Polyester systems, knife-grade Sistemas a base de poliéster, sin
Transcription
Polyester systems, knife-grade Sistemas a base de poliéster, sin
Table of contents Índice Sommario Page Página Pagina Some words about ourselves 3 Un poco sobre nosotros Noi di noi Fundamental differences between AKEMI products based on polyester and epoxy 4 Diferencias fundamentales entre los productos de AKEMI a base de poliéster y epoxi Differenze fondamentali fra prodotti AKEMI a base di resine poliestere ed epossidiche Fillers and adhesives based on polyester 7 Masillas y pegamentos a base de poliéster Incollaggio e stuccatura con mastici a base di resina poliestere Fillers, adhesives, stone strengtheners based on epoxy 15 Masillas, pegamentos, solidificadores a base de epoxi Incollaggio e stuccatura con mastici a base di resina epossidica Mixing nozzles and applicator guns 23 Mezcladores y pistolas Ugelli miscelatori e pistole d 'applicazione Job references Referencias Lista dei progetti di referenza Colour samples show the cured state of products. Difference of colour due to printing and subject alterations. Further colours on request. Las muestras de los colores reflejan los productos en el estado endurecido. Diferencias de color a base de la implementa y salvo modificación. Otros colores previa consulta. Campioni di colore rispecchiano lo stato di indurimento del prodotto. Salvo errori a causa della tecnica di stampa. Altri colori a richiesta. 27 Some words about ourselves Un poco sobre nosotros Noi di noi Shaping the future innovatively, but building on tradition. Construir un futuro innovador a base de tradición. Intensive research, continual product development and constant inspection ensure a high level of quality and are the backbone of our products. La investigación intensiva, el desarrollo permanente junto con el control continuo aseguran el alto nivel de calidad y son la base de nuestros productos. Up-to-date production and filling plants ensure that a’s products remain of the same reliable quality. Las más modernas instalaciones de producción y de envasado garantizan la calidad confiable y constante de los productos a. Basandosi sull’esperienza e tradizione creiamo un futuro innovativo. a dispone di impianti modernissimi per quanto riguarda la produzione, imbottigliamento ed imballaggio dei prodotti, il che garantisce la qualità affidabile e costante. Our products are supplied in a wide range of packing sizes which are suited to the consumer’s requirements. Our perfectly organized service guarantees a prompt and reliable delivery in more than 80 different countries around the world. Nuestros productos son disponibles en distintos envases y tamaños para poder satisfacer las distintas exigencias. La organización perfecta del servicio garantiza una entrega pronta y segura en más de 80 países a través del mundo. I nostri prodotti sono confezionati in diverse unità di vendita e sempre a misura apposita, in base allo scopo della specifica applicazione. Il servizio di vendita ed assistenza organizzato in modo perfetto garantisce la distribuzione in più di 80 nazioni nel mondo. We have the correct solution for every problem and the right product for every task. Tenemos para cada problema la solución exacta, para cada necesidad el producto preciso. Abbiamo per ogni problema la soluzione giusta e per ogni richiesta il prodotto giusto. The fundamental differences between the AKEMI products based on polyester and those based on epoxy Diferencias fundamentales entre los productos de AKEMI a base de poliéster y epoxi Differenze fondamentali fra prodotti AKEMI a base di resine poliestere ed epossidiche With its broad range of adhesive and filler products for natural and artificial stone, a covers the entire spectrum of application needs in the stone processing sector. For decades, professionals all over the world have been using the polyester and epoxy resin based products for bonding, filling and repairing all conceivable kinds of natural and artificial stone. a ADHESIVES ON THE BASIS OF POLYESTER AKEPOX ADHESIVES ON THE BASIS OF EPOXY The a adhesives and fillers on the basis of polyester resin are being presented in the Marble Filler 1000 product range. These two-component systems are characterized by being easy to use and having a short hardening time and excellent mechanical properties. After complete hardening, these products can be highly polished. AKEPOX adhesives on the basis of epoxy were especially designed for use outdoors. Almost any shade of colour can be achieved by adding the appropriate a Colouring Pastes for polyester. The a product range also includes one-component UV-Fillers as well as three-component AKS System Fillers for the industrial processing sector. UV fillers are used to fill small pores and holes on the grinding and polishing line. They harden under special ultra violet light sources within minutes and can then be ground and polished. The AKS System Fillers are ideal for industrial use on account of the high filling volume and the short hardening time. The adhesives only shrink to a very small degree during the chemical reaction, are absolutely weather resistant and are free of solvents. The AKEPOX adhesives are characterized by excellent chemical and mechanical properties which allow a large number of different materials such as stone, wood, glass, metal and plastic to be glued together. By means of using the appropriate a Colouring Pastes for AKEPOX, almost any shade of colour can be achieved here, too. Products based on polyester Products based on epoxy One-component systems: UV-fillers Curing by means of UV light Only two-component systems Curing by means of exact dosing of the components Mixing ratio (component A : B) 1: 1, 2 :1, 4 :1 Use of mixing cup or 2-component cartridges with mixing nozzles resp. in dosing machines Two-component systems: Marble Fillers 1000 Curing by means of peroxide (hardener) Mixing ratio (filler : hardener) Marble fillers in general = 100 : 1- 4 Waterclear products = 100 : 1- 2 Use of quantity chart and mixing cup resp. 2-component cartridges with mixing nozzles Three-component systems: AKS System Fillers Curing: Component I : hardener = 100 : 6 (pre-mixture) Component II : pre-mixture = 1 : 1 Use in dosing or automatic filling machines Colouring only possible with AKEMI polyester colouring pastes Colouring possible only with AKEPOX colouring pastes Dilution with Diluant S Dilution not possible Curing at temperatures > 0 °C / 32 °F Curing at temperatures > 10 °C / 50 °F Short potlife, fast curing Longer potlife, slow curing High reaction heat also in thin layers Low reaction heat in thin layers Some shrinkage during curing (2 - 7 %), depending on the degree of filling agents Very low shrinkage during curing (0.1 - 0.5 %), depending on the degree of filling agents. Almost no tensions after curing. Slight discolouring by means of sun light, Marble Fillers Waterclear and UV Fillers Thassos show almost no yellowing Discolouring by means of sunlight, with AKEPOX 1000/1005/1006 slight, with AKEPOX 5000/5010 extremely slight yellowing Bonding of dry stone surfaces only, restricted resistance to frost and water Bonding of slightly humid stones possible, resistant to frost and water Low resistance to alkali Resistant to alkali Especially suitable for bonding and patching as well as for bonding natural and artificial stones indoors with other materials (depending on the system e.g. wood, metal, plastic materials, glass). Especially suitable for strengthening natural stones as well as for bonding natural and artificial stones with other materials (depending on the system e.g. wood, metal, plastic material, glass) indoors and outdoors. The fundamental differences between the AKEMI products based on polyester and those based on epoxy Diferencias fundamentales entre los productos de AKEMI a base de poliéster y epoxi Differenze fondamentali fra prodotti AKEMI a base di resine poliestere ed epossidiche Con una grande gama de productos de pegamentos y masillas para piedras naturales y bloques de hormigón, cubre a el completo espectro para la aplicación en la industria de la piedra. Los productos desarrollados a base de poliéster o epoxi son utilizados por especialistas desde décadas a través de todo el mundo para pegar, rellenar y reparar todos tipos de piedras naturales y artificiales. a PEGAMENTOS A BASE DE POLIÉSTER PEGAMENTOS AKEPOX A BASE DE EPOXI El Programa Masillas 1000 contiene los pegamentos y las masillas a a base de resinas poliéster. Estos sistemas de 2 componentes se distinguen debido a su empleo fácil, tiempo de endurecimiento corto y excelentes propiedades mecánicas. Estos productos pueden ser pulidos a alto brillo después del endure cimiento. Los pegamentos AKEPOX a base de epoxi han sido especialmente concebidos para la aplicación en los exteriores. Usando las correspondientes Pastas de color AKEMI para productos a base de poliéster se pueden teñir las masillas y así adaptar casi cualquier tono de color. Además ofrece a en su programa Masillas UV de 1 componente así como Masillas de sistema AKS de 3 componentes para el uso en la industria. Las Masillas UV sirven para rellenar pequeños poros y agujeros en líneas de pulido de alto rendimiento. Endurecen por medio de fuentes especiales de luz ultravioleta en pocos minutos y pueden ser lijadas y pulidas a continuación. Las Masillas de sistema AKS también son muy apropiadas para la aplicación industrial debido al alto volumen de relleno y el tiempo de endurecimiento corto. Los pegamentos casi no se encogen durante la reacción, son totalmente resistentes a la intemperie y sin disolventes. Los pegamentos AKEPOX se distinguen por sus excelentes propiedades químicas y mecánicas, lo que permite pegar un gran número de materiales juntos como p.e. piedra, madera, vidrio, metal y plástico. Usando las correspondientes Pastas de color a para productos AKEPOX se pueden teñir los pegamentos y así adaptar casi cualquier tono de color. Productos a base de resina poliéster Productos a base de resina epoxi Sistemas de 1 componente: Masillas UV Endurecimiento por medio de radiaciones ultravioletas Solamente sistemas de 2 componentes Endurecimiento por medio de dosificación exacta de los componentes Relación de mezcla (componente A : B ) 1: 1, 2 :1, 4 :1 Uso de recipientes de mezcla o cartuchos de 2 componentes con mezcladores respectivamente máquinas de dosificación Sistemas de 2 componentes: Masillas 1000 Endurecimiento por medio de peróxido (endurecedor) Relación de mezcla (masilla : endurecedor) Masillas en general = 100 : 1- 4 Productos incoloros = 100 : 1- 2 Uso de tablas de mezcla y recipientes mezcladores respectivamente cartuchos de 2 componentes con mezcladores Sistemas de 3 componentes: Masillas de sistema AKS Endurecimiento: Componente I : Endurecedor = 100 : 6 (mezcla previa) Componente II : Mezcla previa = 1 : 1 Uso en Máquinas de dosificación o máquinas automática de estucado Teñir solamente con Pastas de color para productos poliéster Teñir solamente con Pastas de color para productos AKEPOX Diluir con Dilución S No es posible diluir Endurecimiento a partir de una temperatura de 0 °C Endurecimiento a partir de una temperatura de 10 °C Tiempo de trabajo corto, endurecimiento rápido Tiempo de trabajo más largo, endurecimiento lento Alta temperatura durante la reacción, también en capas finas Baja temperatura durante la reacción en capas finas Se encoge (2 - 7 %) debido a la reactivación, depende del grado de relleno Se encoge muy poco (0,1 - 0,5 %), debido a la reactivación, depende del grado de relleno, una tensión mínima después del endurecimiento Amarillea un poco cuando expuesto a la luz solar. Las Masillas incoloras y las Masillas UV Thassos tienen muy poca tendencia de amarillear. Amarillea cuando expuesto a la luz solar, tratándose de AKEPOX 1000/1005/1006, tratándose de AKEPOX 5000/5010 muy poco Pegar solamente en superficies secas, limitadamente resistente a temperaturas bajo 0 °C y al agua Es posible pegar piedras húmedas, resistente a temperaturas bajo 0 °C y al agua Poca resistencia al álcali Resistente al álcali Principalmente para rellenar y enmasillar piedras naturales y piedras artificiales así como pegar estas en interiores también con otros materiales (dependiendo del sistema p.e. madera, metal, plástico, vidrio) Principalmente para reforzar piedras naturales así como para pegar piedras naturales y piedras artificiales también con otros materiales (dependiendo del sistema p.e. madera, metal, plástico, vidrio) en interiores y exteriores The fundamental differences between the AKEMI products based on polyester and those based on epoxy Diferencias fundamentales entre los productos de AKEMI a base de poliéster y epoxi Differenze fondamentali fra prodotti AKEMI a base di resine poliestere ed epossidiche a Germania dispone di una vasta gamma di resine per l ‘incollaggio e la stuccatura con la quale è in grado di coprire tutti i campi d ‘applicazione per la pietra naturale, pietre artificiali e di cemento. a Germania produce prodotti a base di resine poliestere ed epossidiche di alta qualità, che vengono utilizzati da decenni e mondialmente da esperti per incollare, stuccare e sanare qualsiasi tipo di pietra naturale o artificiale, in automatico, con forni UV o a mano. a SISTEMI A BASE DI RESINE POLIESTERE a resine poliestere per l ‘incolaggio e la stuccatura fanno parte della famiglia dei prodotti Marmorkitt 1000. Si tratta di sistemi a 2 componenti che hanno un’applicazione semplice, tempo d ‘indurimento rapido ed eccellenti proprietà fisiche. Lo stucco indurito può essere tirato a lucido senza problemi. I Marmorkitt 1000 trasparenti o colorati possono essere sfumati con le paste coloranti da poliestere in qualsiasi colore desiderato. Per l ‘utilizzo industriale a dispone di un programma vasto di resine poliestere ad un componente UV (UV-Kitt) o mastici AKS a 3 componenti. Resine UV-Kitt ad un componente servono a stuccare delle porosità superficiali e piccoli buchi tramite applicazioni automatiche o a mano in linee di levigatura. L ‘indurimento avviene in pochi minuti mediante delle fonti di luci che emettono dei raggi ultravioletti che permettono l’immediata lucidatura successiva. Il sistema AKS è stato sviluppato specialmente per l ‘applicazione automatica. Avendo 3 componenti è molto facile da utilizzare, ha un’alta capacità di riempimento e possiede un breve tempo d ‘indurimento. AKEMI SISTEMI AKEPOX A BASE DI RESINE EPOSSIDICHE AD ALTA ADESIONE I sistemi AKEPOX sono stati concepiti per l ‘applicazione all ‘esterno. La famiglia dei prodotti AKEPOX ha un ritiro molto ridotto, sono assolutamente resistenti agli agenti atmosferici e non contengono solventi. Le applicazioni con sistemi AKEPOX forniscono delle caratteristiche chimiche e meccaniche eccezionali che permettono di incollare una varietà di diversi materiali come pietra, legno, vetro, metallo e materie plastiche, l’uno con l’altro. I sistemi AKEPOX possono essere sfumati con le paste coloranti AKEPOX in qualsiasi colore desiderato. Prodotti AKEMI a base di resina poliestere Prodotti AKEMI a base di resina epossidica Sistemi ad 1 componente: UV-Kitt Indurimento tramite raggi UV Solo sistemi a 2 componenti indurimento tramite il dosaggio preciso dei componenti Proporzione massa componente A : B Secondo il sistema applicato 1: 1, 2 :1, 4 :1 Possibile utilizzo contenitori a misura e cartucce a 2 componenti con ugello miscelatore Sistemi a 2 componenti: famiglia prodotti Marmorkitt 1000 indurimento tramite perossido (indurente). Proporzione massa resina: indurente Marmorkitt 1000 in generale = 100 : 1- 4 Prodotti Wasserhell = 100 : 1- 2 Possibile utilizzo di tabelle di miscelazione, contenitori speciali e cartucce a 2 componenti con ugello miscelatore Sistemi a 3 componenti: il sistema AKS Indurimento: Componente I : Indurente = 100 : 6 (diventa la pre-miscelazione) Componente II : pre-miscelazione = 1 : 1 Possibile impiego tramite apparecchi di miscelazione e/o teste spatolanti. Colorazione solo con paste coloranti AKEMI Colorazione solo con paste coloranti AKEPOX Diluizione con diluente S AKEMI Diluizione non possibile Indurimento con temperature oltre 0 °C Indurimento con temperature oltre 10 °C Gel Time breve, indurimento veloce Gel Time piú lunghi, indurimento lento Sviluppo temperatura alta anche con strati fini Sviluppo temperatura basso con strati fini Restringimento reattivo da 2% a 7% secondo carico sostanze che non sono a base di resina Restringimento reattivo molto ridotto da 0,1% a 0,5% secondo carico sostanze che non sono a base di resina, minime tensioni dopo l ‘indurimento Ingiallimento prodotti Marmorkitt 1000 leggero - Wasserhell e UV-Kitt Thassos quasi nessuno tramite luce solares Ingiallimento tramite la luce solare: famiglia prodotti AKEPOX 1000/1005/1006: ridotto famiglia prodotti AKEPOX 5000/5010: molto ridotto Incollaggio solo di superfici asciutte e relativamente resistenti al gelo ed acqua Incollaggio possibile con superfici umide, resistente al gelo ed acqua Ridotta resistenza alcalina Resistenza alcalina Maggiormente applicati per riparare, ricostruire ed incollare pietre naturali / artificiali all ́interno anche con altri materiali (secondo i vari sistemi di resina ad esempio con legno, metallo, materie plastiche, vetro). Maggiormente applicati per riparare, ricostruire, sanare, abbellire ed incollare pietre naturali / artificiali anche con altri materiali (secondo i vari sistemi di resina ad esempio con legno, metallo, materie plastiche, vetro) all ‘interno ed esterno. Fillers and adhesives based on polyester Masillas y pegamentos a base de poliéster Resine poliestere per la stuccatura, l ‘incollaggio ed abbellimento Polyester systems, liquid Sistemas a base de poliéster, líquidos Sistemi a base di resina poliestere: extra liquidi e liquidi Marble Filler 1000 Transparent Masilla 1000 Transparente Marmorkitt 1000 Transparente liquid, honey-coloured stone adhesive pegamento para piedra líquido, de color miel mastice/adesivo liquido di colore miele Application: Used for bonding natural stone slabs, reinforcing natural stone slabs with glass-fibre products (laminating) and making stone substitutes using crushed rock and sand. Aplicación: Para pegar losas de piedra natural, para reforzar losas de piedra natural con productos de fibra de vidrio (laminado) y para la fabricación de masas de piedra sucedánea con piedra molida y arena. Impiego: Per l’incollatura di lastre di pietra naturale, per il rinforzo di lastre di pietra naturale con prodotti a base di fibra di vetro (laminatura) e per la realizzazione di massa sostitutiva del materiale lapideo con polvere di roccia e sabbia. Size Art. No. Envase 1 07 09 1 07 01 1 07 03 Color: amarillo miel 150 ml bote 900 ml bote 4500 ml cubo Sales Unit Colour: honey-coloured 150 ml can 900 ml can 4500 ml bucket 24 6 1 No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione 24 6 1 1 07 09 1 07 01 1 07 03 colore: miele 150 ml barattolo 900 ml barattolo 4500 ml secchio 24 6 1 codice articolo 1 07 09 1 07 01 1 07 03 Marble Filler 1000 Transparent extra-liquid Masilla 1000 Transparente extra líquido Marmorkitt 1000 Transparente Extra Liquido honey-coloured stone adhesive of particularly low viscosity pegamento para piedra muy líquido, de color miel mastice / adesivo extra liquido di colore miele Application: Used for glueing metal letters and as a primer for the treatment of porous and sandy marble and limestone which is not very firm. To be sealed afterwards with marble fillers. Aplicación: Para pegar letras metálicas y como fondo en el tratamiento de piedras de mármol y piedras calizas porosas, arenosas con poca consistencia, para la aplicación posterior de masillas. Impiego: Per il fissaggio di lettere in metallo e come fondo per il trattamento di pietra calcare/ marmo poroso e poco solido contenente sabbia - argille, con successiva stuccatura con appositi stucchi per marmo. Size Art. No. Envase 1 07 18 Color: amarillo miel 900 ml bote Sales Unit Colour: honey-coloured 900 ml can 6 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione 6 1 07 18 colore: miele 900 ml barattolo 6 codice articolo 1 07 18 Marble Filler 1000 Transparent Waterclear Masilla 1000 Transparente incolora liquid, crystal clear stone adhesive which hardly yellows pegamento para piedra líquido, cristalino, mastice / adesivo liquido cristallino con poca tendencia de amarillear. trasparente, quasi non ingiallente Application: Used for bonding and filling light-coloured and white, transparent-crystalline natural stone such as Thassos, Carrara, Onyx, Palisandro, Estremoz. Aplicación: Para pegar y enmasillar piedras de tonos claros, blancos y transparentes cristalinos como p.e. Thassos, Carrara, Onix, Palisandro y Estremoz. Impiego: Per l’incollaggio e la stuccatura di pietre naturali chiare e bianche, a trasparenza cristallina come Tassos, Carrara, Onice, Palissandro, Estremoz. Size Art. No. Envase 1 07 20 Color: transparente 900 ml bote Colour: transparent 900 ml can Sales Unit 6 Marmorkitt 1000 Transparente Wasserhell Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione codice articolo 6 1 07 20 colore: trasparente acqua 900 ml barattolo 6 1 07 20 Marble Filler Super Masilla Super Marmorkitt Super low-viscosity, champagne-coloured stone adhesive and filler on an acrylic basis pegamento y masilla para piedra muy líquido, de color champán con base acrílica mastice/adesivo color champagne e a base acrilica Application: Used for filling fissures and the coarsepored surfaces of light-coloured marble and travertine in a horizontal position. Also very suitable as an injection resin. Very fast surface drying. Aplicación: Para el relleno de grietas y superficies con poros grandes en mármol, claro y Travertino en ámbitos horizontales. También muy adecuado como resina de inyección. Secado rápido de la superficie. Impiego: Per il riempimento di crepe e superfici a grossi pori in marmo e travertino chiaro su superfici orizzontali. Ottimo impiego come resina d ‘iniezione. Rapido indurimento in superficie. Size Art. No. Envase 1 07 14 Color: champán 900 ml bote Sales Unit Colour: champagne-coloured 900 ml can 6 Unidad de venta Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione 6 1 07 14 colore: champagne 900 ml barattolo 6 codice articolo 1 07 14 Colour samples show the cured state of products. Difference of colour due to printing alterations. Las muestras de los colores reflejan los productos en el estado endurecido. Diferencias de color a base de la implementa y salvo modificación. Campioni di colore rispecchiano lo stato di indurimento del prodotto. Salvo errori a causa della tecnica di stampa. Polyester systems, flowing, still-flowing Sistemas a base de poliéster, líquidos, semi líquidos Sistemi a base di resina poliestere: liquidi e semiliquidi Stone and Marble Adhesive MS 76 flowing - special cast resin Pegamento de piedra y mármol Adesivo / Resina da Getto per MS 76 líquido - Resina líquida especial Pietra e Marmo MS 76 liquido liquid, 2-component adhesive pegamento de 2 componentes líquido adesivo / resina bicomponente liquida Application: Used for bonding natural and artificial stone to one another and metal, wood and various plastics. Especially suited for reinforcing tasks due to its excellent adhesion on metal and its liquid consistency. Aplicación: Para pegar entre si piedras naturales y piedras artificiales y con madera y materiales plásticos diversos. Debido a la buena adherencia en metal y su consistencia líquida es especialmente adecuado para el trabajo de armaduras. Impiego: Per l’incollaggio di pietre naturali ed artificiali, sia fra loro che con metallo, legno e diversi materiali plastici. Grazie alla buona adesione su metalli e alla sua consistenza liquida è specialmente adatta per le armature di lavandini - altri. Size Art. No. Envase No. de réf. misura/ confezione 1 09 25 1 09 26 * Color: gris claro 1 kg bote 7,5 kg cubo 1 09 25 1 09 26 * colore: grigio chiaro 1 kg barattolo 7,5 kg secchio Sales Unit Colour: light-grey 1 kg can 7,5 kg bucket 6 1 Unidad de venta 6 1 Not in stock! * unità/imballo di spedizione 6 1 a petición! * codice articolo 1 09 25 1 09 26 * a richiesta! * Marble Filler 1000 Universal Masilla 1000 Universal Marmorkitt 1000 Universale stone filler of creamy consistency with filling agents, capable of flowing, fast and excellent surface drying masilla para piedra cremosa, con aditivos, fluida, rápido y excelente secado de la superficie adesivo/mastice per pietra, caricata, cremosa, ancora fluido, eccellente asciugatura della superficie Application: Used for filling small holes and fissures and bonding natural stone in a horizontal position. Aplicación: Para enmasillar pequeños agujeros o grietas y para pegar piedras naturales en ámbitos horizontales. Impiego: Per la stuccatura di piccoli fori od incrinature e per l’incollaggio di pietre naturali su superfici orizzontali. Size Art. No. Envase 1 01 02 1 01 20 1 01 13 Color: amarillo jura 150 ml bote 1000 ml bote 5000 ml cubo 1 01 04 Color: marfil / neutro (fácil de teñir porque no lleva pigmentos de color) 6 1000 ml bote 1 01 03 Color: gris standart 1000 ml bote Sales Unit Colour: jura-yellow 150 ml can 1000 ml can 5000 ml bucket 24 6 1 Colour: ivory / neutral (easy to colour because no pigments added) 1000 ml can 6 Colour: standard grey 1000 ml can 6 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione 24 6 1 1 01 02 1 01 20 1 01 13 colore: giallo Jura 150 ml barattolo 1000 ml barattolo 5000 ml secchio codice articolo 24 6 1 1 01 02 1 01 20 1 01 13 1 01 04 colore: avorio/neutro (facile colorabile, per ché senza pigmenti) 1000 ml barattolo 6 1 01 04 1 01 03 colore: grigio standard 1000 ml barattolo 6 1 01 03 6 1 1 01 08 1 01 25 * colore: bianco 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 01 08 1 01 25 * 6 1 1 01 07 1 01 16 * colore: nero 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 01 07 1 01 16 * colore: giallo-oro 1000 ml barattolo 6 6 Colour: white 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 01 08 1 01 25 * Color: blanco 1000 ml bote 5000 ml cubo Colour: black 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 01 07 1 01 16 * Color: negro 1000 ml bote 5000 ml cubo Colour: limestone cream 1000 ml can 6 1 01 05 Color: piedra caliza Auer tono claro 1000 ml bote 6 1 01 05 Not in stock! * a petición! * 1 01 05 a richiesta! * Marble Filler 1000 Universal with Stone Structure Masilla 1000 Marmorkitt 1000 Universal con estructura de piedra Universale con Struttura Lapidea a flowing stone filler with special pigments which imitate the natural stone, can be coloured, fast and excellent surface drying masilla para piedra semi líquida con pigmentos especiales para imitar la piedra natural, admite tinte, rápido y excelente secado de la superficie mastice per pietra con pigmenti speciali per l’ imitazione della pietra naturale, colorabile, eccellente asciugatura della superficie Application: Used for filling small holes or cracks, for bonding natural stone in a horizontal position and preserving the natural appearance of the slabs or tiles. Suited best for restoration. Aplicación: Para enmasillar agujeros o grietas, para pegar piedras naturales en ámbitos horizontales y para conservar el aspecto natural de las losas o baldosas pegadas. Excelente para trabajos de restauración. Impiego: Per la stuccatura di fori od incrinature, per l’incollaggio della pietra naturale su superfici orizzontali, per preservare l’immagine naturale delle lastre ovvero delle marmette stuccate. Molto adatto per lavori di restauro. Size Art. No. Envase Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione codice articolo Structure Travertine - light 1000 ml can 6 1 01 30 Estructura Travertino - claro 6 1000 ml bote 1 01 30 struttura: travertino chiaro 1000 ml barattolo 6 1 01 30 Structure Jura - light brown 1000 ml can 6 1 01 31 Estructura Jura - marrón claro 6 1000 ml bote 1 01 31 struttura: travertino marrone 1000 ml barattolo 6 1 01 31 Structure Impala - dark grey 1000 ml can 6 1 01 32 Estructura Impala - gris oscuro 6 1000 ml bote 1 01 32 struttura: impala - grigio scuro 1000 ml barattolo 6 1 01 32 Sales Unit Polyester systems, knife-grade, viscous Sistemas a base de poliéster, semi líquido, sin fluidez Sistemi a base di resina poliestere: semiliquidi - semisolidi e solidi Stone and Marble Adhesive MS 76 still flowing Pegamento de piedra y mármol MS 76 semi líquido Adesivo per pietra e marmo MS 76 semiliquido viscous, 2-component adhesive pegamento de 2 componentes semi líquido adesivo viscoso bicomponente Application: Used for bonding natural and artificial stone to one another and to metal, wood and various plastics. Very good adhesion on metal. Aplicación: Para pegar entre si piedras naturales y piedras artificiales y con madera y materiales plásticos diversos. Muy buena adherencia en metal. Impiego: Per l’incollaggio di pietre naturali ed artificiali, sia fra loro che con metallo, legno e diversi materiali plastici. Adesione particolarmente buona sul metallo. Size Art. No. Envase No. de réf. misura/ confezione 1 09 03 1 09 04 Color: gris claro 1,5 kg bote 15 kg cubo 1 09 03 1 09 04 colore: grigio chiaro 1,5 kg barattolo 15 kg secchio Sales Unit Colour: light grey 1,5 kg can 15 kg bucket 6 1 unità/imballo di spedizione codice articolo 6 1 1 09 03 1 09 04 Stone and Marble Adhesive MS 76 knife-grade Pegamento de piedra y mármol MS 76 sin fluidez Adesivo per pietra e marmo MS 76 in solido knife-grade, 2-component adhesive pegamento de 2 componentes pastoso adesivo bicomponente in pasta Application: Used for bonding natural and artificial stone to one another and to metal, wood and various plastics. Very good adhesion on metal. Aplicación: Para pegar entre si piedras naturales y piedras artificiales y con madera y materiales plásticos diversos. Muy buena adherencia en metal. Impiego: Per incollare tra loro pietre naturali e conglomerati, per incollarli al legno e a diversi materiali plastici. Adesione particolarmente buona sul metallo. Size Art. No. Envase No. de réf. misura/ confezione Sales Unit Unidad de venta unità/imballo di spedizione codice articolo Colour: light grey 1,5 kg can ,15 kg bucket 6 1 1 09 15 1 09 16 * Color: gris claro 1,5 kg bote ,15 kg cubo 6 1 1 09 15 1 09 16 * colore: grigio chiaro 1,5 kg barattolo ,15 kg secchio 6 1 1 09 15 1 09 16 * Colour: 1,5 kg 1,3 kg ,15 kg 6 6 1 1 09 17 1 09 23 1 09 18 * Color: negro 1,5 kg bote 1,3 kg cartucho 1 ,15 kg cubo 6 6 1 1 09 17 1 09 23 1 09 18 * colore: 1,5 kg 1,3 kg ,15 kg nero barattolo cartuccia 1 secchio 6 6 1 1 09 17 1 09 23 1 09 18 * Colour: white 1,5 kg can ,15 kg bucket 6 1 1 09 19 1 09 20 * Color: blanco 1,5 kg bote ,15 kg cubo 6 1 1 09 19 1 09 20 * colore: bianco 1,5 kg barattolo ,15 kg secchio 6 1 1 09 19 1 09 20 * Colour: light beige 3 kg cartridge 1 6 1 09 21 Color: beige claro 3 kg cartucho 1 6 1 09 21 colore: beige chiaro 3 kg cartuccia 1 6 1 09 21 1) metal black can cartridge 1 bucket cartridge Not in stock! * 1) cartucho de chapa a petición! * 1) cartuccia in materia metallica a richiesta! * Marble Filler 1000 Transparent L-Special Masilla 1000 Transparente L-Especial Marmorkitt 1000 trasparente L-Speciale a gel-like, honey-coloured stone filler masa tipo gel, de color miel mastice tipo gelatinoso, color miele Application: For the bonding and filling of natural stone in a vertical position. Aplicación: Para pegar y enmasillar piedras naturales en ámbitos verticales. Impiego: Per l’incollaggio e la stuccatura di pietre naturali su superfici verticali. Size Art. No. Envase 1 07 12 1 07 10 1 07 37 1 07 11 Color: amarillo miel 150 ml bote 900 ml bote 2 kg cartucho 1 4500 ml cubo Sales Unit Colour: honey yellow 150 ml can 900 ml can 2 kg cartridge 1 4500 ml bucket 1) metal 10 6 1 Unidad de venta cartridge 24 6 6 1 1) cartucho de chapa Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione 24 6 6 1 1 07 12 1 07 10 1 07 37 1 07 11 colore: miele 150 ml barattolo 900 ml barattolo 2 kg cartuccia 1 4500 ml secchio 1) cartuccia unità/imballo di spedizione 24 6 6 1 in materia metallica codice articolo 1 07 12 1 07 10 1 07 37 1 07 11 Polyester systems, knife-grade Sistemas a base de poliéster, sin fluidez Sistemi a base di resina poliestere: solidi Marble Filler 1000 Transparent L-Special Waterclear Masilla 1000 Transparente L-Especial incolora Marmorkitt 1000 Trasparente L-Speciale Wasserhell a gel-like, milky, knife-grade filler which hardly yellows masa tipo gel, de color leche, con poca tendencia de amarillear mastice tipo gelatinoso - color lattiginoso, quasi non ingiallente Application: For the bonding and filling light-coloured and white, transparent-crystalline natural stone such as Thassos, Carrara, Onyx, Palisandro and Estremoz in a vertical position. Also for modelling corners and edges. Aplicación: Para pegar y enmasillar piedras naturales de tonos claros y blancos, transparentes y cristalinos como p.e. Thassos, Carrara, Onix, Palisandro, Estremoz en ámbitos verticales y para modelar esquinas y cantos. Impiego: Per l’incollaggio e la stuccatura di pietre naturali chiare e bianche, a trasparenza cristallina, come Thassos, Carrara, Onice, Palissandro, Estremoz, su superfici verticali e per modellare angoli e spigoli. Size Art. No. Envase 1 07 22 Color: leche 900 ml bote Colour: milky 900 ml can Sales Unit 6 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione codice articolo 6 1 07 22 colore: lattiginoso cristallino 900 ml barattolo 6 1 07 22 Marble Filler 1000 Thixo Masilla 1000 Thixo Marmorkitt 1000 Thixo creamy-soft, smooth filler, thixotropic masilla cremosa y suave, estable mastice per pietre, cremoso, elastico e resistente Application: Used for filling larger holes without running or sagging (travertine) and for bonding natural stone in a horizontal or vertical position. Aplicación: Para enmasillar agujeros grandes sin correr ni hundirse (Travertino) y para pegar piedras naturales en ámbitos verticales. Impiego: Per stuccatura di buchi grandi senza scorrere - abbassarsi (Travertino) e per l ‘incollaggio di pietre naturali in posizione verticale o orizzontale. Size Art. No. Envase No. de réf. misura/ confezione Sales Unit Unidad de venta unità/imballo di spedizione codice articolo Colour: paglierino light 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 04 20 1 04 21 * Color: pajizo claro 1000 ml bote 5000 ml cubo 6 1 1 04 20 1 04 21 * colore: paglierino chiaro 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 04 20 1 04 21 * Colour: paglierino dark 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 04 22 1 04 23 * Color: pajizo oscuro 1000 ml bote 5000 ml cubo 6 1 1 04 22 1 04 23 * colore: paglierino scuro 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 04 22 1 04 23 * Colour: paglierino extra dark 1000 ml can 6 5000 ml bucket 1 1 04 15 1 04 16 * Color: pajizo extra oscuro 6 1000 ml bote 1 5000 ml cubo 1 04 15 1 04 16 * colore: paglierino extra scuro 6 1000 ml barattolo 1 5000 ml secchio 1 04 15 1 04 16 * Colour: jura-yellow 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 04 17 1 04 18 * Color: amarillo jura 1000 ml bote 5000 ml cubo 6 1 1 04 17 1 04 18 * colore: Jura chiaro 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 04 17 1 04 18 * Colour: jura-light 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 04 38 1 04 39 * Color: jura claro 1000 ml bote 5000 ml cubo 6 1 1 04 38 1 04 39 * colore: Jura chiaro 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 04 38 1 04 39 * Colour: white 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 04 24 1 04 25 * Color: blanco 1000 ml bote 5000 ml cubo 6 1 1 04 24 1 04 25 * colore: bianco 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 04 24 1 04 25 * Colour: black 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 04 26 1 04 27 * Color: negro 1000 ml bote 5000 ml cubo 6 1 1 04 26 1 04 27 * colore: nero 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 04 26 1 04 27 * Not in stock! * a petición! * a richiesta! * Marble Filler 1000 Thixo with Stone Structure Masilla 1000 Thixo con estructura de piedra Marmorkitt 1000 Thixo con struttura simile alla pietra creamy-soft, smooth filler with special pigments which imitates the natural stone, thixotropic, can be coloured masilla cremosa y suave, con pigmentos especiales para imitar la piedra natural, estable, admite tinte mastice per pietre, cremoso, elastico, contenente pigmenti speciali a imitazione della pietra naturale; resistente, colorabile. Application: For the bonding and filling of natural stone in a vertical position, for modelling corners and edges and filling large holes. Suited best for restoration. Aplicación: Para enmasillar y pegar piedras naturales principalmente en ámbitos verticales y para rellenar agujeros grandes. Excelente para trabajos de restauración. Impiego: Per la stuccatura ed incollaggio di pietre naturali, prevalentemente su superfici verticali e per riempire fori piuttosto grandi. E’ particolarmente adatto per lavori di restauro. Size Art. No. Envase Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione codice articolo Structure Travertine - light 1000 ml can 6 1 04 30 Estructura Travertino - claro 6 1000 ml bote 1 04 30 struttura: Travertino chiaro 6 1000 ml barattolo 1 04 30 Structure Jura - light brown 1000 ml can 6 1 04 31 Estructura Jura - marrón claro 6 1000 ml bote 1 04 31 struttura: Jura - marrone chiaro 6 1000 ml barattolo 1 04 31 Structure Impala - dark grey 1000 ml can 6 1 04 32 Estructura Impala - gris oscuro 6 1000 ml bote 1 04 32 struttura: Impala - grigio scuro 6 1000 ml barattolo 1 04 32 Sales Unit 11 Polyester systems, knife-grade, Colouring Pastes Sistemas a base de poliéster, sin fluidez, y pastas de color Sistemi a base di resina poliestere: solidi e paste coloranti Marble Filler 1000 S Masilla 1000 S Marmorkitt 1000 S a stiff, paste-like stone filler masilla para piedra pastosa, muy espesa mastice per pietra, pastoso, rigido Application: For the bonding and filling of natural stone in a vertical position, for modelling corners and edges and filling large holes. Aplicación: Para pegar y enmasillar piedras naturales en ámbitos verticales, para modelar esquinas y cantos y para rellenar agujeros grandes. Impiego: Per la stuccatura e l’incollaggio di pietre naturali su superfici verticali, per modellare angoli e spigoli e per il riempimento di fori più grandi. Size Art. No. Envase No. de réf. misura/ confezione 1 05 05 1 05 07 1 05 08 Color: jura claro 150 ml bote 1000 ml bote 5000 ml cubo 1 05 05 1 05 07 1 05 08 colore: Jura chiaro 150 ml barattolo 1000 ml barattolo 5000 ml secchio Colour: jura-light 150 ml can 1000 ml can 5000 ml bucket Sales Unit 24 6 1 Unidad de venta 24 6 1 codice articolo 24 6 1 1 05 05 1 05 07 1 05 08 1 05 06 1 05 30 * colore: grigio neutrale (facile colorabile, per ché senza pigmenti) 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 05 06 1 05 30 * Colour: grey / neutral (easy to colour because no pigments added) 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 05 06 1 05 30 * Color: gris / neutro (fácil de teñir porque no lleva pigmentos de color) 6 1000 ml bote 1 5000 ml cubo Colour: white 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 05 12 1 05 13 * Color: blanco 1000 ml bote 5000 ml cubo 6 1 1 05 12 1 05 13 * colore: bianco 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 05 12 1 05 13 * Colour: black 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 05 15 1 05 16 * Color: negro 1000 ml bote 5000 ml cubo 6 1 1 05 15 1 05 16 * colore: nero 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 05 15 1 05 16 * Colour: olive (T) 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 05 03 1 05 04* Color: olivo (T) 1000 ml bote 5000 ml cubo 6 1 1 05 03 1 05 04* colore: oliva (T) 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 05 03 1 05 04* Colour: beige-grey (G) 1000 ml can 5000 ml bucket 6 1 1 05 01 1 05 02 * Color: beige-gris (G) 1000 ml bote 5000 ml cubo 6 1 1 05 01 1 05 02 * colore: beige-grigio (G) 1000 ml barattolo 5000 ml secchio 6 1 1 05 01 1 05 02 * Not in stock * a petición! * a richiesta! * Colouring Pastes Pastas de color Pasta colorante per sistemi di base poliestere special concentrated colouring paste for Marble Filler 1000 and Marble Filler Super concentrado de pasta de color especial para Masilla 1000 y Masilla Super concentrato speciale di pasta colorante per Marmorkitt 1000, MS 76 e Marmorkitt Super Application: Used to match the colour of the filler with that of the respective stone. Aplicación: Para adaptar el tono de color de la masilla al correspondiente tono de la piedra. Impiego: Per armonizzare il colore del mastice con la rispettiva tonalità cromatica del materiale lapideo. Size Art. No. Envase Sales Unit Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione codice articolo Colour: red 30 ml tube 8 1 10 01 Color: rojo 30 ml tubo 8 1 10 01 colore: rosso 30 ml tubetto 8 1 10 01 Colour: red-brown 30 ml tube 8 1 10 02 Color: marrón rojizo 30 ml tubo 8 1 10 02 colore: marrone rossiccio 30 ml tubetto 8 1 10 02 1 10 03 Color: blanco 30 ml tubo 1 10 03 colore: bianco 30 ml tubetto 8 1 10 03 1 10 04 Color: negro 30 ml tubo 1 10 04 colore: nero 30 ml tubetto 8 1 10 04 1 10 05 Color: ocre 30 ml tubo 1 10 05 colore: ocra 30 ml tubetto 8 1 10 05 8 1 10 06 colore: verde 30 ml tubetto 8 1 10 06 Colour: white 30 ml tube Colour: black 30 ml tube Colour: ochre 30 ml tube 8 8 8 8 8 8 Colour: green 30 ml tube 8 1 10 06 Color: verde 30 ml tubo Colour: brown 30 ml tube 8 1 10 11 Color: marrón 30 ml tubo 8 1 10 11 colore: marrone 30 ml tubetto 8 1 10 11 Colour: blue 30 ml tube 8 1 10 12 Color: azul 30 ml tubo 8 1 10 12 colore: blu 30 ml tubetto 8 1 10 12 1 10 07 Color: mixto 30 ml tubo 1 10 07 8 colori, assortiti (vedi sopra) 30 ml tubetto 8 1 10 07 Colour: assorted 30 ml tube 12 unità/imballo di spedizione 8 8 Polyester systems for industry Sistemas a base de poliéster para la industria Sistemi a base di resina poliestere per l ‘industria AKS System fillers Masillas de sistema AKS Mastici sistemici a 3 componenti per linea di levigatura AKS special fillers for the automatic filling machine. High filling volume, short hardening time, liquid and viscous consistency, polishable masillas especiales para la máquina automática de estucado, alto volumen de llenado, corto tiempo de endurecimiento, consistencia líquida y semi líquida, aptas para pulido mastici speciali per il dosatore spatolatura automatica di stuccatura, alto volume di riempimento, breve tempo di indurimento, consistenza liquida e viscosa, lucidabile Application: These fillers are used in the stone industry in high-performance grinding and polishing lines together with the automatic filling machine to fill the surfaces of natural and artificial stone such as marble, limestone, travertine and ashlar. Aplicación: Estas masillas se aplican con la máquina automática de estucado en la industria de piedras en las líneas de pulido de alto rendimiento para mármol, piedra caliza, Travertino y bloques de hormigón. Impiego: Questi mastici trovano applicazione nell ‘industria in combinazione con dei dosatori automatici e teste spatolanti automatiche su linee di levigatura ad alto rendimento per marmo, pietra calcare, travertino e terrazzo. Size Envase misura/ confezione Sales Unit Art. No. Unidad de venta No. de réf. unità/imballo di spedizione codice articolo Special qualities, bulk sizes, additional colours and filling machines on request! Calidades especiales, envases, colores así Qualità speciali, unità d ‘imballo, colori ed como las máquinas automáticas de estucado apparecchi per il dosaggio / spatolatura a a petición! richiesta individuale! Polishing Line Adhesive RAPID Masilla para líneas de pulido RAPIDO Mastice a 2 componenti per linea di levigatura - RAPID special liquid filler with short hardening time and high filling capacity masilla líquida especial, tiempo de endurecimiento muy corto, alto volumen de relleno mastice liquido speciale, tempo di indurimento molto breve, alto volume di riempimento Application: Used for filling holes in marble and lime stone in high-performance polishing lines. Aplicación: Para rellenar agujeros en líneas de pulido de alto rendimiento de mármol y piedra caliza. Impiego: Per la stuccatura di fori su linee di levigatura ad alto rendimento per marmo e pietra calcare. Size Art. No. Envase 1 11 01 Color: claro / beige 15 kg cubo 1 1 11 01 1 11 02 Color: oscuro / marrón verdoso 15 kg cubo 1 1 11 02 colore: verde-marrone scuro 15 kg secchio 1 1 11 02 UV Fillers Masillas UV Mastici ad un componente UV fillers in different consistencies (liquid, knife-grade, paste-like) and colours, which harden by UV-radiation. Short hardening time, very good adhesion, polishable. masillas las cuales endurecen por medio de radiaciones ultravioletas en diversas consistencias (líquidas, semi líquidas, pastosas) y distintos colores, secado rápido, alta adherencia, aptas para pulido mastici fotoindurenti UV in diverse consistenze (liquido, semiliquido-solido, solido) e colori, rapido indurimento, forte adesività, eccellentemente lucidabili Application: Used for filling small holes, fissures and strengthening porous areas in marble, limestone, granite and ashlar. Special adjustment available for Thassos (almost no yellowing). Aplicación: Para rellenar pequeños agujeros, grietas y para reforzar superficies porosas en mármol, piedra caliza, granito y bloques de hormigón las en líneas de pulido de alto rendimiento. Adaptación especial para Thassos (poca tendencia de amarillear). Impiego: Per l’otturazione di piccoli fori, crepe e per il consolidamento di superfici porose in marmo, pietra calcare, granito e conglomerati cementizi su linee di levigatura ad alto rendimento. Registrazione speciale per la qualità Thassos (quasi non ingiallente). Size Envase misura/ confezione Colour: light / beige 15 kg bucket Sales Unit 1 Colour: dark / green brown 15 kg bucket 1 Sales Unit Art. No. Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione 1 1 11 01 colore: beige / chiaro 15 kg secchio Unidad de venta No. de réf. unità/imballo di spedizione unità/imballo di spedizione codice articolo codice articolo Colour: transparent Colour: umbra Colour: thassos Color: transparente Color: umbra Color: Thassos colore: trasparente colore: umbra colore: thassos Special qualities, bulk sizes and additional colours on request! Calidades especiales, envases y otros colores a petición! Qualità speciali, unità d‘imballo ed colori a richiesta individuale! 13 Hardeners for products based on polyester Endurecedores para los productos a base de poliéster Indurenti per sistemi a base di poliestere Hardener Paste Pasta de endurecer Pasta indurente Application: For use with Marble Filler 1000, Marble Filler Super, Polishing Line Adhesive RAPID, AKS System Filler and MS 76 (with the exception of Marble Filler 1000 Transparent Waterclear and Marble Filler 1000 Transparent L-Special Waterclear). Aplicación: Para aplicar para la Masilla 1000, Masilla Super, Masilla para líneas de pulido, Masilla de sistema AKS y MS 76 (a excepción de Masilla 1000 Transparente incolora y Masilla 1000 Transparente L-Especial incolora). Impiego: Utilizzabile per Marmorkit 1000, Marmorkitt 1000 Super, Rapid, AKS e MS 76 (non da utilizzare per i Marmorkitt 1000 Wasserhell in forma liquida o L-Speciale). Size Art. No. Envase 3 04 06 3 04 07 3 04 08 3 04 09 3 04 11 Color: blanco 30 g tubo 60 g tubo 150 g tubo 1 kg cubo 5 kg cubo Colour: 30 g 60 g 150 g 1 kg 5 kg Sales Unit white tube tube tube bucket bucket 30 30 30 1 1 No. de réf. misura/ confezione 30 30 30 1 1 3 04 06 3 04 07 3 04 08 3 04 09 3 04 11 colore: 30 g 60 g 150 g 1 kg 5 kg unità/imballo di spedizione bianco tubetto tubetto tubetto secchio secchio 30 30 30 1 1 codice articolo 3 04 06 3 04 07 3 04 08 3 04 09 3 04 11 Hardener liquid Endurecedor líquido Indurente liquido easy to mix in fácil de mezclar facilmente miscelabile Application: Especially for use with liquid fillers such as Marble Filler 1000, Marble Filler Super, Polishing Line Adhesive RAPID, AKS System Filler and MS 76 (with the exception of Marble Filler 1000 Transparent Waterclear and Marble Filler 1000 Transparent L-Special Waterclear). Aplicación: Para aplicar especialmente para las masillas líquidas de los productos de la Masilla 1000, Masilla Super, Masilla para líneas de pulido, Masilla de sistema AKS y MS 76 (a excepción de Masilla 1000 Transparente incolora y Masilla 1000 Transparente L-Especial incolora). Impiego: Utilizzabile soprattutto per resine liquidi e semiliquidi e facilmente miscelabile. L ‘applicazione possibile con Marmorkitt 1000, Marmorkit Super, Rapid, AKS e MS 76. Non da utilizzare per i Marmorkitt 1000 Wasserhell in forma liquida o L-Speciale. Size Art. No. Envase 3 04 40 3 04 41 Color: blanco 250 g botella 1000 g botella Sales Unit Colour: white 250 g bottle 1000 g bottle 6 6 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione 6 6 3 04 40 3 04 41 colore: bianco 250 g flacone 1000 g flacone 6 6 codice articolo 3 04 40 3 04 41 Picture also shows the pump for hardener liquid (art.no. 3 02 49, see page 26) – not included in delivery. La ilustración también enseña la bomba para el endurecedor líquido (No. de réf. 3 02 49, véase la página 26) – no está incluida. Foto mostro anche pompa per indurente liquido (Art. No. 30249, vedi pag. 26) - non incluso. Hardener B liquid Endurecedor B líquido Indurente liquido B Application: Only for use with Marble Filler 1000 Transparent Waterclear and Marble Filler 1000 Transparent L-Special Waterclear. Aplicación: Para aplicar solamente para la Masilla 1000 Transparente incolora y Masilla 1000 Transparente L-Especial incolora. Impiego: Da utilizzare solo per Marmorkitt 1000 trasparente acqua limpida e Marmorkitt 1000 trasparente L-Speciale acqua limpida. Size Art. No. Envase 3 04 23 Color: transparente 20 g botella Sales Unit Colour: transparent 20 g bottle 30 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione 30 3 04 23 colore: trasparente 20 g flacone 30 codice articolo 3 04 23 UV Hardener powder Polvo de endurecer UV Indurente polvere per UV Kitt Application: Supports the hardening process of UV fillers (with the exception of UV Filler Thassos and Thassos L-Special) in case of deep holes in the stone (> 3 mm). Aplicación: Para apoyar el endurecimiento de Masillas UV (a excepción de Masilla UV Thassos y Thassos L-Especial) en caso de agujeros más profundos en la piedra (> 3 mm). Impiego: Utilizzare come supporto per l ‘indurimento solo per UV Kitt trasparente ed umbra (non UV Kitt thassos) in caso che ci siano dei buchi da stuccare che superano una profondità di 3 mm. Size Art. No. Envase 1 11 08 Color: blanco 150 g botella Sales Unit Colour: white 150 g bottle 1 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione 1 1 11 08 colore: bianco 150 g flacone 1 codice articolo 1 11 08 UV Hardener T liquid Endurecedor UV T líquido Indurente liquido T per UV Kitt Application: Supports the hardening process of UV Filler Thassos and Thassos L-Special in case of deep holes in the stone (> 3 mm). Aplicación: Para apoyar el endurecimiento de Masillas UV Thassos y Thassos L-Especial en caso de agujeros más profundos en la piedra (> 3 mm). Impiego: Utilizzare come supporto per l ‘indurimento solo per UV Kitt thassos e thassos L-Special in caso che ci siano dei buchi da stuccare che superano una profondità di 3 mm. Size Art. No. Envase 1 11 89 Color: transparente 50 ml botella Colour: transparent 50 ml bottle 14 Unidad de venta Sales Unit 1 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione 1 1 11 89 colore: trasparente 50 ml flacone 1 codice articolo 1 11 89 Fillers, Adhesives and Stone Strengtheners based on epoxy Masillas, pegamentos y solidificadores a base de epoxi Resine epossidiche ad alta adesione per la stuccatura, l ‘incollaggio e sanatura Epoxy systems, Stone Strengtheners, liquid Sistemas a base de epoxi, solidificadores, líquidos Sistemi a base di resina eppossidica - consolidanti: molto liquidi e liquidi AKEPOX ® 1000 AKEPOX ® 1000 AKEPOX ® 1000 very low-viscosity, 2-component filler (2 :1), hardening time approx. 48 h (20 °C / 68 °F), only slight tendency to discolour, easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents material de relleno líquido de 2 componen tes (2:1), endurecimiento aprox. 48 h (20 °C), poca tendencia de amarillear, fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (2 :1) a bassa viscosità, indurimento circa 48 ore (20 °C), poco ingiallente, facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: It hardens slowly and therefore penetrates very well into fine and deep fissures. Fills small holes and improves the surface of the stone at the same time. Aplicación: Endurece lentamente y debido a ello penetra muy bien en las grietas finas y profundas. Sirve de relleno para agujeros pequeños y al mismo tiempo mejora el acabado de la superficie de la piedra. Impiego: Indurisce lentamente ed è pertanto dotato di ottima penetrazione in fessure od incrinature fini e profonde. Per l’otturazione di fori di piccole dimensioni, contestualmente al trattamento della superficie del materiale lapideo. Size Art. No. Envase Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione codice articolo 1 06 74 Color: transparente claro 1,5 kg unidad 6 1 06 74 Colore: chiaro trasparente 1,5 kg unità 6 1 06 74 Sales Unit Colour: light transparent 1,5 kg unit 6 AKEPOX ® 1004 AKEPOX ® 1004 AKEPOX ® 1004 low-viscosity, 2-component filler (4 :1), hardening time approx 24 h (20 °C / 68 °F), easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents material de relleno líquido de 2 componentes (4:1), endurecimiento aprox. 24 h (20 °C), fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (4 :1) a bassa viscosità, indurimento circa 24 ore (20 °C), facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: High penetration into fine and deep cracks. Fills small holes and finishes at the same time the surface of the stone. Especially recommended for multi-coloured and dark stone. Facilitates industrial mass production because almost no odour nuisance arises during application. Aplicación: Buena penetración en grietas finas y profundas. Sirve de relleno para agujeros pequeños y al mismo tiempo mejora el acabado de la superficie de la piedra. Especialmente apto para piedras de varios colores y oscuras. Facilita la producción industrial debido a la poca molestia de olor. Impiego: Buona penetrazione in crepe sottili e profonde. Riempie i piccoli fori e allo stesso tempo risana ed abbellisce la superficie della pietra. E’ particolarmente adatto all’impiego su pietre colorate e di colore scuro. Facilita le lavorazioni industriali su vasta scala, dati i ridotti fastidi causati dall’odore. Size Envase misura/ confezione Sales Unit Unidad de venta No. de réf. unità/imballo di spedizione codice articolo Colour: light transparent For industrial use on request! Color: transparente claro Para la aplicación industrial a petición! Colore: chiaro trasparente Per uso industriale a richiesta! AKEPOX ® 1005 AKEPOX ® 1005 AKEPOX ® 1005 very low-viscosity, 2-component filler (4 :1), hardening time approx. 24 h (20 °C / 68 °F), only slight tendency to discolour, easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents material de relleno muy líquido de 2 componentes (4:1), endurecimiento aprox. 24 h (20°C), poca tendencia de amarillear, fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (4 :1) a bassissima viscosità, indurimento circa 24 ore (20 °C), poco ingiallente, facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: Very high penetration into fine and deep cracks. Fills small holes and finishes at the same time the surface of the stone. Aplicación: Muy buena penetración en grietas finas y profundas. Sirve de relleno para agujeros pequeños y al mismo tiempo mejora el acabado de la superficie de la piedra. Impiego: Eccellente penetrazione in crepe sottili e profonde. Riempie i piccoli fori e allo stesso tempo risana ed abbellisce la superficie della pietra. Size Art. No. Envase Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione 1 06 76 1 06 78 1 16 61 Color: transparente claro 1,25 kg unidad 6 12,5 kg unidad 1 1,25 kg unidad 1 1 06 76 1 06 78 1 16 61 Colore: 1,25 kg 12,5 kg 1,25 kg Colour: 1,25 kg 12,5 kg 1,25 kg Sales Unit light transparent unit unit unit 6 1 1 unità/imballo di spedizione codice articolo chiaro trasparente unità 6 unità 1 unità 1 1 06 76 1 06 78 1 16 61 AKEPOX ® 1006 AKEPOX ® 1006 AKEPOX ® 1006 low-viscosity, 2-component filler (4 :1), hardening time approx. 48 h (20 °C/68 °F), only slight tendency to discolour, easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents material de relleno líquido de 2 componentes (4 :1), endurecimiento aprox. 48 h (20 °C), poca tendencia de amarillear, fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (4:1) a bassisima viscositá, indurimento circa 48 ore (20°C), poco ingiallente, facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, essente da solventi Application: Best to treat stones which require a strong colour intensification. Very long hardening and very good penetration in fine fissures and webbings. Fills small holes and improves the surface of the stone at the same time. Aplicación: Especialmente adecuado para piedras, en las cuales se desea una intensificación de color fuerte. Endurece muy lentamente y debido a ello penetra muy bien en grietas finas y picaduras. Sirve para relleno de agujeros pequeños y al mismo tiempo mejora el acabado de la superficie de la piedra. Impiego: Particolarmente adatto per pietre, con i quali si richiedono una forte intensificazione del colore. Indurisce molto lentamente ed è pertanto dotato di ottima penetrazione in incrinature fini e profonde. Riempie i piccoli fori e allo stesso tempo risana ed abbellisce la superficie della pietra. Size Envase misura/ confezione Sales Unit Colour: light transparent For industrial use on request! 16 Art. No. Art. No. Unidad de venta No. de réf. Color: transparente claro Para la aplicación industrial a petición! unità/imballo di spedizione Colore: chiaro trasparente Per uso industriale a richiesta! codice articolo Epoxy systems, Stone Strengtheners, liquid Sistemas a base de epoxi, solidificadores, líquidos Sistemi a base di resina eppossidica - consolidanti: molto liquidi e liquidi AKEPOX ® 1009 AKEPOX ® 1009 AKEPOX ® 1009 low-viscosity, 2-component filler (4:1), hardening time approx. 6 h (20 °C / 68 °F), easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents material de relleno con viscosidad baja de 2 componentes (4:1), endurecimiento aprox. 6 h (20 °C), fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (4 :1) ad bassa viscosità, indurimento circa 6 ore (20 °C), facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: Best to treat light coloured and transparentcrystalline stone. No or almost no change of colour on stone surface. Fills small holes and finishes at the same time the surface of the stone. Aplicación: Especialmente adecuado para piedras de tonos claros y transparentes cristalinos. Con ninguna o muy poca intensificación del color de la superficie de la piedra. Sirve de relleno para grietas y agujeros y al mismo tiempo mejora el acabado de la superficie de la piedra. Impiego: E’ particolarmente adatto all’impiego su pietre di colore chiaro e trasparente con struttura cristallina. Il colore della pietra non si ravviva affatto o si ravviva in misura minima. Riempie i piccoli fori e allo stesso tempo risana ed abbellisce la superficie ella pietra. Size Envase misura/ confezione Sales Unit Art. No. Unidad de venta No. de réf. unità/imballo di spedizione codice articolo Colour: light transparent For industrial use on request! Color: transparente claro Para la aplicación industrial a petición! Colore: chiaro trasparente Per uso industriale a richiesta! AKEPOX ® 1010 Nero AKEPOX ® 1010 Nero AKEPOX ® 1010 Nero very low-viscosity, 2-component filler (4 :1), hardening time approx. 24 h (20 °C / 68 °F), polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents material de relleno muy líquido de 2 componentes ((4:1), endurecimiento aprox. 24 h (20 °C), apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (4 :1) a bassissima viscosità, indurimento circa 24 ore (20 °C), facilmente lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: Best to treat black stone (such as Nero Assoluto, Impala black, Galaxy). Very high penetration into fine and deep cracks. Fills small holes and finishes at the same time the surface of the stone. Aplicación: Especialmente adecuado para piedras naturales negras (como p.e. Nero Assoluto, Impala negro, Galaxy). Muy buena penetración en grietas finas y profundas. Sirve de relleno para agujeros pequeños y al mismo tiempo mejora el acabado de la superficie de la piedra. Impiego: Particolarmente adatto all’impiego su pietre naturali di colore nero (come ad es. il Nero Assoluto, l’Impala nero, il Galaxy). Ottima penetrazione in crepe sottili e profonde. Riempie i piccoli fori, rinforza ed allo stesso tempo abbellisce la superficie della pietra. Size Envase misura/ confezione Sales Unit Art. No. Unidad de venta No. de réf. unità/imballo di spedizione codice articolo Colour: deep black For industrial use on request! Color: negro Para la aplicación industrial a petición! Colore: nero scuro Per uso industriale a richiesta! Stone Strengthener E Solidificador para piedras E Consolidante per pietra E very fluid, 2-component system (2 :1), weather-resistant, hardly yellows and penetrates very well, contains solvents sistema muy líquido de 2 componentes (2:1), resistente a la intemperie, poca tendencia de amarillear, muy buena penetración, sin disolventes sistema bicomponente (2 :1) a bassissima viscosità, alta penetrazione, resistente agli agenti atmosferici, poco ingiallente, esente da solventi Application: Used for hardening soft natural and artificial stone which is not particularly abrasionresistant and for closing fine fissures and hairline cracks. Aplicación: Para reforzar piedras naturales y piedras artificiales blandas y poco resistentes a la fricción, para tapar grietas finas y fisuras. Impiego: Per il consolidamento di pietre naturali ed artificiali poco resistenti all’abrasione, per l’otturazione di fessure fini ed incrinature capillari. Size Art. No. Envase Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione codice articolo 1 13 01 1 13 02 Color: transparente incoloro 1,5 kg unidad 6 ,15 kg unidad 1 1 13 01 1 13 02 Colore: chiaro trasparente 1,5 kg unità 6 ,15 kg unità 1 1 13 01 1 13 02 Sales Unit Colour: transparent colourless 1,5 kg unit 6 ,15 kg unit 1 Stone Strengthener K Solidificador para piedras K Consolidante per pietra K very fluid, 1-component product, weather-resistant, does not yellow, penetrates extremely well, free of solvents sistema muy líquido de 1 componente, resistente a la intemperie, no amarillea, muy buena penetración, sin disolventes sistema monocomponente a bassissima viscosità, alta penetrazione, resistente agli agenti atmosferici, non ingiallente, esente da solventi Application: Used for strengthening sandstone. The colour tone and the ability of the stone to breathe remain unaltered. Aplicación: Para reforzar piedras areniscas, el tono de color y la transpiración de la piedra se mantiene. Impiego: Per il consolidamento di pietre arenarie, restano salvaguardati la tonalità cromatica e la capacità di respirazione naturale del materiale lapideo. Size Art. No. Envase Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione codice articolo 1 13 04 Color: transparente incoloro 10 l bidón 1 1 13 04 Colore: chiaro trasparente 10 l barattolo 1 1 13 04 Sales Unit Colour: transparent colourless 10 l canister 1 Colour samples show the cured state of products. Difference of colour due to printing alterations. Las muestras de los colores reflejan los productos en el estado endurecido. Diferencias de color a base de la implementa y salvo modificación. Campioni di colore rispecchiano lo stato di indurimento del prodotto. Salvo errori a causa della tecnica di stampa. 17 Epoxy systems, liquid, still flowing Sistemas a base de epoxi, líquido, semi-líquido Sistemi a base di resina eppossidica: liquidi, semiliquidi AKEPOX ® 2000 AKEPOX ® 2000 AKEPOX ® 2000 liquid, 2-component adhesive (2 :1), easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents pegamento líquido de 2 componentes (2 :1), fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (2 :1) a bassa viscosità, facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: Used for laminating (sandwiching), filling fissures and bonding in a horizontal position. Good adhesion on damp stone. Aplicación: Para laminar, para rellenar grietas y para pegar en ámbito horizontal. Buena adherencia en piedras húmedas. Impiego: Per laminature (procedimento sandwich), otturazione di fessure ed incollaggio su superfici orizzontali. Presenta un’elevata aderenza anche su pietre umide. Size Envase misura/ confezione Colour: 600 g 1,5 kg 15 kg Sales Unit Art. No. transparent-honey yellow unit 12 1 06 17 unit 6 1 06 18 unit 1 1 06 19 No. de réf. unità/imballo di spedizione codice articolo Color: transparente-amarillo miel 600 g unidad 12 1 06 17 1,5 kg unidad 6 1 06 18 15 kg unidad 1 1 06 19 Colore: 600 g 1,5 kg 15 kg AKEPOX ® 2005 AKEPOX ® 2005 AKEPOX ® 2005 Laminating resin 3+3, liquid, 2-component adhesive (2 :1), easy to colour, certified by German Institute for Building Construction (DIBT), polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents resina para laminar 3+3, pegamento líquido de 2 componentes (2 :1), fácil de teñir, autorizado por la inspección de construcción, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes resina per laminazione 3+3 - adesivo bicomponente (2 :1) a bassa viscosità, facilmente colorabile e lucidabile, omologato dall’Ispettorato Lavori Edili, resistente agli agenti atmosferici, non ingiallente, esente da solventi Application: For manufacturing of steps (treads) for boltconnected and stringer stairs made of hewn stone or either reaction resin or cement bound cast stone. Used in conjunction with a GRP roving fabric. High adhesion on slightly damp stone. Approved by German Institute for Building Construction (DIBT) under the number Z-50-1-323. Aplicación: Para la fabricación de escalones para escaleras con soporte lateral y espigadas de piedra natural o cemento respectivamente bloques de hormigón compuestos de resinas reactivas en combinación con un tejido de fibra de vidrio (tipo Roving). Alta adherencia en piedras húmedas. Posee la autorización No. Z-50-1-323 del Instituto Alemán para Construcción Técnica (DIBT). Impiego: Per la produzione di pedate in pietra naturale od artificiali (legati con cemento e con resine che reagiscono chimicamente) collegate con dei perni meccanici, rinforzati con tessuto Roving in fibra di vetro. Presenta un’elevata aderenza anche su pietre leggermente umide. Ha ottenuto l’omologazione per l’impiego edilizio da parte dell’Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni con il N° Z-50-1-323. Size Envase misura/ confezione Sales Unit Art. No. Unidad de venta No. de réf. trasparente - giallo miele unità 12 1 06 17 unità 6 1 06 18 unità 1 1 06 19 unità/imballo di spedizione codice articolo Colour: transparent-honey yellow On request! Color: transparente-amarillo claro A petición! Colore: trasparente - giallo miele A richiesta! AKEPOX ® 5000 AKEPOX ® 5000 AKEPOX ® 5000 low-viscosity, 2-component filler (2 :1), only slight tendency to discolour, easy to colour, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents pegamento líquido de 2 componentes (2 :1), poca tendencia de amarillear, fácil de teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (2 :1) a bassa viscosità, poco ingiallente, facilmente colorabile e lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: For visible bonding joints indoors and outdoors, inlay and restoration work, filling cracks, embedding and reinforcing work. Good adhesion on damp stone. Aplicación: Para pegar las juntas a la vista en interiores y exteriores, para trabajos de marquetería, para la restauración y el relleno de grietas, para trabajos de incrustaciones y de armadura. Buena adherencia en piedras húmedas. Impiego: Per l’incollatura di giunture adesive all ‘interno ed esterno, per intarsi e mosaici, per restauri e stuccatura di fessure, per lavori di collocamento - sandwich. Buona adesività su pietre umide. Size Envase No. de réf. misura/ confezione 1 06 81 1 06 82 * Colore: trasparente - cristallino 1,5 kg unità 6 1 06 81 ,15 kg unità 1 1 06 82 * a petición! * a richiesta! * Sales Unit Art. No. Colour: transparent-crystal clear 1,5 kg unit 6 1 06 81 ,15 kg unit 1 1 06 82 * Not in stock! * 18 Unidad de venta Unidad de venta Color: transparente cristal 1,5 kg unidad 6 ,15 kg unidad 1 unità/imballo di spedizione codice articolo Expoxy systems,still-flowing, knife-grade Sistemas a base de epoxi, semi líquidos, espesos, pastosos Sistemi a base di resina eppossidica: semiliquidi, semisolidi, solidi AKEPOX ® 2020 AKEPOX ® 2020 AKEPOX ® 2020 still-flowing, 2-component construction adhesive (2 :1), polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents pegamento semi líquido de 2 componentes para la construcción (2 :1), apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (2 :1) a media viscosità, facilmente lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: Used for filling joints, encasing reinforcing steel, for bonding work in a horizontal position and levelling off the uneven sur faces of natural and artificial stone. Good adhesion on metal and on damp stone. Aplicación: Para el relleno de juntas, para encolado de acero de refuerzo, para pegar en ámbito horizontal, para compensar irregularidades en piedras naturales y piedras artificiales. Buena adherencia en metal y en piedras húmedas. Impiego: Per il riempimento di giunture, l’ancoraggio di rinforzi in acciaio, per l ‘incollaggio su superfici orizzontali, per il livellamento di irregolarità di pietre naturali ed artificiali. Buona adesività su metallo e su pietre umide. Single Mix cartridges can be used in all best-selling 1-component guns (e.g. skeleton gun art.no. 4 50 01). They allow simple, secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed. Los cartuchos Single-Mix son apropiados para cualquier pistola corriente para productos de 1 componente (p.e. pistola esquelética manual No. de réf. 4 50 01). Garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea. Disponibile in Cartucce Single-Mix che ossono essere utilizzate in ogni pistola p comune a telaio monocomponente (vedi ns. Art.-N° 4 50 01). Garantiscono perfetto dosaggio, miscelatura omogenea ed un’ applicazione perfetta. Size Art. No. Envase Colour: ,750 g , 3 kg 22,5 kg Sales Unit Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione beige grey unit unit unit 12 6 1 1 06 10 1 06 20 1 06 21 Color: beige-gris ,750 g unidad , 3 kg unidad 22,5 kg unidad 12 6 1 1 06 10 1 06 20 1 06 21 Colore: ,750 g , 3 kg 22,5 kg beige - grigio unità unità unità Single Mix 180 ml cartridge1 12 1 05 67 Single Mix 180 ml cartucho1 12 1 05 67 Single Mix 180 ml cartuccia1 codice articolo 12 6 1 1 06 10 1 06 20 1 06 21 12 1 05 67 1) plastic-cartridge (mono) with mixing nozzle 1) cartucho de plástico (mono) con mezclador 1) cartuccia (mono) in materia plastica con ugello miscelatore AKEPOX ® 3020 Quick Bond AKEPOX ® 3020 Quick Bond AKEPOX ® 3020 Quick Bond hardens and can be stressed very quickly, 2-component adhesive (1:1), still-flowing, in cartridges with mixing nozzle, low shrinkage, free of solvents pegamento de 2 componentes de endurecimiento rápido (1:1), capacidad de carga rápida, semi líquido, en cartuchos con boquilla mezcladora, casi no se encoge, sin disolventes sistema di incollaggio bicomponente (1:1) con indurimento veloce ed alta soliditá iniziale. Consistenza viscosa, in cartuccia con ugello miscelatore, restringimento minimo, esente da solventi Application: Excellent contact adhesion particularly on metal and siliceous natural stone. As the bonding can be stressed very quickly the product is very suitable for assembly and reinforcement work as well as for bonding dowels. Aplicación: Excelente adherencia de contacto especialmente sobre metal y piedra natural silicata. Debido a la capacidad rápida de carga, el producto es muy buen apto para trabajos de montaje y armaduras y para pegar tarugos. Impiego: Eccellente adesione per contatto soprattutto su metallo e su pietra naturale silicatica. A causa della alta soliditá iniziale e veloce ripresa della lavorazione molto adatto per lavori di montaggio ed armatura e per l’incollaggio di tasselli. 2-component cartridges allow simple, secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed. Los cartuchos de 2 componentes garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Disponibile in Cartucce a due componenti Dosificación exacta y mezcla homogénea. che garantiscono il preciso dosaggio automatico, miscelatura omogenea ed una applicazione perfetta. Size Art. No. Envase 1 05 76 Color: negro 395 ml cartucho1 Sales Unit Colour: black 395 ml cartridge1 12 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione 12 1 05 76 Colore: nero 395 ml cartuccia1 12 codice articolo 1 05 76 1) plastic-cartridge (side-by-side) with mixing nozzle 1) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador (side-by-side) in materia plastica con ugello miscelatore AKEPOX ® 2040 AKEPOX ® 2040 AKEPOX ® 2040 paste-like, 2-component construction adhesive (2 :1), polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents pegamento pastoso de 2 componentes para la construcción (2:1), apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (2:1) ad altissima viscosità, facilmente lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: Used for bondings to vertical surfaces in construction work and for levelling off the surfaces of natural and artificial stone which are particularly uneven. For glueing tiles. Ideal for modelling. Very good adhesion to damp stone, aluminium and other metals. Aplicación: Para pegar en la construcción en ámbitos verticales y para compensar irregularidades en piedras naturales y piedras artificiales. Para pegar azulejos. Idóneo para modelar. Muy buena adherencia en piedras húmedas, aluminio y otros metales. Impiego: Per incollature strutturali su superfici verticali, per il livellamento di forti irregolarità di pietre naturali ed artificiali. Per l’incollatura di marmette. Ideale per modellare. Ottima adesività su pietre umide, allumino e altri metalli. Size Art. No. Envase 1 06 11 1 06 06 1 06 22 Color: gris claro ,750 g unidad 3,75 kg unidad 22,5 kg unidad Colour: ,750 g 3,75 kg 22,5 kg Sales Unit light grey unit unit unit 12 6 1 1) cartuccia Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione 12 6 1 1 06 11 1 06 06 1 06 22 colore: grigio - chiaro ,750 g unità 3,75 kg unità 22,5 kg unità 12 6 1 codice articolo 1 06 11 1 06 06 1 06 22 19 Expoxy systems, knife-grade Pegamentos a base de epoxi, espesos, pastosos Sistemi a base di resina eppossidica: solidi, da spalmare a spatola AKEPOX ® 2030 AKEPOX ® 2030 AKEPOX ® 2030 creamy, 2-component construction adhesive (2:1), after approx. 8 -10 h (20 °C) product is workable and prepared for heavy duty, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents pegamento cremoso de 2 componentes para la construcción (2 :1), resistente y trabajable después de aprox. 8 a 10 h (20 °C), apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (2 :1) ad alta viscosità, dopo circa 8 - 10 ore (20 °C) lavorabile e caricabile, facilmente lucidabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: Used for bondings in vertical positions in construction work. Very good adhesion on damp stone, aluminium and other metals as well as on natural and artificial stone. Aplicación: Para pegar en la construcción en ámbitos verticales. Muy buena adherencia en piedras húmedas, aluminio y otros metales así como en piedras naturales y piedras artificiales. Impiego: Per l’incollaggio strutturale su superfici verticali. Ottima adesività su pietre umide, alluminio e altri metalli nonché pietre naturali ed artificiali. 2-component cartridges allow simple, secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed. Los cartuchos de 2 componentes garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea. Disponibile in Cartucce a due componenti che garantiscono perfetto dosaggio, miscelatura omogenea ed un’ applicazione perfetta. Size Art. No. Envase Sales Unit No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione codice articolo Colour: , 50 ml ,200 ml ,400 ml , 3 kg 22,5 kg grey-green cartridge1 cartridge1 cartridge1 unit unit 24 12 12 6 1 1 05 63 1 06 03 1 06 04 1 06 01 1 06 02 Color: gris-verde , 50 ml cartucho1 ,200 ml cartucho1 ,400 ml cartucho1 , 3 kg unidad 22,5 kg unidad 24 12 12 6 1 1 05 63 1 06 03 1 06 04 1 06 01 1 06 02 colore: beige - grigio , 50 ml cartuccia1 ,200 ml cartuccia1 ,400 ml cartuccia1 , 3 kg unità 22,5 kg unità 24 12 12 6 1 1 05 63 1 06 03 1 06 04 1 06 01 1 06 02 Colour: , 50 ml ,400 ml , 3 kg 22,5 kg light ivory cartridge1 cartridge1 unit unit 24 12 6 1 1 05 66 1 06 14 1 06 12 1 06 13 Color: marfil claro , 50 ml cartucho1 ,400 ml cartucho1 , 3 kg unidad 22,5 kg unidad 24 12 6 1 1 05 66 1 06 14 1 06 12 1 06 13 colore: avorio chiaro , 50 ml cartuccia1 ,400 ml cartuccia1 , 3 kg unità 22,5 kg unità 24 12 6 1 1 05 66 1 06 14 1 06 12 1 06 13 Colour: black , 50 ml cartridge1 ,400 ml cartridge1 24 12 1 05 64 1 06 00 Color: negro , 50 ml cartucho1 ,400 ml cartucho1 24 12 1 05 64 1 06 00 colore: nero , 50 ml cartuccia1 ,400 ml cartuccia1 24 12 1 05 64 1 06 00 Colour: brick red , 50 ml cartridge1 ,400 ml cartridge1 24 12 1 05 65 1 06 05 Color: rojo ladrillo , 50 ml cartucho1 ,400 ml cartucho1 24 12 1 05 65 1 06 05 colore: rosso mattone , 50 ml cartuccia1 ,400 ml cartuccia1 24 12 1 05 65 1 06 05 1) plastic-cartridge (side-by-side) with mixing nozzle 1) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador 1) cartuccia (side-by-side) in materia plastica con ugello miscelatore AKEPOX ® 2010 AKEPOX ® 2010 AKEPOX ® 2010 gel-like, 2-component construction adhesive (2 :1), polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents pegamento tipo gel de 2 componentes para la construcción (2 :1), apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes Application: Used for fine bonding joints and for the bonding of natural and artificial stone, wood and ceramics in a vertical position. Easy to colour. Good adhesion on damp stone. Aplicación: Para pegar juntas finas y para pegar en ámbitos verticales de piedras naturales y piedras artificiales, madera y cerámica, fácil de teñir. Buena adherencia en piedras húmedas. sistema bicomponente (2 :1) a media viscosità, facilmente lucidabile e colorabile, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Gel Mix cartridges allow simple, secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed. Cartuchos Gel-Mix garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea. Size Envase Colour: ,450 g 2,25 kg ,15 kg Sales Unit Art. No. transparent-honey yellow unit (tube) 12 1 06 16 unit 6 1 06 23 unit 1 1 06 24 * Gel Mix 50 ml cartridge1 400 ml cartridge1 1) plastic-cartridge 24 12 1 06 27 1 06 15 (side-by-side) with mixing nozzle Not in stock! * 20 Unidad de venta Unidad de venta No. de réf. Impiego: Per il riempimento di giunture fini e incollaggio su superfici verticali di pietre naturali ed artificiali, legno e ceramica. Buona adesività su metallo e su pietre umide. Disponibile in Cartucce Gel-Mix che garantiscono perfetto dosaggio, miscelatura omogenea ed una applicazione sicura, pulita e precisa. misura/ confezione unità/imballo di spedizione Color: transparente-amarillo miel ,450 g unidad (tubo) 12 1 06 16 2,25 kg unidad 6 1 06 23 ,15 kg unidad 1 1 06 24* Colore: ,450 g 2,25 kg ,15 kg Gel Mix 50 ml cartucho1 400 ml cartucho1 Gel Mix 50 ml cartuccia1 400 ml cartuccia1 24 12 1 06 27 1 06 15 1) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador a petición! * codice articolo trasparente - giallo miele unità (tubetto) 12 1 06 16 unità 6 1 06 23 unità 1 1 06 24* 24 12 1 06 27 1 06 15 1) cartuccia (side-by-side) in materia plastica con ugello miscelatore a richiesta! * Epoxy systems, knife-grade Sistemas a base de epoxi, espesos, pastosos Sistemi a base di resina eppossidica: solidi, da spalmare a spatola AKEPOX ® 3000 AKEPOX ® 3000 AKEPOX ® 3000 fast-hardening, 2-component fixing adhesive (1:1), gel-like, in cartridges with mixing nozzle, low shrinkage, free of solvents pegamento para fijación de 2 componentes (1:1) de endurecimiento rápido, tipo gel, en cartuchos con boquilla mezcladora, casi no se encoge, sin disolventes sistema di fissaggio bicomponente (1:1) con indurimento veloce. Consistenza gelatinosa, in cartuccia con ugello miscelatore, restringimento minimo, esente da solventi Application: Fixing adhesive for low loads. Used for fastening metal letters. Ideal for fixing natural and artificial stone into position. Aplicación: Pegamento para fijación para cargas ligeras. Para la fijación de letras metálicas. Idóneo para la fijación de piedras naturales y artificiales. Impiego: Adesivo fissante per carichi leggeri. Per l’ancoraggio di lettere metalliche. Ideale per il fissaggio di pietre naturali ed artificiali. 2-component cartridges allow simple, secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed. Size Colour: transparent 395 ml cartridge1 Mini Quick Colour: transparent 50 ml cartridge1 Colour: black 50 ml cartridge1 Sales Unit 12 Los cartuchos de 2 componentes garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea. Disponibile in Cartucce a due componenti che garantiscono il preciso dosaggio automatico, miscelatura omogenea ed applicazione perfetta. Art. No. Envase 1 05 75 Color: transparente 395 ml cartucho1 24 1 06 38 24 1 05 61 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione 12 1 05 75 colore: trasparente 395 ml cartuccia1 Mini Quick Color: transparente 50 ml cartucho1 Color: negro 50 ml cartucho1 24 1 06 38 24 1 05 61 unità/imballo di spedizione Mini Quick colore: trasparente 50 ml cartuccia1 colore: nero 50 ml cartuccia1 codice articolo 12 1 05 75 24 1 06 38 24 1 05 61 1) plastic-cartridge (side-by-side) with mixing nozzle 1) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador (side-by-side) in materia plastica con ugello miscelatore AKEPOX ® 5010 AKEPOX ® 5010 AKEPOX ® 5010 gel-like, 2-component construction adhesive (2:1), colour resistant, only slight tendency to discolour, ideal for colouring, polishable, low shrinkage, weather-resistant, free of solvents pegamento tipo gel de 2 componentes para la construcción (2 :1), color sólido, poca tendencia de amarillear, idóneo para teñir, apto para pulido, casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes sistema bicomponente (2 :1) ad alta viscosità, tonalità resistente, poco ingiallente, molto facile da colorare e lucidare, restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: For face joints indoors and outdoors – particularly where they are visible. For quadratures and restoration work in contact with mortar, ideal for white natural and artificial stone. Aplicación: Para pegar juntas a la vista en interiores y exteriores, en particular donde se ve la junta y en separaciones, en conjunto con mortero en los trabajos de restauración, idóneo para piedras naturales y piedras artificiales de color blanco. Impiego: Per l’incollatura di giunture a vista su facciate di interni ed esterni, in particolare nei casi in cui la giuntura adesiva è visibile ed in quadratura, in caso di impiego di malta per restauri, ideale per pietre naturali ed artificiali bianche. Gel-Mix- and Single-Mix-cartridges allow simple, secure and clean working. Can be exactly dosed and homogeneously mixed. Cartuchos Gel-Mix y Single-Mix garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. Dosificación exacta y mezcla homogénea. Disponibile in Cartucce Gel-Mix o Single-Mix che garantiscono il dosaggio automatico, miscelatura omogenea ed applicazione pulita e precisa. Single-Mix-cartridges can be used for all best-selling 1-component guns (e.g. skeleton gun art. no. 4 50 01). Los cartuchos Single-Mix son apropiados para cualquier pistola corriente para productos de 1 componente (p.e. pistola esquelética manual No. de réf. 4 50 01). Le Cartucce Single-Mix possono essere utilizzate in ogni pistola comune a telaio monocomponente (vedi ns. Art.-N° 4 50 01). Size Envase misura/ confezione Sales Unit Art. No. Unidad de venta No. de réf. 1) cartuccia unità/imballo di spedizione codice articolo Colour: transparent-milky white 2,25 kg unit 6 1 06 85 ,15 kg unit 1 1 06 86* Color: transparente blanco lechoso 2,25 kg unidad 6 1 06 85 ,15 kg unidad 1 1 06 86* Colore: lattiginoso - trasparente 2,25 kg unità 6 1 06 85 ,15 kg unità 1 1 06 86* Gel Mix 50 ml cartridge1 400 ml cartridge1 24 12 1 06 84 1 06 87 Gel Mix 50 ml cartucho1 400 ml cartucho1 24 12 1 06 84 1 06 87 Gel Mix 50 ml cartuccia1 400 ml cartuccia1 24 12 1 06 84 1 06 87 Single Mix 180 ml cartridge 2 12 1 05 68 Single Mix 180 ml cartucho 2 12 1 05 68 Single Mix 180 ml cartuccia 2 12 1 05 68 1) plastic-cartridge (side-by-side) with mixing nozzle 2) plastic-cartridge (mono) with mixing nozzle Not in stock! * 1) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador 2) cartucho de plástico (mono) con mezclador a petición! * 1) cartuccia (side-by-side) in materia plastica con ugello miscelatore 2) cartuccia (mono) in materia plastica con ugello miscelatore a richiesta! * 21 Slide Protection and Colouring Pastes Seguridad Antideslizante y Pastas de color Protezione antiscivolo e paste coloranti AKEPOX ® 4050 Anti-Slip Mix AKEPOX ® 4050 Anti-Slip Mix AKEPOX ® 4050 Anti-Slip Mix weather-resistant, 2-component anti-slip product (2:1). anti-slip effect (R11), low shrinkage, weather-resistant, free of solvents recubrimiento de 2 componentes (2:1) resistente a la intemperie con un efecto antideslizante (R11), casi no se encoge, resistente a la intemperie, sin disolventes Size Art. No. Envase 1 05 81 Color: antracita 400 ml cartucho1 1 05 87 Color: amarillo 400 ml cartucho1 1 05 83 Color: blanco 400 ml cartucho1 1 05 88 Color: marrón rojizo 400 ml cartucho1 1 05 89 Color: beige 400 ml cartucho1 1 05 90 Color: gris 400 ml cartucho1 rivestimento bicomponente (2 :1) resistente agli agenti atmosferici ad effetto antiscivolo (R11), restringimento minimo, resistente agli agenti atmosferici, esente da solventi Application: Aplicación: Impiego: For anti-slip surfaces on natural and artificial Para superficies antideslizantes en piedras Per superfici antiscivolo su pietra naturale e stone, ceramics, for stairs, in entrance areas naturales y piedras artificiales, cerámica, para conglomerato, ceramica, per scale, superfici exposed to water and sloping. Suitable for escaleras, superficies expuestas al agua, en sollecitate dall’acqua, nella zona di ingresso granite indoors and outdoors, suitable for zonas de entrada y en superficies inclinadas. e su piani inclinati, per granito all ‘interno ed limestone only indoors. Adecuado para granito en los interiores y exte- esterno, per marmo solo all ‘interno. riores, para piedra caliza sólo en los interiores. Disponibile in Cartucce a due componenti 2-component cartridges allow simple, Los cartuchos de 2 componentes secure and clean working. Can be exactly che garantiscono il preciso dosaggio garantizan un trabajo fácil, seguro y limpio. automatico, miscelatura omogenea ed dosed and homogeneously mixed. Dosificación exacta y mezcla homogénea. applicazione perfetta. Colour neon green-phosphorescent guarantees luminescence in the darkness Color verde-neón fosforescente Il colore neon verde effervescente according to DIN 67510. garantiza iluminación en la oscuridad garantisce l ‘illuminazione della striscia dopo según DIN 67510. aver spento la luce (secondo DIN 67510). Products available in addition: Diamond Grinding Pad to roughen the Además en venta: Supplementariamente disponibili: stone surface in order to ensure adhesion Esponja de diamantes para apomazar Tampone abrasivo diamantato: of Anti-Slip Mix. la superficie de la piedra y así asegurar per irruvidire la superficie della pietra e Marking Adhesive Tape to mark the area la adherencia del Anti-Slip Mix. garantire l’aderenza della miscela antiscivolo. of application. Cinta adhesiva para la limitación de los lados. Nastro adesivo: per la delimitazione laterale. Colour: anthracite 400 ml cartridge1 Colour: yellow 400 ml cartridge1 Colour: white 400 ml cartridge1 Colour: red-brown 400 ml cartridge1 Colour: beige 400 ml cartridge1 Colour: grey 400 ml cartridge1 12 12 12 12 12 12 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione 12 1 05 81 colore: antracite 400 ml cartuccia1 12 1 05 81 1 05 87 colore: giallo 400 ml cartuccia1 12 1 05 87 1 05 83 colore: bianco 400 ml cartuccia1 12 1 05 83 1 05 88 colore: rosso marone 400 ml cartuccia1 12 1 05 88 1 05 89 colore: beige 400 ml cartuccia1 12 1 05 89 1 05 90 colore: grigio 400 ml cartuccia1 12 1 05 90 12 12 12 12 12 unità/imballo di spedizione codice articolo Colour: neon-green phosphorescent 400 ml cartridge1 12 1 05 91 Color: verde-neón fosforescente 400 ml cartucho1 12 1 05 91 colore: neon verde effervescente 400 ml cartuccia1 12 1 05 91 Diamond Grinding Pad grain size 60, in poly bag 1 05 84 Esponja de diamantes grano 60, en bolsa plástica 1 05 84 Tampone abrasivo diamantato 60, in sacco polietilene 6 1 05 84 1 05 85 Cinta adhesiva 100 m rollo 1 05 85 Nastro adesivo 100 m rotolo 1 05 85 Marking Adhesive Tape 100 m roll 6 6 6 6 6 1) plastic-cartridge (side-by-side) with mixing nozzle 1) cartucho de plástico (lado a lado) con mezclador (side-by-side) in materia plastica con ugello miscelatore Colouring Pastes Pastas de color Paste coloranti Special concentrated colouring paste for AKEPOX products Concentrado de pasta de color especial para AKEPOX Paste speciali coloranti AKEPOX altamente concentrate Application: Only for colouring AKEPOX adhesives and to match the colour of the adhesive with that of the respective stone. Aplicación: Solamente para teñir los pegamentos AKEPOX con el fin de adaptar el tono de color del pegamento al tono de la piedra. Impiego: Esclusivamente per armonizzare il colore dei prodotti AKEPOX con la rispettiva tonalità cromatica del materiale lapideo. Size Art. No. Envase 1 12 20 Color: rojo 30 ml tubo 1 12 21 Color: marrón 30 ml tubo 1 12 28 Color: marrón rojizo 30 ml tubo 1 12 22 Color: blanco 30 ml tubo 1 12 23 Color: negro 30 ml tubo 1 12 24 Color: ocre 30 ml tubo 1 12 25 Color: verde 30 ml tubo 1 12 27 Color: azul 30 ml tubo 1 12 26 Color: mixto 30 ml tubo Colour: red 30 ml tube Colour: brown 30 ml tube Colour: red-brown 30 ml tube Colour: white 30 ml tube Colour: black 30 ml tube Colour: ochre 30 ml tube Colour: green 30 ml tube Colour: blue 30 ml tube Colour: assorted 30 ml tube 22 Sales Unit Sales Unit 8 8 8 8 8 8 8 8 8 1) cartuccia Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione 8 1 12 20 8 8 8 8 8 8 8 8 unità/imballo di spedizione codice articolo colore: rosso 30 ml tubetto 8 1 12 20 1 12 21 colore: marrone 30 ml tubetto 8 1 12 21 1 12 28 colore: marrone rosso 30 ml tubetto 8 1 12 28 1 12 22 colore: bianco 30 ml tubetto 8 1 12 22 1 12 23 colore: nero 30 ml tubetto 8 1 12 23 1 12 24 colore: ocra 30 ml tubetto 8 1 12 24 1 12 25 colore: verde 30 ml tubetto 8 1 12 25 1 12 27 colore: blu 30 ml tubetto 8 1 12 27 1 12 26 8 colori, assortiti (vedi sopra) 30 ml tubetto 8 1 12 26 Mixing Nozzles and Applicator Guns Boquillas mezcladoras y pistolas Ugelli miscelatori e Pistole d ‘applicazione per sistemi a cartuccia Mixing Nozzles and Applicator Guns Boquillas mezcladoras y pistolas Ugelli miscelatori e Pistole d ‘applicazione per sistemi a cartuccia Mixing Nozzles Boquillas mezcladoras Ugelli miscelatori per sistemi a cartuccia for cartridge systems in different versions para sistemas de cartuchos en diferentes tipos per sistemi disponibili in cartuccia in diverse versioni Application: With a dental tip for squeezing the adhesive into drill holes. Mixing nozzle 13-18 for a strong discharge of adhesive. All other mixing nozzles for a normal discharge of adhesive. Aplicación: Con punta dental para la aplicación del pegamento en agujeros taladrados. Boquilla mezcladora 13-18 para exprimir más cantidad del material. Todas las demás para exprimir cantidades normales del material. Impiego: Con punta dentale per immissione del prodotto nei fori di trivellatura. Ugello miscelatore 13-18 per maggior emissione di materiale. Tutti gli altri con emissione del prodotto normale Size Envase misura/ confezione Sales Unit Unidad de venta No. de réf. unità/imballo di spedizione codice articolo Mixing nozzle with a dental tip for 50 ml-cartridges 1 :1 in a poly bag 12 1 06 29 Boquilla mezcladora con punta dental para cartuchos de 50 ml 1 :1 en bolsa plástica 12 1 06 29 Ugello miscelatore con punta dentale per 50 ml-cartuccia 1 :1 in sacco polietilene 12 1 06 29 Mixing nozzle for 50 ml-cartridges 1 :1 50 ml-cartridges 2 :1 in a poly bag 1 05 50 Boquilla mezcladora para cartuchos de 50 ml 1 :1 cartuchos de 50 ml 2 :1 en bolsa plástica 12 Ugello miscelatore per 50 ml-cartuccia 1 :1 50 ml-cartuccia 2 :1 in sacco polietilene 12 1 05 50 1 06 65 Boquilla mezcladora 10-18 para cartuchos mono de 180 ml 2 :1 cartuchos de 200 ml 2 :1 cartuchos de 395 ml 1 :1 cartuchos de 400 ml 2 :1 en bolsa plástica 12 1 06 65 Ugello miscelatore 10-18 per 180 ml-mono-cartuccia 2 :1 200 ml-cartuccia 2 :1 395 ml-cartuccia 1 :1 400 ml-cartuccia 2 :1 in sacco polietilene 12 1 06 65 1 06 66 Boquilla mezcladora 13-18 para cartuchos de 200 ml 2 :1 cartuchos de 395 ml 1 :1 cartuchos de 400 ml 2 :1 en bolsa plástica 12 1 06 66 Ugello miscelatore 13-18 per 200 ml-cartuccia 2 :1 395 ml-cartuccia 1 :1 400 ml-cartuccia 2 :1 in sacco polietilene 12 1 06 66 Skeleton gun - manual and adapter Pistola esquelética - manual y adaptador Pistole d ‘applicazione a telaio adattatori per sistemi a cartuccia for plastic cartridge systems para sistemas de cartuchos plásticos per cartuccia in materia plastica Application: Skeleton gun - manual used to squeeze out the adhesive in 2-component cartridges (side-by-side) combined with skeleton gun adapter. Aplicación: Pistola esquelética - manual para exprimir el pegamento en cartuchos de 2 componentes (lado a lado) en combinación con un adaptador para pistolas esqueléticas. Skeleton gun adapter to be inserted into the skeleton gun manual (art. no. 4 50 01) and other commercially available skeleton guns. Adaptador para pistolas esqueléticas: Pieza para insertar en la pistola esquelética manual (No. de réf. 4 50 01) y otras pistolas esqueléticas habituales en el comercio. Impiego: Pistola d ‘applicazione a telaio manuale per far fuoriuscire i diversi prodotti a 2 componenti dalla cartuccia (side by side), da adoperare assieme all’adattore per la pistola a telaio. AKEPOX 2020 and 5010 Single Mix can be used in the skeleton gun manual also without skeleton gun adapter. AKEPOX 2020 y 5010 Single Mix pueden también ser insertados en la pistola esquelética manual sin adaptador. Size Art. No. Envase Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione unità/imballo di spedizione codice articolo 4 50 01 Pistola esquelética - manual sin set adaptador, para 180 ml cartuchos mono 2 :1 1 4 50 01 Pistola a telaio - manuale senza set adattatore, per 180 ml-mono-cartuccia 2 :1 1 4 50 01 4 50 07 Adaptador para pistolas esqueléticas incl. empujador, para 50 ml cartuchos 1:1 en bolsa plástica 12 4 50 07 Adatatore per pistola a telaio compreso stantuffo, per 50 ml-cartuccia 1 :1 in sacco polietilene 12 4 50 07 4 50 08 Adaptador para pistolas esqueléticas incl. empujador, para 50 ml cartuchos 2 :1 en bolsa plástica 12 4 50 08 Adatatore per pistola a telaio compreso stantuffo, per 50 ml-cartuccia 2 :1 in sacco polietilene 12 4 50 08 12 Mixing nozzle 10-18 for 180 ml-mono cartridges 2 :1 200 ml-cartridges 2 :1 395 ml-cartridges 1 :1 400 ml-cartridges 2 :1 in a poly bag 12 Mixing nozzle 13-18 for 200 ml-cartridges 2 :1 395 ml-cartridges 1 :1 400 ml-cartridges 2 :1 in a poly bag 12 Sales Unit Skeleton gun - manual without adapter set, for 180 ml mono-cartridges 2 :1 1 Skeleton gun adapter incl. plunger, for 50 ml-cartridges 1 :1 in a poly bag Skeleton gun adapter incl. plunger, for 50 ml-cartridges 2 :1 in a poly bag 24 Art. No. 12 12 1 05 50 Adattatore per pistola a telaio manuale Da inserire su pistola a telaio manuale (Art. N° 4 50 01) ed altre pistole a telaio in commercio. Le cartucce AKEPOX 2010 e AKEPOX 5010 Single Mix possono essere utilizzate senza l ‘addattatore tramite la comune pistola a telaio. Mixing nozzles and Applicator Guns Boquillas mezcladoras y pistolas Ugelli miscelatori e Pistole d ‘applicazione per sistemi a cartuccia Plastic gun - manual Pistola plástica - manual Pistola in materia plastica – manuale for plastic cartridge systems para sistemas de cartuchos plásticos per cartuccia in materia plastica Application: Used to squeeze out the adhesive in cartridges. Aplicación: Para exprimir el pegamento en cartuchos. Impiego: Pistola d ‘aplicazione a telaio manuale. Size Art. No. Envase No. de réf. misura/ confezione 1 06 39 Pistola plástica - manual incl. empujador, para cartuchos de 50 ml 1 :1 cartuchos de 50 ml 2 :1 1 06 39 Pistola in materia plastica - manuale compreso stantuffi, per 50 ml-cartuccia 1 :1 1 1 06 39 50 ml-cartuccia 2 :1 Sales Unit Plastic gun - manual incl. plunger, for 50 ml-cartridges 1 :1 50 ml-cartridges 2 :1 1 Unidad de venta 1 unità/imballo di spedizione codice articolo Skeleton gun MR400X - manual Pistola esquelética MR400X - manual Pistola a telaio versatile M400MX - manuale for plastic cartridge systems para sistemas de cartuchos plásticos per cartuccia in materia plastica Application: Used to squeeze out the adhesive in cartridges. Aplicación: Para exprimir el pegamento en cartuchos. Impiego: Pistola d ‘aplicazione a telaio manuale. Size Envase misura/ confezione Sales Unit Art. No. Unidad de venta No. de réf. unità/imballo di spedizione codice articolo Skeleton gun MR400X - manual incl. a set of adapter discs, for 200 ml-cartridges 2 :1 395 ml-cartridges 1 :1 1 1 06 36 400 ml-cartridges 2 :1 Pistola esquelética MR400X - manual incl. discos adaptadores, para cartuchos de 200 ml 2 :1 cartuchos de 395 ml 1 :1 1 1 06 36 cartuchos de 400 ml 2 :1 Pistola a telaio versatile M400MX - manuale compreso stantuffi, per 200 ml-cartuccia 2 :1 395 ml-cartuccia 1 :1 1 1 06 36 400 ml-cartuccia 2 :1 Metal gun - manual Pistola metálica - manual Pistola in metallo - manuale for plastic cartridge systems para sistemas de cartuchos plásticos per cartuccia in materia plastica Application: Metal gun - manual to squeeze out the adhesive in cartridges Adapter incl. adapter discs as an exchange or spare part for the metal gun - manual (art. no. 1 06 34). Aplicación: Pistola metálica - manual para exprimir el pegamento en cartuchos. Adaptador adicional como pieza de cambio o repuesto para la pistola metálica - manual (No. de ref. 1 06 34). Impiego: Pistola d ‘aplicazione in metallo - manuale per far fuoriuscire I diversi prodotti 2 K dalla cartuccia. Adattatore supplementare e di riserva per pistola in metallo - manuale (Art. N° 1 06 34) Size Art. No. Envase No. de réf. misura/ confezione 1 06 33 Pistola metálica – manual para 1 cartuchos de 200 ml 2 :1 1 06 33 Pistola in metallo - manuale per 1 1 06 33 200 ml-cartuccia 2 :1 1 06 34 Pistola metálica - manual pour cartuchos de 395 ml 1 :1 1 cartuchos de 400 ml 2 :1 1 06 34 Pistola in metallo - manuale per 395 ml-cartuccia 1 :1 1 1 06 34 400 ml-cartuccia 2 :1 Metal gun - manual for 200 ml-cartridges 2 :1 Metal gun - manual for 395 ml-cartridges 1 :1 400 ml-cartridges 2 :1 Sales Unit 1 1 Unidad de venta unità/imballo di spedizione codice articolo Metal gun - pneumatic Pistola metálica - neumática Pistola in metallo - pneumatica for plastic cartridge systems para sistemas de cartuchos plásticos per cartuccia in materia plastica Application: Metal gun - pneumatic to squeeze out the adhesive in cartridges by means of compressed air. Adapter as an exchange or spare part for the metal gun - pneumatic (art. no 1 06 35). Aplicación: Pistola metálica - neumática para exprimir el pegamento en cartuchos con aire de presión. Adaptador adicional como pieza de cambio o repuesto para la pistola metálica neumática (No. de ref. 1 06 35). Impiego: Pistola d ‘aplicazione in metallo pneumatica per far fuoriuscire I diversi prodotti 2 K dalla cartuccia con aria compressa. Adattatore supplementare e di riserva per pistola in metallo - pneumatica (Art. N° 1 06 35). Size Art. No. Envase misura/ confezione 1 06 35 Pistola metálica – neumática para cartuchos de 395ml 1 :1 1 1 06 35 cartuchos de 400 ml 2 :1 Sales Unit Metal gun - pneumatic for 395 ml-cartridges 1 :1 1 400 ml-cartridges 2 :1 Unidad de venta No. de réf. unità/imballo di spedizione codice articolo Pistola in metallo – pneumatica per 395 ml-cartuccia 1 :1 1 1 06 35 400 ml-cartuccia 2 :1 25 Dosing pumps and Dispensers Bombas de dosificación y dispensadores Sistemi di dosaggio: pompe e dispenser Pump Bomba Pompa with stretch lid for the bucket con tapadera a presión con agujero para el cubo per resine con coperchio a foro di fissaggio per secchio Application: For use with Marble Filler 1000 Transparent, Marble Filler 1000 Universal and RAPID. Not suitable for Marble Filler 1000 Transparent Waterclear! It ensures exact dosing when the fillers are being applied manually. Aplicación: Solamente para aplicar con Masilla 1000 Transparente, Masilla 1000 Universal y RAPIDO. No es apta para la Masilla 1000 Transparente incolora! Para lograr una dosificación exacta en la aplicación manual de las masillas. Impiego: Utilizzabile solo per Mastice per marmo 1000 trasparente, Mastice per marmo 1000 universale e RAPID. Non adatto per Mastice per marmo 1000 trasparente limpido! Garantisce l’esatto dosaggio nell’impiego manuale dei mastici e delle paste indurenti. Size Art. No. Envase 3 02 48 para cubos de 5 l y 10 l for buckets of 5 l and 10 l 1 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione 1 3 02 48 per secchi da 5 l e 10 l unità/imballo di spedizione codice articolo 1 3 02 48 Pump Bomba Pompa for hardener liquid para endurecedor B líquido per indurente liquido Application: It ensures exact dosing when hardener liquid is being applied manually (art. no. 3 04 40 and 3 04 41). Aplicación: Para lograr una dosificación exacta en la aplicación manual del endurecedor líquido (No. de ref. 3 04 40 y 3 04 41). Impiego: Garantisce l’esatto dosaggio nell’impiego manuale dell ‘indurente liquido (Art. N° 3 04 40 e 3 04 41). Size Art. No. Envase 3 02 49 para botellas de 250 g y 1000 g for bottles of 250 g and 1000 g Sales Unit 1 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione 1 3 02 49 per flaconi da 250 g e 1000 g unità/imballo di spedizione codice articolo 1 3 02 49 Dispenser Dispensador Dispenser for cartridges para cartuchos de chapa per resine ed indurenti in cartucce di metallo Application: It ensures exact dosing when being applied manually. Aplicación: Para lograr una dosificación exacta en la aplicación manual. Impiego: Garantisce l’esatto dosaggio nell’impiego manuale. Size Art. No. Envase 9 06 19 para cartuchos de 2 k g y 3 kg for cartridges of 2 k g and 3 kg 26 Sales Unit Sales Unit 1 Unidad de venta No. de réf. misura/ confezione 1 9 06 19 per cartucce da 2 k g e 3 kg unità/imballo di spedizione codice articolo 1 9 06 19 Job references Referencias Referenze Mosque Sheickh Zayed, Abu Dhabi, U.A.E. Mezquita Sheickh Zayed, Abu Dhabi, E.A.U. Moschea Sheickh Zayed, Abu Dhabi, E.A.U. Bonding and impreganation Pegado e impragnación Incolaggio ed impregnatura AKEMI products used: AKEPOX 5010, Stain Repellent Super Productos de AKEMI utilizados: AKEPOX 5010, Anti-Manchas Super Prodotti AKEMI impiegati: AKEPOX 5010, Antimacchia Super Abu Simbel Temple, Egypt Templo Abu Simbel, Egipto Tempio Abu Simbel Egitto Restoration Restauración Restauro AKEMI product used: Marble Filler 1000 Universal Producto de AKEMI utilizado: Masilla 1000 Universal Prodotto AKEMI impiegato: Marmorkitt 1000 Universale Borobodur Temple, Indonesia Templo Borobodur, Indonesia Tempio Borobodur Indonesia Restoration Restauración Restauro AKEMI product used: Marble Filler 1000 Producto de AKEMI utilizado: Masilla 1000 Prodotto AKEMI impiegato: Marmorkitt 1000 Guggenheim Museum, Bilbao, Spain Museo Guggenheim, Bilbao, España Museo Guggenheim Bilbao, Spagna Restoration Restauración Restauro AKEMI products used: AKEPOX 2030, Marble Filler 1000 S-Soft Productos de AKEMI utilizados: AKEPOX 2030, Masilla 1000 S-Soft Prodotti AKEMI impiegati: AKEPOX 2030, Marmorkitt 1000 S-Soft World Fair, Sevilla, Spain Exposición Universal, Sevilla, España Esposizione Mondiale Sevilla, Spagna Bonding granite with steel Pegado de granito con acero. Incollaggio granito con accaio AKEMI product used: AKEPOX 2040 Producto de AKEMI utilizado: AKEPOX 2040 Prodotto AKEMI impiegato: AKEPOX 2040 Fort Boyard, France Fort Boyard, Francia Fort Boyard Francia Restoration Restauración Restauro AKEMI products used: AKEPOX 2030, AKEPOX 2000 Productos de AKEMI utilizados: AKEPOX 2030, AKEPOX 2000 Prodotti AKEMI impiegati: AKEPOX 2030, AKEPOX 2000 Sé Cathedral, Lisboa, Portugal Sé Catedral, Lisboa, Portugal Sé Cathedral Lisbona, Portogallo Restoration Restauración Restauro AKEMI products used: Algae and Mildew Remover, Stone Cleaner, Stone Impregnation Productos de AKEMI utilizados: Anti-Musgo y Algas, Limpieza básica, Impregnación de piedras naturales Prodotti AKEMI impiegati: Eliminatore di Alghe e Muffe, Detergente per Pietra, Impregnate per Pietra Palácio Nacional de Queluz, Sintra, Portugal Palacio Nacional de Queluz, Sintra, Portugal Palácio Nacional de Queluz, Sintra, Portogallo Restoration Restauración Restauro AKEMI products used: Algae and Mildew Remover, Stone Cleaner, Stone Impregnation, AKEPOX 2030, Marble Filler 1000 Universal Productos de AKEMI utilizados: Anti-Musgo y Algas, Limpieza básica, Impregnación de piedras naturales, AKEPOX 2030, Masilla 1000 Universal Prodotti AKEMI impiegati: Eliminatore di Alghe e Muffe, Detergente per Pietra, Impregnate per Pietra, AKEPOX 2030, Marmorkitt 1000 Universale 27 GUEI AKEMI North America, Inc. 1711 Church Street, Holbrook, New York 11741 Tel. +1-877-GO-AKEMI · Fax +1-877-90-AKEMI www.akemina.com AKEMI chemisch technische Spezialfabrik GmbH Lechstr. 28 · D-90451 Nürnberg · Germany Tel.+49(0)911-64 29 60 · Fax +49(0)911-64 4 4 56 www.akemi.com · e-mail: [email protected] iginaltone! r O e h T in S 0482 VII/ 07 · VD 0480 AKEMI Australia Pty. Ltd. 117 Dowd Street · Welshpool W.A. 6106 · Australia Tel.+61-8-93 58 53 49 · Fax +61-8-92 58 83 01 Mobile +61-400 53 38 25 · e-mail: [email protected]