Dutch - RDNS

Transcription

Dutch - RDNS
Royal District Nursing Service
Workplace words and phrases
— Dutch
Guidelines for Use
RDNS is committed to the Multicultural Victoria Act 2004, which informs RDNS'
policies to ensure people from culturally and linguistically diverse (CALD)
backgrounds can enjoy access to RDNS' services equally, and are treated with respect
and sensitivity.
RDNS' clients originate from 145 countries and speak 74 languages.
Each of RDNS' nursing centres provides services to local CALD communities, which
vary markedly from centre to centre. Some centres may have large population groups
from single ethnic backgrounds; others may have several groups of varying ethnicity.
RDNS recognises that effective communication is essential to the delivery of high
quality services and communicates with people who speak little or no English with the
use of accredited interpreters (on-site and telephone), the provision of translated
materials, and wherever possible employing staff who can provide services to clients
in a language other than English.
In addition, RDNS makes available this information sheet which comprises common
words and phrases that might be used when a client from a non-English speaking
background is experiencing an episode of care from RDNS.
Whilst this document was originally developed for use by RDNS staff, it may of use to
you or people you know and as a result is freely available for download and use.
This document includes information on the following:
Introduction to the language
Topic 1: Greetings
Topic 2: Making / changing appointments
Topic 3: Medical problems
Topic 4: farewell
RDNS remains committed to providing the best possible care to all of our clients.
© RDNS
January 2007
Page 1 of 7
ACHS L1
Royal District Nursing Service
Workplace words and phrases
— Dutch
Introduction to the Dutch Alphabet
Although the Dutch alphabet contains the same letters as the English alphabet, the vowel
sounds are totally different in Dutch.
In the table below it is impossible to give the exact English sounds, as they are only roughly
the same; I have given as close an approximation as possible.
Dutch Letter
English Equivalent
Closest Pronunciation in
English
a (can be short or long)
'a' as in 'ask' or 'ah' as in 'tart'
au
as English ‘ou’ in ‘house’
b, c, d (b at the end of a
word is pronounced: p;
and d at the end of a word
is pronounced t)
as in English
e (can be short or long)
'e' as in 'met' or 'ay' as in 'may'
'e' at end of word is
pronounced as 'e' as in 'the'
(schwa - not 'the' in front of a
vowel
ei
as ‘a’ in English ‘cake’ but with
the lips spread wider.
eu
as ‘oh’ in an exaggerated
f
as in English
g
as 'h' using the throat to
pronounce it, not unlike
'huge', (will indicate this in
the translation list as h*) or
after 'n' as in 'singer; never as
in 'finger'
‘oh dear’
in some French words used in
Dutch, as English 'sh'
h,
as in English,
i
'i' only as in 'this', never as in
'mine'
© RDNS
January 2007
Page 2 of 7
ACHS L1
Royal District Nursing Service
Workplace words and phrases
— Dutch
ie
as ‘ee’ in English ‘deed’
ij
as English ‘a’ in ‘cake’ but with
the lips spread wider
j
as 'y' in ''you'
k, l, m, n
as in English
o (can be short or long)
'o' as in 'pot' or 'oa' as in 'boat'
oe
as English ‘oo’ in ‘book’
ou
as English ‘ou’ in ‘house’
p, q, r, s, t
as in English
u (can be short or long)
'u' as in 'bus' or 'ou' as in 'you'
ui
‘ou’ as in English ‘house’ but
with the lips spread wider
v
as in English, slightly more
like 'f'
w
as in English, but never with
rounded lips, but lips spread
wide
x
as in English
y
as 'y' in English 'gymnastics'
z
as in English, slightly more
like 's'
© RDNS
January 2007
Page 3 of 7
ACHS L1
Workplace words and phrases
— Dutch
Royal District Nursing Service
Topic 1: GREETINGS
English
Dutch
Hello
hallo
hallo
Good morning
goeiemorgen
h*ooymorh*en
Good afternoon
goeiemiddag
h*ooymiddah*
Good evening
goeienavond
h*ooynahvont
Good night (after 10 pm)
welterusten
wellterustin
I am a nurse
Ik ben verpleger i
Ik ben verplaih*er
My name is
Mijn naam is
Main nahm is
Mr
Meneer
Mnair
Mrs
Mevrouw
Mevrow
Miss
Juffrouw
Juffrow
I am happy to see you again
Ik ben blij u weer te zien
Ik ben blay oo wair te zeen
No
Nee
Nay
Yes
Ja
Jah
Good
Goed
H*oot
Do you understand me?
Begrijpt u me?
Beh*raypt oo me?
I understand you
Ik begrijp u
Ik beh*rayp oo
I don’t understand you
Ik begrijp u niet
Ik beh*rayp oo neet
Do you need an interpreter?
Heeft u een tolk nodig?
Hayft oo an tolk noadih*?
I need an interpreter
Ik heb een tolk nodig
Ik hep an tolk noadih*
© RDNS
Closest Pronunciation
in English
January 2007
Page 4 of 7
ACHS L1
Workplace words and phrases
— Dutch
Royal District Nursing Service
Topic 2: MAKING / CHANGING APPOINTMENTS
English
Dutch
What day can I visit you?
Op welke dag kan ik u bezoeken?
At what time?
Hoe laat?
Monday
maandag
mahndah*
Tuesday
dinsdag
dinsdah*
Wednesday
woensdag
woonsdah*
Thursday
donderdag
donderdah*
Friday
vrijdag
fraydah*
Saturday
zaterdag
sahterdah*
Sunday
zondag
sondah*
Morning
‘s morgens
smorh*ens
Midday
tussen de middag
tussen de middah*
Afternoon
‘s middags
smiddah*s
Evening
‘s avonds
sahvonts
At Night
's nachts (after 10 pm)
snah*ts
I need to……
Ik moet....
ik moot
Make a phone call
Opbellen
Opbellen
Speak……
Spreken...
Sprayken
to your doctor
met uw dokter
met oo docter
to your family
met uw familieleden
met oo famillillayden
to your son
met uw zoon
met oo zoan
to your daughter
met uw dochter
met oo doh*ter
to your husband
met uw man
met oo mahn
to your wife
met uw vrouw
met oo frow
to your brother
met uw broer
met oo broor
to your sister
met uw zuster
met oo suster
I need to change our visit
time
Ik moet onze afspraak veranderen
Ik moot onse ahfsprahk
verahndurren
© RDNS
Closest Pronunciation in
English
Op welke dah kahn ik oo
bezooken?
Hoo laht?
January 2007
Page 5 of 7
ACHS L1
Workplace words and phrases
— Dutch
Royal District Nursing Service
Topic 3: MEDICAL PROBLEMS
English
Dutch
Closest Pronunciation in
English
How are you?
Hoe gaat het met u?
Hoo h*aht het met oo?
Where does it hurt?
Waar doet het pijn?
Wahr doot het payn?
The chemist will bring
your tablets this
afternoon / tomorrow
De apotheker brengt
vanmiddag/morgen uw tabletten
De ahpotayker brengt
vahnmiddah*/vahnahvont oo
tahbletten
Show me the
medications that you are
taking
Laat u me de medicijnen zien die u
inneemt
Laht oo me de
maydeecaynen zeen dee oo
innaymt
I want you to take your
medicine
Ik wil dat u uw medicijnen inneemt
Ik will daht oo oo
maydeecaynen innaymt
Can you get yourself
some water?
Kunt u zelf wat water halen?
Kunt oo self waht wahter
hahlen?
I need to……
Ik moet......
Ik moot...
Check your blood
pressure
uw bloeddruk opnemen
oo blooddruck
uw hartslag opnemen
opnaymen.(pronounce oo in
blood as in boot) oo
hahrtslah* opnaymen
u een schoon verband geven
oo an sh*oan verbahnt
gayven
Ambulance
Ziekenauto
Zeekenowtoa
Doctor
Dokter
Docter
Are you constipated?
Heeft u last van constipatie?
Hayft oo lahst vahn
constipahsee?
Do you have diabetes?
Heeft u suikerziekte?
Hayft oo sowkerseekte?
Take your pulse
Change your dressing
© RDNS
January 2007
Page 6 of 7
ACHS L1
Workplace words and phrases
— Dutch
Royal District Nursing Service
Topic 4: FAREWELL
English
Dutch
You can ring me on …….
U kunt me bellen op....
Oo kunt me bellen op...
Thank you
Dank u.
Dahnk oo
I’m pleased to have met
you
Ik ben blij kennis met u te
hebben gemaakt
Ik ben blay kennes met oo te
You are welcome
Graag gedaan.
H*rahh* h*edahn
Good - bye
Goeiedag
H*ooydah*
Keep well
Het beste ermee
Het beste ermay
Take care / All the best /
Good luck
Het beste, hoor./Het
allerbeste/het beste, hè? (I
Het beste, hore/ Het ollerbeste/
Het beste, he (the last letter as
in English 'hat')
© RDNS
Closest Pronunciation in
English
January 2007
hebben h*emahkt
Page 7 of 7
ACHS L1