RF 200 - Snap-on

Transcription

RF 200 - Snap-on
Electro-pneumatic Tire Changer
Démonte-pneus Electropneumatique
PKW elektropneumatische Reifenmontiermaschine
Smontagomme elettropneumatico
Desmontador de ruedas electro-pneumatico
Máquina electro-pneumatica
Electro-hydraulic truck Tire Changer
Démonte-pneus Electrohydraulique pour camion
LKW elektrohydraulische Reifenmontiermaschine
Desmontador de ruedas electro-hidraulico
Spare Parts
Tavole Ricambi
Smontagomme camion elettroidraulico
RF 200
Máquina electro-hidráulica pneus grandes
Figures Pieces de Rechange
Tabla de Repuestos
TEEWH535AU3 Rev.A1
Ersatzteilübersichten
Figuras das Peçac
May 09
U P D A T I N G
G U I D E
MODIFIED / CHANGED PARTS Regarding Revision - A1 - of May 2009
MODIFIED
PARTS Regarding Revision - B - of April 2009
Tables
modified/ CHANGED
from this revision:
Tables / Lists & Wire Diagram modified from this revision:
UPDATED
1693.A
1688
REMOVED:
1682 corrected
1690
Plus
paging mistakes
APPLIED:
1682.a
1690.a
PCN:
---
1693
1693.a
--
EEWH619AWD.B
EEWH619AWD.C
09G0062
MODIFIED / CHANGED PARTS Regarding Revision - B1 - of May 2009
Tables modified from this revision:
240-a1-May-09
UPDATED
1693.A
1688
Paging mistakes corrected
Page 2
RF 200
GB
IT
All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particolare.
Na encomenda especifique: tipo da máquina e número de série, codigo do item e quantidade.
RF 200
Page 3
Snap-on P/N.
En cada pedido hay que especificar: el tipo de màquina y su
nùmero de matrìcula, el nùmero de còdigo de la pieza
requerida y su cantidad.
Fett = Sofort Vorhanden
Realce = Imediatamente Disponível
Normal = Vorhanden auf Antrag
Normal = Disponível no Pedido
Sternchen = Vorgeschlagene Ersatzteile
Asterisco = Peças Reposição Sugeridas
240-a1-May-09
Bei Aufragserteilung anzugeben: Maschinentype,Serinnummer,
Artikel-Code, Menge.
*XXX
A la commande: bien précisier le type de la machine, le n° de
serie, la réference de piéce, la quantité.
XXX
On order specify: type of machine and serial number item code
and quantity.
Audacieux = Immédiatement Disponible
En negrilla = Inmediatamente Disponible
Normale = disponible sur demande
Normal = disponible a petición
Astérisque = Pièces de Rech. Suggérées
Asterisco = Piezas de Repu. Sugeridas
ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO POR PESSOAL
ESPECIALIZADO ED AUTORIZATO A LA MANUTENÇAO
Bold = Available from Stock
Grassetto = Immediatamente Disponibile
Normal = Available on Request
Normale = Disponibili a Richiesta
Asterisk = Suggested Spare Parts
Asterisco = Ricambi Consigliati
ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO DEL PERSONAL CALIFICADO
Y AUTORIZADO PARA EL MANTENIMIENTO Y LA ASISTENCIA.
XXX
Bedeutung des Symbols
Meaning do símbolo
DE
PT
QUESTA PARTE É AD USO ESCLUSIVO DEL PERSONALE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO ALLA MANUTENZIONE ED ASSISTENZA.
La signification du symbole
Significado del símbolo
DIESER ABSCHNITT IST AUSSCHLIESSLICH DEM WARTUNGSFACHUND KUNDENDIENSTPERSONAL VORBEHALTEN
FR
ES
CETTE PARTIE EST RESERVEE AU PERSONNEL QUALIFIE ET AUTORISE
A LA MAINTENANCE ET AU SERVICE APRES-VENTE.
Symbol's Meaning
Significato del simbolo
THIS PART IS FOR EXCLUSIVE USE OF QUALIFIED PERSONNEL FOR
MAINTENANCE AND SERVICE PURPOSES.
240-a1-May-09
PEGASUS
100PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
Page 4
RF 200
RF 200
Table 1688:
Page 5
No.
Snap-on P/N.
1
1-04643A
2
1-13204A2
3
1-14809A
4
1-14909
5
1-22733A
6
1-35710
7
1-36109
8
1-39909A
9
1-9741
10
1-9841
11
EAA0350G68A
12
EAC0078G03A
13
EAC0096G10A
14
EAC0097G48A
15
EAC0097G59A
16
EAM0066G37A
Designation
Designazione
THUST WASHER
MOLLA A TAZZA
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
NUT
DADO
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
ADJUSTABLE MIRROR
SPECCHIO ORIENTABILE
CIRCULAR FOOT
PIEDE CIRCOLARE
PROTECTION
CARTER
ACCESSORIES SUPPORT
CARTER SUPPORTO ACCESSORI
FRONT PROTECTION
CARTER ANTERIORE
REGISTERING BAR PLATE
PIASTRA REGISTRAZIONE ASTA
240-a1-May-09
Basic Structure
Désignation
Designación
RONDELLE BELLEVILLE
MUELLE CÓNICO DE COMPRESIÓN
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
ÉCROU
TUERCA
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
MIROIR ORIENTABLE
ESPEJO ORIENTABLE
PIED CIRCULAIRE
PIE CIRCULAR
CARTER
CÁRTER
CARTER SUPPORT ACCESSOIRES
CÁRTER SOPORTE ACCESORIOS
CARTER AVANT
CÁRTER DELANTERO
PLAQUE DE RÉGLAGE AXE
PLACA AJUSTE VARILLA
Bezeichnung
Designação
TELLERFEDER
MOLA A COPA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
AUSRICHTBARER SPIEGEL
ESPELHO ORIENTÁVEL
RUNDER FUSS
PÉ CIRCULAR
GEHÄUSE
CÁRTER
ZUBEHÖRGEHÄUSE
CÁRTER SUPORTE ACESSÓRIOS
FRONTGEHÄUSE
CÁRTER DIANTEIRO
EINSTELLSCHEIBE F. STANGE
PLACA REGULAÇÃO HASTE
Q.ty
Note
Norma
2
10x5.2x0.5
UNI 7837
4
M4x10 8K
DIN 7985
2
M5x10 8K
ISO 4762
2
M5x12 8.8 A2J
DIN 912
8
M12 8S
DIN 936
8
M12x35
DIN 915
6
M5x10 10K
ISO 7380
5
M6x20 8K
ISO 7380
2
D5x9.5x1
DIN 433
5
D6x11x1.5
DIN 433
1
4
1
1
1
4
240-a1-May-09
Page 6
RF 200
RF 200
Table 1679:
Page 7
No.
Snap-on P/N.
1
1-04143A
2
1-04243A
3
1-08224A
4
1-12379A
5
1-16379A
6
1-16641
7
1-20833A
8
1-2746
9
1-30901A2
10
1-34401A
11
1-50610A
12
1-9741
13
1-9933
14
EAA0350G55A
15
EAA0350G56A
16
EAA0350G57A
17
EAA0350G58A
18
EAC0094G59A
19
EAL0408G11A
20
EAM0056G08A
21
EAM0064G55A
Designation
Designazione
THUST WASHER
MOLLA A TAZZA
THUST WASHER
MOLLA A TAZZA
SCREW
VITE
MULTI-TEE DISTRIBUTOR
DISTRIBUTORE MULTI-TEE
FITTING
RACCORDO
WASHER
RONDELLA
SELFLOCKING NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
VALVE
VALVOLA
VALVE
VALVOLA
VALVE
VALVOLA
VALVE
VALVOLA
CONSOLLE CARTER
CARTER MANIPOLATORE
CONSOLLE LABEL
TARGA MANIPOLATORE
BEAD BREAKER BAR
ASTA STALLONATORE
SELECTOR
SELETTORE
240-a1-May-09
Control Panel
Désignation
Designación
RONDELLE BELLEVILLE
MUELLE BELLEVILLE
RONDELLE BELLEVILLE
MUELLE BELLEVILLE
VIS
TORNILLO
DISTRIBUTEUR MULTI-TEE
DISTRIBUIDOR MULTI-FEE
RACCORD
UNIÓN
RONDELLE
ARANDELA
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
VANNE
VÁLVULA
VANNE
VÁLVULA
VANNE
VÁLVULA
VANNE
VÁLVULA
CARTER MANIPULATEUR
CÁRTER MANIPULADOR
PLAQUE MANIPULATEUR
PLACA MANIPULADOR
LEVIER DETALONNEUR
VARILLA DESTALONADOR
SÉLECTEUR
SELECTOR
Bezeichnung
Designação
TELLERFEDER
MOLA A COPA
TELLERFEDER
MOLA A COPA
SCHRAUBE
PARAFUSO
MULTI-TEE VERTEILER
DISTRIBUIDOR MULTI-TEE
ANSCHLUSS
JUNÇÃO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
VENTIL
VÁLVULA
VENTIL
VÁLVULA
VENTIL
VÁLVULA
VENTIL
VÁLVULA
TASTERGEHÄUSE
CÁRTER MANIPULADOR
TASTERSCHILD
PLACA MANIPULADORA
WULSTABLÖSERSTANGE
HASTE REMOVEDOR DE TALÃO
WÄHLSCHALTER
SELETOR
Q.ty
Note
Norma
1
D40x14.2x1.25
1
18x6.2x0.5
4
M5x16 8K
DIN
7985
1
D6x8
UNI
6593
1
D6x18
4
M5 6K
6
D10
1
M6x20 8K
6
M10x25 8K
2
M8x15 12K
8
D5x9.5x1
1
M6 6S
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DIN
982AN
DIN
127B
ISO
4014
ISO
4017
ISO
4026
DIN
433
DIN
985
240-a1-May-09
Page 8
RF 200
RF 200
Table 1690,a:
Page 9
No.
Snap-on P/N.
1
EAM0058G01A
2
1-02655A
3
1-02955A
4
EAC0078G03A
5
EAM0048G79A
6
EAM0048G78A
7
EAS2089G99A
8
EAM0057G99A
9
EAM0053G71A
10
EAM0057G97A
11
EAM0057G98A
12
EAM0058G02A
13
EAM0060G45A
14
EAM0063G34A
15
EAS2089G91A
16
EAA0329G75A
17
EAA0349G00A
18
1-11633A
19
1-11633
20
1-15933A
Designation
Designazione
ADJUSTEMENT PIN
GHIERA REGISTRO
CLEVIS
FORCELLA
PIN
PERNO
CIRCULAR FOOT
PIEDE CIRCOLARE
BUSHING CENTERING SPRING
BOCCOLA CENTRAGGIO MOLLA
PEDAL SWITCH SPRING
MOLLA PEDALE INTERRUTTORE
PEDAL
PEDALE
LOCKING PIN SPRING
MOLLA ARRESTO PERNO
LOCKING ROD
FERMO ASTA
FORK EXTENSION
PROLUNGA FORCELLA
PEDAL UNIT PIN
PERNO PEDALIERA
COMMAND SHAFT
BIELLA COMANDO
PEDAL SPACER
DISTANZIALE PEDALIERA
PEDAL RETURNING SPRING
MOLLA RITORNO PEDALE
REVERSING SWITCH PEDAL
PEDALE INVERTITORE
BEAD INFLATING VALVE
VALVOLA COMANDO GONFIATUBLES
LIFTER VALVE
VALVOLA SOLLEVATORE
HEX NUT
DADO
HEX NUT
DADO
NUT
DADO
240-a1-May-09
PEDAL ASSY
Désignation
Designación
BAGUE DE RÉGLAGE
ABRAZADERA DE AJUSTE
FOURCHE
HORQUILLA
BROCHE
PERNO
PIED CIRCULAIRE
PIE CIRCULAR
BAGUE DE CENTRAGE RESSORT
CASQUILLO CENTRADO MUELLE
RESSORT PÉDALE INTERRUPTEUR
MUELLE PEDAL INTERRUPTOR
PÉDALE
PEDAL
RESSORT TIGE DE VERROUILLAGE
MUELLE PARO PERNO
TIGE DE VERROUILLAGE
RETÉN VARILLA
RALLONGE DE FOURCHE
PROLONGACIÓN HORQUILLA
AXE PÉDALIER
PERNO PEDAL
BIELLE DE COMMANDE
BIELA DE MANDO
ENTRETOISE PÉDALIER
DISTANCIADOR PEDAL
RESSORT RETOUR PÉDALE
MUELLE RETORNO PEDAL
PÉDALE INVERSEUR
PEDAL INVERSOR
VANNE DE GONFLAGE TALON
VÁLVULA MANDO INFLATUBELESS
VANNE ÉLÉVATEUR
VÁLVULA LEVANTADOR
ÉCROU
TUERCA
ÉCROU
TUERCA
ÉCROU
TUERCA
Bezeichnung
Designação
EINSTELLMUTTER
ARGOLA REGULAÇÃO
GABEL
GARFO
BOLZEN
PINO
RUNDER FUSS
PÉ CIRCULAR
ZENTIERBUCHSE F. FEDER
ARGOLA CENTRAGEM MOLA
FEDER F. SCHALTERPEDAL
MOLA PEDAL INTERRUPTOR
PEDAL
PEDAL
SPERRFEDER F. STIFT
MOLA PARAGEM PERNO
STABSTOPPER
PÁRA-HASTE
VERLÄNGERUNG F. GABEL
EXTENSÃO GARFO
STIFT F. PEDALE
PERNO PEDAIS
STEUERSTANGE
BIELA COMANDO
ABSTANDSTÜCK F. PEDALE
DISTANCIADOR PEDAIS
RÜCKHOLFEDER F. PEDAL
MOLA RETORNO PEDAL
UMKEHRPEDAL
PEDAL INVERSOR
STEU.VENTIL SCHLAUCHL.FÜLLUNG
VÁLV. COMANDO ENCHE-TUBLESS
HEBERVENTIL
VÁLVULA ELEVADOR
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SECHSKANTMUTTER
PORCA
Q.ty
Note
Norma
M8
DIN 71752
1
1
1
UNI 1676
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
M6 6K
DIN 934
2
M6 8K
DIN 934
3
M8 8S
DIN 936
240-a1-May-09
Table 1690,a:
Page 10
No.
Snap-on P/N.
21
1-11233
22
1-10241
23
1-1548
24
1-18541A
25
1-1248
26
1-18477A
27
1-31101A
28
1-47001A
29
1-34401A
30
1-47509A
31
1-16209A1
32
1-19109
Designation
Designazione
HEX NUT
DADO
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
SEEGER
SEEGER
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
PEDAL ASSY
Désignation
Designación
ÉCROU
TUERCA
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
ANNEAU SEEGER
SEEGER
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
Bezeichnung
Designação
SECHSKANTMUTTER
PORCA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SEEGER-RING
SEEGER
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
Q.ty
Note
Norma
3
M3 8K
DIN 934
2
D12x24x2.5
DIN 433
6
D6
DIN 6798/A
3
M10x30x3
3
D3
DIN 6798A
2
D10
DIN 471
1
M6x30 8K
ISO 4017
4
M6x16 6S
ISO 4017
2
M10x25 8K
ISO 4017
3
M3x30 8K
ISO4762
2
M6x12 8K
ISO 4762
1
M10x25 8K
ISO 4762
RF 200
240-a1-May-09
Blank
RF 200
Page
Page 11
240-a1-May-09
Page 12
RF 200
RF 200
Table 1689:
Page 13
No.
Snap-on P/N.
1
EAM0059G83A
2
EAC0096G00A
3
EAM0060G64A
4
EAC0078G03A
5
EAM0048G78A
6
EAM0059G84A
7
2-15259A
8
EAM0060G45A
9
EAM0067G05A
10
EAS2099G65A
11
EAM0069G44A
12
EAS2089G91A
13
EAA0347G36A
14
EAS2100G49A
15
EAA0348G71A
16
1-10033
17
1-11633A
18
1-11633
19
1-9933
20
1-20833A
Designation
Designazione
CLAMP MOVEMENT SPRING
MOLLA MOVIMENTO GANASCIA
CAM PEDAL
CAMME PEDALE
FULCRUM PIN
PERNO FULCRO
CIRCULAR FOOT
PIEDE CIRCOLARE
PEDAL SWITCH SPRING
MOLLA PEDALE INTERRUTTORE
PEDALS RECALL SPRING
MOLLA RITORNO PEDALI
COMMUTATOR
COMMUTATORE POLI
PEDAL SPACER
DISTANZIALE PEDALIERA
PIN
PERNO
COVER
COPERCHIO
PROTECTION
PROTEZIONE
REVERSING SWITCH PEDAL
PEDALE INVERTITORE
VALVE TILTING TOWER
VALVOLA RIBALTABILE
ROD POSITIONNING PEDAL
BIELLA POSIZIONATRICE PEDALE
COMMAND ROD
BIELLA COMANDO
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
HEX NUT
DADO
HEX NUT
DADO
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
SELFLOCKING NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
240-a1-May-09
PEDAL ASSY
Désignation
Designación
RESSORT MOUVEMENT MACHOIRE
MUELLE MOVIMIENTO TENAZA
CAMES PEDALE
LEVAS PEDAL
BROCHE AXE
PERNO FULCRO
PIED CIRCULAIRE
PIE CIRCULAR
RESSORT PÉDALE INTERRUPTEUR
MUELLE PEDAL INTERRUPTOR
RESSORT RETOUR PEDALES
MUELLE RETORNO PEDALES
COMMUTATEUR DE POLES
CONMUTADOR POLOS
ENTRETOISE POUR PÉDALE
DISTANCIAL PARA PEDAL
BROCHE
PERNO
COUVERCLE
TAPA
CARTER
CÁRTER
PEDALE INVERSEUR
PEDAL INVERSOR
SOUPAPE BASCULANTE
VÁLVULA ABATIBLE
BIELLE POSITIONNEMENT PEDALE
BIELA POSICIONADORA PEDAL
BIELLE COMMANDE
BIELA MANDO
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
ÉCROU
TUERCA
ÉCROU
TUERCA
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
Bezeichnung
Designação
BACKENFEDER
MOLA DE MOVIMENTO GARRA
NOCKENPEDAL
CAME PEDAL
DREHBOLZEN
PINO CUBO
RUNDER FUSS
PÉ CIRCULAR
FEDER F. SCHALTERPEDAL
MOLA PEDAL INTERRUPTOR
FEDERRÜCKHOLPEDAL
MOLA RETORNO PEDAIS
POLUMSCHALTER
COMUTADOR PÓLOS
ABSTANDST. F. PEDAL
DISTANCIADOR PARA PEDAL
BOLZEN
PINO
ABDECKUNG
TAMPA
GEHÄUSE
CÁRTER
UMKEHRPEDAL
PEDAL INVERSOR
KIPPVENTIL
VÁLVULA RETRAÍVEL
PEDALSTANGE
BIELA POSICIONADOR PEDAL
STEUERSTANGE
BIELA COMANDO
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
Q.ty
Note
Norma
1
M8 6K
DIN 985
1
M6 6K
DIN 934
2
M6 8K
DIN 934
7
M6 6S
DIN 985
2
M5 6K
DIN 982AN
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
240-a1-May-09
Table 1689:
Page 14
No.
Snap-on P/N.
21
1-10141
22
1-1748
23
1-9841
24
1-20041A
25
1-1448
26
1-31101A
27
1-31301A
28
1-50201A
29
1-34401A
30
1-31601
31
1-16409A
32
1-17709
33
1-20423
34
1-53209A
Designation
Designazione
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW SELF TAP
VITE AUTOFILETTANTE
SCREW
VITE
PEDAL ASSY
Désignation
Designación
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS AUTOTARAUD
TORNILLO AUTOROSCANTE
VIS
TORNILLO
Bezeichnung
Designação
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE
PARAFUSO AUTO-ROSQUEADORA
SCHRAUBE
PARAFUSO
Q.ty
Note
Norma
3
M10
DIN 125A
1
D8
DIN 6798A
6
D6x11x1.5
DIN 433
1
D6x18
ISO 7093
2
D5
DIN 6798A
1
M6x30 8K
ISO 4017
2
M6x40 8K
ISO 4017
1
M6x30 8K
ISO 4014
3
M10x25 8K
ISO 4017
1
M6x55 8K
ISO 4017
2
M6x20 8K
ISO 4762
1
M8x20 8K
ISO 4762
4
D4.2x13
DIN 7981
3
M6x16 8K
ISO 7380
RF 200
240-a1-May-09
Blank
RF 200
Page
Page 15
240-a1-May-09
Page 16
RF 200
RF 200
Table 1692:
Page 17
No.
Snap-on P/N.
1
EAA0344G32A
2
EAS2099G69A
3
EAC0094G00A
4*
EAC0094G02A
5
EAS2097G11A
6
EAM0053G48A
7
EAM0064G94A
8
EAS2107G08A
9
EAM0053G50A
10
EAM0053G51A
11
EAM0064G92A
12
EAM0053G53A
13
EAM0053G54A
14
1-15933A
15
1-51910A
16
1-14810
17
1-22733A
18
EAM0053G55A
19
1-20041A
20
1-13241
Designation
Designazione
VERTICAL LOCKING CYLINDER
CILINDRO BLOCCAGGIO VERTICALE
PROTECTIONS SUPPORT
SUPPPORTO COPPETTE EASY
STOPPING ARM SCREW
VITE ARRESTO BRACCIO
RING SHOCK ABSORBER
ANELLO AMMORTIZZATORE ASTA
VERTICAL STRANGLE
STRANGOLO VERTICALE
CAM SUPPORT
SUPPORTO CAMMA STRANGOLO
HORIZ. STRANGLE CRANK CAM
MANOVELLISMO CAMMA STRANGOLO H
H STRANGLE PLATE
PIATTO STRANGOLO H
H STRANGLE ECCENTRIC REGISTER
ECCENTRICO REGISTRO STRANG. H
SPRING RECALL LEVER LOCKING
MOLLA RITORNO LEVA STRANGOLO
SLIDING ROD ROLLER
RULLO SCORRIMENTO ASTA
SLIDEING ROLL ROD
ALBERO PER RULLO SCORRIMENTO
ROD SLIDING ROLL REGISTER
REGISTRO RULLO SCORRIM. ASTA
NUT
DADO
SCREW
VITE
SCREW
VITE
NUT
DADO
CAM RETURN SPRING
MOLLA RITORNO CAMMA
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
240-a1-May-09
Orizontal Arm
Désignation
Designación
CYLINDRE DE BLOCAGE VERTICAL
CILINDRO DE BLOQUEO VERTICAL
SUPPORT CARTER EASY
SOPORTE COPAS EASY
VIS ARRET BRAS
TORNILLO DE PARADA BRAZO
ANNEAU AMORTISSEUR TIGE
ANILLO AMORTIGUADOR VARILLA
ÉTRANGLEUR VERTICAL
ESTRANGULADOR VERTICAL
SUPPORT CAME ÉTRANGLEUR
SOPORTE LEVA ESTRANGULADOR
MÉCANISME ÉTRANGLEUR H
MECANISMO ESTRANGULADOR H
PLAT ÉTRANGLEUR H
PLATO ESTRANGULADOR H
EXCENTRIQUE POUR ÉTRANGLEUR H
EXCÉNTRICO DE ESTRANGULADOR H
RESSORT RETOUR ÉTRANGLEUR
MUELLE RETORNO ESTRANGULAD.
ROULEAU COULISSEMENT TIGE
RODILLO DESLIZAMIENTO VARILLA
ARBRE - ROULEAU COULISSEMENT
EJE PARA RODILLO DESLIZAMIENTO
RÉGULATEUR GALET-TIGE
AJUSTE RODILLO-VARILLA
ÉCROU
TUERCA
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
ÉCROU
TUERCA
RESSORT RETOUR CAME
MUELLE DE RETORNO LEVA
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
Bezeichnung
Designação
VERTIKALER SPERRZYLINDER
CILINDRO BLOQUEIO VERTICAL
HALTERUNG EASY-SCHALEN
SUPORTE PROTEÇÕES
ARMSTOPPERSCHRAUBE
PARAFUSO PARADA BRAÇO
RING F. STANGENSTOSSDÄMPFER
ANEL AMORTECEDOR HASTE
VERTIKALREDUZIERUNG
ESTRANGULADOR VERTICAL
HALTERUNG REDUZIERNOCKEN
SUPORTE CAME ESTRANGULADOR
KURBELGETRIEBE RED.NOCKEN, HOR.
MANIVELAS CAME ESTRANGUALDOR H
REDUZIERPLATTE, H
PRATO ESTRANGULADOR H
EXZENTER F. REDUZIERREGISTER, H
EXCÊNTRICO - ESTRANGULADOR H
RÜCKHOLFEDER REDUZIERHEBEL
MOLA RETORNO ESTRANGULADOR
STANGENGLEITROLLE
ROLO ESCORRIMENTO HASTE
WELLE F. GLEITROLLE
EIXO PARA ROLO ESCORRIMENTO
REGISTER F. STANGENGLEITROLLE
REGULAÇÃO ROLO-HASTE
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
NOCKENRÜCKHOLFEDER
MOLA RETORNO CAME
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
Q.ty
Note
Norma
4
M8 8S
DIN 936
2
M6x30 12S
ISO 4026
2
M12x40
ISO 4026
2
M12 8S
DIN 936
1
D6x18
ISO 7093
2
D6
DIN 433
1
1
2
2
1
2
1
1
1
2
2
2
4
2
240-a1-May-09
Table 1692:
Page 18
RF 200
No.
Snap-on P/N.
21
1-23152A
22
EAM0053G58A
23
1-25841A
24
1-30609
25
EAC0094G14A
26
EAA0338G09A
27
EAC0094G03A
28
EAA0350G47A
29
1-47001A
30
1-9933
31
1-32701A1
32
1-21223A
33
1-11204A2
34
EAM0053G61A
35
1-16509A1
36
1-17741
37
1-39901A
38
EAM0053G62A
39
1-15433
40
1-13310
Designation
Designazione
SPLIT PIN
COPIGLIA
SPRING RECALL PIN
MOLLA RITORNO PISTONE
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
FIXING HANDLE BODY
CORPO FISSAGGIO MANIGLIA
VALVE LIFT CONTROL
VALVOLA COMANDO SOLLEVATORE
RIGHT HANDLE
MANIGLIA DESTRA
LEFT HANDLE
MANIGLIA SINISTRA
SCREW
VITE
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
SCREW
VITE
SELF TAPPING SCREW
VITE AUTOFILETTANTE
SCREW
VITE
ROLLER
RULLINO RETTIFICATO
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
SPRING RECALL ADJUSTEMENT
MOLLA RITORNO LEVA STRANGOLO
NUT
DADO
SCREW
VITE
Orizontal Arm
Désignation
Designación
GOUPILLE
PASADOR
RESSORT RETOUR PISTON
MUELLE DE RETORNO PISTÓN
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
CORPO FIXATION POIGNÉE
CUERPO FIJACIÓN MANILLA
VANNE DE COMMANDE ÉLÉVATEUR
VÁLVULA DE MANDO LEVANTADOR
POIGNÉE DROITE
MANILLA DERECHA
POIGNÉE GAUCHE
MANILLA IZQUIERDA
VIS
TORNILLO
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
VIS
TORNILLO
VIS TARAUDEUSE
TORNILLO AUTORROSCANTE
VIS
TORNILLO
ROULEAU RECTIFIÉ
RODILLO RECTIFICADO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
RESSORT RETOUR - ÉTRANGLEUR
MUELLE RETORNO-ESTRANGULA.
ÉCROU
TUERCA
VIS
TORNILLO
Bezeichnung
Designação
VORSTECKER
CUPILHA
KOLBENRÜCKHOLFEDER
MOLA RETORNO PISTÃO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
GRIFFBEFESTIGUNGSKÖRPER
CORPO FIXAÇÃO MANÍPULO
STEUERVENTIL HEBER
VÁLVULA COMANDO ELEVADOR
RECHTER GRIFF
MANÍPULO DIREITO
LINKER GRIFF
MANÍPULO ESQUERDO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE
PARAFUSO AUTO-ROSQUEADOR
SCHRAUBE
PARAFUSO
GESCHLIFFENE ROLLE
ROLO RETIFICADO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
RÜCKHOLFEDER F. REDUZIERHEBEL
MOLA RETORNO-ESTRANGULADOR
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SCHRAUBE
PARAFUSO
Q.ty
Note
Norma
1
D5x28
DIN 94
3
D18.4x8.4x1.6
DIN 433
2
M8x65 12S
ISO 4762
2
M6x16 6S
ISO 4017
2
M6 6S
DIN 985
1
M8x25 8S
ISO 4017
4
D3,5x13
DIN 7973
4
M3x10
DIN 7985
1
D.4x25
2
M6x25 8S
ISO 4762
2
D8
DIN 125A
2
M8x50 8K
ISO 4017
1
M10 6K
DIN 934
1
M10x30 12K
ISO 4026
1
1
1
1
1
2
RF 200
Table 1692:
Page 19
No.
Snap-on P/N.
41
EAM0053G63A
42
1-17833A
43
1-23352A
44
1-10133
45
1-48601A
46
EAA0344G33A
47
1-19277A
48
1-26103A
49
1-19633B
50
EAC0087G96A
51
1-26203A
52
1-50910A
53
EAM0053G70A
54
EAS2098G08A
55
1-26481A
56
1-51010A
57
EAM0065G54A
58
EAC0087G97A
59
1-24823A
60
EAC0087G89A
Designation
Designazione
WASHER REINFORCEMENT
RONDELLA DI RINFORZO
NUT
DADO
PIN
SPINA
NUT SELF LOCK
DADO AUTOBLOCCANTE
SCREW
VITE
CYLINDER D63
CILINDRO D63
SEEGER
SEEGER
SCREW
VITE
HEX NUT
DADO
LIFTER CYLINDER PROTECTION
CARTER CILINDRO SOLLEVATORE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW CENTERING BUSHING
BOCCOLA CENTRAGGIO VITE
PIPES CONNECTION SHEET
LAMIERA ATTACCO TUBI
SPEED CONTROLLER FLAT
VALVOLA REGOLATORE
SCREW
VITE
SPIRAL PIPE PROTECTION
CARTER TUBI SPIRALATI
CLAMP
MORSETTO
SCREW
VITE
CENTRAL SPIRAL PIPES PROTECT.
CARTER CENTRALE TUBI SPIRALATI
240-a1-May-09
Orizontal Arm
Désignation
Designación
RONDELLE DE RENFORCEMENT
ARANDELA DE REFUERZO
ÉCROU
TUERCA
CHEVILLE
CLAVIJA
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
VIS
TORNILLO
VÉRIN D63
CILINDRO D63
ANNEAU SEEGER
SEEGER
VIS
TORNILLO
ÉCROU
TUERCA
CARTER VÉRIN ÉLÉVATEUR
CÁRTER CILINDRO LEVANTADOR
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
DOUILLE CENTRAGE VIS
CASQUILLO CENTRADO TORNILLO
TÔLE ATTACHE TUBES
LÁMINA EMPALME TUBOS
VANNE RÉGULATEUR
VÁLVULA REGULADOR
VIS
TORNILLO
CARTER TUBES EN SPIRALE
CÁRTER TUBOS CON ESPIRAL
BRIDE
BORNE
VIS
TORNILLO
CARTER CENTR.TUBES SPIRALE
CÁRTER CENTRAL TUBOS-ESPIRAL
Bezeichnung
Designação
VERSTÄRKUNGSSCHEIBE
ANILHA DE REFORÇO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
STIFT
PINO
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
SCHRAUBE
PARAFUSO
ZYLINDER D63
CILINDRO D63
SEEGER-RING
SEEGER
SCHRAUBE
PARAFUSO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
GEHÄUSE F. HEBERZYLINDER
CÁRTER CILINDRO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBENZENTRIERBUCHSE
ARGOLA CENTRAGEM PARAFUSO
ROHRANSCHLUSSBLECH
CHAPA CONEXÃO TUBOS
REGLERVENTIL
VÁLVULA REGULADOR
SCHRAUBE
PARAFUSO
GEHÄUSE F. SPIRALSCHLÄUCHE
CÁRTER TUBOS ESPIRALADOS
KLEMME
GARRA
SCHRAUBE
PARAFUSO
ZENTR.GEHÄUSE F. SPIRALSCHL.
CÁRTER C. TUBOS ESPIRALADOS
Q.ty
Note
Norma
2
M6 6K
DIN 934
1
6x40
DIN 1481
1
M10
DIN 985
1
M10x100 10K
ISO 4014
1
1
4
D8 TYPE G
2
M10x35 10K
DIN 7991
2
M10 8K
DIN 936
2
M4x8
DIN 7991
1
M6x8 12K
ISO 4027
M10x10 12K
ISO 4026
D3.5x16
ISO 7049F
1
2
1
1
2
1
4
4
1
240-a1-May-09
Table 1692:
Page 20
RF 200
No.
Snap-on P/N.
61
EAM0061G58A
62
EAM0061G59A
63
1-16309
64
EAA0348G24A
65
EAM0061G19A
66
EAS2107G75A
67
1-24952A
68
1-19933A
69
1-15079A
70
EAA0350G03A
71
EAA0328G73A
72
EAS2107G78A
73
1-57609A
74
1-9541
75
1-11233
76
1-20809
77
8-11218A
78
EAM0062G83A
79
EAC0087G95A
80
1-54609A
Designation
Designazione
SPIRAL PIPE POLYURETHAN
TUBO SPIRALATO POLIURETANO
SPIRAL PIPE POLYURETHAN
TUBO SPIRALATO POLIURETANO
SCREW
VITE
CYLINDER
CILINDRO
HEXAGONAL ROD
BARRA ESAGONALE
BRACKET
STAFFA
PIN
SPINA AD INTAGLI
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLLOCANTE
FITTING
RACCORDO RAPIDO
CYLINDER
CILINDRO
VALVE
VALVOLA
VALVE PROTECTION
PROTEZIONE VALVOLA
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
HEX NUT
DADO
SCREW
VITE
PLUG
TAPPO
CENTRAL ARM PROTECTION
CARTER BRACCIO CENTRALE
ARM PROTECTION
CARTER BRACCIO
SCREW
VITE
Orizontal Arm
Désignation
Designación
TUBE EN SPIRALE POLYURÉTHANE
TUBO CON ESPIRAL POLIURETANO
TUBE EN SPIRALE POLYURÉTHANE
TUBO CON ESPIRAL POLIURETANO
VIS
TORNILLO
VÉRIN
CILINDRO
BARRE HEXAGONALE
BARRA HEXAGONAL
FLASQUE
SOPORTE
CHEVILLE
CLAVIJA ESTRIADA
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
RACCORD RAPIDE
UNIÓN RÁPIDA
VÉRIN
CILINDRO
VANNE
VÁLVULA
PROTECTION SOUPAPE
PROTECCIÓN VÁLVULA
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
ÉCROU
TUERCA
VIS
TORNILLO
BOUCHON
TAPÓN
CARTER BRAS CENTRAL
CÁRTER BRAZO CENTRAL
CARTER BRAS
CÁRTER BRAZO
VIS
TORNILLO
Bezeichnung
Designação
SPIRALSCHLAUCH, POLYURETHAN
TUBO ESPIRALADO POLIURETANO
SPIRALSCHLAUCH, POLYURETHAN
TUBO ESPIRALADO POLIURETANO
SCHRAUBE
PARAFUSO
ZYLINDER
CILINDRO
SECHSKANTSTANGE
BARRA HEXAGONAL
BÜGEL
ESTRIBO
BOLZEN
PINO CON ENTALHES
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
SCHNELLANSCHLUSS
JUNÇÃO RÁPIDA
ZYLINDER
CILINDRO
VENTIL
VÁLVULA
VENTILSCHUTZ
PROTEÇÃO VÁLVULA
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SCHRAUBE
PARAFUSO
DECKEL
TAMPA
GEHÄUSE F. MITTLEREN ARM
CÁRTER BRAÇO CENTRAL
ARMGEHÄUSE
CÁRTER BRAÇO
SCHRAUBE
PARAFUSO
Q.ty
Note
1
D6x4
1
D6x4
2
M6x16 8K
Norma
ISO 4762
1
1
CH41
1
1
D10x45
DIN 1473
1
M12
DIN 985
1
2x4 1/8"
1
1
1
3
M3x35
ISO 4762
3
D3x7x0.5
DIN 125A
3
M3 8K
DIN 934
1
M12x55
ISO 4762
1
40x40x14
1
1
7
M6x10 8K
ISO 7380
RF 200
Table 1692:
No.
81
82
83
Snap-on P/N.
Designation
Designazione
PROTECTION SPACER
DISTANZIALE CARTER
SPIRAL PIPE
EAM0067G43A
TUBO SPIRALATO
FAST TEE CONNECTOR
1-17079A
RACCORDO RAPIDO A T
EAM0066G02A
Page 21
240-a1-May-09
Orizontal Arm
Désignation
Designación
ENTRETOISE CARTER
DISTANCIADOR CÁRTER
TUBE EN SPIRALE
TUBO CON ESPIRAL
RACCORD RAPIDE EN T
EMPALME RÁPIDO A T
Bezeichnung
Designação
GEHÄUSEABSTANDHALTER
DISTANCIADOR CÁRTER
SPIRALSCHLAUCH
TUBO ESPIRALADO
T-SCHNELLANSCHLUSS
JUNÇÃO RÁPIDA A T
Q.ty
Note
1
2
D4x6
1
D4x6
Norma
240-a1-May-09
PEGASUS
100PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
Page 22
RF 200
RF 200
Table 1687:
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 23
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Snap-on P/N.
Designation
Designazione
RING NUT SELF LOCKING
GHIERA AUTOBLOCCANTE
RING NUT SELF LOCKING
1-02338A
GHIERA AUTOBLOCCANTE
WASHER
1-10541
RONDELLA
WASHER
1-10641
RONDELLA
SELF LUBRICATING BUSHING
1-10865A
BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE
WASHER
1-1548
RONDELLA
SCREW
1-16309
VITE
NUT
1-22733A
DADO
WASHER
1-25341A
RONDELLA
WASHER
1-26141A
RONDELLA
SPEED CONTROLLER FLAT
1-26481A
VALVOLA REGOLATORE
WASHER
1-28141A
RONDELLA
WASHER
1-28241A
RONDELLA
FULCRUM
EAM0056G07A
FULCRO BRACCIO OPERANTE
RING NUT SELF LOCKING
1-02038A
GHIERA AUTOBLOCCANTE
SELF LUBRICANT BUSHING
1-10065A
BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE
SELF LUBRICATING BUSHING
1-11065A
BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE
HEX NUT
1-24733A
DADO
SCCREW
1-30509A
VITE
OPENING CYLINDER
EAA0350G44A
CILINDRO APERTURA
1-02138A
240-a1-May-09
Orizontal Arm Support
Désignation
Designación
BAGUE INDESSERRABLE
ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA
BAGUE INDESSERRABLE
ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE
CASQUILLO AUTOLUBRICANTE
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
ÉCROU
TUERCA
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
VANNE DE RÉGLAGE
VÁLVULA REGULADOR
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
PIVOT BRAS OPÉRATIONNEL
FULCRO BRAZO OPERANTE
BAGUE INDESSERRABLE
ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA
BAGUE AUTOLUBRIFIANTE
CASQUILLO AUTOLUBRICANTE
BAGUE AUTOLUBRIFIANTE
CASQUILLO AUTOLUBRICANTE
ÉCROU
TUERCA
VIS
TORNILLO
VÉRIN OUVERTURE
CILINDRO APERTURA
Bezeichnung
Designação
SELBSTSPERRENDE MUTTER
ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA
SELBSTSPERRENDE MUTTER
ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE
ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
REGLERVENTIL
VÁLVULA REGULADOR
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
DREHPUNKT F. MONTAGEARM
FULCRO BRAÇO OPERADOR
SELBSTSPERRENDE MUTTER
ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA
SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE
ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE
SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE
ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SCHRAUBE
PARAFUSO
ÖFFNUNGSZYLINDER
CILINDRO ABERTURA
Q.ty
Note
Norma
4
M20X1
3
M25x1.5
2
D18x34x3
DIN 433
2
D20x37x3
DIN 433
1
PAP 2540 P10
3
D6
3
M6x16 8K
3
M12 8S
DIN 936
5
D25
UNI
1734
13
24x35x0.5
DIN 988
10
20x28x0.5
DIN 988
4
28x40x1.5
DIN 988
DIN
6798/A
ISO
4762
2
1
2
M17x1
2
PAF25165
2
PAF16170-P10
1
M16x1,5 8K
DIN 936
2
M8x60 12K
ISO
4762
1
240-a1-May-09
Table 1687:
Page 24
No.
Snap-on P/N.
21
EAA0350G48A
22
EAA0350G49A
23
EAA0350G50A
24
EAA0350G51A
25
EAM0056G03A
26
EAM0056G04A
27
EAM0065G55A
28
EAM0065G91A
29
EAM0066G23A
30
EAS2098G11A
Designation
Designazione
BUSHING
BOCCOLA
CONNECTION ROD
BIELLA GINOCCHIERA
UPPER SHORT CONNECTION ROD
BIELLA CORTA GINOCCHIERA SUP.
LOWER SHORT CONNECTION ROD
BIELLA CORTA GINOCCHIERA INF.
BUSHING
BOCCOLA
UPPER CONNECTION PIN
PERNO CILINDRO GINOCCHIERA
SPACER CYLINDER HOLDER
DISTANZIALE SUPPORTO CILINDRO
LOCKING CYLINDER BUSHING
BOCCOLA ATTACCO CILINDRO
SCREW
VITE
FULCRUM FOR CATCH
FERMO ANTI SVITAMENTO
Orizontal Arm Support
Désignation
Designación
DOUILLE
CASQUILLO
BIELLE GENOUILLÈRE
BIELA RODILLERA
BIELLE COURTE GENOUILLÈRE SUP.
BIELA CORTA RODILLERA SUP.
BIELLE COURTE GENOUILLÈRE INF.
BIELA CORTA RODILLERA INF.
DOUILLE
CASQUILLO
PIVOT VÉRIN GENOUILLÈRE
PERNO CILINDRO RODILLERA
ENTRETOISE SUPPORT VÉRIN
DISTANCIADOR SOPORTE CILINDRO
DOUILLE FIXATION VÉRIN
CASQUILLO ACOPLAMIENTO CILINDRO
VIS
TORNILLO
DISP. ANTI VISSAGE
RETÉN ANTIRROSCA
Bezeichnung
Designação
BUCHSE
ARGOLA
PLEUELSTANGE F. KNIEGELENK
BIELA JOELHEIRA
KURZE PL.STANGE F.OB. KNIEGELENK
BIELA CORTA JOELHEIRA SUP.
KURZE PL.STANGE F. UNT. KNIEGEL.
BIELA CORTA JOELHEIRA INF.
BUCHSE
ARGOLA
STIFT F. KNIEGELENKZYLINDER
PERNO CILINDRO JOELHEIRA
ABSTANDSTÜCK ZYLINDERHALT.
DISTANCIADOR SUPORTE CILINDRO
ZYLINDERANSCHLUSSBUCHSE
ARGOLA JUNÇÃO CILINDRO
SCHRAUBE
PARAFUSO
HERAUSDREHSCHUTZ
TRAVA ANTI-DESPARAFUSAMENTO
Q.ty
2
2
1
1
1
1
1
1
3
3
Note
Norma
RF 200
240-a1-May-09
Blank
RF 200
Page
Page 25
240-a1-May-09
PEGASUS
100PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
Page 26
RF 200
RF 200
Table 1693:
Page 27
No.
Snap-on P/N.
1
EAM0062G76A
2
EAA0351G72A
3
EAA0351G75A
4
EAA0348G74A
5
EAM0062G80A
6
EAM0062G82A
7*
EAC0096G64A
8
EAM0060G55A
9
EAM0068G29A
10
1-11165A
11
EAS2102G73A
12
1-11265A
13
EAM0062G85A
14
1-26103A
15
1-27541A
16
1-29441A
17
EAM0063G37A
18
EAC0096G66A
19
1-58509A
20
1-19933A
Designation
Designazione
MOUNTING TOOL
TORRETTA
CONNECTING ROD
BIELLA
MOTION CONTROL ROD
BIELLA MOTRICE
CAM PLATE
PIATTO CAMMA
DEMOUNTING TOOL
UTENSILE
GEAR
RUOTA DENTATA
TOOL DUMP
TAMPONE UTENSILE
BUSHING
BUSSOLA
TOOL PIN
PERNO UTENSILE
SELF LUBRICANT BUSHING
BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE
GEARS PLATE
PIASTRA RUOTE DENTATE
SELF LUBRICANT BUSHING
BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE
GEARS SPACER
DISTANZIALE INGRANAGGI
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
BALL JOINT FOR PIN
FORCELLA SFERICA ALBERO
GEARS PROTECTION
CARTER RUOTE DENTATE
SCREW
VITE
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLLOCANTE
240-a1-May-09
Automatic Tool
Désignation
Designación
TOURELLE
TORRETA
BIELLE
BIELA
PLATEAU CAME
BIELA MOTRIZ
PLATEAU CAME
PLATO LEVA
OUTIL
HERRAMIENTA
ROUE DENTEE
RUEDA DENTADA
TAMPON OUTIL
TAMPÓN HERRAMIENTA
DOUILLE
CASQUILLO
BROCHE OUTIL
PERNO HERRAMIENTA
DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE
CASQUILLO AUTOLUBRICANTE
PLAQUE ROUES DENTEES
PLACA RUEDAS DENTADAS
DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE
CASQUILLO AUTOLUBRICANTE
ENTRETOISE ENGRENAGES
DISTANCIADOR ENGRANAJES
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
FOURCHE SPHERIQUE ARBRE
HORQUILLA ESFÉRICA EJE
CARTER ROUES DENTEES
CÁRTER RUEDAS DENTADAS
VIS
TORNILLO
ECROU AUTOBLOQUANT
TUERCA AUTOBLOQUEANTE
Bezeichnung
Designação
MONTAGEWERKZEUG
TORE
PLEUELSTANGE
BIELA
ANTRIEBSSTANGE
BIELA MOTRIZ
NOCKENTELLER
DISCO CAME
DEMONTAGEWERKZEUG
FERRAMENTA
ZAHNRAD
RODA DENTADA
WERKZEUGKISSEN
TAMPÃO FERRAMENTA
BUCHSE
BUCHA
WERKZEUGBOLZEN
PINO FERRAMENTA
SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE
PINO FERRAMENTA
ZAHNRADPLATTE
DISCO RODAS DENTADAS
SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE
ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE
ZAHNRADABSTANDHALTER
DISTANCIADOR ENGRENAGENS
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
KUGELGELENKWELLE
CÁRTER RODAS DENTADAS
ZANHRADGEHÄUSE
CÁRTER RODAS DENTADAS
SCHRAUBE
PARAFUSO
SELBSTSPERRENDE MUTTER
PORCA AUTO-ROSQUEADORA
Q.ty
Note
Norma
D10.1
DIN 172
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
D15x17x10
1
1
D15
1
1
M10x35 10K
DIN 7991
4
D15x22x0.5
DIN 988
4
D10.2x16x0.25
DIN 988
1
D12 - M12
1
1
M12x40 8K
ISO 7380
1
M12
DIN 985
240-a1-May-09
Table 1693_a :
Page 28
RF 200
No.
Snap-on P/N.
21
1-17709
22
1-18702A
23
1-26203A
24
1-27641A
26
1-22941A
27
1-47909A
28
1-02938A
29
EAM0069G53A
30
1-46809
31
1-34110A
32
1-53310A
33
1-29641A
34
EAS2107G04A
35
1-20552A
36
1-26403A
37
EAS2109G26A
38
EAM0068G30A
39
1-27503A
40
1-29541A
41*
EAC0097G70A
Designation
Designazione
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
SELF LOCKING RING NUT
GHIERA AUTOBLOCCANTE
TEMPERED FLAT KEY
LINGUETTA TEMPRATA
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
WASHER
RASAMENTO
CYLINDRICAL PIN
SPINA CILINDRICA
SCREW
VITE
NO-ROTATION PLATE
PIASTRINO ANTIROTAZIONE
FULCRUM PLATE
PERNO DI FULCRO
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
RIM PROTECTION
PROTEZIONE CERCHIO
Automatic Tool
Désignation
Designación
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
BAGUE AUTOBLOQUANTE
ABRAZADERA AUTOBLOQUEANTE
LANGUETTE TREMPEE
LENGÜETA TEMPLADA
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
LISSAGE
NIVELADOR
CHEVILLE CYLINDRIQUE
CLAVIJA CILÍNDRICA
VIS
TORNILLO
PLAQUE ANTIROTATION
PLACA ANTIRROTACIÓN
BROCHE AXE
PERNO DE FULCRO
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
PROTECTION JANTE
PROTECCIÓN ANILLO
Bezeichnung
Designação
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SELBSTSPERRENDE NUTMUTTER
VIROLA AUTO-BLOQUEADORA
GEHÄRTETER FLASCHKEIL
LINGUETA TEMPERADA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
BEILAGSCHEIBE
ANILHA
ZYLINDERFÖRMIGER STIFT
PINO CILÍNDRICO
SCHRAUBE
PARAFUSO
DREHSCHUTZSCHEIBE
PLAQUETA ANTI-ROTAÇÃO
DREHSTIFT
PINO DE FULCRO
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
RINGSCHUTZ
PROTEÇÃO RODA
Q.ty
Note
Norma
2
M8x20 8K
ISO 4762
1
M8x20 8K
ISO 4762
2
M4x8
DIN 7991
4
D16x22x0.5
DIN 988
1
D6x24x2
ISO 7093/2
1
M6x10 8K
ISO 4762
2
M10x0.75
2
5x5x16
3
M4x6 8K
ISO 4762
1
M10x20 12K
ISO 4028
1
M10x30 12K
DIN 915
2
26.2x37x0.5
DIN 988
2
D5x25
ISO 2338
2
M10x25 10K
DIN 7991
2
M5x10 10.9K
DIN 7991
2
D10.2x16x1
DIN 988
2
2
1
1
RF 200
Table 1693_a :
No.
Snap-on P/N.
42
1-58609A
43
44
45
46
47
48
Designation
Designazione
SCREW
VITE
BRUSH
5-13326A
SPAZZOLA
SCREW
1-31606A
VITE
NUT
1-11433
DADO
SCREW
1-24803A
VITE
EAM0032G02A WASHER TOOL BLOCKAGE
RONDELLA FISSAGGIO UTENSILE
SCREW
1-34301
VITE
Page 29
240-a1-May-09
Automatic Tool
Désignation
Designación
VIS
TORNILLO
BROSSE
ESCOBILLA
VIS
TORNILLO
ÉCROU
TUERCA
VIS
TORNILLO
RONDELLE FIXATION OUTIL
ARANDELA FIJACIÓN HERRAMIENTA
VIS
TORNILLO
Bezeichnung
Designação
SCHRAUBE
PARAFUSO
BÜRSTE
ESCOVA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE WERKZEUGBEF.
ANILHA DE FIXAÇÃO FERRAMENTA
SCHRAUBE
PARAFUSO
Q.ty
Note
Norma
1
M4x8 8K
DIN 912
4
M4x8 8K
DIN 7985
4
M4 6S
DIN 934
1
M3x6 10S
DIN 7991
M10x20
ISO 4017
1
1
1
240-a1-May-09
Motor mount
plate - 0034295
Page 30
RF 200
RF 200
Table 1684:
Page 31
No.
Snap-on P/N.
1
1-060063A
2
EAA0344G36A
3
EAA0344G37A
4
EAA0344G39A
5
1-25041A
6
1-14809A
*7
EAC0094G09A
8
EAM0053G77A
9
EAA0344G41A
10
EAM0053G76A
11
1-16709
12
1-34510
13
1-18084A
14
1-16509A1
15
EAM0053G84A
16
EAM0053G90A
17
1-19633B
18
1-10133
19
1-17833A
20
1-9933
Designation
Designazione
SINGLE ROD BEARING
CUSCINETTO A RULLI
SPLINDED BUSHING
BOCCOLA PER SCANALATO
WHEEL SUPPORT
SUPPORTO RUOTA
ANTI ROTATION WHEEL
ANTIROTAZIONE RUOTA
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
RIM PROTECTION
PROTEZIONE RUOTA
WASHER
RONDELLA
RING NUT
GHIERA
POSITIONING RING NUT
GHIERA DI POSIZIONAMENTO
SCREW
VITE
SCREW
VITE
GREASE NIPPLE
INGRASSATORE DIRITTO
SCREW
VITE
HOOK POSITIONING SPRING
MOLLA RITORNO GANCIO
FIXING PIN
PERNO DI SERRAGGIO
HEX NUT
DADO
NUT SELF LOCK
DADO AUTOBLOCCANTE
NUT
DADO
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
240-a1-May-09
Wheel-holder flange
Désignation
Designación
ROULEMENT A ROULEAUX
COJINETE DE RODILLOS
DOUILLE POUR CANNELÉ
CASQUILLO PARA RANURADO
SUPPORT ROUE
SOPORTE RUEDA
ANTIROTATION ROUE
ANTIROTACIÓN RUEDA
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
PROTECTION ROUE
PROTECCIÓN RUEDA
RONDELLE
ARANDELA
BAGUE
ABRAZADERA
BAGUE DE POSITIONNEMENT
ABRAZADERA DE POSICIONAMIENTO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
GRAISSEUR DROIT
ENGRASADOR RECTO
VIS
TORNILLO
RESSORT RETOUR CROCHET
MUELLA DE RETORNO GANCHO
PIVOT DE SERRAGE
PERNO DE APRIETE
ÉCROU
TUERCA
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
ÉCROU
TUERCA
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
Bezeichnung
Designação
ROLLENLAGER
ROLAMENTO A ROLOS
BUCHSE F. RILLENSTÜCK
ARGOLA PARA SUPERFÍCIE SULCADA
RADHALTERUNG
SUPORTE RODA
RAD-DREHSCHUTZ
ANTI-ROTAÇÃO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
RADSCHUTZ
PROTEÇÃO RODA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SPANNMUTTER
ARGOLA
POSITIONIERMUTTER
ARGOLA DE POSICIONAMENTO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHMIERNIPPEL, GERADE
ENGRAXADOR
SCHRAUBE
PARAFUSO
HAKENRÜCKHOLFEDER
MOLA RETORNO GANCHO
BEFESTIGUNGSSTIFT
PERNO DE FECHAMENTO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADOR
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADOR
Q.ty
Note
2
32016XQ
Norma
1
1
1
1
D5x20x1.5
1
M5x10 8K
ISO
4762
1
1
D50x125x0.5
1
M80x2
2
1
M6x35 8K
1
10x40 12K
1
M8x1.25 7663-A
1
M6x25 8S
ISO
4762
ISO
4028
ISO
4762
1
1
1
M10 8K
1
M10
1
M6 6K
2
M6 6S
DIN
936
DIN
985
DIN
934
DIN
985
240-a1-May-09
Table 1684:
Page 32
RF 200
No.
Snap-on P/N.
21
EAA0347G76A
22
1-51701A
23
1-15433
24
1-02272A
25
EAM0060G67A
26
EAM0053G78A
27
2-49166A
28
EAM0043G99A
29
1-48910A
30
1-50410A
31
1-17741
32
1-1748
33
1-32801A1
34
1-11733
35
EAC0096G37A
36
1-50401A
37
1-10141A1
38
1-16333A
39
1-03918A
40
1-39901A
Designation
Designazione
GEARBOX
RIDUTTORE
SCREW
VITE
NUT
DADO
FLAT KEY
LINGUETTA
SPRING GUIDE
GUIDA MOLLA
HOISTER WHEEL SPRING
MOLLA RITORNO AUTOCENTRANTE
ASYNCR. MOTOR
MOTORE ASINCRONO
DOUBLE PULLEY
PULEGGIA DOPPIA
SCREW
VITE
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
HEX NUT
DADO
PULLEY
PULEGGIA
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
SCREW
TIRANTE
SCREW
VITE
Wheel-holder flange
Désignation
Designación
RÉDUCTEUR
REDUCTOR
VIS
TORNILLO
ÉCROU
TUERCA
LANGUETTE
LENGÜETA
GUIDE DE RESSORT
GUÍA MUELLE
RESSORT RETOUR SUPPORT ROUE
MUELLE RETORNO AUTOCENTRANTE
MOTEUR ASYNCHRONE
MOTOR ASINCRÓNICO
POULIE DOUBLE
POLEA DOBLE
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
ÉCROU
TUERCA
POULIE
POLEA
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
ENTRETOISE
TIRANTE
VIS
TORNILLO
Bezeichnung
Designação
UNTERSETZUNGSGETRIEBE
REDUTOR
SCHRAUBE
PARAFUSO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
PASSFEDER
LINGUETA
FEDERFÜHRUNG
GUIA MOLA
RÜCKHOLFEDER F. SPANNTELLER
MOLA DE RETORNO SUPORTE RODA
ASYNCHRONMOTOR
MOTOR ASSÍNCRONO
DOPPELRIEMENSCHEIBE
POLIA DUPLA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
RIEMENSCHEIBE
POLIA
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
ZUGSTANGE
TIRANTE
SCHRAUBE
PARAFUSO
Q.ty
Note
Norma
6
M10x170 10K
ISO
4014
8
M10 6K
DIN 934
2
14x9x45
DIN
6685A
1
1
1
1
230/400V CE
1
1
M6x10 12K
1
M6x12 12K
8
D8
4
D8
4
M8x30 8K
4
M8 8K
1
Dp.130
1
M10x160 10K
3
D10x21x2
1
M10
1
M10x80
1
M8x50 8K
ISO
4026
ISO
4029
DIN
125A
DIN
6798A
ISO
4014
DIN 934
ISO
4014
DIN
125A
DIN 982
UNI
6058
ISO
4017
RF 200
Table 1684:
No.
41
* 42
43
44
45
46
47
48
Snap-on P/N.
Designation
Designazione
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
V-BELT
8-05631A
CINGHIA TRAPEZOIDALE
FLAT KEY
1-772
LINGUETTA
SEEGER
1-18577A
SEEGER
CABLE TIE
5-03345A
FASCETTA
PROTECTIVE BELLOWS
EAM0068G87A
SOFFIETTO DI PROTEZIONE
WASHER
1-23641A
RONDELLA
SCREW
1-24006A
VITE
1-10033
Page 33
240-a1-May-09
Wheel-holder flange
Désignation
Designación
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
COURROIE TRAPEZOIDALE
CORREA TRAPECIAL
LANGUETTE
LENGÜETA
ANNEAU SEEGER
SEEGER
COLLIER DE SERRAGE
CINTA
SOUFFLET DE PROTECTION
FUELLE DE PROTECCIÓN
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
Bezeichnung
Designação
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTOBLOQUEADORA
KEILRIEMEN
CORREIA TRAPEZOIDAL
PASSFEDER
LINGUETA
SEEGER-RING
SEEGER
KABELBAND
FAIXA
SCHUTZBALG
SANFONADO DE PROTEÇÃO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
Q.ty
Note
Norma
1
M8 6K
DIN 985
1
A41
1
6x6x40
DIN
6685A
1
D19
DIN 471
1
L350
1
2
5x15x1.5
2
M5x8 8K
ISO
7380
240-a1-May-09
Page 34
RF 200
RF 200
Table 1674:
Page 35
No.
Snap-on P/N.
1
1-09064A
2
1-09465A
3
EAM0060G61A
4
1-10641
5
EAA0345G23A
6
1-1548
7
1-47001A
8
1-10733
9
EAM0032G93A
10
EAA0348G79A
11
1-51009A
12
1-11233
13
EAA0345G24A
* 14
EAA0345G61A
15
EAC0078G21A
16
1-11633A
17
1-16609A
18
EAA0350G67A
19
1-10033
20
1-32501
Designation
Designazione
SELF LUBRICATING BUSHING
BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE
SELF LUBRICATING BUSHING
BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
PIN FOR JOINT
PERNO DI SNODO
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
SELF LOCKING NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
ANTIROTATION BUSHING
BOCCOLA ANTIROTAZIONE
CONTROLS VALVE
VALVOLA COMADI
SCREW
VITE
HEX NUT
DADO
CYLINDER WITH EXTENSION
CILINDRO CON PROLUNGA
CYLINDER
CILINDRO
BEAD PUSHER TOOL
UTENSILE PREMITALLONE
HEX NUT
DADO
SCREW
VITE
EXTENSION CLIP
AGGANCIO ESTENSIONE
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
SCREW
VITE
240-a1-May-09
Bead Pusher
Désignation
Designación
BAGUE AUTOLUBRIFIANTE
CASQUILLO AUTOLUBRICANTE
BAGUE AUTOLUBRIFIANTE
CASQUILLO AUTOLUBRICANTE
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
AXE D'ARTICULATION
PERNO DE ARTICULACIÓN
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
BAGUE ANTIROTATION
CASQUILLO ANTIROTACIÓN
VANNE DE COMMANDES
VÁLVULA DE MANDOS
VIS
TORNILLO
ÉCROU
TUERCA
VÉRIN À RALLONGE
CILINDRO CON PROLONGACIÓN
VÉRIN
CILINDRO
OUTIL PRESSE-TALON
HERRAMIENTA PRESIONATALÓN
ÉCROU
TUERCA
VIS
TORNILLO
ÉTRIER EXTENSION
ENGANCHE EXTENSIÓN
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
VIS
TORNILLO
Bezeichnung
Designação
SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE
ARGOLA AUTOLUBRIFICANTE
SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE
ARGOLA AUTOLUBRIFICANTE
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
GELENKZAPFEN
PERNO DE ARTICULAÇÃO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
DREHSCHUTZBUCHSE
ARGOLA ANTI-ROTAÇÃO
STEUERVENTIL
VÁLVULA COMANDOS
SCHRAUBE
PARAFUSO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
ZYLINDER MIT VERLÄNGERUNG
CILINDRO COM EXTENSÃO
ZYLINDER
CILINDRO
WULSTNIEDERHALTER
FERRAMENTA PREME-TALÃO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SCHRAUBE
PARAFUSO
VERLÄNGERUNGSKLEMME
ENGANCHE EXTENSÃO
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
SCHRAUBE
PARAFUSO
Q.ty
Note
DIN
2
PAP 2430 P10
2
PAF35260 P10
1
M20x90
ISO
7379
1
D20x37x3
DIN 433
1
DIN
6798/A
ISO
4017
2
D6
2
M6x16 6S
1
M20 6K
DIN 985
2
M3x50 8K
ISO
4762
2
M3 8K
DIN 934
2
1
1
1
D50
1
1
M6 6K
DIN 934
1
M6x30 8K
ISO
4762
4
M8 6K
DIN 985
4
M8x16 8K
ISO
4017
1
240-a1-May-09
Page 36
RF 200
RF 200
Table 1682.a :
Page 37
No.
Snap-on P/N.
1
1-01738A
2
1-02138A
3
1-02338A
4
1-02637A
5
1-02712A
6
1-10033
7
1-10641
8
1-11733
9
1-12010
10
1-15379A
11
1-1548
12
1-15933A
13
1-16309
14
1-17833A
15
1-20841A
16
1-21333A
17
1-22733A
18
1-22941A
19
1-23601
20
1-25941A
Designation
Designazione
RING NUT
GHIERA
RING NUT SELF LOCKING
GHIERA AUTOBLOCCANTE
RING NUT SELF LOCKING
GHIERA AUTOBLOCCANTE
HEX NUT SELF LOCKING
DADO AUTOBLOCCANTE
T HANDLES
MANIGLIA A T
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLOCCANTE
WASHER
RONDELLA
HEX NUT
DADO
SCREW
VITE
FITTING 90 DEGREE
RACCORDO A L
WASHER
RONDELLA
NUT
DADO
SCREW
VITE
NUT
DADO
WASHER
RONDELLA
HEX NUT
DADO
NUT
DADO
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
240-a1-May-09
Bead breaker Holder
Désignation
Designación
BAGUE
ABRAZADERA
BAGUE INDESSERRABLE
ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA
BAGUE INDESSERRABLE
ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
POIGNÉE EN T
MANILLA EN FORMA DE T
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
RONDELLE
ARANDELA
ÉCROU
TUERCA
VIS
TORNILLO
RACCORD EN L
UNIÓN EN FORMA DE L
RONDELLE
ARANDELA
ÉCROU
TUERCA
VIS
TORNILLO
ÉCROU
TUERCA
RONDELLE
ARANDELA
ÉCROU
TUERCA
ÉCROU
TUERCA
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
Bezeichnung
Designação
SPANNMUTTER
ARGOLA
SELBSTSPERRENDE MUTTER
ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA
SELBSTSPERRENDE MUTTER
ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
T-FÖRMIGER GRIFF
MANÍPULO A T
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SCHRAUBE
PARAFUSO
L-FÖRMIGER ANSCHLUSS
JUNÇÃO A L
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SECHSKANTMUTTER
PORCA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
Q.ty
Note
Norma
1
M30x1.5
2
M20X1
2
M25x1.5
1
M16 6K
1
M10x80
1
M8 6K
DIN 985
2
D20x37x3
DIN 433
1
M8 8K
DIN 934
9
M8x30 12K
ISO 4026
2
D4x6 1/8
2
D8
UNI 1751
11
M8 8S
DIN 936
2
M8x16 8K
ISO 4762
2
M6 6K
DIN 934
8
30x42x0.25
DIN 988
1
M16 8K
DIN 936
2
M12 8S
DIN 936
1
D6x24x2
ISO
7093/2
2
M16x90 8K
ISO 4017
2
D16x27x2.5
UNI 1750
DIN 982
240-a1-May-09
Table 1682.a :
Page 38
No.
Snap-on P/N.
21
1-26341A
22
1-26403A
23
1-26481A
24
1-30509A
25
1-32901
26
1-3577
27
1-36301A3
28
1-3677
29
1-39909A
30
1-47001A
31
1-50910A
32
1-52110A
33
EAA0344G74A
34
EAA0344G75A
35
EAA0345G54A
36
EAA0351G77A
37
EAC0094G08A
38
EAM0053G98A
39
EAM0053G99A
40
EAM0055G71A
Designation
Designazione
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
SPEED CONTROLLER FLAT
VALVOLA REGOLATORE
SCCREW
VITE
WASHER
VITE
SEEGER
SEEGER
SCREW
VITE
SEEGER
SEEGER
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
SCREW
VITE
CYLINDER
CILINDRO
LOCKING DEVICE
CATENACCIO
CYLINDER HOLDER
SUPPORTO CILINDRO
BEAD BREAKER CYLINDER
CILINDRO STALLONATORE
FLAT KNOB
MANOPOLA PIATTA
SCREW
PERNO DI SNODO
ROLLER PIN
PERNO RULLI
CARRIAGE ROLLER
RULLO PER CARRELLO
Bead breaker Holder
Désignation
Designación
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
VANNE DE RÉGLAGE
VÁLVULA REGULADOR
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
ANNEAU SEEGER
SEEGER
VIS
TORNILLO
ANNEAU SEEGER
SEEGER
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VÉRIN
CILINDRO
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE
PESTILLO
SUPPORT VÉRIN
SOPORTE CILINDRO
VÉRIN DETALONNEUR
CILINDRO DESTALONADOR
POIGNÉE PLATE
EMPUÑADURA PLANA
PIVOT D'ARTICULATION
PERNO DE ARTICULACIÓN
PIVOT GALETS
PERNO DE RODILLOS
GALET POUR CHARIOT
RODILLO PARA CARRO
Bezeichnung
Designação
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
REGLERVENTIL
VÁLVULA REGULADOR
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SEEGER-RING
SEEGER
SCHRAUBE
PARAFUSO
SEEGER-RING
SEEGER
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
ZYLINDER
CILINDRO
SPERRVORRICHTUNG
CORRENTE
ZYLINDERHALTERUNG
SUPORTE CILINDRO
WULSTABLÖSERZYLINDER
CILINDRO REMOVEDOR DE TALÃO
FLACHER DREHKNOPF
MANÍPULO CHATA
GELENKSTIFT
PERNO DE ARTICULAÇÃO
ROLLENSTIFT
PERNO ROLOS
ROLLE F. WAGEN
ROLO PARA CARRO
Q.ty
Note
Norma
8
D25x36x0.3
DIN 988
1
M10x25 10K DIN 7991
2
1
M8x60 12K
ISO 4762
1
M8x35 8K
ISO 4017
2
D10
DIN 471
2
M12x40 10K ISO 4014
16
D12
DIN 471
1
M6x20 8K
ISO 7380
2
M6x14 8K
ISO 4014
2
M6x8 12K
ISO 4027
2
M8x35 8K
ISO 4026
1
D25
1
1
1
D125
1
20x10
1
8
8
RF 200
RF 200
Table 1682.a :
Page 39
No.
Snap-on P/N.
41
EAM0055G75A
42
EAM0055G81A
43
EAM0055G82A
44
EAM0055G83A
45
EAM0055G85A
46
EAM0055G88A
47
EAM0058G06A
48
EAM0061G26A
49
EAM0061G27A
50
EAM0061G28A
51
EAM0061G29A
52
EAM0061G99A
53
EAS2101G21A
Designation
Designazione
CONNECTION
SNODO SFERICO
LOCKING DEVICE SPRING
MOLLA CATENACCIO
TOGGLE PIN
PERNO GINOCCHIERA
CONNECTION PIN
PERNO COLLEGAMENTO
TOGGLE SPACER
DISTANZIALE GINOCCHIERA
TOGGLE FULCRUM
FULCRO GINOCCHIERA
JOINT PIN
PERNO GINOCCHIERA
CONNECTION ROD
BIELLA COLLEGAMENTO
CONNECTION ROD
BIELLA SAGOMATA
CONNECTION ROD
BIELLA SNODO
CYLINDER HOLDER
ATTACCO CILINDRO
BUSHING
BOCCOLA
LOCKING LEVER
LEVA BLOCCAGGIO
240-a1-May-09
Bead breaker Holder
Désignation
Designación
JOINT A ROTULE
ARTICULACIÓN ESFÉRICA
RESSORT DIS. VERROUILLAGE
MUELLE PESTILLO
PIVOT GENOUILLÈRE
PERNO RODILLERA
PIVOT RACCORDEMENT
PERNO CONEXIÓN
ENTRETOISE GENOUILLÈRE
DISTANCIADOR RODILLERA
PIVOT GENOUILLÈRE
FULCRO RODILLERA
PIVOT GENOUILLÈRE
PERNO RODILLERA
BIELLE RACCORDEMENT
BIELA DE CONEXIÓN
BIELLE PROFILÉE
BIELA PERFILADA
BIELLE JOINT
BIELA ARTICULACIÓN
SUPPORT VÉRIN
ACOPLAMIENTO CILINDRO
BAGUE
CASQUILLO
LEVIER BLOCAGE
PALANCA BLOQUEO
Bezeichnung
Designação
KUGELGELENK
ARTICULAÇÃO ESFÉRICA
FEDER F. SPERRVORRICHTUNG
MOLA CADEADO
STIFT F. KNIEGELENK
PERNO JOELHEIRA
ANSCHLUSSSTIFT
PERNO CONEXÃO
ABSTANDSTÜCK F. KNIEGELENK
DISTANCIADOR JOELHEIRA
DREHPUNKT V. KNIEGELENK
FULCRO JOELHEIRA
ZAPFEN F. KNIEGELENK
PERNO JOELHEIRA
ANSCHLUSSSTANGE
BIELA LIGAÇÃO
PROFILSTANGE
BIELA MOLDADA
GELENKSTANGE
BIELA ARTICULAÇÃO
ZYLINDERANSCHLUSS
CONEXÃO CILINDRO
BUCHSE
ARGOLA
BEFESTIGUNGSHEBEL
ALAVANCA BLOQUEIO
Q.ty
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
Note
Norma
240-a1-May-09
PEGASUS
100PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
Page 40
RF 200
RF 200
Table 1683:
Page 41
No.
Snap-on P/N.
1
EAA0344G73A
2
EAS2109G31A
3
1-26103A
4
1-19633B
5
1-17741
6
1-39901A
7
EAM0053G62A
8
1-15433
9
1-13310
10
EAA0344G48A
11
EAM0053G63A
12
EAM0055G86A
13
1-09565A
14
1-23952A
15
1-53610A
16
EAA0344G80A
17
EAM0056G67A
18
EAM0056G68A
19
EAA0350G41A
* 20 EAM0065G63A
Designation
Designazione
BEAD BREAKER SHAFT
ASTA STALLONATORE
STRANGLE
STRANGOLO
SCREW
VITE
HEX NUT
DADO
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
SPRING RECALL ADJUSTEMENT
MOLLA RITORNO LEVA STRANGOLO
NUT
DADO
SCREW
VITE
LOCKING CYLINDER
CILINDRO BLOCCAGGIO
WASHER REINFORCEMENT
RONDELLA DI RINFORZO
HEX BAR
ASTA ESAGONALE
BUSHING
BOCCOLA
PIN
SPINA
SCREW
VITE
BEAD BREAKER FULL DISC
DISCO STALLONATORE
NUT SPRING
MOLLA RITORNO GHIERA
JOINT PIN
PERNO DI SNODO
BEAD BREAKER DISC
DISCO STALLONATORE
BEAD BREAKER DISC
DISCO STALLONATORE
240-a1-May-09
Bead breaker
Désignation
Designación
LEVIER DETALONNEUR
VARILLA DESTALONADOR
ÉTRANGLEUR
ESTRANGULADOR
VIS
TORNILLO
ÉCROU
TUERCA
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
RESSORT RETOUR - ÉTRANGLEUR
MUELLE - RETORNO ESTRANGULADOR
ÉCROU
TUERCA
VIS
TORNILLO
VÉRIN BLOCAGE
CILINDRO BLOQUEO
RONDELLE DE RENFORCEMENT
ARANDELA DE REFUERZO
TIGE HEXAGONALE
VARILLA HEXAGONAL
BAGUE
CASQUILLO
CHEVILLE
CLAVIJA
VIS
TORNILLO
DISQUE DETALONNEUR
DISCO DESTALONADOR
RESSORT RETOUR BAGUE
MUELLE DE RETORNO ABRAZADERA
PIVOT D'ARTICULATION
PERNO DE ARTICULACIÓN
DISQUE DETALONNEUR
DISCO DESTALONADOR
DISQUE DETALONNEUR
DISCO DESTALONADOR
Bezeichnung
Designação
STANGE F. WULSTABLÖSER
HASTE REMOVEDOR DE TALÃO
REDUZIERER
ESTRANGULADOR
SCHRAUBE
PARAFUSO
SECHSKANTMUTTER
PORCA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
RÜCKHOLFEDER REDUZIERHEBEL
MOLA RETORNO-ESTRANGULADOR
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SCHRAUBE
PARAFUSO
BEFESTIGUNGSZYLINDER
CILINDRO BLOQUEIO
VERSTÄRKUNGSSCHEIBE
ANILHA DE REFORÇO
SECHSKANTSTAB
HASTE HEXAGONAL
BUCHSE
ARGOLA
STIFT
PINO
SCHRAUBE
PARAFUSO
WULSTABLÖSSCHEIBE
DISCO REMOVEDOR DE TALÃO
RÜCKHOLFEDER F. SPANNMUTTER
MOLA RETORNO ARGOLA
GELENKSTIFT
PERNO DE ARTICULAÇÃO
WULSTABLÖSSCHEIBE
DISCO REMOVEDOR DE TALÃO
WULSTABLÖSSCHEIBE
DISCO REMOVEDOR DE TALÃO
Q.ty
Note
Norma
2
M10x35 10K
DIN
7991
2
M10 8K
DIN 936
2
D8
2
M8x50 8K
1
1
DIN
125A
ISO
4017
2
1
M10 6K
DIN 934
1
M10x30 12K
ISO
4026
1
D63
1
1
1
PAP 2225 P10
1
D5x30 h8
2
M5x5 12K
1
1
1
1
1
ISO
2338B
ISO
4027
240-a1-May-09
Table 1683:
Page 42
No.
Snap-on P/N.
21
1-19577A
22
1-13010
23
EAM0068G69A
24
1-17809A
25
EAC0094G00A
26
1-08065A
27
1-15179A
28
1-26141A
29
EAA0349G76A
30
1-9841
31
1-16309
32
EAC0096G07A
33
1-9741
34
1-14909
35
EAC0096G06A
36
1-9641
37
1-46809
38
EAM0068G70A
Designation
Designazione
SEEGER
SEEGER
SCREW
VITE
CYLINDER JOINT
SNODO CILINDRO
SCREW
VITE
STOPPING ARM SCREW
VITE ARRESTO BRACCIO
SELF LUBRICANT BUSHING
BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE
RAPID STRAIGHT FITTING
RACCORDO RAPIDO DRITTO
WASHER
RONDELLA
GREASE RING-BOX
ANELLO PORTAGRASSO
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
PROTECTION
PROTEZIONE
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
CYLINDER PROTECTION
PROTEZIONE CILINDRO
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
SPIRAL PIPE
TUBO SPIRALE
Bead breaker
Désignation
Designación
ANNEAU SEEGER
SEEGER
VIS
TORNILLO
ARTICULATION VÉRIN
ARTICULACIÓN CILINDRO
VIS
TORNILLO
VIS D'ARRET BRAS
TORNILLO PARADA BRAZO
BAGUE AUTOLUBRIFIANTE
CASQUILLO AUTOLUBRICANTE
RACCORD RAPIDE DROIT
UNIÓN RÁPIDA RECTA
RONDELLE
ARANDELA
ANNEAU PORTE-GRAISSE
ANILLO PORTAGRASA
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
PROTECTION
PROTECCIÓN
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
PROTECTION VÉRIN
PROTECCIÓN CILINDRO
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
TUBE EN SPIRALE
TUBO ESPIRAL
Bezeichnung
Designação
SEEGER-RING
SEEGER
SCHRAUBE
PARAFUSO
ZYLINDERGELENK
ARTICULAÇÃO CILINDRO
SCHRAUBE
PARAFUSO
ARMSTOPPERSCHRAUBE
PARAFUSO PARADA BRAÇO
SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE
ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE
SCHNELLANSCHLUSS, GERADE
JUNÇÃO RÁPIDA RETA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHMIERFETTRING
ANEL PORTA-LUBRIFICANTE
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHUTZ
PROTEÇÃO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
ZYLINDERSCHUTZ
PROTEÇÃO CILINDRO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SPIRALSCHLAUCH
TUBO ESPIRAL
Q.ty
Note
Norma
2
D14
DIN 471
4
M10x16 12K
ISO
4026
M8x25 8K
ISO
4762
1
1
1
2
PG 242725 F
2
4x6 M12
4
24x35x0.5
DIN 988
2
D6x11x1.5
DIN 433
2
M6x16 8K
ISO
4762
2
D5x9.5x1
DIN 433
2
M5x12 8.8 A2J
DIN 912
1
1
1
3
D4x9x0.8
3
M4x6 8K
1
ISO
7089
ISO
4762
RF 200
240-a1-May-09
Blank
RF 200
Page
Page 43
240-a1-May-09
Page 44
RF 200
RF 200
Table 1673_1:
Page 45
No.
Snap-on P/N.
1
1-11433A
2
1-12379A
3
1-14809A
4
1-15679A
5
1-16979A
6
1-23641A
7
1-53009A
8
1-9641
9
EAA0350G78A
10
EAA0350G84A
11
EAA0350G85A
12
EAS2107G67A
13
1-11179A
Designation
Designazione
HEX NUT
DADO
MULTI-TEE DISTRIBUTOR
DISTRIBUTORE MULTI-TEE
SCREW
VITE
PLUG CONNECTION
RACCORDO RAPIDO
FITTING
RACCORDO
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
PRESSURE LIMITER VALVE
VALVOLA LIMITATRICE PRESSIONE
PRESSURE REDUCER
RIDUTTORE DI PRESSIONE
AIR FILTER GROUP
GRUPPO FILTRO
FILTER FIXING BRACKET
STAFFA FISSAGGIO FILTRO
T FITTING
RACCORDO A T
240-a1-May-09
Lubrication Unit
Désignation
Designación
ÉCROU
TUERCA
DISTRIBUTEUR MULTI-TEE
DISTRIBUIDOR MULTI-TEE
VIS
TORNILLO
RACCORD RAPIDE
UNIÓN RÁPIDA
RACCORD
UNIÓN
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
ROBINET LIMITEUR DE PRESSION
VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN
RÉDUCTEUR DE PRESSION
REDUCTOR DE PRESIÓN
GROUPE FILTRE
GRUPO FILTRO
BRIDE DE FIXATION FILTRE
ABRAZADERA DE FIJACIÓN FILTRO
RACCORD EN T
UNIÓN EN FORMA DE T
Bezeichnung
Designação
SECHSKANTMUTTER
PORCA
MULTI-TEE VERTEILER
DISTRIBUIDOR MULTI-TEE
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHNELLANSCHLUSS
JUNÇÃO RÁPIDA
ANSCHLUSS
JUNÇÃO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
DRUCKMINDERERVENTIL
VÁLVULA LIMITADORA DE PRESSÃO
DRUCKMINDERER
REDUCTOR DE PRESSÃO
FILTERGRUPPE
GRUPO FILTRO
FILTERBEFESTIGUNGSBÜGEL
PRESILHA FIXAÇÃO FILTRO
T-FÖRMIGER ANSCHLUSS
JUNÇÃO A T
Q.ty
Note
DIN
2
M4 6K
DIN 934
2
M5x10 8K
ISO
4762
1
1/4"
1
D10
2
5x15x1.5
2
M4x45 8K
2
D4x9x0.8
1
1
1
1
1
1
6x8(2x)/4x6
ISO
4762
ISO
7089
240-a1-May-09
PEGASUS
100PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
Page 46
RF 200
RF 200
Table
1675:
Control
Unit
Table
1694: Electrical
Electrical
Box UL
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 47
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Snap-on P/N.
Designation
Designazione
HEX
HEX NUT
NUT
DADO
DADO
HEX NUT
1-03483A
DADO
SCREW
1-13204A2
VITE
WASHER
1-1348
RONDELLA
WASHER
SCREW
1-1448
1-16209
RONDELLA
VITE
SCREW
1-16209
1-16309
VITE
SCREW
WASHERSELF TAP
1-20423
1-20041A
VITE
AUTOFILETTANTE
RONDELLA
SCREW SELF TAP
1-23203A
1-20423
VITE AUTOFILETTANTE
WASHER
SCREW
1-23641A
1-36109
RONDELLA
VITE
NUT
HEX NUT
1-25233A
1-4134A
DADO
HEX
SELFNUT
LOCKING HEX NUT
1-4134A
1-9933
DADO AUTOBLOCCANTE
SCREW
PRESS CABLE
1-53301A
2-13557A
VITE
PRESSACAVO
SELF
LOCKING
PRESS
CABLE HEX NUT
1-9933
2-13657A
DADO
AUTOBLOCCANTE
PRESSACAVO
PRESS
ROTARYCABLE
CAM SWITCH
2-13557A
2-14959A
PRESSACAVO
INTERRUTTORE A CAMME
PRESS
CABLE
INVERTER
2-13657A
2-49066A
PRESSACAVO
INVERTER
ROTARY
DRILLED CAM
ROD SWITCH
2-15359A
2-49766A
INTERRUTTORE
BARRA FORATA A CAMME
INVERTER
END CLAMP E/UK
2-49066A
2-50366A
INVERTER
MORSETTO TERMINALE E/UK
SUPPRESSOR
DRILLED
ROD FILTER
2-52366A
2-49766A
FILTROANTIDISTURBO
BARRA
FORATA
CABLE
TIE, PLASTIC
END
CLAMP
E/UK
5-845
2-50366A
FASCETTA PLASTICA
MORSETTO
TERMINALE E/UK
OMEGATIE,
SPRING
CABLE
PLASTIC
EAM0066G26A
5-845
MOLLA AD OMEGA
FASCETTA
PLASTICA
1-03383A
240-a1-May-09
Désignation
Designación
ÉCROU
ÉCROU
TUERCA
TUERCA
ÉCROU
TUERCA
VIS
TORNILLO
VIS
RONDELLE
TORNILLO
ARANDELA
RONDELLE
VIS
ARANDELA
TORNILLO
VIS
TORNILLO
VIS
INDĖSSERRABLE
RONDELLE
TORNILLO AUTORROSCANTE
ARANDELA
VIS INDĖSSERRABLE
TORNILLO AUTORROSCANTE
VIS
TORNILLO
ÉCROU
TUERCA
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
VIS
PRESSE-CÂBLE
TORNILLO
PRENSACABLE
ÉCROU
INDESSERRABLE
PRESSE-CÂBLE
TUERCA
AUTOBLOQUEADORA
PRENSACABLE
PRESSE-CÂBLE À CAMES
INTERRUPTEUR
PRENSACABLE
INTERRUPTOR DE LEVAS
PRESSE-CÂBLE
ONDULEUR
PRENSACABLE
INVERTER
INTERRUPTEUR
BARRE À TROUSÀ CAMES
INTERRUPTOR
DE LEVAS
BARRA
PERFORADA
ONDULEUR
BRIDE TERMINALE E/UK
INVERTER
BORNE TERMINAL E/UK
FILTRE À
ANTIPARASITE
BARRE
TROUS
FILTRO PERFORADA
ATENUACIÓN RUIDO
BARRA
BANDETERMINALE
EN PLASTIQUE
BRIDE
E/UK
CINTA DE
PLÁSTICO
BORNE
TERMINAL
E/UK
RESSORT
BANDE
ENOMEGA
PLASTIQUE
MUELLE
OMEGA
CINTA
DEDE
PLÁSTICO
Bezeichnung
Designação
SECHSKANTMUTTER
SECHSKANTMUTTER
PORCA
PORCA
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
UNTERLEGSCHEIBE
PARAFUSO
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
SCHRAUBE
ANILHA
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
SELBSTSCHNEIDENDE
UNTERLEGSCHEIBE SCHRAUBE
PARAFUSO
AUTOESPIRALADO
ANILHA
SCHRAUBE
SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE
PARAFUSO AUTOESPIRALADO
SCHRAUBE
PARAFUSO
MUTTER
SECHSKANTMUTTER
PORCA
SECHSKANTMUTTER
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
SCHRAUBE
ZUGENTLASTUNG
PARAFUSO
PRENSA-CABO
SELBSTSP.
SECHSK.MUTTER
ZUGENTLASTUNG
PORCA
AUTO-BLOQUEADORA
PRENSA-CABO
ZUGENTLASTUNG
NOCKENSCHALTER
PRENSA-CABO
INTERRUPTOR DE CAMES
ZUGENTLASTUNG
INVERTER
PRENSA-CABO
INVERTER
NOCKENSCHALTER
STANGE M. BOHRUNGEN
INTERRUPTOR
BARRA FURADADE CAMES
INVERTER
ABSCHLUSSKLEMME E/UK
INVERTER
BORNE TERMINAL E/UK
STÖRSCHUTZFILTER
STANGE
M. BOHRUNGEN
FILTRO FURADA
ANTI-DISTÚRBIO
BARRA
KUNSTSTOFFKABELBAND
ABSCHLUSSKLEMME E/UK
FAIXA DE
PLÁSTICO
BORNE
TERMINAL
E/UK
OMEGA-FEDER
KUNSTSTOFFKABELBAND
MOLA A
FAIXA
DEOMEGA
PLÁSTICO
Q.ty
Note
1
PG9
PG9 SKINTOP
SKINTOP
2
PG11
PG11 SKINTOP
SKINTOP
2
5
7
1
2
2
1
2
1
2
1
2
1
7
5
2
1
2
DIN
7985
7985
DIN
D4
6798A
6798A
DIN
D5 8K
M6x12
DIN 912
6798A
DIN
ISO
M6x12
8K
M6x16 8K
912
4762
DIN
ISO
D4.2x13
D6x18
7981
7093
ISO106
DIN
M6x12
10.9 K
D4.2x13
42
7981
ISO
5x15x1.5
M5x10
10K
7380
UNI
DIN
M5M4
BRASS
8K
5589
439B
DIN
M4
8K
DIN 985
M6 6S
439B
UNI
M5x12
BRASS
PG9 SKINTOP
5739
DIN
PG11
SKINTOP
M6
6S
985
M4x10
8K
M4x10 8K
1
PG9 SKINTOP
1
2
230VAC
- 1.5KW
PG11
SKINTOP
1
NS 35/7,5
2
1
230VAC - 1.5KW
1
NS 35/7,5
1
2
1
3
Norma
DIN
240-a1-May-09
Table
1694: Electrical
Electrical
Box UL
Table
1675:
Control
Unit
No.
No.
Snap-on
Snap-on P/N.
P/N.
Designation
Designation
Designazione
Designazione
AUTOTRANSFORMER
SWITCH CABLE
SWITCHPOWER
CABLE CABLE
MOTOR
EAW0265G28A
EAW0265G32A CAVO INTERRUTTORE
CAVO ALIMENTAZIONE MOTORE
TRANSFORMER
GROUD CABLE CABLE
EAW0265G29A
EAW0265G36A CAVO AUTOTRASFORMATORE
CAVO DI TERRA
SCHALTERKABEL
CABO COMUTADOR
SCHALTERKABEL
CABO INTERRUPTOR
OMEGA-FEDER
STROMKABEL
MOLA
OMEGA
CABO A
ALIMENTAÇÃO
SCHALTERKABEL
STROMKABEL F. MOTOR
CABO ALIMENTAÇÃO
INTERRUPTOR MOTOR
CABO
ERDUNGSKABEL
CABO DE TERRA
BOX POWER CABLE
CAVO ALIMENTAZIONE
MOTOR POWER CABLE
EAW0265G33A
CAVO ALIMENTAZIONE MOTORE
CÂBLE D'ALIMENTATION
CABLE ALIMENTACIÓN
CÂBLE D'ALIMENTATION MOTEUR
CABLE ALIMENTACIÓN MOTOR
STROMKABEL
CABO ALIMENTAÇÃO
STROMKABEL F. MOTOR
CABO ALIMENTAÇÃO MOTOR
7-02202A
EAW0265G26A
AUTOTRASFORMATORE
CAVO COMMUTATORE
22
22
7-02302A
EAW0265G27A
AUTOTRASFORMATORE
CAVO INTERRUTTORE
23
23
EAM0066G26A
EAW0265G30A
MOLLA
AD OMEGA
CAVO ALIMENTAZIONE
25
25
27
28
Bezeichnung
Bezeichnung
Designação
Designação
CÂBLE DE COMMUTATION
CABLE CONMUTADOR
CÂBLE INTERRUPTEUR
CABLE INTERRUPTOR
RESSORT
OMEGA
CÂBLE
D'ALIMENTATION
MUELLE
DE OMEGA
CABLE ALIMENTACIÓN
CÂBLE D'ALIMENTATION
INTERRUPTEUR MOTEUR
CÂBLE
CABLE
INTERRUPTOR
CABLE ALIMENTACIÓN MOTOR
CÂBLE DE TERRE
CABLE DE TIERRA
21
21
24
24
Désignation
Désignation
Designación
Designación
AUTOTRANSFORMER
SWITCH CABLE
OMEGA
POWER SPRING
CABLE
EAW0265G31A
Q.ty
Q.ty
Note
Note
1
1
115/230VAC
1
1
100/230VAC
1
1
1
1
1
1
1
1
Norma
DIN
Page 48
RF 200
240-a1-May-09
Blank
RF 200
Page
Page 49
240-a1-May-09
Page 50
RF 200
RF 200
Table 1685:
Page 51
No.
Snap-on P/N.
1
1-16777A
2
EAA0347G55A
3
EAA0347G81A
4
EAA0348G20A
*5
EAC0094G60A
*6
EAC0094G61A
*7
EAC0097G26A
*8
EAM0058G07A
9
EAM0058G08A
10
EAM0058G09A
* 11 EAM0058G12A
Designation
Designazione
RING
ANELLO
SHAFT WHEEL STOP
ALBERO BLOCCAGGIO RUOTA
POSITIONING PIN
SPINA POSIZIONATRICE
QUICK NUT
GHIERA RAPIDA
PROTECTION CONE
PROTEZIONE CONO
PROTECTION CONE
PROTEZIONE CONO
EXTENSION
PROLUNGA
REDUCTION CONE
CONO RIDUZIONE
REDUCTION CONE
CONO RIDUZIONE
REDUCTION CONE
CONO RIDUZIONE
REDUCTION CONE
CONO RIDUZIONE
240-a1-May-09
Clamping Device
Désignation
Designación
Bezeichnung
Designação
ANNEAU
ANILLO
ARBRE DE BLOCAGE ROUE
EJE DE BLOQUEO RUEDA
CHEVILLE DE POSITION
CLAVIJA POSICIONADOR
BAGUE RAPIDE
ABRAZADERA RÁPIDA
PROTECTION CÔNE
PROTECCIÓN CONO
PROTECTION CÔNE
PROTECCIÓN CONO
RALLONGE
PROLONGACIÓN
CÔNE DE RÉDUCTION
CONO REDUCCIÓN
CÔNE DE RÉDUCTION
CONO REDUCCIÓN
CÔNE DE RÉDUCTION
CONO REDUCCIÓN
CÔNE DE RÉDUCTION
CONO REDUCCIÓN
RING
ANEL
RADBEFESTIGUNGSWELLE
EIXO BLOQUEIO RODA
POSITIONIERSTIFT
PINO POSICIONADOR
SCHNELLSPANNMUTTER
ARGOLA RÁPIDA
KEGELSCHUTZ
PROTEÇÃO CONE
KEGELSCHUTZ
PROTEÇÃO CONE
VERLÄNGERUNG
EXTENSÃO
REDUZIERKEGEL
CONE REDUÇÃO
REDUZIERKEGEL
CONE REDUÇÃO
REDUZIERKEGEL
CONE REDUÇÃO
REDUZIERKEGEL
CONE REDUÇÃO
Q.ty
Note
DIN
1
A-50
UNI
7433
1
1
1
1
D120
1
D145
1
1
D78
1
D120
1
D145
1
D64
240-a1-May-09
PEGASUS
100PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
Page 52
RF 200
RF 200
Table 1691:
Page 53
No.
Snap-on P/N.
1
EAC0078G57A
2
EAM0043G64A
3
EAA0328G57A
4
EAC0078G28A
5
8-10414A
6
EAC0078G59A
7
1-10341
8
EAM0032G94A
9
1-11733
10
1-11879A
11
1-11479A
12
1-11779A
13
1-11479A
14
EAA0329G99A
15
1-20423
16
EAA0356G06A
17
1-19623A
18
1-32601
19
8-06131A
20
EAM0006G01A
21
1-32401
22
EAC0060G02A
Designation
Designazione
TOOL STORAGE BOX
CASSETTA PORTA OGGETTI
WASHER
RONDELLA
BLEEDER VALVE
VALVOLA SGONFIATORE
MANOMETER
MANOMETRO
OR SEAL
GUARNIZIONE OR
BLEEDER VALVE BODY
BLOCCHETTO SGONFIATORE
WASHER
RONDELLA
INFLATING GAUGE HOOK
GANCIO ATTACCO PISTOLA
HEX NUT
DADO
COUPLING
MANICOTTO
FITTING
RACCORDO RAPIDO GIREVOLE
FITTING
RACCORDO
FITTING
RACCORDO
GUN HOSE
TUBO PISTOLA
SCREW SELF TAP
VITE AUTOFILETTANTE
TUBO CON SMORZATORE
PIPE WITH DAMPER
SCREW
VITE
SCREW
VITE
CARRIER
CATENA PORTACAVI
HOOK
PERNO PORTA FLANGE
SCREW
VITE
FLANGES GUARD
PROTEZIONE FLANGE
240-a1-May-09
Inflation Gauge & Box
Désignation
Designación
BOÎTE A OUTILS
CAJA PORTAOBJETOS
RONDELLE
ARANDELA
VALVE DEGONFLEUR
VÁLVULA DESINFLADOR
MANOMÈTRE
MANÓMETRO
JOINT OR
JUNTA OR
BLOC DE DÉGONFLAGE
BLOQUE DESINFLADOR
RONDELLE
ARANDELA
CROCHET PISTOLET DE GONFLAGE
GANCHO ACOPLAMIENTO PISTOLA
ÉCROU
TUERCA
MANCHON
MANGO
RACCORD RAPIDE ROTATIF
UNIÓN RÁPIDA GIRATORIA
RACCORD
UNIÓN
RACCORD
UNIÓN
TUBE PISTOLET
TUBO PISTOLA
VIS TARAUDEUSE
TORNILLO AUTORROSCANTE
TUBE AVEC SILENCIEUX
TUBO CON AMORTIGUADOR
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
CHAÎNE PORTE CÂBLES
CADENA PORTACABLES
AXE PORTE FLASQUE
PERNO PORTABRIDAS
VIS
TORNILLO
PROTECTION FLASQUE
PROTECCIÓN BRIDAS
Bezeichnung
Designação
WERKZEUGKASTEN
PORTA-OBJETOS
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
LUFTABLASSVENTIL
VÁLVULA DESINFLADOR
MANOMETER
MANÓMETRO
OR-DICHTUNG
GUARNIÇÃO OR
LUFTABLASSBLOCK
BLOCO DESINFLADOR
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
PISTOLENHAKEN
GANCHO CONEXÃO PISTOLA
SECHSKANTMUTTER
PORCA
STUTZEN
CURVA
DREHBARER SCHNELLANSCHLUSS
JUNÇÃO RÁPIDA ROTATÓRIA
ANSCHLUSS
JUNÇÃO
ANSCHLUSS
JUNÇÃO
PISTOLENSCHLAUCH
TUBO PISTOLA
SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBE
PARAFUSO AUTOROSQUEADO
SCHLAUCH MIT STOSSDÄMPFER
TUBO COM AMORTECEDOR
SCHRAUBE
PARAFUSO
SCHRAUBE
PARAFUSO
KABELKETTE
CORRENTE PORTA-CABOS
FLANSCHSTIFT
PERNO PORTA-FLANGE
SCHRAUBE
PARAFUSO
FLANSCHSCHUTZ
PROTEÇÃO FLANGE
Q.ty
Note
Norma
1
1
1
1
D80 10Bar/Psi
1
OR D14
1
1
D14
DIN 433
1
M8 8K
DIN 934
1
1/4-1/8"
1
6X8 1/8''
1
1/8'' L.36mm
1
6X8 1/8''
1
1
4
D4.2x13
DIN 7981
1
D5,5x32
DIN 7981
2
M8x20 8K
ISO 4014
M8x12 8K
ISO 4017
1
1
4
4
2
240-a1-May-09
Page 54
RF 200
RF 200
Table 1678:
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 55
10
11
12
13
Designation
Designazione
Snap-on P/N.
L FITTING
RACCORDO A L
ADAPTER
1-16179A
RIDUZIONE
CONIC NIPPLE
1-16579A
NIPPLO CONICO
ADAPTER
1-16679A
RIDUZIONE
CROSSED FITTING
1-16779A
RACCORDO A CROCE
STRAIGHT FITTING
1-16879A
RACCORDO DRITTO
PRESSURE RELEASE VALVE
1-29281A
VALVOLA SICUREZZA
VALVE
1-29381A
VALVOLA
TAP
1-29481A
RUBINETTO
SCREW
1-58409A
VITE
NOZZLE TI
EAA0345G60A
UGELLO GT
GT HOSE
EAA0345G68A
TUBO GT
TANK
EAS2099G40A
SERBATOIO
1-15779A
240-a1-May-09
Tubeless Inflation Unit
Désignation
Designación
RACCORD EN L
UNIÓN EN FORMA DE L
RÉDUCTEUR
REDUCCIÓN
MAMELON
NIPLE CÓNICO
RÉDUCTEUR
REDUCCIÓN
RACCORD EN CROIX
UNIÓN EN FORMA DE CRUZ
RACCORD DROIT
UNIÓN RECTA
VANNE DE SÉCURITE
VÁLVULA DE SEGURIDAD
VANNE
VÁLVULA
ROBINET
GRIFO
VIS
TORNILLO
GICLEUR GT
BOQUILA GT
TUBE GT
TUBO GT
RÉSERVOIR
DEPÓSITO
Bezeichnung
Designação
L-FÖRMIGER ANSCHLUSS
JUNÇÃO A L
ADAPTER
REDUÇÃO
KEGELNIPPEL
NIPPLO CÔNICO
ADAPTER
REDUÇÃO
KREUZANSCHLUSS
JUNÇÃO DE CRUZ
GERADER ANSCHLUSS
JUNÇÃO RECTA
SICHERHEITSVENTIL
VÁLVULA DE SEGURANÇA
VENTIL
VÃLVULA
VENTIL
TORNEIRA
SCHRAUBE
PARAFUSO
GT-DÜSE
BICO GT
GT-SCHLAUCH
TUBO GT
TANK
RESERVATÓRIO
Q.ty
Note
1
4x6 1/8"
1
1"-3/4"
1
1"
1
1/2-1/4"
1
1/4"
1
6x8 1/4"
Norma
1
1
1
2
M12x30 8k ISO 7380
1
1
1
16Lt
240-a1-May-09
PEGASUS
100PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
Page 56
RF 200
RF 200
Table 1681_1:
Page 57
No.
Snap-on P/N.
1
1-02338A
2
1-08465A
3
1-08565A
4
1-10241
5
1-19077A
6
1-19933A
7
1-21401
8
1-23241A
9
1-25541A
10
1-27041A
11
1-36601A3
12
1-3877
13
1-55209A
14
8-11418A
15
8-12218A
16
8-12318A
17
EAA0344G93A
18
EAM0056G37A
19
EAM0056G38A
20
EAS2098G50A
Designation
Designazione
RING NUT SELF LOCKING
GHIERA AUTOBLOCCANTE
SELF LUBRICANT BUSHING
BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE
SELF LUBRICANT BUSHING
BOCCOLA AUTOLUBRIFICANTE
WASHER
RONDELLA
SEEGER
SEEGER
SELF LOCKING HEX NUT
DADO AUTOBLLOCANTE
SCREW
VITE
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
WASHER
RONDELLA
SCREW
VITE
SEEGER
SEEGER
SCREW
VITE
SQUARE BUMPER
TAPPO PER TUBO QUADRO
CAP
TAPPO A LAMELLE
CAP
TAPPO A LAMELLE
CYLINDER SQUARE SECTION
CIL. SEZ.QUADRA
REACTION ARM
BRACCIO REAZIONE
FULCRUM PIN
PERNO DI FULCRO
WHEEL LIFTER
BASE SOLLEVATORE RUOTA
240-a1-May-09
Wheel Lifter
Désignation
Designación
BAGUE INDESSERRABLE
ABRAZADERA AUTOBLOQUEADORA
DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE
CASQUILLO AUTOLUBRICANTE
DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE
CASQUILLO AUTOLUBRICANTE
RONDELLE
ARANDELA
ANNEAU SEEGER
SEEGER
ÉCROU INDESSERRABLE
TUERCA AUTOBLOQUEADORA
VIS
TORNILLO
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
RONDELLE
ARANDELA
VIS
TORNILLO
ANNEAU SEEGER
SEEGER
VIS
TORNILLO
BOUCHON POUR TUBE CARRÉ
TAPÓN PARA TUBO CUADRADO
BOUCHON A LAMELLES
TAPÓN DE LÁMINAS
BOUCHON A LAMELLES
TAPÓN DE LÁMINAS
VÉRIN A SECT. CARRÉE
CIL. SEC. CUADRADA
BRAS RÉACTION
BRAZO REACCIÓN
AXE DE PIVOT
PERNO DE FULCRO
BASE ÉLÉVATEUR ROUE
BASE LEVANTADOR RUEDA
Bezeichnung
Designação
SELBSTSPERRENDE MUTTER
ARGOLA AUTO-BLOQUEADORA
SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE
ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE
SELBSTSCHMIERENDE BUCHSE
ARGOLA AUTO-LUBRIFICANTE
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SEEGER-RING
SEEGER
SELBSTSP. SECHSK.MUTTER
PORCA AUTO-BLOQUEADORA
SCHRAUBE
PARAFUSO
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
UNTERLEGSCHEIBE
ANILHA
SCHRAUBE
PARAFUSO
SEEGER-RING
SEEGER
SCHRAUBE
PARAFUSO
STOPFEN F. QUADRATROHR
TAMPA PARA TUBO QUADRADO
LAMELLENSTOPFEN
TAMPA PREGUEADA
LAMELLENSTOPFEN
TAMPA PREGUEADA
ZYLINDER M. QUADR. QUERSCHN.
CIL.SECÇÃO QUADRADA
REAKTIONSARM
BRAÇO REAÇÃO
DREHPUNKTZAPFEN
PERNO DE FULCRO
BASIS F. RADHEBER
BASE LEVANTADOR RODA
Q.ty
Note
1
M25x1.5
2
PAP2525-P10
2
PAP 1520 P10
1
D12x24x2.5
DIN 433
1
D12x1.5
DIN 471
3
M12
DIN 985
1
M12x130 8K
ISO
4014
4
D25.2x35x0.3
DIN 988
1
D12x20x3
UNI-EN
28738
4
D12x18x0.5
DIN 988
1
M12x55 10K
ISO
4014
2
D12
DIN 471
3
M12x25 8K
ISO
4762
1
50x50
2
D34
1
D22
1
D75
1
1
1
Norm
240-a1-May-09
PEGASUS
100PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
Page 58
RF 200
RF 200
PEGASUS
100PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
Page 59
240-a1-May-09
240-a1-May-09
PEGASUS
100PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
PEGASUS 100
Page 60
RF 200
N.Castagnoli
2007.09.03
N.Castagnoli
2008.10.31
U/T1
A Production release
V/T2
1400VA
230 110V-230V
B Fixed rotation switch references
T2 (100V and 115V version)
I
N.Castagnoli
NAME
PE
DATE
Q1
R/L1
2009.04.06
PE
S/L2
C Added note for 100V version
RF 200
N
L1
PE
Rete
Line
115
Z1 (230V version)
0
PE PE
U V W PE
T1
CHANGES - MODIFICHE
N L1
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7
PES
Page 61
f
PES
7-8
5-6
3-4
M
PE
X1
1
0
1
2 1 0 1 2
U
V
W
S1
t
Switch table
Tabella invertitore
4
2
8
2
1-2
M
Motore
Motor
M1
REV
M
1
M
3
M M M
DENOMINAZIONE:
FAMIGLIA:
SCHEMA ELETTRICO
COD. GS:
32824
824
THE DATA, DRAWINGS, AND INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS CONFIDENTIAL
AND THE SOLE PROPERTY OF SNAP-ON, AND MAY NOT BE REPRODUCED, USED, OR DISCLOSED
WITHOUT WRITTEN PERMISSION OF AN OFFICER OF SNAP-ON.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS
GENERAL TOLERANCES
09G0062
08G0139
07G0075
REV PCN HISTORY
Motor
Main switch
Pedal switch
Inverter
Transformer
Motor terminal block
Suppressor
Motore
Interruttore principale
Commutatore pedaliera
Inverter
Autotrasformatore
Morsettiera motore
Filtro antidisturbo
FIRST ANGLE PROJECTION
240-a1-May-09
MATERIAL
CORREGGIO, ITALY
FINISH
Easy
DR N. Castagnoli
PROJ NO
ELECTRIC DIAGRAM
2007.09.03
CK
A3
APP
DWG
C
B
A
M1
Q1
S1
T1
T2
X1
Z1
OVER 0.5 TO 6.0 ± 0.1
OVER 6.0 TO 30 ± 0.2
OVER 30 TO 120 ± 0.3
OVER 120 TO UP ± 0.5
ANGULAR ± 1°
HOLES ± 0.1
SHEET METAL ± 0.5
SURFACE: ISO 1302
COPYRIGHT
QUALITY DOC
N/A
SUPERCEDES N/A
RELEASE REV C
EEWH619AWD
SHEET 1 OF 1
Customer Service
Export / Middle East
Snap-on Equipment s.r.l. - via Prov. Carpi, 33 - 42015 Correggio (RE)
Tel: +39 0522 733480 - Fax: +39 0522 733479 - www.jbeg.net - [email protected]
Issued on May 2009
P/N
:TEEWH535AU3
copyright 2009
Snap-on Technologies
Rev. : A1
SOE Digital Code: SP_CTC-RF200_05-09_TEEWH535AU3_RA1
RF 200