JEEP WRANGLER - Mopar International

Transcription

JEEP WRANGLER - Mopar International
JEEP WRANGLER
E Kit 13 Pin - Trailer Tow
A
1x
B
1x
C
4x
D
3x
E
3x
F
1x
G
1x
H
1x
I
1x
J
P
1x
1x
15-08-2007
Q
6x
R
2x
K
2x
M
3x
15Amp
L
15x
N
1x
40Amp
S
1x
T
1x
page 1 of 20
U
5x
V
O
4x
1x
K6860231
BK
RD
GN
OR
VT
PK
BL
YL
WT
BR
GY
15-08-2007
GB
D
E
F
I
Black
Red
Green
Orange
Violet
Pink
Blue
Yellow
White
Brown
Grey
Schwarz
Rot
Grün
Orange
Violett
Pink
Blau
Gelb
Weiß
Braun
Grau
Negro
Rojo
Verde
Naranja
Violeta
Rosa
Azul
Amarillo
Blanco
Marrón
Gris
Noir
Rouge
Vert
Orange
Violet
Rose
Bleu
Jaune
Blanc
Brun
Gris
Nero
Rosso
Verde
Arancione
Viola
Rosa
Blu
Giallo
Bianco
Marrone
Grigio
page 2 of 20
K6860231
GB
INSTRUCTION SHEET
ELECTRICAL KIT
I
I
I
I
I
I
I
I
I
D
Not For Do It Yourself Fitment.
Check Radio Code.
Disconnect the battery earth cable.
To avoid damage to the wiring harness, ensure
contact with sharp edges is prevented.
Install parts as shown on illustrations.
Re-connect battery.
Check operation of towing socket.
In this cable set, a C2 control device is used
instead of a blink relay with a C2 control lamp. A
defective indicator light on the vehicle and/or
trailer is shown by an increase in the flashing
frequency of the other indicator lights (complies
with European Guideline 76/756/EEC § 4.5.8 and
StVZO § 54).
Re-fit panels, ensure that the wiring harness and
other components are neatly and securely
located.
13 PIN SOCKET (DIN ISO 11446)
Contact
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15-08-2007
Circuit
Left hand indicator
Fog lamp
Earth common return for
pin No. 1-8
Right hand indicator
Right hand tail lamps
Stop lamps
Left hand tail lamps, side
markers
Reverse lamps
Power supply (permanent
feed for Interior lights,
refrigerator etc.)
Power supply ignition
switched, Charging lead +
VE (for battery in trailer,
prepared)
Earth/common return for
Pin No. 10
Not used
Earth/common return for
Pin No. 9 - 12
EINBAUANLEITUNG –
ELEKTROEINBAUSATZ
I
I
I
I
I
I
I
I
I
”Nicht für Selbstmontage”.
Notieren Sie den Radiocode
Massekabel von Batterie abklemmen.
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der
Kabelisolation ist Berührung mit scharfen Kanten
zu vermeiden.
Teile gemäß Abbildung montieren.
Batterie wieder anschließen.
Kontrollieren Sie das ordnungsgemäße
Funktionieren der Anhängersteckdose.
In diesem Kabelsatz wird ein C2-Steuergerät
anstatt eines Blinkrelais mit einer C2
Kontrolleuchte verwendet. Ein defektes Blinklicht
vom Fahrzeug und/oder vom Anhänger wird
mittels einer Erhöhung der Blinkfrequenz der
anderen Blinklichter angezeigt.
Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
daß der Kabelbaum und andere Teile
ordnungsgemäß und genau positioniert sind.
STECKDOSE 13 KONTAKTE (DIN ISO 11446)
Wire
colour
yellow
blue
white
green
brown
red
black
black/red
brown/
white
red
white
Not used
white
page 3 of 20
Kontakt No. Stromkreis
1
Richtungsweiser links
2
Nebelscheinwerfer
3
Masse/gemeinsame
Rückleitung für
Kontakte 1-8
4
Richtungsweiser, rechts
5
Heckleuchten, rechts
6
Bremsleuchten
7
Heckleuchten, links
8
Rückfahrleuchten
9
Stromzufuhr (KontinuPlusleitung für Innenbeleuchtung,
Kühlschrank usw.)
10
Stromzufuhr (Ladeleitung
+ VE (für Batterie in
Anhänger, vorbereitet)
11
Masse/gemeinsame
Rückleitung für
Kontakt 10
12
Nicht belegt
13
Masse/gemeinsame
Rückleitung für
Kontakte 9-12
Farbe
gelb
blau
weiss
grün
braun
rot
schwarz
schwarz/rot
braun/
weiss
rot
weiss
nicht belegt
weiss
K6860231
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE –
JUEGO ELÉCTRICO
I
I
I
I
I
I
I
I
I
F
”No para montarlo uno mismo”
Anote el código de seguridad de la radio.
Desconectar el cable de masa de la batería.
A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento
del cable, hay que evitar el contacto con aristas
cortantes.
Montar las piezas tal como se indica en las
figuras.
Vuelva a conectar la batería.
Controle el perfecto funcionamiento de la caja de
enchufe para el cable del remolque.
En este juego de cables se utiliza un aparato de
mando C2 en lugar de un relé intermitente con un
piloto de control C2. Un intermitente defectuoso
del vehículo y/o del remolque se indica a través
del aumento de la
frecuencia de parpadeo de los demás
intermitentes (conforme a la Directiva europea
76/756/CEE art. 4.5.8 y StVZO art. 54).
Volver a colocar los paneles; preste atención a
que el mazo del cable y las demás piezas tengan
la posición correcta y precisa.
CAJA DE ENCHUFE 13 CONTACTOS
(DIN ISO 11446)
Contacto Circuito
nº
1
Indicador de dirección,
izquierdo
2
Faro antiniebla
3
Masa / cable de retorno
común para bornas 1-8
4
Indicador de dirección
derecho
5
Luces traseras derechas
6
Luces de freno
7
Luces traseras izquierdas
8
Luces de marcha atrás
9
Alimentación eléctrica
(positivo permanente para
iluminación interior,
frigorífico, etc.)
10
Alimentación eléctrica
línea de carga + VE (para la
batería en el remolque,
preparada)
11
Masa / cable de retorno
común para borna 10
12
Sin ocupar
13
Masa / cable de retorno
común para bornas 9-12
15-08-2007
Color
amarillo
azul
blanco
verde
marrón
rojo
negro
negro/rojo
marrón/
blanco
rojo
blanco
NOTICE DE MONTAGE –
JEU DE MONTAGE ÉLECTRIQUE
I
I
I
I
I
I
I
I
I
”Le montage doit être effectué par un spécialiste”
Noter le code de l’autoradio.
Débrancher le câble de masse de la batterie.
Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de
ne pas endommager l’isolation des câbles.
Monter les pièces selon les figures.
Reconnecter la batterie.
Contrôler le fonctionnement de la prise de
remorque.
Ce faisceau de câbles fait appel à un appareil de
commande C2 à la place d’un relais clignotant
équipé d’un voyant de contrôle C2. Si un feu
clignotant du véhicule et/ou de la remorque est
défectueux, l’autre feu clignote à une fréquence
plus élevée (conformément à l’art. 4.5.8 de la
directive européenne 76/756/CEE et à l’art. 54 du
code de la route allemand).
Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau
et les autres pièces soient positionnés
correctement et avec la précision requise.
PRISE ÉLECTRIQUE 13 BORNES (DIN ISO 11446)
Borne No Circuit électrique
1
Clignotant gauche
2
Antibrouillards
3
Masse/conducteur commun
de retour bornes Nos. 1-8
4
Clignotant droit
5
Feux arrière droits
6
Feux de stop
7
Feux arrière gauches
8
Feux de recul
9
Alimentation électrique
(Borne positive permanente
pour l’éclairage intérieur, le
frigidaire etc.
10
Fil de chargement + VE
(pour la batterie dans la
remorque, connecteur
préparé)
11
Masse/conducteur commun
de retour pour borne No. 10
12
Non affecté
13
Masse / conducteur
commun de retour pour
bornes Nos. 9-12
Couleur
jaune
bleu
blanc
vert
marron
rouge
noir
noir/rouge
marron/
blanc
rouge
blanc
Non affecté
blanc
Sin ocupar
blanco
page 4 of 20
K6860231
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO –
KIT IMPIANTO ELETTRICO
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Non per “do-it-yourself”
Annotare il codice di sicurezza della radio
Staccare il cavo di massa dalla batteria
Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
illustrazioni.
Riconnettere la batteria.
Verificare il funzionamento del giunto per
rimorchio.
In questo gioco di cavi viene impiegato un
apparecchio di comando C2 - al posto di un relè
lampeggiatore con una lampada di controllo C2.
Una lampada del lampeggiatore difettosa del
veicolo e/o del rimorchio viene visualizzata
mediante un maggiore ritmo degli altri
lampeggiatori (corrisponde alla direttiva europea
CE 76/756/CEE § 4.5.8 e StVZO § 54).
Rimettere in posizione i pannelli; far ben
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti
siano state posizionate con esattezza e nella
dovuta maniera.
PRESA 13 CONTATTI (DIN ISO 11446)
Contatto
n.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15-08-2007
Circuito
Colore
Lampeggiatore, sinistra
Fari fendinebbia
Massa/circuito di ritorno
comune contatti 1-8
Lampeggiatore, destra
Luci posteriori, destra
Luci freni
Luci posteriori, sinistra
Luci retromarcia
giallo
blu
bianco
Alimentazione(conduttore
positivo continuo per
illuminazione interna,
frigorifero ecc.)
Alimentazione (conduttore
carica + VE (per batteria
sul rimorchio, predisposto
ecc.)
Massa/circuito di ritorno
comune contatto n. 10
Non impiegato
Massa/circuito di ritorno
comune contatti n. 9-12
verde
marrone
rosso
nero
nero/
rosso
marrone/
bianco
rosso
bianco
Non
impiegato
bianco
page 5 of 20
K6860231
1
1
2
2
2
1
3
15-08-2007
page 6 of 20
K6860231
A
2
X1
1
4
5
6
7
1
X1
8
3
1
A
4
4
3x
2
U
X1
5
9
15-08-2007
A
page 7 of 20
K6860231
3
U
4
3x
1
2
4
5
A
10
X1
JK74
11
JK72
12
18
19
2
1
12
13
14
15
15-08-2007
page 8 of 20
23
3
K6860231
4
5
O
U
1
A
2
3
1x
16
L
1
2
A
17
1
2
V
V
1x
3
L
3x
1
4
A
18
2
1
3
4
19
15-08-2007
20
page 9 of 20
K6860231
21
4
5
O
1
A
U
2
3
A
1x
22
A
23
15-08-2007
24
page 10 of 20
K6860231
200 mm
300 mm
300 mm
200 mm
GNRD
BKGN
BLRD
54
BKYL
L
Q
1
BL
58
15 amp.
Q
R
STOP
PKBK
RD
Reverse
+
-
GY
54G
R
54G
R
15+
1
2
2
25
B
A
A
26
15-08-2007
B
27
page 11 of 20
K6860231
C
C
B
28
B
29
B
2
1
CLEANER
30
2
1
J
3
J
C
4
31
15-08-2007
page 12 of 20
K6860231
A
P
32
A
15
15
22
21
20
15
15
15
15
19
15A
M
33
34
2
C
3
4
6
1
5
C
35
15-08-2007
page 13 of 20
K6860231
38
40
41
37
36
BK
38
BK
BK
RD/BK
BK
RD/BK
39
15-08-2007
page 14 of 20
K6860231
14 21
21
14,
1
page 20 of 20
2
40
1
2
L
2
1
L
x5
41
42
43
15-08-2007
page 15 of 20
K6860231
1
A
2
44
A
45
A
A
1
3
2
L
46
15-08-2007
47
page 16 of 20
K6860231
A
3
2
N
4
A
5
T
1
S
48
A
50
49
3x
F
I
G
H
A
3x
D
A
E
51
15-08-2007
page 17 of 20
K6860231
1
2
U
52
L
R
STOP
53
54
15-08-2007
page 18 of 20
K6860231
15-08-2007
page 19 of 20
K6860231
BK
31
58R BR
GN
STOP RD
R
54
58L
13PIN
WT
BK/RD
R
Reverse
GN
31
WH
15 amp.
30+
-
31
58R
BN
BK/RD
RD
WT
Reverse
54
BK
STOP
58L
+
-
U
RD/B
BU
31
15+
+
-
STOP
+
15 amp.
15 amp.
-
+
YL
-
RD/BL
BL
WT
15 amp.
RD
30+
15 amp.
WH
+
L
WH
31
15 amp.
RD
YE
-
54g
15+
ISO 11446
31
+
L
21W
Max.
2x21W
Max.
L
54g
YE
21W
1.
Max.
31
BU
42W
2.
Max.
R
3x21W
3. WH
Max.
58R
GN
42W
4.
Max.
BN
54
2x21W p.
5.
Max.
58L
5Am
RD
6.
180W/1 5Amp.
e
Max.
BK
Revers
7.
180W/1
30+
/BK
Max.
8. RD /WH
15+
BN
NA
9.
31
RD
10.
WH
11.
31
/BU
12. RD
54g
WH
13.
YL
1.
BL
2.
WT
3.
GN
4.
BR
5.
RD
6.
BK
7.
8. RD/BK
9. BR/WT
10. RD
11. WT
12. RD/BL
13. WT
15 amp.
+
15 amp.
+
58L
STOP
58R
-
-
31
30+
15+
31
Reverse
54
R
54g
31
L
NA
21W
Max. 52W
Max. 3x21W
Max. 52W
Max. 2x21W
Max. 180W/15Amp.
Max. 180W/15Amp.
21W
Max. 2x21W
60
50
0
10
20
30
40
CHECK SIZE
Print 100%
Check with Rulers
before use.
70
80
90 100
Template
Jeep Wrangler
0
15-08-2007
10
20
30
40
50
60
70
page 20 of 20
80
90 100
K6860231