kompetenc - Europass

Transcription

kompetenc - Europass
Curriculum vitae
OSEBNI PODATKI
Novak Ana
Rožna ulica 1, SI-1000 Ljubljana (Slovenija)
(++ 386) 031 111-111
[email protected]
Datum rojstva 5/5/1991
DELOVNE IZKUŠNJE
3/9/2011 – 28/2/2012
Pripravnica v recepciji hotela
Hotel Park Inn
Svobodova 1, 128 00 Praga (Češka republika)
Check-in in check-out gostov ter informiranje gostov o ponudbi v hotelu in bližnji okolici. Pri tem delu
sem aktivno uporabljala angleški jezik.
16/7/2011 – 23/7/2011
Pomočnica učiteljev na letovanju oseb s posebnimi potrebami
Sonček - Zveza društev za cerebralno paralizo Slovenije
Rožanska ulica 2 SI-1000 Ljubljana (Slovenija)
Pomoč osebam s posebnimi potrebami v njihovi dnevni rutini, športnih aktivnostih ter na izletih po
bližnji okolici letovišča.
10/2010 – 6/2011
Pomoč v strežbi
Gostilna Rožna Vila, Brezovica pri Ljubljani
Pomagala sem pri strežbi ter urejanju lokala ter bližnje okolice.
1/7/2008 – 1/7/2010
Hišna pomočnica v planinskem domu
Planinsko društvo Radovljica
Ulica Staneta Žagarja 2B SI-4240 Radovljica (Slovenija)
www.pdradovljica.si
Urejanje in čiščenje sob, komunikacija s strankami.
IZOBRAŽEVANJE IN
USPOSABLJANJE
9/2006 – 9/2010
Gatronomija in turizem
Srednja strokovna
izobrazba (ISCED 3)
Srednja šola za gostinstvo in turizem, Ljubljana (Slovenija)
Prilagoditev gostinske in turistične ponudbe različnim ciljnim skupinam, komuniciranje v poslovni
situaciji v slovenskem in dveh tujih jezikih, hotelska in receptorska dela,...
KOMPETENCE
Materni jezik
slovenščina
Drugi jeziki
angleščina
RAZUMEVANJE
GOVORJENJE
PISNO SPOROČANJE
Slušno razumevanje
Bralno razumevanje
Govorno
sporazumevanje
Govorno sporočanje
B2
B1
B1
B1
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
B1
Stran 1 / 13
Curriculum vitae
španščina
B1
Ana Novak
A2
A2
A2
A2
Stopnja: A1/A2: Osnovni uporabnik - B1/B2: Samostojni uporabnik - C1/C2: Usposobljeni uporabnik
Skupni evropski jezikovni okvir
Komunikacijske kompetence
Strokovne kompetence
Računalniške kompetence
V času šolanja sem poleg obvezne prakse opravljala tudi priložnostna dela med počitnicami (bar
Pikec v Litiji, planinski dom na Kriških podih), kjer sem se v stiku s gosti otresla treme ter se naučila
predstaviti ponudbo.
Zlasti me veseli delo, povezano s pripravo slavnostnih obrokov, kjer ima dekoracija pomembno mesto.
Opravila sem tudi tečaj mešanja coctailov (Zmešaj.si šola, julij 2011).
Word, Excel, Power Point, Picture Manager), osnovno znanje Wordpressa (urejevalnik spletnih
strani). S prijateljem sem uredila spletno stran naše restavracije Rožna Vila (www.roznavila.si)
PRILOGE
▪
▪
▪
Jezikovna izkaznica Ana Novak.pdf
Potrdilo o mobilni izkušnji (Europass Mobilnost) Ana Novak.pdf
Priloga k spričevalu GOSTINSTVO IN TURIZEM Ana Novak.pdf
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 2 / 13
Evropska mapa kompetenc
Ana Novak
Jezikovna izkaznica Ana Novak.pdf
Europass jezikovna izkaznica
Del Evropskega jezikovnega listovnika, ki so ga oblikovali pri Svetu Evrope.
PRIIMEK IME
Datum rojstva (*)
Materni jezik(i)
Drugi jezik(i)
NOVAK Ana
5/5/1991
Slovenščina
Angleščina Španščina
ANGLEŠČINA
Razumevanje
Slušno razumevanje
Samoocenjevanje jezikovnih znanj (**)
Govorjenje
Bralno razumevanje
Govorno sporazumevanje
Pisanje
Govorno sporočanje
B2 Samostojni uporabnik B1 Samostojni uporabnik B1 Samostojni uporabnik B1 Samostojni uporabnik B1
Samostojni
uporabnik
Diplome, spričevala ali certifikati(*)
Naziv diplome, spričevala ali certifikata
Ustanova podeljevalka
Angleščina v srednji šoli (500 ur oz. 20 kreditov)
Srednja šola za gostinstvo in turizem
Ljubljana
Obdobje
Evropska raven
(***)
07/09/2010
-
Jezikovne izkušnje (*)
Opis
Spremljanje filmov in oddaj v angleškem jeziku
Od
Do
12/2006
→
Pojasnilo
Europass jezikovna izkaznica je del Evropskega jezikovnega listovnika, ki so ga oblikovali pri Svetu Evrope. Za ocenjevanje jezikovne usposobljenosti se
uporablja standardizirana 6-stopenjska lestvica, o kateri govori Skupni evropski referenčni okvir za jezike.
Več informacij o Europass jezikovni izkaznici je na voljo na spletni strani: http://europass.cedefop.europa.eu - Več informacij o Evropskem jezikovnem
listovniku je na voljo na spletni strani: www.coe.int/portfolio
Vzorčno predlogo Europass jezikovne izkaznice lahko brezplačno prenesete iz zgoraj omenjenih spletnih strani.
© Evropska unija in Svet Evrope, 2004-2010 24082010
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 3 / 13
Evropska mapa kompetenc
Ana Novak
ŠPANŠČINA
Razumevanje
Slušno razumevanje
Samoocenjevanje jezikovnih znanj (**)
Govorjenje
Bralno razumevanje
B1 Samostojni uporabnik A2 Osnovni uporabnik
Govorno sporazumevanje
A2 Osnovni uporabnik
Pisanje
Govorno sporočanje
A2 Osnovni uporabnik A2 Osnovni uporabnik
Diplome, spričevala ali certifikati(*)
Naziv diplome, spričevala ali certifikata
Ustanova podeljevalka
Tečaj španskega jezika (10 ur) v Cordobi
B5 (Cordoba, Spain)
Obdobje
Evropska raven
(***)
25/9/2007
-
Jezikovne izkušnje (*)
Opis
Praktično izobraževanje v Cordobi (Španija) - vsakodnevni stiki z naravnimi govorci
Stiki s prijatelji iz Španije (stiki po maili, facebooku) ter občasno na počitnicah pri nas ali na
Hrvaškem.
Od
Do
19/9/2007
10/2007
18/10/2007
→
(*) Rubrike z zvezdico so neobvezne (**) Glejte samoocenjevalno lestvico na drugi strani (***) Stopnja po Skupnem evropskem referenčnem okviru, če se
navaja v izvirnem spričevalu, certifikatu ali diplomi.
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 4 / 13
Evropska mapa kompetenc
Ana Novak
EVROPSKE STOPNJE – SAMOOCENJEVALNA LESTVICA
A1
A2
B1
Pri počasnem in razločnem govoru
Razumem besedne zveze in pogosto
Slušno
razumevanje razumem posamezne pogosto rabljene besedišče, ki se nanaša na najbolj
R
A
Z
U
M
E
V
A
N
J
E
Pri razločnem govorjenju v standardnem
jeziku razumem glavne točke, kadar gre
besede in najosnovnejše besedne zveze, temeljne reči (npr. najosnovnejši osebni za znane reči, s katerimi se redno
ki se nanašajo name, na mojo družino in in družinski podatki, nakupovanje,
srečujem na delu, v šoli, prostem času
neposredno življenjsko okolje.
neposredno življenjsko okolje,
itd. Če je govor razmeroma počasen in
zaposlitev). Sposoben/sposobna sem
razločen, razumem tudi glavne misli
ujeti glavno misel kratkih, jasno
mnogih radijskih in televizijskih oddaj, ki
oblikovanih sporočil in obvestil.
se ukvarjajo s sodobnimi problemi in
temami, ki me osebno ali poklicno
zanimajo.
P
I
S
A
N
J
E
C1
Razumem daljše govorjenje, četudi ni
natančno razčlenjeno in razmerja niso
izražena jasno, temveč so samo
nakazana. Brez posebnega napora
razumem televizijske oddaje in filme.
C2
Nimam težav pri razumevanju jezika,
govorjenega v živo ali posredovanega
preko medijev, četudi je tempo
govorjenja hiter. Potrebujem zgolj nekaj
časa, da se navadim na narečje.
Razumem posamezna pogosto rabljena Sposoben/sposobna sem brati zelo
Razumem besedila, katerih jezik je
Berem in razumem članke in poročila, v Razumem dolga zahtevna besedila z
Z lahkoto berem vse vrste zapisanih
Bralno
kratka, preprosta, vsakdanja besedila, kot pretežno vsakdanji ali povezan z mojim katerih pisci zastopajo določena stališča veliko podatki, pa tudi literarna besedila besedil, tudi ko gre za abstraktna, po
razumevanje poimenovanja, besede in preproste
povedi, npr. na obvestilih, plakatih in v
katalogih.
Znam se preprosto pogovarjati, če je
Govorno
sporazumevan- sogovornik pripravljen svoje izjave
ponoviti počasneje ali jih pojasniti in če
je
G
O
V
O
R
J
E
N
J
E
B2
Razumem daljše govorjenje in
predavanja in sem sposoben/sposobna
slediti celo bolj zahtevnim pogovorom,
pod pogojem, da je tema dovolj splošna.
Razumem večino televizijskih poročil in
oddaj o aktualnih zadevah. Razumem
večino filmov v standardnem jeziku.
mi je pripravljen pomagati pri izražanju
misli. Znam postavljati in odgovarjati na
preprosta vprašanja, ki se nanašajo na
trenutne potrebe ali splošne teme.
Govorno
sporočanje
so reklame, prospekti, jedilniki in urniki. V delom. Razumem opise dogodkov,
njih znam poiskati natančno določen,
občutij in želja/ tudi v osebnih pismih.
predvidljiv podatek. Razumem kratka in
preprosta osebna pisma.
ali poglede. Razumem sodobno literarno ter zaznavam slogovno različnost.
jeziku in zgradbi zahtevna besedila, npr.
prozo.
Razumem strokovne članke in daljša
priročnike, strokovne članke in literarna
tehnična navodila, četudi se ne nanašajo dela.
na moje strokovno področje.
Sposoben/sposobna sem se
sporazumevati v preprostih situacijah,
kadar gre za neposredno izmenjavo
informacij o splošnih vsakodnevnih
stvareh. Znajdem se v krajših družabnih
pogovorih, čeprav ponavadi ne razumem
dovolj, da bi se lahko samostojno
pogovarjal-a.
Sposoben/sposobna sem se precej
tekoče in spontano izražati, tako da se
brez večjih težav sporazumevam z
rojenimi govorci. Lahko se vključim v
razprave o splošnih temah in z
utemeljitvami zagovarjam svoje stališče.
Znajdem se v večini situacij, ki se
pogosto pojavljajo na potovanju po
deželi, kjer se ta jezik govori.
Sposoben/sposobna sem se tudi
nepripravljen-a vključiti v pogovor,
povezan s splošnimi temami, temami, ki
me osebno zanimajo, ali takimi, ki se
tičejo vsakdanjega življenja (npr. družine,
hobijev, dela, potovanj in aktualnih
dogodkov).
Uporabljati znam preproste besedne
Uporabiti znam vrsto besednih zvez in Tvoriti znam preproste povedi iz
zveze in povedi, s katerimi lahko opišem, povedi, s katerimi lahko na preprost način besednih zvez, s katerimi lahko opišem
kje živim, in ljudi, ki jih poznam.
opišem svojo družino in druge ljudi,
svoje izkušnje in dogodke, sanje, želje in
življenjske pogoje ali svojo izobrazbo in ambicije. Na kratko znam razložiti svoje
predstavim svojo trenutno ali prejšnjo
poglede in načrte. Sposoben/sposobna
zaposlitev.
sem pripovedovati zgodbo ali obnoviti
vsebino knjige oziroma filma in opisati
svoje odzive.
P I S A N J E Pisati znam kratka, preprosta sporočila
na razglednice, npr. s počitniškimi
pozdravi. Izpolnjevati znam obrazce, ki
zahtevajo osebne podatke, npr. vnesti
ime, državljanstvo in naslov na hotelski
obrazec.
Sestavljati znam kratka, preprosta
Pisati znam preprosta, povezana
obvestila in sporočila, ki se nanašajo na besedila v zvezi s splošnimi temami ali
trenutne potrebe. Pisati znam zelo
temami s področja osebnega zanimanja.
preprosta osebna pisma, npr. se komu za Pisati znam osebna pisma in v njih
kaj zahvaliti.
opisati izkušnje in vtise.
Sposoben/sposobna sem se tekoče in
naravno izražati, ne da bi pri tem preveč
očitno iskal-a primerne izraze. Jezik
znam uporabljati učinkovito in
prilagodljivo tako v družabne kot tudi
poklicne ali učne namene. Znam
natančno izražati svoje misli in poglede
ter svoj prispevek spretno povezovati s
prispevki drugih.
Z lahkoto sodelujem v vsakem pogovoru
in razpravi. Dobro poznam pogovorni
jezik in besedne zveze. Govorim tekoče
in znam natančno izraziti tudi majhne
pomenske odtenke. Če pri
sporazumevanju naletim na kakšno
težavo, jo znam spretno zaobiti in
preoblikovati težavno mesto tako, da
sogovorniki to malo verjetno opazijo.
Jasno in natančno znam opisati mnogo Sposoben/sposobna sem jasno in
stvari s področij, ki me zanimajo. Razložiti natančno opisati zahtevne vsebine, pri
znam svoj pogled na določen problem in tem smiselno povezati tematske točke,
podati prednosti in pomanjkljivosti
razviti in poudariti posamezne vidike ter
različnih možnosti.
napraviti ustrezen zaključek.
Sposoben/sposobna sem jasno in tekoče
podajati tudi daljše opise ali razlage.
Govoru znam dati logično obliko, ki
poslušalca opozarja na pomembna
mesta. Slog govorjenja znam prilagoditi
situaciji in poslušalcem.
Pisati znam jasna in natančna besedila v
zvezi s številnimi temami in vprašanji, ki
me zanimajo. Pisati znam eseje ali
poročila, v katerih moram podati
informacije ali zagovarjati oziroma
zavračati določena stališča. Pisati znam
pisma, v katerih moram poudariti pomen
določenih dogodkov in izkušenj.
Tvoriti znam jasna, tekoča, slogovno
primerna besedila. Sestaviti znam
zahtevna pisma, poročila in članke v
zvezi z zahtevnimi vsebinami, ki morajo
imeti logično zgradbo in bralca voditi
tako, da dojame pomembne točke. Pisati
znam povzetke in kritike strokovnih in
literarnih del.
Sposoben/sposobna sem tvoriti jasna,
slogovno dobra besedila in obširneje
izraziti svoja stališča. V pismih, esejih ali
poročilih znam natančno razložiti
zahtevne vsebine in pri tem primerno
poudariti tista dejstva, ki se mi zdijo
najpomembnejša. Oblikovati znam
različne vrste besedil v prepričljivem in
osebnem slogu, primernem za bralca, ki
mu je tako besedilo namenjeno.
© Svet Evrope: Skupni evropski referenčni okvir za jezike
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 5 / 13
Evropska mapa kompetenc
Ana Novak
Potrdilo o mobilni izkušnji (Europass Mobilnost) Ana Novak.pdf
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 6 / 13
Evropska mapa kompetenc
Ana Novak
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 7 / 13
Evropska mapa kompetenc
Ana Novak
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 8 / 13
Evropska mapa kompetenc
Ana Novak
Priloga k spričevalu GOSTINSTVO IN TURIZEM Ana Novak.pdf
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 9 / 13
Evropska mapa kompetenc
Ana Novak
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 10 / 13
Evropska mapa kompetenc
Ana Novak
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 11 / 13
Evropska mapa kompetenc
Ana Novak
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 12 / 13
Evropska mapa kompetenc
Ana Novak
© Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu
Stran 13 / 13