RF 200 - Snap-on
Transcription
RF 200 - Snap-on
Electro-pneumatic Tire Changer Démonte-pneus Electropneumatique PKW elektropneumatische Reifenmontiermaschine Smontagomme elettropneumatico Desmontador de ruedas electro-pneumatico Máquina electro-pneumatica Electro-hydraulic truck Tire Changer Démonte-pneus Electrohydraulique pour camion LKW elektrohydraulische Reifenmontiermaschine Desmontador de ruedas electro-hidraulico Spare Parts Tavole Ricambi Smontagomme camion elettroidraulico RF 200 Máquina electro-hidráulica pneus grandes Figures Pieces de Rechange Tabla de Repuestos TEEWH535AU3 Rev.A1 Ersatzteilübersichten Figuras das Peçac May 09 U P D A T I N G G U I D E MODIFIED / CHANGED PARTS Regarding Revision - A1 - of May 2009 MODIFIED PARTS Regarding Revision - B - of April 2009 Tables modified/ CHANGED from this revision: Tables / Lists & Wire Diagram modified from this revision: UPDATED 1693.A 1688 REMOVED: 1682 corrected 1690 Plus paging mistakes APPLIED: 1682.a 1690.a PCN: --- 1693 1693.a -- EEWH619AWD.B EEWH619AWD.C 09G0062 MODIFIED / CHANGED PARTS Regarding Revision - B1 - of May 2009 Tables modified from this revision: 240-a1-May-09 UPDATED 1693.A 1688 Paging mistakes corrected Page 2 RF 200 GB IT All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particolare. Na encomenda especifique: tipo da máquina e número de série, codigo do item e quantidade. RF 200 Page 3 Snap-on P/N. En cada pedido hay que especificar: el tipo de màquina y su nùmero de matrìcula, el nùmero de còdigo de la pieza requerida y su cantidad. Fett = Sofort Vorhanden Realce = Imediatamente Disponível Normal = Vorhanden auf Antrag Normal = Disponível no Pedido Sternchen = Vorgeschlagene Ersatzteile Asterisco = Peças Reposição Sugeridas 240-a1-May-09 Bei Aufragserteilung anzugeben: Maschinentype,Serinnummer, Artikel-Code, Menge. *XXX A la commande: bien précisier le type de la machine, le n° de serie, la réference de piéce, la quantité. XXX On order specify: type of machine and serial number item code and quantity. Audacieux = Immédiatement Disponible En negrilla = Inmediatamente Disponible Normale = disponible sur demande Normal = disponible a petición Astérisque = Pièces de Rech. Suggérées Asterisco = Piezas de Repu. Sugeridas ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO POR PESSOAL ESPECIALIZADO ED AUTORIZATO A LA MANUTENÇAO Bold = Available from Stock Grassetto = Immediatamente Disponibile Normal = Available on Request Normale = Disponibili a Richiesta Asterisk = Suggested Spare Parts Asterisco = Ricambi Consigliati ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO DEL PERSONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA EL MANTENIMIENTO Y LA ASISTENCIA. XXX Bedeutung des Symbols Meaning do símbolo DE PT QUESTA PARTE É AD USO ESCLUSIVO DEL PERSONALE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO ALLA MANUTENZIONE ED ASSISTENZA. La signification du symbole Significado del símbolo DIESER ABSCHNITT IST AUSSCHLIESSLICH DEM WARTUNGSFACHUND KUNDENDIENSTPERSONAL VORBEHALTEN FR ES CETTE PARTIE EST RESERVEE AU PERSONNEL QUALIFIE ET AUTORISE A LA MAINTENANCE ET AU SERVICE APRES-VENTE. Symbol's Meaning Significato del simbolo THIS PART IS FOR EXCLUSIVE USE OF QUALIFIED PERSONNEL FOR MAINTENANCE AND SERVICE PURPOSES. 240-a1-May-09 PEGASUS 100PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 Page 4 RF 200 RF 200 Table 1688: Page 5 No. Snap-on P/N. 1 1-04643A 2 1-13204A2 3 1-14809A 4 1-14909 5 1-22733A 6 1-35710 7 1-36109 8 1-39909A 9 1-9741 10 1-9841 11 EAA0350G68A 12 EAC0078G03A 13 EAC0096G10A 14 EAC0097G48A 15 EAC0097G59A 16 EAM0066G37A Designation Designazione THUST WASHER MOLLA A TAZZA SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE NUT DADO SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA ADJUSTABLE MIRROR SPECCHIO ORIENTABILE CIRCULAR FOOT PIEDE CIRCOLARE PROTECTION CARTER ACCESSORIES SUPPORT CARTER SUPPORTO ACCESSORI FRONT PROTECTION CARTER ANTERIORE REGISTERING BAR PLATE PIASTRA REGISTRAZIONE ASTA 240-a1-May-09 Basic Structure Désignation Designación RONDELLE BELLEVILLE MUELLE CÓNICO DE COMPRESIÓN VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO ÉCROU TUERCA VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA MIROIR ORIENTABLE ESPEJO ORIENTABLE PIED CIRCULAIRE PIE CIRCULAR CARTER CÁRTER CARTER SUPPORT ACCESSOIRES CÁRTER SOPORTE ACCESORIOS CARTER AVANT CÁRTER DELANTERO PLAQUE DE RÉGLAGE AXE PLACA AJUSTE VARILLA Bezeichnung Designação TELLERFEDER MOLA A COPA SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SECHSKANTMUTTER PORCA SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA AUSRICHTBARER SPIEGEL ESPELHO ORIENTÁVEL RUNDER FUSS PÉ CIRCULAR GEHÄUSE CÁRTER ZUBEHÖRGEHÄUSE CÁRTER SUPORTE ACESSÓRIOS FRONTGEHÄUSE CÁRTER DIANTEIRO EINSTELLSCHEIBE F. STANGE PLACA REGULAÇÃO HASTE Q.ty Note Norma 2 10x5.2x0.5 UNI 7837 4 M4x10 8K DIN 7985 2 M5x10 8K ISO 4762 2 M5x12 8.8 A2J DIN 912 8 M12 8S DIN 936 8 M12x35 DIN 915 6 M5x10 10K ISO 7380 5 M6x20 8K ISO 7380 2 D5x9.5x1 DIN 433 5 D6x11x1.5 DIN 433 1 4 1 1 1 4 240-a1-May-09 Page 6 RF 200 RF 200 Table 1679: Page 7 No. Snap-on P/N. 1 1-04143A 2 1-04243A 3 1-08224A 4 1-12379A 5 1-16379A 6 1-16641 7 1-20833A 8 1-2746 9 1-30901A2 10 1-34401A 11 1-50610A 12 1-9741 13 1-9933 14 EAA0350G55A 15 EAA0350G56A 16 EAA0350G57A 17 EAA0350G58A 18 EAC0094G59A 19 EAL0408G11A 20 EAM0056G08A 21 EAM0064G55A Designation Designazione THUST WASHER MOLLA A TAZZA THUST WASHER MOLLA A TAZZA SCREW VITE MULTI-TEE DISTRIBUTOR DISTRIBUTORE MULTI-TEE FITTING RACCORDO WASHER RONDELLA SELFLOCKING NUT DADO AUTOBLOCCANTE WASHER RONDELLA SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE WASHER RONDELLA SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLOCCANTE VALVE VALVOLA VALVE VALVOLA VALVE VALVOLA VALVE VALVOLA CONSOLLE CARTER CARTER MANIPOLATORE CONSOLLE LABEL TARGA MANIPOLATORE BEAD BREAKER BAR ASTA STALLONATORE SELECTOR SELETTORE 240-a1-May-09 Control Panel Désignation Designación RONDELLE BELLEVILLE MUELLE BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE MUELLE BELLEVILLE VIS TORNILLO DISTRIBUTEUR MULTI-TEE DISTRIBUIDOR MULTI-FEE RACCORD UNIÓN RONDELLE ARANDELA ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA VANNE VÁLVULA VANNE VÁLVULA VANNE VÁLVULA VANNE VÁLVULA CARTER MANIPULATEUR CÁRTER MANIPULADOR PLAQUE MANIPULATEUR PLACA MANIPULADOR LEVIER DETALONNEUR VARILLA DESTALONADOR SÉLECTEUR SELECTOR Bezeichnung Designação TELLERFEDER MOLA A COPA TELLERFEDER MOLA A COPA SCHRAUBE PARAFUSO MULTI-TEE VERTEILER DISTRIBUIDOR MULTI-TEE ANSCHLUSS JUNÇÃO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA VENTIL VÁLVULA VENTIL VÁLVULA VENTIL VÁLVULA VENTIL VÁLVULA TASTERGEHÄUSE CÁRTER MANIPULADOR TASTERSCHILD PLACA MANIPULADORA WULSTABLÖSERSTANGE HASTE REMOVEDOR DE TALÃO WÄHLSCHALTER SELETOR Q.ty Note Norma 1 D40x14.2x1.25 1 18x6.2x0.5 4 M5x16 8K DIN 7985 1 D6x8 UNI 6593 1 D6x18 4 M5 6K 6 D10 1 M6x20 8K 6 M10x25 8K 2 M8x15 12K 8 D5x9.5x1 1 M6 6S 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DIN 982AN DIN 127B ISO 4014 ISO 4017 ISO 4026 DIN 433 DIN 985 240-a1-May-09 Page 8 RF 200 RF 200 Table 1690,a: Page 9 No. Snap-on P/N. 1 EAM0058G01A 2 1-02655A 3 1-02955A 4 EAC0078G03A 5 EAM0048G79A 6 EAM0048G78A 7 EAS2089G99A 8 EAM0057G99A 9 EAM0053G71A 10 EAM0057G97A 11 EAM0057G98A 12 EAM0058G02A 13 EAM0060G45A 14 EAM0063G34A 15 EAS2089G91A 16 EAA0329G75A 17 EAA0349G00A 18 1-11633A 19 1-11633 20 1-15933A Designation Designazione ADJUSTEMENT PIN GHIERA REGISTRO CLEVIS FORCELLA PIN PERNO CIRCULAR FOOT PIEDE CIRCOLARE BUSHING CENTERING SPRING BOCCOLA CENTRAGGIO MOLLA PEDAL SWITCH SPRING MOLLA PEDALE INTERRUTTORE PEDAL PEDALE LOCKING PIN SPRING MOLLA ARRESTO PERNO LOCKING ROD FERMO ASTA FORK EXTENSION PROLUNGA FORCELLA PEDAL UNIT PIN PERNO PEDALIERA COMMAND SHAFT BIELLA COMANDO PEDAL SPACER DISTANZIALE PEDALIERA PEDAL RETURNING SPRING MOLLA RITORNO PEDALE REVERSING SWITCH PEDAL PEDALE INVERTITORE BEAD INFLATING VALVE VALVOLA COMANDO GONFIATUBLES LIFTER VALVE VALVOLA SOLLEVATORE HEX NUT DADO HEX NUT DADO NUT DADO 240-a1-May-09 PEDAL ASSY Désignation Designación BAGUE DE RÉGLAGE ABRAZADERA DE AJUSTE FOURCHE HORQUILLA BROCHE PERNO PIED CIRCULAIRE PIE CIRCULAR BAGUE DE CENTRAGE RESSORT CASQUILLO CENTRADO MUELLE RESSORT PÉDALE INTERRUPTEUR MUELLE PEDAL INTERRUPTOR PÉDALE PEDAL RESSORT TIGE DE VERROUILLAGE MUELLE PARO PERNO TIGE DE VERROUILLAGE RETÉN VARILLA RALLONGE DE FOURCHE PROLONGACIÓN HORQUILLA AXE PÉDALIER PERNO PEDAL BIELLE DE COMMANDE BIELA DE MANDO ENTRETOISE PÉDALIER DISTANCIADOR PEDAL RESSORT RETOUR PÉDALE MUELLE RETORNO PEDAL PÉDALE INVERSEUR PEDAL INVERSOR VANNE DE GONFLAGE TALON VÁLVULA MANDO INFLATUBELESS VANNE ÉLÉVATEUR VÁLVULA LEVANTADOR ÉCROU TUERCA ÉCROU TUERCA ÉCROU TUERCA Bezeichnung Designação EINSTELLMUTTER ARGOLA REGULAÇÃO GABEL GARFO BOLZEN PINO RUNDER FUSS PÉ CIRCULAR ZENTIERBUCHSE F. FEDER ARGOLA CENTRAGEM MOLA FEDER F. SCHALTERPEDAL MOLA PEDAL INTERRUPTOR PEDAL PEDAL SPERRFEDER F. STIFT MOLA PARAGEM PERNO STABSTOPPER PÁRA-HASTE VERLÄNGERUNG F. GABEL EXTENSÃO GARFO STIFT F. PEDALE PERNO PEDAIS STEUERSTANGE BIELA COMANDO ABSTANDSTÜCK F. PEDALE DISTANCIADOR PEDAIS RÜCKHOLFEDER F. PEDAL MOLA RETORNO PEDAL UMKEHRPEDAL PEDAL INVERSOR STEU.VENTIL SCHLAUCHL.FÜLLUNG VÁLV. COMANDO ENCHE-TUBLESS HEBERVENTIL VÁLVULA ELEVADOR SECHSKANTMUTTER PORCA SECHSKANTMUTTER PORCA SECHSKANTMUTTER PORCA Q.ty Note Norma M8 DIN 71752 1 1 1 UNI 1676 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 M6 6K DIN 934 2 M6 8K DIN 934 3 M8 8S DIN 936 240-a1-May-09 Table 1690,a: Page 10 No. Snap-on P/N. 21 1-11233 22 1-10241 23 1-1548 24 1-18541A 25 1-1248 26 1-18477A 27 1-31101A 28 1-47001A 29 1-34401A 30 1-47509A 31 1-16209A1 32 1-19109 Designation Designazione HEX NUT DADO WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA SEEGER SEEGER SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE PEDAL ASSY Désignation Designación ÉCROU TUERCA RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA ANNEAU SEEGER SEEGER VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO Bezeichnung Designação SECHSKANTMUTTER PORCA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SEEGER-RING SEEGER SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO Q.ty Note Norma 3 M3 8K DIN 934 2 D12x24x2.5 DIN 433 6 D6 DIN 6798/A 3 M10x30x3 3 D3 DIN 6798A 2 D10 DIN 471 1 M6x30 8K ISO 4017 4 M6x16 6S ISO 4017 2 M10x25 8K ISO 4017 3 M3x30 8K ISO4762 2 M6x12 8K ISO 4762 1 M10x25 8K ISO 4762 RF 200 240-a1-May-09 Blank RF 200 Page Page 11 240-a1-May-09 Page 12 RF 200 RF 200 Table 1689: Page 13 No. Snap-on P/N. 1 EAM0059G83A 2 EAC0096G00A 3 EAM0060G64A 4 EAC0078G03A 5 EAM0048G78A 6 EAM0059G84A 7 2-15259A 8 EAM0060G45A 9 EAM0067G05A 10 EAS2099G65A 11 EAM0069G44A 12 EAS2089G91A 13 EAA0347G36A 14 EAS2100G49A 15 EAA0348G71A 16 1-10033 17 1-11633A 18 1-11633 19 1-9933 20 1-20833A Designation Designazione CLAMP MOVEMENT SPRING MOLLA MOVIMENTO GANASCIA CAM PEDAL CAMME PEDALE FULCRUM PIN PERNO FULCRO CIRCULAR FOOT PIEDE CIRCOLARE PEDAL SWITCH SPRING MOLLA PEDALE INTERRUTTORE PEDALS RECALL SPRING MOLLA RITORNO PEDALI COMMUTATOR COMMUTATORE POLI PEDAL SPACER DISTANZIALE PEDALIERA PIN PERNO COVER COPERCHIO PROTECTION PROTEZIONE REVERSING SWITCH PEDAL PEDALE INVERTITORE VALVE TILTING TOWER VALVOLA RIBALTABILE ROD POSITIONNING PEDAL BIELLA POSIZIONATRICE PEDALE COMMAND ROD BIELLA COMANDO SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLOCCANTE HEX NUT DADO HEX NUT DADO SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLOCCANTE SELFLOCKING NUT DADO AUTOBLOCCANTE 240-a1-May-09 PEDAL ASSY Désignation Designación RESSORT MOUVEMENT MACHOIRE MUELLE MOVIMIENTO TENAZA CAMES PEDALE LEVAS PEDAL BROCHE AXE PERNO FULCRO PIED CIRCULAIRE PIE CIRCULAR RESSORT PÉDALE INTERRUPTEUR MUELLE PEDAL INTERRUPTOR RESSORT RETOUR PEDALES MUELLE RETORNO PEDALES COMMUTATEUR DE POLES CONMUTADOR POLOS ENTRETOISE POUR PÉDALE DISTANCIAL PARA PEDAL BROCHE PERNO COUVERCLE TAPA CARTER CÁRTER PEDALE INVERSEUR PEDAL INVERSOR SOUPAPE BASCULANTE VÁLVULA ABATIBLE BIELLE POSITIONNEMENT PEDALE BIELA POSICIONADORA PEDAL BIELLE COMMANDE BIELA MANDO ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA ÉCROU TUERCA ÉCROU TUERCA ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA Bezeichnung Designação BACKENFEDER MOLA DE MOVIMENTO GARRA NOCKENPEDAL CAME PEDAL DREHBOLZEN PINO CUBO RUNDER FUSS PÉ CIRCULAR FEDER F. SCHALTERPEDAL MOLA PEDAL INTERRUPTOR FEDERRÜCKHOLPEDAL MOLA RETORNO PEDAIS POLUMSCHALTER COMUTADOR PÓLOS ABSTANDST. F. PEDAL DISTANCIADOR PARA PEDAL BOLZEN PINO ABDECKUNG TAMPA GEHÄUSE CÁRTER UMKEHRPEDAL PEDAL INVERSOR KIPPVENTIL VÁLVULA RETRAÍVEL PEDALSTANGE BIELA POSICIONADOR PEDAL STEUERSTANGE BIELA COMANDO SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA SECHSKANTMUTTER PORCA SECHSKANTMUTTER PORCA SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA Q.ty Note Norma 1 M8 6K DIN 985 1 M6 6K DIN 934 2 M6 8K DIN 934 7 M6 6S DIN 985 2 M5 6K DIN 982AN 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 240-a1-May-09 Table 1689: Page 14 No. Snap-on P/N. 21 1-10141 22 1-1748 23 1-9841 24 1-20041A 25 1-1448 26 1-31101A 27 1-31301A 28 1-50201A 29 1-34401A 30 1-31601 31 1-16409A 32 1-17709 33 1-20423 34 1-53209A Designation Designazione WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE SCREW SELF TAP VITE AUTOFILETTANTE SCREW VITE PEDAL ASSY Désignation Designación RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS AUTOTARAUD TORNILLO AUTOROSCANTE VIS TORNILLO Bezeichnung Designação UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE PARAFUSO AUTO-ROSQUEADORA SCHRAUBE PARAFUSO Q.ty Note Norma 3 M10 DIN 125A 1 D8 DIN 6798A 6 D6x11x1.5 DIN 433 1 D6x18 ISO 7093 2 D5 DIN 6798A 1 M6x30 8K ISO 4017 2 M6x40 8K ISO 4017 1 M6x30 8K ISO 4014 3 M10x25 8K ISO 4017 1 M6x55 8K ISO 4017 2 M6x20 8K ISO 4762 1 M8x20 8K ISO 4762 4 D4.2x13 DIN 7981 3 M6x16 8K ISO 7380 RF 200 240-a1-May-09 Blank RF 200 Page Page 15 240-a1-May-09 Page 16 RF 200 RF 200 Table 1692: Page 17 No. Snap-on P/N. 1 EAA0344G32A 2 EAS2099G69A 3 EAC0094G00A 4* EAC0094G02A 5 EAS2097G11A 6 EAM0053G48A 7 EAM0064G94A 8 EAS2107G08A 9 EAM0053G50A 10 EAM0053G51A 11 EAM0064G92A 12 EAM0053G53A 13 EAM0053G54A 14 1-15933A 15 1-51910A 16 1-14810 17 1-22733A 18 EAM0053G55A 19 1-20041A 20 1-13241 Designation Designazione VERTICAL LOCKING CYLINDER CILINDRO BLOCCAGGIO VERTICALE PROTECTIONS SUPPORT SUPPPORTO COPPETTE EASY STOPPING ARM SCREW VITE ARRESTO BRACCIO RING SHOCK ABSORBER ANELLO AMMORTIZZATORE ASTA VERTICAL STRANGLE STRANGOLO VERTICALE CAM SUPPORT SUPPORTO CAMMA STRANGOLO HORIZ. STRANGLE CRANK CAM MANOVELLISMO CAMMA STRANGOLO H H STRANGLE PLATE PIATTO STRANGOLO H H STRANGLE ECCENTRIC REGISTER ECCENTRICO REGISTRO STRANG. H SPRING RECALL LEVER LOCKING MOLLA RITORNO LEVA STRANGOLO SLIDING ROD ROLLER RULLO SCORRIMENTO ASTA SLIDEING ROLL ROD ALBERO PER RULLO SCORRIMENTO ROD SLIDING ROLL REGISTER REGISTRO RULLO SCORRIM. ASTA NUT DADO SCREW VITE SCREW VITE NUT DADO CAM RETURN SPRING MOLLA RITORNO CAMMA WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA 240-a1-May-09 Orizontal Arm Désignation Designación CYLINDRE DE BLOCAGE VERTICAL CILINDRO DE BLOQUEO VERTICAL SUPPORT CARTER EASY SOPORTE COPAS EASY VIS ARRET BRAS TORNILLO DE PARADA BRAZO ANNEAU AMORTISSEUR TIGE ANILLO AMORTIGUADOR VARILLA ÉTRANGLEUR VERTICAL ESTRANGULADOR VERTICAL SUPPORT CAME ÉTRANGLEUR SOPORTE LEVA ESTRANGULADOR MÉCANISME ÉTRANGLEUR H MECANISMO ESTRANGULADOR H PLAT ÉTRANGLEUR H PLATO ESTRANGULADOR H EXCENTRIQUE POUR ÉTRANGLEUR H EXCÉNTRICO DE ESTRANGULADOR H RESSORT RETOUR ÉTRANGLEUR MUELLE RETORNO ESTRANGULAD. ROULEAU COULISSEMENT TIGE RODILLO DESLIZAMIENTO VARILLA ARBRE - ROULEAU COULISSEMENT EJE PARA RODILLO DESLIZAMIENTO RÉGULATEUR GALET-TIGE AJUSTE RODILLO-VARILLA ÉCROU TUERCA VIS TORNILLO VIS TORNILLO ÉCROU TUERCA RESSORT RETOUR CAME MUELLE DE RETORNO LEVA RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA Bezeichnung Designação VERTIKALER SPERRZYLINDER CILINDRO BLOQUEIO VERTICAL HALTERUNG EASY-SCHALEN SUPORTE PROTEÇÕES ARMSTOPPERSCHRAUBE PARAFUSO PARADA BRAÇO RING F. STANGENSTOSSDÄMPFER ANEL AMORTECEDOR HASTE VERTIKALREDUZIERUNG ESTRANGULADOR VERTICAL HALTERUNG REDUZIERNOCKEN SUPORTE CAME ESTRANGULADOR KURBELGETRIEBE RED.NOCKEN, HOR. MANIVELAS CAME ESTRANGUALDOR H REDUZIERPLATTE, H PRATO ESTRANGULADOR H EXZENTER F. REDUZIERREGISTER, H EXCÊNTRICO - ESTRANGULADOR H RÜCKHOLFEDER REDUZIERHEBEL MOLA RETORNO ESTRANGULADOR STANGENGLEITROLLE ROLO ESCORRIMENTO HASTE WELLE F. GLEITROLLE EIXO PARA ROLO ESCORRIMENTO REGISTER F. STANGENGLEITROLLE REGULAÇÃO ROLO-HASTE SECHSKANTMUTTER PORCA SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SECHSKANTMUTTER PORCA NOCKENRÜCKHOLFEDER MOLA RETORNO CAME UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA Q.ty Note Norma 4 M8 8S DIN 936 2 M6x30 12S ISO 4026 2 M12x40 ISO 4026 2 M12 8S DIN 936 1 D6x18 ISO 7093 2 D6 DIN 433 1 1 2 2 1 2 1 1 1 2 2 2 4 2 240-a1-May-09 Table 1692: Page 18 RF 200 No. Snap-on P/N. 21 1-23152A 22 EAM0053G58A 23 1-25841A 24 1-30609 25 EAC0094G14A 26 EAA0338G09A 27 EAC0094G03A 28 EAA0350G47A 29 1-47001A 30 1-9933 31 1-32701A1 32 1-21223A 33 1-11204A2 34 EAM0053G61A 35 1-16509A1 36 1-17741 37 1-39901A 38 EAM0053G62A 39 1-15433 40 1-13310 Designation Designazione SPLIT PIN COPIGLIA SPRING RECALL PIN MOLLA RITORNO PISTONE WASHER RONDELLA SCREW VITE FIXING HANDLE BODY CORPO FISSAGGIO MANIGLIA VALVE LIFT CONTROL VALVOLA COMANDO SOLLEVATORE RIGHT HANDLE MANIGLIA DESTRA LEFT HANDLE MANIGLIA SINISTRA SCREW VITE SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLOCCANTE SCREW VITE SELF TAPPING SCREW VITE AUTOFILETTANTE SCREW VITE ROLLER RULLINO RETTIFICATO SCREW VITE WASHER RONDELLA SCREW VITE SPRING RECALL ADJUSTEMENT MOLLA RITORNO LEVA STRANGOLO NUT DADO SCREW VITE Orizontal Arm Désignation Designación GOUPILLE PASADOR RESSORT RETOUR PISTON MUELLE DE RETORNO PISTÓN RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO CORPO FIXATION POIGNÉE CUERPO FIJACIÓN MANILLA VANNE DE COMMANDE ÉLÉVATEUR VÁLVULA DE MANDO LEVANTADOR POIGNÉE DROITE MANILLA DERECHA POIGNÉE GAUCHE MANILLA IZQUIERDA VIS TORNILLO ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA VIS TORNILLO VIS TARAUDEUSE TORNILLO AUTORROSCANTE VIS TORNILLO ROULEAU RECTIFIÉ RODILLO RECTIFICADO VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO RESSORT RETOUR - ÉTRANGLEUR MUELLE RETORNO-ESTRANGULA. ÉCROU TUERCA VIS TORNILLO Bezeichnung Designação VORSTECKER CUPILHA KOLBENRÜCKHOLFEDER MOLA RETORNO PISTÃO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO GRIFFBEFESTIGUNGSKÖRPER CORPO FIXAÇÃO MANÍPULO STEUERVENTIL HEBER VÁLVULA COMANDO ELEVADOR RECHTER GRIFF MANÍPULO DIREITO LINKER GRIFF MANÍPULO ESQUERDO SCHRAUBE PARAFUSO SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA SCHRAUBE PARAFUSO SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE PARAFUSO AUTO-ROSQUEADOR SCHRAUBE PARAFUSO GESCHLIFFENE ROLLE ROLO RETIFICADO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO RÜCKHOLFEDER F. REDUZIERHEBEL MOLA RETORNO-ESTRANGULADOR SECHSKANTMUTTER PORCA SCHRAUBE PARAFUSO Q.ty Note Norma 1 D5x28 DIN 94 3 D18.4x8.4x1.6 DIN 433 2 M8x65 12S ISO 4762 2 M6x16 6S ISO 4017 2 M6 6S DIN 985 1 M8x25 8S ISO 4017 4 D3,5x13 DIN 7973 4 M3x10 DIN 7985 1 D.4x25 2 M6x25 8S ISO 4762 2 D8 DIN 125A 2 M8x50 8K ISO 4017 1 M10 6K DIN 934 1 M10x30 12K ISO 4026 1 1 1 1 1 2 RF 200 Table 1692: Page 19 No. Snap-on P/N. 41 EAM0053G63A 42 1-17833A 43 1-23352A 44 1-10133 45 1-48601A 46 EAA0344G33A 47 1-19277A 48 1-26103A 49 1-19633B 50 EAC0087G96A 51 1-26203A 52 1-50910A 53 EAM0053G70A 54 EAS2098G08A 55 1-26481A 56 1-51010A 57 EAM0065G54A 58 EAC0087G97A 59 1-24823A 60 EAC0087G89A Designation Designazione WASHER REINFORCEMENT RONDELLA DI RINFORZO NUT DADO PIN SPINA NUT SELF LOCK DADO AUTOBLOCCANTE SCREW VITE CYLINDER D63 CILINDRO D63 SEEGER SEEGER SCREW VITE HEX NUT DADO LIFTER CYLINDER PROTECTION CARTER CILINDRO SOLLEVATORE SCREW VITE SCREW VITE SCREW CENTERING BUSHING BOCCOLA CENTRAGGIO VITE PIPES CONNECTION SHEET LAMIERA ATTACCO TUBI SPEED CONTROLLER FLAT VALVOLA REGOLATORE SCREW VITE SPIRAL PIPE PROTECTION CARTER TUBI SPIRALATI CLAMP MORSETTO SCREW VITE CENTRAL SPIRAL PIPES PROTECT. CARTER CENTRALE TUBI SPIRALATI 240-a1-May-09 Orizontal Arm Désignation Designación RONDELLE DE RENFORCEMENT ARANDELA DE REFUERZO ÉCROU TUERCA CHEVILLE CLAVIJA ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA VIS TORNILLO VÉRIN D63 CILINDRO D63 ANNEAU SEEGER SEEGER VIS TORNILLO ÉCROU TUERCA CARTER VÉRIN ÉLÉVATEUR CÁRTER CILINDRO LEVANTADOR VIS TORNILLO VIS TORNILLO DOUILLE CENTRAGE VIS CASQUILLO CENTRADO TORNILLO TÔLE ATTACHE TUBES LÁMINA EMPALME TUBOS VANNE RÉGULATEUR VÁLVULA REGULADOR VIS TORNILLO CARTER TUBES EN SPIRALE CÁRTER TUBOS CON ESPIRAL BRIDE BORNE VIS TORNILLO CARTER CENTR.TUBES SPIRALE CÁRTER CENTRAL TUBOS-ESPIRAL Bezeichnung Designação VERSTÄRKUNGSSCHEIBE ANILHA DE REFORÇO SECHSKANTMUTTER PORCA STIFT PINO SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA SCHRAUBE PARAFUSO ZYLINDER D63 CILINDRO D63 SEEGER-RING SEEGER SCHRAUBE PARAFUSO SECHSKANTMUTTER PORCA GEHÄUSE F. HEBERZYLINDER CÁRTER CILINDRO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBENZENTRIERBUCHSE ARGOLA CENTRAGEM PARAFUSO ROHRANSCHLUSSBLECH CHAPA CONEXÃO TUBOS REGLERVENTIL VÁLVULA REGULADOR SCHRAUBE PARAFUSO GEHÄUSE F. SPIRALSCHLÄUCHE CÁRTER TUBOS ESPIRALADOS KLEMME GARRA SCHRAUBE PARAFUSO ZENTR.GEHÄUSE F. SPIRALSCHL. CÁRTER C. TUBOS ESPIRALADOS Q.ty Note Norma 2 M6 6K DIN 934 1 6x40 DIN 1481 1 M10 DIN 985 1 M10x100 10K ISO 4014 1 1 4 D8 TYPE G 2 M10x35 10K DIN 7991 2 M10 8K DIN 936 2 M4x8 DIN 7991 1 M6x8 12K ISO 4027 M10x10 12K ISO 4026 D3.5x16 ISO 7049F 1 2 1 1 2 1 4 4 1 240-a1-May-09 Table 1692: Page 20 RF 200 No. Snap-on P/N. 61 EAM0061G58A 62 EAM0061G59A 63 1-16309 64 EAA0348G24A 65 EAM0061G19A 66 EAS2107G75A 67 1-24952A 68 1-19933A 69 1-15079A 70 EAA0350G03A 71 EAA0328G73A 72 EAS2107G78A 73 1-57609A 74 1-9541 75 1-11233 76 1-20809 77 8-11218A 78 EAM0062G83A 79 EAC0087G95A 80 1-54609A Designation Designazione SPIRAL PIPE POLYURETHAN TUBO SPIRALATO POLIURETANO SPIRAL PIPE POLYURETHAN TUBO SPIRALATO POLIURETANO SCREW VITE CYLINDER CILINDRO HEXAGONAL ROD BARRA ESAGONALE BRACKET STAFFA PIN SPINA AD INTAGLI SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLLOCANTE FITTING RACCORDO RAPIDO CYLINDER CILINDRO VALVE VALVOLA VALVE PROTECTION PROTEZIONE VALVOLA SCREW VITE WASHER RONDELLA HEX NUT DADO SCREW VITE PLUG TAPPO CENTRAL ARM PROTECTION CARTER BRACCIO CENTRALE ARM PROTECTION CARTER BRACCIO SCREW VITE Orizontal Arm Désignation Designación TUBE EN SPIRALE POLYURÉTHANE TUBO CON ESPIRAL POLIURETANO TUBE EN SPIRALE POLYURÉTHANE TUBO CON ESPIRAL POLIURETANO VIS TORNILLO VÉRIN CILINDRO BARRE HEXAGONALE BARRA HEXAGONAL FLASQUE SOPORTE CHEVILLE CLAVIJA ESTRIADA ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA RACCORD RAPIDE UNIÓN RÁPIDA VÉRIN CILINDRO VANNE VÁLVULA PROTECTION SOUPAPE PROTECCIÓN VÁLVULA VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA ÉCROU TUERCA VIS TORNILLO BOUCHON TAPÓN CARTER BRAS CENTRAL CÁRTER BRAZO CENTRAL CARTER BRAS CÁRTER BRAZO VIS TORNILLO Bezeichnung Designação SPIRALSCHLAUCH, POLYURETHAN TUBO ESPIRALADO POLIURETANO SPIRALSCHLAUCH, POLYURETHAN TUBO ESPIRALADO POLIURETANO SCHRAUBE PARAFUSO ZYLINDER CILINDRO SECHSKANTSTANGE BARRA HEXAGONAL BÜGEL ESTRIBO BOLZEN PINO CON ENTALHES SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA SCHNELLANSCHLUSS JUNÇÃO RÁPIDA ZYLINDER CILINDRO VENTIL VÁLVULA VENTILSCHUTZ PROTEÇÃO VÁLVULA SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SECHSKANTMUTTER PORCA SCHRAUBE PARAFUSO DECKEL TAMPA GEHÄUSE F. MITTLEREN ARM CÁRTER BRAÇO CENTRAL ARMGEHÄUSE CÁRTER BRAÇO SCHRAUBE PARAFUSO Q.ty Note 1 D6x4 1 D6x4 2 M6x16 8K Norma ISO 4762 1 1 CH41 1 1 D10x45 DIN 1473 1 M12 DIN 985 1 2x4 1/8" 1 1 1 3 M3x35 ISO 4762 3 D3x7x0.5 DIN 125A 3 M3 8K DIN 934 1 M12x55 ISO 4762 1 40x40x14 1 1 7 M6x10 8K ISO 7380 RF 200 Table 1692: No. 81 82 83 Snap-on P/N. Designation Designazione PROTECTION SPACER DISTANZIALE CARTER SPIRAL PIPE EAM0067G43A TUBO SPIRALATO FAST TEE CONNECTOR 1-17079A RACCORDO RAPIDO A T EAM0066G02A Page 21 240-a1-May-09 Orizontal Arm Désignation Designación ENTRETOISE CARTER DISTANCIADOR CÁRTER TUBE EN SPIRALE TUBO CON ESPIRAL RACCORD RAPIDE EN T EMPALME RÁPIDO A T Bezeichnung Designação GEHÄUSEABSTANDHALTER DISTANCIADOR CÁRTER SPIRALSCHLAUCH TUBO ESPIRALADO T-SCHNELLANSCHLUSS JUNÇÃO RÁPIDA A T Q.ty Note 1 2 D4x6 1 D4x6 Norma 240-a1-May-09 PEGASUS 100PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 Page 22 RF 200 RF 200 Table 1687: No. 1 2 3 4 5 6 7 8 Page 23 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Snap-on P/N. Designation Designazione RING NUT SELF LOCKING GHIERA AUTOBLOCCANTE RING NUT SELF LOCKING 1-02338A GHIERA AUTOBLOCCANTE WASHER 1-10541 RONDELLA WASHER 1-10641 RONDELLA SELF LUBRICATING BUSHING 1-10865A BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE WASHER 1-1548 RONDELLA SCREW 1-16309 VITE NUT 1-22733A DADO WASHER 1-25341A RONDELLA WASHER 1-26141A RONDELLA SPEED CONTROLLER FLAT 1-26481A VALVOLA REGOLATORE WASHER 1-28141A RONDELLA WASHER 1-28241A RONDELLA FULCRUM EAM0056G07A FULCRO BRACCIO OPERANTE RING NUT SELF LOCKING 1-02038A GHIERA AUTOBLOCCANTE SELF LUBRICANT BUSHING 1-10065A BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE SELF LUBRICATING BUSHING 1-11065A BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE HEX NUT 1-24733A DADO SCCREW 1-30509A VITE OPENING CYLINDER EAA0350G44A CILINDRO APERTURA 1-02138A 240-a1-May-09 Orizontal Arm Support Désignation Designación BAGUE INDESSERRABLE ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA BAGUE INDESSERRABLE ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE CASQUILLO AUTOLUBRICANTE RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO ÉCROU TUERCA RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA VANNE DE RÉGLAGE VÁLVULA REGULADOR RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA PIVOT BRAS OPÉRATIONNEL FULCRO BRAZO OPERANTE BAGUE INDESSERRABLE ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA BAGUE AUTOLUBRIFIANTE CASQUILLO AUTOLUBRICANTE BAGUE AUTOLUBRIFIANTE CASQUILLO AUTOLUBRICANTE ÉCROU TUERCA VIS TORNILLO VÉRIN OUVERTURE CILINDRO APERTURA Bezeichnung Designação SELBSTSPERRENDE MUTTER ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA SELBSTSPERRENDE MUTTER ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO SECHSKANTMUTTER PORCA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA REGLERVENTIL VÁLVULA REGULADOR UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA DREHPUNKT F. MONTAGEARM FULCRO BRAÇO OPERADOR SELBSTSPERRENDE MUTTER ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE SECHSKANTMUTTER PORCA SCHRAUBE PARAFUSO ÖFFNUNGSZYLINDER CILINDRO ABERTURA Q.ty Note Norma 4 M20X1 3 M25x1.5 2 D18x34x3 DIN 433 2 D20x37x3 DIN 433 1 PAP 2540 P10 3 D6 3 M6x16 8K 3 M12 8S DIN 936 5 D25 UNI 1734 13 24x35x0.5 DIN 988 10 20x28x0.5 DIN 988 4 28x40x1.5 DIN 988 DIN 6798/A ISO 4762 2 1 2 M17x1 2 PAF25165 2 PAF16170-P10 1 M16x1,5 8K DIN 936 2 M8x60 12K ISO 4762 1 240-a1-May-09 Table 1687: Page 24 No. Snap-on P/N. 21 EAA0350G48A 22 EAA0350G49A 23 EAA0350G50A 24 EAA0350G51A 25 EAM0056G03A 26 EAM0056G04A 27 EAM0065G55A 28 EAM0065G91A 29 EAM0066G23A 30 EAS2098G11A Designation Designazione BUSHING BOCCOLA CONNECTION ROD BIELLA GINOCCHIERA UPPER SHORT CONNECTION ROD BIELLA CORTA GINOCCHIERA SUP. LOWER SHORT CONNECTION ROD BIELLA CORTA GINOCCHIERA INF. BUSHING BOCCOLA UPPER CONNECTION PIN PERNO CILINDRO GINOCCHIERA SPACER CYLINDER HOLDER DISTANZIALE SUPPORTO CILINDRO LOCKING CYLINDER BUSHING BOCCOLA ATTACCO CILINDRO SCREW VITE FULCRUM FOR CATCH FERMO ANTI SVITAMENTO Orizontal Arm Support Désignation Designación DOUILLE CASQUILLO BIELLE GENOUILLÈRE BIELA RODILLERA BIELLE COURTE GENOUILLÈRE SUP. BIELA CORTA RODILLERA SUP. BIELLE COURTE GENOUILLÈRE INF. BIELA CORTA RODILLERA INF. DOUILLE CASQUILLO PIVOT VÉRIN GENOUILLÈRE PERNO CILINDRO RODILLERA ENTRETOISE SUPPORT VÉRIN DISTANCIADOR SOPORTE CILINDRO DOUILLE FIXATION VÉRIN CASQUILLO ACOPLAMIENTO CILINDRO VIS TORNILLO DISP. ANTI VISSAGE RETÉN ANTIRROSCA Bezeichnung Designação BUCHSE ARGOLA PLEUELSTANGE F. KNIEGELENK BIELA JOELHEIRA KURZE PL.STANGE F.OB. KNIEGELENK BIELA CORTA JOELHEIRA SUP. KURZE PL.STANGE F. UNT. KNIEGEL. BIELA CORTA JOELHEIRA INF. BUCHSE ARGOLA STIFT F. KNIEGELENKZYLINDER PERNO CILINDRO JOELHEIRA ABSTANDSTÜCK ZYLINDERHALT. DISTANCIADOR SUPORTE CILINDRO ZYLINDERANSCHLUSSBUCHSE ARGOLA JUNÇÃO CILINDRO SCHRAUBE PARAFUSO HERAUSDREHSCHUTZ TRAVA ANTI-DESPARAFUSAMENTO Q.ty 2 2 1 1 1 1 1 1 3 3 Note Norma RF 200 240-a1-May-09 Blank RF 200 Page Page 25 240-a1-May-09 PEGASUS 100PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 Page 26 RF 200 RF 200 Table 1693: Page 27 No. Snap-on P/N. 1 EAM0062G76A 2 EAA0351G72A 3 EAA0351G75A 4 EAA0348G74A 5 EAM0062G80A 6 EAM0062G82A 7* EAC0096G64A 8 EAM0060G55A 9 EAM0068G29A 10 1-11165A 11 EAS2102G73A 12 1-11265A 13 EAM0062G85A 14 1-26103A 15 1-27541A 16 1-29441A 17 EAM0063G37A 18 EAC0096G66A 19 1-58509A 20 1-19933A Designation Designazione MOUNTING TOOL TORRETTA CONNECTING ROD BIELLA MOTION CONTROL ROD BIELLA MOTRICE CAM PLATE PIATTO CAMMA DEMOUNTING TOOL UTENSILE GEAR RUOTA DENTATA TOOL DUMP TAMPONE UTENSILE BUSHING BUSSOLA TOOL PIN PERNO UTENSILE SELF LUBRICANT BUSHING BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE GEARS PLATE PIASTRA RUOTE DENTATE SELF LUBRICANT BUSHING BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE GEARS SPACER DISTANZIALE INGRANAGGI SCREW VITE WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA BALL JOINT FOR PIN FORCELLA SFERICA ALBERO GEARS PROTECTION CARTER RUOTE DENTATE SCREW VITE SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLLOCANTE 240-a1-May-09 Automatic Tool Désignation Designación TOURELLE TORRETA BIELLE BIELA PLATEAU CAME BIELA MOTRIZ PLATEAU CAME PLATO LEVA OUTIL HERRAMIENTA ROUE DENTEE RUEDA DENTADA TAMPON OUTIL TAMPÓN HERRAMIENTA DOUILLE CASQUILLO BROCHE OUTIL PERNO HERRAMIENTA DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE CASQUILLO AUTOLUBRICANTE PLAQUE ROUES DENTEES PLACA RUEDAS DENTADAS DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE CASQUILLO AUTOLUBRICANTE ENTRETOISE ENGRENAGES DISTANCIADOR ENGRANAJES VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA FOURCHE SPHERIQUE ARBRE HORQUILLA ESFÉRICA EJE CARTER ROUES DENTEES CÁRTER RUEDAS DENTADAS VIS TORNILLO ECROU AUTOBLOQUANT TUERCA AUTOBLOQUEANTE Bezeichnung Designação MONTAGEWERKZEUG TORE PLEUELSTANGE BIELA ANTRIEBSSTANGE BIELA MOTRIZ NOCKENTELLER DISCO CAME DEMONTAGEWERKZEUG FERRAMENTA ZAHNRAD RODA DENTADA WERKZEUGKISSEN TAMPÃO FERRAMENTA BUCHSE BUCHA WERKZEUGBOLZEN PINO FERRAMENTA SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE PINO FERRAMENTA ZAHNRADPLATTE DISCO RODAS DENTADAS SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE ZAHNRADABSTANDHALTER DISTANCIADOR ENGRENAGENS SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA KUGELGELENKWELLE CÁRTER RODAS DENTADAS ZANHRADGEHÄUSE CÁRTER RODAS DENTADAS SCHRAUBE PARAFUSO SELBSTSPERRENDE MUTTER PORCA AUTO-ROSQUEADORA Q.ty Note Norma D10.1 DIN 172 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 D15x17x10 1 1 D15 1 1 M10x35 10K DIN 7991 4 D15x22x0.5 DIN 988 4 D10.2x16x0.25 DIN 988 1 D12 - M12 1 1 M12x40 8K ISO 7380 1 M12 DIN 985 240-a1-May-09 Table 1693_a : Page 28 RF 200 No. Snap-on P/N. 21 1-17709 22 1-18702A 23 1-26203A 24 1-27641A 26 1-22941A 27 1-47909A 28 1-02938A 29 EAM0069G53A 30 1-46809 31 1-34110A 32 1-53310A 33 1-29641A 34 EAS2107G04A 35 1-20552A 36 1-26403A 37 EAS2109G26A 38 EAM0068G30A 39 1-27503A 40 1-29541A 41* EAC0097G70A Designation Designazione SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA SCREW VITE SELF LOCKING RING NUT GHIERA AUTOBLOCCANTE TEMPERED FLAT KEY LINGUETTA TEMPRATA SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE WASHER RONDELLA WASHER RASAMENTO CYLINDRICAL PIN SPINA CILINDRICA SCREW VITE NO-ROTATION PLATE PIASTRINO ANTIROTAZIONE FULCRUM PLATE PERNO DI FULCRO SCREW VITE WASHER RONDELLA RIM PROTECTION PROTEZIONE CERCHIO Automatic Tool Désignation Designación VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO BAGUE AUTOBLOQUANTE ABRAZADERA AUTOBLOQUEANTE LANGUETTE TREMPEE LENGÜETA TEMPLADA VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA LISSAGE NIVELADOR CHEVILLE CYLINDRIQUE CLAVIJA CILÍNDRICA VIS TORNILLO PLAQUE ANTIROTATION PLACA ANTIRROTACIÓN BROCHE AXE PERNO DE FULCRO VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA PROTECTION JANTE PROTECCIÓN ANILLO Bezeichnung Designação SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO SELBSTSPERRENDE NUTMUTTER VIROLA AUTO-BLOQUEADORA GEHÄRTETER FLASCHKEIL LINGUETA TEMPERADA SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA BEILAGSCHEIBE ANILHA ZYLINDERFÖRMIGER STIFT PINO CILÍNDRICO SCHRAUBE PARAFUSO DREHSCHUTZSCHEIBE PLAQUETA ANTI-ROTAÇÃO DREHSTIFT PINO DE FULCRO SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA RINGSCHUTZ PROTEÇÃO RODA Q.ty Note Norma 2 M8x20 8K ISO 4762 1 M8x20 8K ISO 4762 2 M4x8 DIN 7991 4 D16x22x0.5 DIN 988 1 D6x24x2 ISO 7093/2 1 M6x10 8K ISO 4762 2 M10x0.75 2 5x5x16 3 M4x6 8K ISO 4762 1 M10x20 12K ISO 4028 1 M10x30 12K DIN 915 2 26.2x37x0.5 DIN 988 2 D5x25 ISO 2338 2 M10x25 10K DIN 7991 2 M5x10 10.9K DIN 7991 2 D10.2x16x1 DIN 988 2 2 1 1 RF 200 Table 1693_a : No. Snap-on P/N. 42 1-58609A 43 44 45 46 47 48 Designation Designazione SCREW VITE BRUSH 5-13326A SPAZZOLA SCREW 1-31606A VITE NUT 1-11433 DADO SCREW 1-24803A VITE EAM0032G02A WASHER TOOL BLOCKAGE RONDELLA FISSAGGIO UTENSILE SCREW 1-34301 VITE Page 29 240-a1-May-09 Automatic Tool Désignation Designación VIS TORNILLO BROSSE ESCOBILLA VIS TORNILLO ÉCROU TUERCA VIS TORNILLO RONDELLE FIXATION OUTIL ARANDELA FIJACIÓN HERRAMIENTA VIS TORNILLO Bezeichnung Designação SCHRAUBE PARAFUSO BÜRSTE ESCOVA SCHRAUBE PARAFUSO SECHSKANTMUTTER PORCA SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE WERKZEUGBEF. ANILHA DE FIXAÇÃO FERRAMENTA SCHRAUBE PARAFUSO Q.ty Note Norma 1 M4x8 8K DIN 912 4 M4x8 8K DIN 7985 4 M4 6S DIN 934 1 M3x6 10S DIN 7991 M10x20 ISO 4017 1 1 1 240-a1-May-09 Motor mount plate - 0034295 Page 30 RF 200 RF 200 Table 1684: Page 31 No. Snap-on P/N. 1 1-060063A 2 EAA0344G36A 3 EAA0344G37A 4 EAA0344G39A 5 1-25041A 6 1-14809A *7 EAC0094G09A 8 EAM0053G77A 9 EAA0344G41A 10 EAM0053G76A 11 1-16709 12 1-34510 13 1-18084A 14 1-16509A1 15 EAM0053G84A 16 EAM0053G90A 17 1-19633B 18 1-10133 19 1-17833A 20 1-9933 Designation Designazione SINGLE ROD BEARING CUSCINETTO A RULLI SPLINDED BUSHING BOCCOLA PER SCANALATO WHEEL SUPPORT SUPPORTO RUOTA ANTI ROTATION WHEEL ANTIROTAZIONE RUOTA WASHER RONDELLA SCREW VITE RIM PROTECTION PROTEZIONE RUOTA WASHER RONDELLA RING NUT GHIERA POSITIONING RING NUT GHIERA DI POSIZIONAMENTO SCREW VITE SCREW VITE GREASE NIPPLE INGRASSATORE DIRITTO SCREW VITE HOOK POSITIONING SPRING MOLLA RITORNO GANCIO FIXING PIN PERNO DI SERRAGGIO HEX NUT DADO NUT SELF LOCK DADO AUTOBLOCCANTE NUT DADO SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLOCCANTE 240-a1-May-09 Wheel-holder flange Désignation Designación ROULEMENT A ROULEAUX COJINETE DE RODILLOS DOUILLE POUR CANNELÉ CASQUILLO PARA RANURADO SUPPORT ROUE SOPORTE RUEDA ANTIROTATION ROUE ANTIROTACIÓN RUEDA RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO PROTECTION ROUE PROTECCIÓN RUEDA RONDELLE ARANDELA BAGUE ABRAZADERA BAGUE DE POSITIONNEMENT ABRAZADERA DE POSICIONAMIENTO VIS TORNILLO VIS TORNILLO GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR RECTO VIS TORNILLO RESSORT RETOUR CROCHET MUELLA DE RETORNO GANCHO PIVOT DE SERRAGE PERNO DE APRIETE ÉCROU TUERCA ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA ÉCROU TUERCA ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA Bezeichnung Designação ROLLENLAGER ROLAMENTO A ROLOS BUCHSE F. RILLENSTÜCK ARGOLA PARA SUPERFÍCIE SULCADA RADHALTERUNG SUPORTE RODA RAD-DREHSCHUTZ ANTI-ROTAÇÃO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO RADSCHUTZ PROTEÇÃO RODA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SPANNMUTTER ARGOLA POSITIONIERMUTTER ARGOLA DE POSICIONAMENTO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHMIERNIPPEL, GERADE ENGRAXADOR SCHRAUBE PARAFUSO HAKENRÜCKHOLFEDER MOLA RETORNO GANCHO BEFESTIGUNGSSTIFT PERNO DE FECHAMENTO SECHSKANTMUTTER PORCA SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADOR SECHSKANTMUTTER PORCA SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADOR Q.ty Note 2 32016XQ Norma 1 1 1 1 D5x20x1.5 1 M5x10 8K ISO 4762 1 1 D50x125x0.5 1 M80x2 2 1 M6x35 8K 1 10x40 12K 1 M8x1.25 7663-A 1 M6x25 8S ISO 4762 ISO 4028 ISO 4762 1 1 1 M10 8K 1 M10 1 M6 6K 2 M6 6S DIN 936 DIN 985 DIN 934 DIN 985 240-a1-May-09 Table 1684: Page 32 RF 200 No. Snap-on P/N. 21 EAA0347G76A 22 1-51701A 23 1-15433 24 1-02272A 25 EAM0060G67A 26 EAM0053G78A 27 2-49166A 28 EAM0043G99A 29 1-48910A 30 1-50410A 31 1-17741 32 1-1748 33 1-32801A1 34 1-11733 35 EAC0096G37A 36 1-50401A 37 1-10141A1 38 1-16333A 39 1-03918A 40 1-39901A Designation Designazione GEARBOX RIDUTTORE SCREW VITE NUT DADO FLAT KEY LINGUETTA SPRING GUIDE GUIDA MOLLA HOISTER WHEEL SPRING MOLLA RITORNO AUTOCENTRANTE ASYNCR. MOTOR MOTORE ASINCRONO DOUBLE PULLEY PULEGGIA DOPPIA SCREW VITE SCREW VITE WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA SCREW VITE HEX NUT DADO PULLEY PULEGGIA SCREW VITE WASHER RONDELLA SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLOCCANTE SCREW TIRANTE SCREW VITE Wheel-holder flange Désignation Designación RÉDUCTEUR REDUCTOR VIS TORNILLO ÉCROU TUERCA LANGUETTE LENGÜETA GUIDE DE RESSORT GUÍA MUELLE RESSORT RETOUR SUPPORT ROUE MUELLE RETORNO AUTOCENTRANTE MOTEUR ASYNCHRONE MOTOR ASINCRÓNICO POULIE DOUBLE POLEA DOBLE VIS TORNILLO VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO ÉCROU TUERCA POULIE POLEA VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA ENTRETOISE TIRANTE VIS TORNILLO Bezeichnung Designação UNTERSETZUNGSGETRIEBE REDUTOR SCHRAUBE PARAFUSO SECHSKANTMUTTER PORCA PASSFEDER LINGUETA FEDERFÜHRUNG GUIA MOLA RÜCKHOLFEDER F. SPANNTELLER MOLA DE RETORNO SUPORTE RODA ASYNCHRONMOTOR MOTOR ASSÍNCRONO DOPPELRIEMENSCHEIBE POLIA DUPLA SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO SECHSKANTMUTTER PORCA RIEMENSCHEIBE POLIA SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA ZUGSTANGE TIRANTE SCHRAUBE PARAFUSO Q.ty Note Norma 6 M10x170 10K ISO 4014 8 M10 6K DIN 934 2 14x9x45 DIN 6685A 1 1 1 1 230/400V CE 1 1 M6x10 12K 1 M6x12 12K 8 D8 4 D8 4 M8x30 8K 4 M8 8K 1 Dp.130 1 M10x160 10K 3 D10x21x2 1 M10 1 M10x80 1 M8x50 8K ISO 4026 ISO 4029 DIN 125A DIN 6798A ISO 4014 DIN 934 ISO 4014 DIN 125A DIN 982 UNI 6058 ISO 4017 RF 200 Table 1684: No. 41 * 42 43 44 45 46 47 48 Snap-on P/N. Designation Designazione SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLOCCANTE V-BELT 8-05631A CINGHIA TRAPEZOIDALE FLAT KEY 1-772 LINGUETTA SEEGER 1-18577A SEEGER CABLE TIE 5-03345A FASCETTA PROTECTIVE BELLOWS EAM0068G87A SOFFIETTO DI PROTEZIONE WASHER 1-23641A RONDELLA SCREW 1-24006A VITE 1-10033 Page 33 240-a1-May-09 Wheel-holder flange Désignation Designación ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA COURROIE TRAPEZOIDALE CORREA TRAPECIAL LANGUETTE LENGÜETA ANNEAU SEEGER SEEGER COLLIER DE SERRAGE CINTA SOUFFLET DE PROTECTION FUELLE DE PROTECCIÓN RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO Bezeichnung Designação SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTOBLOQUEADORA KEILRIEMEN CORREIA TRAPEZOIDAL PASSFEDER LINGUETA SEEGER-RING SEEGER KABELBAND FAIXA SCHUTZBALG SANFONADO DE PROTEÇÃO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO Q.ty Note Norma 1 M8 6K DIN 985 1 A41 1 6x6x40 DIN 6685A 1 D19 DIN 471 1 L350 1 2 5x15x1.5 2 M5x8 8K ISO 7380 240-a1-May-09 Page 34 RF 200 RF 200 Table 1674: Page 35 No. Snap-on P/N. 1 1-09064A 2 1-09465A 3 EAM0060G61A 4 1-10641 5 EAA0345G23A 6 1-1548 7 1-47001A 8 1-10733 9 EAM0032G93A 10 EAA0348G79A 11 1-51009A 12 1-11233 13 EAA0345G24A * 14 EAA0345G61A 15 EAC0078G21A 16 1-11633A 17 1-16609A 18 EAA0350G67A 19 1-10033 20 1-32501 Designation Designazione SELF LUBRICATING BUSHING BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE SELF LUBRICATING BUSHING BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE SCREW VITE WASHER RONDELLA PIN FOR JOINT PERNO DI SNODO WASHER RONDELLA SCREW VITE SELF LOCKING NUT DADO AUTOBLOCCANTE ANTIROTATION BUSHING BOCCOLA ANTIROTAZIONE CONTROLS VALVE VALVOLA COMADI SCREW VITE HEX NUT DADO CYLINDER WITH EXTENSION CILINDRO CON PROLUNGA CYLINDER CILINDRO BEAD PUSHER TOOL UTENSILE PREMITALLONE HEX NUT DADO SCREW VITE EXTENSION CLIP AGGANCIO ESTENSIONE SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLOCCANTE SCREW VITE 240-a1-May-09 Bead Pusher Désignation Designación BAGUE AUTOLUBRIFIANTE CASQUILLO AUTOLUBRICANTE BAGUE AUTOLUBRIFIANTE CASQUILLO AUTOLUBRICANTE VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA AXE D'ARTICULATION PERNO DE ARTICULACIÓN RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA BAGUE ANTIROTATION CASQUILLO ANTIROTACIÓN VANNE DE COMMANDES VÁLVULA DE MANDOS VIS TORNILLO ÉCROU TUERCA VÉRIN À RALLONGE CILINDRO CON PROLONGACIÓN VÉRIN CILINDRO OUTIL PRESSE-TALON HERRAMIENTA PRESIONATALÓN ÉCROU TUERCA VIS TORNILLO ÉTRIER EXTENSION ENGANCHE EXTENSIÓN ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA VIS TORNILLO Bezeichnung Designação SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE ARGOLA AUTOLUBRIFICANTE SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE ARGOLA AUTOLUBRIFICANTE SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA GELENKZAPFEN PERNO DE ARTICULAÇÃO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA DREHSCHUTZBUCHSE ARGOLA ANTI-ROTAÇÃO STEUERVENTIL VÁLVULA COMANDOS SCHRAUBE PARAFUSO SECHSKANTMUTTER PORCA ZYLINDER MIT VERLÄNGERUNG CILINDRO COM EXTENSÃO ZYLINDER CILINDRO WULSTNIEDERHALTER FERRAMENTA PREME-TALÃO SECHSKANTMUTTER PORCA SCHRAUBE PARAFUSO VERLÄNGERUNGSKLEMME ENGANCHE EXTENSÃO SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA SCHRAUBE PARAFUSO Q.ty Note DIN 2 PAP 2430 P10 2 PAF35260 P10 1 M20x90 ISO 7379 1 D20x37x3 DIN 433 1 DIN 6798/A ISO 4017 2 D6 2 M6x16 6S 1 M20 6K DIN 985 2 M3x50 8K ISO 4762 2 M3 8K DIN 934 2 1 1 1 D50 1 1 M6 6K DIN 934 1 M6x30 8K ISO 4762 4 M8 6K DIN 985 4 M8x16 8K ISO 4017 1 240-a1-May-09 Page 36 RF 200 RF 200 Table 1682.a : Page 37 No. Snap-on P/N. 1 1-01738A 2 1-02138A 3 1-02338A 4 1-02637A 5 1-02712A 6 1-10033 7 1-10641 8 1-11733 9 1-12010 10 1-15379A 11 1-1548 12 1-15933A 13 1-16309 14 1-17833A 15 1-20841A 16 1-21333A 17 1-22733A 18 1-22941A 19 1-23601 20 1-25941A Designation Designazione RING NUT GHIERA RING NUT SELF LOCKING GHIERA AUTOBLOCCANTE RING NUT SELF LOCKING GHIERA AUTOBLOCCANTE HEX NUT SELF LOCKING DADO AUTOBLOCCANTE T HANDLES MANIGLIA A T SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLOCCANTE WASHER RONDELLA HEX NUT DADO SCREW VITE FITTING 90 DEGREE RACCORDO A L WASHER RONDELLA NUT DADO SCREW VITE NUT DADO WASHER RONDELLA HEX NUT DADO NUT DADO WASHER RONDELLA SCREW VITE WASHER RONDELLA 240-a1-May-09 Bead breaker Holder Désignation Designación BAGUE ABRAZADERA BAGUE INDESSERRABLE ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA BAGUE INDESSERRABLE ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA POIGNÉE EN T MANILLA EN FORMA DE T ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA RONDELLE ARANDELA ÉCROU TUERCA VIS TORNILLO RACCORD EN L UNIÓN EN FORMA DE L RONDELLE ARANDELA ÉCROU TUERCA VIS TORNILLO ÉCROU TUERCA RONDELLE ARANDELA ÉCROU TUERCA ÉCROU TUERCA RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA Bezeichnung Designação SPANNMUTTER ARGOLA SELBSTSPERRENDE MUTTER ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA SELBSTSPERRENDE MUTTER ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA T-FÖRMIGER GRIFF MANÍPULO A T SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SECHSKANTMUTTER PORCA SCHRAUBE PARAFUSO L-FÖRMIGER ANSCHLUSS JUNÇÃO A L UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SECHSKANTMUTTER PORCA SCHRAUBE PARAFUSO SECHSKANTMUTTER PORCA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SECHSKANTMUTTER PORCA SECHSKANTMUTTER PORCA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA Q.ty Note Norma 1 M30x1.5 2 M20X1 2 M25x1.5 1 M16 6K 1 M10x80 1 M8 6K DIN 985 2 D20x37x3 DIN 433 1 M8 8K DIN 934 9 M8x30 12K ISO 4026 2 D4x6 1/8 2 D8 UNI 1751 11 M8 8S DIN 936 2 M8x16 8K ISO 4762 2 M6 6K DIN 934 8 30x42x0.25 DIN 988 1 M16 8K DIN 936 2 M12 8S DIN 936 1 D6x24x2 ISO 7093/2 2 M16x90 8K ISO 4017 2 D16x27x2.5 UNI 1750 DIN 982 240-a1-May-09 Table 1682.a : Page 38 No. Snap-on P/N. 21 1-26341A 22 1-26403A 23 1-26481A 24 1-30509A 25 1-32901 26 1-3577 27 1-36301A3 28 1-3677 29 1-39909A 30 1-47001A 31 1-50910A 32 1-52110A 33 EAA0344G74A 34 EAA0344G75A 35 EAA0345G54A 36 EAA0351G77A 37 EAC0094G08A 38 EAM0053G98A 39 EAM0053G99A 40 EAM0055G71A Designation Designazione WASHER RONDELLA SCREW VITE SPEED CONTROLLER FLAT VALVOLA REGOLATORE SCCREW VITE WASHER VITE SEEGER SEEGER SCREW VITE SEEGER SEEGER SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE SCREW VITE CYLINDER CILINDRO LOCKING DEVICE CATENACCIO CYLINDER HOLDER SUPPORTO CILINDRO BEAD BREAKER CYLINDER CILINDRO STALLONATORE FLAT KNOB MANOPOLA PIATTA SCREW PERNO DI SNODO ROLLER PIN PERNO RULLI CARRIAGE ROLLER RULLO PER CARRELLO Bead breaker Holder Désignation Designación RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO VANNE DE RÉGLAGE VÁLVULA REGULADOR VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA ANNEAU SEEGER SEEGER VIS TORNILLO ANNEAU SEEGER SEEGER VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO VIS TORNILLO VÉRIN CILINDRO DISPOSITIF DE VERROUILLAGE PESTILLO SUPPORT VÉRIN SOPORTE CILINDRO VÉRIN DETALONNEUR CILINDRO DESTALONADOR POIGNÉE PLATE EMPUÑADURA PLANA PIVOT D'ARTICULATION PERNO DE ARTICULACIÓN PIVOT GALETS PERNO DE RODILLOS GALET POUR CHARIOT RODILLO PARA CARRO Bezeichnung Designação UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO REGLERVENTIL VÁLVULA REGULADOR SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SEEGER-RING SEEGER SCHRAUBE PARAFUSO SEEGER-RING SEEGER SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO ZYLINDER CILINDRO SPERRVORRICHTUNG CORRENTE ZYLINDERHALTERUNG SUPORTE CILINDRO WULSTABLÖSERZYLINDER CILINDRO REMOVEDOR DE TALÃO FLACHER DREHKNOPF MANÍPULO CHATA GELENKSTIFT PERNO DE ARTICULAÇÃO ROLLENSTIFT PERNO ROLOS ROLLE F. WAGEN ROLO PARA CARRO Q.ty Note Norma 8 D25x36x0.3 DIN 988 1 M10x25 10K DIN 7991 2 1 M8x60 12K ISO 4762 1 M8x35 8K ISO 4017 2 D10 DIN 471 2 M12x40 10K ISO 4014 16 D12 DIN 471 1 M6x20 8K ISO 7380 2 M6x14 8K ISO 4014 2 M6x8 12K ISO 4027 2 M8x35 8K ISO 4026 1 D25 1 1 1 D125 1 20x10 1 8 8 RF 200 RF 200 Table 1682.a : Page 39 No. Snap-on P/N. 41 EAM0055G75A 42 EAM0055G81A 43 EAM0055G82A 44 EAM0055G83A 45 EAM0055G85A 46 EAM0055G88A 47 EAM0058G06A 48 EAM0061G26A 49 EAM0061G27A 50 EAM0061G28A 51 EAM0061G29A 52 EAM0061G99A 53 EAS2101G21A Designation Designazione CONNECTION SNODO SFERICO LOCKING DEVICE SPRING MOLLA CATENACCIO TOGGLE PIN PERNO GINOCCHIERA CONNECTION PIN PERNO COLLEGAMENTO TOGGLE SPACER DISTANZIALE GINOCCHIERA TOGGLE FULCRUM FULCRO GINOCCHIERA JOINT PIN PERNO GINOCCHIERA CONNECTION ROD BIELLA COLLEGAMENTO CONNECTION ROD BIELLA SAGOMATA CONNECTION ROD BIELLA SNODO CYLINDER HOLDER ATTACCO CILINDRO BUSHING BOCCOLA LOCKING LEVER LEVA BLOCCAGGIO 240-a1-May-09 Bead breaker Holder Désignation Designación JOINT A ROTULE ARTICULACIÓN ESFÉRICA RESSORT DIS. VERROUILLAGE MUELLE PESTILLO PIVOT GENOUILLÈRE PERNO RODILLERA PIVOT RACCORDEMENT PERNO CONEXIÓN ENTRETOISE GENOUILLÈRE DISTANCIADOR RODILLERA PIVOT GENOUILLÈRE FULCRO RODILLERA PIVOT GENOUILLÈRE PERNO RODILLERA BIELLE RACCORDEMENT BIELA DE CONEXIÓN BIELLE PROFILÉE BIELA PERFILADA BIELLE JOINT BIELA ARTICULACIÓN SUPPORT VÉRIN ACOPLAMIENTO CILINDRO BAGUE CASQUILLO LEVIER BLOCAGE PALANCA BLOQUEO Bezeichnung Designação KUGELGELENK ARTICULAÇÃO ESFÉRICA FEDER F. SPERRVORRICHTUNG MOLA CADEADO STIFT F. KNIEGELENK PERNO JOELHEIRA ANSCHLUSSSTIFT PERNO CONEXÃO ABSTANDSTÜCK F. KNIEGELENK DISTANCIADOR JOELHEIRA DREHPUNKT V. KNIEGELENK FULCRO JOELHEIRA ZAPFEN F. KNIEGELENK PERNO JOELHEIRA ANSCHLUSSSTANGE BIELA LIGAÇÃO PROFILSTANGE BIELA MOLDADA GELENKSTANGE BIELA ARTICULAÇÃO ZYLINDERANSCHLUSS CONEXÃO CILINDRO BUCHSE ARGOLA BEFESTIGUNGSHEBEL ALAVANCA BLOQUEIO Q.ty 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1 Note Norma 240-a1-May-09 PEGASUS 100PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 Page 40 RF 200 RF 200 Table 1683: Page 41 No. Snap-on P/N. 1 EAA0344G73A 2 EAS2109G31A 3 1-26103A 4 1-19633B 5 1-17741 6 1-39901A 7 EAM0053G62A 8 1-15433 9 1-13310 10 EAA0344G48A 11 EAM0053G63A 12 EAM0055G86A 13 1-09565A 14 1-23952A 15 1-53610A 16 EAA0344G80A 17 EAM0056G67A 18 EAM0056G68A 19 EAA0350G41A * 20 EAM0065G63A Designation Designazione BEAD BREAKER SHAFT ASTA STALLONATORE STRANGLE STRANGOLO SCREW VITE HEX NUT DADO WASHER RONDELLA SCREW VITE SPRING RECALL ADJUSTEMENT MOLLA RITORNO LEVA STRANGOLO NUT DADO SCREW VITE LOCKING CYLINDER CILINDRO BLOCCAGGIO WASHER REINFORCEMENT RONDELLA DI RINFORZO HEX BAR ASTA ESAGONALE BUSHING BOCCOLA PIN SPINA SCREW VITE BEAD BREAKER FULL DISC DISCO STALLONATORE NUT SPRING MOLLA RITORNO GHIERA JOINT PIN PERNO DI SNODO BEAD BREAKER DISC DISCO STALLONATORE BEAD BREAKER DISC DISCO STALLONATORE 240-a1-May-09 Bead breaker Désignation Designación LEVIER DETALONNEUR VARILLA DESTALONADOR ÉTRANGLEUR ESTRANGULADOR VIS TORNILLO ÉCROU TUERCA RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO RESSORT RETOUR - ÉTRANGLEUR MUELLE - RETORNO ESTRANGULADOR ÉCROU TUERCA VIS TORNILLO VÉRIN BLOCAGE CILINDRO BLOQUEO RONDELLE DE RENFORCEMENT ARANDELA DE REFUERZO TIGE HEXAGONALE VARILLA HEXAGONAL BAGUE CASQUILLO CHEVILLE CLAVIJA VIS TORNILLO DISQUE DETALONNEUR DISCO DESTALONADOR RESSORT RETOUR BAGUE MUELLE DE RETORNO ABRAZADERA PIVOT D'ARTICULATION PERNO DE ARTICULACIÓN DISQUE DETALONNEUR DISCO DESTALONADOR DISQUE DETALONNEUR DISCO DESTALONADOR Bezeichnung Designação STANGE F. WULSTABLÖSER HASTE REMOVEDOR DE TALÃO REDUZIERER ESTRANGULADOR SCHRAUBE PARAFUSO SECHSKANTMUTTER PORCA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO RÜCKHOLFEDER REDUZIERHEBEL MOLA RETORNO-ESTRANGULADOR SECHSKANTMUTTER PORCA SCHRAUBE PARAFUSO BEFESTIGUNGSZYLINDER CILINDRO BLOQUEIO VERSTÄRKUNGSSCHEIBE ANILHA DE REFORÇO SECHSKANTSTAB HASTE HEXAGONAL BUCHSE ARGOLA STIFT PINO SCHRAUBE PARAFUSO WULSTABLÖSSCHEIBE DISCO REMOVEDOR DE TALÃO RÜCKHOLFEDER F. SPANNMUTTER MOLA RETORNO ARGOLA GELENKSTIFT PERNO DE ARTICULAÇÃO WULSTABLÖSSCHEIBE DISCO REMOVEDOR DE TALÃO WULSTABLÖSSCHEIBE DISCO REMOVEDOR DE TALÃO Q.ty Note Norma 2 M10x35 10K DIN 7991 2 M10 8K DIN 936 2 D8 2 M8x50 8K 1 1 DIN 125A ISO 4017 2 1 M10 6K DIN 934 1 M10x30 12K ISO 4026 1 D63 1 1 1 PAP 2225 P10 1 D5x30 h8 2 M5x5 12K 1 1 1 1 1 ISO 2338B ISO 4027 240-a1-May-09 Table 1683: Page 42 No. Snap-on P/N. 21 1-19577A 22 1-13010 23 EAM0068G69A 24 1-17809A 25 EAC0094G00A 26 1-08065A 27 1-15179A 28 1-26141A 29 EAA0349G76A 30 1-9841 31 1-16309 32 EAC0096G07A 33 1-9741 34 1-14909 35 EAC0096G06A 36 1-9641 37 1-46809 38 EAM0068G70A Designation Designazione SEEGER SEEGER SCREW VITE CYLINDER JOINT SNODO CILINDRO SCREW VITE STOPPING ARM SCREW VITE ARRESTO BRACCIO SELF LUBRICANT BUSHING BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE RAPID STRAIGHT FITTING RACCORDO RAPIDO DRITTO WASHER RONDELLA GREASE RING-BOX ANELLO PORTAGRASSO WASHER RONDELLA SCREW VITE PROTECTION PROTEZIONE WASHER RONDELLA SCREW VITE CYLINDER PROTECTION PROTEZIONE CILINDRO WASHER RONDELLA SCREW VITE SPIRAL PIPE TUBO SPIRALE Bead breaker Désignation Designación ANNEAU SEEGER SEEGER VIS TORNILLO ARTICULATION VÉRIN ARTICULACIÓN CILINDRO VIS TORNILLO VIS D'ARRET BRAS TORNILLO PARADA BRAZO BAGUE AUTOLUBRIFIANTE CASQUILLO AUTOLUBRICANTE RACCORD RAPIDE DROIT UNIÓN RÁPIDA RECTA RONDELLE ARANDELA ANNEAU PORTE-GRAISSE ANILLO PORTAGRASA RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO PROTECTION PROTECCIÓN RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO PROTECTION VÉRIN PROTECCIÓN CILINDRO RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO TUBE EN SPIRALE TUBO ESPIRAL Bezeichnung Designação SEEGER-RING SEEGER SCHRAUBE PARAFUSO ZYLINDERGELENK ARTICULAÇÃO CILINDRO SCHRAUBE PARAFUSO ARMSTOPPERSCHRAUBE PARAFUSO PARADA BRAÇO SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE SCHNELLANSCHLUSS, GERADE JUNÇÃO RÁPIDA RETA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHMIERFETTRING ANEL PORTA-LUBRIFICANTE UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO SCHUTZ PROTEÇÃO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO ZYLINDERSCHUTZ PROTEÇÃO CILINDRO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO SPIRALSCHLAUCH TUBO ESPIRAL Q.ty Note Norma 2 D14 DIN 471 4 M10x16 12K ISO 4026 M8x25 8K ISO 4762 1 1 1 2 PG 242725 F 2 4x6 M12 4 24x35x0.5 DIN 988 2 D6x11x1.5 DIN 433 2 M6x16 8K ISO 4762 2 D5x9.5x1 DIN 433 2 M5x12 8.8 A2J DIN 912 1 1 1 3 D4x9x0.8 3 M4x6 8K 1 ISO 7089 ISO 4762 RF 200 240-a1-May-09 Blank RF 200 Page Page 43 240-a1-May-09 Page 44 RF 200 RF 200 Table 1673_1: Page 45 No. Snap-on P/N. 1 1-11433A 2 1-12379A 3 1-14809A 4 1-15679A 5 1-16979A 6 1-23641A 7 1-53009A 8 1-9641 9 EAA0350G78A 10 EAA0350G84A 11 EAA0350G85A 12 EAS2107G67A 13 1-11179A Designation Designazione HEX NUT DADO MULTI-TEE DISTRIBUTOR DISTRIBUTORE MULTI-TEE SCREW VITE PLUG CONNECTION RACCORDO RAPIDO FITTING RACCORDO WASHER RONDELLA SCREW VITE WASHER RONDELLA PRESSURE LIMITER VALVE VALVOLA LIMITATRICE PRESSIONE PRESSURE REDUCER RIDUTTORE DI PRESSIONE AIR FILTER GROUP GRUPPO FILTRO FILTER FIXING BRACKET STAFFA FISSAGGIO FILTRO T FITTING RACCORDO A T 240-a1-May-09 Lubrication Unit Désignation Designación ÉCROU TUERCA DISTRIBUTEUR MULTI-TEE DISTRIBUIDOR MULTI-TEE VIS TORNILLO RACCORD RAPIDE UNIÓN RÁPIDA RACCORD UNIÓN RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA ROBINET LIMITEUR DE PRESSION VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN RÉDUCTEUR DE PRESSION REDUCTOR DE PRESIÓN GROUPE FILTRE GRUPO FILTRO BRIDE DE FIXATION FILTRE ABRAZADERA DE FIJACIÓN FILTRO RACCORD EN T UNIÓN EN FORMA DE T Bezeichnung Designação SECHSKANTMUTTER PORCA MULTI-TEE VERTEILER DISTRIBUIDOR MULTI-TEE SCHRAUBE PARAFUSO SCHNELLANSCHLUSS JUNÇÃO RÁPIDA ANSCHLUSS JUNÇÃO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA DRUCKMINDERERVENTIL VÁLVULA LIMITADORA DE PRESSÃO DRUCKMINDERER REDUCTOR DE PRESSÃO FILTERGRUPPE GRUPO FILTRO FILTERBEFESTIGUNGSBÜGEL PRESILHA FIXAÇÃO FILTRO T-FÖRMIGER ANSCHLUSS JUNÇÃO A T Q.ty Note DIN 2 M4 6K DIN 934 2 M5x10 8K ISO 4762 1 1/4" 1 D10 2 5x15x1.5 2 M4x45 8K 2 D4x9x0.8 1 1 1 1 1 1 6x8(2x)/4x6 ISO 4762 ISO 7089 240-a1-May-09 PEGASUS 100PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 Page 46 RF 200 RF 200 Table 1675: Control Unit Table 1694: Electrical Electrical Box UL No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Page 47 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Snap-on P/N. Designation Designazione HEX HEX NUT NUT DADO DADO HEX NUT 1-03483A DADO SCREW 1-13204A2 VITE WASHER 1-1348 RONDELLA WASHER SCREW 1-1448 1-16209 RONDELLA VITE SCREW 1-16209 1-16309 VITE SCREW WASHERSELF TAP 1-20423 1-20041A VITE AUTOFILETTANTE RONDELLA SCREW SELF TAP 1-23203A 1-20423 VITE AUTOFILETTANTE WASHER SCREW 1-23641A 1-36109 RONDELLA VITE NUT HEX NUT 1-25233A 1-4134A DADO HEX SELFNUT LOCKING HEX NUT 1-4134A 1-9933 DADO AUTOBLOCCANTE SCREW PRESS CABLE 1-53301A 2-13557A VITE PRESSACAVO SELF LOCKING PRESS CABLE HEX NUT 1-9933 2-13657A DADO AUTOBLOCCANTE PRESSACAVO PRESS ROTARYCABLE CAM SWITCH 2-13557A 2-14959A PRESSACAVO INTERRUTTORE A CAMME PRESS CABLE INVERTER 2-13657A 2-49066A PRESSACAVO INVERTER ROTARY DRILLED CAM ROD SWITCH 2-15359A 2-49766A INTERRUTTORE BARRA FORATA A CAMME INVERTER END CLAMP E/UK 2-49066A 2-50366A INVERTER MORSETTO TERMINALE E/UK SUPPRESSOR DRILLED ROD FILTER 2-52366A 2-49766A FILTROANTIDISTURBO BARRA FORATA CABLE TIE, PLASTIC END CLAMP E/UK 5-845 2-50366A FASCETTA PLASTICA MORSETTO TERMINALE E/UK OMEGATIE, SPRING CABLE PLASTIC EAM0066G26A 5-845 MOLLA AD OMEGA FASCETTA PLASTICA 1-03383A 240-a1-May-09 Désignation Designación ÉCROU ÉCROU TUERCA TUERCA ÉCROU TUERCA VIS TORNILLO VIS RONDELLE TORNILLO ARANDELA RONDELLE VIS ARANDELA TORNILLO VIS TORNILLO VIS INDĖSSERRABLE RONDELLE TORNILLO AUTORROSCANTE ARANDELA VIS INDĖSSERRABLE TORNILLO AUTORROSCANTE VIS TORNILLO ÉCROU TUERCA ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA VIS PRESSE-CÂBLE TORNILLO PRENSACABLE ÉCROU INDESSERRABLE PRESSE-CÂBLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA PRENSACABLE PRESSE-CÂBLE À CAMES INTERRUPTEUR PRENSACABLE INTERRUPTOR DE LEVAS PRESSE-CÂBLE ONDULEUR PRENSACABLE INVERTER INTERRUPTEUR BARRE À TROUSÀ CAMES INTERRUPTOR DE LEVAS BARRA PERFORADA ONDULEUR BRIDE TERMINALE E/UK INVERTER BORNE TERMINAL E/UK FILTRE À ANTIPARASITE BARRE TROUS FILTRO PERFORADA ATENUACIÓN RUIDO BARRA BANDETERMINALE EN PLASTIQUE BRIDE E/UK CINTA DE PLÁSTICO BORNE TERMINAL E/UK RESSORT BANDE ENOMEGA PLASTIQUE MUELLE OMEGA CINTA DEDE PLÁSTICO Bezeichnung Designação SECHSKANTMUTTER SECHSKANTMUTTER PORCA PORCA SECHSKANTMUTTER PORCA SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE UNTERLEGSCHEIBE PARAFUSO ANILHA UNTERLEGSCHEIBE SCHRAUBE ANILHA PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO SELBSTSCHNEIDENDE UNTERLEGSCHEIBE SCHRAUBE PARAFUSO AUTOESPIRALADO ANILHA SCHRAUBE SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE PARAFUSO AUTOESPIRALADO SCHRAUBE PARAFUSO MUTTER SECHSKANTMUTTER PORCA SECHSKANTMUTTER SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA SCHRAUBE ZUGENTLASTUNG PARAFUSO PRENSA-CABO SELBSTSP. SECHSK.MUTTER ZUGENTLASTUNG PORCA AUTO-BLOQUEADORA PRENSA-CABO ZUGENTLASTUNG NOCKENSCHALTER PRENSA-CABO INTERRUPTOR DE CAMES ZUGENTLASTUNG INVERTER PRENSA-CABO INVERTER NOCKENSCHALTER STANGE M. BOHRUNGEN INTERRUPTOR BARRA FURADADE CAMES INVERTER ABSCHLUSSKLEMME E/UK INVERTER BORNE TERMINAL E/UK STÖRSCHUTZFILTER STANGE M. BOHRUNGEN FILTRO FURADA ANTI-DISTÚRBIO BARRA KUNSTSTOFFKABELBAND ABSCHLUSSKLEMME E/UK FAIXA DE PLÁSTICO BORNE TERMINAL E/UK OMEGA-FEDER KUNSTSTOFFKABELBAND MOLA A FAIXA DEOMEGA PLÁSTICO Q.ty Note 1 PG9 PG9 SKINTOP SKINTOP 2 PG11 PG11 SKINTOP SKINTOP 2 5 7 1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 7 5 2 1 2 DIN 7985 7985 DIN D4 6798A 6798A DIN D5 8K M6x12 DIN 912 6798A DIN ISO M6x12 8K M6x16 8K 912 4762 DIN ISO D4.2x13 D6x18 7981 7093 ISO106 DIN M6x12 10.9 K D4.2x13 42 7981 ISO 5x15x1.5 M5x10 10K 7380 UNI DIN M5M4 BRASS 8K 5589 439B DIN M4 8K DIN 985 M6 6S 439B UNI M5x12 BRASS PG9 SKINTOP 5739 DIN PG11 SKINTOP M6 6S 985 M4x10 8K M4x10 8K 1 PG9 SKINTOP 1 2 230VAC - 1.5KW PG11 SKINTOP 1 NS 35/7,5 2 1 230VAC - 1.5KW 1 NS 35/7,5 1 2 1 3 Norma DIN 240-a1-May-09 Table 1694: Electrical Electrical Box UL Table 1675: Control Unit No. No. Snap-on Snap-on P/N. P/N. Designation Designation Designazione Designazione AUTOTRANSFORMER SWITCH CABLE SWITCHPOWER CABLE CABLE MOTOR EAW0265G28A EAW0265G32A CAVO INTERRUTTORE CAVO ALIMENTAZIONE MOTORE TRANSFORMER GROUD CABLE CABLE EAW0265G29A EAW0265G36A CAVO AUTOTRASFORMATORE CAVO DI TERRA SCHALTERKABEL CABO COMUTADOR SCHALTERKABEL CABO INTERRUPTOR OMEGA-FEDER STROMKABEL MOLA OMEGA CABO A ALIMENTAÇÃO SCHALTERKABEL STROMKABEL F. MOTOR CABO ALIMENTAÇÃO INTERRUPTOR MOTOR CABO ERDUNGSKABEL CABO DE TERRA BOX POWER CABLE CAVO ALIMENTAZIONE MOTOR POWER CABLE EAW0265G33A CAVO ALIMENTAZIONE MOTORE CÂBLE D'ALIMENTATION CABLE ALIMENTACIÓN CÂBLE D'ALIMENTATION MOTEUR CABLE ALIMENTACIÓN MOTOR STROMKABEL CABO ALIMENTAÇÃO STROMKABEL F. MOTOR CABO ALIMENTAÇÃO MOTOR 7-02202A EAW0265G26A AUTOTRASFORMATORE CAVO COMMUTATORE 22 22 7-02302A EAW0265G27A AUTOTRASFORMATORE CAVO INTERRUTTORE 23 23 EAM0066G26A EAW0265G30A MOLLA AD OMEGA CAVO ALIMENTAZIONE 25 25 27 28 Bezeichnung Bezeichnung Designação Designação CÂBLE DE COMMUTATION CABLE CONMUTADOR CÂBLE INTERRUPTEUR CABLE INTERRUPTOR RESSORT OMEGA CÂBLE D'ALIMENTATION MUELLE DE OMEGA CABLE ALIMENTACIÓN CÂBLE D'ALIMENTATION INTERRUPTEUR MOTEUR CÂBLE CABLE INTERRUPTOR CABLE ALIMENTACIÓN MOTOR CÂBLE DE TERRE CABLE DE TIERRA 21 21 24 24 Désignation Désignation Designación Designación AUTOTRANSFORMER SWITCH CABLE OMEGA POWER SPRING CABLE EAW0265G31A Q.ty Q.ty Note Note 1 1 115/230VAC 1 1 100/230VAC 1 1 1 1 1 1 1 1 Norma DIN Page 48 RF 200 240-a1-May-09 Blank RF 200 Page Page 49 240-a1-May-09 Page 50 RF 200 RF 200 Table 1685: Page 51 No. Snap-on P/N. 1 1-16777A 2 EAA0347G55A 3 EAA0347G81A 4 EAA0348G20A *5 EAC0094G60A *6 EAC0094G61A *7 EAC0097G26A *8 EAM0058G07A 9 EAM0058G08A 10 EAM0058G09A * 11 EAM0058G12A Designation Designazione RING ANELLO SHAFT WHEEL STOP ALBERO BLOCCAGGIO RUOTA POSITIONING PIN SPINA POSIZIONATRICE QUICK NUT GHIERA RAPIDA PROTECTION CONE PROTEZIONE CONO PROTECTION CONE PROTEZIONE CONO EXTENSION PROLUNGA REDUCTION CONE CONO RIDUZIONE REDUCTION CONE CONO RIDUZIONE REDUCTION CONE CONO RIDUZIONE REDUCTION CONE CONO RIDUZIONE 240-a1-May-09 Clamping Device Désignation Designación Bezeichnung Designação ANNEAU ANILLO ARBRE DE BLOCAGE ROUE EJE DE BLOQUEO RUEDA CHEVILLE DE POSITION CLAVIJA POSICIONADOR BAGUE RAPIDE ABRAZADERA RÁPIDA PROTECTION CÔNE PROTECCIÓN CONO PROTECTION CÔNE PROTECCIÓN CONO RALLONGE PROLONGACIÓN CÔNE DE RÉDUCTION CONO REDUCCIÓN CÔNE DE RÉDUCTION CONO REDUCCIÓN CÔNE DE RÉDUCTION CONO REDUCCIÓN CÔNE DE RÉDUCTION CONO REDUCCIÓN RING ANEL RADBEFESTIGUNGSWELLE EIXO BLOQUEIO RODA POSITIONIERSTIFT PINO POSICIONADOR SCHNELLSPANNMUTTER ARGOLA RÁPIDA KEGELSCHUTZ PROTEÇÃO CONE KEGELSCHUTZ PROTEÇÃO CONE VERLÄNGERUNG EXTENSÃO REDUZIERKEGEL CONE REDUÇÃO REDUZIERKEGEL CONE REDUÇÃO REDUZIERKEGEL CONE REDUÇÃO REDUZIERKEGEL CONE REDUÇÃO Q.ty Note DIN 1 A-50 UNI 7433 1 1 1 1 D120 1 D145 1 1 D78 1 D120 1 D145 1 D64 240-a1-May-09 PEGASUS 100PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 Page 52 RF 200 RF 200 Table 1691: Page 53 No. Snap-on P/N. 1 EAC0078G57A 2 EAM0043G64A 3 EAA0328G57A 4 EAC0078G28A 5 8-10414A 6 EAC0078G59A 7 1-10341 8 EAM0032G94A 9 1-11733 10 1-11879A 11 1-11479A 12 1-11779A 13 1-11479A 14 EAA0329G99A 15 1-20423 16 EAA0356G06A 17 1-19623A 18 1-32601 19 8-06131A 20 EAM0006G01A 21 1-32401 22 EAC0060G02A Designation Designazione TOOL STORAGE BOX CASSETTA PORTA OGGETTI WASHER RONDELLA BLEEDER VALVE VALVOLA SGONFIATORE MANOMETER MANOMETRO OR SEAL GUARNIZIONE OR BLEEDER VALVE BODY BLOCCHETTO SGONFIATORE WASHER RONDELLA INFLATING GAUGE HOOK GANCIO ATTACCO PISTOLA HEX NUT DADO COUPLING MANICOTTO FITTING RACCORDO RAPIDO GIREVOLE FITTING RACCORDO FITTING RACCORDO GUN HOSE TUBO PISTOLA SCREW SELF TAP VITE AUTOFILETTANTE TUBO CON SMORZATORE PIPE WITH DAMPER SCREW VITE SCREW VITE CARRIER CATENA PORTACAVI HOOK PERNO PORTA FLANGE SCREW VITE FLANGES GUARD PROTEZIONE FLANGE 240-a1-May-09 Inflation Gauge & Box Désignation Designación BOÎTE A OUTILS CAJA PORTAOBJETOS RONDELLE ARANDELA VALVE DEGONFLEUR VÁLVULA DESINFLADOR MANOMÈTRE MANÓMETRO JOINT OR JUNTA OR BLOC DE DÉGONFLAGE BLOQUE DESINFLADOR RONDELLE ARANDELA CROCHET PISTOLET DE GONFLAGE GANCHO ACOPLAMIENTO PISTOLA ÉCROU TUERCA MANCHON MANGO RACCORD RAPIDE ROTATIF UNIÓN RÁPIDA GIRATORIA RACCORD UNIÓN RACCORD UNIÓN TUBE PISTOLET TUBO PISTOLA VIS TARAUDEUSE TORNILLO AUTORROSCANTE TUBE AVEC SILENCIEUX TUBO CON AMORTIGUADOR VIS TORNILLO VIS TORNILLO CHAÎNE PORTE CÂBLES CADENA PORTACABLES AXE PORTE FLASQUE PERNO PORTABRIDAS VIS TORNILLO PROTECTION FLASQUE PROTECCIÓN BRIDAS Bezeichnung Designação WERKZEUGKASTEN PORTA-OBJETOS UNTERLEGSCHEIBE ANILHA LUFTABLASSVENTIL VÁLVULA DESINFLADOR MANOMETER MANÓMETRO OR-DICHTUNG GUARNIÇÃO OR LUFTABLASSBLOCK BLOCO DESINFLADOR UNTERLEGSCHEIBE ANILHA PISTOLENHAKEN GANCHO CONEXÃO PISTOLA SECHSKANTMUTTER PORCA STUTZEN CURVA DREHBARER SCHNELLANSCHLUSS JUNÇÃO RÁPIDA ROTATÓRIA ANSCHLUSS JUNÇÃO ANSCHLUSS JUNÇÃO PISTOLENSCHLAUCH TUBO PISTOLA SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE PARAFUSO AUTOROSQUEADO SCHLAUCH MIT STOSSDÄMPFER TUBO COM AMORTECEDOR SCHRAUBE PARAFUSO SCHRAUBE PARAFUSO KABELKETTE CORRENTE PORTA-CABOS FLANSCHSTIFT PERNO PORTA-FLANGE SCHRAUBE PARAFUSO FLANSCHSCHUTZ PROTEÇÃO FLANGE Q.ty Note Norma 1 1 1 1 D80 10Bar/Psi 1 OR D14 1 1 D14 DIN 433 1 M8 8K DIN 934 1 1/4-1/8" 1 6X8 1/8'' 1 1/8'' L.36mm 1 6X8 1/8'' 1 1 4 D4.2x13 DIN 7981 1 D5,5x32 DIN 7981 2 M8x20 8K ISO 4014 M8x12 8K ISO 4017 1 1 4 4 2 240-a1-May-09 Page 54 RF 200 RF 200 Table 1678: No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Page 55 10 11 12 13 Designation Designazione Snap-on P/N. L FITTING RACCORDO A L ADAPTER 1-16179A RIDUZIONE CONIC NIPPLE 1-16579A NIPPLO CONICO ADAPTER 1-16679A RIDUZIONE CROSSED FITTING 1-16779A RACCORDO A CROCE STRAIGHT FITTING 1-16879A RACCORDO DRITTO PRESSURE RELEASE VALVE 1-29281A VALVOLA SICUREZZA VALVE 1-29381A VALVOLA TAP 1-29481A RUBINETTO SCREW 1-58409A VITE NOZZLE TI EAA0345G60A UGELLO GT GT HOSE EAA0345G68A TUBO GT TANK EAS2099G40A SERBATOIO 1-15779A 240-a1-May-09 Tubeless Inflation Unit Désignation Designación RACCORD EN L UNIÓN EN FORMA DE L RÉDUCTEUR REDUCCIÓN MAMELON NIPLE CÓNICO RÉDUCTEUR REDUCCIÓN RACCORD EN CROIX UNIÓN EN FORMA DE CRUZ RACCORD DROIT UNIÓN RECTA VANNE DE SÉCURITE VÁLVULA DE SEGURIDAD VANNE VÁLVULA ROBINET GRIFO VIS TORNILLO GICLEUR GT BOQUILA GT TUBE GT TUBO GT RÉSERVOIR DEPÓSITO Bezeichnung Designação L-FÖRMIGER ANSCHLUSS JUNÇÃO A L ADAPTER REDUÇÃO KEGELNIPPEL NIPPLO CÔNICO ADAPTER REDUÇÃO KREUZANSCHLUSS JUNÇÃO DE CRUZ GERADER ANSCHLUSS JUNÇÃO RECTA SICHERHEITSVENTIL VÁLVULA DE SEGURANÇA VENTIL VÃLVULA VENTIL TORNEIRA SCHRAUBE PARAFUSO GT-DÜSE BICO GT GT-SCHLAUCH TUBO GT TANK RESERVATÓRIO Q.ty Note 1 4x6 1/8" 1 1"-3/4" 1 1" 1 1/2-1/4" 1 1/4" 1 6x8 1/4" Norma 1 1 1 2 M12x30 8k ISO 7380 1 1 1 16Lt 240-a1-May-09 PEGASUS 100PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 Page 56 RF 200 RF 200 Table 1681_1: Page 57 No. Snap-on P/N. 1 1-02338A 2 1-08465A 3 1-08565A 4 1-10241 5 1-19077A 6 1-19933A 7 1-21401 8 1-23241A 9 1-25541A 10 1-27041A 11 1-36601A3 12 1-3877 13 1-55209A 14 8-11418A 15 8-12218A 16 8-12318A 17 EAA0344G93A 18 EAM0056G37A 19 EAM0056G38A 20 EAS2098G50A Designation Designazione RING NUT SELF LOCKING GHIERA AUTOBLOCCANTE SELF LUBRICANT BUSHING BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE SELF LUBRICANT BUSHING BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE WASHER RONDELLA SEEGER SEEGER SELF LOCKING HEX NUT DADO AUTOBLLOCANTE SCREW VITE WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA WASHER RONDELLA SCREW VITE SEEGER SEEGER SCREW VITE SQUARE BUMPER TAPPO PER TUBO QUADRO CAP TAPPO A LAMELLE CAP TAPPO A LAMELLE CYLINDER SQUARE SECTION CIL. SEZ.QUADRA REACTION ARM BRACCIO REAZIONE FULCRUM PIN PERNO DI FULCRO WHEEL LIFTER BASE SOLLEVATORE RUOTA 240-a1-May-09 Wheel Lifter Désignation Designación BAGUE INDESSERRABLE ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE CASQUILLO AUTOLUBRICANTE DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE CASQUILLO AUTOLUBRICANTE RONDELLE ARANDELA ANNEAU SEEGER SEEGER ÉCROU INDESSERRABLE TUERCA AUTOBLOQUEADORA VIS TORNILLO RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA RONDELLE ARANDELA VIS TORNILLO ANNEAU SEEGER SEEGER VIS TORNILLO BOUCHON POUR TUBE CARRÉ TAPÓN PARA TUBO CUADRADO BOUCHON A LAMELLES TAPÓN DE LÁMINAS BOUCHON A LAMELLES TAPÓN DE LÁMINAS VÉRIN A SECT. CARRÉE CIL. SEC. CUADRADA BRAS RÉACTION BRAZO REACCIÓN AXE DE PIVOT PERNO DE FULCRO BASE ÉLÉVATEUR ROUE BASE LEVANTADOR RUEDA Bezeichnung Designação SELBSTSPERRENDE MUTTER ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SEEGER-RING SEEGER SELBSTSP. SECHSK.MUTTER PORCA AUTO-BLOQUEADORA SCHRAUBE PARAFUSO UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA UNTERLEGSCHEIBE ANILHA SCHRAUBE PARAFUSO SEEGER-RING SEEGER SCHRAUBE PARAFUSO STOPFEN F. QUADRATROHR TAMPA PARA TUBO QUADRADO LAMELLENSTOPFEN TAMPA PREGUEADA LAMELLENSTOPFEN TAMPA PREGUEADA ZYLINDER M. QUADR. QUERSCHN. CIL.SECÇÃO QUADRADA REAKTIONSARM BRAÇO REAÇÃO DREHPUNKTZAPFEN PERNO DE FULCRO BASIS F. RADHEBER BASE LEVANTADOR RODA Q.ty Note 1 M25x1.5 2 PAP2525-P10 2 PAP 1520 P10 1 D12x24x2.5 DIN 433 1 D12x1.5 DIN 471 3 M12 DIN 985 1 M12x130 8K ISO 4014 4 D25.2x35x0.3 DIN 988 1 D12x20x3 UNI-EN 28738 4 D12x18x0.5 DIN 988 1 M12x55 10K ISO 4014 2 D12 DIN 471 3 M12x25 8K ISO 4762 1 50x50 2 D34 1 D22 1 D75 1 1 1 Norm 240-a1-May-09 PEGASUS 100PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 Page 58 RF 200 RF 200 PEGASUS 100PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 Page 59 240-a1-May-09 240-a1-May-09 PEGASUS 100PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 PEGASUS 100 Page 60 RF 200 N.Castagnoli 2007.09.03 N.Castagnoli 2008.10.31 U/T1 A Production release V/T2 1400VA 230 110V-230V B Fixed rotation switch references T2 (100V and 115V version) I N.Castagnoli NAME PE DATE Q1 R/L1 2009.04.06 PE S/L2 C Added note for 100V version RF 200 N L1 PE Rete Line 115 Z1 (230V version) 0 PE PE U V W PE T1 CHANGES - MODIFICHE N L1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 PES Page 61 f PES 7-8 5-6 3-4 M PE X1 1 0 1 2 1 0 1 2 U V W S1 t Switch table Tabella invertitore 4 2 8 2 1-2 M Motore Motor M1 REV M 1 M 3 M M M DENOMINAZIONE: FAMIGLIA: SCHEMA ELETTRICO COD. GS: 32824 824 THE DATA, DRAWINGS, AND INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS CONFIDENTIAL AND THE SOLE PROPERTY OF SNAP-ON, AND MAY NOT BE REPRODUCED, USED, OR DISCLOSED WITHOUT WRITTEN PERMISSION OF AN OFFICER OF SNAP-ON. UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS GENERAL TOLERANCES 09G0062 08G0139 07G0075 REV PCN HISTORY Motor Main switch Pedal switch Inverter Transformer Motor terminal block Suppressor Motore Interruttore principale Commutatore pedaliera Inverter Autotrasformatore Morsettiera motore Filtro antidisturbo FIRST ANGLE PROJECTION 240-a1-May-09 MATERIAL CORREGGIO, ITALY FINISH Easy DR N. Castagnoli PROJ NO ELECTRIC DIAGRAM 2007.09.03 CK A3 APP DWG C B A M1 Q1 S1 T1 T2 X1 Z1 OVER 0.5 TO 6.0 ± 0.1 OVER 6.0 TO 30 ± 0.2 OVER 30 TO 120 ± 0.3 OVER 120 TO UP ± 0.5 ANGULAR ± 1° HOLES ± 0.1 SHEET METAL ± 0.5 SURFACE: ISO 1302 COPYRIGHT QUALITY DOC N/A SUPERCEDES N/A RELEASE REV C EEWH619AWD SHEET 1 OF 1 Customer Service Export / Middle East Snap-on Equipment s.r.l. - via Prov. Carpi, 33 - 42015 Correggio (RE) Tel: +39 0522 733480 - Fax: +39 0522 733479 - www.jbeg.net - [email protected] Issued on May 2009 P/N :TEEWH535AU3 copyright 2009 Snap-on Technologies Rev. : A1 SOE Digital Code: SP_CTC-RF200_05-09_TEEWH535AU3_RA1 RF 200