YOLlanma - Theatron ToKosmo
Transcription
YOLlanma - Theatron ToKosmo
YOLlanma/ Chronicle: BIM (Institute for Research in Migration and Intercultural Studies), House of History, Bonn (Germany); NHKKinki Concert Hall, Osaka (Japan) GTZ/Aleppo (Syria); Cultural Association, Agdz (Morocco); Syrian Embassy, Bonn (Germany); Basel University (Switzerland); SOAM Zürich (Switzerland); Frankfurt University (Germany); Film Festival for New German Film, Hachenburg (Germany); Temps d’Images Festival, Garajistanbul, (Turkey); Lincoln Theater, Worms (Germany); Artists Forum, Bonn (Germany), 2010 Museum for Creative Art, Cologne (Germany), “Istanbul Fashion” Exhibition 2010 (Turkey); Istanbul Modern Museum, Istanbul (Turkey); Marta Herford Museum (Germany) beWEGen/Istanbul transmedial interactive performance TheatronToKosmo (Greek) “let this theatre be a play to the world” YOLlanma “... to be on the way ...” This is the fifth Production in the beWEGen series – the artist collective explores diverse cities (Kyoto, Agdz/Marrakesh, Aleppo, London, Istanbul) “on the move”. There is an exhibition of the components of the YOLlanma performance which includes the video stills, the graphics, the paintings, the photography, the object installations, audio installations. All the components have been filmed for inclusion in the performance. www.theatrontokosmo.de www.katharina-otte.com by [email protected] TheatronToKosmo dance Eva-Maria Kagermann music Thomas Kagermann PaintingFotoFilm/direction Katharina Otte-Varolgil „Es gibt keinen Weg. Nur gehen“. (Sufi-Weisheit) YOLlanma „Komme immer wieder, egal, was du bist, komm wie du bist..“ (Mevlana Rumi). („auf dem Weg sein“) Konzeption „Wir gehen, bleiben, beWEGen uns durch die Welt: Die künstlerischen Transformationen münden in die Performance“. Ein Ineinandergreifen von Bild/Tanz/Ton zur Schaffung einer transmedialen Sicht auf Istanbul. Vor/in einem animierten MalereiFotoFilm, projiziert auf Großleinwand, tanzt eine Tänzerin expressive Körperskulpturen. In Trialog dazu treten – live – Klanginstallationen und Musik. Die islamische Welt kennt einen gänzlich anderen Blick als die westliche. Er möchte sich dem an sich Undarstellbaren nähern. Lesen und Sehen geschahen lange bilderlos – eine visuelle Meditation wurde angeregt (nach H.Belting, 2008). In YOLlanma möchte TTK, einem hermeneutischen Zirkel gleich, innere Bilder assoziieren lassen... Symbole, Rituale – streifen die Kulturgeschichte Istanbuls, ohne abzubilden. Phasen des Lebens: Geburt, Hochzeit, Jugend/Alter, Frau/Mann, Leben/Tod – Zeilen berühmter türkischer Literaten ... immer auf der Suche nach ihrem mystischen Ursprung. Andere Welten warten unterhalb einer Oberfläche und jenseits ihrer Gassen. Wo Sichtbares und Unsichtbares, Luxuriöses und Baufälliges, Vergangenheit und Zukunft der Zeit/Raum-Membran entweichen, wo die Sinne sich vermengen, erscheint Kunst in verblüffenden Körper und Kopf reizenden Verbindungen. Kleidung, Graffitis etc. sind individuelle Zeichen. Beim Gehen ‚lesen’ wir Typographien. Kunst ist Bewegung – Wanderung – Dialog. Wanderung als zentrales Thema islamischer Spiritualität: das Ich löst sich auf in der Hinwendung zum wahren Selbst, zum Göttlichen. Istanbul, die Grenze zwischen Asien und Europa, hat ein reiches kulturelles Erbe, in Hinsicht auf das Judentum, das Christentum und den Islam. Orchon-Runen und turkmenische Teppichzeichen, Ornamente der Seldschuken, Osmanen, moderne Grafittis werden isoliert und in einen neuen (Um)Raum gestellt, so dass die Zeichen einen neuen (Kon)Text ergeben. Immer wieder erinnern die Tanzeinlagen an Rituale, Alltagshandlungen, die mithilfe von Requisiten unterschiedlichster Zeiten einen innovativen Blick auf die Schätze der Kulturgeschichte Istanbuls werfen. „Wir haben hier keine bleibende Stadt, wir alle sind auf der Wanderung“ (Mevlana Rumi). “There is no way. There is only going”. (Sufi wisdom) YOLlanma* An interweaving of images, dance and sound creating a powerful transmedia view of Istanbul. In front of as well as in a animated painting photo film is projected on a big screen, a dancer dances expressive body sculptures. Into this trialog is melted – live – sound installations and music. Newer research in transdisciplinarity shows that art can at its best be “a spiritual experience”. This was confirmed by the group in many different ways. “We walk, we move through the world: The artistic transformation flows into the performance”. According to the art historian H.Belting (2008) the Islamic world has always known an appearance which tries to come close to the unrepresentable. In YOLlanma TTK – similar to an hermeneutic circle – enables associations with internal pictures ... Symbols, rituals - touch the cultural history of Istanbul without drawing a fixed image. Phases of life: birth, marriage, youth/old age, woman/man, life/death - lines from famous Turkish literary figures always in search of their mystic source. Where the senses melt, art appears in an amazing body/mind connection of enchantment. “We are permeable membranes between time and space on the trail”. Ornaments, clothes, graffiti and such like are individual signs. As we walk‚ we ‘read’ the typography. Art is a movement – is wandering – is dialog. Wandering also as a central theme of Islamic spirituality: The I dissolves itself by turning to its true nature, to the divine. Istanbul, the border between Asia and Europe has a rich cultural inheritance, related to Judaism, Christianity and Islam: Orchon runes, traces of the Turkomans, Byzantium, the Great Seljuq Empire, Ottomans,.. together with modern Grafitti are isolated and given a new context and script. The artists interact in the pictorial space – offering acoustic and moving sculptures. A complete artistic masterpiece: metanoieite (Greek)- to think anew, afresh “Here we have no permanent towns, we are all wandering on the way” (Mevlana Rumi). *Titel from Oruç Aruoba (Philosopher/Istanbul) Translation: Raphael Rapsdoff Testimonial The premiere ... was a big success. The group gave a convincing and mature performance ... they drew moving pictures ... a profound Istanbul experience ... poetic moments... the dance segments full of irrepressible rhythm which evoked the hectic life in the mega city. Piece by piece a collage developed of light, movement and sound, drawing a powerful, living picture of this incredible city on the Bosporus ... a real pleasure...! Dr. Patricia Brattig, Curator Istanbul Fashion, Premiere 6.11.2010, MAKK, Cologne “... a huge interest and resonance amongst the spectators! (...) the artists with innovative art film, soul inspiring dance and improvised music which is continuously changing reflect the “mystical face” of this city...” Bora Zerger, Hürriyet, 9/11/2010 Istanbul - What a different way of looking at this Eurasian metropolis.... suggestive and technically well-done ... the projector becomes himself the dancer, the projection a live element ... as if under the veil there is ‚only‘ a hint of air, just spirit, no time and no mortality ... melancholy – would there not be this profound closeness to their souls and spirits which all the real identities (and differences) of Istanbul bear on and on... Intergrated with its inhabitants ... to the life which depicts and unfolds like the most typical and most secret inner principle of the city with this unusually picturesque film portrait. – So beautiful, poetic – lyrical, and still at the same time markedly sensuously physical – so can a city description be. ... a metaphysical perception ... wonderfully gentle with pastel-colored picture aesthetics ... a mystical experience – the Klaus Otte’s ontology brought to life. The story ... opens - for the real meeting... Norbert Dennig, Kommunikation Movietypes, Filmmaker, Cologne “... the dance is very East Asian as well as European ... servs to reminded one of Istanbul as the connection between Europe and Asia. This overlapping of different layers, I was really pulled right into it ...; - these light/ dark tones glowed; how the dancer’s white costume reflected the picture images and she really danced into the picture ... so wonderful ... The dance was like calligraphy.” Ping Li-Marx (Lecturer in Calligraphy and Chinese, University of Bochum, Germany) “As far as the image plane is concerned, Katharina Otte-Varolgil has found a form to juxtapose dynamism and statics ... she has found images for phenomena and then transposed the movement sequences as metaphors ... dynamic phases of streams of images. The interaction between the music and the dance creates a melting. The masterpiece comes to life reciprocally between the watcher and piece. “ Prof. Dr. Klaus Otte, Religions Ontologe, Introduction in MAKK Cologne “Dance Theater that touched the souls of those watching... What is shown is the world beyond the superficial touristic view of Istanbul. This message is so fundamentally human that it can also be understood in other cultural circles. Mysticism serves here as an interface for an integration aid between people through art.” Nadja Hoffmann-Heidrich, Rhein-Zeitung Newspaper, 17/11/2010 „Your performance was impressive and fantastic for me. I felt a kind of Japanese No from the performance Bodies Crossed“ Prof. Hiroshi Utsumi, Kyoto University, NHK Sound Osaka – first TV channel of Japan, 2007 “beWEGen/move(London) – a totally innovative fusion of arts – I’ve never seen before” Martin Hamdorf, Film critic, Berlin Film Festival for New German Film, Cinexx Hachenburg 2009 “Congratulations for this sensitive PaintingPhotoFilm.” G. Götz (arp-Museum), Künstlerforum Bonn 2009 „Yol yoktur.Yalnızca gitmek vardır.“ Sufi Özdeyişi YOLlanma * Istanbul‘a etkileyici bir transmedial bakışın yaratımı için Resim/ Dans/ Ses‘in bir içiçegeçişi! Büyük perdeye yansıtılan, anime edilmiş bir ResimFotoğrafFilm‘in önünde/ içinde bir dansçı dışavurumcu beden heykelleri dansı ediyor. Bu triolojiye -canlı- ses enstalasyonları ve müzik katılıyor. Disiplinlerarasılıkta artık daha da sıklıkla sanatın „ruhani bir yaşantı“ olduğuna işaret ediliyor. Bu durum gruba (performanslarında) çokça yansıtılmıştır. „Biz yürüyor, kalıyor, YOLlanıyoruz dünyanın içlerinde, sanatsal dönüşümler performansa akıyor.“ Sanat tarihçisi H. Belting‘e (2008) göre; İslam batıdan farklı bir görme biçimini (BAKIŞI) tanıyordu ve o gösterilemez, betimlenemez olana yakınlaşmayı deniyordu. YOLlanma ile TTK da - adeta hermenutik bir açıdan -içsel resimler çağrıştırmak istiyor. Sembol ve ritüeller Istanbul‘un kültür tarihi geçitini yapıyorlar. Yaşam dönemleri, doğum/düğün, gençlik/yaşlılık, kadın/erkek, yaşam/ölüm, -ünlü Türk Edebiyatçıları‘ndan dizelerle, hep mistik köklerinin arayışı ve izinde. Anlam ve duyguların kaynaştığı yerde sanat şaşırtıcı olarak beden ve başı kışkırtan bağlantılarla ortaya çıkıyor. „Biz şeffaf ve ince zarlarız zaman ve mekanın arasında, arayışta...“ Motifler, giysi, grafiti vb. bireysel işaretlerdir. Biz giderken „tipografileri“ okuyoruz. Sanat, hareket, yürüyüş, diyalogtur. İslami spirüalitenin ana teması olarak harekette „ben“ gerçek olana, tanrısal olana yönelerek erir. Asya ve Avrupa arasındaki sınır olan Istanbul‘un Yahudi, Hristiyan ve İslami bakımdan zengin bir kültürel mirası var. Orhun Kitabeleri ve Türkmen halı motifleri, Bizans, Selçuklu, Osmanlı ve modern grafitiler (performansta) ayrıştırılıp farklı bir dönüştürme bağlamında yeni bir kon/texti, birlikte/metni oluşturuyorlar. Sanatçılar görselmekanın içinde - karşılıklı etkileşimdeler - ve ona akustik, hareketli yontular sunuyorlar. Bütüncül bir sanat yapıtı; Metanoieite (Yunan.) -Yeni düşün!(...) *Başlık Oruç Aruoba‘dan (Felsefeci, Istanbul). (Çeviri: Sedat Varolgil) “Slides presented as an out of focus vision of an increasingly changing metropolis. TTK plays, dances and paints the fascination of a British melting pot on the stage. With inexhaustible ingenuity the trio creates the surging frequency of the pulsating city. Ecstatic pictures with shimmering beautiful sound. In between dance – play with shadow and light. London smells, London swings, London tastes. Picture image, sound, dance. Everything flows. Everything becomes one. Artistic stock-taking, distilled from the haze of the urban city. A fusion of movement. The successful opening to the Rhineland-Palatine cultural summer, 2009.” Baatsch-Glaser, The Rhine-Main Weekly Newspaper, about beWEGen(London) - Lincoln Theatre Worms in 2009; at the invitation of the Secretary of State for Culture. “These different artistic disciplines ... manage to create a story full of imagination which is joined together into a unity and creates new associations of ideas. Kagermann follows in the line of Mary Wigman. German expressive dance tradition ... connects this language of movement with the other languages with which she came into contact in a variety of geographies.” Berna Kurt, Garajistanbul 2009 Painting Photography Film/Direction (Katharina Otte-Varolgil) Drawings, paintings and film sequences flow into a picturesque film collage. With the artistic means of creation of filigrain lines, the essence of the perceived environment emerges in concentrated - calligraphic form: Characteristics of the city - from Arabian suras to modern typsettings as a textile fabric. In the film she ‘paints’ unusual body images around the mystery of the human being. By montage and superimposition she achieves a pictorial space, amongst other things with the dance - ‘picture in picture’ situations, and by the inclusion of painted passages, which she lets flow into each other with picturesque, abstract film sequences - schematic empty spaces – space for the dance and the music. Rituals of a city are laid on a cerebral, abstract, dynamic film bed. She is not interested in a representation of reality, but more establishing the truth through the interfaces of the arts: phenomena of perception in an intercultural context. (She has studied amongst others with Beuysschüler Prof. Dr. P. Rech, Studies in Calligraphy (Kyoto) and studies with Butoh Masters. Dance (Eva-Maria Kagermann) The dancer follows the invisible footsteps of the city. The free dance appears live in the space created by the picture, takes on filigrain lines. Body constellations seem to dissolve the borders between stillness and movement in space and time – between chance and compositional definition the dancer frees herself and creates with the image film and the music a new ‘Corpus’ (body). She dances in the expressive tradition of Mary Wigman and is inspired by Japanese Butoh. (Her teachers amongst other were Keriac, Laban-Teacher, Sabine Seume, Tadashi Endo and Masaki Iwana). Composition/Sound installation/Music (Thomas Kagermann) Also interactive, as it were corresponding to the contours of picture and dance, the melodic – ‘flying’ violin meets the enrapturing, filigree flute tones – clear vocals meet a sound carpet drifting away of loops and samples. The sound scenery becomes an architecture of Istanbul. The musician has arranged various film soundtracks, has played with amongst others Jan Akkerman, Nippy Noya, Andreas Vollenweider-Band, Klaus Schulze, Matthias Frey.