Untitled - Distribuidor AC

Transcription

Untitled - Distribuidor AC
Índice
Index
Introducción
Introduction
1
Jaladera para puerta corrediza
Door pull handles
28
Candados de acero
Steel padlocks
57
Descripción de claves
Codes
2
Cerraduras para uso comercial
Commercial door locks
29
Candados para cortinas metálicas
Roller door padlocks
58
Operadores para ventana
Window operators
33
Candados de alta seguridad
línea uso rudo
High security padlocks heavy duty line
60
34
CERRADURAS
LOCKS
Tabla de aplicación
Doors locks options
4
Accesorios para perfiles de aluminio
Aluminum frame accessories
Cerraduras de sobreponer
Rim surface locks
6
MUEBLES
FURNITURE
Cerraduras de sobreponer
Extra security rim surface locks
8
Tabla de usos más comunes
Furniture options
36
Cerraduras de sobreponer tráfico pesado
Heavy duty rim surface locks
9
Cerraduras para muebles
Furniture locks
37
Cerraduras para puertas corredizas
Rim surface locks for sliding doors
11
Cerraduras para muebles y autos
Furniture and car locks
39
Super cerrojos de barra
Steel keyed deadbolt
12
Cerraduras para closets y vitrinas
Closets door locks
40
Cerrojos de acero de cierre de golpe
Steel keyed latchbolt
13
Cerraduras para muebles de oficina
Furniture office locks
41
Cerraduras para cortinas metálicas
Rolling door locks
14
CANDADOS
PADLOCKS
Cerraduras para entrada principal
Locksets for entrance door
15
Tabla de usos recomendados
Padlock security options
44
Cerraduras para entrada principal
e intercomunicación
Locksets for entrance
and communicating doors
16
Sistema de clasificación para candados
Clasification system for padlocks
45
Guía de empaque
Packaging guide
46
Cerraduras para entrada principal
e intercomunicación, dormitorio y baño
Locksets for entrance and communicating
doors, bedroom and bathroom
17
Candados de latón macizo línea robusta
Robust type solid brass padlocks
47
Candados de latón macizo línea esbelta
Thin type solid brass padlocks
48
Candados de latón macizo
línea internacional
International series solid brass padlocks
49
Candados de latón macizo
línea extra seguridad
Extra security solid brass padlocks
50
Cerraduras para entrada principal
Entrance handle locksets
18
Cerraduras para seguridad adicional
Extra security locks
19
Cerraduras cilíndricas y tubulares
Bored locks
20
Línea electromecánica
Electromechanical locks
21
Cierrapuertas y bisagras de piso
Surface mounted and floor closers
22
ALUMINIO
ALUMINUM
Tabla de usos más comunes
vs perfiles de aluminio
Aluminum frame options
24
Cerraduras para puertas residenciales
Locksets for aluminum swinging doors
25
Cerraduras para puertas corredizas
Sliding door locks
27
BISAGRAS
HINGES
Bisagras de acero
Steel hinges
62
Bisagras arquitectónicas
Full mortise hinges
64
ACCESORIOS
ACCESSORIES
Topes
Door stops
66
Fijapuertas y accesorios de seguridad
Door holders and security door fasteners
67
Accesorios de seguridad
Security door fasteners
68
Pasadores
Bolts
69
Accesorios
Accessories
70
HERRAJES
FITTINGS
Correderas / Cierres touch y de presión
Slides / Touch and pressure latches
72
Bisagras para muebles y gabinetes
Furniture and cabinets hinges
73
Perillas
Knobs
74
Perillas y jaladeras
Knobs and pulls
75
Perillas
Knobs
76
77
Candados metálicos modelo 6
Model 6 metal case padlocks
52
Jaladeras
Pulls
53
Exhibidores
Displays
80
Candados metálicos
Metal case padlocks
81
Candados metálicos
línea extra seguridad
Extra security metal case padlocks
54
Programas de difusión
Publicity
Candados metálicos línea laminados
Laminated case padlocks line
55
Candados especiales
Special use padlocks
56
Seguridad y Calidad
Cerraduras y Candados Phillips es una empresa que durante más de 45 años ha tenido un continuo desarrollo ofreciendo una de las líneas de
cerraduras, candados, bisagras y accesorios de fabricación propia más amplia y diversa del mundo.
Durante los últimos años Phillips se ha esforzado en desarrollar sistemas completos de control de acceso con el objeto de que usted se sienta
más seguro y libre en un mundo cada vez más difícil.
Seguridad
Una característica de importancia al adquirir los productos Phillips, a diferencia de otros, es que todos nuestros productos utilizan un sistema
de antiganzúas de contrapernos de carrete que dificulta su apertura por medio de ganzúas, característica que refuerza nuestro slogan “Protege
lo quieres” haciendo de su inversión en nuestro producto una inversión segura.
Garantía de por vida
Todos nuestros productos son fabricados para durar siempre, por lo que están respaldados por una Garantía de por vida(1) contra defectos de
fabricación. Nuestra compañía cumple con requerimientos establecidos por un sistema de administración de calidad.
En Cerraduras y Candados Phillips nuestro compromiso es proteger el medio ambiente, dar cumplimiento a la legislación ambiental y otros
requisitos, así como fomentar la prevención de la contaminación a través de la mejora continua en nuestros procesos, optimizando el uso de
recursos naturales, por lo que desde mayo del 2003 obtuvimos la certificación ISO 14001.
Security and Quality
Cerraduras y Candados Phillips, a company that has continued to develop for more than 45 years, and offering a line of locks, padlocks, hinges and
its own widest and most diverse range of fabrication accessories in the world.
In recent years Phillips has made a greate effort to develop a complete access control systems, so as to make you feel safer and free in a world
which is changing daily.
Security
A very important aspect about choosing a Phillips’ product, instead of others, is that all our products incorporate antipicking top pins, which make it
very difficult to open with picklocks, a characteristic which reinforces our slogan “Quality, Security and Value” making your investment in our product
a safe one.
Lifetime Guarantee
All our products are manufactured to last forever, and for this reason, they are backed up by our Lifetime guarantee(1) against manufacturers’ defects.
We at Phillips are very proud to assuring that our company meets the necessary requirements set-out by a quality administration system.
At Cerraduras y Candados Phillips, our commitment is to protect the environment and to comply with environmental legislation as well as other
requisites, in this way, reducing pollution by means of the continual improvement of our processing methods, optimizing the use of natural resources,
for which we obtained the ISO 14001 certification in May, 2003.
(1) Esta garantía no cubre cambios en la apariencia por la oxidación o por decoloración natural, ni daños ocasionados por instalación inadecuada, maltrato, abuso,
alteración o accidente.
(1) This guarantee does not cover changes in the appearance due to oxidation or natural discoloration, nor damage caused by inadequate installation, misuse, abuse,
alteration or accident.
1
Descripción de claves
Codes
Clave
Code
P
G
CH
D
I
TX-X
AS
Clave
Code
Información del producto
Information
PS
Cerrojo de paleta
Flat cam
AS
Cerrojo de gancho
Hook cam
ST
Versión chica
Smalll version
LI
Para puerta derecha
Right handed door
SH
Para puerta izquierda
Left handed door
Clave
Code
Mecanismo tetra de extraseguridad
Extra security cross key mechanism
BP
Mecanismo de puntos de seguridad
Extra security dotted cylinder
SP
Opciones de cerraduras
Locks options
EV
Manija/manija
Lever/lever
CTP
Jaladera/manija
Pull/lever
CTR
Jaladera/gatillo
Pull/trigger-lever
GR
DC
Doble cilindro
Double cylinder
ST
CI
Cilindro interior
Inside cylinder
Clave
Code
MM
JM
JG
MC
MAN
MAR
HI
Placa soldable
Steel welding plate
Mecanismo de puntos de extra seguridad
Extra-security dotted cylinder
Mecanismo tubular de extra seguridad
Extra-security tubular cylinder
Galvanizado
Zinc plated
Acabado hueso
Cream beige finished
Sin herrajes
Without trim sets
ACAP
Acabado café capuchino
Clear brown finished
Opciones de empaque
Package options
ARJ
Acabado rojo
Red finish
Blister pack
Blister pack
AVD
Acabado verde
Green finish
Skin pack
Skin pack
AAZ
Acabado azul
Blue finish
Empaque visual
Window box
AAM
Acabado amarillo
Yellow finish
Con tornillo de cabeza Phillips
With Phillips head screws
Con tornillos ranurados
With flat head screws
NI
ABG
Níquel
Nickel plated
Beige
Beige
Empacados a granel
Bull pack
CS
Cromo satinado
Satin chrome
Sin tornillos
Without screws
CN
Cromo negro
Black chrome
CA
Cobre antiguo
Antique coppe
Acabado de producto / color
Product finishes / color
Mariposa cilindro
Thumb turn cylinder
C
Cromo brillante
Polished chrome
LS
Latón satinado
Satin brass
Manivela
Lever handle
L
Latón brillante
Polished brass
AI
Acero inoxidable
Stainless steel
Mariposa
Thumb turn knob
Herraje metálico
Solid metal handlesets
AN
ADK
Acabado natural / gris metálico
Natural finished aluminum / gray
CL
Contra standard (clásica)
Standard strike (classic)
ABL
Acabado blanco
White finished aluminum / white
CA
Contra angosta
Narrow strike
ABR
Acabado bronce mate
Dull bronze finished aluminum
IF
Instafácil
Easier to install
LA
F
Cerrojo de acción fija
Fixed bolt
L
Cerrojo de acción libre
Loose bolt
Gancho largo
Long Shackle
ANE
Número de pernos
Number of pins
Acabado duranodic
Duranodic finished aluminum
Acabado dorado / dorado
Gold finished aluminum / gold
2
G
Acabado martillado plateado
Silver vein finished / silver vein
AHSO
AD
GL
AMP
Acabado bronce brillante
Bright bronze finished aluminum
Línea internacional
International line
Mecanismo tetra de extra seguridad
Extra security cross key mechanism
TX-X
ABRB
Latón antiguo
Antique brass
Acabado negro
Black finished aluminum / black
Producto nuevo
New product
Producto de
extraseguridad
Extrasecurity product
Producto de
alta seguridad
High security product
Producto
Product
Página
Page
6
Cerr. 715 Max
7
Cerr. 715
8
Cerr. X-720
7
Cerr. AS-725
8
Cerr. HS-730
Cerr. 620
9
Cerr. 650
9
Cerr. 650 PS
9
Cerr. 675
9
10
Cerr. HS 4000 AS-6
10
Cerr. HS 4100 AS-6
10
Cerr. HS 4200 AS-6
11
Cerr. 625
Cerr. AS-625
11
Cerr. 800
12
Cerr. 875
12
Cerr. X-900
12
13
Cerr. 775
13
Cerr. 825
13
Cerr. 850
14
Cerr. 700
Cerr. 740
14
Cerr. 745
14
Cerr. X-750
14
Cerr. 5000
15 / 16
17
Cerr. 150
17
Cerr. 180
Cerr. 500
17
Cerr. 9000
18
19
Cerr. X-1000
19
Cerr. X-1100
19
Cerr. 2150
Cerr. Tule
20
20
Cerr. Balí
20
Cerr. Pacific
Cerr. Ocean
20
Cerr. River
20
21
Cerr. 320
22
Bisagra 1500
22
Bisagra 1600
Cerr. 549
25
25
Cerr. 550
25
Cerr. 555
Cerr. X-450
25
Cerr. X-455
27
25
Cerr. 430
27
Cerr. 435
Cerr. 3050
26
Cerr. 3055
26
27
Cerr. 425
28
Jaladera 444
29
Cerr. 3060
29
Cerr. 3065
Cerr. 575
30
Cerr. 525
30
Cerr. 530
31
Cerr. 535
31
31
Cerr. 590
31
Cerr. 595
31
Cerr. 3090
31
Cerr. 3095
Cerr. 400
30
Cerr. 575 JG
32
Cerr. 330
32
22
Cierrapuertas 1403/1404
Puerta de entrada y garage Puerta de entrada principal Puerta de entrada principal Puerta de entrada principal
Main entrance door
Main entrance door
Main entrance door
Main entrance door
Acero/Steel
Madera/Wood
Acero/Steel
Madera/Wood
Tabla de aplicación
Tabla de aplicación
Doors locks options
Doors locks options
Puerta corrediza
Sliding door
Puerta entrada principal
tráfico pesado
Heavy duty swinging
metal door
Puerta recámara
Bedroom door
Puerta baño
Bathroom door
Puerta cocina
Kitchen door
Puerta industrial
Industrial door
Puerta industrial cortina
Rolling industrial door
Salida de emergencia
Emergency exit
Puerta residencial batiente
Swinging aluminum door
Puerta residencial corrediza
Sliding residencial door
Puerta comercial batiente
Commercial aluminum
swinging door
Puerta comercial bancaria
Heavy duty swinging
aluminum door
Puerta comercial corrediza
Sliding aluminum door
Acero/Steel
Acero/Steel
Madera/Wood
Madera/Wood
Madera/Wood
Acero/Steel
Acero/Steel
Acero/Madera Steel /Wood
Aluminio/Aluminum
Aluminio/Aluminum
Aluminio/Aluminum
Aluminio/Aluminum
Aluminio/Aluminum
Producto
Product
Cerr. 715 Max
Cerr. 715
Cerr. X-720
Cerr. AS-725
Cerr. HS-730
Cerr. 620
Cerr. 650
Cerr. 650 PS
Cerr. 675
Cerr. HS 4000 AS-6
Cerr. HS 4100 AS-6
Cerr. HS 4200 AS-6
Cerr. 625
Cerr. AS-625
Cerr. 800
Cerr. 875
Cerr. X-900
Cerr. 775
Cerr. 825
Cerr. 850
Cerr. 700
Cerr. 740
Cerr. 745
Cerr. X-750
Cerr. 5000
Cerr. 150
Cerr. 180
Cerr. 500
Cerr. 9000
Cerr. X-1000
Cerr. X-1100
Cerr. 2150
Cerr. Tule
Cerr. Balí
Cerr. Pacific
Cerr. Ocean
Cerr. River
Cerr. 320
Bisagra 1500
Bisagra 1600
Cerr. 549
Cerr. 550
Cerr. 555
Cerr. X-450
Cerr. X-455
Cerr. 430
Cerr. 435
Cerr. 3050
Cerr. 3055
Cerr. 425
Jaladera 444
Cerr. 3060
Cerr. 3065
Cerr. 575
Cerr. 525
Cerr. 530
Cerr. 535
Cerr. 590
Cerr. 595
Cerr. 3090
Cerr. 3095
Cerr. 400
Cerr. 575 JG
Cerr. 330
Cierrapuertas 1403/1404
Cerraduras de sobreponer
Rim surface locks
Cerraduras de sobreponer
Rim surface locks
715
715 MAX
Novedoso diseño con jaladera oculta (tirador). Doble cerrojo de acero de tres pasos. Botón
deslizable para bloqueo de cerradura. Componentes internos más robustos. Accionamiento
con llave del resbalón desde el interior. Cerradura con cilindro de latón. Se instala en el mismo
lugar de una cerradura 715 sin necesidad de cambiar la contra. Resbalón fácil de invertir para
puertas que abren hacia adentro y hacia afuera. Instalación con soldadura oculta. Para puertas metálicas o de madera. En versiones izquierda (I) y derecha (D). Clásica e instafácil®
New design with trigger-pull concealed from inside to increase security. Two steel pin bolts, three
throw bolt operated by key from both sides.
Vertical stop button inside for latch. More robust internal components. Latch operated by key
from both sides. Brass cylinder plugs. May be installed in place of a 715 lock without the need
to change the strike. Easy reversible latch. Installation with hidden soldering. Suitable for metal or
wooden doors. Available in the following models: Left (L) and Right (R) hand, Classic and EasierInstallation version.
715 IF
715
Cerradura estándar para puertas de abatir. Cerrojo accionado con
doble vuelta de la llave por ambos lados y picaporte de una pieza
con cierre de golpe, que abre con llave por el exterior y jaladera por
el interior. Exclusivo botón de seguridad de doble función (abierto/
cerrado).
Standard duty deadbolt and latch lock for swinging doors, with two
stroke deadbolt operated by key from both sides and latchbolt operated
by key from outside and by pull handle from inside. Includes security
knob on inside for deadlocking latchbolt.
AS 725
Cerradura con mismas características que 715 pero con cilindro de
puntos de extra seguridad.
Same functions as model 715 but with extra security deadbolt.
715 IF y AS 725 IF
ACABADOS
FINISHES
Cerraduras instafácil® igual a los modelos 715 IF y AS-725, pero con
cilindro exterior integrado en un sólo cuerpo que permite una instalación rápida y fácil para espesores de puerta hasta de 38 mm.
Same function as models 715 IF and AS-725, but with the outside
cylinder integrated for faster and easier installation in doors up to
1-1/2” thickness.
ABG
AS-725
AN
ACABADOS
FINISHES
ANE
ABG
PERNOS
PINS
715
PERNOS
PINS
AS-725
A
B
MEDIDAS / SIZES
C D E F G
H
I
J
K
mm 123.0 46.5 83.0 31.6 36.2 50.0 26.5 65.0 52.6 12.4 23.0
In
6
4.843 1.830 3.267 1.245 1.425 1.969 1.044 2.559 2.070 0.488 0.905
A
B
MEDIDAS / SIZES
C D E F G
H
I
J
K
mm 95.0 46.5 83.0 24.0 36.2 26.7 9.0 65.0 45.0 12.0 23.0
In
3.740 1.830 3.267 0.944 1.425 1.051 0.354 2.559 1.772 0.472 0.905
AS-725 IF
7
Cerraduras de sobreponer
Extra security rim surface locks
Cerraduras de sobreponer
tráfico pesado
Heavy duty rim surface locks
620
X-720
X-720 IF
X-720
Cerradura de extra seguridad con mecanismo tetra-llave para puertas
de abatir. Cerrojo accionado con doble vuelta de la llave por ambos
lados y picaporte de una pieza con cierre de golpe que abre con llave
por el exterior y jaladera por el interior. Exclusivo botón de seguridad
de doble función (abierto/cerrado).
Extra security deadbolt and latch lock with cross key mechanism for
swinging doors with two stroke deadbolt operated by key from both
sides and latchbolt operated by key from outside and by pull handle
from inside. Includes security knob on inside for deadlocking latchbolt.
HS 730
Cerradura de extra seguridad con mecanismo AS-6 para puertas de
abatir.
Extra security deadbolt and latch lock with AS-6 dotted cylinder
mechanism
HS-730
X-720 IF y HS 730 IF
Cerradura instafácil® Igual al mod. X-720 y mod. HS 730, pero con
cilindro exterior integrado en un sólo cuerpo que permite una instalación rápida y fácil para espesores de puerta hasta de 38 mm.
Same function as mod. X-720 and mod. HS 730, but with the outside
cylinder integrated for faster and easier installation in doors up to 1-1/2“
thickness.
ACABADOS
FINISHES
ABG
X-720
675
620
Picaporte de golpe con perilla y seguro en el interior y cilindro por el
exterior. Acciona con la llave por el exterior o girando la perilla por el
interior.
Spring latch with outside cylinder operated by key and inside thumb turn
knob with security stop button. Latchbolt is opened by thumb turn knob
and deadlocked by stop button.
675
Para aplicaciones de uso rudo en puertas de abatir. Cerrojo de dos
pasos accionado con llave por ambos lados.
For heavy duty swinging doors with two strokes deadbolt.
650
Para aplicaciones de uso rudo en puertas de abatir. Doble cerrojo
cilíndrico de dos pasos accionado con llave por ambos lados.
For heavy duty swinging doors with double cylinder and two strokes
deadbolt.
650 PS
Igual al mod. 650, pero incluyendo placa metálica cal. 12 (2.66 mm),
para soldar y reforzar la instalación.
Same function as mod. 650 but including new extra security steel
anchor plate, gauge 12, that allows welding and reinforces intallation.
650
AN
HS-730
PERNOS
PINS
A
HS-730 IF
8
B
MEDIDAS / SIZES
C D E F G
H
I
J
K
mm 95.0 46.5 83.0 24.0 36.2 26.7 9.0 65.0 45.0 12.0 23.0
In
3.740 1.830 3.267 0.944 1.425 1.051 0.354 2.559 1.772 0.472 0.905
PERNOS
PINS
675
X-720
ABG
650
650 PS
ACABADOS
FINISHES
620
HS-730
A
93.0
In 3.661
mm 102.2
In 4.023
mm 120.0
In 4.724
mm
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
60.0 69.8 24.0 36.9
2.362 2.748 0.944 1.452
51.1 91.1 25.5 38.2
2.011 3.586 1.003 1.503
69.6 90.4 26.5 35.6
2.740 3.559 1.043 1.401
F
7.0
0.275
26.7
1.051
26.7
1.051
G
17.0
0.669
22.5
0.886
650 PS
9
Cerraduras de sobreponer
tráfico pesado
Cerraduras para puertas corredizas
Rim surface locks for sliding doors
Heavy duty rim surface locks
HS-4000-AS 6
HS-4100-AS 6
HS-4200-AS 6
625
625 DC
Cerraduras de sobreponer de acero inoxidable para puertas de abatir. Cilindros y cuerpos de
latón de alta seguridad con pernos AS-6, con fácil inversión del resbalón. Backset de 60 mm.
Placas soldables para su instalación. Función doble cilindro para los modelos HS-4000-AS y
HS-4100-AS y función doble cilindro con perilla interior para el modelo HS-4200- AS. Todas
también en versión instafácil® IF.
Stainless Steel Rim Lock for swinging doors. High Security brass cylinders with AS-6 pin tumbler
system. Reversible latch. Backset 60 mm. Steel back plates for welding installation for lockcase
and strike. Double cylinder for models HS-4000 and HS-4100. Double cylinder with inside
thumbturn for model HS-4200. Also IF Easier Installation.
625
HS-4000-AS
Cilindro por ambos lados. AS 625 doble cilindro con perilla interior
mecanismo de extra seguridad con cilindro AS-6. Placa metálica
para soldar y reforzar la instalación. Versión IF instafácil®.
Operated by key from either side (Mod. 625 DC) and double cylinder
with thumb turn and AS-6 cylinder (Mod. AS 625.)
Includes steel plate that reinforces installation in metal doors and also
allows welding. 625 IF version, easy to install.
Para puertas corredizas o de abatir con exclusivo botón para doble
seguridad. Cerrojo con picaporte integrado tipo mordaza con cierre
de golpe vertical. Cilindro por el exterior con perilla por el interior.
Jimmyproof style deadlock with integrated latch and deadbolt, for
swinging or sliding doors. Operated by key from the outside and thumb
turn knob from the inside (Mod. 625).
625 DC y AS 625
Con cerrojo tipo ancla.
Double hooked deadbolt.
Con cerrojo de doble barra.
Double steel deadbolt.
HS-4200-AS
Con cerrojo de doble barra de cierre automático.
Auto-locking deadbolt.
ACABADOS
FINISHES
AI
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
F
60.0 85.0 27.0 29.0 92.0
In 4.724 2.362 3.350 1.062 1.141 3.622
mm 125.0 62.5
88.0 29.0 30.0 95.0
In 4.921 2.460 3.464 1.141 1.181 3.740
A
PERNOS
PINS
HS-4200 HS-4000
HS-4100
HS-4100-AS
mm 120.0
AS-625
ACABADOS
FINISHES
ABG
PERNOS
PINS
AS-625
A
HS-4000-AS IF
10
HS-4100-AS IF
HS-4200-AS IF
B
MEDIDAS / SIZES
C D E F G
H
I
J
K
mm 115.3 54.4 79.8 25.0 35.6 13.6 41.4 63.4 38.7 8.0 12.9
In
4.539 2.141 3.141 0.984 1.401 0.535 1.629 2.496 1.523 0.314 0.508
625 DC IF
11
Super cerrojos de barra
Steel keyed deadbolt
Steel keyed latchbolt
800 MAX
775
Cerrojo de acero sólido acciona hacia la derecha o izquierda con sistema de
fijación en ambos lados, de fácil inversión, botón con muelle integrado de dos
posiciones para bloqueo del cerrojo, con botón luminiscente.
Solid steel deadbolt that may be blocked in “open” or “close” position. Non-handed, it may be installed correctly as a left or right deadbolt lock. Button with
integrated wharf. Glow in the dark button.
Cerrojo con picaporte integrado de acero sólido en una sola pieza. Opera con
cierre de golpe.
Solid steel keyed deadbolt that also works as a latchbolt and is operated by
key from either side.
X-900
Cerrojo de extra seguridad de acero sólido con mecanismo tetra-llave que
brinda extra seguridad. Accionado con llave por ambos lados. Alta resistencia
contra violaciones, ganzúas, etc.
Extra security solid steel keyed deadbolt with cross key mechanism operated by
key from either side. Offers extra protection against picking or tampering.
800 F y L
800 MAX
Cerrojos de acero de cierre de golpe
Cerrojo de acero sólido con carrera de 78.6 mm, accionado únicamente con
llave por ambos lados. Versión F (Fija). Versión L (Libre) accionado manualmente por el interior como pasador o con llave por ambos lados.
Solid steel keyed deadbolt with 3-3/32” stroke. Can be operated by key only from
either side. F (Fixed). Version and version L operated manually from the inside like
a regular bolt or by key from either side.
800 CH
Cerrojo de acero sólido corto con carrera de 28.6 mm, para contras o marcos
angostos. Accionado con llave por ambos lados.
Solid steel keyed deadbolt with 1-1/8” stroke, for narrow strikes. Operated by key
from either side.
Cerrojo de acero sólido que acciona con llave por ambos lados. Incluye dos
uñas que actúan como picaporte.
Solid steel keyed deadbolth with double clamp that works as a springlatch.
850
Cerrojo extra grande de acero sólido que acciona con llave por ambos lados.
Incluye dos uñas que actúan como picaporte con cierre de golpe.
Solid heavy duty steel keyed deadbolth with double clamp that works as a
springlatch.
875 F y L
Cerrojo de acero sólido con carrera de 78.6 mm, accionado únicamente con
llave por ambos lados. Versión F (Fija). Versión L (Libre) accionado manualmente por el interior como pasador o con llave por ambos lados.
Solid steel keyed deadbolt with 3-3/32” stroke. Can be operated by key only from
either side. F (Fixed). Version and version L operated manually from the inside like
a regular bolt or by key from either side.
ACABADOS
FINISHES
ACABADOS
FINISHES
X-900
825
C
LA
800
800
X-900
775
C
PERNOS
PINS
PERNOS
PINS
875
850
825
775
A
B
MEDIDAS / SIZES
C D E F G
H
I
J
K
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4.063 2.024 2.952 0.787 1.535 5.866 2.783
-
-
-
-
mm 127.5 58.0 95.0 20.0 47.7 187.0 80.8
-
-
-
-
-
-
-
-
mm 118.3 49.0 65.5 20.0 28.3 130.0 66.2
In
4.657 1.929 2.579 0.787 1.114 5.118 2.606
mm 103.2 51.4 75.0 20.0 39.0 149.0 70.7
In
In
5.020 2.283 3.74 0.787 1.877 7.362 3.181
825
mm 131.0 56.6 84.8 20.0 34.2 202.0 74.6 47.3 22.5 22.2 12.7
In
5.157 2.228 3.338 0.787 1.346 7.953 2.937 1.862 0.885 0.875 0.500
800 F y L
12
H
I
J
K
800
MAX
MEDIDAS / SIZES
C D E F G
800
X-900
800 CH
B
mm 118.3 49.0 65.5 20.8 28.3 187.0 66.2 49.5 23.5 15.8 15.8
800 CH
A
mm 118.3 49.0 65.5
mm 118.3 49.0 65.5 20.8 28.3 134.0 66.2 49.5 23.5 15.8 15.8
In
In
In
4.657 1.929 2.579
-
28.3 75.5 66.2 49.5 23.5 15.8 15.8
-
1.114 2.972 2.606 1.925 0.925 0.625 0.625
4.657 1.929 2.579 0.879 1.114 7.362 2.606 1.925 0.925 0.625 0.625
4.657 1.929 2.579 0.879 1.114 5.275 2.606 1.925 0.925 0.625 0.625
875 F y L
850
13
Cerraduras para cortinas metálicas
Rolling door locks
700 / 700 DC
Cerraduras para entrada principal
Locksets for entrance door
740
5000 IMPERIO
5000 VERSALLES
Herrajes de latón macizo para la cerradura 5000 de entrada principal. Exclusivo sistema reversible para adecuar el picaporte a puertas izquierdas o derechas sin desarmar la cerradura.
Cilindro perfil europeo intercambiable por otros cilindros de alta seguridad.
Solid brass handlesets for 5000 locksets for entrance doors. Includes reversible latch bolt to fit
right or left hand doors, and deadbolt operated by key from either side. Features 5 pin tumbler
european profile cylinder interchangeable with other high security cylinders.
700 / 700 DC
Cerrojo de acero sólido de seis pasos que se extiende hacia la izquierda o derecha simultaneamente. Opera con llave exterior (Mod.
700) o con llave por ambos lados (Mod. 700 DC). Soldables.
Solid steel six-strokes deadbolt operated by key from outside (Mod.
700) or by key from either side (Mod. 700 DC) Both lock horizontally to
the left or to the right and can be welded.
Modelo Castilla y Colonial AS disponible con cilindro AS-6 de Extra Seguridad con sistema de
llave de puntos con seis pernos de combinación y 5 llaves de latón niqueladas.
Castilla AS design equipped with extra security solid brass cylinder. Features 6 pin mechanism.
Includes 5 nickel plated brass keys.
740
5000
CASTILLA
JM
5000
COLONIAL
745
Cerrojo de acero sólido de un solo paso que acciona con llave por
ambos lados cerrando hacia la derecha o izquierda.
One stroke solid steel deadbolt operated by key from either side.
5000
VERSALLES
Dos cerrojos de acero sólido con mecanismo de cremallera que se
extiende en direcciones opuestas.
Double throw lock operated by key from either side wich activates two
solid steel deadbolts in opposite directions.
745
X-750
5000 CASTILLA Y CASTILLA AS-6
A
B
MEDIDAS / SIZES
C
D
E
F
G
4.6 225.0 307.0 84.7
1.482 0.184 8.858 12.086 3.335
35.7 6.5 195.0 247.0 99.5
1.405 0.255 7.677 9.724 3.917
50.0 6.7 252.2 297.0 168.5
1.968 0.263 9.929 11.639 6.634
mm 42.5 56.0 37.6
In
1.673 2.205
mm 45.5 25.0
1.791 0.984
mm 59.0 50.0
In 2.322 1.968
In
H
42.0
1.653
55.4
2.184
-
I
70.0
2.755
70.0
2.755
-
ACABADOS
FINISHES
L
LA
PERNOS
PINS
CS
MEDIEVAL
5000 COLONIAL AS-6
5000 CASTILLA AS-6
Misma función que Mod. 745 con mecanismo tetra.
Same function as Mod. 745 with cross key mechanism.
ACABADOS
FINISHES
ABG
AN
X-750
14
740
X-750
700 700 DC
745 X-750
PERNOS
PINS
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
F
70.0 87.0 16.9 28.0 220.0
In 5.511 2.755 3.425 0.665 1.102 8.661
mm 140.0 70.1
80.6 17.6 20.3 306.0
In 5.519 2.759 3.173 0.692 0.799 12.047
A
mm 140.0
5000 REGENTE
5000 MEDIEVAL
5000 COLONIAL Y COLONIAL AS-6
15
Cerraduras para entrada principal
e intercomunicación
Locksets for entrance and
communicating doors
Cerraduras para entrada principal
e intercomunicación, dormitorio y baño
Locksets for entrance and communicating
doors, bedroom and bathroom
5000 MM
5000 JG
150 MM
Para entrada principal. Exclusivo sistema reversible para adecuar el
picaporte a puertas izquierdas o derechas sin desarmar la cerradura.
Cilindro perfil europeo intercambiable por otros cilindros de alta seguridad, disponible en tres versiones:
ACABADOS
FINISHES
Para baño. El cerrojo acciona con mariposa por el interior y llavín de emergencia por el exterior. El picaporte opera con manijas por ambos lados.
Bathroom mortise leversets. Deadbolt operated by thumb turn knob from inside and emergency
key from outside. Latchbolt operated by lever from either side.
L
LA
CS
150 MM
150 MMB
500 JM
PERNOS
PINS
180 MM 500 JM
180 MMB 500 MM
5000 JG Outside Pull and Inside Trigger
5000 MM Both Outside and Inside Levers
5000 JM Outside Pull and Inside Lever
C
500 JM
500 MM
Para recámaras e intercomunicación. El picaporte acciona con manijas. El cerrojo acciona
con llave por ambos lados.
Mortise leversets for bedroom or communicating doors. Latchbolt operated by lever from either
side. Deadbolt operated by key from either side.
150 MMB/180 MMB
Entry mortise lock. Includes reversible latch bolt to fit right or left hand
doors, and deadbolt operated by key from either side. Features 5
pin tumbler european profile cylinder interchangeable with other high
security cylinders, availiable in three versions:
ACABADOS
FINISHES
180 MM
150 MM/180 MM
PERNOS
PINS
L
5000 JG Jaladera exterior y gatillo interior.
5000 MM Manija ambos lados.
5000 JM Jaladera exterior y manija interior.
5000 JM
C
150 MMB
A
mm 53.0
In 2.086
mm 59.5
In 2.343
mm 61.3
In 2.413
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
40.0 58.6 49.2 84.3
1.574 2.307 1.937 3.319
45.1 65.0 49.2 84.3
1.776 2.560 1.937 3.319
44.5 65.0 49.2 84.3
1.752 2.558 1.937 3.318
F
140.0
5.511
186.6
7.346
185.3
7.293
G
85.8
3.379
125.0
4.922
125.0
4.920
Para entradas con jaladera exterior y manija interior. El picaporte opera con manija o con llave
por ambos lados. El cerrojo se acciona con llave por ambos lados.
Entry mortise lock with outside pull and inside lever. Deadbolt operated by key from either side.
Latchbolt operated by lever or key either side.
500 MM
Para entradas con manijas y doble cilindro por ambos lados que accionan el picaporte. El
cerrojo se acciona con llave por ambos lados.
Entry mortise lock with levers on both sides. Latchbolt operated with a lever or key from either
side. Deadbolt operated by key from either side.
.7
5000 SH MECANISMO
16
5000
JG
27
2.
5000 JM
5000 MM
70
MEDIDAS / SIZES
C
D
E
F
G
H
I
7.0 225.0 275.0 108.2 54.8 70.0
In 1.968 0.125 1.968 0.275 8.858 10.826 4.260 2.157 2.755
mm 50.0 50.0 50.0 7.0 146.0 275.0 In 1.968 1.968 1.968 0.275 5.748 10.826 A
B
mm 50.0 54.0 50.0
180 MMB
500 JM
500 MM
17
Cerraduras para entrada principal
Entrance handle locksets
Cerraduras para seguridad adicional
Extra security locks
X 1000
X-1100
X-1000
X-1100
2150
X-1000
9000 FLORENCIA GG
Cerrojo de un solo paso con mecanismo tetra de extra seguridad contra ganzúas y violaciones. Ancho caja 74 mm.
One-stroke deadbolth with extra-security cross key mechanism.
9000 VENECIA GM
X-1100
Cerraduras Serie 9000 de entrada principal con herrajes metálicos.
Backset ajustable de 60 mm ó 70 mm (2 - 3/8” ó 2 - 3/4”). Para puertas de espesor de 35 mm a 45 mm (1-3/8” a 1-3/4”). Puede reemplazar cerraduras cilíndricas y cerrojos auxiliares estándares.
Cerrojo de tres pasos con mecanismo tetra de extra seguridad. Ancho caja 98 mm.
Three-stroke deadbolth with extra-security cross key mechanism.
2150/2150 AS
CERROJO DC (DOBLE CILINDRO)
CERROJO MC (MARIPOSA INTERIOR CILINDRO EXTERIOR)
9000 Series locks with metallic handlesets. Adjustable backset 2 -3/8”
or 2 -3/4” (60 mm or 70 mm). For 1-3/8” to 1-3/4” (35 mm to 45 mm)
door thicknes. Fits standard cylindrical door preparations.
ACABADOS
FINISHES
L
ROMA
FLORENCIA
VENECIA
LA
Cerrojo con pernos de acero anti-segueta. Incluye dos llaves de latón niqueladas. Para puertas de espesor de 35 mm a 45 mm (13/8” a 1 3/4”) Backset ajustable de 60 mm o 70 mm (23/8”
to 23/4”).
DC operated by key from either side. MC operated by key from the outside and thumbturn from
the inside. Deadbolt with antisaw security pins. Includes two nickel plated brass keys for door from
13/8” to 13/4” (35 mm to 45 mm width). Adjustable backset 23/8” or 23/4” (60 mm or 70mm).
DC
VENECIA
CS
2150/2150 AS
PERNOS
PINS
Cerrojo reforzado con dos pernos antisegueta y avance de dos pasos. Cilindrico tipo perfil
europeo intercambiable. Ancho caja 91 mm.
Two stroke deadbolt reinforced with two antisaw safety pins. Operates with a key from either side.
Features european profile cylinder.
9000 ROMA GM
EXT.
INT.
PERNOS
PINS
DC
CERROJO MC
CERROJO DC
2150
X-1000
X-1100
2150 AS
18
MEDIDAS / SIZES
C
D
E
F
G
H
I
In
1.795 3.189 0.535 2.028 1.508 5.567 11.417 3.508 2.661
mm 40.2 74.6
8.4
In 1.582 2.937 0.331
mm 50.0 71.5 14.5
In 1.969 2.815 0.571
49.3
1.941
45.5
1.791
32.0
1.259
27.0
1.063
141.4 290.0 89.1
5.567 11.417 3.508
200.0 325.0 50.0
7.874 12.79 1.968
67.6
2.661
70.0
2.755
2150
x-1100 x-1000
2150 AS
B
DC
ROMA
9000
VENECIA
9000
9000 ROMA GG
FLORENCIA
9000
A
mm 45.0 81.0 13.6 51.5 38.3 141.4 290.0 89.1 67.6
mm
mm
MC
MC
mm
In
mm
In
mm
In
In
In
A
42.5
1.673
33.2
1.307
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
44.7 71.6 2.28 120.0
1.760 2.819 0.089 4.724
45.1 95.1 2.66 194.0
1.776 3.744 0.105 7.637
60.0 86.3 5.00 110.0
2.362 3.398 0.197 4.330
60.3 25.6 65.2 25.4
2.375 1.008 2.567 1.00
60.3 9.00 25.6 65.2
2.375 0.354 1.008 2.567
F
104.0
4.094
177.4
6.984
80.0
3.149
41.0
1.614
64.0
2.520
G
55.7
2.192
110.5
4.35
71.8
2.827
57.0
2.244
26.2
1.031
2150 AS
CERROJO MC
CERROJO DC
19
RIVER
Cerraduras cilíndricas y tubulares
Línea electromecánica
Bored locks
Electromechanical locks
OCEAN
PACIFIC
320 DCB LED
Recámara / Entrada Bedroom / Entrance
320 DCB LED
Con llave exterior y pomo libre interior con botón. Ambos pomos retraen el pestillo. El botón
interior fija el pomo exterior. La llave exterior o un giro interior desactivan el botón. El botón
queda fijo al cerrar la puerta. Pestillo reversible, incluye pestillo de seguridad.
The lockset can be opened from the outside using a key. Inside knob will always be free. Turning
any of the two knobs will retract latch. Push button locking; pushing button locks outside knob
until unlocked by key or by turning inside knob. Reversible latchbolt with security deadlatch.
Cerradura eléctrica con apertura del resbalón a distancia y con botón
pulsador. Doble cilindro que opera el cerrojo-resbalón en caso de
corte eléctrico. Instafácil®.
Electric lock with latchbolt operated from a remote position and push
boton. Double cylinder, bolt operated with a key from eather side.
Integrated cylinder for quick installation.
Baño / Recámara Bathroom / Bedroom
Con entrada de emergencia exterior y pomo libre interior con botón. Ambos pomos retraen
el pestillo. El botón interior fija el pomo exterior. Se desactiva el botón automáticamente al
cerrar la puerta o con giro interior. Entrada de emergencia por el exterior al introducir un desarmador o similar y girarlo.
Push button locking. Can be opened from outside with screwdriver. Turning inside knob releases
button. Closing door also releases button. The latch retracts when turning any of the two knobs.
320 DC LED
KIT’S DE CONTROL DE ACCESO PARA CERRADURA 320
320 DC LED
Cerradura eléctrica con apertura del resbalón a distancia. Con
doble cilindro que opera cerrojo-resbalón en caso de corte eléctrico. Instafácil®.
Electric lock with latchbolt operated from remote position. Double
cylinder, bolt operated with a key from eather side. Integrated cylinder
for quick installation.
Transformer with automatic
repositioning fuse
TULE
ACABADOS
FINISHES
L
LA
Pulsador sencillo con LED, adaptado a una cerradura 320 (DC or
DCB). El pulsador incluye un diodo que evita el paso de corriente a la
bobina de la cerradura, después de ser accionada.
Singe pulser with LED adapted to a 320 lock (DC or DCB). The pulser
includes a diode, which avoids the passage of current to the coil of the
lock, after being engaged.
CS
PERNOS
PINS
RECÁMARA/ENTRADA
BEDROOM/ENTRANCE
KIT 1
KIT 2 Interfono / Intercom
BAÑO/RECÁMARA
BATHROOM/BEDROOM
Interfono y timbre adaptados a una cerradura 320 (DC o DCB). El
interfono tiene pulsador que acciona a distancia la cerradura y un
diodo que evita el paso de corriente a la bobina de la cerradura,
después de ser accionada.
Phone and speaker adapted to a 320 lock (DC or DCB). The intercom
includes a pulser which engage the lock from distance and a diode
which avoids the passage of current to the coil of the lock, after being
engaged.
Transformer with automatic
repositioning fuse
Todos los KIT’s incluyen un transformador de corriente alterna de 110
V entrada y 16 V salida.
Every kit include a transformer of alternating current of 16 V exit.
BALI
20
Open door
indicator switch
KIT 1: Pulsador / Pulser
Speaker
Intercom
KIT 2
21
Cierrapuertas y bisagras de piso
Surface mounted and floor closers
1403/1404
1600
1403 / 1404
Cierrapuertas hidráulico. El mismo modelo sirve para puertas derechas o izquierdas. Dos válvulas independientes, una que controla la velocidad de cierre entre
180º y 15º (grados) y la otra que controla el cierre final entre 15º y 0º (grados).
Surface mounted door closer. Highly efficient reversible (non handed) rack and
pinion mechanism. Two independent valves, one to control the sweep speed
180º-15º (degrees) and the other to control the latch speed 20º-0º (degrees).
1600
Bisagra hidráulica de piso de alta potencia y doble acción. Para puertas de
abatir de aluminio. Máximo ángulo de apertura 105º con freno a 90º en ambas
direcciones. Soporta hasta 130 kg.
Double action hydraulic concealed floor closer. For aluminum swinging doors. Maximun
aperture angle of 105º and 90º stop in both directions. Supports up to 130 kg.
1500
Bisagra de piso de doble acción para puertas de vaivén. Especial para cocinas,
baños, pasillos, etc.
Architectural floor spring hinge for double acting wooden doors 1-1/4 to 1-3/4
inches thick weighing up to 77 lbs. Recommended for kitchen, hallways and
residential doors.
1500
ACABADOS
FINISHES
AN
C
ADK
1403
1404
1600
mm 108.0
1500
A
mm 180.0
mm 125.0
In
In
In
7.087
4.25
4.921
LA
L
CS
ABL
1500
1403
1404
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
F
164.0 19.0 44.0 54.0 215.0
6.457 0.748 1.732 2.126 8.465
308.0 38.0 55.0 125.0 325.0
12.13 1.5
2.17 4.92 12.79
47.4 195.3 67.3 53.1 29.9
1.866 7.688 2.649 2.090 1.177
MEDIDAS / SIZES
Ancho de puerta
Límite de peso
door width
Weight limit
22
1335
1403
1404
1335
mm
1600
De/From Hasta/Up to
mm
mm
In
In
In
90.1
35.47
100.1
39.40
90.1
35.47
100.0
39.37
120.0
47.24
120.0
47.24
25 kg
55 lb
70 kg
154 lb
130 kg
286.9 lb
Tabla de usos más comunes
vs perfiles de aluminio
Aluminum frame options
Perfil
Frame
A
Mod. 425
Puerta
Door
48.2
1.894
C
B
mm
In
mm
In
Mod. 444
Mod. X-450/430
mm
In
Mod. X-455/435
Mod. 3050
Mod. 3055
Mod. 550 CH
Mod. 550
Mod. 555
Mod. 3060
Mod. 3065 and AS
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
Mod. 575
Mod. 530
Mod. 535
Mod. 590
Mod. 595
Mod. 3090
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
Mod. 3095
Mod. 525
In
mm
In
33.2
1.307
C
NA
C
33.4
1.315
B
33.4
1.315
C
39.5
1.550
B
39.5
1.550
B
40.4
1.590
B
40.4
1.590
B
40.4
1.590
B
41.2
1.620
B
41.2
1.620
B
47.7
1.878
B
47.7
1.878
C
52.0
2.047
B
52.0
2.047
C
48.7
1.917
B
48.7
1.917
C
41.5
1.635
B
B=
Puerta
batiente 1 1/2”
Swinging door
Herculite
549
550
555
Para puertas de abatir. Doble cilindro. En 549, 555 y 550 las manijas operan el picaporte por ambos
lados. El cerrojo se acciona con llave por ambos lados. Sistema Permafix de fijación permanente de
manijas. Versión 550 CH, X-450, 430 sin manijas. En 555 y 430 el cerrojo por el interior se opera con
mariposa. En X-450 cerrojo tipo paleta para puertas de abatir con mecanismo tetra de extra seguridad contra ganzúas y violaciones, operado con llave por ambos lados.
Mortise lockset with narrow case. In 549, 555 and 550 model latchbolt operated with a lever from either
side. Deadbolt operated with a key from either side. 550 CH, X-450, 430 version without levers. In 555
and 430 deadbolt operated by thumb turn knob from inside. In X-455 flat deadbolt for swinging doors with
extra security cross key mechanism that offers extra protection against picking or tampering, operated by key
from either side.
ACABADOS
FINISHES
Puerta corrediza
Sliding door
Puerta batiente
Swinging door
NA
24
Puerta
batiente 1 3/4”
Swinging door
B
41.6
1.640
C=
Puerta
batiente 1”
Swinging door
549 550
550 CH
555
Mod. 400
Largo máximo
embutido
maximun
rebate
Puerta
corrediza 3”
Sliding door
Locksets for aluminum swinging doors
X-450
430
Cerradura
Lock
Puerta
corrediza 2”
Sliding door
Cerraduras para puertas residenciales
Recomendado
Recomended for
Se usa en una forma común aunque
hay que trabajar el perfil
Some adjustment may be required
No aplicable
Non required
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
F
G
H
2.8 146.0 126.2 110.4 23.8
In 2.303 0.850 1.480 0.110 5.748 4.968 4.346 0.937
mm 19.4 30.7 2.7 160.8 140.2 104.0 20.2
In
- 0.764 1.209 0.106 6.330 5.519 4.094 0.795
A
mm 58.5 21.6 37.6
550 CH
AN
ANE
AD
ADK
ABL
ABR
549 / 550 CH / 550 / 555 / X-450 / 430
AHSO
ACAP
550
PERNOS
PINS
549, 550, 550 CH
555, 430
430
X-450
X-450
25
Cerraduras para puertas residenciales
Locksets for aluminum swinging doors
Cerraduras para puertas corredizas
Sliding door locks
425 CI
425 DC
425 MC
425
Patente en trámite
Patent pending
3050
Para puertas de abatir. Con cilindro perfil europeo intercambiable por
otros cilindros de alta seguridad. Las manijas operan el picaporte por
ambos lados. El cerrojo se acciona con llave por ambos lados. Resbalón reversible para puertas izquierdas o derechas. Sistema Permafix de fijación permanente de manijas (3050) ó con sistema independiente de retroceso de manijas por medio de resorte (3055).
Para ventanas corredizas, contra tipo gancho y cilindro interior (CI). Para puertas corredizas,
contra tipo gancho y doble cilindro (DC). Para puertas internas corredizas, contra tipo gancho.
Mariposa interior y cilindro exterior (MC). La cerradura sólo cierra con llave para evitar cierre
accidental.
For sliding windows, with hook type strike. Single cylinder (CI). Operated with a key preventing
lock out. For sliding doors with hook type strike. Double cylinder (DC). For sliding doors with hook
type strike. Outside cylinder and inside thumbturn (MC). The lock only close with the key to prevent
the accidental closed.
3055
ACABADOS
FINISHES
AN
ANE
ABL
3050 / 3055
ADK
AD
ABR
3050
Colocación recomendada de cerradura Phillips 425
en puerta corrediza de 2” con mosquitero corredizo.
Aluminum frame installation for sliding doors
PERNOS
PINS
Para puertas corredizas con mecanismo tetra de extra seguridad contra ganzúas y violaciones, operado con llave por ambos lados. Mod. 435 cerrojo tipo gancho con perilla.
Hook deadbolt for sliding doors with extra security cross key mechanism that offers extra protection
against picking or tampering, operated by key from either side. 435 Deadbolt with thumbturn.
ACABADOS
FINISHES
AN
LA
AD
ADK
ABL
ABR
26
425
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
F
G
H
2.8 146.0 126.2 110.4 23.8
In 2.125 0.740 1.444 0.110 5.748 4.968 4.346 0.937
mm
X-455
430
PERNOS
PINS
3050
Diseñada para que ni la cerradura ni las manijas estorben la ceja de la batiente.
Designed so that neither the lock nor the levers obstruct the rim of the jamb.
X-455
X-455
Mortise leverset with narrow case. Features 5 pin tumbler european
profile cylinder interchangeable with other high security cylinders.
Latchbolt operated with a lever from either side. Reversible latchbolt to
fit right or left hand door. Deadbolt operated with a key from either side.
mm
A
mm 54.0 18.8 36.7
In
In
A
-
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
F
G
H
27.0 32.0 1.2 114.0 98.6 74.0 15.0
1.063 1.260 0.047 4.488 3.882 2.913 0.591
19.4 30.7 2.7 160.8 140.2 104.0 20.2
0.764 1.209 0.106 6.330 5.519 4.094 0.795
435
27
Jaladera para puerta corrediza
Door pull handles
Cerraduras para uso comercial
Commercial door locks
Patente en trámite
Patent pending
444
444 MC
444 CH
Patente en trámite
Patent pending
444 MC
Mariposa interior y cilindro exterior.
Outside cylinder and inside thumbturn
3060 JM
444 CH / 444
Jaladera de sobreponer, diseño y ergonomía para puertas y ventanas corredizas 18 y 12 cm.
Door pull handle. Design and ergonomic surface mount application for swinging doors
and windows.
3030
Jaladera de sobreponer para puertas y ventanas de abatir y corredizas. Firme sujeción por
medio de pernos roscados que atraviesan la puerta.
Door pull handle. Surface mount application for swinging and sliding doors.
442 / 443
3030
Para puertas y ventanas corredizas, fabricadas en aluminio para perfiles de 2” y 3”, en versiones manual y automática la inversión del cerrojo se hace con una llave allen de 3/8” a través
del orificio superior, esto permite que sea para puertas y ventanas izquierdas o derechas.
For sliding doors and windows, made of aluminum for 2” & 3” aluminum frames. Two versions:
manual and automatic locking. For left and right applications, reversing bolt using a 3/8” allen key
through the top hole.
C
A
ACABADOS
FINISHES
E
F
G
C
D
G
AN
ANE
ABL
ADK
3060 / 3065
ADK
AD
ABR
3065
3065 AS JM
E
AS-6
444
3030
442
28
ACABADOS
FINISHES
444 MC
443
442 y 443
ABL
3060 MM
For entry or communicating doors with european profile cylinder with outside pull and inside lever
(JM) and levers on both sides (MM). Latchbolt operated by lever (JM) or with levers on both sides
(MM) and key from either side. Deadbolt operated by key from either side. Reversible latchbolt to fit
right or left hand doors. 3065 AS with High Security Cylinder AS 6.
PERNOS
PINS
B
444 CH
B
ANE
3065 JM
Para entrada principal e intercomunicación, con cilindro perfil europeo y con jaladera exterior
y manija interior (JM) o manijas por ambos lados (MM) que operan el picaporte, que también es accionado con la llave. El cerrojo se acciona con llave por ambos lados. Resbalón
reversible para puertas izquierdas o derechas, sin desarmar la cerradura. Sistema permafix
permanente de manijas (3060). Sistema independiente de retroceso de manijas por medio de
resorte. 3065 AS con cilindro de Alta Seguridad AS 6.
PERNOS
PINS
D F
A
AN
3065 MM
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
A
69.5
2.736
80.8
3.181
13.5
0.531
23.8
0.937
28.4
1.118
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
25.4 44.2 68.0 13.0
1.000 1.740 2.677 0.511
25.4 44.6 100.0 13.0
1.000 1.756 3.937 0.511
9.0 159.2 15.0 159.2
0.354 6.268 0.591 6.268
175 162 17.2 14
6.890 6.378 0.677 0.551
175 162 22
14
6.890 6.378 0.866 0.551
F
90.0
3.543
140.0
5.512
120.0
4.724
17.2
0.677
17.2
0.677
G
12.2
0.480
12.2
0.480
46.5
1.831
-
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
F
G
H
3.2 210.3 190.0 151.3 25.4
In 2.755 0.890 1.496 0.125 8.279 7.480 5.956 1.000
A
mm 70.0 22.6 38.0
CILINDRO AS 6
29
Commercial door locks
575 JM
525
Cerraduras para uso comercial
Commercial door locks
525 DC
535
575
Doble cilindro. La manija y la llave operan el picaporte por ambos lados. El cerrojo se acciona
con llave por ambos lados. Sistema Permafix de fijación permanente de manijas. JM Versión
jaladera-manija.
Narrow case mortise leverset. Latchbolt operated by lever or key from either side. Deadbolt
operated by key from either side. JM Version outside pull-inside lever.
ACABADOS
FINISHES
530
AN
ABL
ADK
535/530/595/590/3090/3095
525
ANE
Tipo vaivén de doble acción especial para aulas escolares, hospitales y lugares que requieran
salida rápida en caso de emergencia. Resbalón giratorio de rodillo y jaladera por ambos lados.
Aluminium mortise lock with pulls on both sides and roller latch bolt, specially designed for double
acting swinging doors
CAPCE El cerrojo se acciona con llave por el exterior y mariposa por el interior.
Deadbolt operated by key from outside and by thumb turn knob from inside.
Para puertas corredizas con cerrojo tipo gancho de acción giratoria. Doble cilindro (DC) con
llave por ambos lados.
For sliding doors with hook type bolt. Double cylinder (DC). Operated with a key from either side.
ACABADOS
FINISHES
AN
TODOS/ALL
ADK
AD
ANE
ABR
ABL
575 / 400
ABRB
C
575
2 pares de chapetones cónicos para Herculite y rectos para perfil
13/4, libra la ceja del marco
2 pairs of rings, conical for Herculite and straight for 13/4 profiles,
clear the rim from the frame.
3090 / 3095
Para puertas corredizas en edificios, comercios y oficinas. Cerrojo de acero reforzado con placa
central templada antisegueta. Cilindro tipo perfil europeo y placa protectora contra violaciones.
Cerrojo tipo gancho de accionamiento giratorio operado con llave por ambos lados. Backset de
27.6 mm.
Commercial deadbolt lock for sliding doors. European profile cylinder. Bolt with antisaw hardened
steel central plate. Hardened steel protection plate against tampering. Hook deadbolt operated by
key from either side. 1.087” backset.
400
575 MM
Para puertas de abatir en edificios, comercios
y oficinas. Cerrojo de acero. Doble cilindro.
Cerrojo de accionamiento giratorio operado con
llave por ambos lados. Backset de 24.6 mm. en
530-535 y 28.6 mm en 590 y 595.
Commercial deadbolt lock for swinging doors. Flat
deadbolt operated by key from either side. 31/32”
backset for 530 and 535 and 1 1/8” for 590-595
590
3090/3095
PERNOS
PINS
525 DC
595
batiente
Cerraduras para uso comercial
L
400
PERNOS
PINS
400
30
400
525
mm
In
mm
In
MEDIDAS / SIZES
C
D
E
F
38.4 3.2 210.3 190.0
1.512 0.125 8.279 7.480
38.3 3.2 200.0 160.4
1.508 0.126 7.874 6.314
45.5 2.7 115.6 98.4
1.79 0.10 4.55 3.87
G
151.2
5.953
98.5
3.878
73.2
2.88
H
25.3
0.996
36.8
1.448
23.8
0.93
I
19.3
0.760
13.0
0.51
530
535
In
B
22.0
0.874
22.4
0.882
32.0
1.26
590
595
mm
A
100.0
3.937
-
mm
mm
3090
3095
575
525
mm
In
In
In
A
-
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
F
G
H
24.6 41.5 6.2 175.0 142.0 153.0 25.4
0.968 1.634 0.244 6.889 5.590 6.023 1.000
28.6 40.2 5.9 175.0 142.0 153.0 25.4
1.125 1.583 0.232 6.889 5.590 6.023 1.000
27.6 45.5 3.2 176.6 128.0 149.0 25.4
1.087 1.791 0.125 6.952 5.039 5.866 1.000
3095
3090
595 CS
31
Cerraduras para uso comercial
Commercial door locks
Operadores para ventana
Window operators
Fijo
Fixed
Puerta
Door
Uso de la cerradura 575 JG para uso rudo junto con la
contra Phillips 310 en puertas para bancos y oficinas.
Heavy duty 575 JG lock installation with 310 electric strite
for bank and offices.
43 MAR
43 MAN
40 / 43
Operador de celosías para persianas de vidrio. Mecanismo interior con husillo y cremallera
de acero templado.
Window operator with exclusive Phillips design, with hardened steel mechanism.
330
575 JG
3100
575 JG
3100
Para uso rudo en bancos y oficinas. Doble cilindro. Incluye opción cilindro mariposa. El cerrojo y el picaporte se acciona con llave por ambos lados. Jaladera con botón para accionar
el picaporte por el interior.
Heavy duty mortise handleset. Double cylinder. Thumbturn option included. Latchbolt operated
by push button from inside or key from outside. Deadbolt operated by key from either side.
Operador de brazo largo para ventanas de abatir. Mecanismo interior con husillo y cremallera
de acero templado. Riel y rodillo de acero inoxidable. Acciona con manivela. Disponible en
versión izquierda y derecha.
Casement window operator, single arm, face mount. Operated by lever handle. Case hardened
steel worm and gear arm. Stainless steel arm roller, rivet and track. Nickel plated steel arm.
330
3200
Cerradura electromagnética para instalarse embutida en aluminio, madera y acero, provee
260 kg. de fuerza (573 lb.)
Permits concealed mounting in aluminum. wood and steel doors. provide 260 kg. (573 pounds)
“of trafic control”.
310
Contra eléctrica para apertura de puertas a larga distancia, adecuada para cerraduras de
embutir y adaptable a cerraduras de sobreponer.
Electric strike for opening doors from a remote position. Adequate for mortise and rim type locks.
Cierre final para ventanas batientes y de proyección. Ideal para asegurar la ventana desde
el interior.
Casement window locking handle. Left or right hand use. Cam lever locking.
ACABADOS
FINISHES
Diagrama de instalación 3100 / 3200
3100 / 3200 installation diagram
AN
ANE
ABL
40 / 43
TODOS/ALL
310
ACABADOS
FINISHES
AN
ABL
PERNOS
PINS
ADK
AD
ADK
ABR
40 MAR
B
C
575
F
575
D
E
A
G
32
B
MEDIDAS / SIZES
C
D
E
F
G
mm 100.0 22.2 38.4
H
I
J
3.2 210.3 190.0 151.2 25.3 17.2 132.6
-
In 1.181 1.772 2.818 2.905 3.795 9.843 0.866 1.102 1.000
mm 38.0 12.0 19.0 24.0
3.0 27.0 157.0 188.0 230.0 12.7
In 1.496 0.472 0.748 0.944 0.118 1.063 6.181 7.401 9.055 0.500
43 MAN
In 3.937 0.874 1.512 0.125 8.279 7.480 5.953 0.996 0.677 5.220
mm 30.0 45.0 71.5 73.8 96.4 250.0 22.0 28.0 25.4
3100
330
310
575 JG
A
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
F
G
97.5 16.0 121.0 In 5.354 3.831 3.839 0.630 4.764
mm 136.0 43.0 72.0 350.0 334.0 40.0 280.0
In 5.354 1.693 2.835 13.78 13.15 1.575 11.02
A
mm 136.0 97.3
3200
33
Accesorios para perfiles de aluminio
Aluminum frames accessories
3110
3300
3150
3110
D
D
E
C
B
G
Pivote descentrado reforzado para puertas de abatir. Buje superior de latón y eje inferior
embalerado. Perno guía con resorte para fácil instalación. Nivelador para ajuste de altura final
de instalación con tornillo prisionero para su fijación. Doble prisionero para fijar la cuña.
Reinforced offset pivot for swinging doors. Upper brass bearing and spring pin for installation. Bottom
ball bearing doors and adjust screw for height installation. Allen screws for both sides.
F
H
AN
ANE
ABL
3327
B
C
C
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
E
F
G
H
5.660 7.910 0.925 1.134 66.0 31.0 4.0 33.6 15.0 35.0 40.0 16.0
2.598 1.220 0.157 1.323 0.590 1.378 1.575 0.623
77.9 69.3 27.4 2.5 38.1 3.065 2.728 1.078 0.100 1.500 -
3110
3150
A
mm 144.0 201.0 23.5 28.8
mm
3325
3327
Bisagra de aluminio para puertas y ventanas de abatir. Separador de nylon para evitar desgaste de las plantillas. Perno de acero removible para invertir la bisagra.
Aluminum hinge for swinging doors and windows. Nylon washer to protect aluminum plates.
Removable stainless steel pin. Reversible Hinge. Centered hole patern.
A
D
A
3325 / 3327
3325
C
B
3300
34
A
F
D
ACABADOS
FINISHES
B
E
Pasador de maroma de embutir con offset de 1/8” (3.2 mm), varilla de 12” (304.8 mm) y con
rosca de más de 100 mm.
Mortise flush bolt, 1/8” offset, 12” length steel bolt, with 3.94” length threaded tip.
mm
In
In
In
3308/3312/3316/3210
Tabla de usos más comunes
Furniture options
Cerraduras para muebles
Furniture locks
ACABADOS
FINISHES
Para cajones, muebles y escritorios. Cerrojo
de acero de acción vertical.
F
C
B
For drawers and desks, with steel deadbolt
that locks vertically.
G
A
L
Cerradura
Lock
D
PERNOS
PINS
Puerta
Door
C
Mod. 21
B
Mod. 23
B
Mod. 24
B
21
E
B
Mod. 50
B
P
G
Mod. 60
B
P
G
Mod. 55
B
P
G
NA
Mod. 63
NA
Mod. 42
B
Mod. 72
C
Mod. 80
C
Mod. 200
C
Mod. 250 CH
B
Mod. 250
B
P
F
B
A
L
G
21
Para cajones, muebles y escritorios. Cerrojo
de acción vertical. Fácil de igualar o cambiar
de combinación.
G
C
D
PERNOS
PINS
For drawers and desks, with deadbolt that
locks vertically. Can be rekeyed or keyed-alike
or master keyed.
C
E
23
B
Mod. 53
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 15.7 21.3 4.9 53.0 37.0 11.5
0.875 0.618 0.839 0.193 2.087 1.456 0.453
ACABADOS
FINISHES
Mod. 32
Mod. 65
mm
mm
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 16.4 21.3 3.0 53.0 37.0 11.0
0.875 0.644 0.839 0.118 2.087 1.456 0.433
ACABADOS
FINISHES
E
C
23
Para cajones, muebles y escritorios. Cerrojo
de acción vertical. Fácil de igualar, amaestrar
o cambiar de combinación.
G
C
B
Mod. 120
B
Mod. 130
B
Mod. 140
B
Mod. 160
C
Mod. 170
C
P=
B=
G
M
24
Mod. 110
L
mm
In
A
C=
Gancho
Hook
B=
F
D
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 16.8 19.1 8.6 51.2 42.8 7.71
0.875 0.795 0.752 0.338 2.016 1.685 0.303
ACABADOS
FINISHES
Paleta
Flat
For drawers and desks, with deadbolt that
locks vertically. Can be rekeyed, keyed-alike or
master keyed.
B
PERNOS
PINS
C
A
Puerta corrediza
Sliding door
24
Para armarios, lockers, gabinetes y muebles.
Cerrojo de acción horizontal.
F
For lockers, cabinets and cupboards, with
deadbolt that locks horizontally.
L
D
Puerta batiente
Swinging door
PERNOS
PINS
C
G
E
B
Cajones múltiples
Multiple drawers
Recomendado
Recomended for
32
M=
36
mm
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 23.7 16.3 7.5 46.3 55.7 9.2
0.875 0.993 0.642 0.295 1.825 2.193 0.362
32
37
Cerraduras para muebles
Furniture locks
Para gabinetes, armarios, buzones y otros.
Cerrojo tipo paleta (P) o gancho (G) de
acción giratoria; la llave puede retirarse
estando la cerradura abierta o cerrada.
Cuerpo de 25 mm.
ACABADOS
FINISHES
For lockers, mail boxes, metal panels and
cabinets. Supplied with either flat (P) or hook
(G) cam; key can be removed in locked or
unlocked position, with 1" cylinder length.
PERNOS
PINS
G
B
G
F
A
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 13.0 20.6 18.4 32.0 34.4 2.2
0.875 0.512 0.814 0.724 1.259 1.354 0.086
PERNOS
PINS
G
mm
A
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 9.2 19.9 14.2 32.2 25.0 2.2
0.875 0.362 0.783 0.559 1.268 0.984 0.086
ACABADOS
FINISHES
D
C
53
50
mm
For lockers, mail boxes, metal panels and
cabinets. Supplied with either flat (P) or hook
(G) cam; key can be removed in locked or
unlocked position, with 5/8" cylinder length.
B
G
D
38
A
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 4.4 20.6 18.4 32.0 34.4 2.2
0.875 0.173 0.814 0.724 1.259 1.354 0.086
G
mm
C
A
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 14.1 19.9 14.2 32.2 25.0 2.2
0.875 0.555 0.783 0.559 1.268 0.984 0.086
ACABADOS
FINISHES
D
C
63
60
mm
ACABADOS
FINISHES
B
D
B
C
63
Para archiveros. Cerrojo tipo botón; cierra al
presionar sin llave y abre con 1/4 de vuelta
de la llave.
C
G
L
Push button lock for filing cabinets and drawers.
Bolt is locked by pushing the cylinder in, and is
released by a 1/4 turn of the key.
E F
PERNOS
PINS
PERNOS
PINS
A
F
A
E
mm
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 14.4 19.9 14.2 32.2 26.4 2.2
0.875 0.559 0.783 0.559 1.268 1.039 0.086
ACABADOS
FINISHES
G
B
E
L
mm
In
F
PERNOS
PINS
A
C
Hook type bolt for right (D) or left (I) hand use
in sliding doors and panels.
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 19.1 19.9 14.2 32.2 26.4 2.2
0.875 0.752 0.783 0.559 1.268 1.039 0.086
F
E
A
C
72
65
C
In
G
D
42
Para puertas corredizas derechas (D) o
izquierdas (I). Cerrojo tipo gancho de acción
giratoria.
B
L
PERNOS
PINS
mm
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
20.0 25.4 9.0 3.5 44.5 38.7 4.0
0.787 1.000 0.354 0.138 1.752 1.524 0.157
ACABADOS
FINISHES
D
C
42
55
C
For lockers, mail boxes, metal panels and
cabinets. Supplied with either hook (G), or flat
(P) cam; key removable in locked position only.
With 1 3/16" cylinder length. You can choose
your own cam position.
65
F
PERNOS
PINS
C
For lockers, mail boxes, metal panels and
cabinets. Supplied with either flat (P) or hook
(G) cam; key removable in locked position only.
With 1" cylinder length. You can choose your
own cam position.
Para gabinetes, armarios, buzones, y otros.
Cerrojo tipo gancho (G) o paleta (P) de
acción giratoria; la llave sólo puede retirarse
estando la cerradura en posición cerrada.
Cuerpo de 30 mm. El cerrojo se puede colocar en cualquier posición.
For trunks, doors and glove compartments of
any kind of car. With 1-3/16" cylinder length.
E
F
53
Para puertas, cajuelas y guanteras de
cualquier tipo de automóvil. Con cuerpo de
30 mm.
B
C
E
L
55
For trunks, doors and glove compartments of
any kind of car. With 63/64" cylinder length.
C
PERNOS
PINS
C
ACABADOS
FINISHES
Para gabinetes, armarios, buzones y otros.
Cerrojo tipo paleta (P) o gancho (G) de
acción giratoria; la llave sólo puede retirarse
estando la cerradura en posición cerrada.
Cuerpo de 25 mm. El cerrojo se puede colocar en cualquier posición.
Para puertas, cajuelas y guanteras de
cualquier tipo de automóvil. Con cuerpo de
25 mm.
E
F
Para gabinetes, armarios, buzones y otros.
Cerrojo tipo gancho (G) o paleta (P) de
acción giratoria; la llave puede retirarse
estando la cerradura abierta o cerrada.
Cuerpo de 16 mm.
60
B
D
C
E
L
50
Furniture and car locks
ACABADOS
FINISHES
D
C
Cerraduras para muebles y autos
mm
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 20.2 16.3 7.6 46.1 33.0 16.3
0.875 0.795 0.642 0.299 1.815 1.299 0.641
72
39
Cerraduras para closets y vitrinas
Closets door locks
ACABADOS
FINISHES
ACABADOS
FINISHES
D
E
NI
F
B
C
ANE
PERNOS
PINS
Ideal for showcases and cabinets where
two glass sliding surfaces are to be locked.
Includes anti-skid protective sheath for
superior installation.
G
A
D
F
PERNOS
PINS
C
E
B
mm
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 16.5 17.3 39.0 33.0 33.0 9.8
0.875 0.649 0.681 1.535 1.299 1.299 0.385
Para puertas corredizas de traslape en closets, balcones, ventanas y diversos tipos de
cancelería en general. Tipo botón, cierra al
presionar sin llave y abre con 1/4 de vuelta
de la llave.
ACABADOS
FINISHES
Push button lock for sliding doors and windows.
Bolt is locked by pushing the cylinder in, and is
released by a 1/4 turn of the key.
PERNOS
PINS
mm
In
ACABADOS
FINISHES
C
E
G
ANE
B
C
F
C
200
250 CH
mm
C
Contra “S” en puerta opuesta
“S” strik on door adjoining
In
120
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 22.8 29.3 14.5 45.5 33.5 27.5
0.875 0.896 1.154 0.571 1.791 1.319 1.083
ACABADOS
FINISHES
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
mm 16.3 16.7 20.0 41.8 31.6 42.8 20.0
In 0.642 0.657 0.787 1.646 1.244 1.685 0.787
ACABADOS
FINISHES
B
C
C
C
In
PERNOS
PINS
A
F
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
22.2 22.8 36.3 14.5 45.5 33.5 27.5
0.875 0.869 1.429 0.571 1.791 1.319 1.083
B
A
E
130
mm
F
ANE
D
L
PERNOS
PINS
120
Para gabinetes colgantes, armarios, buzones y
otros. Cerrojo tipo gancho, la llave puede retirarse estando la cerradura abierta o cerrada.
Cuerpo de 20 mm y diámetro de 16.5 mm.
D
E
NI
G
250
250
Contra “L” arriba
“L” top strike
L
For closets, cabinets and other swinging doors.
Great versatility in its uses. Bolt locks horizontally
to the left or to the right. With 1-7/16" cylinder
length.
40
PERNOS
PINS
PERNOS
PINS
For closets, cabinets and other swinging doors.
Great versatility in its uses. Bolt locks horizontally
to the left or to the right. With 1-9/64" cylinder
length.
250 CH
For wood panels and cabinets with swinging
double doors. Supplied with "L" cam and "L"
and "S" strike plates. With cylinder 0.787"
length and 0.642" diameter.
A
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
mm 22.2 25.4 39.0 24.5 51.0 33.2 0.3
In 0.875 1.000 1.535 0.965 2.008 1.307 0.011
ACABADOS
FINISHES
De gran versatilidad, se adapta a puertas
de muebles, closets, campers, camiones
y otros. Cerrojo largo y robusto de acción
horizontal hacia la derecha o la izquierda.
Cuerpo de 29 mm de largo.
110
Para puertas dobles de abatir. Gabinetes, con
cerrojo tipo "L" y contras "L" y "S". Cuerpo
de 20 mm y diámetro de 16.3 mm. Cierra las
puertas evitando el uso del pasador.
D
NI
B
De gran versatilidad, se adapta a puertas
de muebles, closets, campers, camiones
y otros. Cerrojo largo y robusto de acción
horizontal hacia la derecha o la izquierda.
Cuerpo de 36 mm de largo.
For drawer and furniture doors, with deadbolt
that locks vertically with 0.87" cylinder length
and 0.750" diameter.
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
G
18.9 40.2 22.1 40.2 19.3 8.4 8.0
0.744 1.583 0.870 1.583 0.760 0.331 0.315
L
200
Para cajones y puertas de mueble, cerrojo
de acción vertical, cuerpo de 22 mm y diámetro de 19 mm.
A
80
80
G
C
Furniture office locks
110
Para vitrinas, aparadores y muebles con
puertas corredizas. Exclusiva funda protectora antiderrapante para lograr una mejor
adherencia e instalación.
Cerraduras para muebles de oficina
mm
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
16.3 16.5 20.0 41.8 31.6 32.8
0.642 0.650 0.787 1.646 1.244 1.291
For flipper tambour, lockers, mail boxes, metal
panels and cabinets. Supplied with hook cam,
key can be removed in locked or unlocked
position. With 0.787" cylinder lenght and
0.642" diameter.
130
41
Cerraduras para muebles de oficina
Furniture office locks
Para cajones múltiples de archiveros y escritorios. Cerrojo tipo pedestal para accionar
la varilla del mueble, cuerpo de 20 mm y
diámetro de 16.3 mm.
ACABADOS
FINISHES
D
E
F
NI
C
ANE
For multiple drawers in cabinets and disks
gang lock for use in lockbars and rails with
0.787" cylinder length and 0.642" diameter.
PERNOS
PINS
B
A
140
Montaje de la cerradura al frente
del cajón.
Front fixing drawer lock.
Varilla con sujetadores ajustables. Modelo 140 con varilla de
60 y 120 cm y modelo 160 con
varilla de 60 cm.
Bar mechanism with multiple
drawer lock (side fixing). Model
140 with 60 and 120 cm bar and
model 160 with 60 cm bar.
160 CV
Para puertas corredizas de traslape en closets, ventanas y diversos tipos de cancelerías en general. Cierra al presionar sin llave,
cuerpo de 22 mm y diámetro de 19 mm.
140
140 CV
NI
D
E
ANE
PERNOS
PINS
170
170
In
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
16.3 16.5 20.0 41.8 31.6 40.0
0.642 0.650 0.787 1.646 1.244 1.575
ACABADOS
FINISHES
Push buttom lock for sliding doors and
windows. Bolt is locked by pushing the
cylinder. With 0.866" cylinder length and
0.750" diameter.
42
mm
mm
In
C
F
B
A
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
D
E
F
19.0 19.0 22.8 49.9 35.0 10.6
0.748 0.748 0.890 1.964 1.377 0.417
Tabla de usos recomendados
Padlock security options
Candado
Padlock
Seg.
Mod.12/12 GL
4
Mod.13/13 GL
5
Mod.14/14 GL
5
Mod.15/15 GL
2
Mod.16/16 GL
3
Mod.17/17 GL
3
Mod.18/18 GL
3
Mod.19/19 GL
3
Mod.LI-40
3
Mod.LI-45
4
Mod.LI-50
5
Mod.LI-60
6
Mod.TX-35
3
Mod.TX-40
4
Mod.TX-50
5
Mod.TX-60
6
Mod.AS-40
4
Mod.AS-50
5
Mod.AS-60
6
Mod.ST-40
6
4
Mod.112/112GL
4
Mod.113/113GL
5
Mod.114/114GL
5
Mod.115/115GL
2
Mod.116/116GL
3
Mod.114P
5
5
Mod.TX-160
6
Mod.AS-140
4
Mod.AS-150
Mod.AS-160
Mod. LAM 30
5
6
2
Mod. LAM 40
3
5
Mod.ZR 50
4
Mod.4
NA
The security level is a standardized code that allows to visualize and
measure the security that padlock offers. The Security Level is determined
by several tests, which simulate various attacks with different common
tools like hammers, saws. drills, screwdrivers, picks, etc. They are far
more severe than the normal conditions of use of each padlock, to
assure that its resistance exceeds the security expectation for which it
was designed. The pictures on the right show examples of various types
of simulated attacks.
NA
Mod.11
1
Mod.20
NA
Mod.9
6
Mod.AS-9
6
Mod.Tx-9
6
Mod.10/TX10/AS10
6
Mod.BCP 50/HS10
7
Mod.LPP 55
7
Mod.SC 50
8
Mod.SC 65
8
Mod.SR 65
8
Mod. Digital 35
NA
Mod. Digital 40
NA
Mod. 240/240 GL
4
Mod. 250/250 GL
5
Mod. 260/260 GL
6
44
El nivel de seguridad es un código estandarizado que permite visualizar y medir la seguridad que un candado ofrece. El nivel de seguridad
se determina mediante varias pruebas que simulan diversos ataques
con herramientas comunes como martillos, seguetas, taladros, desarmadores, ganzúas, etc. Las pruebas son mucho más severas que
las condiciones normales de uso del candado, para asegurar que su
resistencia sobrepasa las expectativas de seguridad para el que fue
diseñado. Las imágenes muestran algunos ejemplos de varios tipos
de ataques simulados.
4
Mod. LAM 50
Mod.8
Nivel de seguridad / Security level
4
Mod.TX-150
Mod. LAM 45
Clasification system for padlocks
5
Mod.ST-50
Mod.6/6 GL
Mod.TX-140
Sistema de clasificación para candados
45
Guía de empaque
Packaging guide
Candados de latón macizo línea robusta
Robust type solid brass padlocks
15 / 15GL
16 / 16 GL
12 / 12 GL
Candados fabricados en latón macizo con cilindro y mecanismo de pernos de latón y contra
pernos de carrete. Con gancho de acero templado para mayor resistencia al corte y aserrado.
Solid brass padlocks with brass cylinder, brass pin tumbler mechanism and mushroom pins.
Guía de empaque
Packaging guide
3
5
8
10
4
6
2
9
3
7
5
sólo
14 / 14 GL
7
7
6
13 / 13 GL
1
Ahora usted cuenta con una guía de sencillo uso que le servirá como ayuda para escoger el candado que más requiera:
Now you have a simple guide that will help you to choose the right padlock:
46
15
15 GL
12
16
12 GL 16 GL
2) Modelo
Model
3) Nivel de seguridad
Security level
4) Nombre genérico
Generic name
Latón y alta seguridad
Solid brass and high security
MEDIDAS / SIZES
PERNOS
PINS
13
13 GL
Aleación metálica
Metal case
5) Garantía de por vida. Nuestros productos están diseñados para
tener una larga vida útil.
Lifetime guarantee. Our products are designed to have a long
lifetime.
6) Dimensiones del candado.
Padlocks dimensions.
7) Iconos de características y beneficios de cada candado.
Features and benefics icons of each padlock.
8) Información extra para hacer una mejor selección del candado.
Extra information to make a better selection of your padlock.
9) Nivel de seguridad, incluyendo escala de seguridad y usos
recomendados.
Security level, including the scale of security and recommended uses
10) Concordancia con normas internacionales de candados.
Compliance with international padlock standars.
14
14 GL
1) Íconos para identificación de material. Este gráfico indica el
material de elaboración del producto.
Material identification icons. This graph shows the materials used in
manufacturing the product.
12 / 15 / 16
13 / 14
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
A
B
C
26.0
1.024
31.0
1.220
37.5
1.476
44.5
1.751
50.0
1.968
3.9
0.155
4.7
0.187
7.1
0.281
7.9
0.312
9.5
0.374
14.2
0.562
15.8
0.625
18.9
0.744
22.1
0.870
24.9
0.980
Nivel de
seguridad
security level
14 / 14 GL
47
Candados de latón macizo
línea esbelta
Thin type solid brass padlocks
Candados de latón macizo
línea internacional
International series solid brass padlocks
Serie tipo italiano que brinda seguridad y elegancia a un precio más
accesible. Fabricados en latón macizo con cilindro y pernos de latón
y contrapernos de carrete.
Italian type body, elegantly designed for basic security at an excellent
price. Solid brass padlocks with brass cylinder, brass pin tumbler
mechanism and mushroom pins.
17 / 17 GL
LI-40
LI-45
Fabricado en latón macizo con cilindro y pernos de latón y contrapernos de carrete. Doble cerrojo para mejorar su resistencia al impacto.
Solid brass padlocks with brass cylinder, brass pin tumbler mechanism
and mushroom pins. Double bolted to improve their impact resistance.
18 / 18 GL
LI-50
sólo
LI-60
C
20.5
0.807
23.6
0.929
27.3
1.075
LI-40
B
5.5
0.218
6.3
0.250
7.1
0.281
LI-45
A
37.9
1.492
43.9
1.728
49.9
1.964
LI-50
mm
In
mm
In
mm
In
Nivel de
seguridad
security level
LI-60
18
18 GL
17
17 GL
MEDIDAS / SIZES
19
19 GL
19 / 19 GL
48
MEDIDAS / SIZES
PERNOS
PINS
PERNOS
PINS
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
A
B
C
40.0
1.575
45.0
1.771
50.0
1.969
60.0
2.362
6.3
0.250
7.1
0.281
7.9
0.312
9.5
0.375
22.7
0.894
24.9
0.980
29.1
1.146
34.5
1.358
Nivel de
seguridad
security level
LI-60
49
Candados de latón macizo
línea extra seguridad
Extra security solid brass padlocks
TX-35
Candados de latón macizo
línea extra seguridad
Extra security solid brass padlocks
AS-40
TX-40
Fabricados en latón macizo con mecanismo tetra (TX) que brinda
gran resistencia contra violaciones, ganzúas y entradas forzadas.
Doble cerrojo para mejorar su resistencia al impacto.
Solid brass padlocks with cross key cylinder mechanism (TX) that offers
excellent resistance against manipulations. Double bolted to improve
their impact resistance.
sólo
TX-60
AS-50
AS-60
Fabricados en latón macizo con mecanismo de puntos (AS) o tubular (ST) que brinda gran
resistencia contra violaciones, ganzúas y entradas forzadas. Doble cerrojo para mejorar su
resistencia al impacto.
Solid brass padlocks with dotted cylinder mechanism (AS) or tubular mechanism (ST), that offer
excellent resistance against manipulation and physical attacks. Double bolted to improve their
impact resistance.
sólo
AS 60
sólo
ST-40 / ST-50
ST-40
TX-50
PERNOS
PINS
PERNOS
PINS
50
A
B
C
37.0
1.456
41.0
1.614
50.0
1.969
60.0
2.362
5.5
0.218
7.1
0.281
8.7
0.344
10.3
0.406
21.0
0.828
21.9
0.862
26.5
1.043
29.9
1.177
AS-40
ST-40 / ST-50
AS-50 / AS-60
ST-40 AS-60 AS-50 AS-40
TX-40 TX-35
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
Nivel de
seguridad
security level
ST-50
TX-50 / TX-60
TX-60
MEDIDAS / SIZES
TX-60 TX-50
TX-35 / TX-40
MEDIDAS / SIZES
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
A
B
C
41.0
1.614
50.0
1.969
60.0
2.362
40.0
1.575
50.0
1.969
7.1
0.281
8.7
0.344
10.3
0.406
7.0
0.276
7.9
0.312
21.9
0.862
26.5
1.043
29.9
1.177
20.5
0.807
27.5
1.083
Nivel de
seguridad
security level
ST-50
51
Candados metálicos modelo 6
Model 6 metal case padlocks
6
6 GL
6 ARJ
Candados metálicos
Metal case padlocks
115 / 115 GL
116 / 116 GL
112 / 112 GL
Cuerpo metálico reforzado y satinado con cilindro y pernos de latón y contrapernos de carrete.
Metal reinforced case with brass cylinder, brass pin tumbler mechanism and mushroom pins.
Cuerpo metálico reforzado, satinado o pintado. Doble cerrojo para mayor resistencia al impacto.
Metal or painted reinforced case. Double bolted for better impact resistance.
6 AVD
52
6
6 -GL
6 AAM
6L
mm
In
mm
In
A
B
C
40.0
1.575
40.0
1.575
7.1
0.281
7.1
0.281
18.9
0.744
18.9
0.744
6 AAZ
Nivel de
seguridad
security level
112
116
115
113
114
114 GL 113 GL 112 GL 116 GL 115 GL
MEDIDAS / SIZES
PERNOS
PINS
mm
114 P
MEDIDAS / SIZES
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
In
A
B
C
26.0
1.024
30.0
1.181
37.5
1.476
44.5
1.752
50.0
1.969
50.0
1.969
3.9
0.156
4.7
0.187
7.1
0.281
7.9
0.312
9.5
0.375
9.5
0.375
14.2
0.562
15.8
0.625
18.9
0.744
22.1
0.870
24.9
0.980
20.0
0.787
113 / 113 GL
Nivel de
seguridad
security level
sólo
114 P
PERNOS
PINS
115 / 116 / 112
114 / 114 GL
113 / 114 / 114 P
114 P
53
Candados metálicos
línea extra seguridad
Extra security metal case padlocks
AS-150
AS-160
Candados metálicos con mecanismo tetra (TX) o de puntos (AS) que brinda gran resistencia contra
violaciones, ganzúas y entradas forzadas. Doble cerrojo para mejorar su resistencia al impacto.
sólo
TX-160 AS-160
LAM-30
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
LAM-40
MEDIDAS / SIZES
MEDIDAS / SIZES
AS-160 AS-150 AS-140 TX-160 TX-150 TX-140
Metal case padlocks with cross key cylinder mechanism (TX) or dotted cylinder mechanism (AS), that
offers excellent resistance against manipulation. Double bolted to improve their impact resistance.
Laminated case padlocks line
A
B
C
41.0
1.614
50.0
1.969
60.0
2.362
41.0
1.614
50.0
1.969
60.0
2.362
7.1
0.281
8.7
0.344
10.3
0.406
7.1
0.281
8.7
0.344
10.3
0.406
21.9
0.862
26.5
1.043
29.9
1.177
21.0
0.829
26.5
1.043
29.9
1.177
Nivel de
seguridad
security level
LPP-55 LAM-50 LAM-45 LAM-40 LAM-30
AS-140
Candados metálicos línea laminados
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
A
B
C
30.0
1.181
40.0
1.575
45.0
1.772
50.0
1.968
54.0
2.125
5.0
0.197
6.2
0.244
7.1
0.279
8.2
0.323
8.8
0.346
14.5
0.571
19.9
0.783
21.9
0.862
24.9
0.980
22.0
0.866
Nivel de
seguridad
security level
Laminated hardened steel case with brass cylinder and brass pin tumbler mechanism. Double
bolted to improve their impact resistance.
sólo
LPP-55
PERNOS
PINS
excepto
LAM-30
PERNOS
PINS
30 / 40 / 45 / 50
AS-140
TX-140
54
TX-150
TX-160
LAM-45
Cuerpo de acero laminado con cilindro y pernos de latón. Doble cerrojo para mejorar su resistencia al impacto.
LPP-55
AS-150 / AS-160 TX-150
TX-140
TX-160
LAM-50
LPP 55 AR
LPP 55 ANE
55
Candados especiales
Special use padlocks
Candados de acero
Steel padlocks
Fabricados en acero sólido de alta resistencia a los esfuerzos. Cilindro para llave radical de alta seguridad para sistema de discos lo
que incrementa su resistencia a ataques con pinzas. Cuerpo, gancho
y componentes interno, protegidos contra la corrosión, además de
tener 2 barrenos de drenaje para aumentar su resistencia al medio
ambiente. Incluye 2 cerrojos de balin de acero para aumentar su resistencia al impacto.
Manufactured in solid high force-resistant steel. High-security cylinder for
radial key for disc systems, increasing its resistance to attack with pliers.
Body, pin and internal components protected against corrosion, as well
as having 2 drainage channels to improve environmental resistance.
Includes 2 steel ball bearing bolts to increase impact resistance.
11
MEDIDAS / SIZES
mm
11
In
mm
20
ZR-50
In
mm
In
mm
sólo 4
11 / ZR-50
y digital
sólo 4
11 / ZR-50
excepto
8
sólo
digital
mm
In
Digital Digital
40
35
sólo 4
11 / ZR-50
y digital
8
In
sólo 8
11 / ZR-50
y digital
240 / 240 GL
ZR-50
4
4
Candados diseñados para cubrir necesidades de seguridad básica, ligera y cotidiana como
protección a maletas, vestidores, bicicletas, llantas de refacción, etc.
Specially designed padlocks for basic security and light use, ideal for suitcases, lockers, bicycles,
spare tires, etc.
mm
In
mm
In
Nivel de
seguridad
security level
A
B
C
35.4
1.394
50.0
1.968
51.0
2.000
20.9
0.823
15.85
0.625
34.8
1.368
40.0
1.573
3.8
0.150
8.0
0.315
7.2
0.283
3.2
0.126
6.35
0.250
5.5
0.216
6.0
0.236
49º
49º
23.0
0.905
25.0
0.984
11.5
0.453
31.8
1.252
20.1
0.790
23.2
0.912
sólo 260
SEGURIDAD
BÁSICA
SEGURIDAD
BÁSICA
SEGURIDAD
BÁSICA
sólo 260
SEGURIDAD
BÁSICA
SEGURIDAD
BÁSICA
PERNOS
PINS
250 / 250 GL
PERNOS
PINS
20
sólo 260
SEGURIDAD
BÁSICA
8
MEDIDAS / SIZES
20
56
20
8
Dig
20 35 / 40
240
260
250
260 GL 250 GL 240 GL
A
mm 39.7
In 1.561
mm 49.6
In 1.950
mm
60
In 2.360
B
C
7.1
0.279
9.7
0.381
11.6
0.456
20.0
0.786
23.3
0.912
27.4
1.077
Nivel de
seguridad
security level
260 / 260 GL
57
Candados para cortinas metálicas
Roller door padlocks
Candados para cortinas metálicas
Roller door padlocks
Diseñados especialmente para cortinas metálicas y otros usos. Pasador cilíndrico cromado de acero templado, y seguro preventivo que
impide retirar la llave cuando el candado está abierto.
Padlocks specially desgined for roller doors and steel curtains. With
chrome plated hardened steel bolt, and preventive mechanism, which
forbids key removal when the padlock is unlocked.
10
9
TX-10
Diseñados especialmente para cortinas metálicas y otros usos. Pasador cilindrico cromado de acero templado y seguro preventivo que
impide retirar la llave cuando el candado esta abierto.
Padlocks specially designed for roller doors and steel curtainsl. With
chrome plated hardened steel balt, and preventive mechanism, which
forbirds key removal when the padlock is unlocked.
sólo
TX-9
sólo
AS-9
AS-10
TX-9
sólo
TX-10
sólo
AS-10
MEDIDAS / SIZES
C
11.1
0.425
12.1
0.476
12.1
0.476
50.0
1.929
50.0
1.929
50.0
1.929
PERNOS
PINS
AS-9
58
MEDIDAS / SIZES
Nivel de
seguridad
security level
10
mm 71.0
In 2.795
mm 75.0
In 2.953
mm 75.0
In 2.953
B
HS-10 AS-10 TX-10
AS-9
TX-9
9
A
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
A
B
C
D
75.3
2.965
75.0
2.952
71.0
2.795
82.0
3.22
11.1
0.437
11.1
0.437
11.1
0.437
9.0
0.393
50.0
1.968
50.5
1.988
50.5
1.988
60.0
2.362
18.0
0.709
21.0
0.826
21.0
0.826
25.0
0.984
Nivel de
seguridad
security level
PERNOS
PINS
9 / 10
AS-9
TX-9
10
HS-10
AS-10
TX-10
HS-10
59
Candados de alta seguridad
línea uso rudo
High security padlocks heavy duty line
Candado cuadrado de latón macizo con
gancho protegido. Mecanismo de doble cerrojo de balines de acero. Gancho endurecido al molibdeno.
Solid brass body with shackle protector.
Double steel ball bearing locking mechanism.
Hardened molybdenum steel shackle.
PERNOS
PINS
BCP-50
Candado cuadrado de acero sólido niquelado. Mecanismo de doble cerrojo de balines
de acero. Gancho endurecido al molibdeno.
Hardened solid steel body nickel plated
double steel ball bearing locking mechanism.
Hardened molybdenum steel shackle.
BCP-50
MEDIDAS / SIZES
mm
In
A
B
C
50.0
1.969
9.52
0.375
20.0
0.787
Nivel de
seguridad
security level
PERNOS
PINS
SC-50
Candado cuadrado de acero sólido niquelado. Mecanismo de doble cerrojo de balines
de acero. Gancho endurecido al molibdeno.
Hardened solid steel body nickel plated
double steel ball bearing locking mechanism.
Hardened molybdenum steel shackle.
SC-50
MEDIDAS / SIZES
mm
In
A
B
C
50.0
1.969
9.52
0.375
20.0
0.787
Nivel de
seguridad
security level
PERNOS
PINS
SC-65
Candado redondo de acero sólido niquelado. Mecanismo de doble cerrojo de balines
de acero. Gancho endurecido al molibdeno.
Hardened solid steel body nickel plated
double steel ball bearing locking mechanism.
Hardened molybdenum steel shackle.
SC-65
MEDIDAS / SIZES
mm
In
A
B
C
63.5
2.500
11.0
0.433
32.0
1.260
Nivel de
seguridad
security level
PERNOS
PINS
SR-65
60
SR-65
MEDIDAS / SIZES
mm
In
A
B
C
63.5
2.500
11.0
0.433
23.6
0.929
Nivel de
seguridad
security level
Bisagras de acero
Steel hinges
Bisagras de acero
Steel hinges
L
A
G
130
135
140
SERIE 100 E
115
140
135
130
PERNOS
PINS
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
ALTO
HEIGHT
ANCHO
WIDTH
ESPESOR
THICKNESS
25
1
38
1 1/2
51
2
64
2 1/2
76
3
89
3 1/2
102
4
27
1 1/16
37
1 7/16
41
1 5/8
46
1 13/16
53
2 1/16
64
2 1/2
73
2 7/8
1.0
0.039
1.0
0.039
Bisagra económica estándar. Perno suelto
con dos cabezas planas.
Standard hinge value hinges. Loose pin with
two flat tips.
1.0
0.039
ACABADOS
FINISHES
1.0
0.039
1.0
0.039
1.6
0.062
1.6
0.062
MEDIDAS / SIZES
825
125
mm
830
120
120
115
125
100
ACABADOS
FINISHES
110
MEDIDAS / SIZES
Perno remachado. Espesor 1 mm, modelos
135 y 140 en 1.6 mm.
Fixed pin 1 mm width and 1.6mm for 135,
140 models.
mm
In
mm
In
ALTO
HEIGHT
ANCHO
WIDTH
ESPESOR
THICKNESS
64
2 1/2
76
3
64
2 1/2
76
3
1.6
0.062
1.6
0.062
Bisagra de lujo para muebles. Perno suelto
con dos cabezas esféricas.
De luxe hinge for furniture. Loose pin with two
ball tips.
725
730
725
PERNOS
PINS
SERIE 700
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
ALTO
HEIGHT
ANCHO
WIDTH
ESPESOR
THICKNESS
38
1 1/2
51
2
64
2 1/2
76
3
33
1.0
0.039
1 5/16
36
1 7/16
39
1 9/16
46
1 13/16
1.0
0.039
1.0
0.039
1.0
0.039
In
ALTO
HEIGHT
ANCHO
WIDTH
ESPESOR
THICKNESS
76
3
76
3
1.6
0.062
mm
In
In
In
ANCHO
WIDTH
ESPESOR
THICKNESS
114
4 1/2
127
5
152
6
76
3
86
3 3/8
106
4 3/16
2.2
0.086
2.2
0.086
2.2
0.086
MEDIDAS / SIZES
925
mm
mm
In
mm
In
ALTO
HEIGHT
ANCHO
WIDTH
ESPESOR
THICKNESS
64
2 1/2
76
3
64
2 1/2
76
3
1.6
0.062
1.6
0.062
C
L
CA
PERNOS
PINS
925
Perno suelto con una cabeza de gota.
De luxe value hinges. Loose pin with one
drop tip.
ACABADOS
FINISHES
ACABADOS
FINISHES
A
MEDIDAS / SIZES
SERIE 200
235
235
mm
In
ANCHO
WIDTH
ESPESOR
THICKNESS
89
3 1/2
89
3 1/2
2.2
0.086
mm
In
L
A
PERNOS
PINS
MEDIDAS / SIZES
ALTO
HEIGHT
930 E
L
930
SERIE 900
Bisagra reforzada con perno suelto con dos
cabezas planas. Para puertad pesadas.
Reinforced hinges. Loose pin with two flat tip.
For heavy doors.
PERNOS
PINS
62
830
SERIE 800 E
ACABADOS
FINISHES
ALTO
HEIGHT
930
SERIE 1000
1045
1060
1050
1050
mm
1060
1045
A
Perno suelto con dos cabezas esféricas.
Loose pin with two ball tips.
CA
PERNOS
PINS
L
MEDIDAS / SIZES
mm
MEDIDAS / SIZES
L
830
825
PERNOS
PINS
Bisagra extra grande para puertas pesadas.
Perno suelto con dos cabezas esféricas.
Extra large hinges for heavy doors. Loose pin
with two ball tips.
ACABADOS
FINISHES
CA
SERIE 800
ACABADOS
FINISHES
830 E
CA
715
L
720
720
730
715
L
Bisagra económica estándar. Perno remachado.
Standard value hinges. Fixed pin.
MEDIDAS / SIZES
ACABADOS
FINISHES
C
PERNOS
PINS
ALTO
HEIGHT
ANCHO
WIDTH
ESPESOR
THICKNESS
76
3
76
3
1.6
0.062
930
SERIE 900 E
63
Bisagras arquitectónicas
Full mortise hinges
Bisagra arquitectónica recomendada para zonas de tráfico pesado.
Perno suelto con dos cabezas planas.
Full mortise plain hinges. Standars weight. Removable loose pin with
two flat tips.
ACABADOS
FINISHES
640
645
CS
630
LS
635
635
LA
SAT
640
630
MEDIDAS / SIZES
L
645
PERNOS
PINS
ALTO
HEIGHT
ANCHO
WIDTH
ESPESOR
THICKNESS
76
3
89
3 1/2
102
4
114
4 1/2
76
3
89
3 1/2
102
4
114
4 1/2
2.5
0.098
3.0
0.118
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
3.4
0.133
3.4
0.133
SERIE 600
Bisagra arquitectónica con baleros para reducir la fricción. Recomendada para zonas de tráfico pesado y cierrapuertas instaladas. Perno
suelto con cabeza plana removible para fácil mantenimiento incluye
tornillos para instalación en puertas de metal y madera.
Full mortise ball bearing hinges to reduce friction. Standard weight and
doors with door closer installed. Removable loose pin with two flat tips
for easy maintenance. Machine and wood screws included.
ACABADOS
FINISHES
640 BB
LS
645 BB 640 BB 635 BB
635 BB
MEDIDAS / SIZES
L
645 BB
SAT
CS
PERNOS
PINS
ALTO
HEIGHT
ANCHO
WIDTH
ESPESOR
THICKNESS
89
3
102
4
114
4 1/2
89
3
102
4
114
4 1/2
3.0
0.118
3.4
0.133
3.4
0.133
mm
In
mm
In
mm
In
SERIE 600 BB
¿Cómo seleccionar el modelo de las
bisagras?
1. El primer dígito indica la serie a la
que corresponde
0 35 = serie 000 reforzada para puertas
pesadas
2. Los dos dígitos siguientes indican la
altura (A) en pulgadas
0 35 = 3-1/2 in
How to choose the hinge model?
1. Firts digit indicates the series number
0 35 = Series 000 reinforced for heavy
doors
2 Next two digits indicate the height (A)
of the hinge in inches
0 35 = 3-1/2 in
64
BISAGRA/HINGE
Series
Perno
Pin
in
A mm
1”
25
1.5”
38
2”
51
2.5”
64
SERIES 200
SERIES 600
3”
76
3.5”
89
4”
102
4.5”
114
630
635
640
645
5”
127
6”
152
1050
1060
235
SERIES 600BB
SERIES 800
825
SERIES 800E
SERIES 900
925
SERIES 900E
SERIES 100
SERIES 700
930
930E
B
110E
11/16” 27
710
11/16”27
SERIES 1000
830
830E
115E
1 7/16”37
715
1 5/16”36
120E
15/8” 41
720
17/16” 36
130E
135E
140E
1 13/16” 46 2 1/16”53
125E
2 1/2” 64
27/8” 73
725
730
19/16” 39 1 13/16”46
1045
3-76
3 3/8”-86 4 43/16”-106
54
56
Topes
Fijapuertas y accesorios de seguridad
Door stops
Door holders and security door fasteners
49
Mod. 49 / 54 /56
Topes 49, 54 y 56 para piso con protección de hule. Evita los golpes entre la puerta y la pared.
Solid die cast metal case doorstops (49, 54, 56), with rubber protection. Avoids shocks between
door and wall.
Mod. 1057 / 1054
Esteticos, modernos con una doble función tope, evita golpes entre la cerradura y la pared y
a su vez fijapuertas que detiene la puerta en accesos muy transitados, sistema de amortiguación para evitar impactos bruscos, de fácil instalación incluye habilitación modelo 1054 – es
instalado al piso y 1057 – es instalado a la pared.
Aesthetic and modern, with double function. Doorstop, it avoids hits between the lock and the
wall. Door holder, it keeps the door open, with shock absorber system to avoid strong hits. Easy
installation, on the floor (1054) and on the wall (1057).
Mod. 51 / 57
Topes recto 51 y 57 para pared o puerta de fundición metálica con protección de hule. Evita
los golpes entre la puerta y la pared.
51 and 57 Solid die cast metal body wall or door mounted door stop with rubber protection.
Avoids the shocks between door and wall.
ACABADOS
FINISHES
C
L
LA
CS
1057 y 1054
59
58
Mod. 59 / 58
Fijapuertas robusto de fundición metálica con goma antiderrapante,
instalado desde el interior actúa como palanca auxiliar contra entradas forzadas y protege la puerta contra corrientes de viento.
Robust die cast metal body door holder with rubber anti-skid pad.
Installed from inside acts as auxiliary lever bar against pushed entries
and prevents door slamming.
Mod. 48
Pasador de acero sólido con cadena de seguridad adicional. Se acciona con botón de resorte.
Heavy duty chain door guard with solid steel deadbolt. Easy to install.
Mod. 44
Accesorio de seguridad ideal para puertas de entrada en hoteles,
casas u oficinas. Fácil y rápida instalación de sobreponer.
Security door fastener. Ideal for hotel, home or office use. Easy to
install.
48
57
In
mm
1057
57 y 51
66
1054
In
mm
mm
In
In
C
D
8.0
0.315
8.0
0.315
12.0
0.472
22.5
0.885
22.1
0.870
21.0
0.827
29.2
1.150
25
0.984
29.3
1.153
ACABADOS
FINISHES
59
B
21.5
0.846
29.9
1.177
54.2
2.134
34.5
1.358
76
2.992
58
56
In
mm
A
45.0
1.772
42.0
1.654
62.2
2.449
38
1.496
44.2
1.740
C
CS
LA
L
48
mm
44
54
MEDIDAS / SIZES
MEDIDAS / SIZES
A
B
C
25.4
In 4.882 0.398 1.00
mm 142.0 11.5 33.0
In 5.590 0.453 1.299
mm 85.6 47.4 20.6
In 3.370 1.866 0.811
mm 106.1 24.0 24.0
In 4.177 0.945 0.945
mm 124.0 10.1
D
47.5
1.870
64.2
2.528
84.7
3.335
63.2
2.488
44
67
Accesorios de seguridad
Security door fasteners
Pasadores
Bolts
Disponibles para sobreponer o embutir para puertas y ventanas de
abatir de 6”, 8” y 10”
Available in mortise and surface flushbolts for doors and windows 6”,
8” and 10”.
ACABADOS
FINISHES
L
CS
PASADOR DE MAROMA DE EMBUTIR Y SOBREPONER/
FLUSHBOLT
31 / 31 CH
35 / 36
37 / 38
30 / 31 / 31CH / 35 / 36 / 37 / 38
Pasadores robustos de sobreponer. Pueden colocarse vertical u horizontalmente. Incluye
botón de seguridad y seis tornillos para mejor fijación.
Heavy duty surface steel bolts for vertical or horizontal use. Includes security knob and six screws
for better installation.
De sobreponer para puertas y ventanas de abatir, se usa para dobles
puertas anclado al piso o techo una de ellas o las dos, disponibles de
2”, 3”, 4” y 5”, fabricados en latón sólido.
Surface bolts for doors and windows, for floor- or ceiling-anchored
double doors, available in 2”, 3”, 4” and 5”.
ACABADOS
FINISHES
5”
4”
L
45 / 46
Resbalón de paso de fundición metálica y acero, para puertas de vaivén y de abatir. De 55.7
y 83.7 mm respectivamente.
Match for double acting or regular swinging doors, made of solid die cast metal and steel. 2.2 “
and 3.3” respectively.
ACABADOS
FINISHES
2”
C
L
LA
CS
ADK
35 / 36 / 37 / 38
ABL
PASADOR MEDIA CAÑA /
BOLT
AN
sólo mod. 30
46 / 45
45
46
38
37
36
35
31CH
31
30
30
68
3”
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
A
55.5
2.185
38.0
0.465
29.0
0.736
51.0
2.008
75.0
2.953
100.0
3.937
126.0
4.961
83.7
3.295
55.7
2.193
MEDIDAS / SIZES
B
C
D
35.0 37.0 28.0
1.377 1.456 1.102
63.0 50.0 11.0
1.600 1.968 0.433
44.0 37.0
8.0
1.1176 1.456 0.314
36.8 36.0
9.8
1.449 1.417 0.386
56.0 42.0 15.0
2.205 1.654 0.591
77.0 54.0 15.0
3.031 2.126 0.591
96.0 65.0 17.2
3.780 2.559 0.677
23.2 22.3
7.8
0.992 0.878 0.307
15.1 17.5
7.2
0.594 0.689 0.283
E
17.0
0.669
17.5
0.688
10.0
0.393
13.2
0.520
19.2
0.756
24.4
0.961
28.6
1.126
16.2
0.638
11.8
0.465
F
72.0
2.834
77.0
3.031
54.0
2.125
67.5
2.657
106.0
4.173
143.0
5.629
187.0
7.362
68.0
2.677
45.7
1.800
De sobreponer para puertas y ventanas de abatir, anclado al piso o
techo con seguro lateral para dejar abierto o cerrado, disponibles de
2 1/2” ,3”,4” y 5”, fabricadas en latón sólido.
Mouser type bolt surface bolts for doors and windows, for floor- or
ceiling-anchored double doors, available in 2 1/2”, 3”, 4” and 5”.
ACABADOS
FINISHES
5”
L
4”
3”
2 1/2”
PASADOR TIPO MOUSER /
MOUSER TYPE BOLT
69
Accesorios
Accessories
Disponibles en 4” y 6” pueden ser utilizados en interior o exterior,
proporcionando distinción, ideales para usos comerciales o residenciales, acabados laton y laton antiguo, de fácil montaje.
Available in 4” and 6” may be used inside or out, conveying distinction,
ideal for commercial or residential use, in brass or antique brass finishes,
easy to install.
ACABADOS
FINISHES
L
LA
NÚMEROS Y LETRAS / NUMBERS AND LETTERS
Proporciona un toque de elegancia a cualquier estilo de la puerta,
cuenta con un diseño tradicional, incluye su mirilla lo que permite
contar con un identificador visual de gran angular para el visitante.
Provides an elegant addition to any door style with its traditional design,
including a viewer which permits wide angle visitor identification.
ACABADOS
FINISHES
L
LA
GOLPEADOR CON MIRILLA / DOOR KNOCKERS WITH VIEWER
Proporciona la identificación visual de gran angular para el visitante
antes de la entrada de una forma de 180º y 200º.
Provides wide angle visitor identification prior to entry in 180º and 200º
degree models.
ACABADOS
FINISHES
CS
L
LA
MIRILLA / WIDE ANGLE DOOR VIEWER
Herraje que se instala en la puerta que se quiere asegurar ideal para
el uso en las puertas, armarios, gabinete y cajas.
Fittings which may be installed in a door requiring security, ideal for
house doors, closets, cabinets and drawers.
ACABADOS
FINISHES
G
PORTACANDADOS / HINGE HASPS
70
Guías para cajones de rodillo de nylon de extracción simple. Ofrecen
un deslizamiento suave y silencioso, salida de cajón de 3/4.
Nylon drawer guides, simple extraction, silent and smooth running,
allowing 3/4 drawer extension.
MEDIDAS / SIZES
mm
In
In
In
2942
mm
A
mm
2943
2940
mm
In
30
1.181
35
1.377
40
1.574
45
1.771
mm
2944
2926
mm
2927
A
ANE
mm
In
In
In
50
1.968
55
2.165
60
2.362
CORREDERAS CIERRE AUTOMÁTICO /
SELF-CLOSING DRAWERS SLIDES
Guía telescópica de extensión completa para muebles comerciales y
residenciales, montaje lateral para cajones de gran profundidad, con
gran capacidad de peso.
Steel ball bearing drawer slide for commercial and residential furniture,
lateral mounting for deep drawers, great load capacity.
MEDIDAS / SIZES
MEDIDAS / SIZES
mm
mm
In
In
In
2931
In
mm
mm
mm
In
In
In
45
1.772
50
1.969
55
2.165
60
2.362
CORREDERAS EMBALERADAS DE EXTENSIÓN /
STEEL BALL BEARING DRAWER SLIDE
Ideales para muebles con puertas de vidrio ó madera de abatir, de
sobreponer que abre y cierra magnéticamente (push). Su uso puede
ser individual y para puertas dobles.
Surface, ideal for furniture with glass and wood doors which open and close
magnetically with a push for double doors, may be used singly. Single magnetic touch latch – for a single door.
Doble magnético
Double magnetic touch latch
sencillo magnético
single magnetic touch latch
Half
Half mini
Inset
Inset mini
NI
0.984 In
BISAGRA BIDIMENSIONAL HALF OVERLAY /
CONCEALED HINGE HALF OVERLAY
Para puertas al interior completas para fijar dos puertas aún solo
canto, con cierre automático y tres ajustes.
For complete inset doors to fix two doors to one edge, self-closing,
three adjustments for placing the door.
MEDIDAS / SIZES
ACABADOS
º de apertura de puertas distancia de centros
perforación cazoleta
FINISHES
degree of opening
distance from centers
perforation of boss
45 mm
1.771 In
39 mm
1.535 In
110º
95º
-
35 mm
1.377 In
25 mm
NI
0.984 In
BISAGRA BIDIMENSIONAL INSET /
CONCEALED HINGE INSET
Para puertas de mueble esquinero sobre los cantos de muebles, cierre automático con tres ajustes para colocar la puerta.
For corner unit doors on the edges of the unit, self-closing, three
adjustments for placing the door.
distancia de centros
distance from centers
perforación cazoleta
perforation of boss
53 mm
2.086 In
170º
-
ACABADOS
FINISHES
35 mm
1.377 In
NI
MEDIDAS / SIZES
2962
mm
2963
mm
2964
A
CIERRE DE PRESIÓN /
SOLID BRASS DOUBLE BALL LATCH
Full mini
35 mm
1.377 In
25 mm
MEDIDAS / SIZES
A
Full brazo
corto
NI
0.984 In
35 mm
1.377 In
45 mm
1.771 In
39 mm
1.535 In
110º
95º
-
º de apertura de puertas
degree of opening
CIERRE TOUCH /
TOUCH LATCH
Full
Para puertas al interior de los cantos (remetida) con cierre automático
con tres ajustes para colocar la puerta.
For doors set into the edges, self-closing, three adjustments for placing
the door.
MEDIDAS / SIZES
ACABADOS
º de apertura de puertas distancia de centros
perforación cazoleta
degree of opening
distance from centers
perforation of boss
FINISHES
ANE
De latón sólido, de sobreponer para muebles con puertas de madera,
como buros y vitrinas. Su cierre es ajustable, de acción de bala para
puerta de abatir. Disponibles en 43, 50 y 60 mm.
In solid brass, surface for units with wooden doors such as desks and
cabinets. Adjustable bullet-action closure for doors, available in 43, 50
and 60 mm.
72
35 mm
1.377 In
25 mm
BISAGRA BIDIMENSIONAL FULL OVERLAY /
CONCEALED HINGE FULL OVERLAY
Bis bid
ACABADOS
FINISHES
45 mm
1.771 In
39 mm
1.535 In
45 mm
1.771 In
110º
95º
110º
-
A
mm
2932
mm
25
0.984
30
1.181
35
1.378
40
1.574
2933
2928
In
2947
mm
2929
A
2946
A
NI
2930
ACABADOS
FINISHES
Para puertas sobre cantos de muebles y gabinetes (parche) con
cierre automático con tres ajustes para colocar la puerta.
For doors set on the edge of units and cabinets, self-closing, three
adjustments for placing the door.
ACABADOS
MEDIDAS / SIZES
º de apertura de puertas distancia de centros
perforación cazoleta
FINISHES
degree of opening
distance from centers
perforation of boss
Bis bid Bis bid
MINI (inset)
inset
A
MEDIDAS / SIZES
ABL
2941
ACABADOS
FINISHES
Furniture and cabinets hinges
Biss bid
full Biss bid Bis bid
(full)
brazo full
corto MINI
Slides / Touch and pressure latches
Bisagras para muebles y gabinetes
Bis bid Bis bid
Half
MINI
Half
Correderas / Cierres touch y de presión
mm
In
In
In
43
1.692
50
1.968
60
2.362
BISAGRA BIDIMENSIONAL 170 CHAPULIN /
CONCEALED HINGE 170 CHAPULIN
Lámina de acero troquelado con cierre automático de sobreponer,
bisagra decorativa para puertas de mueble de madera, cuenta con
tornillos del mismo acabado.
Surface die-cast steel plate, self-closing, decorative hinge for wooden
unit doors, supplied with same-finish screws.
ACABADOS
FINISHES
LB
CA
LA
CS
BISAGRA AMERICANA /
SELF CLOSING HINGES
73
Perillas
knobs
VEGETACIÓN
Herraje decorativo para el mueble de oficina
o residencial, su único uso es sujetar al abrir
o cerrar una puerta o cajón, de fácil instalación con solo un tornillo, su forma por lo
general es circular con sus variables en diámetros y acabados.
Decorative fitting for office or residential
furniture, its use is to grasp and open or
close a door or drawer, easy single-screw
installation, generally circular in shape with
variable diameters and finishes.
ACABADOS
FINISHES
CA
L
Perillas y jaladeras
Knobs and pulls
ACABADOS
FINISHES
CA
LA
LB
TODOS/ALL
HEBRA
M
NN
RENACIMIENTO
CAMPECHE
ITALIAN
OREGON
ITALIAN
LA
MEDIEVAL
ELEGANT
MARGARITE
MEDIDAS / SIZES
RG
MA
In
A
BR
HE
VA
L
mm
In
mm
mm
In
OR
EC
EN
LA
ZA
In
mm
In
DIE
ET
mm
AR
mm
DA
EX
In
Alto
High
PERFORADA
ME
mm
MEDIDAS / SIZES
FLORECITA
ITE
PR
ES
S
CORDÓN
In
AR
CO
RD
EL
In
31
1.220
36
1.417
39
1.535
30
1.181
38
1.496
38
1.496
RG
GE
EG
AN
VE
In
Diámetro
Diameter
MA
IÓN
ÓN
mm
TA
C
T
mm
30
1.181
19
0.748
20
0.787
23
0.905
19
0.748
19
0.748
ITA
Alto
High
mm
mm
RF
OR
A
AD
DA
FL
In
mm
PE
In
EN
ZA
RENACIMIENTO / CAMPECHE
TR
In
mm
In
mm
OR
EG
ON
ITA
L
IAN
CA
MP
EC
HE
RE
MIE NAC
NT IO
EXPRESS
TRENZADA
MARGARET
ITALIAN
In
mm
In
mm
In
Diámetro
Diameter
21
0.826
17
0.669
32
1.259
25
0.984
21
0.826
21
0.826
22
0.866
29
1.141
29
1.141
22
0.866
38
1.496
32
1.259
34
1.338
34
1.338
37
1.456
34
1.338
34
1.338
37
1.456
27
1.062
31
1.220
OREGON
MEDIDAS / SIZES
AL
AD
DIN
PE
RS
IA
Largo
Large
ENLAZADA
74
mm
Alto
High
119
38
4.685 1.496
mm 138
28
In 1.496 1.102
In
PERSIA / ALADDIN
75
Perillas
Knobs
ACABADOS
FINISHES
NN
LB
EUROPE
ROMAN
CHAMPION
DANIELA
ROMAN
LA
NS
CR
ROMAN
DANIELA
EIFEL
ROMAN
EUROPE
CHAMPION
GALAXY
ROMAN
EUROPE
CHAMPION
Jaladeras
Pulls
Herraje decorativo para el mueble de oficina
o residencial, su único uso es sujetar al abrir
y cerrar una puerta o cajón, de fácil instalación, utiliza dos tornillos y sus formas son
largos con sus variantes en medidas y acabados.
Decorative fitting for office or residential
furniture, its use, is to grasp and open or close
a door or drawer, easy installation using two
screws, oblong in shape with variable sizes
and finishes.
ACABADOS
FINISHES
EUROPE
CURVE
CUBIC
C/CS
NS
CS
CB
CALD
CBD
LS
C/CS
LB
QUIJOTE
LB
LB/NS
LS/LB
ARCO
CR
C
OREGON
NN
C/CS
CS
CHAMPION
CA
CS
DANIELA
EUROPE
VATICAN
ARCO
ESPIGA
NN/NS
C/CS
DANIELA
NS
76
mm
In
mm
In
mm
In
BIT
OR
UN
UY
PL
AS
T
28 RO
96
AS
T
28 RO
97
FU
G
28 AZ
99
FU
G
28 AZ
98
E
RV
CU
BIC
CU
A
In
PIG
EIFEL / GALAXY
ES
VATICAN
In
mm
In
LA
In
In
mm
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
In
mm
TE
mm
mm
mm
AR
28 CO
92
GA
LA
XY
In
In
64
2.519
97
3.818
128
5.039
96
3.779
96
3.779
64
2.519
96
3.779
63
2.480
96
3.779
FE
mm
In
mm
100
3.937
114
4.488
146
5.748
113
4.488
120
4.724
85
3.346
137
5.393
97
3.818
140
5.511
EN
In
In
mm
AN
In
mm
mm
Largo Centros
Large Centers
to
centers
RM
mm
MEDIDAS / SIZES
Largo Centros
Large Centers
to
centers
GE
EG
OR
AN
VA
TIC
VA
TIC
CH AN
EL
EIF
In
PLUYUN
ORBIT
MEDIDAS / SIZES
QU
IJ
28 OTE
88
In
OREGON
26
1.023
29
1.141
21
0.826
22
0.866
31
1.220
32
1.259
25
0.984
57
2.244
31
1.220
QU
IJ
28 OTE
89
AM
CH
DA
NIE
In
23
0.905
30
1.181
21
0.826
21
0.826
22
0.866
30
1.181
24
0.944
29
1.141
25
0.984
AR
30 CO
62
N
mm
PIO
LA
mm
ON
EU
In
mm
Diámetro
Diameter
AR
30 CO
63
RO
RO
In
Alto
High
AR
28 CO
91
N
mm
MA
mm
PE
MEDIDAS / SIZES
In
mm
In
131
5.157
102
4.015
140
5.511
102
4.215
90
3.543
51
2.007
83
3.267
159
6.259
95
3.740
63
2.480
96
3.779
64
2.519
64
2.519
32
1.259
64
2.519
128
5.039
CS/CR
ASTRO
C/CS
FUGAZ
CS/CR
NS
2900
ENFETELA
GERMAN
77
Jaladeras
Pulls
ACABADOS
FINISHES
NS
NS
CS
LB
LS
C
LA
Jaladeras
Pulls
ACABADOS
FINISHES
LB
L
CBD
LB
CALD
CB
LA
NS
LB
SAMOURAI
MUÑÓN
GALAXY
ELEPHANT
LA
LA
NN
M
ANE
CA/M
CA
M
N
LB
NS
LA
CS
CA
INFINIDAD
SOMALIA
TSURU
URANO
NN/CS
NN
L/LBD
LB/LS
C/CS
LB/NN
L/M
C/CS
AFRODITA
LB
MEDIDAS / SIZES
MEDIDAS / SIZES
VÍA
VIRREYNATO
78
EGYPTIAN
In
mm
In
LÁ
29 CTE
15 A
IM
29 ALIS
20 TA
mm
MIN
MIN
VÍA
VÍA
LÁ
29 CTE
14 A
IM
29 ALIS
19 TA
mm
In
In
In
In
LIS
TÓ
N
mm
In
mm
mm
YN
AT
O
LB
mm
RE
LA
mm
mm
In
VIR
CA
In
127
5.039
96
3.779
63
2.480
96
3.779
96
3.779
96
3.779
128
5.039
N
IAN
MA
ND
AR
AF
In
156
6.141
123
4.842
90
3.543
126
4.960
135
5.314
111
4.370
145
5.708
TIA
RO
mm
ITA
L
LB
In
mm
LÁ
29 CTE
16 A
LA
In
mm
DIT
A
UR
A
29 NO
11
LISTÓN
IN
MINIMALISTA
mm
In
mm
In
IVA
UT
EC
EJ
SE
C
30 RETA
83 RY
-84
SE
C
30 RETA
85 RY
-86
In
In
mm
In
mm
In
Ancho
Width
89
3.503
85
3.346
113
4.448
57
2.244
95
3.740
31
1.220
38
1.496
94
3.700
57
2.244
45
1.771
Largo Centros
Large Centers
to
centers
YP
UR
AN
mm
In
UR
A
29 NO
12
M/NS
In
mm
mm
Largo
Large
LB
L
L/N
EJECUTIVA
L
SECRETARY
MEDIDAS / SIZES
Largo Centros
Large Centers
to
centers
CA
EG
LA
O
LB
mm
In
E
U
UR
TS
LIA
MA
SO
IND
ON
ES
IA
DE
TR
OIT
VÍA LÁCTEA
In
mm
mm
OY
E
In
96
3.543
76
2.992
105
4.133
76
2.992
76
2.992
76
2.992
PL
mm
134
5.275
118
4.645
145
5.708
107
4.212
126
4.960
129
5.078
EM
ANE
mm
ITALIAN
LA/M
INDONESIA
MEDIDAS / SIZES
CA BAJ
LIF A
OR
NIA
N
ÑÓ
MU
AI
UR
MO
CS
mm
In
SA
LB
LB/CBD
LA/CBD
DETROIT
MANDARIN
M/NN
L/CBD
L/CB
L/CALD
CS
Largo Centros
Large Centers
to
centers
M/LB
L/CB
LA/M
LB/CS
In
112
4.409
74
2.913
165
6.496
122
4.803
133
5.236
108
4.251
116
4.566
95
3.740
64
2.519
96
3.779
96
3.779
76
3.779
75
3.779
76
3.779
L/N
M
L
EMPLOYEE
Acabado de producto / color
Product finishes / color
Acabado blanco
ABL White finished
ANE
Acabado negro
Black finished
CR
Cromo
Chrome
CS
Cromo satinado
Satin chrome
BAJA CALIFORNIA
Medidas / Sizes
Niquel
Nickel
Latón
Brass
NI
LB
Latón brillante
Polished brass
NS
Niquel satinado
Satin nickel
LB
Latón antiguo
Antique brass
NN
Niquel negro
Black nickel
L
LS
Latón satinado
Satin brass
CA
Cobre antiguo
Antique coppe
G
Galvanizado
Zinc plated
CB
Cerámica blanca
White
L
Largo
Large
Cerámica bca. decorada
White with flower design
D
CBD
Diámetro
Diameter
C
CALD
Cerámica con almendra decorada
Beige with flowers design
Centros
Centers to centers
Madera
Wood
H
Altura
Height
A
Ancho
Width
M
79
Exhibidores
Displays
Programas de difusión
Publicity
Exhibe todas las lineas de cerraduras, candados, bisagras y accesorios. Cerraduras linea para muebles, cerraduras para entrada principal 5000, cerraduras residenciales 9000, cerraduras de seguridad
adicional, cerrojos auxiliares, cerraduras cilindricas, cerraduras tubulares, cerraduras para aluminio, cerraduras de sobreponer y cerrojos, candados metálicos de extraseguridad, candados de latón,
candados de la linea internacional, candados especiales, bisagras
cuadradas y rectangulares, cierrapuertas, accesorios de seguridad,
pasadores, topes para puertas.
Exhibits all the series of locks, padlocks, hinges and accessories, furniture
locks, locksets for entrance door, extra-security locks, bored locks, locks
for aluminum, rim surface locks, bolts, high-security padlocks, metal
case padlocks, solid brass padlocks, special use padlocks, steel hinges,
security door fasteners and door.
ROTULACIÓN DE FACHADAS / FRONTAGE SIGN
PÁGINA WEB / WEB PAGE
135 PRODUCTOS
135 PRODUCTS
medidas aproximadas:
approximate measurement:
altura: 183 cm
height: 72.04”
largo: 85 cm
large: 33.46”
ancho: 82 cm
breadth: 32.28”
Contamos a nivel nacional con un programa de rotulación de fachadas en donde estamos presentes desde una pequeña cerrajería, tlapalería hasta grandes ferreterías.
Para consulta del cliente y consumidor contamos con una página
web en donde podrás encontrar las novedades, características e información técnica de nuestros productos y así como descargar los
catálogos en PDF por familias y la red de distribuidores y contactos
a nivel nacional.
PENTAGONAL GIRATORIO / SECURITY CENTER FLOOR ROTARY DISPLAY
Exhibibe todas las lineas de cerraduras y accesorios instalados en perfiles comerciales de aluminio.
Exhibits all the ranges of locks and accessories
installed in commercial aluminum cross sections.
45 PRODUCTOS
45 PRODUCTS
medidas aproximadas:
approximate measurement:
altura: 202 cm
height: 79.52”
largo: 76 cm
large: 29.92”
ancho: 39 cm
breadth: 15.35”
Una selección especial de
cerraduras, candados y
accesorios en diferentes
presentaciones, tamaños y
acabados.
A special selection of locks,
padlocks and accessories
in different styles, sizes and
finishes.
80
Otro de los medios con los que contamos para dar a conocer nuestra
marca a través de nuestros material impreso como son: posters, termoformados, folletos, catálogos y diferentes promocionales.
15 PRODUCTOS
15 PRODUCTS
Nuestros productos son empacados tanto en caja de cartón como
en empaque visual para cubrir las distintas necesidades del cliente
en autoservicios, ferreterías, tlapalerías, contando con un atractivo
diseño que permite identificar rápidamente nuestro producto.
medidas aproximadas:
approximate measurement:
altura: 190 cm
height: 74.80”
largo: 90 cm
large: 35.43”
ancho: 43 cm
breadth: 16.92”
LÍNEA ALUMINIO ESTRUCTURA / STRUCTURAL ALUMINUM RANGE
EXHIBIDOR T EXPORTACIÓN /
DISPLAY T EXPORT
Una selección especial de cerraduras residenciales, cilindricas, tubulares y cerrojos en diferentes
presentaciones y acabados.
A special selection of residential and bored locks and
bolts, in a variety of models and finishes.
EXHIBIDOR 715 MAX /
715 MAX DISPLAY
As a leading company in the hardware market, we are present nationwide
with our frontage sign program. Our customers include both small and
big hardware stores.
EXHIBIDOR HEXA-RES-CIL-TUB / HEXA-RES-CIL-TUB DISPLAY
Cerradura para puertas
de abatir de sobreponer
con doble cerrojo de tres
pasos, botón de doble
seguridad en clásica e
instafácil®.
Surface beadbolt and latch
lock for swinging doors.
Two steel pin bolts, three
throw bolt operated by key
from both sides, classic and
easier-installation version.
MATERIAL IMPRESO Y PROMOCIONALES /
PRINT MATERIALS AND PROMOTIONAL ITEMS
Candados de acero disponibles de 40, 50 y 60
con en gancho normal y
largo, con llave radial de
alta seguridad y doble
cerrojo.
Digitales de combinación
disponibles en 35 y 40 mm.
Steel padlocks available
in 40, 50 and 60 mm with
normal and large shackle, for
radial key for disc system
(high security cilynder).
Digital combination padlocks
available in 35 and 40 mm.
EXHIBIDOR CANDADOS DE ACERO Y DIGITALES /
STEEL AND COMBINATION PADLOCKS
We have established a customer service web site displaying novelties,
features and technical information concerning our products which
enables our customers to download PDF catalogs by family as well as
our distributor and contact network throughout the country.
Another means to publicize our products is through our print materials,
such as posters, thermic signs, brochures, catalogs and a variety of
promotional items.
Our products are packed both in cardboard boxes as well as visual
displays package to adapt to the different needs of our customers in
supermarkets and hardware stores. They have an appealing design that
makes them easy to identify.
EMPAQUE / PACKAGING
81