November 15 de Noviembre, 2015
Transcription
November 15 de Noviembre, 2015
PARISH STAFF/ EQUIPO PASTORAL Rev. Nicholas Desmond, Pastor Rev. Donald Headley, Pastor Emeritus (resides outside parish) DEACON COUPLES Ramiro & Hilda Carrion Aurelio & Mercedes Garcia Bob & Pam Janega Theresita Perez Director of Family Ministries Maritza Arroyo Office Manager EDUCACIÓN RELIGIOSA/ RELIGIOUS EDUCATION Marjorie Maridueña Religious Education Coordinator Jessica Vargas Confirmation Coordinator Ana Laura Rojas, Secretary Astrid Trujillo, Receptionist Tel: 773-588-1637 [email protected] MASSES/ MISAS ENGLISH: Saturdays 5:00pm Sundays 7:45am and 11:15am ESPAÑOL: Sábados 6:15pm Domingos 9:15am y 1:00pm BILINGUAL/ BILINGÜE: Sunday/ Domingo 7:00pm DAILY MASSES/ MISAS DIARIAS 8:15am Monday - Saturday/ Lunes a Sábado CONFESSIONS/ CONFESIONES Saturday/ Sábado 4:00-5:00pm November 15 de Noviembre, 2015 33rd Sunday in Ordinary Time † 33º Domingo del Tiempo Ordinario 4432 NORTH TROY STREET, CHICAGO, ILLINOIS 60625 FAX: 773-866-1838 TEL: 773-588-2620 OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA MONDAY-FRIDAY (Lunes-Viernes): 8:45AM-2:00PM & 4:00PM-8:30PM SATURDAY (Sábado): 8:45AM-6:00PM SUNDAY (Domingo): 8:45AM-3:00PM WWW.OLM.CHURCH [email protected] www.facebook.com/olmercychicago twitter.com/OLMercyChi MASS INTENTIONS ~ INTENCIONES DE LA MISA THIRTY THIRD SUNDAY OF THE YEAR TRIGÉSIMO 2ER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO *5:30 p.m. BILINGUAL MASS: Jorge Garces Familia Capetillo-Reyna *6:15 p.m. NO HABRÁ MISA* SUNDAY, NOVEMBER 15; DOMINGO, 15 DE NOVIEMBRE 7:45 a.m. †Shirley Desmond (1-month Death Ann.) Vincent Lopez 9:15 a.m. †Felix Villa, Salomon & Esperanza Medina Maria Aguilera, Francisco & Cecilia Montes Juan & Julio Montes, Lion & Jorge Montes Miguel Perez, Paciano Garcia, David Garcia Juan Garcia, Maria Mirelles, Jose Villansaca Soledad Alanis Hernandez, Antonio Tobias Concepcion Guiracocha, Liboria Medina Francisco Ramirez, Manuel Tito, Niños Inocentes †Manuel Antonio Coronel 11:15 a.m. Claudia J. Reyes, Manuel & Isabel Cardenas Martin Garcia, Roberto Garcia, Francis Perez Ann Rothschild 1:00 p.m. Jose Eloy Peralta, Marcia Carmen Julia Soledad Gallardo Perez, Refugio Aguirre Maria Asiria Guzman, Quintin Patiño Cervantes Manuel Medardo Chauca, Manuel Maria Chauca Maria Encarnacion Naula, Julio Cesar Leon Natalia Perez Perez, Maximo Patiño Sandoval 7:00 p.m. FOR THE PEOPLE OF OUR LADY OF MERCY/ POR EL PUEBLO DE NUESTRA SRA. DE LA MERCED MONDAY, NOVEMBER 16; LUNES, 16 DE NOVIEMBRE “STS. GERTRUDE & MARGARET OF SCOTLAND” 8:15 a.m. Parish Intentions FRIDAY, NOVEMBER 20; VIERNES, 20 DE NOVIEMBRE 8:15 a.m. Beryl & Bob Allen SATURDAY, NOVEMBER 21; SÁBADO, 21 DE NOVIEMBRE “THE PRESENTATION OF THE BLESSED VIRGIN MARY” 8:15 a.m. Bob Allen THIRTY FOURTH SUNDAY OF THE YEAR TRIGÉSIMO 4TO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO 5:00 p.m. 6:15 p.m. Mr. & Mrs. Michael Margaret Kilcourse and Family †Nicolas Garcia, †Felipa Gamboa (1-yr Death An.) SUNDAY, NOVEMBER 22; DOMINGO, 22 DE NOVIEMBRE “OUR LORD JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE” 7:45 a.m. 9:15 a.m. FOR THE PEOPLE OF OUR LADY OF MERCY †Jorge Jimenez, Salomon & Esperanza Medina Maria Aguilera, Francisco & Cecilia Montes Juan & Jorge Montes, Julio & Lion Montes Homero Coronel, Jose Mendez, Liboria Medina Rebocata Gomez, Filigonia Castillo, Juan Euseda 11:15 a.m. Ann Rothschild, †Elenita Cuyugan Navarro 1:00 p.m. †Jesus Mojica Serafin, †Petra Serafin 7:00 p.m. †Jacinto Sanchez, Almas del Purgatorio PLEASE PRAY FOR THE SICK/ POR FAVOR RECE POR LOS ENFERMOS: Benjamin Albizurez Rafael Herrera PLEASE PRAY FOR ALL THE FAITHFUL DEPARTED/ POR FAVOR RECE POR LOS RECIÉN FALLECIDOS: †Paul B. Calvario Antonio Ramirez Romero Consuelo Torres de Viniegra TUESDAY, NOVEMBER 17; MARTES, 17 DE NOVIEMBRE 8:15 a.m. Parish Intentions WEDNESDAY, NOVEMBER 18; MIÉRCOLES, 18 DE NOVIEMBRE “DEDICATION OF THE BASILICAS OF STS. PETER & PAUL” 8:15 a.m. Parish Intentions THURSDAY, NOVEMBER 19; JUEVES, 19 DE NOVIEMBRE 8:15 a.m. Maria Josefa Madrigal & Gaudioso De Leon Ocol †Angel Perez (1-month Ann.) If you would like to have a Mass said for a loved one, please come to the Rectory at least one week before the date you want the Mass. Si desea tener una misa celebrada por un ser querido, por favor pase por la Rectoría con un mínimo de una semana antes de la fecha de la misa. REMINDER On December 12, 2015, the 5:00pm Mass has been cancelled due to the Our Lady of Guadalupe Celebration. There will only be a bilingual mass at 6:30pm. The Mass Intention from the 5:00pm Mass has been moved to the 6:30pm bilingual Mass. Would the family who requested the mass intention please contact the Rectory to advice whether to do so or move the mass intention to another date or mass? We apologize for any inconvenience. Thank you. CONGRATULATIONS TO OUR NEWLY BAPTIZED Marisol Camarillo Aidan Plaza Carreon Fernando Emmanuel Garcia-Ortiz Carlos Javier Lopez-Vilchis EUCHARISTIC ADORATION AT OUR LADY OF LOURDES CHURCH(773-561-2141) We are looking for adorers. Please sign up for a weekly Holy Hour in the Grotto of Perpetual Eucharistic Adoration. FELICIDADES A NUESTROS RECIÉN BAUTIZADOS Jose Jesus Lopez-Vilchis Olivia Grace Novit Penelope Rose Serrano ADORACIÓN EUCARÍSTICA EN LA IGLESIA NTRA. SEÑORA DE LOURDES (773-561-2141) Estamos buscando adoradores. Por favor inscríbase a una Hora Santa semanalmente en la Gruta de Adoración Eucarística. MERCY’S MEASURE LA MEDIDA DE LA MERCED “The End Is Near, Part One” “El Fin Está Cerca, Primera Parte” As the liturgical year comes toward its conclusion, the Gospels and other Sunday Scriptures take a decidedly eschatological tone. That is, the Scriptures we read at Mass talk about “the end of time,” the “Great Tribulation,” and “coming in glory.” All of these Scripture passages from Daniel to Hebrews to the Gospel passages speak of darkness, uprisings, and the fulfillment of God’s Kingdom. What we often miss as we read of the terrible upcoming tragedies is the new order, the great peace and the glory of God which always triumphs over evil and the calamities that are set to befall us. Human nature has two basic reactions to the threatened calamities of the end of time: fear and disbelief. Many are afraid of what the end will bring. Many more capitalize on this fear and preach or predict that everything around us is a sign of the end of the world. Wars, hurricanes, violence and political turmoil are all sure signs that we do not have long before Jesus comes to judge us! Others, scoff at the idea of an eternal judgment, a just king, knowing that many of the things which frighten us are a part of the natural order of the universe. Those of little faith not only refute that the world is ending, but they seek to attack religion itself for instilling fear in society. Neither fear and disbelief nor faith and keeping watch will have any effect on the end of the world or just the end of the human race. Just as neither Creationists nor Evolutionists truly understand God’s creative power, so neither scientists nor fundamentalists can understand what the end of the world really means from a Christian point of view. St. Mark’s Gospel gives us the real insight into what is happening as our world hastens (or crawls) to its eventual destruction. Jesus tells us to learn a lesson from the fig tree. This is not the fig tree He cursed for not bearing fruit (although there is a lesson to be learned there as well). No, the lesson He wants us to learn is that there are clear signs when the fig tree is growing, bringing forth new branches and preparing to bear much fruit. Yes, the branches are tender, the sprouts are small, but Summer is near! In the same way, the end of the world, as Jesus speaks of it, is not about destruction as it is about the growth of God’s Kingdom, a Kingdom where peace and justice, truth and freedom will prevail for all people. When Christ is at the gates, this is not the time to be afraid nor to doubt because He comes to bring creation to its fulfillment in the glory of God the Father. The coming of Christ brings a new stage in evolution as Pierre Teilhard de Chardin would say, a Christian evolution that will bring humanity to a new level of understanding the love of God and His Divine Plan. Jesus in Mark’s Gospel tells us that His generation will not pass away until the branch of humanity has become tender and the shoots of a new age filled with great power and glory have begun to sprout--the Resurrection and Descent of the Holy Spirit! Our Holy Father, Pope Francis I, is calling us to enter more fully into the new age which is found only in Christ’s love. The upcoming Holy Year of Mercy is one where we are called to see and be the face of our merciful God so that no one is afraid or without His embrace. Como el año litúrgico llega a su conclusión, los Evangelios y otras escrituras del Domingo toman un tono decididamente escatológico. Es decir, las escrituras que leemos en Misa hablan acerca de “el fin de los tiempos,” la “Gran Tribulación” y la “segunda venida de Cristo.” Todos estos pasajes de la escritura de Daniel, de la Carta a los Hebreos y los pasajes del Evangelio hablan de la oscuridad, de rebeliones y del cumplimiento del Reino de Dios. Lo que a menudo fallamos en entender cuando leemos acerca de las próximas tragedias terribles es el nuevo orden, la paz y la gloria de Dios que siempre triunfan sobre el mal y las calamidades que nos acecharán. La Naturaleza humana tiene dos reacciones básicas a las calamidades amenazantes del fin del tiempo: el miedo y la incredulidad. Muchos tienen miedo de lo que el fin traerá. Muchos más capitalizan este miedo y predican o predicen que todo lo que nos rodea es una señal del fin del mundo. ¡Las guerras, los huracanes, la violencia y el desorden político son señales seguras de que no tenemos mucho tiempo antes de que Jesús venga a juzgarnos! Otros, se burlan de la idea de un juicio eterno, de un rey justo, sabiendo que muchas de las cosas que nos asustan son parte del orden natural del universo. Los de poca fe no sólo desmienten que el mundo está por terminar, pero también intentan atacar la misma religión para inculcar miedo en la sociedad. Ni el miedo y la incredulidad como la fe y la vigilancia tendrán cualquier efecto en el fin del mundo o sólo en el fin de la raza humana. Por igual, ni los Creacionistas ni los Evolucionistas comprenden verdaderamente el poder creativo de Dios, así que ni los científicos ni los fundamentalistas pueden entender lo que realmente significa el fin del mundo desde un punto de vista Cristiano. El Evangelio de San Marcos nos da la visión real de lo que está pasando de cómo nuestro mundo se acerca o se arrastra a su eventual destrucción. Jesús nos dice como aprender la lección de la higuera. Esta no es la higuera que maldijo por no producir fruto (aunque hay una lección que aprender allí también). No, la lección que Él quiere que aprendamos es que hay señales claras cuando la higuera está creciendo, echando nuevas ramas y preparándose para dar mucho fruto. Sí, las ramas son tiernas, los brotes son pequeños, pero el verano está cerca! De la misma manera, el fin del mundo, como Jesús habla de él, no es destrucción sino el surgimiento del Reino de Dios, un reino donde la paz y la justicia, la verdad y la libertad prevalecerán para todas las personas. Cuando Cristo esté a las puertas, no es el momento de tener miedo ni dudas porque viene a llevar la creación a su cumplimiento en la gloria de Dios Padre. La venida de Cristo trae una nueva etapa en la evolución, como diría Pierre Teilhard de Chardin, una evolución Cristiana que traerá a la humanidad a un nuevo nivel de entendimiento del amor de Dios y de su Plan Divino. Jesús, en el Evangelio de Marcos dice que Su generación no pasará hasta que la rama de la humanidad se haya convertido en tierna y los brotes de una nueva era llena de gran poder y gloria hayan comenzado a brotar--¡la Resurrección y la Venida del Espíritu Santo! Nuestro Santo Padre, el Papa Francisco I, nos hace un llamado a entrar más plenamente en la nueva era la cual se encuentra sólo en el amor de Cristo. El próximo Año Santo de la Misericordia es uno donde estamos llamados a ver y a ser el rostro de nuestro Dios misericordioso para que nadie este con miedo o sin su abrazo. Peace, Paz, WELCOME TO OUR LADY OF MERCY! NEW MEMBERS WE WELCOME ALL NEWCOMERS TO THE NEIGHBORHOOD AND THOSE WHO HAVE BEEN ATTENDING OUR SUNDAY CELEBRATIONS. PLEASE REGISTER AS A MEMBER OF THE PARISH AS SOON AS POSSIBLE SO WE MIGHT GET TO KNOW YOU AND SERVE YOU BETTER! YOUR INFORMATION STAYS CONFIDENTIAL! *BAPTISMS: Parents and Sponsors are required to attend a Baptism Preparation class prior to selecting a date for the Baptism. Starting in October, Baptisms will be celebrated on Sundays at 3:00pm or during Sunday Masses. Please contact the Rectory for more information about requirements and the dates for the next Baptismal preparation classes. WEDDINGS: Couples intending to celebrate their wedding at Our Lady of Mercy should contact the priest at least 8 months before the date. No wedding date can be set before the couple meets with the priest. PRESENTATIONS OF NEWBORNS, 40 DAYS, 3 YEAR OLD, please contact the Rectory for the monthly date. Children 3 years old must first be baptized. ADULTS wishing to be Baptized, Confirmed or celebrate First Communion, please call the Rectory and ask for the RCIA Program. VISIT TO THE SICK: Please let us know when a family member or neighbor is confined to the hospital, nursing home or is homebound. A member of the Ministry of Care will call for a visit. FOOD PANTRY: Every Wednesday, 9:00am-11:00am at Christ Lutheran Church located at 3253 W. Wilson Ave. in Chicago (Wilson and Spaulding). For more information on other social service aid, please contact Our Lady of Mercy’s rectory at 773-588-2620. PARISH MISSION STATEMENT ¡BIENVENIDOS A NUESTRA SRA. DE LA MERCED! NUEVOS MIEMBROS BIENVENIDA A TODAS LAS PERSONAS QUE HAN ESTADO ASISTIENDO A NUESTRAS MISAS, O QUE SE HAN MUDADO RECIENTEMENTE A ESTE VECINDARIO. ¡POR FAVOR PASE A LA RECTORÍA LO MÁS PRONTO E INSCRÍBASE COMO MIEMBRO DE LA PARROQUIA PARA QUE PODAMOS SERVIRLE MEJOR! ¡SU INFORMACIÓN ES CONFIDENCIAL! *BAUTIZOS: Los Padres y Padrinos deberán asistir a una clase de preparación bautismal antes de seleccionar una fecha para el bautismo. Comenzando en Octubre, los Bautizos se celebrarán los Domingos a las 3:00pm o en las Misas Dominicales. Llame a la Rectoría para más información acerca de los requisitos y las próximas fechas para las clases pre-bautismales. BODAS: Las Parejas que se quieran casar en la Parroquia Nuestra Señora de la Merced necesitan comunicarse con el sacerdote por lo menos unos 8 meses antes de la fecha deseada para la boda. Deben hablar con el sacerdote primero antes de escoger la fecha. PRESENTACIONES DE RECIÉN NACIDOS, 40 DÍAS, O 3 AÑOS, por favor de llamar a la Rectoría para la fecha mensual. Una niña/o que tiene 3 años debe de ser bautizada/o primero. ADULTOS que quieren celebrar su Bautismo, Primera Comunión o Confirmación, por favor llame a la Rectoría y pregunte por el Programa RICA. VISITAS A LOS ENFERMOS: Por favor informe a la parroquia de cualquier persona, familiar o vecino que esté en el hospital, asilo o en casa para que sean visitados por un miembro del Ministerio de Enfermos. DISPENSARIO DE COMESTIBLES: Cada miércoles de 9:00am a 11:00am, se distribuye comida en el dispensario comunitario en la Iglesia Luterana ubicada en 3253 W. Wilson Ave. En Chicago (Wilson y Spaulding). Para más información acerca de otros servicios de ayuda, por favor llame a la Rectoría de Nuestra Sra. de la Merced al 773-588-2620. MISIÓN DE LA PARROQUIA We are the Catholic community of Our Lady of Mercy. We have come from everywhere, to this one place, bringing the richness of many cultures and traditions to this one faith. We seek to be a place where the Gospel dismantles all barriers and where life is shared. We; therefore, welcome all and grow to be one in the Lord Jesus Christ, especially in our celebration of the Eucharist. Together we witness to the presence of God in our lives by hearing the Gospel proclaimed and by bringing that Gospel to all in our Community. (Revised 02-07-2000) Somos la comunidad católica de Nuestra Señora de la Merced. Como comunidad de Dios tenemos diferentes lugares de origen, llegando a este lugar tan especial trayendo la riqueza de diversas culturas y tradiciones, pero todos unidos en una sola Fe. Queremos representar un lugar de muchos en donde el Evangelio desarma toda barrera y en donde la vida se comparte. Por esta razón, damos la bienvenida a todos, deseando llegar a ser uno en Nuestro Señor Jesucristo, especialmente por medio de nuestra convivencia eucaristía. Juntos como hermanos damos testimonio vivo de la presencia de Dios en nuestras vidas, escuchando proclamar la Buena Nueva y haciéndola presente en toda nuestra comunidad. (Revisada 2-7-2000) READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA SUNDAY/ DOMINGO: Dn 12:1-3; Ps (Sal) 16:5, 8, 9-10, 11; Heb 10:11-14, 18; Mk (Mc) 13:24-32 1 Mc 1:10-15, 41-43, 54-57, 62-63; Ps 119 (Sal 118):53, 61, 134, 150, 155, 158; Lk (Lc) 18:35-43 MONDAY/ LUNES: TUESDAY/ MARTES: 2 Mc 6:18-31; Ps (Sal) 3:2-3, 4-5, 6-7; Lk (Lc) 19:1-10 WEDNESDAY/ MIÉRCOLES: 2 Mc 7:1, 20-31; Ps 17 (Sal 16):1bcd, 5-6, 8b, 15; Lk (Lc) 19:11-28 1 Mc 2:15-29; Ps 50 (Sal 49):1b-2, 5-6, 14-15; Lk (Lc) 19:41-44 THURSDAY/ JUEVES: FRIDAY/ VIERNES: 1 Mc 4:36-37, 52-59; 1 Chronicles (1 Crónicas) 29:10bcd, 11abc, 11d-12a, 12bcd; Lk (Lc) 19:45-48 1 Mc 6:1-13; Ps (Sal) 9:2-3, 4, 6, 16, 19; Lk (Lc) 20:27-40 SATURDAY/ SÁBADO: SUNDAY/ DOMINGO: Dn 7:13-14; Ps 93 (Sal 92):1, 1-2, 5; Rv (Apoc) 1:5-8; Jn 18:33b-37 WEEKLY COLLECTION COLECTA SEMANAL Weekly Budget $8,500.00 El Presupuesto Semanal: $8,500.00 November 1 de Noviembre, 2015 Envelopes (Sobres) $6,105.90 Loose (Efectivo) $4,830.73 November 8 de Noviembre, 2015 Envelopes (Sobres) $5,210.73 Loose (Efectivo) $5,182.75 Total $10,936.63 All Souls Collection/ Colecta de los Fieles Difuntos: $2,166.32 Total $10,393.48 OLM’s Emergency Fund/ Fondo de Emergencia: $3,385.35 We thank you for your continued generosity! ¡Gracias por su generosidad continua! *Please consider giving electronically. It is safe, secure, and your support arrives even if you forget your wallet at home! Go to www.givecentral.org for more information. We thank you for your continued generosity! ¡Gracias por su generosidad continua! *Please consider giving electronically. It is safe, secure, and your support arrives even if you forget your wallet at home! Go to www.givecentral.org for more information. SHOULD I USE ENVELOPES? ¿DEBERÍA USAR SOBRES? Many people choose not to use envelopes because they want their offering to be a spiritual gift known only to God. While the sentiment is beautiful, we as parishioners also have an obligation to support our parish. Using envelopes to make your contribution allows the Church to know that you are present and that you support the parish to the best of your abilities. The amount NEVER MATTERS--only the fact that you make a gift! When loose money is placed in the collection, the next person along the way can be tempted to remove the money, hoping that the usher is not paying attention. Using envelopes hides the amount you give, allowing you to give a larger amount without tempting others and showing your trust in God’s blessings to you and your family! nominees Mucha gente decide no usar sobres porque quieren que su ofrenda sea un regalo espiritual conocido solamente por Dios. Mientras que el sentimiento es hermoso, como feligreses también tenemos la obligación de apoyar a nuestra parroquia. Al usar Sobres para hacer su donación le permite a la iglesia saber que usted está presente y que usted apoya a su parroquia de la mejor forma que usted pueda. La cantidad NUNCA IMPORTA-- lo que IMPORTA solamente es el regalo que usted da! Cuando se coloca dinero suelto en la colecta, la siguiente persona en la banca puede ser tentada a sacar dinero, con la esperanza de que el ujier no este prestando atención. Al utilizar sobres se esconde la cantidad que usted da, lo cual le permite dar una mayor cantidad sin tentar a otros y mostrando su confianza en las bendiciones de Dios para usted y su familia! CATHOLIC CAMPAIGN FOR HUMAN DEVELOPMENT COLLECTION COLECTA PARA LA CAMPAÑA CATÓLICA PARA EL DESARROLLO HUMANO What is poverty? Across the globe, it has many faces: hunger, disease, homelessness, and a lack of education opportunities. We often associate these realities with images of starving children in Africa and Asia, but did you know that over 650,000 of your fellow Chicagoans are living in poverty right now? Many of them are struggling to meet their basic needs and provide for themselves and their families on less than $2,000 a month. This devastating reality fuels the Catholic Campaign for Human Development (CCHD), which works to address the root causes of poverty and empower the poor. CCHD is even making a difference in your neighborhood, helping to fund the Metropolitan Tenant Organization, who is working to educate, organize and empower tenants to have a voice in the decisions that affect the affordability and availability of safe, decent and accessible housing. This November 21 and 22, join thousands of generous Chicago area Catholics who support the Catholic Campaign for Human Development as it funds organizations doing remarkable work to fight poverty and promote community development in our neighborhoods. ¿Qué es la pobreza? En todo el mundo, la pobreza tiene muchas caras: hambre, enfermedad, falta de vivienda y falta de oportunidades educativas. A menudo asociamos estas realidades con imágenes de niños pasando hambre en África y Asia, pero ¿sabías que más de 650,000 de nuestros hermanos y hermanas aquí en Chicago viven en la pobreza actualmente? Muchos de ellos tienen dificultades con proveer lo suficiente para sus necesidades básicas para sí mismos y sus familias con menos de $2,000 al mes. Esta devastadora realidad aviva la Campaña Católica para el Desarrollo Humano (CCHD), la cual trabaja no solo para dar a conocer las raíces que causan la pobreza sino también para capacitar y alentar a los pobres. CCHD incluso hace una diferencia en su vecindario, ayudando a financiar la organización metropolitana de inquilinos, cuyo objetivo es el educar, organizar y capacitar a los inquilinos para que tengan una voz clara en las decisiones que afectan a la accesibilidad y disponibilidad de una vivienda segura, decente y accesible. El 21 y 22 de Noviembre, únete a miles de Católicos generosos en el área de Chicago que apoyan la Campaña Católica para el Desarrollo Humano ya que esta financia organizaciones que hacen un trabajo notable para combatir la pobreza y promover el desarrollo comunitario en nuestros vecindarios. www.ChicagoPeaceandJustice.org/CCHD www.ChicagoPeaceandJustice.org/CCHD UPCOMING EVENTS AT MERCY PRÓXIMOS EVENTOS EN LA MERCED REUNIÓN DE PLANIFICACIÓN PARA LA CELEBRACIÓN A NUESTRA SEÑORA DE LA NUBE 2016 Domingo, 15 de Noviembre, 2015 ~ 10:00am-12:00pm ~ en el Salón San Clemente El Coro Virgen de la Nube invita a todos los veladores y al pueblo en general a esta reunión de planificación. Para más información, por favor llame al señor Noé Torres al 773-267-4753. Dios y la Virgen los bendigan. THANKSGIVING DAY MASS MISA DE ACCIÓN DE GRACIAS November 26, 2015 at 9:00am (bilingual) 26 de noviembre a las 9:00am (bilingüe) *Please consider making a donation of food or money at the Thanksgiving Day Mass. *Por favor considere hacer una donación de comida o monetaria durante la Misa del Día de Acción de Gracias. SCOUT ANNUAL FOOD DRIVE (PACK 3920 TROOP 920) The season of GIVING has begun. As part of our goal to help others, we are collecting food donations to support The Greater Food Depository of Chicago. Bags will be distributed after Sunday mass on November 28 and November 29. Please fill the bag with your donation of non perishable food items (please no glass or bread) and bring it with you to mass on December 5 or December 6. Our scouts will be on hand to receive your donation. Cub Scouts and Boy Scouts at Our Lady of Mercy invite Boys ages 7-18 to join us Thursdays from 6:30-8:00pm in Ryan Hall. “Wolf Scouts took 2nd place in the Annual Push Cart Races.” Congratulations! COLECTA DE ALIMENTOS ANUAL (LOS NIÑOS EXPLORADORES: PATRULLA 3920 TROPA 920) La temporada de compartir y regalar las bendiciones de Dios ha comenzado. Como parte de nuestro objetivo de ayudar a otros, estamos recolectando donaciones de alimentos para apoyar al dispensario de comestibles de Chicago (The Greater Food Depository of Chicago). Se distribuirán bolsas después de las misas dominicales del 28 y 29 de noviembre. Por favor llene la bolsa con su donación de alimentos no enlatados o de caja (por favor no vidrio o pan) y tráigalos con usted a las misas del 5 o 6 de diciembre. Nuestros exploradores estarán presentes para recibir sus donaciones. Los Cachorros y Niños Exploradores de Nuestra Señora de la Merced hacen una cordial invitación a los chicos de 7 a 18 años de edad a participar en este grupo los jueves de 6:30-8:00pm en el sótano parroquial. “Los exploradores -Wolf Scouts- recibieron el 2do lugar en las carreras de carros de empuje anual.” ¡Felicidades! OUR LADY OF GUADALUPE NUESTRA SRA. DE GUADALUPE NOVENA (bilingual) Thursday, 12.03.15 - Friday, 12.11.15 Eucharistic Adoration, Rosary, Presentation & Benediction NOVENARIO Jueves, 12.03.15 - Viernes, 12.11.15 Adoración Eucarística, Rosario, Charla y Bendición (bilingüe) OLG 13-MILE WALK PEREGRINACIÓN GUADALUPANA Friday 12.11.15 ~ 5:00pm REGISTRATION: November 21, 22, 28, 29 ~ December 5 & 6 (after Sunday Mass) Viernes, 12.11.15 ~ 5:00pm INSCRIPCIONES (después de las misas dominicales): 21, 22, 28 y 29 de noviembre ~ 5 y 6 de diciembre VIGIL Friday, 12.11.15 ~ 6:30pm-4:30am 6:30pm - Eucharistic Adoration, Rosary, Presentation & Benediction (bilingual) 7:30-10:30pm - Various activities 11:00pm - Holy Hour 12:00am-4:30am - Serenade 1:00am - Mariachi VIGILIA Viernes, 12.11.15 ~ 6:30pm-4:30am 6:30pm - Adoración Eucarística, Rosario, Charla y Bendición (bilingüe) 7:30-10:30pm - Actividades Variadas 11:00pm - Hora Santa 12:00am-4:30am - Serenata 1:00am - Serenata con Mariachi FESTIVITY Saturday, 12.12.15 5:00am - Spanish Mass 8:15 - Morning Mass 12:00pm - Angelus 3:00pm - Divine Mercy Chaplet 6:30pm - Mass of the Roses (bilingual) FESTIVIDAD Sábado, 12.12.15 5:00am - Misa de Gallo 8:15am - Misa del Día 12:00pm - Ángelus 3:00pm - Coronilla de la Divina Misericordia 6:30pm -Misa de las Rosas (bilingüe) PARISH PASTORAL COUNCIL NOMINATIONS / NOMINACIONES PARA EL CONCILIO PARR. PASTORAL MICHAEL HIGGINS Mass: 5:00pm Age: 74 years old and moving on down the road Marital Status: single to date Education: Bachelor of Science in commerce and Master of Science in commerce both with major in marketing and minor in finance at St. Louis University. Military: My friends and neighbors decided that I had enough education and should defend them from the Vietnamese. I went through training at FT. ORD CA and was assigned to Headquarters Troop Command Ft. ORD which had everything but military training in the Sixth Army on the West Coast. Immediately following training, I did master sergeant work, whatever needed doing. From there I went to the Republic of Vietnam where I served as Non-Commissioned Officer in charge of the command section, 1st signal Brigade under brigadier General van Harlingen who was communications Electronics officer of southeast Asia with 20 thousand troops in Vietnam, Thailand, Laos, and Cambodia. I declined appointment as a lieutenant because the war was over. In 1968 congress would not approve Westmoreland’s plan to enter the north. The commanding general wanted to make me his aide in order to put me ahead of the west point graduates because they couldn’t write grammatically correct English composition or conduct projects but I wanted to go back to the world. Business: I spent my career in commercial insurance gaining experience company by company though Safeco as an underwriter, Near North Insurance Agency as account executive, Allendale Factory Mutual as an underwriter and with Zurich Insurance company out of Switzerland in the International Insurance Division of the U.S Branch as property manager writing Fortune 1000 companies during my last 20 years I retired at 59. Church: I backed the president of the Dignity Chicago Inc. board as treasurer for two years and served on the board as liturgist for two years. I assigned the priests to 5:00p.m Sunday Mass for several years. RENEE MUELLER Mass: 5:00pm I have been coming to Our Lady of Mercy for three years, mostly to weekday masses. I have recently become a registered member and Eucharistic Minister for our Church. I grew up Finnish (Scandinavian) apostolic Lutheran in the backwoods and swamps of northern Minnesota. My two grown children, who are part Filipino, were baptized at Our Lady of Lourdes on Ashland Ave and went to Queen of Angels School on Western Ave. I went through an RCIA program with my husband to be, Andy, and we became Catholic in 2000. Andy was baptized and confirmed; I was called to conversion. We married a year later by Father Tom Lamping. I then went through a two year Lay Ministry Program at St. Xavier and Mundelein. I love to smile with the joy that I have in Jesus. I am looking forward to getting to know more of you at the 5pm Mass. I hope to contribute to our parish needs especially in the light of the Year of Mercy coming upon us. If it is to be on the Parish Pastoral Council, I will rise to the occasion with Grace and Mercy from our Holy Trinity and Mary Mother of God. Thank you & God Bless you all! MIGUEL DELGADO Mass: 7:45am I was born and raised in Chicago as a parishioner at Our Lady of Mercy Church. I would like to run for Parish Council. I have been the Lector Coordinator for the 7:45 Mass 2 years. I work for the Department of Health - City of Chicago as a Communicable Disease Investigator. I would like to extend my talents within the Church. I was married at Our Lady of Mercy Church in 2004 and I am the son-in-law of the late May Virata. She was instrumental for many years at Our Lady of Mercy Church, if given a chance I would like to represent the Parish Council. MIRANDA ROBERTS Mass: 11:15am I have been a Catholic all my life. I attended St. Robert Bellamine School and was a parishioner of that Church previously. I started coming to Our Lady of Mercy in 7th grade when we were required to go to Mass every week in preparation for Confirmation. It was more realistic to walk to OLM each day than take a 20 minute bus ride. I became involved in the Church shortly after coming to it. I became an Altar Server and would serve almost every time that I came to Church. I would look forward to serving in the Holy Week Masses the most. They were such good examples of community at OLM and through serving I grew to know people in the 11:15am Mass. I was also involved many of the times the Totus Tuus program came to OLM, then when OLM started its own month long summer camp, I was a teacher. I taught children Catechism and how to behave in Mass. I think the best memory I had was teaching the story of Job to the 1st and 2nd graders they were so excited to learn the story. I wanted to participate in the Mass after being server, so I contacted Nancy Holowka about becoming a Lector for the 11:15 Mass. She encouraged me to take the Virtus Training in December. Most recently I became a Eucharistic Minister and still intend to become a Lector I have registered Our Lady of Mercy this year in order to receive envelopes and be registered to the church I am involved. I would like to nominate myself to become a representative for the 11:15 Mass of the Parish Council I believe I would be a good candidate based on my involvement in the Mass with the people. OTHER NOMINEES / OTROS NOMINADOS: ROSALEEN OSCARFEW Mass: 11:15am SONIA GARCIA Mass/Misa: 7:00pm JULIO MENDIA Mass:/Misa 7:00PM MIKE ROMAN Mass/Misa: 7:00pm