celli spare parts reference guide
Transcription
celli spare parts reference guide
FRESATRICI AUTOMATICHE AUTOMATIC SIDE SHIFT ROTARY TILLERS AUTOM. SEITENVERSCHIEBBARE BODENFRÄSEN FRAISES AUTOMATIQUES HV-HF HFF 093.136.1 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG GO CATALOGUE DE PIECES DETACHEES C E L L I S PA R E PA RT S R E F E RE N C E G U I D E PO WER H A RRO W 1955 Celli S.p.A. Via Masetti N°32, 47100 Forlì (Italy) - Tel: 0543 794711 - Fax: 0543 794747 Fax uff. commerciale: 0543 722034 - e-mail:[email protected] - www.celli.it SCATOLA TRASMISSIONE LATERALE 1 VELOCITA’ • LATERAL GEARBOX GETRIEBEGEHAUSE SEITLICHEL • BOITE TRASMISSION LATERALE Tav. Tab. Taf. 112415 Rev. 00 1199 SCATOLA TRASMISSIONE LATERALE 1 VELOCITA’ • LATERAL GEARBOX GETRIEBEGEHAUSE SEITLICHEL • BOITE TRASMISSION LATERALE RIF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 N. CODICE 014284 010023 014278 011002 124505 161500 007023 001007 611712 003002 342500 323538 341514 022091 621712 003040 007200 094002 014297 014213 011013 621713 022009 623604 011013 004079 001010 621714 007123 003122 622720 611700 Tav. Tab. Taf. 112415 Rev. 00 1199 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Vite Rondella Vite Grower Cuffia protezione Supporto porta cuffia Paraolio Anello d’arresto Serie spessori Cuscinetto Albero Distanziale Pignone conico Z13 Tappo 1/2 gas Scatola 1 velocità Cuscinetto Coperchio Sigillante Vite prigioniera Vite Rondella Lanterna scatola H=82 Tappo 1/4 gas Spina di centraggio Rosetta ondulata Dado autobloccante Anello d’arresto Lanterna scatola H=176 Paraolio Cuscinetto Corona Z22 Tappo corona Screw Washer Screw Grower Guard Support Oil seal Stop ring Set spacers Bearing Shaft Spacer Bevel pinion Plug Housing Bearing Cover Glue Screw Screw Washer Main rotor housing H=82 Plug Pin Washer Nut Stop ring Main rotor housing H=176 Oil seal Bearing Crown wheel Plug Schraube Scheibe Schraube Federscheibe Schütz Halterung Simmerring Sperring Beilagscheiben Kugellager Welle Distanzstueck Kegelrad Verschluss Gehäeuse Kugellager Deckel Klebstoff Schraube Schraube Scheibe Hauptwelle halter H=82 Verschluss Stift Scheibe Mutter Sperring Hauptwelle halter H=176 Simmerring Kugellager Tellerad Verschluss Vis Rondelle Vis Grower Protection Support Joint huile Bague d’arret Serie d’epaisseurs Roulement Arbre Entretoise Pignon conique Bouchon Bôite Roulement Couvercle Colle Vis Vis Rondelle Carter bôite de vitesse H=82 Bouchon Goupille Rondelle Ecrou Bague d’arret Carter bôite de vitesse H =176 Joint huile Roulement Pinion conique Bouchon SCATOLA TRASMISSIONE LATERALE 4 VELOCITA’ • LATERAL GEARBOX GETRIEBEGEHAUSE SEITLICHEL • BOITE TRASMISSION LATERALE Tav. Tab. Taf. 112416 Rev. 00 1199 SCATOLA TRASMISSIONE LATERALE 4 VELOCITA’ • LATERAL GEARBOX GETRIEBEGEHAUSE SEITLICHEL • BOITE TRASMISSION LATERALE RIF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 N. CODICE 014284 010023 014278 011002 124505 161500 007023 001007 003002 342501 022091 621716 621715 003025 611712 001019 341505 341506 341507 341508 007200 094002 014297 014213 011013 621713 022009 623604 011013 004079 001010 621714 007123 Tav. Tab. Taf. 112416 Rev. 00 1199 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Vite Rondella Vite Grower Cuffia protezione Supporto porta cuffia Paraolio Anello d’arresto Cuscinetto Albero Tappo 1/2 gas Scatola cambio 4 velocità destra Scatola cambio 4 velocità sinistra Cuscinetto Serie spessori Anello d’arresto Ingranaggio Z16 Ingranaggio Z17 Ingranaggio Z18 Ingranaggio Z19 Coperchio Sigillante Vite prigioniera Vite Rondella Lanterna scatola H=82 Tappo 1/4 gas Spina di centraggio Rosetta ondulata Dado autobloccante Anello d’arresto Lanterna scatola H=176 Paraolio Screw Washer Screw Grower Guard Support Oil seal Stop ring Bearing Shaft Plug Housing Housing Bearing Set spacers Stop ring Gear 16 T Gear 17 T Gear 18 T Gear 19 T Cover Glue Screw Screw Washer Main rotor housing H=82 Plug Pin Washer Nut Stop ring Main rotor housing H=176 Oil seal Schraube Scheibe Schraube Federscheibe Schütz Halterung Simmerring Sperring Kugellager Welle Verschluss Gehäeuse Gehäeuse Kugellager Beilagscheiben Sperring Zahnrad 16 Z Zahnrad 17 Z Zahnrad 18 Z Zahnrad 19 Z Deckel Klebstoff Schraube Schraube Scheibe Hauptwelle halter H=82 Verschluss Stift Scheibe Mutter Sperring Hauptwelle halter H=176 Simmerring Vis Rondelle Vis Grower Protection Support Joint huile Bague d’arret Roulement Arbre Bouchon Bôite Bôite Roulement Serie d’epaisseurs Bague d’arret Engrenage 16 dents Engrenage 17 dents Engrenage 18 dents Engrenage 19 dents Couvercle Colle Vis Vis Rondelle Carter bôite de vitesse H=82 Bouchon Goupille Rondelle Ecrou Bague d’arret Carter bôite de vitesseH=176 Joint huile SCATOLA TRASMISSIONE LATERALE 4 VELOCITA’ • LATERAL GEARBOX GETRIEBEGEHAUSE SEITLICHEL • BOITE TRASMISSION LATERALE RIF. 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 N. CODICE 003122 622720 611700 022060 343501 340502 010005 014145 003040 341514 342502 323538 Tav. Tab. Taf. 112416 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Cuscinetto Corona Z22 Tappo corona Tappo conico 1/4 gas Guarnizione coperchio cambio Coperchio cambio Rondella Vite Cuscinetto Pignone conico Z13 Albero Distanziale Bearing Crown wheel Plug Plug Gasket Cover Washer Screw Bearing Bevel pinion Shaft Spacer Kugellager Tellerad Verschluss Verschluss Dichtung Deckel Scheibe Schraube Kugellager Kegelrad Welle Distanzstueck Roulement Pinion conique Bouchon Bouchon Joint papier Couvercle Rondelle Vis Roulement Pignon conique Arbre Entretoise Rev. 00 1199 TRASMISSIONE • TRANSMISSION UBERTRAGUNG • TRANSMISSION Tav. Tab. Taf. 343815 Rev. 01 0405 Tav. Tab. Taf. TRASMISSIONE • TRANSMISSION UBERTRAGUNG • TRANSMISSION RIF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 N. CODICE 014149 011012 008009 621700 003051S 623631 001006 001039 623700 622704 001005 003021S 007240 005022 621711 004063 011005 622717 622712 622733 611607 014185 623725 622705 622711 014296 622732 094005 661746 014296 622721 343815 Rev. 01 0405 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Vite Rondella Ingrassatore Supporto superiore Cuscinetto Anello di protezione Anello di arresto Anello di arresto Anello di arresto ingranaggi Ingranaggio laterale Z49 Anello di arresto Cuscinetto Paraolio Ghiera Supporto inferiore Dado Grower Protezione per alberi rotori Albero rotore laterale Coltello destro H=260 Contropiastra coltelli Vite Bussola Ingranaggio centrale Z49 Albero rotore centrale (campana alta) Vite Coltello sinistro H=260 Sigillante Protezione supporto inferiore Vite Albero rotore centrale (campana bassa) Screw Washer Grease nipple Support Bearing Ring Stop ring Stop ring Ring Gear Stop ring Bearing Oil seal Ring nut Support Nut Grower Protection Shaft Blade H=260 Stay-plate Screw Bush Gear Shaft Screw Blade H=260 Glue Lower housing protection Screw Shaft Schraube Scheibe Fettbuechse Halterung Kugellager Ring Sperring Sperring Ring Zahnrad Sperring Kugellager Simmerring Nutmutter Halterung Mutter Federscheibe Schuetz Welle Rechtes H=260 Gegenplatte gestell Schraube Buchse Zahnrad Welle Schraube Rechtes H=260 Klebstoff Halterung schutz Schraube Welle Vis Rondelle Graisseur Support Roulement Bague Bague d’arret Bague d’arret Bague Engrenage Bague d’arret Roulement Joint huile Collier Support Ecrou Grower Protection Arbre Couteau H=260 Contre-plaque Vis Bague Engrenage Arbre Vis Couteau H=260 Colle Protection support inferieur Vis Arbre TELAIO • FRAME RAHMEN • CHASSIS Tav. Tab. Taf. 343909 Rev. 00 0303 Tav. Tab. Taf. TELAIO • FRAME RAHMEN • CHASSIS RIF. 150 175 200 225 250 300 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 N. CODICE 523652 014001 013011 123534 623757 661573 623726 611619 623363 623418 661577 623362 014245 010023 623563 013023 332515 011004 014176 004055 014082 014145 010005 004079 661818 661572 094006 611728 662750 662751 662752 662753 662754 662755 343909 Rev. 00 0303 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Gancio cardano 402 mm Vite Spina a scatto Perno superiore ø 19 - ø 25 Perno ø 22 - ø 28 L=250 Attacco inferiore sinistro Perno Coperchio Distanziale Rondella Laterale parazolle SX Blocchetto di fissaggio Vite Rondella Perno attacco rullo Spina a scatto Perno regolazione rullo Grower Vite Dado Vite Vite Rondella Dado Castello 3° punto Attacco inferiore destro Sigillante Staffa gancio Telaio Telaio Telaio Telaio Telaio Telaio Drive shaft hook Screw Safety pin Pivot Pivot Hitch Pivot Cover Spacer Washer L.H.Clod bumper Stop plate Screw Washer Pivot Safety pin Pivot Washer Screw Nut Screw Screw Washer Nut Third point Hitch Glue Flask Frame Frame Frame Frame Frame Frame Gelenkwelle aufhaengung Schraube Splint Bolzen Bolzen Anhängung Bolzen Deckel Distanzstueck Scheibe L.H.Erdklumpenschutz Schweislappen Schraube Scheibe Bolzen Splint Bolzen Federring Schraube Mutter Schraube Schraube Scheibe Mutter Hebe boch Anhängung Klebstoff Pratze Rahmen Rahmen Rahmen Rahmen Rahmen Rahmen Crochet Vis Goupille Axe Axe Fixation Axe Couvercle Entretoise Rondelle Pare-mottes gauche Bloc de fixation Vis Rondelle Axe Goupille Axe Rondelle Vis Ecrou Vis Vis Rondelle Ecrou Bati 3 point Fixation Colle Bride Chassis Chassis Chassis Chassis Chassis Chassis Tav. Tab. Taf. TELAIO • FRAME RAHMEN • CHASSIS RIF. 150 30 31 32 33 34 35 36 175 200 225 250 300 150 37 38 39 40 41 175 200 225 250 300 42 43 44 45 N. CODICE 010002 661578 022163 013023 623370 099045 662790 662791 662792 662793 662794 662795 022157 662582 010026 004031 662800 662801 662802 662803 662804 662805 008005 612891 022086 022180 343909 Rev. DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Rondella Laterale parazolle DX Tappo cofano Spina a scatto Perno reg. barra Manopola Barra livellatrice Barra livellatrice Barra livellatrice Barra livellatrice Barra livellatrice Barra livellatrice Tappo in gomma Vite di regolazione Rondella Dado Barra livellatrice a vite Barra livellatrice a vite Barra livellatrice a vite Barra livellatrice a vite Barra livellatrice a vite Barra livellatrice a vite Ingrassatore Molla di bloccaggio Rondella Tappo Washer R.H.Clod bumper Plug Safety pin Pivot Knob Levelling bar Levelling bar Levelling bar Levelling bar Levelling bar Levelling bar Plug Threaded bar Washer Nut Levelling bar Levelling bar Levelling bar Levelling bar Levelling bar Levelling bar Grease nipple Spring Washer Plug Scheibe R.H.Erdklumpenschutz Verschluss Splint Bolzen Poignée Seitenbleche Seitenbleche Seitenbleche Seitenbleche Seitenbleche Seitenbleche Verschluss Spindel Scheibe Mutter Seitenbleche Seitenbleche Seitenbleche Seitenbleche Seitenbleche Seitenbleche Fettbuechse Feder Scheibe Pfropfen Rondelle Pare-mottes droite Bouchon Goupille Axe Griff Barre niveleuse Barre niveleuse Barre niveleuse Barre niveleuse Barre niveleuse Barre niveleuse Bouchon Vis de règlage Rondelle Ecrou Barre niveleuse Barre niveleuse Barre niveleuse Barre niveleuse Barre niveleuse Barre niveleuse Graisseur Ressort de blocage Rondelle Bouchon 00 0303 RULLO GABBIA Ø 385 • CAGE ROLLER Ø 385 KÄFIGWALZE Ø 385 • ROULEAU CAGE Ø 385 Tav. Tab. Taf. 343764 Rev. 00 0303 Tav. Tab. Taf. RULLO GABBIA Ø 385 • CAGE ROLLER Ø 385 KÄFIGWALZE Ø 385 • ROULEAU CAGE Ø 385 RIF. 155 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 170 200 225 12 13 14 15 16 17 18 19 20 N. CODICE 014192 014145 011003 612372 661402 661401 911551 004072 014254 004030 961970 961971 961972 961973 911550 099018 008005 421604 003051 001006 013019 661403 010006 343764 Rev. 00 0303 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Vite Vite Grower Chiusura Piastra Fusello Braccio DX L=520 Dado Vite Dado Rullo gabbia Rullo gabbia Rullo gabbia Rullo gabbia Braccio SX L=520 Gruppo parapolvere Ingrassatore Supporto Cuscinetto Anello di arresto Spina Bussola Rondella Screw Screw Grower Plate Plate Stub axle Arm Nut Screw Nut Cage roller Cage roller Cage roller Cage roller Arm Dust cover Grease nipple Support Bearing Stop ring Pin Bush Washer Schraube Schraube Federscheibe Plate Plate Flansch Arm Mutter Schraube Mutter Käfigwalze Käfigwalze Käfigwalze Käfigwalze Arm Staubdeckel Fettbuechse Halterung Kugellager Sperring Stift Buchse Scheibe Vis Vis Grower Platte Platte Fusee Bras Ecrou Vis Ecrou Rouleau cage Rouleau cage Rouleau cage Rouleau cage Bras Cache anti poussière Graisseur Support Roulement Bague d’arret Goupille Bague Rondelle RULLO PACKER Ø 420 • PACKER ROLLER Ø 420 PACKERWALZE Ø 420 • ROULEAU PACKER Ø 420 Tav. Tab. Taf. 343768 Rev. 00 0303 Tav. Tab. Taf. RULLO PACKER Ø 420 • PACKER ROLLER Ø 420 PACKERWALZE Ø 420 • ROULEAU PACKER Ø 420 RIF. 155 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 170 200 225 155 22 170 200 225 23 24 25 26 27 28 29 30 31 N. CODICE 014145 011003 014192 014019 911626 612372 661402 911551 004054 014386 004003 004084 014256 004072 661403 911601 013019 014145 661401 412782 961940 961941 961942 961943 961141 961143 961910 961911 911625 911550 099018 008005 421604 003051 001006 010006 010002 343768 Rev. 00 0303 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Vite Grower Vite Vite Raschietto laterale DX Chiusura Piastra Braccio DX L=520 Dado Vite Dado Dado Vite Dado Bussola Raschietto Spina Vite Fusello Dente (da saldare) Rullo packer Rullo packer Rullo packer Rullo packer Barra porta raschietti Barra porta raschietti Barra porta raschietti Barra porta raschietti Raschietto laterale SX Braccio SX L=520 Gruppo parapolvere Ingrassatore Supporto Cuscinetto Anello di arresto Rondella Rondella Screw Grower Screw Screw Scraper Plate Plate Arm Nut Screw Nut Nut Screw Nut Bush Scraper Pin Screw Stub axle Tine (to be welded) Packer roller Packer roller Packer roller Packer roller Scratcher support Scratcher support Scratcher support Scratcher support Scraper Arm Dust cover Grease nipple Support Bearing Stop ring Washer Washer Schraube Federscheibe Schraube Schraube Schaber Plate Plate Arm Mutter Schraube Mutter Mutter Schraube Mutter Buchse Schaber Stift Schraube Flansch Zahn (zum schweissen) Packerwalze Packerwalze Packerwalze Packerwalze Schaberhalter Schaberhalter Schaberhalter Schaberhalter Schaber Arm Staubdeckel Fettbuechse Halterung Kugellager Sperring Scheibe Scheibe Vis Grower Vis Vis Racloir Platte Platte Bras Ecrou Vis Ecrou Ecrou Vis Ecrou Bague Racloir Goupille Vis Fusee Dent (à souder) Rouleau packer Rouleau packer Rouleau packer Rouleau packer Porte-racloir Porte-racloir Porte-racloir Porte-racloir Racloir Bras Cache anti poussière Graisseur Support Roulement Bague d’arret Rondelle Rondelle IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO RULLO • HYDRAULIC SYSTEM FOR ROLLER LIFTING HYDRAULISCHE ANLAGE FÜR WALZE BETAETIGUNG • INSTALLATION HYDRAULIQUE REGLAGE ROULEAUX Tav. Tab. Taf. 343547 Rev. 00 1003 IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO RULLO • HYDRAULIC SYSTEM FOR ROLLER LIFTING HYDRAULISCHE ANLAGE FÜR WALZE BETAETIGUNG • INSTALLATION HYDRAULIQUE REGLAGE ROULEAUXIMRIF. N. CODICE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 022082 022087 023064 022070 022086 023060 022175 022151 621736 671815 671806 014221 612658 004072 021087 022169 022180 014149 611500 010004 004084 004083 010015 022179 021059 022077 022182 014122 011008 623397 623398 623398 623397 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Tav. Tab. Taf. 343547 Rev. 00 1003 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Innesto rapido Rondella Tubo Vite cava Rondella Tubo Vite forata strozzata Raccordo Tubo Martinetto completo Kit guarnizioni martinetto Vite Staffa supporto collare Dado Valvola di blocco Raccordo a T Tappo Vite Piastrina supporto Rondella Dado Dado Rondella Riduzione Divisore di flusso Rondella Raccordo Vite Grower Attacco sinistro (per braccio L=520) Attacco sinistro (per braccio L=560) Attacco destro (per braccio L=520) Attacco destro (per braccio L=560) Shap-on coupling Washer Hose Screw Washer Hose Screw Connection Hose Complete jack Hydraulic ram seal group Screw Bracket Nut Stop valve Connection Plug Screw Plate Washer Nut Nut Washer Nipple Flow divider Washer Connection Screw Grower L.H. hitch (for arm L=520) L.H. hitch (for arm L=560) R.H. hitch (for arm L=520) R.H. hitch (for arm L=560) Baionett kupplung Unterlegscheibe Schlauch Schraube Unterlegscheibe Schlauch Schraube Anschluss Schlauch Komplette winde Dichtungsgruppe Schraube Tragbuegel Mutter Sperrventil Anschluss Pfropfen Schraube Teller Unterlegscheibe Mutter Mutter Unterlegscheibe Nippel Flussteiler Unterlegscheibe Anschluss Schraube Federscheibe L.H. kupplung (Arm L=520) L.H. kupplung (Arm L=560) R.H. kupplung (Arm L=520) R.H. kupplung (Arm L=560) Joint a baionette Rondelle Tuyau Vis Rondelle Tuyau Vis Raccord Tuyau Vèrin complete Groupe d’etancheite Vis Support collier Ecrou Suopape d’arret Raccord Bouchon Vis Plateau Rondelle Ecrou Ecrou Rondelle Reduction Diviseur de flux Rondelle Raccord Vis Grower Attelage gauche (Bras L=520) Attelage gauche (Bras L=560) Attelage droite (Bras L=520) Attelage droite (Bras L=560) PIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO RULLO • HYDRAULIC SYSTEM FOR ROLLER LIFTING HYDRAULISCHE ANLAGE FÜR WALZE BETAETIGUNG • INSTALLATION HYDRAULIQUE REGLAGE ROULEAUX RIF. N. CODICE 31 32 33 34 35 36 37 38 014200 014353 022165 014149 011012 010006 423833 623369 671138 Tav. Tab. Taf. 343547 Rev. 00 1003 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Vite Vite Collare fermatubo Vite Rondella Rondella Boccola Piastra Kit martinetti sollevamento rullo Screw Screw Collar Screw Washer Washer Bushing Plate Hydraulic system for roller lifting Schraube Schraube Bund Schraube Unterlegscheibe Unterlegscheibe Buchse Teller Hydraulische anlage Vis Vis Collier Vis Rondelle Rondelle Douille Plateau Installation hydraulique ATTACCO SEMINATRICE VG • HITCH FOR SEED DRILL VG DRILLMASCHINEN-ANHÄNGUNG VG • ATTELAGE SEMOIR VG Tav. Tab. Taf. 343758 Rev. 00 0405 ATTACCO SEMINATRICE VG • HITCH FOR SEED DRILL VG DRILLMASCHINEN-ANHÄNGUNG VG • ATTELAGE SEMOIR VG RIF. 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 250 300 14 15 16 17 200 250 300 N. CODICE 662736 014001 010023 004055 004066 014271 014212 611549 662745 004004 011004 014008 662717 662718 662719 662746 662735 971514 022177 671187 671188 671189 Tav. Tab. Taf. 343758 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Supporto sinistro seminatrice Vite Rondella Dado Dado Vite Vite Piatto rinforzo Supporto sinistro Dado Grower Vite Barra porta tubi Barra porta tubi Barra porta tubi Supporto destro Supporto destro seminatrice Supporto sinistro rullo Tubo elastico Attacco seminatrice Attacco seminatrice Attacco seminatrice Support Screw Washer Nut Nut Screw Screw Plate Support Nut Washer Screw Bar Bar Bar Support Support Support Hose Hitch for seed drill Hitch for seed drill Hitch for seed drill Halterung Schraube Scheibe Mutter Mutter Schraube Schraube Teller Halterung Mutter Federring Schraube Stange Stange Stange Halterung Halterung Halterung Schlauch Drillmaschinen-anhängung Drillmaschinen-anhängung Drillmaschinen-anhängung Support Vis Rondelle Ecrou Ecrou Vis Vis Plateau Support Ecrou Rondelle Vis Barre Barre Barre Support Support Support Tuyau Attelage semoir Attelage semoir Attelage semoir Rev 00 0405 ATTACCO SEMINATRICE FGF • HITCH FOR SEED DRILL FGF DRILLMASCHINEN-ANHÄNGUNG FGF • ATTELAGE SEMOIR FGF Tav. Tab. Taf. 343759 Rev. 00 1003 ATTACCO SEMINATRICE FGF • HITCH FOR SEED DRILL FGF DRILLMASCHINEN-ANHÄNGUNG FGF • ATTELAGE SEMOIR FGF RIF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 N. CODICE 662684 014271 004030 662688 014205 004049 014210 662685 004004 971514 010004 010002 013011 671193 Tav. Tab. Taf. 343759 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Braccio sinistro Vite Dado Telaio supporto Vite Dado Vite Braccio destro Dado Supporto sinistro rullo Rondella Rondella Spina a scatto Attacco seminatrice Arm Screw Nut Frame Screw Nut Screw Arm Nut Support Washer Washer Safety pin Hitch for seed drill Arm Schraube Mutter Rahmen Schraube Mutter Schraube Arm Mutter Halterung Scheibe Unterlegscheibe Stift Drillmaschinen-anhängung Bras Vis Ecrou Chassis Vis Ecrou Vis Bras Ecrou Support Rondelle Rondelle Goupille Attelage semoir Rev 00 1003 ROMPITRACCIA • LOOSENING SPURLOCKERER • BRISE TRACES Tav. Tab. Taf. 343772 Rev. 00 0303 Tav. Tab. Taf. ROMPITRACCIA • LOOSENING SPURLOCKERER • BRISE TRACES RIF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N. CODICE 014216 004004 004101 010002 661917 623649 014354 099121 099122 971510 099120 343772 DENOMINAZIONE DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINATION Vite Dado Dado Rondella Supporto Cavallotto Vite + Dado Vomere reversibile Ancora per rompitraccia Kit rompitraccia completo Rompitraccia Screw Nut Nut Washer Support U bolt Screw + Nut Blade Ripper leg Loosening tine kit Loosening tine Schraube Mutter Mutter Scheibe Halterung Bügelbolzen Schraube + Mutter Messer Untergrundlockerer-arm Satz Spurlockerer Spurlockerer Vis Ecrou Ecrou Rondelle Support Crampillon Vis + Ecrou Burin Bras du ripper Kit brise traces Brise traces Rev. 00 0303