GuideFaculte2010-Ang.indd 42 7/06/10 23:13:32

Transcription

GuideFaculte2010-Ang.indd 42 7/06/10 23:13:32
GuideFaculte2010-Ang.indd 42
7/06/10 23:13:32
2010-2011
lish
g
iEn
GuideFaculte2010-Ang.indd 43
7/06/10 23:13:41
GuideFaculte2010-Ang.indd 44
7/06/10 23:13:47
o
h
cW
c
k
i
8[\eh[b[Wl_d]
*-8University admission application
*.8Finding housing and budget financial support
+&8Applying for a French visa
+'8Getting to Poitiers
7hh_lWb_dFe_j_[hi
+)8Arrival during the week or the weekend
+*8Obtaining a residence permit (titre de séjour)
++8Opening a bank account
++8Assure your administrative procedures
at the single entry point
+,8Getting around Poitiers
+-8Seeking housing assistance
+-8Housing tax
Kd_l[hi_job_\[
('8French Classes at the University of Poitiers (CFLE)
()8Study and learn
:W_bob_\[
(-8Catering
(.8Health care
)&8Get help
)&8Jobs
)'8Sports and leisure
))8Special life
)*8Before leaving
)-8Ki[\kbWZZh[ii
45
GuideFaculte2010-Ang.indd 45
7/06/10 23:13:48
!
!
!
%
"
%
"
GuideFaculte2010-Ang.indd 46
7/06/10 23:13:53
]
d
_
l
W
[
b
[
h
e
\
X[
c
d
^
i
V
eea^X
V
c
d
^
^hh
b
VY
n
i
^
h
^kZg
8Jc
<ehijkZ[djieh_]_dWj_d]
\hecj^[\ebbem_d]
Yekdjh_[i
Algeria, Benin, Brazil, Cameroon, Canada,
China, Columbia, Congo-Brazzaville, South
Korea, Gabon, Guinea, India, Lebanon,
Madagascar, Mali, Morocco, the Republic of
Mauritius, Mexico, Russia, Senegal, Syria,
Taiwan, Tunisia, Turkey, the United States
and Vietnam: you must follow an on-line
application process to receive a “student”
visa.
š To create an application, students
must visit the Campus France website:
mmm$YWcfki\hWdY[$eh]
<eh\eh[_]dijkZ[dji
dejeh_]_dWj_d]\hec
j^[Yekdjh_[iijWj[ZWXel[
8H[]_ij[h_d]
\ehkdZ[h]hWZkWj[Yekhi[i
š <eh\eh[_]dijkZ[djiYkhh[djboh[i_Z_d]
_dj^[_h^ec[Yekdjho0
A required admission application is
available between November 15th and
January 15th of the proceeding school
year, depending on the French Embassy’s
Cultural Services Office.
GuideFaculte2010-Ang.indd 47
š <eh\eh[_]dijkZ[djih[i_Z_d]_d<hWdY[
kdZ[hh[i_Z[dY[f[hc_jilWb_Z\ehWjb[Wij
ed[o[Wh0
a required admission application is available
between November 15th and January 15th
of the proceeding school year, depending on
the desired university.
8H[]_ij[h_d]\ehbWij#o[Wh
kdZ[h]hWZkWj[WdZ]hWZkWj[Yekhi[i
A validation form for the recognition and
accreditation of previous degrees obtained
in the student’s home university is available starting in January from the academic
office (service de scolarité) of the faculty
(UFR) in which the student wishes to register. Each application will be examined by
a committee of the concerned faculty in
order to determine whether the content
of the student’s previous course of study
corresponds to the prerequisites for the
diploma he/she wishes to pursue. Upon
completion of this screening process, the
faculty will issue an authorization of registration mmm$kd_l#fe_j_[hi$\h.
Wj_ed j
h
j
i
_
[d
h[]
ÓdWb Wffe_djc o[Wh$
"
i
[
bbYWi
[Xo
[c_Y
a?dmW_bbjWa[fhbjWYe\j^[WYWZ
[ijW
Wjj^
jc^k
#
l
ll
h#[g
g
Z
^
i
ed^
"
47
7/06/10 23:14:00
IjkZ[djied[nY^Wd][
m_j^;H7ICKIehej^[h
[nY^Wd][fhe]hWci
The University of Poitiers has established
many international cooperation agreements
with various institutions encouraging student
exchange. Applicants must remain registered in their home university and will be
selected based on their university’s selection
process. Registration fees for the University
of Poitiers will be waived, and students will
be authorized to take classes and exams.
Their grades will be sent to their home university to be validated and accredited.
gi
d
e
e
hj
a
V
^
X
c
V
c
^
[
Zi
\
Y
j
W
Y
c
V
> and « Formulaire en ligne : loge^c\
h
j
ment et enregistrement ».
d
]
\
c
^
Deadline : @kd[)&j^(&'&$
Y
c
^
;
8
<_dZ_d]^eki_d]
The IRO will help Erasmus students or
exchange student with University of Poitiers
to find accommodation in Poitiers (university residence, private apartment…)
Contact:
^ CWholedd[=kƒh_d
Direction des relations internationales
de l’Université de Poitiers
Accueil - Logistique des étudiants
internationaux
Hôtel Pinet - 15, rue de l’Hôtel Dieu
86000 Poitiers
Phone: + 33 (0) 5 49 45 30 87
Fax : + 33 (0) 5 49 45 30 30
cWholedd[$]k[h_d6kd_l#fe_j_[hi$\h
Open Monday to Friday
9:00 a.m. to 5:00 p.m.
Ki[j^[edb_d[fheY[ii"\_bb_d]ekjj^[
WYYecceZWj_ed\hec"edj^[m[Xi_j[0
mmm$kd_l#fe_j_[hi$\h%_dj[hdWj_edWb%
> rubrique « étudiants internationaux »
« logement ».
8>eki_d]_d9hekikd_l[hi_jo
h[i_Z[dY[e\Fe_j_[hi
These rooms are generally reserved for
recipients of French Government scholarships (BGF) or Foreign Government
Scholarships (BGE).
>emjeWffbo\eh9heki^eki_d]5
š From January 15th to April 30th use the
online process to apply for a registration
form on the website
mmm$Yheki#fe_j_[hi$\h4be][c[dj$
š From April 30th onward: housing is
available, please contact:
> Foreign students who have been
awarded a scholarship from Crous:
cW]Wb_$ceh[Wk6WY#fe_j_[hi$\h$
> Foreign students who have been
awarded a scholarship from EGIDE:
[jkZ_Wdji6[]_Z[$Wiie$\h$
> Student studying independently
(personal funding), follow the procedure below. A room could be provided according to availability.
A[oXeWhZ_d]0 you can key 4 wishes. Please
visit Crous websitemmm$Yheki#fe_j_[hi$\h,
%fW][be][c[dj, to make your choice upon
geographical and financial requirements.
48
GuideFaculte2010-Ang.indd 48
7/06/10 23:14:03
Room start at 140 ` per month – (washbasin
in the room, shared toilets/showers) up to
226 `(private bathroom).
The Regional Center for Youth Information (Crij) also offer housing:
mmm$`[kd[i$fe_jek#Y^Wh[dj[i$\h
or
mmm$fekhb[i`[kd[i$Yec
Fh[fWh_d]j^[h[]_ijhWj_edh[gk[ij\ehc0
your registration request form will be
sent by e-mail or mail. Check and modify
the wrong item (if necessary). Send the
required document.
I[dZj^[h[]_ijhWj_edh[gk[ij\ehcXWYa
je:$L$;$:_l_i_edL_[;jkZ_Wdj[X[\eh[
CWo)'ij(&'&$ Room request are centralised in DVE. This office will grant the
rooms to students arriving from August
30th to October 31st 2010.
<_dWdY_d]oekhijkZ_[i
7iZ[Y_Z[Z_dj^[Yeef[hWj_edW]h[[#
c[dji" ijkZ[dji \hec j^[ ;khef[Wd
Kd_ed may receive financial aid to study in
a European country. Information regarding this aid is available at the university
at which the student is registered.
IjkZ[dji \hec ekji_Z[ j^[ ;khef[Wd
Kd_ed may apply for a scholarship from the
French government or a foreign govern-
^ :_l_i_edZ[bWl_[ƒjkZ_Wdj[Zk9heki
Bât. A7
13, rue Théodore Lefebvre
86000 Poitiers - France
If it’s a first request the answer will be
sent at the end of June. Rooms will be
granted according to availability.
You may rent a private apartment from
a landlord
Create a personal account on the Crous website: mmm$Yheki#fe_j_[hi$\h4be][c[dj
This account is also available to look for
a job.
Then, you will be able to access the information on line, when your account is validated
by Crous (it usually requires a 24H delay).
kh
e\oe W
j
i
[
X
i[b\
j^[
fjje bbemoekh ed[oje
c
[
j
a7WjX_b_j_[ijeWWcekdje\c[Zie\oekh
[
i_Yd
Y_[dj
b_\[0
ik\Ó Wbbj^[XW d_l[hi_jo Z
k
j
eb
c[[ cel[je "^eki[^ h_Wbi"
j
b
_
[
_d_j_W _joZ[fei c_YcWj h
[
h
Z
e
k
W
o
k
i[Y i[i"WY
i\eh [jY$
[
[
d
\
[
b
[nf i"feijW _j++`"
e
f^ej dY[f[hc
kdj
[
WYYe
e
h[i_Z
j
[i$
ikh[
Wa[ o[nf[di
C
a \ehZW_b
Indicative budget
University Registration (2009-2010 tariff)
Social Security (2009-2010 tariff)
Complementary Mutual Insurance
University Housing (with WiFi)
Private Housing
Private Housing with Mandatory Insurance
Typical Meal at University Restaurant (3 `)
Bus Pass for 1 year
School Supplies
Prices
'-+"+-`0B_Y[di[
()+"+-`0CWij[h
)+*"+-`0:eYjehWj[
'/."&&`%o[Wh
,+`je(,&`%o[Wh
'*&`je)*+`%cedj^
(+&`je+&&`%cedj^
(&`je+&`%o[Wh
7Xekj,&`edWl[hW][%cedj^
'/,")&`
7Xekj'+&`
49
GuideFaculte2010-Ang.indd 49
7/06/10 23:14:05
ment, as well as find scholarship information through their home university.
The aid received will be decided by the
cultural service of the French Embassy in
your country or by your country’s governmental authorities. As a general rule,
governmental grants or scholarships in
France are given to students registered in
their 2nd year of the Master or Doctorate
program, or to students whose program of
study does not exist in their home country.
hV
^
k
]
X
c
Z
g
;
days) and who possess only a temporary
V
dg
[
\
c
ean^
86e
The application for a French “Long Stay
Visa” (long séjour) must be submitted to the
French Embassy in your country of residence. There is no way of obtaining authorization
for a visa once you have arrived in France.
Since June 1st, 2009, it is required that the
long stay visas be delivered by the French
Consulate in the country of origin, according to the decree no. 2009-777 on April
27th, 2009 and ended May 19, 2009.
7l_iW_idejh[gk_h[Z\ehijkZ[djim^eWh[
Y_j_p[die\j^[;khef[WdKd_ed;K or the
European Economic Community: Austria,
Belgium, Bulgaria, the Czech Republic,
Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland,
Italy, Latvia, Lithuania, Luxemburg, Malta,
the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, the United Kingdom, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden and the countries of
European Free Trade Association (Iceland,
Liechtenstein and Norway).
Reminder: Living in France is expensive.
The French Prefecture h[gk_h[ifhee\e\
_dYec[e\Wjb[Wij*(,`f[hcedj^fh_eh
je]hWdj_d]Wh[i_Z[dY[f[hc_j$
Non-EU citizens who wish to return to
their countries for a few days during
their stay in France (e.g. Christmas holi-
residence permit are required to obtain
a return visa (visa de retour) under the
condition that they return to France before the expiration date of their receipt.
^ B_ije\cWdZWjehoZeYkc[djWj_ed
j^Wjoekm_bbd[[Z_dehZ[hjeYecfb[j[
j^[d[Y[iiWhoWZc_d_ijhWj_l[
fheY[Zkh[i0
š Oekm_bbd[[Z0
> Original copies of your diplomas
and transcripts.
> Immunization record (health record).
> Proof of your parents’ financial
resources.
> Passport-sized photos (you will
need at least 10).
> Birth certificate with an official
French translation.
> Official identity card or passport.
> Marriage certificate.
š <eh;hWickiIjkZ[djiYec_d]\hec"
j^[;khef[WdKd_ed0
> Student ID card from your home
university.
> Authorization from your home university faculty giving permission to
study in Poitiers.
> Photocopy of your passport or your ID.
> Proof of health insurance (The
European Health Insurance Card
for E.U. nationals.
50
GuideFaculte2010-Ang.indd 50
7/06/10 23:14:06
gh
Z
^
i
^
Ed
id
\
c
^
Zii
8<
If you would like to spend a few days in
Paris before arriving in Poitiers, there is
a list of affordable accommodations on
page 39.
88ojhW_d
From either Orly or Charles de Gaulle airports, there are many ways to get to the
Montparnasse train station in the center
of Paris. From there you can take the TGV
Atlantique to Poitiers.
You also have the option of taking the TGV
directly from the airport Charles de Gaulle, where the train station can be found at
Terminal 2.
The cost of the TGV Atlantique from Paris
to Poitiers is about 60 `, but if you are
under 26 years old, you can get a reduced price when you buy your ticket at the
window of the SNCF.
The TGV schedule can be found on the
Internet website for SNCF:
mmm$leoW][i#idY\$Yec
88oXki
You can get to Poitiers from most European cities (sometimes with a change in
Paris) with Eurolines. You can find more
information at your travel agency.
mmm$[kheb_d[i$\h
51
GuideFaculte2010-Ang.indd 51
7/06/10 23:14:08
"
!
&!
#
#
!
!
"
!
!%
!
$
GuideFaculte2010-Ang.indd 52
%
!
!
CtkWB
7/06/10 23:14:09
i
h
[
_
j
_
e
F
d
_
b
W
l
_
h
h
W
Y
c
Z
Z`
Z
l
i]Z
dg
`
Z
lZ
Z
\i]
c
^
g
j
Y
\
c
^
k
6gg^
8
<hecCedZWoje<h_ZWo
J^[M[[a[dZ
If possible, try to arrive at the beginning
of the week and at the start of the day, so
that your reception at the university residence will be simplified.
If you arrive on the weekend, it may be
possible for you to stay temporarily at one
of these following addresses:
š Students in Erasmus and exchange
programs managed by the Direction of
International Relations must go directly
after their arrival to:
^ :_h[Yj_edZ[ih[bWj_edi_dj[hdWj_edWb[i
Z[bÊKd_l[hi_jƒZ[Fe_j_[hi
Maryvonne Guérin
Hôtel Pinet - 15, rue de l’Hôtel Dieu
86000 Poitiers
Phone: + 33 (0) 5 49 45 30 87
Fax: + 33 (0) 5 49 45 30 30
cWholedd[$]k[h_d6kd_l#fe_j_[hi$\h
Open Monday through Friday
9:00 a.m. to 12:00 p.m.
and 2:00 p.m. to 5:30 p.m.
^ 7kX[h][Z[@[kd[ii[
(bus line 7)
1, allée Roger Tagault - 86000 Poitiers
Phone: +33 (0)5 49 30 09 70
Fax: +33 (0)5 49 30 09 79
fe_j_[hi6\kW`$eh]
mmm$\kW`$eh]
^ B[<eo[hZ[@[kd[iJhWlW_bb[khi
¼;ifWY[A[dd[Zo½
(bus line 4 or 2A)
1, avenue J.F. Kennedy
86036 Poitiers Cedex
Phone: +33 (0)5 49 47 52 00
Fax: +33 (0)5 49 45 23 15
\`j6[ifWY[a[dd[Zo$Yec
mmm$[ifWY[a[dd[Zo$Yec
š For the other students:
^ :_l_i_edZ[bWl_[ƒjkZ_Wdj[Zk9heki
Restaurant universitaire Champlain
Bât. A7 - 13, rue Théodore Lefebvre
86000 Poitiers
53
GuideFaculte2010-Ang.indd 53
7/06/10 23:14:15
^i
b
g
eZ
XZ
c
Z
Y
Zh^
g
V
\
c
^
c
^
g
iV
j
> Proof of residency – Rent receipt,
W
d
_
D
‚
h
electricity or gas bill or housing cer8
Z
Y
Z
tificate to be obtained from the Preg
i^i
fecture + proof of identity.
The registration process must be completed with the OFII* within the first 3 months
of your arrival in France.
> Medical certification delivered by the
OFII or the SIUMPSS (Prefecture).
A sticker will be placed on your passport
by the OFII in order to validate your Visa.
Upon your entry into France, you must
contact the OFII to request a return
receipt, print the completed application
for certification and photocopy the following portions of your passport:
> Identity.
> Visas (Long stay type D).
> Arrival and departure dates.
aH[d[moekhBed]IjWoL_iW
In return, the OFII will send you a letter
stating the receipt of your sent documents. As holder of this letter, you will
be able to justify that you have completed
the necessary steps to obtain your temporary residence in France.
If you wish to stay in France after the
expiration of your visa, you must contact
the Prefecture in your place of residence
(in Poitiers) (cedj^iX[\eh[j^[[nf_hW#
j_ede\oekhl_iW$
The OFII will then send you 3 summonses
to be completed in order to validate your
long stay visa:
> Chest X-Ray.
> Medical examination.
> Visa validation.
Each of these appointments can be made
by the OFII.
On the day of your Long Stay Visa validation, you must present these necessary
documents:
> Timbre fiscal – This is a pink stamp
with a value of 55 ` that is used to pay
the delivery tax of your visa. It can be
bought at the Prefecture as well as at
any of the corner tobacco stores.
> A photograph – Headshot with blank
background.
After the Long Stay Visa validation, you
will be able to travel freely outside of
France and claim social security coverage as well as benefits from the Fund of
Family Allowances.
j_jh[Z[iƒ`ekh
^
E<??0E\ÓY[\hWd‚W_iZ[
bÊ_cc_]hWj_ed[jZ[bÊ_djƒ]hWj_ed
Direction Territoriale à Poitiers
86, avenue du 8 Mai 1945
86000 Poitiers
Phone: + 33 (0)5 49 62 65 70
fe_j_[hi6eÓ_$\h
mmm$eÓ_$\h
*OMI
Office des migrations internationales
54
GuideFaculte2010-Ang.indd 54
7/06/10 23:14:16
ci
j
d
X
`VX
c
V
W
V
c\
^
c
Z
e
8D
If you wish to open a bank account, you
must present photocopies of the following
documents:
> Student ID card.
> Passport (with a photocopy of the
pages showing your identity, the
validity, date of arrival in France and
Visa).
> Proof of residency in France (an electricity or phone bill, rent receipt, etc.).
> Acceptance letter (from Erasmus or
other programs), which will be given
to you upon arrival by the International Relations Office.
> Parental authorization (student is
under 18 years old).
If you wish to transfer money from, your
home bank account, your bank account
details or IBAN (International Bank
Account Number) will be required.
aOekckijef[dWXWdaWYYekdj
_dFe_j_[hi_dehZ[hjeh[Y[_l[
W^eki_d]WbbemWdY[$
h
Z
g
j
XZY
gd
e
Z
k
gVi^
hi
^
c
^
b
Y
V
g
j
^ci
d
d
n
e
gZ
ign
j
c
h
Z
h
86 h^c\aZ
^ CW_iedZ[i;jkZ_Wdji
Z
]
i
i
Bât. A6
V
1, Neuma Fechine Borges
At the beginning of the academic year,
from September to mid-October, the
Maison des Etudiants groups together
organizations that exist here in Poitiers
to help you take care of all the mandatory
administrative procedures. These organizations are:
> The Crous.
> La Caisse d’Allocations Familiales
(CAF).
> Vitalis, community bus network.
> La Carte-Culture.
> Peer Student.
86007 Poitiers
Phone: +33 (0)5 49 45 47 00
Fax: +33 (0)5 49 45 47 80
cZ[6kd_l#fe_j_[hi$\h
55
GuideFaculte2010-Ang.indd 55
7/06/10 23:14:16
gh
Z
^
i
^
Ed
Y
c
gdj
V
\
i^c
i
8<Z
8o8ki0
This is the best way to get around quickly
due to the numerous lines, notably lines
1, 9C and 9 between downtown, campus
and Futuroscope. There is also a Noctambus which runs later at night. All information regarding the Vitalis bus network
is available at:
^ ;ifWY[Xki
(next to Hôtel de Ville)
6, rue du chaudron d’or
86000 Poitiers
or
^ 7bbeXki!))&+*/**,,..
Oekj^FWii
kdZ[h(,
9Whj[IWXb[
\ehWbb
You can find information regarding bus
schedules and bus lines at:
mmm$l_jWb_i#fe_j_[hi$\h
š 8ki<Wh[
lWb_Z&'%&(%(&'&je)'%&'%(&''
198.30 ` for 12 mo. (Sept.-Aug.)
131.70 ` (Sept.-Feb.)
99.40 ` (Mar.-Aug.)
32.60 ` (personalized card)
+#J_Ya[jXeeab[j
*$.&`
Each ticket may be used twice in one hour.
Sold at: L_jWb_iE\ÓY[H[Y[fj_ed" Vitalis Agents,
hall of the SNCF railway station in Poitiers
B[j_Ya[jFBKI
''$)&`
Allows an unlimited amount of bus rides during
a consecutive seven day period:
Sold at: L_jWb_iE\ÓY[H[Y[fj_ed
B[j_Ya[jIEBE
'$)&`
Each ticket may be used twice in one hour.
Sold only on the bus by the conductor.
B[j_Ya[j@EKH
)$&&`
Allows unlimited access to the entire bus network
for one day (from 5 a.m. to 5 p.m.).
The ticket remains with the carrier and may be used
by you or any person of your choice.
Sold at: L_jWb_iE\ÓY[H[Y[fj_ed$
56
GuideFaculte2010-Ang.indd 56
7/06/10 23:14:17
8o8_YoYb[
You may rent a bike: “CAP’VELO”, for 9 `
a month. Contact:
^ 9WfÊL[be
Pôle d’échanges multimodal
de la gare de Poitiers
Espace Toumaï
Phone: +33 (0)5 49 52 36 36
or +33 (0)6 82 66 88 42
Documentation to provide when renting
a bicycle:
> Identity and student card.
> Proof of insurance and certificate of
liability.
> A deposit check for 100 ` per rented bicycle. The check will not be
cashed.
Bicycle renting information for CAP’VELO
is also available at within public parking
services at Carnot and De Gaulle.
XZ
c
V
i
hh^h
V
\
c
^
djh
]
\
c
^
ZZ`
8H
The majority of student renters can financially benefit from the Caisse d’allocations
familiales (Caf) designed to partially cover
student rent. The financial aid is calculated according to the resources of the
student.
š Where can you apply for this aid?
Connect to mmm$YW\$\h"
> click the “étudiant” link,
then “aide au logement”.
Between July and August, you can go
to the Espace Pierre Mendès France in
downtown Poitiers to solicit your request
on the Caf website.
All year long, you can build and amend
your Caf file at your university, and in
September, there are student tutors
available to help you.
You may also go to the Caf branch, located
in downtown Poitiers, 5 rue de la Croix,
86000 Poitiers.
m
V
i
\
c
djh^
8=
The amount of this tax varies depending on the
property and the income of the occupant.
Housing tax is due for the lodging where
you live on the first of January. It is due
for the entire year, even if you move some
time during that year. You must pay the
housing tax if you live in a private housing i e :
> a flat/house, even if there are several occupants, in a private-managed
building.
> a lodging, even if there are several
occupants at the home of an individual owner, if this lodging is separate from the owner’s house an has
its own entrance.
JWnY[hj_ÓYWj[0 before leaving definitely,
you have to ask for a tax certificate in
order to regularize tax payment. Give a
copy of this certificate to the owner and
the deposit will be given you back.
57
GuideFaculte2010-Ang.indd 57
7/06/10 23:14:17
r
u
o
y
ent
s
n
o
s
les
m
e
l
p
Sup
GuideFaculte2010-Ang.indd 58
7/06/10 23:14:18
[
\
_
b
o
_j
i
h
_l[
kd
i
V
h
hZ
h
V
a
]8 d^i^Zgh
X
c
Z
8;g h^ind[E
Zg
k
^
c
i]ZJ
9[dj[he\\h[dY^
\eh[_]dbWd]kW][Wjj^[
Kd_l[hi_joe\Fe_j_[hi
9<B;
š For ERASMUS students and foreign students enrolled in French language courses.
Each student must check in with the coordinator or program manager from his or
her university of origin.
> >[WZe\;H7ICKI9<B;#Cc[
9Wj^[h_d[Hek\Ód[Wk
cfl[email protected]
9edj[dji
:khWj_ed
FbWY[c[djj[ij
?DJ;DI?L;B7D=K7=;9EKHI;
Test
30th
august
to
To
be taken
30 hours
4th September before June 15, 2010
Website:
B7D=K7=;IKFFEHJ9EKHI;b[l[b*c_d_ckc
Course
« à la carte »,
depending
on the needs
of the students
I[c[ij[h <[[i
170 `
September 6,
2010
at 10 a.m.
1st
semester
January 10, 2010
at 10 a.m.
2nd
semester
13 weeks
8oi[c[ij[h0
> 100 ` (2h/week)
> 185 ` (4h/week)
> 230 ` (6h/week)
> 275 ` (8h/week)
> 305 ` (10h/week)
<KBBJ?C;9EKHI;I
234 hours
per semester
(minimum)
September 6 and 1st
7, 2011
semester
at 10 a.m.
O[Whbo\[[0
> 1 150 `
+ 180 `
approximately
university
enrollment
January 10 and
11, 2011
at 10 a.m.
I[c[ij[h\[[0
> 750 `
+ 180 `
approximately
university
enrollment
13 weeks
2nd
semester
59
GuideFaculte2010-Ang.indd 59
7/06/10 23:14:22
š For foreign students enrolled principally
in CFLE
> 'iji[c[ij[h0September 13 December 17, 2010 (placement test:
September 6 and 7, 2010).
> (dZi[c[ij[h0 January 17 - May 13,
2011 (placement test: January 11 and
12, 2011).
9ekhi[
>ekhi
:khWj_ed
B[l[b'
18 h/week
one semester
7'
?L$B[l[b(
18 h/week
one semester
7(
B[l[b)
18 h/week
one semester
8'
B[l[b*
8'!
18 h/week
one semester
B[l[b+
8(
B[l[b,
9'
18 h to 24 h/
one semester
week
B[l[b9(
18 h to 24 h/
one semester
week
18 h to 24 h/
one semester
week
I[fj[cX[h
30 course
?dj[di_l[
BWd]kW][ hours
9ekhi[
CPLF:
DEF:
August 30 to
September 5,
2010
Certificat pratique de langue
française (Practical certificate
of French language).
Diplôme d’études françaises
(French studies).
^ 9[djh[Z[\hWd‚W_ibWd]k[ƒjhWd]„h[
9<B;
Bât. A3 - 1, rue Raymond Cantel
86022 Poitiers Cedex - France
Phone: + 33 (0) 5.49.45.32.94
Fax: + 33 (0) 5.49.45.32.95
Y[djh[$Ô[6kd_l#fe_j_[hi$\h
^jjf0%%YÔ[$kd_l#fe_j_[hi$\h
Z
J
gk_h[ j^[
D
[
h
7
i
J
_
h
H
CFE _ijhWj_ed "(&'&\e WdZ
?
a Fh[h[] d['.j^ [ij[h
ji[c
h[@k
(&'&
X[\e hj^[Óhi [h'/j^"
e
X
o[Wh Del[c [ij[h$
[
h
e
[
\
i c
X[
(dZ
[
^
j
\eh
:[]h[[
Diplôme d’Université
Initiation 1 (DUI 1)
Diplôme d’Université
Initiation 2 (DUI 2)
Diplôme d’Université
Initiation 3 (DUI 3)
Certificat Pratique
de Langue Française
(CPLF)
Diplôme d’Etudes
Françaises (DEF)
Diplôme Avancé
d’Etudes Françaises
(DAEF)
Diplôme Supérieur
d’Etudes Françaises
(DSEF)
Attestation
de fin de stage
DAEF:
DSEF:
<[[i
O[Whbo\[[0
1 150 `
+ 180 `
approximately
university
enrollment
I[c[ij[h\[[0
750 `
+ 180 `
approximately
university
enrollment
160 `
Diplôme approfondi d’études françaises (In-depth French studies).
Diplôme supérieur d’études françaises (Advanced French studies).
Ej^[h[ZkYWj_edWbY[dj[h
^ 9[djh[WkZ_el_ik[bZ[HeoWdfekh
bʃjkZ[Z[ibWd]k[i97H;B
48, Boulevard Franck Lamy - 17200 Royan
Phone: + 33 (0) 5.46.39.50.00
Fax: + 33 (0) 5.46.05.27.68
_d\e6YWh[b$eh]#mmm$YWh[b$eh]
60
GuideFaculte2010-Ang.indd 60
7/06/10 23:14:23
gc
V
Z
a
VcY
jYn
i
H
8
I[hl_Y[9ecckdZ[
:eYkc[djWj_edI9:
As a University of Poitiers student, you will
have access to all libraries in the Common Library Service of the university:
> University Library of Law and Letters
> University Library of Technical and
Sport Sciences
> University Library of Medicine and
Pharmacy
> Library of Humanities and Arts
> Library Center of Superior Studies in
Medieval Civilization
The SCD welcomes you throughout the
year and offers more than 600,000 volumes, 6,000 journal titles a,d electronic
documentation in different locations.
^ I[hl_Y[9ecckdZ[:eYkc[djWj_ed
}bÊKd_l[hi_jƒZ[Fe_j_[hiI9:
Bâtiment A2 - 1, allée Jeanne Chauvin
86022 Poitiers Cedex
Phone: + 33 (0)5 49 45 33 11
Fax: + 33 (0)5 49 45 33 56
iYZ6kd_l#fe_j_[hi$\h%
mmm$iYZ$kd_l#fe_j_[hi$\h
This website is also a single-access portal to all library resources.
There you will find:
> The catalog of books and journals
available in the university libraries.
> Many electronic resources (databases, online journals, selected websites…) some of which are accessible
at a distance with authentication.
> Personalized services (personal
memory space, management of your
impressions, bookmarks, etc.)
If you are looking for an item that is not
available in the University of Poitiers
libraries, it may be ordered from another
library for a minimal fee.
Students at the University of Poitiers are
automatically registered free of charge
for the university libraries: Their student
card is also their library card.
J^[Fe_j_[hickbj_c[Z_W
b_XhWho
In Poitiers, the Médiathèque François Mitterand and the decentralized network of libraries offer to everyone – scholars, amateurs
and the general public – close to 300,000
books for perusal or loan, several thousands
of iconographic documents, ancient maps
and manuscripts, videos and CDs, and CD
ROMs! Student rate: 6 `/year
^ CƒZ_Wj^„gk[<hWd‚e_iC_jj[hWdZ
4, rue de l’Université BP 619
86022 Poitiers Cedex
Phone: +33 (0)5 49 52 31 51
mmm$Xc#fe_j_[hi$\h
Hours :
> October 1 – May 31
Tuesday from 11:00 a.m. – 10:00 p.m.
(The children’s media center and the
Hall of Monuments and Research
close at 7:00).
Wednesday, Friday and Saturday
from 11:00 a.m. – 6:00 p.m.,
Thursday from 1:00 p.m. – 7:00 p.m.
> June 1 – September 30
And during Summer Break
Tuesday from 11:00 a.m. – 7:00 p.m.,
Wednesday, Friday and Saturday
from 11:00 a.m. to 6:00 p.m. and
Thursday from 1:00 p.m. to 7:00 p.m.
Books, DVDs and magazines cWoX[Xeh#
hem[Z\eh^ec[ki[$ Reference books
may not be checked out.
61
GuideFaculte2010-Ang.indd 61
7/06/10 23:14:24
!
GuideFaculte2010-Ang.indd 62
7/06/10 23:14:27
[
\
_
b
_bo
ZW
\
8
^c
g
Z
i
8V
University dining hall:
Yheki#fe_j_[hi$\h4h[ijWkhWj_ed
> As soon as you have registered at
the University of Poitiers, you will
receive an electronic student card
that will allow you to pay for your
meals within university restaurants
and cafeterias, automatically giving
you a discount.
> At the university restaurant, just
slide your card through the machine
and lunch is paid for!
> The meal price at Resto U in 2009-2010
is 2.90 ` (revisable August 1, 2010).
> You can recharge your electronic card
with your bank card in the charging
terminals located in every Resto U,
in phone booths, with certain cash
machines or with cash at the front
counter of each Resto U in Poitiers.
> Your card also allows you to take
care of everyday shopping needs
throughout France; at automatic
dispensing machines for things
l i ke d r i n k s , s n a c k s , s t a m p s ,
regional train tickets, parking ticket
dispensers in 60 different cities as
well as merchants equipped with the
Moneo logo.
63
GuideFaculte2010-Ang.indd 63
7/06/10 23:14:32
gZ
V
X
]
ZVai
8=
IjkZ[dj>[Wbj^9[dj[h
I?KCFFIWjoekhZ_ifeiWb
Nurses, doctors, psychiatrists, and psychologists are available.
89edikbjWj_edi
Medical certificates, general medicine,
vaccinations, counselling, nursing are
made by appointment.
8If[Y_Wb_p[Z9edikbjWj_edi0
> Contraception, gynaecological issues
> Sports medicine; aptitude tests,
trauma treatment
> Free, anonymous HIV and Hepatitis
B and C testing and consultation
> Medical examination (required for
obtaining a residence permit)
> Psychiatric and psychological care
> Free, anonymous drug screening
and follow-up
8<_hij#W_ZYekhi[i
Basic first-aid certification (PSC1). Course
fee required.
8Fhƒl[dj_ed_d\ehcWj_ed
Contraception, STIS, AIDS, addictions,
nutrition, exercise, etc.
To make an appointment, remember to bring:
> Student ID card.
> Proof of health insurance.
> Vaccination record.
^ Kd_l[hi_joIjkZ[dj>[Wbj^9[dj[h
Bât. C4 - 4, allée Jean Monnet
86000 Poitiers
Information and Appointments:
Monday to Thursday
from 8:30 a.m. to 5:30 p.m.,
Friday from 8:30 a.m. to 4:30 p.m.
Phone: +33 (0)5 49 45 33 54
c[Z[Y_d[$fh[l[dj_l[6kd_l#fe_j_[hi$\h
mmm$_dÓhc_[h[i6kd_l#fe_j_[hi$\h
>[Wbj^?dikhWdY[0
i_Yad[ii"^[Wbj^YWh[WdZ
_dikhWdY[9$F$7$C$
In France, subscription to a basic health
insurance plan is mandatory.
Health insurance is composed of two
elements: a basic health insurance plan
(couverture de base), which covers 70%
of medical expenses, and an additional
insurance plan (assurance complémentaire/mutuelle complémentaire), which
covers an extra 25-30%. Subscription
to a mutuelle complémentaire is highly
recommended.
š ?\oekWh[kdZ[h(.o[WhiebZedEYj'
e\j^[WYWZ[c_Yo[Wh
You are eligible for the ÇIƒYkh_jƒIeY_Wb[
;jkZ_Wdj[È (a national student health
insurance program).
Subscription takes place when you register at the University. It will cover a large
part of your medical expenses.
If you would like better coverage, it is
strongly recommended that you to sign
up for a student mutuelle (starting at 66 `
per year). If you become seriously ill or
hospitalized, this additional insurance
will prove to be extremely beneficial.
Representatives from mutuelle providers will be present at each faculty at the
beginning of the school year.
a:edej^[i_jWj[jeWia\ehWZl_Y["Xkj
Zedeji_]dkfkdb[iioekkdZ[hijWdZ
[l[hoj^_d]
š ?\oekWh[el[h(.o[WhiebZedEYj'e\
j^[WYWZ[c_Yo[Wh
CPAM will determine your coverage based
on your situation. You can contact them at:
^ 9F7C9W_ii[fh_cW_h[ZÊWiikhWdY[
cWbWZ_[Z[bWL_[dd[
41, rue du Touffenet
86043 Poitiers cedex 9
Phone: +33 (0)8 20 90 41 41
64
GuideFaculte2010-Ang.indd 64
7/06/10 23:14:32
aJ^_hZfWhjo_dikhWdY[WiikhWdY[Wk
j_[hi_iYecfkbieho\ehWdocejeh
l[^_Yb[$
For information and free quotes, contact
the student mutual insurance providers :
> LMDE: dial 32 60, then say «LMDE»
( 0.15 ` /min service charge)
> SMECO: +33 (0)5 49 88 38 57
š Students on exchange from member
states of the European Union and the
European Economic Community (ERASMUS, etc.)
If you are a student enrolled in a memberstate university and are currently hosted by
a French university or institution of higher
education, the European Health Insurance
Card (CEAM- Carte Européenne de l’Assurance Maladie) exempts you from signing
up for a French student health insurance
plan and allows reimbursements for a
significant part of your medical and pharmaceutical expenses in France. However,
to avoid any complications, it is highly
recommended to sign up for a travel insurance plan like “Europ Assistance”.
e
a
Z
]
<Zi
8
H[_cXekhi[c[djhWj[i
> Dental care : 70%.
> Optical care : 65%.
> Exams, shots, massages : 60%.
> Transport : 65%.
> Hospitalisation (an additional
mutuelle is recommended).
To request a reimbursement, you will be
required to submit:
> Signed doctor’s form with your
address in France.
> A copy of your European Health
Insurance Card.
> An original bank account certificate R.I.B.
(must be under the name of the student).
> A photocopy of your student ID card.
Documents must be submitted to:
^ 9W_ii[fh_cW_h[ZÊWiikhWdY[
cWbWZ_[Z[bWL_[dd[
Service des Relations Internationales
41, rue de Touffenet
86043 Poitiers cedex 9
aH[_cXkhi[c[djm_bbX[Z_h[Yjbo
Z[fei_j[Z_djeoekhWYYekdj$
IeY_Wbi[hl_Y[i\eh
ijkZ[dji
SIUMPPS of Poitiers and Crous of Poitiers
work in strict collaboration with one another. These social workers are assigned
to different sectors and are divided by
university campus: Angoulême, Châtellerault, Futuroscope and Niort.
Their mission:
To welcome, listen and provide information on specific student legislation.
To help students overcome personal,
family or school-related problems.
To provide information on financing university studies and to prepare urgent financial
aid requests for emergency funds from the
university, Crous, and other public or private
administrative services.
^ CƒZ[Y_d[fhƒl[dj_l[
Phone: +33 (0)5 49 45 33 54
i[hl_Y[$ieY_Wb6kd_l#fe_j_[hi$\h
^ 9heki
Phone: +33 (0)5 49 44 53 42
Fax: +33 (0)5 49 44 53 00
Yheki$i[hl_Y[#ieY_Wb6WY#fe_j_[hi$\h
65
GuideFaculte2010-Ang.indd 65
7/06/10 23:14:33
Wh
d
?
8
8J^[H_]^jjeMeha
A student holding a temporary student
residence permit may hold a part-time
job for the duration of his or her studies.
Students coming from Algeria must
obtain a provisional work permit.
^ :_h[Yj_ed:ƒfWhj[c[djWb[Zk
8@eXe\\[hi0
> Subscribe by creating your personal
account on the Crous website :
mmm$Yheki#fe_j_[hi$\h
This account will also be available
to apply for a private apartment.
gZ
j
h
^
cYaZ
gihV
d
e
H
8
Ifehj
8IfehjiWjj^[Kd_l[hi_joe\Fe_j_[hi
^ I[hl_Y[Kd_l[hi_jW_h[Z[i7Yj_l_jƒi
F^oi_gk[i[jIfehj_l[iI$K$7$F$I
Bât. B9 - 5, rue George Bonnet
86002 Poitiers
Phone: +33 (0)5 49 45 37 71
Fax: +33 (0)5 49 45 35 20
mmm$kd_l#fe_j_[hi$\h%ikWfi
The Service universitaire des activités
physiques et sportives (SUAPS) offers
numerous sporting activities, including,
aikido, aerobics, athletics, badminton,
basketball, orienteering, dance ; rock
climbing, fencing, football, golf, handball,
judo, jujitsu, karate, kayaking, weightlifting, swimming, rugby, tennis, ping pong,
sailing, volleyball, water polo, contemporary dance, salsa and African dance.
66
d[
of^e
X
h
[
_ij
jh[]
e
d
o
cW
aOeehkXocW_b
GuideFaculte2010-Ang.indd 66
Then you will get information about
job offers (seasonal or occasional
works, childcare “au pair” work…)
> Regional Center four Youth
Information: 9h_`Fe_jek#9^Wh[dj[i
mmm$_`#fe_jek#Y^Wh[dj[i$eh]
> At mayor of Poitiers:
h[Yhkj[c[dj6cW_h_[#fe_j_[hi$\h
JhWlW_b"Z[bÊ;cfbe_[jZ[bW<ehcWj_ed
Fhe\[ii_edd[bb[Z[bWL_[dd[
6, allée des anciennes serres
86280 Saint-Benoît
Phone: +33 (0)5 49 56 10 10
Fax: +33 (0)5 49 56 17 75
Preregister online as early as possible
starting September 1, 2010:
mmm$kd_l#fe_j_[hi$\h%ikWfi
> choose the “Sport” tab. Confirm
your registration at SUAPS.
If you cannot register with SUAPS, don’t
worry! : contact the town hall and they
will provide a list of all sports clubs, gyms,
swimming pools, skating rinks and sporting
equipment.
9kbjkhWbWYj_l_jo
8J^[IjkZ[dj>eki[Wjj^[Kd_l[hi_jo
e\Fe_j_[hi
š 7fbWY[jeZ_iYel[h0CW_iedZ[iƒjkZ_Wdji
The Student House is located at the east
end of campus, next to the Champlain
dining hall. It’s a place for meetings,
cultural activities and music for students
and student associations.
There is a large theatre with a 70 square
meter stage and seats for 900 people,
along with a video projection system and
a café.
The Student House is also a place to
find information regarding housing, jobs,
transportation in Poitiers and health.
7/06/10 23:14:34
^ CW_iedZ[i;jkZ_Wdji
Bât. A6
1, rue Neuma Fechine Borges
86007 Poitiers
Phone: +33 (0)5 49 45 47 00
Fax: +33 (0)5 49 45 47 80
cZ[6kd_l#fe_j_[hi$\h
8J^[Kd_l[hi_jo9^e_h
^jjf0%%Y^ehWb[$k$fe_j_[hi$\h[[$\h
89hekieh]Wd_p[i
Concerts, dances productions, improvisation, and art expositions In the university
dinning and residence halls. For more
information:
mmm$Yheki#fe_j_[hi$fr, under”culture”
Crous supports student cultural projects
and offer entertainment and competition.
The best will receive funding and will possibly be forwarded to the national culture
commission.
8J^[ehY^[ijhWe\j^[Kd_l[hi_jo
contact: ^[b[d[$b[h_]d_[h6mWdWZee$\h
[Z
^
a
a
V
^
X
d
H
8
Fe_jÊ;jhWd][h
Do you fancy discovering local culture
or meeting French families or enjoying
a typical lunch/dinner or sharing any leisure activity?
Poit’Etrangers – a partnership joining the
City of Poitiers, The University, the Crous,
Sciences Po, ESCEM, ENSMA - will connect
you with the citizens of Poitiers.
More information : contact Direction des
Relations Internationales de l’Université
de Poitiers
cWholedd[$]k[h_d6kd_l#fe_j_[hi$\h
or
fe_j[jhWd][hi6cW_h_[#fe_j_[hi$\h
IjkZ[djiWiieY_Wj_edi
Many students associations are involved
in the social life of the University of Poitiers : sport, theatre, cultural activities,
music, relief work.
For further information, visit the web
site:
^jjf0%%[jk$kd_l#fe_j_[hi$\h%
8Cƒb_cƒbeWiieY_Wj_ed
Méli mélo association organizes events to
develop linguistic and cultural exchanges
between French and foreign students.
Main activities: Tandem linguistics: we
will put you in contact with a student who
speaks the language of your choice, tours
in Poitiers and the Poitou-Charentes, sport
weekends (skiing), recreation weekends
(trips to the seaside or the countryside…).
\
^c
k
V
Z
a
gZ
d
[
Z
87
Don’t forget to bring back home a souvenir of the University of Poitiers.
A wide range of items is available at MDE
and DRI
^ CW_iedZ[i;jkZ_Wdji
Building A6
1, rue Neuma Fechine Borges
86007 Poitiers
Phone: +33 (0)5 49 45 47 00
Fax: +33 (0)5 49 45 47 80
^ :_h[Yj_edZ[iH[bWj_edi
?dj[hdWj_edWb[iZ[bÊKd_l[hi_jƒZ[
Fe_j_[hi
Hôtel Pinet – 15, Rue de l’Hôtel Dieu
86000 Poitiers
Phone: +33 (0)5 49 45 42 66
Fax: +33 (0)5 49 45 30 39
67
GuideFaculte2010-Ang.indd 67
7/06/10 23:14:35