Parish of St. John the Evangelist
Transcription
Parish of St. John the Evangelist
Parish of St. John the Evangelist - St. Rocco 250 - 21st Street Brooklyn, NY 11215 216 - 27th Street Brooklyn, NY 11232 Parish Office at 250—21st Street Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689 Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org Mon. 9:30am-12pm & 1pm-6:30pm Tues. - Thurs. 9:30am-12pm & 1pm-7:30pm Friday 9:00am-3:00pm Sat. 9am-12pm Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Saturday Vigil Mass: English 5:30 p.m. St. John the Evangelist Sunday Masses: English Spanish English 8:45 a.m. 10:00 a.m. 11:45 a.m. St. John the Evangelist St. John the Evangelist St. Rocco Church Mon.-Fri. Masses: English 8:30 a.m. St. John the Evangelist Friday Mass: Spanish 7:30 p.m. St. John the Evangelist No matter who you are, or where you are on life’s journey, you are welcome here. No importa quién eres, o donde está usted en el viaje de la vida, usted es bienvenido aquí. Mass Intentions Saturday 5:30pm Sunday 8:45am December 26 All Members of Our Parish Family December 27 Josephine Pinto Requested by Nettie & Sue 10:00am Aurora Aviles De parte de Rosa y Barba José Guadalupe Orea (Cumpleaños) De parte de José y Guadalupe Orea 11:45am All Members of Our Parish Family Monday December 28 Grace Miranda 8:30am Requested by LoBue Family Tuesday 8:30am December 29 Thomas Vinci Requested by Rose & Ann Vinci Patrick Kelly Newman Requested by Nefer Newman & Family Newman & Torres Family Requested by Nefer Newman & Family Wednesday December 30 8:30am Angelo Pinto Requested by Nettie & Sue Thursday 8:30am 5:30pm Friday 10:00am Saturday 5:30pm December 31 All Members of Our Parish Family All Members of Our Parish Family January 1 All Members of Our Parish Family Todos Miembros de los Parroquia January 2 Grace Miranda Requested by Figueroa Family Please pray for the sick of our parish: Liza & Lisette Ferreiro, Amanda Lara, Teresa Zapata, Gladys Alarcon, Ramon Gonzalez, Victoria Dubitsky, Alfredo Rivas, Jack Reitz, Carla Yanis Ramirez & Manuel Polanco Take Care Of Yourself Dr. Vincent Adamo, a member of our parish family, would like to help usremain healthy. He is a very caring and friendly holistic live and doctor and puts his faith into action by helping anyone who is suffering or in pain. Also, he offers advice to anyone seeking a healthier life style. He is helping many people in our diocese to live a better life. His office is located at 446 Bay Ridge Parkway in Brooklyn and is phone number is 718-921-5483. You can find more info at www.liveholistic.net or www.youtube.com/vincentadamo. Call him today to schedule your appointment. Confessions/Confesiónes: Saturdays 4:30pm - 5:00pm Sábado a las 4:30pm - 5:00pm Marriages/Matrimonios Please arrange at least 6 months in advance. Por favor notificar al parroco 6 meses antes de la boda. Baptisms/Bautismos Please call the parish office for more information. Por favor, llame la oficina de la Parroquia por más información. Religious Education Classes Registration: Registration for our parish Religious Education Faith Formation Classes is now taking place in the parish office. Registration fee is $40.00 for the first child and $30.00 for each additional child of the same family. Please bring a copy of the child’s Baptismal Certificate and a copy of the Birth Certificate. Registración para las clases de Educación Religiosa: La inscripción para nuestras clases de Educación Religiosa, para la Formación de Fe, está teniendo lugar ahora en la oficina de nuestra parroquia. El costo de inscripción para un niño es de $ 40.00, y $30.00 por cada niño adicional de la misma familia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento. The 2016 Mass Book is Opened: We ask that you come to the rectory to reserve Masses for the year 2016 on Tuesday through Thursday only from 1:30 P.M. to 3:00 P.M. This will give us a better opportunity to serve your needs. Libro De Misa Del 2016: Ya está abierto el libro de las Misas para el año 2016. Los que quieren mandar celebrar una misa en el año 2016 pueden venir a la rectoria en las horas de oficina para reservar fecha y pagarla. Please pray for the repose of the soul of: Grace Miranda Parish Website www.stjohnstrocco-brooklyn.org Sharing the Gospel When something wonderful happens, we want to find out all about it, then go tell everyone we know. That's just what the shepherds did. We also want to think about it again and again. That's just what Mary did. Jesus has come to us. Let's do what the shepherds and Mary did. Mothers think their babies are pretty special, and Mary was no different. She probably kissed his nose, snuggled his little cheeks, and sang songs to him. But a lot of people thought her baby was special. Mary had more than just curious relatives showing up to visit. Angels praised God, and shepherds came running to see the baby, too. When it was time to name him Jesus, Mary knew he was the Savior. Prayer Dear God, you give me a new year and new chances to love you. I want to tell everyone about you like the shepherds. I want to think about your love like Mary. Amen Something to Draw Draw yourself telling someone about Jesus. Mission for the Week Ask your parents what they enjoyed about you as a little baby. You might also want to look at some baby pictures together. Solemnity Of The Blessed Virgin Mary, Mother Of God Solemnidad De Santa María, Madre De Dios Thursday - December 31, 2015 Mass In English - 5:30pm El Jueves - Diciembre 31 del 2015 Misa En Inglés a las 5:30pm Friday - January 1, 2016 Bi-Lingual Mass (English/Spanish) at 10:00am Christmas Flowers Many Thanks to those who have given their contributions toward the flowers the parish will use during the Christmas Season. If you have not already made an offering, please consider a contribution to the parish for the Christmas Flowers. Thank You. Flores de Navidad Muchas gracias a todos ustedes quienes dieron su contribución acerca de las Flores de Navidad para la parroquia que serán usadas durante la temporada de Navidad. Si usted no tiene preparada una ofrenda, por favor, concidere una contribución para la parroquia para las Flores de Navidad. Gracia. Todos estan invitado a las festividades de la Virgen de la Nube. 21 al 29 de Diciembre, a las 7:30pm, la Novena a la Virgen de la Nube; 30 de Diciembre, a las 7:30pm, cierre de la Novena con una Santa Misa y Serenata en la Iglesia de nuestra parroquia, San Juan Evangelista. El Viernes, 1 de Enero de 2016, una procesión a las 12:00pm comenzará desde el 429 la calle de 45th, entre 4th y 5th Avenidas, hasta la Iglesia de nuestra parroquia, San Juan Evangelista, donde se celebrara la Santa Misa, a las 2:00pm, con El Obispo Cisneros. The Holy Family and The Year of Mercy Every parent knows the trials of raising children. There is the wonder of watching someone grow and learn and discover new things. There is satisfaction as a child takes to heart the morals and values that a parent seeks to share. There is sadness, and even grief, when some difficult problem or illness besets a son or daughter. There may even be anger or despair if, as a child grows, he or she rejects what a parent holds dear. Needless to say, family life is complicated, never perfect, sometimes full of joy, sometimes crowded with pain. Today's Gospel gives a hint that the life of the Holy Family was not always the perfect example we might imagine. Trials and struggles were a part of their life too. As the Gospel story relates today, Jesus basically skipped out on Mary and Joseph, not an unusual practice for an adolescent. But also not the kind of thing we would typically associate with a well-behaved teenager. In other words, the Holy Family is exhibiting the traits and behaviors that are part of the dynamic of ordinary family life. And that is good! It serves as a reminder to all of us that their example is that of a family not so different from our own. On this feast the church lifts up the Holy Family for us to imitate. The prayer for the day asks God to help us be like them "in practicing the virtues of family life and in the bonds of charity." No matter the structure of our family household, we are called to put into practice the eternal love of God, first revealed in the mystery of the family of the Trinity, and then lived out concretely in human life in the Holy Family of Jesus, Mary, and Joseph. It is the bond of charity that holds any family together, a love that penetrates deep into our souls and abides in our hearts no matter the joys or sorrows that life brings. La Sagrada Familia y El Año de la Misericordia Día de la Sagrada Familia, primer domingo del tiempo de la Navidad, motivo principal para que la comunidad de discípulos sea convocada para celebrar la Eucaristía. Conscientes de que el Hijo de Dios está presente entre nosotros. En estos días la liturgia repite frases bíblicas, cantos, temas de oración, meditación y contemplación. Hoy especialmente se nos propone dar un sentido especial a la Sagrada Familia no como algo lejano imposible de alcanzar, sino como modo de vida de la propia familia. ¿Qué es lo que más admiro de la Sagrada Familia? ¿Qué puedo imitar de ella y hacerlo realidad en mi familia? Para contestar las preguntas existen elementos que debemos de tomar en cuenta: Celebramos con gozo nuestra fe en Jesucristo, Palabra de Dios encarnada. Dios se ha hecho hombre en una familia para conocer y vivir las alegrías y las esperanzas de cada familia en el mundo. La Navidad es paz, tranquilidad, amor y ternura de Dios. Por lo tanto cada uno de nosotros esperamos encontrar esos elementos en nuestras familias. Ése es nuestro reto ver la realidad de la familia y de cómo debe ser iluminada por la fe. Si valoramos a la familia donde hemos nacido, hagámoslo desde aquí. ¡Profesando la fe en familia! El Santo Papa Juan Pablo II en su homilía celebrada en Puebla, el 28 de enero de 1979 dijo. "Ustedes, familias que pueden disfrutar del bienestar, no se cierren dentro de su felicidad; ábranse a los otros para repartir lo que les sobra y a otros les falta". ¡Señor sé el centro de mi familia!