Michele Zaza. Lo spazio del respiro. A cura di
Transcription
Michele Zaza. Lo spazio del respiro. A cura di
Whoever immerses him/herself into Michele Zaza’s poetic imagery enters an intimate world in which a floating space is created, a temporary home that contains the chance to untie the tangle of our own being. The artist focuses his ontological reflections evoking a universe in between the real, the imaginary and the metaphysic through photographs, sculptures, installations and videos, a universe which reveals primeval stories and records and includes a plot of visual relations, full of symbolism and cross-references, re-awakening the mythic and the mystic dimension of man and of universal experience. Michele Zaza Lo spazio del respiro Chi si immerge nell’immaginario poetico di Michele Zaza entra in un mondo intimo in cui si crea uno spazio sospeso, una casa temporanea che contiene la possibilità di slacciare il groviglio del proprio essere. L’artista focalizza le sue riflessioni esistenziali evocando, tramite fotografie, sculture, installazioni e video, un universo tra reale, immaginario e metafisico che riporta storie ed esperienze primordiali e include una trama di relazioni visive, carica di simbolismi e rimandi, (ri)svegliando la dimensione mitica e mistica dell’uomo e delle avventure universali. Michele Zaza Lo spazio del respiro a cura di / curated by Claudia Löffelholz 2012 Galleria Bianconi via Lecco 20, 20124 Milano tel. +39 02 91767926 [email protected] www.galleriabianconi.com 08 08 Michele Zaza Michele Zaza Lo spazio del respiro a cura di / curated by Claudia Löffelholz Michele Zaza Lo spazio del respiro Project Manager Renata Bianconi A cura di / curated by Claudia Löffelholz Sommario / Summary 6 MICHELE ZAZA. Lo spazio del respiro Claudia Löffelholz 7 MICHELE ZAZA. The Space of a Breath Claudia Löffelholz Coordinamento organizzativo / Production coordinator Manuela Buttiglione 15 Opere / Works Progetto grafico / Graphic concept Faycal Zaouali 74 Biografia / Biography Traduzioni / Translation Simon Turner Comunicazione / Communication Maddalena Bonicelli Si ringrazia / Special Thanks Flaminio Gualdoni Santa Nastro Antonella Soldaini Donatella Visigalli Giacomo Zaza Ileana Zaza Galleria Bianconi Staff Crediti fotografici / Photo credits @ Luigi Acerra pp. 16-23, 26-45, 48-53, 57, 61-65, 68-71 @ Michele Zaza all images Testi / Essays © Claudia Löffelholz Copertina / cover Michele Zaza, Paesaggio Magico, 2011 nove fotografie cm 50x60 ciascuna, dettaglio / nine photos cm 50x60 each, detail 6 MICHELE ZAZA. Lo spazio del respiro MICHELE ZAZA. The Space of a Breath Claudia Löffelholz Claudia Löffelholz Non si può discendere due volte nel medesimo fiume, secondo Eraclito, e non si può toccare due volte una sostanza mortale nel medesimo stato; ma, a causa dell’impetuosità e della velocità del mutamento, si disperde e di nuovo si raccoglie (anzi, non di nuovo né dopo, ma a un tempo si riunisce e si separa), viene e va.1 It is impossible to descend twice into the same river and it is impossible to touch a multiple substance twice in the same condition; but because of the impetuosity and speed of the changes, it is scattered and gathered together, [or rather, neither again nor after, for it both comes together and separates], it comes and goes. 1 Chi si immerge nell’immaginario poetico di Michele Zaza entra in un mondo intimo in cui si crea uno spazio sospeso, una dimora temporanea che contiene la possibilità di sciogliere il groviglio del proprio essere. Uno spazio in cui rintracciare elementi arcani e arcaici, lungo il percorso fluido del divenire e delle metamorfosi tra nascita, vita, morte e rinascita, in cui l’esistenza si riproduce nell’apparente infinito. Un luogo alternativo per uno sguardo introspettivo, per distaccarsi dal contesto di omologazione e trovando “Lo spazio del respiro” per riprendere un viaggio ritornando a sé stessi. Sotto questo titolo si articola la nuova tappa della ricerca incessante di Michele Zaza, che per la Galleria Bianconi realizza due installazioni site sp ecific creando un percorso suggestivo sulle tracce dell’anima e sulla (ri)creazione dell’universo. La prima delle due, attraverso un allestimento simbolico-evocativo, trasforma lo spazio centrale della galleria in un luogo atemporale di contemplazione. Tre pareti riportano ciascuna una grande campitura di rosso ossido nel quale si stagliano fotografie ed elementi scultorei. Le immagini fotografiche riprendono due volti e i loro gesti che emergono da uno sfondo buio, un volto maschile, quello dell’ar tista, e uno femminile, entrambi dipinti di blu, che comunicano tramite le mani dorate in un enigmatico linguaggio di segni e gesti, evocando lontane impronte di ombra e luce di un affascinante cosmo. Gli elementi scultorei lignei ricordano invece stilizzate figure alate che sembrano spiriti protettori sospesi in questo mondo sacro, a vegliare le anime di un profondo abisso esistenziale. Al piano interrato, prosegue il percorso narrativo con l’altra imponente installazione del ciclo “Lo spazio del respiro”. Ci si avvicina, nella scarsa luce dello spazio, in una specie di ventre blu, come avvolti dalla polvere dell’universo in cui si percepiscono sempre più intense le pulsazioni del battito cardiaco che, come un richiamo, porta lo spettatore verso il fulcro di questa neo-caverna. Immergendosi tra i muri coperti di immaginarie costellazioni stellari di molliche di pane, frammenti miseri e incantevoli di un atlante cosmico, si arriva tra due grandi proiezioni che sembrano fronteggiarsi e allo stesso tempo dialogare, in cui i video si amal- Those who venture into Michele Zaza’s poetic universe of the imagination find themselves in an intimate world in which space is suspended, in a temporary dwelling place that contains the potential for disentangling their own being. A space in which arcane, a rchaic elements can be found along the ever -flowing stream of transformation and metamorphosis through birth, life, death and rebirth, in which existence is reproduced in an infinite vision. An alternative place that allows for an introspective view, detached from the world of uniformity, finding “the space of a breath” to resume a voyage and return to oneself. The latest stage in Michele Zaza’s incessant research unfolds under this title. For Galleria Bianconi he has created two site-specific installations, creating a fascinating journey that follows the traces of the soul and the (re)creation of the universe. In its symbolic-evocative setting, the first installation transforms the central space of the gallery into a timeless place of contemplation. Three walls each bear a large expanse of oxide red from which photographs and sculptural elements stand out. The photographic images show two faces and their gestures emerging from a dark background. One, that of the artist, is male and the other is female. Both are painted blue and communicate by means of their golden hands in an enigmatic language of signs and gestures, evoking distant impressions of the light and shadow of a fascinating cosmos. Sculptural elements in wood recall stylised winged figures that appear as guardian spirits suspended in this sacred world, watching over the souls in a profound existential void. The narrative journey continues on the basement floor with another majestic installation from “The Space of a Breath” cycle. In the dim light of the premises, one enters into a sort of blue womb, as though enveloped in the dust of the universe, in which the pulsations of a heartbeat become ever more intense. In a sort of beckoning, the viewer is drawn towards the heart of this neo-cavern. Immersing oneself between the walls with their imaginary constellations of breadcrumb stars – the paltry yet enchanting fragments of a cosmic atlas – one finds 7 gamano con il blu-polvere del muro creando una corporeità meravigliosa, quasi tangibile, che respira, appunto. Le due proiezioni riportano nuovamente i due volti del piano superiore, quello maschile coperto di blu e quello femminile invece d’oro dando vita a due archetipi che si completano in un micro universo-dialogo metafisico che raccoglie così in sé leggende, miti, paure, sogni e altre esperienze primordiali. Con le mani congiunte e in lenta apertura, le figure evocano e recitano la dimensione arcana di uno spazio magico, rituale di un luogo in cui terra e cielo, uomo e coscienza si uniscono, uno spazio in cui percepire il mistero, e la luce buia del cosmo. Nel percorso sciamanico de “Lo spazio del respiro” ci si sprofonda nella costruzione di una dimora spirituale, di un universo in cui tutto si trasforma e si rinnova di continuo. Un mondo parallelo e intimo per meditare sulla nostra interiorità, andare oltre l’essere, un mondo denso di frammenti e racconti dalla valenza universale che compongono una grande cartografia dell’esistenza. Cercando di decifrare il livello simbolico dell’immaginario metaforico ci si sente come Cotta, personaggio del romanzo postmoderno “Il mondo estremo” di Christoph Ransmayr.2 Ammiratore e contemporaneo di Ovidio, il protagonista del romanzo affronta un lungo viaggio in mare per recarsi nella città di Tomi sul Mar Nero dove il celebre autore anni prima era stato esiliato dall’imperatore Augusto. Alla ricerca del poeta del le “Metamorfosi” e dei suoi manoscritti, nella finzione romanzesca questi testi vengono bruciati da Ovidio stesso prima della sua partenza verso l’esilio. Cotta troverà alcune delle sue tracce, ma non il poeta: Incontra solo Pitagora, il servitore vecchio e oramai squilibrato di Ovidio, che vive a Trachila, un misero villaggio tra i monti. Qui abitava insieme al suo padrone fino a quando il poeta non si incamminò verso l’estrema montagna. Ritornato in città, Cotta non rinuncia alla sua accanita ricerca e si immerge nella vita arcaica e dura di Tomi scoprendo via via che la città pullula di reincarnazioni dei personaggi del poema ovidiano. I miti si rivelano nella dimensione quotidiana, come la sfregiata Eco che gli riporta delle storie che Ovidio stesso leggeva nel fuoco morente, o Aracne, la tessitrice sordomuta che traspone su arazzi i racconti che aveva letto dalle sue labbra. Il soggiorno di Cotta finisce così per mutare in modo bizzarro la sua stessa vita che infine perde la propria identità inseguendo il destino degli abitanti del mondo estremo. Un libro maestoso sulla trasformazione e sul mito, un racconto in cui si intrecciano frammenti della doppia finzione tra reale e immaginario, umano e divino. Le metamorfosi delle figure non sono qui da intendere solo come condanna 8 oneself between two large projections that appear to confront, but also to converse, with each other. Here the videos blend into the powder-blue of the wall, creating a splendid, almost tangible substantiality that does indeed breathe. The two projections once again show the two faces that appear on the floor above the male covered in blue and the female in gold, bringing to life two archetypes that complete each other in a micro-universe. This encapsulates legends, myths, fears, dreams and other primordial experiences. With their joined hands slowly opening, the figures gradually evoke and recite the arcane dimension of a magical, ritual space in which earth and sky, and man and knowledge unite. A space in which to perceive the mystery and the dark light of the cosmos. The shamanic journey of “The Space of a Breath” precipitates us into the construction of a spiritual home, of a universe in which everything is transformed and constantly renewed. A parallel, intimate world where we can meditate on our inner selves and go beyond our own being, a world filled with fragments and tales of universal values that together compose a great map of existence. Trying to decipher the symbolic level of this metaphorical imaginary world, one feels like Cotta, the character in the post-modern novel “The Lost World” by Christoph Ransmayr.2 An admirer and contemporary of Ovid, the protagonist of the novel embarks on a long sea voyage to the city of Tomi, on the Black Sea, where the famous author had been exiled by Emperor Augustus years earlier. In the fiction of the novel, in this search for the poet of “Metamorphoses” and their manuscripts, the works are burnt by Ovid himself before he leaves for his exile. In the end, Cotta will find some traces of him, but not the poet himself: he meets only Pythagoras, Ovid’s ageing, now disturbed servant, who lives in Trachila, a desolate village up in the mountains. Here he had lived with his master until the poet set out to walk towards the ultimate mountain. Back in the city , Cotta does not give up his relentless search and plunges into the harsh, archaic life of Tomi, gradually discovering that the city is alive with reincarnations of the characters in Ovid’s poem. The legends appear in an everyday dimension, like the disfigured Echo, who tells him stories that Ovid himself used to read in the dying fire, or Arachne, the deaf-mute weaver who puts into tapestries the stories she had read from his lips. Cotta’s stay thus ends by bizarrely transforming his own life, and ultimately he loses his own identity as he follows the destiny of the inhabitants of this extreme world. A majestic book about transformation and myth, the story interweaves fragments 9 (come avviene nel libro originale), ma come possibili vie di uscita alternative. La vita di Tomi, tra esasperazione, allucinazione e magia, è comunque il luogo dove Cotta si avvicina all’obiettivo del suo viaggio, abbandonando il suo carico personale e la sua identità romana e occidentale. Tuffandosi in questa sorta di ultimo (o primo?) mondo attraversa i frammenti delle storie e dei personaggi arcaici del grande poema latino che a sua volta raccoglie e rielabora la mitologia greca del Caos, dei miti cosmogonici, dal diluvio universale alla rinascita del genere umano, dalle storie metamorfiche degli Dei a quelle tormentate degli eroi. La meditazione sulla vita e sulle metamorfosi dell’uomo è anche con evidenza al centro del lavoro di Zaza. L’artista dall’inizio degli anni ‘70 comincia ad utilizzare gli scatti fotografici per fissare le sue riflessioni esistenziali e antropologiche, concentrate sulla dimensione del corpo e del volto (scegliendo in particolare sé stesso e le persone a lui più vicine), sulla casa paterna e sulla propria provenienza culturale e sociale. Zaza crea delle azioni performative nell’habitat personale della casa d’origine a Molfetta, una cittadina del profondo sud. Come in un teatro da camera compone e illumina gli elementi fondanti della sua narrazione poetica: il proprio corpo, quello di suo padre e di sua madre, oggetti domestici di forte valenza simbolica come il libro, il pane, l’orologio, il tavolo e la sedia di ogni giorno interrogando il discendere, l’essere e il divenire. Queste “scene”, prima in bianco e nero, poi dalla metà degli anni 70 a colori, vengono catturate nella casa famigliare ma in modo distaccato e decontestualizzato. In queste sequenze fotografiche si dilatano il tempo e lo spazio trasformando la dimora in una casa universale e i famigliari in archetipi di una trama antica. La fotografia gli risulta il mezzo più adeguato per congelare le sceneggiature intime. Zaza, che più che fotografo si definisce “un pensatore di immagini” 3, è anche performer nelle sue ambientazioni e messe in scena che vengono riprese da qualcun altro. Come creatore di questi racconti primordiali utilizza il proprio corpo, presenza ferma nella sua ricerca, e la casa come la superficie per la proiezione delle sue riflessioni-astrazioni sulla condizione umana e esistenziale, mentre la fotografia diventa lo “strumento […] per bloccare una costruzione visiva del pensiero.”4 Scavando nella propria identità famigliare e personale porta così alla luce immagini pulsanti che connettono il passato con il presente in una visione che va oltre. Sul ruolo del tempo afferma l’artista: “La fotografia traduce il tempo lineare in tempo circolare, perpetua le immagini della vita, fermate e isolate nel loro movimento, conducendo alla meditazione.”5 10 of a twofold fiction, poised between reality and imagination, between the human and the divine. The metamorphoses of the figures are not to be seen here as a condemnation (as is the case in the original book) but as possible alternative ways out. With all its exasperations, hallucinations and magic, life in Tomi turns out to be where Cotta draws close to the ultimate aim of his journey , abandoning his own personal burden and his Roman and Western identity. Plunging into this sort of terminal (or initial?) world, he finds his way through fragments of the archaic characters and stories of the great Latin poem, which itself brings together and reformulates the Greek mythology of Chaos, of cosmogonic myths, from the Flood to the birth of the human race, and from the metamorphic stories of the gods to the tormented tales of the heroes. This meditation on the life and metamorphoses of man is also clearly at the heart of Zaza’s work. In the early 1970s, the artist started using photography to fix his existential and anthropological reflections, which concentrate on the dimension of the body and the face (in particular , choosing himself and those closest to him), on his father’s home and on his own cultural and social background. Zaza creates performative actions in his own personal habitat, in his family home in Molfetta, a town in the deep south of Italy. As in a chamber theatre, he composes and illuminates the core elements of his poetic narrative: his own body, those of his father and of his mother, domestic objects with great symbolic value such as his everyday book, bread, clock, table and chair, questioning descent, being and becoming. Initially in black and white and then, from the mid-70s, in colour, these “scenes” are taken in his family home but in a detached, decontextualised manner. Time and space are dilated in these photographic sequences, transforming the dwelling into a universal home and his family members into the archetypes of an ancient plot. Photography is the medium he finds most suitable for freezing and capturing intimate scenes. Zaza thinks of himself not so much as a photographer as “a thinker of images”, 3 and he is also a performer in his settings and stage sets, which are shot by somebody else. As the creator of these primeval tales he uses his own body, a constant presence in his research, and h is home becomes a screen for his reflections-abstractions on the existential and human condition, using photography as an “instrument for blocking a visual construction of thought”.4 By delving into his own personal and family identity , he thus brings to light pulsating images that connect the past with the present in a vision that 11 12 Con gli anni il suo lavoro rivela sempre più un lato mistico, nella creazione di un universo cosmico tra realtà e sogno fatto per scardinare i condizionamenti dell’identità, dei ruoli e delle convenzioni. Le riprese dei volti, delle mani e del corpo, con le relative declinazioni espressive dai chiari ed evidenti legami con le esperienze corporali delle avanguardie del Novecento, aprono una visione introspettiva su esperienze e valori assoluti della specie umana, immagini iconografiche che in nuce raccolgono un’intera narrazione dell’esistere e dell’essere. In questo percorso, tra lavori storici e più recenti, e nella sua profonda analisi esistenziale, è evidente non solo la coerenza ma anche l’attualità della ricerca di Zaza e del suo ruolo decisivo nel panorama della fotografia internazionale. Sperimentando le metamorfosi dell’essere, cercando l’altra parte di noi stessi in un possibile spazio del respiro, rintracciamo e ricomponiamo i frammenti della complessa e talvolta sfilacciata trama della nostra esistenza. Un viaggio intimo dentro l’immaginario magico di Zaza, denso di relazioni visive, di simbolismi e rimandi che risvegliando la dimensione mitica e più nascosta dell’esistenza umana, risvegliando un presente che, consciamente o no, sembra eternamente sfuggirci. goes beyond both. On the role played by time, the artist says: “Photography transforms linear time into circular time, perpetuating the images of life, frozen and isolated in their movement, leading towards meditation.”5 Over the years, his work increasingly reveals a mystical aspect in the creation of a cosmic universe between reality and dream, breaking free from the conditioning of identity, roles and conventions. His shots of the face, hands and body , each with their own expressive renderings and with their evident links to the corporal experiences of the twentieth-century avant-gardes, open up an introspective vision onto the absolute experiences and values of the human species. They are iconographic images that condense an entire narrative of existence and being. In this journey through historic and more recent works, and in his profound existential analysis, we can clearly see not only the consistency of Zaza’s research and its relevance today, but also the decisive role he plays in the world of international photography. By experimenting with the metamorphoses of being and searching for the other side of ourselves in the possible space of a breath, we also retrace and recompose the fragments of the complex and sometimes frayed weft of our own existence. This is an intimate journey into the magical imaginary world of Zaza, with all its visual associations, symbolism and cross-references that reawaken the most hidden, mythical dimension of human existence. Reawakening a present that, whether consciously or otherwise, appears forever to elude us. 1. Eraclito: Frammenti, 91 (Diels-Kranz). in: I presocratici. Testimonianze e frammenti, a cura di G. Reale, Milano: Bompiani 2006, p. 363. 2. Christoph Ransmayr, Il mondo estremo. Milano: Leonardo 1995. 3. Michele Zaza, Intervista di Manuela De Leonardis, 28 gennaio 2006 . 4. Michele Zaza, ibidem. 5. Michele Zaza, ibidem. 1.Heraclitus, in: A History of Ancient Philosophy: From the Origins to Socrates , ed. G. Reale; ed. and trans. John R. Catan, State University of New York Press, Albany 1987 2. From: Christoph Ransmayr, Il mondo estremo. Milan: Leonardo 1995. 3. Michele Zaza, interview by Manuela De Leonardis, 28 January 2006. 4. Michele Zaza, ibid. 5. Michele Zaza, ibid. 13 Opere / Works Lo spazio del respiro, 2012 tre foto, cm 50x60 ciascuna / three photos, cm 50x60 each PP. 18 - 23 Lo spazio del respiro, 2012 Installazione composta da sei foto (tre foto cm 70x80, due foto cm 80x90, una foto cm 90x100) e quindici sculture in legno, tempera su parete / installation of six photos (three photos cm 70x80, two photos cm 80x90, one photo cm 90x100) and fifteen wood sculptures, tempera on wall. 16 17 22 23 Paesaggio magico, 2011 una foto, cm 50x47,5 e tre sculture in legno / one photo, cm 50x47,5 and three wood sculptures 24 Paesaggio magico, 2011 nove foto, cm 50x60 ciascuna / nine photos, cm 50x60 each 26 27 PP. 28 - 39 Lo spazio del respiro, 2012 videoinstallazione, due video loop, molliche di pane, tempera su parete / video installation, two videos loop, tempera on wall 28 29 Stile della dissoluzione, 1974 tre foto, cm 35x35 ciascuna / three photos, cm 35x35 each 40 41 Dissoluzione Mimesi, 1975 tre foto, cm 40x30 ciascuna / three photos, cm 40x30 each PP. 44-45 Anamnesi, 1976 due foto, cm 30x24 ciascuna / two photos, cm 30x24 each 42 43 44 45 Germinazione celeste, 1977 tredici foto, cm 45x39 ciascuna / thirteen photos, cm 45x39 each 46 47 Tempo terrestre, 1978 tre foto, cm 40x40 ciascuna / three photos, cm 40x40 each 48 49 due vedute della mostra, sezione storica / two exhibition views, historical section 50 51 52 53 Mimesi, 1975 sei foto, cm 35x40 ciascuna / six photos cm 35x40 each 54 55 Neo Terrestre, 1979 due foto, cm 29x39 ciascuna / two photos, cm 29x39 each 56 57 Cielo Abitato, 1985 tre foto, cm 40x40 ciascuna / three photos, cm 40x40 each 58 59 Cielo Segreto, 1985 due foto, cm 60x60 ciascuna / two photos, cm 60x60 each 60 61 Rivelazione segreta, 2003 due foto, cm 30x40 ciascuna / two photos, cm 30x40 each 62 63 Paesaggio segreto, 2005 tre foto, cm 30x40 ciascuna / three photos cm 30x40 each 64 65 Rivelazione totale, 2006 tre foto (due foto cm 40x50 e una foto 40x40) / three photos (two photos cm 40x50 and one photo cm 40x40) PP. 68-69 Viaggiatore ritrovato, 2008 due foto, cm 50x50 ciascuna / two photos, cm 50x50 each 66 67 68 69 Viaggiatore assoluto, 2009 due foto, cm 60x80 e cm 100x80 / two photos, cm 60x80 and cm 100x80 70 71 Viaggio Magico, 2010 cinque foto cm 40x30 ciascuna / five photos cm 40x30 each 72 73 Biografia Michele Zaza nasce a Molfetta il 7 novembre del 1948. Frequenta l’Istituto d’Arte di Bari e nel 1967 s’iscrive al Corso di Scultura di Marino Marini all’Accademia di Belle Arti di Brera di Milano, dove consegue il diploma nel 1971. La ricerca di Zaza muove essenzialmente dall’idea che “l’arte non offre possibilità alternative alla condizione umana, ma è al contrario la risultante di questa condizione” e, come tale, si perpetua nel pensiero umano. Con il ciclo Cristologia, presentato nel 1972 alla Galleria Diagramma/Inga-Pin di Milano, l’artista si preoccupa di “commentare”, mediante un repertorio figurale, la falsa libertà che intercorre fra l’individuo e i diversi poteri. Nel gennaio del 1973 Zaza dà inizio al ciclo Dissidenza ignota, esposto da Marilena Bonomo a Bari. Nell’opera principale è rappresentata la madre dell’artista che sta per addormentarsi, fra una pistola poggiata su un cumulo di ovatta e una sequenza di immagini della donna in diversi momenti di vita quotidiana. Nel 1974, lavori intitolati Naufragio euforico e Sisifo, ritrovato madre e figlio, evidenziano l’aspetto contraddittorio del concetto di libertà sotto forma di un percorso “a senso unico”. Coeva è la sequenza La felicità e il dovere nella ripetizione omologata, opera composta da diciotto fotografie in cui due individui (l’artista e la madre) mimano gli stessi gesti, in una sequenza intervallata dalla presenza del libro e della televisione. In Spazio del verbo essere, invece, gli stessi protagonisti agiscono entro lo spazio di una porta chiusa. Segue nel 1975 il ciclo delle Mimesi, esposto da Massimo Minini a Brescia e da 74 Biography Annemarie Verna a Zurigo. In lavori del 1974-75, i genitori dell’artista sorreggono un cumulo soffice di materia grigia a forma di tanti lobi, posizionandosi al centro, fra la presenza del pane e quella della pietra, rispettivamente della cultura e della natura. In alcune opere, l’artista compare sospeso a testa in giù, mentre descrive un intero arco di 360 gradi. Esistenza e assenza, tempo e morte, condizione umana e operare artistico sono messi a confronto. Dal 1976 l’irreale non è in antinomia al reale ma, anzi, costituisce una realtà in divenire, fatta di curiosi paesaggi di terra e ovatta, abitati da piccoli oggetti di carta somiglianti a macchine volanti. Nella mostra da Ugo Ferranti a Roma, intitolata Anamnesi, i personaggi sembrano agire nella dimensione del sogno, nutrendosi di molliche di pane. Sempre nel 1976, Zaza realizza il ciclo Universo estraneo da Lucio Amelio, a Napoli; e poi Fantasia privata da Yvon Lambert a Parigi. Nel 1978 l’artista realizza opere intitolate Racconto celeste, nelle quali analizza l’incorporeo. Il colore blu della parete cosparsa di stelle-molliche è un cielo che avvolge i volti del padre e della madre. Lo spazio abitativo diviene “spazio celeste”. Nel 1980, da Leo Castelli a New York, Zaza espone Neo-terrestre, in cui riecheggiano i richiami alla terra “germinatrice”, che feconda sculture dipinte e forme di ovatta. I volti appaiono frontali o in rotazione. Segue nello stesso anno, il ciclo Itinerari. Nel 1980 Zaza viene invitato alla Biennale di Venezia con una sala personale. L’anno seguente è a Parigi, dove tiene una personale al Musée d’Art Moderne de la Michele Zaza was born in Molfetta (Puglia, Italy) on November 7th 1948. He attended art school in Bari and in 1967 he enrolled in Marino Marini’s Sculpture Programme at the Accademia di Belle Arti di Brera in Milan, graduating in 1971. Zaza’s work is essentially inspired by the idea that “art does not offer an alternative to the human condition, but is the result of this condition”, and as such is perpetuated in human thought. In the Cristologia cycle, presented in 1972 at Galleria Diagramma/Inga-Pin in Milan, the artist is concerned with “commenting”, through a figurative repertory, on the false freedom of the individual in relation to various powers. In January 1973, Zaza begins working on the Dissidenza ignota cycle, exhibited at Marilena Bonomo’s gallery in Bari. The principal work in the series portrays the artist’s mother about to fall asleep, between a gun resting on a pile of cotton wool and a sequence of images of the woman at different times in her daily life. In 1974, works entitled Naufragio euforico and Sisifo, ritrovato madre e figlio, reveal the contradictory aspect of the concept of freedom in the form of a “one-way” path. Around the same time, Zaza produces the series La felicità e il dovere nella ripetizione omologata, a series of eighteen photographs in which two individuals (the artist and his mother) mime the same gestures in a sequence interrupted by the presence of the book and the television. In Spazio del verbo essere, the same two people work within the space of a closed door. In 1975 this is followed by the Mimesi cycle, exhibited at Massimo Minini’s gallery in Brescia and by Annemarie Verna in Zurich. In works dating from 1974-75, the artist’s parents support a soft stack of grey matter in the form of numerous lobes, positioned in the middle, between the presence of bread and stone, representing culture and nature. In some of his works the artist appears suspended upside-down travelling a 360 degree full circle. Existence and absence, time and death, the human condition and the artist’s work compared. After 1976, the unreal is no longer opposed to the real but is a new form of reality made up of curious landscapes of earth and cotton wadding, inhabited by small paper objects like flying machines. In Ugo Ferranti’s Anamnesi exhibition in Rome, the characters seem to live in a dreamy dimension, nourishing themselves on breadcrumbs. Also in 1976, Zaza produces the Universo estraneo cycle at Lucio Amelio’s gallery, in Naples. Then Fantasia privata at Yvon Lambert’s gallery in Paris. In 1978 the artist produces works analysing the incorporeal under the title Racconto celeste. The blue colour of the wall dotted with breadcrumb stars is a sky that covers the faces of his father and mother. Living space becomes “celestial space”. In 1980, at Leo Castelli’s gallery, in New York, Zaza exhibits Neo-terrestre, in which he echoes the references to the “germinating” earth, which fertilises painted sculptures and cotton-wool forms. Faces appear from the front or turned. In the same year this is followed by the Itinerari cycle. In 1980 Zaza is invited hold a solo show at the Venice Biennial. The next year he is in Paris with a solo show at the Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris. In 1991 he 75 Ville de Paris. Nel 1991 espone al Cabinet des estampes du Musée d’Art et d’Histoire di Ginevra, e, nel 1996, a Mosca, presso lo Shchusev Architecture Museum, dove presenta una serie di nuovi lavori ispirati a Hölderlin. Tra le collettive, nel 1977 e nel 1982 Zaza è invitato a Documenta (Kassel); nel 1975 alla Biennale di Parigi e nel 1977 alla XIV Biennale di San Paolo. Negli anni Ottanta e Novanta partecipa a mostre presso il Centre Pompidou di Parigi, la Nationalgalerie di Berlino, la Hayward Gallery di Londra e la Staatsgalerie di Stoccarda. Proprio a partire dagli anni Ottanta, Zaza inizia ad inserire nelle sue opere elementi scultorei: un esempio è Paesaggio, in cui appaiono accanto a fotografie delle forme simili a volatili. Significativa è la serie di lavori intitolata Cielo abitato. Nelle opere fotografiche degli anni Novanta, Zaza opera una trasfigurazione dei volti, attraverso campiture di colore che mettono in evidenza punti focali quali la fronte, il naso, le mani, che sottendono alle funzioni vitali. A partire dal 1996 la frontalità dei volti ritratti in primo piano e i titoli stessi delle opere rimandano alla tradizione delle icone. Il volto è la via di accesso verso universi interiori da esplorare. Il “viaggiatore” diventa colui che procede in direzione delle proprie origini, in un “ritorno verso se stesso”. Opere quali il Centro del viaggiatore, Cercatemi altrove, Paesaggio segreto e Corpo magico stabiliscono uno scambio fra l’intimità umana e il cosmo, attraverso sculture di cartone e ovatta con cui l’artista trasfigura il proprio corpo avvolto da effetti luminosi. Anche le dimensioni delle opere e la loro articolazione nello spazio espositivo sembrano voler dar vita a una presenza che tende ad occupare tutto lo spazio, un allargamento del sentire in direzione dell’universo. Quella che escogita Zaza è un’atmosfera carica di simboli, in cui il corpo o il volto si trovano in contatto con uno scenario 76 segreto, elaborato a partire da elementi tratti dal quotidiano (molliche, ovatta, cuscini) e da presenze scultoree archetipiche. Spesso il volto, maschile o femminile, viene dipinto con colori riferiti alla terra e al cielo – il marrone, il blu, il bianco. Esemplari le opere recenti, da Rivelazione segreta e Corpo segreto (2005) a Paesaggio magico e Orizzonte segreto (2006), a Io sono il paesaggio (2007). Nell’arte di Zaza la fotografia non è pura “testimonianza” di una realtà oggettiva, ma sempre “creazione” della realtà. Dietro un “cuscino dai segni misteriosi”, l’immagine torna ad essere profetica di un “trapasso” che va dal sogno a un’immaginazione inaspettata, sempre nuova. L’artista, con le mani strette o a coprire il volto, mima gesti magici, schiudendo l’intera visione alle “tracce” di un’esistenza sconosciuta, ovvero al mistero. Nel 2009 tiene alla Galleria Bianconi a Milano una personale, a cura di Flaminio Gualdoni, “Michele Zaza. Il Sogno del Viaggiatore” e al Photofestival a Milano viene presentato nel 2011 una selezione dei lavori dell’artista tra il 1970 e il 2010, tra cui l’opera “Neo Terrestre” del 1979. Nel 1999 Zaza espone al Museo Laboratorio d’Arte Contemporanea di Roma, nel 2003 al Musée d’Art Moderne et Contemporain di Ginevra, e nel 2011 al Centro Luigi pecci di Prato. Le sue opere sono presenti in diverse collezioni pubbliche, tra cui: Fondation Emanuel Hoffmann, Öffentliche Kunstsammlung (Basilea); Hamburger Bahnhof-Museum für Gegenwart (Berlino); Walker Art Center (Minneapolis); Centre Georges Pompidou e Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris (Parigi); Staatsgalerie (Stoccarda); Museum of contemporary art (Téhéran); Kunsthaus (Zurigo). exhibits at the Cabinet des estampes du Musée d’Art et d’Histoire in Geneva, and in 1996 at Moscow’s Shchusev Architecture Museum, where he presents a series of new works inspired by Hölderlin. Zaza’s group shows include invitations to Documenta (Kassel) in 1977 and 1982; in 1975 he exhibits at the Paris Biennial and in 1977 at the 14th San Paolo Biennial. In the Eighties and Nineties he participates in exhibitions at the Centre Pompidou in Paris, the Nationalgalerie in Berlin, the Hayward Gallery in London and the Staatsgalerie in Stuttgart. In the Eighties Zaza starts to incorporate sculptural elements into his works. One example of this is Paesaggio, in which bird-like forms appear alongside the photographs. Another significant series of works is entitled Cielo abitato. In his photographs of the early Nineties, Zaza transfigures faces with fields of colour focusing on points subtending vital functions such as the forehead, the nose and the hands. Beginning in 1996, the frontality of his faces portrayed close-up and the titles of the works draw on the tradition of icons. The face is a door for exploration of interior worlds. The “traveller” is one who goes back in the direction of his roots, in a “return to himself”. Works like the Centro del viaggiatore, Cercatemi altrove, Paesaggio segreto, and Corpo magico establish an exchange between human intimacy and the cosmos through cardboard and cotton wool sculptures, in which the artist transfigures his own body surrounded by light effects. The dimensions of the works and the way they are set up in the exhibition space seem intended to create a presence that occupies all the space, enlarging our feeling in the direction of the universe. Zaza excogitates an atmosphere laden with symbols, in which the body and the face are in contact with a secret scenario prepared on the basis of elements drawn from daily life (breadcrumbs, cotton wool, pillows) and archetypal sculptural presences. Often the face, whether male or female, is painted in the colours of the earth and sky – brown, blue, white – as in his most recent works, from Rivelazione segreta and Corpo segreto (2005) to Paesaggio magico and Orizzonte segreto (2006) or Io sono il paesaggio (2007). In Zaza’s art, the photograph is not a pure “witness” to objective reality, but is always a “creation” of reality. Behind a “cushion of mysterious signs”, the image is once again prophetic of a “passage” from the dream to an unexpected, evernew imagination. The artist mimes magical gestures, with his hands together or covering his face, revealing his entire vision to the “traces” of an unknown existence, of mystery. In 2009 he had a solo show at the Galleria Bianconi in Milan “Michele Zaza. Il Sogno del Viaggiatore”, curated by Flaminio Gualdoni and in 2011 on the occasion of the Photofestival in Milan a presentation of a selection of his work dating from 1970 to 2010, including his Neo Terrestre of 1979. Since 2000, Zaza has exhibited at the Museo Laboratorio d’Arte Contemporanea in Rome (1999), the Musée d’Art Moderne et Contemporain in Geneva (2003), and the Centro Luigi Pecci in Prato (2011). His works are included in a number of public collections, including: Fondation Emanuel Hoffmann, Öffentliche Kunstsammlung (Basel); Hamburger Bahnhof-Museum für Gegenwart (Berlin); Walker Art Center (Minneapolis); Centre Georges Pompidou (Paris) and Musée d’art moderne de la Ville de Paris; Staatsgalerie (Stuttgart); Museum of Contemporary Art (Téhéran); Kunsthaus (Zurich). 77 Galleria Bianconi via Lecco 20, 20124 Milano tel. +39 02 91767926 [email protected] www.galleriabianconi.com De Primi Fine Art Sa Piazza Cioccaro 2 6900 Lugano - Switzerland tel +41.91.9234833 fax +41.91.9234835 [email protected] www.deprimi.ch