field, there is only temporary inactivity (de-semiotization) in certain zones, which are then activated again (re-semiotization). The concept is poststructural in it that it perceives cultures as literary texts. Cultures, as well as the texts, cannot be fixed into unique, complete and definitive meanings. Our "reading" of the contemporary Bosnian culture, with all due respect to the emancipatory projections of liberal humanism, is closer to the concept of culture as a comprehensive dynamic structure, although we do not accept unconditionally all aspects of the theory of the permanent and free process of competitive power struggles in the cultural field. The paper actually aims to develop a thesis - a somewhat polemical thesis in relation to restitutional optimism offered by R. Lachmann - about the Bosnian culture as entity in the state of intensive and crucial semiotization, with even more uncertain outcomes, but a certain natural entropic discharge and irreversible contingents of oblivion which result directly or indirecly from the external principles of power and internal state of powerlessness to confront them purposefully and rationally. Moreover, it seems that the practical reasonableness of this kind of resistance is rather questionable. In particular, we do not perceive the traditional cultural identity as a sacrosanct value which should be nostalgically lamented over in the era of globalization, nor do we believe that the memory functions for a society like the immunity does for the body, just as we are, vice versa, skeptical towards the unreserved advantage that some theorists (R. Williams, for example) give to the cultural forms in the making. Bosnian cultural field with rather clear differentiation between the inherited, dominant and emerging semiocultural areas and relatively predictable internal re-organization of boundaries in the future, raises the question of why should any of the competitive cultural models be more valid than others to represent the whole, that is, to represent the interests of all members of the community. Is there a specific proportion between the memory and oblivion that can be prescribed for the wellbeing of individuals, nations and cultures? Could there be one dominant tendency in the Bosnian cultural field? Before attempting to tackle such issues it is necessary to examine, at least the basis of what constitutes a traditional save haven and investigate the current regime of the state-shaping models of the Bosniak (Bosnian Muslim) cultural component within the Bosnian multicultural context and define the effects of their conflict. The acceptance of Islam and inclusion into Islamic-Oriental cultural and civilizational circles meant that Bosniaks terminated continuity with their own pre-Islamic cultural tradition on all planes of the discursive expression of cultural identity, with the exception of the native Bosnian language, Bosnian Cyrillic script use (the Bosnian version of the Cyrillic alphabet) and certain elements of common-folk tradition, which also experienced interesting transformation in contact with the adopted Islamic religious and cultural matrix. Although it can be supported with restrained confidence, changes in the structure of ethnic mentalities occurred to a lesser extent since, even during the Ottoman rule, thanks to the liminal geo-strategic position, there was a state of permanent military tension and uncertainty in Bosnia, and war waging represented one of the main professional activities of the Bosnian people. On the margins, forgotten during the longterm decadence of the Empire, left on their own, and constantly exposed to threats of the hostile surroundings, Bosniaks were forced to act opportunistically, on their own initiative, 130 resorting to acts ranging from wittiness to wantonness, which ultimately forged a hardcore martial-brigandine mentality faithfully depicted in an oral epic poem. When asked what an epic hero is afraid of, Alija Bojičić replied: "He is a little bit of God, not at all of the emperor and of the viziers as his of own horse." On the other hand, in the late Middle Ages the Ottoman Empire as the only state in the territory of Europe, which tolerated multi-religiousness by the enforcing European principles of religious and territorial delimitation of cuius regio illius religio, according to which subjects had to accept the faith of their earthly masters. This fact reflected as the acquisition of Bosnian culture, which despite all the latter destructive efforts has not been de-semiotized and even today represents a substrate which may serve as a basis for restituting a multicultural future. Ironically, ever since the collapse of the Ottoman Empire Bosnian multiculturalism was, and still is one of the main obstacles to all concepts of including Bosnia and Bosniaks into the European cultural and civilizational circle, which will be further discussed later in the paper. Conservative and abhorrent to all things foreign and new, the Bosniaks faced AustroHungarian occupation. Since then the Bosniak culture has been frequently confronted with the issue of Europeanization. Understanding cultural identity in Hegelian terms as a result of the movement of the entity through a system of differences points to the fact that a consequence of such a movement in Bosniaks’ case is a highly unstable identity. On the one hand, there is a strong resistance to the acceptance of European cultural and civilizational heritage, and on the other hand, there is administrative implementation of various and often inappropriate strategies of Europeanization, conducted for the sake of various policies, political goals and interests. The occupation of Bosnia and Herzegovina and taking over the Muslim people by the Austria-Hungary enabled the Empire to design its cultural policies by combining Oriental stereotypes drawn from the experiences in dealing with other colonial powers with the Muslim people in Asia and Africa and modern emancipatory legacies to make this space as close as possible to European communities by its content and lifestyle represented. The frustrating fact that something is both European and Muslim (something close to the phenomenon of the “inner other” that Maria Todorova writes about in Imagining the Balkans) posed a complex issue for the foreign government. The Austrians thus turned to a formula by which Orientalization of Bosnia represented the precondition of the country’s Europeanization. The term Orientalization used for the purposes of the paper bears the meaning that Edward Said has attached to it: the Orient is not what it is, the Orient is a discourse-imaginative representation of the West. The occupation administration supported printing of the papers in Turkish, spoken by less than 5% of the population, built venues in the so-called pseudo-Moorish style (Sarajevo City Hall, for instance), the Bosniak literature was “Orientalized” resembling the German Romantics and their Serbo-Croatian epigones, a traditional folk song lyric sevdalinka was textually and melodically bastardized by Turkish-Arab sounds, transforming into the so-called newly composed folk song that is still raging the Bosnian media. However, along with the hegemonic Bosnia was faced with the liberal-humanist discourse of the Western culture (although, as Said points out, it is often difficult to differentiate one from another) - cultural and scientific societies were established, new educational institutions, newspapers were run, museums were opened… The AustroHungarian period fully revealed the ambivalent nature of the flows and processes in the 131 dynamic cultural spaces. Culture was the tool to the force of oppression, dissolving, dispossessing inherent cultural forms to the same extent, or at least to similar extent as it was to the force of production, creation, progress. Edward Said points out (while reductive interpretations of his criticism of Orientalism generally ignore the fact) that “to believe that politics in the form of imperialism bears upon the production of literature, scholarship, social theory, and history writing is by no means equivalent to saying that culture is therefore a demeaned or denigrated thing. Quite the contrary: my whole point is to say that we can better understand the persistence and the durability of saturating hegemonic systems like culture when we realize that their internal constraints upon writers and thinkers were productive, not unilaterally inhibiting.”55. The consequences of the Austro-Hungarian cultural policy in Bosnia are comprehensive, multifaceted, far-reaching and mostly incomplete. Bosnian and Bosniak culture were created in the true sense of cultural crossroads. Conservatism, xenophobia and aversion were replaced by susceptibility, openness and sometimes exaggerated subservience and deference. Such state is an eternal inspiration (the contacts and clashes between different cultural and civilizational provenance produce a variety of outcomes, such as inter-literary features, esthetically interwoven features in the arts, etc.) but also a burden of being torn between the controversial and hazy self-awareness and the suspected perception of one by others. The unstable identity generated by the parallel and traumatic processes of Europeanization and late nationalization is a dominant feature of the Bosniak mentality. A dramatic monologue of one of the heroes in Selimović’s novel Death and the Dervish depicts this aspect vividly: But we belong to no one, we’re always on some frontier, always someone’s dowry. Is it then surprising that we’re poor? For centuries we’ve been trying to find, trying to recognize ourselves. Soon we won’t even know who we are, we’re already forgetting that we’ve been striving for anything. Others do us the honor of letting us march under their banners, since we have none of our own. They entice us when they need us, and reject is when we’re no longer any use to them. The saddest land in the world, the most unhappy people in the world. We’re losing our identity but we cannot assume another, foreign one. We’ve been severed from our roots, but haven’t become part of anything else; foreign to everyone, both to those who are our kin and those who won’t take us in and adopt us as their own. We live at a crossroads of worlds, at a border between peoples, in everyone’s way. And waves of history crash against us, as against the reef. We’re fed up with those in power and we’ve made a virtue out of distress: we’ve become noble-minded out of spite… The most complicated people on the face of the earth. Not on anyone else has history placed the kind of joke it’s played on us. Until yesterday we were what we want to forget today. But we haven’t become anything else. We’ve stopped halfway on the path, dumbfounded. We have nowhere to go any more. We’ve been torn away from our roots, but haven’t become part of anything else. Like 55 Edward W. Said, Orijentalizam, Sarajevo 1999, 28. 132 a tributary whose course has been diverted from its river by a flood, and no longer has a mouth or a current; it’s too small to be a lake, too large to be absorbed by the earth. With a vague sense of shame because of our origins, and guilt because of our apostasy, we don’t want to look back, and have nowhere to look ahead of us. Therefore we try to hold back time, afraid of any outcome at all. We are despised both by our kinsmen and by newcomers, and we defend ourselves with pride and hatred. We wanted to save ourselves, but we’re so completely lost we don’t even know who we are anymore. And the tragedy is that we’ve come to love our stagnant tributary, and don’t want to leave it. But everything has a price, even this love of ours. Is it a coincidence that we’re so overly softhearted and overly cruel, so sentimental and hardhearted, joyful and melancholy, always ready to surprise others and even ourselves? Although Selimović’s view should not really be taken as a sample of the general (the Hegelian "universal and particular") it is significant that within a culture there is a self56 aware contingency and instability of its identity . Recent cultural studies agree that cultures mostly nourish the notion of the transcendental indisputability of their autodistinctive contents and values. Ethnologist Clifford Geertz, takes a step further and claims that all cultural determinants are attributed to production, but not derived from it, their meaning is not discovered but created. Either way, the fact remains that the critical self56 This issue is almost an obsessive topic in the Bosniak literature. Rare are the authors whose registers of themes and motifs do not refer to this particular topic. The issue of the identity of the Bosniak intellectual, according to that Midhat Begić, rests on "his continual troubles, which certainly have not been reduced by siding with the other national determinants, not even by its incorporation into the European civilization and lifestyle." The verses by the poet Hamza Humo are often mentioned in this respect as a kind of a paradigm: Nazvaše me Hamzom Kao što nazvaše hiljadama ljudi Iz pustinja divljih beduina, Crnih građana vječno sunčanih gradova, Hiljadama bakarnih Inda Ljudi sa plantaža, Hiljadama bakarnih Inda I onih s pazarâ visokog Irana Što prodaju ćilime Biser, nakit, žene, O čudno je to čudno Da ovdje U našoj zemlji kraj Evrope Hamzom zovu mene 133 reflexivity in relation to one’s own culture is not typical for neo-theoretical discursive practices. It was created, in the Bosniak case, by an atypically long period of nationalization. Our thesis is that the Bosniak culture under the influence of the newly emerging and imported cultural forces is yet to enter the process of fictionalization of a coherent national-cultural identity. The period of living in the Yugoslav community represented in this regard a period of the delay. We certainly do not argue that was an idle period57, on contrary, the current state of culture is always a vivid kaleidoscope of the palliative position differentiated from the previous and the following configuration by the level of semiotization of the specific constitutive elements. The Yugoslavian fairy tale simply prolonged the inevitable immediate encounter of the other with the Bosniaks and of Bosniaks with themselves. Disintegration of Yugoslavia, which functioned as a kind of a quarantine of the inherited problems contributed to the state of the contemporary "united" Europe, which, among other things, faces the same enigma that was posed in front of the Austro-Hungarian strategists. In Europe there is one country whose multi-culturalism and multi-religiousness have existed continually for thousands of years. In Europe there is a Muslim people leading European way life and striving to be an accepted member of the European community. The war of the nineties was, however, the price paid four centuries late, a consequence of the seemingly inevitable conditionalization - the establishment of the concept of the mono-confessional / mono-national state as a ticket into the European history. In addition, is difficult to convince the Bosniaks that the intensity and duration of this conflict is not related, to say the least, to the Europeans’ awkwardness before the fact that Muslims will be the majority in the newly created state. It is more than obvious that the Dayton Agreement in this respect represents merely a more sophisticated, but also more hypocritical version of the Augsburg Settlement (1555) guided by the policy "whose realm, his religion." Besides being politically untenable, the Agreement, the Medieval “magic” formula-based concept of the inner division of Bosnia, has produces to its foreign makers a paradoxical reverse effect – in particular, it has intensified, the auto-referential drive of the very cultural forces that are the subject of the resistance and frustration of the global power distribution centers. Undergoing an intense system of differences, the process of shaping the identity of the Bosniak nation in war and immediate postwar years experienced, to some extent, a failure in an attempt to establish self-identification in the way of " discovering one’s presence in one’s own tradition" (S. Žižek). It was also the period when the desire for stable constructions of identity reached its peak. Moreover, their non-existence is as one of the 57 Bosniak intellectuals and writers (Skender Kulenovic, Muhsin Rizvić, Enes Duraković, Hadžem Hajdarević ...) frequently use metaphors of the underground river, which refers to the identity that exists partly in a background, in a sort of a non-transparent plane (especially within the family intimacy), awaiting the exceptional favorable conjunctions to appear on the surface and then succumb to mimicry again. Formed as the synthesis of the national-emancipatory and liberalhumanistic paradigm, the metaphor of the underground river overemphasizes the beneficial Ketman strategy at the expense of transparent and the established forces in the ex-Yugoslav cultural network which played an important part in shaping the Bosniak cultural identity. 134 causes of the recent national catastrophe. The novel Shahid by Zilhad Ključanin represents to some extent a metaphor of such a desire. The author attempts to place a mirror before his own nation’s face and thus reveal the reflection of the diagnosis of the identities and causes of historical destiny as a primarily semiotic issue. According to a popular legend the place where the hero descends his severed head is a sacred place of collective selfawareness. The word shahid means witness - his act is motivational, all of the latter (pilgrims) witness to and confirm the victimological myth as loyalty to their own identity origins. In the novel, the shahid drops his own severed head when the name he has lost is restored and his people learn the forgotten art of reading the history and God's signs, which he naively ignored, thus endangering his own survival. On the other hand, the mosaic series of stories about the inhabitants of the village of Trnovo was ruthless, at moments touching, then self-ironic and satirical demystification of the mentality of one ethnic group that pays the price for discomfort in their own hideous sign system. The largest proportion of this system is composed of the benign "small acts of faith that the Almighty has descended to the mortals to make their life easier." The grotesque plots, at the collective level, result from the caricatural description of the basic categories and values. Thus with the help of the Qur'an Ćeman Effendi organizes a "pacified act of defense." Praying appropriate Qur’an verses and suras six times he protects the village. The semiotic Rashomon includes the category of shahid, which in folk interpretation becomes devalued by the galloping inflation of the meanings attributed to it, so that virtually all those dead or killed from the village are eventually included into a colorful categorization of the thirty-three known types of shahids. The task of the true shahid to stabilize the semiotic system and stop the proliferation of entropic signs is a literary metaphor for the impossible mission of creating a solid and indisputable identity construction, but also a kind of alarm that indicates the necessity of well-balanced relationship between the variable components within the current cross-section of identitary morphology. Along the same lines, the process of turning to themselves was necessarily conducted by emphasizing the religious component of the cultural identity, but at the same time the process of re-Islamization was constantly blocked for the secularized population by the following: high ethical and formal and practical standards of the Islamic religious principles, rigid religious promotion on the part of some ulemas (clergy) and political leadership, the inappropriate lifestyles on the part of the humanitarian officials and military volunteers from Islamic countries, the appeal of civilizational and technical benefits offered by the Western standard of living, direct or indirect political influence of the West, by the officials in Bosnia and Herzegovina, based on either realistic or paranoid fear of vulnerability and being outsider in the world in which the redistribution of power quite obvious after September 11th - again constellates the antagonism of Christianity and Islam. Does, as a consequence of it all, the heritage of the negative trends, based on Renata Lachmann's theory and a favorite metaphor of the Bosniak intellectual elite, temporarily sink once again or do certain forms and contents of the culture entropically and irrevocably become lost? We are closer to belief that the Bosnian culture in the future, is going to lose its complexity: forms of folk, trivial and popular culture are relentlessly westernized and bastardized beyond recognition (the so-called newly composed folk music, for instance), the Bosniak urban families (after the war, more than 135 75 % of the people was driven into the cities) no longer has the background which would maintain the mainstream of the sinking river and keep the traditional values, the public media and educational system designed as non-national by the international community, the impact of the forms of the so-called high culture is lower than ever, the publishing is dominated by dilettantism, cultural institutions (museums, academies, science institutes) barely survive, ancient customs are commercialized (the annual religious pilgrimage Ajvatovica, for example). This bleak picture should not, however, be tragically understood. Culture is always a process, that is, the result of the competing discursive regimes. Rather, in the abovementioned, we see the crisis characterized by the transition from the unstable to stable cultural identity, semiotization that takes place under the gravity of the hegemonic system prepared to accept a particular entity only as a "domesticated otherness." Without nostalgia, however, we believe that the "savage" Bosniaks are not a danger and nuisance to anyone. Stereotypes, however, know no exceptions. 136 2. LITERATURE – IDENTITY – IDEOLOGY Troubles with displaced identity The cry to preserve and defend one's identity is omnipresent in the world. Its lament echoes the world. It's the force that to makes the awareness succumb to the burning desire, irresistible eagerness that says we’d rather die than not be what we are. (Fethi Benslama) HH syndrom Alois Schmaus once called the Bosniak oral epic the Cinderella of the South Slavic oral tradition; he perceived it as the last in the series, unwanted and hated in its immediate, but desired and wanted in its wider environment. Perhaps such a convenient metaphor could be extended to the identitary plain, because the Bosniaks, as a people in the process of national identification come last in a row, with the same or similar relationships to their immediate and wider environment, although many will say that the process for them is still ongoing. It is no coincidence, because it is known that in this process one of the key role was played by (and for Bosniaks still is), oral epic tradition, in accordance to the role intended for it by the German Romantics (Vahtel 2001: 46). 58 There are, however, disagreements over the key national issue - what it is and how it was established – in relation to which we have to take a stance in order to discuss this issue. On the one hand, there are the traditional sociological theories of nation as one of the final stages of social development, with emphasis placed on the internal evolutionary reasons, while on the other hand there are recent theories about nation as a product of the external will transmitted from a certain power center. While Benedict Anderson argues that the emergence of a nation is closely connected to the invention of the printing machine and expansion of book printing in the age of mature capitalism (print-capitalism) and that, consequently, a nation is a cultural product par excellence (cultural artifact of a particular kind) (Anderson 1983: 13 ), other theorists associated its occurrence with the birth of the ideology and politics, which again belongs to more or less the same period. Print-capitalism, culture, ideology and politics in the broadest sense, are inherent to the society, and as such do not have to be seen as externally imposed, but as inner-social 'product'. In contrast to these more or less common understandings of the concept of nation in recent years the radical tendencies of perceiving nation as a non-existent / made-up 58 Here I want to challenge a stereotype – epic code – resorted to whenever a novelistic storytelling matrix is to be devaluated or whenever male-centric culture is to be attacked, while the syntagm 'epic code' is by no means associated to the epic tradition of the Bosniaks. 137 category have emerged.59 Almost all of them, consciously or unconsciously, rest on Nietzsche's thesis on the making of truth, which can simply be reduced to the contemporary omnipresent platitude of repeating a lie until it becomes the truth. Making the truth actually refers to the making of nation, for which reasons are not to be found in a society nor in the nature, nor anything else, except in an ideological and political will of the power center. "A nation has famously been defined as a society that nourishes a common delusion about its ancestry and shares a common hatred for its neighbors. Thus, the bond of caring in a nation hinges on false memory (delusion) and hatred of those who do not belong." (Margalit 2002: 76) Made of nothing, independent of language, territory, race, religion or anything else, (Kordic, 2010: 186) it still exists, prepared to sacrifice its blind followers at any moment for its own sake. If everything rests on a lie (the title of a discussion is Nationsbildung als "kulturelle Lüge; Zorić 2005.), then the survival and encouragement of the ideas requires the same driving force. That is precisely how the whole system of elaborate deceptions and lies was created with a single aim – to reinforce the idea of a nation. Benslama argues that this, in fact, in philosophical terms, represents an "exile from the self", with performing mechanisms reduced to discourses and acts, "which thoroughly specify and establish the meaning of expulsion, resolution or escape." (Benslama 2002: 8) It is precisely these narratives that represent the discursive performing mechanisms responsible for inventing and strengthening the nation. Stuart Hall identifies and distinguishes five narrative aspects of in this process: (1) representation of a nation in literature, historiography, the media and popular culture, (2) emphasis on origins, continuity, tradition and timelessness of a nation, (3) invention of tradition, (4) the myth of origin and (5) inventing images of pure, original people. (Hall 2004: 613-615) The difference between the emphasis on tradition (2) and inventing traditions (3) , emphasizing the origin (2) and the myth of origin (4) or between the myth of origin (4) and inventing images of the authentic people (5) is not clear. However, Hall's narrative aspects could be subsumed under the first one - representing the nation in literature, historiography, the media and popular culture. Perhaps a different classification could have a more useful value: (1) the story about the creation / invention and (2) the story about the preservation and strengthening the fictional nation, where both narratives utilize the abovementioned media (literature, historiography, the media, and popular culture) and narratives (about the origin, continuity, tradition, universality, purity and authenticity of the nation). Nevertheless, it seems that there is no doubt about the fact that nations is a fictional category and that different discursive practices serve it by strengthening its ego: through the invention and mythologization of origin, continuity and tradition, its authenticity and racial purity. "The battle cry to preserve and defend the identity is present in the world," warns Benslama. 59 Snježana Kordić refers to many of them in a rather provocative book Jezik i nacionalizam (Language and Nationalism). 138 They are, therefore, invented / created and took over the everyday and every other reality, historiography, literature and especially in recent times, the media. The aforementioned Hall's description of the nation, however, did not seem to count on the Balkan mayhem, primarily due to a key moment in the emergence and development of the Balkan nation – in particular war. Armed conflict, at least in the Balkans, appeared at the beginning of the process of making the nation, as a struggle for liberation from the Austro-Hungarian Empire (Croatia, Slovenia) and the Ottomans (Serbia, Montenegro, Macedonia, Romania, Bulgaria and Greece) and as a struggle for the creation of the nation. Battlefields filled with clashing armies, imbued with the heroic blood of national heroes, and the defeated enemies of the nation, represent the starting points of a great story. However, the Balkans does not allow over-generalization, with the very third premise the things begin to diverge. Maria Todorova has attempted to differentiate between the usual stereotypes and offer inner understanding of the Balkans as the "internal Otherness" of Europe. (Todorova 2006). New terms such Balkanization and Balkanism are treated as counterparts to Said’s widely accepted terms Orientalization and Orientalism. Our warning goes even further trying to point to the danger of the theoretical stereotyping, that is, the impossibility of an a priori application of the theoretical postulates in the matter, simply because the Balkans is all too vivid matter to be included in the usual theoretical premises. The American notion of the Balkans is perhaps more pragmatic (could it be any different in America!) and can be reduced to a platitude: "Too much history in the small space," it stands against the US shortage of the valuable historical content in a large area. Not only is there too much history, but there are also too many traditions, peoples and nations, countries, cultures, identities in such a small space. The diagnosis is simple: the Balkans is suffering from the HH syndrome - "the handicap of heterogeneity"60. There is a constant flux, everything is too lively and dynamic to be stopped, and the theory is essentially a cognitive activity which actually stops these things, which does not allow the motion, the dynamics. Marija Todorova may have given, or at least tried to give a recipe on how to approach the Balkans as a theme: with love and sincerely. However, is it possible that you could ever love and think of the loving subject at the same time? I want to believe it is – we who live in the Balkans and we who (probably?) love it should think of it. Simultanization of the historical and literary reality When the fighting ceases on the battlefields, it is then transferred into books, those are the two poles that are constantly alternating. The initial acts of establishment are followed by the stories about threats to the imaginary nation, thus continuously providing new energy for the body of the nation; the story of the enemies is always desirable. When you run out of ammunition, and when the heroes are tired writers continue to struggle, the war is transferred from the battlefield to the literary field. Instead of war strategies narrative strategies are designed. In the Bosniak national discourse there is a story of late and still ongoing process of national identification. Therefore, we focus on the examples taken from the recent literary production, while the term 'recent' refers to the period of the last twenty years. 60 The syntagm in quotation marks is adopted from Joseph Roucek (Roucek, 1948). 139 Knjiga Adema Kahrimana napisana Nedžadom Ibrišimovićem Bosancem (The Book of Adem Kahriman written by Nedžad Ibrišimović the Bosnian) offers an interesting narrative strategy by emphasizing simultaneous existence of two realities - the literary and everyday reality. While the first echoes with cannon shells, which sometimes wonder off to the other reality, the other wishes to intervene into the first, generally, retroactively, with the smell of gunpowder, which extends on both sides. The escape from the past times, initiated in the past (especially of the novel), ends by landing into the present – the narrative and the narrated time definitely equate, being placed in the same plane. But what does an act of co-positioning the two really mean for our story about the nation? If it is known that the dramatic encounter of two really takes place in even more dramatic moment of the creation of a nation, then the answer is obvious. The nation found itself at a crucial moment of its existence; therefore, we must act promptly. However, behind this pragmatic need for action, Nedžad Ibrišimović applies a somewhat more sophisticated narrative method. His hero is Adam Kahriman, a writer who tries to write a book. So, the hero is a writer, and the action is – the act of writing. While in everyday life a real war is waged for the survival of the nation, the literary reality focuses on the act of writing a book. What book? A book that would prevent the crimes that have already happened: He wants to write a book that would prevent the crimes that have already happened. (Ibrišimović 1994: 7) Ibrišimović is not satisfied that the two actions take place at the same time, with two realities almost interwoven with each other, he asserts the book (literature) with for the role of time machine: the power of words are to influence in a positive sense the negative events of the past. Not only does he express the intention to intervene in everyday reality from the literary one (after all, long ago, I guess, it became clear that literature reality makes a reversible impact on everyday reality) 61, but he also wants to make this intervention in the past tense of the everyday reality. Specifically, the intervention is relating to the crime against Bosniaks that took place in 1942 in Foča, and he is convinced (which is one of the stereotypes), the same crimes over the same people are happening again in 1992. To describe the crimes of the past involves utilizing the influence of literature on everyday reality, in order to make an intervention in and prevent the current crime. This rather complex strategy has one goal – to protect the imperiled nation. The same function is exerted by other narrative means, which are mainly confined to the list of crimes committed to one’s own nation. The Balkans, 'suffering' from the incurable HH syndrome, is sentenced to perpetual wars, which generally lead nations (our former state disintegrated into nations), and in wars, as a rule, the crimes and atrocities frequently occur. Here are some of these crimes: 5. 6. 61 In 1942 Chetniks skinned from the back of Hajji Tahirović from Foča, threw the skin over his head and put the following inscription on him "Moslim woman with a veil." (Ibrišimović 1994: 9) But in early April 1992, Chetniks attacked Foca again; on April 21st 1992 in the village Tabaci, doctor Vojislav Vojvodić, a man who also writes books, kicked a human head. Dr. V. Vojvodić was in Sarajevo and then went to Foča and became There is a particular part of the book that refers to the issue: No one believed that Chetnics would come again, after being defeated in the movie Neretva starring Orson Wells. (Ibrišimović 1994: 10) 140 a Chetnik; perhaps he was a Chetnik while he was in Sarajevo, but it was not evident. (Ibrišimović 1994: 9) 7. He was slaughtered because they wanted the cities down the river Drina to be populated only by Serbs. But the project was made by the writers who write books in Belgrade. But the project, being what it is, is invisible. The man who has no project does not know where it is. Thus two Serbs in Bratunac came across a Moslim, lying dead on the ground. The two Serbs do not write books. They recognized the dead Muslim, for they had known him from before; they carved the signs of the cross and the four S’s with their knives in his body and plucked his eyes out, cut off a hand, hung his body on a tree and burned it. (Ibrišimović 1994: 11) 8. One beautiful spring morning on the hillsides of Crepoljsko near Sarajevo, a group of partisans was standing: several Serbs and a Moslim named Mustafa Dovadžija. "Come with us, our dear comrade," the Serbian partisans said kindly. Mustafa did, not suspecting any evil, but those Serbsas soon as they started, turned into Chetniks and imapled him alive. It happened on May 2nd, 1942. (Ibrišimović 1994: 21) All of these examples can be classified into another group of narratives about the preservation and strengthening of the nation, only the Balkan HH syndrome places them in the context of war and turns them into stories about threats to the nation. The author uses the last scene of impalement as the shift from the historical to literaryhistorical plan, with no intention of giving up this time on seeking for new examples of attacks on the threatened nation in the literary production of other people finding. In particular, after a brief announcement about the impalement, a very detailed description of the action, taken from Ivo Andrić, but without the quotation marks follows:62 ...there was an oak stake, about two and a half meters long, well pointed ad iron shone at the tip, thin and sharp, and well greased, a wooden mallet, ropes and other things. When Mustafa was ordered to lie down, he bent his head still lower and the Chetniks came up and began to strip off his cloak and his shird. Without another word the prtisan laid down as he had been ordered, face downwards. The Chetniks, approached and they first bound his hands behind his back and then they attached a cord to each of his legs, around his ankles. They pulled outwards and to the side, stretched his legs wide apart. Meanwhile, one of the Chetniks, Jovan, placed the stake on two small wooden chocks so that it pointed between the partisan's legs. Then he took from his belt a short broad knife, knelt beside the stretched-out man and lent over him to cut away the cloth of his trousers and to widen the opening through which the stake would enter his body. At this most terrible part of the bloody task body of the martyr shuddered at the short and unexpected prick of the knife, then half rose as if it were going to stand up, only to fall back again at once, striking dully against the ground. As soon as he had finished Jovan leapt up, took the wooden mallet and with slow measured blows began to strike the lower bunt and of the stake lightly and evenly. Between each blows he would stop for a moment and look first at the 62 This is how it was described by the author Ivo Andrić, a Nobel Prize winner. (Ibrišimović 1994: 21) 141 body in which the stake was penetrating and then at the two Chetniks, reminding them ti pull slowly and evenly. The body, spread-eagled, writhed convulsively; at each blow of the mallet his spine twisted and bent, but the cords pulled at it and kept it straight. The wretched man could be heard beating with his forehead against the ground, and, even more, another and unusual sound, that was neither a scream, not a wail, nor a groan, nor anything human that stretched and twisted body emitted a sound of creaking and cracking like a fence that is breaking down or a tree that is being felled. At every second blow Jovan went over to the stretched-out body and leant over it to see whether the stake was going in the right direction and when he had satisfied himself that it had not touched any of the more important internal organs he returned and went on with his work. For a moment the hammering ceased. Jovan now saw that close to the right shoulder muscles the skin was stretched and swallen. He went forward quickly and cut the swallen place with two crossed cuts. Pale blood flowed out, at first slowly then faster and faster. Two or three more blows, light and careful, and the iron-shod point of the stake began to break through at the place where he hadcut. He struck a few more times until the point of the stake reached level with the right ear. The man was impaled on the stake as a lamb on the spit. Only that the tip did not come through the mouth but in the back and had not seriously damaged the intestines, the heart or the lungs. Then Jovan threw down the mallet and came nearer. He looked at the unmoving body, avoiding the blood which poured out of the places where the stake had entered and had come out again and was gathering in little pools on the ground. The two Chetniks turned the stiffened body on its back and began to bind the legs to the foot of the stake. Meanwhile Jovan looked to see if the man were still alive and carefully examined the face that had suddenly become swollen, wider and larger. The eyes were wide open and restless, but the eyelids were unmoving, the mouth was wide open but the two lips stiff and concentrated and between them clenched teeth shone white. Since the man could no longer control some of his facial muscles the face looked like a mask. But the heart beat heavily and the lungs worked with short, quickened breath. The two Chetniks began to lift him up like a sheep on a spit. Jovan shouted to them to take care and not shake the body; he himself went to help them. Then they embedded the lower, thicker end of the stake between two beams and fixed it there with huge wooden nails and then behind, at the same height, buttressed the whole thing with a short strut which nailed to the stake. When that too had been done the Chetniks climbed down and joined the others, and on that open space, raised, a full eight feet upright, stiff and bare to the waist, Mustafa Dovadžija on the stake remained alone. From a distance it could only be guessed that the stake to which his legs had been bound at the ankles passed right through his body, while his hand were bound behind his back. Then the Chetniks went up to impaled man and began to examine him more closely. Only a thin trickle of blood flowed down the stake. He was alive and conscious. His ribs rose and fell, the veins in his neck pulsed and his eyes kept turning slowly but unceasingly. Through the clenched teeth came a long-drawn groaning in which a few words could with difficulty be distinguished. 142 - Chetniks, Chetniks,... – he moaned – ... may you die like dogs... like dogs!... (Ibrišimović 1994: 21-24) The above description refers to Andrić’s novel, The Bridge on the Drina, only Andrić does not describe the dreadful fate of Mustafa Dovadžija but that of peasant Radisav who opposed the construction of the bridge at night tore down what was built that day. In addition to replacing the victims, the author made the replacement of direct executors of this cruel punishment: in Ibrišimović’s novel the executors are the Chetniks, in Andrić’s the Gypsies, under command of Abidaga - Vizier's commissioner for the construction of the bridge. The description, with minor modifications, was taken from the novel The Bridge over the Drina, and ends with the victim cursing: - Chetniks, Chetniks... –he moaned– ...may you die like dogs... like dogs!... (Ibrišimović 1994: 24) Turks, Turks... – cried the man from the pole. – Turks on the bridge... may you die like dogs... like dogs!... (Andrić 1981: 56) From the nineties on Ivo Andric has become the target of the attack and of the defense precisely because of the importance of the identitary issues, and everything all related to him is modestly speaking, identitary-mystical. Conferences have been organized63, debate for and against have been written64, but the controversy continues to rage. One of the key theses held against him is a certain amount of animosity towards Bosnia and the Bosniaks, and one of the places for elaboration of this hatred is exactly the description of impalement from the novel The Bridge over the Drina. In particular, the polemical texts argue that the description does not correspond to the truth, it simply was not the method of confrontation that the Ottoman government would use against its opponents, moreover, they argue that Andrić had taken the description from the French book The martyrdom of Suleiman al-Halabi, which described in detail the impalement of the Egyptian assassin of a Napoleon general. The epic in the narrative on identity The same tendencies can be observed in a brand new novel published in 2010, Dugo svitanje (The Long Dawn) by Halid Kadrić. This certainly the most comprehensive novel ever written in Bosnia and Herzegovina (in four volumes) has all the attributes of the novel-epic, similar to the ones in the literature of the immediate and wider environment. The novel follows the fate of Bosnia through its most important events and significant personalities on the one hand, and through several generations of historically anonymous family Kadić on the other hand, from the beginning to the end of the twentieth century. It 63 Ivo Andrić's novel in historical and social context, organized by the BZK „Preporod“ Tuzla, in Tuzla in 1999. As a result proceeding Andrić i Bošnjaci (Andrić and the Bosniaks) were published in 2000 in Tuzla. 64 Muhsin Rizvić, Bosanski muslimani u Andrićevu svijetu (Bosnian Muslims in Andrić's world), Sarajevo, 1995. 143 begins with the scene of gathering the Bosniak leaders in Ibrahim Bey Bašagić’s home (which inevitably recalls the similar scene in the League Assembly in, for example, the epic The Wedding of Smailagić Meho) and ends with pessimistic thoughts about the end of the century. Over 2400 pages tell not at all cheerful story of a country Bosnia faced with a series of trials and awaiting for its final sunrise throughout the twentieth century. Embeded within the story of the country is the story of the Bosniaks, the people connected to their land and, therefore, people who are going through the same ordeal as their land. The story itself is not new, just as the strategy of making the story is nothing new or recent. This chronicle of Bosnia and Herzegovina in the twentieth century is written in a tested model of novelistic approach towards history - a combination of collective and individual levels: the collective plan follows the fate of Bosnia and the Bosniaks, while the individual one follows the fate of an anonymous family Kadić from Doboj. At the same time, the model follows the chronological coverage of all major events, with a particular attention paid to important and famous people. The novel can thus be read as a chronicle of the most important political (political chronicle), cultural (cultural chronicle), especially literary (literary chronicle of events), national (national chronicle), economic (economic chronicle), family (family chronicle), social (social chronicle), and religious (spiritual chronicle) events. The author thus, in accordance with clear ambition, tried to cover all even remotely important personalities and events in the country and the nation in the twentieth century - and he succeeded in his attempt, the only unresolved issue is that of literariness, and, occasionally, the historicity of the period covered. The ambition to cover it all, the whole world, is the epic ambition long gone from the register of the 'allowable' novelistic procedures, but occasionally used in some novels of the nineteenth century. In this novel, this ambition is achieved by a combination of documents and fiction, documents - in the form of numerous historical figures, and citations from magazines, daily and weekly newspapers, policy documents, and fiction - by introducing entirely new characters, historically anonymous, as well as adding non-historical details to the historical biography. One after another the pages of this voluminous novel promote smaller or larger stories of Mehmed-Bey Ljubušak, Nurija Osman Hadžić, Safvet Bey Bašagić, Edhem Mulabdić, Musi Ćazim Ćatic, Ahmed Muradbegović, Džemaludin Čaušević, Mehmed Spaho, Hamzalija Ajanović, Alija Izetbegović and others. In some cases the author has managed to shape the historical prototypes into living literary figures, as is the case with the poet Ćatić, which, in addition to real-life, assumed literary tragedy. The sphere of privacy, which, in the traditional historiographic discourse, with the celebrities usually reflects as an empty space, was challenging enough for the author of the novel to prompt him into writing his story of the poet's tragic love for Almasa Begović, which in turn belongs to a group of fictional unhistorical personalities. The novel follows the fate of the Bosniaks, their journey through the darkness and the wilderness of the twentieth century, their pain and confusion in the Austro-Hungarian period, the suffering in the First and Second World War, oppression in the Kingdom of Yugoslavia, hopes and disappointments in the socialist period. The effect of the anxiety and fear for their own national identity is achieved by two kinds of narratives: (1) quotations from newspapers, magazines or other media, and (2) focusing on the hero of the nation. Quotes from a newspaper usually point to examples of the suffering of the nation: 144 The reader turned another sheet and continued: "... from Puračić near Tuzla ... on January the second that year the onset of Orthodox Serbs to the Muslim houses was agreed. On the first evening of the day Marko Gavrić brought a Serbian soldier named Bogoljub and a new assistant gendarme Nedeljko Pantić to Asim Abadžić’s house and it called him out. When Asim stepped out of the house, the Serbian soldier greeted him cursing Turkish God and his Turkish mother slapping him several times so that an eardrum burst in his left ear. Then he was knocked to the ground, on which occasion the two men helped beating Asim mercilessly. This miserable scene frightened Asim’s wife and his child who jumped out of the window and barely escaped to the mahala. However, Asim fell unconscious and did not know how many times they hit him, but even now his body is in bruises. The same night they attacked the house of Omar Agha Čamdžić, entered through the yard and abused him in the most violent way. After that they dragged by force Agan Šabanović and Sadik Tinjić from the local store and took them to the Serbian school, where they were beaten to dead cursing their sultan, Reis, mufti, qadi, and their wives and daughters, and religious shrines for their refusal to volunteer for the king Peter for 5 crowns per day when they volunteered for Franz Joseph for 3 crowns and because they said that this would be a republic. (Kadrić 2010: 12-13, II) The novel mentions several heroes of the nation, while Adem Agha Mešić a successful businessman and patron from Tešanj, who, besides being a successful businessman and banker, selflessly helps writers Bosniak cultural societies and journals, occupies a central place in the novel. His fate is traced through the first two volumes of an epic as an idealized story of a man without flaws, whose mission and work of an Enlightener end tragically at the end of the Second World War with his arrest and death sentence because of cooperation with the invader. Another great hero of the twentieth century to whom the author focuses on in the novel is Alija Izetbegović, drawn into the story after the war as Young Muslim intellectual, immersed in the fate of his people, and followed until the last war at the end of the century. From the historically marginal figure he becomes the main stakeholder in the events of the nineties and his fate reflects the fate of the people he belongs to. Similar fate was that of the writer writer Edhem Mulabdić, a national hero in the Austro-Hungarian and the inter-bellum period, who was deserted and left to die isolated after World War II. The narrative of the Bosniak national identity is construed on the individual fates of the heroes of the nation, but also on the fate of Hamid Kadić, a historically anonymous hero, who in the third and fourth volume takes a main actantial position. In particular, in the fate of the historic national heroes and his own (nonhistorical outsider’s) fate is inscribed the narrative of the Bosniak national identity as a displaced, or at least unstable identity, where all the efforts made by the heroes become reduced to overcoming obstacles in restoring their own displaced identity to national being, that is, in a desired construct of a solid identity of the collective. The character of Hamid is describe with accordance to the principles of bildungsroman, a novel about growing up and maturing of the main character, and Hamid’s maturation is directly related to the maturation of identity. In accordance with the theoretical stereotype on the production of stereotypes, national heroes represent only one, positive side in the novel, as opposed to traitors to the nation, which highlights their heroic or treacherous aura. The latter would include writers Skender Kulenović and Meša Selimović, because they both in their "soul and work (...) sided with another nation," with Selimović even publicly declaring himself as a Serbian writer: "I 145 belong, therefore, to the nation and literature of Vuk Matavulj, Stevan Sremac, Borisav Stanković, Petar Kočić, Ivo Andrić, and my deepest affinity to them, I not need not prove." (Kadrić 2010: 464, III) From construction to deconstruction or deconstruction of a narrative matrix Intriguing Andric could be a separate topic to discuss, but we will turn to the model of intertextually invoking Andrić in the context of the construction of national identity. In the novel Vodeni zagrljaj (Water Embrace) by Zilhad Ključanin, sophisticated narrative techniques establish a complex relationship towards this writer, especially with respect to the novel The Bridge over the Drina. The chapter "The Story of the Bridge" tells the story about the futile attempts of building a bridge between the suburbs and the city, "simply, everything that would be built during the day, would collapse at night." (Ključanin 2005: 41) The story itself, the narrator says, "is based on various legends about the construction which require human sacrifice." (Ključanin 2005: 41) This statement alone actually sets precise relations with regards to the issue: building a bridge is determined by the legend, the legend of the obstacles to the construction and sacrifices which precedes the construction of the bridge. The role of legends and traditions in the lives of people who cultivated them is not disputed, nor is their trust in their truthfulness challenged.65 However, the legend and the construction itself takes place in another story, they become instruments of new and broader narrative strategies, underlying Ključanin’s novel. Therefore, their new semantics should be sought within the process that establishes a new relationship to the legend itself, but also to Ivo Andrić, who was its most famous consumer and promoter, before the advent of novel Vodeni zagrljaj. Ključanin’s interpretation of the legend in the story of unsuccessful construction of the bridge is as follows: The story of the bridge has a basis in numerous legends about the constructions whose success requires human sacrifice. The first inhabitants of the left bank of the village S. have started building a wooden bridge to connect the village on both sides of river. At first, everything went smoothly: oak poles were fixed, and the river bottom held the stakes firmly. Somewhere, however, in the middle of the river troubles started occurring. Simply, everything built during the day, would collapse at night. Builders were collecting the stakes, beams and planks on the downstream tufas and streams. They would build them again, checking the strength of the part of the bridge built, happily nodded their heads, and went off to a well-deserved rest. The next day they’d be collecting stakes ... Some have already suspected that someone was destroying the bridge at night and set the watch. Someone, indeed, did destroy the bridge, according to the 65 The fairytale represents the form of the oral literary expression that primarily entertains, which does not require us to believe in the truthfulness of the narrated, in which real and unreal intermingle, which rests on the assumption that everything is possible, even the things we know are impossible, which we experience exclusively as playful, the narrative strives to inform us of the real event or a real personality. The belief in the truthfulness of the story told as one of the main features of the oral narrative is accomplished in various manners, for instance by applying the usual formulae. (Softić 2002: 17) 146 guards, but who is was they could not say. After midnight all would dimply stumble into the river. Then - as told by witnesses, not without occasional white hair on their head – you’d hear a brief but penetrating, children cries. (Ključanin 2002: 41) In a rather easy-going style, and by repeating and emphasizing the word "some" and "simple", the author seems to want to demystify and trivialize the sublime pathos of the legend. The process of demystification and trivialisation can be particularly transferred to the writer who has always been followed by the Nobel fame and sublime pathos of the national classics, and who used the same legend in his novel. In the trivial tone the story continues, with a conclusion that one must sacrifice a beautiful, stunning and pregnant girlfriend Krupana, with a vow of silence on the child's father. In the legend and Andrić's novel the act of sacrificing meets a requirement for further construction, but the same is not true in Ključanin’s novel. The river again tore the bridge down, which for residents should be a good sign, "the river has received your gift." (Ključanin 2002: 42) However, after another attempt everything was destroyed and carried away, " since then in its place every night one could hear long and painful cries of the baby." (Ključanin 2002: 42) There are some signals that unambiguously refer to our Nobel Prize winner: the phrase "oak stakes" associated with the same oak stake which in Andrić’s novel is used to brutally punish Radisav. On the other hand, the attitude towards the Nobel Prize winner takes on different shades and with that 'extension' of the tradition / legend of the sacrifice, the act of sacrifice, in which the people unquestioningly believe, is here parodied and devalued, thus the sacrifice has lost its meaning. That was probably the goal the author wanted to achieve, to strip the pathetic and the mystical aura of its sense and possible meanings so that only an empty shell would remain. A river that destroys the bridge thus becomes the author's process of breaking the parody of the matrix of the legend and the writer, who has often used this legend. This act of parodying seems to cut the umbilical cord and marks a symbolic break with the tradition imposed and tied around the neck by the environment. Why has our famous writer deserved such a treatment from a less famous writer? As much as avoiding dealing with Andrić, in the context of the debates of national identity in Bosnia and Herzegovina, it is simply impossible. American theorist Sells spoke in the most extraordinary book The Bridge Betrayed - Nationalism and Genocide in Bosnia and Herzegovina about what is here almost forbidden to talk about without evoking an avalanche of reaction from the 'defenders' of Andrić. As a writer with a reputation as a Nobel laureate and the most translated writer of Yugoslavia Andrić certainly created a certain image of Bosnia and as such 'sent' them to the world. Moreover, Sells argues that the descriptions of the abduction of boys, descriptions of the construction of the bridge and a description of impalement of Radisav were quite specific actions aimed at the production of stereotypes, according to which the Christian people are presented as an opposite pair against Muslims (which are, incidentally, called the Turks in the novel!) as the other item of the opposite pair. The production of stereotypes in the end always requires the creation of opposite pairs such as civilized - barbarian, clean - dirty, cold warm, "therefore, in its most reduced form this is a story about the 'black' and 'white' or 147 any opposite and, ultimately, it is the essential story of our conditionality by 'strong differentiation' that is 'the existing registry'. " (Đerić 2005: 84) As an American, Sells testified to consumer consciousness of the American reader, ready to fit into binary system which offered strong differences, where the Christian people belonged to the civilized, clean, warm and white, while Muslims belonged to the other side. It would therefore be interesting to explore how other writers from this area (such as Sušić, Selimović, Kulenović) resisted or succumbed to the seductive call of highlighting the "strong differences" and the production of stereotypes. In this sense Zilhad Ključanin does not succumb to the same call in his novel Vodeni zagrljaj and takes his intertextual dialogue with the Nobel prize winner to a higher level, thus remaining in the sphere of the pure 'knightly competition'. Rather than responding in the same manner, stereotypes against stereotypes, Ključanin takes on the Nobel Prize winner 'charged' with sophisticated means of narratology. On the same issue, part 2 The novel tells the story about the history of the provincial town S, or even more narrowly, about the history of an eponymous suburban town in the period since the end of WWII until the last war of the nineties. The suburb has never become an integral part of the city, because it never got its bridge over the river that separated it from the city, the suburb never changed, because it always had the same number of residents who lived their quiet provincial life all the way to the collective tragedy in ninety ninety-two. The Chronicle in its totality, represents the collection of individual human destinies in the suburb of the city S, the stories of the fate of the poet Zeri and his girlfriend Ezi, the bizarre inhabitants of the suburbs with strange names O Sole Mio and professor Muli, the two miserable women fortune tellers Gagi and Mihre and nameless loner with no homeland, legionnaire in Marseille. The common denominator of their destiny is the search: Zeri is looking for Ezi’s father and Mihra’s husband, Ezi is looking for fame, professor Muli for his inventive wonders, O Sole Mio for lost happy moments from the past, and Gagi ynd Mihra for the father of their children, the nameless loner - for perpetual peace in a foreign land. Their destinies are individual, their paths are separate paths, sometimes touching and occasionally intersecting with each other, but again diverging each to its own side. Their lives are defined by a chance encounter, which leaves a deep cut in them and a strong urge to search for missed opportunities. The search is also one of the constitutive narrative principles that the author uses in the narrative matrix of his novels. However, a practical implementation deviates from the linear storytelling and, in fact, tends to break it by various innovative methods. One such procedure is the introduction of the non-chronological storytelling (backward/cancer-like storytelling?), emphasized by the inserted adverbs such as "before", and a direct consequence of the possibility of non-linear reading (Ključanin 2005: 24, 25 and 26). Breaking the conventional narrative matrix is further utilized as nonnarrative, mostly, poetic means, such as the creation of certain motifs and poetic images, semantic coloring of the text and repeating certain sections in refrains. Such is a motif of white bed sheet present until the end of the novel and the motif of rose in different variations - from blood stains on the white bed sheet to a rose 148 garden of the nameless man - the motif of the river as the water that divides the suburbs from the rest of the town and the river that connects the fates of the inhabitants, the motif of the bridge as realistic need for bridging the river as well as a constant longing to reach the other shore. Removing the obstacles between the two fundamentally opposing discourses helps the author identify and take the advantage offered in the process. This primarily refers to the analysis of certain motifs and images from different perspectives. Thus, the girl Ezi carries a photo of a small rose buds on white bed sheet as a hidden reason for the pursuit of happiness until the end of her life. Even the stateless man dreams of roses in the desert, which helped him to learn to live with sand and become a part of the desert. Perhaps the most interesting aspect is the semantic enrichment of the text achieved by using literary figures of speech, especially metaphors and symbols. The three key motifs in the novella are represented metaphorically and symbolically with a use of the motifs of rose, the river and the bridge, so that they themselves create an intricate network of possible meanings. Since the metaphor is a dominant poetic / lyrical means it is an undesirable guest in the narrative environment, because it comes from an out-oftime and out-of-space environment into an environment where they one must rely just on the categories of time and space. That is why at the beginning a small rose bud on white bed sheet, the first blossoms into a rose on the same sheet, only to eventually grow into a rose garden in the backyard of the loner in Marseille. Throughout the novel the metaphor is tied to the fate of the heroine Ezi and follows her on her way from the suburbs she escapes from into the world to a city that loves its people and in which she finds her father. On a micro-level the use of metaphors of space and time looks as follows. Ezi asks the legionnaire whether he had ever seen a water bud, he tells her that he hadn’t but would love to see one. And thus, effortlessly, from this first issue, the bud, develops a further discussion, blooms a true dialogue. The same thing occurs with the use of metaphor "filly" at the beginning of the novel, which gets its full meaning only later, when Ezi becomes a player at the famous Crazy Horse in Paris. In its lyrical dimension and intertextual relations with the sevdalinka (traditional folk song) and the ballad, the novel stands on a vertical structure inscribed with Humo’s Grozdanin kikot (Grozdana’s Giggle) and Kulenović’s Ponornica (Underground Stream). The metaphoric character of the narrative discourse of the novel makes it similar to the novels by Nabokov, especially Pale Fire. The motif of the long desired encounter of the beloved ones, a young girl Ezi and the poet Zeri is the motif common for sevdalinka. The connection with the song extends through the symbolism of the white bed sheet, which, with its red stain in the middle, thrown down the river, bears witness to the joy of a love encounter. What an intricate semantic game hides in the phrase "deflowered whiteness of the bed sheet" when one knows that the little rosebud in the sheet was created as a result of defloration and that the word "defloration" has a Latin root "flos, floris," which means "flower"! At the same time, the bed sheet floats down the river as wedding veil, inevitably reminiscent of many brides in the Bosniac ballads that have given their unhappy lives to the rivers. The narrator creates an allusion to the fate of the drowned brides by saying “the unloved will always have the river". The author thus establishes very subtle and intergenre intertextual relations, which touch upon the deep structure of the novel and lead to what Bakhtin called "re-accentuated genre," only no other name for such term is coined 149 than the "lyrical novel." Almost to exhaustion, the author focuses on (plays with!) the use of words and phrases such as "well", "simply", "of course", "hell", "for God's sake," "to the devil" and depending on the context applies different styles and semantic features on them. Since the novel is a chronicle of a suburb, the frequent use of these words and phrases can be justified by the request for an authentic description of the banal or even bizarre dimensions of this world. Professor Muli is a partial parody of the untouchability and the greatness of a teacher and his profession, on the one hand, and provincial misunderstanding of science and scientists, on the other one. O Sole Mio is almost an unreal character, for everything he says – he says by singing it; but he also is anchored into the historical reality in an episode at the boat "Albatross" on which he served military service. There is an obvious allusion to the presidential residential boat "Seagull", while the "Albatross" also represents the title of a Baudelaire’s poem. On this ship O Sole Mio had a funny episode with the opera singing, for which he was praised by the President himself and thus became determined to continue to speak in the same manner. The ambivalent novelistsic form comprises lexical guidelines in the chapter Glossary of the repressed words, an underwater monologue of the sacrificed girl, Krupana, a monologue which seems extraordinary precisely because it offers a dead victim a chance to speak out about her fate, features of a detective novel since Zeri searches for Ezi’s father, and is thus mostly deprived of the referential relation to reality. Perhaps it is precisely this quality that makes Vodeni zagrljaj unreal but possible, made up and real at the same time. Perhaps that is the very determinant of art that can contain in itself the author's intention to get rid of the need of associating the narrated to the real. And why shouldn’t he when the narrated is more beautiful than real. And it's not impossible. The encounter of a young poet with an established poet Insisting on innovative narrative solutions with an emphasized presence of the lyrical, the use of the metaphor in the narrative, sophisticated 'chivalrous competition' with Nobel Prize winner Andrić, establishing a creative relationship with one’s own tradition in the narrative of the ballad represent the means that belong to what is called deconstruction rather than construction of national identity. Deconstructive intentions are especially visible in the episode with the writing legend K. and the act of awarding literary prize in his hometown P. when the poet Zeri, won first prize for the song Rainy girl and left for the small town of P., the birthplace of the well-known poet after which the award is named "The poet awarded the prize with his name to a young poet – there’s something to it." (Ključanin 2005: 99) The poet, after which the award was named, is a living legend whose monument is located in front of the hotel; he is a central figure in the ceremony which includes the recital of his poems and awarding prizes to young poets: "All eyes were on the table near the stage, there the great poet sat smiling, celebratory. " (Ključanin 2005: 100) No one looked at the young poet, he did not expect it, enjoying the "well-known verse of the national". "The well-known verse of the national" syntagm is the one which requires an adequate contextualisation for a fuller understanding. Hypothetically, with a high degree of probability, we will ascribe particular names for the codes the author uses: the poet K. is 150 Skender Kulenović, his birthplace of the town of P. where the award is presented is Bosanski Petrovac, and a "well-known poem" - the most famous poem of "living poet" is Stojanka Majka Knežopoljka. The young poet receives the award in the form of the statuette representing the poet "revolutionary arms wide open": The great poet was already standing on the stage, Zeri noted he was holding a statuette of a kind only when he approached him closely, as he extended his hand, raised his head and looked at him – the wrinkled revolutionary – he shuddered, almost pulled back the outstretched hand, suddenly, as if the hand of history suddenly pushed him into the void. (Ključanin 2005: 100-101) The writer was also a revolutionary, a soldier in the NOR (National Liberation Army), thus the following a field trip, "Paths of the Revolution", was organized. The bus would stop in order for the poet to make a speech about the "victorious march of his brigade"; at every mention of the brigade "a fiery drop of sweat would suddenly go cold on the back" of the young poet Zeri, (Ključanin 2005: 101) When the great poet grew tired, they would have a break, set the chair in the shade, on which he would lay and fell fast asleep. The scene is followed by a symbolic confrontation between the young poet and the writer, on the one hand, and the famous revolutionary and a revolution victim, on the other one. In fact, while Zeri stares at the writer, he wakes up surprisingly ranting "Well ... You ... You're dead," and runs for the forest and to show him the grave in which the young poet is supposed to lie: Zeri moves closer, and - indeed – sees the grave – covered with the vegetation, quite settled, but unequivocally – a grave. He had the feeling that it would cover him completely if he laid down over it. Or – if he stood under it. That would be the same. (Ključanin 2005: 102) Despite the fact that both poets share a common national identity this scene can be interpreted symbolically as an encounter between fathers and sons, the established and the young poets, fiercely opposed to each other. The father and the recognized member of the community do not denote the same thing as the hero of the nation, so instead of the affirmative and apologetic the novel assumes the stance of ignorance of the story of identity. However, the great poet is at the same time the hero of the revolution, and since the revolution, by its definition, stands for a violent change of government, then it is necessarily implies the existence of the heroes on the one hand and traitors on the other hand; that is, the winner on the one and the defeated (victim) on the other hand. It is obvious that the great poet and his young counterpart at the time of the Revolution found themselves on opposite sides and that the young poet was a victim in this encounter. This relation is further illuminated by the fact that the famous poem by the great poet Stojanka Majka Knežopoljka described the pain of a Serbian mother great for her lost children, not about the suffering of a Bosniak mother. Thus, the great poet and a hero of the revolution, in the stereotypical identitary fashion, becomes placed unambiguously on the side of the enemy and traitor to the nation, which coincides with the final conclusion in the novel. It is worth turning back to the initial thesis on the made-up nations, and the thesis that it is indeed - a lie. It is necessary, however, to specifically define the terms "fictitious" and "lie" to show that these are not synonymous. Not everything fabricated is necessarily a lie; the nation is just one of the acquisitions of the modern European society. Can court 151 proceedings or a scientific process then prove its falsehood? Can made up nations wage real wars? Apparently they can, with impressive force of arguments. The imagined community, as Benedict Anderson calls it, has forgotten the time and the reasons for its own creation, but it believes strongly in its importance and truthfulness, especially here in the Balkans imaginary. Even if fictional, in the process of its self-development nation became more real, only to be reaffirmed today as crucially important in shaping our lives. In fact, nowadays it is all too real, in spite of and despite the way in which it was invented. The answer, perhaps, lies in that relocated part of the subject, in the transference of a part or all of the entity's sovereignty to something outside of it, something that holds the strength lost. That same power it had when it was allegedly an undamaged whole, one with the nature. Goethe therefore brilliantly concludes that the process of distancing ourselves from the nature creates a gap between the mind and the body, and it is precisely this removed part that is perceived as a lie. The paper analyses only a few novels from quite a rich productions in the last twenty years. However, the same or similar conclusions could be made in almost all of the cases. Andrić, inter alia, because of his importance has remained in the focus of the attention, though he died more than thirty years ago. To write, to touch upon national identity in any way possible implied confrontation with Andrić’s work. We have shown in two examples some of the tactics and strategies applied in approaching the Nobel Prize laureate: on the one hand, Ibrišimović’s Knjiga Adama Kahrimana, applied the same means for which the writer was accused, by producing differences, on the other, Vodeni zagrljaj by Zilhad Ključanin – applies sophisticated narrative devices, that tend to move to deconstructive than constructive direction. The novel Dugo svitanje by Halid Kadrić, perhaps burdened by the ambition that is difficult to follow, offers an interesting and long forgotten narrative, that is, the process of turning history into epic. With the intention to cover all that was important for the Country and the Nation, by the following the narrative of the nation at a collective and individual level, Kadrić failed to escape the omnipresent stereotypes about the endangered national identity: an unfortunate journey of the nation throughout the twentieth century is, in fact, the journey of torture, in which guilt is passed largely onto the other. 152 3 (META)PHYSICS OF IDENTITY IN CONTEMPORARY BH FILM Ethnic identities, by their origin, are older historical phenomena than nation and national identities as mass collectivities that are associated to the appearance of the modern society and complex processes of modernization, integration and transformation of the human society. Ethnic nationalism, and later its civilized form – civil patriotism – are the driving forces of every community and supreme generator if identity. Its specificity on the territory of Bosnia and Herzegovina, and beyond – on the territory of the Balkans, is the fact that it appears in a specific combination of the rational and irrational. Therefore nations, as the achievements of the modern society, in the situation when they still emerge, become/remain ideological artifacts which, in the process of imagination of national identity, passionately collectively invest and manipulate historical myths. Then, not even the identity formula is that simple, as according to Heidegger: A=A (“…. every being as such belongs the identity, its unity with itself…”), since these new collective national identities in the process of their integration start affecting many fields: language and language communities, language identity, culture, political system, social relations etc. Therefore, the study of the construction of modern nation and national identity on this territory includes their understanding in interdependence and omnipresence in these, often confronted aspects. Generally, not a single historical phenomenon in the past caused so many ideological conflicts and uncertainty as did the determination of the identity (“personality”) of one people and finally the origin and appearance of the modern nation. Regarding that, never has a single historical phenomenon in social sciences, (…) resulted in so many research wandering, as it has been done in studying the formation of the integration of modern nation, the development of its multiple social and national 66 identity (language, culture, education, politics, state, legal, religion etc)…” Where in all that are the national identities in Bosnia and Herzegovina that yearn to develop/imagine themselves – remain in the sphere of their own analysis of the meaning of that phenomenon, through axiomatically always-already set mantra: I do not doubt therefore I exist! The compatibility with modern global turbulences in the political sky in Bosnia and Herzegovina is obvious. BiH political practice supports this yearning since “everybody must identify with something (with a political ideology or ethnic group for example), precisely due to the existence of the authentic and the insurmountable lack of identity” (Laclau). What makes the problem of identification more complex and thus makes it necessary for research? Primarily – the belief that all: national consciousness and nation as collectivity, various nationalisms and national identities are permanent and unchangeable historical phenomena, made for all time. In that case, we are on the territory of ideology, myth, stereotypes and theories from the 19th century, but not on the territory of scientific research in the development of a people and modern nation and national identities. The modern world articulates the importance of the identity as a trend, and multidisciplinary directs its social-science research, which has not passed the 66 Pogl. Petar Korunić, Nacija i nacionalni identitet, Zgodovinski časopis 57, Ljubljana 2003. 153 wide scope of international relations which “gives evidence to the increasing interest into identity and identity formation” (Neumann). It seems that BiH identity metaphysics, by itself always changeable in dynamic process of emerging out of the “horizontal relation” to the identities of other nations, incapable to make up for the lost fault, has to confess that its greatest success is its final failure. In that game, the winner is the one with no cards in his hands, the persistence of individual identifications yearn for passionate affective investment which then produces hatred, and since it is “always possible to connect a significant number of people in love (in other words to create the mutual ‘identification’ pervaded by libido), as long as there are other people who would endure the expression of their aggression” (Freud) aggression as well. This fantasy promises overcoming social antagonism, and “ (is supported) supports by a disturbingly paranoid fantasy which tells us why things went wrong “…)”, and then it “constructs the scene in which the jouissance we were deprived of concentrates in the Other who stole it from us (Žižek)67 And when the historical roots that the identity equation can invoke are mislaid, then the “nationalist ideology hardly corresponds to reality and it must systematically distort history to justify itself. […] The fact that this paradise lost - a nation of nationalists – was never a tangible reality, presents no obstacle for a man gifted with the amazing and magnificent instrument of imagination to nevertheless invent it. […] Nationalism has a lot more to do with instinct and passion rather than intelligence, and its powers are not ideas, but beliefs and myths. […] Therefore […] not even 'the prophets of nationalism', as noted by Ernest Gellner, had not played in first division, when it came down to thinking.” 68 The post-war Bosnian film cannot escape these ideological considerations / conflicting national identity,69 in a way that the scope of interest in social and ethical issues by certain 67 All quotes from: Yannis Stavrakakis, Strasti identifikacije: diskurs, užitak i europski identitet, Politička misao, Vol. XLII, (2005.), No 3, pp 89–115 68 Mario Vargas Llosa, Nationalism as an Emerging Threat, 2005 (cit. according to the book review authored by Snježana Kordić (http://www.filozofijainfo.com/index.php?option=com_content&view=article&id=468&Itemid=57) 69 In his article Between Narration and Creation /Bosnia and Herzegovina films 1995-2008/ (Sarajevske sveske No.19-20, pgs. 116-164), Nedžad Ibrahimović enumerates characteristics of film ideologemes in the post-war Bosnia film which survived all cultural and ideological turbulence and which at the time, were a predominant framework for cultural practices of the former, once united, country: a) (war) history repeated in cycles (mythological time concept) b) Evil is immanently inherent to a territory and people/nation/religious group c) Preference for hearth and home mythology (mother country or male, warrior homeland) d) Symbolism of darkness and tunnels as the eschatological habitat of evil forces and enemy warriors e) Vengeance on the death’s doors (vengeance being persistent in film and literary symbolism) f) Preference for bodily, physical and mental destruction of enemies instead of armed and in blood “steeped” killings 154 Bosnian filmmaker will not be identical. It is however possible to detect some common features that will be reflected differently in different films and will not be covered to the same extent and intensity. Genre-conditioned by certain stylistic eclecticism arising from the general poetic confusion caused by subjective directorial vision about the position of film in the Bosnian cultural story and its referential abilities / limitations, alongside the fact that producers are always and already standing in the way of a more creative author's intention, it seems that the author’s poetic decisions are still found on the matrix of genres that still values aesthetics. “On the one hand, a sense (as if) they do not owe anything to anyone in cinematic terms, and on the other, the pressure of personal responsibility (the film necessarily relies on a cultural tradition), causes an ambiguous and uncomfortable feeling in them, on the border between a provocation to the absolute creative freedom and the repressive impulse resulting from the fact that the newly created reality requires some (also populist) responses from the film.”70 Bosnian-Herzegovinian cinematic aesthetics is an indicator of aspirations of the Bosnian film towards self-realization in the ethical sense, and along those lines, to meet the horizon of audience expectations. The tendency for the creation to remain within the limits of traditional modernist procedures is on the same track. These limits are identifiable within the poetic models of psychological realism and pseudo-realism, which have the ambition of feigned reality that mirrors the reality of the newly built cultural spaces. It is undoubted that the modern Bosnian film tries to catch up with the European, but also to build its own cinematic aesthetics through sublimating the recent war into reality. This is primarily owing to the fact that it can hardly be armed with Eurocentric rational principle in the elaboration of the topic, but it rather inclines towards setting its bases with something that is irrational and atavistic, found at the scene of history. For this purpose, there is a whole arsenal of modernist tools in place: the subject (ivity), meaning, in-depth reality, interpretability, power, narrative, irreversibility, the Truth, etc. Regardless of the tendencies of cinematic purists to disdain and belittle the story as an imported "literary" ingredient in cinematic work, considering the film-style methods as “purely cinematic”, contemporary film in Bosnia and Herzegovina is narrative. Adopting the narrative as an aesthetic principle, “... the presumption is that the story is always general and collective. Therefore, certain collectivist narrative consensus, as a reinforcement component to Bosnian film stories, is evident in many films. […] Otherwise, non-story films, films of “conditions”, or the so-called art-movies, are simply unattractive to Bosnian authors!” And what is the cinematic interpretation of the Bosnian war story by Danis Tanovic (No Man's Land)? In an interview, Danis Tanović said that when he thinks of No Man's Land, he has Waiting for Godot in mind, save for the fact that in the case of No Man's Land, Godot ultimately emerges as the UN forces (or, as Čiki calls them – the Smurfs). In his article titled Waiting for Godot, Croatian philosopher Mario Kopić argues that “a significant portion of Derrida’s book titled The Politics of Friendship is dedicated to debating the Schmitt's concept of the political, his theory of friend-enemy opposites as the essence of politics, and thus the necessary condition of the existence of politics in general. In fact, according to analogy that there is no ethical conflict between good and evil, aesthetics without a difference between beauty and ugliness, religion without conflict 70 Ibid. 155 between the sacred and the profane, Schmitt searches and finds such opposites for politics as well. Since friends are usually not or should not be a problem, all his attention is focused on the enemy, to emphasize his role, hence his arguments, for example: a society which is unable to find its enemy is a non-political society, or rather a pre-political society. Nations lacking knowledge to label, identify, and eventually liquidate the enemy are unworthy of their political existence, cannot be or become a nation […] But should we wish to bury ourselves in the opposition of all oppositions, the Opposition to the world as it is, together with the world of politics, it is necessary to have a way out of a simple scheme such is the friend-enemy scheme, a departure that that coincides with entry into complex thinking. Otherwise, remaining even in this simple scheme leads us into a situation that in our frontward turn, we turn back to everything behind. As a result, whatever we see before us is merely an empty space, a kind of whiteness on a blank canvas of the future horizon. And then to start waiting for Godot. It is fascinating to see an unusual density, a true inflation of the term Event in texts (from the nineties of the last century, after the fall of Communism) by prominent authors such as Derrida, Jean Baudrillard, Alain Badiou, Claude Lefort, Ernesto Laclau, Slavoj Žižek ... This is a highly desirable and hardly possible event, a major, decisive event […] but actually quite an empty event. An occurrence without a name. Something has to be done ultimately, something has to happen! But what would that something be? Failing to find a way out of “simple friend/enemy schemes”, the heroes in No man's land existence await for the Event (future) incarnated in the UN forces, the eagerly anticipated signs (of salvation) of emptied attributes (Soft states: “Find me the map of Bosnia!”), who live in a virtual reality (the media product - enter it into a fictional drama unfolding). The Event has turned into its own opposite, while the simulation of Events counts on the cynical and seductive power of media and information society. The “perfect crime” is in place, of Baudrillardian negation / destruction of reality in which the reality cleanses itself from the imperfections of the world. Although its traces continue to create the illusion of real, simulation has overcome the truth. Film images become a substitution to reality. They contrast the everpresent historicity of collective / individual drama, for they produce a continuous present with its past expelled from it (“historical amnesia”). In an attempt to be real - the film coincides only with itself. The position in which the three soldiers found themselves in one shot is symbolically presented with a spider web: the hero is trying to find a way out of the trench and comes across a spider's web with a prey caught, but no spider around. Spider web as a metaphor for an ideal type web, woven from the substance of the one who should be protected, sufficiently fragile and sturdy at the same time, gives the illusion of objectivity in its regularity. The movie No Man's Land becomes a parabola of trapping contradictory imagery, (self)capture the web of an ideal type dream of self/the world/the Event, a dystopian vision of the man describing his traumatic encounter with the Real. And it stems primarily from trying to decipher the identity of the dynamic historical phenomena and processes (the war), that displays the entire complexity of interethnic relations in their mutual interaction. How is it possible to know the identity of historical procedures when the identity itself is a process? No Man's Land is a testimony about process of interactive construction of identity in which the identity is established through unity and diversity of complex identity according to the formula: A is A, but it is also a non-A, that is, identical to itself, but also different from itself, for I recognise myself in the difference towards the 156 identity of the “other” - a difference between “us/our” and “them/their”. The conflict deepens at the level of individual identity - (ethnic and national identities71, whereby individuals voluntarily identify themselves with an ethnic group / community / nation, and accept its values), which is in collision with the group one (group identities - ethnic and/or national identities whereby an ethnic group is identified with one ethnic group or nation and embraces the values, traditions, etc.) and/or collective identity (whereby a collective is identified with a particular ethnic community or nation, and accepts its fundamental value) and/or challenges the identity of the collectivity - (identity at the level of identification of the entire population with an ethnic community or nation).72 Unlike Danis Tanović's androcentric war story, Jasmila Žbanić is focusing on a female war story – an on-screen transposition of female war experience, initiating the questioning of how rape in war conditions is instrumentalized in order to intensify hate and ethnic conflict and up to which point is it justified to equalize sex/gender and ethnic/national identity. It is unclear in terms of International humanitarian law whether rape is a crime against women or against a nation or community and which criteria the criminal/penal procedure is based upon. Feminist perspective criticizes the understatement of the gender related aspect of the crime by which rape is treated as a conflict between a man and a woman of two parties at war where «the body of a raped woman…becomes a ceremonial war theater, a parade line of winners, salutes and flags. The act done upon her body is actually a message of man to man, living proof of victory on one side and of defeat on the other» (Susan Brownmiller, 1995).73 Bassioni Commission (established by the UN Resolution 780/1992 applied to the territory of B&H) is prone to interpreting war rape exclusively as a political act directed against a certain ethnic group and not as a crime against a woman/ female body. Mass rapes thus become significantly politicized allowing the control/establishment/homogenization of national identity through politics by means of raped female bodies. According to feminist theorists, such subordination of female subject to the ethnic one in language, law and practice encourages systemic and widely present war violence against women. Whereas Catherine A. Mackinnon, law professor at the University of Michigan74, USA places the rape in the context of ethnic conflict, feminist theorist Susan Brownmiller interprets it in the context of conflict between men: « Sexual attack on the enemy's woman is one of the pleasures in the process of conquest,(…) once he is free to kill, a soldier becomes a young person guided by an adrenaline rush with a license to break 71 The meanings of these terms largely overlap and therefore the terms are often used interchangeably. National identity implies the existence of a political community that includes a set of common institutions and the rights and duties for all members of society, including defining the territory to which members are identified. The term ethnic emphasises gender and kinship, origins of a nation. 72 “Notwithstanding that this Serb is also a Bosnian, or that the Bosnian is not just a Bosnian, but a Muslim too (a Bosniak), and insight into different (Western, Hollywood, imperialistic ...) understandings of the Balkans can wake us up and take us from the authentic (our) views of us and our film.” Nedžad Ibrahimović, Ibid. 73 Qtd according to: http://www.women-warmemory.org/hr/Granice_medjunarodnoga_kaznenog_prava/ 74 «Turning Rape into Pornography: Postmodern Genocide» in MS magazine, July/August 1993. pg. 24-30. 157 doors in order to take, steal in order to relieve his anger towards all women who belong to other men». 75 Is the rape a sexual expression of the aggressive or/and aggressive expression of the sexual? Also, is the victim's silence a consequence of the fear from disintegration/loss of subjectivity, since the rape placed her in the objectified position of a (national) transmitter of message to another man/nation? Making this topic actual in the esthetic space of her film interpretation in Grbavica, Jasmila Žbanić opens up the question of the possibility of artistic transfiguration of traumatic rape experience from the intimate/private/real to public/political/symbolic. In her paper Violent practices of writing the body, Anela Hakalović asks „can (...) the repressive form of the power of national discourse, expressed in this case as an instrumentalization of the experience of traumatized raped women in the trope framed within national phantasm, be Foucaultianly productive and open up a resistance discourse in opposition to the discourse of power? Can art offer one potential space of alternative to the dominant ideological discourse? Faced with a subject like this one, art falls into the split of historical responsibility and its fictional nature. Entering the realm of posttraumatic interpretation, the intentions of art move in two directions: on one hand, the failure of art to face the «real» traumatic experience is accentuated, especially in the cases when trauma becomes collective, whereas on the other hand, it is the potential of art that is stressed as a medium that does not reflect the reality but stimulates the reality to (re)present an experience often too partial and fragmented to be expressed in words. Post-traumatic interpretation comprises the detection of figures which will represent traumatic experience in some kind of comprehensible form, while also containing a certain dose of transparency in order to avoid the manipulation of the content represented». 76 In terms of reception, media images as a substitution are an inherent part of the reality and undoubtedly affect the shaping of political opinion. Therefore, the caution of Jasmila Žbanić in transposing this sensitive social issue to the screen is understandable. “Aware of the danger that her story might slip into pseudo-patriotic pathos, the author aims at all times to use the suppressed expression and de-pathetization of the context to develop a completely realistic action framework” 77. In doing so, pressured by the collective matrix of values in the process of post-war/post-traumatic socialization of women, she, with difficulty, resists the temptation to filter the victim's voice/silence through the national narrative, and in such an oppressive position, through the symbolic phantasm of national identity, “perform the castration of the real position of female experience (…) The space of female body is literally and in the Deleuzeian sense territorialized, equalizing itself with the space of a country the symbolic counterpart of which is in the figure of nation/homeland.” 78 The author avoids revealing the position from which she is speaking 75 See: http://www.susanbrownmiller.com/susanbrownmiller/index.html 76 http://www.sic.ba/rubrike/temat/anela-hakalovic-nasilnicke-prakse-tjelopisa/ Nedžad Ibrahimović, ibidem 78 Qtd acc. to http://www.sic.ba/rubrike/temat/anela-hakalovic-nasilnicke-prakse-tjelopisa/. The author comprises Deleuze/Guattari concept of territorialization as the manner in which every socius attempts to control his/her field. It determined the flow of desires, possible opinions and is 77 158 about the rape trauma, and includes the perspective of a victim who is becoming conscious of her sex/gender position as well as the perspective of the society – ideological matrix that polarizes national position (symbolically mediated female body)79. However, is it at all possible to confront the real and the symbolic in such a story without falling onto the trap of mimetically legitimizing the latter? Is the film Grbavica more of a symbolic expression of the bodily trauma or is it closer to the real? Or does it speak about a certain impossibility of artistic witnessing to an experience of the mimetic picture which excludes the perspective of the Other (rapist) by choosing the denominator to stress the space of reality? On one hand, the collective matrix of oppression is “articulated using the national/religious symbolism of the term šehid/ shahid (…) Shahid has multiple meanings that are sacral and secular at the same time, it is collective as well as personal. Herein lies the totality of the tragedy survived by Sara (...) when she discovers that not only her father isn’t shahid (sacral) nor a normal individual (secular) but that he is the enemy of the community ( collective) as well as of her mother ( personal)” 80 On the other hand, the gender perspective in Grbavica expresses itself to the fullest in a forced pregnancy, which is direct attack on a specifically female right – reproductive selfdetermination. Its qualification (genocide) tracing the patriarchal definition of ethnicity (children inherit the ethnicity of the father) “supports the idea about the possibility of performing genocide through mass rapes of women from enemy ethnic group. Women were therefore perceived as the family symbol, the family as the symbol of the community, the humiliation a woman suffers by giving birth to a child fathered by the enemy symbolizes the destruction of the enemy ethnic community” (Turpin, 1998). 81 What are the options of mimetic transposition of post-traumatic space in art generally when it is of collective scope? Film Gori vatra by Pjer Žalica conforms to the interpretative model developed by E. Said. His deconstruction of the western image of the Orient, ideological analysis of the western discourse marks the spot of “symbolic Balkan geography” “ on the mental map of the West” 82 In some way, Žalica’s film demonstrates illustrated by Deleuze/Guattari model of a schicofrenic who deterritorializes coded flows. The model of a schicofrenic's walk is postulated by the authors in opposition to a «neurotic's sitting on a couch». Neurotic remains situated in residual or fake territorialities, whereas schicofrenic hurls further into de-territorialization by his every step, constantly moving, wandering, falling». (Žil Delez/Feliks Gatari, Anti-Edip/ Gilles, Deleuze/Felix Guattari, Anti-Oedipus, Sremski Karlovci: Izdavačka knjižnica Zorana Stojanovića, 1990) 79 „The society as a subject of women's socialization appears in the position of a therapeutist projecting its phantasms into the sotry of the victim/patient». Amela Hakalović, ibidem 80 N. Ibrahimović, ibidem 81 Qtd acc. to: Ibidem 82 In preface to her book Imaginary Balkans, Marija Todorova defines the perception of the Balkanism in such way: „ Due to difficulties in modernization and accompanying nationalistic aberrations, the Balkans were becoming more and more a symbol for something aggressive, intolerant, barbaric, semi-developed and semi-oriental. It is exactly this metaphor and its use in existing world politics that I have criticized in Imaginary Balkans, claiming that specific discourse, naming it Balkanism, significantly determines the relationships towards the Balkans and actions towards it». Qtd from Marija Todorova, Imaginarni Balkan/Imaginary Balkans. Biblioteka XX vek, 2. edition 2006, 15. 159 how the term “Balkan narrative” is in itself auto-referential. It implies not only the view of the West but includes a strategy of self-referential observation. In key places of the film’s narrative, the director does not want to avoid that strange and rather unclear force by which personal outsider position is proclaimed superior and finally “ an insolent” reaction to the marginalizing western discourse.83 Western obsessive preoccupation with the Other and ideological fear of disturbance teach us the following chant: “The Other is acceptable as long as its presence isn’t aggressive, as long as the Other is really other…. My duty to be tolerant means that I shouldn’t be too close to it, become incorporate into its space“ (Slavoj Žižek. On Violence. Picador, New York, 2008.) And so, until this chant’s consumers become its producers, and as their own object (self-balkanization) fall into the carnival spectacle of erasing fixed differences, the performance of ideological, ethnical, national, victimological non-difference, and begin to disappear in their own worlds. As long as the First believes himself to be more powerful and sovereign then the Other, the Other believes he is more cunning, cynical in his strategies and pranks – hallucinations, blasphemy, obscenity begin to rule the world…. Žalica thus surrenders to the seductive stereotypical, essentially defined Bosnian cultural identities, and by accepting the idea of a substantially specific Bosnian identity, stresses his awareness of the impossibility that the West could understand its discursive representation in a non-stereotypical way. Such self-representation is an alternative to the interiorization of such stereotypes. Meeting the expectations of the West self-ironically, Žalica accentuates that positive stereotypes about Bosnia and Bosnians, although close to home, always remain “lost in translation” for the western mind. This also is a version of the Balkan discourse, which opens a small door for a discursive “de-balkanization” because the self-exploitation articulating the western discourse is only a small step away from switching places and the textual presentation of the West and its cultural hegemony. 83 Ibrahimović, ibidem 160 Conclusion Understanding the culture on the basis of the poststructuralist concept by which the culture represents a whole way of life (including everyday skills, habits, customs, ideas ...) and not only intellectual and imaginative body of work, in the introductory part of this paper, we have tried to examine the idiosyncrasies of the Bosniak cultural identity at the intersections of dominant, emergent and residual cultural forces. In our opinion, instability is the dominant historical feature of this identity. Along with that, the theory about the recent Bosniak culture as an entity in the process of intensive and fracturing semiotization has been developed, which will result in fictionalization of a single coherent nationalcultural identity, with a certain entropy discharges and contingents of forgetfulness as direct or indirect product of external principles of power and internal state of powerlessness (or lack of reason) so as to reflect on them efficiently and diligently. What is at stake here is the process of utter Europeanization of a European Muslim people who has to pay the price of their own historical destiny. The construction of national identity in literature has been examined by starting with the thesis of nations as imagined communities. But such an imagined community has forgotten both time and reasons for its commencement; it deeply believes in its importance as truth particularly here in this Balkan imaginary. Imagined as it may be, the nation in developing its imagined-ness has become ever more real so as to confirm itself today as most important in shaping our lives. Today, it is all too real despite the manner in which it has been imagined. The answer then perhaps lies in the dislocated part of the subject, in the transference of part or the whole of the subject’s sovereignty onto that which is external, that which is the locus of the lost strength – the very strength the subject possessed which it was allegedly an untarnished whole being as one with nature. Bosnian and Herzegovinian film aesthetic does not view the national identity as a complete product but rather as a flow of a ceaseless identity integration not unfamiliar with taking byroads. As an art project BH film privileges the process of integration of national identity marks over nationalist ideologies which fuse the national identity with ready-made pre-judicial factors of its reflection; prefers the horizontal identity mapping over the vertical one; disstratification and li9nkage over hierarchlization and hermetic state. Thus, BH film adopts autonomy free from politics religion and morality (whilst not eschewing moral religious and political laden topics. Therefore, it draws an identitarian matrix where in no single identity (national, gender, religious, political) is not a given draws the matrix from multifaceted negotiations and very often cruel dislocation in the field of the Other. The effect of this very often painful surfing of the labyrinths of the identitarian geography on the reception is an unbearable lightness of being which locks the participant – observer in a vicious circle of history where in the past would not be pushed aside no matter how abject it may be. 161 Bibliography Anderson, Benedict (1983.), Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, London. Andrić i Bošnjaci (2000.), ur. Munib Maglajlić, BZK „Preporod“ Tuzla, Tuzla Andrić, Ivo (1981.), Na Drini ćuprija, Prosveta/Beograd, Mladost/Zagreb, Svjetlost/Sarajevo, Državna založba Slovenije/Ljubljana, Misli/Skopje, Pobjeda/Titograd Begić, Midhat, Muslimanski pisac i njegova raskršća, Raskršća IV, Sarajevo, 1987 Benslama, Fethi (2002.), „Identitet i izvlaštenost“, Forum Bosnae 18, Sarajevo, str. 7 – 30. Biti, Vladimir, Pojmovnik suvremene književne i kulturne teorije, Zagreb, 2000. Delez, Žil / Gatari Feliks, Anti-Edip, Sremski Karlovci: Izdavačka knjižnica Zorana Stojanovića, 1990. Đerić, Gordana (2005.), „Stereotip: kraj (jedne) priče“, Filozofija i društvo, broj 3/2005. Eagleton, Terry , Ideja culture, Zagreb, 2002. Filipović, Nadan (2011.), Još neki detalji koji pokazuju neskriveno antimuslimanstvo, odnosno antibošnjaštvo, pa i antibosanstvo Ive Andrića, http://skibyusa.com/index., 11. januar 2011. Hakalović, Anela, Nasilničke prakse tjelopisa http://www.sic.ba/rubrike/temat/anelahakalovic-nasilnicke-prakse-tjelopisa/. Hall, Stuart (1996.), „The Question of Cultural Identity“, Modernity: an introduction to modern societies, by Hall/Held/Hubert/Thompson, Malden, MA, USA Ibrahimović, Nedžad, Između naracije i kreacije /Bosanskohercegovački igrani film 19952008, Sarajevske sveske br.19-20 Ibrišimović, Nedžad (1994.), Knjiga Adema Kahrimanana pisana Nedžadom Ibrišimovićem Bosancem, Ljiljan, Sarajevo Imamović, Mustafa, Povijest Bošnjaka, Sarajevo, 1997. Jandrić, Ljubo (1982.), Sa Ivom Andrićem, Sarajevo. Kadrić, Halid (2010.), Dugo svitanje I-IV, Šahinpašić, Sarajevo. Ključanin, Zilhad (2005.), Vodeni zagrljaj, Bosanska riječ, Tuzla Kordić, Snježana (2010.), Jezik i nacionalizam, Durieux, Zagreb. Korunić, Petar, Nacija i nacionalni identitet, Zgodovinski časopis 57, Ljubljana 2003 Llosa, Mario Vargas, Nacionalizam kao nova prijetnja, 2005 Margalit, Avishai (2002.), Ethics of Memory, Harvard University Press, Cambridge Rizvić, Muhsin (1995.), Bosanski muslimani u Andrićevu svijetu, Ljiljan, Sarajevo Roucek, Joseph (1948.), The Balkan Politics, Stanford University, Calif.: Stanford University Press. Said, Edward W., Orijentalizam, Sarajevo, 1999. Schmaus, Alois (1953.), Studije o krajinskoj epici, Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb. 162 Selimović, Meša, Derviš i smrt, Sarajevo, 1966. Softić, Aiša (2002), Usmene predaje Bošnjaka, BZK „Preporod“, Sarajevo Stavrakakis, Yannis, Strasti identifikacije: diskurs, užitak i europski identitet, Politička misao, Vol. XLII, (2005.), br. 3 Todorova, Marija (2006.), Imaginarni Balkan, Beograd Todorova, Marija, Imaginarni Balkan, Beograd, 1999., 2006. Vahtel, Endru Baruh (2001.), Stvaranje nacije, razaranje nacije, Beograd Zorić, Andreja (2005.), Nationsbildung als »kulturelle Lüge«, München. Žižek, Slavoj, On violence. Picador, New York, 2008. 163
Similar documents
promovirani diplomanti, magistranti i doktoranti 2014. godine
Salkica (Edim) Nusret Begović (Huso) Muhamed
More informationpoveznici - Kulturpunkt
ograničenih ugovora koji bi, u širem kontekstu, mogli pratiti vremenski neuvjetovanu afektivnost osoba koje stupaju u ugovorne odnose?
More informationCNA-AnnualReport2015
Drugog svjetskog rata. Koristeći arhivsku građu, historijske studije i istraživanja, književna djela i medijske sadržaje, ali i razgovarajući s osobama koje imaju ovo životno iskustvo ili su se bav...
More information