0242-3-15-09 clearrev.pub
Transcription
0242-3-15-09 clearrev.pub
STAFF & ORGANIZATIONS FRANCISCAN FRIARS Fr. Michael Surufka, OFM, Pastor Fr. Leonard Stunek, OFM, Friary Guardian, Parochial Vicar Fr. Placyd Kon, OFM, Parochial Vicar Br. Justin Kwietniewski, OFM, Pastoral Ministry PARISH AND SCHOOL STAFF Mr. Bogdan (Don) Pieniak, Parish Administrator Mrs. Deborah Martin, St. Stanislaus School Principal Mr. Dan Kane Jr., Business Manager DIRECTORY Mr. David Krakowski, Director of Liturgy and Music Rectory & Parish Office 216-341-9091 Mrs. Denise O’Reilly, St. Stanislaus School Secretary Parish Fax 341-2688 Mr. Fred Mendat, Maintenance & Social Center Manager St. Stanislaus Elementary School 883-3307 PARISH ORGANIZATIONS Central Catholic High School 441-4700 Mrs. Susan Halamek, Pastoral Council Chairperson Pulaski Franciscan CDC 789-9545 Ms. Celeste Suchocki, Finance Council Chairperson Mrs. Sophie Wasielewski, Golden Agers President Mr. Charles Janowski, Jr., Dads Club President PARISH WEBSITE Mr. Rick Krakowski, C.Y.O. Coordinator www.ststanislaus.org E-MAIL Mr. Matt Zielenski, St. Vincent DePaul Society [email protected] Ms. Jane Bobula, Good Shepherd Catechesis PHOTO ALBUM Mr. Rob Jagelewski, Parish Historical Committee www.picturetrail.com/saintstans Mrs. Nancy Mack, MANNA Coordinator Mrs. Grace Hryniewicz, Shrine Shoppe Manager Mrs. Sharon Kozak, Alumni and Development The artist’s sketch on the right Mrs. Denise Siemborski, Fr. William Scholarship depicts the original building Mr. John Heyink, Building and Grounds Committee with the spires. Corner Stone Sister Mary Alice Jarosz, SSJ-TOSF, Stewardship Committee laid in 1886, and church dedicated in 1891. Ms. Marianna Romaniuk, PORADA Director Luis Ramirez, Lil Bros President SCHEDULE OF SERVICES MASS SCHEDULE Daily Masses: 7:00 AM & 8:30 AM (no 7:00 on Sat.) Sunday Vigil: Saturday 5:00 PM Sunday English Masses: 8:30 AM & 11:30 AM Sunday Polish Mass: 10:00 AM Holy Day English: Refer to Schedule Holy Day Polish: 5:30 PM National Holidays: 9:00 AM DEVOTIONS Daily Morning Prayer: 8:00 AM (exc. Sunday) Saint Anthony Novena Tuesdays after Mass Rosary for Life Tuesdays and Fridays after Mass Avilas prayer for vocations, second Monday of the month OFFICE HOURS The parish office is open from Monday through Friday, 7:30 AM to 5:00 PM. SACRAMENT OF RECONCILIATION Saturday 4:00 to 4:45 PM or by appointment. SACRAMENT OF BAPTISM Ordinarily on Sundays at 1:00 PM. Alternate times must be arranged with a parish priest. Pre-Baptism instructions are necessary in advance. SACRAMENT OF MARRIAGE All arrangements must be made with one of the priests of the parish six months in advance. GODPARENT AND SPONSOR CERTIFICATES Those who wish to be sponsors for Baptism or Confirmation must be registered and practicing members of the Catholic Church. If you attend St. Stanislaus but you are not registered, please contact the parish office so that you can be listed as a parishioner here. FUNERALS Arrangements are made through the funeral home. INQUIRY CLASSES (R.C.I.A.): Contact any member of the Pastoral Team. CHURCH HOURS Church is open daily 30 minutes before and after all Masses. For tours or private prayer please call the rectory. MASS INTENTIONS THIRD SUNDAY IN LENT March 15, Marca, 2009 Sat Sun 5:00 PM 8:30 AM 10:00 AM 11:30 AM +William Thran Sp. Int. Parishioners of St. Stanislaus +Aniela and Jan Bolek +Loretta Sper Mon Mar 16 7:00 AM 8:30 AM Mar 17 7:00 AM 8:30 AM Mar 18 7:00 AM 8:30 AM Mar 19 7:00 AM 8:30 AM 7:00 PM Mar 20 7:00 AM 8:30 AM Mar 21 8:30 AM Lenten Weekday +Mary Kucia +Joseph Dardzinski Lenten Weekday (St. Patrick, bishop) +Beth Ann Kucinich +Catherine Brzozwski Lenten Weekday +Cecelia Tegowski +Mary and Michael Kozłowski Lenten Weekday Sp. Int. Barbara Dill +Alex Trom For the Beatification of John Paul II Lenten Weekday +Adeline Klosowski +Michael Midura Lenten Weekday +Florence Bogacki Tue Wed Thu Fri Sat FOURTH SUNDAY IN LENT March 22, Marca, 2009 Sat Sun 5:00 PM 8:30 AM 10:00 AM 11:30 AM Sp. Int. Parishioners of St. Stanislaus +Stanley and Frances Lakota +Helen Kozlowski +Edward & Stella Lucas MUSIC – THIRD SUNDAY IN LENT ENGLISH MASS Processional Offertory: Communion: Recessional: POLSKA MSZA ŚWIĘTA Kyrie eleison Lift High the Cross #251 Agnus Dei Lord Jesus Christ (3X) Procesja Ofiarowanie: Na Komunię: Zakończenie Kyrie eleison Golgota #93 Agnus Dei Jezu Tyś jest światłością mej duszy (3X) SCHEDULE FOR THE WEEK Sun Tue Wed Thu Fri 3:00 PM 6:00 PM 7:00 PM 6:30 PM 8:00 PM 3:00 PM 7:00 PM 5:30 PM 6:30 PM Gorzkie Żale (Lamentations in Polish) Vespers in church. Pastoral Council meets in rectory English Choir Rehearsal A.A. & Al-Anon in the social center. Church Cleanup Crew works until 5:15. Mass for the Beatification of John Paul II Droga Krzyżowa in church. Stations of The Cross 7:30 PM 4:00 PM Sat Sun Adult Faith Sharing in the Rectory. Sacrament of Reconciliation in church until 4:45. All Masses Coffee and Donuts in school basement 3:00 PM Gorzkie Żale (Lamentations in Polish) 6:00 PM Vespers in church. Save the Date . . . . Sixth Annual Four Eagle Award Dinner MAY 8, 2009 Don’t Be Afraid! Everyday we seem to be bombarded with news and events which challenge our faith. Greed has led the world economy into shambles, fighting continues in pockets around the globe, human life is reduced to chattel as scientific progress seeks to direct the needle of our moral compass. In our own city we see murder and violence, disrespect and indifference. The newspapers seem obsessed with the sad reality we face within our diocese with the closing of church buildings and slightly less with the plight of those left behind. All of these items can contribute to an overwhelming malaise and disgust with religion. In fact, the papers reported this very week that a recent survey has found more and more people affiliating themselves with ‘no religion.’ Call it what you will: the battle between good and evil, between the culture of life and the culture of death, between Jesus and Satan. This is the condition in which we find ourselves in a world full of freedoms which often relinquish responsibility, but which at the same time provide endless possibilities to those who choose to fight on the side of goodness. It is, without question, an ongoing battle, and one in which the strongest soldiers will not only survive, but win. But, to be a survivor is like being a lukewarm anything. Jesus let us know that anyone who is lukewarm in his or her commitment to Him should be spit out. How many times is it necessary for His words to echo through our heads: DON’T BE AFRAID! DON’T BE AFRAID! DON’T BE AFRAID!??? So, this weekend we are greeted with what some deem frightening news regarding our communities of faith. Are you frightened? If we are told that we must combine with other faith communities, will you be frightened? If those communities are of different national backgrounds will you be frightened? If we suddenly seem more universal and less provincial in our outreach will you be frightened? If we look, sound and behave more like Catholics will you be frightened? If we bring in people who have just lost their old faith communities, even asked to provide them with some help with transportation, will you be frightened? When those who have lost so much come and look to us for acceptance will you be frightened? And if we are told we also must close or change our identity will we accept this plan in humility and let the Holy Spirit help us and guide us in our pain? Because of our faith in Jesus, I think we will manage. Our role, if we are granted the honor to remain a functioning, vibrant parish within this city, will be as first class soldiers with a definite battle plan in mind: to feed the hungry, clothe the naked, shelter the homeless, comfort the sick and dying... and everything else Jesus expects of us. We will greet everyone with living water, we will share with everyone the treasure of our faith and share with them the body and blood of Christ. These things we share are not our sole possession, but belong to any and all baptized Catholics. We all share in the Cross with equal rights as we share in the hope of our resurrection. There is nothing of which to be afraid! David Krakowski SCHEDULE FOR MINISTERS Sat Sat Sun Sun Fourth Sunday in Lent, March 22, Marca 2009 5:00 PM LectorCorpus — Tom KrolSunday, May 25, Maja 2008 Christi Euch. Min. — Mike Potter, Chris Wisniewski, Stan Witczak, Mike Wilks 5:00 PM Lector — Rob Jagelewski 8:30 AM Lector — Susan Halamek Euch. Min. — Michael Wilks, Stan Witczak, Marge & Andrew Flock Euch.AM Min.Lector — Ray—Tegowski, Luboski, Marcia and DonYolanda Stech Kane 8:30 Marcia &Chris Don Stech, Alice Klafczynski, 10:00 AM Lector — Teresa Cyranek Euch. Min. — Alice Klafczynski, M. Mosinski, Adeline Nadolny, Sharon Kozak Euch.AM Min. Lector — Marcie Sladewski, W. Sztalkoper, Tom Monzell, A. Jankowski 10:30 — Teresa Cyranek, Bill Bobowicz 11:30 AM Lector — Richard Konisiewicz Euch. Min. — Eucharistic Ministers to be scheduled Euch. Min.NO — 11:30 Frank AM Greczanik, Kopania, Angela Revay, Larry Wilks MASSTerry ON CORPUS CHRISTI SUNDAY PARISH SUPPORT Last Sunday’s Collection 5:00 PM Vigil (97)….. …..…..$1,305.40 8:30 AM (56).…....…...……..….$837.00 10:00 AM (65).…..…...…….......$898.00 11:30 AM (67)….…..…...…....$1,363.25 Mailed in (61)…...……..……..$1,789.00 Total (346 envelopes) $6,192.65 THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY PASTORAL MESSAGE DO WE REALLY BELIEVE? When we were children our parents taught us to recite and memorize the basic prayers rooted in our Catholic Faith, namely, The Our Father, The Hail Mary, and The Glory Be. Connected with these prayers was The Profession of Faith or as it is known, The Nicene Creed. This Creed is a summary of all our basic truths embedded in our Catholic Faith, compiled at the Council of Nice in 326—hence the name, Nicene. The Creed contains four sections of truth: our belief in God the Father, in God the Son, in God the Holy Spirit, and in the Catholic Church. We believe that God created all things visible and invisible; that God provides, sustains all creation. To God we owe our gratitude for the gift of all life—which we must respect in all its stages of formation, development and growth. We must respect all environment. We believe in God and we believe God. I am puzzled when people tell me they no longer go to church or share the Catholic Faith, and yet they say they believe in God. These people reject when God clearly and loudly announces at the Baptism of Jesus and at the Transfiguration of Jesus: “This is my Beloved Son. Listen to Him!” We cannot love the Father when we reject the words, deeds and teachings of Jesus, His Son. It is not enough to say, “I just talk to God’. I don’t bother with church or bible. Jesus did everything that His Father commanded him to do. We believe in Jesus Christ, the only begotten Son. Jesus is the one who said to Peter, “You are Peter, and upon this rock I will build my Church, the community of faithful people, of which I am the Head and they are the Body. This is the Jesus we receive in Holy Communion; the same Christ whose Body and Blood we offer to the Father at every Mass. The same Christ who invites us to accept and live His Gospel message; the same Christ who commands us to love one another as He loves us; the same Christ who reveals His Father’s love to all nations. The same Christ in whose name we were baptized and through whose death and resurrection we have been saved. “No one comes to the Father except through me!” We believe in the Holy Spirit, the Advocate, the Giver of Life. We are the Temple of the Holy Spirit, hence, respect for the life and welfare of the human body, We all receive the Holy Spirit in Baptism and Confirmation so as to have strength and perseverance in living out our Catholic Faith. We believe in one, holy, catholic and apostolic Church, established by Jesus and handed down to us through the Apostles. The Church is only as faithful and strong as each of its members. To ignore the teachings of the Church; to abandon the Church through apathy, to disregard its social teachings, to act contrary to the Church on issues of life and death—is to betray one’s loyalty to Christ. The Nicene Creed—a Treasure of the Church almost since the beginning—does not offer us an options as to what part or parts of it we may choose to believe and observe. There’s only one option: to accept, cherish, live and share this precious gift of God with others and through it attain eternal salvation. Fr. Len MARCH 15, MARCA 2009 Ukryta biała suknia „Kochamy wciąż za mało i stale za późno” (ks. Jan Twardowski). Nie mów kobiecie, że ją kochasz, jeśli choć raz nie ujrzałeś w niej księżniczkę, czyli nie pozwoliłeś, nie pomogłeś jej się w niej objawić, bo może się okazać, że żyjąc z nią, nie miałeś pojęcia, kim ona jest i ile znaczy… * Kamę poznał na jakimś koncercie rockowym. Była bardzo zgrabna, naturalna i swobodna, więc odpowiadała mu, bo nie lubił tych wszystkich „podchodów”, dziewczęcej kokieterii, rozbuchanej uczuciowości. Uważał to za relikty zmierzłych epok, czyniących z kobiet jakieś sentymentalne efemerydy. Wyglądało na to, że ona myśli tak samo i że mogą stworzyć związek bez tych tradycyjnych i lirycznych otoczek. Zgadzała się z jego rzeczowym podejściem do małżeństwa, erotyki, rodzicielstwa, może i dlatego, że zawsze był pewny siebie i nie znosił sprzeciwu. Ale on tego w sobie nie widział. Zdumiała go więc jej prośba przed ślubem, że chciałaby mieć białą suknię… Nie pojmował, po co, skoro zaplanował ślub w nowoczesnym stylu, w zwyczajnych ubiorach, ze zwyczajnym przyjęciem, bez tej całej maskarady. Pierwszy raz pokłócili się właśnie o to. Ale przeforsował swoją racje i ona była ubrana w zwyczajną niebieską sukienkę, bez welonów, trenów, koronek, których nie znosił. A potem było zwyczajne życie, zwyczajne dzieci, zwyczajne święta, wczasy… I nawet do głowy mu nie przyszło, że Kamie mogło to się nie podobać. Nie zwykł zresztą pytać, bo uważał się za dobrego męża i ojca. Tak przeżyli ze sobą 16 lat. Trudno mu było pogodzić się z nagłą chorobą żonatego całkiem sobie w życie nie wkalkulował. Bagatelizował sprawę, bo uważał, że ona musi wyjść z tego jak najszybciej. Stało się jednak inaczej i któregoś dnia, wracając z podróży służbowej, mógł już tylko pożegnać zimne ciało żony. Patrząc na zapłakaną trójkę dzieci, pierwszy raz poczuł piekące łzy, ale szybko ukrył je przed nimi. Kiedy zjawiła się siostra żony, zaczęli szukać sukni, w której można byłoby ją pochować. I wtedy w jednej z głębokich szuflad odkrył starannie zapakowaną… białą ślubną suknię. Aż usiadł z wrażenia. Kiedy zapytał się o nią dzieci, one opowiedziały nieśmiało, że kiedy on wyjeżdżał na dłużej, ona czasem wkładała tę suknię, którą razem z matką kupiły przed ich ślubem. I zawsze zdejmując ją, płakała… Nie wytrzymał - płacz wybuchnął w nim sam. Nawet go nie krył, nie powstrzymywał. Gdy się uspokoił, poczuł, że jakby przejrzał na oczy. Dotąd żył w jakiejś zaćmie. I wtedy dojmującym, jedynym pragnieniem było: pójść z nią do ślubu jeszcze raz… * Ktoś powiedział, że nie patrzymy oczami, tylko przez oczy, to co sobie upatrzyliśmy, i starannie przegapiamy, czego widzieć nie chcemy. I zdarza się ludziom, którzy sądzą, że kochają drugiego człowieka, że go znają, że on już niczym ich zaskoczyć nie może. Jakiś dziwny rodzaj „ślepoty funkcjonalnej”... Dopiero czasem łzy… Ale nie te, jakie czasem człowiek wylewa nad samym sobą, wciąż tylko sobą zajęty i ograniczony… Tylko łzy żalu, że już za późno, że już nie można powtórzyć ślubu, miłości, życia… Że już nawet przeprosić niema jak... Ale i tak takie łzy są lepsze od ich braku w zaślepionym sercu… * Jest to artykuł brata Tadeusza Rucińskiego FSC, który ukazał się w tygodniku „Niedziela” 8 marca 2009 r. Brat Tadeusz pisze regularnie dla tego czasopisma. ST. STANISLAUS Linda Todorovich signs the Book of Elect as her sponsor Jim Sikora looks on. Waiting his turn is Hector Alvarado II and his sponsor Jessica Orzech. This commitment was made during the Rite of Sending on the First Sunday in Lent, March 1, at the 11:30AM Mass. CLEVELAND, OHIO ST. STAN’S HISTORICAL FACT by Rob Jagelewski Father Benedict Rosinski, a Diocesan priest, succeeded Father Anton Kolaszewski as Pastor of St. Stanislaus Parish in 1892. He served as Pastor until 1905. He was the last Diocesan Pastor before the arrival of the Franciscans in 1905. Increasing numbers of Polish immigrants continued to arrive in Cleveland. Father Rosinski devoted himself to the spiritual welfare of his Parishioners. He officiated at 5,894 baptisms, 918 marriages, and 2072 burials of which 1,660 were children. Father Rosinski also crossed paths with the assassin of President William McKinley, Leon Czogolsz, who lived near the church. From an article in the Chicago Sunday Tribune of September 8, 1901, Father Rosinski states, “I asked Czogolsz for a contribution to the church. He refused to give. I asked him why he would not contribute and he said he was an anarchist… He told me he had no religion and that he did not wish to help the church. He said anarchy was his religion. I tried to argue with him and drive the anarchistic principles out of his head but it was to no purpose. I believe he was mentally imbalanced.” LENTEN SCHEDULE Gorzkie Żale — Niedziela 3:00 PM (z wyjątkiem Niedzieli Palmowej) Droga Krzyżowa — Piątek 5:30 PM “Rekolekcje Wielkopostne” O. Piotr Blajer, OFM 3 kwietnia, 5:30 PM 4 kwietnia, 2:00 PM 6 kwietnia, 6:30 PM ————————————————————————————————————————— Stations of the Cross — Fridays at 6:30PM. Adult Faith Discussion Group — Friday evenings after Stations, in the rectory. Solemn Vesper Service—Every Sunday 6:00PM “Franciscan Parish Lenten Mission” Fr. Roch Niemier, OFM March 29, 6:00 PM March 30, 7:00 PM March 31, 7:00 PM ————————————————————————————————————————— Communal Penance Service Spowiedź Parafialna Fr. Benedict Rosinski (Standing) and Associate Fr. W.J. Horak PASTORAL COUNCIL NOMINATIONS The annual election for new Parish Pastoral Council members will take place the weekend of May 9-10. It’s not too early to begin prayerfully considering if you or someone you know would be able to serve the parish on this council. To be eligible for membership, you must be at least 18 years of age, be a registered parishioner for at least two years at the time of nomination, and be a parishioner in good standing. Evening meetings are held the third Tuesday of each month from September through June. Nomination forms will be available at the church entrances March 21 through April 5. Completed forms may be placed in the collection basket or turned in to one of the priests or council members. If you have any questions, please contact Susan Halamek at (216) 573-1243 or speak with any other PPC member. NOMINACJE DO RADY PARAFIALNEJ Coroczne wybory do Rady Parafialnej odbędą się w dniach 9 10 maja br. Jednak nie jest za wcześnie już teraz zastanowić się i przemodlić swoją decyzję odnośnie kandydatów. Proces składania nominacji rozpoczyna się kilka tygodni przed wyborami. Aby zostać członkiem Rady Parafialnej, należy: - mieć ukończone 18 lat - być zarejestrowanym w parafii co najmniej przez ostatnie dwa lata - cieszyć się dobrą opinią. Wieczorne spotkania Rady odbywają się w każdy trzeci wtorek miesiąca od września do czerwca. Formularze wyborcze będą dostępne przy wejściach do kościoła od 21 marca do 5 kwietnia br. Wypełnione formularze mogą być składane w koszykach na pieniądze lub bezpośrednio wręczone dotychczasowym członkom zarządu. Jeżeli masz jakiekolwiek pytania, poroszę skontaktuj się z Susan Halamek tel. (216) 573 1243 lub z pozostałymi członkami Rady Parafialnej. April 8, Wednesday AT 7:00 PM English, i po polsku MANY PRIESTS AVAILABLE FOR CONFESSION COMMUNITY NEWS MARCH 15, MARCA 2009 ALL GONE It only took a few days, a big machine and a few good men to make a pile of rubble from the old convent. The activity had our grade school and the high school kids fascinated—some teachers even gave the kids “window time” Nothing but memories left! Photo by Thomas Neuman COFFEE & DONUTS NEXT WEEKEND The St. Stan’s Dads Club invites you to join them for a Coffee & Donut Social on March 21 & 22. Pastries and beverages will be served after all Masses BOTH SATURDAY AND SUNDAY. Come on over to the school All-Purpose Room, say hello to the members of the Dads Club, and enjoy some fellowship and refreshments with other parishioners and friends. Hope to see you there! Hospitality Committee—Lubisz przyrządzać i podawać uroczyste posiłki? Lubisz być gospodarzem spotkań? Jeśli tak, jesteś potrzebny!! W ostatnim czasie próbujemy zorganizować coś w rodzaju „ Hospitality Committee”, którego zadaniem pełnić rolę gospodarza w czasie „Donut Sundays”, dorocznego pikniku parafialnego, w witaniu nowych parafian, i innych socjalnych wydarzeń w parafii, jak np. obiad dla duchowieństwa w czasie dorocznego nabożeństwa eucharystycznego. Kontakt z Susan Halamek 216 573 1243 INFANTS AND TODDLERS OF SLAVIC VILLAGE — Times are tough for everyone...remember the little ones who are in need of your generosity. Please bring in donations of food, clean used children’s clothing, blankets, boots, etc. and fill the baskets in the rear vestibule. Fill in an entry form for our drawing to win a 2009 Entertainment Book—Drawing March 22nd. You will not only be helping someone else, but with the coupons in the book you will be able to double your savings on things YOU purchase! DADS CLUB EASTER HAM GIVEAWAY The St. Stan’s Dads Club is having its first Easter Ham/Dave’s Gift Certificate Raffle. Twenty (20) Gift certificates worth $20.00 will be given away at Dave’s Supermarket to the lucky winners. You can get 3 tickets for a dollar from any Dads Club member. Call Ron Grams at 216-581-1943 for tickets, or stop at the rectory during normal business hours. The drawing will be held at the Dads Club meeting on Tuesday April 7th. SACRED TRIDUUM SCHEDULE April 9, Holy Thursday — Morning Prayer at 8:30 AM; Liturgy of Our Lord’s Last Supper at 7:00 PM, followed by Procession to the Repository with Adoration until Midnight. April 10, Good Friday — Morning Prayer at 8:30AM; Stations of the Cross at Noon; Liturgy of the Lord’s Passion at 2:00PM; Outdoor candlelight Stations of the Cross in Polish at 7:00PM. April 11, Holy Saturday — Morning Prayer at 8:30 AM; Blessing of Food Baskets at 10:00AM, 11:00AM, 12:00 Noon, 1:00PM, and 2:00PM; Easter Vigil Mass at 9:00PM. April 12, Easter Sunday — Resurrection Mass with Procession at 6:30 AM in Polish; Mass in English at 8:30AM and 11:30AM; Mass in Polish at 10:00AM. April 19, Sunday — Easter Octave Mass for anointing the Parish Homebound at 2:00PM.