Newsletter Winter-5
Transcription
Newsletter Winter-5
The central tower, like a church spire, carries our thoughts upward. The Hindu temple honors a pantheon believed to represent the many attributes of God. The temple itself is considered an object of worship, as well as a place to celebrate the Gurdwara Shaib in El Sobrante presence of God in His universe. Hindus reflect this cosmic vision in their greeting to visitors, telling them, “This is your temple, too.” On a hill in El Sobrante, adjacent to a quiet, mature residential area, you can see the Sikh Gurdwara Shaib, yet another form of sacred architecture. This gurdwara has just received per- E mission from Contra Costa County for a 70,000-square foot enlargement of the existing facility. Most gurdwaras, like this one, are constructed with entrances on all four sides to symbolize their openness to all without discrimination. Our own new sanctuary in the Saranap, with its low, modest, curvilinear form, nestled within a tranquil garden, is designed to express the encompassing unity of all life. It is intended to inspire and instill in the worshipper the sense of the oneness of all forms of Creation and of the one Truth that lies at its core. Interfaith Council Welcomes Sufism Reoriented arlier this fall, two representatives of Sufism Reoriented, Robert Carpenter and Pascal Kaplan, were guests at a meeting of the Interfaith Council of Contra Costa County, where they enjoyed the opportunity to converse with the Council’s board on a wide range of spiritual and theological topics. At the end of the conversation, the board–– representing local Baha’i, Buddhist, Catholic, Protestant, Muslim, Sikh, and Unitarian congregations––voted unanimously to welcome Sufism Reoriented as a member of the Council. It is with gratitude and a sense of privilege that we look forward to joining our energies with those of the other 100plus members of the Council in demonstrating that in the new age that is unfolding, the religions of the world will indeed learn to live and work together “like beads on one string.”