Guarnizioni per flange e raccorderia

Transcription

Guarnizioni per flange e raccorderia
DICHTOMATIK
Guarnizioni per flange e raccorderia
Guarnizioni per flange SAE sec.
J518 FLAN 89 è una guarnizione
statica pressata assialmente nella sede.
Seal for flange according to SAE
J518/FLAN 89 is designed to seal
flanges and is axially pressed into the
housing.
Descrizione
Famiglia prodotto FLA guarnizione per flange
Forma costruttiva N guarnizione simmetrica
per flange
Profilo numero
89
Poliuretano TPU 93
Materiale
Description
Product group
Design
Campi di applicazione
Le guarnizioni del tipo FLAN 89 sono
impiegate per la tenuta di flange secondo
SAE J518, che trovano impiego in un’ampia gamma di applicazioni oleodinamiche. Le flange SAE J518 appartengono
al gruppo dei connettori statici e sono
normalmente usate in oleodinamica per la
connessione di tubi.
Application area
FLAN 89-type seals are used to seal
flanges according to SAE J518, which
are used in a wide range of hydraulic
applications such as in mobile and
heavy hydraulics. SAE J518 flanges
are classified as static hydraulic
connections and are often used as
a pipe flange or a flange on valve
blocks.
Fluidi
Fluidi idraulici secondo DIN 51524 parte
1-3, oli e grassi minerali, acqua fino a
+50°C.
Vantaggi
Le guarnizioni in Poliuretano sono molto
robuste ed offrono le seguenti caratteristiche:
elevata resistenza all’abrasione
elevata resistenza all’estrusione
• lunga durata di esercizio
• elevata stabilità in funzionamento
Profile no
Seal material
FLA flange seal
N symmetrical
flange seal
89
TPU 93
Media
Hydraulic oils according to DIN 51524
part 1 - 3, mineral oil-based lubricating
oils and greases, water up to +50°C
Benefits
TPU seals are highly robust and exhibit
the following physical properties
high level of abrasion resistance
high level of extrusion resistance
• long product life
• high level of functional reliability
•
•
•
•
Inoltre il materiale è caratterizzato dal suo
eccezionale compression set.
The material is also characterised by its
outstanding compression set.
Limiti applicativi
Temperatura: -30°C +100°C*
Pressione: max 400 bar*
Operating temperature limits
Temperature: -30°C to +100°C*
Pressure: max. 400 bar*
*I limiti applicativi indicati sono valori di
riferimento, che devono essere ridotti in
base alle specifiche condizioni applicative. I valori massimi indicati non possono
verificarsi contemporaneamente.
*The operating temperature limits
indicated are reference values, which
must be reduced depending on the
specific application and relevant
operating parameters. The maximum
values indicated may not all occur at
the same time.
Montaggio
Le guarnizioni per flange sono montate
manualmente nelle sedi. La superficie
della sede di alloggiamento deve essere
asciutta durante il montaggio e priva di
bave. Dimensioni costruttive, bordi e smussi di raccordo devono essere realizzati
secondo SAE J518.
Installation
The flange seal can be easily installed
by hand in casings that are axially
accessible. The casing surface must be
dry when installing the flange seal; all
edges must be deburred. Dimensions,
radii and chamfers must comply with
SAE J518.
Per uso in applicazioni oleodinamiche
(flange e componenti) Dichtomatik offre
il seguente programma disponibile a
magazzino:
Especially for the use in oil hydraulic
applications (flanges and components)
Dichtomatik offers the following
programs from stock:
FLAN 89
(Guarnizioni per flange SAE J518)
Assortimento
Pollici DN
Dimensioni
½”
13
17 x 25.4 x 2.85
¾”
19
23.4 x 31.8 x 2.85
1”
25
31.3 x 39.7 x 2.85
1 ¼” 32
36.1 x 44.5 x 2.85
1 ½ “ 38
45.4 x 53.8 x 2.85
2”
51
55 x 63.4 x 2.85
FLAN 89
(Flange Seals SAE J518)
Assortment Items
Inch DN
Dimensions
½”
13
17 x 25.4 x 2.85
¾”
19
23.4 x 31.8 x 2.85
1”
25
31.3 x 39.7 x 2.85
1 ¼” 32
36.1 x 44.5 x 2.85
1 ½ “ 38
45.4 x 53.8 x 2.85
2”
51
55 x 63.4 x 2.85
Any seal. Any time.
O-Ring NBR 90 nero
Assortimento*
Pollici DN
Dimensioni
½”
13
18.64 x 3.53
¾”
19
24.99 x 3.53
1”
25
32.92 x 3.53
1 ¼” 32
37.69 x 3.53
1 ½” 38
47.22 x 3.53
2”
51
56.74 x 3.53
2 ½” 64
69.44 x 3.53
3”
76
85.32 x 3.53
3 ½” 89
98.02 x 3.53
4”
102 110.72 x 3.53
5”
127 136.12 x 3.53
O-ring NBR 90 black
Assortment Items*
Inch
DN
Size
½”
13
18.64 x 3.53
¾”
19
24.99 x 3.53
1”
25
32.92 x 3.53
1 ¼” 32
37.69 x 3.53
1 ½” 38
47.22 x 3.53
2”
51
56.74 x 3.53
2 ½” 64
69.44 x 3.53
3”
76
85.32 x 3.53
3 ½” 89
98.02 x 3.53
4”
102 110.72 x 3.53
5”
127 136.12 x 3.53
O-Ring FKM 90 verde
Assortimento*
Pollici DN
Dimensioni
½”
13
18.64 x 3.53
¾”
19
24.99 x 3.53
1”
25
32.92 x 3.53
1 ¼” 32
37.69 x 3.53
1 ½” 38
47.22 x 3.53
2”
51
56.74 x 3.53
2 ½” 64
69.44 x 3.53
3”
76
85.32 x 3.53
3 ½” 89
98.02 x 3.53
4”
102 110.72 x 3.53
5”
127 136.12 x 3.53
O-ring FKM 90 green
Assortment Items*
Inch
DN
Size
½”
13
18.64 x 3.53
¾”
19
24.99 x 3.53
1”
25
32.92 x 3.53
1 ¼” 32
37.69 x 3.53
1 ½” 38
47.22 x 3.53
2”
51
56.74 x 3.53
2 ½” 64
69.44 x 3.53
3”
76
85.32 x 3.53
3 ½” 89
98.02 x 3.53
4”
102 110.72 x 3.53
5”
127 136.12 x 3.53
Limiti applicativi O-Ring
Temperatura
NBR 90
-25°C +100°C
FKM 90
-10°C +200°C
Pressione max 210 bar
Operating temperature limits
O-ring
Temperature
NBR 90
-25°C to +100°C
FKM 90
-10°C to +200°C
Pressure
max 210 bar
*Molte altre misure sono disponibili
a magazzino.
*Many more dimensions are available
from stock. You will find all the current
data at www.dichtomatik.de
NBR
Guarnizioni DIN 3869
Sono guarnizioni in elastomero per la
tenuta su raccordi.
FKM
Descrizione
Famiglia prodotto
Forma costruttiva
Materiale EPDM
Guarnizione
DIN 3869
PRR
NBR 85 Shore A,
nero con certificato
DIN
DVGW sec. EN
549 B1/H3
FKM 80 Shore A,
verde con
certificato DIN
DVGW sec. EN
549 E1/H3
EPDM 80 Shore A,
viola perossidico
Profile rings acc. to DIN 3869
are moulded parts made of elastomers
for sealing threaded tube connections
and fittings with threaded elements.
Description
Product group
Design
Seal material
Profile ring
DIN 3869
PRR
NBR 85 Shore A,
black with DIN
DVGW type examination
certificate
DIN EN 549 B1/H3
FKM 80 Shore A,
green with DIN
DVGW type examination
certificate
DIN EN 549 E1/H3
EPDM 80 Shore A,
peroxide cured,
violet
Campi di applicazione
Le guarnizioni DIN 3869 sono impiegate come tenute statiche nella raccorderia
idraulica per macchine da costruzione,
presse idrauliche, macchine ad iniezione, valvole idrauliche e connettori
filettati.
Areas of application
Profile sealing rings acc. to DIN 3869
are used as axially static soft seals in
combination with threaded elements,
e.g. in construction machinery,
hydraulic presses, injection machines,
fittings, hydraulic valves and threaded
tube connections in industry in general.
Limiti applicativi
Temperatura
NBR -30°C +100°C
FKM -20°C +200°C
EPDM (perox.) -45°C +150°C
Operational application limits
Temperature
NBR
-30°C to +100°C
FKM
-20°C to +200°C
EPDM (perox.) -45°C to +150°C
Any seal. Any time.
Bonded Seals (US, USS)
sono rondelle in metallo con un elemento di
tenuta in elastomero di forma trapezoidale
vulcanizzato nel diametro interno.
Bonded seals (US, USS)
are metal washers with a trapezoidal
elastomer sealing lip vulcanised to their
inner diameter.
Descrizione
Famiglia prodotto
Forma costruttiva
Description
Product group Design
Bonded Seals
US con elemento
di tenuta interno in
elastomero vulcanizzato
USS con elemento di
tenuta interno in elastomero vulcanizzato
autocentrante
Elemento di tenuta NBR 70 nero
FKM 70 marrone
Rondella metallica
Limiti applicativi
Temperatura
NBR
FKM
Acciaio
SAE 1008
(1.0330) zincato
Acciaio inox AISI
304 (1.4301)
-30°C +100°C
-15°C +200°C
Bonded seal
US with inner
vulcanised elastomer
sealing lip
USS with inner
vulcanised elastomer
sealing lip and
additional centring
Sealing material
Elastomer sealing lip
NBR 70 black
Elastomer sealing lip
FKM 70 brown
Metal ring
Steel
SAE 1008 (1.0330)
Zinc plated
Stainless steel
AISI 304 (1.4301)
Operational application limits
Temperature
NBR
-30°C to +100°C
FKM
-15°C to +200°C
La pressione massima di esercizio dipende
dalla forma della guarnizione, dal materiale e dalle dimensioni, dalla superficie
di contatto e dalla forza di serraggio. Le
bonded seals sono idonee per tenuta fino
a 250 bar di pressione senza la creazione
di un’apposita sede.
The maximum operating pressure is
dependent on the design of the seal,
the material, the dimensions, the
counter surface and the tightening
torque. Bonded seals are suitable for
up to 250 bar pressure without
counterbores in the counter surfaces.
Any seal. Any time.
Tutte le informazioni sono disponibili su
www.dichtomatik.it
Any seal. Any time.
You will find all the current data at
www.dichtomatik.de
Guarnizioni
per pistone/
Piston seals
Guarnizioni
per pistone/
Piston seals
KNA 28
KPOR 31
KK 03
KN 25
KPOR 30
KK 22
KNA 23
KPUOR 70
KN 21
KK 71
KN 36
KDS 01
KN 05
KNA 44
O-ring/
O-rings
OR
KNA 16
OR + STU
Anelli guida/
Guide
elements
Anelli guida/
Guide
elements
FB 01
FB 01
FB 05
FB 05
FRK 01
FRS 01
FRK 05
FRS 05
FRS 06
Guarnizioni
per stelo/
Rod Seals
Raschiatori/
Wipers
SN 25
SN 36
AE 40
AM 54
SNI 30
SNI 72
AE 42
AD 60
SNI 39
SPOR 31
AE 41
AD 61
SN 21
SPOR 30
AE 47
AD 48
SNI 24
SNI 43
AM 43
AD 51
SN 05
SDS 01 3/2
AM 44
ADM 55
SNI 07
AM 45
Any seal. Any time.
Deutschland/Germany
DICHTOMATIK GMBH
Albert-Schweitzer-Ring 1
D-22045 Hamburg
Postfach 70 04 80
D-22004 Hamburg
Telefon +49/40/66 98 90
Fax +49/40/66 98 91 01
[email protected]
www.dichtomatik.de
Niederlande/The Netherlands
DICHTOMATIK B.V.
Benjamin Franklinstraat 6
NL-8013 NC Zwolle
Postbus 40 102
NL-8004 DC Zwolle
Telefon 038/460 16 06
Fax 038/467 19 00
[email protected]
www.dichtomatik.nl
Großbritannien/Great Britain
DICHTOMATIK LIMITED
Donington House
Riverside Road
Pride Park
GB-Derby DE24 8HX
Telefon 01332/52 44 00
Fax 01332/52 44 04
[email protected]
www.dichtomatik.co.uk
Österreich/Austria
DICHTOMATIK HANDELSGES. MBH
Rautenweg 17
A-1220 Wien
Telefon 01/259 35 41-0
Fax 01/259 35 41-30
[email protected]
www.dichtomatik.co.at
Schweden/Sweden
DICHTOMATIK AB
Box 142
Hjalmar Brantingsväg 25
S-26122 Landskrona
Telefon 0418/44 98 00
Fax 0418/44 98 20
[email protected]
www.dichtomatik.se
Italien/Italy
DICHTOMATIK S.A.S.
Via Delle Fabbriche 6
I-16158 Genova-Voltri
Telefon 010/612 75
Fax 010/613 38 61
[email protected]
www.dichtomatik.it
Frankreich/France
DICHTOMATIK S.A.S.
Espace Entreprise de
Mâcon Loché TGV
F-71000 Loché
Telefon 03/85 27 02 80
Fax 03/85 35 69 37
[email protected]
www.dichtomatik.fr
Ungarn/Hungary
DICHTOMATIK KFT.
Vegyész utca 17-25
H-1116 Budapest
Telefon 01/802 64 00
Fax 01/802 64 10
[email protected]
www.dichtomatik.hu
USA/USA
DICHTOMATIK North America
1087 Park Place
USA-Shakopee, Minnesota
55379
Telefon 1 800 328 2840
Fax 1 877 777 6869
[email protected]
www.dichtomatik.us
Kanada/Canada
DICHTOMATIK Canada
950 Denison Steet Unit 21
CDN-Markham, Ontario L3R3K5
Telefon 905/470 22 66
Fax 905/470 20 55
[email protected]
www.dichtomatik.ca
Brasilien/Brazil
Division Dichtomatik Brazil
Freudenberg-Nok
Componentes Brazil Ltda.
Av. Piraporinha, 411
BR-Diadema 09950-902 SP
Telefon 11/33 63 80 80
Fax 11/33 63 80 81
[email protected]
Mexiko/Mexico
International Seal De Mexico
S.A. De Cv.
Av. De Las Misiones No. 1 Int. 5
Fracc. Ind. Bernardo Quintana
MEX-El Marques., Queretaro 76246
Telefon 442/221 63 03
Fax 442/221 63 27
[email protected]
www.dichtomatikmex.com
China/China
Dichtomatik (China) Co., Ltd
Add: No.314 Shenxia Road
Jiading District,
Shanghai 201818
Telefon 021/60 82 21 78
Fax 021/60 82 21 80
[email protected]
www.dichtomatik.com