Untitled - Distribuidor AC
Transcription
Untitled - Distribuidor AC
Índice Index Introducción Introduction 1 Jaladera para puerta corrediza Door pull handles 28 Candados de acero Steel padlocks 57 Descripción de claves Codes 2 Cerraduras para uso comercial Commercial door locks 29 Candados para cortinas metálicas Roller door padlocks 58 Operadores para ventana Window operators 33 Candados de alta seguridad línea uso rudo High security padlocks heavy duty line 60 34 CERRADURAS LOCKS Tabla de aplicación Doors locks options 4 Accesorios para perfiles de aluminio Aluminum frame accessories Cerraduras de sobreponer Rim surface locks 6 MUEBLES FURNITURE Cerraduras de sobreponer Extra security rim surface locks 8 Tabla de usos más comunes Furniture options 36 Cerraduras de sobreponer tráfico pesado Heavy duty rim surface locks 9 Cerraduras para muebles Furniture locks 37 Cerraduras para puertas corredizas Rim surface locks for sliding doors 11 Cerraduras para muebles y autos Furniture and car locks 39 Super cerrojos de barra Steel keyed deadbolt 12 Cerraduras para closets y vitrinas Closets door locks 40 Cerrojos de acero de cierre de golpe Steel keyed latchbolt 13 Cerraduras para muebles de oficina Furniture office locks 41 Cerraduras para cortinas metálicas Rolling door locks 14 CANDADOS PADLOCKS Cerraduras para entrada principal Locksets for entrance door 15 Tabla de usos recomendados Padlock security options 44 Cerraduras para entrada principal e intercomunicación Locksets for entrance and communicating doors 16 Sistema de clasificación para candados Clasification system for padlocks 45 Guía de empaque Packaging guide 46 Cerraduras para entrada principal e intercomunicación, dormitorio y baño Locksets for entrance and communicating doors, bedroom and bathroom 17 Candados de latón macizo línea robusta Robust type solid brass padlocks 47 Candados de latón macizo línea esbelta Thin type solid brass padlocks 48 Candados de latón macizo línea internacional International series solid brass padlocks 49 Candados de latón macizo línea extra seguridad Extra security solid brass padlocks 50 Cerraduras para entrada principal Entrance handle locksets 18 Cerraduras para seguridad adicional Extra security locks 19 Cerraduras cilíndricas y tubulares Bored locks 20 Línea electromecánica Electromechanical locks 21 Cierrapuertas y bisagras de piso Surface mounted and floor closers 22 ALUMINIO ALUMINUM Tabla de usos más comunes vs perfiles de aluminio Aluminum frame options 24 Cerraduras para puertas residenciales Locksets for aluminum swinging doors 25 Cerraduras para puertas corredizas Sliding door locks 27 BISAGRAS HINGES Bisagras de acero Steel hinges 62 Bisagras arquitectónicas Full mortise hinges 64 ACCESORIOS ACCESSORIES Topes Door stops 66 Fijapuertas y accesorios de seguridad Door holders and security door fasteners 67 Accesorios de seguridad Security door fasteners 68 Pasadores Bolts 69 Accesorios Accessories 70 HERRAJES FITTINGS Correderas / Cierres touch y de presión Slides / Touch and pressure latches 72 Bisagras para muebles y gabinetes Furniture and cabinets hinges 73 Perillas Knobs 74 Perillas y jaladeras Knobs and pulls 75 Perillas Knobs 76 77 Candados metálicos modelo 6 Model 6 metal case padlocks 52 Jaladeras Pulls 53 Exhibidores Displays 80 Candados metálicos Metal case padlocks 81 Candados metálicos línea extra seguridad Extra security metal case padlocks 54 Programas de difusión Publicity Candados metálicos línea laminados Laminated case padlocks line 55 Candados especiales Special use padlocks 56 Seguridad y Calidad Cerraduras y Candados Phillips es una empresa que durante más de 45 años ha tenido un continuo desarrollo ofreciendo una de las líneas de cerraduras, candados, bisagras y accesorios de fabricación propia más amplia y diversa del mundo. Durante los últimos años Phillips se ha esforzado en desarrollar sistemas completos de control de acceso con el objeto de que usted se sienta más seguro y libre en un mundo cada vez más difícil. Seguridad Una característica de importancia al adquirir los productos Phillips, a diferencia de otros, es que todos nuestros productos utilizan un sistema de antiganzúas de contrapernos de carrete que dificulta su apertura por medio de ganzúas, característica que refuerza nuestro slogan “Protege lo quieres” haciendo de su inversión en nuestro producto una inversión segura. Garantía de por vida Todos nuestros productos son fabricados para durar siempre, por lo que están respaldados por una Garantía de por vida(1) contra defectos de fabricación. Nuestra compañía cumple con requerimientos establecidos por un sistema de administración de calidad. En Cerraduras y Candados Phillips nuestro compromiso es proteger el medio ambiente, dar cumplimiento a la legislación ambiental y otros requisitos, así como fomentar la prevención de la contaminación a través de la mejora continua en nuestros procesos, optimizando el uso de recursos naturales, por lo que desde mayo del 2003 obtuvimos la certificación ISO 14001. Security and Quality Cerraduras y Candados Phillips, a company that has continued to develop for more than 45 years, and offering a line of locks, padlocks, hinges and its own widest and most diverse range of fabrication accessories in the world. In recent years Phillips has made a greate effort to develop a complete access control systems, so as to make you feel safer and free in a world which is changing daily. Security A very important aspect about choosing a Phillips’ product, instead of others, is that all our products incorporate antipicking top pins, which make it very difficult to open with picklocks, a characteristic which reinforces our slogan “Quality, Security and Value” making your investment in our product a safe one. Lifetime Guarantee All our products are manufactured to last forever, and for this reason, they are backed up by our Lifetime guarantee(1) against manufacturers’ defects. We at Phillips are very proud to assuring that our company meets the necessary requirements set-out by a quality administration system. At Cerraduras y Candados Phillips, our commitment is to protect the environment and to comply with environmental legislation as well as other requisites, in this way, reducing pollution by means of the continual improvement of our processing methods, optimizing the use of natural resources, for which we obtained the ISO 14001 certification in May, 2003. (1) Esta garantía no cubre cambios en la apariencia por la oxidación o por decoloración natural, ni daños ocasionados por instalación inadecuada, maltrato, abuso, alteración o accidente. (1) This guarantee does not cover changes in the appearance due to oxidation or natural discoloration, nor damage caused by inadequate installation, misuse, abuse, alteration or accident. 1 Descripción de claves Codes Clave Code P G CH D I TX-X AS Clave Code Información del producto Information PS Cerrojo de paleta Flat cam AS Cerrojo de gancho Hook cam ST Versión chica Smalll version LI Para puerta derecha Right handed door SH Para puerta izquierda Left handed door Clave Code Mecanismo tetra de extraseguridad Extra security cross key mechanism BP Mecanismo de puntos de seguridad Extra security dotted cylinder SP Opciones de cerraduras Locks options EV Manija/manija Lever/lever CTP Jaladera/manija Pull/lever CTR Jaladera/gatillo Pull/trigger-lever GR DC Doble cilindro Double cylinder ST CI Cilindro interior Inside cylinder Clave Code MM JM JG MC MAN MAR HI Placa soldable Steel welding plate Mecanismo de puntos de extra seguridad Extra-security dotted cylinder Mecanismo tubular de extra seguridad Extra-security tubular cylinder Galvanizado Zinc plated Acabado hueso Cream beige finished Sin herrajes Without trim sets ACAP Acabado café capuchino Clear brown finished Opciones de empaque Package options ARJ Acabado rojo Red finish Blister pack Blister pack AVD Acabado verde Green finish Skin pack Skin pack AAZ Acabado azul Blue finish Empaque visual Window box AAM Acabado amarillo Yellow finish Con tornillo de cabeza Phillips With Phillips head screws Con tornillos ranurados With flat head screws NI ABG Níquel Nickel plated Beige Beige Empacados a granel Bull pack CS Cromo satinado Satin chrome Sin tornillos Without screws CN Cromo negro Black chrome CA Cobre antiguo Antique coppe Acabado de producto / color Product finishes / color Mariposa cilindro Thumb turn cylinder C Cromo brillante Polished chrome LS Latón satinado Satin brass Manivela Lever handle L Latón brillante Polished brass AI Acero inoxidable Stainless steel Mariposa Thumb turn knob Herraje metálico Solid metal handlesets AN ADK Acabado natural / gris metálico Natural finished aluminum / gray CL Contra standard (clásica) Standard strike (classic) ABL Acabado blanco White finished aluminum / white CA Contra angosta Narrow strike ABR Acabado bronce mate Dull bronze finished aluminum IF Instafácil Easier to install LA F Cerrojo de acción fija Fixed bolt L Cerrojo de acción libre Loose bolt Gancho largo Long Shackle ANE Número de pernos Number of pins Acabado duranodic Duranodic finished aluminum Acabado dorado / dorado Gold finished aluminum / gold 2 G Acabado martillado plateado Silver vein finished / silver vein AHSO AD GL AMP Acabado bronce brillante Bright bronze finished aluminum Línea internacional International line Mecanismo tetra de extra seguridad Extra security cross key mechanism TX-X ABRB Latón antiguo Antique brass Acabado negro Black finished aluminum / black Producto nuevo New product Producto de extraseguridad Extrasecurity product Producto de alta seguridad High security product Producto Product Página Page 6 Cerr. 715 Max 7 Cerr. 715 8 Cerr. X-720 7 Cerr. AS-725 8 Cerr. HS-730 Cerr. 620 9 Cerr. 650 9 Cerr. 650 PS 9 Cerr. 675 9 10 Cerr. HS 4000 AS-6 10 Cerr. HS 4100 AS-6 10 Cerr. HS 4200 AS-6 11 Cerr. 625 Cerr. AS-625 11 Cerr. 800 12 Cerr. 875 12 Cerr. X-900 12 13 Cerr. 775 13 Cerr. 825 13 Cerr. 850 14 Cerr. 700 Cerr. 740 14 Cerr. 745 14 Cerr. X-750 14 Cerr. 5000 15 / 16 17 Cerr. 150 17 Cerr. 180 Cerr. 500 17 Cerr. 9000 18 19 Cerr. X-1000 19 Cerr. X-1100 19 Cerr. 2150 Cerr. Tule 20 20 Cerr. Balí 20 Cerr. Pacific Cerr. Ocean 20 Cerr. River 20 21 Cerr. 320 22 Bisagra 1500 22 Bisagra 1600 Cerr. 549 25 25 Cerr. 550 25 Cerr. 555 Cerr. X-450 25 Cerr. X-455 27 25 Cerr. 430 27 Cerr. 435 Cerr. 3050 26 Cerr. 3055 26 27 Cerr. 425 28 Jaladera 444 29 Cerr. 3060 29 Cerr. 3065 Cerr. 575 30 Cerr. 525 30 Cerr. 530 31 Cerr. 535 31 31 Cerr. 590 31 Cerr. 595 31 Cerr. 3090 31 Cerr. 3095 Cerr. 400 30 Cerr. 575 JG 32 Cerr. 330 32 22 Cierrapuertas 1403/1404 Puerta de entrada y garage Puerta de entrada principal Puerta de entrada principal Puerta de entrada principal Main entrance door Main entrance door Main entrance door Main entrance door Acero/Steel Madera/Wood Acero/Steel Madera/Wood Tabla de aplicación Tabla de aplicación Doors locks options Doors locks options Puerta corrediza Sliding door Puerta entrada principal tráfico pesado Heavy duty swinging metal door Puerta recámara Bedroom door Puerta baño Bathroom door Puerta cocina Kitchen door Puerta industrial Industrial door Puerta industrial cortina Rolling industrial door Salida de emergencia Emergency exit Puerta residencial batiente Swinging aluminum door Puerta residencial corrediza Sliding residencial door Puerta comercial batiente Commercial aluminum swinging door Puerta comercial bancaria Heavy duty swinging aluminum door Puerta comercial corrediza Sliding aluminum door Acero/Steel Acero/Steel Madera/Wood Madera/Wood Madera/Wood Acero/Steel Acero/Steel Acero/Madera Steel /Wood Aluminio/Aluminum Aluminio/Aluminum Aluminio/Aluminum Aluminio/Aluminum Aluminio/Aluminum Producto Product Cerr. 715 Max Cerr. 715 Cerr. X-720 Cerr. AS-725 Cerr. HS-730 Cerr. 620 Cerr. 650 Cerr. 650 PS Cerr. 675 Cerr. HS 4000 AS-6 Cerr. HS 4100 AS-6 Cerr. HS 4200 AS-6 Cerr. 625 Cerr. AS-625 Cerr. 800 Cerr. 875 Cerr. X-900 Cerr. 775 Cerr. 825 Cerr. 850 Cerr. 700 Cerr. 740 Cerr. 745 Cerr. X-750 Cerr. 5000 Cerr. 150 Cerr. 180 Cerr. 500 Cerr. 9000 Cerr. X-1000 Cerr. X-1100 Cerr. 2150 Cerr. Tule Cerr. Balí Cerr. Pacific Cerr. Ocean Cerr. River Cerr. 320 Bisagra 1500 Bisagra 1600 Cerr. 549 Cerr. 550 Cerr. 555 Cerr. X-450 Cerr. X-455 Cerr. 430 Cerr. 435 Cerr. 3050 Cerr. 3055 Cerr. 425 Jaladera 444 Cerr. 3060 Cerr. 3065 Cerr. 575 Cerr. 525 Cerr. 530 Cerr. 535 Cerr. 590 Cerr. 595 Cerr. 3090 Cerr. 3095 Cerr. 400 Cerr. 575 JG Cerr. 330 Cierrapuertas 1403/1404 Cerraduras de sobreponer Rim surface locks Cerraduras de sobreponer Rim surface locks 715 715 MAX Novedoso diseño con jaladera oculta (tirador). Doble cerrojo de acero de tres pasos. Botón deslizable para bloqueo de cerradura. Componentes internos más robustos. Accionamiento con llave del resbalón desde el interior. Cerradura con cilindro de latón. Se instala en el mismo lugar de una cerradura 715 sin necesidad de cambiar la contra. Resbalón fácil de invertir para puertas que abren hacia adentro y hacia afuera. Instalación con soldadura oculta. Para puertas metálicas o de madera. En versiones izquierda (I) y derecha (D). Clásica e instafácil® New design with trigger-pull concealed from inside to increase security. Two steel pin bolts, three throw bolt operated by key from both sides. Vertical stop button inside for latch. More robust internal components. Latch operated by key from both sides. Brass cylinder plugs. May be installed in place of a 715 lock without the need to change the strike. Easy reversible latch. Installation with hidden soldering. Suitable for metal or wooden doors. Available in the following models: Left (L) and Right (R) hand, Classic and EasierInstallation version. 715 IF 715 Cerradura estándar para puertas de abatir. Cerrojo accionado con doble vuelta de la llave por ambos lados y picaporte de una pieza con cierre de golpe, que abre con llave por el exterior y jaladera por el interior. Exclusivo botón de seguridad de doble función (abierto/ cerrado). Standard duty deadbolt and latch lock for swinging doors, with two stroke deadbolt operated by key from both sides and latchbolt operated by key from outside and by pull handle from inside. Includes security knob on inside for deadlocking latchbolt. AS 725 Cerradura con mismas características que 715 pero con cilindro de puntos de extra seguridad. Same functions as model 715 but with extra security deadbolt. 715 IF y AS 725 IF ACABADOS FINISHES Cerraduras instafácil® igual a los modelos 715 IF y AS-725, pero con cilindro exterior integrado en un sólo cuerpo que permite una instalación rápida y fácil para espesores de puerta hasta de 38 mm. Same function as models 715 IF and AS-725, but with the outside cylinder integrated for faster and easier installation in doors up to 1-1/2” thickness. ABG AS-725 AN ACABADOS FINISHES ANE ABG PERNOS PINS 715 PERNOS PINS AS-725 A B MEDIDAS / SIZES C D E F G H I J K mm 123.0 46.5 83.0 31.6 36.2 50.0 26.5 65.0 52.6 12.4 23.0 In 6 4.843 1.830 3.267 1.245 1.425 1.969 1.044 2.559 2.070 0.488 0.905 A B MEDIDAS / SIZES C D E F G H I J K mm 95.0 46.5 83.0 24.0 36.2 26.7 9.0 65.0 45.0 12.0 23.0 In 3.740 1.830 3.267 0.944 1.425 1.051 0.354 2.559 1.772 0.472 0.905 AS-725 IF 7 Cerraduras de sobreponer Extra security rim surface locks Cerraduras de sobreponer tráfico pesado Heavy duty rim surface locks 620 X-720 X-720 IF X-720 Cerradura de extra seguridad con mecanismo tetra-llave para puertas de abatir. Cerrojo accionado con doble vuelta de la llave por ambos lados y picaporte de una pieza con cierre de golpe que abre con llave por el exterior y jaladera por el interior. Exclusivo botón de seguridad de doble función (abierto/cerrado). Extra security deadbolt and latch lock with cross key mechanism for swinging doors with two stroke deadbolt operated by key from both sides and latchbolt operated by key from outside and by pull handle from inside. Includes security knob on inside for deadlocking latchbolt. HS 730 Cerradura de extra seguridad con mecanismo AS-6 para puertas de abatir. Extra security deadbolt and latch lock with AS-6 dotted cylinder mechanism HS-730 X-720 IF y HS 730 IF Cerradura instafácil® Igual al mod. X-720 y mod. HS 730, pero con cilindro exterior integrado en un sólo cuerpo que permite una instalación rápida y fácil para espesores de puerta hasta de 38 mm. Same function as mod. X-720 and mod. HS 730, but with the outside cylinder integrated for faster and easier installation in doors up to 1-1/2“ thickness. ACABADOS FINISHES ABG X-720 675 620 Picaporte de golpe con perilla y seguro en el interior y cilindro por el exterior. Acciona con la llave por el exterior o girando la perilla por el interior. Spring latch with outside cylinder operated by key and inside thumb turn knob with security stop button. Latchbolt is opened by thumb turn knob and deadlocked by stop button. 675 Para aplicaciones de uso rudo en puertas de abatir. Cerrojo de dos pasos accionado con llave por ambos lados. For heavy duty swinging doors with two strokes deadbolt. 650 Para aplicaciones de uso rudo en puertas de abatir. Doble cerrojo cilíndrico de dos pasos accionado con llave por ambos lados. For heavy duty swinging doors with double cylinder and two strokes deadbolt. 650 PS Igual al mod. 650, pero incluyendo placa metálica cal. 12 (2.66 mm), para soldar y reforzar la instalación. Same function as mod. 650 but including new extra security steel anchor plate, gauge 12, that allows welding and reinforces intallation. 650 AN HS-730 PERNOS PINS A HS-730 IF 8 B MEDIDAS / SIZES C D E F G H I J K mm 95.0 46.5 83.0 24.0 36.2 26.7 9.0 65.0 45.0 12.0 23.0 In 3.740 1.830 3.267 0.944 1.425 1.051 0.354 2.559 1.772 0.472 0.905 PERNOS PINS 675 X-720 ABG 650 650 PS ACABADOS FINISHES 620 HS-730 A 93.0 In 3.661 mm 102.2 In 4.023 mm 120.0 In 4.724 mm MEDIDAS / SIZES B C D E 60.0 69.8 24.0 36.9 2.362 2.748 0.944 1.452 51.1 91.1 25.5 38.2 2.011 3.586 1.003 1.503 69.6 90.4 26.5 35.6 2.740 3.559 1.043 1.401 F 7.0 0.275 26.7 1.051 26.7 1.051 G 17.0 0.669 22.5 0.886 650 PS 9 Cerraduras de sobreponer tráfico pesado Cerraduras para puertas corredizas Rim surface locks for sliding doors Heavy duty rim surface locks HS-4000-AS 6 HS-4100-AS 6 HS-4200-AS 6 625 625 DC Cerraduras de sobreponer de acero inoxidable para puertas de abatir. Cilindros y cuerpos de latón de alta seguridad con pernos AS-6, con fácil inversión del resbalón. Backset de 60 mm. Placas soldables para su instalación. Función doble cilindro para los modelos HS-4000-AS y HS-4100-AS y función doble cilindro con perilla interior para el modelo HS-4200- AS. Todas también en versión instafácil® IF. Stainless Steel Rim Lock for swinging doors. High Security brass cylinders with AS-6 pin tumbler system. Reversible latch. Backset 60 mm. Steel back plates for welding installation for lockcase and strike. Double cylinder for models HS-4000 and HS-4100. Double cylinder with inside thumbturn for model HS-4200. Also IF Easier Installation. 625 HS-4000-AS Cilindro por ambos lados. AS 625 doble cilindro con perilla interior mecanismo de extra seguridad con cilindro AS-6. Placa metálica para soldar y reforzar la instalación. Versión IF instafácil®. Operated by key from either side (Mod. 625 DC) and double cylinder with thumb turn and AS-6 cylinder (Mod. AS 625.) Includes steel plate that reinforces installation in metal doors and also allows welding. 625 IF version, easy to install. Para puertas corredizas o de abatir con exclusivo botón para doble seguridad. Cerrojo con picaporte integrado tipo mordaza con cierre de golpe vertical. Cilindro por el exterior con perilla por el interior. Jimmyproof style deadlock with integrated latch and deadbolt, for swinging or sliding doors. Operated by key from the outside and thumb turn knob from the inside (Mod. 625). 625 DC y AS 625 Con cerrojo tipo ancla. Double hooked deadbolt. Con cerrojo de doble barra. Double steel deadbolt. HS-4200-AS Con cerrojo de doble barra de cierre automático. Auto-locking deadbolt. ACABADOS FINISHES AI MEDIDAS / SIZES B C D E F 60.0 85.0 27.0 29.0 92.0 In 4.724 2.362 3.350 1.062 1.141 3.622 mm 125.0 62.5 88.0 29.0 30.0 95.0 In 4.921 2.460 3.464 1.141 1.181 3.740 A PERNOS PINS HS-4200 HS-4000 HS-4100 HS-4100-AS mm 120.0 AS-625 ACABADOS FINISHES ABG PERNOS PINS AS-625 A HS-4000-AS IF 10 HS-4100-AS IF HS-4200-AS IF B MEDIDAS / SIZES C D E F G H I J K mm 115.3 54.4 79.8 25.0 35.6 13.6 41.4 63.4 38.7 8.0 12.9 In 4.539 2.141 3.141 0.984 1.401 0.535 1.629 2.496 1.523 0.314 0.508 625 DC IF 11 Super cerrojos de barra Steel keyed deadbolt Steel keyed latchbolt 800 MAX 775 Cerrojo de acero sólido acciona hacia la derecha o izquierda con sistema de fijación en ambos lados, de fácil inversión, botón con muelle integrado de dos posiciones para bloqueo del cerrojo, con botón luminiscente. Solid steel deadbolt that may be blocked in “open” or “close” position. Non-handed, it may be installed correctly as a left or right deadbolt lock. Button with integrated wharf. Glow in the dark button. Cerrojo con picaporte integrado de acero sólido en una sola pieza. Opera con cierre de golpe. Solid steel keyed deadbolt that also works as a latchbolt and is operated by key from either side. X-900 Cerrojo de extra seguridad de acero sólido con mecanismo tetra-llave que brinda extra seguridad. Accionado con llave por ambos lados. Alta resistencia contra violaciones, ganzúas, etc. Extra security solid steel keyed deadbolt with cross key mechanism operated by key from either side. Offers extra protection against picking or tampering. 800 F y L 800 MAX Cerrojos de acero de cierre de golpe Cerrojo de acero sólido con carrera de 78.6 mm, accionado únicamente con llave por ambos lados. Versión F (Fija). Versión L (Libre) accionado manualmente por el interior como pasador o con llave por ambos lados. Solid steel keyed deadbolt with 3-3/32” stroke. Can be operated by key only from either side. F (Fixed). Version and version L operated manually from the inside like a regular bolt or by key from either side. 800 CH Cerrojo de acero sólido corto con carrera de 28.6 mm, para contras o marcos angostos. Accionado con llave por ambos lados. Solid steel keyed deadbolt with 1-1/8” stroke, for narrow strikes. Operated by key from either side. Cerrojo de acero sólido que acciona con llave por ambos lados. Incluye dos uñas que actúan como picaporte. Solid steel keyed deadbolth with double clamp that works as a springlatch. 850 Cerrojo extra grande de acero sólido que acciona con llave por ambos lados. Incluye dos uñas que actúan como picaporte con cierre de golpe. Solid heavy duty steel keyed deadbolth with double clamp that works as a springlatch. 875 F y L Cerrojo de acero sólido con carrera de 78.6 mm, accionado únicamente con llave por ambos lados. Versión F (Fija). Versión L (Libre) accionado manualmente por el interior como pasador o con llave por ambos lados. Solid steel keyed deadbolt with 3-3/32” stroke. Can be operated by key only from either side. F (Fixed). Version and version L operated manually from the inside like a regular bolt or by key from either side. ACABADOS FINISHES ACABADOS FINISHES X-900 825 C LA 800 800 X-900 775 C PERNOS PINS PERNOS PINS 875 850 825 775 A B MEDIDAS / SIZES C D E F G H I J K - - - - - - - - - - - - 4.063 2.024 2.952 0.787 1.535 5.866 2.783 - - - - mm 127.5 58.0 95.0 20.0 47.7 187.0 80.8 - - - - - - - - mm 118.3 49.0 65.5 20.0 28.3 130.0 66.2 In 4.657 1.929 2.579 0.787 1.114 5.118 2.606 mm 103.2 51.4 75.0 20.0 39.0 149.0 70.7 In In 5.020 2.283 3.74 0.787 1.877 7.362 3.181 825 mm 131.0 56.6 84.8 20.0 34.2 202.0 74.6 47.3 22.5 22.2 12.7 In 5.157 2.228 3.338 0.787 1.346 7.953 2.937 1.862 0.885 0.875 0.500 800 F y L 12 H I J K 800 MAX MEDIDAS / SIZES C D E F G 800 X-900 800 CH B mm 118.3 49.0 65.5 20.8 28.3 187.0 66.2 49.5 23.5 15.8 15.8 800 CH A mm 118.3 49.0 65.5 mm 118.3 49.0 65.5 20.8 28.3 134.0 66.2 49.5 23.5 15.8 15.8 In In In 4.657 1.929 2.579 - 28.3 75.5 66.2 49.5 23.5 15.8 15.8 - 1.114 2.972 2.606 1.925 0.925 0.625 0.625 4.657 1.929 2.579 0.879 1.114 7.362 2.606 1.925 0.925 0.625 0.625 4.657 1.929 2.579 0.879 1.114 5.275 2.606 1.925 0.925 0.625 0.625 875 F y L 850 13 Cerraduras para cortinas metálicas Rolling door locks 700 / 700 DC Cerraduras para entrada principal Locksets for entrance door 740 5000 IMPERIO 5000 VERSALLES Herrajes de latón macizo para la cerradura 5000 de entrada principal. Exclusivo sistema reversible para adecuar el picaporte a puertas izquierdas o derechas sin desarmar la cerradura. Cilindro perfil europeo intercambiable por otros cilindros de alta seguridad. Solid brass handlesets for 5000 locksets for entrance doors. Includes reversible latch bolt to fit right or left hand doors, and deadbolt operated by key from either side. Features 5 pin tumbler european profile cylinder interchangeable with other high security cylinders. 700 / 700 DC Cerrojo de acero sólido de seis pasos que se extiende hacia la izquierda o derecha simultaneamente. Opera con llave exterior (Mod. 700) o con llave por ambos lados (Mod. 700 DC). Soldables. Solid steel six-strokes deadbolt operated by key from outside (Mod. 700) or by key from either side (Mod. 700 DC) Both lock horizontally to the left or to the right and can be welded. Modelo Castilla y Colonial AS disponible con cilindro AS-6 de Extra Seguridad con sistema de llave de puntos con seis pernos de combinación y 5 llaves de latón niqueladas. Castilla AS design equipped with extra security solid brass cylinder. Features 6 pin mechanism. Includes 5 nickel plated brass keys. 740 5000 CASTILLA JM 5000 COLONIAL 745 Cerrojo de acero sólido de un solo paso que acciona con llave por ambos lados cerrando hacia la derecha o izquierda. One stroke solid steel deadbolt operated by key from either side. 5000 VERSALLES Dos cerrojos de acero sólido con mecanismo de cremallera que se extiende en direcciones opuestas. Double throw lock operated by key from either side wich activates two solid steel deadbolts in opposite directions. 745 X-750 5000 CASTILLA Y CASTILLA AS-6 A B MEDIDAS / SIZES C D E F G 4.6 225.0 307.0 84.7 1.482 0.184 8.858 12.086 3.335 35.7 6.5 195.0 247.0 99.5 1.405 0.255 7.677 9.724 3.917 50.0 6.7 252.2 297.0 168.5 1.968 0.263 9.929 11.639 6.634 mm 42.5 56.0 37.6 In 1.673 2.205 mm 45.5 25.0 1.791 0.984 mm 59.0 50.0 In 2.322 1.968 In H 42.0 1.653 55.4 2.184 - I 70.0 2.755 70.0 2.755 - ACABADOS FINISHES L LA PERNOS PINS CS MEDIEVAL 5000 COLONIAL AS-6 5000 CASTILLA AS-6 Misma función que Mod. 745 con mecanismo tetra. Same function as Mod. 745 with cross key mechanism. ACABADOS FINISHES ABG AN X-750 14 740 X-750 700 700 DC 745 X-750 PERNOS PINS MEDIDAS / SIZES B C D E F 70.0 87.0 16.9 28.0 220.0 In 5.511 2.755 3.425 0.665 1.102 8.661 mm 140.0 70.1 80.6 17.6 20.3 306.0 In 5.519 2.759 3.173 0.692 0.799 12.047 A mm 140.0 5000 REGENTE 5000 MEDIEVAL 5000 COLONIAL Y COLONIAL AS-6 15 Cerraduras para entrada principal e intercomunicación Locksets for entrance and communicating doors Cerraduras para entrada principal e intercomunicación, dormitorio y baño Locksets for entrance and communicating doors, bedroom and bathroom 5000 MM 5000 JG 150 MM Para entrada principal. Exclusivo sistema reversible para adecuar el picaporte a puertas izquierdas o derechas sin desarmar la cerradura. Cilindro perfil europeo intercambiable por otros cilindros de alta seguridad, disponible en tres versiones: ACABADOS FINISHES Para baño. El cerrojo acciona con mariposa por el interior y llavín de emergencia por el exterior. El picaporte opera con manijas por ambos lados. Bathroom mortise leversets. Deadbolt operated by thumb turn knob from inside and emergency key from outside. Latchbolt operated by lever from either side. L LA CS 150 MM 150 MMB 500 JM PERNOS PINS 180 MM 500 JM 180 MMB 500 MM 5000 JG Outside Pull and Inside Trigger 5000 MM Both Outside and Inside Levers 5000 JM Outside Pull and Inside Lever C 500 JM 500 MM Para recámaras e intercomunicación. El picaporte acciona con manijas. El cerrojo acciona con llave por ambos lados. Mortise leversets for bedroom or communicating doors. Latchbolt operated by lever from either side. Deadbolt operated by key from either side. 150 MMB/180 MMB Entry mortise lock. Includes reversible latch bolt to fit right or left hand doors, and deadbolt operated by key from either side. Features 5 pin tumbler european profile cylinder interchangeable with other high security cylinders, availiable in three versions: ACABADOS FINISHES 180 MM 150 MM/180 MM PERNOS PINS L 5000 JG Jaladera exterior y gatillo interior. 5000 MM Manija ambos lados. 5000 JM Jaladera exterior y manija interior. 5000 JM C 150 MMB A mm 53.0 In 2.086 mm 59.5 In 2.343 mm 61.3 In 2.413 MEDIDAS / SIZES B C D E 40.0 58.6 49.2 84.3 1.574 2.307 1.937 3.319 45.1 65.0 49.2 84.3 1.776 2.560 1.937 3.319 44.5 65.0 49.2 84.3 1.752 2.558 1.937 3.318 F 140.0 5.511 186.6 7.346 185.3 7.293 G 85.8 3.379 125.0 4.922 125.0 4.920 Para entradas con jaladera exterior y manija interior. El picaporte opera con manija o con llave por ambos lados. El cerrojo se acciona con llave por ambos lados. Entry mortise lock with outside pull and inside lever. Deadbolt operated by key from either side. Latchbolt operated by lever or key either side. 500 MM Para entradas con manijas y doble cilindro por ambos lados que accionan el picaporte. El cerrojo se acciona con llave por ambos lados. Entry mortise lock with levers on both sides. Latchbolt operated with a lever or key from either side. Deadbolt operated by key from either side. .7 5000 SH MECANISMO 16 5000 JG 27 2. 5000 JM 5000 MM 70 MEDIDAS / SIZES C D E F G H I 7.0 225.0 275.0 108.2 54.8 70.0 In 1.968 0.125 1.968 0.275 8.858 10.826 4.260 2.157 2.755 mm 50.0 50.0 50.0 7.0 146.0 275.0 In 1.968 1.968 1.968 0.275 5.748 10.826 A B mm 50.0 54.0 50.0 180 MMB 500 JM 500 MM 17 Cerraduras para entrada principal Entrance handle locksets Cerraduras para seguridad adicional Extra security locks X 1000 X-1100 X-1000 X-1100 2150 X-1000 9000 FLORENCIA GG Cerrojo de un solo paso con mecanismo tetra de extra seguridad contra ganzúas y violaciones. Ancho caja 74 mm. One-stroke deadbolth with extra-security cross key mechanism. 9000 VENECIA GM X-1100 Cerraduras Serie 9000 de entrada principal con herrajes metálicos. Backset ajustable de 60 mm ó 70 mm (2 - 3/8” ó 2 - 3/4”). Para puertas de espesor de 35 mm a 45 mm (1-3/8” a 1-3/4”). Puede reemplazar cerraduras cilíndricas y cerrojos auxiliares estándares. Cerrojo de tres pasos con mecanismo tetra de extra seguridad. Ancho caja 98 mm. Three-stroke deadbolth with extra-security cross key mechanism. 2150/2150 AS CERROJO DC (DOBLE CILINDRO) CERROJO MC (MARIPOSA INTERIOR CILINDRO EXTERIOR) 9000 Series locks with metallic handlesets. Adjustable backset 2 -3/8” or 2 -3/4” (60 mm or 70 mm). For 1-3/8” to 1-3/4” (35 mm to 45 mm) door thicknes. Fits standard cylindrical door preparations. ACABADOS FINISHES L ROMA FLORENCIA VENECIA LA Cerrojo con pernos de acero anti-segueta. Incluye dos llaves de latón niqueladas. Para puertas de espesor de 35 mm a 45 mm (13/8” a 1 3/4”) Backset ajustable de 60 mm o 70 mm (23/8” to 23/4”). DC operated by key from either side. MC operated by key from the outside and thumbturn from the inside. Deadbolt with antisaw security pins. Includes two nickel plated brass keys for door from 13/8” to 13/4” (35 mm to 45 mm width). Adjustable backset 23/8” or 23/4” (60 mm or 70mm). DC VENECIA CS 2150/2150 AS PERNOS PINS Cerrojo reforzado con dos pernos antisegueta y avance de dos pasos. Cilindrico tipo perfil europeo intercambiable. Ancho caja 91 mm. Two stroke deadbolt reinforced with two antisaw safety pins. Operates with a key from either side. Features european profile cylinder. 9000 ROMA GM EXT. INT. PERNOS PINS DC CERROJO MC CERROJO DC 2150 X-1000 X-1100 2150 AS 18 MEDIDAS / SIZES C D E F G H I In 1.795 3.189 0.535 2.028 1.508 5.567 11.417 3.508 2.661 mm 40.2 74.6 8.4 In 1.582 2.937 0.331 mm 50.0 71.5 14.5 In 1.969 2.815 0.571 49.3 1.941 45.5 1.791 32.0 1.259 27.0 1.063 141.4 290.0 89.1 5.567 11.417 3.508 200.0 325.0 50.0 7.874 12.79 1.968 67.6 2.661 70.0 2.755 2150 x-1100 x-1000 2150 AS B DC ROMA 9000 VENECIA 9000 9000 ROMA GG FLORENCIA 9000 A mm 45.0 81.0 13.6 51.5 38.3 141.4 290.0 89.1 67.6 mm mm MC MC mm In mm In mm In In In A 42.5 1.673 33.2 1.307 MEDIDAS / SIZES B C D E 44.7 71.6 2.28 120.0 1.760 2.819 0.089 4.724 45.1 95.1 2.66 194.0 1.776 3.744 0.105 7.637 60.0 86.3 5.00 110.0 2.362 3.398 0.197 4.330 60.3 25.6 65.2 25.4 2.375 1.008 2.567 1.00 60.3 9.00 25.6 65.2 2.375 0.354 1.008 2.567 F 104.0 4.094 177.4 6.984 80.0 3.149 41.0 1.614 64.0 2.520 G 55.7 2.192 110.5 4.35 71.8 2.827 57.0 2.244 26.2 1.031 2150 AS CERROJO MC CERROJO DC 19 RIVER Cerraduras cilíndricas y tubulares Línea electromecánica Bored locks Electromechanical locks OCEAN PACIFIC 320 DCB LED Recámara / Entrada Bedroom / Entrance 320 DCB LED Con llave exterior y pomo libre interior con botón. Ambos pomos retraen el pestillo. El botón interior fija el pomo exterior. La llave exterior o un giro interior desactivan el botón. El botón queda fijo al cerrar la puerta. Pestillo reversible, incluye pestillo de seguridad. The lockset can be opened from the outside using a key. Inside knob will always be free. Turning any of the two knobs will retract latch. Push button locking; pushing button locks outside knob until unlocked by key or by turning inside knob. Reversible latchbolt with security deadlatch. Cerradura eléctrica con apertura del resbalón a distancia y con botón pulsador. Doble cilindro que opera el cerrojo-resbalón en caso de corte eléctrico. Instafácil®. Electric lock with latchbolt operated from a remote position and push boton. Double cylinder, bolt operated with a key from eather side. Integrated cylinder for quick installation. Baño / Recámara Bathroom / Bedroom Con entrada de emergencia exterior y pomo libre interior con botón. Ambos pomos retraen el pestillo. El botón interior fija el pomo exterior. Se desactiva el botón automáticamente al cerrar la puerta o con giro interior. Entrada de emergencia por el exterior al introducir un desarmador o similar y girarlo. Push button locking. Can be opened from outside with screwdriver. Turning inside knob releases button. Closing door also releases button. The latch retracts when turning any of the two knobs. 320 DC LED KIT’S DE CONTROL DE ACCESO PARA CERRADURA 320 320 DC LED Cerradura eléctrica con apertura del resbalón a distancia. Con doble cilindro que opera cerrojo-resbalón en caso de corte eléctrico. Instafácil®. Electric lock with latchbolt operated from remote position. Double cylinder, bolt operated with a key from eather side. Integrated cylinder for quick installation. Transformer with automatic repositioning fuse TULE ACABADOS FINISHES L LA Pulsador sencillo con LED, adaptado a una cerradura 320 (DC or DCB). El pulsador incluye un diodo que evita el paso de corriente a la bobina de la cerradura, después de ser accionada. Singe pulser with LED adapted to a 320 lock (DC or DCB). The pulser includes a diode, which avoids the passage of current to the coil of the lock, after being engaged. CS PERNOS PINS RECÁMARA/ENTRADA BEDROOM/ENTRANCE KIT 1 KIT 2 Interfono / Intercom BAÑO/RECÁMARA BATHROOM/BEDROOM Interfono y timbre adaptados a una cerradura 320 (DC o DCB). El interfono tiene pulsador que acciona a distancia la cerradura y un diodo que evita el paso de corriente a la bobina de la cerradura, después de ser accionada. Phone and speaker adapted to a 320 lock (DC or DCB). The intercom includes a pulser which engage the lock from distance and a diode which avoids the passage of current to the coil of the lock, after being engaged. Transformer with automatic repositioning fuse Todos los KIT’s incluyen un transformador de corriente alterna de 110 V entrada y 16 V salida. Every kit include a transformer of alternating current of 16 V exit. BALI 20 Open door indicator switch KIT 1: Pulsador / Pulser Speaker Intercom KIT 2 21 Cierrapuertas y bisagras de piso Surface mounted and floor closers 1403/1404 1600 1403 / 1404 Cierrapuertas hidráulico. El mismo modelo sirve para puertas derechas o izquierdas. Dos válvulas independientes, una que controla la velocidad de cierre entre 180º y 15º (grados) y la otra que controla el cierre final entre 15º y 0º (grados). Surface mounted door closer. Highly efficient reversible (non handed) rack and pinion mechanism. Two independent valves, one to control the sweep speed 180º-15º (degrees) and the other to control the latch speed 20º-0º (degrees). 1600 Bisagra hidráulica de piso de alta potencia y doble acción. Para puertas de abatir de aluminio. Máximo ángulo de apertura 105º con freno a 90º en ambas direcciones. Soporta hasta 130 kg. Double action hydraulic concealed floor closer. For aluminum swinging doors. Maximun aperture angle of 105º and 90º stop in both directions. Supports up to 130 kg. 1500 Bisagra de piso de doble acción para puertas de vaivén. Especial para cocinas, baños, pasillos, etc. Architectural floor spring hinge for double acting wooden doors 1-1/4 to 1-3/4 inches thick weighing up to 77 lbs. Recommended for kitchen, hallways and residential doors. 1500 ACABADOS FINISHES AN C ADK 1403 1404 1600 mm 108.0 1500 A mm 180.0 mm 125.0 In In In 7.087 4.25 4.921 LA L CS ABL 1500 1403 1404 MEDIDAS / SIZES B C D E F 164.0 19.0 44.0 54.0 215.0 6.457 0.748 1.732 2.126 8.465 308.0 38.0 55.0 125.0 325.0 12.13 1.5 2.17 4.92 12.79 47.4 195.3 67.3 53.1 29.9 1.866 7.688 2.649 2.090 1.177 MEDIDAS / SIZES Ancho de puerta Límite de peso door width Weight limit 22 1335 1403 1404 1335 mm 1600 De/From Hasta/Up to mm mm In In In 90.1 35.47 100.1 39.40 90.1 35.47 100.0 39.37 120.0 47.24 120.0 47.24 25 kg 55 lb 70 kg 154 lb 130 kg 286.9 lb Tabla de usos más comunes vs perfiles de aluminio Aluminum frame options Perfil Frame A Mod. 425 Puerta Door 48.2 1.894 C B mm In mm In Mod. 444 Mod. X-450/430 mm In Mod. X-455/435 Mod. 3050 Mod. 3055 Mod. 550 CH Mod. 550 Mod. 555 Mod. 3060 Mod. 3065 and AS mm In mm In mm In mm In mm In mm In mm In mm In Mod. 575 Mod. 530 Mod. 535 Mod. 590 Mod. 595 Mod. 3090 mm In mm In mm In mm In mm In mm In mm Mod. 3095 Mod. 525 In mm In 33.2 1.307 C NA C 33.4 1.315 B 33.4 1.315 C 39.5 1.550 B 39.5 1.550 B 40.4 1.590 B 40.4 1.590 B 40.4 1.590 B 41.2 1.620 B 41.2 1.620 B 47.7 1.878 B 47.7 1.878 C 52.0 2.047 B 52.0 2.047 C 48.7 1.917 B 48.7 1.917 C 41.5 1.635 B B= Puerta batiente 1 1/2” Swinging door Herculite 549 550 555 Para puertas de abatir. Doble cilindro. En 549, 555 y 550 las manijas operan el picaporte por ambos lados. El cerrojo se acciona con llave por ambos lados. Sistema Permafix de fijación permanente de manijas. Versión 550 CH, X-450, 430 sin manijas. En 555 y 430 el cerrojo por el interior se opera con mariposa. En X-450 cerrojo tipo paleta para puertas de abatir con mecanismo tetra de extra seguridad contra ganzúas y violaciones, operado con llave por ambos lados. Mortise lockset with narrow case. In 549, 555 and 550 model latchbolt operated with a lever from either side. Deadbolt operated with a key from either side. 550 CH, X-450, 430 version without levers. In 555 and 430 deadbolt operated by thumb turn knob from inside. In X-455 flat deadbolt for swinging doors with extra security cross key mechanism that offers extra protection against picking or tampering, operated by key from either side. ACABADOS FINISHES Puerta corrediza Sliding door Puerta batiente Swinging door NA 24 Puerta batiente 1 3/4” Swinging door B 41.6 1.640 C= Puerta batiente 1” Swinging door 549 550 550 CH 555 Mod. 400 Largo máximo embutido maximun rebate Puerta corrediza 3” Sliding door Locksets for aluminum swinging doors X-450 430 Cerradura Lock Puerta corrediza 2” Sliding door Cerraduras para puertas residenciales Recomendado Recomended for Se usa en una forma común aunque hay que trabajar el perfil Some adjustment may be required No aplicable Non required MEDIDAS / SIZES B C D E F G H 2.8 146.0 126.2 110.4 23.8 In 2.303 0.850 1.480 0.110 5.748 4.968 4.346 0.937 mm 19.4 30.7 2.7 160.8 140.2 104.0 20.2 In - 0.764 1.209 0.106 6.330 5.519 4.094 0.795 A mm 58.5 21.6 37.6 550 CH AN ANE AD ADK ABL ABR 549 / 550 CH / 550 / 555 / X-450 / 430 AHSO ACAP 550 PERNOS PINS 549, 550, 550 CH 555, 430 430 X-450 X-450 25 Cerraduras para puertas residenciales Locksets for aluminum swinging doors Cerraduras para puertas corredizas Sliding door locks 425 CI 425 DC 425 MC 425 Patente en trámite Patent pending 3050 Para puertas de abatir. Con cilindro perfil europeo intercambiable por otros cilindros de alta seguridad. Las manijas operan el picaporte por ambos lados. El cerrojo se acciona con llave por ambos lados. Resbalón reversible para puertas izquierdas o derechas. Sistema Permafix de fijación permanente de manijas (3050) ó con sistema independiente de retroceso de manijas por medio de resorte (3055). Para ventanas corredizas, contra tipo gancho y cilindro interior (CI). Para puertas corredizas, contra tipo gancho y doble cilindro (DC). Para puertas internas corredizas, contra tipo gancho. Mariposa interior y cilindro exterior (MC). La cerradura sólo cierra con llave para evitar cierre accidental. For sliding windows, with hook type strike. Single cylinder (CI). Operated with a key preventing lock out. For sliding doors with hook type strike. Double cylinder (DC). For sliding doors with hook type strike. Outside cylinder and inside thumbturn (MC). The lock only close with the key to prevent the accidental closed. 3055 ACABADOS FINISHES AN ANE ABL 3050 / 3055 ADK AD ABR 3050 Colocación recomendada de cerradura Phillips 425 en puerta corrediza de 2” con mosquitero corredizo. Aluminum frame installation for sliding doors PERNOS PINS Para puertas corredizas con mecanismo tetra de extra seguridad contra ganzúas y violaciones, operado con llave por ambos lados. Mod. 435 cerrojo tipo gancho con perilla. Hook deadbolt for sliding doors with extra security cross key mechanism that offers extra protection against picking or tampering, operated by key from either side. 435 Deadbolt with thumbturn. ACABADOS FINISHES AN LA AD ADK ABL ABR 26 425 MEDIDAS / SIZES B C D E F G H 2.8 146.0 126.2 110.4 23.8 In 2.125 0.740 1.444 0.110 5.748 4.968 4.346 0.937 mm X-455 430 PERNOS PINS 3050 Diseñada para que ni la cerradura ni las manijas estorben la ceja de la batiente. Designed so that neither the lock nor the levers obstruct the rim of the jamb. X-455 X-455 Mortise leverset with narrow case. Features 5 pin tumbler european profile cylinder interchangeable with other high security cylinders. Latchbolt operated with a lever from either side. Reversible latchbolt to fit right or left hand door. Deadbolt operated with a key from either side. mm A mm 54.0 18.8 36.7 In In A - MEDIDAS / SIZES B C D E F G H 27.0 32.0 1.2 114.0 98.6 74.0 15.0 1.063 1.260 0.047 4.488 3.882 2.913 0.591 19.4 30.7 2.7 160.8 140.2 104.0 20.2 0.764 1.209 0.106 6.330 5.519 4.094 0.795 435 27 Jaladera para puerta corrediza Door pull handles Cerraduras para uso comercial Commercial door locks Patente en trámite Patent pending 444 444 MC 444 CH Patente en trámite Patent pending 444 MC Mariposa interior y cilindro exterior. Outside cylinder and inside thumbturn 3060 JM 444 CH / 444 Jaladera de sobreponer, diseño y ergonomía para puertas y ventanas corredizas 18 y 12 cm. Door pull handle. Design and ergonomic surface mount application for swinging doors and windows. 3030 Jaladera de sobreponer para puertas y ventanas de abatir y corredizas. Firme sujeción por medio de pernos roscados que atraviesan la puerta. Door pull handle. Surface mount application for swinging and sliding doors. 442 / 443 3030 Para puertas y ventanas corredizas, fabricadas en aluminio para perfiles de 2” y 3”, en versiones manual y automática la inversión del cerrojo se hace con una llave allen de 3/8” a través del orificio superior, esto permite que sea para puertas y ventanas izquierdas o derechas. For sliding doors and windows, made of aluminum for 2” & 3” aluminum frames. Two versions: manual and automatic locking. For left and right applications, reversing bolt using a 3/8” allen key through the top hole. C A ACABADOS FINISHES E F G C D G AN ANE ABL ADK 3060 / 3065 ADK AD ABR 3065 3065 AS JM E AS-6 444 3030 442 28 ACABADOS FINISHES 444 MC 443 442 y 443 ABL 3060 MM For entry or communicating doors with european profile cylinder with outside pull and inside lever (JM) and levers on both sides (MM). Latchbolt operated by lever (JM) or with levers on both sides (MM) and key from either side. Deadbolt operated by key from either side. Reversible latchbolt to fit right or left hand doors. 3065 AS with High Security Cylinder AS 6. PERNOS PINS B 444 CH B ANE 3065 JM Para entrada principal e intercomunicación, con cilindro perfil europeo y con jaladera exterior y manija interior (JM) o manijas por ambos lados (MM) que operan el picaporte, que también es accionado con la llave. El cerrojo se acciona con llave por ambos lados. Resbalón reversible para puertas izquierdas o derechas, sin desarmar la cerradura. Sistema permafix permanente de manijas (3060). Sistema independiente de retroceso de manijas por medio de resorte. 3065 AS con cilindro de Alta Seguridad AS 6. PERNOS PINS D F A AN 3065 MM mm In mm In mm In mm In mm In A 69.5 2.736 80.8 3.181 13.5 0.531 23.8 0.937 28.4 1.118 MEDIDAS / SIZES B C D E 25.4 44.2 68.0 13.0 1.000 1.740 2.677 0.511 25.4 44.6 100.0 13.0 1.000 1.756 3.937 0.511 9.0 159.2 15.0 159.2 0.354 6.268 0.591 6.268 175 162 17.2 14 6.890 6.378 0.677 0.551 175 162 22 14 6.890 6.378 0.866 0.551 F 90.0 3.543 140.0 5.512 120.0 4.724 17.2 0.677 17.2 0.677 G 12.2 0.480 12.2 0.480 46.5 1.831 - MEDIDAS / SIZES B C D E F G H 3.2 210.3 190.0 151.3 25.4 In 2.755 0.890 1.496 0.125 8.279 7.480 5.956 1.000 A mm 70.0 22.6 38.0 CILINDRO AS 6 29 Commercial door locks 575 JM 525 Cerraduras para uso comercial Commercial door locks 525 DC 535 575 Doble cilindro. La manija y la llave operan el picaporte por ambos lados. El cerrojo se acciona con llave por ambos lados. Sistema Permafix de fijación permanente de manijas. JM Versión jaladera-manija. Narrow case mortise leverset. Latchbolt operated by lever or key from either side. Deadbolt operated by key from either side. JM Version outside pull-inside lever. ACABADOS FINISHES 530 AN ABL ADK 535/530/595/590/3090/3095 525 ANE Tipo vaivén de doble acción especial para aulas escolares, hospitales y lugares que requieran salida rápida en caso de emergencia. Resbalón giratorio de rodillo y jaladera por ambos lados. Aluminium mortise lock with pulls on both sides and roller latch bolt, specially designed for double acting swinging doors CAPCE El cerrojo se acciona con llave por el exterior y mariposa por el interior. Deadbolt operated by key from outside and by thumb turn knob from inside. Para puertas corredizas con cerrojo tipo gancho de acción giratoria. Doble cilindro (DC) con llave por ambos lados. For sliding doors with hook type bolt. Double cylinder (DC). Operated with a key from either side. ACABADOS FINISHES AN TODOS/ALL ADK AD ANE ABR ABL 575 / 400 ABRB C 575 2 pares de chapetones cónicos para Herculite y rectos para perfil 13/4, libra la ceja del marco 2 pairs of rings, conical for Herculite and straight for 13/4 profiles, clear the rim from the frame. 3090 / 3095 Para puertas corredizas en edificios, comercios y oficinas. Cerrojo de acero reforzado con placa central templada antisegueta. Cilindro tipo perfil europeo y placa protectora contra violaciones. Cerrojo tipo gancho de accionamiento giratorio operado con llave por ambos lados. Backset de 27.6 mm. Commercial deadbolt lock for sliding doors. European profile cylinder. Bolt with antisaw hardened steel central plate. Hardened steel protection plate against tampering. Hook deadbolt operated by key from either side. 1.087” backset. 400 575 MM Para puertas de abatir en edificios, comercios y oficinas. Cerrojo de acero. Doble cilindro. Cerrojo de accionamiento giratorio operado con llave por ambos lados. Backset de 24.6 mm. en 530-535 y 28.6 mm en 590 y 595. Commercial deadbolt lock for swinging doors. Flat deadbolt operated by key from either side. 31/32” backset for 530 and 535 and 1 1/8” for 590-595 590 3090/3095 PERNOS PINS 525 DC 595 batiente Cerraduras para uso comercial L 400 PERNOS PINS 400 30 400 525 mm In mm In MEDIDAS / SIZES C D E F 38.4 3.2 210.3 190.0 1.512 0.125 8.279 7.480 38.3 3.2 200.0 160.4 1.508 0.126 7.874 6.314 45.5 2.7 115.6 98.4 1.79 0.10 4.55 3.87 G 151.2 5.953 98.5 3.878 73.2 2.88 H 25.3 0.996 36.8 1.448 23.8 0.93 I 19.3 0.760 13.0 0.51 530 535 In B 22.0 0.874 22.4 0.882 32.0 1.26 590 595 mm A 100.0 3.937 - mm mm 3090 3095 575 525 mm In In In A - MEDIDAS / SIZES B C D E F G H 24.6 41.5 6.2 175.0 142.0 153.0 25.4 0.968 1.634 0.244 6.889 5.590 6.023 1.000 28.6 40.2 5.9 175.0 142.0 153.0 25.4 1.125 1.583 0.232 6.889 5.590 6.023 1.000 27.6 45.5 3.2 176.6 128.0 149.0 25.4 1.087 1.791 0.125 6.952 5.039 5.866 1.000 3095 3090 595 CS 31 Cerraduras para uso comercial Commercial door locks Operadores para ventana Window operators Fijo Fixed Puerta Door Uso de la cerradura 575 JG para uso rudo junto con la contra Phillips 310 en puertas para bancos y oficinas. Heavy duty 575 JG lock installation with 310 electric strite for bank and offices. 43 MAR 43 MAN 40 / 43 Operador de celosías para persianas de vidrio. Mecanismo interior con husillo y cremallera de acero templado. Window operator with exclusive Phillips design, with hardened steel mechanism. 330 575 JG 3100 575 JG 3100 Para uso rudo en bancos y oficinas. Doble cilindro. Incluye opción cilindro mariposa. El cerrojo y el picaporte se acciona con llave por ambos lados. Jaladera con botón para accionar el picaporte por el interior. Heavy duty mortise handleset. Double cylinder. Thumbturn option included. Latchbolt operated by push button from inside or key from outside. Deadbolt operated by key from either side. Operador de brazo largo para ventanas de abatir. Mecanismo interior con husillo y cremallera de acero templado. Riel y rodillo de acero inoxidable. Acciona con manivela. Disponible en versión izquierda y derecha. Casement window operator, single arm, face mount. Operated by lever handle. Case hardened steel worm and gear arm. Stainless steel arm roller, rivet and track. Nickel plated steel arm. 330 3200 Cerradura electromagnética para instalarse embutida en aluminio, madera y acero, provee 260 kg. de fuerza (573 lb.) Permits concealed mounting in aluminum. wood and steel doors. provide 260 kg. (573 pounds) “of trafic control”. 310 Contra eléctrica para apertura de puertas a larga distancia, adecuada para cerraduras de embutir y adaptable a cerraduras de sobreponer. Electric strike for opening doors from a remote position. Adequate for mortise and rim type locks. Cierre final para ventanas batientes y de proyección. Ideal para asegurar la ventana desde el interior. Casement window locking handle. Left or right hand use. Cam lever locking. ACABADOS FINISHES Diagrama de instalación 3100 / 3200 3100 / 3200 installation diagram AN ANE ABL 40 / 43 TODOS/ALL 310 ACABADOS FINISHES AN ABL PERNOS PINS ADK AD ADK ABR 40 MAR B C 575 F 575 D E A G 32 B MEDIDAS / SIZES C D E F G mm 100.0 22.2 38.4 H I J 3.2 210.3 190.0 151.2 25.3 17.2 132.6 - In 1.181 1.772 2.818 2.905 3.795 9.843 0.866 1.102 1.000 mm 38.0 12.0 19.0 24.0 3.0 27.0 157.0 188.0 230.0 12.7 In 1.496 0.472 0.748 0.944 0.118 1.063 6.181 7.401 9.055 0.500 43 MAN In 3.937 0.874 1.512 0.125 8.279 7.480 5.953 0.996 0.677 5.220 mm 30.0 45.0 71.5 73.8 96.4 250.0 22.0 28.0 25.4 3100 330 310 575 JG A MEDIDAS / SIZES B C D E F G 97.5 16.0 121.0 In 5.354 3.831 3.839 0.630 4.764 mm 136.0 43.0 72.0 350.0 334.0 40.0 280.0 In 5.354 1.693 2.835 13.78 13.15 1.575 11.02 A mm 136.0 97.3 3200 33 Accesorios para perfiles de aluminio Aluminum frames accessories 3110 3300 3150 3110 D D E C B G Pivote descentrado reforzado para puertas de abatir. Buje superior de latón y eje inferior embalerado. Perno guía con resorte para fácil instalación. Nivelador para ajuste de altura final de instalación con tornillo prisionero para su fijación. Doble prisionero para fijar la cuña. Reinforced offset pivot for swinging doors. Upper brass bearing and spring pin for installation. Bottom ball bearing doors and adjust screw for height installation. Allen screws for both sides. F H AN ANE ABL 3327 B C C MEDIDAS / SIZES B C D E F G H 5.660 7.910 0.925 1.134 66.0 31.0 4.0 33.6 15.0 35.0 40.0 16.0 2.598 1.220 0.157 1.323 0.590 1.378 1.575 0.623 77.9 69.3 27.4 2.5 38.1 3.065 2.728 1.078 0.100 1.500 - 3110 3150 A mm 144.0 201.0 23.5 28.8 mm 3325 3327 Bisagra de aluminio para puertas y ventanas de abatir. Separador de nylon para evitar desgaste de las plantillas. Perno de acero removible para invertir la bisagra. Aluminum hinge for swinging doors and windows. Nylon washer to protect aluminum plates. Removable stainless steel pin. Reversible Hinge. Centered hole patern. A D A 3325 / 3327 3325 C B 3300 34 A F D ACABADOS FINISHES B E Pasador de maroma de embutir con offset de 1/8” (3.2 mm), varilla de 12” (304.8 mm) y con rosca de más de 100 mm. Mortise flush bolt, 1/8” offset, 12” length steel bolt, with 3.94” length threaded tip. mm In In In 3308/3312/3316/3210 Tabla de usos más comunes Furniture options Cerraduras para muebles Furniture locks ACABADOS FINISHES Para cajones, muebles y escritorios. Cerrojo de acero de acción vertical. F C B For drawers and desks, with steel deadbolt that locks vertically. G A L Cerradura Lock D PERNOS PINS Puerta Door C Mod. 21 B Mod. 23 B Mod. 24 B 21 E B Mod. 50 B P G Mod. 60 B P G Mod. 55 B P G NA Mod. 63 NA Mod. 42 B Mod. 72 C Mod. 80 C Mod. 200 C Mod. 250 CH B Mod. 250 B P F B A L G 21 Para cajones, muebles y escritorios. Cerrojo de acción vertical. Fácil de igualar o cambiar de combinación. G C D PERNOS PINS For drawers and desks, with deadbolt that locks vertically. Can be rekeyed or keyed-alike or master keyed. C E 23 B Mod. 53 In MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 15.7 21.3 4.9 53.0 37.0 11.5 0.875 0.618 0.839 0.193 2.087 1.456 0.453 ACABADOS FINISHES Mod. 32 Mod. 65 mm mm In MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 16.4 21.3 3.0 53.0 37.0 11.0 0.875 0.644 0.839 0.118 2.087 1.456 0.433 ACABADOS FINISHES E C 23 Para cajones, muebles y escritorios. Cerrojo de acción vertical. Fácil de igualar, amaestrar o cambiar de combinación. G C B Mod. 120 B Mod. 130 B Mod. 140 B Mod. 160 C Mod. 170 C P= B= G M 24 Mod. 110 L mm In A C= Gancho Hook B= F D MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 16.8 19.1 8.6 51.2 42.8 7.71 0.875 0.795 0.752 0.338 2.016 1.685 0.303 ACABADOS FINISHES Paleta Flat For drawers and desks, with deadbolt that locks vertically. Can be rekeyed, keyed-alike or master keyed. B PERNOS PINS C A Puerta corrediza Sliding door 24 Para armarios, lockers, gabinetes y muebles. Cerrojo de acción horizontal. F For lockers, cabinets and cupboards, with deadbolt that locks horizontally. L D Puerta batiente Swinging door PERNOS PINS C G E B Cajones múltiples Multiple drawers Recomendado Recomended for 32 M= 36 mm In MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 23.7 16.3 7.5 46.3 55.7 9.2 0.875 0.993 0.642 0.295 1.825 2.193 0.362 32 37 Cerraduras para muebles Furniture locks Para gabinetes, armarios, buzones y otros. Cerrojo tipo paleta (P) o gancho (G) de acción giratoria; la llave puede retirarse estando la cerradura abierta o cerrada. Cuerpo de 25 mm. ACABADOS FINISHES For lockers, mail boxes, metal panels and cabinets. Supplied with either flat (P) or hook (G) cam; key can be removed in locked or unlocked position, with 1" cylinder length. PERNOS PINS G B G F A In MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 13.0 20.6 18.4 32.0 34.4 2.2 0.875 0.512 0.814 0.724 1.259 1.354 0.086 PERNOS PINS G mm A In MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 9.2 19.9 14.2 32.2 25.0 2.2 0.875 0.362 0.783 0.559 1.268 0.984 0.086 ACABADOS FINISHES D C 53 50 mm For lockers, mail boxes, metal panels and cabinets. Supplied with either flat (P) or hook (G) cam; key can be removed in locked or unlocked position, with 5/8" cylinder length. B G D 38 A In MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 4.4 20.6 18.4 32.0 34.4 2.2 0.875 0.173 0.814 0.724 1.259 1.354 0.086 G mm C A In MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 14.1 19.9 14.2 32.2 25.0 2.2 0.875 0.555 0.783 0.559 1.268 0.984 0.086 ACABADOS FINISHES D C 63 60 mm ACABADOS FINISHES B D B C 63 Para archiveros. Cerrojo tipo botón; cierra al presionar sin llave y abre con 1/4 de vuelta de la llave. C G L Push button lock for filing cabinets and drawers. Bolt is locked by pushing the cylinder in, and is released by a 1/4 turn of the key. E F PERNOS PINS PERNOS PINS A F A E mm In MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 14.4 19.9 14.2 32.2 26.4 2.2 0.875 0.559 0.783 0.559 1.268 1.039 0.086 ACABADOS FINISHES G B E L mm In F PERNOS PINS A C Hook type bolt for right (D) or left (I) hand use in sliding doors and panels. MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 19.1 19.9 14.2 32.2 26.4 2.2 0.875 0.752 0.783 0.559 1.268 1.039 0.086 F E A C 72 65 C In G D 42 Para puertas corredizas derechas (D) o izquierdas (I). Cerrojo tipo gancho de acción giratoria. B L PERNOS PINS mm MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 20.0 25.4 9.0 3.5 44.5 38.7 4.0 0.787 1.000 0.354 0.138 1.752 1.524 0.157 ACABADOS FINISHES D C 42 55 C For lockers, mail boxes, metal panels and cabinets. Supplied with either hook (G), or flat (P) cam; key removable in locked position only. With 1 3/16" cylinder length. You can choose your own cam position. 65 F PERNOS PINS C For lockers, mail boxes, metal panels and cabinets. Supplied with either flat (P) or hook (G) cam; key removable in locked position only. With 1" cylinder length. You can choose your own cam position. Para gabinetes, armarios, buzones, y otros. Cerrojo tipo gancho (G) o paleta (P) de acción giratoria; la llave sólo puede retirarse estando la cerradura en posición cerrada. Cuerpo de 30 mm. El cerrojo se puede colocar en cualquier posición. For trunks, doors and glove compartments of any kind of car. With 1-3/16" cylinder length. E F 53 Para puertas, cajuelas y guanteras de cualquier tipo de automóvil. Con cuerpo de 30 mm. B C E L 55 For trunks, doors and glove compartments of any kind of car. With 63/64" cylinder length. C PERNOS PINS C ACABADOS FINISHES Para gabinetes, armarios, buzones y otros. Cerrojo tipo paleta (P) o gancho (G) de acción giratoria; la llave sólo puede retirarse estando la cerradura en posición cerrada. Cuerpo de 25 mm. El cerrojo se puede colocar en cualquier posición. Para puertas, cajuelas y guanteras de cualquier tipo de automóvil. Con cuerpo de 25 mm. E F Para gabinetes, armarios, buzones y otros. Cerrojo tipo gancho (G) o paleta (P) de acción giratoria; la llave puede retirarse estando la cerradura abierta o cerrada. Cuerpo de 16 mm. 60 B D C E L 50 Furniture and car locks ACABADOS FINISHES D C Cerraduras para muebles y autos mm In MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 20.2 16.3 7.6 46.1 33.0 16.3 0.875 0.795 0.642 0.299 1.815 1.299 0.641 72 39 Cerraduras para closets y vitrinas Closets door locks ACABADOS FINISHES ACABADOS FINISHES D E NI F B C ANE PERNOS PINS Ideal for showcases and cabinets where two glass sliding surfaces are to be locked. Includes anti-skid protective sheath for superior installation. G A D F PERNOS PINS C E B mm In MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 16.5 17.3 39.0 33.0 33.0 9.8 0.875 0.649 0.681 1.535 1.299 1.299 0.385 Para puertas corredizas de traslape en closets, balcones, ventanas y diversos tipos de cancelería en general. Tipo botón, cierra al presionar sin llave y abre con 1/4 de vuelta de la llave. ACABADOS FINISHES Push button lock for sliding doors and windows. Bolt is locked by pushing the cylinder in, and is released by a 1/4 turn of the key. PERNOS PINS mm In ACABADOS FINISHES C E G ANE B C F C 200 250 CH mm C Contra “S” en puerta opuesta “S” strik on door adjoining In 120 MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 22.8 29.3 14.5 45.5 33.5 27.5 0.875 0.896 1.154 0.571 1.791 1.319 1.083 ACABADOS FINISHES MEDIDAS / SIZES A B C D E F G mm 16.3 16.7 20.0 41.8 31.6 42.8 20.0 In 0.642 0.657 0.787 1.646 1.244 1.685 0.787 ACABADOS FINISHES B C C C In PERNOS PINS A F MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 22.2 22.8 36.3 14.5 45.5 33.5 27.5 0.875 0.869 1.429 0.571 1.791 1.319 1.083 B A E 130 mm F ANE D L PERNOS PINS 120 Para gabinetes colgantes, armarios, buzones y otros. Cerrojo tipo gancho, la llave puede retirarse estando la cerradura abierta o cerrada. Cuerpo de 20 mm y diámetro de 16.5 mm. D E NI G 250 250 Contra “L” arriba “L” top strike L For closets, cabinets and other swinging doors. Great versatility in its uses. Bolt locks horizontally to the left or to the right. With 1-7/16" cylinder length. 40 PERNOS PINS PERNOS PINS For closets, cabinets and other swinging doors. Great versatility in its uses. Bolt locks horizontally to the left or to the right. With 1-9/64" cylinder length. 250 CH For wood panels and cabinets with swinging double doors. Supplied with "L" cam and "L" and "S" strike plates. With cylinder 0.787" length and 0.642" diameter. A MEDIDAS / SIZES A B C D E F G mm 22.2 25.4 39.0 24.5 51.0 33.2 0.3 In 0.875 1.000 1.535 0.965 2.008 1.307 0.011 ACABADOS FINISHES De gran versatilidad, se adapta a puertas de muebles, closets, campers, camiones y otros. Cerrojo largo y robusto de acción horizontal hacia la derecha o la izquierda. Cuerpo de 29 mm de largo. 110 Para puertas dobles de abatir. Gabinetes, con cerrojo tipo "L" y contras "L" y "S". Cuerpo de 20 mm y diámetro de 16.3 mm. Cierra las puertas evitando el uso del pasador. D NI B De gran versatilidad, se adapta a puertas de muebles, closets, campers, camiones y otros. Cerrojo largo y robusto de acción horizontal hacia la derecha o la izquierda. Cuerpo de 36 mm de largo. For drawer and furniture doors, with deadbolt that locks vertically with 0.87" cylinder length and 0.750" diameter. MEDIDAS / SIZES A B C D E F G 18.9 40.2 22.1 40.2 19.3 8.4 8.0 0.744 1.583 0.870 1.583 0.760 0.331 0.315 L 200 Para cajones y puertas de mueble, cerrojo de acción vertical, cuerpo de 22 mm y diámetro de 19 mm. A 80 80 G C Furniture office locks 110 Para vitrinas, aparadores y muebles con puertas corredizas. Exclusiva funda protectora antiderrapante para lograr una mejor adherencia e instalación. Cerraduras para muebles de oficina mm In MEDIDAS / SIZES A B C D E F 16.3 16.5 20.0 41.8 31.6 32.8 0.642 0.650 0.787 1.646 1.244 1.291 For flipper tambour, lockers, mail boxes, metal panels and cabinets. Supplied with hook cam, key can be removed in locked or unlocked position. With 0.787" cylinder lenght and 0.642" diameter. 130 41 Cerraduras para muebles de oficina Furniture office locks Para cajones múltiples de archiveros y escritorios. Cerrojo tipo pedestal para accionar la varilla del mueble, cuerpo de 20 mm y diámetro de 16.3 mm. ACABADOS FINISHES D E F NI C ANE For multiple drawers in cabinets and disks gang lock for use in lockbars and rails with 0.787" cylinder length and 0.642" diameter. PERNOS PINS B A 140 Montaje de la cerradura al frente del cajón. Front fixing drawer lock. Varilla con sujetadores ajustables. Modelo 140 con varilla de 60 y 120 cm y modelo 160 con varilla de 60 cm. Bar mechanism with multiple drawer lock (side fixing). Model 140 with 60 and 120 cm bar and model 160 with 60 cm bar. 160 CV Para puertas corredizas de traslape en closets, ventanas y diversos tipos de cancelerías en general. Cierra al presionar sin llave, cuerpo de 22 mm y diámetro de 19 mm. 140 140 CV NI D E ANE PERNOS PINS 170 170 In MEDIDAS / SIZES A B C D E F 16.3 16.5 20.0 41.8 31.6 40.0 0.642 0.650 0.787 1.646 1.244 1.575 ACABADOS FINISHES Push buttom lock for sliding doors and windows. Bolt is locked by pushing the cylinder. With 0.866" cylinder length and 0.750" diameter. 42 mm mm In C F B A MEDIDAS / SIZES A B C D E F 19.0 19.0 22.8 49.9 35.0 10.6 0.748 0.748 0.890 1.964 1.377 0.417 Tabla de usos recomendados Padlock security options Candado Padlock Seg. Mod.12/12 GL 4 Mod.13/13 GL 5 Mod.14/14 GL 5 Mod.15/15 GL 2 Mod.16/16 GL 3 Mod.17/17 GL 3 Mod.18/18 GL 3 Mod.19/19 GL 3 Mod.LI-40 3 Mod.LI-45 4 Mod.LI-50 5 Mod.LI-60 6 Mod.TX-35 3 Mod.TX-40 4 Mod.TX-50 5 Mod.TX-60 6 Mod.AS-40 4 Mod.AS-50 5 Mod.AS-60 6 Mod.ST-40 6 4 Mod.112/112GL 4 Mod.113/113GL 5 Mod.114/114GL 5 Mod.115/115GL 2 Mod.116/116GL 3 Mod.114P 5 5 Mod.TX-160 6 Mod.AS-140 4 Mod.AS-150 Mod.AS-160 Mod. LAM 30 5 6 2 Mod. LAM 40 3 5 Mod.ZR 50 4 Mod.4 NA The security level is a standardized code that allows to visualize and measure the security that padlock offers. The Security Level is determined by several tests, which simulate various attacks with different common tools like hammers, saws. drills, screwdrivers, picks, etc. They are far more severe than the normal conditions of use of each padlock, to assure that its resistance exceeds the security expectation for which it was designed. The pictures on the right show examples of various types of simulated attacks. NA Mod.11 1 Mod.20 NA Mod.9 6 Mod.AS-9 6 Mod.Tx-9 6 Mod.10/TX10/AS10 6 Mod.BCP 50/HS10 7 Mod.LPP 55 7 Mod.SC 50 8 Mod.SC 65 8 Mod.SR 65 8 Mod. Digital 35 NA Mod. Digital 40 NA Mod. 240/240 GL 4 Mod. 250/250 GL 5 Mod. 260/260 GL 6 44 El nivel de seguridad es un código estandarizado que permite visualizar y medir la seguridad que un candado ofrece. El nivel de seguridad se determina mediante varias pruebas que simulan diversos ataques con herramientas comunes como martillos, seguetas, taladros, desarmadores, ganzúas, etc. Las pruebas son mucho más severas que las condiciones normales de uso del candado, para asegurar que su resistencia sobrepasa las expectativas de seguridad para el que fue diseñado. Las imágenes muestran algunos ejemplos de varios tipos de ataques simulados. 4 Mod. LAM 50 Mod.8 Nivel de seguridad / Security level 4 Mod.TX-150 Mod. LAM 45 Clasification system for padlocks 5 Mod.ST-50 Mod.6/6 GL Mod.TX-140 Sistema de clasificación para candados 45 Guía de empaque Packaging guide Candados de latón macizo línea robusta Robust type solid brass padlocks 15 / 15GL 16 / 16 GL 12 / 12 GL Candados fabricados en latón macizo con cilindro y mecanismo de pernos de latón y contra pernos de carrete. Con gancho de acero templado para mayor resistencia al corte y aserrado. Solid brass padlocks with brass cylinder, brass pin tumbler mechanism and mushroom pins. Guía de empaque Packaging guide 3 5 8 10 4 6 2 9 3 7 5 sólo 14 / 14 GL 7 7 6 13 / 13 GL 1 Ahora usted cuenta con una guía de sencillo uso que le servirá como ayuda para escoger el candado que más requiera: Now you have a simple guide that will help you to choose the right padlock: 46 15 15 GL 12 16 12 GL 16 GL 2) Modelo Model 3) Nivel de seguridad Security level 4) Nombre genérico Generic name Latón y alta seguridad Solid brass and high security MEDIDAS / SIZES PERNOS PINS 13 13 GL Aleación metálica Metal case 5) Garantía de por vida. Nuestros productos están diseñados para tener una larga vida útil. Lifetime guarantee. Our products are designed to have a long lifetime. 6) Dimensiones del candado. Padlocks dimensions. 7) Iconos de características y beneficios de cada candado. Features and benefics icons of each padlock. 8) Información extra para hacer una mejor selección del candado. Extra information to make a better selection of your padlock. 9) Nivel de seguridad, incluyendo escala de seguridad y usos recomendados. Security level, including the scale of security and recommended uses 10) Concordancia con normas internacionales de candados. Compliance with international padlock standars. 14 14 GL 1) Íconos para identificación de material. Este gráfico indica el material de elaboración del producto. Material identification icons. This graph shows the materials used in manufacturing the product. 12 / 15 / 16 13 / 14 mm In mm In mm In mm In mm In A B C 26.0 1.024 31.0 1.220 37.5 1.476 44.5 1.751 50.0 1.968 3.9 0.155 4.7 0.187 7.1 0.281 7.9 0.312 9.5 0.374 14.2 0.562 15.8 0.625 18.9 0.744 22.1 0.870 24.9 0.980 Nivel de seguridad security level 14 / 14 GL 47 Candados de latón macizo línea esbelta Thin type solid brass padlocks Candados de latón macizo línea internacional International series solid brass padlocks Serie tipo italiano que brinda seguridad y elegancia a un precio más accesible. Fabricados en latón macizo con cilindro y pernos de latón y contrapernos de carrete. Italian type body, elegantly designed for basic security at an excellent price. Solid brass padlocks with brass cylinder, brass pin tumbler mechanism and mushroom pins. 17 / 17 GL LI-40 LI-45 Fabricado en latón macizo con cilindro y pernos de latón y contrapernos de carrete. Doble cerrojo para mejorar su resistencia al impacto. Solid brass padlocks with brass cylinder, brass pin tumbler mechanism and mushroom pins. Double bolted to improve their impact resistance. 18 / 18 GL LI-50 sólo LI-60 C 20.5 0.807 23.6 0.929 27.3 1.075 LI-40 B 5.5 0.218 6.3 0.250 7.1 0.281 LI-45 A 37.9 1.492 43.9 1.728 49.9 1.964 LI-50 mm In mm In mm In Nivel de seguridad security level LI-60 18 18 GL 17 17 GL MEDIDAS / SIZES 19 19 GL 19 / 19 GL 48 MEDIDAS / SIZES PERNOS PINS PERNOS PINS mm In mm In mm In mm In A B C 40.0 1.575 45.0 1.771 50.0 1.969 60.0 2.362 6.3 0.250 7.1 0.281 7.9 0.312 9.5 0.375 22.7 0.894 24.9 0.980 29.1 1.146 34.5 1.358 Nivel de seguridad security level LI-60 49 Candados de latón macizo línea extra seguridad Extra security solid brass padlocks TX-35 Candados de latón macizo línea extra seguridad Extra security solid brass padlocks AS-40 TX-40 Fabricados en latón macizo con mecanismo tetra (TX) que brinda gran resistencia contra violaciones, ganzúas y entradas forzadas. Doble cerrojo para mejorar su resistencia al impacto. Solid brass padlocks with cross key cylinder mechanism (TX) that offers excellent resistance against manipulations. Double bolted to improve their impact resistance. sólo TX-60 AS-50 AS-60 Fabricados en latón macizo con mecanismo de puntos (AS) o tubular (ST) que brinda gran resistencia contra violaciones, ganzúas y entradas forzadas. Doble cerrojo para mejorar su resistencia al impacto. Solid brass padlocks with dotted cylinder mechanism (AS) or tubular mechanism (ST), that offer excellent resistance against manipulation and physical attacks. Double bolted to improve their impact resistance. sólo AS 60 sólo ST-40 / ST-50 ST-40 TX-50 PERNOS PINS PERNOS PINS 50 A B C 37.0 1.456 41.0 1.614 50.0 1.969 60.0 2.362 5.5 0.218 7.1 0.281 8.7 0.344 10.3 0.406 21.0 0.828 21.9 0.862 26.5 1.043 29.9 1.177 AS-40 ST-40 / ST-50 AS-50 / AS-60 ST-40 AS-60 AS-50 AS-40 TX-40 TX-35 mm In mm In mm In mm In Nivel de seguridad security level ST-50 TX-50 / TX-60 TX-60 MEDIDAS / SIZES TX-60 TX-50 TX-35 / TX-40 MEDIDAS / SIZES mm In mm In mm In mm In mm In A B C 41.0 1.614 50.0 1.969 60.0 2.362 40.0 1.575 50.0 1.969 7.1 0.281 8.7 0.344 10.3 0.406 7.0 0.276 7.9 0.312 21.9 0.862 26.5 1.043 29.9 1.177 20.5 0.807 27.5 1.083 Nivel de seguridad security level ST-50 51 Candados metálicos modelo 6 Model 6 metal case padlocks 6 6 GL 6 ARJ Candados metálicos Metal case padlocks 115 / 115 GL 116 / 116 GL 112 / 112 GL Cuerpo metálico reforzado y satinado con cilindro y pernos de latón y contrapernos de carrete. Metal reinforced case with brass cylinder, brass pin tumbler mechanism and mushroom pins. Cuerpo metálico reforzado, satinado o pintado. Doble cerrojo para mayor resistencia al impacto. Metal or painted reinforced case. Double bolted for better impact resistance. 6 AVD 52 6 6 -GL 6 AAM 6L mm In mm In A B C 40.0 1.575 40.0 1.575 7.1 0.281 7.1 0.281 18.9 0.744 18.9 0.744 6 AAZ Nivel de seguridad security level 112 116 115 113 114 114 GL 113 GL 112 GL 116 GL 115 GL MEDIDAS / SIZES PERNOS PINS mm 114 P MEDIDAS / SIZES mm In mm In mm In mm In mm In In A B C 26.0 1.024 30.0 1.181 37.5 1.476 44.5 1.752 50.0 1.969 50.0 1.969 3.9 0.156 4.7 0.187 7.1 0.281 7.9 0.312 9.5 0.375 9.5 0.375 14.2 0.562 15.8 0.625 18.9 0.744 22.1 0.870 24.9 0.980 20.0 0.787 113 / 113 GL Nivel de seguridad security level sólo 114 P PERNOS PINS 115 / 116 / 112 114 / 114 GL 113 / 114 / 114 P 114 P 53 Candados metálicos línea extra seguridad Extra security metal case padlocks AS-150 AS-160 Candados metálicos con mecanismo tetra (TX) o de puntos (AS) que brinda gran resistencia contra violaciones, ganzúas y entradas forzadas. Doble cerrojo para mejorar su resistencia al impacto. sólo TX-160 AS-160 LAM-30 mm In mm In mm In mm In mm In mm In LAM-40 MEDIDAS / SIZES MEDIDAS / SIZES AS-160 AS-150 AS-140 TX-160 TX-150 TX-140 Metal case padlocks with cross key cylinder mechanism (TX) or dotted cylinder mechanism (AS), that offers excellent resistance against manipulation. Double bolted to improve their impact resistance. Laminated case padlocks line A B C 41.0 1.614 50.0 1.969 60.0 2.362 41.0 1.614 50.0 1.969 60.0 2.362 7.1 0.281 8.7 0.344 10.3 0.406 7.1 0.281 8.7 0.344 10.3 0.406 21.9 0.862 26.5 1.043 29.9 1.177 21.0 0.829 26.5 1.043 29.9 1.177 Nivel de seguridad security level LPP-55 LAM-50 LAM-45 LAM-40 LAM-30 AS-140 Candados metálicos línea laminados mm In mm In mm In mm In mm In A B C 30.0 1.181 40.0 1.575 45.0 1.772 50.0 1.968 54.0 2.125 5.0 0.197 6.2 0.244 7.1 0.279 8.2 0.323 8.8 0.346 14.5 0.571 19.9 0.783 21.9 0.862 24.9 0.980 22.0 0.866 Nivel de seguridad security level Laminated hardened steel case with brass cylinder and brass pin tumbler mechanism. Double bolted to improve their impact resistance. sólo LPP-55 PERNOS PINS excepto LAM-30 PERNOS PINS 30 / 40 / 45 / 50 AS-140 TX-140 54 TX-150 TX-160 LAM-45 Cuerpo de acero laminado con cilindro y pernos de latón. Doble cerrojo para mejorar su resistencia al impacto. LPP-55 AS-150 / AS-160 TX-150 TX-140 TX-160 LAM-50 LPP 55 AR LPP 55 ANE 55 Candados especiales Special use padlocks Candados de acero Steel padlocks Fabricados en acero sólido de alta resistencia a los esfuerzos. Cilindro para llave radical de alta seguridad para sistema de discos lo que incrementa su resistencia a ataques con pinzas. Cuerpo, gancho y componentes interno, protegidos contra la corrosión, además de tener 2 barrenos de drenaje para aumentar su resistencia al medio ambiente. Incluye 2 cerrojos de balin de acero para aumentar su resistencia al impacto. Manufactured in solid high force-resistant steel. High-security cylinder for radial key for disc systems, increasing its resistance to attack with pliers. Body, pin and internal components protected against corrosion, as well as having 2 drainage channels to improve environmental resistance. Includes 2 steel ball bearing bolts to increase impact resistance. 11 MEDIDAS / SIZES mm 11 In mm 20 ZR-50 In mm In mm sólo 4 11 / ZR-50 y digital sólo 4 11 / ZR-50 excepto 8 sólo digital mm In Digital Digital 40 35 sólo 4 11 / ZR-50 y digital 8 In sólo 8 11 / ZR-50 y digital 240 / 240 GL ZR-50 4 4 Candados diseñados para cubrir necesidades de seguridad básica, ligera y cotidiana como protección a maletas, vestidores, bicicletas, llantas de refacción, etc. Specially designed padlocks for basic security and light use, ideal for suitcases, lockers, bicycles, spare tires, etc. mm In mm In Nivel de seguridad security level A B C 35.4 1.394 50.0 1.968 51.0 2.000 20.9 0.823 15.85 0.625 34.8 1.368 40.0 1.573 3.8 0.150 8.0 0.315 7.2 0.283 3.2 0.126 6.35 0.250 5.5 0.216 6.0 0.236 49º 49º 23.0 0.905 25.0 0.984 11.5 0.453 31.8 1.252 20.1 0.790 23.2 0.912 sólo 260 SEGURIDAD BÁSICA SEGURIDAD BÁSICA SEGURIDAD BÁSICA sólo 260 SEGURIDAD BÁSICA SEGURIDAD BÁSICA PERNOS PINS 250 / 250 GL PERNOS PINS 20 sólo 260 SEGURIDAD BÁSICA 8 MEDIDAS / SIZES 20 56 20 8 Dig 20 35 / 40 240 260 250 260 GL 250 GL 240 GL A mm 39.7 In 1.561 mm 49.6 In 1.950 mm 60 In 2.360 B C 7.1 0.279 9.7 0.381 11.6 0.456 20.0 0.786 23.3 0.912 27.4 1.077 Nivel de seguridad security level 260 / 260 GL 57 Candados para cortinas metálicas Roller door padlocks Candados para cortinas metálicas Roller door padlocks Diseñados especialmente para cortinas metálicas y otros usos. Pasador cilíndrico cromado de acero templado, y seguro preventivo que impide retirar la llave cuando el candado está abierto. Padlocks specially desgined for roller doors and steel curtains. With chrome plated hardened steel bolt, and preventive mechanism, which forbids key removal when the padlock is unlocked. 10 9 TX-10 Diseñados especialmente para cortinas metálicas y otros usos. Pasador cilindrico cromado de acero templado y seguro preventivo que impide retirar la llave cuando el candado esta abierto. Padlocks specially designed for roller doors and steel curtainsl. With chrome plated hardened steel balt, and preventive mechanism, which forbirds key removal when the padlock is unlocked. sólo TX-9 sólo AS-9 AS-10 TX-9 sólo TX-10 sólo AS-10 MEDIDAS / SIZES C 11.1 0.425 12.1 0.476 12.1 0.476 50.0 1.929 50.0 1.929 50.0 1.929 PERNOS PINS AS-9 58 MEDIDAS / SIZES Nivel de seguridad security level 10 mm 71.0 In 2.795 mm 75.0 In 2.953 mm 75.0 In 2.953 B HS-10 AS-10 TX-10 AS-9 TX-9 9 A mm In mm In mm In mm In A B C D 75.3 2.965 75.0 2.952 71.0 2.795 82.0 3.22 11.1 0.437 11.1 0.437 11.1 0.437 9.0 0.393 50.0 1.968 50.5 1.988 50.5 1.988 60.0 2.362 18.0 0.709 21.0 0.826 21.0 0.826 25.0 0.984 Nivel de seguridad security level PERNOS PINS 9 / 10 AS-9 TX-9 10 HS-10 AS-10 TX-10 HS-10 59 Candados de alta seguridad línea uso rudo High security padlocks heavy duty line Candado cuadrado de latón macizo con gancho protegido. Mecanismo de doble cerrojo de balines de acero. Gancho endurecido al molibdeno. Solid brass body with shackle protector. Double steel ball bearing locking mechanism. Hardened molybdenum steel shackle. PERNOS PINS BCP-50 Candado cuadrado de acero sólido niquelado. Mecanismo de doble cerrojo de balines de acero. Gancho endurecido al molibdeno. Hardened solid steel body nickel plated double steel ball bearing locking mechanism. Hardened molybdenum steel shackle. BCP-50 MEDIDAS / SIZES mm In A B C 50.0 1.969 9.52 0.375 20.0 0.787 Nivel de seguridad security level PERNOS PINS SC-50 Candado cuadrado de acero sólido niquelado. Mecanismo de doble cerrojo de balines de acero. Gancho endurecido al molibdeno. Hardened solid steel body nickel plated double steel ball bearing locking mechanism. Hardened molybdenum steel shackle. SC-50 MEDIDAS / SIZES mm In A B C 50.0 1.969 9.52 0.375 20.0 0.787 Nivel de seguridad security level PERNOS PINS SC-65 Candado redondo de acero sólido niquelado. Mecanismo de doble cerrojo de balines de acero. Gancho endurecido al molibdeno. Hardened solid steel body nickel plated double steel ball bearing locking mechanism. Hardened molybdenum steel shackle. SC-65 MEDIDAS / SIZES mm In A B C 63.5 2.500 11.0 0.433 32.0 1.260 Nivel de seguridad security level PERNOS PINS SR-65 60 SR-65 MEDIDAS / SIZES mm In A B C 63.5 2.500 11.0 0.433 23.6 0.929 Nivel de seguridad security level Bisagras de acero Steel hinges Bisagras de acero Steel hinges L A G 130 135 140 SERIE 100 E 115 140 135 130 PERNOS PINS In mm In mm In mm In mm In mm In mm In ALTO HEIGHT ANCHO WIDTH ESPESOR THICKNESS 25 1 38 1 1/2 51 2 64 2 1/2 76 3 89 3 1/2 102 4 27 1 1/16 37 1 7/16 41 1 5/8 46 1 13/16 53 2 1/16 64 2 1/2 73 2 7/8 1.0 0.039 1.0 0.039 Bisagra económica estándar. Perno suelto con dos cabezas planas. Standard hinge value hinges. Loose pin with two flat tips. 1.0 0.039 ACABADOS FINISHES 1.0 0.039 1.0 0.039 1.6 0.062 1.6 0.062 MEDIDAS / SIZES 825 125 mm 830 120 120 115 125 100 ACABADOS FINISHES 110 MEDIDAS / SIZES Perno remachado. Espesor 1 mm, modelos 135 y 140 en 1.6 mm. Fixed pin 1 mm width and 1.6mm for 135, 140 models. mm In mm In ALTO HEIGHT ANCHO WIDTH ESPESOR THICKNESS 64 2 1/2 76 3 64 2 1/2 76 3 1.6 0.062 1.6 0.062 Bisagra de lujo para muebles. Perno suelto con dos cabezas esféricas. De luxe hinge for furniture. Loose pin with two ball tips. 725 730 725 PERNOS PINS SERIE 700 mm In mm In mm In mm In ALTO HEIGHT ANCHO WIDTH ESPESOR THICKNESS 38 1 1/2 51 2 64 2 1/2 76 3 33 1.0 0.039 1 5/16 36 1 7/16 39 1 9/16 46 1 13/16 1.0 0.039 1.0 0.039 1.0 0.039 In ALTO HEIGHT ANCHO WIDTH ESPESOR THICKNESS 76 3 76 3 1.6 0.062 mm In In In ANCHO WIDTH ESPESOR THICKNESS 114 4 1/2 127 5 152 6 76 3 86 3 3/8 106 4 3/16 2.2 0.086 2.2 0.086 2.2 0.086 MEDIDAS / SIZES 925 mm mm In mm In ALTO HEIGHT ANCHO WIDTH ESPESOR THICKNESS 64 2 1/2 76 3 64 2 1/2 76 3 1.6 0.062 1.6 0.062 C L CA PERNOS PINS 925 Perno suelto con una cabeza de gota. De luxe value hinges. Loose pin with one drop tip. ACABADOS FINISHES ACABADOS FINISHES A MEDIDAS / SIZES SERIE 200 235 235 mm In ANCHO WIDTH ESPESOR THICKNESS 89 3 1/2 89 3 1/2 2.2 0.086 mm In L A PERNOS PINS MEDIDAS / SIZES ALTO HEIGHT 930 E L 930 SERIE 900 Bisagra reforzada con perno suelto con dos cabezas planas. Para puertad pesadas. Reinforced hinges. Loose pin with two flat tip. For heavy doors. PERNOS PINS 62 830 SERIE 800 E ACABADOS FINISHES ALTO HEIGHT 930 SERIE 1000 1045 1060 1050 1050 mm 1060 1045 A Perno suelto con dos cabezas esféricas. Loose pin with two ball tips. CA PERNOS PINS L MEDIDAS / SIZES mm MEDIDAS / SIZES L 830 825 PERNOS PINS Bisagra extra grande para puertas pesadas. Perno suelto con dos cabezas esféricas. Extra large hinges for heavy doors. Loose pin with two ball tips. ACABADOS FINISHES CA SERIE 800 ACABADOS FINISHES 830 E CA 715 L 720 720 730 715 L Bisagra económica estándar. Perno remachado. Standard value hinges. Fixed pin. MEDIDAS / SIZES ACABADOS FINISHES C PERNOS PINS ALTO HEIGHT ANCHO WIDTH ESPESOR THICKNESS 76 3 76 3 1.6 0.062 930 SERIE 900 E 63 Bisagras arquitectónicas Full mortise hinges Bisagra arquitectónica recomendada para zonas de tráfico pesado. Perno suelto con dos cabezas planas. Full mortise plain hinges. Standars weight. Removable loose pin with two flat tips. ACABADOS FINISHES 640 645 CS 630 LS 635 635 LA SAT 640 630 MEDIDAS / SIZES L 645 PERNOS PINS ALTO HEIGHT ANCHO WIDTH ESPESOR THICKNESS 76 3 89 3 1/2 102 4 114 4 1/2 76 3 89 3 1/2 102 4 114 4 1/2 2.5 0.098 3.0 0.118 mm In mm In mm In mm In 3.4 0.133 3.4 0.133 SERIE 600 Bisagra arquitectónica con baleros para reducir la fricción. Recomendada para zonas de tráfico pesado y cierrapuertas instaladas. Perno suelto con cabeza plana removible para fácil mantenimiento incluye tornillos para instalación en puertas de metal y madera. Full mortise ball bearing hinges to reduce friction. Standard weight and doors with door closer installed. Removable loose pin with two flat tips for easy maintenance. Machine and wood screws included. ACABADOS FINISHES 640 BB LS 645 BB 640 BB 635 BB 635 BB MEDIDAS / SIZES L 645 BB SAT CS PERNOS PINS ALTO HEIGHT ANCHO WIDTH ESPESOR THICKNESS 89 3 102 4 114 4 1/2 89 3 102 4 114 4 1/2 3.0 0.118 3.4 0.133 3.4 0.133 mm In mm In mm In SERIE 600 BB ¿Cómo seleccionar el modelo de las bisagras? 1. El primer dígito indica la serie a la que corresponde 0 35 = serie 000 reforzada para puertas pesadas 2. Los dos dígitos siguientes indican la altura (A) en pulgadas 0 35 = 3-1/2 in How to choose the hinge model? 1. Firts digit indicates the series number 0 35 = Series 000 reinforced for heavy doors 2 Next two digits indicate the height (A) of the hinge in inches 0 35 = 3-1/2 in 64 BISAGRA/HINGE Series Perno Pin in A mm 1” 25 1.5” 38 2” 51 2.5” 64 SERIES 200 SERIES 600 3” 76 3.5” 89 4” 102 4.5” 114 630 635 640 645 5” 127 6” 152 1050 1060 235 SERIES 600BB SERIES 800 825 SERIES 800E SERIES 900 925 SERIES 900E SERIES 100 SERIES 700 930 930E B 110E 11/16” 27 710 11/16”27 SERIES 1000 830 830E 115E 1 7/16”37 715 1 5/16”36 120E 15/8” 41 720 17/16” 36 130E 135E 140E 1 13/16” 46 2 1/16”53 125E 2 1/2” 64 27/8” 73 725 730 19/16” 39 1 13/16”46 1045 3-76 3 3/8”-86 4 43/16”-106 54 56 Topes Fijapuertas y accesorios de seguridad Door stops Door holders and security door fasteners 49 Mod. 49 / 54 /56 Topes 49, 54 y 56 para piso con protección de hule. Evita los golpes entre la puerta y la pared. Solid die cast metal case doorstops (49, 54, 56), with rubber protection. Avoids shocks between door and wall. Mod. 1057 / 1054 Esteticos, modernos con una doble función tope, evita golpes entre la cerradura y la pared y a su vez fijapuertas que detiene la puerta en accesos muy transitados, sistema de amortiguación para evitar impactos bruscos, de fácil instalación incluye habilitación modelo 1054 – es instalado al piso y 1057 – es instalado a la pared. Aesthetic and modern, with double function. Doorstop, it avoids hits between the lock and the wall. Door holder, it keeps the door open, with shock absorber system to avoid strong hits. Easy installation, on the floor (1054) and on the wall (1057). Mod. 51 / 57 Topes recto 51 y 57 para pared o puerta de fundición metálica con protección de hule. Evita los golpes entre la puerta y la pared. 51 and 57 Solid die cast metal body wall or door mounted door stop with rubber protection. Avoids the shocks between door and wall. ACABADOS FINISHES C L LA CS 1057 y 1054 59 58 Mod. 59 / 58 Fijapuertas robusto de fundición metálica con goma antiderrapante, instalado desde el interior actúa como palanca auxiliar contra entradas forzadas y protege la puerta contra corrientes de viento. Robust die cast metal body door holder with rubber anti-skid pad. Installed from inside acts as auxiliary lever bar against pushed entries and prevents door slamming. Mod. 48 Pasador de acero sólido con cadena de seguridad adicional. Se acciona con botón de resorte. Heavy duty chain door guard with solid steel deadbolt. Easy to install. Mod. 44 Accesorio de seguridad ideal para puertas de entrada en hoteles, casas u oficinas. Fácil y rápida instalación de sobreponer. Security door fastener. Ideal for hotel, home or office use. Easy to install. 48 57 In mm 1057 57 y 51 66 1054 In mm mm In In C D 8.0 0.315 8.0 0.315 12.0 0.472 22.5 0.885 22.1 0.870 21.0 0.827 29.2 1.150 25 0.984 29.3 1.153 ACABADOS FINISHES 59 B 21.5 0.846 29.9 1.177 54.2 2.134 34.5 1.358 76 2.992 58 56 In mm A 45.0 1.772 42.0 1.654 62.2 2.449 38 1.496 44.2 1.740 C CS LA L 48 mm 44 54 MEDIDAS / SIZES MEDIDAS / SIZES A B C 25.4 In 4.882 0.398 1.00 mm 142.0 11.5 33.0 In 5.590 0.453 1.299 mm 85.6 47.4 20.6 In 3.370 1.866 0.811 mm 106.1 24.0 24.0 In 4.177 0.945 0.945 mm 124.0 10.1 D 47.5 1.870 64.2 2.528 84.7 3.335 63.2 2.488 44 67 Accesorios de seguridad Security door fasteners Pasadores Bolts Disponibles para sobreponer o embutir para puertas y ventanas de abatir de 6”, 8” y 10” Available in mortise and surface flushbolts for doors and windows 6”, 8” and 10”. ACABADOS FINISHES L CS PASADOR DE MAROMA DE EMBUTIR Y SOBREPONER/ FLUSHBOLT 31 / 31 CH 35 / 36 37 / 38 30 / 31 / 31CH / 35 / 36 / 37 / 38 Pasadores robustos de sobreponer. Pueden colocarse vertical u horizontalmente. Incluye botón de seguridad y seis tornillos para mejor fijación. Heavy duty surface steel bolts for vertical or horizontal use. Includes security knob and six screws for better installation. De sobreponer para puertas y ventanas de abatir, se usa para dobles puertas anclado al piso o techo una de ellas o las dos, disponibles de 2”, 3”, 4” y 5”, fabricados en latón sólido. Surface bolts for doors and windows, for floor- or ceiling-anchored double doors, available in 2”, 3”, 4” and 5”. ACABADOS FINISHES 5” 4” L 45 / 46 Resbalón de paso de fundición metálica y acero, para puertas de vaivén y de abatir. De 55.7 y 83.7 mm respectivamente. Match for double acting or regular swinging doors, made of solid die cast metal and steel. 2.2 “ and 3.3” respectively. ACABADOS FINISHES 2” C L LA CS ADK 35 / 36 / 37 / 38 ABL PASADOR MEDIA CAÑA / BOLT AN sólo mod. 30 46 / 45 45 46 38 37 36 35 31CH 31 30 30 68 3” mm In mm In mm In mm In mm In mm In mm In mm In mm In A 55.5 2.185 38.0 0.465 29.0 0.736 51.0 2.008 75.0 2.953 100.0 3.937 126.0 4.961 83.7 3.295 55.7 2.193 MEDIDAS / SIZES B C D 35.0 37.0 28.0 1.377 1.456 1.102 63.0 50.0 11.0 1.600 1.968 0.433 44.0 37.0 8.0 1.1176 1.456 0.314 36.8 36.0 9.8 1.449 1.417 0.386 56.0 42.0 15.0 2.205 1.654 0.591 77.0 54.0 15.0 3.031 2.126 0.591 96.0 65.0 17.2 3.780 2.559 0.677 23.2 22.3 7.8 0.992 0.878 0.307 15.1 17.5 7.2 0.594 0.689 0.283 E 17.0 0.669 17.5 0.688 10.0 0.393 13.2 0.520 19.2 0.756 24.4 0.961 28.6 1.126 16.2 0.638 11.8 0.465 F 72.0 2.834 77.0 3.031 54.0 2.125 67.5 2.657 106.0 4.173 143.0 5.629 187.0 7.362 68.0 2.677 45.7 1.800 De sobreponer para puertas y ventanas de abatir, anclado al piso o techo con seguro lateral para dejar abierto o cerrado, disponibles de 2 1/2” ,3”,4” y 5”, fabricadas en latón sólido. Mouser type bolt surface bolts for doors and windows, for floor- or ceiling-anchored double doors, available in 2 1/2”, 3”, 4” and 5”. ACABADOS FINISHES 5” L 4” 3” 2 1/2” PASADOR TIPO MOUSER / MOUSER TYPE BOLT 69 Accesorios Accessories Disponibles en 4” y 6” pueden ser utilizados en interior o exterior, proporcionando distinción, ideales para usos comerciales o residenciales, acabados laton y laton antiguo, de fácil montaje. Available in 4” and 6” may be used inside or out, conveying distinction, ideal for commercial or residential use, in brass or antique brass finishes, easy to install. ACABADOS FINISHES L LA NÚMEROS Y LETRAS / NUMBERS AND LETTERS Proporciona un toque de elegancia a cualquier estilo de la puerta, cuenta con un diseño tradicional, incluye su mirilla lo que permite contar con un identificador visual de gran angular para el visitante. Provides an elegant addition to any door style with its traditional design, including a viewer which permits wide angle visitor identification. ACABADOS FINISHES L LA GOLPEADOR CON MIRILLA / DOOR KNOCKERS WITH VIEWER Proporciona la identificación visual de gran angular para el visitante antes de la entrada de una forma de 180º y 200º. Provides wide angle visitor identification prior to entry in 180º and 200º degree models. ACABADOS FINISHES CS L LA MIRILLA / WIDE ANGLE DOOR VIEWER Herraje que se instala en la puerta que se quiere asegurar ideal para el uso en las puertas, armarios, gabinete y cajas. Fittings which may be installed in a door requiring security, ideal for house doors, closets, cabinets and drawers. ACABADOS FINISHES G PORTACANDADOS / HINGE HASPS 70 Guías para cajones de rodillo de nylon de extracción simple. Ofrecen un deslizamiento suave y silencioso, salida de cajón de 3/4. Nylon drawer guides, simple extraction, silent and smooth running, allowing 3/4 drawer extension. MEDIDAS / SIZES mm In In In 2942 mm A mm 2943 2940 mm In 30 1.181 35 1.377 40 1.574 45 1.771 mm 2944 2926 mm 2927 A ANE mm In In In 50 1.968 55 2.165 60 2.362 CORREDERAS CIERRE AUTOMÁTICO / SELF-CLOSING DRAWERS SLIDES Guía telescópica de extensión completa para muebles comerciales y residenciales, montaje lateral para cajones de gran profundidad, con gran capacidad de peso. Steel ball bearing drawer slide for commercial and residential furniture, lateral mounting for deep drawers, great load capacity. MEDIDAS / SIZES MEDIDAS / SIZES mm mm In In In 2931 In mm mm mm In In In 45 1.772 50 1.969 55 2.165 60 2.362 CORREDERAS EMBALERADAS DE EXTENSIÓN / STEEL BALL BEARING DRAWER SLIDE Ideales para muebles con puertas de vidrio ó madera de abatir, de sobreponer que abre y cierra magnéticamente (push). Su uso puede ser individual y para puertas dobles. Surface, ideal for furniture with glass and wood doors which open and close magnetically with a push for double doors, may be used singly. Single magnetic touch latch – for a single door. Doble magnético Double magnetic touch latch sencillo magnético single magnetic touch latch Half Half mini Inset Inset mini NI 0.984 In BISAGRA BIDIMENSIONAL HALF OVERLAY / CONCEALED HINGE HALF OVERLAY Para puertas al interior completas para fijar dos puertas aún solo canto, con cierre automático y tres ajustes. For complete inset doors to fix two doors to one edge, self-closing, three adjustments for placing the door. MEDIDAS / SIZES ACABADOS º de apertura de puertas distancia de centros perforación cazoleta FINISHES degree of opening distance from centers perforation of boss 45 mm 1.771 In 39 mm 1.535 In 110º 95º - 35 mm 1.377 In 25 mm NI 0.984 In BISAGRA BIDIMENSIONAL INSET / CONCEALED HINGE INSET Para puertas de mueble esquinero sobre los cantos de muebles, cierre automático con tres ajustes para colocar la puerta. For corner unit doors on the edges of the unit, self-closing, three adjustments for placing the door. distancia de centros distance from centers perforación cazoleta perforation of boss 53 mm 2.086 In 170º - ACABADOS FINISHES 35 mm 1.377 In NI MEDIDAS / SIZES 2962 mm 2963 mm 2964 A CIERRE DE PRESIÓN / SOLID BRASS DOUBLE BALL LATCH Full mini 35 mm 1.377 In 25 mm MEDIDAS / SIZES A Full brazo corto NI 0.984 In 35 mm 1.377 In 45 mm 1.771 In 39 mm 1.535 In 110º 95º - º de apertura de puertas degree of opening CIERRE TOUCH / TOUCH LATCH Full Para puertas al interior de los cantos (remetida) con cierre automático con tres ajustes para colocar la puerta. For doors set into the edges, self-closing, three adjustments for placing the door. MEDIDAS / SIZES ACABADOS º de apertura de puertas distancia de centros perforación cazoleta degree of opening distance from centers perforation of boss FINISHES ANE De latón sólido, de sobreponer para muebles con puertas de madera, como buros y vitrinas. Su cierre es ajustable, de acción de bala para puerta de abatir. Disponibles en 43, 50 y 60 mm. In solid brass, surface for units with wooden doors such as desks and cabinets. Adjustable bullet-action closure for doors, available in 43, 50 and 60 mm. 72 35 mm 1.377 In 25 mm BISAGRA BIDIMENSIONAL FULL OVERLAY / CONCEALED HINGE FULL OVERLAY Bis bid ACABADOS FINISHES 45 mm 1.771 In 39 mm 1.535 In 45 mm 1.771 In 110º 95º 110º - A mm 2932 mm 25 0.984 30 1.181 35 1.378 40 1.574 2933 2928 In 2947 mm 2929 A 2946 A NI 2930 ACABADOS FINISHES Para puertas sobre cantos de muebles y gabinetes (parche) con cierre automático con tres ajustes para colocar la puerta. For doors set on the edge of units and cabinets, self-closing, three adjustments for placing the door. ACABADOS MEDIDAS / SIZES º de apertura de puertas distancia de centros perforación cazoleta FINISHES degree of opening distance from centers perforation of boss Bis bid Bis bid MINI (inset) inset A MEDIDAS / SIZES ABL 2941 ACABADOS FINISHES Furniture and cabinets hinges Biss bid full Biss bid Bis bid (full) brazo full corto MINI Slides / Touch and pressure latches Bisagras para muebles y gabinetes Bis bid Bis bid Half MINI Half Correderas / Cierres touch y de presión mm In In In 43 1.692 50 1.968 60 2.362 BISAGRA BIDIMENSIONAL 170 CHAPULIN / CONCEALED HINGE 170 CHAPULIN Lámina de acero troquelado con cierre automático de sobreponer, bisagra decorativa para puertas de mueble de madera, cuenta con tornillos del mismo acabado. Surface die-cast steel plate, self-closing, decorative hinge for wooden unit doors, supplied with same-finish screws. ACABADOS FINISHES LB CA LA CS BISAGRA AMERICANA / SELF CLOSING HINGES 73 Perillas knobs VEGETACIÓN Herraje decorativo para el mueble de oficina o residencial, su único uso es sujetar al abrir o cerrar una puerta o cajón, de fácil instalación con solo un tornillo, su forma por lo general es circular con sus variables en diámetros y acabados. Decorative fitting for office or residential furniture, its use is to grasp and open or close a door or drawer, easy single-screw installation, generally circular in shape with variable diameters and finishes. ACABADOS FINISHES CA L Perillas y jaladeras Knobs and pulls ACABADOS FINISHES CA LA LB TODOS/ALL HEBRA M NN RENACIMIENTO CAMPECHE ITALIAN OREGON ITALIAN LA MEDIEVAL ELEGANT MARGARITE MEDIDAS / SIZES RG MA In A BR HE VA L mm In mm mm In OR EC EN LA ZA In mm In DIE ET mm AR mm DA EX In Alto High PERFORADA ME mm MEDIDAS / SIZES FLORECITA ITE PR ES S CORDÓN In AR CO RD EL In 31 1.220 36 1.417 39 1.535 30 1.181 38 1.496 38 1.496 RG GE EG AN VE In Diámetro Diameter MA IÓN ÓN mm TA C T mm 30 1.181 19 0.748 20 0.787 23 0.905 19 0.748 19 0.748 ITA Alto High mm mm RF OR A AD DA FL In mm PE In EN ZA RENACIMIENTO / CAMPECHE TR In mm In mm OR EG ON ITA L IAN CA MP EC HE RE MIE NAC NT IO EXPRESS TRENZADA MARGARET ITALIAN In mm In mm In Diámetro Diameter 21 0.826 17 0.669 32 1.259 25 0.984 21 0.826 21 0.826 22 0.866 29 1.141 29 1.141 22 0.866 38 1.496 32 1.259 34 1.338 34 1.338 37 1.456 34 1.338 34 1.338 37 1.456 27 1.062 31 1.220 OREGON MEDIDAS / SIZES AL AD DIN PE RS IA Largo Large ENLAZADA 74 mm Alto High 119 38 4.685 1.496 mm 138 28 In 1.496 1.102 In PERSIA / ALADDIN 75 Perillas Knobs ACABADOS FINISHES NN LB EUROPE ROMAN CHAMPION DANIELA ROMAN LA NS CR ROMAN DANIELA EIFEL ROMAN EUROPE CHAMPION GALAXY ROMAN EUROPE CHAMPION Jaladeras Pulls Herraje decorativo para el mueble de oficina o residencial, su único uso es sujetar al abrir y cerrar una puerta o cajón, de fácil instalación, utiliza dos tornillos y sus formas son largos con sus variantes en medidas y acabados. Decorative fitting for office or residential furniture, its use, is to grasp and open or close a door or drawer, easy installation using two screws, oblong in shape with variable sizes and finishes. ACABADOS FINISHES EUROPE CURVE CUBIC C/CS NS CS CB CALD CBD LS C/CS LB QUIJOTE LB LB/NS LS/LB ARCO CR C OREGON NN C/CS CS CHAMPION CA CS DANIELA EUROPE VATICAN ARCO ESPIGA NN/NS C/CS DANIELA NS 76 mm In mm In mm In BIT OR UN UY PL AS T 28 RO 96 AS T 28 RO 97 FU G 28 AZ 99 FU G 28 AZ 98 E RV CU BIC CU A In PIG EIFEL / GALAXY ES VATICAN In mm In LA In In mm mm In mm In mm In mm In mm In mm TE mm mm mm AR 28 CO 92 GA LA XY In In 64 2.519 97 3.818 128 5.039 96 3.779 96 3.779 64 2.519 96 3.779 63 2.480 96 3.779 FE mm In mm 100 3.937 114 4.488 146 5.748 113 4.488 120 4.724 85 3.346 137 5.393 97 3.818 140 5.511 EN In In mm AN In mm mm Largo Centros Large Centers to centers RM mm MEDIDAS / SIZES Largo Centros Large Centers to centers GE EG OR AN VA TIC VA TIC CH AN EL EIF In PLUYUN ORBIT MEDIDAS / SIZES QU IJ 28 OTE 88 In OREGON 26 1.023 29 1.141 21 0.826 22 0.866 31 1.220 32 1.259 25 0.984 57 2.244 31 1.220 QU IJ 28 OTE 89 AM CH DA NIE In 23 0.905 30 1.181 21 0.826 21 0.826 22 0.866 30 1.181 24 0.944 29 1.141 25 0.984 AR 30 CO 62 N mm PIO LA mm ON EU In mm Diámetro Diameter AR 30 CO 63 RO RO In Alto High AR 28 CO 91 N mm MA mm PE MEDIDAS / SIZES In mm In 131 5.157 102 4.015 140 5.511 102 4.215 90 3.543 51 2.007 83 3.267 159 6.259 95 3.740 63 2.480 96 3.779 64 2.519 64 2.519 32 1.259 64 2.519 128 5.039 CS/CR ASTRO C/CS FUGAZ CS/CR NS 2900 ENFETELA GERMAN 77 Jaladeras Pulls ACABADOS FINISHES NS NS CS LB LS C LA Jaladeras Pulls ACABADOS FINISHES LB L CBD LB CALD CB LA NS LB SAMOURAI MUÑÓN GALAXY ELEPHANT LA LA NN M ANE CA/M CA M N LB NS LA CS CA INFINIDAD SOMALIA TSURU URANO NN/CS NN L/LBD LB/LS C/CS LB/NN L/M C/CS AFRODITA LB MEDIDAS / SIZES MEDIDAS / SIZES VÍA VIRREYNATO 78 EGYPTIAN In mm In LÁ 29 CTE 15 A IM 29 ALIS 20 TA mm MIN MIN VÍA VÍA LÁ 29 CTE 14 A IM 29 ALIS 19 TA mm In In In In LIS TÓ N mm In mm mm YN AT O LB mm RE LA mm mm In VIR CA In 127 5.039 96 3.779 63 2.480 96 3.779 96 3.779 96 3.779 128 5.039 N IAN MA ND AR AF In 156 6.141 123 4.842 90 3.543 126 4.960 135 5.314 111 4.370 145 5.708 TIA RO mm ITA L LB In mm LÁ 29 CTE 16 A LA In mm DIT A UR A 29 NO 11 LISTÓN IN MINIMALISTA mm In mm In IVA UT EC EJ SE C 30 RETA 83 RY -84 SE C 30 RETA 85 RY -86 In In mm In mm In Ancho Width 89 3.503 85 3.346 113 4.448 57 2.244 95 3.740 31 1.220 38 1.496 94 3.700 57 2.244 45 1.771 Largo Centros Large Centers to centers YP UR AN mm In UR A 29 NO 12 M/NS In mm mm Largo Large LB L L/N EJECUTIVA L SECRETARY MEDIDAS / SIZES Largo Centros Large Centers to centers CA EG LA O LB mm In E U UR TS LIA MA SO IND ON ES IA DE TR OIT VÍA LÁCTEA In mm mm OY E In 96 3.543 76 2.992 105 4.133 76 2.992 76 2.992 76 2.992 PL mm 134 5.275 118 4.645 145 5.708 107 4.212 126 4.960 129 5.078 EM ANE mm ITALIAN LA/M INDONESIA MEDIDAS / SIZES CA BAJ LIF A OR NIA N ÑÓ MU AI UR MO CS mm In SA LB LB/CBD LA/CBD DETROIT MANDARIN M/NN L/CBD L/CB L/CALD CS Largo Centros Large Centers to centers M/LB L/CB LA/M LB/CS In 112 4.409 74 2.913 165 6.496 122 4.803 133 5.236 108 4.251 116 4.566 95 3.740 64 2.519 96 3.779 96 3.779 76 3.779 75 3.779 76 3.779 L/N M L EMPLOYEE Acabado de producto / color Product finishes / color Acabado blanco ABL White finished ANE Acabado negro Black finished CR Cromo Chrome CS Cromo satinado Satin chrome BAJA CALIFORNIA Medidas / Sizes Niquel Nickel Latón Brass NI LB Latón brillante Polished brass NS Niquel satinado Satin nickel LB Latón antiguo Antique brass NN Niquel negro Black nickel L LS Latón satinado Satin brass CA Cobre antiguo Antique coppe G Galvanizado Zinc plated CB Cerámica blanca White L Largo Large Cerámica bca. decorada White with flower design D CBD Diámetro Diameter C CALD Cerámica con almendra decorada Beige with flowers design Centros Centers to centers Madera Wood H Altura Height A Ancho Width M 79 Exhibidores Displays Programas de difusión Publicity Exhibe todas las lineas de cerraduras, candados, bisagras y accesorios. Cerraduras linea para muebles, cerraduras para entrada principal 5000, cerraduras residenciales 9000, cerraduras de seguridad adicional, cerrojos auxiliares, cerraduras cilindricas, cerraduras tubulares, cerraduras para aluminio, cerraduras de sobreponer y cerrojos, candados metálicos de extraseguridad, candados de latón, candados de la linea internacional, candados especiales, bisagras cuadradas y rectangulares, cierrapuertas, accesorios de seguridad, pasadores, topes para puertas. Exhibits all the series of locks, padlocks, hinges and accessories, furniture locks, locksets for entrance door, extra-security locks, bored locks, locks for aluminum, rim surface locks, bolts, high-security padlocks, metal case padlocks, solid brass padlocks, special use padlocks, steel hinges, security door fasteners and door. ROTULACIÓN DE FACHADAS / FRONTAGE SIGN PÁGINA WEB / WEB PAGE 135 PRODUCTOS 135 PRODUCTS medidas aproximadas: approximate measurement: altura: 183 cm height: 72.04” largo: 85 cm large: 33.46” ancho: 82 cm breadth: 32.28” Contamos a nivel nacional con un programa de rotulación de fachadas en donde estamos presentes desde una pequeña cerrajería, tlapalería hasta grandes ferreterías. Para consulta del cliente y consumidor contamos con una página web en donde podrás encontrar las novedades, características e información técnica de nuestros productos y así como descargar los catálogos en PDF por familias y la red de distribuidores y contactos a nivel nacional. PENTAGONAL GIRATORIO / SECURITY CENTER FLOOR ROTARY DISPLAY Exhibibe todas las lineas de cerraduras y accesorios instalados en perfiles comerciales de aluminio. Exhibits all the ranges of locks and accessories installed in commercial aluminum cross sections. 45 PRODUCTOS 45 PRODUCTS medidas aproximadas: approximate measurement: altura: 202 cm height: 79.52” largo: 76 cm large: 29.92” ancho: 39 cm breadth: 15.35” Una selección especial de cerraduras, candados y accesorios en diferentes presentaciones, tamaños y acabados. A special selection of locks, padlocks and accessories in different styles, sizes and finishes. 80 Otro de los medios con los que contamos para dar a conocer nuestra marca a través de nuestros material impreso como son: posters, termoformados, folletos, catálogos y diferentes promocionales. 15 PRODUCTOS 15 PRODUCTS Nuestros productos son empacados tanto en caja de cartón como en empaque visual para cubrir las distintas necesidades del cliente en autoservicios, ferreterías, tlapalerías, contando con un atractivo diseño que permite identificar rápidamente nuestro producto. medidas aproximadas: approximate measurement: altura: 190 cm height: 74.80” largo: 90 cm large: 35.43” ancho: 43 cm breadth: 16.92” LÍNEA ALUMINIO ESTRUCTURA / STRUCTURAL ALUMINUM RANGE EXHIBIDOR T EXPORTACIÓN / DISPLAY T EXPORT Una selección especial de cerraduras residenciales, cilindricas, tubulares y cerrojos en diferentes presentaciones y acabados. A special selection of residential and bored locks and bolts, in a variety of models and finishes. EXHIBIDOR 715 MAX / 715 MAX DISPLAY As a leading company in the hardware market, we are present nationwide with our frontage sign program. Our customers include both small and big hardware stores. EXHIBIDOR HEXA-RES-CIL-TUB / HEXA-RES-CIL-TUB DISPLAY Cerradura para puertas de abatir de sobreponer con doble cerrojo de tres pasos, botón de doble seguridad en clásica e instafácil®. Surface beadbolt and latch lock for swinging doors. Two steel pin bolts, three throw bolt operated by key from both sides, classic and easier-installation version. MATERIAL IMPRESO Y PROMOCIONALES / PRINT MATERIALS AND PROMOTIONAL ITEMS Candados de acero disponibles de 40, 50 y 60 con en gancho normal y largo, con llave radial de alta seguridad y doble cerrojo. Digitales de combinación disponibles en 35 y 40 mm. Steel padlocks available in 40, 50 and 60 mm with normal and large shackle, for radial key for disc system (high security cilynder). Digital combination padlocks available in 35 and 40 mm. EXHIBIDOR CANDADOS DE ACERO Y DIGITALES / STEEL AND COMBINATION PADLOCKS We have established a customer service web site displaying novelties, features and technical information concerning our products which enables our customers to download PDF catalogs by family as well as our distributor and contact network throughout the country. Another means to publicize our products is through our print materials, such as posters, thermic signs, brochures, catalogs and a variety of promotional items. Our products are packed both in cardboard boxes as well as visual displays package to adapt to the different needs of our customers in supermarkets and hardware stores. They have an appealing design that makes them easy to identify. EMPAQUE / PACKAGING 81
Similar documents
Catálogo Phillips - Cerraduras y Tornillos de Mexicali
6705169 LADA Crédito [email protected] • Fecha de impresión: Mayo de 2007.
More information