Scarica il catalogo BipanFloor

Transcription

Scarica il catalogo BipanFloor
THE FUTURE OF LAMINATE FLOORS
puro stile italiano / pure italian style / pur style italien
La Bipan di Bicinicco (UD) produce e commercializza pannelli MDF e truciolari
grezzi. La Divisione Astrid di Codroipo (UD) è specializzata nella nobilitazione
e verniciatura dei pannelli MDF e truciolari, nonchè della produzione dei
pavimenti laminati BipanFloor. Il Gruppo Frati, di cui Bipan fa parte, è l'unico
produttore italiano di pavimenti laminati; il prodotto BipanFloor è conosciuto in
tutto il mondo come esempio di "Made in Italy" di qualità.
Bipan, based in Bicinicco (UD), produces and markets raw MDF and chipboards.
Astrid Division, located in Codroipo (UD), main specialization is finishing and
lacquering MDF and chipboards, as well as production of laminate flooring
BipanFloor. Frati Group, which Bipan and Astrid Division are part of, is the only
italian laminate flooring producer; BipanFloor is worldwide known as high quality,
"Made in Italy" product.
Bipan, qui a son siège à Bicinicco (UD), produit et commercialise du panneau MDF
et du panneau de particules brut. La Division Astrid, située à Codroipo (UD), est
spécialisée dans le revêtements et la peinture des panneaux MDF et de particules
ainsi que dans la production des revêtements de sol stratifié BipanFloor. Le
Group Frati, dont la Bipan et la Division Astrid font partie, est le seul fabricant
italien des revêtements de sol stratifié; le produit BipanFloor est connu dans le
monde entier comme un excellent exemple de qualité et de "Made in Italy".
GUIDA AL PRODOTTO
sezione della struttura
1
2
3
4
1 Overlay - Overlay paper - Papier overlay
2 Strato decorativo ad alta definizione - Decorative layer high definition - Couche décorative à haute définition
3 Pannello HDF E1 - HDF E1 Panel - Panneau HDF E1
4 Controbilanciante - Counterbalance - Contrebalançant
classificazione d'uso
SPAZZOLATO 32 COMMERCIALE
resistenza
all'abrasione
spessore
mm
formato
doga mm
doghe
per scatola
scatole
per pallet
mq
per pallet
AC4
8
192X1292
8
60
119,071
doghe
per scatola
scatole
per pallet
mq
per pallet
ONDULATO
32 COMMERCIALE
AC4
8
192X1292
8
60
119,071
finitura
classificazione d'uso
resistenza
all'abrasione
spessore
mm
formato
doga mm
doghe
per scatola
scatole
per pallet
mq
per pallet
PORO RADO
32 COMMERCIALE
AC4
8
192X1292
8
60
119,071
finitura
classificazione d'uso
resistenza
all'abrasione
spessore
mm
formato
doga mm
doghe
per scatola
scatole
per pallet
mq
per pallet
PIALLATO
33 COMMERCIALE
AC5
8
192X1292
8
60
119,071
finitura
classificazione d'uso
resistenza
all'abrasione
spessore
mm
formato
doga mm
doghe
per scatola
scatole
per pallet
mq
per pallet
PORO RADO
31 COMMERCIALE
AC3
7
192X1292
9
60
133,955
finitura
classificazione d'uso
resistenza
all'abrasione
spessore
mm
formato
doga mm
doghe
per scatola
scatole
per pallet
mq
per pallet
EXPO LARGE
LUCIDO
BATTILORO
OPACO SAHARA
ALLESTIMENTI
TEMPORANEI
32 COMMERCIALE
32 COMMERCIALE
AC0
8
500X1000
4
50
100
AC4
AC4
8
8
192X1292
192X1292
8
8
60
60
119,071
119,071
EXPO
formato
doga mm
EXPO SMALL
spessore
mm
PIALLATO
resistenza
all'abrasione
ESCLUSIVO
classificazione d'uso
VIBRANTE
finitura
RUSTICO
finitura
POSA AD INCASTRO:
Tutti i prodotti BipanFloor sono dotati di sistemi
d’incastro sicuri e precisi per una posa semplice
ed agevole per garantire una migliore tenuta.
JOINT LAYING
All BipanFloor products are equipped with safe and
accurate joint systems for a simple and easy laying
to ensure a better seal.
POSE À EMBOÎTEMENT:
Tous les produits BipanFloor sont munis de systèmes
à emboîtement sûrs et précis pour une pose simple
et facile afin de garantir une meilleure tenue.
MISURE / SIZE / DIMENSIONS:
RUSTICO
guida alla scelta
spessore / thickness / épaisseur - 8 mm
BP067 ABETE
SAN MORITZ
BP106 ROVERE
SORRENTO
F9037 RIBBON 1
F8973 OLMO
LEONE 2
F9358
MOLVENO 8
BP066 ROVERE
BELLOTA
F9236 MUSA
1
F9153 NOCE
OSCAR
F8977 OLMO
LEONE 1
F8978 ROVERE
MONTE
F9597 ROVERE
CHIA
BP065 VINTAGE
F8976 ROVERE
POLO
F9650
ELISIR
F8956 SHABBY
VIBRANTE
guida alla scelta
spessore / thickness / épaisseur - 8 mm
F9011 LARICE
STONY
F9172 ACERO PROMETEO
F9096 ACERO COSTIERA
F9644 SKY ARGILLA
F9654
PROMENADE 1
F9651 PROMENADE
4
F9616 PROMENADE 6
F9614 PROMENADE 8
F8956 SHABBY
ESCLUSIVO
guida alla scelta
spessore / thickness / épaisseur - 8 mm
F9219 COTTAGE
F9328 ROVERE
1
BALTICO
F9617 OLMO AMBIENCE
F9179 CARPINO
BP062 ROVERE
STOCCARDA
P0511 ACERO LANGHE
F0478
CILIEGIO POSITANO 5
S5521 WENGÈ
STA
S5650
ROVERE AMERICANO
F9182 COTTAGE
2
PIALLATO
guida alla scelta
spessore / thickness / épaisseur - 8 mm
BP101 ABETE
VISSUTO
F9505 TEAK LIU
BP102 ROVERE INVECCHIATO
EXPO SMALL
guida alla scelta
spessore / thickness / épaisseur - 7 mm
F9328 ROVERE
BALTICO
P0511 ACERO LANGHE
BP062 ROVERE
STOCCARDA
F0369 SATINATO GRIGIO
EXPO LARGE/BATTILORO/OPACO SAHARA
guida alla scelta
spessore / thickness / épaisseur - 8 mm
X0004 EXPO
LARGE/BIANCO SPECIALE
X0004 BATTILORO/BIANCO SPECIALE
X0031 BATTILORO/GRIGIO
BP108 OPACO
MEDIO
SAHARA/CEMENTO LONDRA
BP107 OPACO
SAHARA/LAMIERA PARIGI
ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
SOTTOPAVIMENTO / UNDERFLOOR / SOUS-COUCHE DU SOL
Guaina in polipropilene espanso con classe 1 di reazione al fuoco oppure versione in polietilene espanso con HD sbordante.
Si utilizza per pareggiare eventuali piccoli dislivelli del fondo sottostante, utile inoltre a ridurre l’effetto di rimbombo sonoro.
Expanded polypropylene sheath with class 1 fire reaction or expanded polyethylene with HD extended beyond the edge. It is used
to level possible small differences of the underlying layer and is useful for reducing rumbling sound effect.
Emboîture en polypropylène expansé avec classe 1 de réaction au feu ou version en polyéthylène expansé avec HD qui déborde.
On l’utilise pour égaliser des petites dénivellations éventuelles de la partie situé en dessous, utile, en plus, pour réduire l’effet du
grondement sonore.
COLORI/colors/couleurs: nero, rosso/black, red/noir, rouge
SPESSORE/thickness/épaisseur: 2 mm
CONFEZIONE/pack/emballage: 34,375 m2 o 33 m2
BATTISCOPA / SKIRTING / PLINTHE
Il profilo battiscopa è in MDF Rivestito. La possibilità di coordinamento con il decoro del pavimento lo rende adatto ad essere
accoppiato a qualsiasi finitura.
The skirting profile is made from covered MDF. It can be matched with the floor décor and this makes it suitable for any finish.
Le profil de la plinthe est en MDF recouvert. La possibilité de coordination avec le décor du sol la rend appropriée pour être assortie à toute finition.
FORMATO/size/format: 60x18 mm - 80x14 mm COLORI/colors/couleurs: abbinato/coordinated/combiné CONFEZIONE/pack/emballage: da 10 barre da 2400 mm
by 10 bars lenght 2400 mm/10 barres de 2400 mm
GIUNTO DI DILATAZIONE / EXPANSION JOINT / LE JOINT DE DILATATION
È l’elemento di raccordo dI pavimentazioni contigue. Il profilo è in ALLUMINIO con possibilità di rivestimento in laminato.
It is the connecting element of contiguous floors. The profile is made from ALUMINIUM with the possibility of laminate coating.
Est l’élément de raccordement des revêtements des sols voisins. Le profil est en ALUMINIUM avec la possibilité de revêtement
en laminé.
COLORI/colors/couleurs: alluminio o abbinato/aluminium or coordinated/aluminium ou combiné CONFEZIONE/pack/emballage: da 1 barra con base da 2700 mm
by a 2700 mm-base bar/1 barre avec base 2700 mm
PROFILO TERMINALE / END PROFILE / LE PROFIL TERMINAL
È l’elemento di raccordo del pavimento Bipanflor con altri tipi di pavimento: moquette, ceramica, ecc.
It is the connecting element of Bipanflor with other kind of flooring: moquette, baked clay, etc.
Est l’élément de raccordement du sol Bipanflor avec des autres types de sol: moquette, céramique, etc.
COLORI/colors/couleurs: alluminio o abbinato/aluminium or coordinated/aluminium ou combiné CONFEZIONE/pack/emballage: da 1 barra con base da 2700 mm
by a 2700 mm-base bar/1 barre avec base 2700 mm
Via XX Settembre, 58
46030 Pomponesco (MN)
tel. +39 0375 8401
fax + 39 0375 840401
[email protected]
www.gruppofrati.com
Via S. Maria, 32
33050 Bicinicco (UD)
tel. + 39 0432 9301
fax + 39 0432 990077
[email protected]
Via Cavalcavia, 44
33033 Codroipo (UD)
tel. + 39 0432 9301
fax + 39 0432 908731
[email protected]