Quaestiones Homericae [microform]
Transcription
Quaestiones Homericae [microform]
'^ QVAE8TI0KES HOMERICAE SCRIPSIT OSCAR MEYER. t i'^ :"^''\-'^j", «y BONNAE APVD MAX. COHEN ET FILIVM MDCCCLXVIII. <* QVAE8TI0NE8 HOMERICAE SCRIPSIT OSCAR MEYER. ^ :--) BONNAE APVD MAX. COHEN ET FILIVM MDCCCLXVIII. ^i-i \ * ' • - Nomen Ikioq in numerura earum vocum esse redigendum^ quae apud Homerum digammo erant instructae, iam intellexerunt omnes viri docti, qui de hac litera u spiranti eiusque usu in carminibus instituerunt, cum ad Homericis quaestionem literam Aeolicam confugerent, metricas difficultates, voce "/Atog ortas, removerent. Hoflfmannus (Quaestiones Homericae II. Peters et 28) (Quaestiones etymologicae et grammaticae de usu digammatis eiusque immutationibus in ut Sic et vi Graeca lingua F nomini "/Atog tribuerunt, atque Bekcarminum Homericorum recensione, digamma, quo D.iog instruxit, in textum recepit. Sed cum e linguarum cognatarum comparatione nondum allata sint Berol. 1864) p. 20 kerus in altera gravia argumenta, quibus sententia eorum, qui digamma huic voci infuisse dicunt, firmetur, de huius nominis ori- gine accurate agere mihi liceat; constat enim, literam tum demum in initio vocum iustum ac certum locum obtinere, cum argumenta, quae spirantem, quae est labialis, e re metrica repetita huic litorae favent, derivatione ety- mologica, linguis cognatis adiuvantibus confirmentur. Si rationera Homerura, habemus rei metricae, multae extant causae, quae qualis est apud nos raovent, ut \ \- vocera Ikioq a litera spiranti inchoavisse statuamus. Efficit enim hoc nomen, quod in Iliade centum quinque lcgitur, in fine pcdis tertii vicies hiatum, qui locis non ex ipsa versus sede iustara nanciscitur excusationem, cf. nqoxl 1 .a:^- r "Ihov Z 305, 313. 46. n 92. P 396. n 330. t;7rd quibus 156, "/A/ov W duobus 'ihov. Y.ata IXiov 295. 499. 113. S .S Hoffmanno duce affert auxilium, In labam in literam (cf. semel N 724. 561. E «F 64. 210. / p. 90) (/p. quae versus iustissimum hiatui eadem vox brevem syl- B 216. H 82. cf. 413. 429. 551. 561. veniam 91.), hiatui Longae syllabae in dat, cf. vocalem exeuntes productionem maximae offensioni eodem Hoffmanno sedes CD295. tiqIv xaTcc debet, locum obtineant. cf Z 478. 493. y216. P145. (cum Bekkero^ lege toi servant, praesertim J Z 164. JVT X17. 175. O 169. 550. 12 143. ^I?u6q)iv. quod nobis cum plectitur; ^lXiq) neque idem £648. H251. eioiv). Accedit, aliter res se Z 60. 74. iV380.717.773. 327. O .S" ^ 196, habet digamma amhoc nomen locis 58. 439, est in initio versus, ubi "V.;^:. P113. 133.288. ^33. £551.642. triginta quinque legitur: 2 thesis 96. 277. 448. ubi TT^tv producitur. Praeterea v gqpsAxvffr^x^ deleto, /Atoglocis, qui sunt 716. fine teste diphthongum quodpraepositio «g ante^7Atog productam se praestat 230. 383. Xaolg, di^lXii^ pro Xaolai, 67 (ot 7A/^ eloiv pro ev i3 '/A.). aut literam ante ^'ihog esse ^g versus ^12. iV657. P159. 163. 193. ©442. 515. .Q 27. 145. Eandem metricam difficultatem etiam invenimus in pedis primi, 81. 6V IXiov pro desinentem excipit 403. O Z461. fine pedis quarti, qui et vicies vo<?alem Z 115. © legimus otb locis locus M. 156. 297. oTe"'lhov 131. 249. 673. z/46. 416. T 174. H 20. 31. 288. / 20. 49. 402. 419. 686. 66. 71. 215. 558. /T576. 104. 433. 588. X 6. P320. 328.337. 441. i2 620. Sexies vox nostra literam Aeolicam prorsus aspernatur. £204. Z386. //345. iV349. ^270. 0)128. Locorum numerum si consideramus, literam spirantem Ihog valuisse dicamus necesse est; haec enim litera sola prohihere poterat, quominus ne uno quidem loco in Iliade elisio earum praepositionum, quae in vocalem SI quaerimus, quac fuerit illa desinunt, inveniretur. in voce Mi^^Bl»*^ argumenta, qnae c linguaram eognatarum litera initlalis, comparatione aflferam, vocem^Ihog a digammo inchoavisse demonstrabunt. minis ''/A^og Itaque suscipiamus, epitheta, quibus cum quaestionem de origine primum nobis statuendum noest, ornatam hanc vocem in Iliade invenimus, ad nostram quaestionem illustrandam non multum valere, cum sint eiusmodi, ut ex eorum natura et notione nihil de nomine 'ihog concludere possimus. certi haec: alTreivt] (/419. 686. iV 773. Sunt enim 215. 558. P 328). Igij {J46. 164. 416. E648. Z96. 277. 448. //20. 82.413. 429. ^196. iV657. 0169. P193. Y216. C0128. 515. i227. 143. 383).??ve^o«ffffa(r305. 499. M115. iSr724. //92. .^174. »^64.297). o^pQvoEoaa (X411) evTeixeog unum (P / 20). Id urbem in alta terrae regione sitam atque his adiectivis 113. 288. £716. Ilium fuisse ostenditur, muris circum- neque magis verbis Prelleri (Gr. Mythol. II. p. 375) llion scheint nur eine drtliche Bedeutung zu hahen, dagegen der von Troia auf den Volksstamm der Troer deutet, in radice, quae sub nomine ^lXiog occulta datam ; Der Name est, enucleanda adiuvor, damento careat. cum eius argumentatio certo fun- viam ingressus ad veram Itaque aliam originem huius nominis pervenire conabor. lam quicunque in rebus mythologicis populorum Indo-Germanorum examinandis versatur, summum argumentum, quod antiquis carminibus epicis singulorum populorum continetur, mythos amplecti concedet, quibus postea adduntur descriptiones earum rerum, quas populi re vera gesserunt. IIIos autem mythos si per se atque a descriptione aliarum rerum separatos consideramus, antiquisslmis latent, temporibus tantum illustrandis inservire, cum mythologia comparativa Indi nobis servarunt, nostra actate a vedicis profecta, hanc sententiam firmaverit. quae sub viribus, satis Primum illis natura satis constat, hymnis, quos certis argumentis dei singulis viribus naturae substituuntur, quibus substituti posteaquam homi- nes legem et moralem et naturalem nullo omnino descri- mine alteram ab altera separatam esse senserunt; ad principia ethica repraesentanda adhibentur. etiam Non aliter res sc habet in lingua humana, quae eisdem vocibus, qui- bus primum res, res, quae ad naturam pertinent, describit, ad quae tantum cogitatione concipi possunt, designandas, utitur. Lectori in quae, nebrae," memoriam revoco voces bentur, notionem boni et mali amplectuntur. mitiva deorum natura nisi antiquissimas et De amplius statuere nihil hymni Indorum nobis vedici et ;,lux'' ,,te- ad diei naturam describendam adhi- nisi simplicissimas servati cogitationes, illa pri- possemus, essent, ubi quibus ho- mines deorum naturam concipiebant, invenimus. Apud Graecos vedicae poesi accurate responderet illud lyricae genus, poeseos nominibus mythicis floruit. Cum , Homeri tempora sub Eumolpi, Orphei , aliorum quod Lini autem hoc ante , primum atque antiquissimum poeseos genus, quo nobis purissima et simplicissima consideratio naturae rerum, qualis erat apud populos Indo- Germanorum, describitur, tantum ab Indis atque a Fersis servatum in vedicis sit, hymnis atque in libris, qui cuntur „Zend-avesta'', multa vestigia inveniri, quae sequimur, etiam rebus praecipue Graecorum et si di- per mythologicis aliorum populorum, Germanorum, claram lucem affe- quod miremur. In carminibus epicis, quae, post hoc primum genus lyricae poeseos composita, res mythologicas ex illis lyricis hymnis ad se recipiunt, pri- rant, non est mitiva deorura natura iam turbatani, ut ita dicam, atque confusam speciem prae se fert, cum dei a coelo ad terram revocati ita ad hominum naturam se accommodaverint, ut nobis mum nunquam revocetur, dentur. cf. quia fere divina natura secundum humanam Otfr. Milller: Prolegom. Homines cum deos ad tcrram sublimiore spccie praeditam z. revocent, cum eis deorum in ani- res gerere vi gr. Myth. p. 84. suamque naturam communicent, ad eos tamquam fuerunt maioris auctores gentium, quibus olim in terris prae- Exemplum confugiunt. , quo nuUum momenti esse potest ad hanc quaestionem strandam. E. Burnouf, princeps certe Aricas tractaverunt, satis illa afferam, regum nomina, quae ille illu- philologorum qui res demonstravit, clarissima iu epica Persarura poesi extant, Yemshid, Feredun, Garshasp oadem esse ac Yima-ksha^ta, Thra^tdna, K^re^agpa, qui heroes in libris, qui nominan- primum locum tur Zend-avesta, idem certe vir doctus ostendit, neque obtinent; minus vedica Indorum poesi in eorum heroum partes suscipere Yamam, Tritam, Kri^liQvam, quae nomina una cum eis, quae in lingua Zendica inveniuntur, ad eandem stirpem referenda esse constat. Quoraodo autera factum ut sit, illi, quos modo dixi, vedici apud Persas regum munere functi describerentur, perlucide apparet e nomine Fer^dun, Fcredun dei postea enim, quae vox e nomine Zendico „Thraet6na'' tur, ut litera ^th*' in „ph'' quae stirpera prae se fert, Nomen enim extat, atque ^Traitana,* a „Trita'' ita orieba- mutaretur (Phrediina), eandem latet sub sanskritico ^Trita.* quod semel derivatura in vedicis hyranis voci est, Zendicae „Thraet6na* intimum conexum cum sanskritico ^Trita" Hic tercedere ostendit. nominatur, non aliter ac ^Thraltona," Deus quo Indra, apud Indos daemonem, dicis filius (i. e. ^Athwjae*' dicitur. Exig) aut „vrtra*, in- „Trita*^ in vedica poesi „Aptya'' interficit, qui in libris Zen- „Trita*' eodem modo, nominatur ^ahi^ qui ut vaccae, ita quae ab hoc daeraone retentae erant, liberentur atque in potesta- tem rursus dei „Tritae'' rei illustrandae hic hoc raytho continetur, redigantur. raythus Si inserviat, quaerimus, cui statuere debemus, atque eam rem, quae eo quod fulmen nubes (hac enim sunt vaccae a nihil aliud describi, daemonibus retentae) perfringit, ita ut nubibus discussis pluvia effundatur atque agri fertilitate et ubertate ornentur. Est igitur pugna lucis contra tenebras, qualis in na- .^^:\:^^i.. - :::y: :,-:. :^,,iiJuiiM6^-. ' ^^^iMiliilijniilil " 6 In tura apparet. libris Zendicis '::;::" Thraetona daemonem, qui nominatur „azhi dah^ka", etiam interficit; azhi autem eandem stirpem Cum ^ahi.'' hoc mytho vatam esse in quae inest voci sanskriticae amplectitur, vedicis hymnis vim naturalem, quae valet, atque purissimam nobis sinceram constet, in naturae contemplationem ab tur, superaret, principiis ethicis cum quae qui mytho nostro eodem mytho usa i. e. bonum Azhi enim dahSrka, in mundo describeba- antiquitus est, ad profectam paulatim sen- pugnam boni malique, qua homines in terris semper sunt strandam. ser- Zendica poesi ad considerationem accedere negare non possumus, sum naturalem, in illigati, illu- puritatem (zd. asha) qui delere vult, a Thra^tona, puritatis lam ad epicam poesin animum ad- defensore, vincitur. vertamus, quae nobis servata est in Firdusii h'bro, qui est inscriptus: Shdhn^me (i. e. regum liber). Hic Feredun sub tyranno, qui nominatur „Zohak'', nascitur. Quia autem Feredunem regno tyranni perniciem moliturum esse vates cecinerunt, Zohak illi puero insidiis col]ocatis patrem filii Feredun, ut patrem ulciscatur, exer- loco interficit. Kaweio (Kawe) contra arcem Zoh^kii proficiscitur, quam, cum tyrannus non adsit, una cum illius uxoribus captam in suam dicionem redigit. Tum victor Feredun tyrannum, qui venit, ut arcem et uxores citu coacto, duce rursus recipiat, clava vulneratum in Demavend, captum tenet, eum cum monte, qui dicitur auctore genio, qui nomi- atque regis munere apud Persas fungitur. Zoh^k tyrannus in hoc carmine easdem partes suscipit, quas in libris Zendicis obtinet Azhi dahaka, atque re vera illud nomen Zohak e zendica voce mutilatum esse constat. Si nobis non vedici hymni natur Serosh^), 1) lUe genius in interfici vetet, libris Zendicis raine vox „Sero8h" originem ducit sprache p. 306. „Craosha" cf. lusti: dicitur, e quo no- Handbuoh der Zend- ex hac epica descriptione et libri Zendici servati essent, coUigeremus necesse olim tyranno alieno fuisse, auctore angustis impeditum rebus quae calamitas eo removeretur, quod iustus domi- cum tyrannum delevisset, regnum recupememoriam rerum re vera gestarum hoc nus Fer^dun, Sed raret. regnum Persarum re vera esset, ut carmine contineri negemus, monent nos clarissimi vedici hymni, qiiibus quid iudicandum de nominibus ^Feredun* et ^ZobS.k" Sic epos clare perlucideque ostenditur. sit, a coelo ad terram revocatur! R. Roth. in Ztschr. d. (cf. Eodem deutsch. Morgldisch. Gesellsch. Bd. II p. 216 sq.) modo apud Latinos deus Saturnus rex describebatur cf. Preller: Rom. Myth. p.410, quamquam Saturnum in Latio easdem vices gessisse satis constat, sanskriticaradicem „su,'' quas in vedica poesi Habemus enim deus Solis ^^Savitar*^ suscipit. quae in duo verba lingua in Alterum diffluit. „su* (sav^mi) sensum gignendi et animandi amplectitur; alteri inest notio quod libaminis, somam exprimendi ; quia enim paratio dicitur „soma," hominis procreationi verbum su (sunomi) hanc nactum ficationem cf. Benfey: Glossar. z. Sam. Ved. p. paratur, illud bum igitur su, sav^mi omnium rerum ratio notionem gignendi 196. Ver- ita describit, cum verbo habeatur, com- est signi- su, ut sun6mi, hanc notionem, ad certam rem spectantem, contineri constet. Ut autem haec duo verba ad eandem radicem referenda esse statuamus, nos movet lingua Zendica. Hic unum verbum „hu, hunomi,*' notionem gignendi et somam exprimendi amplectitur lusti cf. cum ad verbum sitione abhi Graecum : ^su,'' Handb. d. (sun6mij Zdsprache — coniunctum etiam „adspergerc" v€iv pertineat (cf. tium secuto mihi persuasum cis „su,* a qua ^sav^mi*' ^humorem emittere" cf. p. 326. Itaque hoc enim cum praeposignificat — Curt. Grdziige p. 353), Potest, sensum primitivum et „sun6mi'' derivantur, Kuhn Ztsch. VI. p. 365. radi- fuisse Atque haec duo verba ex cadem radice originem duxisse, etiam ^ ^^5|?<S*'^,-^j ;/;:~,n5 ;::- 8 quam proponemus, etymologica, In turnus" confirmatur. derivatione vocis „Sa- nomen lingua Indica dei solis quae vox eadem ratione, qua ^bhavitar* a „bhu/ a radice „su" derivanda est (cf. Panini I, 1. 6). Hoc nomen nihil aliud describere vult quam facultatem est: ^jSavitar,^ dei, omnia animalia procreandi, procreatis vigorem ad- dendi, atque homines saiute et felicitate afficiendi in rebus, quae ad agriculturam atque ad victum cibosque com- nomen vertant „Beleber* i. e. „admonitor operum" (Ovid). Easdem vices in Latina mythologia gerit Saturnus. Idem est sol, qui efficit, ut segetes incrementa capiant. Itaque Prellerus: Rom. My- parandos pertinent. thol. p. Nostrates 409 recte disputat gutige Mutter Erde, so Ist : mdnnliche Erdgott, zunachst quod affert, argumentum Ops Saturn ist als deiitlich genug die deutlioh der Qott der Saaten, scd ebenso certo fundamento caret ') nam ; quod in ^Saturnus" longum esse intellegemus neque minus improbanda est sententia, quam Schwegler Rom. Gesch. im Zeitalter der in „satus'' et ^satio'' a breve est, ; : Konige. Erste Abth. de origine huius vocis protu- p. 224. dicitenim: DieWurzel des Namens scheint hiernach tulis; ein mit oder nicht sator, mon, sondern satur zu Lebenskrdften oder Ueiche; Saturn ist quae disputatio certis mit der Satte, Gesattigte, wie seine Gattin primum quod titur, sero zusammenhdngendes Ety- sein. Ops die VoUe argumentis non a in „satur" breve est, deinde, ni- quod non bene cum natura dei Saturni Nobis autem constat, a longum in „Satur- sensus vocis ^satur*' conciliari potest. nus" originem duxissc e cOntractione vocalium adhuc nominis forma ^Saeturni" in antiqua Inter „a et e*' litera vocalis 1) »Denn Salurn 2) Cf. Ritschl : ist De v amissa ^) est, MtTjrifllliiii|-rf-Tili=ii ^ ^ quas ut forma abzuleiten a satu und a sationibus.* fictilibus literatis Latinorum antiquissimis quaestt. grammatt. Berol. 1853. «Saeturni pocolom,* [-1111" ita ^ae,*' invenimus. | 9 primitiva esset ^Saveturnus." pro antiquiore forma Vocalism. etc. I p. 175), scriptum habemus. Ut autem ^cloaca" (Corssen ^clovaca*' ita^Saeturnus" pro ^jSaveturnus*' Literam autem v excidisse perlucide apparet e forma Umbrica ^savitu* vetoq, eandem stirpem quae pertineat, et sanskritico ^su'' scribitur Ueb. Ausspr. : latet cum ad quae, sub Graeco ^veiv" (sun6mi),duo verba ^savami'' et ^sunomi" intima affinitate coniuncta esse demonstrat. ^e" in ^Sae- in ^savitar'' respondet, quarum voca- turnus" sanskritico ^i'' cum lium natura eo continetur, quod terminationem ^sav.'' coniungunt. Si quaerimus, unde orta „tumu8," nobis statuendum praebere formam, quae eodem modo originem e latino ^tor'' i. terminatio amplificatam skr. e. ^tar'' duxit, quo ^taciturnus" e substan- quod statuamus necesse tivo, sit ^turnus'' est, stirpe est derivandum ^tacitor'', lam esse demonstravit Schweizer: K. Ztschr. III. p. 385. cum pro certo habeamus, Saturnum fuisse vim naturae in procreandis plantis manifestam Anm. 7), Schwegler (cf. quod nomen magis aptum turam describendam, quam noraen erat ^su'' Con-siv-ia,'' buitur cum, (cf. si (^jsav") c. p. quam no- Ad eandem etiam pertinere suspicor ^Consiva, quod nomen deae, quae nominatur Ops, Schwegler. 224. ad huius dei na- ^genitoris,'' tionem voci ^Saturnus*' inesse ostendimus! radicem l. 1. c. p. 224. Schweglerum sequimur, procreandi et pariendi; Anm. illi neque minus 9), nomini certe attri- praesertim, insit notio huc refero nomen deae „Sif,'' quam in mythologia Scandinavica easdem partes suscipere constat, quas »Ops^ in mythologia Latina obtinet. Quia iam in carminibus epicis, ut ita dicam, res di- cum rebus a populo gestis conexae esse mythum ab historia separaturis maximae existunt vinae artissime videntur, difficultates, quae eo celerius ut removeantur fore spero, quo clarior lux ex oriente nobis quam affertur. lam ratione, in rebus mythologicis tractandis atque in epica poesi "-";';. 10 exposita, videamus, quid de epico diiudicanda sequemur, carmine Graecorum Ego quidem non sit. quod sit, — dlco lliadem Iliade continetur, ad — nobis statuendum summum argumentum, dubito, quin mythum naturalem referendum ad cuius significationem iliustrandam non paulum va- lere puto etymologicam derivationem nominis ^lhog, quam Itaque viam, qua ad etymologiam huius proponemus. vocis venerim, describam. ' In vedicls hymnis semper pugnac deorum, qui lucem repraesentant, contra daemones, qui luci insidias coUocant, describuntur. Vaccae, monibus, qui deo drae, quae sunt illorum deorum, a dae- dicuntur: lucis, vrtr^ni, arcibus retinentur, donec Indra illorum daemonum arcibus Hoc mytho, qui pugnam sus recipiat. bras, qualis est in natura, describit, continetur, quod tractatur. Etiam Quid enim aliud ab Herme in maxima apud parte Graecos cf. Preller. : boves, qui a Caco Herculi erepti, captis vaccas rurlucis contra tene- summum argumentum hymnorum vedicorum mythus hic significare volunt rapiuntur; panayas etc In- dels^s, ereptae in occultis invenitur- greges Apollinis, qui Gr. Myth. I, 303 postquam Cacus atque inter- fectus est, rursus in Herculis potestatem perveniunt? Preller. Rom. Mythol. : p. 648. huius mythi ad illum locum, ubi vaccae tae tenentur, Sic ille locus, cf. In vedica descriptione (i. e. lux) occul* designandum complures adhibentur voces. cum buvih" comparetur, „vraga" dicitur: cf. Rg.Vd.4,51.2. vi vragasya tamasas dvard urvan Tum vox sanskritica „adri'' eidem UshS,sas). (sc. aperiebant buvilis portas obscuras (sc. rei Aurorae). dcscribendae in- servit. adriprimum lapidem, deinde montem significat; quoniam nubes in Vedis saepissime montibus comparantur, haec vox etiam idem valet, quod nubes (Gew^olk). cf. cf. Bhtlgk und Roth: Sskrit. Wrterbuchl Rg. Vd. 1,62,2. p. 133. ! II brhaspatir bhinadadrin vidadga scidit vaccasque Praeterea drlha significat, qua Rg. Vd. cf. montem ^Brihaspatir : invenit.'' (part. praet. a. verb. ^darh*'). „arcem" vaccae retinentur. 3. 45. 2. indro drlhlt cid aruga: Indra arces evertit (arcium eversor c. 8. 45. 1. fuit). 13. vidma hi tvS, — drlha cidarugam. Te, o Indra) novimus eversorem arcium. Bhtlgk. und Roth. III. p. 542. cf. Eodem sensu, quo leguntur, etiam vox utitur ducit a verbo ;,vid''; adri, vraga, drlha in vedicis Haec vox originem ^vilu.'' lingualem autem literam d, duas vocales locum obtinet, saepissime in lingualem Non ire constat. in qua 1 aliter res vices literae d gerit, • in ham* pro ^avodham'' voce vilu cf. 1 trans- quae *), • • cf. Rg. Vd. Rg. Vd. inest notio: latet, inter si voce ^drlha," atque in _mrlata" • forma scribiturpro mrdata 3. 53, habet se hymnis 8, 18. 13. et in „avol- Radici, quae sub 8. 5. 10. afiri^um esse" cf. Rg. Vd. 19. aksha vilo vilita vilayasva. ^firmeaxis! firmatus firmus sis!^ Rg. Vd 8. 45. 6. yadvilayasi vilu „Quod tu Rg. Vd. 6. 22. acyuta cid tat. firmum reddis, id firmum est." 6. vilita — rugo yi drlha. Tu, (o Indra) stabiles atque firmas arces evertis. 1) cf. yagno hilo vo antara aditya api shmasi sa^atye »Sacrificium est asti mrlata. yusliine apud o Adityae; sumus enim vestrae gentis« (= vos, gaudio nos ix aov yaQ yivog lofiiv Kleanthes ap. Stob. Eclog. phys. p. 8 ed. Meineke). ""-''^ ""''" idvo afficite w • 12 Vilu et adiectivi et substantivi munere fungitur Rg. Vd. est 8. 45. 6, Rg. Vd. quem locum modo 8. 77. 3. M. Muller (ed. ; cf. idemque excitavimus, ubi adri hoc 8. 88. 3), epitheto ornatum habes: na brhanto adrayo varantu vilava. tvS, non detegant firmi montes te (Indra) ' (i. arces) sc. e. daemonum. Rg. Vd. 39. 2. I. santvayudha vilu sthira va: arma vestra sunto uta. stabilia et firma- Substantivi vices vilu gerit: vilu cit ^rugatnubhi: cf. guh^ Rg. Vd. cit 6. 4. indra vahnibhi Cura arces frangentibus ventis usriyH. I. tu, Eundem versum legis Sam. Vd. quem Benfey ita vertit: Mit den die Bur- II, 2. 2. 7. 3. : gen brechenden, den sfilrmenden, fandstj Indra, du die in der Grotte. Rg. Vd. vilau 3. 31. 5. satir abhi dhir^ atrindan „In arce versatas (vaccas) liberarunt" Eodem vilita. cf. sensu, quo vilu, (sc. etiam Angirasas). legitur part. — aguhat bantur, praet. : Rg. Vd. 2.21.4. aQuathnan drlh^vradanta %ad avinda: o Indra, vaccas in occulto inveniebas Kuhe : vtlita udgS, • • • tamo vyacakshatsva : i. e. ^firmi loci solve- arces fraugebantur, vaccas (Indra) expulit, tene- bras occultas tenuit, coelum hilarem reddidit." Ex „vilu'' his locis perlucid^! apparet, firmum locum i. e. vocem sanskriticam arcem („Feste*) atque hanc vocem ad eandem stirpem esse significare; referendam, quae sub nomine Ihog voce 'Jhog i latet, mihi persuasum habeo. In semper productum se praestat, ita ut stirps sanskritica „vil" graecae j^rAaccurate respondeat. Si 1 lin- guale, quae litera vices d lingualis gerit, respicimus, stir- .^^^jj/^Mid -;."::;-. pem .----"^is soli r-'.^ primitivam huius vocis vid Graeca Ftl et ea re efficitur, et quod ; vtl ". ; forma et fuisse, quae literae linguales, linguae sanskriticae sunt, Boppio duce (Vgl. Gr. I p.26) e deatalibus ortae existimandae sunt. 1 .;-';' ' in linguis Indo-Germanicis posse constat Quamobrem cf. M. Muller Literas autem d et sacpissime in inter K. Ztschr.V. mutari se p. 152. Anm. nobis non offensioni esse potest, quod illud sans- kriticum d e dentali d ortum munere Graecae literae A fungitur, praesertim cum nobis in eadem voce 1 una cum d serva- tum sit. Eodem modo Graecae voccs (.ielXl%oq et fieikia eandem stirpem amplectuntur, quae sub sanskritico verbo mrd, mrlati p. 295 ; latet; neque stirps aliter res primitiva se marl. est: habet in Curt. cf. Graeco adiectivo XwAog, quod ad radicem, quae inest rerbo sanskritico „kh6d khdl (claudicare) pertinere demonstravit L. Meyer Bemerk. zur autem et I in his vocibus oppositae sunt, vil partes ei, Gesch. altest. der griech. Mythol. 1857. Graeco X ita in Ut lingua sanskritica literae d etiam in eadem lingua stirps vid, Qua de Graecae syllabae Fik suscepit. qui fortasse e sanskriticis vocibus pid pisd et nisda originem duxisse Schleicher Vgl. Gr. p. 50. p. 173) suspicatur, et ntd, causa quas e (Compend. der etiam in voce „vtlu* literam „8" amissam esse colligent, viam incertam ingredientur, ut huic voci rectam afferant explicationem, rim exempla, cum diisse, linguis cognatis adiuvantibus firmatur. kritico vtlu certa attule- quibus literam lingualem d non e sd pro- eandem stirpem, quae inest FiXiog, contineri etymologica derivatione, Itaque sans- Graeco nomini quam proposui, demonstrasse mihi videor. Ut autem Ilium a specie arcis, nomen accepit, ita etiam nomen urbis Dardaniae ab eadem re originem duxisse mihi videtur. lam supra vidimus, sanskriticum _drlham" (= dar- quam prae se fercbat, dham) eidem rei describendae inservire, quam significat ^vtlu.'' Quoniam in Graecorum lingua exemplainveniuntur, /": * 14 quae Hteram mediam vices sanskriticae aspiratae gerere demonstrant, cf. , = kumbha. o(x§Qog = abhram xvfn^rj cf. Curt. p.461. 1 suspicari ausim, illo drlh i. e. drdh i. e. dardh eandem contineri syllabam, quae sub nomine urbium JciQd-avog atque JaQdavia latet. De Dardania, quae urbs iam ante Troiam conditam floruit cf.: F215 sq. Alia urbs JaQdavog, ad Hellespontum minata adhuc servavit describimus cum sita, arce, quae no- AY.Qa JaQdavig sive JaQdavLog, erat, qua nos Hellespontum nunc ea voce, in ^Dardanellen*^ : nomen suum cf. Preller: Gr. Mythol. H, Terminatio avog in JctQdavog mihi eadem esse vide- 373. quam invenimus tur, et si \n^IaQd-avog {HV6b) atque 'Hi^/tJavog; rationem habemus vocis IleQyafxog, quam eandem stirpem, quae inest graeco cpQaoaio, gotico bairga, baurgs. atque germanico ^berec,*' nobis offerre verisimillimum est (cf. aliud Curt. p. 272, afiiog in nsQy-af.iog cum Forschg. sentit Pott. Et. idem II, 371), esse, atque illud avog, nobis per- linguae Graecae non desint exempla, n inter se mutari posse firmatur. cf. Curt. p. 477 sq. Ut autem .nXiog re vera non a conditore Ilog nomen accepit, sed Ilog, eadem ratione qua Romulus a Roma, ab urbis nomme^IXiog originem duxit, ita suasum est, quibus literas etiam nomen m et quod e JaQdavog amplifica- urbis JaQdavia, tum esse mihi videtur, ut speciem formae ab heroe Dardano derivatae prae se qui lovis filius ferat, esse dicebatur, ut effecit, urbis conditor /laQdavog nominaretur. Sic etiam „Pergamos'' conditor urbis Pergami, in Mysia sitae, describebatur cf. Preller.: derivatio etymologica, protulit, ratus cum Gr. Mythol. quam Curtius JccQdavog II, Itaque 469. (K. Ztschr. I. p. 36) formam praebere reduplicatam adradicem sanskriticam {"EycTcoQ) derivatur, confugiat, ^dhar,*^ a qua etiam JaQsiog deserenda esse mihi videtur. Sanskriticum ^dardham'' cum firmum locum significet, non 15 dubito quin Jaqdavia eadem insit, urbium nominibus JaQdavog notio et cum ^'iXiog ttlleQya^og eundem Sed revertamur ad vocem Hhog. hymnis arcem coelestem, nubibus cir- praesertim sensum amplectantur. Ut vilu in vedicis cumdatam, apud Graecos antiquissimis describit, ita etiam intimum conexum cum coelo intercessisse ut statuamus, nos monet ille mythus, qui Heraclem primum eversorem huius urbis describit (cf. Preltemporibus urbi ^iXiog Ut enim Hesionen, filiam Laomedontis, foedo quem ei moliebatur monstrum marinum, lerll, 234). interitu liberet, quod Foseidon miserat, cum muris Ilii, Apolline adiuvante, mercedem a Laomedonte propositam non ac- exstructis, Heracles patri promittit, cepisset, rum, si eos equos, quos cum Laomedon, sed rem, Heraclem caedit. qui arcem deleverit, illi non hoc mytho esse deum sola- in cum daemones tenebrarum valent tim a love acceperit, adipiscatur monstro interfecto, fidem illo ut equos nanciscatur, Ilium delet atque servet, Heracles, regem ille se filiam esse servatu- lucem rursus equi lovis ^) — mihi vicerit — recipit, nihil eorumquc enim aliud persuasum habeo, praeser- cum etymologia nominis „Laomedon,'' quam infra pro- ponam, hanc meam sententiam firmare videatur. Accedit aliud argumentum; Ilium enim urbem coelestem fuisse satis certe ea re efficitur, quod muroshuius urbis ab Apol- h*ne atque Poseidone constructos esse mythus docet; hos autem muros nubibus contineri, quis in hoc mytho urbis Ilii coelestis, ut 1) Eodem modo apud legimus Rg. Vd. equum I, Indos 163, 2 surad sol est qui ita qui soli comparatur, mentionem faciunt Kuhn ,,Herabholung Cum naturae equus dicitur, quamobrem agvam vasavo vos, Vasus, creabatis." Praeterea vedici de quo videas: neget? dicam, niratashta hymni — eius : „E sole et unius equi, nomen est „EtaQa," des Feuers" p. 55. 62 ss — et duos, septem, decem equos describunt, qui solis vel Indrae rotam ve- hunt quorumque nomen est „haritas" says p. 81) et ^harayas" cf. Rg. Vd. (cf. Max 8, 1, 24, 25. Miiller: Oxford Es- •>•"' ./•:.^-V;*rJ^. 16 memoriam nondum ptione alterius sedem ulla deleverit oblivio, in epica descri- excidii, huic urbi a Graecis parati, iam pugnae a coelo in terram translatam esse ut dicamus, nobis alia argumenta persuadent. Cum enim constet, raptum Helenae, a Paride perpetratum, fuisse et urbis et causam ut, si a Graecis contra Troianos gesti, bclli, mythum, qui hoc raptu describitur, sumus, eo adducamur, Iliade continetur, sequitur, explicare pos- summo argumento, quod ut de rectum habearaus iudicium, atque ut pugnam Ferldunis epica Persarum poesi contra tyrannum non re vera commissam, sed paulatim ad terram translatam esse vidimus, rum Iliade In illo vedico a coelo etiam in Graeco- sic Homerica, ut opinor, pugna describitur. restris, coelestis, non ter- quem supra raytho, brevi exposui, daemones, qui lucem in arce occultam nent, ^panayas" (N. Sg. pani) nominantur. te- ^Pani" signi- mercatorem, negotiatorem, praecipue illum, qui ficat in Zoh&kium id, in rem suara convertit, iusto domino non vult; quam ob rera hoc substantivum idem quod „fur;" quo sensu amph'ficato eadem vox ad quod lucro improbo restitucre valet, malum hominem et praecipue illos daemones, qui vaccas Indrae reddere nolunt, describendos adhibetur. in K. Ztschr. VIII. erbch. IV. p. 389. p. 15. Vox Bhtlgk. satis certe commutando demonstravit Benfey 1. c. nonum sequeretur, pracritica h'ngua adiuvante ut e parn primum Benfey aliquid acquirendi, autera ^pan" e „parn" radix „par" in lingua sanskritica est, cf. Roth Petersbrg.Wor- pani originem ducit a radice pan, cui inest notio negotiandi, emendi. Verbum u. derivandum csse p. 17 ; cum enim flexionis ita in ordinem pan mutata ^pann,'' deinde pan oreretur. Ita- que in „pan et panis" r, quod est stirpis, excidisse conquod adhuc servatum habemus in Graecorum verbo: stat, TteQVTq^i. Ad verbum sanskriticum „par* (priyate), quod in modo demonstravimus, pertinet Curt. p. 246, quod, cum vocalis litera. par-n amplificatum esse Graecum TrQiaad-ai cf. 'i^,:^-F, 17 quae est radicis, amitteretur, e TteQiaad^at, debilitatnm esse lam cum meminerimus, 1. c. p. 19 ostendit. Laomedontem Neptuno et Apollini mercedem propositam non dedisse, ab eodemque rege Heraclem lovis equis defr.audatum esse, deinde cum consideremus, Pariidem Benfey regem Ilii dem, filium Priami quam deam lucis suam potestatem Laomedontis nepotem, Helenam, et postea demonstrabimus, esse arcem, ubi lux occulta nobis esse tenetur, raptu in cum ^^ikiog" = „vilu* redegisse, denique animum in non facere possumus, quin Laomedontem, Paridem in Graecorum carraine epico vedicoPriamum, rum dacmonum, qui nominantur „panayas" et ^dksks," revocemus; partes suscepisse dicamus. Idem tur, quod eos intima iam ea re propinquitate effici- coniunctos se explicaada. fAog et nccQig'' dicem sanskriticam rcferendum esse ostendere possim, non dubito, quin quae voci „pani^ notio, minibus occulta IlQiafj.og Qajnog vices Terminatio : af.iog Priamum ut post a eadem (cf. ita skr. etiam gessisse Aeolico IldQsatis quara est, versata ita certe effici- iam invenimus Quamobrem atque JoQdavog. verbo TTQiaoS^ai IHum TceQ-iazai p. 72) quae in ore popuH etymologia, statuit, pro supra intelleximus, Gr. Ltlehre in vocibus IIsQya/iiog gie!) dici forraae IIsQ-i-a/Liog Christ. (cf. sub his Graecis no- inest, etiara CJt TtQiarai sit. priyate pro partydte) tur. inter Primum acccdamus ad nomina ^TlQiaCum utrumquc nomen ad ra^par,*' quam etiam sub „pani*' laterecon- niythus dcscribit. stat, quo hi tres esse munus, reges in Graeca mythologia funguntur, illa (Volksetyraolo- nomen accepisse ab Hcracie deletum soror Hesione fratrcm Priamum e servitute rcdemisse dicafur, deserenda est (cf. Preller. II, 236). fictam ut csse, afferretur. Si Vorlesgg. ub. suspicatus est, nomen d. Videmus, hanc fabulam ideo nomini UQiafiog etymologica ^rictQig" respicimus, Wissenschft. d. Sprache TlaQig eandcra esse explicatio iaraM. Miiller: II. Ser. vocem, ac p. 436. „panis;'' di- 2 '¥-'-%:.'4.'- - ••'-'--^[; 18 cit enim: „Und wie der aanakritische Name Panis das fril- here Vorhandensein eines r anzeigt, so dUrfte Paris selbst der die Saramd in quam etymologicam derivationem mit dem BUuber identijicirt werden, Versuchung filhrte ;" fundamento non carere nunc certo quid de radice ;,pan*^ pra ostenderimus. eadem Stirps ITaQ in IIctQig cum, constat, satis eiusque notionc iudicandum sit, est, in lingua sanskritica linguali n amplificatam voce panis contineri demonstravimus. explicationem, Krieges 143 p. Qig a radice ipa skr. bh^ (lucere) derivandum esse Anm. daemonum sed quod qui luci insidias collocant. cf. M. Miillcr : qui partes suscipit, Vorlesg. p. 574. Accedit, quod lcge literarum mutationis impc 15. dimur, e. putet, iam ideo reicere debemus, quod Paris non est deus, lucem repraesentat, i. Quamobrem etymoquam Ushold: Geschiclite des Anm. protulit, cum IlaQig i. e. Oa- par-n-is logicam trojan. su- quam quin hanc etymologiam yerara esse statuamus. Zendicam „par" „pugnare'' Curtio, qui p. 2.o0 ad radicem ita ut TlaQig pugnatorem non possum, quod res mythologicae nobis aliam explicationis viam ostenderunt. Spiegel (K. Ztschr. V, 394), qui hanc radicem „par „pugnare* ean- (cf. lusti significet, dem 1. c. p. 185) confugit, assentiri csse statuit, ac ^par" cui inest notio transgrediendi, UaQig atque Zendicum ^pairika*^ ab hac radice Quamquam non dubitandura est, quin verba „par" grcdi,'' „par, negotiari'' atque „par, bere cura aliquo „Handel unara radicera pertineant (cf. mit derivat. „trans- pugnare" (rixas ha- Jemand anfangen''), Curt. p.247.), tamen ad eadem de causa, qua Curtio non assensus sum, Spiegelii sententiam probare non possura. Illud Zendicum ^pairika,'' quod eodera modo, quo ^eiQr^vEg, malos mulicbres daemones describit, quihomineraseducunt (cf. lustip. 179. naQiAavioi (Herod. VII, 96) derivare tate cura radice „par,*' latet, ^-^ii^^^lte quiab hacvoce vult), intima quae sub vocibus ^panis coniunctum esse mihi videtur. Quae res affini- et /Ta^fg" cum ita f^m .> 19 nihil nobis extat impedimenti^ se habeat, quin Ilagig quae sub voce sanskritica IlQia^og ab ea radice, ef ;,pani,'' occulta est, derivatum esse dicamus. Si spectamus ad no- men ^aofisdtov, etiam huius nominis etymologia mihi de- monstrare videtur, illum regem in Graecorum mytholo- daemonum gia indicorum, munere functum mones, qui ab Indra, dicuntur. tenebras qui repraesentant, In vedicis enim hymnis esse. lucis deo, devincuntur, dae- illi etiam ^dS.sSs" Bhtlingk. u. Roth, Worterb. III p. 604. Prae- cf. terea huic voci ^dlisa'' inest nomine eadem notio Quia sub hoc servi. quae nobis servata est in stirps latet, quioris Persicae linguae substantivo „dahy^us* anti- Spie- (cf. gel, Keih'nschrft p. 202) (victa) „provincia'' „pagus'' atquc ^daqyu'' et ^danhu* in Zendicis vocabulis p. 144, 145), V. ab hac notione profectus p. 151) c. „d^slis," ctos* significaverit, qui inest vocibus ^populus'' Quamobrem, cum d Xdog comparat, = de- cum antiquitus „populos vipostea eundem sensum descripsisse, monstrare conatur, XEiacpovTrig 1. quae eandem habent significationem, M. MUl- ler (K. Ztschr. cum (cf. lusti. in 1 et „subiecti" ( Unterthanen). mutaretur, sanskritico d4sa Grae- quod sensu priore dasyuhan (daemones altero inveniatur in voce Xdog, servatum interficiens) sit in sensu , quae populum att. keutg, Sed quin hanc derivationem Graeci hxog („po- significat. pulus") rectam esse statuamus, nos impedit digamma, quod invenimus in formis ^avayrjta (C. (Priscian I, 22). Itaque "kabg, 1. 1456) et yLasov.ofOiv populus, a radice, quae inest sanskritico „dS.sa,"separandum esse mihi persuasura habeo sed, ut opinor, cum idem cis cum aliud Xdog in valeret, illo fundebatur, Xaog, ita exstitit, ; quod quod „d^sa,'^ similitudinis causa a Graequod populum significat, semper con- ut etiam sensus ^populi'' in illud dabg sive hxbg transferretur quod daemones litudinis causa Graeci Xabg pem cf. referunt Graeca lingua Pind. 01. 9. 41. Eiusdem simi- ad eandem stir- describit. et lag (lapis) cf. Ovid. Met. I, 414, .>- P" ->-.l^'-i,Wfl| 20 neque aliter res se habet In lingua Gallica, ^palatum" et lais'' ubi versis radicibus originem duxerunt, significat. vocem, etiamsi notioncm palati rivandum esse, iesung. II p. 238. Hanc autem de- Vor- Miiller: cf. di- eandem praebere vocem, ^dasa'' mihi persuasum ac Xdog, „pa- a ^palatio'' describit, eius formatione efficitur lam vox quae substantiva a et ;,palatium/ Quod habeo. Curtius p. 325. transitum Hterae d in A in Gracca lingua inauditum esse firmat, quo ego Xdog e daog eadem ratione ortum esse puto, Xacpv7] e dcKfvr] prodiit, sych.) bus pars II yeveog, p. 30. quod d autem in daibg, tur, quem cf. Bhtgk. cendere" profecti u. Roth. (cf. expressum Zeitschr. V. K. 605, p. „dS.sa'' radlce „Ja^" In dalco, „in- Curt. 209) „3aj^"^ separandum esse puto translret, facile fieri poterat, cum Xdog, Illo c. 1. difficinime ad sensum atque hostllitatis pervenlamus, hoc Saiog a ra- iniralcitlae etlam atquc in amittebatur, („inimicus") nobis servatum esse vide- Quamobrem, cum ab p. 151. aliter constat, sensuni etiam voce sanskritlca invenimus dlce dr]iog esse (He- eiusque immutationi- media voce non s in yevaaog ortum e ddcpvr] TleQyaioi cf. kaq)vr], De digammo Savelsberg: cf. sensus ut, quod populum primitivus, ^). Cum autem 6 in X cum hoc kdog slgnificat, qul infult voci = d4sas confunderetur, Xdog — d^sas, etymologia populi Ingenlo Inventa adluvante e Hn- falsa gua evanesceret. Itaque ^idonidoiv sensu primitivo significabat „rectorcm Illorum daemonum,'' qul apud Indos „dasS.s'' nominabantur, quod nomen maxime aptum fuit ad elus naturam describendam, praesertim cum eum ab Heracle, deo solis, interfectnra csse considereraus. Ad radi- cem sanskritlcam „d^s,'' cui inest notio laedendi, etiam re- fero vocem Graecam p. 325 e Xdfoqyog 1) — XEioqybg (Frevler), Xd autem e Xao i. Ut video, etiam Schleicher: Compend. »dasas« referendum esse statuit. quam cum Curtlo e. Xdao debllita- p. 70. tTjJjo? ad skr. ^^*"-^ tum est — '>>^y;:-r r- Haec ortam esse puto. quam videtur esse cior --::! ad radicem skr. ^lash" ; ^v^-x -irv^' sub ^dasa" qui in potestate qui Utrum etiam „cupere" confugit. stlr- pertineant, ita ut significent boves, latct, daemonum vaccas apud Indos) lam veteres hoc adie- sunt necne, hoc loco diiudicare nolo. ctivum et dnd .^^:?^ derivatio mihi simpli- explicatio a Curtio proiata, Xagivol ^oeg (XaQivog fortasse e XdoQivog ortum est) ad pem quae * (cf. ylaQivov ^ovymXov Ylexpavtog rag '^HQankiovg ^ovg, et a XaQog (cf. Curt. p. 324) derivabant. Anm. cf. Preller. lam cum constet, mIiov fuisse arcem coelestem atque Paridem muuere eorum daemonum, qui lucem in illa arce occultam tencnt, functum esse, Helcnam deam, quae lucem repraesentat, fuisse patet. M. Gr. Mjth. Miiller: II, 206. Vorlesg. natur Sarama, 2. ubi de p. 431, agit, vedica dea, hanc deam ad nostrum quae nomi- mythum iilu- De hac dea haec fere strandum plurimum valere putat. in vedicis hymnis narrantur. SaramH, deorum canis, postquam vaccae cultae sunt, a daemonibus, qui dicuntur „panayas,*' ab Indra mittitur, ut vaccas oc- illas investiget. Saramsl, postquam ad istos daemoues pervenit, ab eis retinetur; tum vaccis non receptis redit ad Indram qui ipse profectus arcem, in qua vaccae a daemonibus occultae tenebantur, evertit. repraesentet, ille doctissimus e natura, cos Utrum SaramS, necne, hoc loco quae et e est suscepisse nolo. singularum literarum vedicae easdem vices gessisse m&m re vera diiudicare eonstat; deae, colligit, Auroram lam vir mutatione et Helenam apud Graequas apud Indos Sara- quam sententiam mentis non firmari mihi persuasum habeo. certis argu- Helena enim non deorum nuntiae munere, quod Sarama obtinet, fungitur, neque canis speciem prae se fert. Z 344 enim, ubi Helena se ipsam canem nominat, nos movere non potest. Praeterea autem in carminibus Homericis Helena bellum effecisse describitur, ideoque luci est comparanda, ut recuperet, Indra daemonum arcem evertit. quam Accedit .-•'^ V^i'. .ij-.,1^7-^-,- 22 argumentum etiam aliud , SaramS, et Helena repugnat. firmis instructa. fuit Sic docet Dion. Hal. p. 31. Tjv digammo testibus quod comparationi nominum '^Eliva enim apud Graecos oionsQ wg talg TtXayiaig' §.11 ^e?Jvr}. TtQoazid^eTai de ava^, j^ava^, ;,ea Tr jphon. neQl nad^. Xe^- : to diyafifia naQcc Te^Icoai Idem reXivrj. '^EXevrj (Putsch): p. 2461. v.al eTtitevyvvfievov oQd^r^v (.liav cf. Ahr. Dial. I 20. tovTo {diyaf.i(xa) d* c. I. enl diTtalg yaf.ii.ia cf. — olov Mar. Victorin. tradit per se scripta non (litera /) syllabam, anteposita autem vocali ut ^a/na^a, facit, facit j^eyirj- Denique Latino „Be]ena," quod Quinct. ^eliva usurpatum esse docet, literam Aeolicam in hoc nomine valuisse efficitur, id quod ^oXog, I, j^eXevrj." 15 loco Graeci 4. Ea etiam linguis cognatis firmatur. „svar" substantivo kritico radix, quae sub sans- (coelum) apud Graecos duabus formis servata V excideret, aeQ, aeX, a qua stirpe speciem prae se fert: ^aQ — ^eX; derivanda sunt nomina '^HQa ^) se habet in tiales i. e. Graeco verbo aAya aiyao), quod si obtinet cf. Curt. p. 341, : aeiQ (ael) Hac etymologica = siya (i. e. cum est, aiXag ae- '), hanc stirpe profecta ita ut Non "HQa aAya): et aliter res ^iya vices tov etiam literas „s" et ^v'' duabus formis servavit. aiyaio men qua vices tov aj^t/Qa et a^eXiva gerant. "Eliva Aya a svar), e. araitteretur, s ^Ekiva et (i. Altera 2eiQiog, cum ducunt; altera, originera Xrjvrj latet, est. ini- Itaque j^rjQ {/eX.). derivatione satis certe efficitur, no- ^eXiva ad lucem coelestem referendum esse. Nam sanskr. svar, m. coelum, et radix „svar*^ notionem lucendi describit. Ut video, etiam Schweizer (K. Ztsch. II p. 72) ad sanskriticum „svar" confugit, ut nomini „Helena'' 1) cf. Curt. p. 485. 2) cf. p.56, ubi putatum est. af- de nomine'!frpa eiusque digammate fusiuB dis- ferat etymologicam explicationem. Etiam apud vocem ^EUva quae vestigia reliquisse, terae Aeolicae debemus colligere favent, brevis syllabae in literam consonam nomen certa formula aute N 766. cf. Longa el in cf. i]vy.6(.ioio> 82. dlov ^Xe^avdgov ^eXsvrjg tioolv ^vy.6(ioio ^369. aviaq -^505. H 255. habes quam desinentis, '^EMva invenimus li- productione e J'329. dlog 'AXe^avdQog, FeXevrjg nooig Eundem versum Homerum persequimur, si ^^Ake^avdgog j^eXivrjg n6oig ^Xe^avdqog ^eXevrjg 7t6oig ^ fxrj rjVMi.ioio 'qvY.o^ioio '). syllaba ante ^E?Jvrj producitur ^',114. xat Quamobrem de nomine j^oi ea, VTiooxcofxal ^eXevrjv quae Christ: '^EXeva disputat : '^EXeva Ltlehre p. 173) (Gr. bei Hoiner hat keine Digamma hinterlassen, certo fundamento carent. Quod M. Muller 1. c. p. 437, auctore Prisciano I p. 22 (quem locum tractat Ahr Diall. I p. 30) firmat, a Graecis 8pur etiam j. des ibi digamma amissae erant, positura fuisse, ubi literae initiales ita ut e digammo, s. et quo instructae voces nobis a grammaticis traduntur, nihil certi de huius literae concludere vi ranti favent, possimus, Graeca lingua hanc nisi linguae cognatae huic spi- negare non possumus, paucissimas voces in quae, inveniri, sententiam firmare nisi videntur. cognatae ea, quae grammatici de prave traditae Sin digammo nobis tradide- non est quod de eius auctoritate nes moveamus. Eae voces, quas M. Miiller runt, firmant, digamma etiam munere monstret, nihil valent. e 8 ortum gamma tur est, dubitatioattulit, enim in voce se^ stat. = Nam lat. sex non ^6^, cuius di- in tabulis Heracleensibus certis testimoniis De ut spirantis literae s fungi posse de- sed per se bene cf. j^e^tjyiovTa, 1) j^ sunt, autem linguae ^e^ayLccTtai, j^e-Kva cf. Savelsberg caesura semiquinaria quid iudicandum sit, firma(1. videas, in altera parte quaestionis leg-untur. J^i::^ c. quae sm^: :"".::/ prs. I p. 7) e 24 . ., -^ •:---"^^-M^:.%::>;. a^e^ originem duxisse forma Zendica ^khshvas'' Hdbuch. der Zdspr. p. 47 et K. Ztschr. X p. 238. Lingua Latina, digammate amisso, s servavit eodem modo, quo graeco pronomini tertiae personae ^e efficitur cf. lusti i. : a^£ latinum e. labialis, ut ita dicam, Bekkero forma ^6^ restituenda erat. H 247. Q E 270. 641. loco W Iliadis "F 266. 655. B in J 109. 587. 610. Uno tantum 399. 604. haec vox digamraa aspernatur. 741. comparandum cum gerat vices, suas rationem habemus adiectivi ^evog, svog, nex'' Itaque accurate respondet. „se*' hac voce spiraus est, haec vox — quod glossa Hesychii yevvov nihil quod Latino Si „se- demonstrare potest, suspecta aQxcuov est cf. Curt. p. 279. Itaque cum Helena SaramS. comparari et non de beant, nobis statuendum est, Helenam, quae causa belli fuit, lucem = significare, atque esse ^dasapatni'' dtanoivct i. e. eam, quae in daemonum potestate versatur. Hoc adiectivo hymnis ornatam invenis vocem ^t^" = aqua. Vaccae enim et lucem et aquas coelestes, quas eidem daemones retinent, significant cf. Rg. Vd. I, 32. 11. in vedicis d^sapatnir ahigopS,: atishthan niruddha ^pa: „Aquae in daemonum potestate versatae, ab Ahi custodi- tae, stabant vinctae.'' Idem 1. c. p. 144 Sonne K. sentit cum haec qui, Ztschr. XV Usholdio p. 106, disputet: Helena's Entfuhrung durch Paris bezeiGhnet also Nichts Anderes, als was der Hauh der Europa durch Zeus bedeutet, d. h. das Verschwinden des Mondes am Himmel Helenam lunam significare statuit, ideo assentiri hoc mytho lucis non possum, quod Paridem in voluit, id quod fieri non posse deum esse lam cum supra ostendimus. IlaQig daemonem vedicum, qui dicitur „pani'', repraesentet, sequitur, ut in exercitu Ilii Graecorum deum solarem quaerere debeamus, quem excidii Heraclem Achillem, quis est, hunc fuisse Mors huius herois compa- fuisse ostendimus; atque qui neget ? in priore randa est easdem Balderi, fini partes, quem in mythologia Skandinavica quas Achilles apud Graecos obtinet, sus- persuasum est. Sed cum certi aliquid non eae quod de huius nominis origine disputem etymologicac derivationes, quas viri docti adhuc tinuisse mihi habeam enim — ^), protulerunt, (cf. non multum valere mihi Curt. p. 113) videntur ad eius naturam describendam — hoc loco de nomine atque nutura agere non possum. eius lam cum quaestionem a nomine ^lhog profectam ad finera perduxerim, demonstrasse mihi videor, etiam in Grae- corum carmine epico pugnam ad terram revocata mina, sit, tractari, quae, quae dei lucis cum daemonibus, cipibus, inierunt, quibusque rum hymnorum cum antiquitus descripserit continetur ; illa a coelo certa- tenebrarum prin- summum argumentum vedico- atque hac sententia ducti ad reg raythologicas, quales describuntur in IHade, explicandas, accedamus necesse 1) est. ?jf/?, nomen quem Indra interficit) atque dasas = Xaoe, ita ut noraen Ahim interficiens, eodem modo, quo Indra Ahihan (Ahim Fortasse ^xtXsvs nomine continetur skr. ahi (gr. daemonis, significet: caedens) nominatur. cf. Rg. Vd. 2, 13. 5. lidUliaiiiliaiill^ -. J.-..? Cum supra argumenta enumerareraus, quae cx Homerico versu repetita yocem^IXiog litera initiali praeditam hiatum in fine pedis fuisse demonstrant, teste (Quaestiones Homericae II tertii HofFmanno maximam vim p. 29), atque auctoritatera habere ad literara initialera, quae estF, huic voci tribuendara, contra in fine pedis quarti et primi eodera Hoff- manno duce (i. c. I p. 87) eandem metricam difficultatem, cum ex ipsa versus sede veniam nanciscatur, ad h*teram spirantem voci /Atog vindicandam Sed Hoffmanno mihi sit nihil valere vidimus. non possum, cum Hogenus hiatus, quod oritur in hac re assentiri persuasum, hiatum, ubicunque mericis invenitur, — dico illud in Carrainibus tum, cura vocera, quae finitur brevi vocali, excipit altcra — raetricara esse difficultatera, quae vox a vocali incipicns non ex certis sedibus versus, sed tantura ex vocum natura atque formatione iustam Mihi enim constat, hiatura excusationera eis, quaestionem instltuunt, multis nitam, locis possit. demonstrare viam mu- qua ad antiquiorcs formas adducantur, iara diu e rant, repetere qui de dialecto Horaerica Graeca lingua, quah's nobis quae, est servata, etsi evanue- taraen in antiqua poesi epica ita fuerunt in usu, ut nulla existeret metrica difficultas; atque si consideramus, in carminibus Homericis multas inveniri formulas dicendi ex antiquiore poesi rcpetitas, non est, quod mireraur apud Ho- raerum antiquiores vocum formas nobis esse servatas. Haec fi tota quaestio ut recte diiudicari possit, matici de Graecis ad ea, quae gram- nobis tradiderunt, dialectis atque ad linguarum cognatarum comparationem confugiamus necesse In lingua Latina res non aliter se habet. exemplum afferam, apud Plautum antiquiorem est. Sic, ut ablativi d desinentem nondum evanuisse, sed valuisse perlucide inde apparet, quod hunc casum saepissime in Grundriss der cf. Biicheler hiatu positum invenimus. formam in : cum causas huius vocum natura continon ad eam sententiam, quam Itaque Dech'nation p. 47. 48. latein. hiatus ipsarum terminationum neri demonstrare possimus, atque Hoffmannus sequitur, adducimur, hiatum esse aut iustum tum cum extat in caesura trochaica pedis tertii ct in fine pedis quarti et in thesi pedis primi aut illicitum, alio versus loco invenitur cf. 1. c. I p. 87 ; tum cum sed statuere debemus, metricam difficultatem, quae hiatu oritur, cum certis versus sedibus sanari non possit, tantum ex eis vocum formationem spectantes lam hiatus excusationem. digammo Aeolico, quod Bekkerus argumcntis, quae leges ad nobis afferunt, iustam petere multis locis, ubi extat, in textum rccepit, removetur, sed multi illa litera spirans, si adhiberi non potest, lendam. Quam loci restant, ubi linguarum comparationem sequimur, ad istam metricam difficultatem ob rem videamus, quid de eis locis, tol- ubi digamma hiatui iustum auxilium afferre non potest, iudicandum sit. Duae nobis existunt viae, quibus hiatum explicare conabimur. Alteram bis est servata, in tamen ea re si persequimur, ad etsi in in antiquiore epica poesi in efficitur, reh*cta, quae quod apud illas literas in initio Homerum antiqua vocum valuisse certa vestigia sunt epica spiritus functas esse satis certe ostendunt. secuti, dialecto literas spirantes Graeca lingua, qualis nospiritum asperum aut lenem transierunt, adducimur, quas, 8 et j poesi munere Alteriam viam Homericae, linguis cognatis adiuvantibus. graviorem naturam earum vocalium brevium, et fortiorem quae in hiatu extant, tribuere coacti suraus. Priorem viara si respicimus, in Graeca lingua nonnulla inveniuntur quae literam spirantem dem voces, quae iam s in adhuc servarunt. hibent, — voces vg gvg, vkrj 2ikloi, '^AQTiridiav — exem vocum iuxta easasperum mutatum exspiritum Lcctori in memoriam revoco pla, av?.r] s in initio (cf. ^xanTrjavkrj), "ElXoi — 2aQ7cr]dwv, '^AXf.uov — — 2aX/Aa)V€i>g (cf. Curtius: Grundziige zur griech. Etymolog. p. 578. Christ.: Grundziige der griech. Lautlehre rum memoriam literae s initialis Apud Home- p. 135)^). nondum evanuisse, prae- cipue ex ea re colligitur, quod ante vitfag, vit,oi, vevQrj, wog, voxog, voxiog saepissime invenimus productiones brevium syllabarum (cf. HofFmann. Quaestt. Hom. I p. 149s8.), quae tantum litera s, qua has voces olim linguarum comparatione sunt cf. : forschg. Savelsberg XVI Homerum p. 57. ante satis constat, fuisse instructas iuste excusari pos- Kuhn's Zeitschrift fiir vergl. Sprach58. Si autem litera initialis s apud : voces a litcra consona incipientes vim suam auctoritatemque nondum prorsus amiserat, eam ctiam apud Homerum valuisse non est, quod miremur. Omnino nobis in hac quaestione tenendum est, literas spirantcs s et j, ex quibus in magna vocum parte spiritum aut asperum aut lenem ortum esse Hnguis cognatis efficitur, non uno tenore hanc mutationem iniisse, sed priusquam spiritus solus imperium obtineret, fuisse tempus, quo in his vocibus et literae spirantes vim suam servare et spiritus iam earum vices suscipere possent; quod non mirum mihi esse videtur, cum de hac re in vocibus a vocali inchoantibus non aliud iudicandum sit, ac dc digammo, quod in nonnulHs vocibus (cf. Kuhn Ztschrft. II p. 132) in spiri- 1) Fortasse huc referendum est aoXoi, ctivo oXoi quam vocem ab non separandam esse putat Pottius Et. Forsch. I p. ifitii iiiitxiirtnil lii ---. -^*»MM»J. >. .-.a- - J -•> - -• adie- 780. tum lenem Spiritum autem lenera e spiritu aspero transiit. originem duxisse inde perlucide apparet, quod servatum invenimus, &r^g nobis obviam derivandae sunt, Qia, tius Sic iuxta evvv^u, fiunt, c. p. 217) literae spirantes cf. eii.ia — ead^og, quae voces a radice ^eg idemque quae ad radicero ^id 1. in aliquot lenem adhuc spiritum asperum radicibus iuxta spiritum = e. »vas*^ vocibus ^delv et laTO- est in Curtlus i. (Cur- »vid*' referendae sunt 1. c. l'a- Quomodo hae p. 615. paulatim e linguae memoria evanuerint, optime ostendit vox viog. In hac voce spiritum asperum munere literae spirantis s fungi iam diu constat, cum ad eandem radicem pcrtineat, quae sub sanskritico ^su*^ latet Etiam in lingua Graeca spirantem s in cf. Curt. p. 353. eadem radice valuisse, nomine 'j^^oavdvrj satis certe denionstratur, quod nomen in ^Ako- ovdvr] dissolvere de- bemus. avdvt], ''^Xoavdvv. in fcminino genere genere enim maris filiam significat, ita quae forma eandem stirpem amplectitur, ac easdem vices viog. cf. Curt. p. 578. ut viog, gerat, quas in masculino lam si vocis viog rationem habemus, in carminibus Homericis nonnulla inveniuntur argumenta, e re metrica repetita, quae literam spirantem nondum vim suam in hac voce amisisse nobis persuadent. Maximam enim offensionem illud movere debet, quod ol encliticum ante viov productum invenimus v. 343, Xcoofievog ozt soi viov cpilov i^eXacoaccg ?. Hoffmannus (1. c. I p. 71) metricam difficultatem ea re removere conatur, quod hunc versum spurium esse iudicat; sed fugit illum virum doctum A 103, ubi idem versus legitur. Tum Genetivum in ov desinentem atque thesis locum obtinentem ante vocem viog quinquies prodnctum habemus, ubi ex ipsa versus sede vix iustam veniam nancisci possumus. Sic ov productum habes in tertia thesi, quam infirmissimam atque et productionis longarum vocalium diphthongorum ante voces a .^d^ vocali litera incipientes :;/.«?^- "Sf^.-. : \. , "; ^S.e;^«^<y:^«;;-?J5*)>S ^ . 30 impatientissimam 122. l^ev esse HoflFmannus I 54 docet p. cf. : i2 In thesi secunda diph- sg TiXiairjv j^ov vliog. (J' thongus ov longam se praestat: O 522. eia Ildvd-ov viov. P 9. ovd^ ccga Ildvd-ov vlog. 23. oaaov Ildvd-ov v leg. 59. Totov Deinde semel in altera thesi Hoffm. (cf. 57) quod p. ndvd-ov fit diphthongus ante v\6v. -^505. xiinqaov lam si viov. (.lot, ilh's locum thesis obtincntem productioncm servare posse efficcre rumque maximae qui- exeraplis, diphthongum ov p. 56) producitur, v\6v. consideramus e quattuordecim bus Hoffmannus (I oi cf.: parti literas spirantes s et j vult, quo- iustum af- auxilium ea, quae sequitur, disputatione demonstra-? ferre bimus, quinque vocem viog illam diphthongum excipientem praebere, non possumus facere, quin hanc metricam diffi- cultatem, quae duriore productione diphthongi ov cfficitur, si non mus forte ortam esse volumus, originem duxisse dica- e natura vocis v\6g, quae olim litera initiali erat in- structa; haec litcra, moria evanuit, linguae me- postea e Graecae etsi tamcn eisdem fere temporibus, quibus an- tantam vim primae syllabae diphthongum etiam thesis locum apud Homerum productam scrvare posset. tiqua epica poesis florebat, vocis v\6g reliquerat, obtinentem ut quae invenitur Sic etiam productioni enclltici o\ iustum auxilium affertur; formulam contineri mihi cf. p. 94) et .^ et s in quo versu antiquiorem dicendi est persuasum, ^' 391. 472; v\6g cf. cum et j (in ott, hoc uno vcrsu valuisse constet. Praetcrea diphthongus ov, saepe ante v\6g v 343. producitur cf. 5 si arsis 705. locum M129. obtinet, 182. iV185. quod argumentum ad literam initialem voci vindlcandam non multum valere ingenue profiteor Hoffm. iMilti I. p. GO. M«dMtfli)HMH 31 Hoc exemplum quod eodem in hac in mihi afFerendura ideo argumentis certis illa quaestione nobis tenenda universa putavi, esse sententia firmatur, quae linguam est, vocum formatione non uno tenore antiqua tollere, nova eodem modo, quo sensim sensimque antiqua recipere, sed opprimat, nova introducere quod esse debet, bus Homericis inveniraus non servaverunt, sed cum runt, *) ei loci, , non itaquc nobis ; ubi reliqui loci, vocem offensioni v\6g in carminispirantis raeraoriara ab eadem alienos se ipsos ubi auctoritatera literae s literae praestite- nondura amis^ sam esse demonstraviraus, antiquioris poesis usura iraitati Aequabilitatera ibi non restituere debemus, ubi per sint. linguae naturara non licet. Ad hanc sententiam firraandara aliquot exerapla afferara. Bekkerus in altera carminum Homericorum editione P279 ita legit: yiXag, og tteqI Quaraquara ^eldog, tieqI /lisv satis constat, d' €Qya TtTvxrat. sQyov apud voces eidog, et raerura litera Aeolica fuisse instructas, (cf. Hoffra. p. 24. p. 28. raaticae vi digararaatis Graeca. Lips. 1864. nihil rautare deberaus ; 11 eiusque imrautationibus p. 13. p. 15) taraen sed nobis statuendum in voce sQyov eo tempore, in eo fuisse, Hoc. Qnaestioncs etyraologicae et gram- Peters: de usu et in h*ngua 1. est, hoc loco digamma quo hic versus condcbatur, ut digararaa prorsus aspernaretur, quod iara el- dog, cura antiquioris poesis consuetudinera sequeretur, servavit. (cf. Leskien: Rationera, tuendo digamrao secutus 1) cf. p. 32 : Cnrtius : est, quam Bekker in resti- L. Lips. 1866. Zur Chronologie der indo-germ. Sprachforschg. »Die Sprache giebt selten Etwas, was vollig auf ; wie das I. exarainavit. Neue immer an das sie einmal gehabt hat, alte ankniift, so das alteste nicht leicht, so zu sagen, aus der Mode. irgend wie bisweilen freilich niir in einem kommt auch Es halt sich verborgenen Winkel « >Das Aufspiiren alter Bildungen zwischen jiingeren wird daher im- mer eine Hauptaufgabe des Sprachforschers sein.« -.1 32 p. 50). cis quam vocem egyov, legendam mihi gamma in Iliade et poscit ct admittit 5 751. centum duobus nonaginta novem locis notavi, ; lo- di- tantum literam spirantem ter Ut ex lingua Latina exemplum afferam, iuxta Dativum singularis in ,,ae'' desinentem eundem casum in „e" exeuntem in monumentis aspernatur cf. invenimus, z/470. P279. cf. Rumne Veianae Prime Polliae filiae quibus de Vocalism carissime formis videas formam prae sinentem e Corssen : : Hic dativus etc. I p. 189. Ueber Aussprache, in „e* exiens novam se fert, quae paullatim dativum in ^ae*' de- lingua cxpellere antiquiore incipit, Neque expulsa sola dativo describendo inservit. forina aliter res se habet in lingua Sanskritica, ubi in hymnis vedicis no- minativum qui pluralis neutrius „S,ni" praebet, in ^t" cum eodem gcneris, terminationem qui antlquiorem forraam casu, desinentem servavit, coniunctum habemus vi^vani adbhut^ Rg. V. I, viQvd bhuvan^ni Rg. V. 25. 11. I, 35. 5. vigva variani Rg. V. VII, 17. Quibufi exemplis sententia, certe firmatur, cf. 5. quam supra protuh'mus, satis linguam in novis formis accipicndis anti- quisque tollendis paulatlm versari. quae Si de palatall spirante, est quaestionem in- j, Graecorum linin hac lingua non nobls est servatum eam autem gua extitisse, et argumentis e re raetrica, qualis est apud Homerum, repetltis, et dialectis recentioris Graecae h'nguae stituimus, huius Hterae signum in antiqua ; efficitur; quam ad linguam si animum advertimus, pissime partes spiritus et lenls ct asperi suscipit, = alya, Jal/ua = aljua, in medlls vocibus in jvvi = vvig] earumque tum illa cf. j : sae- jaiya litera splraus luitio vocah*s i vices gc- rere solet, cf. fivQ/nrjKjc — Podiog. Hoc jccTQog, JccTQevo) aq)r]xia, tracta, quae, oco : fxvQfxrjyua — uxvQog^ laTQEvo), aq^rpija, xvQJog ; = xvQiog ; Podjog = loco nobis non neglegenda sunt verba con- cum in antiqua Graecorum lingua — exeuntia spirantem palatalem amiserint verba ad sauskriticas formas, quae in in aio, ioi, haec enim — ,,ajlimi" desinunt, Bopp. Vgl. Gr. § 504. Leo Meyer Vgl. Gr. und Lat. 11. 1. p.5. 21. 31) in recentiore Graecorum lingua illud j servaverunt, quod ante o vocalem inytransire solet cf. JJeivayo), Tteivajsig, rteivajei etc. Qua ex re videmus recentiorem linguam Graecorum formas primitivas adhuc servasse, quae iam in antiqua epica poesi neglectae iacebant. cf. Maurophrjdes: Ueber das j im Neugriechischen (Kuhns Ztschrift. VII p. 137 144). Etiam apud Homerum, ut opinor, argumenta inveniuntur, quae spirantem palatalem in lingua Graeca pronuntiatam pertinent (cf. — des Griech. — Sic legimus esse ostendunt. 5 811.: EaTi de Tig TtQonaQoid-e nokiog amela KoXwvr). 0)567.; et el de xe j^oi quibus locis riQonaQoid^e TtoXiog yiarevavTiov eld-o), cum Ttohog ita pronuntiandum sit, ut duas munere spirantis literae j functum Bekker Homerische Blatter p. 40). contineat, syllabas esse constat. Idem (cf. i esse puto : / 382. uilfvTtTLag, o&i TtXelaTa dofioig ev d 127. ^lyvTiTirjg, d 83. KvTVQOv 6 229. ^AlyvTtTirj bd^i nXeloTa dofxoig iv 0oiviyir]v Te /.ai t^ TtXelata " Y.TTjfiaTa xetrat y.TrjfiaTa xelTai. ^lyvrtTiovg (fiQei STtaXr^d-eig. teidcjQog ccQOVQa. ^ 263. alxpa fiaX^ ^lyvftTiwv avdQCJv neQiyaXXiag ayQovg. ^286. XQrjfiat^ av' ^lyvnTiovg avdQag' didoaavyccQ anavTcg. cf. B 537, ubi legis XaXxiSa Omnibus sunt, ut i zr' : ElQiTQiav Te noXvaTcccpvXov d^ "laTiaiav. his locis idem ^lyvnTiog valeat, quod et ^IoTiaia ita pronuntianda litera spiransj (cf. Savelsberg, 3 ;^;a»-^r!^ "-^^7^:.>^^:';^n' 34 De digammo ;."•;::;;- • eiusque immutationibus Pars I p. 3). explicandi ratio multo simplicior esso mihi videtur ea arguraentatio, quae, cum Haec quam vocibus ^lyvTiTiog et ^lazlaia quattuor syllabas contineri statuat, ad licentiam poeticam confugit, ut alteram syllabam brevem servet; quam ex-l viam ingressi sunt Rossbach, Westphal: Metrik. Abthlg. II p. 290. Huc non referendum esse mihi plicationis Thl. II. videtur i'4I4, ubi lcgitur: quia in hoc versu litera mae brevitatem satis ; muta cum excusat Aliud argumentum, (cf. liquida syllabae pri- Bekker. Hom. Bl. p. apud Graecos vices spirantis literae j gessisse demonstratur, affert Maurophrydes (1. c. p. 144). Legimus enim apud Paus. V. 1 hexa35). quo i metrum [ Mrjdaiav laoiov yaf.ieet yieXsTai d' ^ ^(pQodlTa. eadem ratione, qua j, pronuntiatum esse inde apparet, quod laooiv duarum syllabarum mensuram obtinet. Quamobrem non dubito, quin apud Homcrum loci inveniantur, quibus usum antiquioris pocsis imitatam litei^am spirantem, quae est j, etiam in initio vocum valuisse, et ubi L hiatu et molestioribus productionibus, quas patiuntur syl- labae antecedentes, optime ostenditur. turi lam cum extat in caesura trochaica pedis tertii fine pedis quarti (cf. p. 90) et in 91) excusatum esse colligit, (cf. I p. 88) et in thcsi pedis primi (cf. p. non neglectis eis eodem Hoffmanno teste hiatus iHicitus 92), primum eas tractabimus voces, quae exemplis, invenitur ubi p. perlustra- ex quibus Hoffmannus hiatum, qui simus eos locos, (cf. a litera spi- ranti s incipientes hiatui iustum afferunt auxilium, deinde vestigiis investigatis, Homericis merum iam reliquit, quae spirans de eis palatalis j firmiorem naturam servaverant, tuni optime ferre poterant, in carminibus terminationibus, quae apud Ho- agemus. ' ^' '-"^^^ ideoque hia- 8ed priusquam de ^ggmt ^^ 85 litera splranti s quaestionem suscipiamus, ex quae Hoffmannus rantem labialera valuisse mea quidem Sunt enim -A^, j?684, tum eis exemplis, ea excipere debcmus, quibus attulit, quibus locis sententia spi- constat. eXojQ hia- EXioQia et B 216 (alffx^arog ds dvrjQ) ^ 157 {&aXaaoa E 181 ubi in hiatu illlcito extaat verba navTa ^551 {^ioTvia "Hqtj) £790 (oma iQig) atquez/486 Primum inspiclamus ^ 4 ct E 684, ubi legimus efficiunt, re Tjxrjeaoa) iioxo). (Yzvg). ^Q(aiov, avTovg de klioQia IlQiafudrj, /iir] drj Constat, ekcoQ atque elcoQia ad esse, a Ztschr. eltoQ. f.ie eandem stirpem referenda (cf. Ebel inKuhns spiranti han c vocem fuisse qua verbum eXslv originera duxit IV p. instructara, 168). Litera autera iam Aoristi forraa, E 118 Accedit, quod efficitur. ong oe Te ab Hoffmanno I non habet (I p. 93) E576 ante literae vocalis invenimus, tionem brevis ficultas teste praeterea ; est £ lIov, satis certe legimus: avoQU eKeiv f^i qui hiatus ipso Hoflfmanno stam excusatlonem quae eXeTrjv quae metrica p. 164. cf. II p. 186 in iu- producdif- numerum duriorum redigitur; legimus enira hoc loco: evd-a IlaXaifieved eXeTt]v. Alia exempla, quae eandem metricam difficultatem exhibent, nihil demonstrare possunt, quia cog {BlSl), 556) oqtQU 285) (i2 h*tera palatah' j instructa ore (Q fuisse infra demonstrabimus. Restat Y259, ubi, si cum Spitznero et Qa, y.al ev deivi^ aay,ei rjkaoev (pro Bekkero legimus: aay.ei elaa^) non est, quod noHs otfensioni esse possit. Productionem autem vocalis „a" ante literam spirantem per se bene stare ea, quae sequitur , disputatione, ostendemus. jj Qua de causa Leskien l. c. p. 17. £576 ad literam Initialem verbo eXelv tribuendam nihil valere iudicare debebat. Tum non In hac quaestlone nobls non neglegendum - 36 verbo intimus intercedit conexus cum kketv est a(^£ev, cui Habemus enim Curt. p. 490. cf. nem '.^.^.. v.'-^^ ante aiQelv brevis syllabae in literam consonam productio- exeuntis, quae extat .^260: i ' j^sXnof^evog v^ag aiQijaifiev. neque minus quam 230), literae initiali favet iuxta dcpaiQeiTai in forma anoaiQElad-ai^ eodem {^ libro (182) inveni- mus. Literam initialem fuisse digamma, antiqua forma, quae est yirco prs. I in 43. iV25. .J 476. 477), (cf. De digammate Pohl: p. 24) et Peters c. l. cum Bekkero siXcoQ p. 6. (cf. lam cum digamma temporibus valuisse verbo eXslv antiquissimis cur efficitur Homericis carminibus restituendo. in constet, carminibus Homericis non Haec vox in Iliade praeter .^4 et £"684 etiam legitur £488. P151, ubi quominus v iq^eXxvaTiycov deleamus, nemo nos prohibebit, et P667. Uno tantum loco {2 93) ekcoQ digamma aspernari videtur; ibi enim legimus IlaTQoyiXoio d' ekojQa^ quod cum Bekkero in IIaTQ6y,kov de MXwQa mutandum erit. restituamus, non intellego. Tum nobis agendum yfX(j.Evai. Hiatum, qui fuit est de .B216, ubi legimus: aiaxLaTog di dvrjQ. j \ in his verbis extat, e litera spiranti, qua dvrjQ instructum, iustam petere excusationem, ea, quae se- quitur, disputatione non opus est, me demonstraturum esse spero. Itaque ad hiatum removendum, verba alaxiaTog di mutare, id quod Lange dvriQ in cuoxLOTog di t' dvriQ sta- Anmerkungen zur Ilias, bearbcitet von Autenrieth 1864 p. 258). Ut vocem dvrjQ a digammo inchoavisse dicamus , nos monent cum Dion. Hal. I tuit c. (cf. 20 , ydi.i(xa (bg Nagelbach's qui tradit tovto {aToixelov /} d* rjv waneQ diTTaXg ini f.uav OQ^rjv im^evyvifievov Tolg nXayiaig' .Fekevrj avTa, — y.ai rdva^ xai tum argumenta et .FOixog xai .FavrjQ y,ai ex ipsis noXXa toi- carminibus Homericis et e linguarum comparatione repetita. Curtius quidera (p. 276) I iri iM> at et e verbis Dionysii merum de nihil concludi posse firraat, rum, qui invenitur in ortus sit, rationibus e metricis et litera initiali, apud Ho- dvrjQ fuerit instructum, qua quamobrem etiam spiritum aspeavdqa, quia non e litera spiranti falsam analogiam secutum in hac voce valuisse p, 617. Sed illum virum doctum recta sententia Negare non non ductum esse , demonstrare conabor. possum, ea, quae attulit Legerlotz (Kuhn's Ztschrft X. p. 374), argumenta, ut e re metrica, qualis est apud Homerum, voci avrjQ literam Aeolicam vindicet, nihil demonstrare posse. Affert enim ille V. D. ad sententiam suam docet. cf. firmandam d- 73, B 216 (locum, de quo agimus) atque / 189. 524. quae forma e xXisea orta Hoffm. gumenta e longum est, Quamobrem I p. 87, illi loci nihil valent. cum a sed ubi in fine versus legitur v.Xea ccvdQcav; in xXea, carminibus Homericis repetenda sit, cf. alia ar- Vox sunt. av^Q, quae in Iliade locis quadringentis octoginta quinque legitur, locis et locis centum nonaginta octo digamma admittit, centum sexaginta longa syllaba antecedat, cum et decies sexies v sg)elyivaTiy.6v deleatur et sedecim locis aut longa syllaba in votalem desinens aut brevis syllaba in literam consonam exiens productam se praestet ; quos locos si in- B 198 diphthongum ov in thesi ante avtjQ productam praebet cf. ov d' av 8rjf.iov avdQa, quod argumentum non levis esse momenti supra ostendimus. Wolfius spicimus, : toUendam lectionem proponit: non recte ac merito, cum optimi coavdQa non interiecta particula te, praebeant. ad metricam difficultatem drjjLiov dices Tum t' avdQa. sed dr]i.iov particulam affirmativam avdQBg productam invenimus Tjjv rjTOL r^roi cf. in arsi secunda ante 5 813. avdQsg Barieiav yuyikrjay.ovaiv, quae productio nobis maximae offensioni esse debet, cum ab Hoffmanno H p. 186. cf. p. 170 in numerum „malarum productionum vocum encliticarum" redigatur. vioris momenti ad literam initialem voci Neque le- nostrae tribuen- ^''srsft*-^^ - 38 ^ p ( \ dam sunt sjUabae ei breves semiseptenaria in caesura ubi loci, consonantem desinentes producuntur. HofFman- in nus quidera (I p. 103) has productiones, quae extant ante caesuram semiseptenariam, ipsa versus sede iuste excusari sed putat; exempla, quae si perlustramur, attulit, e tri- ginta locis quindecira eas voces exhibent, quas olim a teris spirantibus ^, s, lit- inchoavisse linguarum comparatione j Locisunthi: ^51.103. ^129.192. £874. K264. constat. r43.49. 0236. X412. 'F795. 540. 77592. Ad digamma confugimus i3 470. 544. W 0) 236. T 795. 43 et (D236 legitur: 77 592. nokkovg, ol qa xaz avrov akig eaav, In quo versu syllaba cum iq in digammo aXig a Dor. 53, Pohl. 1. c. p. aXig producitur. inchoavisse constet, 23 — pertinet enira quae sub elkeio {j^eX) et skr. atque carminibus Homericis in quae antur, Leskien. literae p. 13. Hoffm. iuste ac merito illum gamma cum cf. cf. Peters diibito, xcV avrov eoav Curt. p. 484 1. j^akig. in Iliade nullus inveniatur locus, qui di- Nam E 349. P 450. 'F 670 atque P 54 conlecrura Bentleii o pro oJ/ est, nullura relinquit obstaculura, instruamus. quin digaramo pro o^' vocem aXig jB90. 7" 384. sunt hi: Loci, ubi aXig legitur, E349. 7 137. 279. 376. X 340. 473. p. 14. c. quin Bekkerus aspernatur. ov legendum — argumenta inveni- p. 42, non versum mutaverit in TtoXXovg, 01 qa praesertim certa H lam Ahrens: Dial. ad eandem stirpem, ^var" latet Aeolicae favent <D 344. cf. cf. H 122. P54. 450. 236. O 319. 344. 352. ^F670. Etiam elQ^oszai, quod ^F 795 : ^AvTiXoy^, ov (.dv roi (.leXeog eiQrjoerai productionera syllabae og effecisse videtur, praeditum, non est, cem, quae sub ^eQ&io, dum sit cf. digammo quod negemus, cum ad eandem eiQr]xa (i. e. ^ej^Qrjna) latet, fuisse radi- referen- Curt. p. 308. Peters p. 12, qui viri docti recte ^-'-^- '^-''*^\---^f'^t»fU^^ fci^iv.nrrf ''t^'"'"jf.^*wi '1?.- iudlcant de quae Hoffmannus II eis, 48 de hac radice p. disputavit. Quamobrem Bekkerus non ^eiqriaemi in dubitavit, textum recipere. Dlgammo etlam sanatur productlo, quae 592 ante TI, toaavTo invenitur. enim leglmus: Ibl Toaaov exciQ^aav TQcieg aiaavzo lod-eo) ^^xaLoi (J' forma a litera spiranti iucepisse quam spirantem Hesychii aneoiatov antod^r^TOv firmatur, sanskrltica „vadh'' efficltur labialem fuisse radice p. 235. Lco Meyer Quamquam de Vgl. Gr. I : Peters p. 77. glossa et etod^ovv 1. cf. c. Curt. p. 16. omnino non lltera inltlali hulus verbi est dubltandum^ tamen iam antiqultus verbum (o&eo) Hteram spirantem aspernatum soloque hoc loco auctoritatem est, illius literae servavit. A dlgammo, quo Bekkerus inchoavisse verlsimillimum est, fiai eadem radice origlnem buendum Invenltur p. 259. cf. duxit, occulta est; haec est radlx «vid*' Forschg. II oirjLov quamquam non habeo, quod de huius vocis derivatione proferre posslm fortasse ab vocem instruxit, cf. Sln autem dlgamma Peters 1. c. p. Pott. Etymolog. huic voci productio brevis syllabae, quae ante est, 20, quae sub mao- attrioirjLOv T43. oi T€ xv^eQvrJTai 'Aai eypv j^OLrjLa. optime expllcatur. De litera spiranti A:264. T49. s, quae productlonibus, quae sunt ^ 470. 544, X412. ^51. ^129. auxlllum fert, nunc agamus, necesse est. Ex hoc locorum numero qumque verbum ex(^ praebcnt, ita ut hoc verbo causam productionis brevis syllabae, mus. quae antecedlt, contineri dica- cf. K 264. T ccQyiodovTog vog ^a/.ieeg l/ov 49. eyxEi X412. laoi eQeido(.iev(jt} fiiv ' eTi yoQ e'xov ^a yeQovra (loylg exov. tiliiilili lirffJMiiiifflif II-""- '"" - Huc etiam refero lx€TtevAr]Q, in qua voce composita quod ad verbura Ixw pertinere constat, membrum regens esse iudico. cf. Berch Ueber die Composition der e/fi-, : Nomina in ductionem den homerisch. Gedichten Kiel 1866 .A 51. avtaq J 129. Tj p. 17. Pro- videtur: effecisse e71blt' avrolai ^elog exETtsv^g ' TOL TtQoad-E ataaa ^iXog sxETtevKsg. 1 Etiam ante caesuram seminovenariam, de qua postea agemus, bis productionem brevis syliabae in venimus, quam exio effecisse videtur, cf. E 752. T^ ga di^ avtaoiv 0396. TTJ Qa di^ avTatov y,evTQT]veiisag sxov. sxov x.£VTQf]veyisag , i Idem est in caesura seminiquinaria, cf. ^580. TavQOv sQvy(.ir]Xov sxstt^v. Accedit, quod Hoffmannus X 412 (I, p. duriores productiones praebere pede praevaleat ea caesura, quae r49. 104) /C264. dicit, quia in quarto est in fine pedis. I Deinde M26, avv in avvexsg, quod in initio versus legitur, productum habemus (cf. Bekker: Hom. Bl. p. 33), quac metrica difficultas tantum litera spiranti, qua sxot neque minus litera spifuit instructum, iuste excusatur ; rans hiatui veniam dat, qui invenitur in fine pedis quem Hoffm. 1 tertii, locum hiatus impatientissimum esse docet versus p. 85. cf. : X206. ovd^ sa isfxevai sni '^Extoqi Q 593. elv Aidog neQ Denique huc refero verbum illicito legitur (cf. Longae Hoffm. vocales, I) p. 93. arsis Yaxsiv, quod in hiatu E 90 ovV aQa sQxsa 1'axsi. locum ante sxo) productas se praestant, scov oti "ExtoQa. : obtinentes, saepissime sed per se non multum valere possunt ad literam spirantem huic verbo vindican- dam cf. £240.829.841. Z509. H66. /2.237. ^774.0109. 266. 71109. 72. W136. •^^ -' ,3^n^----:"- "41" Linguarum cognatarum dem radicem ^-0. rationem habemus, Ijfw ean- si prae se ferre, quae latet sub skr. verbo ^sah*, iam diu constat cf. Curt. p. 176. Nihilo minus Savelsberg 1. c. prs. I p. 10 Anm. 2 cf. prs. II p. 18 (cf. Peters 1. c. p. 12) digamma verbo nostro tribuere conatur, cum ad verbum sanskriticum ^vah" (lat. rextag commotus, quod vehere) confugiat, praecipue nomine prope Thespias in inscriptione re- Sed ille v. rcctam viam esse in- perta legitur (Rangab6: Ant. hell. I n. 327). d. mihi persuadere non potest, gressum, cum gammo ortum fit, verbum non se eaexov) et in gxt^ooj e di- e. non possit; quod si non eandem radicem prae se ferre, quae dicere non dubito. Itaque verbum Xgx^ esse demonstrare „exci, e j^iMxoi sed e Giaex^ lam (i. skr. ^sah*' verbo inest in saxov g si ortum esse mihi persuasum magnum numerum eorum locorum est. conside- ramus, ubi ante Ixw breves syllabae in literam consonam desinentes, producuntur, has productiones effectas sed e firmiore natura, 1'xw inerat, sertim cum non forte esse quae primae syllabae vocis originem duxisse dicamus necesse est, spiritum lencm vices spirantis literae s praesusce- exempla referenda sunt ad antiquam dicendi formulam, quae cum ex antehomerica poesi in carmina Homerica transiret, eo tempore pisse demonstraverimus. Fortasse haec orta erat, quo litera spirans s vocis initium obtinebat. Idem sentio de Sl 544, ubi legimus oGGOv yteG^og quo docet 1. c. p. 104. literae s fungi, In voce sdog spiritum asperum muncre iam argumento ex ipsa Graecorum lingua repetito firmatur. Cum quae sanskritico verbo rari avo), MccTiaQog sdog. duriorem productionem contineri Hoffmannus loco enim radix vocis edog eadem sit, „sad*' continetur cf. Curt. p. 216, mi- non debemus, quod literam s etiam in Graeca lingua servatam invenimus in forma Gsda, quam ad radicem „sad* pertinere satis constat. S^edQag. ^.. lam cum Hesychius enim in Graeca lingua tradit Gedag xa- exemplum invenia- ^, .. / - -; . '^^..: •:•,-- - . . - .- -.."^-;. 42 mu8, quod a radice adhuc ^jSad" nobis servavit, derivatum literam spirantem statuendura s antiqua epica in est, poesi illam spirantem etiam in voce edog valuisse, ut ita productio syllabae og ante edog nobis non offensioni esse debeat. Cum asperum in pronomine demonstrativo ortum esse infra demonstraturi siraus, productio, quae £2 470 invenitur, iustam babet excusationem; ibi enim legitur: o, ly spiritura e litera spiranti s Idaiov di xa^' avd^i Xinev 6 di Hi sunt ubi productio, quae loci, miseptenaria, litera spiranti s est, in caesura se- fit adiuvante recte explicatur. Literam spirantem palatalem, mibi persuasum (.dtxvev quae est j, /f 540 valuisse legimus euim: ov no) 7cav ^eiqt^o ^enog, oV a^' rjlv^ov quo loco litera j, misque ab eodem postea vira suara pronomino vices in derivatis ostenderaus, affert auxilium. 492 cuius spiritura productioni spira ntem opin or ; for- suscepisso — syllabae Eandem literam nondum amisisse relativo asperura og i' rectum J03 ibi et enim ^ le- gimus: oi'a€T£ .FctQv' ^€§Xrjy.€L cf. H418. sTEQov Xevkov eT€Qrjv 3e fieXaivav ^ov^wva, vby.vv eceQmo' eQvovra a(.icp6TEQ0v, viy.vag t' dyifA.ev, ^teqoi. Oraitto hoc loco iV731, ubi legitur: akXqj quem (5' OQxrjOTvv, eTiQ^i md^aQiv xal aoidrjV versura a Zenodoto Longas vocales adiectura ignorat Aristouicus. in arsi ante eieQog productas vidi E 288. /219. »272. P627. ©71. X80.26G. ^598. Si de origine vocis €T€Qog sentiraur, qui quaeriraus, (Kuhn's Ztschrift V Lottnero as- p. 595) €T€Qog (dorice aT€Qog) ad sanskriticura „yataras" referendnm esse ostendit. Itaque productiones litcra j, qua eieQog, antiquioris ^^jtmiMilimiimitimiiiiimiL 43 poeseos usutn imitatum; erat instructum, sanantur. Dc eo, quod in eodem versu (I'103) sTSQog litcram spirantera et araplexum et aspernatum inveninius, satls est, lectoris ani- mum advertere ad p. 31. eorum locorum, quos Hoflfmannus ad sententiam suam firmandam attulit; suntenimhi: /'24. 271. P 54. 520. 582. 692. 724. I 0248.359. iV705. 5503. 180. y72. X282. 386; quid de his locis iudicandum sit, lara restat dimidia pars si nobis pcrsuasum literis spirantibus quaerimus, hJc neque e productionem, quae cst, s. neque e termina- ^. j. tionum firmiore natura iustam petere potest excusationem, ea re cxplicari, iudiciura de vi cum quod, literarura antiquiore epica poesi in ciiam, postquam nuerunt, ibi initio valuisse litcrae spirantes e linguae breves syllabae falsa quas haberent, vocum iusta afferri poterat cxplicatio memoria eva- imitatione adiuvante vocum formatione E quindecim illis cxem- *). quinquc syliabas vg et vv productas praebcnt .^180. in constat, posse putabantur, ubi non e produci plis non amplius rectum poetae spirantiura X386. v€xvvP692.724. res se habet If 84. 'FllO, eandem vocem ternaria venimus. Homerura E Ttele-Kvv cf. vixvg Pd20] neque aliter caesura semi- quibus locis in vey.vv, syllaba altera producta, in- raultitudine locorura syllabas vg et vv apud in his vocibus longitudinem servassc collegerim attamen cum Hoffmanno duce I tantum nominativum stantivorura, p. 98 pro ccrto habcamus, et accusativura singularis eorum sub- quae in vg desinentia oxytona sunt et voca- lem v in genetivo corripiunt, syllabas vg ct vv apud Homcrura productas pracbuisse, illara, quam proposuimus, cxplicationis viara deserere debemus. lara cura tres locos 1) Accedit, ut Hoffmannus in hac locorum enumeratione eos locos neglexerit, ubi ipse digamma productionem effecisse in altero volumine quaestionum Homericarum demonstravit ubi accuratius de his locis, cf. infra quos modo enumeravi, actum -"••^ est. p. 84 ' ' mj'' ". ' ^- ' -^ '^'"^ t •;•;/' ;';^ 44 - . ^::- , /^v"V'. quibus productae syllabae vg in Iliade inveniamus, et vv eorum substantivorum, quae non sunt oxytona, spirantibus s et j, quibus voces, quae sequuntur, olim erant instructae, {nekewg Sg) Y239 ubi in caesura semiquinaria vv producitur: '^aaaQaxog di Kctnvv o S' uq') alios locos, ubi syllabas vg et vv productas videmus, falsam analogiam secutos esse nobis statuendum est, quod eo facilius fieri poterat, quo diutius iam literae ^108. iuste excusantur (cf. s et j /'60. memoriae evanuerant. e linguae Quae res cum ita sit, nobis non levis momenti esse debentEST^ atque P65, ubi (xvr]Q in caesura semiseptenaria productionem brevis sjllabae effecisse videtur. E874 enim legitur: aXXrjXuv quae ioTTjTi, x<^Q^^ avdQEOOi cpeQOvreg est melior lectio, quod Bekkerus drjcov I yj^qZv S' avdQeooi (piQOvreg, Idem textum recepit. in df.ig)l quam di zov ye y(.vveg est avdQeg re P65: vof.irjeg quo loco Hermannus ad productionem excusandam xvveg t' Homeri recensione recepit, non addidit, sed quod in ir' voci Bekkerus in II vofirjeg in textum iuste ac merito. -Kvveg t' avdQeg Te prima editione omisit. Neque solura in hac versus sede, sed etiam in caesura semiquinaria ante dvijQ syllabas productas haberaus cf. ^68. oy/Liov kXavvwolv avdQog 371. otiJXt] KeYXifiivog dvdQoyifirjTip. Fortasse huc referendum est 1411. Qela, kad-wv <pvXa>iag quo loco schoh'on ad a. i. r' t' avdQag dfxiodg te yvvaly,ag omisit, ita ut legendum sit g)vXaxag avdQag. Praeterea longae vocales odov iX&ifievai ^ dvcf. ^151. ^403. J3368. iV633. »291. J7386 (d^ avy74. X164. P400, quos locos per se non multum producuntur, in thesi: dQaoiv, in arsi: dQeooi) \ diphthongi ante dv^Q et demonstrare posse fateor. rj 7^?r;> -j^ -' v-"-^ lam restat, ut de origine vocis dvyQ agamus, quam digammo instructam fuisse, ut spero, argumenta e linguis Schweizer (Kuhn's Ztschr. VIII p. 234) et Benfey (Griech. Wurzellexicon I p. 122), qui dv^Q a radice sanskritica, an ^spirare* originem ducognatis repetita ostendent. iam ideo viam non satis munitam inquod literam spirantem in voce nostra negle- firmant, xisse gressi sunt, gunt; digamma falsam analogiam secutum etiam atque eis vocibus affigi posse, quas numquam litera initiali esse instructas linguarum comparatione constat, fey statuit cf. 1. c. cum mentis firmatur, ut genue Legerlotzio (K. Z. Idem V. D. audeo. profiteri voce nostra non neglegens, dv^Q e yj^dvT], i. e. qua e forma yvvt] cher: neque Compend. grediar, certis d. cum sit, nullis argu- X p. 374) in- digamma in cum yvvr] coniungit, profectus ad y^avrJQ Sed hanc derivationem nimis ^avrjQ perveniat. artificiosam ortum (1. c.) quod Ben- id Kuhn'8 Ztschr. IX, 128, et esse argumentis firmari iudicavit Schlei- Vgl. Gr. p. 49. Itaque aliam viam in- ad veram huius vocis originem perveniam. ut Habemus enim in lingua Zendica nomen, ^VanHra,* quod nomen est filio regis ^Vist^Qpae (^YaTaaTrrjg) cf. lusti: Handbuch der Zend-Sprache p. 266. Hanc vocem a radice »van'', addito suffixo „Sra*', originem duxisse constat §. 166 p. 369. Badix docet. Idem suffixum in 1. 1. c. c. autem in lingua sanskritica duabus ;,van'' notionibus describendis inservit, pere,'' ^amare*^ nos: cf. lusti valere lusti j,nara*' quarum „cu- altera est: »gern haben," ad quam radicem go- ticum ,,vens", spes (Erwartung), eadem ratione referendum esse puto, qua nostrum „Glaube" a sanskritica radlce „lubh'' (cupere), quae 330) latet, sungen adhuc sub Latino „lubet" (cf. Curt. derivandum esse ostendit Max Miiller: (Vorle- iiber die Wissenschaft von Dr. Bottger. 1866. Serie II mare" „aliqua re potiri" der Sprache, p. 324) ; bearbeitet altera est : „do- ideoque „possidere," quam gnificationem etiam zendicae radici „van" inesse lusti si1. c. 46 A docet, sensu domandl profecti ad originem vocum ava^ dv^Q perveniemus. ava^ est dominus atque eodem sensu; quo „dominus" a radice „dam" (lat. domare) originem et ducit De est. Curt. p. 209, cf. eo, quod ava^ a radice „van" derivandum ava^ radici „av" suffixum in voce ausim fortasse -a^ in ava^ idem suffixum prae se skr. -aka in cf. Tum „ganaka." de litera bemus, quod de t idem certe Nihilo minus radicem 20 ^ voci dva^ formam rdva^ tradit : vocis ava^ )>^^^" Tryphon. naQa neque minus , Iojgi v.aiJwQievai Cretenses exhibent formam Bava^i^ovkov N. 2572. 2577. cf. Tum c. p. 17. Ahrens in 1. c. Hoffm. 1. p. 10. voce dva^ valuisse, carminibus Homerlcis removendas et poscit, repe- c. II§ 133; dva^ enim, V eq)e)jKV0Tiv.6v digamma ad metricas difficultaet cum locis quadraglnta quin- delcatur, admittit. Bekkerus, qui vocis nostrae in textum recepit, ex els locis, qui obvii esse videntur, i? 672. JFfl62. ita sanavit, Hanc veram ut literae initiali esse etymologicam X, 374) de orlgine vocls non digammo JT523. 453. sint j^ 'P288. impedimento. derivatlonem vocis dva^ mihl persuasum habeo; quamobrem Zt. Gr. in Iliade locis 517. i2 449. 452 exceptis, 517 tituli I. centum quadraginta novem leB612. H162. 0453. JI371. 507.523. Y61. »^288. quae vox que C. atque Hesy- Dial. Dor. p.45. Peters titis satis certe efficltur cf. tes p. 23) II c. Literam Aeolicam etiam metricis argumentis e gitur, 1. (cf. magna Graecia ^dvvag pro ^dva^ pronuntiatum esse testatur. cf. 1. Savclsberg §11 TisQi nad^. ka^. r' ~Mu yidy.o}oiv, olov dva^ j^dva^, 'Ekiva j^eXeva. Pohl enim Primum enim Dion. firmat infuisse TiQogvi&ETaL de nai ro diyafif.ia chius in sentire de- in ovoi^a-z- (cf. Cui*t. p. 288); est fuisse etiam aliis arguraentis firmatur. c. est quae Graeco cuius natura eo contiuetur, quod stirpem ampli- ficat et auget. Hal. I quod fert, t, suffixo ax-T- in casibus obliquis additur, illa litera, est, L. Meyer: Vgl.Gr.IIp.337; nihil certi affirmare ea, quae Legerlotz (K. dlsputavlt, probare non pos- ' ''"• X , 47 sum, cum V. D. j^ava^, nou aliter ac ille j^SvrjQ e ysava^ ortum ad radicem sanskriticam ^gan*' referre velit; de qua derivatione quid iudicandum ei et Christio (1. c. p. ad eandem stirpem pertinere; cum a potest, quod, longum Ut mihi £529. cf. productio videtur, enim nos movere non sit breve, idem a in id dvi^Q tres syllabas se praestat, unum voces dvr]Q et ava^ semper in dva^ vocem eis casibus, qui bent, Id videas p. 44. sit, 225) concedo, to amplexam q^iXoi prae- avsQes bote. vocalis a optime ea re expli- quod lingua, ut iacturam digammi in his formis compensaret, vocalem a longam reddidit; aliud sentitAh- catur, rensius: Ueber nem vocis dvi^Q, improbavimus, Conjugation auf ^i im Hom. Dialekt Eadem de causa, qua supra derivatioquam Schweizer et Benfey protulerunt, die progr. 1838 p. 36. ea, quae idem Benfey nuper de origine vocis dva^ disputavit cf. K. Ztsch. IX cum dva^ ad p. 118, eandcm radicem, quae sub verbo „dvoiya" occulta est, referendum esse putet, reicere debemus. Si ad vocem dvriQ animum advertimus, primum nobis statuendum est , &ra in „van£i.ra" idem esse quod in Graeca lingua radici dv- suffixum est, deinde „§.ra," cum producta vocali a, non aliter atque in lingua sanskritica, ubi iuxta „staras" (est Nom. Plur. a Nom. Sg. non (s) iaxt (ut nar, nara) sed (s) itv^ = invenimus, easdem vices, quas „ara" gerat, in voce star profectus) coTTjQ nostra actori describendo inservire brav-ara „nargcnd" domitorem, victorem significet. repugnare non potest d quid iudicandum radice V. ita ut dd^aQ Curt. etc. de qua litera Ut autem a ri22 ddjnaQTa ostcndit Curtius p. 649. 290) atque dofiOQTig (cf. „jav-ara" „lebend" Huic nostrae derivationi in dv-d-Qog, „dam" graecas voces constat, ei sit, (cf. 115. p. 218), ita ut „van£ira" cf. lusti p. ddj.taQ {SdiiiaQTi, = yvvrj p. 209. et dofioQTig L. (Hesych.) originem duxisse Meyer Vgl. Gr. („domita") contineant II, 1, 130) notionem sensui oppositam, qui latet sub vocibus: ^caQd^&vog ddfirjg ^'^'' . 48 ita ab cadem doroandi significatione profecti, sensum primitivum vocis ,.ccvtJq'' a radice „van" derivare debemus. Si daf.iaQ atque dofxoQTig feminam domitam significat, quod nomen aptius est ad viri naturam describendam^ quam avrjQ, i. e. j^avrjQ, quae vox sensu activo eandem notionem exprimit quae sensu passivo sub dd/j^aQ, („indomita") ; dofioQTtg occulta est lam si I consideramus, voces dva^ et dvi^Q ad eandem stirpem pertinere, notiones regis et viri optime alteram ex altera originem ducere posse eo firmatur, quod gr. quens ^rjkig, augl. queen regina, ad ean- dem — = yvvt], got. radicem, quao est „gan/* referenda sunt, p. 160. K. Ztschr. X cf.VIII p. 375. Curt. cf. Htc sen- p. 118. sus primitivus a gignendi et pariendi notione derivatur, cum in dva^ et dv^Q a domandi sensu etymologicam rivationem profectam essc demonstraverimus. Cum vanara quoquoversus eandem prae se ferre et dedvtjQ originem ostenderimus, sententia eorum, qui a in dvijQ TiQod-ETixwg additum essc dicunt, efficitur, qui spiritus Curt. cf. lam forma dvdQa (cf. p. spiranti, quam digamma 36), 654, p. deserenda fuisse postea in lcnera transiit. sanskriticam „nara" respicimus, quae forma e plificata est, Z. VIII bis p. aafxia ortum est, 173 e „van^ra debilitatum esse. Illud enim no- non offensioni esse potest, quod lingua Graeca dvriQ nobis vit, /«'« e vocem ,,nar'' amSi eodem modo, quo in cf. L. Meyer: K. suspicari ausim, „nara" lingua Graeca quam cst. asperum e litera nunc constat, ortum esse spiritum in voce stirpem pleniorem minusque mutilatam serva- lingua Sanskritica Si cf. Curt. I p. 31. in Graeca lingua argumentum certum inveniretur, quo vocem doiriQ litera spiranti instructam fuisse efficeretur, equidem literam Aeolicam huic voci vindicarem, cum cum ad sanskriti- quod nobis adhuc servatum est in „dosh&Rg. V. 1, 1. 7 confugerem vastar enim, cum a „vastar", vastar" cf. radice „vas, ush" originem ducat, ; eum significat, qui lu- 49 cem affert *) ; quam get? Tum eodem modo, quo „nar" atque „star" (N. Pl. staras), esse cum significationem De dicerem. datrjQ qui ne- est, ,,nara" e ^avriQ, skr. e (s) t^rlt cf. qaara ea notione, optime conciliari posse quis aatrjQ describit, moTrq mutilatum Sin autem Curt. p. 187. nomini „nara" e „vanS,ra" prodiisse constaret, „Van^ra'' optime responderet Latinum quod cum in lingua Sabina proprio nomen „Nero", hominem fortem describeret, K. Ztschr. 1, 307) a sanskritica voce „nara" non separandum est. (cf. Suet. Tiber Ad fero c. I. cf. radicem, quae sub ava^ et avrjQ nomina propria: ^laveiQa et 'lavaaaa, et j^i^avaaaa orta esse avaaaa mihi quidem in recentiore tilulo ters p. 10. Ibi satis etiam re- latet, quae Qj^ipaveiQa ^ vocis cf. Pe- constat. Laconico adhuc extat enim legimus: EvQv^avaaaa. I in utraque id, quod Christ. 1. c. p. 193 voce digammi munere fungi, et LegerlotzX 373 p. statuunt, p. 506; potius illae voccs, sint, non affirmaverim. cum adradicem „van" cf. Curt. referendae reduplicatas formas praebere mihi videntur. Ut enim i latrifAi, lax(^, quae formae e ^t^a/w aiazrj/xi, originem duxerunt, reduplicationis syllabam esse aiaexco in ia%(o, constat cf. Christ. p. 153, ita etiam vaaaa, pro ^L^dveiQa et ^ij^dvaaaa, nem exprimere mandae inservit ratione 2iavq)og Reduplicatio vult. sub vocibus dvriQ et cf. cum dva^ occulta L. i autem est, et 7a- in ^ldveiQa eandem reduplicationotioni, quae augendae atque Mejer Vgl. Gr. I p. 417. fir- Eadem aocpos coniungimus (cf. Curt. p. 408), ubi ai reduplicationis syilabam repraesentat, quae ad sen- sum, qui continetur adiectivoaogpog, firmioremreddendum multum valet. Carmina Homerica si inspicimus, xal ante 'idvaaaa producitur, quae productio ab I. c. II p. 186 in 1) numerum malarum redigitur. Qua de causa eam, quam Benfey: Glossar probare non possum. Hoffmanno Haec au- z. p. 95 protulit, derivationem 4 =--i.ji 2 47, Sam. Ved. 60 tem mus difficultas fuisse constet, orta sit, si cum Bekkero legiautem hanc primitivam formam metrica removetur, Cum ^LmvaGoa. Y.(xi non dubito, quin etiam laveiQa e ^i^aveiqa quam formam adhuc invenimus 247. Evd^a d^ etjv KXv^evrj ^ij^avEiQcc re Tiat j^i^dvaaaa. Quamobrem „cum litera assentiri i non possum LeskieniO; qui stirpem vocis j^lg p. 17 1. c. nulla ratione contineri possit,'^ digamma his vocibus non tribuit. lam quaestione nostra de voce dvj]Q ad finem perducta, nobis statuendum est, digamma vocis dvrjQ iam in probari carminibus Homericis in eo fuisse, ut paullatim e lingua Graecorum evanesceret^ gamma locos autem inveniri, antiquioris poesis quibus di- usum imitatum vim suam ser- vaverit. lam animum advertamus ad finem pedis quarti, ubi ex exemplorum numero, quae Hoffmannus p. 90 attulit, A 157 excipiendum esse nobis persuasum est. Ibi enim spirans labialis hiatui veniam dat; legitur hoc loco ovQed Te OMoevra &dkaoad re ^xr^eooa alitera spiranti incepisse, colligere '^'Xtoi qui extat in vocibus drj%og, y.ami^xt]g 224) ; itaque Vgl. Gr. I, non dubito, quin Pohl. (cf. 1. possumus ex c. p. quae dj^iaxog) ; 21 et L. Meyer 427, rectam amplectantur sententiam, stirpem, quae latet sub verbo ijx«w (ax), cant, invenitur in verbo stirpem autem j^ij^dxio fuissc j^ax eandem (cf. invenitur locus, qui enim aliter res se mus H267. Tum legimus, 7toXef.ioio verbo p. 178) nostris J ^22, tertii extat, nem, neque formula esse di- lam si Homerum inspicimus, nuUus digammo impedimento est. Legimus in Iliade TtoXvrixrjq qui in fine pedis cum dvia%os pro etiam latino „vagio" firmatur, quod Lottner (K. Z. VII vocibus comparat. hiatu, Pott. Et. Forsch. I, ubi hiatus media in voce, non habet iustam excusatio- habet in neQirjxrjoev, quod legi- sexies in eadem versus sede invenitur si cum Bekkero rcoXe^ov dvgr]xeog, ubi, syllaba dvg in fine pedis tertii producitur ^BB^^^ cf. B '^^^ \'y.:: 686 51 " H 376. 395. ^524. . iV535; idem esse censeo in 590. Novem formula d-avaTOv dvg^r}xiog, 11442. ^464. X180. locis in initio versus legitur JV834. 837. 355.590. assentior, qui digamma Eadem E vox rjxrj B 209. 0159. M262. Itaque Bekkero textum recepit. JT 767. ^213. vocis rjxrjeaoa in qui ratione litera labiali hiatus illicitus, est 181, sanatur. enim legimus: Ibi Tvdeidi] fiiv iyioye dd'C(pQOVL Tcavra iianci}. Priusquam quaestionem de huius vocis origine instituamus, nobis statuendum est, eoma, sixTr^v, rjiyiTO, Yxelog, e/cieixelog , d^iycehog, eioyiio, loxo) ad eandem pertinere radicem quae ; Curtius p. 588, haec radix adhuc sub iudice sit cum in eoi^e spirantem j suspicetur, ad radicem jVx, quae e djiz orta autem, djiY, si eundem tum diversa 'Kvvfii) et cum singularum sit, confugit; literarum quae inest radici significatio, mu- „dic'' {dei- verbo eoiza, quominus hanc sententiam rectam amplectamur, nos prohibent. Ix investigandae ingressus est cum digamma „intrare" sub ille est. sequimur, aradice sanskritica v. d. ^dig" originem duxit; sed tatio, lis valuisse (J€Joiy.ev) Aliam viam originis radicis nuper Sonne (K.Z.XV,87) voce nostra defendens, radicem skr. in eoiyie occultam esse confirmet. ^vi^*' Putat enim V. D. notionem aequitatis atque similitudinis, quae verbo eoixa inest, in mythicis deorum mutationibus ab ea re originem duxisse, quod dei in aliud corpus intravisse putabantur. ^lyvmi^ ^e^oixwg Sic explicat p. 91. „einge- im Geierprdgnantem Lo- treten %n den Geier, d. h. in Oeiergewand, mithin gewande cativ." verbi hefindlich, Radicem dem Oeier ^vic*' gleich, mit nobis esse tenendam, eoixa etc. investigandam, ad stirpem etiam mihi constat, sed notionem, quae sub eoixa latet, explicarc coVia enim, quam Sonne in significatione verbi no- alia ratione nabor. stri explicanda sequitur, nimis ritatis artificiosa esse neque ve- speciem prae se ferre mihi videtur; neque minus '»'..•---.* *" " " ?/:" ' ' - ' , ,-> - . 52 incerta esse mlhl videntur ea, quae Chrlst p. 248 cum ad verbum nostrae vocis origine disputavit, aje de c. 1. skr. vSksh- „vIdeo" confugiat. j Leo Meyer Vgl. Gr. cum I p. 361, doceat: vIq „eintreten") schliessen sich wohl'iy.a), ly.v€OfAai Daran (an ich komme, Ixdvco ich Jeomme an; lyavog „genugend", „fdhig"j ,^tuch- tig" und vielleicht das seiner sinnlichen Orundbedeutung friih heraubte prasentische Perfect EOiyia, alt ^ks:oiY.a ,,ich gleiche,^' „ich hin ahnlich" recta ductus est sententia, argumenta, quae afferam, ut spero, quae radici, cum sub latet iutimum intercedere conexum cum verbo ivLveofAai „venire" demonstrent. ixw, i>ivsof.iai, ad radicem skr. ^vl^" EOLy.a, pertinere iam vidit Curt, p. 128 non possum, qui p. 91 assentiri quamobrem Sonne ; 1. c. ixead^aL a radice skr. ^vl?*' separandura esse putat. Etiamsi skr. ^vl^" de origine intrandi notionem prae se tamen praepositionibus ad- fert, iuvantibus signlficatlonem veniendi offert propinquare," 1. c. p. pra+ cf. ai-\iQ vl^ „Ire ad, venire," atque si „se ap- lustium 281 sequimur, in lingua Zendica eadem radix per se veniendi notioni describendae inservit. conslderemus linguam humanam (vi§) cum lara in describendis notionibus, quae tantum cogitatione concipl possunt, a motu corporis proficisci, videamus quae sit Tribus locls in qua eoixa a motu sensum pervenerlt. carminibus Homericis eoixa XiGxa coniunctum legimus B via, illa corporis profectum ad aequltatis 58. .Fsldog cum dy- cf. re [xeyed-og ts cpv^v t* ayxlora .FSJ^oixeiv. 5*474. t] Tialg' ay xlgt a ^e- avttp yag yeveijv .FOLY.eLV. V. 89. vrjygeTog, fjdiGTog d^avaT(p dyxLGTa f e- ^OLKiog. Eodem modo bes t, ayxLGxa cum ^eAGv.(a coniunctum ha- cf. 152. j^eXdog r« fieyed-og Te q)v^v t' ayxLGTa .FeFiGxtt). --i* ij?7w«'' - ':- ;*!''';- •";ZyT; 53 Videmus valere puto ad quam permultum cendi formulam, primitivum, qualis erat in voce Si tenemus, radici mula hanc antiquam di- his locis nobis servatam esse inesse j^lx, sensum statuendum. recte soiyia, sensum veniendi, ista forex adverbio dyxKJva significationem contineri, perlucide apparet enim ayxiOTf^g ; „proximus/' significat Itaque illam formulam sic vertamus necesse est: „Er war ihm am nachsten gekommen an Grdsse und Wuohs i. e, er war ihm sehr dhnlich, er glich ihm an GrSsse etc." Neque STrieUelog, eoiyca latet, quod ^394. legis: ^lfiovidrjg sTtisUsXog dd-avazoimv — — ^ 60. I 485. cf. X279. 494. momenti ad sensum primitivum raenucleandum est adiectivum levioris quae sub dicis, emeiy.6Xov dd^avdtoiaiv d-eolg STtieiy.eX' 'AxtXlev 'FSO. In his formulis praepositio easdem STti, etiamsi non tanta vi, vices gerit, quas supra ab ayxiaxa susceptas vidi mus. Praepositione enim sm, cuius natura etiam eo continetur, quod motum ad aliquem locum spectantem Et. F. I p. 511, efficitur, radici cf. Pott. notionem veniendi Aog latet, qua in dyxiOTa mus. describit m, quae sub inesse, ita ut eadem etice- ratione, souwg, ad sensum similitudinis pervenia- 8i autem constat, sotKa ad radicem ^tx (skr. vi^) pertinere, quae veniendi significationem amplectitur, nobis mirum etiam non tum cum tantum perfecto Intellegimus liquisse, radix videtur, esse quod radix graeca ^tx, aequitatis atque similitudinis notionera describit, quae /•tx, et plusquamperfecto temporibus igitur, a si vocem sensum stabilita atque clara utitur. vestigia re- persequimur nobis ostendunt, quomodo venieudi ceperit soty.a notione similitudinis; munita voci i™"^'^'''!'"! SBi profecta paullatim postquam haec eWct t^^inr jijiilBajfeMij;-irV'ilii)iri"" inesse • ac- notio satis coeperat, tali 54 t - additamento^ quale est ayxiGxa, im-, non opus erat, ad metaphoricam significationem huic voci vindicandam. Htc res non aliter se habet, atque in eis verbis, quae ad mo- tum animi exprimendum, primum vocibus d-vfxog, q)Qi)v etc. utuntur, deinde sensu metaphorico satis munito, his addi- memoriam revoco verbum ovvquod cum a notione res componendi proficiscaad animum ad aliquam rem attentum describendum tamentis carent. Lectori in Ti&sad^ai, tur, primum cum voce hoc sensu cf. Fulda d^vf.icp, satis stabilito, : coniungitur H44. 027, deinde cf. additamento, quod est Untersuchungen iib. d. d-vfii^, caret, Sprache der homer. Ge- dichte I p. 71. Ab soLy.a facillime eo pervenire poterat, ut ad res, quae mores aequitatis notione profecta radix verbi respiciunt, significandas adhibita, num „decet." quae, Idem idem valeret, vocibus latinis est in quod latiaequus" „pa"r, eidem sensui, quae verbo „decet" continetur, deiam metaphoram, ut ita dicam, am- si scribendo inserviunt, non opus est, ad verbum i^keiv lectoris animum advertere, quod Soph. Oed. Col. 738 idem valet, quod nostrum „es kommt Einem zu'' „es gebiihrt," quam significationem verbo eneoiKsv inesse constat, quod vertamus plectuntur. Itaque necesse est „es kommt Einem Sic postquam et e zu.^ significatione ex linguarum et cognatarum comparatione, radicem six, quae inest verbo ad skr. ^vi^" referendam esse demonstravimus, .Fesoixa eodem modo, quo XiXoina e radice Xi7t originem duxit, a radice ^tx derivandum esse nobis statuendum est, j^e^oiTia, quam formam digammo instructam etiam apud Homerum valuisse constat, cf. Hoffm. 1. c. II p. 36. Itaque Bekkerus non dubitavit, digamma huius verbi in II carminum Homericorum recensione in textum recipere. ^eVotxfi in Iliade habes: A 119. M 212. B 212. j^ej:oiy,(6g B 20. B 190. O 337. 90. T T 800. 522. 560. 604. 782. 800. /70. 158. 170. O 79. T W 493. 151. 219. 222. 449. H 59. .JiiiHiHttiiMMiiiiiMiiiiii 436. /i:440. 256. K 547. ^613. 388. 9. E ^ 27. 87. 546. -?*> ':?^f^^f^?^^% - w '3: ;,;::/::; M T r P z/ X 286. 350. cWo B A d^Eiycshog gamma Y B 84 initialc 371. 372. T AY.Eloq 155. 2 77 em^ELKrg, ^ 126. quod habes Bekkerus j^e- JS6. E450. ^467. digamma T282. ^ B 649; z/ 341. accedunt ; a^txcJc,*, aspernatur 379. his locis (Bekker: 699. 758; aspernatur a^EytijXiog d^EiTirjg, : j^ej^oUelv ^a- ^ 638. / 399. 305. 'F 66. 347. Q 630. JV 102 .S 548. m 285. ^ 379. ^f/xeAog J 253. P 88. 281. .^154. y423. X134 ^386. JTll. ^591. ^80. W 430. ^ (3. pl.) jrsjrUTrjv 131. il259. 237.586. 592. 389. 151. 227. iV53. 330. 688. legitur Z 78. -:^ :\..:-: 464. 600. S 474. 58. ff 107. ^EOJ^eiyieXog 55 323. 725. 386. st^y^Eiv) *,^'! iV357. 754. H136. 146. 385. xvZa :::'''' " 582. 742. -. '- T 233. idemque /392. ^e^oitiev di- X 286. 459. est 71. quibus loci; ei a^EiyclCo). in i2595; legit E^ofHEv et ETte^oiiCEv. J 286. ETtEj^oixEv omnibus enim Cum e forma «txwg colligat, e in e.foiy,ev reduplicationis syllabae munere non fungi sed prostheticum esse existimandum, alterum digamma servavit cf. Hom. Bl. p. 136. keri sententiam verbo olda, eldcog firmari monstravit Leskien prae se ferre, 1. c. p. 25 ss. e eis locis,ubi Mj^oiv.ev Hanc Bek- non posse de- reduplicationis sjllabam legimus, satis certe effici- autem formis, ubi digamma initiale iam erat neglectum, etiam alterum digamma, quod extat post reduplicationis syllabam, vim suam amisisse, veri simillimum est, ita ut, si non sesoiyte restituere possumus, lotxe legere debeamus. Tum Bekkerus ^e^c^yceiv legit, quam formam tur. In eis non rectam praebere speciem mihi persuasum habeo. Productionem enim syllabae oi, quae est in ^e^(^y.eiv, tantum digammo amisso effici posse constat cf. Ebel K. Z. IV p. 171.cf. Leskien p. 27. Ut enim e ^aaiXej^a fieri poterat aut /SaatA^a aut ^aoiXid, ita etiam in verbis digammo amisso vocalis aut antecedens aut subsequens produci poterat. Sic et^yieiv e ^ej^oUeiv (pro ij^ej^oUeiv), est, ut mqyeLV e j^e^oqyeLv, augmento amisso, ortum cum digamma, quod rum vocum invenitur, iam diu in initio ha- evanuisset. Vocalis antecedens m productam se praestat in forma ^a^oiy-viat orta 2 aloiyiviai Itaque Bekkerus erat. ^ei^omnai legere debebat,. sed si rcstituendae erant formae ^e^oUeiv qui loci, legendum ei atque ; si rationem ^418, htc digamma radicis suam amisisse verisimillimum est, invenitur nostrae iam auctoritatem itaque et volebat, j^ej^oiwlai] et quorainus ^e^oiyieiv legamus, nihil nos prohibet habemus ^e^i^yceiv servare j^ quae e 418, non ' est in fine versus: verjviaiv eloiwlai. A stirpe ^ix, eodem modo, quo deidla^o^ai („begrus- sen'0, reduplicationis syllabae in dec amplificata, a radice „di9" Z. j;dik'' VII originem duxit, (dei}cvvf.u) p. 201, L. Meyer K. i. e. quam 369 protulit, cum aaxw e (separare), ad quam etiam Itaque probare non possum sententiam, ^eAav.v}. nuper Savelsberg K. Z. radice cf. derivanda est forma intensiva «/axw quam statuit, XVI „vish" vocem skr. vishu ( = Aaog) forma e/axw novam radicem rivandam esse suspicetur. p. „vi^' ortum atque ab hac refert, j^tx, quae sit in Hfovm, de- skr. „vishu" ad radicem ^vish" „separare," quae non ccrtis testimoniis firmata in lingua sanskritica invenitur, terea, referendum esse, non quomodo a separandi notionc ad perveniamus, equidem non intellego. inest notio: constat; prae- sensum aequitatis ^fi^/trxw, „aliquem parem, aequum facere verbo cui i. aesti- e. mare'' cf.£181, a qua notione profectum affxw eo pervenit, ut idem quinque n97 valeat, quod verba ,,aestimare, iudicare," locis legitur cf. T 197. E 181. iV446 syllaba brevis iV446. in vocalem in Iliade O 332. Q. 371. desinens ante eiaxu) in caesura trochaica pedis tertiihiatum efficit; idem et est i2 371, ubi in fine versus cpiXqi quamquam legimus: de ae naxQl «(Txw; terminatio Dativi sg. in t exiens in carminibus Homericis firmiorem servavit naturam, cf. Hoffm. p. 84 tamen hoc argumentum nos prohibere non potest, quominus vocem e/axw digammo instruamus. In hiatu illicito e/axw 57 £181 positum legimus - Hoffm. I p.93: cf. Tantum uno eycoye datq>Qovi, Ttavra slaxo). Tvdeidtj Bekkerus hoc loco — cum et ipsi sit consonae est in i^ia- legit <P332. i"^/?? ^viAav.oixev elvai de qua scriptura quid iudicandum rus, [xlv loco quominus digamma statuamus^ impedit augmentum, quod mnev, temporale. ' * ::-:; persuasum et literae, (cf. sit, Hom. videamus. Bl. p. 133), spiritus vices gerere Bekkedigamma in potuisse, temporibus praeteritis digammo servato etiam augmentum temporale restituit. Sic semper offert lectori neque dubitat, dave, sj^(pvox6ei in formam ^rjv- textum recipere, cum „«" easdem partes suscipere contendat, quas e in eeiy.oai e^aag agere constat. Hanc Bekkeri sententiam bene refutavit Leskien 1. c. p. 30 ss. Qui digamma in in his formis avdavco et 6ivo%oelv servare vult, is legere debet ^avdave augmentum digamma vim atque auctori- et e/oLvo%6ei (aut eqtvoxoei,). Constat enim, ubi temporale locum obtinet, tatem suam amisisse. Aeolica esset. ^eMay.onev pro laba productam sit, se i]iayio/iiev. aliter res se sj^eAay.of.iev. praebeat, augmentum temporale est: non in Non hac forma valeret, litera si ibi in Productio haec vocalis quavis arsi nobis scribendum Cum autem prima syl- ideoque nobis statuendum voce nostra valere, scribendum literae offensioni esse potest, habet in ^iaxofiev^ vocalis t] in /^iaxrj cum Hoffmanno duce ante voces a litera nobis (I p.60) vocali inci- Quae res cum ita sit, tantum uno loco digamma in voce aaxw apudHomerum vim suam amisisse videmus, quod nos impedire non potest, quin aliis locis, ubi hoc verbum extat, digamma pientes productionem servare possit. statuamus- Sic cum linguarum comparatione tum argumentis re metrica repetitis constat, eoix,a, eiayio) e ad radicem skr. „viQ" pertinere, quae in lingua Graeca certa reliquit vestigia ; quae si dici, ^fcx inest, sensum primitivum, qui adhuc cognoscere possumus. persequimur, ra- •^W:. 58 Tum huc referendum esse puto hlatum extat verbis : noxvia centum tredecim tionem 309 cum ; 784. J 50. O 2 JI 439. ^ 55. cf. ^ 572 versus sede legitur -^611. J 15. 32. 69. In 5. E 8. 24. 383. 392. 407. 421. 461. ^ 292. 298. 312. 342. 360. O T B O 426. B O 13. 20. E N 154. K i2 25. Locorum numerum 5. 329. eadem in 209. H 432. ^ O 14. 2 Locis, qui restant, sunt enim hi 2 : ^4 536. 444. 447. 457. O 119. 168. 6. 367. consideramus, tantum si mendant, cura ea exempla, quae vocem^fljojy legatur 184. 65. 101; lon- versus, qui praebent Trorvm^Hiojy, Hteram spirantem ut aut in initio versus vox versus desinentem "Hqt] ex- 384. ; (D 194. 225. 243. H 411. 392. 418. 731. 832. / 254. 407. ^519.523.545. 153. (D 328. 369. digamma prorsus aspernatur '^Hqti initio cf. 90. 143. 214. 33. 70. 133. 156. T 721. 748. 893. 908. 271. syllabam in literam consonam cipit: J Y 97. 114. gam 755. 767. 775. {IsvxojXivip^HQy) et ^Hqti legitur locis quadraginta duobus. B E 78. 130. xQvood^Qovog ^Hqtj ] T106. locis viginti Xevy.(6l£- 208. 595. £2 55. cf. 112 (Xevxcokevov "HQtjv) 551. 568. 239. 357. 360. B 217. O 350. 381. 484. 377. 418. 434. 512. Y ^ cf. eadem versus sede in legamus, ''Hqti illicitum, qui quae in Iliade locis 197. 222. 263. 300. 329. Ttoxvia. "Hgt]. N 826. S 159. 34. 49. 83. 92. 100. 149. vog Vox ^Hgr], '^'HQrj. legitur, vicies quater in fine versus lec- praebet: 198. 218. Y ; aut ita exhibent, longam syllabam literam consonam exeuntem excipiat, etiamsi ei comin literae spi- non obvia sunt, tamen nihil valeant, ad literam spirantem vocis initio trlbuendam. Ut mlhi videtur, iam Hoffmannus (1. c. I. p. 93) recte iudicavlt, els versibus, qui ranti praebent Ttorvia "HQrj, formulam contineri, quiore poesi ad Homerum Haec formula, cum quae ex usum Imltaquam formula Xsvv.uksvog Omnino mlhi persuasum est. antiqulorls poeseos retur, literam spirantem servavlt, "Hqtj iam aspei-nata anti- pervenerit. est. I Ti -IM-- '- - ^.—'.."'-^- ' ."^" '/";•: '/-/:^' ~-:fiy: -. '% '. - " 59 ' universam quaestionem de usu digammatis apud maxime ea re quam Fulda (Untersuchg. digammate quae servatum, et Homerum illa sententia, vocibus p. 7) protulit, ducti, in perlustrandis instructis conamur, ostendere qua digamma nobis est formula, antiquissima sit quod iuvari atque illustrari, quomodo factum ut sit, alia exempia hanc formulam secuta literam labialem servarint, aut, cum illum, ut ita dicam, archetypum neglegerent, literam Aeolicam a se alienam praebuerint. E digammate autem neglecto non statim concludi debet, locos, qui huc referendi sunt, tamquam interpolatos posteaque additos, a textu carminum Homericorum esse removendos, id quod Hoffmannus saepe statuit. quaenam Si quaerimus, initio vocis '^'Hqt] formis, quae duntur, valuerit, j^rjQa et j^rjQayilrjg, Aeolica inchoavisse. spectum satis Cum lium secutus exhibet, deae egit, fugit, ut et tra- certe efficitur,'.H(oa a litera non in conK. Z. V, 282 has formas Py- auctore utor Meyer: Bemerkungen zur qui p. 18 p. 119) Pylii libellus mihi veniret, Pottio, qui Gott. 1857, linguarum comparatione duce (Mythol. Beitrage Pjlio quae in fuerit litera spirans, et — 21 altest. lam Leo locuplete. Gesch. d. gr. Mythol. de natura mythologica huius ad radicem sanskriticam „svar,* „lucere" con- nomen Voci "Hqt] accurate recte explicet. re- sponderet forma sanskritica „svlivd,* quae iuxta ^svar" (coe- lum) easdem vices gereret, quas substitutus ^sv'' derivationem gularum natura et sub utraque voce 1. c. p. dicit , non 254. in Vjdv = etiam amplectuntur Preller: Gr. Mythol. firmetur, ut est, skr. (s) „tkrsi" iuxta ^jStar* Spiritus asper hac in voce literis (N. pl. staras) suscipit. 124. 1, Itaque Hanc skr. „sv^du.'' Curtius cum 1. c p. 113 et et literarum sin- splendendi coelique significatione, quae latet, haec etymologia vocis "Hqt] satis quod de derivatione ab cctjq, quam Christ. Platonem Cratyl. 404 c. secutus, veram essc est, verba faciamus ; neque iiiiii minus improbanda est 60 sententia, - quam Sonne K. Z. X p. 366 de origine vocis cum "Hjoa e ^eOQa i. e. skr. usrS, ortum esse ^HQtj protulit, suspicetur; quae explicandi eandem desideramus, cum videtur neque modo protulimus, multo simplicior Herae plane amplectatur. "HQa /•, nimis audax mihi esse ratio derivatio, quam atquc naturam deae sit quae erat spiranti, litera instructum fuisse, etiam aliud argumentum demonstrare mihi videtur. Constat enim, nomen ^HQay^Xijg stirpem pertinere, quae sub "^HQa est occulta Bemerkg. etc. p. 29. extat impedimenti : L. Meyer Voci HQay,lrjg in lingua sanskritica quam quominus statuamus responderet forma, ad eandem cf. ^svava^raras*' gloriam habens; gr.xAeVog (st. i. e. nihil nobis splendoris, xleseg, xA«€g) = solis skr. §ravas eandem rem, quae saepe exprimitur epitheto xAtrog, deorum et heroum nominibus addito; atque hoc nomen maxime esse aptum ad deum nihil aliud describere vult, atque est, qui neget. Ab hoc Graeco nomine non separandum esse latinum ^Hercules," quam vocem Mommsen: Unterital. Diall. p. 262 ab ^hercere*'^ ^QTiEiv, certo fundamento non usus, derivandam esse putat, optime demonstravit Grassmann K. Z. XVI p. 104 Quod 8oh*8 describendum non : attinet ad literam labialem, qua apud Homerum haec Aeolica uno nem litera brevis syllabae in literam cisse videtur. cf. ^*^ HQaxXrjg" fuifr loco praeditum, productio- consonam dcsinentis effe- Yl4b: reixog ig af,iq)ixvTdv ^rjQaxXijog ^eioio. Longas vocales productas vidi Qua ex arsis locum obtinentes ante 'JEfjoaxA^g 25.640. ^117. 5 658.679. ^690. re videmus vocis '^HQaxlfjg, quod in Iliade j^ paucissima vestigia reliquit, iam Homeri eo fuisse, ut pauUatim lam ad vocem locis, ' e Hqtj reversis quibus extat hiatus digamma, quod et statuendum nobis illicitus : est, eis notvia ' Hqi], valuisse linguarum comparatione ex ipsa Graecorum lingua temporibus in memoria evanesceret. linguae repetitis satis -- et est argumentis firmatum. -f-f IUit1tkilAtlU[iMir~ iMiiiiiiiBiiiiiiiiiiir -•--"-'"- -^- -.>::.^.^;^ Itaque his locis litera Aeolica Bekkero Hoc erat restituenda. loco nobis non neglegendus est hiatus extat verbis 7c6tvia"H^r] cf. z/2; quam metricam tatem eo removere conor, quod verba noTvia spiritus asper in voce qui illicitus, difficul- cum '^H^i], vim literae spirantis j, ex qua formulam noTvia^'Hgrj secnta. esse ''H^t] originem duxit, servasset, contendo. "H^r] enim ad radicem sanskriticam „dyu," quae etiam sub adiectivo „yuvan'' esse, constat cf. Benfey idem statuere quae saepe in versus h'ceat, latet, II, 210. L. Meyer 1. c. Eodem modo, quo p. 298. debemus de verbis wx«a Nomen quod Igig, Iqiq hoc loco fine leguntur. Itaque mihi de litera spiranti, qua oh'm vox Igig accurate agere. referendam antiquam dicendi formulam contineri verbis Ttorvia "Hqt] intelleximus, = „juvenis* Wzlexic. VII Legerlota K. Z. p. 44. : fuit instructa, in Iliade locis qua- draginta duobus legitur, novies in fine versus cum epitheto nodag wjtfa coniunctum habes cf. 425. ^199.210. .^202. i2 87.188; in eadem versus sede etiam novem locis legimus ^odrjvefiog wxea Igig B 786. E 368. 195. 168. 200. 2 166. 183. 195. i2 95. Semel tJxea ^lqig J5 790. 795. /'129. : ^ epitheto alio carens tibi obviam ticula de tonea eq)aT\ coqto de iQig, Eandem mctricam quarti ^201. legitur: ^day: il 144. legimus jQig O 172; 'Fl^S. interiecta par- Praeterea hiatus qui extat in fine pedis secundi, efficitur verbis: illicitus, wg d' fit Ex £2117', "i&i aliis quae leguntur idemque %i cf. nihil de 399. litera A 186. spiranti potest; initium enim versus obtinet iQig /"121. 185. 055.157.144.206. pedis fine cst in fine pedisprimi, ubi Taxela locis Q 77. 159. 409. invenimus in difficultatem .5182. O 158. concludi 398. A ^143; longam syllabam in literam consonam desinentem iQig excipit P547; lite- ram initialem spirantem prorsus aspernatur jB 353. 365. -^27, E locorum numero colligere debemus, verba nodag et Ttodrjvef.iog wxea iQig et wg ecpaT^ wqto de iQig duas amplecti formulas, quae antiquioris poeseos usum imitatae ita erant 62 non a in usu, ut literam spirantem se alienam praeberent sed iam Homeri temporibus vim literae spirantis in voce nostra in eo fuissC; ut et valere et pro nihilo haberi pos- modo exemplis, quae attuli, satis certe efficitur. tera initialis quae fuerit in voce /|Otg, si set, mannus (1. c. Li- quaerimus, Hoff- II p. 40 ss) et Bekkerus in Homeri altera recensione ^ voci nostrae vindicant, quod Hoffmannus eo firmaro conatur, quod sub voce tina ^viridis" Iqii^ eandem stirpem, quae continetur, latere docet! la- Alii viri qui ad «l'(OW, c^ew confugiunt (cf. Preller: Gr. Myth. 390 Anm. 2), ut huic nomini rectam afferant etymologicam explicationem, mihi persuadere non possunt, illam, docti, I p. quam ingressi sunt, Quod viam optime esse munitam. enim Graeci deam, quae nominatur Iris, nuntiam deorum fuisse dicere solebant, hoc munere non veram atque primitivam deae Iridis naturam contlneri, quicunque in rebus mythologicis populorum Indo - Gerraanorum examinandis versatur, concedet. Naturam autem primitivam deae dis sub arcu coelesti latere, apud Graecos inserviebat, cui describendo e duobus eius qui locls, Iri- nomen in Iliade inveniuntur, colligere possumus. P547 enim legimus: r^vxE 7toQq)VQirjv Iqiv d^vrjTolGi Tavvaar] atque ^27, ubi Agamemnonis lorica describitur, haec ex- tant verba: TQEig hiaT€Qd^\ 1'Qiaai ^e^oixoTeg, ag ts KqovIcov ev VEcpsL aTrjQi^s TSQag (.ieqoticov avd^QcoTttov. Sin autem nomen „Iris" de origine arcum coelestem significare solebat, facillime fieri potuit, ut, quo magis haec dea a coelo ad terram revocata ad hominum naturam accommodata ceretur. ranti, cf. est, nuntiae deorum munere functa csse di- L. Meyer, Bemerkg. qua vox iQig instructa fuit, p. 45. Si de litera spi- quaestionem instituimus, argumentum e Pausania repetitum (H, 19, tialem digamma fuisse confirmare videtur. 4) literam Ibi enim .jiiiMkHaiiaiMiiuiiHiiis^^ ini- le- r^ gitur: aneiQyaaTai de ^o)f.i(^ tovto sed utrum haec dea Laconica eadem ayaX^a juev BiQi6og', atque Iqiq, nccne, sit, Itaque cum hoc argumentum in nonon multum valere possit, ad linguas cognatas confugiamus necesse est. Supra vocem '^'Hqtj ad formam sanskriticam ^svHva,'' quam ab eadem radice, quae in dubio relinquam. stra quaestione inest substantivo „svar" (coelum), originem duxisse stat, habeamus, brevem vocalem terae i. ^sl" suscipere posse e. oj^idiog, Graeca partes in lingua — li- Adiog, ad stirpem pronominis tertiae personae ;,sva,* j^e longum cf. Curt. cf. a^a ortum e. i. gumcntis firmatur potuisse, i sic qua Graecum licet, con- referendam esse demonstravimus. lam cum pro certo Curt. p. 352 apud Graecos „&'' cum praesertim c. p. 1. est, pertinere certis ar- — nobis etiam statuere in productum l hanc potest, fieri si mutato^ * — Aq. etiam hanc speeiem praebere potuisse: non quae in (in svlirll), longo a in transiit, ^riQ' transire quae sequitur, syllaba, mutationem effecisse videatur, quod est, quod miremur, syllabam svsir- Graeca lingua in 642. Ut mihi i mutata est, quod vocalem antecedentem sibi ac- videtur, vocalis 4 hac in voce ideo in altera syllaba, commodare vocum, quae « munere %t,io quae est e literae a functam exhibent, ita invenimus — ay.l7iiov Curt. p.l52. L. cf. earum — i] Yad-i — et i in IWw, eadem aycrjTttov p. 140. "Hqt]. In hac autem etymologica derivatione nobis non of- fensioni esse potest spiritus lenis, ctum videmus. Spiritum aai-iEvog, rjdog, quo nomen iQig instru- lenem etiam vices literarum initialium „sv" gerere posse, Sic parte cf. Meyer: Vgl. Gr.I ^lQig . cf. etiam vocales literae substitutas si maxima in a ortum praebent, eaedem radices vocalem literae — edog etc, voco Ut autem voluit. t tg, certis quas voces iuxta arguraentis ^do/.iai firmatur. atque avdavo) in- venimus, ad radicem sanskriticam „svad'' pertinent, itemque *---•' '— ^^---n. .- ""- -'. - . T" - . -. .'^fc—HM - ^^'"^i^^^^^.^-i^-^ffVj--^'''^ 64 ortum esse sd-og, T]d-og e oj^ed-og etc. p. 615. Id quod stirpi dem terminationem Iq inservit, voci J^lQig forma sanskritica ^svS,ri* quin creemus, deret. Curt. est, ean- — t. Itaque Graecae (svfi,ryS,s quam (Gen.), nihil nobis extat obstaculi, accurate respon- Illud d, quod nobis eiusdem originis profectus) et in Curt. p. 563. cf. quae in lingua Indica amplectitur, nominibus fem. gen. formandis suffixum g^Iq) e. (i. constat satis est, svjirjlls, si obviam in genetivo j^iQidog cuius est j in narjas (Nom. pl. fit, a nart hunc genetivum formaremus. Nomen igitur slQig, cum quod, kritlca ^svar,'' cui inest notio splendendi, fectara fuisse demonstraverimus, cf. a radice sans- etymologiam pro- eandem stirpem continet, quaelatet sub skr. ^svar^m. ^coelum" atque sub Graeca voce "HQr], naturam primitivam eius deae, cui cst cum coelestem fuisse ostendit. Quae res nomen ita sit, j^lQig, iQig i. e. non solum metricis OJUQig digammo instructum argumentis sed etiam linguarum comparatione demonstrasse mihi videor. Ultimum denique exemplum, quo fnisse, Liatus litera Aeolica removetur, est: z/486 i^€Taf.i\ Azvv quem locum hiatum p. praebere illicitum ocpQa Hoffm. I 92 docet. Vocem Yrvg digammo instructam Te- fuisse et versu rentiani Mauri p. 2397 „Quamque Ikvv dicunt Achaei, hanc ^Ltvv gens Aeolis* et linguis cognatis satis certe Hoffmanno p. 32. Pohl. (II p. 33) 1. efficitur, quae extat in stirpem pertineat, c. p. 17. non est Peters neglectum. c. p. 1. cum ad eandem digamma ab cuius he-q^ cf. Ahrens, Aeol. D. 17. Curt. p. 349. Invenitur haec vox etiam E 724. Sic postquam eas voces, quas digammo instructas fuisse constat, ex das esse demonstravimus, ubi hiatus e litera spiranti lilius literae cipue tum vim in initio efficitur, cum Hoffmanni exemplis excipien- eos s locos examinare volumus, iustam repctit excusationem. vocum nondum ante eas vocea, evanuisse, prae- huc refe- quae rendae sunt, productiones breviura syllabarura I' in literam iJM ti"^iiii'iinTiiiriniiiiiiinf WMiiiiiiiii^lMl wmmm • ' '^'-'^--i i J - ^6^. ^2' • ." ' \'^i^-:::-' yT*^5^:^>^?0-' m Ttaque tantum hoc consonam desinentium inveniuntur. argumento moti ad literam spirantem s confugiemus. lam supra vidiraus, quanta fuerit vocum initio ejfw et f'3og quam vis, reliquit; eog literam initialem, quae fuit s, litera spirans s in etiam pronomine in apud Homerum nondum prorsus evanuisse hac, quae^sequitur, disputatione osten- dere conabor. Pronomen rum formas tertiae personac, j^ov, Hd-ev, ^eio quod nobis apud Homc- (^«'o, j^sv) ^oi, offert, j^e que minus pronomen possessivum ^og atque s^og Graeca vestigia reliquisse, quae praeter digamma initialcm in his vocibus valuisse ostendunt, qualis est quam in carminibus Homericis, literam spirantem s fuisse ne- in lingua h'teram e re metrica, colligere possumus, linguis cognatis efficitur. Habemus enim in lingua sanskritika stirpem pronominis tertiae personae ^sva*', a qua in h*ngua Graeca originem ducunt j^ov ^id-ev, j^eio, seo ^ev, ^oi se atque pronomen possessivum ^og, quas formas e a^e cf. Curt. p. 352. est. cf. nomine possessivo secundae personae reog (quod atque formis, 138) = liog et aj^og respicimus, eog e aej^og si dum oj^oi, Etymologiam vocis natum essc nobis statuenSchleicher: Compend. p. 219. Ut enim pro- ortas esse constat. eog aj^ov, aov, viiv = legis ^ quas nobis praebet dialectus Dorica, aoi (cf. (5 619.829. A559. o 119) eo adducimur, ut has formas a genetivo secundae personae, qualis est in lingua sanskritica, ^tava" (Nom. „tvam*) nem cum duxisse dicamus, ita etiam e^og, nis tertiae personae «sva" in ^sava" amplificaretur, Tot aej^og gessisse nobis quod mus in lingfia (cf. pro certo habendum origi- pronomi- stirps est. vices Accedit, Latina antiquius „sovo* pro ^suo'' inveni- Corssen: Ueb. Ausspr. etc. I p. 175), qua forma sententia nostra de origine vocis e^og etiam firmatur. eadem k^oi, stirpe ke, amplificata „sava* etiam derivare Ab debemus quae formae e ae^oi, aese ortae esse habendae sunt. cf. Leskien p. 37. Itaque Hoffmannus (II 5 p. 13) in /•Wf '" - 66 errore cum est, kog e in e digammo ortum esse dicat. Argumenta e carminibus Homericis repetita si respicimus, pronomen personale tertiae personae, quod in Iliade locis quingentis septuaginta legitur, novem locis productionem brevis syllabae in vocalem desinentis difficultas litera initiali structum fuit, 205. 7278. X tbsoi anh 307 s^ removctur. Hn quae metrica efficit, qua olim pronomen nostrum in> Z62. it465. M cf. «tto j^id^EV Y261. J?343. nqoTi foX 0)507 Neque minus certe constat, pronomen *). iV163. apud Homerum aliquot locis literam spirantem s servasse; quod non mirum esse videtur, cum iiteram s in hoc pronomine diu valuisse e forma possessivum, quod est soq, possessiva, quae est ffyog, perlucide appareat. cher Compend. Ut enim metricam p. 218. quae productione brevis syllabae quae ^og, in Iliade locis oritur, tollamus, centum tredecim B 832. sriv aQcc ^«^ debemus cf. ovde ^ovg E371. Z192. ^226. iV376. s exeuntis nihil i concludere ausim, gum et que E71 quod hoc breve invenimus {noaai j?^) i certi apud HoflFm. cf. JT542 {ad-avel fuisse lam restat, ut de P196. de aj^og d-vyccTeQa litera Homcrum E pro- initiali et lon- p. 162. cf. p. 84. Itaj^^) initialem „8" voci j^og log, eoI ki formam primitivam pronominis formae s^) i236 {ts-mT I non multum valere possunt, ad h'teram vindicandam. Schlei- ti-aditur, A 330. substituere ductione dativi in cf. difficultatem, agamus. ae^og kog supra intelleximus, neque minus certis argumentis usi opinionem eorum, qui £ e digammo ortum esse dicunt, falsam atque a Graecorum Nihilo minus Bekkerus lingua alienam esse ostendimus. in altera Homeri recensione multis locis, quibus hiatum removendum esse putavit, formam eog, digammo initiali 1) Sic dubitationes Hoffmanni ductiones molestiores esse dicit, (cf. II p. 63. p. 123), qui toUuntur. Si has pro- autem idem Y. D. has productioues ideo duriores esse contendit, quod digamma fuerit litera quam aliae consonantes, falsam amplectitur quam bene refutavit Leskien p. 44. 46. infirmior, tentiam, ^^^^uyggfHHIIii sen- Bekkerus enim verbis Apol- instnictam, {^eog) praebuit. (de pronom. lonii Ahrens. Diall. I Ttalda et m quem locum excitatum habes p. 136); A. p. 31. ycadea, eo adducebatur, ut 4, quae exempla Apollon^us e pro lyricis eov poe- tis attulit, legendum esse putaret ^eo»' Tratda, et ssd xadea. Sed iam Ahrensius illo loco j^ov et ^a restituendum esse recte iudicavit. cf. K. Z. X p. 67. In Iliade vocem eog locis quinquaginta novem legimus ^83.496.533. B 549. 662. i? 314. 318. 321.371. Z483. H 190. M 403.602. K 204. 256. / 148. 290. 420. 687. 44. 222.292.403. 84. ^ 47. 547. H9. iV26. 419. 513.522. 11. P90. .^5. 132. T 132. 277. 399. r343. 552. X98. 404. W3. 295. 360. 403. ii 1. 165. 211. 296. 223. 266. /1192.753. 53. 322.416.511. 755. Bekkerus ad hiatum removendum, qui extat in pede tertio ante caesuram trochaicam, si eog legimus, septem locis ^47. M84. S223. T277. W'd. i2 1.416 scripsit ^ed>/, idemque fecit, ut hiatus in /420.687; neque aliter res pede primo toUeretur -^533. sehabet^296, ubi longa laba €1 ante eov producta servatur. merum ubi V accedunt etiam non attuh', ad j^eov formam ^eov sibi se enim esse mihi videtur, sexies servavit .^5. i2 165. nu- 511 Sed restituit. in constantem praebuit. Mirnm quod cum restituendum v P90. Ad hunc locorum ^83. B649. M222. deleto ecpeX7ivgTiii(p V icpeXx. delcndo syl- ecpelyc. eis locis, deleret, quos modo idem v eq>eXx. ^343. 0)53.553. X98, quibus locis extat hic versus: oxd-rjoag d' aqa ^emev e^ov ^ieyalrjTOQa (all. ^eiTte TtQog ov fieyaX.). d^vpiov. . quamquam -^403, ubi idem versus legitur, Bekkerus voce esog digamma initiale restituit: o%d^oag ubi (J' aQa ^elne in j^eov fieyaX. Tum idem V. D. eo peccavit, quod omnibus locis, formam /eog restituere non potuit, esog spiritu leni instructum in textum recepit, quamquam spiritus aspcr et ^'^--^•^•^^ _ . ^ .-..»^ . -^ -:-..-^- (f*^^ir^% ^rf^^^i-^ •'^^-^ 68 linguarum comparatione ratam rautatam est. libri Kuhn (cf. ubi literam tenuem, cis, m. tionem, quam Bekkerus aspi- exhibent, satis certe firmatus scr. iC204. iV513. J7192. cf. Z. II p. 267) et eis lo- quae voci «og antecedit, in T132 secutus all. est, cum Itaque ad metricas ra- difficul- voce eog ortas, removcndas, a Graeca lingua alienam tates, esse viderimus, quid nunc nobis de eis locis, ubi «og hia- tum effecisse sequimur, mus Xvxo : <5' Hoffmannum statuendum est? videtur, ylM. M84. H^^S. T277. aywv, Aaog 6k e^Frjv mi ^l ^^3. si (ubi legi- v^a exaoTog) 416 iu- stam nanciscuntur excusationem e caesura trochaica pedis (cf. p. 88). tertii Sed si X consideramus, vocem eog, quae, Odyssea nonalegitur, si pronomine ginta tribus locis cum possessivo primae personae, i/uog, quod eodem Ahrensio teste treAhrensio duce (K. Z. p. 66), in Iliade et centis fere viginti locis in carminibus Homericis extat, comparamus, multo maiorem numerum locorum nobis offerre, ubi hiatum efficit, quam s^og; metricam difficulta- tem, quae hiatu non oritur, e versus sede, firmiore primae syllabae vocis hog, mus necesse est. sed e natura veniam repetere dica- s6g enim eis locis, quos supra dixi, ceptis etiam in tertio pede hiatum efficit /J ex- 247. 258. d 338. Videmus igitur, sextam eorum locorum, ubi fere partem eog in carminibus Homericis legitur, metricam efficere difficultatem, cum efj.6g, quod locis quattuordecim in eadem versus sede traditur, (^565. ^412. E896. /57. JI848. y 20. 205. x 178. e 76. 428. Tj /f 134. X 614. o 132. q 129. 199. 222. 258. ^249. tiam locorum, quibus extat, w 328) partem vicesimam ita praebeat, ut auctor ter- sit hia- Attamen non solum in caesura trochaica pedis tertii, sed etiam pedis primi pronomen eog ter causa hiatus est. tus. cf. ^ 533. / 420. 687. Si reputamus, his locis contineri tertiam partem eorum exemplorum, quae Hoffmannus tulit, ad hiatum in hac firraatur sententia nostra versus sede excusandum, at- etiam de firmiore natura primae sylla- cum kog, quae, bae vocis nondum spirantis s autem literam initialem luisse statuamus, (5' avT<^ hot , s in i'ie, Homerum hac voce apud N4Q6 ag quo loco brevem syllabam in 7, »; Ut Homerum va- ^ide Xacov e-d-vog : avzi^ irciaTto consonam literam exeuntem proformam pronominis personalis, eog recte explicandum, su- cum sub utraque forma ideoque primam syllabam stirpem „sava" candem prae Hoffmannus quidem (I se ferre originem ostenderimus. p. 103) literae ubi legimus pra intelleximus, occultam esse, vim amiserat. in caesura serainovenaria ante ductam invenimus. eol multum valere ad possessivum , oreretur, (r€-(^oc,') nos cogit praeter ig d-aXafiov kov (Aevov kol e prorsus apud h hac productione nihil demonstrari posse docet, cum ad eas pertineat, quae efficiuntur in caesura seminovenaria. Sed videamus, quid de hac Hoffmanni sententia iudicandum sit. Ex illis undecim exemplis, quibus ille V. D. opinionem suam firmare vult, sex eiusmodi sunt, ut productiones e literis initialibus ^ gulae voces instructae fuerunt, Sic i2 765 nihil tionem. gammo Peters verbum valere s, j, c. p. 17. Curt. p. 189. e%(a inchoavisse quod «Vog a potest, inchoavisse iam diu constat, 1. quibus antiquitus sin~ rectam repetant excusa- cf. Leskien 1. Litera spiranti demonstravimus quae inveniuntur j?752. enim legimus: ductiones, c. p. 13. s, (cf. p. di- qua a 40), pro- 396, sanantur. Ibi pronomen relativum ince- nevTQrjvexidg exov. Spirans paiatalis j, a qua pisse constat (cf. p. 98), productioni, quae extat u4 85 {&eoTtQOTtiov oTi j^oia^a), iustum affert auxilium. ubilegimus: xaTtjQecpeag idi cf. p. 103; atque De ^589, £"357 produ- ctionem syllabae ov in Iloaeidaov, inafxvve e vocativi natura optimam nancisci explicationem, p. 124 ostendemus. Itaque Hoffmanni sentcntia tantum quattuor exemplis matur; nam iC281. »139. T396. ^74. fir- productio brevis l^" 70 syllabae in llteram consonam desinentls llterls splrantibus E excusari non potest. rum nihll tam autem exiguo numero loco- de magna firmitate caesurae semlnovenariae con- Haec exempla cludi posse quisque intelliget. satls certe demonstrant, cum vis spirantium literarum, qualis erat in vocum, iam e llnguae memoria evanuisset, poetas, falsam analogiam secutos, sibi licere putavlsse, ubicunque inltlo brevem syllabam in consonantem exeuntem productam servare, cum non intellegerent, hanc productlonem vellent, antiquitus ante eas voces permissam fulsse, ubl lltera Initialls aut ^ aut j aut s fuerat. Si d 643 In arsi qulnta le- avT^ Ita, ut rj productionem servet, haec metrica difficultas non eo excusatur, quod 1112 In cadem gimus: t] iol versus sede legimus: nobis statuendum i] if.iol poetas, est, avxi^ (cf. Lesklen p. 39); sed cum non amplius novlssent, splritum asperum in pronomlne eol vices spirantis literae gessisse, non ideoque productionem dubltavisse, praebere, fult s, permissam ri hanc vocem etiam eo ubl e litera etiam apud s esse, productam loco vocabuli subsequentls nihiJ initiali Itaque llteram spirantem, auxili afferri poterat. €^6s vocls Homerum quae in certa reliqulsse vestigla, hac disputatlone demonstrasse mihi videor. Eis vocibus, quas a litera splranti s inchoavlsse car- adnumerandum rj. splritum aspedemonstrativum Htc pronomen o, est rum e s ortum esse et pronomen sanskriticum ^sa, s&," et mlnibus Homericis formae Graecae satis certc efficitur, arjfneQov arJTeg (att. rrjiueQov, rijteg), nostri prohominis stirps continetur, ostendunt 353. 01 et al in repetita quatuor locis favet hlatui, tertll cf.: Mb^jj^^^jlfMiai^^^ {toi, tai (cf. skr. te), quac una Arpronomen Homericis carminibus invenluntur. gumenta ex Homero pedls quibus Curt, p. Praeterea nobis non neglegendae sunt antiquiores Nominativi pluralis formae cum cf. si qui insplclmus, hoc extat in caesura trochalca H 306. rw ^378. O 2 cf. kv di duxKQivd-ivte 6 xccvempao. 6 6a Yccirj 447. ^via xeqaiv exorva. 6 fiev 434. 7ioX)ia (iok ovy. i&eXovaa. 6 Hoflfm.I p.88.89. Hiatum illicitum T 93. niXvatai dkk' aqa ijye. fiiv. efficit Hoffm.I p- 93. pronomen inveni- cf. Accedit, quod saepissime antc idem mus (.liv productiones brevium syllabarum, quae in literam con- sonam exeunt. Sic legimus in caesura semiseptenaria, versus sede productionem excusari non posse supra qua vi- dimus Q 470. iSalav Si avd-i XiTtev xorr' di. ( In caesura semiquinaria breves syllabae producuntur ante hoc pronomen u4. 342. Tolg aXXoig A 168. Ufievoi ' yag o f' rj nohog' 6 8i 674. ^vaC ekccvvofievog' o M288. S P al fiiv ccq* d* ig TQtHag' al d* ix. 11. X^X^f^ Ttaficpaivov 6 S* l'x' 196. naTQl g)il(p eTtoQOV 6 T361. dvv* axog atXrp;ov' 6 d' Y 239. ^AaaaQavcog di 4tl2. Kanvv ' d' «Qa aQa 6 d* (xq. &vfiov devofievov o di 481. nQoad-^ oqocov d-avardv 6 di 118. dv §i(pog dfi(prjxig' 6 W Idem 779. (ag aQa <J' ^l^e (p»dfxev6g' o di est in caesura semiternaria H 416. ^ldaiog 6 d* Z yial 240. oq noaiag' 6 d' eneita ^^756. 'AvriXoxog' o yaQ. Hoffmannus quidem (p. 102) semiquinariae et semiternariae productionem per se bene stare firmat, sed si exempla, quibus sententiam suam iuvare maximae eorum vult, inspicimus, parti literae spirantes rectam afferunt ex- plicationem, id quod postea ostendemus. Itaque mihi per- r^fitr-'" !" ' ^jumm ' .+-' 72 suasum est, ubi productionem literis spirantibns, antiquitus voces instructas fuisse linguarum ortam efficitur, quibus comparatione demonstrare possumus, Hoffmanni esse sententiam esse deserendum. Longae syllabae, arsis locum ante hoc pronomen producuntur. 267. JT359. Wb20. -si. .V369. B 268. 0)519. »^641. -ov obtinentcs, cf. -ai, F 365. -oi 621. iV662. 383. saepissime 120. Z 270. ^394. .5499. 510. -t) B r349. Z87. 355. /189. 332. 565. O 106. 647. 11413. 579. P45. y 395. 480. B 515. ^531. 496. JV176. 193. 376.611.823. »499. 0551. OUb. 530. -ri AUQ. Z390. KbU. JT339. X224. «F 624. 797. j? .^^190. £673. rjim. IQR. -(jt^ Kb04. 113. ^ri n 584. £153. /391. -co M 205. P228. Qb09. lam cum consideremus, in tanta locorum multitudine pronomen demonstrativum longam vocalem aut diphthon- gum excipere, ita ut syllabae pronomini antecedentes pro- ductae serventur, non facere possumus, quin causam ha- rum productionum firmiore natura literae spirantis, qua antiquitus hoc pronomen fuit instructum, contineri dicamus, praesertim cum alia certa argumenta attulerimus, quae hoc pronomine favent. Ut autem literae s initiali in literam t servatam initialem pluralis, toi, qui una cum venitur, ita etiam literam Homerum valuisse non invenimus in oi in s est nominativo carminibus Homericis in- in nominativo singularis apud quod miremur. Etiam vtvo in numerum earum vocura esse redigendum, quae apud Homerum firmiorem naturam primae syllabae servarunt, demonstrabo. Spiritum asperum in hac praepositione munere literae s functum esse e latino ;,sub'' perlucide apparet. chaica pedis Z vtto ter hiatum efficit in caesura tro- tertii 501. ov yccQ (.uv er' ecpavro vnoTQorcov loo. aQyov aeiyieg exovra vn ii 637. ov yaQ nco (xvaav oaot vno. i^^ 73 Duobus ' . locis in caesura semiquinaria in consonantem desinens producitur N 368. 2 T^ 347. sv in oflFensionem movet, vn6 productum invenimus /uij dij ductionem vocalis a servat ^401. dkXa av xov Hoffmanno vocem a constet, p. vocali ille quod encliticum 186 hanc productionem d^ea ante sXd-ovaa, d-ea, vneXvaag. (I p. 63) teste illud a, incipientem, sed quod idem K290 valet, producitur ante cum j in oVe valuisse 401 quamobrem ^ demonstrat, locus nihil vno pro- cf. y' multum valere puto ad literam spirantem praepositioni vno vindicandam. Idem esse statuo J7438 »? ^dfj vno x^Qoif qui locus solum offert exemplum secundae syllabae ri in T^drj ante vocem a literam vocali inchoantem productae. Praeterea longas vocales aut diphthongos ante vno productas inveni ^401. B 492. 860. z/ 421. 423. H469. /204 ^433.749. M250. iV408. 0613. JT341.699.848.861. 2 92.390. X200. i3 279. cum metricae Itaque vno difficultates, apud Homerum quam Gr. rum tiale s quae praepositione ortae esse videntur, tantum ea re removeantur, quod in initio huius vocis literam s loco spiri- tus asperi valuisse statuimus, non dubito, quin ea sentcntia, Leo Meyer (Vgl. Gr. des Curtius p. 261 No. 392 et u. Lat. Bd. I p. 53) amplectuntur, cura spiritum aspe- vno non e iitera s, sed ex eo studio, quo v inicaptum spiritui aspero favere solet, ortum esse rati, in in sub tantum linguae Latinae proprium esse suspicentur, Ut mihi certo careat fundamento. Graecum vno e „supa'' et sanskritico ^^upa** Kuhnius videtur skr. „upa* et ^avno" originem duxerunt. (Ztschrft. .. ''•t/4^ ^^7. Tum hoc loco excepto, tantum rj, fff nd) vn^ oxsocpi. Hoffmannus II p. 170 cf. numerum malarum redigit. quod ' ag vdioQ exsav, vno. d' Maximam autem nu) ante brwfJfHLyllirfeajry cf. o yigcov IlQia^og vrto d' : De XV p. 407) idem seutit, 74 atque si •' >^ ':-' vno respicimus, sententia nostra argumentis e re metrica Homerica repetitis firmatur. [ Accedamus nunc ad vocem caesura trochaica pedis Hiatum «//«. efficit, in /'376. tertii , xeivt] de TQvq^ccleia Breves syllabae in %a7ts%o. ccft^ consonantem exeuntes ante a(ia producuntur: a) in caesura semiquinaria u4. 226. ovte tcot' ig Ttolefiov afia. b) in caesura semiternaria B 745. ovT^ OLog, a/na t<^ ye. 822. ovx olog, Tum huc refero ubi £2 47, brevis syllaba producitur i^i a(.ia t<^ ye. ante o/xo in of^oyaaTQiov cf. MxaiyvTjTov ofioyaaTQiov. Longas vocales ante a/ua in arsi productas inveni / 618. JV613. I ^Afia et ofiog ab bet, eadem quae stirpe, derivanda esse iam diu constat ; s initiale nam Ofxog prae- et afia (dor. qua forma antiquiorem instrumentalem contineri Kuhnius (Ztschr. II, 128) demonstravit, ad eandem radicem perafxa), tinent) quae sub skr. ^samas" ^samam" Attamen non solum habemus, sed etiam in lingua quae adhuc spirantem dunt. Ut enim latet cf. Curt. p. 288. in lingua sanskritica s initiale servatum Graeca certa extant argumenta, s in initio harum vocum valuisse osten- adiectivum ffCf|Uog=ojuoe statuamus, nos mo- vent compluria nomina propria, quae in inscriptionibus in- veniuntur, cf. ~ ^Ofioxl^g. 2afi6lag (»von gleichem Volk"). 2afiod-oivov (^SchmausgeselP). SafioTcXijg („von gleicher Starke"). SafioxQatevg De his nominibus conferas ea, XVI p. 63) disputavit. Utrum quae Savelsberg (K. Ztschr. ctiam dum nomen sit, insulae 2afiog ad necne, habemus in eandem stirpem dubio relinquo. referen- Praeterea aofi pro nomine loficpoQog cf. Savelsberg 1. c. p. 66. Omnia haec exempla satis certe demonstrant, spiritum ofi- in »«5;" asperam in afia et ofio- tasse antiquioris poeseos ortnm esse e nsum litera s, quam, for- apud Homerum imitatam, vim suani nondum amisisse exemplis, quae supra attuli, Itaque ^, quo instructum ofiog invenimus (cf. efficitur. Thiersch. Gr. non Gramm. p. 227) fidem non habet, quia oriatur ut spirans labialis e dcntali potest, Et. Forschg. I p. 827. Verisimillimum est, cf. errore fieri Pott. vocem nostram digammate praeditam, esse. Utrum etiam pedis tertii ^88 in voce adog, quae in caesura trochaica hiatum efficit cf. tdfivojv devdQsa (iaY,qa, adog ve rus in altera fxiv Bekkecarminum Homericorum recensione hanc vo- litera initialis s valuerit, necne, nunc videamus. cem, quae tantum hoc loco extat, digammo instruxit, idem- que fecit in participio ddijKoreg, ddrjxoTsg quater in Iliade quod legitur in formula xafiat^ cf. iC 98. 312. 399. 471. 1. c. p. 264 non agnoscens, ad radicem skr. ^av^^ (gr. afievaL) confugit, a qua profectus duplex d in addrjv ex aj^drjv ortum esse docet. Ut dupiex 8 in adog restituatur, Si de origine huius vocis quaerimus, Christius literam spirantem -ri88 legere vult: tdfivMv divdgea fiayiQ' addog ze fiiv %iuto d-vfiov. Sed cum formae addijv, adijv, ddr]v in Graeca lingua inter se mutentur, non est, quod adog duplici 6 instruamus. cf. Curt. p. 572. Curtius una cum Pottio (Etym. Forschg. 11,854) ao) et dSdrjv ad eandem stirpem pertinere suspicatur, quae sub ^satis,** „satur" latet cf. p. 614 p, 347. d dupHcatum atque productionem syllabae a in adrjv e j, quod 6 sequebatur, ortum esse idem V. D. ostendit cf. p. 572, cum dj non solum in ^ sed etiam in 66 transirc posset, aut cum, litera j amissa, syllaba ante cedens produceretur. Hanc solam esse rectam viam 6 duplicis explicandi mihi persuasum est; atque in etjmologica darivatione earum vo- cum> quas tractamus, ideo Curtii et Pottii partes suscipiam, quia spiritum asperum in adrjv recte explicant. lam si aitfaM6*iy»atfc-^iA^-^...,.Ai-i^^-...-^--^^.^^. ''. ^"^j ••r ' - "^ " " . . >- 76 rationem habemus rei metricae, qualis est apud Homerum, non invenitur locus, qui ut literam spirantem in voce adog valuisse statuamus, nos cogit. Non enim exfat productio brevis syllabae in consonantem desinentis ante adog et dSrjxoTeg, quod argumentum deesse non debet ad lite- ram spirantem voci tribuendum, neque his vocibus hiatus ^88 nihil de litera spiranti con- cludere possumus, praesertim cum aliam habeamus viam, oritur illicitus. Itaque e qua istum hiatum explicarc possumus Eos p. 109). (cf. locos, ubi y.afiaT(p adr]y,6Teg producta vocali litera legi- q) mus, nihil demonstrare posse quisque intelliget, cum q) in arsi saepissime ante vocales productionem servet (cf. HofFm. Quamobrem Bekkerus non 60). I, vocem merito adog digammo instruxit. i lam accedamus ad S28b, 93) extat hiatus illicitus vXr] nodwv vno aeieTo loco metricam ortam invenimus, tamen hoc initialis s g in vkt] tensula nondum loco vXtj voce difficultatem memoriam Lachmann z. est in ^xanTrj-avXrj Lucret. VI p. 810), dubitem, quin haec antiquior forma hiatui explicationem (I p. literae evanuisse, alio certo argumento efficitur. adhuc servatum (cf. Hoffmanno duce cf. axQOTCtTr] de ^rjTrjv, Etiamsi nuUo alio ubi 8kap. lat. ut ita illicito non iustam afferat. Quamquam omnia exempla enumeravimus, quae, sirationem habemus hiatus qui oritur tum, cum brevis vocalis brevi syllaba, in s vocalem desinente, excipitur, e litera initiali iustam repetunt excusationem, tamen hoc loco eae voces tractandae mihi sunt, de quainim litera initiali s tantum productione brevium syllabarum in consonantem exeuntium, quae est in aiiquid certi caesuris semiquinaria et concludi potest. rum multitudinem Hoffm. I p. Magnam esse semiternaria, eorum 102 docet, sed in loco- dimidia illorum locorum parte literae spirantes metricam explicant difficultatem. De productionibus, quae extant in caesuris -:.- i . . . semiseptenaria et seminovenaria, iam siipra - , egimus _ cf. p. 37—43 p.69. Primum agamus de voce aXg, quam antiquioris poeseos usum imitatam apud Homerum vestigia literae initialis s reliquisse ego quidem colligo ex ea formula, quae extat: cf. Quibus B 165. fitjdi m 181. firjdi ea v^ag akad^ slnef^ev 108. qpa^fi' V. vrjctg aXad' skxsf^ev vqiaivovaiv akmoQqtvQa addo: locis i2 84. ilcf^' o/iirjy€Qeeg aXiai d-sai Deinde nobis non neglegendum 122. est olaei divrjeig eiaOi aXog Hoffmannus *' nis vocalis p. lo 65 hunc locum solum exemplum productio- in eiaio offerre docet. Praeterea ante aXg longas vocales in productas arsi £598. JV797. lam si reputaraus, Graecam vocem «Ag, non neglecto adiectivo d[i(piaXog, quod biatu, qui extat in media voce vidi (cf. a 386) literam spirantem excidisse ostendit, ad eandem pertinere stirpem, quae occulta est sub sanskritico ^saras,* latin. sal. got. „salt* cf. Curt. p. 482, metricam difficul- tatem voce aXg ortam bene expiicari non est quod ne- gemus. Tum hoc loco de vocibus elg et kxazov agamus ne- cesse est, ante quas breves syllabae producuntur: J5 A Duobus 449. navTeg svnXexseg, imTOfi^OLog 40. TQelg dfupiaTQecpeeg, evog avxevog. locis e\g E 603. Y hiatum effecisse videtur Tf^ <5' alei fiuQa elg ye&eov. 98. alel yocQ naQa Sed cum secundum a ditum tum esse infra in ^ elg yed-ewv. naQa natura demonstraturi simus, fortiore hi loci prae- non mul- valent. .^MlAi^aUUbiAdtMMlittii^ 78 Longae ) syllabae arsis Incum obtinentes ante elg pro- B 204. O ducuntur ^'xaarog, quae Huc P267. 710. — ut hiatus existat r 509. 610. 618. 215. 371. 424. 383. 712. 155. n 202. 210. 84. 277. T 299. f 374. 497. tus extat 719. finem B alte- obtinet 164. 180. 449. Z H 72. 175. / 11. 66. 85. 88. 233. 347. 562. Y In pede i2 1. ^ : P 2 226. secundo tertii H P W9b. 339. hiatum v e^pelxvaziytcv hia- / 656. 100. T 215. e-Kaarog 31. 26. 58. 203. undecim locis 127. /T 283. ^ 350. 375. B W 121. 667. 2 222. 552. X 415. 550. 5 507. P 697. 44. 353. In caesura trochaica pedis B versus 37. 470. 792. 878. 275. 351. illicitus y/ 706. /C 166. Bekkeri K 68. 432. ^ 76. 291. 634. 748. N S 87. 111. O 369. 500. 514. 660. 662. 230. 169. E 326. 185. — ^606. illicitus. cf. vocem etiam refero sexaginta quinque locis ram Homeri editionem sequor ita, ^i' ^-^ ' efficit: delemus si viginti tribus locis fxaaTog literam spirantem amplectitur, B K / 203. 544. P 250. literam 386. .S J /' 1. 451. 775. 805. ^ 473. Y 496. E 195. 47. 731. M 428. H 334. 'F 130. 370. 371. 25. 215. 387. T 302. 332. ^ H 11. 151. "F 55. 107. 145) nobis ostendit, calis €, ut in Ter decies O literam excidisse eegatj, liar} posita est, digamma licam confugere non stimantur cf. 252. theog. spirantem, cui vo- Cum maxima anteposita erat. 7tQod-eTiy,(J5g ante- amiserit, reliqua, ubi ad literam Aeo- falsam analogiam secuta exi- licet, Curt. p. 511. recte explicet, I 180. P 189. 288. 505. lam forma hig (Hesiod. pars eorum exemplorum, quibus vocalis e formam Christius (p. 254), ut e \n eetg skr. „vanas,'' statuit, nas" ortam esse putat, quamobrem, = 520. 109. 701. spirantem a se alienam praebet €v.aaTog. K savg O 84. cum quam ex «tg i. e. „ava- ^eig e vanas originem duxisse suspicetur, literam Aeo- licam, quae est digamma, e accessorio (eeig) lucem afferre demonstrare conatur. e in stuxtov e simplici stirpe pronominali ;,ava = va* oriri docet. Hanc origiuis vocis elg -'— -'j^-^tit-S maxime incertam investigandae yiam geat, praesertim gumento firmatam — 129 p. 147), ex €vg qui cum 8 p. 52—61), 7. sub ^sama,'' referat. latet elg Eum — sams originem duxisse demonstravit, cum attulcrit, quibus etiam in media voce 163multa exempla sanskriticum i. ar- Meyer (K. Ztschr. V p. 161 166. cf. VIII, eodem modo, quo rid-elg e rid-hg oriebatur, e. i. nuUo Rectam viam huius Ahrens (Ztschrift fiir die 1844 No. Alterthumswissenschaft ad stirpem sanskriticam, quae slg ^avanas'' esse consideret. vocis explicandae ingressus est secutus est L. esse, quisque intelli- cum formam sanskriticam m in v transire aafiia e. asfiia, posse efficitur; derivandum esse /ua e ofiia ostendit. Si literae £ in exarov rationem habemns, iam Boppius (Vgl. Gr. II p. 87) illud e ex «v ortum esse docuit, etiam Curtius sententiam amplectuntur. plicationem, cum p. 126. huxTov e dsxazov mutilatum esse dicat. cum, si vocibus, et L. quam Meyer Quamobrem probare non possum iilam exquam Ahrens (K. Z. YIII p. 348) protulit, derivationi vocis elg Curtium p. repugnare videtur 352 et Christium quas a litera s inchoavisse protheticum addatur, quod solum a digammate incipiunt. tior, 409 cf. p. cum exempla bus, quas olim a litera esse satis certe 8ed huic efficitur. forma 253 sequimur, constat, fiat afferre possim, p. Huic nostrae illa ?€tg, eis numquam £ in eis vocabulis, quae sententiae non assen- quibus £ etiam eis vo- s incepisse constat, Lectori in antepositum memoriam revoco superlatlvum eiaxatog (Suid.) pro saxarog, ubi £ antepo- Curtium p. 511 sequimur, falsa imitatione adiuvante ortum est. Sed videamus! saxatog superlativi forsitum, si mam amplexum ad praepositum s^ pertinere Curt. p. 345. De origine huius praepositionis nem instituimus, constat si cf. quaestio- argumenta e linguarum cognatarum com- paratione repetita nos eo adducunt, ut in initio huius praepraepositionis literam s valuisse dicamus. nobis proponit praepositionem „haca" Lingua Zendica (cf. lusti p. 315), ^"^ 80 cum qtiae, si coniungitur, genetivo et IdcatiVo instrumentall, ablativo, easdem ratlones describendas adhibetur, ad quam quibus exprimendis In Graeca llngua nostra, mus, praeposltlo junctum habes inservlt. yt. 19. e lucidis aedibus nem v. 6, eferant. j. 46. 1 ducens. coniunctum genetlvo 68 apat haca nizbarayen I. ahmat haca Invenls jahlkaySrO „meretlcls" causa. cum h e. Cum autem me z. Sama Veda p. 188), cf. : constet, e. : haca zendi- Compend. comparem. Sig- quae est „cum" me i. monet, ut zendico „haca*' sanskrltlcam praeposltionem ^sacd'' Gloss. e. cum tovtov; Schleicher cf. slngularum llterarum mutatlo nificatlo huius praepositlonls, i. e purltate orlgi- = ex ^haca'' yt. 17. 57 sanskrltlcl s vlces gerere p. 194, nm§,na ex aedlbus Ovomazdls) (i. haca ashdt vd. 13. 103 tracta- instrumentall con- 44 haca raokshna gar6 reverentiae ablativum ^haca*' regit ex aqua cum ^haca" prohibere Benfey (cf. non potest, quomlnus hanc comparationem veram esse statuam, cum lustio auctore sensum ^haca" describat, cf. cum genetivo g6us haca i. e. eundem conlunctum cum pecude. Eodem Graeca lingua praeposltlonem «x adhuc cum Genetivo, Instrumentali et ablativo coniuuctam invenimus. modo in Instrumentalem sl respicio, mlhi in anlmum venlt ex&eo- (P 101) «t navToq^LV (w 83), dc qulbus formis conferas Meyer: Gedrgte. Vergleichg. der gr.uu. lat. Declinat. p. 54; quod attinet ad ablativum, ego dico terminatlonem ^fiv, quae ablativi naturam amplexa nominlbus affigltur cf. s^ ctXod-Bv (Y355) cf. L. Meyer 1. c. p. 36. Ut autem sensum praeposltlonum „haca* et «x quoquoversus eundem esse intellexlmus, Ita etlam utriusque vocls conexum e slngularum literarum commutatione demonstrare possumus. Cum Zendlcum h e s ortum slt, spiritum lenem in voce q)iv L. ex partes literae s susceplsse certis argumentis firmatur. Spiritum lenem autem e splrltu aspero ortum esse forma «t efficitur, in qua spiritum asperum non iustum locum obtinere Curtlus p.617 firmat; sed ille optlme explicatur, 81 cum e ^s" ortus Literam ^c" in ;,haca* in linguis sit. cognatis gutturali „k* respondere etiam constat cher: Compend. amitteretur, orta est ostendam. quod habemus enim, s originis est, cuius est s in ccip; cimus, formae „abs" et „sus" ferunt, in s^ e. i. eiusdem exg, linguam Latinam „subs" idem e. i. respi- si s prae se quo Graeca exempla instructa fuisse modo Ut autem mus. Schlei- cf. cum altera vocalis a in ;,haca* forma «c, quam primitivam non fuisse p. 186. Ita, illud s, quod vidi- in aip, abs, sus (subs) inve- nimus, aricae formae, quibus hae voces comparandae sunt, aspernari videntur, cum et „subs" s ,in voce — nam „ahs, aip" sanskritico „apa," est — ita etiam a linguis aricis neglectum iacere videtur. Atta- iy.g men Kuhnius XV (Ztschr. cum e vedico apa (pro formam primitivam p. 407), apa) atque e zendico apo ^apas'^ cum conferendum sanskritico „upa'' e. i. apas, statuendam esse demonstret, etiam „upa" antiquio- rem formam „upas" ^abs" atque „sus" substituit, i. e. id, quod vocibus Latinis „subs" firmatur cf. Pott. Etym. Forschg. 1,250. Sed exempla, „avaskrta, upaskrta upaskara,*' quae Pottius affert, 1. c. ut praepositiones „ava et upa*' de ori- gine „avas" et upas^ fuisse ostendat, non multum valere mihi videntur, cum in his vocibus persuasum sit. Illud enim s s, ad radicem „kar" pertinere mihi quod etiam in ^sanskrta'' habe- mus, ad radicem ^kar*' referendum esse ut statuam, monet me forma Aoristi ex augmento vix iusta exBenfej: Gloss. z. Sam.Vd. ^askrta,'' ubi plicatio literae „s"repeti potest cf. p. 47. Sed nihilo minus forma „avas* in lingua sanskritica certis testimoniis p. 490. Si autem firmatur ^apas*' cf. Bhtlgk. Roth. Skrt. Wrt. I u. „upas" antiquiores formas fuisse constat pro „apa atque upa,* quin etiam „haca" primitivum „hacas* substituamus, quid nobis extat obstaculi! Sic etiam explicatur producta vocalis 4 in non aliter, plicatur, atque in „apa" quod compensaret ^•^^"^^'-~"'"-~-'-'- -^'- , s in (pr. ^saca,'' apa i. e. „sacas" amittebatur, vocalis a producebatur. cuius productio ea re apas) ex- quam iacturam Quamobrem s 6 ut in 82 i^ eisdem argumentis explicatur, quibus Quomodo autem forma ^subs." in s in „abs* atque quam pro ex invenimus Boeotica (Ahrens. Diall. I dialecto canda ig, quaerimus, nobis pro certo habendum sit, si dem modo, quo e ^subs*^ (pro suscipere (pro subscipere) substinere), Forschg. I 250, e forma posse, quod iaaaqxei, = ig ante i^aqxBi «xg, vocalem Hac mea etymologica Pottium (Et. Forschg. docet, I, est, eo- cf. sustinerc cf. Pott. Et. evanesceret, eg nasci in igg mutatum forma efficitur. c.) 1. fuisse ' explicatione ad finem perducta Curtio assentiri non possum quiore €x ortum esse est, cum x Ahrens (cf. ortum »sus" expli- p. 213. 214), (cf. p. 344), qui i^ ex anti- neque dubitationibus, quae 613) movent, quominus hanc ex- plicationem teneam, prohiberi possum. Quodsi ille Vir doctissimus das h, welches ein dlteres sohen, wie in e^ im lat. Oriechischen s Denn zugegeben, dicit: voraussetzt, sei im Griechi- sex weggeblieben, wie sollte das haben konnenf geschehen ego respondeo, in earumque commagnas existere difficultates, quae tamen nos non impediunt, quin earum comparationem veram esse statuamus. Sic, ut exemplum afferam, in lingua sanskritica «upa" iuxta latinum „sub,'' (graec. VTto) invenimus, ubi nobis maximae quaestione de origine praepositionum in paratione saepissime diversa literarum commutatione est offensioni, tiali „8* caret num eandem ; quod praepositio sanskritica sed nihilo minus stirpcm esse firmavimus. Omnino sententiam amplectamur necesse protulit: „Man darf est, »upa*' litera ini- harum praepositio- in hac tota quaestione quam Curtius p. 76 diese kleinen uyiselbststdndigenWdrt- chen nicht mit demselben Massstabe messen, wie Nomina und Verba.*' Praeterea profert, autem idem argumentum, quod Pottius ad derivationem e zendico ^haca" refutandam, ad eam quaestionem, quam stituit, tina, ipse de origine vocis «x p. 612 in- transferre possumus. tum, cum Cum enim „v" in lingua La- literae initialis vice fungitur, tantum ante sequentes literas r et Vocal. Ausspr. I evanuisse 1 L. p. 134. Meyer constet, (cf. Corssen: Vgl. Gr. I p. 78) : gare pro vrigare, graec. sqsx£iv skr. varsh, (cf. ri- laqueus pro cf. „vlaqueus gr. ^QOxcg, got. vruggo (8chHnge), quomodo poterat, ut in lingua Latina ante „e, fieri ex* v evanesceret, cum sanskriticum „vahis," quod scnsum tov „extra, foras* Bopp. Gloss. (cf. 314) praebet, etymon nostrae praepositio- p. nis esse ille vir doctus firmet, quam sentcntiam etiam Chri- stius (p. 146) amplectitur. Literam s, demonstravimus, auctoritatem e qua spiritum lenem in «t ortum esse in carminibus Homericis vim et etiam suam nondum prorsus amisisse, certis exem- plis ostenditur. Primum maximam offensionem movet ot enclit.lcum ante «x eY nwQ illud, quod productum invenimus ^460. j^oT E^^dvg x^^^^^^ noQOi. Hoffmannus p. 71 ad verborum transpositionem confugit, quam non nccessariam esse ostendam. Si constat, quod idem vir doctus firmat, hunc versum non recentissimis temporibus esse confectum, quid nos impedit, quin eum eo tempore ortum esse dicamus, quo memoria literae initialis s nondum e linguae memoria evanuerat. Sic duos illos locos in ductum V. 343 Odyssea, ubi o\ encliticum ante vocalem pro- se praestat, litera initiali s sanari ostendimus. cf. (De p. 30.) Deinde in prima thesi sine interpunctione bis ov ante «x productum habemus, quod argumentum in nostra quaestione non pauhim valet; accedit, quod, Hoffmanno teste (I p. 56. 3), sola sunt exempla vocalis ov in prima thesi sine interpunctione productae cf. E 666. fiT]Qov i^€Qvaai doQv jnsiXivov KbOb. ^vf.iov e^EQVOL r^ exg)eQoi. Praeterea nobis non neglegendi sunt ubi rj in tertia thesi ante «c In arsi productam productum K 505 et X 152, se praestat. inveni diphthongum si ante «e. ^\^^ -~^^S«kA : - m^vur^m.inwgmti^^ --II -iMiii-'-^---'-^'---^-^-— 84 quae diphthongus Hoffmanno duce locis producitur. (Z> 112. dTCTZoze rig Si y,al ef.ieio consideramus, hunc (ubi legitur: p. 62 tantum quatuor cf. ^'^qsI ex d^v/^ov elrjtai, locum nequc minus Z126, a^i S^aQoel, oV), spirantibus e literis iustam repetere excusationem, duo reliqui s ct loci Cf>431 j et X299, ubi hanc explicationis viam inire non possumus, cum memoria literarum initialium s et j in £x et 6V« iam e lingua evanuisset, nem diphthongi ei falsa imitatione adiuvante productio- servaverunt. Alias longas vocales et diphthongos in arsi productas ante h inveni i? 690. 809. £207.322. 58. J7 749. Y459. vocem eaxaUt e Tog, quae apud Suidam praebet formam Uo%azog. eis vocibus, quae digammo erant instructae, saepissime lara revertamur ad 598. 157. ^'ll, 12 761. eMXoai, Mldofxai praefigitur, cf, iekoat, ieQyei ij^eQyei cf. Curt. 510, i. e. e. i. ita i- i^eXdofxai, e. etiam e in ieoxaTog nobis ostendit, literam excidisse, quae etymologia s fuerit, praepositionis «x, i^ satis certe efficitur. Itaque iiaxciTog dicitur pro ioeoxcctog. Aliud exeniplum, quo s antepositum literam tialem amissam esse demonstrat, (Hesych,) Curtius mam ovve%oixevrj isxfxevrj, cum hanc for- ad radicem sanskriticam „vah," quae in Graeco oxog pertinere statuat, servata est, esse firmarc conatur. quem sensu, suasum est, isx(.ievrj ex ij^exi^evrj ortum Sed cum non intellegam, quomodo quae inest radici „vah* significatio, quam est p. 176, (cf.Christ, p. 134) s ini- (lat. veho), iexnevrj describit, conciliari possit, participium iexf^evr] adhuc sub Graeco verbo lam duobus exemplis cum eo mihi per- ad radicem ^sah* pertinere, exco latere allatis, supra intelleximus. quibus s etiam eis vo- cibus, quas antiquitus a litera s incepisse constat, anteponi posse satis certe efficitur, non dubito, in eeig explicanda sit, huius vocis ostendimus. quod pro quin eadem via € eaeig dici etymologia i. e. sam interropronomen contineri constat. Tiaotog in sY.aoToq ad gativum skr. kas, gr. tco in Ttov pertinet atque pronomen interrogativum saepissime adhiberi, ad sensum pronominis Itaque cum indefiniti exprimendum non est, qui neget. voce eig, exaoTog latet sub oflferat, quae € eandem stirpem quisque. Hanc e. quotuscunque" i. idem valet, quod ^unus esse veram originem huius vocis etiam Curt. p. 410 ostendit. Quamobrem assentiri non possum Benfeyio, qui, cum in h'ngua sanskritica pronomen relativum cum pronomine in- IUo I, quod habemus in maoTog, stlrpem ev ; terrogativo coniunctum sensui, qui inest voci eyiaotog, de- — yasmin kasmin^ca gayate — e sanskritlco yaskas, yaka exaozog scribendo inserviat, quoque nascitur i. e. in ita ori- ginem duxisse sagacissime demonstrare conatur, ut e'y.aOTog ex eY,aTatog e- je^aTaxog ortum sit. cf. Kuhn. Ztschrft. VIII p. 321 ff. Mihi enim ille vir doctus persuadere non potest, stirpem pronominis relativi „ya in yas* quae in Graecorum lingua in o-g transiit, in voce eyiaotog syllabae s substitui potuisse. Etiam non moveor eis verbis, quae L. Meyer (K. Ztschr. YIII p. 171) protulit; Es steht umweifelhaft fesf, dass die ursprUnglichen Formen filr exaoTog, ey.aTSQog, eycccTeQd^e im Oriechischen H-moTog etc. lauteten, die ihnen zu Grunde liegende Form also ^BY.a, fur deren etymologische Erkldrung ich indess irgend etwas Gutes weder anderwdrts gefunden zu haben, noch selhst im Augenhlick anzugehen tJermochte. Ad hanc i. sententiam ille vir doctus adductus est, cum in carminibus Homericis tantum spirantem labialem valuisse putet. Hoffmannus (II p. 21) cum stirpem vocis exaoTog eandem esse suspicetur, quae latet sub sxdg eKocg autem latino „secus'' comparat digamma in hac voce non valuisse firmat. Hanc autcm derivationem nullo argumento firmari quisque intelliget, praesertim cum hiag digammo — — instructum fuisse constet. GTog, tm ikUiM£id non aliter atquo cf. p. 88. e in «/arov, Itaque ad cum e in eycd- eandem stirpem f'--i.''. -r 86 quae inest voci elg, pertinere statuerimus, qui voce ^y.aaxog efficitur, optime litera hiatus illicitus, initiali s, e qua spiritum asperum ortum esse demonstravimus, explicatur. Accedit, ut etiam aliae voces, „sam'' in ^samas'' derivantur apud Homerum reliquerint, quae a stirpe elg, {a(.ia, quae si sanskritica E'/.at6v), vestigia persequimur, literae initiali s favent. Cum ea stirpe, quae latet sub adiectivo sanskritico „sa- mas", cohaerere videtur praefixum a, ^sa'' (cf. sagarbhjas i. e. Hngua Graeca servatum est in illo quod dicunt copulativum. Itaque non dubito, quin pro- couterinus), quod in ductiones brevium syllabarum ante illud d, litera spiritum ortum esse constat, excusentur. s, e qua Sic ante aXoxog productionem invenimus Z366. olx^ag aXo%ov. Longae vocales in arsi ante «Aoxog producuntur/ 556. ^162. P28. De aXoxog cf. Curt. 351. Ad eandem originem, cuius est a maXo%og, referendum est a in aiaXavTog. Ut enim aTtedog idem valet, quod todTrfidog cf. Curt. p. 351, eodem modo draXavTog idem significat, quod \oov TcclavTOv sx<jdv i. e. \oog. De voce vdhiVTov cf. Est igitur drdXavTog compositum, Curt. 199. quod grammatici Indici tivum apudHomerum dicunt, „bahuvrihi." in antiquiore formula Illud adiec s initiale ser- vasse videtur: cf. B Jd 169. B 636. H Hoffmannus 41. -^200. p. dem „ aTaXavTog „ „ dTakavTe „ „ „ 100 e locorum numero ancipitem fuisse colHgit. eiusdem originis ^rJTTv aTdXavTov Cum autem iv constet, esse, cuius est sanskriticum explicatione utor, terminationem d in dvdXavxog ;,sa,'' hislocis ea- quam in vocc dXoxog amplexus sum. 87 Tantum uno nem est, loco 'F 313 (^rjriv e/a^aXkeo dvfxt^) productio- syllabae iv in cusari - non posse litera spiranti, firitiv quae est „8" ex- Itaque nobis statuendum intellegimus. hoc loco valere falsam imitationem, quae poetas, cum de origine syllabae a non amplius haberent rectum iudicium, non impedivit, quin etiam ibi syllabam iv productam praeberent, ubi e firmiore natura vocis subsequentis iusta excusatio repeti non poterat. Longa vocalis (j) productam se praestat ante ociahxv- Tog in formula, quae est: ^o(P dTakavTog"'^Qrji. Idem 72. 536. vvxtI cf. d-ofi est M463 iV 295. 328. 528. of. ubi rj JT784. P ante aTaXavTog producitur ccTaXavTog. Denique hoc loco de verbo eVrw agamus necesse Productionem effecisse videtur hoc verbum -^776. ^oog stietov xgia] acpdii- fiiv afig)i longa vocalis (p ri74. JV644. Literam s in arsi est. ante productam se praebet €7C(a initialem in hoc verbo antiquitus valuisse adhuc perlucide apparet ex imperfecto €i7r6fir]v, quod ex sequor (cf. EaETtofxrjv ortum esse radice sanskritica ^sac" = S Curt. 404) demonstratur. Aoristi formis e-OTi-ov, ae7t-6fir]v quo s, originem duxerunt. elisionem non patitur, i amissam esse productio litera s, est in quae e ai-asTt-ov, as- Etiam verbo dfi(pL-€7t(a, spirantem literam, Itaque non dubito, efficitur. initiali adhuc servatum initiale €-art-6firjv in quae est quin ista a qua €7to) incepisse constat, cum illud s adhuc in Aoristi recte explicetur, praesertim forma servatum inveniamus. Sic ex attulit, exemplorum numero, quae Hoffmannus ut ostendat, extat ante caesuram semiquinariam, excusari, octodecim e litera spiranti explicationem. 776. tfife 2V^368. cf. I p. 102 productionem brevis syllabae, quae hac ipsa versus sede s iustam nanciscuntur ^226.342. B 165. 181.449. ^674.40. .^347.580.7239. ©118. 'F779. F135. 196. 88 84 i3 47. ; . septies Htera initialis instructum ^527. J7 192. '^/r qua pronomen relativum j, productionibus demonstrabimus, infra fuisse -/'^- ^ ^349. P109. X481. ^758; atque sedecim inveniuntur loci, ubi digamma valuisse constat cf. ^a^j^j^v B507, sagvag rSlO. MTiova J5696. j^eXhr] 1329. H36b. 82. v/ 369. 505. j^avdgoyiinrjTog ^371. auxiliumaffert; cf. n 718. j^eyia^T] ^oi// yi45. ^aiqko .3260. De ^'Aqvy} et omnes consentiunt, cum hanc Hesychianae nomen paQvwv literara (C. I. (cf. Ahrens. Dor. spirantem servaverint, in titulo Boeotico legitur Aeol. p. 171), j^rjQav.Xrjg aQvag fuerunt in- et glossae l^aQixoi {aQvsg) et ^ctQviov, No. 1569), quod p. 45. 2 222. j^ivddUsTai W 460. H^ i3 604. j^tzaQog T345. digammate, quo voces structae, ^ccQvsg, 709. quae liuguis cognatis satis certe firmatur. cf. Curt. p. 309. Peters 1. c. p. 11. Leskien 1. c. p. 13. Itwv, nomen urbis Thessaliae, xit B Bekkerus digammo iuste ac merito instru- 696. ^iTcova tb fir^TSQa Jr]liir]TQog Ttf.ievog Mihi enim constat, f.ir]Xiov. hanc vocem ad eandem radicem pertinere, quae latet sub vocabulis j^iTvg, j^iTsr] (cf. p. 64). Etiam Leskien p. 12 hoc nomen cum shvg coniungit. Neque minus recte Bekkerus tradidit j^exd^r], cum hoc nomine eadem stirps contineatur, quae est in j^ev.r^^oXog, HxaTog, s£xd^€Qyog cf. Kuhn Ztschr. XIII p. 422. Bekker Hom. — Digamma autem Bl. p. 292. firmatur l.iaxQdv Etiam oip a eandem stirpem cas cf. Pohl, Peters iuste ac 152. 221. J 435. quae c. 1. merito ubi ^orp in liiade legitur, p. 18. c. 1. Peters hi H 53. K in est digammo sunt: 512. H Y380. X451; tantuni uno loco ©98. ^ircog Itaque p. 12. skr. 604. 150. o\\) va- Bekkcrus instruxit. A p. 16. cum ad inchoavisse constat, pertineat, Curt. 403. hanc vocem cf. litera Aeolica giossa Hesychii /9€x«g B li 76. Loci, 182. 2 F 222. digarama asper- natur. Spirantem labialem etiam in verbo \vddXkoi.iai, quod in Iliade duobus iocis inveni, P313. 'F460 valuisae ea re efficitur, qtiod eandem stirpem in eldov (rad. vid.) Bekkerus formam attinet ad voces cf.^ lam restat agamus necesse Curt. p. 217. Leskien p. 14. Itaque j^ivdaXloftai in textum recepit. animum advertere ad p. Quod e§ et HQaxXrjg '^EXevr], avdQ6xf.ir]Tog, aigeco, satis est, lectoris p. 23. p. 59. cf. quam habemus amplectitur, 24 p. 48. p. 35, p. 60. ezagog, est. de qua voce hoc loco accurate sraQog, eraQt], sTaQiaaaiTo, haiQiaaai, quas formas in Iliade locis centum nonaginta octo legi, a litera spiranti inchoavisse et linguarum comparatione et argumentis ex ipsis carminibus Homericis repetitis efficitur. Oarmina Homerica si inspicimus, id nobis maximae est offensioni, quod coniunctionem nal arsis locum obtinentem ante krciQoig productam invenimus in formula, quae est d' siTieQ aiTog d' eineQ vr]t T€ 140. vrji Te YMl eraQoig X 161. vrjt Te xar exaQOiai, tioXvv xqovov (i cf. avTog X 113. y.ai Hoffmannus sTaQoig I p. ' ' ', alv^r^g if.ev dlv^g x.ev ovde tico rjXd^eg. 74 ut metricam difficuitatem remo- veat, k\lSetf.il40 legere vult: vrjt ^' eTaiQoiaiv r' avTog. Sed hac lectione non opus est, cum his versibus antiquiorem formulam contineri mihi persiiasum sit, eo tempore ortam, ubi litera spirans in initio huius vocis totam vim suam servaverat. Idem esse statuo eis locis, ubi brevis syllaba, in literam consonam desinens, ante eTUQog producitur: a) in caesura semiternaria JT269 MvQf.iid6veg, eraQOi WlSl. axvvfievog' eTaQov. b) in caesura semiquinaria T345. ^OTai odvQ^fievog STaQov i q)iXov dativi ante eTUiQiaaai legitur, ita ut oriatur hiatus i2335. avdQl haiQiaaai, Kai Longae vocales et ducuntur ante eTaQog ante exXveg r' diphthongi in haQog productam cf. K legis) ip arsi 235. 242 ; x' ed^ilinad^a. undecim locis pro- (ubi particulam d^ E 534. O 519 (ubi co gene- y^gy,gii,i^^2^i^ 90 ante tlvi p. 61) £2 4. 416. quod Hoffmanno £325. ^91. 11581. eraQog producitur, raro fit). z/441. delemus, veq)ely<,vaTix6v si ^793. iV419.653. O iS:522. .S317, 423. 698. 178. 563.612. 'F18. rantem amplectuntur. i3 teste (I ^F 748. E qui sunt locf, 11170.491. 404. ^-^' " - 26. F 189. 273. 59l literam spi- Triginta locis longa syllaba, quae desinit in literam consonam, voci ^Tagog antecedit, ita ut hi loci literae spiranti initiali non impedimento que sexaginta tem et poscit partem sint. Ita- tres extant loci, ubi sTaqog literam spiran- Cum et admittit. autem hi loci tertiam fere efficiant eorum, ubi sTaqog in Iliade legitur, nobis statuendum cultatem versibus, ubi ETaqog metricam diffi- literam spirantem antiquioris poeseos usum est, in eis effecit, imitatam valuisse, quam reliquis neglectam iacere locis ostendimus. Si de origine vocis eTaqog quaestionom instituimus, Peters c. p. 9, 1. Christiura (1. c. p. 251) secutus, sanskriticae voci ^vatsalas'' (amans, amicus) huic etymologicae derivationi repugnat, illud STaqog comparat, sed quod non invenimus aliud exemplum in Graeca lingua, quo Grae- cum T tur. e sanskritico ^ts" ortum esse certis argumentis firma- Pottius (Et. Forschg, II, 742) eTaQog ad pem eandem stir- pertinere suspicatur, quae latet sub voceeVe^og; con- fugit enim ad ill. „drug^ (Gesellschafter) et „drugi'' Andere), ut intimum conexum voci eTaQog tercedere demonstret; mihi esse videtur. quae argumentatio gammo EHaco II, 1 p. 207. incerta Savelsberg Leo Meyer autem a diquae adhuc in titulo Curt. p. 616. cf. inchoavisse et forma MTag, (cf. nimis Mihi enim constat, eTOQog ad eandem radicem pertinere Vgl. Gr. (der eTCQog in- Itaque aliam viam ingredior, ut voci eTaQog rectam explicationem afferam. eTTjg et cum cf. eTrjg I p. 6) servata cst, et etymoenim ad stirpem pronominalem ^e pertinere Froehde (K. Ztschr. XII p. 160) I. c. logia dcmonstratur: eT-iqg ^sva'' gr. ostendit. Accedit, ut apud Homerum nihil obstet, ...JiiWfiH^HK.- quin vo- LM. 91 cem ETrjg dlgammo mstruamus Hoflfm. II cf. p. 38. que cum ETUQog eandem stirpem, quam praebet 8upra ostendimus, lam digamma restat, ut fuisse eiaQog in explicari s, j non dicamus necesse est. literis spiranti- enumeremus, de caesura numero exemplorum, quae E Hoffm. I (cf. quas litera nobis offerunt, valuisse potest, semiternaria brevi agamus. sunt undetriginta am priusquam ea exempla, in quibus pro- quae extat in caesura semiquinaria, ductio, bus ^ quam spirantem, literam plectatur, Ita- exriq, s p. 102), quatuor eas voces antiquitus instructas produ- quae antecedit, iustum ferre auxilium supra osten- ctioni, dimus cf. 5 745.822. Z366. H416. Sexies spirans inest pronomini relativo, eisque formis, j, quae quae ab eodem pronomine derivandae sunt, brevis syllabae in literam consonam desinentis productionem excusat, id quod infra ostendemus; loci sunt hi: ^244. Kl. 2bn. Y45. X22. £2136. Ad digamma confugimus ^137 (ubi legimus axvvftevog ^izaQov) eandemque spirantem etiam «S noTa(idv ellevvTo valuisse brevi disputatione ostendam. siliio, O 8. ella) eandem stirpem, quae est ^el, skr. „var,'' nobis offerre satis constat cf. Curt. p. 483. Accedit, forma ut in tabula Heracleensi priore Eyj^riXrjMiovTi e. i. i^edrj&cooi l.c. I minum Homericorum formas gSLmmo 'mstrraxit 2U7. j^iloai l.iivoi M38. : j^edicooiv ab elUco, B 29i. eilco derivatas di- TtQOTi^edelv KMl. ^edevvTo OS. j^edo^evog £203.782. ^409. ©225. existimandum satis Itaque Bekkerus in altera recensione car- certe efficitur. % inveniatur Savelsberg qua literam AeoHcam in verbo nostro valuisse p. 7), leov (cf. est. cf. ij^iXoai Leskien (quae forma loco ©295, p. 31). i.pel(.iivoL ij^el- 215. (ubi e prostheticum HXoav AAi^. j^ej^el- Bekkero restituenda erat) iV524. .^287. j^ej^il(ie&a ^662. i^alrj iV408. yi68. — X 12. 278. eakev P 76. ^286. £823. ^«Ae/g JI 403. 0)571. X308. ^aUvreg j^aXrjoav j^aXrjvai JT714. saXr](.ievai ':' 92 X41. saXh ^420. Uno tantum a> 534. 607. ze ante sXaai elisionem patitur non habeat, ita se intellego, cur Hoffmannus, digammo instructum eYho ^ loco particula 2 294. Quae cf. :'i:^ cum res cum II p. 37. fuisse doceat, «tA^w literae Aeo- non reddiderit. Postremo J21, ubi legimus: ' v^ '<'[- licae particeps tdQoi ^' ov idQCoaa [ ' de fioyip', y.a/<er?^v ""'-. XrtTtoi (.loi ex exemplorum numero excipiendum esse mihi videtur. IdQow antiquitus a 'idQiog et Aeolica inchoavisse litera certe etymologia demonstratur; /dpwg tis „svid'' pertinet, j^mi" vim cf. sunt Nihilo minus \dQ6io tantum hoc loco Curt. 218. 5 338. vocem quae adhuclatetsub verbo sanskritico „svid- 390. spirantem labialem ad voci vindicandam. v EcpaX-KVGTiy.6v si digamma \dQiog autem iam antiquissimis locum non potest affigi 241. 77109. opinor, ^27 huic ^ delemus, v/8ll et Digamma amplectitur, temporibus a vocibus \dQ6io alienum se praestitisse, ea re cies in Iliade qui loci, X2hanc quamobrera literam AeoHcam quidem admittunt, sed nihil valent, 507 substantlvura ei 561. ut longa syllaba in consonantem de- exhibent, ita KbU. ^598. E796. sinens antecedat; \dQioQ nam auctoritatem digammi servavit; et sa- enim ad radicem obtineat, efficitur, tredecim et cum de- quod, locis illis vocibus 0543. /£572. ^119. 621. iV 705.711. 745. 2^12. Ob\. «^658). Sed ut cf. P 385. antiquioris poeseos usum imitatum digamma servavit. exemplorum numero, quibus Hoff- Sic postquam ex mannus productionem brevis syllabae, quae semiquinaria et semiternaria, demonstrare aut s aut j vult, eas ipsa versus voces excepimus, instructas fuisse constat, fit 299. m 77 31. 167. 52. 270. N 309. /' 35. 265. H 248. J excusari quas aut literis ex octoginta tribus tantum quadraginta duo restant, {.A 153. 535. 228. 539. 585. 789. in caesuris sede 76. E B 385. 485. ^ locis 24. 71. Z 76. v/ 219. 376. 427. 547. 582. 630. 423. 473. 7^560. 716. 736. '• P 42. ;' ^224. 104. Q r368. X 352. <» 363. ff 89. 731. 513. 269.) quibus Hoffmanni sententia firmari videtur, suram semiquinariam per rum auxiliura aflferre ex semiternariae, 39. 233. ^39. E rationem habemus caesurae si exemplis undetriginta pienda esse antea ostendimus, {B Z 622. tredecim ita ut sint reliqua H 77. 176. 501. F .^168. j!V5n. 558. brevium syllaba- se productioni atque ; 243. exci- sedecim, K 84. 232. 281. ubi e «F 110. 603.) Accedit spirantibus nulla excusatio repeti potest. literis cae- Hoffmannus totum numerum earum vocum, quas ipse in altero volumine quaestionum Homericarum digammo instructas esse statuit, in enumeratione locorum neglexerit. ut Si eos quinquaginta quinque gamma valere statuit (cf. locos, II p. 54), Hofi^mannus ubi octoginta illis di- tribus addimus, eos locos, ubi literae spirantes productionem non omnium exemplo- excusant, pauUo minus tertiam partem rum, quae productionem brevis syllabae in literam con- sonam quadraginta octo litera semiquinaria nobis offerunt, desinentis in caesura cum amplecti intelleginms, semiternaria, duce ubi Hofi"manno locis, Aeolica valet, in caesura exemplis, eis potest; atque si illis II p. 54 quae modo enumeravi- mus, adiunctis, quinta fere pars locorum restet, iustum auxilium teris spirantibus productioni cf. ubi a afferri li- non rationem habemus ordinis metrici secundi, ad quem pertinent productiones caesurae semiseptenariae et seminovenariae, — sunt enim empla, quae Hoffmannus I p. quadraginta quatuor, loci 103 unum et attulit, quadraginta ex- ad quae accedunt ubi idem Vir doctus spirantem labialem productionibus iustam afferre excusationem docet — paulo rum plus quinta pars omnium exemplorum spirantium auxilium aspernatur. volumus, productionem brevis syllabae nam desineutis, litera- Etiamsi non negare in literam conso- quae extat ante caesuram semiquinariam, hac ipsa versus sede adiuvari, tamen huic versus loco non tantam vim et auctoritatem tribuere possumus, 'll>:^^-.W^^_^ . quantam :\-- 94 Hoffmannus ei hil valere dicat, inesse firmet, ciim hanc productionem ni- adliteram spirantem vocibus vindicandam; mihi autem constat, ubicunque litera spiranti initiali sequentis productionem explicare hanc solam esse dam. possuraus, vocis viam ineundam, ad metricam difficultatem removenDe reliquis- autem locis, ubi hac explicatione uti non possumus, nobis idem iudicandum est, quod de pro- ductionibus in caesuris seminovenariae et semiseptenariae statuimus, poetas, cum Graeca lingua iam memoriam li- terarum spirantium, quas ex antiquiore epica poesi ad se recepit, amisisset, ita, ut vera causa productionis cogno- non posset, falsa analogia adiuvante etiam ibi syllabam brevem in consonam literam desinentem produxisse, ub sci e litcris spirantibus iusta excusatio repeti non poterat. Eis vocibus, quae in Iliade certa vestigia literae adnumerarem adiectivum sr«og, reh'querunt, initialis exemplum s si Homericis inveniretur, quo pro- in carminibus ductionem brevis syllabae in literam consonam desinentis aut hiatum retur. illicitum lioc Quinque enim ortum esse ostende- adiectivo locis locis heov ye legimus in fine versus hance formulam: «r 423. M217. iV153. H125. E104. Hoffmannus cum I p. 64 haec sola exempla productae particulae ei in quinta ai-si esse doceat, dicit: „eget tamen digamma vox heog" Literam autem initialcm non fuisse digamma, sed s, etymologia demonstratur heog enim est sanskriticum satyas cf. Curt. p. 188. Sed cum iila ex; empla, quae modo ei, quae de litera spiranti,] fuit, fit attuli, tantum productionem diphthongi heog ostendant, ex his soh"s nihil qua heog apud Homerum instructum in arsi, ante concludere ausim. lam perducta quaestione de litera , s initiali animum advortamus ad ante vocales ad finem ea exempla, quae in hiatu posita hanc metricam difficultatem litera spiranti, quae est lam supra removere possunt. j, €reQog munus literae spirantis j spiritum asperum In suscepisse demonstravimus, neque minus certe constat, spirantem palatalem in voce instruxit, slvccTEQeg, quam Bekkerus falso litera Aeolica valuisse trica slvaTSQsg enim Latino ^janitrices'' ; spondet ductionem servat in -Z378. i^e illa formula, quae est: rj elvaTeQWv evnejcXiov Z383. ovTe nrj eg yaXooyv r i2769, daeQcov Ad literam manno duce Z 378. 383. ante eivariQfov pro- in tertia thesi rj yakowv eg 717] Itaque me- productione vocis xai removetur, idemque est oritur, spirante palatali i2 769, ubi particula accurate re- p. 19. c. 1. X473 quae difficultas, ista Peters Curt. p. 276. cf. ij yaXocav j confugimus (p. 92. 93) fj J extat „ „ „ „ S Ib et (Bekker^) 182, hiatus iilicitus. ubi HoffIbi enim legimus oTov (5' doTeQa r]y.e ev d' (XQa eQfxaTa rjKev. Loco priore Bekkerus^ aOTeo' erjxe scribit, qua lectione non opus est. lam Hoffmannus II p. 25 verbum Ifi^uort apud Home- rum autem litera praeditum fuisse spiranti ostendit ; digamma hac voce valuisse, linguis cognatis non firmatur, in itaque aliam fuisse constat spirantem literam, quae in hoc verbo vim suam nondum amiserat. voce partes literae initialis vit cf. p. 359. Spirantem j in hac suscepisse Curtius demonstra- Ille vir doctus, cum Lr]fii e stirpe „jS,* re- duplicatione, de qua conferas Christium (Gr.Ltlehre. p. 153), adhibita, ortum esse doceat, ita ut 'irjfii vices formae jij- causativam S,mi gerat, huic verbo ita ut ir]fiL sensu primitivo idem valeat, quod: loh mache significationem Qua de tribuit, medium huius verbi inBewegung setzen." Quomodo autem ex hac notione ad motum corporis spe- gehen, ioh enisende. sic vertamus necesse est : causa „sich wohin %• ;f ?. ctante sensus cupiendi, 96 r^-y-r qui animl motum describit, orta Quamobrem probare deraonstravit Fulda: sit, c. p. 76. 1. 'J:j\^ non possum Hoffmanni sententiam, qui activum %rjfii a medio ie/^iai segregandum esse statuit. Itaque cum litera vcrbo in j hac metricae difficultates, quae verbo litera spiranti ab eodem formisque etymologia demonstretur, valuissc %iq(.u-%ei.iai derivatis oriuntur, ifijuat toUuntur. facile Cur- Viginti enim duobus locis in carminibus Homericis, tium sequimur si p. 533, Sed hiatum invenimus. ortum esse constat, medias formas verbi ante litera j, Quam- optime excusatur. iste hiatus obrem Bekkerus non merito has formas digammo textum recepit ctas in e Y 383. 866. P 396. 507. W 70. N 68. B instru- E 589. 434. JI 359. 386. 424. 585. N 501. n 761. j^dad^^v W 718. ^ 168. N 291 707. O 450. 543. Aevr'' ^ie^evcov etc. j^i^isvog, n 381. 502. enim j^Uro tradit ; A 537. M 301. 310. %ri^L qua spiritum asperum B 371. 767. . 2 276. 292. e jijefievog etc. ortas esse 280. 399. 469. Has formas autem 313. 154. Y 547. modo ostendimus. respicimus, hoc verbi genus apud non tanta vi, quanta mediae huius verbi formae, servavit; nihilo minus certa extant vestigia, Activum Homerum quae stat. j j esse, quae j fuisse litera forma syllabicum, quod adhuc invenimus «jyza verbi patet. %rjjj,L valuisse Itaque non qua Aoristum rjKa satis , erjYxx est, z/ 75 viro cum Bekkero^ iegere non 182, quin ngoerjxe spirantem testatur, iste hiatus quos supra antiquitus quam illl- attuli, instructum Qua de causa non opus : aarcp' doctissimo persuasum erat, voce nostra valuisse, B literam certe illis iocis, fuisse constat, iuste excusetur. illi ^vverj^e etc), dubito, qui invenitur duobus j, (cf. ^48 dverjKe j? 882, erjycev initio cltus, Aoristi linguarum comparatione con- fuerit, Augmentum enim epici £290, in si persequimur, nobis demonstrant, literam initialem si amissam in %r]fii literam erjxev. Si autem literam Aeolicam intellego, cur ille, in cum tantum - .<S .i •?;;>,•• :-^!,^»-,tV. >::>.." ";. '•••^^ "'.-• •'/- '. ; • ;'. • • '''-. ' -^ifJ^X.": '*^: . formam tino loco in Iliade digammo ?/x« instrtictam prae- buerit, cf. »^400. avz(p xvdog sd-rpiev tTtTtoig J^rjxs fxsvoq xai en' eis hiatum ubi locis, formis, ubi invenimus atque illicitum in eis augmentum syllabicum digamma commendare videtur, literam spirantem neglexerit. Literam eodem etiam in pronomine relativo formisque ab j linguarum cognatarum compa- derivatis valuisse et ratione Homericis repetitis argumentis e carminibus et satis certe efficitur. Invenimus enim hiatum Hoffm. I tertii (cf. ante oGog 5 523. xoaooye oaog ante o&l E8bl. xevsiova, od-i. Idem (cf. caesura trochaica pedis in p. 88) pedis quarti, est in fine ubi in hiatu extant: Hoffm. I p. 90.) aig B3. -Mxta (pQSva, 7]xt .A16. md-Biaio, oq)Qa £ 221. im^rjaeo, 6q)Qa Q 105. BTti^riGeo, offQa wg i^x^. 232. ^evog niya, otfQa. Eandem metricam in fine pedis primi. difficultatem hiatu ortam invenimus H. cf. I p, 91. Ar300. eaTtsTo, 6g r' 0227. enXeTo, ottl f 71. Tum nominis d^ajtre (.te otti. saepissime ante eas formas, relativi syllabarum derivandae in literam a) ante OTe quae a stirpe pro- productiones brevium consonam exeuntium inveniuntur. caesuram semiternariam Kl. Y 4fj. OTi sunt, ^244. T] vicpeTov, otb deidiOTag, o^' xiao^evog,, oV quae forniula etiam invenitur ^238. A 103. \ v^b. 7 «• V ;' :.\ 98 X22. (ag aevafj.€vdg a'g ^' %7t7tog Q 736. xojo^Evog, q) drj nov ^591. T^ AY.ekov oiov noT ooog HSS9. xrj^//ara fxev oa^ ^AXe^avdqog o) j oiog b) ante caesuram semiquinariam ot:i ^527. owcJ' cog n 192. df.icpaya7iato(.ievdg log el P og axeXevTriTdv, oti 109. EvtQOTtaXitofxevdg (og xe X481. dvgfiOQog alvofioQov cog H349. 7ivy.v6v y.al fAaXaxov, JT709. ovS' 4^758. VTv^ Ug firj, og ^AxilXrjog, og^reQ y.eloai, T(p MY.eXog cvz^ ante caesuram semiseptenariam c) K 450. ov 7iav .peiQrjTO j^eTtog, 7110 oV aQ r'jXvd-ov. d) ante caesuram seminovenariam .A 85. d-aQGrjGag fiaXa &eo7tQ67tiov oti j^ola&a j^eiTte Praeterea nobis non neglegendi sunt gae syllabae in vocalem aut locum thesis obtinent , diphtiiongum pronomen ante ubi lon- ei loci, desinentes, relativum si pro- ducuntur. og i2 61. Ilrjkei, cf. 7teQl (qui locus nobis solum productae J3 ipiXog yaveT^ dd^avccToiaiv I, ei Qi^tTaaaov TeTaycov d^to ^rjXov, dcpQ^ av 209. r^xfjf ^S ^^* E quinque vocalem , praebent, voces A.e illis initialem tria Tivfia l'xr]tai 7tokvg)koia^oio daXdaarjg TQcJoeg VTteQcpiakoi d^toXcovTai. exemplis, quae brevem vocalem ante vocis a in thesi 57. 23. 459. TtetQ^ cog bent Hoffm. offert) cf. y.rjQt exemplum diphthongi subsequentis stirpe pronominis productam relativi exhi- derivatas cf. Bm. Aii cog i3285. de7tai ocpQU 0556. dQi7tQ€7tea OTe. mmM >. 99 Hoffmannus I 164 p. numerum duriorum in vocibus literam initialem non bis cf. 11 p. 186 Cum redigit. ductam inveniamus sit cum Hoffm. I cf. constet, in his j valuisse, productio vocalis ofPensioni esse potest, iudicaudum has productiones autem Quid de p. 162. De £576 videas p. 117. no- i dativi saepissime pro- i et 556 Y259 cf. p^ 120. p.35. Summum nis relativi autem argumentum, quo stirpem pronomi- Homerum apud cog, productiones extant, mannus caesurae non 104 vi in anastropha quas ipse Hoff- si positum invenitur, I p. praeditam fuisse litera spiranti quod ante eo continetur, efficitur, excusandas essc firmat' In Iliade enim, ubi locis quadraginta octo legitur, wg bis productionem aut longarum et tricies vium syllabarum Jit in literam vocalium aut bre- consonam exeuntium efficit cf. £781. ^eqidig X394. kvxolaigjm. A12. iI156. alg NllS. vrjniTioT aig N292. Y24A. alyeiQog aig J uig [.lEXifj NbSl. ^oeg 482. alyvTiTiog aig 297.302. M176. X434. ^eog B 190. 196. v.aY.og aig aig F 200. 431. uig r 60. aig .A 237. i^ehdg aig ^172. aig I'230. Z 443. ogvid-eg aig ^vveg tpvxov aig wg antecedit Undecim tantum ; aig /155. ^58. y.aY,hv aig E 476. vr^nvziov JB764. Tiekexig aig 2 bl. 438. ^oh^og B 185. Quinquies longa syllaba voci d-eov aig r2. OQvi&ag N410. zrjXvyeTuv cSg aig T cf. in .^616. 381. literam locis illud aig natur; sunthi: rl96. Z295. consonantem 7 164. desinens i2 572. 770. spirantem 94.27J.3O6. asper- ^147. M156. 293. iV^137.218. i2 41. Ideo illos locos, ubi log in Iliade invenitur, h$c mihi enumerandos esse putavi, quod apud Bekkerum Hom. p. Bl. 204 non omnes excitatos inveni. In arsi saepissime longae vocales et diphthongi pro- ducuntur ante pronomen relativum formasque derivatas. Non opus est, locos enumerare, quavis pagina ultro se offerant. ab eodem cum paene in Etymologiam pronominis .-KV;; '««a 100 Savelsberg (Kuhn Ztschr. VIII relativi si reapicimus, 401 —415) digammo e forma rori, quae inscriptione Locrica a Rossio a. 1854 p. instructa extat in edita, pronomen re- lativum litera Aeolica praeditum fuisse demonstrare vult. Cum enim e stlrpe pronominis interrogativi, quae est in lingua sanskritica »ka,* latinum ,,quo* in ;,quod, quoius" ortum esse ostendat, etiam eiusmodi formam linguae Grae- Ut enim ad ^og perveniat, formam e qua litera x amissa ^og ortum cae tribuere conatur. primitivam x^og statuit, Sed huic derivationi illud repugnare mihi Graeca lingua non inveni exemplum, quo forteni literam x ante illam imbecillam spirantem Aeolicam vim suam prorsus amisisse demonstratur. Multo veri esse suspicatur. videtur, quod literam gutturalera vitam similius erat, tera tum in ; enim constat cf. fortasse incuria sculptoris ut formae ^otl non raagnam li- habere fidem ortos, possimus Curt. p. 354. Si inspicimus formas /roaaw/ et Jhoaaaxtg, quas Savelsberg tulit, hic / 1. c. (cf. Pohl. mine 1. p. 414 tantura spiritui cum digammi signum c. p. Anm. raihi cf. Meyer Vgl. Gr. prodicrit, persuasura araplector, I p. 333. Cum qui relativo ortae litera spiranti, stirpe pronorainis reiativi : Curtius (K. Z. V I p. 93). formara ea re efficitur, spondet, autem non dubito, quin metricae jam viderunt Benfey iva e cum ^ sit, in prono- sententiam pronomen Gloss. quae rela- est in sanskritico Pott. Et. Forschg. II p. 3G6. Curt. p. 354. E hanc praebeatspeciem: Itaque tivum ad eandera stirpem refcrunt, quae ^yas*' at- describendo inservit, aspero 42.) non valuisse relativo tabulis Heracleensibus e in histabulis 10 eorum virorum doctorura A cum in illa Locrica inscriptione multos exi- stere scripturae errores, ita servasse, Accedit autem aliud argumen- labiaiis amitteretur. L. spiritus asper e difficultates est palatalis, j pronomine sanentur. derivandnm esse Graecum JVa z. Skrit. Chrestom. p. 248 et Vocabulo Yva contineri instrumentalis quod sanskritico ^yena," accurate reyiaa, i. e. yana ortura est. cf. Schleicher mm \., 101 Compend. 579. Itaque probare non possum sententiam, quam iSavelsberg cum c. 1. 411 p, de origine huius vocis protulit, Xva e j^iva originem duxisse demonstrare conetur. Etiam apud Homerum loci nonnulli inveniuntur, qui- bus spiritum asperum in hac voce partes spirantis palata lis suscepisse satis certe ostenditur. Tribus enim locis ante %va brevis syllaba in consonam literam desinens producitur cf. dva fieyaQOv %va Tj 180. ftaaiv jW 185. VTja KaTccavrjadv, iva y 157. d-o^ Hy.eXov' tva vj/fc Hiatus, qui extat in caesura pcdis trochaica tertii, litera j excusatur. cf. 479. TiovToio, IV O402. 'Axilria, IV .Q264. imd-sire %va. arsi n Longae syliabae in vocalem desinentes ante ^203.363.* T 130. 18.479. producuntur: 365. 483. 597. Curtius elva, 445. ^ 387. T 180. Y 122. X 244. I. c. eam etiam stirpem, quae latet sub e%ve-Kaf cum ad pronomen relativum pertinere demonstrat, i. in 367. ^21. ^^187. evsTut F %va iiC e. ySna pronominali additamento, quod sum demonstrativum, est xa, sen- ut ita dicam, nanciscatur, quam de- rivationem certo niti fundamento mihi persuasum est. Pottius enim (Et. Forschg. P p. 427), qui ad radicem sanskriticam ^va?'^ {wunschen) nasah' amph'ficata est, et ^vanch," confugit, ad quae forma graecum h'tera e%veyta expli- munitnm ingressus esse mihi videtur, cum lege ad mutationem literarum consonarum spectante impediamur, quin verbum sanskriticum va? Graeco candum, Evexa viara satis comparemus. elVfixa e j^evjeyia eandem nia/ non ita esse iudicat, ut (Gr. Ltlehre. Christius p. 226) qui ortum esse suspicatur, stirpcm huius vocis eivem quae latet significet sub Latino vocabulo „ve- „zu Gunsten Eines." Sed 102 cum forma Graeca lingua certo testimonio non In atque suffixum xa in eve-m aliud firmetui', quod rEvia confugit Christius Quamobrem hanc , Curtii sententiam de origine plexus spiritum asperum in voce Iliadem partes suscepisse firmo. vexa), quae praepositio cit in illa inspicimus, IVgxa or, si thesis (el- locum obtinet, effi- H 374. 388. T 87. formula, quae est AXe^dvdqov zov eYveza veXxog oQioQev. fivd-ov cf. evua am- vocis spirantis palatalis ei-/.eva si ad v.(xg, improbo. quadraginta tribus legitur, ter locis productionem diphthongi ac sit, explicationem Bekkerus ad metricam Hofi^m. I p. 78. reraovendam difficultatem legit: ^Ake^avdqoLO xov «IWxa. In arsi duce (p. ductae cf. atpio exemplum est ^574. Diphthongus Z356. ^23 Z356. T325. vat ante evey.a «v€xa /'100. quod Hoffmanno ante eveY,a producitur, solum 61) a^w vocis ov et et /'206. Longa in arsi pro- longitudinem ser- 61» Initio versus extat consonam syllaba in literam desineiis huic praepositioni antecedit: 5 161. 177. 428. / 327.339. 589. /T18.P92. ^21. r57. E640. 651. 298. ©380.463. i3 561. Septemdecim locis elVcxa literam spirantem aspernatur : ^IIO. /'128.290. 138.377. 525. /560. /i:27. »309. /T539. .^171.498. T58. 608. ^ 106. Quamquam non invenitur tus brevis vocalis ante ?v«xa extat, locus, aut Z 328. ^ X236. quo aut hia- brevis syllaba in consonanlem exiens ante evev.a productam se praestat, tamen productionem thesis, de qua supra egimus, liter a spiranti sanari mihi ginis esse persuasum est, modo ostendimus, literae spiranti initiali favent. nis relativi cum %va quod eiusdem ori- certa vestigia reliquerit, quae Postremo a stirpe pronomi- non segregandara esse puto sjUabam *, quam ide. Ut enim 'iva e yana (skr. yena) ortum invenimus in est, ita etiam stirps prenominis relativi „ya* in ttransire lam cum teneamus coniunctiones linguarum Indo-Germanicarum a pronomine relativo^ quod e prono- poterat. , «jAi..jdLiu^a^aiiiiiludili m nomine demonstrativo originem duxit, (de pron. ^yas* cf. Curt. p. 355), derivandas esse sic goticum ^jah" »und* ad sanskriticum ;,ya8^ referendum est — cf.Tobler: Ueher den relativen Gehrauoh des Deutschen „und" mit Vergleiohung verioandter Sprachersoheinungen. K. Z. VII p. 353 ss. — cf. est 377. 378; coniunctione tdfistirpem pronominis relativi^ p. quae est „Ja," contineri demonstrativum Si ductio, quem autem (cf. idi e jide cum ausim, suspicari quod 8e, ode, toSe) adderetur. ortum est, non dubito, quin ea pro- quae ante hanc coniunctionem invenitur, atque hiatus, idi effecisse videtur, rectam habeant excusationem. In caesura seminovenaria ide productionem brevis syllabac in consonam literam exeuntis efficit: -5589. aTad-f^iovg te yihaiag te xatTjQecpeag ide arjxovg. In caesura trochaica pedis hiatum ide efficit & 162. K 573. M311. quibus locis 1834 —35 ri94. cf. 5 697. cf. z/ 147. 382. »348. P534. Hoffm, I p. 89, 351. Nacke: v eq)elx,vaTiy(,6v si p. 5. 6. quatuordecim locis tertii /658. ^15. iV432. Sl6b. E3. 171. X 469. Q 166 ind.praelectt. delemus, i3 643, Z469. ; de Bonn. loci, qui sunt spirantera pala- talem poscunt. Longae vocales atque diphthongi ante nem servant, ducitur cf. S 175, Hoffm. I (cf. ubi r) p. 61.5), etni9, quarta arsi productum invenimus. coniunctioni idi vindicandam Ide productio- in quinta arsi ante Idi pro- nihil ubi ai infinitivi in Ad literam spirantem valent /'3l8. H 117. legendum est: Xaol d' ^gijaavTo &eolg idi x«^?«? «'*'*" axov) atque T285, quibus locis longa syllaba in consonantem exiens voce idi excipitur. Semel idi literae spiranti (ubi repugnat cf. Cum rivandum gammo Tn Z4. idi, sit, ut opinor, assentiri a stirpe pronominis relativi de- non possum Bekkero, qui ide di- instruxit. numerum earum vocum, quae apud Homerum teram spirantem servarunt, redigerem i^mmnmmm vafiivrj et vfiielg, li- si \' ^ , ' ^ f\i^i»^ S^ • , : 104 aut hiatus illicitus aut productio brevis syliabae in con- sonam litcram desinentis his vocabulis efficeretur; vafxivrj enim ad eandem radicem pertinet, quae latet sub verbo sanskritico „yudh" (Curt. p. 355). Apud Homerum saepissime 7] in arsi ante va^ivr] producitur in illa formula, quae est iT451.648. 788. 7'52. 0)207. cuius spiritus asper e spirante palatali ,,yushme" (Curt. p. 355), vocalem est (cf. skr. iV 522. iv atadifj va^iivrj iV 314. 713. y245. iv (^iaafj va^ivr] vfiEig, ^468 ^462. £712. H18. ivl xQccTeQ^ ianivrj cf. ^ ortus in thesi produxisse videtur: P 444. cf. vftelg d' iaTOv dy^QO) d^vrjTi^, Hoffm. I p. Sed cum 56 r} ris ex quavis in produci arsi etiam in thesi (f) nuUa excusatio teris spirantibus servet, 78. cf. p. atque vocalis p. 58) spirantibus, quae in possit (cf. H. I ubi e locis, aliis li- repeti potest, longitudinem quos modo eis locis, dd^avaTO) te. zr' attuli, nihil certi de lite- vafxivri et vfieXg valuerint, conclu- dere debemus. lam postquam ex tulit, illas veniuntur, eis exemplis, quae Hoffmannus at- voces excepimus, literis quae, spirantibus ^, bula antiquitus instructa esse j, et si s, in hiatu positae in- quibus singula voca- productionibus syllabarum in literam consonam exeunt comparatione efficitur, removent, de reliquis um brevium linguarum et metricam difficultatem hiatu ortam hiatus natura firmiore ter- locis, ubi minationum excusatur, agamus disputatione ostendere conabor, In hac, ! quae sequilur, apud Homerum inveniri aliquot terminationes in vocalem literam desinentes, in antiqua epica poesi natura fortiores fuisse, ^um optime ferre possent, gnatis adiuvantibus, vocum efficitur. formatione, ita quas ut hia- linguis co- Firmiorem autem naturam illas syllabas, quae in eo contineri demonstrabimus, quod Graeca lingua, qualis nobis est servata, .^iiriiiiiiHiiiiiiL breves se prae- .r*^^ 105 -,,;;;;:- .-..-,:;" productas se praebuisse, deinde gtant, !n antiqua epica poesi ancipites factas esse certis, ut opinor; argumentis firmatur, Longas autem vocales apud in eisdem vocibus Homerum commutari dvo est, brevibus quod miremur. carmiuibus Homericis Kqnviovog et Kqo- Sic legimus in viiavog, posse non cum quod Dindorf Hero- devQO et devQio, et dvio, dianum secutus, primus in textum recepit F240: calium, maxima earum pars etiam quas a singulis consonantibus incepisse con- ante voces, stat, ex quao in hiatu positae inveniuntur, praecipue ea re coUigere possumus, quod Homerum productam multis locis apud De hac dsvQio rj Fortiorem autem fuisse naturam earum vo- (liv ETtovto, se praestat. re nihil aliud iudicare debemus, ac de productio- nibus vocalium finalium, quae in antiqua Latinorum poesi inveniuntur : cf. Corssen : Vocal. Ausspr. p. 329 ss. IUae enim vocales productae nobis antiquiorem guae conditionem ostendunt, In hac usu erant. ad productiones, tota quaestione numquam confugiam quae inveniuntur ante apud Homerum a ^q et ov lin- qua pleniores formae in in incepisse quas voces, eas verisimillimum est, de quibus conferas L. Meyer: Ueber die anlautende Conhomerisohen Sprache (K. sonantenverbindung ^q in der Ztschr. p. XV 149—151. p. 1 ss cf. HoflFm. I p. 130} et Itaque nunc ad eas vocales, Hoffm. quae 1. c. 1 in hiatu positae inveniuntur, considerandas accedamus Exempla, quae Hoffmannus mur, quatuordecim extant loci, attulit p. 88, excusandum, in caesura trochaica pedis tertii -A 569. B yiad^rjOTo, hiatum perlustra- ubi terminatio medii ro et vro hiatum effecisse videtur. cf. ad si eniyvafxipaaa 211. sCovzo, EQ^Tvd^av 315. ajLig^ejtoTciTo odvQOfievtj 571. ivefiovto ^AQai&VQerjv J 91. E 270. eyevovTo evi enovra an^ * •" * s-. *-' ' «V '.**'7^*?^ a'- 106 1 i E 388. UTtokoiTo ^'^Qtjs i 637. i^eyivovTo ini 1 712- ^veiyuxvTo aid^ha / j 426. iq)QaaaavTo i^ev , n 848. Y olovTO 148. aevaiTo if^qi dn^ (P 426. xfifvro €7rt ¥^332. TizvyiTo inl. Eaedem terminationes efficiunt cf. Hoffm. in pedis fine quarti hiatiira p. 90. 66. di^sTO Ieqov rjfiaQ K 472. xexAfTo, ev Yxxva A 84. di^ETo \eqov 461. dvEfaXjB.To, ave O Tx,6afiov r^fiaQ sTaiQovg d' 234. iTtiaavTo oYdinaTi d^vtav W 195. vniaxevo leQa Y.aXd 224. odvQeTo ooTia ^aiiov Q In hiatu Hoffm. 508. dTtciaaTO rj^a yiQOVTa. illicito has invenis: positas syllabas (cf. I p. 93.) E 748. iTteftdieTo 'ijtnovg (Bekk. i7tef.iaieT^ ccq' iTtnovg) £i 124. ivTvvovTo aQiaTov. To productum habes in illa formula, quae extat M 144. 0396. JI366. TQcoag, dTOQ Javacav yiveTo Savelsberg 1. c. prs II p. J^iJ^axr] 21 et Pohl. Te cpo^og te. l. c. p. 21 Anm. 82 hanc productionem ea re excusare conantur, quod instar literarum liquidarum (cf. j: ad ella^e pro kla^e) gemi- Sed huic sententiae assentiri non possum, cum mihi quidem constet, his locis contineri formulam ex antiquiore poesi epica in carmina Honatum pronuntiari posse firmant. merica translatam, qua o firmiorem naturam servaverit. Eodem modo productiones, stant, alias explicari postea quae ante j^imyta ex- ostendemus. Eadem causa pro- -*%: g.... bare non possnm ea, quae Peters enim putavit; putat literis ille 1. vir doctus c. p. 10 de rij^axo) dis- ^ta/w et ^iJ^axV abinis Sed cum mj^ccxo) speciem ferat, quam ad radicem ^vag'' consonantibus incepisse. formae redupHcatae prae se in (vagio) pertinere supra ostendiinus, eiua explicatio quo- que fundamento caret. Praeterea ro productum habes. o 249. MttVTiog av Tsxero Jloq^eidea. Idem est ante insyag: H444. d^rjevvTo f.ilya Mgyov I 629. aygiov^ iv aTrjd^eaai d-eTo (.leyalrjTOQa 256. g)€vy' 6 X307. to soi d' oma&e Qeiav eTteTo (.leyakoj vno XaTiaQ^v Tetatd a duabus literis consonis incepisse, /iieyag mannus I 156 p. statuit; nuUo argumento fieya id, quod Hoff- firmatur. numerum duriorum productionum redigit mannus II p. 186. X303, ubi legimus: nQoq^Qoveg, In axo Hoff' eiQv- vvv. Sed hunc locum excipiendum litera spiranti s inchoavisse veri berg (K. Z. XVI p. 60). natura firmiorem fuisse, Vocalem quam esse puto, simillimum cum sit cf. vvv a Savels- o in his terminationibus alias vocales; e multitudine locorum, ubi metricam difficultatem effecisse videtur, colligere debemus. iudicandum est? Quid igitur nobis de hac terminatione Formae medii in to et vzo desinentes sanskriticis terminationibus ^ta et nta* respondere, quis est lam cum constet, in Graecorum lingua o, vocum invenitur, vices vocalis a gerere, tum qui neget? quod cum in fine literas s aut t aut l argumentis ostenditur vocalem o secutas (cf. K. Z. XV, 410), esse certis terminatio- nes To et vro e tol et vtol ortas esse ut statuamus, mo- net nos lingua sanskritica. Kuhnius enim, {Ueher das Verhdltntss einiger secunddren mdren XV p. 401 ss.) cum Medialendungen zu den pri- tcrminationes primarias in lin- -:v:.^,.-v';^S'.;?-"i 106 gua sanskrltica „e, se, te'' ab antiquioribus formis „ai, sdi, t&i," quae adhuc in hymnis vedicis inveniuntur, atque coniunctivo describendo inserviunt, derivandas esse osteudat, atque his formis plenioribus Graecas terminationlbus ^ai, rai, aai, comparet, terminationes secundarias „ta et nta" e „te et nte" origiuem duxisse t6 e. (i. ta + cum oreretur, i) demonstrat, i ita amitteretur. ut ^ta" c Qua ex ar- gumentatione perlucide apparet, Graecas terminationes, in To et vvo exeuntes, e zoi et vroi ortas esse. dubito, skr. ai aoj Itaque non hanc proportionem statuere: = ai : tl (i. e. ta + i) : to(i). Neque aliter res se habet in terminatione imperativi quam duobus locis in hiatu positam invenimus: ^565. cUeovaa aAA' xdd^rjaOf ifi(^ z/ 412. T€TTa, auoTcfj ijao Ejnt^ Haec (in vedicis terminatio, quae est in lingua sanskritica »8va" hymnis ^sva"), e a^ai derivanda est, cum vi di- gammi litera a in o debilitaretur, ita ut aoi i. e. a^ai eandem speciem prae se ferret, quam terminatio secundae personae praebet, quam in temporibus secundariis e aoL ortam esse Kuhnius Quae quas apud res cum (1. p. 419) demonstravit. ita sit, illae Homerum rum redigendae c. productiones syllabae to, invenimus, non in sunt, sed nobis existimandae sunt. numerum durio- antiquiorem formam servasse Ex oi enim o oreretur, necesse praestitit. Si autem priusquam haec vocalis brevem se erat, Jiteris to antiquitus longam syllabam contineri coustat, hia- tus, qui his terminationibus to et vro efficitur, e firmiore natura vocalis o iustam repetit excusationem. ita Etiam o genetivi in oio desinentis natura fortius fuisse, ut hiatum, in quo hanc terminationem saepissime in- venimus, optime ferre posset, origine huius genetivi de- monstrare possumus. In caesura trochaica pedis tertii hiatus extat: 109 B 625. JovXixioio ^Exivaov 854. di(pQ0i6 etdaiov U 63. A 732. S ZecpvQOio ixevaro notafxdu) • ccTaQ 154. OvXvi.moi6 dno JT512. vxpr]loi6 aQrjv ^224. hxctQoCo odvQSTO 252. eroQow evr]v€og i2 318. dcpveiolo, ev 707. TiXavd^fioto, enrjv. illicitum efficit haec terminatio: Hiatum Addo ^^73. vneQ i3 349. naQex AXolo eXaaaav. noTa(.iolo eaiaiv genetivura primae declinationis in ao desinen- tem, qui in hiatu extat: lam P 610. avTccQ 6 MrjQiovao ^76. viaof.iai ondova e^ ^ALdaX), enijv. IIofFraannus I p. 85, multitudine locorum motus, hanc terminationem quovis loco hiatum ferre posse suspicatur. Si de origine huius genetivi quaestionem mus, illud o ex ^as'' institui- motum ex dialecto Do- ortum esse ut dicamus, nos vent argumenta cura ex ipsa Graecorum lingua linguis cognatis repetita. formas rica Genetivi Ahrens. Diall. II epici genetivi p. e.fieio, Habemus euim ifxeog, efxevg, efiovg, in Tsvg, Teovg (cf. 248—250), quae idem valent, quod Istae Doricae formae ex eij.6aeio. aiog efieaiog et Teoaiog Te^eaiog originem duxisse habendae sunt, cum qui in oio, ,,sj" i. e. amitteretur. Etiam nominum genetivum, oajo desinit, litera s finali praeditum fuisse Sanskriticum linguis cognatis satis certe efficitur. a-sya, quod suffixnm, cum genetivis formandis inserviat, idem valet, quod in lingua Graeca terminatio o-io i. e. o-ajo, ex antiquiore „syas" ortum esse Kuhnius nuper(K.Z. XV p. 420 ss.) demonstravit. Cum cnim in vedicis hymnis — „asy4" pro — „asya'' inveniamus, .j^^t^mmtim (cf Benfey: VollstSn- ,|' ' ' ''^ >. . .-.. -.r. . ;,;';> -^'' •' ' 110 dige Skrt. Gr. 300 No. cide apparet, literam 1), c productione vocalis a perlu- consonam excidisse, cum quae, e lingua evanesceret, ad ipsius iacturam compensandam pro- ductionem vocalis a eflFecit (cf. K. Z. XV p. 410) quam literam amissam „a" fuisse ut dicamus, nos monet genetivus ; feminini generis, servavit. quod Ad rem est quod semper formas masculinis illustrandam exeniplum afferam masculini generis, genetivum offert, cum beat. In quod „civS,s,'' ^^ivayas*' haec forma e ^^ivasy^s'' ; ^givas,'' nobis ^^ivasya'' femininum, ^^ivaySs'' prae- est litera fortiores „&" vocalis orta est. Si quod producitur, autem „civasyas* formam primitivam pro ^^ivasya'' fuisse constat, sententia, quam M. Mxiller (Science of language I p. 106) de Demonorigine huius genetivi protulit, etiam firmatur. stravit enim ille vir doctus, intimum conexum intercederc inter genetivum, in ^sya" desinentem, atque adiectiva suffixo ^sja" formata, qualia sunt „namasyas, vencrabundus* ^manushyas, humanus;" et habcmus, genetivus drjfioio linguae Graecae rationem sl (i. e. dr^/noaio) et formatione et notione idem valet, quoda.diectivumdr]/.i6aiog',dv7)Qdi^f.iow et dvrJQ drifxoaiog eandem notionem quis describere, est, qui negct? Itaque genetivum in aio desinentem e ^syas* ortum esse forma, E constat. cum s dr}fi6aio amitteretur , in quae oriebatur drjfioio, drjfioo qua de mutabatur, forma conferas x\hrens: Rh. Museum II p. 161; hac tcrminatione genetivus in ov exiens prodiit. atque ex Etiam genetivum in cc exeuntem ex „asyas" ortum esse mihi persuasum habeo. Vocalis a productam se prae- quod stat, in s ^civayas" (fem.) ostendimus. Htc res non excidit. Cum , quod hiatus, e qui aliter se habet, ^Qivasyds" extat in prodiisse teram j efficitur; supra terminatione ao, nobis ostendat, literam spirantem amissam esse, fuisse etymologia atque do enim ex hanc ^jajas" lii. e. „asyas'' prodiisse, sanskritici genetivi formatione^demonstratur. Huic nostrae genetivi explicationi repugnare videtur 111 forma TKaaia^o, quae in inscriptione Corcyraea invenitnr Savelsberg cf. 1. I p. c. Idem 7. sinentem ex o^og et netivos eodem formatos esse statuat. suffixo, exemplum, quo digamma hoc casu valuisse osten- in non dubito, quin Curtius sertentia, cum hanc formam in quibus, si mentum; non enim 534 recta ductus exemplis adnumeret, eis litera Accedit aliud argu- obtinet. invenitur in lingua Latina genetivus, qui suffixo „vas* formatus e. cf. p. ad leges vocum formationis spectaraus, non iustum locum Aeolica i. prs. II c. quo adiectiva asQa^og, xoXoj^og (xoSed cum Tlaaiaj^o solum ditur, sit (1. a^og explicare conatur, cum hos ge- ko^og) sit vir doctus ab hac forma profectus genetivum in oio et ao de- p. 22) cum terminationem sit, „ajas'' ^asyas*' ibi valuisse certis usus argumentis ostendere formam possim. Sic antiquam genctivi serpinae) (cf.Corp. Inscr. latt. ortam esse constat, cum „ya*' in 1. c. Quomodo debilitaretur. t ex hac genetivi forma terminatio ostendit Corssen „ProsepnS,is" (Pro- Ip.554No.57)e„Prosepna7as*' ^ae*^ originem duxerit, I p. 184. Eodem suffixo genetivum Latinum in exeuntem formatum esse mihi persuasum habeo. Ut enim nominativus i pluralis, qui „eis, ei, duxit, ita cf. Corssen 1. i'' etiam genetivus singularis in forma — «ois*^ prodiit, quod adhuc servatum Umbrico „puples", der praebet, exantiquiore „018*^ originem c.Ip. 220. Schleicher Compend. p.534, lat. Declination cum est in i mutaretur, i Osca forma amitteretur. p. 36. desincns ex antiquiore oi in cf. Corssen 1. Biicheler: c. 1 p. atque s, ^suveis'', et in Grundriss 223. Schleicher Compend. p. 558. Hanc autem terminationem „ois", quae eadem ratione, qua „ais" in „Prosepnais," formata est, ex ^ayas" prodiisse, quis est, qui neget? lam cum demonstraverimus, ortum esse, causa, netur, non nobis occulta quem haec .ji\ f' '\ : litera o genetivi ex „a qua firmior natura huius vocalis effecisse est. Quamobrem videtur, nobis iste non + s" contihiatns, offensioni 112 Tum esse potest. /CQO nobis hoc loco de praepositionibus anOj vno agendum naturam servasse, ex Homero tis Yvcd et et est, S 492. r^ 0276. rdiv ds ^' vtvo j^ij^axrg T35. (.ifjviv Quoniam — nam (J' f.ir]viv ajto^EiTKov r' neque verbum j^tQGrj latet, a binis cf. habendum . neque eadem . stirpe, quae sub originem duxisse verisimilli- Pott. Et. F. II p. firmiore vocalis seiTtelv, consonis incepisse radicem sanskriticam „vac" pertinet ^eiTieiv ad latino „verrere'^ occulta est, in evavXoQ dno^eQar] anoMQOSis. satis constat, quae sub est. argumen. ccQ VTto f^rjtriQ Curt. p. 403, atque anoj^iQoai, ab mum et o productum praebent: 329. cf. vocalem o firmiorem quibus repetitis ostenditur. ccTrd <&283. ov Qa radicem, in linguarum comparatione 596 — causam productionis eius natura contineri nobis pro certo Hoffmannus II p. 186 has productiones numerum duriorum redigit. Praeterea nobis non neest. glegendae sunt illae productiones, quae inveniuntur: /f 131. d-vfxov dno fieMcov dno /T607. ^'x£t' B 44. noaal voces quae praepositionem vno /Ltelscov vno XmaQoXaiv i!V334. (ag d' bd^ vno hyecov dveficov ¥^215. nvoifj vno hyvQr^ X307. t6 j^oi vno lanccQrjv reTaTdfieya Illas d* et dno exci- piunt, a binis literis consonis inchoavisse, etymologia non denionstratur, referendi O dubito, quin hi loci huc sint. in quam de quamobrem non vno et djro natura fortius fuisse, huius vocalis origine instituemus, e quaestione, perlucide ap- dno intimus conexus paret. Praopositionibus enim vno cum apa" intercedit, quibus antiquiores sanskriticis ,,upa et et :-/::•; ^ formas ^upas et mus cf. p. ' - -; ;:-v-:;;:^ 113 -:?:///^':: substituendas esse supra apas'' XV 81 et K. Z. Ab p. 407. ostendi- his formis primi- desinentibus profectae praepositiones vTtaiet tivis in „as" anai eodem modo ortae esse videntur, quo TtaqoL — in iia- puras derivandum esse demonstra- skr. naqog Kuhnius (XV, 408). Pottius Et. Forschg. I p. 463. t in Ttagai idem i esse suspicatur, quod locativo formando inservit. Ut autem jtaqai antiquioris formae spcciem prae se fert, e qua Ttaqa oriebatur, ita etiam ex vTtai et ccTtai formae vna (quae adhuc servata est cf. Ahr. Diall. I, 75) Qoid-ev a vit et ana quae, substituenda etsi non ortae sunt formae anoi tamen praepositioni vno traditur, Cum prodierunt. est, autem a in o mutaretur, quo quae eodem modo, et vrtoi, terminationes medli in to et vto desinentes e Tot originem duxisse ostendimus, ano in vno et et vtoi transierunt. Itaque VTtai, artal: vnd (vTtol) (aTtol): VTto, Qua ex argumentatione cum et dno, qula ex ditum attull, quam brevem ut illi ano. intellegamus, o in vnu „oi" ortum cst, natura firmiore prae- productio huius vocalis, quae extat eis locis, fuisse, quos supra ^as'', = (aTta). optime explicatur; constat enim, o prius- se praestitit, longum, tum anceps fuisse, ita usum imitatl esse mihi nagai, quam praepositionem antiquiorem poeseos loci Formas vnai et etiam L. Meyer (K. Z. VII p. 419) antlquiorem speciem, quam jtagd, prae se ferre iudicavit, apud Homerum legimus: nagal £837. ^233.793. iY605. £208. O 175. 280. videantur. 404. Hoffmannus textum in nm.vnal »^132. nagd JB824. 7' 217. ^417. M 149. I p. 165. has formas in ai desinentes ideo in illatas esse putat, et vno, secundae syllabae ut productio excusaretur; quam sentcntiam non bene cum vnai et nagai antiqulores formas nobis offerre demonstraverlmus. Eadem de causa 20 Anm. 80 has stare mihi persuasum est, Pohlio assentiri non possum, qui 1. c. p. 8 ,iav--£'.:if-.. .. formas propter inscitiam post brevem vocalera '' 114 • - -^'":v:'. .^,,. quac eo contineatur, quod locum obtincntem s duplicari legis, arsis possit, a poetis inventas esse statuit. Etiam o in ttqo /C^C- apud Homerum hiatum optimc ferre potuissc, quaestione de eius origine instituta demonstratur. Accedit quod hacc praepositio raro elisionem Hoffm.I p. 81. Hiatum efficit: patitur cf. z/ 156. oiov TTQoaTrjoag tcqo ^Jyaiuiv. K 280. J 382. Cum randum Eq Qri^ag, ore te jtqo AyaiHiiv. o\ d' fitEi ovv i^ypvxo ide ttqo odov eyevovro. „pra,'^ cui ttqo compahymnis semcl productam syllabam praepositio sanskritica est, in nobis offerat vedicis pr^), (cf. Latina formas Kuhn cf. o in 7TQ0 simplicis „a." ost, 1. c. atque lingua p. 409, pro, prod- servaverit, veri ;,pro,'^ muncre non fungi. simiUimum Nam ductio vocalis a in sanskritico „pra'' literam post sam cem essc ostcndit, id p. 205. Hanc quod zendica forma „fra" praepositionis literam s „ir6," firmatur. gcrit, cf. sit, pro- amis- quae lusti fuisse suspicari ausim. Itaque, o in 7Tq6 ex „as'' ortum esse verisimiUimum ubi 7Tq6 hiatum „n," illi 1. vic. cum loci, effecisse videtur, e firmiore huius vocalis natura iustam rcpetunt excusationem. Pronomen deraonstrativum 6 manno duce (cf. I p. 80) nuraquam — „sas, sa*', quod Hoff- crasin patitur, in hiatu positum habes I A 333 I j > V f avTaQ o „ ^ , , , eyvco ^fjaiv evi q)Qeat, cpiov}]ae.v , quos locos ad antiquissimas partes cf. Fulda: Untersuchg. , I Te Iliadis pertinere constat p. 111. i'379. avTaQ 6 aip enoQOvae /.aTa-/,Ta(.ievai (.leveaivwv. j C&33. avTUQ 6 aip enoQOvae daiL.e(.tevai (xeveaivcov j E 142. avTCiQ 6 0271. ejii(iejitacijg ! avTocQ 6 avTig. j -•'-"'-'^^'^"^•^ •'/ J \ V SI consideras, 6 e ^sas'' ortum esse metrica difficultas, quae hoc pronomine offensioni esse potest, cum cf. skr. efficitur, duarum literarum o sas (sa), tibi non vices gerat. Accedit, quod his locis initium antiquioris dicendi formulae continetur. Postremo huc referendum csse mihi vldetur prono- men relativum, quod productum habes: /327. o {^icpog) 7iEi(.ievov, ^' ^Ayehxog dTroTtQoerjKe Xccf^ccte. Idem pronomen E >^ . 303. Tvdeidrjg, /.teya^eQyov. o ov dvo Y2^Q. ^lveiag N 100. ;. ; in hiatu extat: „ n „ n / avdge q^tQoiev. r> V r, deivov, o ov noi^ eyoyye TeXevT^aead-ai eg)aaxov. y466. v/jmog, ovde rc ^ijdr], o ov Tieiaea&ai, efiekXev. Videmus, hiatum, qui in his versibus extat, eisdem vocabulis o ov contineri, e quibus vocalem ograviore autoritate praeditam fuisse iam ex ea re colligere possumus, quod, si in hac pronominis forma locum obtinet, numquam crasin patitur. Neque aliter res se habet: 71228, ubi ro productum invenimus. fx xrikolo la^iov exad^Qe Idem t6 hiatum Z efficit: 201. r]T0L 6 TittTt ^^585. ofivvd^i V Hoffmannus I tu qu tot' cf. d^eeiii). inrj p. 163. nediov t6 ^AXtjwv. (xev hnov to e/iov. istam productlonem durissimam esse censet. Omnibus his locis vocali inesse ea re efficitur, *; skr. „5'at, tat") fungitur. in ovTiOf quae cum quod sanskriticum dentalem, (in yat, |t\j-i;; - . (In o et to) magnam vim quod o munere literarum ^at*' Idem iudicandum cst de syllaba e Ttog „t4t." tat), c (cf. ovTcog) oreretur, lam vcrisimillimum cum idem est, (cf. tio valet, literam in s mutaretur, effecisse, ut cum ipse evanesceret. cf. Kuhn XV Itaque cum o omnibus his locis ex „at*' ortum a in o turbaretur, p. 409. esse constet, neque productiones, quae inveniuntur 71228 - et X327, neque '-•:'/- 116 • quem pronomina hiatus, o etto efficiunt, excusatione carent. Ex hac disputatione de ricis vi atque auctoritate vocalis apparet, etiam e carminibus instituta perlucide quam supra protulimus, literam aut ex a nitur, + aut ex a s, veram esse ostendunt. lam de natura firmiore + in fine o, si t, aut ex a vocah*s Home- eam sententiam, vocum inve- gravia argumenta repeti posse, quae „a.," + prodiisse i quam saepissime agamus necesse est. Primum animum advortamus ad illud „a,," quod adhibetur ad nominativum et accusativum earum vocura, quae sunt neutrius generis, formandum. in hiatu positam invenimus, accurate Illud a hiatum cf. Hoffm. I caesura trochaicapedis efficit in tertii: p. 88. j -^88. f.tayiQa, S 6. XoETQcc EVTtXonaiLiog. ddog. \ Wb33. xaXa ekavviov. .Q733. eQya d^euKm. Non quin dubito, „(.idXiaja,^^ qui, cum huc referendus adverbii sit superlativus munere fungatur, accusativus pluralis neutrius generis existimandus est. cf. | z/96. (.idXiata ^^le^dvdQ(p. In fine pedis quarti hanc terminationeni hiatum cientcm invenimus E Y : cf. I 170. Yaxicc dfig)OTeQ(od-ev. aliter res se Tjvia, effi- I p. 90. 568. eyxea o^voevra. ¥^465. Neque Hoffm. I ovde. habet in thesi pedis primi : cf. Hoffm. 1 p. 91. J7404. ^via, E ri'Cxd-rjaav. [ 723. x«^>fc« dyimiivrjiita. j X260. oQxta Idem dd)Qa efi^g. eaaoviai. est in caesura trocbaica pedis primi : T 194. In hiatu ^ haec terminatioinvenitur illicito : cf. HofiPm.1, 92. N22. ag)d-iTa aisi (finis est versus). 2 TET€Xea(.iiva r^ev (finis est versus). 4. JB 87. TjVTe e&vea eiGi (.leXiaaawv adivaiav. -^678. ncoea oicHv (est versus clausula). Idem a productum habemus: £745. cployea Ttoai. 0389. . ;, Y 255. hea 352. Ta (P r«. Tteqi. ^^240. aQKpqadea de. OTtoaa ToXvjtevae. S2 7. X 353. 7T0Q(pvQea xa^' v7teQd-\ xjj 226. aQicpQadia xareke^ag. Ante digamma a pluralis producitur in illa formula, quae est: a(ieQdaKea Mj^axtav mSb. ct T41. Y 285. 382. 443. Idem est ante spirantem literam j, de qua confe- ras p. 98 556. Ante (leyag cpaiveT'' aQiTtQeTtea, oTe. hoc a producitur. 11775. Ttolka de %eQixadia Hoffmannus i.ieyaV. II p. 186 has productiones; eis locis, ubi Hj^ayoi et (.leyaV vocalem a excipiunt, neglectis, in rum duriorum Si nume- redigit. spectamus ad linguas cognatas, grammatica san- nos docet, uominativum et accusativum pluralis earum vocum, quae sunt neutrius generis, quarumque thema skritica i. e. uti, forma primitiva in ^a," terminatione desinit, ad pluralem numerum describendum, cf. ^S.ni'' giva ^ivani. In dialecto autem vedica saepissime longa vocalis „k" dem casibus Rg. Vd. describendis 1, 8. 10. raucanlt inservit kdmid cf. = raucanHni R. V. = 1, 6. 1 ; eis- kHmiani ad quas formas antiquiores in lingua Graeca nominativum et ac- \^^.^b^. nm,\ :;. '^'^^-^ -n-i- •* ':.':.^.yi':-.s,\t:t;^-MSi^-!^^'--^-:-^i.Jjt:^ |'nj i'-nni'«Ma ji tSSmt^^^^m^matmmati^mili^kiim^mmmm^m^m^m 118 ;. - .,^.>v....^.;.^,- cusativum pluralis earum vocura, quae altcrum flexionis ordinem sequuntur (cf. dcHga), refercndos esse, cum a, quod ex „aa" originem duxit, corriperetur, iam vidit Bopp.Ygl. Gr. I Quamobrem equidem p. 458. Hoflfmannus rem nobis censeo, formam duriores productiones dicit, quae, etsi iam apud servasse, quas illas, antiquio- Homerum in eo paulatim e Graecorum lingua evanesceret, tamen erat, ut certa vestigia reliquit, quae longum a in illis casibus si persequimur, nobis ostendunt, non solum linguac sed etiam linguae Graecae proprium loco nobis non neglegenda sanskriticae, Tum fuisse. est lingua Latina, in hoc qua etiam inveniuntur exempla, quae „a'* ctum servaverunt Men. 975 „verbera c6mpedes" debilia sunl"; neque aliter res cf. ; Pl. m^mbra metu Ter. Ad. 612, nominativi pluralis produ- quas formas antiquis- sc habet in „triginta, quadraginta," productum servasse demonstravit Cors- simis temporibus a sen c. 1. 332 I, XVI K. Ztschr. lam recensione et in Grundriss der inscriptus: si p. 297 constat, lat. esse potest, a antiquissimis illud est invenis quod eandem literam oflFensioni hiatu positam inve- in 8i spectamus ad temporibus in nobis non Natura firmiore huius vocah's cultas removetur. quam ^). illud Graeca lingua longum fuisse, nimus. qui libri Biicheleri, DecLination, ista eosdem metrica diffi- casus, quales tertius flexionis ordo nobis offert, cf. e-d-v€(a)a, statuamus neccsse modo est, has formas falsam analogiam secutss, ortas esse quo eosdem casus nerenatos csse ostendimus, cf. Ohrist. 1. c. p. 14, quamquam h'nguam sanskriticam aliam viam ingressam esse E numero eorura locorura, eodem in sccundo flexionis ge- quos supra constat. attuh', £2 733. ubi legitur egya a^eiAia, nunc excipio, ut de d privativo, 1) Hac argumentatione etiam nominativum et trius generis, in poribus in illa sententia firmatur, quae accusaiivum pluralis earum vocum, quae sunt neu- omnibus linguis Indo-Germanicis antiquissimis tem- & productum exiisse etatuit. cf. Ebel. K. Z. Y p. 64. quod nos ad aliam expHcationem hiatus incitare videtur, brevi agam. Pottius enim Et. Forschg. II p. 367 haec disserit: „Was soll man aber vollends dazu sagen, wenn in ein Paar Wdrtern mit a soll, das doch vermoge seines Aicssehens sJcrit gegen autem ah vir doctissimus ille an tm Sati- hanc argu- adductus est glossa He- afitToxoL, iaTeQtjfibvoL tradit; y<x(.i(X0Q0L ya(.i(.ioQnL, nihil aliud esse potest, ac ^d(i(ioQOL i. e. d(i(ioQOL {avsv Thiersch. Gr. Gr. p. 187. 9. (.tOLQag (y.lrjQov) ovveg) cf. Hesychius etiam yafrskelv pro nuntiatum esse a,, Ad alle WahrscheinlichJeezt streitet ? mentationem sychii, qui digammirt sein privat. letzteres a(teXe7v Quid de testatur. his Idem e. .pa^ieXeXv) (i. pro- formis nobis iudi- candum est? Si non sunt prave traditae, illud „va'' tamen non idem valet, quod a privativum, de quo inspicias Pott. 1. c. I;382 et Bopp. Vgl. Gr. III §371 p. 180, sed ortum esse mihi videtur e praepositione sanskritica »ava," de qua mutilata in „va" conferas ea, Est idem ;,ava", e quae Pottius I p. 597 disputavit. quo particulam negativam duxisse verisimillimum est (cf. ovy, Pott. I p. 405). originem Sin autem idem esse firmat, quod Latinum „ve'' in „vecors, vesanus,'' equidem eius sententiae assentiri non possum, quia productum „e" hac explicandi ratione non excusatur. Etiamsi nihil certi de hac Latina Christius 1. 264 hoc c. p. „vsi" illa via, quam Pottius I p. 720 cam cxplicandam, melius munita mihi esse videtur, quam Christii conatus, quo literas „ve" etymologice illustrare vult. Quamobrem Pottii dubitationes syllaba „ve" afferre possum, ingressus cst, ad dc origine « in a d privativum possit, illo a^eiy.ea sit, qua illud ^a nos movere non possunt, in sd(i(i0Q0L. sensim sensimque e h"ngua raihi At quis piam „va" a privativum originera duxisse, potest, cum dv formam persuasum sit cf. tentiam probare non amiti^Lm^- 'm • cum hoc ideoque non eadem ratione explicari evanesceret; dicat, ex cum digamma quod non fieri priraitivam illius a privativi fuisse Pott. I, 382. Itaque Boppii sen- possum, quae eo continetur, quod ^^--|*-^ «^'-^: ille doctus vir av formam ex „a" amplificatam esse docet. lam animum advertamus ad d Accusativi quod et productum et in hiatu Hiatus extat in caesura Hoffm. I singulariS| positum invenimus. pedis trochaica tertii: cf. p. 88. 89. // 295. Ileldyovra, ^AXdatoQa. 285. eSvra, evxXelrjg. -^373. -d^coQrjyia X 125. yvvalyia, eTcel. ^AyaaxQoq^ov 'F233. 'ATQeiojva dolkeeg. 360. 0oivn^a, oitdova. Idem est in fine pedis quarti 31320. neXirjdia, : cf. Hoffm. I p. 90. dXl\ neque minus certe huc referendum esse puto -r^532, «g aXa ahto, ubi hiatus extat in thesi pedis primi. Cum ante vorbum aX}o(.iai non invenerim productionem brevis syllabae in literam consonam desinentis, hoc loco ad literam s initialem confugere non licet. cf. akXofiai lat. salio cf. Curt. p. 483. Hiatum illicitum hoe a Accusativi efficit : cf. Hoffm. has produ- I p. 93. W26S. d-ijyie yvvaiTia ayea^ai. Eandem vocalem productam videmus: ^ 45. E d(^(prjQeg)ea te rpaQ8TQrjv. 827. "AQrja t6 ye. S 320. IleQarja TtdvTwv. E 576. UvXai/Lievea X 141. vavXoxov eg Xi(.dva, Hoffmannus j^eXtTiqv. y.ai. (II p. 186. cf. I p. 160. 164) ctiones duriores neque iusta cxcusatione usas Ante invenimus tSSZL (.dyag cf.: saepissime productionem dicit. huius vocalis 121 :^ E . ^ETtixXrja fieyadrfiov. JT594. Bo^vxA^a :); -//J^f^^^; 547. Jioidija fieyadvfiov^ M319. .•j^ - -;-h'; IlaTQoyilfja fieyadvfiov. JI488. al'd-(ova fieyadvfiov H 462. cf.X443. 344. j ':^ fiBydd-v(.iov. nSlS. J^ ^ tova fieyaXrjv ai;T£g (J' jy a/tiqpt Ttvgi guijoai cf. tqmoda M 31 fiiyav »^40. P 299. nuTQoyXoio Ttoda fieyaXrjVOQog. 626. ovd^ ehxd-^ ^^iavra fieyaXr^xoQa. 243. evq)via fieyaXrjv. Eadem ratione, qua modo terminationem nominativi Accusativum pluralis neutrius generls explicavimus, etiam in tertiae declinationis, Accusativum in lingua a desinentem, Graeca in „m*' respondet, satis constat. neque minus certis illustrare conabor. „n" exire, quod sanskritico Bopp. Vgl. Gr. cf. I § 149 argumentis firmatur, accusativum ter- tiae declinationis antiquissimis temporibus in „n'' exiisse, quod postea e lingua evanuit. Sic sanskriticum „padam*' Ut autem Hterae „n" graeco Troda accurrate respondet. iacturam compensaret, Graecam linguam illud a primum productum servasse, quod postea paulatim esse constat, nobis pro certo habendum a correptum in Accedit, quod est. Graecum a tum sanskritico „a" respondet, cum ex antiquiore „4" originem duxisse constat, cuius productio literam na- Literam a salem post „a" amissam esse nobis ostendit. autem in lingua fuisse etiam aliis ex- emplis efficitur. Graeca firmissimam Sic rjveym, eTteaa, eaxcc iuxta ^veyKOv, eneaov, eaxov invenimus, e quibus formis Hteram a vi, qua non fecti ov, praeditam fuisse colligere debemus. dubito, quin huc referenda verbi eJvai, quae est: ^i.e.eafi), ia; sit sit, Itaque prima persona iraper- quae forma nonaliter atque edei^a ex edei^afi sham) orta eadem cum ex (cf. ea{v) skr. adlk- atque idem valeat, quod eov (yi 762. ^^643), de qua forma conferas Ahrens : Conjugation auf mi p. 30, imperfectiim «a producta vocali a apud non est, quod miremur. E881 enim xe ^cog rj Homerum iuveniri legitur ( ka xaAxoIo Tvnfjaiv. df.ievrjycog j Veri simillimum longum stitit, nis — ordinis est, hoc priusquam brevc se prae- a, Accusativus secundi flexio- fuisse. Sic etiam quod una vocalis ov idem valet, quae a, accusativum tcrtiae declinationis dcscribit. Vocalem a au- tem roagna vi praeditam fuisse inde apparet, quod vocalis o, ut idcm valere posset, litera nasali n fulcro usa est. • Idem nobis statuendum est de formis, quae lingua altera iuxta altcram inveniuntur, snsita y.ade ; — eneiTsv, i^omad^a nad^og — 7tev&og. illud aAccusativi, cx a cf. -i- — qnae apud Graeca — svexev, — k^nniad^ev] oiy.ovde Christ. I. c. p. 15. ol- cum Itaque n ortum, antiquissimis tempori- bus longum fuisse statuam, non dubito, quin ductiones, in evaxa Homerum illae pro- invcniuntur, nobis anti- quiorcm formam offcrant, quae longa vocali „&" instructa Quam ob rem illos locos in non redigendos essc autem iliud a productum apud tum, in quo eandem vocalem erat. numerum metricarum dif- mihi persuasum habeo. Si ficultatum Homcrum invenitur, positam videmus, hia- iustam nancisci cxcusationem statuamus necesse cst. Etiam a finaie in neQideldia firmissiraum fuisse, -ita ut hiatum, qui extat /t93: alviog ydg Javaiov jceQideldia, oide fioi t^toq. (cf. Hoffm. Cum I p. 88) fcrre posset, ostendam. in h'ngua sanskritica idem a, quod primae per- sonae singularis perfccti formandae inservit, adhuc pro- ductum invcniamus, cf. bibhaya (R. V. VIH, 45, 35) cf. Kuhn. XV p.405, productiohuius vocalis nobis demonslrat, post „a" literam amissam esse, quam nasalem fuisse constat; atque si rationem habemus Graeci perfecti TteQideidia, quod eodem modo formatum €Tvipa(.i, firmior est, quo Aoristus exvxpa natura vocalis a optime i. e. eo explicatur, , quod ex a +m originem duxit. Schlcicher Tum in hiatu mae personae Compenfl. positum invenimus terminationcm pri- plurah's medii^ cf. 503. doQTia Hoffm. I p. 89. icpoTtXiaofisad^a r' Idem a riQaf.ied^a (.leya yivdog. X 42. ol/adfi viaaoiiied-a Tieveag Leo Meyer: K. Z. VII Homerum p. ' aTccQ. productum habemus, X393. apud : Itaque iste hiatus iustam habet excusationem. p. 664. cf. cf. avv x^^Q^S ^yjovzeg 219 ex hoc loco coUigit, ^eveog a x^ incepisse, cum hoc adiectivum ad sanskriticum ^iinya referendum formam est, sit, quod nobis antiquiorem Sed hac explicatione non opus a causam productionis contineri demon- ^j^vanya'' praebeat. cum vocali straturi simus. Vocalem a terarum partes in tam fortem [.led^a duarum esse, ut li- iam inde apparel, quod apud grammaticis; quos videas apud Ahrens. suscipiat, Aeoles testibus comconiungenda Dial. I p. 130 § 24, sola vocalis e iacturam vocalis „a" pensare non poterat, sed cum litera nasali eandem auctoritatera obtineret, quae literae a inerat. Aeoles enim terminatione fie&€v pro /.ted^a utebantur. Si spectamus ad primam personam dualis, quae est jned^ov, huic formae eadem ratio intercedit cum terminaerat, ut tione (led^a, quae est inter Accusativum secundi fiexionis ordinis et d-ov = prima eundem casum TiSda: o\y.ov. tertiae declinationis 'Accedit, quod persona pluralis originem Compend. p. 696. illa duxit esse, id quod Misteli, p. ut terminationibus medii /<««, 331 K. Z. aai, fied^a: (ne- Schleicher: cf. Si de origine huius a in rimus, mihi quidem constat, illud a non ex ortum : forma dualis a fied^a «»' XV quae- {cL fied^av) statuit, sed xai sanskriticae ,,me,'' „8e", „te" accurate respondent, ita ctiam [.le&a eodem modo ortura esse mihi videtur, quo sanskriticum „mahe", zend. maide; hae autcm terminationes ad formam primitivam, quae est „madhai" reforendae sunt, ita ut fied-a e fied-a^i) ^^Ji^iattaamim -124 originem duxisse existimandum :---..:..; sit, eodem modo, quo e Tcaqm ortum esse supra ostendimus. (.led^eVf hae enim cadem rationC; qua sanskriticae terminatio- nes „dhv6" et „dhvam" non separandae coniungantur necesse skr. fied-a(i): est. vocalis Itaque hanc = dhv6 Qua argumentatione nem naQcc Huic nostrae de- non repugnant formae rivationi terminationis (.le^a /.led-ov, - a nobis non certe dhvam. efficitur, j productio- esse posse; ofFensioni (led-a proportionem statuo ((xed-ev): skr. (xed-ov satis cum sunt, constat enim, hanc vocalem, priusquam brevis sjllabae mensuram obtinuit, longum fuisse ; quamobrem etiam iste hiatus iu- stam nanciscitur excusationem. j Tum huc referendam esse puto secundam personam Imperfecti, quae in „tha" desinit E 898 enim rjod^a hiatum, ; qui extat in caesura trochaica pedis tertii, eflfecisse videtur. vi Ibi legimus >' j xa/ xev di] > Tcakai i^ad^a eveQteqog OvQavicovcav. C. Venetus lectionem praebet Tqa&ag eveQzeQog, quara Spitznerus in textum recepit. Cum hic locus solum offerat exemplum, quo d^ag munere terminationis d^a apud Ho- merum functum jiu p. doctus: vir Form hiatus dicit enim ^* " ; ille "^l Die jitngere, unorganische, halbbarbarische vc- Tjod-ag ist Vermeidung zur Ahrens: Conjugation auf esse ostenditur, 30 hanc formam nihil valere firmat > ? II. E. 898 von ; Spitzner der Hauptcaesur des in aus dem Ven. gam erlaubten Nihilo minus a in i^ff^a natura aufgenommen. miorc praeditum fuisse argumcnto ostenditur. In alio fir- "# lin- gua enim sanskritica terminationem „tha," cui illud &a in jya^a comparandura cst, cf. Schleicher Corapend.p. 671, ad: huc productara inveniraus tha, neque aliter res se Kuhn (XV p. 406). cf. ,> forraae productae, ctiamsi in ^ locis existimandae | Zd. Lexic. rad. vid. p.275. lusti. Hae linguis Aricis paucissirais quiores nobis vettha R. V. VI, 16. 3 pro vet- habet in lingua Zendica, ubi'„v6i9tji" pro ,,v6icta" habemus, cf. cf. inveniuntnr, sunt, atque ita taraen anti- explicandae, # 125 ut litera post a effecit; „a^' amitteretur, quae productionem vocalis quamobrem non antiquiore -&& ortum speciem prae se ut hiatus, Graecum qui extat ex £898, d-a Si rja&ag maioris anti- ex hac forma coUigerem, ferret, cum literam amissam „3" fuisse, quae, ret, quin dubito, ita sit, nobis non ofPensioni esse possit. quitatis ^v:v:-:;::^:,4V.i:^ ^-r,---'' e lingua evanesce- a produxit, quod postea breve se praestitit. lam animum advertamus ad ^203, ubi a in iva qui extat in thesi pedis primi tum, Ibi effecisse videtur. rj Sed spurius Hoifm. hia- I p. 91), enim legimus: iva vpQLV. Idem a productum invenimus sX7to(i.ai (cf. iif ixTeXsea^ai, iva 353 (li] qe^ofxev wde. est hic versus. iva ad stirpem pronominis relativi pertinere atque iam supra ostendimus. instrumentalis formam a autem iu iva antiquissimis temporibus firmissimum fuisse, nobis offerre ita ut hiatum atque productionem optime ferre posset, inde apparet, quod a instrumentalis ex „^" ortum essc constat. Sic in lingua sauskritlca nobis adhuc antiquiores instrumentalis formae servatae sunt, quae a productum praebent. In hymnis enim vedicis „kulisen§," (Rg. Vd.I,32.5) „tenS," „yen^" (^iVa), producta vocali a, inveniuntur cf. Bopp. Sskrt. 6r. p. 86, neque aliter res se habet in Graeco afia, et quod, cum formam amplectatur, instrumentalis Dorica „a" productum servavit cf. Etiam vocalem a in tTieua quia ex a -f STceita cf. Hoffm. I m c. p. aqa firmiorem 579. fuisse, efficit in caesura trochaiea pedis tertii p. 89. aliter res se a' eneita eTioxQvvovaa enim legimus: ovi' "KeXoifXTqv habet£90, ubi voce aga causa hiatus, cf. Hoffm.I p. 91. qui extat in thesi pedis primi, continetur Ibi in dialecto 1. originem duxit, ostendere conabor. hiatum .Q297. ofx av eyiaye neque et Schleicher aga eQTiea (a) Yaxei '."126' ' antiquiorem partem libri E pertiex ea re colligere possumus, quod s initiale in Hunc versum ad nere, iam illicito efficitur cf. p. 40. Quamobrem mirari non debemus, quod in eodem versu secundum a in ccQa firmiorem naturam servavit, ita ut hiatam verbo Yaxsiv valuisse hiatu optime ferre posset a in HofFm. H ^411. ssQ^av. Tccg jUeV aQcc est ante yi^Tco cf. i2 607. ovvex' ^r^tdl. ccqcc a duobus literis consonis inchoavisse, id ylt]Tia Hoffmannus Ante I p. 148 statuit, etymologia (ACCGTi^ 'F510. y.Xive duobus Leo Meyer : d' ocQa est, ccqcc vv(icpri Bemerhg. zur a vv(.i(pri literis altest. Mythologie p.GQ.Gl. Si spectamus ad tTtenev perhicide apparet, magna posset. vi praeditum ratio, a, fuisse, Verisimiliimum Eadem autem (.laaTiyi KsXevsv, esse puto: HvoTridrjv, ov quia verisimillimum non demonstratur. ccQa (xaaTiya. d' Huc non referendum H444. quod aQa producitur: locis 642. e^iTredov TjVTwxsv^ o cf. p. 204. productum invenimus ante digamma ccQa Idem cf. ut est, illud quam Oesch. der griech. tJteiTa, cum idem ita Ti/.e, „sn" inchoavisse iam e forma valeat, quod e + v, hiatum optime ferre a ex „am" ortum esse. inter terminationes (led^a et (te- ^ev intercessisse supra ostendimus, etiam extat inter eneiTU et sneiTev. tneiTa: eneitev Quod attinet que cum a in ccQa, = (le&a: (led-ev. formam ccQa, mihi pcrsuasum est, secundum a \n ccQa cx „am" ortum essc; ccQa enim sanskritico „aram" (cf. Sskrt. WorterbuchBhtlgk. u. Roth. I p. 403. 407) comparandum esse ostendit Ebeh'us in K. Z. V p. 65. Itabus longum hiatus, qui ad ex „am'' ortum, antiquissimis terapori- fuerit, productiones, quas supra attuli, atque extat^OO, nobis non offensioni esse possunt. Tum et TcaQa. positas in hiatu ilHcito cf. Hoffm. I ^24. tov invenimus voces <J«ca p. 93. d' iJtoi dexa av TraQcc olftoi. eaav f.(eXavog '/.vavoLO. A 109. ^'Avxi(f)0v ovg elaas ^icpst, «t «J' IjSa^' %7t7io)v. a in J£xa, cum ex „an" ortum sit, cf. skrt. „daQan" (Schlei- cher: Compend. p. 61), hiatum optime ferre posse constat nam priusquam illud a brevis syllabae mensuram accepit, haec vocalis productam se praestaret, necesse erat, XV (Ztschr. p. 405), e Tra^at prodierit (cf. Dc praepositione naQa, p. 113), ita, Kuhn quae, cum ut ex „an" oreretur u, quod postea in a transiit. cf. firmiorem vocalis a naturam non opus est, copiosius agere. Idcm a habemus in v.aTa, quod e YMTal ortum servavit, Haec est. vocalis producitur: X 479. 01 l 334. fisv Y.oi(.u]aavTO v.aTa ftiyaQa. 7irjXrj&(.uii ^159. alXoT' d^ taxovvo Y.aTd fiiyaQa. e/Tat^aay.E xara fiod-ov. <D310. ixTrsQaet, TqcSes di xaTa Neque (.liyaQov ncque (lo&og a (.lod^ov. binis literis incepisse constat. lam cum demonstraverimus, eas voces, quae in a de- sinentcs hiatum effecisse videntur, e firmiorc natura huius vocalis iustam repetere excusationem, quiaa, fine vocum invenitur, ex „a" adiuvantibus constat, tum cum in ortum esse linguis cognatis cuius litcrae productio in maxima parte vocura literam nasalcm amissam essc nobis ostendit, non facere possum, quin etiam a nominativi feminini generis ideo hiatum optirae ferre potuisse dicam, quia haec terminatio hiatum ex a producto originem duxit. efficit in p. 88. 89. caesura trochaica pedis tertii Hoc a enim cf. Hoffm. I 128 E 343. idxovaa oltcO' , 424. Y.a^^EQavaa ^Axaiadtav. .2 48. 'QQEid^via EVTtloyiafiog. 142. Il£Qi§oia^^v.eaaa(xEvoio. 421. yivvafivia ayei. Eandem terminationem productam T 92. 10 sQdovaa 197. 6t'^' rj (.dya vidi ante /.liyag: MyQOv. (fuQog sdei^ev, v^rjvaaa fisyav laTov. Si spectamus ad formas femininas laxovaa yia^Qstovaa, quae ex laxovria, Tta^^st/ovTia ortae sunt, in sanskritica lingua longa vocalis rit. Hoc t vices Graecae terminationis la ge- „t" autem ex existimandum antiquiore „jk" est cf. Schleicher : ortum esse (ia) Compend p. 526. Itaque Boppio (Vgl. Gr. I § 119 p. 249) assentiri non possum, qui.vocali a additamentum contineri dicit, quod, si leges ad vocum formationem spcctantes sequimur, non iustum locum obtincat, (dicit: „unorganischer Zusat^'). lam cum omnes voces feminini generis vocalem a in flexione masculino genere fortiorem pracbuisse constet (cf. Schleicher: Compend. p. 518), non est, quod miremur, vocalem a tum, cura nominativum describit, antiquissimis temporibus etiam in eis vocibus productionem servasse, quae postea nobis Accedit, quod dialectus Dorica in magna vocum parte hoc a post vocales atque q productum servavit, quod lonica lingua saepissime in rj turbavit. Ut autem breve illud a, quod praebent praecipue illa nomina, offerunt a breve. quae desinunt in Xa, aa, nos movent statuamus, duo argumenta. Primum enim easdem voces invenimus Kriiger Gr. via, aia, eia, oia cf. II p. 34. ex a producto prodiisse in iy exeuntes cf. evnXoia Qua ex xisse, cum — EVTtXoir]] TLviaaa — yiviaar]. re colligere debemus, a ex h originem du- r] huius vocah*s munere fungatur. Illud omitto, quod nomina in Eia desinentia a iuterdum apud poetas Atticos productum praebuisse constat cf. Kriiger I. c. p. 35. ..v ^ .- -^--. . .. ^,i > 129 Deinde adhuc extant exempla, quibua „a" in lingna Latina nominativi in rumque stirps longae vocibus, quae sunt feminini generis, qua- eis „a" in antiquissimis desinit, mensuram syllabae obtinuisse apud Ennium (Annal. 148) „aquila" bet idemque pennis obnixa volabat" est in Plaut. Asin. 762 „Ne quidem epistula atque in Scipionum titub*s Corssen : c. 1. Declination Quae res I p. 330 lilla sit in aedibus" invenis: n6n honds, hon6re. ,,Quoei \[ik def^cit, lat. Biicheler: ss. Orundriss der p. 9. cum ita sit, non dubito, quin ea sententia, quae breve illud statuit, certo fundamento nitatur; quamobrem non miremur, apud si sic Sic productum prae- cf. ,;Et densis aquilS cf. a temporibus ostenditur. a nominativi Homerum ex k producto prodiisse est, quod certa vestigia relicta esse, quae persequimur, hanc nostram sententiam firmare videntur; enim hiatus atque productiones, quas haec terminatio eflfecisse videtur, iustam habent excusationem. lam postquam eos locos tractavimus, ubi miore natura vocalis ,>a" hiatus e fir- iustam repetit explicationem, ad eam sententiam adducimur, a finale tum sanskritico „a" respondere, cum ex antiquiore a ortum sit, quae productio in maxima parte earum vocura, quae huc referendae erant, literam nasalem post a amissam esse demonstrat. Prilam accedamus ad vocalem e considerandam mum agemus de vocativo secundi flexionis ordinis, qui in IUud € hiatum effecisse videtur, qui extat in € desinit. ! caesura trochaica pedis .5" Cum tertii: cf. 385. TavvTienXe, Hoffm. I p. 89. ixavfitg, non invenerim locum, ubi syllaba breconsonam exiens ante \y.avo) producitur, ad in Iliade vis in literam digamma non confugiendum esse puto, (cf. Curt. 9 '-^-«.V-,-H.- p. 128), 'i.;=-.V'-/v^:;> 130 cum praesertim hic solus ubi locus, sit Wavco in hiatu positum extat. Tum , | huc refero { Y20. Idem £ 'Evvoalyaie, | in hiatu illicito invenitur: (cf. Hoflfm. B 8. 92). I, ^doTi' l&ij ovXe ^Oveiqe. Eandem terminationem J efirjv. vocativi productam invenimus: \bb. cpiXe 7iaaiyvt]Te, d-dvaxov ; 338. E o) vie IleTecoo 359. (piXe y.aaiyvi]xe, xof^uaai JZ 400. Bdv&e xe xai BaXie, rrjkeTiXvTd 474. vrjiTVTie, Ti vv to^ov quas productiones, cum e vocibus, piunt, nulla excusatio repeti possit, numerum duriorum in Ante JT20. f^ayag 0) idem ^xLXev p. 186 redigit. e producitur: vU Ilrjkiog Ex exemplorum numero, e quae vocativum exci- Hoffmannus II (leya cpeQTaT'' ^AyaiCiv. quae modo attuli, natura firmiorem fuisse colligamus necesse est. vocalem Ut autem hanc firmitatem recte explicemus, confugiamus ad gram- maticam sanskriticam. Panini, nobis praecipit (I, 2. aut „pluta;" aut longas, nominatur, et brevis loco unius aut Boehtlingk cativi duce utuntur, (cf. VIII, si duarum quod ductionis genere, (cf. 27), z. artis grammaticae princeps, omnes vocales esse aut breves, „pluta" autem vocalis et longa eius pronuntiatio ita tres efficitur, moras amplectatur. Hoc ut pro- in h'ngua Indica „pluti" nominatur, Panini II p. 503), saepissime formae vocum quispiam eodem Panini praesertim 2. 84) procul appelletur; (hoc signum vocali ,,a" tres moras cf. inesse „devadattll ostendit) 3" pro Vocativum autem huius productionis patientissimum esse, non est, quod miremur. Natura enim huius „devadattd." nomen interiectionis formam Itaque cum in lingua sanskritica vo- casus eo continetur, quod amplexum praebet. ille cativum in a desinentem hac ratione productum invenia- mus, non dublto, quin eadem explicatione uti debeamus ubi eandem terminationem productam in lingua Graeca, Quamobrem invenimus. illos locos, productum ex- qui e Idem iudicandum hibent, per se bene stare censeo. est dc S^oQ, ubi legiraus: TtQocpQcov vvv Zlavaoiai, Iloaeidaov, eTta^vve. In hoc versu vocativi natura efficitur, pronuntianti longam vocalem o praebeat. ut syllaba „ov', cf. p. 69. autem Vocativus in £ desinens produci poterat, etiam hiatus, in quo hanc terminationem positam invenimus, Si iuste excusatur. Omisi F172, ubi legimus: aldolog TSfiol saai, cpike j^exvQE, deivog Te. Hoc enim productio vocativi loco exvQe efficitur. sequitur, Nam q>iXe voce, esse linguarum comparatione constat. Curt. p. 126. Ita- cf. que ex hoc loco nihil de firmiore natura vocalis cludi potest; quae ^exvQog e aj^eyivQog ortum idem nobis statuendum est e con- de productione syllabae e in ^eyiVQe. Ut enim verbum dem deido) easque voces, radicem referendae sunt, quae ad ean- deifxog, deivog, deiXog, a nis literis consonis incepisse statuamus, argumenta e re metrica Homerica bi- monent nos certa repetita, quae inspicias apud Hoffm. 1,142 et L. Meyer: K. Z. VII p. 194 ss. Literas autem initiales dj^ fuisse constat, cum sub verbo deido) eadem radix lateat, quae sub sanskritico verbo „dvish" cf. L. Meyer 1. c. p. 195. Curtius enim (p. 585 cf. etc. occulta est p. 212), qui 6] literas initiales verbi deido) etc. fuisse statuit, quominus sententiammeamteneam, praesertim excitet, cum verbum graecum aTvyio) 1. c. quod „odisse" et „timere." Id doctissimo concedo, vocem Zendicam „thwaL. quod idem unum illi viro Isha" (cf, Spiegel II p. 219) momenti ' " " me prohiberenon potest, Meyer valet, : Beitrdge zur vgl. Sprachforschg. etc. deidio statuendam non magni quod Zendicum „th" inlingua sans- ad radicem verbi esse posse, •"^'--'^ill^iiTiMnilMri'*- ' . '.MAadkiikilfe^. ^iA^.:jk^i^jL. ,_^,ji^Mb^£|Lj|MMil|| ^^;: W^M- •M'- 132 tantum munere krltica literae initialis „t" fungi constat. Praeterea autem mihi non neglegendum esse videtur adiectivum d^Bovdijg, quod Buttmannum (Lexil.I abea radice, quae sub verbo dddo) esse puto. Ut cnim dovqa e dcg^a, yovva e vovaog e vogj^og nervus) (cf. originem Quam recte explicatur. ita etiam d^eovdrjg e d^eod- Alia ratione duxit. yovm, vBvgq e viQfrj navQog e skr. na^-vas), (cf. TiaQj^og (cf. parvus) orta sunt, jfTjg p. 170) secutus non segrcgandum latet, ov non diplithongus ob rem probare non possum ea, quae DUntzerus de origine huius adiectivi disputavit, cum antiquam cf. derivationem a d^eog et ddelv firmare conetur K. Z. XIII locis Adiectivum p. 16. nonaginta septem legitur, ^ 10. plicem poscit ^254. 272. quod deivog, F172 in Iliade excepto, literam du- 25^ quibus locis brevis eamque syllaba in vocalem exiens ante deivog producitur, admittit 470. in initio versus: H 346. 135. yt 37. 654. JT566. 706. 789. P211. W ^ 200. E 42. 418. 226. 741. 839. Z excipit, et longam syllabam ^ 2 praeterea literae 688. 815; sunt r342. £439. H 415. O Z 739. 742. N 100. B O 385. 401. 182. 13. T17. y56. ©240. A'134. duplici non impedimento Z 394, ubi deivog J 514. H 245. 266. 380. 385. 7' 337. H 38. 481. Y 138. 259. ubi brevis consonam desinens adiectivo deivog anUno tantum loco (O 626) literae initiales d^ me- syllaba in literam tecedit. tricam eflficiunt difficultatera, quae removetur, si legimus: axvrj v7teY.y.QV(f>d^rij avifxov ds dj^eivog drirj, Itaque productio vocalis e in exrpe literis d.F, a qui- bu8 deivog inchoavisse constat, iuste excusatur. Tum hiatu agendum nobis positam et est productam de particula^6, quam saepissime et in apud Homerum invenimus. ! Hiatus enim I extat in thesi pedis primi : cf. Hofiim. p. 91. ; AlQl. Idem vm di 1'vdov (cod Venet.) est in caesura trochaica pedis primi: ui^JjitMUdUt^ili^ I cf. H. 1, 91. s: - " ) Si consideramus, > ubi esse, litera prorsus amiserat vocalem 133 ". ^^^S aXad' klxifnev dfKpieliaaag. «<* [f^V^^ iQt lol ~ V ,""' -.;'', huc refero: /319. iv de lcc quod miremur, etiam p.77, non est, cf. ortum nondum aXg vim suam „s" in in hoc versu firmiorem naturam servasse. e Tum hunc versum eo tempore initialis digammo non monstraverimus, zififj If^ Cum erat instructum. e f.ua enim supra de- ortum esse aafiia (cf. p. 79), illa quam ei amplectuntur, qui (xia e j^ia, cuius formae digamma nuilo modo firmatum est, originem duxisse sententia, dicunt, certo caret p. 139. et Savelsbcrgium fundamento cf. L. Meyer: K. Z. VIII Quamobrom probare non possum Pohlium l.c. prs. IIp. p. 16 1. c. 31, qui viri docti ia litera Aeolica instructum offerunt. Hiatus ' i2 528. illicitus extat: yairjg d/ncpl cf. Hoffm. I p. 93. di oaae neXaLvrj vv^ iy.dlvipev diOQCov oia didwai, yxx^iov, ereQog di idwv. Postrcmo huc referendum esse puto de demonstrativum, quod hiatum effecisse videtur in caesura trochaica pedis tertii /'442. (ade eQcog (Bekker: (ade Hiatus / sQcog). illicitus cxtat: J'46. tj Toiogde icov H. cf. I p. 92. 6i adversativum productum habemus: ^378. — 6 de fidla .rrjdv yeXdaaag O 478. cog tpdd-^ n 373. TQcoal xaxd (pQOvecov. ol de si^axrj Teq>6^(p re. 6 Se zo^ov quas productiones Hoffmannus I riorum p. 163 in numerum du- redigit. ...vMiMaaUriiattMiiii&uriildiliHiiiiM^ '''i f':f^%'' '-i- 'Wi^S''^:,' «>-5i-T^'T'T^ 134 Praeterea ante voces a - .., literis liquidis ...rr: :y\..^. inchoantes sae- pissime haec particula producitur: a) ante (xayag: B E 196. d-vfiog ds (.lEyag soti. TQ(0€g de 27, „ yl^Xrd. — / 255. — — 274. — .^.r. ^340. « „ „ 328. '^HQri de B 43. r 125. (.isyctd^v^ioi. /tiEy' avae. TteQi de (liya ^aX?.€to (paQog. ri de (.dyav latov vq)aivev. av de (leyaXrjXOQa ETti j d-v(i6v. de (leyav oQyiov o^ieltai. iaaaato de (tkya r / d-v(i(ij. f-t i 1 W 519. — X 163. — ro de (liya xetrat ae&Xov. VllQ. — rai de (leyaka Y.Tvrt€ovoai, 01 de (leya ytvdwcDvzeg. b) ante (laoti^'. T395. — b de (laatiya cpasiv^v. c) ante (leXirjdia: P 17. oe ^aXto, (irj ccTto de (iehr]dea d-v(i6v. d) ante Xiaaead-at: 1 520. avdQag de Xiaaead^at. 574. e) tov de Xiaaovvo yeQOvteg. ante Xicov: O f) — 592. TQcoeg de Xeiovai j^e.Foimteg. ante Xirta: 5" 171. — X406. aTto de dXeicpato de XmaQ^v Xijt' eXaic^. e^Qiipe xaXvTttQrjv. g) ante Xi&og: M459. — Tteae de Xid^og eYaco. 351. — xaieto de Xo)t6g. quas voces a binis literis inchoavisse etymologia non de- monstratur. de demonstrativum productum vidi: j X 373. vv^ d^ rjde (laXa (laxQrj. Si de origine particulae ds quaerimus, mihi persuasum est, huic particulae adversativae intimum conexum intercedere quod ad notionem demonstrativam augendam atqueampli^candam pronominibus oatque Totog affigitur. Illud cum illo ds, ds autem in ode etc. idem esse, atque affirmativum sius (K. Z. VIII p. quam ille drj, Ahren- 355 ss) demonstravit, quamquam eam viam, V. D. ingressus est, ad etymologiam particularum deserendam esse puto. dy, ds investigandam, IJt opinor, drj, de particulae ad stirpem pronominis demonstrativi „ta" refe- rendae sunt, quam etiamamplectitursanskriticum „tu" Meyer VIII, 146). Itaque cum (cf. L. ds adversativum atque ds de- monstrativum ad eandem stirpem pertinere putem, non duquin particula adversativa antiquissimis temporibus lon- bito, gam vocalem praebuerit, vatum habeamus o Si autem ds e cum Dorica adhuc ser- in dialecto Ahrens. Diall. II drj pro 6 ds drj debilitatum esse constat, hanc par- cf. ticulam in antiqua epica poesi longae syllabae p. 272. mensuram obtinuisse veri simillimum est; sic metricae istae difficul- quae vocabulo 3e tates, Tum sationem. Hiatus habent excu- efficiuntur, iustam accedamus ad particulas extat in caesura trochaica ye et ze. pedis tertii: cf. Hoffm.l p.89: Q 784. Idem Toi ye dyiveov. £542. Hiatus Cum iliicitus invenitur : cf. Hoffm. I B 90. al fxsv P392. xux^off', aq)aQ Ss ts evd-a T* non inveniatur licet ad literam locus, ye productum habes Te productum y.Xaie (J' p. 92. ^ahg TteTtoTrjaTat,, ly.(.iag al ds Te ev&a s^r]. ubi ante tx^img productio bre- consonam desinentis s initialem, hf^ag originem duxisse constat A391. p. 90. KQrjd^cova ze ^OqgLXoxov te. vis syllabae in literam non Hoffm. I est in fine pedis quarti: cf. extat, confugere e qua spiritum lenem in cf. Curt. p. 127. o ye hysiog. vidi: a) ante (.uvvd^co. .; ZP'.?'^^'^^ 136 y242. cf. Hoflfm. 1, ocplXXei zi /nivvd-ei te. 163. II, 186. :? b) ante f.i6yag: r 221. TE jLieyalr^v ex oxrjd-eog iei. \ ^265.1 - B . _ ^ ortam wg d' avv re 161. ante ' eidog re (dyed-og xe. 58. 381. ol c) i }te (A.eyaMiai re %eQ(Aaoioiaiv. ^ re /«ya (ieyaX(ji xi;/<a. anetiaav. quatn voceum e Xiq, Xj^ig quod Curtius suspicatur esse, (id ; p, 328), etymologia modo demonstratur. ^239. nullo ) P 2 109. > 318. ) d) ante wg htai 1 502. xtti te Ug. : yag te Xitai eial Jiog. e) ante aevo): 'FIS^. vXrj te aevaito Idem te, quod invenimus Karif.ievai. in ote, bnbte, producitur: / 191. bTtbte Ir^eiav aeidtov. H327. ovd^ bTcbxe Ar^tovg. P463. oxe aevaito dnl/.eiv. Cum productionibus, quae inveniuntur P463 et 'Fl^S, tum duplice aa, quod habemus in 1'aavfiai etc, moti multi viri docti verbum aevoi a duobus litoris consonis incepisse dicunt. Ita Ahrens: Gr. Formenl. § 158 et Hoffmannus §89. I cum p. 156, aevio e a.^evio Ebelius (K. Z. I „cyu" confugiens, netur; p. 301), aevio originem duxisse firmant, ad radicem sanskriticam a aj incepisse quam derivationem maxime demonstrare co- esse incertam iam iu- dicavit Curtius p. 342. De duplici aa in eaav/iai de duplici kk p. 622; falsa et f.i/j. idcm statuendum in tlla^e et efifiad-e cf. est, quod Curt. p. 466. enim imitatione adiuvante etiam in his vo- -; 4f:- cibus, quas numquam litera initialis duplicabatur. s consonis incepisse constat, a binis lingua Latina etiam in Ita duplicatum inveniraus, ubi ex etymologia nihil auxili aflferri potest cf. ; — caussa ^;- Cossinius : causa. — Cosinius. quarum formarum pronuntiationem non multum inDuplex s Corssen 1. c. I p. 116 demonstravit. in lingua Latina tum solum iustam habet excusationem, cum invenitur in eis vocibus, quarum stirps in „d" et „t" desinit cf. rissu pro risu (rid-eo); idem est, cum s e r inter > terfuisse ' ortum esse constat, duplex aa in modo, quo russum cf. saavf.iai — cum Itaque rursura. nos movere non eodem possit, aeici} „ghu" (L. Meyer: Vgl. Gr. „dhu" (l. c. 41.5) aTsvtai a radice „stu" (K. Z. XIV p. 86) non segreganda sunt, ad radicem sanskriticam „su" refero. Radix autem „su", a qua supra nomina „Savitar" et „Saturnus" derivanda esse ostendimus, notionem gignendi et animandi, describit, quacum I, bene a radice skr. conciliari potest significatio incitandi, quae inest verbo zu"), i. ;ffit;w 414). d-Evto a radice e. e<fuos incitans ; (7£t;w; atque f* 198, (,,Emen helehen 681 asvag cf. quem locum sc. sic XTrTtovg vertamus necesse est: „ut materia incitaretur ad ardendum." Deinde idem sentit, quod verbum diwYM et o^/vw; ita ut medium idem valeat, quod „celeriter se movere, currere, properare ;" quomodo autem medium a motu corporis profectum etiam animum rem maximo studio petentera deaevio scribere possit, demonstravit Quamobrem productionem calis e contineri Ut Untersuchg. p. 75. syllabae ts firmiore natura vo- ostendemus. particulas tb et ye antiquissimis gam vocalem j^ Fulda: praebuisse temporibus lon- demonstremus, ad dialectum Do- ricam confugiamus necesse est. Hic m (xa autem idem est quod te = 0Te, Toxa ~ Toxe) adhuc servatas cf. enim formas ya Curt. p. 428. inveniraus; cf. et 6W ya autera 138 et xa lam cum paranda sunt. Graecum a finale tum cum duae illae vocales ex a constet, sanskritico „a" respondere, producto ortae non solum sint, „ca" et „gha" coin- sanskriticis particulis e. re. i. sanskriticae etiam sed Graecae linguae has formas longani vocalem „a" prae se ferentes vindicemus necesse est; linguae Indicae nem habemus, adhuc si ratio- hymnis vedicis leguntur, cf. Kuhn. XV p. 403, qua ex re videmus gha et ca e ght et c4 orta esse; h'nguam Graecam si respiciraus, istae productiones, quas supra attuh*, vocalem „«" ex a ortam, antiquissimis temporibus in dialecto Homerica lon- gam „ghS, et ci" fuisse nobis ostendunt, qua ex in re, lingua Indica ad- productum ex a producto originem duxisse. Praeterea Latina particula „que'', quae eiusdem osiginis est ac „r«" (cf. Curt. p. 428), in nostra perlucide apparet, iuvante, e Non enim solum quaestione nobis non est neglegenda. in antiqua Latinorum poesi, sed etiam apud poetas, Augusti temporibus florebant, „que" productum mus, ut forma producta huius particulae antiquior ha- ita benda qui inveni- Corssen sit cf. Quae argumenta rum vocalem s in re et ye explicationis quas re a!.iq)l : as, yie b) in caesura trochaica P 16. c) in Tc5 fj.rj f.ie /ne et ae, : a) in fine pedis primi X339. et ye effecisse videntur. advertamus ad accusativos quos in hiatu invenimus yi52. Home- longae syllabae mensuram ob- nuUa re impedimur, praesertim via iustum auxilium aflferatur me- tricis istis difficultatibus, Tum animum I p. 336. 337. consideramus, etiam apud si tinuisse quin statuamus, cum hac c. 1. cf. Hoffm. I, 92. <2>o7/?fi. eiusdem pedis sa. fxe ta. caesura trochaica pedis secundi, qui hiatus citus est cf. Hoffm. - — -^-- I, •-•• 93. illi- ^^^ 139 et' fie T288. ae sXbltiov. t/Loov /H8V producuntur: et ae quam vocem numquam a aj^ incepisse quamobrem Hoffmanno I, 156 assentiri non possum. a) ante avg, constat; qp 219. ovkrjv rrjv rtote avg. (.il b) ante (xaXa. X 520. de /he (.laXa noXX \v.ixEVBv. c) ante (leXiridrjg. r551. wg £(5par' avraQ e/ne fiehr]d^g. d) ante (isyag. -^455. Ti/irjgag fiev X 88. avev&e di ae if-ii, fiiya. (liya vcSiv. Etiam hos accusativos antiquitus longam syllabam praebuisse linguis cognatis adiuvantibus ostendere possum. Cum enim in dialecto Boeckh. Inscr. No. 31), Dorica hoc /iia pro /na e /id mus, monent nos formae vedicae msL „mtm" carentes pro et /le inveniamus (cf. ortum esse ut dicaquas accentu et tv4, „tv^m" scribi nobis pro certo ha- bendum est; nam Graecum a tum sanskritico „a" respondere, cum ex antiquiore „a" ortum sit, iam supra demonAccedit aliud argumentum. stravimus. In lingua enim Latina inveniuntur exerapla, quibus formas „me" et „te" non solum tum cum ablativum describunt, sed etiam cum munere funguntur, longae syllabae mensuram accusativi servasse satis certe ostenditur cheler: Lat. Declinat. p. 25. der gr. u. lat. Declinat. p. 24. cf. Corssen 1. c. I, 334. Bii- L. Meyer: Gedrgt. Vglchg. Itaque non dubito statuere, etiam in Graecorum lingua antiquissimis temporibus cusativos /lE r^d(Ta) ortae ductiones, productos se praestitissc, et ae sint. quas /le cusationem. '^'^^ • — ^-' "•" --^'Hfrttiiflifrfii Hac et ratione iste re patiuntur, hiatus cum ac- e /id et atque pro- rectam habent ex- 140 .•; ':. . . Postremo dualem numerum positum hiatu in ;:,. in" venimus: E12. tio ^oi oTtonQivd-ivTS svavria) Idem cf. Hoffra. I p. 88. in fine pedis quarti (Hoffm. fit I p. 90). JB218. awoxcaxoTs^ avTctQ vTteQ&ev. \ t Tum ^lavTs, huc referrem productionem, quae extat JT556. vvv, nisi vvv a duobus consonis literis {pv) in- choavisse verisimillimum esset. Alio loco hanc dualis pro- ductionem productam non vidi. ^E" dualis firmiore natura praeditum tum ferre posset, iam inde producto originem duxit apparet, fuisse, ita ut hia- quod hoc « ex a Schleicher: Compend. p. 538. cf. Accedit, quod in lingua vedica eundem casum dualis in exeuntem invenimus, quod postea in „au" transiit (cf. Bopp. Vgl. Gr. I §208 p. 413); atque ai rationem habe- k mus lingua Zendicae, hic iam t in eo erat, in a breve mutaretur. Ita ut paulatim ut legamus et „aQpa" (duo fit equi) et yera^ (gemelii). Quamobrem non mirum mihi Homerum inveniuntur exempla, esse videtur, quod apud quibus linguam literae « antiquitus tantam vim et auctoritatem tribuisse ostenditur, ita ut hiatus, esse non qui invenitur possit. Hoc E loco antiquior dualis forma dv(o, 12 et5 218, nobis offensioni non nobis neglegenda est quam una cum dvo in Grae- corum lingua servatam Jiaberaus. lam postquam eos locos tractavimus, firmiore natura vocalis etiam e carminibus posse intellegimus, venitur, atque e ubi hiatus e iustam nanciscitur excusationem, Homericis quibus e certa tum cum v ephelkystico fulcro argumenta repeti in fine uti vocum in- non debet, ex antiquiore „a" prodiisse ostenditur. Nunc quaestione nostra de hiatu posueramus, ad finem perducta, ex eis ita, ut nobis pro- exemplis, quae Hoff- manniis I p. 88— 93 attulit, non unuin reliquum excusatione careat. hiatus ratione habita iusta quod est; Intellexi- mus, hiatum una cum productionibus brevium syllabarum nobis ostendere viam munitam, qua ad antiquiorem guae condicionem adducimur, qua vocum nondum initio e linguae in lin- et literae spirantes in memoria evanuerant, et ter- minationesfirmiorem naturam servaverant; atque hanc solam viam ineundam ad hiatum recte explicandum iam quod non movemur ut duo genera hiatus statuamus; Hoffmannus enim hiatum et iustum e esse inde apparet, fuisse /^ sententiam ^c carminibus illicitum in non bene Homericis inveniri firmat, quam stare demonstravimus, veniuntur, etiam hiatum illicitum cedit, stant, eflFecisse viderimus. Ac- quod maxima pars earum vocum earumque nationum, quae in hiatu extant, * cum easdem voces atque terminationes, quae in iusto hiatu positae in- terlni- etiam productas se prae- qua ex re in antiqua epica poesi vocum formationem fortiorem atque firmiorem coHigere debemus. fuisse Si spectamus ad productiones brevium syllabarum, Duentzer I {N. Jahrhucher fur Phil. und Pddag. 95. u.96.Bd. Heft6. p. 354 —376) omnes productiones nuper demonstrare conatus iam postquam hanc tatio arsis auctoritate excusari Illius est. meam perduxi, mihi in conspectum venit, rum, de quibus id v. d. egit, quod Ducntzer epicae poesos, in statuit, rationem habere non pos- nego, cum poeta antiquioris syl- qua etiam eae syllabae, quae dicionem nobis offerat, in f; postea semper breves erant, imitatae De ut singularum re- qua brevem terminationem longae ?- dvQ) ita dispu- ad finem mensuram obtinentem invenimus, eam linguae con- labae ; docti Metri causa autem syllabam brevem produci posse, sem. f ille viri dissertationem — longas et dvo) cf. et antiquiorem linguae breves se est usum poterant Rossbach u. Westphal. Metr. II p.281 hac re nihil ah*ud iudicandum qualis praestare apud Plautum, est, ac de (cf. ss. re metrica, quem, priusquam grammatica m^'' historica longas syllabas apnd formas prae se ferre statuerat, bas in longas mntavisse, viri hanc poetam antiquiores metri causa breves sylla- docti putaverunt. Eadem autcm via hiatum et productiones brevium syllabarum apud Homerum explicandas esse, mihi persuasum erat, praesertim cum in carminibus Homericis multas dicendi formulas ex antiquiore epica poesi repetitas, inveniri pro certo habeamus, quae explicandi ratio utrum certo nitatur fundamento, necne, ri viri docti diiudicent Verlag von JHax Colften & jSolin Bonn: in Heimsoetll, Fr., Die Wiederherstelhmg der Drameii des Aeschylus. J)ie Quellen. Als Einleituiig zu einer neuen Recension des Aeschyhis. 3 Thlr. Sgr. — Die indirekte UeherUeferung d(?s aschylischen Textes. Ein Nachtrag zu vorstehendem Werke. 1 Thlr. C Spr. den griechischen Tragikern. Erste AbEine nothwendige Ei'ganzung der kritischen Methode. 2Thlr. lOSgr. Kritische Studien zu theilg. Jalin, Otto, Ludwig Uhland. Mit literarhistor. Bemerkungen. 1 Thlr. — Sgr. Jepheti Ben Eli Karaitae in proverbiorum Salomonis caput XXX commentarius quem nunc primum arabice ediditin Latinum convertit adnotationibus illustravit Zacharias Auerbach. Thlr. 15 Sgr. Klein, J., — — Thlr. — Thlr. Die wichtigsten Regelu der griechischen Syntax. Kiihn, A., Ueber Wurzelvariation durch Metathesis. 71 Sgr. 10 Sgr. Mayer, F. J. C, Aegyptens Vorzeit und Chronologie in Vergleichung mit dor west- und ostasiatischer Kulturvolker. Ein Prodromus TMr. 20 Sgr. zur Ethnologie des Menschengeschlechts. — Meiring, M., Lateinische Grammatik. Klassen der Gymuasien. Fiir ~ die ' mittlern und obern 1 Thlr. 10 Sgr. Kleine lateinische Grammatik. Fiir untere und mittlere Gyranasialklassen und fiir Real- und hohere Biirgerschulen. Thlr. 20 Sgr. — Uebungsbuch zum Uebersetzen aus dem Deutschen in's Lateinische fiir die mittlern Klassen der Gymnasien, Real- und hohern Biirgerschulen. Erste Abtheihing. Thlr. 12 Sgr. — Zweite Abtheihmg. . ; -r- Thlr. 12 Sgr. Abgekiirztes lateinisches Vokabularium in alphabetisch-etymologischer Ordnung mit einem Anhange sachlich zusammengestellter Substantiva. Thlr. 10 Sgr. — M., Lateinische Schulgrammatik fiir die untern Klassen. Neu bearbeitet und fiir die mittlern Klassen erweitert von Dr. M. Meiring. Thlr. 20 Sgr. Siberti, — -:• Sybel, H. v., Ueber die Gesetze des hietorischen Wlssens. J Thlr. 7| Sgr. Die deutschen u. — die aiiswartigen Universitaten. — Thlr. . 6 Sgr. Waclismntll, C, Das alte Griechenland im neuen. Mit einem Anhang iiber Sitten und Aberglauben der Neugriechen bei Geburt, Thlr. 18 Sgr. Hochzeit und Tod. — • 'r^uxjii»-:"': •.••'•-' ^-