3 ADZAM ΒL *MZBM************

Transcription

3 ADZAM ΒL *MZBM************
REAR VIEW CAMERA
Installation Instruction
N
RYGGEKAMERA
Monteringsveiledning
D
RÜCKFAHRKAMERA
Einbauanleitung
S
BAKKAMERA
Monteringsanvisning
E
CAMARA DE MARCHA ATRAS
Instrucciones de montaje
SF
PERUUTUSKAMERA
Asennusohje
F
CAMERA DE VUE ARRIÈRE
Instructions de montage
CZ
KAMERA PRO COUVANÍ
Návod k montáži
I
TELECAMERA RETROVISORE
Istruzioni di montaggio
H
TOLATÓ KAMERA
Beszerelési utasítás
P
CAMERA TRASEIRA DAVISTA
Instruções de montagem
PL
KAMERA COFANIA
Instrukcja monta żu
NL
ACHTERUITRIJKAMERA
Inbouw-instructie
GR
ΚΑΜΕΡΑ ΟΠΙΣΘΟΠΟΡΕΙΑΣ
Οδηγίες τοποθέτησης
DK
BAKKAMERA
Monteringsvejledning
RUS
GB
КАМЕРА ЗАДНЕГО ОБЗОРА
инструкция по установке
M A Z DA 3 Β L
*MZBM************
Part Number:
BHS2-V7-535 (5HB)
BHR1-V7-535 (SDN)
Date: 01 - 12 - 2014
© C opyright M A Z DA
Sheet 1 of 25
BHS2-V7-535-01122014
Expert Fitment Required
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
E’ necessario in officina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage door vakman nodig
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordras
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dÍln ě nutná
A szereléshez szakm űhely kell
Konieczny monta ż przez warsztat specjalistyczny
Nα τoπoθεί απo συνεργεί o
Необходима установка специалистами
Sheet 2 of 25
Sheet 3 of 25
??
GB
Movement Arrow
GB
S e e W ork s hop M a nua l
GB
Refer to specific view
D
Bewegungspfeil
D
S ie he W e rk s ta ttha ndbuc h
D
E
Flecha de moviemiento
E
V e r ma nua l de ta lle r
E
Ver figura
F
Flèche indiquant
sens du vouvement
F
V oir M a nue l d’a te lie r
F
Cf. figure
I
V e de re ma nua le offic ina
Freccia di movimentov
I
I
P
C f. o ma nua l da ofic ina
P
Vedi figura
C f. figura
P
Siehe Abbildung
Flexa de movimento
NL
Z ie we rk pla a ts ha ndboe k
NL
Z ie te k e ningnumme r
NL
Richtingspijl
DK
S e væ rk s te ds hå ndbog
DK
S e fig.
DK
Bevægelsespil
N
S e ve rk s te ds hå nbok a
N
S e bilde
N
Bevegelsespil
S
S e ve rk s ta ds ha ndbok e n
S
S
Rörelsepil
SF
K a ts o k orja a mon k ä s ik irja s ta
SF
S e figur
K a ts o k uva
SF
Liikesuuntanuoli
CZ
CZ
Šipka pohybu
V iz díle ns k ou příručku
CZ
H
H
Mozgásirányjelz ő nyíl
PL
PL
Strza łka kierunku ruchu
GR
Βέλ oς κίνησης
RUS
GR
RUS
Стрелка по направлению
Disconnect
L á s d a M űhely-kézikönyvben
P a trz podręcznik warsztatowy
λέπε Εγχειρίδιο Συνεργείου
Смотри руководство для
мастерской
H
Viz obrázek
L á s d a z á brá n
PL
P a trz rys une k
GR
Βλέπε Εικ
RUS
Смотри соответствующую
картинку
GB
Warning
GB
D e gre a s e
D
A bk le mme n
D
Verbinden
D
Achtung
D
E ntfe tte n
E
D e s c one c ta r
E
Conectar
E
Atención
E
D e s e ngra s a r
F
Déconnecter
F
C onne c te r
F
Attention
F
D é gra is s e r
I
S ta c c a re
Desligar
I
C olle ga re
Ligar
I
Attenzione
I
S gra s s a re
P
P
Atenção
P
GB
P
NL
GB
Demonteren
NL
Frakobles
DK
Connect
D e s e ngordura r
In elkaar
NL
Let op
NL
O ntve tte n
Kobles
F je rne fe dt
DK
Bemærk
DK
N
Klem av
N
Tilkopling
N
Pass på
N
T o bort fe tte t
S
S
Varning
S
A vfe ttning
SF
Ansult
Yhdistä
S
SF
Koppla los
Irrota
SF
Huomio
SF
R a s va npois to
CZ
O dpojit
CZ
Spoijt
CZ
Pozor
CZ
O dma s tit
DK
PL
S z a k íts a me g,
kapcsolja szét
R oz łączy ć
GR
Αποσύνδεση
H
RUS
Разъедините
H
K a pc s olja ös s z e
H
Figyelem
H
Z s írta la né tá s
PL
P ołączy ć
PL
Uwaga
PL
O dtłuś cić
GR
Σύνδεση
GR
Προσχή
GR
Απολίπανση
RUS
Обезжирьте
RUS
Соедините
RUS
Осторожно
Sheet 4 of 25
GB
T hrow a wa y
U s e D rill
GB
U s e C rimping T ool
GB
GB
Location/Position Arrow
D
E nts orge n
D
B ohre r ve rwe nde n
D
K a be ls c huhz a nge ve rwe nde n
D
E
T ra ta mie nto de re s iduos
E
U tiliz a r broc a
E
E
Flecha de posición
F
Jeter aux déchets
F
U tilis e r une mè c he
Flèche de Position
S ma ltire
I
U tiliz z a re tra pa no
F
F
I
U tiliz a r a lic a te s pa ra te rmina le s
de cables
U s e pinc e pour bros s e s de c â ble
P
U tiliz a r a pe rfura dora
U tiliz z a re pinz a pe r c a poc orda
Freccia di posizione
E limina r
I
I
P
P
S uje ita r c om fita a de s iva
P
Flexa de posição
NL
W e ggooie n
NL
B oordia me te r
DK
A ffa ld
DK
B or a nve nde s
N
B ruk dia me te r
N
Avs kaffe
S
A nvä nd borr
SF
H ä vittä ä
SF
K ä ytä pora a
CZ
V yhodit
CZ
P ouž ít vrtá k
S
T a ha nd om a vfa lle t
H
T á volíts a e l
H
H a s z ná ljon fúrót
PL
U s unąć jako odpad
PL
S tos owa ć wiertark ę
GR
Απόσυρση
GR
RUS
Выбросите
Xρησιμoπoιείτε
τρυπάνι
Используйте дрель
RUS
NL
K a be ls c hoe nta ng
DK
K a be ls k ota ng a nve nde s
N
B ruk k a be ls k ota ng
S
A nvä nd k a be ls k otå ng
SF
K ä ytä k a a pe lik e nk ä pihte jä
CZ
P ouž ít k le š tě na kabelová oka
H
H a s z ná ljon k á be ls a rufogót
PL
S tos owa ć cęgi do ko ńcówek
kablowych
Χρησιμοποιείτε πένσα πέδιλων
αλωδίων
Используйте щипцы с
кабельным наконечником
GR
RUS
GB
T a pe up
GB
Tighten
GB
Use Scissors
NL
Lokatie/Positie pijl
DK
Lokaliseringspil
N
Posisjonspil
S
Positionpil
SF
Paikannusnuoli
CZ
Šipka na pozici
H
Helyzetjelz ő nyíl
PL
Strza łka po łożenia
GR
Βέλ oς θέσης
RUS
GB
Positionspfeil
Позиция
Make Wire Tool
D
M it K le be ba nd be fe s tige n
D
F e s tdre he n
D
Schere verwenden
D
M e ta lldra ht ve rwe nde n
E
F ija r c on c inta a dhe s iva
E
A pre ta r fue rte gira ndo
E
Utilizar tijeras
E
U tiliz a r a la mbre me tá lic o
F
F ix e r a ve c ruba n a dhé s if
F
B ie n s e rre r
F
Utiliser des ciseaux
F
U tilis e r un fil mé ta llique
I
F is s a re c on na s tro a de s ivo
I
S tringe re be ne
I
Utilizzare forbice
I
U tiliz z a re filo me ta llic o
P
S uje ita r c om fita a de s iva
P
A pe rta r be m
P
Utilizar serra
P
U tiliz a r fio de me ta l
NL
V a s tz e tte n me t ta pe
NL
V a s tdra a ie n
NL
Gebruik Schaar
NL
DK
F a s tgøre s me d ta pe
DK
T ils pæ nde s
DK
Saks anvendes
DK
N
F e s t fa s t me d k le be bå nd
N
D re i fa s t
S
F ä s te d me d te jp
S
D ra fa s t
SF
K iinnytys te ipillä
SF
K iris tä tiuk a lle
CZ
U pe vnit le pic í pá s k ou
CZ
U tá hnout
CZ
G e bruik me ta a ldra a d
M e ta ltrå d a nve nde s
N
Bruk saks
S
Använd sax
S
A nvä nd me ta lltrå d
SF
Käytä saksia
SF
K ä ytä me ta llila nk a a
Použít n ůžky
CZ
P ouž ít k ovový drá t
N
B ruk me ta lltrå d
H
R ögz íts e ra ga s z tós z a la gga l
H
F e s z e s e n c s a rva rja be
H
H a s z ná ljon ollót
H
H a s z ná ljon fé mdrótot
PL
U moc owa ć taś mą
samoprzylepn ą
Στερεωση με κoλλητκή
ταινία
Прикрепите клейкой
лентой
PL
S ilnie dok ręcić
PL
Stosowa ć nożyce
PL
GR
S tos owa ć drut metalowy
Περιοτρο ή γερά
Закрутите
GR
Χρησιμοποιείτε αλίδ
GR
Xρησιμoπoιείτε μεταλλικό σύρμα
GR
RUS
RUS
RUS
Использовать
ножницы
RUS
Использовать металлическую
проволоку
Sheet 5 of 25
GB
Pierce with Sharp Implement
GB
Cut with Craft Knife
GB
Use Wire Cutters
GB
Mirror image
D
Dorn verwenden
D
Mit Messer ausschneiden
D
Z a nge ve rwe nde n
D
Spiegelbild
E
Utilizar punzòn
E
Recortar con cuchillo
E
U tiliz a r a lic a te s
E
Imagen simétrica
F
Utiliser un mandrin
F
R écouper avec couteau
F
Utilis er pince
F
Image de miroir
I
Utilizzare mondrilo
I
Ritagliare con coltello
I
U tiliz z a re pinz a
I
Immagine dello specchio
P
Utilizar mandril
P
Cortar
P
U tiliz a r pinc a
P
Imagem do espelho
Mirror beeld
NL
Priem
NL
Wegsnijden
NL
D oork nippe n
NL
DK
Syl anvendes
DK
U ds k æ re s me d k niv
DK
T a ng a nve nde s
DK
Spejlbillde
N
Bruk syl
N
S k jæ r ut me d k niv
N
B ruk ta ng
N
Speilbilde
S
Använd dorn
S
S k ä r ut me d k niv
S
A nvä nd tå ng
S
Spegelbild
SF
Käytä tuurnaa
SF
L e ik k a a irti ve its e llä
SF
K ä ytä pihte jä
SF
Peilikuva
CZ
Použí trn
CZ
V yříznout nožem
CZ
P ouž ít k le š tě
CZ
Věrný obraz
H
Használjon tüskét
H
V á gja k i k é s s e l
H
H a s z ná ljon fogót
H
Tükürkép
PL
Stosowa ć przebijak
PL
W yc iąć nożem
PL
S tos owa ć obc ęgi
PL
Odbicie lustrzane
GR
Хρησιμοπιιείτε στιγέα
GR
Kοπή με μαχαίρι
GR
Xρησιμοποιείτε πέυσα
GR
εικ νακαθρεφτών
RUS
Вырезать ножом
Использовать клещи
RUS
RUS
Использовать пробойник
Incorrect
RUS
3еркальное отражение
GB
Correct
GB
D
R ic htig
D
F a ls c h
D
Mit Bleistift anzeichnen
E
C orre c to
E
E rróne o
D
F e ile ve rwe nde n
E
Marcar con lápiz
F
C orrect
F
Incorrect
E
Utilizar lima
F
Marquer avec crayon
G ius to
I
S ba glia to
F
I
Utiliser lime
I
Segnare con matita
P
C e rto
P
E rra do
I
Utilizzare lima
P
Marcar con lápis
NL
G oe d
NL
F out
P
Utilizar lima
NL
Aftekenen
DK
R igtig
DK
F ork e rt
NL
Vijl
DK
Notér med blyant
R ik tig
N
F e ilt
DK
N
Fil anvendes
N
Påtegne
S
R ä tt
S
F el
N
Bruk fil
S
Rita upp med blyertspenna
S
Använd fil
Käytä viilaa
GB
Mark with Pencil
GB
SF
O ik e in
SF
V ä ä rin
SF
Merkitse lyijykynällä
CZ
S prá vně
CZ
Š pa tně
SF
CZ
Nazna čit tužkou
H
H e lye s
CZ
H
R a jz olja be c e ruz á va l
H
H e lye s
PL
P ra widłowo
PL
N ie pra widłowo
PL
GR
Σωστό
GR
Λάθος
GR
RUS
Πравильно
RUS
Hеправильно
RUS
Use File
Použít pilník
H
H a s z ná ljon re s z e lőt
Zaznaczy ć ołówkiem
PL
Stosowa ć pilnik
Σημαδεμα /Σχεδιασμός με μολύ ßι
GR
Χρησιμοποιείτε λίμα
Отметить карандашом
RUS
Использовать напильник
Sheet 6 of 25
A
B
BHN9-67-RC0 (5HB)
BHN1-67-RC0 (SDN)
BHS2-V7-531 (5HB, SDN)
1x
C
1x
D
4x
19x
E
F
1x
1x
Sheet 7 of 25
1
2
3
CODE
Sheet 8 of 25
X1
3
2
1
1x
4
1
3
2
5
Sheet 9 of 25
1
3
2
6
7
Sheet 10 of 25
9
8
7
6
4
2
3
5
1
8
Sheet 11 of 25
5
4
2
3
1
9
Sheet 12 of 25
A
10
A
11
Sheet 13 of 25
A
12
X1
1
X1
2
A
3
13
Sheet 14 of 25
X1
1
2
3
1x
14
2
1
2x
D
2x
A
A
2
1
15
2x
D
2x
Sheet 15 of 25
1
2
3x
D
3x
16
1
2
2x
17
D
2x
Sheet 16 of 25
19 - 24
25 - 34
18
2
1
CLEANER
19
1
2
B
20
Sheet 17 of 25
1
3
F
F
4
E
W
2
Y
BR
21
1
F
G
B
A
1
1
22
A
A
2
A
Sheet 18 of 25
A
1
2
D
1x
1x
23
3
1
4
24
3
3x
C
5
D
6x
6x
CLEANER
2
Sheet 19 of 25
3
2
1
A
25
3
A
4
3
A
3
3
2
26
1
Sheet 20 of 25
1
3
F
F
4
E
W
2
Y
BR
27
28
G
A
A
F
Sheet 21 of 25
1
1
2
X2
29
X2
1
2
3
4
3
30
25 of 25
Sheet 22 of 25
2
1
B
CLEANER
31
2
2
1
X2
32
Sheet 23 of 25
B
A
33
1
D 6x
A
2
6x
34
Sheet 24 of 25
1
D
3x
2
3x
35
36
S ubje c t to a lte ra tion without notic e
Technische Änderungen vorbehalten
Reservadas modificaciones técnicas
So Technische wijzigingen voorbehouden
Med forbehold for tekniske ĺndringer
Tekniske forendringer forbeholdes
Med reservation för tekniska ändringar
Tekniset muutokser pidätetään
Technické zmeny vyhrazeny
A változtatások technika jogát fenntartjuk
Zmiany techniczne zastrze żone
Επιφυλασσόμεθα για αλλαγές
Можно изменять без уведомления
Sheet 25 of 25
CHECK SIZE
Check with Rulers before use
Print 100%