Issue 5 - IH Journal
Transcription
Issue 5 - IH Journal
ThelHJournal of education and development ISSUE NUMBER 5 A P R I L I 9 9 8 C O N T E N T S Editorial MatthewBarnard From A LanguageLearner'sDiary Scott Thornbury 5 Cognitivers. Communicative:What A Shift In FocusCanDo Igor Manko I Warm BeerAnd The Okey-Cokey DavidAIbery 12 The Ben Warren IH Trust Prize 1998Short List t5 GrammarIn A Task-Based Framework Philip Kerr I6 Transigence and Transaction:The Response VariousContributors 20 LettersTo The Editor VsriousContribulors 24 Fructo-Linguistic Pedagogies Damien Parrott 26 And Answers Questions 28 PracticeNetsI GavinDudeney 30 Top Sites GavinDudeney 3t X Y Z Ampersand Cathy Ellis 32 Remembering LanguageTravelling Brita Haycraft 34 OlntemationalHouseLondon 1998 Publishedby IntemationalHouseLondon Editedby Matthew Bamard Design:Matthew Bamard ISSN1368-3292 til/|il.fEID! N Contributions for the ng*t issug.. ooo. articles informationaboutnewcourses RESPONSES TO ARTICLES new titles appearingfrom IH authors ouesiions... Ond OnSWefS PFPlOtyll ltyrFEFlTlFTlClFt 7,ll(//ve l&OilrHrllve lilO UOF(ltyO I///FPF t/OAOO people on the rnove projects neweducational new courscs etc. All articles and information gratefulty received. Pleasesend hard copVrand preferably copy on disk: Word for lVindows 2,6 or 7 ANT TIME (but by Tuesday ''st September 1998 for inclusion in the next issue) to: The Editor, TheIH Journalof EducationandDevelopment InternationalHouseLondon. 106Piccadilly, LondonWl V 9FL Fax: e-mail: 00 44l7l495 0689 [email protected] ond Developnrcnlarecirculated Two frce copiesof the lnlernationalHouse,)ournaloJDduccttion to all IntemationalHouseschoolsin the organisation.Ifyou haveproblenrsreceivingthcsc. pleasecontactCentral Department. Singlecopiesarc alsogivento membersof thc lH London Teachers'Centre. In both instancesfurthercopiescanbe boughtdircctly from the BEBC Bookshop, 106 Piccadilly,LondonW1V 9FL, Tel/Fax:00 44 171 493 5226 E-mail: [email protected] I l i t / t t i c u t t r t L ' t n i t !] l t ] 1 1 . \ t . l a t t l t t l t tl i l f t t l t t ( . t l i ! ) ] ir 1 t 1 t/l ) L r r . l L t t t t t , ' n l articles informationaboutnewcourses RESPONSES TO ARTICLES new titles appearingfrom IH authors oUesiions... Ond OnSWefS PFP.fOtylIltyrFEFlTlPTlClFt 7,ll(//ve l8O07l/r//re llvO tlOKl/yO t///tPF t/OAOO PeoPle on the rnove projects neweducational new courscs etc. All articles and information gratefulty received. Please send hard copVr and preferably copy on disk: Word for lVindows 2,6 or 7 ANT TIME (but by Tuesday ''st Septeflbet 1998 for inclusion in the next issue) to: The Editor, TheIH Journalof Educationand Development InternationalHouseLondon. 106Piccadilly, L o n d o nW 1 V 9 F L Fax: e-mail: 00 44l7l495 0689 [email protected] Two frce copiesof the lnternationalHouse.lournalof Dducatiottand Developnenlarecirculated to all IntemationalHouseschoolsin the organisation.Ifyou haveproblemsreceivingthcsc, pleasecontactCentral Department. Singlecopiesarc alsogiven to membersof thc lH London Teachers'Centre. In both instancesfurthercopiescanbe boughtdircctly from the BEBC Bookshop,106Piccadilly,LondonW1V 9FL,Tel/Fax:00 44 171,4935226 E,-mail:[email protected] t t / t t i c u t t r t i t n i t ! ] l t ) 1 1 . \ .t l a 1 ! J 1 t 1tti l [ ' t l t ( t t l i ! ) t i t 1 t ] t l ) , ' r r . l t , 1 t t t ' t t t Editorial Geniuses and enthusiasts The architectGumbril Seniorin Huxley'sAntic Hay referredto the teachingprofessiol as 'the last rclugeof feebleminds with classicaleducations'.It would, he went on to say,bc an excellent professionif everyonewho went into it was asmuch interestedin teachingas fte was in lls job: 'It's theseundecidedcreatureswho ruin it by drifting in. Until all teachersare geniusesand enthusiasts, nobodywill leam anything,exceptwhat they teachthemselves,. It's a fu'ny thi'g, but it seemsto me that a grcatmany of the enthusiasts within our professronare just thoscpeoplcrvho drifted in. PrivatescctorELT thriveson thosewho perhapsstarted olf secingteachingas a sort ofstopgapor a ticket to travel;but r.vhether it's the infectiousdedication and inspirationofour initial training,or the thrill ofthose first yearsrvorkingabroadsunounded by equallyeagcrcolleagues, they end up being far fromjust casualpractitioners.And what of thc gcniuses?Givcn the numberof r.vcighty joumals aroundandthe queuesof academicstrying to get lnto prlnt to cnsurethcir continuedaccommodation in Ivory Towers,thereis no apparentlack therecither. But thcreis a problem,and that is the continuingantagcnismbetwecnthe geniuses andthe enthusiasts rvhichoften stemsfrom a lack ofmutual respcct.How can the enthusiasts be surethat u'lratthe gcniusesaresayingis worth listeningto? A colleagueof minc, Rodney Blakeston,suggestsissuingthem all with a brief questionnaire.. when clidyou lastleachu Iunguuge?llrltendid tou last leorn a laiguage as a beginner?How much ofrecently handed down theoryand ntcthodologywould haveremainedintactif the geniusesit.rvolvedhad beenable to answer'lastmonth'to thcscquestions? This discussioncropsup throughoutthis issucofthe IHJED, alongrvith any numberof cxamples of idcasand thoughtsfrom the enthusiasts witl.rinour organisation.ScottThombury,rvho somc might classifyas an enthusiastic genius,clearlydemonstrates his ability to passthe Blakeston Test,with his accountofa recentlanguageleamingexperienccwhich hasa grcatdealto o ffer tcacllersand trainersalike, Igor Manko highlightsone ofthc failingsof con.rmunicative teaching and David Albery questionsthe teachingofculturc as it is tacklcdby somecourscbooksand teacllcrs.The argumentsreally get going in the rcsporlscs to this year,sIntemationalHouse TeachcrTralningConference.I'herearepracticalideasin this issueas well - from the highertech tips on usingthe World Wide Web, to the somewhatlower techtips on bananasin the classroon. Allcl rve havesomedelightfulmemoriesfrom Brita Haycraftwhich offer someinsiehtsinto horv nranyof us endedup rvherewe aretoday. Having enthusedso much aboutour profcssion,I can't hclp feelingI havedeliberatelyavoideda recuningand ratherfundamcntalqucstion,which is whethcrELT is really a professionat all. The shcernumberof arliclesaroundthat questionthis rvouldseemto suggestthat it isn't (how mar.ry piecesdo you coureacrossdiscussingrvhethermedicineor larvareprofessions?).But that,s anothcrstory;Bravc Nerv World, perhaps. l\Iattherv Barnard Director of Studies.IH London l l t . / n t . t l l t ! t ) ) l t l l / o u . ' : < . l q u i t r to! l l ) L ! u t L t t i t n r r n r ll ) e t . t l u i n t r n t A D V E R T I S E M E N T INTERNATIOI\AL HOUSE DIPLOMA EDUCATIONAL MANAGEMENT DISTANCE TRAIN'NG This course is designed and run by experienced educational management practitioners from throughout the International House worldwide network of schools. It draws on InternationalHouse London's 15 ycars of expcriencern running successfulDistance TrainingProgrammes. EIGHT MONTH MODULAR PROGRA.N,IME: o . . . managingyourself managingothers systemsmanagement educationaland organisational management Reading,guidcdassignments andprojectwork will allow pafticipants to examineandreflectworkingpractice. NEXTCOURSE BEGINS 1998 SEPTEMBER The averageworkload for parlicipantsis estimatcdat between15 and 20 hoursper module. The feesfor the coursewill be fI050. Feescan be paid by bank transfer. PARTICIPANTPROFILE: Participantswill be existing or potential educational managers working in an ELT context. Participantsshould normally be graduates with a minimum of 5 years experiencein ELT. Much of the course work to be submitted for assessmentis task-based.so candidatesneed accessto an ELT institution for the purposesof researchand information-gathering,and to enablethem to completethe assignedtasks. FORFURTHER INFORMATION CONTACT HOUSELONDON,106PICCADILLY. LONDONWlV 9FL MAUREEN MCGARVEY AT INTERNATIONAL Tht' Inlcrntli,tnal lloLtsc ,Jorrrtu! tl l:),lLt.ulit)ntnt! I).1\'t'l(fr)1(ni FROM A LANGUAGE LEARNER'S DIARY In February and March of last year, Scott Thornbury, of IH Barcelona, was in his nativeNew Zealandrunning a Diploma course,and took time off to ottend a weeklyMaori class. Theseare ertractsfrom the diary he kept. LessonI The usual apprehension as when any new groupingof peopleare aboutto meet - like a party - i'ear of ariving too early and having to make conversatlonwith a total unknorvn,rvho you may be stuck with for the rest of the evening. As rt happens,P. and I time it quite well; neither first nor last to arrive. Room very small for numberof pcople(15) and quite a lot of initial kerfuffle *ith chairs. We sit round a table,and with no room to move. I rr'ondcr (over-optimistically, as it happcns) horv the tcacher will manage group work. Teacher is incredibly young but seems relaxed. 'l'hen she introducesherself - Julict - and tells us that she hasn'tactually done a coursebefore,has only substjtutedfor other teacher'sabsences. I admirc hcr candour but am cross and disappointed:great start. This rs not thc way to rnstrllconfrdencelAt lcast she rs Maori, although not a bom Maori-speaker(is anyone'/) We rntroducc ourselves and our reasons fbr war'rtlng1ctleam Maori. A range of types, ages rnd motivcs. Trvo of the older rvomen did a courseiast),car,but got lost. There'sa doctorrvho nceds somc ![aori in his u,ork, and a young poiiccman rvho I assumehas been sent along in the namc of interracialrelations - thcsc are the onl),t\\'o \.ho sccm to havean instrumentalreason 'I'hen lbr being here. there is Ben, a Maori himseli, and a bonc-carver,rvho knew a bit of M a o r i r v l r e nh c r v a sa k i d b u t ' l c t i t g o ' , a n d h i s daughter. Tirini. lntegrJtive mottvation, clcfrnitely. lhe lest of us. rvrthout so nruch as sa.vlr.lg it, subscribcto a 'feel-good' factor - a mrxtureof curiosityand guilt has impelledus, and no\\'\\'e hope to f'eela bit better about it. People ere rmpressedthat P., the only non-NZer and a tcnporary visitor, shouldbe bothered. No book - but rvell prepared handout rvhich rncludesall the lessoncontent. Once formalrties rre over. lcssonbegrns.'iLh a,karakla or prayer, beamedup on OHP. Interesting.Don't knorv what i1 r.neans:perhaps "lf u,e don'1 understand,God hclp us". l)ronunciationpracttceof tricky sounds llI follows. We sort of drill them, by repeatingthe sounds,althoughthereis no obviouscue to do this from her. Shelaughsand blusheswhen peopleare \wong, as though it rvereher mistake,and makcs no attempt to correct them. In fact, she says "Good". We do somc work on greetings, reading from the handout. This is obviously fanriltar tenltory to most, and people take opportunlty to shorv off by asking, "Can you say...?" etc. Teacherseemsvery happyto be distracted,andwe don't get to anyrvherenear the cnd of the material in the handout. We finish with a song - again, u,ords on OHP, no translatlon,but most seem familiar wilh it. We standup to sing along - I feel a bit self-conscious singinguncomprehendingly in sucha confinedspacervith total strangers. Lcsson2 'I'hrs We start r.viththc prayer. time Jay (rvho I have discoveredis an ESL teacher) solicits a translationby asking,politcly, if'te aroha' means 1ovc, It does. The prayertranslatcsas: 'Oh Lord/ (iivc to us/ The strength,the knowledgeand the love/Foreverything/Amcn'. Nice r.vayto begin a lesson. Review of iast lcsson - she has us practisethe greetingsr.vitl.r our neighbour,taking turns, gotng round thc classpair by pair. This x'ay I guessshe can control and check but it rvould be nice to go i n t o c l o s e dp a i r s . Into the lesson proper, neatly presentedon a handoutrvhich she talks us through: 'What's your name?what'shis namc' etc. Immediatelyrun inio ovcrload trying to grapple with complicated possesslvepronoun system, kinship terms, and unfamiliar word order. Juggling three balls at once- drop many. Shehas us askingeachotherin threes - 'What's your name?, her name'j her father'sname?'ctc, but again only lets one group speakat a time. Lot of laughterwhen Ben asks Tirini "What's your father's namc?" Notc importanceof laughteras a release:uhat in real life might just raise a smile, in class is hugely lunny. Finally, Jay suggests we continue in 'ciosed tbrees' and Juhet seemsto realisethat it makessense:she scemsto be learningto teachat lttt,:ntttti/)nol l/oLrsc.lorr ul t,l hlucttitn rtnrl l)Lrc.ltIntr:nr the same time as we are learning the language: a shared voyage of discovery! Her lack of assertivenessis in fact a blessing as it allows us to take someinitiative. Different personalities starting to emerge policeman and his girlfriend form a tight pair, supporting each other but not very friendly to anyone else. Nora (older woman) happy to make a fool of herself, fluffing her lines and having a good laugh... End with song. Lesson3 Prayer. Revisionof last lesson. Numbers I - 20 we were meant to study these and some obviously have (P. and I spentall week chantingthem). She sets up a bingo activity to do in pairs - this is the first indication of a consciously applied activity t)?e. i'm surprised how well it works and how much I like doing it - I've never done this in class before (as a teacher) but will definitely take it on board. More personal information language. Then it 'I becomesclearthat this come from... My father's name is ... My mother'sname is...' etc is part of a ritual geeting routine called a mlir, used, for example, dunng the welcoming ceremony on the marae. This is a brilliant way of contextualising personalinformation, and we all set about wnting and rehearsingour own nllrrs with a venegeance. We choose our own mountain and river, but are challenged to come up with a waka - the canoe that first brought us to NZ. Perhaps Air NewZealandflight 197? We are to rehearseour mihis for homework and to 'perform' them in the next class. Song - we are now more emboldenedto ask for translationand she is happy to accede. Lesson4 Julict is late to class - her flat was broken into. There is genuineconstemation - starting to realise how much we like her. Also {irst absencetoday Peterthe doctor is not here. Is this the beginning of the end for him? There are two counterweighted dynamics - the inner group bonding (we talk now before lesson and on the way down in the lift) - while the same time there is a fraying of the outer circle as people break away. We perform our mihi - I offer to go first since no one else does,and managequite well, with only one or two stumbles. I am really chuffed, but Tht' hrtcnru|ionoI llrtu:t'Jottrul wonder if I would be able to 'turn it on' on the marae- i.e. in 'real' life. I havethe appearance, in a classroom,ofbeing a good languageleamer,but know from experience that this does not hansfer well away from the nest (Maori immersion schoolsare calledlanguagene.v.s,incidentally). I am (in technical terms) an active-studial R?e learner (as opposed to active- experiential,for example): the classroom provides a secure environmentthat is relatively nsk-free. Outside in the real world my ego is too impermeable- 100% second-language-proofed. Lesson5 Prayer. Review. Input. Song:thereis something very satisfying about thts predictable structurc - a sort of rhythm is set in motion from the outset. I would criticise these lessons,if I were assessing them, as lacking pace and a sense of urgency (amonglots of other things). But, looking around the class,I seeno indicationof borcdom - in fact the pace seems well- judged given both the learning styles, motivations, time of day, and general ambience of this class. Thcre doesn't seemto be a greatdeal of urgencyabout leaming to speak Maori, and people are happy to stop everything to discusssome quirk of the languagewhy a monkey should be called a 'makimaki' or whether it is nght that women should be not allowcd to dance the lrnfta. Maybe that's wby Peter dropped out, since his rs an instrumental r a t h e tr h a nv a g u e l yi n t e g r a t r vm c o t t \x l l o n . Lesson6 B e c a u soef s o m ea d m i n l s t r a t i vrcc a s o nw c a r e i n a differcnt room today, with much more space amazing the effect it has - feehng of novelty and emanclpatron. Pairspracticeof prepositions- where is the chair? etc. Even in this new room it's very difficult to come up with many examples- if only we had a rvall chart or two to work from. I now always tr1 and cngineermyself to sit next to Jay, because she knows how to make thc bcst usc of pairwork time, being a teacherherself, I suppose. Other studentsjust stop when they've donc their bit following the script but not departrng liom lt to play with the lamguage. (Of course,I've noticed this in my own classes). Instead, Jay and I manage to recycle the recently studied vocab of partsof the body, and combincit with prepositions to ask questionslike 'rvhere is my mouth?' and 'where your is knee?' It makes perfect senseto usl ttJ [']tlu&tIhn !tnd D,,\'(IolDl i..tlI L e s s o n7 Peter is back! But the class rs splrt betweenthe quick and the dead. Poor old Nora - she'sfinding it all uphill (exceptthe songs- it tums out sheu'as a primary school teachcr and taught these songs hersell). I'.and I are among the quick - but we don't let on that we spent all last rveekend practising as rve drove to Okarito and back asking each other inane qucstions like 'what colour js that shcep?'as we drive along. (I even made my first Maon joke: "What colour is the sheep?" Ansrvcr: Ma (white). "What does thc shccp say'?"Answer: Maaaa). But this srmply supports my conviction that you can't learn a languagein the classroom,at leastnot at the rate of trvo hoursa rveek- the classroomrs really a pit you check in for a changeof oil before stopr.vhere h c r d r n co l l ' r ! r r n t o t i n d a n y e x c u s et o l l s e i l . D o n ' tl o s er t . u s ei t . We have also been trying out Paul Natron'sword card technrquc (Maorr rvord on one srdc, lranslatlonon the othcr - test yourseif in both directions- L2-Ll, Ll -LZ - test each other, keep shufflrngthem). As Nation says,it doesn'tseent to matter $,hcther the u'ords are semantically linked or not - in t'actthe more randomthc bettcr, as this rcallv tcsls your po*,cr and speedof recall rnore than ii' you are aiready situatcd in a p a r t i c u i alrc x i o a la r e a .r . e .i t ' s m u c h m o r e l i f e - l i k e to have to recall numbersout of ordcr, and more lile-like still to recail a number in the contextof talking aboutsheep. the formulae by rnaking them sound like somethingin English or Spanish.So 'ker te pehea koe?' (How are you'l) starts off like 'Que te parece?'and the answer- 'kei te pai' soundslike Katie Pie.) I wonderif a lexical approachwould work here. I am curious because of the description Murray gaveme of /ls Maori teacher:"We just do masses ofwords - arounda theme,for example,lamily, or food etc. We have to leam thesebefore the next lesson. Then rve come back and havc a conversation- about t'amily, food etc, and we use the rvords. Thc teacherfeedsin the grammarthat we need to stick the rvords together". Murray thinks the techniqueworks and wonders rvhat I - a languageteacher- think of it. PureMichael Lewis is all I can say. I certainly feel that all thrs possesslve pronounbusinessis a rvasteof time - rf we wereever to useMaori in real life contexts,the contextitself would clarify the rcfcrence. What I rvould prefer would be a canter through thc grammar,but with massesol vocab to get going rvith. Community Language Learning, I am convinced,would get us therequicker. l,esson9 Our last lesson! It's not the cnd of the course(one more lessonaftcr this) but P. and I are going back to Spain. (Nora is amazed: "What, you both live in Spain,rvhat a coit.rcidence ! " ). I am gcnulnely sorry that it is over. I I'eel rcal rvarmth to the group,and attributeit mainly to Juliet,her charm, u,amrth,enthusiasm,and principally her pnde ir, L e s s o n8 thc languageand r',,hatit stands for. It hasn't As much as I am reconcrledto .Tuliet's method(or really matteredthat she is totally unformcd as a lack of it) I am fiustratedby the nrfpickincss of teacher- if anything, it has endearedus to her lhe conlcnt of thc lessons- constantlygrappling more than if she u'ere a technicalwhrzz. And it's rvith nicctiesof grammar(the pronounsystemfor not really thc languagewe havebccn leaming,but cxample)which remindsme of IQ test rubrjcs: If something about a people, and also something 'Ko l , a i t a u t a n a ' m e a n s ' W h oi s y o u r s o n ? ' a n d about ourselves,as pakeha in a country that is 'Ko rvai o n an t a t u a ' m e a n s ' W h oa r eh i s p a r e n t s ' 1 ' , arvkwardlycoming to termswith rts ethnrclty. All horv rvouldyou say 'Who are their childrcn?' ctc. the more reasonrvhy I regret having to miss thc It doesseemthat, in real time, thereis no rvaythat classexcursionto the marae- I'll neverbe able to the complex decjsionsyou have to rvork through performmy mihr rn real operatingconditions! But (rs rt :n),. yours, hrs'?is it singular,plural or dual? I did use some Maori outsideof class: I went to rs it a big thing or a small thing?) could bc visrt Ben in his shopto buy a bonependantfor my opcratronallsedin time. But nor does practice brother. "Kei te pehea koe?" I asked, self'seem to help automatisefluid production if you consciously. "Kei te pai!" Ihat rvasthe long and ckrn't a)rcady knorv it. The altematrve the short of it, but it rvas something. And u'orth mcmorising torntulatcchunks- rvell that'sflne ibr all that slog tkough the pronounsystemS tl'rcnrihl exprcssions,u4rich are formulaic almost by dcfinition - you leam it by heart- but thcrc are JLrsttoo nranychunks - my little sister,your eldcr brothcr.his two cousinsetc. (I remembersomeof li!t lnl.tttt/ttot? l llrttrc.l'ttrlttl i , J l ) , l L t ( t ! t i t ) ti t n t l l ) r \ . , , 1 t ) u i r l COGNITM vs. COMMUNICATIYE: ll/hat a shift offocus cun do. Igor Manko, of International House Kharkiv (Ukraine) takes a look at some commonproblems occurring in monolingualclassesand suggestssomepractical exercisesto avoid LI interference. nyone who has taughta monolingualclasswill have experiencedit: you spendhours and hours introducing and practising apparently simple structuresand lexical items, and as soon as you set lIthe studentsloose on some freer, more communicativeinformation exchange,they seem to forget it all. Examples of the sort of thing that they can come up with range from the more or less universal 'It 'From very likes me' (for 'I like it very much') and where you (are)?', to the more uniquely Russian 'Includelight!' (for'Tum the light on'). In all thesecasesLl is accountablefor the error. A A When the communicativegoal is uppermostin the mind leamerstend to go for the nearestready-to-use meaning-pattem' for communication that their minds offer - the L1 one, of course - and trace it word for word, It doessoundlike English to the leamer,and the meaningought to be genuinelyconveyed.But on the other, receiving end of the communication seesaw,Ll mental models can interfere in a much more 'It's subtle,not to say devastating, way. A remarklike not that' could be interpretedin any one ofa dozen 'l ways by a Russianspeaker,eachfurther from the intendedmeaningof mean somethingdifferent' than the 1ast. he theory says that to communicate successfully,the recipient selects a meaning-pattern resemblingthe message and appiiesit to decodethe meaning. The closer the two models are, the better the recipient understandsthe message. Thus to deal with the problem we need to form authentic meaningpattems that work both ways: in language production and language comprehension. However, wrthin the communication exchange frame. where the successof communicationis all that counts, authentic meaning-pattems are only achievedby chance. Books on teaching methodology suggest a number of tools to deal with the problem - from the old and respectable (not to say oldfashioned) translation exercises, to the more sentence-based sophisticated Silent Way activities. What I have to offer is a selectionof leamer-centred, cognitive activities wrthrn dialogue and story formats where thc information exchangeis not so much a focus as a means of re-creating an authentic piece of language. This helps leamers internalise genuine languagc models and form authentic Englishmeaning-pattems to preventL1-tracings. Because more is required from students to completetheseactivities,the material is graded substantiallylower than the level of the learners. games. M o r e o v e r .u n l i k e . s a y . c o m m u n i c b t r o n which are normally more closelyassociated with 'I a certainlevel, activitiesof this kind can be used at a wider range of levels and can be easily adaptedto a level or preceof targct languageby choosinga more appropriatepiecc of materialto work on. T h i s i s n o t t o s a yt h a tt h e s ea c t i v l t i e sa r eu n i q u e . A frequent reader of ELT resource books rvill recall some of Paul Davis & Mario Rinvolucri's Grammar Games and Dictations,Alan Duff & Alan Maley's actlvities from Literature, and probablya lot more besrdes.What I had in mrnd was to suggesta more systematrcshift from communlcatlonto re-creotron,as a means to achieve language authenticit) and fight Ll tracings within the communicative approach framework. The activities suggestedhere are all in either story-telllngor dialogue formats. They can be done using either rwitten or taped texts. Fuller planswrth samplematerialswill all be available on the IH Aflliates rvebsrte.so I will limit myself here to describingsome easy-to-follow stagcswhich can be adaptcdaccordingto your own materialandyour students'needs. I Edwaftl Snpir (in Language and The Grummuian and his Languoge) uscs the tern tneatting pattern to describe ho\t in dilferent languages a given ided \+ill bc conre)ed thtaugh dLllerent language strucuoes (cf notherinJo\r, belle-nerc. Schweigernnrter) and hov inconparabb' the human experiencc a.cuntulit.d in dtllerc,tt Ianguagcs is stru(trrcd h(' /t1l.t ( lbnal I lousr'./ouruuI ol ['.rlu(.(tLit)n u n(/ l)crt !olntL:nt STORY FOR\{AT Narration is certainly one of the most frequent types of speakingactivity in the learner-centred classroom. It is very motivating and provides plenty of opportunityfor practice. Unfortunately rt rs precisely the motivatlon and involvement that distractthe studcntsfrom controlling therr speechand resultin Ll meaning-pattems.Ifyou have ever taught Past Perf'ector Future rn the Pastto studcntsrvhoscL1 doesn'tprovide them rvith a simrlarmodel. you'll know what I mean. The story fbrmat acttvttiesoffered here involve studentsin a nteaninqfuland anaiyticalexchange rvhich rs at the same timc absorbrng and motrvating,and has the advantageof a built-in control:nechanism. F r o m C l u e st o S t o r l ( l ) L Choosea lairly short story appropriateto the course/levelof class yotr are teaching and put all thc verb phrasesfrom the story onto the board in thc order and form they appcar rn the oli{rnal tcxt. Ask the studentsin palrs/groupsto tnvent a story using these, then gcl them to sharctheir storiesrvith thc orJrcrParrs/groups. 2. Rub the verb phrasesofT the board and u'rrte rl) : rl l the k.y toplc rvordslsubjects/objects/timc rcferences ctc. rn the order they appearin the original text. C;etthe studcntsto alter their storiesusing both lists. (You might want to changethc ordcr of the second list to ntakc the task tnore challengrng for more advanced sludents,or considcrleaving the list of verb phraseson one side of thc board to help out lorver levels). Ilave the studentscompare thcir storicsrvith the otherpairs/groups. 3. Grveout the orisinal story or play the tapeto col:rtpare. 4. Follorv-up: Get thc studentsto retell the original story, u,ith one studenttalking and their partner follorving the text and proviclintany nccessaryhelp/correction. Nolcs; Staee 1 provides studentswith thc set of vcrb phrasestn cn in the naturalorder,thus settingup thc sequcnce of events that are still to be guessed,'invenlcd.As they have to follorv the grvcn order ot events, they are kept on traok elen ltilc rnventing most of the story for I n e n t s c te\s. . li). llilr]t1llt.tlui Stage2 brings the studentscloserto the origrnal story. While rearranging/altenngtheir stories they have to stick to the onginal order of verb plrrasesthusmemorisingtite 'scenano'. Stage 3 and the fol)orv-up help eliminate possiblegrammar/vocabularyenors and better fix the scenario and thc models/meaningpatterns. From Clucs to Story (2) i. F o r t h i s a c t i v i t y y o u ' l l n e e d t o c h o o s ea number of different stories. Give eachpair or group of studentsclues to one story on cards(thesecould be in thc lbrm of words, pictures or sentences)and ask them to producea story of their own (in this instance deciding on thc order. details etc. for themselves). The various stories are then sharedwith partnersfrom otherpairs/groups. 2. Givc out the original storiesfor the students to comparewith the oncsthey havcmadeup. While readrng,get thcm to reordertheir clue prompts. 3. Onc studentfrom a pair/group(A) nrigrates to anotherpartner and tries to guess thetr story from the cluesnorv aranged according to the storiesgiven by thc teacher. B is to listen and nudge A in the nght direction throughconection. 4. As and Bs swaprolesand repeatstage3. Notes: Giving studentsthe original stories aftcr their own storles are creatcd and shared is a vcry impofiant part of the activity. otherwisethe L1 tracingswon't be corected. The cluesyou give shouldbe obvious enoughfor the studcntsto be abic to createa story almostexactlythe samcas the originalthat they get in stage2. Storvrvise In this activity a short story ts tapedbackrvards, r.e. the last sentence first, the penultimate sccond,etc. 1'hc original first sentcncecomes last. Studentslisten and without taking notcs1ry to reconstructrt in the naturaJorder (another listeningmay be necessaryrvith lower groups). Then the reconstructedvarrant is shared with other pairs/groups.Ftnally thc original story is playcdthe rrght rvayround. Note: If studcntsomit sentencesrvhich they can not placein the story while rcconstructingit may lltrt.:t .iottt ltl t.l !1,!utrttitr rtnrl /),,1.1i)ln1t.tll be usefui to wrlte an omitted sentence on the board and ask students to place it in the story whereit seemsappropriate. DialogueCard Game Follow-up: After the original story is played, studentsare asked to rvrite it down as close to the text as they can, then these are checked. Altematively, students can be given original storieswith gapsto fill. Preparation: Choose a longrsh dialogue that contains target language/grammarstructuresand put eachremark on a separatecard. Divide the cards into sets A and B accordrngto ti.retrlo srdesofthe diaiogue. PreparehandoutsA and B. eachwith one side of the cntire dialoguern the correctorder. DIALOGUE FORMAT i. Within the dialogue/conversation format, recognisingthe speaker'sintention is no lcss importantthan getting the rvordingright. Split Diaiogueand DialogueCard Game deal wlth the former, puttrng studentsto very creative rvork of follorving a speaker'smrnd. Dialogue dictatton concentrates on the rssueof rvording. SplitDialogue 1. Give two groupsof studentsalternativesides of a dialoguecontalningtarget language(an effort to put lt on tape wrll pay off as rt will allorvthc studcntsto hear the pronunoratron/ intonatjon,but a written or printed handout may do as rvelJ). Ask them to reconstruct the otherside. 2. Parr up sludentsiiom different groups and instructthem to act out the part which they rcconslrurcle i rd. e . S t u J c n tA r r r l l b c g i r e n one srdeon tape and askedto rcconstructand Allow further act out the other). improvementsof the dialogueat this stageas they hear the othcr sidc, but instruct the sludenls lhrl tlrey crn only use the parts. reconsffucted 3. Play the entire dialogue. Asscss studcnts' dialogues in terms of appropriatenessof languagcuscd. 4. Get studcntsto act out the original dialogue, sidcsA and B in tum. 2. l. 4. 5. 6. Divide studentsinto As and Bs and give out sets A and B respectivciy. I'ositron the studentsso that As and Bs facc each other but can not sce each othcr'scards.Estabiish 'lhey Who is to start the conversationoff. then have to chose an appropriatccard to stafi/continue the exchange. each time readrngthe selcctedcard to the partnerand p u t l r n gr t r n f r o n to f t h c m .t h u sb u r l d i n tgh c i r srde of the conversation. Teil the studcnts that thcy arc allowed to rearrangethe cards rf they are stuck, but that they cannotread eachother'scardsand haveto go throughthc conversatjon oraliy to decrde horv to proceed. If you see that the studentsare persrstently c o n l u s i n gt h e o r d e r o f c a r c l sy. o u c a n h e l p them by playing partsoi'thc clialoguc. Alier the dialogue is complcted, play the tapeand help thc studcntsmake correctro:.rs. Collectthe cardsand grve handoutsA and B to studentsA and B rcspectrvely.Get them to act the dialogue out - As can read their part whcrcaslls havc to rvork liom memory. StudcntsA thcn put their handoutlacc dorvn rnd Bs crn rerd tlrcrr.a. lhey repertlhc r i ^ r .. . , , , ,r' . . . . , ,f, L.t ., ,L ,r, .d r. , r u t . s t u d e nntesc d u'u'ul-ur. l,ru l( morc rvork on thrs, have As and Bs srvap handoutsandrepeatstagcs4 and 5. lrinally, As and Bs shouJd repeat thc oonversationwrthout any reterencc to thc handouts. Dialoguedictation Note: Onceboth sidesof the draloguehavebeen given somc thought and the intentions of the speakersare clear, stage4 is very importantfor intemalisrngthe languageassociatedwlth the intentions.Stressand intonationcan be focussed on here. Foilorv-up: With a lower-levelclass,give a handoutrvith the dialoguervith gapsto frll in. 10 I hc lntonotiotul 1. I'lay a dialogueu'ithoutpausmgand ask onc group of studcnlsto Jot down onc srdeof the dialogueand the secondgroup the other. 2. Have them con.Iparenotes rvithin their groupsand sharethe informatron. 3. t'air up studentsfiom dillerent groups and have them act out the entire diaiogue from their notes (allowing improvenents as they hearthe otherside). l /ott:t.JorrrnLtlol I:)ltrLtiitt,tt uttd I)o clol,nctit 4. Regroup as at the start and play the dralogue for a second time. Allow further c o r r e c t i o n sa/d d i t l o n st o t h e i rn o t e s . 5. Repeatstage2. 6. Have students repeat stage 3 with different partners. Repeat stages4, 5, 6 until the draloguewhrch the studentsare producing soundsauthentic. 7. Tell the students to swap parts in the pairs and help eachother act out the other side of the dialogue. Note: In spitc of the fact that this activity involves the least preparation, it is very motivating (rf you don't forget to have students choose new partners each time they do the pairwork) and productive. Throughout students are assessingthe language in terms of its communicativeappropriateness, and the models eventuallybecomefirmly fixed. Follow-up: l. Write on the board substitutions for a number ofwords. Get the studentsto repeat the dlalogue changing these words wherever they feel it appropriate/possible. 2. After a round of this, add more words from the dialogue to the list on the board and ask students to repeat the previous stage with new partners. Repeat this step until the dialoguehas changedsubstantially. 3. Rub everything off the board and ask the students to act out the original dialogue this time without notes. 4. Now either have studentsswap pans or patr them up so that As work with As, and Bs with Bs. to act out the dialogue one more time. Somesumming-up considerations: More olten than not the leamer is not aware that the languagethat he/she is producing ts traced from the Ll mental background. Errors of this type are formed at the pre-verbal stageof speechproduction which rs rvhy they are hardcr to exorcise. The approachshown in this article is not an immediate remedy. but Justanothermeansofdealing wrth the problem. Obviously the problem of Ll -tracings is not confined to the sort of Russian-speaking monolingual classroomI had in mind when devising these activities. It probably exists in a less explicit form in multilingualgroupsas well. It would be interestingto dealwrth it intemationally. The activities offered in this article aren't meant to representcomplete lessonplans. It's very much up to the teacherto work them into the lessonswhen they see fit. I would suggestthat they be used within the communicative lesson frame whenever there is a need. The activities representa variety of forms and ways within a cognitive approach frame and are meant to show how easily various materials can be transformedto serve the purpose. Ideally they should trigger teachers'owninvention,as only the teacherknowstheir students'preciseneedsG The rnal of ON Selectedextracts,accompanyingmsterials andfurther referencessoon to be available ot the IH website Tht'I tarrntionulHoutt'JorrnruloJElu<ution tnd Developrnul WARM BEER AND THE OKEY-COKEY In thislookat someof theissuesinvolvedin teachingculturewith language, David Albery, teacherand trainer in IH London,exploressomeof the problemsand oJfersqn alternetivesolution. It is widely acceptedthat traditions,customs,ways of life and culturally specific views of the world are all reflectedin the languageof a particularsociety. It could be arguedthen, that to understandthe true meaning of a languageand to use it fully, you also have to understandthe culture and tl.rervorld view that it expressesand reflects. jnce the 1930s, when Edward Sapir and put forward their Bcnjamin Whorf hypothesisthat the languageof a society determines how the users of that language perceivethe world (that language,in effect,shapes one'srvorld view by providing the categoriesyou need to establisha world view), there has been much written about the relationship between languageand culture and the implications of this for languageteaching. Europeaneducationpolicy statesthat cultural awarenessand understanding should be part of foreign languageteachingand that the world view that members of a culture shareneedsto be made explicit to learnersof the language(Byrarn 1994, Barro et al 1993) and Valdes (1986) among many others,believcsthat "... it is virtually impossibleto teach a language rvithoutteachingculturalcontent". It is perhapsthis generalacceptance(unconscious or otherwise) of the rntegral part that culture has to play in the leaming and teachingof a language that leadsso many EFL course books and teachers of the English language to employ materials, situationsand topics that are culturally basedin their British/North American/Australian origin and include cultural information along u-rth the l r n g u r g el h e y i n l e n d1 of o c u so n . There are,of course.problemswith this inclusion of culturally spccific information in ELT. The 'linguistic first is the popular charge of imperialism'. English is now usedby millions of people outside its original geographical boundariesto convey ideas, traditions, customs and rvays of life which are very different from English-speaking cultures(Alptekrn and Alptekin 1984). In this case, it rvould seem more appropriate to teach English with a vlcw to f'ulfilling the student's own needs rather than tn "relation to situationsand that are imposed by 12 'I'ht motivationsand idcologiesnot his own" (tsrumfit I 980 in Alptekin and Alptekin 1984). Quite apartfrom this objectton,the problemfaced by teachers and course book writers is what cultural information they might include when teachingthe language. Is relerenceto the State Opcning of Parliamentmore or less useful than referencesto warm beer and cricket pitches on summerevcnings? This is possibly irelevant to studentsstudying,Jiving and workrng abroadbut questionssimilar to thesemight wcll be relevant to the large groups of students rvho makc prolongedvisits to an Enghsh-speaking countryto Ieamthe ianguage.If culturalreferencesare to be 'taught'as an integral part of the language,thcn rve need to be clear about what we mcan by'cultr.rre' and, more particularly,what cultural information rve might useiully rnclude in the tcachingol the Janguage. l]re first reason for the difficulty in defining culture and deciding *.hat to rnclude in course books and the classroomrs that the conccpt of culture is one whrch everybody in a nation believes they understandalthough many people have not particularly thought about it. let alone cxamined the conccpt closely. Members of a culture undcrstandit intuitrvely but this is not necessarilywhat rs requiredif the conceptis to bc When exphcitly addressed rn tcaching. encouraged to defineculture,peoplemay mention the arts,more specifically,the'high'arts and they may include litcralurc in this. In the case of Brrtain,they might also talk of the faditions of a nationwith particularreferenceto the ceremonial. Others will taik of custom and might mention Clristmas, weddings or buying everybody a drink on your birthday. Stili otherswill rncludethe rdea of personalspace,not staringat peopleon the tube andnot complarnrng.Somcpeoplemrght speakof luti.:rnutiottul IlottsL'Joumul ol l:"(llk1ttie'tuud l)ct,t:loPnt'ut the Civil Servrce, the Education System, the Legal System, The Palace and other national institutionsthey seeas somehowrepresentative of the nationas a rvhole. The list is endlessand largely stereotypical,the stereotypechosendependingon the age, sex, race and classof the person asked. It is importantto realisethat the definitroncan be vast and is by no means constantand thrs is especiallytrue of a multi-racial, multi-religious, class-boundnation such as Britain. Teachersand coursebooks need to select from all of the above when including cultural infomration in their teaching and materialsand this selectionmight be basedupon t h c i r o r rn p e r c e p t r o n o f t h e c u l t u r e . t h e r r preferences rvrthrn the culture or, for ease of choice, on the more stereotypicalor institutional aspects. While this might be useful in termsof the languagethat studentscome acrossin textsusedin class (the English pub. humour, Buckingham Palace,Politics - the okey cokey even) and uscful in terms of the languagethe teacherchoosesto introduce(buyrng a ticket for the theatre/football match.visitlng a gallery and so on) and the topics Pretty stlcky wicket, wouldn'ayou say? Coodness! fiandleson's 8ot nothlng on thls chap - did you see the spin on that? lt, be open 5eason now, you mark my wotds, naven,t seen anyone bowl a maiden over like that since that tlme at fords, l{hlch remlnds me, wilt you bejolning us in the box next week or are you ofi to nentey? noping to Invite a couple of debs that I ran into at the last nreel. Annray, oft to the t€ntl my round otd boy C and T, or *ould you ratnet sample some of thls Old Speckled nen? m Y) HU the teacherchoosesto include (women's issues, the environmentand so on) it might not be useful in termsof the languagethe studentscome across in their experiences in the English-speaktng environment given that neither the course book nor the teacher can choose or even necessarily predict the'culture'the studentsmay be exposed to, This is where anotherdefinition of culture comes into play; 'the rvaysofpeople' (Lado 1957). 'fhis definition aliows for all the areas mentioned previously but also encompassesthe everyday, social situationsthat studentsfind themselvesin; the behaviour of people, These are culturai situationsthat the coursebook and/or the teacher cannotfully prcdict but which are all importantto the studentsin their understanding and leamingof the language.Brooks (in Valdes 1986)suggestsa long list of topics that might usefully be included wben studying culture from this more 'personal' perspectivel. Hughes (in Valdes 1986) contrasts questronssuch as 'How do you tell right from wrong?' with 'What laws must you obcy'/ Who makesthem?' and saysthat the fbrmer will leadto a more real understandingof the culture and its valuesthan rvill the latter. The problemwith both, however, is that although thcy might get away from the institutional or the teacher'spersonal perceptions,they still 1ry to predict what the studentsneedto know aboutthe cultureand do not necessarilyallorv for the cultural sltuations,the cxpenences, that the studentshave rn the Englishspeakingenvironment. So, if we are to include 'the behavrourof people' in the cultural information available to students rvhen studying the languageand, further, if we are to includethis in such a way that rt is studentied and drarvs on their expcriencesof the culture, rvhatis to be done? An approachthat hasb€enput forward (most recently, as far as I knorv, by Celia Robertset al of ThamesValley University)is the idea of incorporating ethnographicstudles tnto languageleaming. ru tLLI, (l One of the key featuresof thrs approachis that studentsneed to be made aware that they are themselvesculturallybound and becomeawareof' their own values (perhaps here Brooks and I Brooks' listof'hors cl'oeutt.esin the language classroom' includc a vast arral, ofitcms for consirleration,from greetings and farewells to cosmetics,from home to odrljobs and earning power Ihc lntauntinal lloust .l,;ti tttl ol lilu<.Lrtionunr! [)a,t.lrtpntt:nt 13 Hughes'ideas,mentionedearlier,might be useful) so that they begin to see the culture in which they find themselves on its own terms and do not necessarilytransfer their own cultural knowledge or their preconceptronsof the English-speaking culture. Once this is established. the studentsare encouragedto become 'researchers'of the culture, the social interactionsthey experience,including the behaviour of people in those situations and the languageused. To this end, the studentsmrght be asked to choose which srtuation/interactionsthey wish to research (breakfast with the host family, an eveningrn the pub, travelling on the tube) and then rvouldbe cncouragedto producea task whrch would help them focus on the situations/ interactions they experience (I use the word 'experience' herebecauseI believethat the needto carry out such research might actually encourage students to engage more with the situatron/ interaction rather than simply observe it). The task mrght include rvho speaks to whom, when, how often,who intenupts whom, how and so on. It might also include commenting on the body languageused,the intonation,the volume and so on. And, of course,it would include how all thrs cultural informationis expressedand reflectedin the languageused. When the research has been completed, the students might share the information and the Ianguagethey have obtained with other members of the group and with the teacher. The language used in those situations/interactionscould then be focused on in class either by the students themselves, the teacher or, more probably, a combination of the two. The studcntsmrght then take the languagethey have leamed and their new understanding of how this languageexpresses and reflects the culh-rrethey have experiencedand go back into that situationand engagewith it morc f u l l y t h a nr h e ym i g h t h a v eo t h e r w i s e . Whether the approach outlined above is practical in termsof teachingand whetherrt is an approach that would appeal widcly to studcnts on shorl Enghsh-language coursesremainsto be seen. To ny knowledge, it has only been tried at InternationalHouse London in a very limited capacity (albeit with a favourable responsefrom the teacherand studcntsinvolved). Howevcr,I do feei it rs a viable altemative or a worthwhile additionto coursesand matenalsthat may present only a limitcd view of cuiture (however interesting)- a view, at that, whlch is pre-selected or at least interpreted/or the studentsrather than b-l'them S BIBLIOGRAPHY Alptekin C. and Alptekin M. (1984) "The Questronof Culturern EFL Teachingin non-English SpeakrngCountries"rn ELTJ Vol. 38 No. I Jan 1984pp 14-26 Barro A,, Byram M, , Grimm H, , Moegan C. and Roberts C. "CulturalStudresfor Advanced LanguageI-earners"in Languageand Cultureed.by GraddolD. ThompsonL. and Byram M. (1993) Clevedon:BAAL and Multilingual Matters. Brooks N. "Culturein the Classroom"in CultureBound: Bridging the CulturalGap in Language Teachinged. by ValdesJ. (1986) CambridgeUniversifyPrcss Byram M. "Residenceabroad- fieldwork in pre-serviceteacherdevelopment"in Triangle l2 (1994) Paris:Didier-Erudition Fishman J. A. (1960) "A Systemization of the WhorfianHypothesis"in Communicationand Cultureed. (1966) by SmithA. G. Holt, Rinehartand WinstonInc. HughesG. IL "An Argumentfor cultureanalysisin the secondlanguagcciassroom"in CultureBound: Bridgingthe CultureGap in LanguageTeachinged. by ValdesJ. (1986) CambridgeUnversityPress Kramsch C. (1993) Contextand Culturein LanguageTeachingOxford lJniversityPress Lado R. (1957) LinsuisticsAcrossCultures UniversityofMrchigan Press Valdes J. (ed) (1986) CultureBound: Bridging the CulturalGap in LanguageTeaching Cambridge UniversityPress Referencehas also been made to a lecture on culture and ethnographicstudy given by Celia Roberts of ThamesValley University at TheInstitute of Education, Universily ofLondon, 1995 and to documents produced hy Roberts C. et al concerning ethnographicstudiesand Ianguagelearning (TVU). 14 'lhe lttcrnoti<nnl llout Journal ol lilucatiou ruul [)cycktlrnerrt BEN WARREN INTERNATIONAL HOUSE TRUST PRIZE SHORTLIST 1998 'I'he Ben Warren International House Trust Prize was establishedin memory of Ben Warren, founder of the IntemationalHouse group ofschools in Catalunya,who died in tragic circumstancesin 1991. This prtze of f2,000, rvhich was first awardedin 1997,is given for outstandingwork in the field of language teachereducation. The panelofjudgcs is madeup of: Jereny Hanner, best selling ELT author Jonathan Dy kes,Barcelnna Tony D4Lf, Central Departntent Elaine Smith, Central Department Thereare five publicationson thc shortlist: This book developsthe theoreticolposition set out in the author's highly acclainecl The Lexical Approach and adds net+,insights and comprehensiyesuggestionsto enable teachersto take the approach di"ectb, into the clossroom. VERY YOUNG LEARNERS VanessaReilly & SheilaWard. Ot.lP Pdrt otlrc ResourceBooks for Teachers-relies,1/rrsbook contains advice and idcasfor tL'achingchildren aged 3 to 6teurs. As y'ell as hcluding manv ideasfor teaching specific funguagepoints and topics, there is alsctadvice on chi.lddevelopmentand lessonplanning. AI]OUT LANGUACE Scatl addrcssesthe.luestion 'Iyhat is it that a teachcr needslo know about English in order to teach it el/ectitel;" arul developsteachers' awarenasso;fthe language through a tide range of ktskswhich involve then itt analysing English to discover its underlfing system. llith full key antl commentary', this book can be used on treini g coursesor for self-sntdy. TASKS F'ORTEACHER EDUCATION -.{ REFLECTI\E Rosie Tanner & Catherine Green, Addison Wesley Longman APPROACH For pre sen'ice ond in sen'ice teacherso./English as a foreign or secondlanguoge *-orking vlth d trainer. Thts book aims to developtrainees' awarenessdboul leuching and about themselvesas tedchers,and to help thenfn.l the ov,n nqtural orul mosreffcctttctcochingstylc. AC'TION RESEARCH FOR I,AIiGUAGE EACHERS Michael J. Wallace.CtiP A pru<'tical guide for teachersu'ishing to det'e/optheir professional erpefiise by iwestigating thetl o\tl tedcling in a srstemdtic en.l organised way. This book helps teachersdesign and intplatncntresearchprojects derivedfro t thelr normal practice which should ensura that results are o{dirc(:t rcleNanceto them. Ih< lntt,uttrtknal I]ousc Jotttul t,l l)lu<tt!ion tnl l)cvcloput:nl 15 FNAMEWONK IN A TASK.0ASEO GR,AMMAR, SecondIanguageacquisition researcherstell us that it is unrealistic to expect predictedlearningof specificitemsof grammarto occur. If studentsaren't going to learn whatwe teachthem,doesthis meanthat we shouldn't be teaching grammarat all? Philip Kerr, Director of Studiesin InternationalHouseLondon, takes a look al grammar in a task-basedmodel of languageteaching.. Many teachersconceive of their teaching as a variety of quite distinct lesson types, or types of lesson segments. Typically, these include the grammaror vocabularylesson,and'skills' lessons - reading,wnting, speakingand listening. These lessontlpes may be integrated: indeed, a standard DTEFLA lesson would include more than one segment, held together by a unilying toptc. Syllabuses(both in schoolsand coursebooks)and teachers' course timetables reflect this of languageteaching. conceptualisation According to this model, grammar is taught in 'skills' grammarlessonsand skills are taught in a lesson. However, second language acquisltlon researchsuggeststhat much of the gmmmar that ls taught in a grammar lessonis not leamt, and that it 'skills' lesson that students, in is during a strugglingto expressor decode meanings,will push their interlanguage (i.e. their grammar) forward. This insight led some teachers to abandon all up-front grammar teaching and to concentrate exclusively on a more holistic, integrated skills approach. More recently, however, the pendulum has swung back with the aclmowledgement that a focus on language systems - grammar, lexis and phonology - will benefit the leamer. *'ill increase thc potential for leaming, even though it may be unrealistic to assumethat leamrng of particular discrete ttems will occur. In a task-based framework, such as that put forward by JaneWillis, a communicative task (i e. involving a language skill) is at the centre of the lcsson,but languagefocus activities(also known activities)follow on lrom as consciousness-raising this. In the illustrations of such activities that follow, the intention has been to ensure that there is an opportunity for the three leaming processes that MrchaelLewis suggestedwere indispensable for ianguageleamingto take Place: l. t6 o b s e r v a t r oonl l a n g u a g eb. o t h i n c o n t e x ta n d in isolation '/'ht 2. hlpothesisingaboutthe language,and its rules and pattems with the language. 3. experimentation The approach may be crudely likencd to shotgun teaching. Even ifnone of the shot actuallyhits lts target,at least the leamer is more arvareof what she is up against. 'I'he illustratron on the following pages is from Unit 1 of Listening Intennediale by Dunn and Gruber(OUP, 1987). In this lesson,studentswork in pairs or small groupsand try to match a list of countriesto geographicaloutlines from this list They then listen to some native speakers performing the sametask. The publtshed material stopsthere. The languagefocusactivitiesherearc all based on the tapescript of this cxerclse. Teacherscan decide how many or how few of theseexercisesthey want to use, and the ordcr in whrch they are done rs of little importance Although these activities are presentedhere as photocopiablematcrials,many could be managed very simply using the board or by giving instructions verbally and asking students to underline parts of the tapcscript. As teachers become more famtliar wrth this approach and more skilled at analysing the languageof texts suchas these,many of thc activitiescan be made up on the spotor at leastrvith very little plannlng. Some of the activities focus on areas of grammar (such as future verb fbrms) that are standardfare in coursebooks;others are areas of vocabulary (such as adjectrval opposites) which are also lamiLarl still others are concemed *'ith language points which occupy that fuzzy teritory between grammar and vocabulary. Teacherscan decide for themselves which languagc areas are most appropriate for particular leamers on particular courses,but for languagcfocus activitiessuch as theseto have maximum etfect, it is important that leamers are exposed to as wide a range of languagesystemsas possible. !ntt:rnulitnul l lotrsL'.lrturnolr.tlIirltrtolttttt atLd I)tt,t ktl,tntttt H e r ea r et e n c o u n t r i e sC . a ny o u i d e n t i f yt h e m ?C h o o s ef r o m t h e l i s t b e l o w .W h e n you have finished,listento Steve and Liz playingthe game. What are Steve's answers? Argentina tran Ni g e r i a n @t" Denma rk lraq Norway England Japan Portugal India New Zealand Sw e de n 1>t l N ( Hr"J L$Vsd. France Korea S p ai n I \,'r'/ ( Y a t ) V Tapescript 5 t0 l5 l0 25 l0 35 Woman Right,we ve got ihis litlle gam€ lhat we'd llke you lo p l a y . E m . . . t s g u e s s i n gc o u n l e s f r o mt h e o u t l i n e s Man Oh lhals go ng lo be hard Woman Yes, yes il m ght be. I mean, we've helpedyou out by g v i n gy o u a c h o i c e. . Man Oh yes see. Woman So that makes it a bll easier. Man Oh we I, that s not quile so bad lhen I thlnk l ll play W o m a n Y o u l h a v ea , y o u l l h a v ea g o w i l y o u ? M a n l l l h a v ea g o . W o m a n R i g h t W h a td o y o u t h n k o f n u n r b eor n e , Man Righl,nLrmberone Well, lhat's .. lhat's a good one to slart with becauseI know lhat one, I th . . At leasl I think I do I think thal s Denmark,becausethere's lots of islandsa I over thepace lth nkI recognse that as Oenmark Woman So you re going to go for Denmark? M a n Y e s ,g o t o r D e n m a do( n n u m b e ro n e Woman Righl OK. M a n N o w n l m b e r t w o ,t h a ts o h . . T h a ls q u i l ea n o d do n e . r l s l o r g a 1 d l h i , r* i l h L he r s l a ' l d so t l Woman [,lmm M a n . . . t h e e f t h a n ds l d e ,s o l h a l m u s lb e t h e s e a s l d e ,a n d perhapsihe land side's lhe other side. So, think that s up ln S c a n d i n a v iaag a i n S o l m g o i n gt o g u e s sN o r w a yf o r t h a to n e Woman Righl, and what do you make of numberthree? Man Erm W o m a n A n o t h e rf u n n ys h a p e M a n T h a l s a f u n n ys h a p e .E r . . . A o a i nI l h i n k t h a t ' s a comp etely difierenlpad of lhe wo.ld Don't knowwhlch ls land and wh ch is sea on thal one. Let s have a look at th€ guesses can have. I th nk l l guess Porlugalfor nunberthree. Woman Right Yes it could be couldnt it? Man Could be. I m not very sure aboutthat though Now numberfour. lv4mmm... That s an odd shape, that s a squarewith a bit laken out on the bottom. ll looks like it s all a .... all a land border ratherthan a coasl because they?e a funny shape for coasts Nlmmm. no, l'm goingto have 1oguess again.Call that one Spain I think for number Woman Numberfour,Spa n. Right. M a n M m m . . .n ! m b e r l i v e . W e l , l h a t s a n o l h e .d i f U c uol tn e . That'sjust a bit like the olher one only upsidedown Squaish. n o l m u c hs e a M m m . . . W h a t a r 6 r n yc h o i c e sa g a i n ?N o , l ' l guess Koroe for that one Numberfive I think s Korea Woman Numberliv€, Korea OK. M a n M m m . . I h o p el h e y ? eg o n g l o g e t e a s i e r t, h o s e . w a s . quile dimcLrll. W o m a n I t h i n kt h e yd o g e t e a s l e ra c l u a L t y( l a u g h s ) M a n G o o d A h y e s w e l it h e ya c t u a l l yd o . N u m b e rs i x ,t h a t. . . I think lhat s easy b6c€us€thats Lik6a kiangle upsidedown. Lols of coestlne. so I'm qoing to guess Indlaforthat one. Woman Righl. Man Indiafor numbersix Now numberseven'sthe besl one of lhelot. Woman Thal shouldn'lpos6loo many probtems. Man No. Shouldn'lpose too many problemsthere i think numberseven s England W o m a n W o w l W e l l ,w e i l s e e t y o u ? e r i g h t a b o utth a lo n e . Repfoduced byp€rmisson of OxlordUnrversily Press,iromOxtofd Supplenenlary Ski{s:Lislaning /.termediale byVvane Ounn& Oiann [email protected] verslyPress1987 7'ht, ht tcrut t it nol I I o ust' J o rutul of filu cLtt ion t nd D et cl opntenI 17 vtTtE1 1, Look: 4. Look: You'll have a go, will you? (1.| | ) let's have a look at the guesses I can have. 11.35/36) That's a good one to start with. (1.15/7 6) I know that one. (1.16) That's quite an odd one. 11.23/24) That's another difficult one. 11.49/5O) I'm going to guess lndia for that one. (t.60/67) We'll see if you're right about that one. (t.68/69) Completethe sentencesbelow with one of these words: baby laugh chance rest heart attack word Have a if you're feeling tired.! Peoplewho smoke are more likelyto have p e o p l ew h o d o n ' t . a _than l ' l l h a v ea with him in the morning. D o y o u t h i n kl h a v e a of w i nn i n g? We all had a wnen we went out last n ight. She's going to have a the end of the summer. 2. Who says 'right' more often - the man or the woman?What does it mean? Play the game again with a partner.Stop the game when you both feel happy saying'one'! 5. Look: (l think) that's Denmark (1.77) l'm going to guess Norway for that one. 1.28/29) (l think) I'll guess Portugal for number three. (1.36/37) I'll guess Koreafor that one. (1.52) The man uses presenttense, 'WILL', and ' G O I N GT O ' t o m a k e h i s g u e s s e s . W h a t verb forms did you use when you played t h e g a m e? Do you know any other words that can D E usedin the same way? Look at how 'well' is used in lines 49, 5 8 and 68. Does 'well' mean the same 'right'? 6. Match the opposites: boring easy even soft hard funny difficult odd tl.4) (1.33) {1.49) {1.23) 3. Look: Oh well, that's not quite so bad then. (1.9) That's quite an odd one. (1.23/24) Those were quite diff icult. (1.55/56) ' R a t h e r ' o f t e nm e a n st h e s a m e a s ' q u i t e ' . ls it possible to use 'rather' in the examples above instead of 'quite'? 18 Now check the line referencesfor t h e words on the right. What are t h e opposites for these words as they a r e usedin the text ? '111., I le Mlit)nol Il0u.rt .lotuttLt/rl l')rlL!.tttit)n tntl l)(clt)prtr'til continued... 7. 'lS' or 'HAS' or somethingelse? 10. Look at these words: It's guessing count es from the outlines. square{1.43) s q u a r i s h( 1 . 5)1 t.2/s) That's not quite so bad then. (1.9) Let's have a look at the guesses lcan have. 11.35/36) Number seven's the best one of the lot. (.63/64) Can you think of other words that losethe f inal 'e' when a suff ix is added? Lookat the linesof an old pop song: You'reso squarc-but,baby, ldon't care. 8. Look: There's lots of islands all place. (1.| 8) Lols oI coastline (1.60) ovet the Completethe f ollowingsentences: I need lots o{ to improve m y s p e ak r n g . Lots of . (at the end of a letter) He likes it with lots of a n ot e m o n . It's a big, airy room with lots of There was lots of at the meetrngabout our plans for the future. I t ' s a s m o o t h drink with lots of 9. Look: What's the opposite of 'square' in this sense?Which of the following things do you think are square? tninspotters people over 30 smoking dope 1 1 . W h i c h o f t h e f o l l o w i n gp r e p o s i t i o n s can you find in the text ? inside-out back - to - front upside- down on - and - off lmagine someone in this room wearing clothes that are inside-out,back-to-front and upside-down ! 1 2 . F i n d e x a m p l e so f ' T H A T ' i n t h e t e x t . For each example,decide if it is possible to replace'THAT w'i t h ' T H I S o' r ' l T ' . Number seven's the best one of the lot. il.63/64) F i n de x a m p l e so f ' l T ' i n t h e t e x t . F o r e a c h example,decideif it is possibleto replace ' l T ' w i t h ' T H I S o' r ' T H A T ' . W h a t d o e s ' o f t h e l o t ' m e a n ?C h e c ky o u r idea by looklngat these examples. 13. Which is correct ? lf you're not sure, checkyour answers. . . o . . . The most stylish of the lot is Alfa Romeo's new Spider. I was sick of the lot of them. I'm sick to death of the lot of you. He was the worst of the lot - no q uestion. lhr.' IntcnLttionol IIou.v.h*rutI We've helpedout you / you our. (1.5/6) I think that's Denmark / Danmark. ( r . 71 ) . . lt's long and thin / srrn with little i s l a n sd . ( 1 . 2 4 ) What are my chooses / choices ? (r.51/52) oI l)lututirtn ttntl DttclopntnI 19 TRANSI1ENCE & TRANSACTION LANGUAGEANALYSIS: PRACTICES AND PROGRESS? TheInternational House Teacher Training Diana England of IH Torres Vedras as/<s for further Conference1998wasa clarif.cation about what trainers are reully up to tremendoussuccess) following Philip Kerr's talk basedon his recent researcl.t. sttrqcti ng porticipa nts and A deliberateuseofthe plural and questionmark,and a speqkersfrom uound tlre deliberatereferenceto Louis Alexander'scoursebook.Why globe. Here are someof do so many CELTA timetablesseemto be stuckin the same the reactionsto what old mould of dealingwith LA atomistically,linearlyandvia a participsnts transmission modeof leaming? Given the vastanount of time, moneyandconsultationthat hasgoneinto revampingthe CTEFLA, heurd. why did the majority of timetablesthat Philip referredto still dealwith verb phrasegrammar(modality, narrativetensesetc.)? Philip's talk left me wanting to lctow more abouttl.rerationalebehind some of thesetimetables: four of them madeno mention of the tcrm LA (eitherasLanguageAnalysisor LanguageAwareness).Why? How was languagework being dealt with? One had six sessionson vocabulary. W1latdid they deal with? Maybe these timetablesare tlie exceptionsthat prove that changesin pcdagogicalconstructsand trainingstyle andprocessaretakingplace,albeitat a slowerpacethanUCLES rvasperhapshoping for.. A PERSONAL RESPONSEFROM MARTIN PARROTT The onl1,conferenceI con remember where every sessionI attendedwas really worlh the eJJbrt. Three of llle sessionsI attended were given by academics; HenD, Il/iddowson, Dave Willis and Guy Cook. None of tlrcm disappointed; I was infonned, entertained and challenged. And at times I was made angry. Angry? The three acadetnics,it seemedto ne, nade questionable (and disparaging) assumptions qbout what happensin languageclassrooms,and in each case thefundanental assL{nptionwas lhol teachersdo, or haye done, whot they (the academics)and their colleaguesltave excrted teachersto do. Ile are ernergirtgfron a period when applied linguistshave been telling us that learning takes place through 'negotiatingnteaning',and that the ftrnction of a teacher is to sefle up authentic language data ctnd to organise actit'ities in which leorners interact. Their new message is tlut authentic language data and interaclion are not enouglt; llrat teachers need to help learners to 20 'lht notice linguislic form and to guiclethenr in the v,a1, thq) pay attentionto this. Gur-Cot k ussunrcdthst teachers Jbcus on lunguage only a.r a transacliulol tool, and that we should e.\ploit linguistic'play'. The reality, of course, is thot sensitiye teachers have alwal's nnderated theory' occording to the rteeds, demands and interests of their learners. ll/hilc the p,ululutn oJ tpplittl Iinguistic.sswing.s .fi'orn side to side, tlrcy stay closer to the rniddle (and rattonul!) ground, sometines guiltily atniding lhe ertrente.sond excessesoJfashionable applietl linguistic orlhodoxy. So,while academics vere ddNoLating a purely connnunicative classroom,teachersaly,ttt-sattended to fonn - just as still longer ago (but within n.,' o.,rn tesching Irfetine) we exploitetl opportunities fo, commaricotion when audiolingualism is sttpposed to have ruletl. To my knowledge, teachers have always exploitedopportunities.for linguistic pla1,. Wet nnde ne most ungry was Henrylliddowson's assumptiott that (native-speaking) language teachersare ignorant about the systerns 'as o/ English a foreign language' and dismissive ltttcrnotrutut! ll<rlse Journal .,1 I,:dlaliliou atLd I)ct'clr1p1n417 of theoretical linguistics. Native speakers can't uoke themselvesinto non-native speakers,but, in my experience,native speaking teachers are ayid languagelearners and analysts and researchersof tlrcir learners' Ianguages and linguistic strengths and dfficulties in learning English. I strongly contest the assumptionthat language teqchersare eitlter lessknowledgeableofforeign languages or - in many cases - of theoretical linguistics tltan many ofour colleaguesin university departments. The very fact lhat so many teachers gave up this weekendto attend the conferencetestif.es to their commitment lo continue to learn. Teachers, il oppears, are happy to sit at the.feet of academics and - rather too gullibly sometimes - to accepl what lhey have lo say. Come on academics! Give up some of your oh)n time, not just to speak ot conferenceshut to join our classes and see what really happens. You could even try teachi g English yourselves! BUTTHEYAtt TOVEDETMER! Mark lYilson, ol IH Sebastirin,wonders wltetlter the two exlremes in the authenticitr-/artif ce argument are really sofar apart, and if they might not be missing thepoint altogether. TlToughout the conferencethere was much talk about authenticity and artificiality. At one point, torvards the end of a panel discussion,therewas an intervention{iom the floor (literally - it was a real bums-oncarpetjob for many of us) to thc effect that however unrealistic, artificial and otherwisepassl it may now seem, most teachersof a certain generationrecall Eimer's phone call to his mum from Streanlirc Departures("We've done everythingtogether!")as, dammit, somethingstudentsenjoyed,remembered and learnedfrom. Of the speakersI saw at the conference,I-lenryWiddorvsonand Guy Cook spokeofhow languagethat has been concoctedthrough artifice, or languagewhich has no overt communicative purpose or transactional valuecan be a greatinvestmentfor leamingas long as it avoidsdullness,encourages playfulness,insprres engagement.On the other hand, Dave Willis, JaneWillis, Michael Swan and Paul Robertsall showed difi'erentrvaysin rvhich 'real languagc'data can usefully and interestinglybe usedas a sourceof'stuff fbr teachersand learnersto work on. But are thcrcreally two campshere- the Arties versusthe Auths? As the sedimentsiowly settlesafterthe mental shake-up the conferenceso refreshingly provided, it seems to me that 'authenticity' and 'artificiality' both terms are magnetsfor invertedcommasbecauseno two commentatorsseemto mean exactly the same thing by them - need not really be in oppositionat all. If the tcrms are side-stepped altogether,we nright considerinsteadthe locationon the following diagramof the languagewe use for teachingpurposesand the classroompracticeswith which we approachit: ENGAGING WORTHWIJILE INVESTMENT WORTHWHILE REHEARSAL (not necessarily realrs/lc) (tendingtowardsrealiszr) DULL Wc simply needto stay abovethe'horizon', in areasA and B, applyrnga suitablebalanceof the engaging ttnd plal,ful (invcstment) and lhe engaging aru| lifelike (rehearsal)- I borrow this 'investment-rehearsal' tlichotomyfrom Widdowson). The CommunicativeApproachmay have rescuedus from the Grammar 'lranslation strongholdin area c, but its unfortunatelegacy has been, as Guy cook pointed out, an lntransigent'authcnticis best' ethos in some quaders,landing us with worrisome frequencyin areaD. And that's a countryElmer ain't nevervisited. RESPONSE IhL'/ntttltrtirnul Ilout< .lotrnt,t!ol liLlu((tfun (nd DAclepntL, l t u t r n u e so v i n t d l 21 AJier one of the le.ssir{ornntive talk... e t a n d i n q i n t hr ae i n , whyremark onth ef acLNhaf, y a u rn e i q h b o u r i e w e t ? (namernd addresssupplierl) TRANSIGENCE ANDTRANSACTION Roger Hunt, Director ofStudies TeacherTraining IH London and Conference Organiser,has hissa1,... Thc Conferenceaddressed the issueofhow languageis described,prescribed,and even invented for purposesof teaching,teachertraining and coursebookwriting. Onc of thc centralissuesthat emergedwas the use of authenticlanguageas a startingpoint for syllabusdesignand consequent teaching. Hcnry Widdorvson'sopening plenary and almost immediately attackcd the use of authentic languagein the classroom(and the Cobuild project in particular for advocatingthe use of authenticlanguage). Hc showcd an article from The Independentwith the headline 'lt Takes 'quaff' 'wassail'in Bottle to Cross Channel'and words suchas and the text, and suggestedthat thescmight be somewhatincomprehensible to lcamersof Englishand not vcry uselul shouldthey happento leam thern. As teacherstend to be quite sensiblcin their selectionoftext and choiceof vocabularyincludedin their lessons,I thoughttheservereunrealislic,cxtremeexamples. Some membersofthe audiencesighedaudiblyat this affrontto their intelligencc. Widdowsonhad a lot to say about all sorts of things, including pedagogic valency and ludic language,but thc main point he made that I personally found of parlicularintcrest,was that teachersneedto havea specialistknowledgeof their subject- for us, the Englishlanguage- if thcy are to haveprofessional'authori1t' (this might roughly translateas respectin the eyes of their peersand studentsand, indced,self-respect).He irnplied that this specialistknou'ledgeis easierto acquireif rve can define languagein simplc, clear terms rather than altemptingto grappler.viththe intricaciesof authenticlanguagc. Descartessaid much the sametl.ring- a subjectis easicrto study (and acquirea specialistknowledgeo1) if you break it dorvninto its componentparts. This also ties in with Chaostheory,paft ofrvhich, thc scicnccof complexity,states"'fhe scienccof complcxity... is the studyof how complcx systcms,govemed by simple ruics, produceorder". In our caseI would like to suggestthat 'complexity' is the languagerve teacl't;tlie 'simple rules' rve give are,still, essentiallythe structuralistdescriptionsas fomulated by l-eonardBloomfield et al in the 1930's (at leastfor most courscbookwriters and teachers); and'order' is the professionalauthority,the spccralistknowledge,to r.vhichWiddowson alludes. 22 //tt llt'-.rnuiowrl llotr:;tJotrtnttl ol liltt:ati,tt ttrrl l)et,,,lol,tntttl My main problemwith all of this is that,while I agreethat any teachershouldpossesa specialist knowledgeof his or her subject,it seemsto me that a lot of the rules or descriptionsof language are wrong, or at best incomplete. It would be a relativelysimple thing to come up with some slightlymore accuraterules and descriptionsif we look at real languageuie ofthc type typifiea by such projects as cobuild (leaving out the 'wassails' and 'quaffs' for obvious reasons). I appreclatethat most leamers use the languageto communicatewith other non-native speakersof Englishbut I expect they hear and read quite a bit of the authentic,native speakervariety in therr work, at the cinema etc. and would not mind understandins it a bit bctter. 3{ 1{:Jr Widdorvsonalso suggestedthat linguisticshas to meet the condition of releyanceand that this relevanceis achievedby currentlinguisticdescriptions,At leastthis is my understanding of what he said. I agreethat relevanceis vital. I do not agreethat currentdescriptionsare as relevantas is claimed. Following are someexamplesthat I hopewill supportmy view. l. Conditionals 3. Someand any Classify thefollowing examplesof conditionalusing the traditional '0', '1st', ' 2nd',' 3rd' categories : o Has he anived yet? I don't know, but if he has,we're in trouble. . Ifyou'll take a seatI'll call Sir Edward. o What do you think you'd be doing if you hadn't come on this course? . Ifhe's arriving at six he'll havealready left. 2. Tenses Considertraditional rules of tenseforms and their usesand how theserelate (or not) to thefollowing: r She'll havedonethat yesterday- she a)waysdoesir on Sundays. fthefunre perfect?) . She'll be lying on the beachnow. (Thefuture continuous?) , Well, I was going tomorrowbut... (thepast continuous?) The car won't start- said sittingin the car. (thefuture simple?) o How do/don't theseexamplesft the 'rules'?. o Aly bus goesthere flom here. o Do you want somecake? o I cancome any day next week. In conclusion My conclusion to this shortarticleis simply to restatewhatI havesaidalready.Any rule we giveto students shouldbe accurate; the simplestway to ensureashigh a degreeof accuracyaspossibleis to work from examplesof the languagewe speakandwrite ratherthanstartingwith contrivedexamples whichmay not evenexistwith any degreeof significantfrequencyin reallanguageuse (youmightliketo listenout for examples of the'3rd' conditional in realuse- research hasit thatthis form virtually neverhappens). Nextyear'sconference is provisionally titled Confuence.Thethemeis themeeting (confluence) oftheoryandpractice, notjust linguistictheorythis time but methodological theoryandpracticeaswell. Al occasionfor academics andpractitioners to standup andstatetheir caseslG NtrXTYFAR'SCO\FERE\CE \lILL TAKEPIACE N IH LONDON O\ FEBRUARY 5TII. 6TH {\D 7TH. I HOPETO SEBYOUTHERE. ThelntantcttionalIkru!i(.Jo1o1ul o.fEdu.utionund Drralopnt:nl 23 Dear Matthew, I enjoycdthe editorialin lssue4, in which you asked"Can we pinpointsomcintrinsic/lrrressthat we all share?"and suggested that the answer is no: "Our ability to react and adapt to idiosyncrasy is our strength". and are Twrns usuallysee the differencesbetweenthemselves, puzzled that others teachers,friends and even sometimes family - contusethem. Similarly, IH teachersare often arvareof what makes them different from one another, and are puzzled that outsidersmay seenot this,but their similarity. I came lnto III as an outsider,and would argLrethat - at least historically - there has been an identihable /lrcss that characterises teachingin the organisation: lively classrooms rvherelessonshave a definite shapeand identifiable,discrete linguistic arms, rvhere there is a high degree of learncr intefaction,and rvhere leaming, typically, involvcs a high degreeof 'fun'. The origin of the 1,4resslies not only in thc kind of training that teachersreceive,but also in the lact that selectionused to be made from among those who obtaineda GradeB (earlierknorvn as a 2.1 or 2A) or higher. Thosc rvho did well on courseswere thosewho had engagingpersonalitics and clear classroommanagem€nt,who were ablc to learn (or rinlearn) quickly and rvere able to perforn (in however superficially a leamer-centred rvay) within the vcry nanow constraints and artificial environment afforded by teaching practice, berng able to establishrapport abnormally fast and to be unintimidatedby the presenceof observers. Now that lH selectioncriteda are broader,it falls to Directorsof Studiesto help many of their nerv teachersto develop the qualities rvhich singleout the high flyers on our courses. If this /hes.i in teachingis lesseasyto recognisein 199U,it is not because it is less distinctive but because it rs n'lore widespread.The proliferatronofCELTA courses(basedon the IH model) and the universalcunency of Hearlwriy(the book n'hich so pcrfectlycnslrrinesthe valuesand practicesof ./lnr:-rs) and it cloneshave extendedlftnes.routside IH, and in a sensethe rvorldis i'ull of non-lH schoolswhich copy the lH model. In your edilonal you refer to McDonalds ("the mother of all multinationals")and suggestthe "we take things a little furtirer and that we are happy to e the same yet different". I would argue that the comparison with McDonalds is an apt one. McDonalds has its close imitators (such as Burger King), and thousands more distant imitators - independently owned burger restaurants and chains of restaumnts throughout the world copy some but not ail aspects of McDonalds, ranging from the decor to the menu, from the standards of hygiene to the style of service. In a sensethis is good:the exampleof McDonaldshasled to a universal raising of standardsin the burger sector of the fast food industry. But whereas quality restaurants of many different kinds have continuedto exist and to develop,the 'III effect' has tended to reduce variety in teachingstyle and method,and contributesto a decreasein institutionalsensitivityto local circumstances and tradition. IFI (and now CELTA) teacher training has alwaysproscribeda wide variety of practices ( e . g . t e a c h e rt a l k r n g . e x p l r r n i n g m e : n i n g . bilingual teaching, reading aloud, silent study. rntc lcaming) end il. contrnuinU emphasison discretelanguageobjectivesstill prec)udes the use of a variefyof materialsthat in other circumstances are palpablyeff'ective. Twenly five years ago, long bcforc I had hcard of III, I uscd a courscbookcailed (l think) Ile Engltsh lfe L/sc by ll.A. Close. Each chaptercontaineda substantlaltext, a set of comprehensionquestionsand a set of e\ercisespractisingand extendinglanguage points \vhich happenedto arise ln the text. Wc readthc textsaloud in the class,discussed them and $,entthroughthe exercises; students \\,rotc about thcm lbr homcrvork. At other times, indepcndcntlyof thc coursebooks.rve also listcned to tapes, students prepared presentationsand cliscussecl then. \'e read poen.rs! did drills and rvorked trn pronunciation. The lessons\vere untidy. I talked a lot. and students tended to talk directly to ne or to the whole class rather than in groupsand pairs. The lessonsand the style of teachinglvere distinctlyun-IH. And yet, I defy anyone to prove that learnersleam morc effectiYely in the lH rvay. The intellectualcontent oi the materials vastly outrveighedanything to be found in modcrn glossy coursebooks,and the lessonshad a seriousness and a rhythm that would still suit nany learnersbettcr than the pacy. visuallyorientatedrvorld of 1990s (and indeed 80s and 70s) IH cloning. Would lcssonsof this type be acceptablein the IH/CEI-TAr'DEL'fA shaightjackct'l NO. Am I knocking ll{? Not really. IH has very substantially contributed to the raising of standards in F,LT aroundthe globc. But let's / ltt ltttcnrotiotLtt!l lqttsL.JotLro I ol lidrrL:atitntont{ l )tt t lop;nett not kid ourselves. At the same time as raising standards,we have promulgated a panicular way of teaching, which is often confusedwith this raising of standardsbut which is in fact quite separatefrom it. This way ofteaching has diminished diversity and individuality, even though long-term survivors in the professionoften move beyond it in thet own teaching(but g€nerallynot in their teachertraining). Moreovcr,this '*,ay' of teaching has been transplantedto educational and geographical contextswhere its appropriatenessis at best dubious. sensitive, talented teachers flounder in a coursebecausethey were unable to srvallow the IH way? Many of them had already been - and perhapsstill are - popular and effective tcachers. But their idiosyncrasy was unacceptable to us, and their strengths unrecognised and untapped within the objectives and format of the courseswe run. Ask them to 'pinpoint some intrinsicllness' and I bet they can! I was lucky. When I cameto work in IH, a non-IH diplomain TEFL under my belt, I rvas able to adopt the IH way of doing things and to bccome a successrvithin the system. During my yearsas an IH teachertrairer, horvever,horv oftel have I seel ,ir, ,:' *r {* j'r "rt rli 4 :: I Dear MattherY, f t t, ,r: i! Martin Parrott February1998 {t 1l .ii {r 1r I ;} {, 11, ,i .; rmpossibleto leave,and working in Spainwill mean you gainmuch both personallyand professionally. A new book hasjust come out called Teaching English in Sprzln,by Jenny paft of a seriesof what are .Tohnson, so far 5 books on teachingEnglish in various parts of the world, published by ln Print Publishing. It is full of facts, hints, and helpful advice lor teacherscomingto Spain,aboutliving and working teaching English in Spair.r,along with some help rvith what to teachand how to teach. About the book: Spain l.ras been one of the most popular destinationslor teachersof English for many years. Although it is now a fully-fledgedmember of the EuropeanUnion, tl.rereare still many aspectsol Spain which are new and suryrisingto Europeansgoing to live therc, lvhile non-Europeanswill also fecl Spain's uniqueness within F u r o p e . C r r l t u r a l l yS p a i n i s a fascirratingand appealingdestination, a place to leam about and leam from. Its peoplc arc warrn and welcoming, \\'rlh a passion for life which is contagious.A year or more living in Spain rvill delight and tluill you, indccd for nrany it has become This book is aimed at teacherswho feel they would like to try Spainas a place to begin or continuetheir teachingcareers. It provides a range of practical informationaboutliving and teachingEnglishin this unique country. Part I is all about finding work teachingEnglish: qualifications,job opportunities, bureaucracyand how to go about looking for rvork. Pat12 is all about living in Spain, with advice for beforeyou go, help for when you first arrive, and a largc amount of information about everyday living and Spanishculture,the history, geographyand the Spanishway of life. Part 3 goes into teachingthe Spanish people: the Spanish as students, the problcmsthey have with English Language,rvhat to teach and how to teach it. There are also six appendiceswhich give additional information on various areas,as well as some interviews and casc studiesof teachersof English living and working in Spain. Jenny Johttson (Author) Dear Jenny, So what you're trying to say is, could you have a bit of freeadvertising? Matthew I hc ItitL) htti)nal l /outt ./ourwrl r,f l),luatli0n unt/ l)ttt,lttpnL,nt 25 FRUCTO-LINGUISTIC PEDAGOGIES Of the manyfringemethodologies in ELT someof the mostchallengmg are thosebasedonfructo-linguistics. Here Damien Parrot| of IH Viseu, discusses a new approachwhich hascometofruition with hisyounger learners. Ithough still in the early stagesof researchand development,an exciting new methodologyis emergingin second-language teaching. This is most commonly known as thefruity approach. In this article I want to give a quick overview of current theory, and then describethe experiencesthat my col'leagues and I have had with one aspectof the approach:bananas. THEORY The fruity approachis developingas a less refined but more substantialversion of the juicy method,which seepedinto ELT theory a few yearsago but never really took root. The juicy method was, as Crombie and Sutcliffe have pithily descnbedit, "watery" and "in necd of a bit nrore bite". The basic theorieshowever,are the same;to propagate leamir.rgvia a natural processof branching structuralism, that given nourishing conditionswill cventuallyblossomand ripen into a complete and organic system of lingua-bites. Nonetheless,'fiuity teaching' is neverto be thoughtofas exclusive.It was realised early on that the growth of the 'fruity leamer'is best serwedif the approach is not nr.lrturedin isolation, but is grafted onto exrstingmethodologies. In pafiicular, Dunn has argued that the multi-sensory approach",.. continucsto give scant regard to tirerole of tastein the perceptivereception of new lexis, and fails to titillate the tongue, which is surely of vital import in the production of language.". Miller and Snoijinkhavealsomadea casefor addingan eighth intelligencetype to thc theory that cites seven diflerent neurological systems tluough rvlrich people leam. Are you a 'gastronomic' leamer? At the moment it is thought that all fruits have a valid role in the classroom,although tomatoes remain a little controversial. 26 However, much more is known about bananasthan anlthing else. Martins first highlighted their importance ir.r the work, Language,Freud and Banarzas.She applied Freud's theoriesabout the 'phallic fruit' to language,suggesting a subconsciouslink between bananas and the Language Acquisition Devrce. As Dowie recently observed,"You're not a lad without one". Others, such as Matos and Horshall, have linked them to our evolutionas a species. and seenthe act of peeling as a biological metaphorfor the discoveryof speech. "We are the arliculatemammal", wrote Greer.rleaf, "and rvhileotherprimateseatthem [bananas] with the skin on, we havc leamt to uncover the fruit hiddenwithin". However,the most persuasive'bananal'idea is perhapsthe one derived from Adamson and Griffiths identificationof the bananaas one of seven 'intrinsically funny foods'. As Hayes said, "As long as you've got a banana you're laughing". PRACTICALLY I fimt used bananasto spice up a role play with a multi-lingualgroup of adults. I went into the class with a standardlessonabout telepl.roneconversationsand a mystenously bulging bag. When I'd explainedthe roleplay, I took out a couple of bananasand at once they becametelephones. The fun we had made the role-plays much more 7ht lntcrnotiouul llc.trrL Journal al I.)tltu:otioututi l)t't,t:lolttncttl animated and expansive than they might havebeen. immediatelydrowned in a generalwave of doubt. The bananawas in my pocket. I took up a Clint Eastwoodpose, whipped it out, rvaggled it meaningfully and asked the question again. Every hand sl.rotinto the air above a mock-terrifiedfacc. As I realised that I had just succcssfullymenaced the entiremob with a banana( !?!), the possibilities suddenly Sincc then I've used the idea severalmorc times, and it alrvays works well, Most rccently I used it witl.r a group of fifteen beginnersagedbetweennine and ten. These students advanced maraudcrs and I have had to leam all sofis of tricks and tactics to keep therr If you chop the attentior.r. The end off a last thing that I banana, thc had uscd to try pattem of seed and lbcus thenr insrde the fruit r.vasa big, blue, is often a clear 'Y'. plastic, comedy You can hammer. The use bananasfor problemrvasthat fortune telling EVERTEODTYWAS AFRAIP. it rvas a bit too (and so big and conrical, practrsll.lg and they cnded futurc tcnses). Afier i,/i//i,me Kd. Sr.amlinc EnglishCHanley& Vincy tr7E, OUp up doing lar Students ask rnorc marauding than usual. Then. by Yes/Noquestions,if the bananashowsa 'Y' chance,I discoveredthe teffor that bananas t h ea n s w eirs ' y e s ' ,o t h e n v i siet ' s ' n o ' . caninspire. lf you poke a needle into an unpeeled As usual I had a coupleof bananasir.ra bag, banana,waggle it from side to side, and do n'aitingto becometelephones. this scveral times at different points down the banana,you can prc-slicc it. Go into a Unfortunatelyone of my studentsrealised class,peel your bananaand get them to ask s'hat they rvcre, and started to sho questionsabout how you magically slicedit 'bananas!'just as I r.vasabout to laur.rch into insidcit's skin. somethingmuch more seriousand impofiant. T ike r good ErrglishIanguageteacher.I If aftcr all thrs you suddenlyhave a lot of decidcd to incorporate the distraction. I bananasyou don't know what to do with, jt pullcd out a bananaand stafied to u'ave makc a length-waysslit ir.r some of tirem, around and usc it to point at people. A leavingthe skin on. StLrffthc slit rvith sliccs lnol]]entlater.los6was talkingagain. "Hey, of mars bar. Wrap the bananasin foil and .losel".I said.he lookedat me, and suddenly put them in the ovcn, or better still a firc. I u,asno longerpointing a bananaat him, but Afterten minutesthey'll be delicious. a smokin' six-shootcr. "Pow, I said. "Arghl" he said, and died dramatically. Thc point is that, as with everythingelseyou SudclenlyI had cveryone's attention, and can takc into a classroont,the possibilrties rliraculouslvit didn't go away. At one point are endless. Why not challengeyourself? I asketlthcnt if they wanted to sing a song. See how many dilferent thir.rgsyou can do Sonre did, but their enthusiasm was with a bananain one lesson.{'} wrll-Y FIA>Thlo Bnnnn l l t c I ' t l t t t t r i l r r r t i t ! l l t ) t t . \ . . l t ) | t I t t l t ) i l . t i u t t t ! l t ) J ti t n t l l ) f | L l ! j p i nl 2,' The apparentillogicality of the spelling of English has a simplc explanationin that it becamemore or lessfixed five hundrcdyears ago, just ahead of the change in pronunciationknown as the Great Vowel Shifi. Knowing this makesit no ersier ro help students grasp the complcxity of Englishspelling,but it momentarilysatisfies thosewho want to know why writtcn English is not phonetic. It is not so casy to explain why the spelling of English has not been refomred,but the issue makes for a good classdiscussion. TheColumnfor peoplewith something on theirminds... A chanceto air the questionsthat navevexedYou,and helpout othersin a state of vexation. Prcase addressall corresoondence to: Q&A,TheEditor,IHJournaletc. etc.. TheEditoracce?tsno responsibilitv for the contentor accuracvof what follows. Beforegoingto the new batch, nerearesomeresponses to queriesin previouslssues: Sir, ln thcQ&A section of Issue4 Derin Kent gave an exampleof a helpfui spel)inghint rvherereaderswere told: "ltop It,'pr. ri1, ' ,,r,. uherethe magic'e' can serl'c to ntakc the vorvel long". Unforlunately this examplc is misleading. Firstlv, this is a pronunciationhint rather than a spclling hint, and secondly,the distinctionsignalledby the differentspelling is diphthongization,not lcngtheningof the ' ' I orre].I ip rrp \'s i rf( ralp . for exrrnplc. Thc long vou,cl, r' ri:p /, involvcs another spelling.rcr?. 2u lhL Itt,'rnirit,ttrtl /lotrtJt,ttrtili Yours, DermotF Murphv ThamesValley University'London Having siftedthe evidcnce provrdedby A.H. (IHJED 4 Novenbcr 1997),tentatively defendingthc tcachingof crir.nevocabulary, it secmsto me that what he's rcally got is a prinralaciccasefor morcsyslentirtic teachingof metaphoricallanguage.Like A.H., I've beenkeepingnty cardsclosetcr my chestur'rlilnow.hut I feelrhalit's my tum to lay thenron the tabic. Crime vocabularymay be seenby nranyas a rvild card,but metaphoricalcxpressions have corneup h-umpsfbr nte on many an occasion,not only rvith advancedstudents. I'm suremany teacherslike to keep somethingr-rptheir sleeve,and this to mc is the acc. I don't think teachingshouldbe a matterof seeingwhat otherpeopledo ancl following suit, or, lor that matter,of simply reshLrlfling rvhatthe coursebookprovides. I bct students rvorrldfeclthcy rvercgc ing a much betterdeal if they rvereallorvedto gamblervith the languagcmore and engagc their rmagination. Yours Poker-facedly, SI,M I H I-ondon o! l)titt:litt'it t1)ttl )tj, i.)|)] \'ul I recentlycompleted a training coursein BritainandI wasstruck by thenumber wearing ofteachers waistco-ats.I wonderedif this had any pedagogrcal value andwhetherit was the sameabroad.What I'm askingis, do I need to buy one beforestartingmy firstjob? Yours, RecentlyQualified Fashion Victim Newcastle Funny you should say that. I was vtorking 'frends on a Current course with a colleague in III London some time ago, and despitettll our ef.fortsto imbue the edgerparticipants with best theory arul pructice from our comhinedexperienceof ELT, they seentedto get the inpression that it was all down lo waistcoats,7'intberlandboots and Blu Tack. Perhups \rttt.\| ( o(tIs comc wi Ih expcri cncc. Try investingin Illu Tackfor now. Ed. providegreat I klow conferences opportunities for stimulating the mind,swapping teaching or professionalstogetl.rer,networking and gencrallyhaving a good time - my DOS tells me everytrme shegoesaway. But what do they achievethat can't be done for considerablylessexpenseby e-mailand inhousemeetings?Can any school,given the currenteconomicclimate,justify sending staffto distantcontinents,wtth all the cxpcnscof fl igltts.accommodation. restaurants and so on, to saynothingofthe effectthat their absenceoughtto haveon the schoolthey're leavingbehind? It seemsto nle that theremust be betterways ofkeeping up-to-date,aswell as marketingourselves, that*'ould benefitmore of a school'sstaff lhanthcscjollies. Yours. Disaffected, IH Poland I was recentlyobservedby my DOS andwascriticisedfor doing a PPP lesson.Whilst I accept that a-totofpeople fail to seeany valuein this approachany more, whcn I askedwhat I wassupposedto do, I was told to try a more 'Turn task-based approach. the lessonon iI's head', shesaid 'Do the roleplayfirst - this will create the needfor the ktnguuge- then give themthe language'. Isn't that Test Teach Test? What's the difference? Yours, Mystified, (nameand addresssupplied) - is thatwe canput a manon Il t ' . . l I| Why ,: the moon,cloneanynumberof Il l::,.: I I l , l rid theriorldolsmallpox I \< I anrnrals. ila ffin. burwe stillcan'tlakcoura subscription to theIHJED? Yours, Vexed Non-IH school,Holland Hmrnm...Asfar as I knowIH staff weren't actually involved in aryt of 1l1sexantplesyou quote. Not to say that v)eeren't capableof suchachieyements. It'sjust thut tllesethings taketime. Sorry. Contactthe BEBC bookshopfor now. Ed. Why is theDTEFLAbeing changed to DELTA? Does anyoneknow of a single alreadyheardof plenty of disadvantages)? Yours, Prospective Candidate, lH Hungary Iht ltttt,nLtrIitntl IILturt.lirrttLtI oj |)Ju(1!|i)n (ntl l)tt t,IrtTtnti,nt 29 PRACTICENETS - T In this new series,Gavin Dudeney - Webmaster for International House Barcelona presentsa practical ideafor using the ll/eb ulongwith a guide to a few usefulsites. on preparinga songclass. Youcanfind an example.ftnished PracticeNetsI concentrates sonp class at http://www.ihes.com/NetWorld/b lur.html. It's an old, old story:teachergoesinto classarmedwith Dave Dee,Dozy, Beaky,Mick and Titch cvery useofthe PresentPerfectand,30 minuteslater,thc classis songwhich amply demonstrates in revolt over such old-fashionedaural stimulation. In a fit of pique, the teacherchallengesthe studcnts- "We11,why don't you bring in a songthen?" A few dayslater,the poor teacherstaggers Extreme,The Fluff Trvins and God out ol classrvitl.rarmfuls of the latestCDs by Deathmaster krorvs rvhatelse. Later, at home, s,4refinds that none of the CDs have lyrics, and tlle next few to transcribethe rvords. daysaretakenup playing and re-playingeachsong,trying desperately tsnterthe nerv improvedNeteachcr[g) who simply spendstwenty minuteson the Net and u'alks arvayrr ith a collectionof pcrfectlycraftedsong*'orksheets.So rvhat'sthe secrct,and horv is it all you'Ilneed: donel Forthis session, 1. 2. 3. 4. Accessto the Intcmct Thc IntcmationalLyrics Seruer- http://www.lyrics.ch Yahoo!> Entefiainment> Music > Artists scction- http://rlr'vlv,-vahoo.com A lvord processor For the purposcof this afiicle, I'm going to assumeyou'reusing Windov,s.htternetErplorer and Word- themost commoncombinationof softrvarc- and that you'rcreasonablylamiliar rvith horv they rvork. If this is not the case,the altemativesall rvork in a similar fashion,so clon'tdesparr. and forgiveme nty Microsoft-slantedsoftwarecl.roice.First we're going to stafi up thc software and word proccssorrunning. If you'reusing we'Il be using,so make sureyou haveyour bror'vser Wintlot,s95, you car.rhavethem both going at the sametime and you'll be ableto srvitchbctween then,by c)ickingon the iconson the taskbarat thc bottomofthe screen.Now to get thc lyrics... Go to http://rvrvrv.lyrics.chand click on the Searchbutton. When you get to thc searchpagc, you cancntcrl/-tist,/llhum or Song,or any combinationof the tlrreesearchcriteria. Ifyou havc a look at tlrc cxanrplesong I'r,c prepared,yodll seeI enteredBlur in lhc Artist sectionand rvaited for rt to give nrea list of Blur songsit had - when the list cameup I chosc You'reSo Greal and the lyrics appcarcdon tlle screen. When you'vegot to this point in your brorvser.click on the Edit menuand chooseSelectAll, then click oncemorc on thc samemenu and chooseCopl- You tlorv havcthe lyrics copied. Click on your rvord processoron the taskbarat the bottom of the screenand once it appearson screen,chooscthe Edit menu and click on Paste. The lyrics should now bc pastedinto your documcnt.Norvall rvc needis to find a photoof thegroup... Click back onto your *'eb browser,using its icon on the taskbar. Co to http://rvlvlv.y'ahoo.com and cltck on the music option (it's a small sub-optionof the Entertainmentsectiondown on the lefthand side). Oncc thcre,click on the Artists option(the first on the left) and then entcr.B/lrrtn the searchfielc1at the top of the pagc. Make sureyou selectthe Search only in Artists option. then click the grey Search button. You'I1now bc presentedwith links to plenty of pagcsabout 30 l ' h L! u t L r n o t i o t r t ll l o r : t ' J r ' t . t t r i t t'lt l l . d t r t t t i i t , t rt t t t r lI ) r ' t t l o l ' t t t t t t BIur. Chooseone which looks, from the description,as if it might contain photosof the group and find a suitable picture.Onceyou havethe pictureon screen,click on the picture with the right mouse button, and then choose the copy option. Click back to your word processor, right click somewhereon the pageand choosethe pasteoption. You should now have the picture somewhere alongsidethe lyrics. Now I'm afraid I'm going to have to leaveyou to find out how to move the picture around. Of course.you'll alsowant to spruceit up a bit, make a gap-fill or correctthe mistakes activity, and a few more things,but essentiallythat'sit TOPSITES Ask Jeeves - http://www.askjeeves.com l f y o u ' r e t i r e d o f u s i n g s e a r c he n g i n e sa n d n e v e rf i n d i n g w h a t y o u w a n t , p a y a v i s i t t o t h e f i r s t o f a n e w b r e e do f s e a r c ha g e n t sw h i c h u s e ' r e a l l a n g u a g e ' . N o w , i n s t e a do t h a v i n gt o t y p e o b s c u r ec o l l e c t r o n so t w o r d s t o f i n d w h a l y o u w a n t , y o u c a n s i m p l yt y p e a q u e s t i o n . T r y " W h y i s t h e s k y b l u e ? " ," W h e r e c a n I f i n d p i c t u r e so f c a t s ? ' , ,e t c . Y o u ' l l f i n d p l e n l y o f e x a m p l eq u e s t i o n so n t h e o p e n i n g Page to get you started. Com - httpil lwww.hollywood.com A n i d e a ls i t e f o r t e a c h e r sw a n t i n g t o d o a c l a s s- o r p r o j e c t- a r o u n dt h e t h e m e o f c i n e m a . l t h a s p l e n t yo f H o l l y w o o dg o s s i p ,n e w s a n d r e v i e w s ,a s w e l l a s a n e n o r m o u sm u l t i m e d i ad a t a b a s ef e a t u r i n gm o v i e t r a i l e r s , c l i p sa n d s t i l l sf r o m l i l m s , e t c . A n d i f y o u d o n ' t f i n d w h a t you want there, try the lnternet Move Databaseat htto: //www.imdb. com. You car find a finished song worksheet at the address in the introductionabove. I took the lyrics to tl.resong from the International Lyrics ,Server,and,a photo and biographical information from one of the sites I found in Yahoo! The biographical informationlras bccn made into an information gap activity, whilst the song lyrics have been tlped incorrectly for learners to correct. A speaking activity and homework assignmentfollow on from the song itself. This worksheet was put togcther for demonstrationpurposes only, so pleasc don't write to me porntrngout how terrible it is! lf you have problerns with this activity, plcase feel free to write to me at: [email protected] I'll seeif I canhelp. its-onlina- http://its-online.com In the nert edition of Practice Nets yte'll be looking at a site v,hich is an ideal replacement.for tlte dull textbook presentation of raported speech and functions .for Green Travel - giling advice. Seeyou then & 'l lf you teach young Iearners,and they're getting bored w i t h t h e c o u r s eb o o k , t r y v i s i t i n gi t s - o n l i n ef o r s o m e u p r o - t h e . m i n u t es h o r t a n d f u n a c t i v i t i e s . T h e r e a r e h u n d r e d s o f g r e a t l e s s o np l a n s ,i n t e r a c t i v eq u i z z e s ,t a l k s e c t i o n s a n d p o n p a lp a g € st o c h o o s ef r o m , w i t h n e w m a t e r i a l a d d e de v e r y w e e k . The World Service ://bbc.co.uk T h e B B C p a g e sh a v e a w e a l t h o f i n f o r m a t i o nf o r t e a c h e r s a n d s t u d e n t s ,f r o m l e s s o np l a n s . i d i o m p a g e s ,l e s s o n si n s l a n g /e t c , , t o a t e a c h e rs e c t i o n l o o k i n ga t t h e l a t e s t a p p r o a c h e st,e a c h i n gt e c h n i q u e sa n d i d e a st o b r i g h t e nu p y o u r c l a s s e s . F o r t h o s e l i v i n g a b r o a dt h e r e ' s a l s ot h e chance to listen to live radio: Radio 5 Live! (http://www.bbc.co.uk/radio5/live/live.html). NetWorld- http://www.ihes.com/NetWorld Netwo d was set up as a site for lH afJiliateschools u s i n g - o r w a n t i n g t o u s e - t h e l n t e r n e ta s a t e a c h i n g1 o o l . I t ' s s t i l l q u i t e y o u n g . b u t t h e r e a r e a l r e a d ys o m e u s e f u l r e s o u r c e st,r o m l e s s o np l a n s w i t h a c c o m p a n y i n g worksheets to a copy of our lnternet Explorer Favourites ( a k a N e t s c a p eB o o k m a r k s I)r o m t h e I n t e r n e tC l a s s r o o ma t l H B a r c e l o n at o d o w n l o a d a n d e n j o y . H e l p y o u r s e l f ,o r s e n d s o m e t h i n gt o b e a d d e dt o t h e s i t e . A g r e a t r e s o u r c ef o r t e a c h e r sl o o k i n gI o r i n f o r m a t i o na n d a c t i v i t i e sb a s e da r o u n dt h e t h e m e o f t r a v e l . T h e G r e e n T r a v e ls i t e s p e c i a l i s e isn ' E c o - T o u r i s m ' a n dh a s a w o n d e r f u lc o l l e c t i o no f h o l i d a y sa r o u n dt h e w o r l d , w i t h p h o t o s ,m a p s , p e r s o n a a l c c o u n t s ,l r a v e l l e rg o s s i p ,e t c . There's also a VeaI What Kind of Traveller arc YouT qutz t o g e t t h e b a l l r o l l i n g ,a n d t h e o p p o r t u n i t yt o s e n d a n electronicpostcard from some of the destinations. ht l n t tttlt t i on o l ll o utt .lqr tut l o./ &l u(. t t it)n o n(l / )r\'r'l opntcn l 3l Anotherfeature articlefrom Cathy Ellis, of IH Barcelona,consideringsomeof the intricacies of the Englislt language Whcn it comes to analysing language it's often the simplest'looking rvords which are among the most subtle and and is no exception. If you add to that the intricaciesof but, it's pretty obvious that thesetiny pimples on the epidemrisof the Ilnglish languagehave plenty up their collectivc (or conjunctive'?)sleeveto mislead us, given half a chance. To start with the more straightfonvardone, and is an example of a connectiveor co-ordinatingconjunction(you knerv that, of course)and as sLrchis used to join two syntacticunits of the sarnekind. So l'ar, so good. As long as your units are of the sar.nekind, 1'ou can't go hr rvrong here. And can also, horvever, have certain interesting 'Slte inrplications: ran Jbstcr otd.tr.ller' implies progression,tlcrcasing 's/re (in this case) speed; ren o cl ren otd rart implies great dulatiott 'shc (on arrd on and on): so rau tntl r.rn, fasler anrl./ir"s/et''istr't lust coruecting ideas.it's adding speedand tirrre(the poor u'oman, uhoet'er '/bl ntiles unrlntilcs ttnd slreis, must be exhausted).Or rlaybe she ran 'Do 'rlles here the inrplicationis of greatquantity or a great nuntbcr. thut agai and I'll kill tctu!'- and here irrplies causation,i.c. ilyou do that again, the result lill be death. And rvhat airout this one: "Thr:re are maidens and there are maidens,but that wasn't onc of tlte best". You may well be rvonderrngabout the provcnanceof this, so perbapsI should add hastily that it's from a rvcary crickct commentator(yes, that kind of ruaiden) during a West Indies cricket tour after yct another mnless over on the part of the England batsmen. Here's anothcr example, lron Ilobert Brorvning (1855): "Alack. there be roscs and roscs, Johnl". The idea is to expressa difference of qualrty between things of thc semenanlc or classancllhcrc arc cxamplesclatingfiom as long ago as thc l6th ccntury up to thrs. liom a recent edition of 77re Nctt,Yorker: "Thcrc $,crc ways to stcal and $.aysto stcal" (i.e. sonreo1' them rvorkccl,some of lhcm tlidn't, or.somc of thenr had class.somc of them didD'tctc.). aKlp ers axld l2 Ilt. l,ti'rn On the rvhole then, and sccmsto be a lairll uncoltroversial littlc rvold cxcept in three areas. fiirst. can yoLr begrn a sentcncc wit]r and'? Ansrvcr - 1'es. l'his, says Robert BLrrchflelcl,is a prohibition rvhich "has bccn cheerfirily ignored by standardauthors lrorn Anglo-Saxon state that therc is in thct no such timcs onrvards"and other rel-erences rulc and add that as long as the secondsentenceiutroducesa nerv tdea ard has its own subject,there'sno problem. Second - shottld you put a comma bcibre and? Ansrver - no, if the lnd joins rvords or short phrases;ycs, if the phrasesare long or if the and joins trvo clauses. 'to 'to ln to dosoDtelhi -g or try-and clo Tlrird - rvlrich is morc corcct: sulething' ? Argun'rcntscontinue to rage about the validitv oi the second construction, as they do about so many things (the split infinitivc, the danglingmodifier, the true identity of .lack the Rrpper...). In 1942, Bric Parlridgc consiclcrcrlits tse "an astonishingly frequent error" but it scelnsto bc u,idcly acccptednow. although recentresearch 'tt ' to is thc nrorc frcqucnt of thc trvo in the proponion has shorvnthat ofthrec to one (yes. thcre really arc pcoplc sho sit arouud collectirtg 'r'l and anclcollaling this kincl ol'statrstic). It's intcreslingto llote that titati l l ( . r t t ( . / r ) : t l t i c lt ) l | : | | | | . u i i | , I t i l t t ! i ) t - \ , , l t ) l , i i i . \ i rlr.,'isnot possiblein the 3rd person:while 'l alwaystn, and travel light'sounds fine, 'Slre(rl\yavstriesand trawls light' or, rn the p^st, 'l{e always tried ond travelled /lglrt'sound decidedlyodd. The same double possibilityexistsrvith otherverbsaswell as try, whereand canbe usedin placeof an inflnitive of purpose,such as cone, go (,'Nov'you've gorteand done it!'). hurn, up, stay, stop. In thesecases, thirdpersonandpastarebothpossible. So much, then, for and. Now let's try and,/toseeif we can make any serseout of but. I supposeyou think that'sa cor.rjunctron too, and it often is, but it startedout lrfe as an adverband preposrtion $,ith the meaningoutside,u,lthoul andretainsthtsmcaningin the Scottishexpression'bll crrrl Der' (ncaningthc outerancliuter roonrsof a cottage,bul beingthe outerroom and llea the inner). Wcll, rvell. Its r n o s l c o r l u I r o nl l s c i s 3 s I c o n j u n c t r o n . i o r r r i r 1t3r ro c o n t 1 3 s l l r s) gy n t r c t i cu n i t s .l s i n a r e n r l r l r r r . r d eb y a visiting friend "lle's a vegetarianbut he's lnterestedin cooking". Q,Jocomment).The ConciseOxfordDictionary llsts ten sepantemeaningsfor but, some of them rather literaryor old-fashioned in style,and in many of rvhichit actsas a prepositionratherthan a conlunction,but it can also (surprise,sruprise) be advcrb, negative relative pronoun, noun and verb. t'\o kidding! Here are so|ne exan'rples:'Butfor hinr, I would hoye tlrowned', 'l've eote notlling lrut breud and cheese', 'Shc did uothirtgbut complah'- all with the meaning of exceJt or 114or 'She is hut u cltilcl nteaningo111,:'lt never roiu.sbut rt pours'\\rll\ thc senseof wltllout thc result thot ard /or; 'The last hut one','Tlte ext llouse rrl nto'rncaning cxcepl or lf the ncntioned nunber v,ere exclurlerl. Lnd then there'sbut as a noun and but as a verb. "But that's impossible!" you cry. "Norv but me no br.rts!"I coulter, "and lcss of your ifs and butsl" -fherc are three little questiol.rsto be answeredabout but. The first tu,o are the same as for and. and the answersare thc sarre. ('Plren" -ed.). The third is wl.retherbut should bc follorvedby an objcct or subjectlhen the rueaning is ercepl as in 'Thev hed all escoped but ([or) her/she' and 'All but her/she had escaperl'. A 11ew rcltrence sourceI llave discovered,one Dr. Onions, rvhosesimple explanationsbrings tearsto thc eyes of even t l r c r r r " s ll r r | d e r r e d5 t a l l s l l c \ - g i r t l t e r r g| lrgl r t r r t r l r i r n ss. l a t ( . \i t \ e r y c l c a r l y . H c s a y s b u t a c t s f , s I p r e p u r l l l o n hcre atrd like other prcpositionsgovcms the accusativeor object. So his vote rs for 'but fot. her'. But All but her lrud ttccrpul 'l or "l'hc boy .\toed on the hurnitg deck,/Il/henc'eoll but him hact./led"/ A bctter explanatiol scerISto be to put the oblcct rvhen it comes at the end of the sentenceand the subJectin the miclclle. So. 'I,cl, hod oll cscapcd but.for her' and 'All but she had escapetl' and The boy str.totlon the btrrning deck,/ lt/lrcnce all had fled but for hirt'. Thafs better (I think). Lastly, atrothetcouple of littJecuriositiesabout but. 'l he exprcssionsccu/cttttttotbut and cau't help bn. The llrst secmsto have the same meaning rvhetherpositive or negativeis used, for example in this front The Suntlay Trnrcs "...scttirg a standardothers can but hope to follow" 'carrol but hory' rvould do as well. It seemsto lotur a double negative$ith but. The other expressionis onc rvhicl.rEric Partridgc says is "positively clumsy :Lncishould bc avoided" and others agree. 'Millions ofhcarts could not help but thrill in response'(rrust havc sorlrcthrngto do rvith thc Royal Farnily). In this case,ifs a triple negative. It should read 'Millions of hearts thrilled in response'. I don't know, doesn'thave the sanrering to it of helplessnessin the face of an irresistible lblce. sorncltorv. ,qrlv\\'a\'.Jtrstttr caseyou're still wonderiDgabout the relevanceof the title, this & is the anper.santland tt tsed to conre3t the end of the alphabetso that childrcn reciting their ABC would finish'X,Y,Z and per se and'. per '\c rrrcarrs lt.t ltsel/' n Latin, and u'ith time lhis 'tnd per se arrrl' becameshortenedto 'an'rpersand',giving the srsn rts r']ilrl]c. I he only other thing to say on the subjectis beware of thc redundantbutl What's the redundant ' , . r | * , r l J t r \ J l l . ie \ p l a r nb. u t . . .r h J t ' cr r r o t h esr r o r -l.l, 'I ltt ln/r'rurtlronal Ilott:c .lrttttal oj l:.rlu(tttion!tntl l)flflt)l)t]](nl 33 REMEMBERIN6 TRAVELLING LAN6UA6E Brita Haycraft, co-founderof InternationalHouse and inspiration to manyover theyears, looks bsck on a varied and glittering life and sends somepostcardsJiom thepast. olling off the IH staff roll as I did in July 1997,I norvreflecton the many good thingsthat havecomemy way, mostof themthroughbeinga teacherof English.Had I stayedin Srvederr, EngJish might still havebecomepartof my life asmy parentsrvercinvolvedin othercountries and languages, and they passedthis on to me. But *'ould I havehad the chanceto live and work in fabled fbreignplaccs? And rvould there have been the adventuresand Iln if a cenain intrepid Englrshnrrn crllcdJohnhadnot whirledintomy lrfe.' y Noldic horizonsstarledto broaden during the six years rve lived in SoutrremSpain back in the 50s. going back therel'eelslikc comrng Norvadays home. Folkloren'as still very much alive at that trmeand could bc rvitnesscd cvcry day in the city of Clordoba:the regularcries of the vanous streetscllcrs,the srngingand guitar strumming, the laden mules rn cobbled alleyrvays, the little errandboys rvho ran rvith messages likc they do in operaseven though mosthomeshadtelephones. An clderly cleaning-womanbecame our 'maid'. Shesaid shc knov how to look after Englishpeoplebecauseshc could make tea. Sl.relvouldplacethe shoppingon her headand rvalkbehindme dorvnthe street. I persuaded hcr to rvalksidebv sidcbut the head-carrying, shesaid,r.vas easierlbr her back. NeitherJohn nor I couldmakeourselves call Micaela'tu', as it seenri:d disrespectlul to sonreone her age. Shetold us that in all her lit-eshehad ncvc: beencalled'usted'(thepoliteword of address) and I think it norvpleasedhcr. Shc calledme 'la Seilorita'and John the uncxpectcdand chaming'cl Seiiorito'.Shetalkedto us in the third person"ll/cnld lu Sefinritalike this?", ", just asrvc did in "fIas lhe Seiiorito .finished.2 Srveden.She never stoppedbusyinghcrself, andkneu,evcryaspectof nrindinga household to perf'ectron. nrakingmc wondcr rvherethe myth aboutlazy Andalucians stemmedfrom. She could have Sr:ndayso11,rvc told her. "What for?" slre rvondered,"Well, to spend trmc at vour housc and relax". Micaela l4 '/lrt ltttt,rnutiotrrtl llt..lt:t.Jortrnrl hesrtated, thenacccptcdthe oI}'er.But still she rvouldoften linger,and we realisedthat home to hcr rvasa crampcd,dark, damp coupleof roomsoff a patio,wlth no mod cons. These shesharcdrvith her daughter,son-in-lau,, their littlechildandonebachelor son. A fcx' of our classcsrvcrc given in people's homcs. Whathomesl Picturean entrance past massrvervoodendoors u,ith gleamingbrass studs,a marble Iloor taking you up to an cxqulsrtervrouglrt-iron gateopenedby a maid, neatin capandapron,rvhotvouldleadthervay through one sumptuouspatio aftcr anothcr, past playing fountains.undemeathtlorvers trailingfrom uppcrgalleries.Many doorsand tapcstrvcurtainslatcr, I $'ould entel'the.rdl.jll rvheremy pupil rcceivednte, and our lessolr \\'ouldstaft. decadclater,rve are in Ron-tc,sctting up an lntemationalIlouse in Dottore Zappa's ne*ly lound palazzo. Our lamily are lodgingat the krp of this spiendid vrlla and rye havc had to get accustomcdto thc contincntalhabit of risrng a1 darvn in order to get our children to school in time. Every momlng at hall past seven we zoom along tlre ring road and rnto the hlstoric Borghese gardens to thc french lycee. Dcsprte its bcautiful position, the lycee has a forbidding and sullcn atmosphcrc. fhe day before Katinka's tenth birthday she and her whole class have to do two hundred lincs lbr somc trivial misdemcanour.To comfbrl her ."vehavc hcr birthday picnic in thc Clolosseum. Wc rvander in, climb to a top ticr and lay out the 'l litil,tiit,u iltLi I)rt,loltitii,/tl spreadon the ancientstonein gloriousautumn sunshine. colonisedus in 1840, we'd still be nomads today". decadeslater.in subzeroJanuary. flt.. | .lolrran.l I are luggingour crsesand aboutbetweenaeroplanes I floundcring airport for 'intemal' flights. at the Moscorv Unable to decipherthe sparsesignposts,we almost board a plane to Novosibirsk by mistake. Managingto avoid this unexpected detourto Siberia,rvc boardour flight to Alma Ata andwithin tbur hourswe arein themiddle of Asia, disembarkinginto a sort of country br.rsstationwherepassportcontrol1ssummary. In the hall beyond,a scoreor so of men in fur hatsand bootsstandrvaitrng. Tall, rvith dark rvavy hair and GhengisKhan eyes,they look formidablc, but thcy greet therr travellers warmly. Onc is holdinga placardrvhrchsays 'John and Brita. Welcome to AIma Ata'. Beaming,he saysin lrnghsh"l'm Talgat. I am Verypleased to meetyou". e had had a glimpseof life behind the Iron Curtainback in 1974on a summer coursein hilly Slovakia 'Living nrn by Bill English Stntcture' Allen. For two weekswe all lodged,had mealsand classes in a pleasantresidence.We soonmade friends and conversationnevcr halted: the Slovak teacherswanting to try out their Englishand hearaboutlife outside,us visitors wantingto gleanIife inside. Oneday at tableI wanted to know why the whole town was f'estooncdrvith red banners- u'as there a festivalor sometliing? "Oh, I don't knorv. They'reahvayshangingup banners"cameone answer."'fherewas someuprisingthirty years ago,I think" said another. "What upnsing?" askeda third. A shorl animatedexchangein Slovakbroke out round thc tablc. Then the subjectrvaschanged. Later, thc third young rvomansoughtme out amid the bunksrn the dormitorieswhere the aftemoontutorial rvas due. She wanted to apologise for her ignorance, and,in formal style,she reeledoff that thrs rvas the commemorationof a very importantuprisingby their communistheroes againstthe German oppressors. She then otrl.r cry rcd rn lhe thce... nrshcLi reccptionliom a Whata shangeandrvonderi'ul total stranger in the depths of the Asian continent. And it's just bccausewe arc 'lhis canonly happcn bearingEnglishto them. peoplesin the rvorldand I to English-spcaking am so luckyto be in on the act. Talgatsayswe are the hrst Englishpeoplehc has ever met, yet somehowhe is the Sorosappointeein this rvildemess. IIe explainsthat as our Kazakh visaswill only arrive the followrng moming with the SorosNerv York group,we'd better stay a$'ay trom our stylish hotel and lodge u'ith him lbr the night. He drivesus through thc city rvhicli glimmers in the snorv and boastsa magniticentwhite mountainrangefor a backdrop. We get to a plcasanthousing c5trlc \\ ith ehildren tobogganingin its playground,rather like in Sweden. Talgat's t\\'o-roomIlat is humble,rvith a Clhineseair eboutlt. llis rvil'elooks completelyChinese. But the food sened is lamb and couscous- a N{uslim banquet. Talgat plays us his one Beatleslecordand showshis book of Somerset \{aughamshortstories.We talk into the small hours,in I-rcnchto his rvrtb, as that is her lirrcirn language.Their little son can only spcrk Russian, he says apologetically, lci.rLrse.alas. rvhat use is Kazakh? "]'hc g:rvcus cducation.If they hadn't l{L;s-ilrns lt l t , t . t . . t t ,r . t l l l ' . ' .t,,' ,,'| nothersummercoursewe joined took placein Kenya. Perhapsthis rvasmy most amazingexperienceof all, rvhat rvith the blatantdemandsfor gifts Johnfaced from the Ministry of Educationcontact,oLlr last-minute rescue from being lodged separatclyin bare dormrtoncswhich ended rvith us beinglvhiskedawayto a divine safan hotel instead, and the horrendous street shootrngrvhich took placejust after we had left a party at the Bntish Council rep's residcnce.Most mcmorable,though,was the coursewc were runningfor forly Kikuyosand Lr.ros,all trainersof primary schoolteachers and inspectors of primaryschools.Johnand I staycdup late to leam all forty unusualnames by Day One. This brokethc rce at once. Not thrl the) rverehostilcor sceptical.Quitethe opposite. These fairly senior people rvere ! ' ' , . , t r' ' " , t ' t | | l , t . | ! ' t 1 't! l5 friendly,well-informedand courteous,unlike theircreepyMinistryof Educationsuperior. They responded with interest to our programmeand when we gave them the habitualSpanishlcsson,they masteredit in no time- We were surprised,but, interestingly, they explainedthat it was just like English. They liked our dernonstration of visual aids but mentionedthe problem in a class of a hundredchildrenand one trce to displaythe rtems...I'Iowever, thev amiablytook.Tohn's polntaboutrealia- sand, stones,clouds,birds, hyenasand the likc. Thcy told us true storics about their daily life and the dangersthat lurkedif everthey spentthe nightawayfrom a township.A tcacherwealthyenoughto own a brke was readl' prey for bandits. Our Europeanmethods suddenly seemed rather trivlal to us, and we told them it rrrs rcally we who were leaming from them. They protestedand said that they loved the Enghsh languagc a n d l i l e r a l u r e r n t l r rc r e l g l i n s t national demands to change to S u a h i l ia s t l t en t c d r u mu l ' l n s l r u c t i o n at primary school level. I wondered at this extraordinary devotion of theseex-subjccts,none ofwhom had ever bccn to Bntain! drsappointing having to seethe Frenchscene through a mistrustful [nglish filter. Scandinavians, fortunately,areallowedto love theFrench,unhrndered by history. In Paris, in the fabulousPassageDauphine premises,John made the most of the theatre potentialwith regularteachingcabarets in both Englishand French,and dramaperformances, too - Tony Duff playing an unforgettably moving Hamlet. But more of this in John's own memoirs,dueout in the autumn. In that experimental climate my first pronunciation workshoptouk place. I hacl alreadynotedthe witheringareaof speechcare and had for some yearsbeen tryrng to grow pronunciationplants in the classroom,but it was not easywith so many ancient weeds to dig up. Still, this pursuithasproved ever inspiringand ennching to my teachrng. hu-fJ*u.^ arre" n$ffieryr Ar ERt-""'EASR f,ApA,t VgnNrK haveneverceasedto feel Swedish. ln fact it hasonly heightened o! r.as'AxN,,.4 'r6spov Fett'w9F ttEttlts, TESF,@tf "E'{',".niin the experienceof coaxing mercurial, glittering-eyed children rn Cordoba to produce their English prepositions, observing obedient studentslearn in gloomy, rvintry Leningrad, quick{hinking watching Moroccans eagerly fomr scntencesin English in a classroom in Casablanca. My own dearhomelandhas fadedinto the distance,as if viewed through the wrong end of a pair of binoculars, but I often give it thanksfor makrng me, and relish my luck as a playerin this great Englishgamc. c5!t!!n"rFAi6v,. lfly',!!"!,r"", lt#ofiffrn+r, *irnqoliixAR4 ow manypcoplefathomthe uniqueness of havingtheir language and country so rvidely known? Imagine Srvedish being campaigned for by a tDLrlgKTH4N."" populationnearthe equator! Of all the world's languages, it could only have been English, or perhaps French.Pcoplefrom so manyplaces abroadhave told me, as a Srvede, horvmuchthey love Englishand the people.I knorvhow they feel - I f'eel the same.The only time we seemto part companyis in France,another home country for me, where the othenvise charming British can sometimcstum into blinkeredBrits. In Paris,rvhcre we lived betrvcen 197I and 1972, trying to put IH Parison its feer,ir wrs sometimes s:?ry'i ucux 36 'l'hank you IH, and thank youJohn.S Tlte lntt:rnutiotLtl llotttcJo!.!| el ol l)fuLttritut otul I)tt'tk,t,ntcut