celli spare parts reference guide

Transcription

celli spare parts reference guide
FRESATRICI AUTOMATICHE
AUTOMATIC SIDE SHIFT ROTARY TILLERS
AUTOM. SEITENVERSCHIEBBARE BODENFRÄSEN
FRAISES AUTOMATIQUES
HV-HF
HFF
093.136.1
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
GO
CATALOGUE DE PIECES DETACHEES
C E L L I S PA R E PA RT S R E F E RE N C E G U I D E
PO WER H A RRO W
1955
Celli S.p.A. Via Masetti N°32, 47100 Forlì (Italy) - Tel: 0543 794711 - Fax: 0543 794747
Fax uff. commerciale: 0543 722034 - e-mail:[email protected] - www.celli.it
SCATOLA TRASMISSIONE LATERALE 1 VELOCITA’ • LATERAL GEARBOX
GETRIEBEGEHAUSE SEITLICHEL • BOITE TRASMISSION LATERALE
Tav.
Tab.
Taf.
112415
Rev.
00 1199
SCATOLA TRASMISSIONE LATERALE 1 VELOCITA’ • LATERAL GEARBOX
GETRIEBEGEHAUSE SEITLICHEL • BOITE TRASMISSION LATERALE
RIF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
N. CODICE
014284
010023
014278
011002
124505
161500
007023
001007
611712
003002
342500
323538
341514
022091
621712
003040
007200
094002
014297
014213
011013
621713
022009
623604
011013
004079
001010
621714
007123
003122
622720
611700
Tav.
Tab.
Taf.
112415
Rev.
00 1199
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Vite
Rondella
Vite
Grower
Cuffia protezione
Supporto porta cuffia
Paraolio
Anello d’arresto
Serie spessori
Cuscinetto
Albero
Distanziale
Pignone conico Z13
Tappo 1/2 gas
Scatola 1 velocità
Cuscinetto
Coperchio
Sigillante
Vite prigioniera
Vite
Rondella
Lanterna scatola H=82
Tappo 1/4 gas
Spina di centraggio
Rosetta ondulata
Dado autobloccante
Anello d’arresto
Lanterna scatola H=176
Paraolio
Cuscinetto
Corona Z22
Tappo corona
Screw
Washer
Screw
Grower
Guard
Support
Oil seal
Stop ring
Set spacers
Bearing
Shaft
Spacer
Bevel pinion
Plug
Housing
Bearing
Cover
Glue
Screw
Screw
Washer
Main rotor housing H=82
Plug
Pin
Washer
Nut
Stop ring
Main rotor housing H=176
Oil seal
Bearing
Crown wheel
Plug
Schraube
Scheibe
Schraube
Federscheibe
Schütz
Halterung
Simmerring
Sperring
Beilagscheiben
Kugellager
Welle
Distanzstueck
Kegelrad
Verschluss
Gehäeuse
Kugellager
Deckel
Klebstoff
Schraube
Schraube
Scheibe
Hauptwelle halter H=82
Verschluss
Stift
Scheibe
Mutter
Sperring
Hauptwelle halter H=176
Simmerring
Kugellager
Tellerad
Verschluss
Vis
Rondelle
Vis
Grower
Protection
Support
Joint huile
Bague d’arret
Serie d’epaisseurs
Roulement
Arbre
Entretoise
Pignon conique
Bouchon
Bôite
Roulement
Couvercle
Colle
Vis
Vis
Rondelle
Carter bôite de vitesse H=82
Bouchon
Goupille
Rondelle
Ecrou
Bague d’arret
Carter bôite de vitesse H =176
Joint huile
Roulement
Pinion conique
Bouchon
SCATOLA TRASMISSIONE LATERALE 4 VELOCITA’ • LATERAL GEARBOX
GETRIEBEGEHAUSE SEITLICHEL • BOITE TRASMISSION LATERALE
Tav.
Tab.
Taf.
112416
Rev.
00 1199
SCATOLA TRASMISSIONE LATERALE 4 VELOCITA’ • LATERAL GEARBOX
GETRIEBEGEHAUSE SEITLICHEL • BOITE TRASMISSION LATERALE
RIF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
N. CODICE
014284
010023
014278
011002
124505
161500
007023
001007
003002
342501
022091
621716
621715
003025
611712
001019
341505
341506
341507
341508
007200
094002
014297
014213
011013
621713
022009
623604
011013
004079
001010
621714
007123
Tav.
Tab.
Taf.
112416
Rev.
00 1199
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Vite
Rondella
Vite
Grower
Cuffia protezione
Supporto porta cuffia
Paraolio
Anello d’arresto
Cuscinetto
Albero
Tappo 1/2 gas
Scatola cambio 4 velocità destra
Scatola cambio 4 velocità sinistra
Cuscinetto
Serie spessori
Anello d’arresto
Ingranaggio Z16
Ingranaggio Z17
Ingranaggio Z18
Ingranaggio Z19
Coperchio
Sigillante
Vite prigioniera
Vite
Rondella
Lanterna scatola H=82
Tappo 1/4 gas
Spina di centraggio
Rosetta ondulata
Dado autobloccante
Anello d’arresto
Lanterna scatola H=176
Paraolio
Screw
Washer
Screw
Grower
Guard
Support
Oil seal
Stop ring
Bearing
Shaft
Plug
Housing
Housing
Bearing
Set spacers
Stop ring
Gear 16 T
Gear 17 T
Gear 18 T
Gear 19 T
Cover
Glue
Screw
Screw
Washer
Main rotor housing H=82
Plug
Pin
Washer
Nut
Stop ring
Main rotor housing H=176
Oil seal
Schraube
Scheibe
Schraube
Federscheibe
Schütz
Halterung
Simmerring
Sperring
Kugellager
Welle
Verschluss
Gehäeuse
Gehäeuse
Kugellager
Beilagscheiben
Sperring
Zahnrad 16 Z
Zahnrad 17 Z
Zahnrad 18 Z
Zahnrad 19 Z
Deckel
Klebstoff
Schraube
Schraube
Scheibe
Hauptwelle halter H=82
Verschluss
Stift
Scheibe
Mutter
Sperring
Hauptwelle halter H=176
Simmerring
Vis
Rondelle
Vis
Grower
Protection
Support
Joint huile
Bague d’arret
Roulement
Arbre
Bouchon
Bôite
Bôite
Roulement
Serie d’epaisseurs
Bague d’arret
Engrenage 16 dents
Engrenage 17 dents
Engrenage 18 dents
Engrenage 19 dents
Couvercle
Colle
Vis
Vis
Rondelle
Carter bôite de vitesse H=82
Bouchon
Goupille
Rondelle
Ecrou
Bague d’arret
Carter bôite de vitesseH=176
Joint huile
SCATOLA TRASMISSIONE LATERALE 4 VELOCITA’ • LATERAL GEARBOX
GETRIEBEGEHAUSE SEITLICHEL • BOITE TRASMISSION LATERALE
RIF.
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
N. CODICE
003122
622720
611700
022060
343501
340502
010005
014145
003040
341514
342502
323538
Tav.
Tab.
Taf.
112416
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Cuscinetto
Corona Z22
Tappo corona
Tappo conico 1/4 gas
Guarnizione coperchio cambio
Coperchio cambio
Rondella
Vite
Cuscinetto
Pignone conico Z13
Albero
Distanziale
Bearing
Crown wheel
Plug
Plug
Gasket
Cover
Washer
Screw
Bearing
Bevel pinion
Shaft
Spacer
Kugellager
Tellerad
Verschluss
Verschluss
Dichtung
Deckel
Scheibe
Schraube
Kugellager
Kegelrad
Welle
Distanzstueck
Roulement
Pinion conique
Bouchon
Bouchon
Joint papier
Couvercle
Rondelle
Vis
Roulement
Pignon conique
Arbre
Entretoise
Rev.
00 1199
TRASMISSIONE • TRANSMISSION
UBERTRAGUNG • TRANSMISSION
Tav.
Tab.
Taf.
343815
Rev.
01 0405
Tav.
Tab.
Taf.
TRASMISSIONE • TRANSMISSION
UBERTRAGUNG • TRANSMISSION
RIF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
N. CODICE
014149
011012
008009
621700
003051S
623631
001006
001039
623700
622704
001005
003021S
007240
005022
621711
004063
011005
622717
622712
622733
611607
014185
623725
622705
622711
014296
622732
094005
661746
014296
622721
343815
Rev.
01 0405
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Vite
Rondella
Ingrassatore
Supporto superiore
Cuscinetto
Anello di protezione
Anello di arresto
Anello di arresto
Anello di arresto ingranaggi
Ingranaggio laterale Z49
Anello di arresto
Cuscinetto
Paraolio
Ghiera
Supporto inferiore
Dado
Grower
Protezione per alberi rotori
Albero rotore laterale
Coltello destro H=260
Contropiastra coltelli
Vite
Bussola
Ingranaggio centrale Z49
Albero rotore centrale (campana alta)
Vite
Coltello sinistro H=260
Sigillante
Protezione supporto inferiore
Vite
Albero rotore centrale (campana bassa)
Screw
Washer
Grease nipple
Support
Bearing
Ring
Stop ring
Stop ring
Ring
Gear
Stop ring
Bearing
Oil seal
Ring nut
Support
Nut
Grower
Protection
Shaft
Blade H=260
Stay-plate
Screw
Bush
Gear
Shaft
Screw
Blade H=260
Glue
Lower housing protection
Screw
Shaft
Schraube
Scheibe
Fettbuechse
Halterung
Kugellager
Ring
Sperring
Sperring
Ring
Zahnrad
Sperring
Kugellager
Simmerring
Nutmutter
Halterung
Mutter
Federscheibe
Schuetz
Welle
Rechtes H=260
Gegenplatte gestell
Schraube
Buchse
Zahnrad
Welle
Schraube
Rechtes H=260
Klebstoff
Halterung schutz
Schraube
Welle
Vis
Rondelle
Graisseur
Support
Roulement
Bague
Bague d’arret
Bague d’arret
Bague
Engrenage
Bague d’arret
Roulement
Joint huile
Collier
Support
Ecrou
Grower
Protection
Arbre
Couteau H=260
Contre-plaque
Vis
Bague
Engrenage
Arbre
Vis
Couteau H=260
Colle
Protection support inferieur
Vis
Arbre
TELAIO • FRAME
RAHMEN • CHASSIS
Tav.
Tab.
Taf.
343909
Rev.
00 0303
Tav.
Tab.
Taf.
TELAIO • FRAME
RAHMEN • CHASSIS
RIF.
150
175
200
225
250
300
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
N. CODICE
523652
014001
013011
123534
623757
661573
623726
611619
623363
623418
661577
623362
014245
010023
623563
013023
332515
011004
014176
004055
014082
014145
010005
004079
661818
661572
094006
611728
662750
662751
662752
662753
662754
662755
343909
Rev.
00 0303
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Gancio cardano 402 mm
Vite
Spina a scatto
Perno superiore ø 19 - ø 25
Perno ø 22 - ø 28 L=250
Attacco inferiore sinistro
Perno
Coperchio
Distanziale
Rondella
Laterale parazolle SX
Blocchetto di fissaggio
Vite
Rondella
Perno attacco rullo
Spina a scatto
Perno regolazione rullo
Grower
Vite
Dado
Vite
Vite
Rondella
Dado
Castello 3° punto
Attacco inferiore destro
Sigillante
Staffa gancio
Telaio
Telaio
Telaio
Telaio
Telaio
Telaio
Drive shaft hook
Screw
Safety pin
Pivot
Pivot
Hitch
Pivot
Cover
Spacer
Washer
L.H.Clod bumper
Stop plate
Screw
Washer
Pivot
Safety pin
Pivot
Washer
Screw
Nut
Screw
Screw
Washer
Nut
Third point
Hitch
Glue
Flask
Frame
Frame
Frame
Frame
Frame
Frame
Gelenkwelle aufhaengung
Schraube
Splint
Bolzen
Bolzen
Anhängung
Bolzen
Deckel
Distanzstueck
Scheibe
L.H.Erdklumpenschutz
Schweislappen
Schraube
Scheibe
Bolzen
Splint
Bolzen
Federring
Schraube
Mutter
Schraube
Schraube
Scheibe
Mutter
Hebe boch
Anhängung
Klebstoff
Pratze
Rahmen
Rahmen
Rahmen
Rahmen
Rahmen
Rahmen
Crochet
Vis
Goupille
Axe
Axe
Fixation
Axe
Couvercle
Entretoise
Rondelle
Pare-mottes gauche
Bloc de fixation
Vis
Rondelle
Axe
Goupille
Axe
Rondelle
Vis
Ecrou
Vis
Vis
Rondelle
Ecrou
Bati 3 point
Fixation
Colle
Bride
Chassis
Chassis
Chassis
Chassis
Chassis
Chassis
Tav.
Tab.
Taf.
TELAIO • FRAME
RAHMEN • CHASSIS
RIF.
150
30
31
32
33
34
35
36
175
200
225
250
300
150
37
38
39
40
41
175
200
225
250
300
42
43
44
45
N. CODICE
010002
661578
022163
013023
623370
099045
662790
662791
662792
662793
662794
662795
022157
662582
010026
004031
662800
662801
662802
662803
662804
662805
008005
612891
022086
022180
343909
Rev.
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Rondella
Laterale parazolle DX
Tappo cofano
Spina a scatto
Perno reg. barra
Manopola
Barra livellatrice
Barra livellatrice
Barra livellatrice
Barra livellatrice
Barra livellatrice
Barra livellatrice
Tappo in gomma
Vite di regolazione
Rondella
Dado
Barra livellatrice a vite
Barra livellatrice a vite
Barra livellatrice a vite
Barra livellatrice a vite
Barra livellatrice a vite
Barra livellatrice a vite
Ingrassatore
Molla di bloccaggio
Rondella
Tappo
Washer
R.H.Clod bumper
Plug
Safety pin
Pivot
Knob
Levelling bar
Levelling bar
Levelling bar
Levelling bar
Levelling bar
Levelling bar
Plug
Threaded bar
Washer
Nut
Levelling bar
Levelling bar
Levelling bar
Levelling bar
Levelling bar
Levelling bar
Grease nipple
Spring
Washer
Plug
Scheibe
R.H.Erdklumpenschutz
Verschluss
Splint
Bolzen
Poignée
Seitenbleche
Seitenbleche
Seitenbleche
Seitenbleche
Seitenbleche
Seitenbleche
Verschluss
Spindel
Scheibe
Mutter
Seitenbleche
Seitenbleche
Seitenbleche
Seitenbleche
Seitenbleche
Seitenbleche
Fettbuechse
Feder
Scheibe
Pfropfen
Rondelle
Pare-mottes droite
Bouchon
Goupille
Axe
Griff
Barre niveleuse
Barre niveleuse
Barre niveleuse
Barre niveleuse
Barre niveleuse
Barre niveleuse
Bouchon
Vis de règlage
Rondelle
Ecrou
Barre niveleuse
Barre niveleuse
Barre niveleuse
Barre niveleuse
Barre niveleuse
Barre niveleuse
Graisseur
Ressort de blocage
Rondelle
Bouchon
00 0303
RULLO GABBIA Ø 385 • CAGE ROLLER Ø 385
KÄFIGWALZE Ø 385 • ROULEAU CAGE Ø 385
Tav.
Tab.
Taf.
343764
Rev.
00 0303
Tav.
Tab.
Taf.
RULLO GABBIA Ø 385 • CAGE ROLLER Ø 385
KÄFIGWALZE Ø 385 • ROULEAU CAGE Ø 385
RIF.
155
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
170
200
225
12
13
14
15
16
17
18
19
20
N. CODICE
014192
014145
011003
612372
661402
661401
911551
004072
014254
004030
961970
961971
961972
961973
911550
099018
008005
421604
003051
001006
013019
661403
010006
343764
Rev.
00 0303
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Vite
Vite
Grower
Chiusura
Piastra
Fusello
Braccio DX L=520
Dado
Vite
Dado
Rullo gabbia
Rullo gabbia
Rullo gabbia
Rullo gabbia
Braccio SX L=520
Gruppo parapolvere
Ingrassatore
Supporto
Cuscinetto
Anello di arresto
Spina
Bussola
Rondella
Screw
Screw
Grower
Plate
Plate
Stub axle
Arm
Nut
Screw
Nut
Cage roller
Cage roller
Cage roller
Cage roller
Arm
Dust cover
Grease nipple
Support
Bearing
Stop ring
Pin
Bush
Washer
Schraube
Schraube
Federscheibe
Plate
Plate
Flansch
Arm
Mutter
Schraube
Mutter
Käfigwalze
Käfigwalze
Käfigwalze
Käfigwalze
Arm
Staubdeckel
Fettbuechse
Halterung
Kugellager
Sperring
Stift
Buchse
Scheibe
Vis
Vis
Grower
Platte
Platte
Fusee
Bras
Ecrou
Vis
Ecrou
Rouleau cage
Rouleau cage
Rouleau cage
Rouleau cage
Bras
Cache anti poussière
Graisseur
Support
Roulement
Bague d’arret
Goupille
Bague
Rondelle
RULLO PACKER Ø 420 • PACKER ROLLER Ø 420
PACKERWALZE Ø 420 • ROULEAU PACKER Ø 420
Tav.
Tab.
Taf.
343768
Rev.
00 0303
Tav.
Tab.
Taf.
RULLO PACKER Ø 420 • PACKER ROLLER Ø 420
PACKERWALZE Ø 420 • ROULEAU PACKER Ø 420
RIF.
155
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
170
200
225
155
22
170
200
225
23
24
25
26
27
28
29
30
31
N. CODICE
014145
011003
014192
014019
911626
612372
661402
911551
004054
014386
004003
004084
014256
004072
661403
911601
013019
014145
661401
412782
961940
961941
961942
961943
961141
961143
961910
961911
911625
911550
099018
008005
421604
003051
001006
010006
010002
343768
Rev.
00 0303
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Vite
Grower
Vite
Vite
Raschietto laterale DX
Chiusura
Piastra
Braccio DX L=520
Dado
Vite
Dado
Dado
Vite
Dado
Bussola
Raschietto
Spina
Vite
Fusello
Dente (da saldare)
Rullo packer
Rullo packer
Rullo packer
Rullo packer
Barra porta raschietti
Barra porta raschietti
Barra porta raschietti
Barra porta raschietti
Raschietto laterale SX
Braccio SX L=520
Gruppo parapolvere
Ingrassatore
Supporto
Cuscinetto
Anello di arresto
Rondella
Rondella
Screw
Grower
Screw
Screw
Scraper
Plate
Plate
Arm
Nut
Screw
Nut
Nut
Screw
Nut
Bush
Scraper
Pin
Screw
Stub axle
Tine (to be welded)
Packer roller
Packer roller
Packer roller
Packer roller
Scratcher support
Scratcher support
Scratcher support
Scratcher support
Scraper
Arm
Dust cover
Grease nipple
Support
Bearing
Stop ring
Washer
Washer
Schraube
Federscheibe
Schraube
Schraube
Schaber
Plate
Plate
Arm
Mutter
Schraube
Mutter
Mutter
Schraube
Mutter
Buchse
Schaber
Stift
Schraube
Flansch
Zahn (zum schweissen)
Packerwalze
Packerwalze
Packerwalze
Packerwalze
Schaberhalter
Schaberhalter
Schaberhalter
Schaberhalter
Schaber
Arm
Staubdeckel
Fettbuechse
Halterung
Kugellager
Sperring
Scheibe
Scheibe
Vis
Grower
Vis
Vis
Racloir
Platte
Platte
Bras
Ecrou
Vis
Ecrou
Ecrou
Vis
Ecrou
Bague
Racloir
Goupille
Vis
Fusee
Dent (à souder)
Rouleau packer
Rouleau packer
Rouleau packer
Rouleau packer
Porte-racloir
Porte-racloir
Porte-racloir
Porte-racloir
Racloir
Bras
Cache anti poussière
Graisseur
Support
Roulement
Bague d’arret
Rondelle
Rondelle
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO RULLO • HYDRAULIC SYSTEM FOR ROLLER LIFTING
HYDRAULISCHE ANLAGE FÜR WALZE BETAETIGUNG • INSTALLATION HYDRAULIQUE REGLAGE ROULEAUX
Tav.
Tab.
Taf.
343547
Rev.
00 1003
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO RULLO • HYDRAULIC SYSTEM FOR ROLLER LIFTING
HYDRAULISCHE ANLAGE FÜR WALZE BETAETIGUNG • INSTALLATION HYDRAULIQUE REGLAGE ROULEAUXIMRIF.
N. CODICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
022082
022087
023064
022070
022086
023060
022175
022151
621736
671815
671806
014221
612658
004072
021087
022169
022180
014149
611500
010004
004084
004083
010015
022179
021059
022077
022182
014122
011008
623397
623398
623398
623397
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tav.
Tab.
Taf.
343547
Rev.
00 1003
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Innesto rapido
Rondella
Tubo
Vite cava
Rondella
Tubo
Vite forata strozzata
Raccordo
Tubo
Martinetto completo
Kit guarnizioni martinetto
Vite
Staffa supporto collare
Dado
Valvola di blocco
Raccordo a T
Tappo
Vite
Piastrina supporto
Rondella
Dado
Dado
Rondella
Riduzione
Divisore di flusso
Rondella
Raccordo
Vite
Grower
Attacco sinistro (per braccio L=520)
Attacco sinistro (per braccio L=560)
Attacco destro (per braccio L=520)
Attacco destro (per braccio L=560)
Shap-on coupling
Washer
Hose
Screw
Washer
Hose
Screw
Connection
Hose
Complete jack
Hydraulic ram seal group
Screw
Bracket
Nut
Stop valve
Connection
Plug
Screw
Plate
Washer
Nut
Nut
Washer
Nipple
Flow divider
Washer
Connection
Screw
Grower
L.H. hitch (for arm L=520)
L.H. hitch (for arm L=560)
R.H. hitch (for arm L=520)
R.H. hitch (for arm L=560)
Baionett kupplung
Unterlegscheibe
Schlauch
Schraube
Unterlegscheibe
Schlauch
Schraube
Anschluss
Schlauch
Komplette winde
Dichtungsgruppe
Schraube
Tragbuegel
Mutter
Sperrventil
Anschluss
Pfropfen
Schraube
Teller
Unterlegscheibe
Mutter
Mutter
Unterlegscheibe
Nippel
Flussteiler
Unterlegscheibe
Anschluss
Schraube
Federscheibe
L.H. kupplung (Arm L=520)
L.H. kupplung (Arm L=560)
R.H. kupplung (Arm L=520)
R.H. kupplung (Arm L=560)
Joint a baionette
Rondelle
Tuyau
Vis
Rondelle
Tuyau
Vis
Raccord
Tuyau
Vèrin complete
Groupe d’etancheite
Vis
Support collier
Ecrou
Suopape d’arret
Raccord
Bouchon
Vis
Plateau
Rondelle
Ecrou
Ecrou
Rondelle
Reduction
Diviseur de flux
Rondelle
Raccord
Vis
Grower
Attelage gauche (Bras L=520)
Attelage gauche (Bras L=560)
Attelage droite (Bras L=520)
Attelage droite (Bras L=560)
PIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO RULLO • HYDRAULIC SYSTEM FOR ROLLER LIFTING
HYDRAULISCHE ANLAGE FÜR WALZE BETAETIGUNG • INSTALLATION HYDRAULIQUE REGLAGE ROULEAUX
RIF.
N. CODICE
31
32
33
34
35
36
37
38
014200
014353
022165
014149
011012
010006
423833
623369
671138
Tav.
Tab.
Taf.
343547
Rev.
00 1003
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Vite
Vite
Collare fermatubo
Vite
Rondella
Rondella
Boccola
Piastra
Kit martinetti sollevamento rullo
Screw
Screw
Collar
Screw
Washer
Washer
Bushing
Plate
Hydraulic system for roller lifting
Schraube
Schraube
Bund
Schraube
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe
Buchse
Teller
Hydraulische anlage
Vis
Vis
Collier
Vis
Rondelle
Rondelle
Douille
Plateau
Installation hydraulique
ATTACCO SEMINATRICE VG • HITCH FOR SEED DRILL VG
DRILLMASCHINEN-ANHÄNGUNG VG • ATTELAGE SEMOIR VG
Tav.
Tab.
Taf.
343758
Rev.
00 0405
ATTACCO SEMINATRICE VG • HITCH FOR SEED DRILL VG
DRILLMASCHINEN-ANHÄNGUNG VG • ATTELAGE SEMOIR VG
RIF.
200
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
250
300
14
15
16
17
200
250
300
N. CODICE
662736
014001
010023
004055
004066
014271
014212
611549
662745
004004
011004
014008
662717
662718
662719
662746
662735
971514
022177
671187
671188
671189
Tav.
Tab.
Taf.
343758
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Supporto sinistro seminatrice
Vite
Rondella
Dado
Dado
Vite
Vite
Piatto rinforzo
Supporto sinistro
Dado
Grower
Vite
Barra porta tubi
Barra porta tubi
Barra porta tubi
Supporto destro
Supporto destro seminatrice
Supporto sinistro rullo
Tubo elastico
Attacco seminatrice
Attacco seminatrice
Attacco seminatrice
Support
Screw
Washer
Nut
Nut
Screw
Screw
Plate
Support
Nut
Washer
Screw
Bar
Bar
Bar
Support
Support
Support
Hose
Hitch for seed drill
Hitch for seed drill
Hitch for seed drill
Halterung
Schraube
Scheibe
Mutter
Mutter
Schraube
Schraube
Teller
Halterung
Mutter
Federring
Schraube
Stange
Stange
Stange
Halterung
Halterung
Halterung
Schlauch
Drillmaschinen-anhängung
Drillmaschinen-anhängung
Drillmaschinen-anhängung
Support
Vis
Rondelle
Ecrou
Ecrou
Vis
Vis
Plateau
Support
Ecrou
Rondelle
Vis
Barre
Barre
Barre
Support
Support
Support
Tuyau
Attelage semoir
Attelage semoir
Attelage semoir
Rev
00 0405
ATTACCO SEMINATRICE FGF • HITCH FOR SEED DRILL FGF
DRILLMASCHINEN-ANHÄNGUNG FGF • ATTELAGE SEMOIR FGF
Tav.
Tab.
Taf.
343759
Rev.
00 1003
ATTACCO SEMINATRICE FGF • HITCH FOR SEED DRILL FGF
DRILLMASCHINEN-ANHÄNGUNG FGF • ATTELAGE SEMOIR FGF
RIF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
N. CODICE
662684
014271
004030
662688
014205
004049
014210
662685
004004
971514
010004
010002
013011
671193
Tav.
Tab.
Taf.
343759
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Braccio sinistro
Vite
Dado
Telaio supporto
Vite
Dado
Vite
Braccio destro
Dado
Supporto sinistro rullo
Rondella
Rondella
Spina a scatto
Attacco seminatrice
Arm
Screw
Nut
Frame
Screw
Nut
Screw
Arm
Nut
Support
Washer
Washer
Safety pin
Hitch for seed drill
Arm
Schraube
Mutter
Rahmen
Schraube
Mutter
Schraube
Arm
Mutter
Halterung
Scheibe
Unterlegscheibe
Stift
Drillmaschinen-anhängung
Bras
Vis
Ecrou
Chassis
Vis
Ecrou
Vis
Bras
Ecrou
Support
Rondelle
Rondelle
Goupille
Attelage semoir
Rev
00 1003
ROMPITRACCIA • LOOSENING
SPURLOCKERER • BRISE TRACES
Tav.
Tab.
Taf.
343772
Rev.
00 0303
Tav.
Tab.
Taf.
ROMPITRACCIA • LOOSENING
SPURLOCKERER • BRISE TRACES
RIF.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
N. CODICE
014216
004004
004101
010002
661917
623649
014354
099121
099122
971510
099120
343772
DENOMINAZIONE
DENOMINATION
BEZEICHNUNG
DENOMINATION
Vite
Dado
Dado
Rondella
Supporto
Cavallotto
Vite + Dado
Vomere reversibile
Ancora per rompitraccia
Kit rompitraccia completo
Rompitraccia
Screw
Nut
Nut
Washer
Support
U bolt
Screw + Nut
Blade
Ripper leg
Loosening tine kit
Loosening tine
Schraube
Mutter
Mutter
Scheibe
Halterung
Bügelbolzen
Schraube + Mutter
Messer
Untergrundlockerer-arm
Satz Spurlockerer
Spurlockerer
Vis
Ecrou
Ecrou
Rondelle
Support
Crampillon
Vis + Ecrou
Burin
Bras du ripper
Kit brise traces
Brise traces
Rev.
00 0303