MY WAY - Nolte Möbel Delbrück
Transcription
MY WAY - Nolte Möbel Delbrück
MY WAY flexibel! Offen für alles - und dabei So müssen gute Möbel sein. 2 MY WAY Individuelle Lösungen nach Maß – speziell für Sie angefertigt. Sie bestimmen Maße, Form und Farbe – wir liefern speziell nach Ihren Wünschen! • Individual solutions made to measure, created especially for you. You choose the dimensions, design and colour, and we deliver exactly what you asked for! • Des solutions individuelles taillées sur mesure – fabriquées tout spécialement pour vous. Vous décidez des dimensions, de la forme et du coloris – nous vous fournissons les meubles parfaitement adaptés à vos désirs ! MY WAY – PRÄZISES ALLROUNDTALENT MY WAY – AN ALL-ROUNDER WITH PRECISE DETAILS • MY WAY – L’ALLROUNDER A LA PRECISION REMARQUABLE Absolute Gestaltungsfreiheit für das maß- Total freedom to create a customised room La liberté d’agencement absolue pour un geschneiderte und ganz persönliche Wohn- that fits in perfectly with the way you live sentiment de bien-être et de vie bien parti- und Wohlfühlgefühl: Mit multifunktio- your life: With multifunctional solutions from culier et taillé sur mesure : les solutions multi- nalen Lösungen aus einer Hand lässt a single source, perfection won’t be far away fonctionnelles d’un seul fabricant permettent sich Perfektion leicht erreichen – MY – MY WAY gives you the key to designing d’atteindre facilement la perfection – MY WAY WAY heißt der Schlüssel zur optimalen your ideal room. Whether you’re looking est la clé du succès garantissant un agence- Raumgestaltung. Ob großräumige Wände, for spacious units, angular roof slopes or ment optimal de l’espace. Que se soient des verwinkelte Dachschrägen oder Wände corner units, with the individually produced grandes surfaces de murs, des pentes de toit à über Eck – mit dem individuell angefertig- MY WAY wardrobe system we can meet any angles ou des murs avec des coins – le système ten Schranksystem MY WAY meistern wir challenge with an endless range of design d’armoires MY WAY fabriqué individuellement jede Herausforderung in Endlosbauweise. options. The modular bed system, which maîtrise tous les défis de construction, peu Die optimale Ergänzung zu unserem hoch- suits front panels or cabinets, is the perfect importe lesquels. Le lit système correspondant wertigen Präzisionsprogramm ist das zu addition to our high-quality precision pro- en parfaite harmonie avec les façades/corps Fronten/Korpus passende Systembett. duct line. complète à merveille notre gamme de meubles de précision de qualité exceptionnelle. MY WAY 3 Bildschön eingebettet ist das neue Systembett in die MY WAY-Serie. Warme Brauntöne in Nussbaum-Furnier schaffen ein wohliges und behagliches Ambiente. Die Griffelemente des Schrankes und der Nachttische sind perfekt aufeinander abgestimmt und überzeugen durch Geradlinigkeit und klare Linien. 4 MY WAY Perfect bedfellows: the new modular system bed in the MY WAY series. Warm brown tones in walnut veneer create a comfortable and cosy atmosphere. The wardrobe handles and bedside tables are perfectly matched to one another, with their clean, straight lines creating an appealing effect. Le nouveau lit système est admirablement intégré dans la série MY WAY. Des tons de marrons chauds en placage noyer créent une ambiance agréable où l’on se sent bien. L’harmonie des poignées de l’armoire et des tables de nuit est parfaite et séduit par ses lignes claires et rectilignes. MY WAY MY WAY 5 MY WAY steht für Vielseitigkeit – in Form, Farbe und Frontauswahl. Die Serie bietet alles, was Ästheten zum Wohlfühlen brauchen. Spiegel, Milchglas- oder Lackelemente sind ebenso möglich wie offene Varianten oder Fronten in Vollfurnier – hier zum Beispiel in Eiche sierra Nachbildung. MY WAY stands for flexibility – in design, colour and selection of front panels. The series offers everything that aesthetes need to feel good. Choose from mirrored, frosted glass or lacquered elements, open designs, or even fully veneered front panels – shown here in reproduction white oak. MY WAY est synonyme de polyvalence – au niveau de la forme, du coloris et du choix des façades. Cette série propose tout ce dont les esthètes ont besoin pour se sentir bien. Des éléments en miroir, en verre dépoli ou en vernis sont aussi bien possibles que des variantes ouvertes ou des façades tout en placage – voici, par exemple, l’imitation chêne Sierra. Freundliches Design in Lack weiß: Diese Eckschrank-Lösung gewinnt durch Lamellentüren optische Leichtigkeit. A pleasant design in white laquer finish: The louvered doors bestow a sense of airiness on this corner wardrobe solution. Un design sympathique en vernis blanc : cette solution d’armoire en coin persuade par la légèreté de ses portes à lamelles. 6 MY WAY Der Einbauschrank mit profilierten Türen und offenen Regalen wird von einem Passepartoutkranz umrahmt und mit passender Beleuchtung geschmackvoll in Szene gesetzt. The built-in wardrobe with profiled doors and open shelves are surrounded by a frame and tastefully incorporated into the design with ideal lighting effects. L’armoire incorporée à portes à profilés et étagères ouvertes est entourée d’une corniche et est admirablement mise en valeur grâce à l’éclairage choisi en conséquence. MY WAY 7 Harmonischer Materialien-Mix: Die großzügige Schrankwand in Eiche sierra Nachbildung/ Lack creme und transparenten Elementen ist ein optischer Hingucker. Praktisch und formschön dazu ist die Kommodenkombination, die nicht nur jede Menge zusätzlichen Stauraum, sondern auch Platz als TV-Center bietet. 8 MY WAY A harmonious mix of materials: The generous wardrobe unit, featuring reproduction white oak/cream lacquer and transparent elements is a feast for the eyes. The chest of drawers is an additional feature that is both practical and beautiful, not only providing a vast amount of additional storage space, but also functioning as a TV centre. Un mélange harmonieux des matériaux : l’armoire de rangement spacieuse en imitation chêne sierra/vernis crème et aux éléments transparents attire tous les regards. La commode combinée pratique et de toute beauté n’offre pas seulement un grand espace de rangement supplémentaire, mais aussi suffisamment de place pour un centre TV. MY WAY MY WAY 9 Stauraum perfekt getarnt: Der großzügige Einbauschrank mit offenen Regalelementen und transparenten Fronten lässt den Raum optisch größer wirken. Storage space with the perfect disguise: The generous built-in wardrobe with open shelving elements and transparent front panels create an optical illusion, making the room look larger. Un espace de rangement parfaitement camouflé : l’armoire incorporée spacieuse aux tablettes ouvertes et façades transparentes semble agrandir la pièce. Klassisch. Elegant. Absolut geschmack- und sehr stilvoll. Die Kombination in Hochglanz schwarz und warmen Nussbaum Furnier ist eine wahre Augenweide und schafft ein stimmungsvolles Ensemble. Classic. Elegant. The ultimate in taste and stylishness. The combination of high-gloss black finishes and warm walnut veneers is a real feast for the eyes and creates an atmospheric ensemble. Classique. Élégante, de bon goût et très raffinée. Le vernis brillant noir combiné au placage en noyer aux tons chauds est un vrai régal pour les yeux et crée un ensemble harmonieux. 10 MY WAY Präzise und detailverliebt agieren wir bei der individuellen Planung Ihres Schranksystems. Somit wird nicht nur der Raum optimal ausgenutzt, sondern auch der Charme von Räumen mit Dachschrägen unterstrichen. So geben wir dem Zimmer eine ganz besondere Note. With precision and detail our top priorities, we will create your wardrobe system according to your individual design, not only making the best use of space, but also enhancing the charm of rooms featuring slanted ceilings. We’ll give your room a really special touch. Nous intervenons de manière précise et tenons compte du moindre détail dans la planification de votre système d’armoires. Cela ne permet pas uniquement d’utiliser de manière optimale l’espace, mais aussi de souligner le charme des pièces mansardées. La pièce est ainsi unique en son genre. MY WAY 11 MY WAY bietet flexible Lösungen für jeden Raum: Auch im Arbeitszimmer lassen sich unsere Schranksysteme optimal einsetzen. Ob in Buche natur Furnier oder in einer von Ihnen favorisierten Front- und Korpusfarbe – MY WAY überzeugt durch größtmögliche Flexibilität bei der Planung und maßgenaue Arbeit bei der Realisierung. 12 MY WAY MY WAY offers flexible solutions for every room: Our wardrobe systems can even be put to ideal use in studies. Whether in natural beech veneer or your preferred colour of front panel and cabinet, MY WAY’s appeal lies in its highly flexible design and attention to detail when making your designs a reality. MY WAY propose des solutions flexibles pour chaque pièce : nos systèmes d’armoires sont également parfaits pour le bureau. Que se soit en placage hêtre naturel ou dans votre coloris de façades ou de corps préféré – MY WAY séduit par sa grande flexibilité au moment de la planification et de la réalisation qui exige un travail très précis. Arbeiten mit System. Ganz nach meinen Ideen. MY WAY MY WAY 13 Endlich haben alle meinen schönen Dinge ihren pefekten Platz gefunden. MY WAY 14 MY WAY Präzision auch unter anspruchsvollsten Bedingungen: MY WAY meistert Dachschrägen passgenau und nutzt den vorhandenen Raum optimal. Ein überzeugender Beweis, dass sich Formschönheit und praktischer Nutzen nicht ausschließen. Precision under even the most challenging circumstances: MY WAY fits around slanted ceilings like a glove and makes ideal use of space. Convincing proof that beauty and practicality really can go hand in hand. La précision même dans les conditions les plus exigeantes : MY WAY maîtrise au millimètre près les pentes de toit et utilise de manière optimale l’espace disponible. La preuve par excellence que la beauté des formes et l’aspect pratique ne sont pas incompatibles. MY WAY 15 Passion für Details, die das Leben erleichtern und für Ordnung sorgen: Klarheit und Übersicht auf ganzer Linie garantiert das übersichtliche Schranksystem, das wir ganz individuell für Sie anfertigen. Als übersichtliche Ordnungshelfer assistieren dabei beispielsweise integrierte Wäschekörbe, Schubladen verglaste Schubkästen. Die passende Beleuchtung setzt alles ins rechte Licht. 16 MY WAY A passion for details that make life easier and more organised: A sense of clarity and an overview of the whole design guarantees a clearly arranges wardrobe system that we design according to your individual specifications. We help you put things in order, by integrating washing baskets, drawers or bedside tables with glass fronts, for example. And lighting fixtures to suit your design shed the perfect light on everything. La passion des détails qui facilitent la vie et où tout a sa place : le système d’armoire fabriqué tout particulièrement pour vous garantit clarté et ordre exemplaire sur toute la ligne. Des paniers de linge, des tiroirs et des tiroirs en verre intégrés vous aideront, par ex., à tout bien ranger. L’éclairage en conséquence met tout parfaitement en valeur. MY WAY MY WAY 17 Perfekt aufgeräumt – und doch sehr stilvoll: So präsentiert sich der Eingangsbereich mit einem Garderobenschrank in Wildkirsche Furnier. Transparente Fronten und die passende Kommode bieten einen Blickfang, der Akzente setzt. Perfectly tidy, yet still extremely stylish: That’s the impression you’ll get from the entrance area featuring a wardrobe with wild cherry veneer. Transparent front panels and the perfect cabinet accentuate the wardrobe and are a real eye-catcher. Parfaitement rangé – et pourtant si raffiné : c’est ainsi qu’apparaît l’armoire du vestiaire en placage merisier du hall d’entrée. Des façades transparentes et une commode en parfaite harmonie attirent tous les regards et donnent un certain cachet à votre intérieur. Endlich genug Platz für die Freizeitbekleidung – und um so genug Platz zu haben, um den Raum mit wichtigeren Dingen sinnvoll zu nutzen. Die großflächigen Spiegelfronten lassen den Raum optisch größer erscheinen. Endless storage space for your recreational items of clothing – allowing you to put the space in your room to good use by filling it with more important items. The large mirrored front panels create an optical illusion, making the room look bigger. Enfin suffisamment de place pour les vêtements de loisirs – et ainsi suffisamment de place pour utiliser intelligemment l’espace. Les façades en miroir largement dimensionnées semblent agrandir la pièce. Verstecktes Platzwunder: Immense Platzreserve und wunderbaren Stauraum auf eigentlich verschenktem Raum schafft dieser Einbauschrank in Ahorn Nachbildung. A hidden space-saving miracle: This built-in wardrobe in reproduction maple boasts a huge amount of space with excellent storage options in what is essentially a hidden room. Le petit génie de l’espace bien dissimulé : cette armoire incorporée en imitation érable crée un immense espace et un espace de rangement fabuleux dans des espaces perdus. 18 MY WAY KOMMODEN DRAWER CHESTS • COMMODES Optisch äußerst ansprechend – flexibel nutzbar und ideal kombinierbar. Unsere Kommoden überzeugen zudem durch edle Materialien, sorgfältige Verarbeitung und Soft-Closing-Schubladen. Extremely visually attractive – can be used flexibly and combined to suit your needs. The appeal of our chests also lies in their elegant materials, careful workmanship and soft-closing drawers. D’une beauté exceptionnelle – flexible dans son utilisation et une combinaison remarquable. Nos commodes persuadent, en plus, par les matériaux nobles, la finition très soignée et leurs tiroirs à fermeture en douceur. B 198,2 H 126,9 T 42,0 W 198.2 H 126.9 D 42.0 L 198,2 H 126,9 P 42,0 B 49,7 H 51,7 T 42,0 W 49.7 H 51.7 D 42.0 L 49,7 H 51,7 P 42,0 B 99,1 H 141,9 T 42,0 W 99.1 H 141.9 D 42.0 L 99,1 H 141,9 P 42,0 B 49,7 H 51,7 T 42,0 W 49.7 H 51.7 D 42.0 L 49,7 H 51,7 P 42,0 B 99,1 H 126,9 T 42,0 W 99.1 H 126.9 D 42.0 L 99,1 H 126,9 P 42,0 B 49,7 H 81,8 T 42,0 W 49.7 H 81.8 D 42.0 L 49,7 H 81,8 P 42,0 B 99,1 H 81,8 T 42,0 W 99.1 H 81.8 D 42.0 L 99,1 H 81,8 P 42,0 B 49,7 H 81,8 T 42,0 W 49.7 H 81.8 D 42.0 L 49,7 H 81,8 P 42,0 B 99,1 H 96,8 T 42,0 W 99.1 H 96.8 D 42.0 L 99,1 H 96,8 P 42,0 MY WAY 19 MY WAY SYSTEMBETTEN MY WAY MODULAR SYSTEM BEDS • LES SYSTEMES DE LIT MY WAY Beste Voraussetzungen für optimalen Schlafkomfort und schöne Träume liefert das MY WAY Systembett. The MY WAY modular bed system offers the ideal conditions for comfortable sleep and pleasant dreams. Le lit système MY WAY est la condition sine qua non pour des nuits tranquilles et de beaux rêves. Wildkirsche Furnier Wild cherry veneer Placage merisier Buche natur Furnier Natural beech veneer Hêtre naturel, placage Nussbaum Furnier French walnut veneer Placage noyer Buche Nachbildung Beech reproduction Imitation hêtre Eiche sierra Nachbildung White oak reproduction Imitation chêne clair Erle Nachbildung Alder reproduction Imitation aulne Walnuss Nachbildung Light walnut reproduction Imitation noyer clair Ahorn Nachbildung Maple reproduction Imitation érable Weiß matt Matt white Blanc mat 20 MY WAY MY WAY - SCHRÄNKE MY WAY – WARDROBES • LES ARMOIRES MY WAY Ob Höhe, Breite oder Tiefe – das Maß für den perfekten Schrank ist immer der Benutzer mit seinen persönlichen Anforderungen. Mit MY WAY lassen sich alle individuellen Vorstellungen spielend in die Tat umsetzen. Whether it comes to the height, width or depth, the dimensions of the perfect wardrobe are always down to the user’s personal requirements. With MY WAY, you can make your own ideas a reality in a flexible way. Que ce soit en hauteur, en largeur ou en profondeur - les critères d‘une armoire parfaite sont toujours à l‘image de son utilisateur et de ses exigences personnelles. Avec MY WAY, il est possible de réaliser, avec une grande flexibilité, tous les souhaits individuels. ELEMENTE ELEMENTS • ELEMENTS 40 cm 50 cm 80 cm 100 cm 3 Schubkästen Eckelement 3 drawers Corner unit 3 tiroirs Elément d’angle begehbares Eckelement Walk-in corner unit Elément d’angledressing Wäscheelement Laundry storage unit Elément à linge Ausgleichsregal Compensating shelf unit Etagère de compensation Türüberbau Fernsehfach Over door unit TV shelf Dessus de porte Niche pour téléviseur ECKLÖSUNGEN CORNER SOLUTIONS • SOLUTIONS D'ANGLE 90° corner wardrobe with angle ledge 90° corner wardrobe with inserted wardrobe Armoire d’angle 90° avec baguette Armoire d’angle 90° avec armoire intercalée HÖHEN- UND TIEFENRASTER 222 cm Sonderhöhe/ Special height / Hauteur spéciale Sonderhöhe/ Special height / Hauteur spéciale HEIGHT AND DEPTH GRID • SCHEMA DES HAUTEURS ET PROFONDEURS 237 cm 40 40 50 50 80 80 90 50 40 100 100 120 80 40 130 80 50 140 40 100 150 50 100 160 80 80 170 80 50 40 180 80 100 190 50 40 100 200 100 100 210 80 80 50 220 80 40 100 230 80 50 100 240 40 100 100 50 250 100 100 80 80 260 100 80 50 40 270 100 80 100 100 280 50 40 100 100 290 100 100 100 300 80 80 50 100 310 80 40 100 100 320 80 50 100 100 330 40 100 100 100 340 50 100 100 100 350 80 80 100 100 360 80 50 40 100 100 370 80 100 100 100 380 50 40 100 100 100 390 100 100 100 100 400 90° Eckschranklösung mit eingeschobenem Schrank Sondertiefe / Special depth/ Profondeur spéciale Elément d’angle (une porte) 90° Eckschranklösung mit Winkelleiste 44 cm Tiefe/ Depth / Profondeur WARDROBE DIMENSIONS DIMENSIONS DES ARMOIRES Corner element (1-door). Ausklinkung hinten im Korpus, z. B. bei einem Kaminvorsprung Notch at the back of the cabinet, e. g. to accommodate a chimney ledge Ouverture à l’arrière de l’élément, par ex. pour conduit de cheminée en saillie Sondertiefe / Special depth / Profondeur spéciale SCHRANKMASSE Eck-Element (1-türig) 62 cm Tiefe/ Depth / Profondeur Begehbares Eck-Element (2-türig), Durchgang ca. 100 cm Walk-in corner element (2-door), passage approx. 100 cm Elément d’angle-dressing (deux portes), Passage env. 100 cm MY WAY 21 MY WAY - KOMBINIERBARE OBERFLÄCHEN MY WAY – SURFACE COMBINATIONS • LES SURFACES COMBINABLES DE MY WAY Buche natur Furnier Natural beech veneer Hêtre naturel, placage Nussbaum Furnier French walnut veneer Placage noyer Wildkirsche Furnier Wild cherry veneer Placage merisier Ahorn Nachbildung Maple reproduction Imitation érable Buche Nachbildung Beech reproduction Imitation hêtre Eiche sierra Nachbildung White oak reproduction Imitation chêne clair Erle Nachbildung Alder reproduction Imitation aulne Walnuss Nachbildung Light walnut reproduction Imitation noyer clair Lack creme Cream laquer finish Vernis crème Hochglanz creme Cream high-gloss finish Haute brillance créme Lack weiß White laquer finish Vernis blanc Hochglanz weiß White high-gloss finish Haute brillance blanc Hochglanz mocca Mocha high-gloss finish Haute brillance moka Hochglanz schwarz Black high-gloss finish Haute brillance noire FRONTEN FRONT PANELS • FAÇADES Glas • Glass • Vitrée Spiegel • Mirror • A glace Spiegel Mirror A glace Buche natur Furnier • Natural beech veneer • Hêtre naturel, placage • • • Nussbaum Furnier • French walnut veneer • Placage noyer • • • Wildkirsche Furnier • Wild cherry veneer • Placage merisier • • • * Rahmen der Glastüren in Frontfarbe. • frames of the glass doors in front colour. • Cadre des portes de verre dans la couler de front. Profil Profile Profilée Glas Glass Vitrée Lamelle • Louvered • Lamellée Lamelle Louvered Lamellée Profil • Profile • Profilée Soft Soft Adoucie Soft • Soft • Adoucie Ahorn Nachbildung • Maple reproduction • Imitation érable • • • • • Buche Nachbildung • Beech reproduction • Imitation hêtre • • • • • Eiche sierra Nachbildung • White oak reproduction • Imitation chêne clair • • • • Erle Nachbildung • Alder reproduction • Imitation aulne • • • • Walnuss Nachbildung • Light walnut reproduction • Imitiation noyer clair • • • • Lack creme • Cream laquer finish • Vernis crème • • •* • Hochglanz creme • Cream high-gloss finish • Hout brillance crème • • • • Lack weiß • White laquer finish • Vernis blanc • • •* • Hochglanz weiß • White high-gloss finish • Haute brillance blanc • Hochglanz mocca • Mocha high-gloss finish • Haute brillance moka • Hochglanz schwarz • Black high-gloss finish • Haute brillance noire • • GRIFFE HANDLES • POIGNEES Griff G 40 Handle G 40 Poignée G 40 22 MY WAY Griff G 42 Handle G 42 Poignée G 42 Griff G 44 Handle G 44 Poignée G 44 Griff G 46 Handle G 46 Poignée G 46 Griff G 48 Handle G 48 Poignée G 48 Griff G 50 Handle G 50 Poignée G 50 Griff G 52 Handle G 52 Poignée G 52 Griff G 54 Handle G 54 Poignée G 54 NOLTE PRODUKTSTANDARDS, DIE FÜR HÖCHSTE QUALITÄT STEHEN NOLTE PRODUCT STANDARDS REPRESENT SUPERIOR QUALITY • LES STANDARDS NOLTE GARANTISSENT DES PRODUITS DE QUALITÉ SUPÉRIEURE • E1-Werkstoffplatte: Umwelt- und gesundheitsverträglich • Optimale Schranktiefe: 62 cm • Quadro-Auszugssystem mit Selbsteinzug bei Kommoden • 22 mm starke Einlegeböden mit gesofteten Vorderkanten • Türen mit Ober- und Unterkantenbeschichtung • Hochwertige Kristallspiegel mit elegantem Facettenschliff • Rahmentüren mit Sicherheitsglas (ESG) • Staubbürsten verhindern das Eindringen von Staub • Erhöhte Stabilität der Schränke durch Rückwandhalterung mit Doppelverschraubung • Langlebige Klippscharniere, Beschläge und Bodenträger aus Ganzmetall • Liegefläche der Betten 4-fach höhenverstellbar, um bis zu 7 cm • Harmonisches Furnierbild unserer pflegeleichten Oberflächen dank sorgfältiger Auswahl • Termingerechte Lieferung mit eigenem Fuhrpark und geschultem Personal • Engmaschige Qualitätskontrollen von der ersten Idee bis zur Auslieferung • Zentimetergenaue Sonderanfertigungen lösen jedes Raumproblem • Quality E1 particle board: environmentally and health friendly • Le panneau de particules de qualité E1 : préserve l’environnement et la santé • Ideal wardrobe depth: 62 cm • Profondeur optimale: 62 cm • Quadro roller system with self retraction for chests • Commodes équipées du système Quadro de glissières avec retour automatique • 22 mm thick shelves with soft front edges • Doors with upper and lower edge coating • Étagères de 22 mm d’épaisseur avec arêtes adoucies • High-quality crystal mirror with elegant bevelled edges • Revêtements sur les arêtes supérieure et inférieure des portes • Framed doors with safety glass (ESG) • Miroirs cristal de qualité supérieure avec biseaux élégants • Dust ledges prevent the penetration of dust • Increased wardrobe stability with back wall mounts and double threaded joint • Long-lived all metal clip hinges, mounting and shelf supports • The bed is adjustable at 4 different height levels, up to 7-cm • Harmonic appearance of our easy-to clean veneer surfaces thanks to careful material selection • Portes encadrées avec verre de sécurité (VST) • Des brosses attrape-poussière empêchent la pénétration de poussière • Stabilité des armoires accrue par support mural à double vissage • Charnières, huisseries et supports de plancher entièrement métalliques • Couche des lits réglable sur 4 niveaux de hauteur, jusqu'à 7 cm • Timely delivery through our own truck fleet and qualified personnel • Le placage élégant de nos surfaces, simple à entretenir, est soigneusement sélectionné • Frequent quality assurance procedures that include everything from the initial idea to the dispatch • Livraison dans les délais grâce à notre propre parc de véhicules et un personnel formé • Customised special designs with pin-point precision satisfy all your storage needs • Contrôles de qualité rigoureux de la conception à la livraison • Réalisations sur mesure pour résoudre le moindre problème d’espace UNSERE BESONDEREN QUALITÄTSAUSZEICHNUNGEN OUR SPECIAL QUALITY AWARDS • NOS GARANTIES DE QUALITÉ DGM-GÜTESIEGEL DGM SEAL OF APPROVAL • CERTIFICATION QUALITÉ DGM Unabhängige Spezialisten prüfen die Qualität unserer Möbel hinsichtlich der Kriterien Langlebigkeit, Funktion und Sicherheit sowie die Gesundheits- und Umweltverträglichkeit der Rohstoffe. • The quality of our furniture is evaluated by independent specialists in terms of durability, function and safety as well as the environmental and health compatibility of the raw materials used. • Des spécialistes indépendants contrôlent la qualité de nos meubles selon des critères de longévité, de fonctionnalité et de sécurité ainsi que de préservation de l’environnement et de la santé en ce qui concerne les matières premières. DER BLAUE ENGEL THE BLUE ANGEL • L’ANGE BLEU Produkte, die mit dem begehrten Blauen Umwelt-Engel ausgezeichnet sind, erfüllen besondere Kriterien hinsichtlich Umweltverträglichkeit und Gesundheit. • Products awarded the sought-after blue environment angel fulfil special criteria in terms of environmental and health compatibility. • Les produits pourvus du fameux label bleu de protection de l’environnement répondent à des critères précis en termes de préservation de l’environnement et de santé. BÜNDNIS FÜR QUALITÄT ALLIANCE FOR QUALITY • ALLIANCE POUR LA QUALITÉ Dieses Siegel vereinigt Möbelindustrie und Möbelhandel im Bestreben, die Produkt- und Montagequalität von der Fertigung bis zur Lieferung kontinuierlich zu verbessern. • This seal allies the furniture industry and trade in their endeavour to gradually improve the product and assembly quality from the manufacture to the dispatch. • Ce label rassemble l’industrie et le commerce de l’ameublement dans la recherche permanente d’amélioration des produits et du montage, de la production à la livraison. MÖBEL MIT KLASSE AUS DEUTSCHLAND FURNITURE WITH STYLE MADE IN GERMANY • DES MEUBLES FABRIQUÉS EN ALLEMAGNE QUI ONT LA CLASSE Wir glauben an Qualität aus Deutschland. Deshalb produzieren wir nur hier und sichern Arbeitsplätze. Auch der hohe Anteil an handwerklicher Arbeit, der in unsere Produkte einfließt, trägt dazu bei. • We believe in quality made in Germany. Therefore we only manufacture locally and preserve work spaces. The high degree of manual labour associated with our products also makes a significant contribution. • Nous croyons en la qualité des produits allemands. C’est pourquoi nous ne produisons que dans notre pays et assurons ainsi des postes de travail. Le travail artisanal nécessaire à notre production contribue également à cette démarche. FURNIER ECHT HOLZ SOLID WOOD VENEER • PLACAGE BOIS VÉRITABLE Natürliche Anmutung, starke Optik - unsere Furniere sind aus Echtholz und werden mit großer Sorgfalt verarbeitet. Sie stehen Vollholz in nichts nach. • Natural appearance, strong visual effect – our veneers are made from solid wood and are processed very carefully. They are not inferior to genuine solid wood in any way. • Une ambiance naturelle aux accents visuels forts - nos placages sont en bois véritable, le plus grand soin est apporté à leur transformation et finition. Ils n’ont rien à envier au bois plein. SoftClose SOFTCLOSE SOFTCLOSE • SOFTCLOSE Die optional erhältlichen Türscharniere und Schubkastenauszüge mit SoftClose schließen dank der spielend leicht einstellbaren Dämpfung sanft und lautlos. • Thanks to the easy to adjust damping, the optionally available door hinges and drawers featuring “SoftClose” close softly and quietly. • En option, les charnières pour portes et rayons dotés du système SoftClose assurant une fermeture silencieuse et en douceur grâce à un amortissement facilement réglable. MY WAY 23 MY WAY – COMBINABLE SURFACES • MY WAY – SURFACES COORDONNABLES Buche natur Furnier Natural beech veneer Hêtre naturel, placage Nussbaum Furnier French walnut veneer Placage noyer Wildkirsche Furnier Wild cherry veneer Placage merisier Ahorn Nachbildung Maple reproduction Imitation érable Buche Nachbildung Beech reproduction Imitation hêtre Eiche sierra Nachbildung White oak reproduction Imitation chêne clair Erle Nachbildung Alder reproduction Imitation aulne Walnuss Nachbildung Light walnut reproduction Imitation noyer clair Hochglanz mocca Mocha high-gloss finish Haute brillance moka Hochglanz schwarz Black high-gloss finish Haute brillance noire Lack creme Cream laquer finish Vernis crème Hochglanz creme Cream high-gloss finish Haute brillance crème Lack weiß White laquer finish Vernis blanc Hochglanz weiß White high-gloss finish Haute brillance blanc My Way_05/2008. Aus drucktechnischen Gründen können sich bei einzelnen Abbildungen Farbabweichungen ergeben. Konstruktions-, Maß- und Designänderungen behalten wir uns vor. Alle angegebenen Maße sind Circa-Maße. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Konzept & Gestaltung: www.agentur-aldente.de MY WAY - KOMBINIERBARE OBERFLÄCHEN Nolte-Möbel GmbH & Co. KG • Westenholzer Straße 61 • D-33129 Delbrück • Tel. +49 (0) 5250/989-0 • Fax +49 (0) 5250/989-199 • [email protected] • www.nolteD.com