Porta Nova
Transcription
Porta Nova
C O C I F C O LLE CTI ON S 10A1495_Collections_IT OK 28-07-2010 9:59 Pagina 2 Cocif dal 1945 leader per produzione di porte made in Italy Cocif, leading producer of Italian doors COCIF, con una capacità produttiva di 200.000 porte e 200.000 finestre in legno e legno-alluminio e stabilimenti per 80.000 mq, è oggi la prima realtà imprenditoriale del settore in Italia. L’Azienda propone 15 diverse collezioni di porte oltre a finestre, persiane e scuroni in legno o legno-alluminio. Fra questi vi sono prodotti che vantano standard d’avanguardia nella qualità e nel design, curato da designer di prestigio mondiale come Ettore Sottsass artisti come Tonino Guerra, da architetti di caratura internazionale come Gae Aulenti. Da sottolineare, inoltre, la ricerca di soluzioni innovative, unita alla ampia gamma di essenze e colori e la capacità di proporre prodotti per soluzioni specifiche come la Linea per Alberghi Contract, con porte certificate contro il fuoco REI 30, REI 60, e Fonoisolanti 38,5 db o come con la nuova Linea per l’Edilizia Ospedaliera, Hospital Door, ideata dallo Studio Carrara International, certificata REI 30 e Fonoisolante 34 db, che presenta ottime caratteristiche di igienicità, di robustezza e di sicurezza. La Linea Wellness, ideale per le strutture pubbliche, siano esse ospedali, case di cura, ambulatori, palestre o uffici, queste porte progettate dallo Studio TD&Z Associati, sono il frutto di un attento lavoro orientato a creare ambienti pubblici con un tocco particolare di umanità e di calore. Linear, una serie di porte per la casa moderna progettata nel segno della leggerezza, della luminosità e dell’essenzialità, secondo i dettami della moderna architettura per interni. Il tutto è frutto di un bagaglio di esperienza, tecnologia e ricerca che solo un’ Azienda leader può garantire. Thanks to a production capacity of 200,000 doors and 200,000 wooden and wooden-aluminium windows, with 80,000 m2 of plants, today COCIF is the first undisputed leading company in the Italian market. The Company offers 15 different collections of doors as well as windows, blinds and shutters in wood and wood-aluminium. These include products that can boast cutting-edge standards in terms of their quality and design, courtesy of world famous designers such as Ettore Sottsass, artists like Tonino Guerra and internationally renowned architects such as Gae Aulenti. Also worthy of note is the company’s research into innovative solutions, the possibility to choose between a wide range of veneers and colours, together with the commitment to offering specialist solutions such as the Contract line for hotels, with FD 30 and FD 60 certified fire-resistant doors and 38.5 db sound-proof doors, or the new Hospital Door line for hospital buildings, designed by Studio Carrara International, with excellent hygiene, strength and safety features. The Wellness line is ideal for public facilities (hospitals, nursing homes, consulting rooms, gyms, offices, etc.). These doors, designed by TD&Z Associates Studio, are the result of intense research aimed at creating public environments with a unique touch of humanity and warmth. Linear is a series of doors for modern houses, designed with lightness, brightness and plainness in mind to meet the needs of modern interior architecture. All this is the result of a wealth of experience, technology and research that only a leading company can provide. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 3 2|3 Cocif 15 collezioni 300 modelli di porte e finestre Cocif LI N EAR GAE AU LE NTI S OTTSAS S HALLEY BAS I C R U B I C O N E N EW AR K M ITI TON I N O G U E R RA CONTRACT CONTRACT TR WE LLN E S S H O S P I TA L D O O R WI N D OWS WI N D OWS L/A 15 lines 300 models of doors and windows 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 4 LINEAR CASSONETTO FILOMURO LE NUOVE REGOLE DELL’ARCHITETTURA Polaris Tipo wengè Wengè type Idra Rovere decapé bianco Door in oak decapé white 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 5 LINEAR 4|5 Polaris Teak 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Polaris Brillante Teak 10:14 Pagina 6 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 7 LINEAR 6|7 CASSONETTO FILOMURO Epsilon Vetro acidato Frosted glass 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 8 CASSONETTO MINIMA Pulsar Brillante Zebrano bianco Carena Tipo wengè Wengè type 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 9 LINEAR 8|9 Pulsar Rovere decapé bianco Door in oak decapé white 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 10 Quasar vetro Vetro acidato bronzo Bronze frosted glass 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 11 LINEAR 10|11 CASSONETTO MINIMA Quasar vetro Vetro acidato Frosted glass Quasar vetro Vetro reflex grigio Grey reflex glass 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 12 CASSONETTO LINEAR Quadra Tipo wengè Wengè type Linear Brillante Bianco - cassonetto tipo wengè White - wengè type 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 13 LINEAR 12|13 Linear Tipo wengè Wengè type 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 14 CASSONETTO LINEAR Selene Tipo wengè - vetro bianco Wengè type - white glass 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 15 LINEAR 14|15 Corona Rovere decapé bianco Door in oak decapé white 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 16 CASSONETTO GLINE Igea Rovere decapé bianco Door in oak decapé white Icaro Vetro stratificato nero Black glass Alluminio anodizzato cromo High gloss anodized aluminium 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 17 LINEAR 16|17 Icaro Vetro stratificato bianco Pure white glass Alluminio titanio spazzolato fine Light brushed titanium aluminium 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 18 CASSONETTO MINIMA Polaris Bagdoor su Polaris Rovere decapé bianco finitura pelle bianco white leather on oak decapè white 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 CASSONETTO MINIMA XL Pulsar XL Nero brillante Black shining Pagina 19 LINEAR 18|19 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Quasar XL Scorrevole interna Vetro trasparente Clear glass 10:14 Pagina 20 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 21 LINEAR 20|21 Linear scorrevole Rovere decapè bianco oak decapè white 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 22 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 23 LINEAR 22|23 Quasar vetro Scorrevole esterna External sliding Vetro acidato Frosted glass 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Linear scorrevole vista Teak Pagina 24 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:14 Pagina 25 LINEAR 24|25 Light scorrevole vista Vetro acidato Frosted glass 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 26 GAE AULENTI LINEE ESSENZIALI E FORME ARMONIOSE LA COLLEZIONE DESIGN GAE AULENTI S. Francisco Noce Nazionale Italian walnut Berlino Noce nazionale Italian walnut 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 27 GAE AULENTI 26|27 Venezia Rovere decapé bianco Decapé white oak 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 28 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 29 GAE AULENTI 28|29 Siviglia Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 30 Barcellona Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 31 GAE AULENTI 30|31 Parigi Ciliegio Cherry 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 32 SOTTSASS ASSOCIATI, UNA COLLEZIONE FIRMATA DA ETTORE SOTTSASS Madras 5 Rovere decapé bianco Door in oak decapé white Madras 2 Stipite e zoccolo laccato tortora. Bugne laccato azzurro chiaro. Door-jamb and skirting lacquered turtle-dove. Door lacquered sky blue. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 33 SOTTSASS 32|33 Madras 1 Stipite e zoccolo in faggio evaporato. Bugne in cuoio color rosso scuro. Door-jamb and skirting in evaporated beech. Door in dark red leather. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 34 Mysore 1 vetro Porta in rovere colore nero decapé. vetro trasparente azzurro. Door in oak decapé black Transparent light blue glass. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 35 SOTTSASS 34|35 Gobi 1 Porta in rovere colore bianco decapé. Door in oak decapé white. Door-jamb in cherry. External door frame in evaporated beech. Internal door frame in natural beech. Transparent glass. Calcutta 1 vetro Stipite in ciliegio. Anta esterna in faggio evaporato e anta interna in faggio naturale. Vetro trasparente. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Delhi 1 vetro 10:16 Pagina 36 Porta in rovere colore bianco decapé, vetro satinato grigio Europa. Door in oak decapé white Doors panels with satined light grey glass. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 37 SOTTSASS 36|37 Delhi 1 Porta in rovere colore bianco decapé. Door in oak decapé white Delhi 2 Porta in rovere colore wengé decapé. Door in oak decapé wengé. 10A1495_Collections_IT OK Goa 1 26-07-2010 10:16 Pagina 38 Stipite in ciliegio. Zoccolo in noce nazionale. Anta in faggio evaporato. Inserti laccato rosso orientale. Door-jamb in cherry. Skirting in walnut. Door frame in evaporated beech. Inserts lacquered oriental red. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 39 SOTTSASS 38|39 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 40 Tikka 1 vetro Stipite laccato rosso orientale. Anta laccato rosa chiaro con vetro satinato giallo melone. Door-jamb lacquered oriental red. Door frame lacquered light pink with light yellow glass. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 41 SOTTSASS 40|41 Pulao 1 vetro Stipite in ciliegio. Anta faggio evaporato. Vetro satinato. Door-jamb in cherry. Door frame in evaporated beech. Door panels with satined glass. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 42 Pakora 1 Porta in rovere colore bianco decapé. Door in oak decapé white. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 43 SOTTSASS 42|43 Pakora 4 Stipite in rovere colore nero decapé. Anta in rovere colore bianco decapé. Door-jamb in oak decapé black. Door in oak decapé white. Pakora 5 Porta in rovere colore nero decapé. Door in oak decapé black. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 44 HALLEY FINITURE DI PREGIO CON VERO LEGNO PREGIATO Vela 4 Nero Black Vela 6 Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 45 HALLEY 44|45 Vela 4 Blu Blue 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Andromeda Noce nazionale Italian walnut 10:16 Pagina 46 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 47 HALLEY 46|47 Andromeda Vetro Noce nazionale Italian walnut 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Antares Tanganika naturale Natural tanganika 10:16 Pagina 48 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 49 HALLEY 48|49 Antares Tortora Turtle Antares Tanganika Tanganika 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 50 Antares Brillante Ciliegio / Crema Cherry / Cream 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 51 HALLEY 50|51 Antares Brillante Nero / Rosso orientale Black / Oriental red 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Aldebaran Blindato Ingresso In finitura legno noce nazionale Wood finishing talian walnut Pagina 52 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:16 Pagina 53 HALLEY 52|53 Lyra Blindato Ingresso Giallo sabbia Sand yellow Pegaso Blindato Ingresso Verde petrolio Petroleum green 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 54 BASIC STRAORDINARIAMENTE VERSATILI IN ARMONIA CON OGNI AMBIENTE Gallia vetro Tanganika naturale Natural tanganika Gallia bugna Tanganika 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 55 BASIC 54|55 Gallia Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 56 Gallia scorrevole esterno Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 57 BASIC 56|57 Gallia scorrevole interno Bianco White Gallia vetro pieghevole Bianco White Gallia con sopraluce Tanganika naturale Natural tanganika 10A1495_Collections_IT OK Gallia 26-07-2010 Tanganika naturale / Bianco Natural tanganika / White 10:17 Pagina 58 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 59 BASIC 58|59 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 60 Imperiale Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 61 BASIC 60|61 Inglese alpi 8 Tanganika naturale Natural tanganika 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Gallia Blindato Tanganika 10:17 Pagina 62 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 63 BASIC 62|63 Gallia ingresso Tanganika 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Ingresso blindato Bugnato 6 Verde petrolio Petroleum green 10:17 Pagina 64 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 65 BASIC 64|65 Ingresso blindato Bugnato 15 Douglas Ingresso blindato Dogato Mogano Mahogany 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 66 SERIE ANGOLO LIGHT Ingresso blindato Mercurio Tipo Rovere Oak type Ingresso blindato Atlante Tipo pino tinto noce Walnut dyed pine 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 67 BASIC 66|67 Ingresso blindato Plutone Tipo ciliegio Cherry type 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 68 SERIE ANGOLO LIGHT Ingresso blindato Delta Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 69 BASIC 68|69 SERIE ANGOLO LIGHT SERIE TONDO Ingresso blindato Gamma Ingresso blindato Poseidon Tipo tanganika naturale Natural tanganika Tipo verde muschio Moss green type 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 SERIE UNAVOLTA Ingresso blindato Sirio Tipo mogano Mahogany type Pagina 70 SERIE GEOMETRIE Ingresso blindato Proteo Tipo tanganika naturale Natural Tanganika 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:17 Pagina 71 BASIC 70|71 SERIE GEOMETRIE Ingresso blindato Europa Tipo ciliegio Cherry type 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 72 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 73 BASIC 72|73 Bag panel Interno blindato in pelle con portaccessori Internal leather panel for security door with leather pockets 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 74 RUBICONE RESISTENZA, PRATICITÀ E ECONOMICITÀ Gallia RB Tipo bianco White type Gallia RB Tipo noce nazionale Italian walnut 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 75 RUBICONE 74|75 Gallia RB Tipo rovere decapè moka Door in oak decapé moka 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 76 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 77 RUBICONE 76|77 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 78 Gallia RB scorrevole Tipo rovere Oak type 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 79 RUBICONE 78|79 Gallia RB scorrevole scomparsa Tipo tanganika naturale Natural Tanganika 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 80 Gallia RB Bugna Tipo noce biondo Light walnut type 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 81 RUBICONE 80|81 Gallia RB vetro Tipo ciliegio - vetro bianco Cherry type - white glass Inglese RB 8 Tipo ciliegio - vetro bianco Cherry type - white glass 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 82 Particolare cassonetto Kompass D/frame mod. Kompass Tipo noce biondo Light walnut type 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 83 RUBICONE 82|83 Gallia RB vetro Tipo noce biondo - stipite modello Kompass Light walnut type - D/frame mod. Kompass 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 84 Imperiale RB Tipo bianco White type 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:18 Pagina 85 RUBICONE 84|85 Scozia RB Tipo ciliegio Cherry type 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 86 NEW ARK LA NUOVA LETTURA DEL CLASSICO Aurelia vetro Bianco White Aurelia Tortora Turtle-dove 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 87 NEW ARK 86|87 Aurelia Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 88 Diplomat vetro Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 89 NEW ARK 88|89 Diplomat Tortora Turtle-dove 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Universal vetro Bianco White 10:19 Pagina 90 Universal Tortora Turtle-dove 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 91 NEW ARK 90|91 Universal inglese Crema Cream 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Doge vetro Crema Cream 10:19 Pagina 92 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 93 NEW ARK 92|93 Doge 6 Bianco White Doge 4 Crema Cream 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 94 Impero Crema Cream 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 95 NEW ARK 94|95 Impero vetro Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 96 MITI PER CHI AMA CIRCONDARSI DI COSE BELLE E ARMONIOSE Musa inglese Verde petrolio Petroleum green Urania 6 Ciliegio Cherry 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 97 MITI 96|97 Urania 6 Crema Cream 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Demetra vetro Tanganika naturale Natural tanganika 10:19 Pagina 98 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 99 MITI 98|99 Armonia inglese Tortora Turtle-dove 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 100 Armonia Rovere Oak 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 101 MITI 100|101 Armonia Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Atena vetro Tanganika naturale Natural Tanganika 10:19 Pagina 102 Atena inglese Tanganika naturale Natural Tanganika 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 103 MITI 102|103 Atena Ciliegio Cherry 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 104 Circe Noce nazionale Italian walnut 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 105 MITI 104|105 Circe vetro Ciliegio Cherry 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 106 CONTRACT UN DESIGN ESCLUSIVO E FUNZIONALE PER LE STRUTTURE TURISTICO-ALBERGHIERE Miramonti Teak Flamingo Noce nazionale Italian walnut 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 107 CONTRACT 106|107 Victoria Tanganika 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 108 Boemia Crema Cream 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 109 108|109 Diamante Tortora Turtle-dove President Faggio / Radica madrona Beech / Madrona briar wood 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 110 Alexander Ciliegio Cherry Atlantic Grigio muschio Moss grey 10A1495_Collections_IT OK CONTRACT 110|111 Bristol Faggio Beech 26-07-2010 10:19 Pagina 111 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 112 Il nuovo concetto di Hotel per COCIF 2 nuovi modelli che nascono dalla convinzione che tecnica e design possano unirsi per offrire moderni spazi ospitali e confortevoli. Porte REI ad alto potere Fonoisolante dotate di chiudiporta interno e predisposte per serratura elettronica personalizzabile per le esigenze dei clienti ed il controllo accessi. Introducing Cocif’s new approach to Hotel Interior Design Plana porta a filo esterno con coprifili laterali - Wengè door flush with external architraves As many as two brand-new models conceived from the awareness that the combination of technology and design may well result in a comfortable and relaxing hotel room. Cocif’s new hotel doors offer fireproofing and a very high acousting rating and are fitted with an intergrated door-closer and an optional electronic lock with a high level of customization in terms of access control. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 113 CONTRACT 112|113 o F o a r i . o e o r a e i . g w l n w e n y d s r h d r k f f . Bois door porta a filo muro esterno predisposta per ogni tipo di Boiserie door flush with external wall designed to accommodate boiserie panels 10A1495_Collections_IT OK Cristallo Tipo wengé Wengè type 26-07-2010 10:19 Pagina 114 Corallo Rovere decapè bianco Door in oak decapé white 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:19 Pagina 115 CONTRACT 114|115 Cristallo Rovere decapè bianco Door in oak decapé white 10A1495_Collections_IT OK 27-07-2010 15:44 Pagina 116 HOSPITAL DOOR UNA LINEA PARTICOLARMENTE DEDICATA ALLE STRUTTURE SANITARIE PROGETTATO DA STUDIO CARRARA INTERNATIONAL Body vetro Laminato n° 867 Laminated n° 867 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:20 Pagina 117 HOSPITAL DOOR 116|117 Body Laminato n°453 Laminated n°453 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:20 Pagina 118 Body Laminato n°410 Laminated n°410 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:20 Pagina 119 HOSPITAL DOOR 118|119 Emergency Laminato n°856 Laminated n°856 Emergency Laminato n°412 Laminated n°412 10A1495_Collections_IT OK Brain 27-07-2010 Laminato n°410 Laminated n° 410 15:21 Pagina 120 Il lato esterno stipite è arrotondato raggio 25, è telescopico e garantisce una regolabilità di spessore muro di 5 cm. The external frame edge is 25 rounded, telescopic-type with 5cm adjustability. L’anta e lo stipite si presentano perfettamente complanari. Both the leaf and frame are perfectly flush with one another. I profili in alluminio dell'anta sono saldamente assemblati al pannello sui 4 lati, il profilo alluminio è complanare al laminato e senza viti in vista. The aluminium profiles around the leaf are firmly installed in the leaf and are mitred at the edges, the aluminium profile is perfectly flush with the laminate surface and presents no visibile screws. Le robuste cerniere a scomparsa ad alta portata sono elegantemente inserite nelle imposte ricavate sia nel telaio che nell'anta e sono regolabili a piacimento nei 3 sensi e garantiscono sempre l'apertura dell'anta a 180°. Thanks to the high-performant invisible hinges it comes with which are elegantly encased within the jamb, the leaf is fully adjustable in 3D and can always be opened at 180°. La bocchetta in plastica inserita nella contropiastra è stata appositamente progettata per aggiustare sempre al meglio la chiusura dell'anta, evitando ogni possibile allentamento. The plastic cover that is inserted in the strike plate was specifically designed to always tune the leaf’s closing, thus avoiding problems of stability. La guarnizione di battuta dello stipite è grigia o bianca e la contropiastra in acciaio è impostata perfettamente dentro il profilo. The gasket fitted in the frame is white or grey in colour, whereas the strike plate is perfectly encased within the profile. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:20 Pagina 121 HOSPITAL DOOR 120|121 Brain Laminato serie new wood fin, sei-due n°619 Laminate series new wood finish sei-due n°619 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 122 Health Laminato n°856 Laminated n°856 Health Laminato n°412 Maniglione antipanico push-bar per evacuazione rapida Laminated n°412 - Push-bar handle for emergency exits 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 123 HOSPITAL DOOR 122|123 Beauty Laminato n°478 Laminated n°478 10A1495_Collections_IT OK Life 26-07-2010 Laminato n°481 Laminated n°481 10:21 Pagina 124 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 125 HOSPITAL DOOR 124|125 Life Laminato n°822 con stipite e inserti versione in alluminio satinato naturale Laminated n°822 with inserts and door-jamb in natural satined alluminium 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 126 WINDOWS KlimA+ LA MIGLIORE SOLUZIONE PER UNA CASA A BASSO CONSUMO ENERGETICO ED ECOSOSTENIBILE, CLASSE APLUS Risparmiare molto sul costo dell’energia: una casa esistente in It alia consuma mediamente > 220 kWh/(m2*a) mentre una in classe A≤30 kWh/(m2*a). L’efficienza termica del legno è 1770 volte superiore di quella dell’alluminio. Migliorare il comfort acustico un serramento può raggiungere un isolamento acustico nell'ordine di 45 db. Aumentare la sicurezza complessiva della propria casa la finestra è anche predisposta per sistemi antieffrazione. Contribuire alla salvaguardia dell'Ambiente il legno è un materiale naturale, sostenibile e rinnovabile, ed è l'unico materiale che assorbe e sottrae CO2 all’atmosfera e contribuisce quindi alle riduzioni delle emissioni come st abilito dal protocollo di Kyoto. Ogni metro cubo di legno utilizzato come sostituto di altro materiale da costruzione, riduce le emissioni di C O2 nell’atmosfera di una media di 1,1 t di CO2. Se a questo si aggiunge c he 0,9 tonnellate di CO2 sono conservate nel legno, ogni metro cubo di legno evit a un totale di 2 t di C O2. Dr. A Fruhwald- Università di Amburgo L’utilizzo di prodotti di legno favorisce la diffusione delle foreste: recenti stime FAO indicano che in Europa la copertura delle foreste sta aumentando al ritmo di 510.000 ettari all’anno e solo il 6 4% della crescita annua viene prelevata. Questo è dovuto alla gestione forestale sostenibile adottata dai grandi produttori Europei. L’impatto ambientale in fase di produzione di una finestra in legno è inferiore a quello di PVC-U e Alluminio. Essa richiede minore energia per essere prodott a, e consuma anche meno energia durante tutto il corso della sua vita. Avere un serramento naturale ed ecologico un serramento utilizzabile per CasaClimapiù, la classe Casaclima che prevede solo materiali da costruzione non dannosi per l'ambiente o la s alute – solo serramenti in legno. Aver fatto un investimento vantaggioso rivalutando il proprio immobile aumenta il valore di una cas a che consuma poco. L'introduzione della classificazione energetica degli edifici, da dichiarare all'atto della compravendita, introduce il consumo energetico tra le discriminanti nella determinazione del prezzo. Contribuire all'eliminazione dei ponti termici causa principale di fenomeni molto fastidiosi quali condensa e muffa. Migliorare la qualità della vita l'assenza di sostanze dannose, unita alle ottime caratteristiche termiche e acustiche, l’assenza di condense e muffe, assicura un'alta qualità dell'ambiente e migliora il comfort abitativo. E' il prodotto di più lunga durata il legno ha una notevole resistenza contro gli agenti chimici, non richiede trattamento chimico per durare a lungo. Il legno è resistente al calore, al gelo, alla corrosione e all’inquinamento. Diversi studi indipendenti dimostrano che il ciclo di vita di un serramento in legno non è eguagliato da nessun altro materiale. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 127 KLIMA+ 126|127 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 128 s C S - - 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 129 KLIMA+ 128|129 Finestra KlimA+ la migliore soluzione per Casaclima A Plus Specifiche tecniche: - Controtelaio in legno spessore 22 mm - Stipite in legno lamellare di sezione nominale 92 x 80 mm - 3 Guarnizioni di tenuta in EPDM - Gocciolatoio in alluminio anticorodal applicato sul traverso inferiore dello stipite finestra - Gocciolatoio alloggiato a pavimento per portafinestra, altezza 25 mm, a taglio termico in alluminio anticorodal esterno e poliammide interno - Ante in legno lamellare di sezione nominale 92 x 90 mm - Coprifili interni da 58 x 10 mm e esterni da 33 x 10 mm - Cerniere tipo Tesi in finitura tipo cromo satinato - Martellina DK tipo Susy in finitura tipo cromo satinato - Disponibile chiusura di sicurezza 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 130 L’IMPORTANZA DI EVITARE LA CONDENSA DI UMIDITÀ L’eventuale infiltrazione del vapore acqueo nelle fessure tra serramento e muro, condenserebbe all’interno spalletta provocando danni tanto al muro quanto al serramento. (considerando la temperatura interna 20°C e l’umidità relativa pari al 5 0%, il punto di condensa è sull’isoterma 9,3°C) ESEMPIO CONVENZIONALE Ambiente interno: Temperatura a 20°C Umidità relativa 50% Ambiente esterno: Temperatura -15°C Umidità relativa 80% Lo sapevate che... ... in un comune appart amento di 100mq, quattro persone producano circa 2.5 g/m3 all’ora di umidità, cui si aggiunge il vapore acqueo generato dall’uso della cucina e del bagno. L’IMPORTANZA DI EVITARE I PONTI TERMICI LA SOGLIA A TAGLIO TERMICO EVITA OGNI POSSIBILE CONDENSA. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 131 KLIMA+ 130|131 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 132 WINDOWS LE FINESTRE, GLI SCURI E LE PERSIANE IN LEGNO COCIF Finestra mod DGT Bianco White Finestra mod. DGT bianco scorrevole/ribalta in posizione a ribalta e in posizione scorrevole. White DGT window frame with tilt-and-turn sliding mec hanism, tilt-and turn opening. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 133 WINDOWS 132|133 Porta finestra mod DGT Verniciato bianco White painted 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 134 Uniblocco tipo U. Porta finestra mod. DGT in tipo meranti opaco. Window Frame U-type meranti balcony door DGT in natural finish. Porta finestra mod DGT Tipo Meranti opaco Meranti natural finish 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 135 WINDOWS 134|135 Persiana mod. GA tipo pino mordenzato verde con cerniere tipo anuba. La costruzione è studiata per permettere il tot ale oscuramento. Pine louver GA model in green finish with Anuba hinges. This structure guarantees the total obscuration. La particolare conformazione delle stecche, simile a una goccia, conferisce lo stesso disegno prospettico delle ante all’interno e all’esterno. The “drop-like” shape of the louver boards gives it the same perspective view from either inside and outside. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 136 WINDOWS 136|137 Porta finestra mod G75 Tipo Douglas opaco Douglas natural finish 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 137 Finestre mod G Tipo pino mordenzato noce Walnut dyed pine Finestra mod G Tipo pino mordenzato noce Walnut dyed pine 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Modello DG Alzante scorrevole bianco Lift and slide system - white 10:21 Pagina 138 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 139 WINDOWS 138|139 Persiana mod. SM con stecche in posizione chiusa e aperta. Scurone pantografato mod. PO Verniciato rosso ossido Painted red oxide Louver SM model in natural finish with boards in open position. Each leaf has two levers. Persiana mod SM Tipo meranti opaco Lift and slide system - white 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 140 Portafinestra mod G75 Tipo hamlock opaco Hamlock natural finish 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:21 Pagina 141 WINDOWS 140|141 Uniblocco tipo H. Porta finestra mod. G75 aperta a ribalta tipo hemlock opaco. L’anta sinistra rimane chiusa. Window frame H type Hemlock balcony door G75 in natural finish with tilt-and-tum mechanism. The left leaf does not open. Gli scuretti pieghevoli sono disponibili negli spessori di 14 e 19 mm, ogni lato viene diviso in più ante attraverso speciali cerniere che consentono di ripiegarle una sull’altra. In questo modo si può aprire totalmente il serramento esterno accostandolo alla mazzetta del muro. The exterior folding shutters have a reduced thickness (14-19 mm) which makes it possible to fold them aside the wall. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:23 Pagina 142 WINDOWS L|A FUORI ALLUMINIO DENTRO LEGNO Esterno alluminio Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:23 Pagina 143 WINDOWS L/A 142|143 Portafinestra DGT Bianco White Cassetta S con avvolgibile Bianco White 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:23 Portafinestra DGT Tipo Meranti Meranti type Pagina 144 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:23 Pagina 145 WINDOWS L/A 144|145 Portafinestra Alluminio RAL 8011 RAL 8011 aluminium Persiana GA Marrone metal Brown 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Portafinestra DG Tipo meranti mordenzato noce Walnut dyed meranti 10:23 Pagina 146 Persiana SM Verde metal Green 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:23 Pagina 147 WINDOWS L/A 146|147 Portafinestra Alluminio RAL 6005 RAL 6005 aluminium Persiana SM Verde metal 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:23 Pagina 148 Persiana SA Grigio metal Grey 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:24 Pagina 149 WINDOWS L/A 148|149 Esterno finestra Persiana SA scorrevole Esterno finestra Persiana SA Alluminio RAL 7001 / RAL 7001 aluminium Alluminio RAL 6005 RAL 6005 aluminium Grigio metal / Metal grey RAL 6005 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 Finestra G Tipo pino mordenzato noce Walnut dyed pine 10:24 Pagina 150 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:24 Pagina 151 WINDOWS L/A 150|151 Esterno finestra Scurone CT Esterno finestra Scurone PU Alluminio RAL 3009 / RAL 3009 aluminium Alluminio RAL 1013 RAL 1013 aluminium Rosso metal / Metal red RAL 1013 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:24 Pagina 152 Foto Gerald Bruneau Ag. G. Neri DESIGNERS GAE AULENTI Tra i più importanti e significativi esponenti dell’architettura moderna, Gae Aulenti è considerata il più completo artefice dello stile e della creatività italiana nel mondo.I suoi progetti e le sue realizzazioni hanno segnato e segnano un nuovo percorso che è riferimento costante nell’architettura moderna. Da Parigi a Venezia, da Barcellona a San Francisco, le sue opere sono testimoni della sua personalità e della sua creatività. Le sue creazioni nel campo dell’industrial design e dell’interior design rappresentano oggi la massima espressione di funzionalità e di prestigio. SOTTSASS ASSOCIATI Sottsass Associati è uno studio di progettazione che opera sotto la guida professionale e culturale di Ettore Sottsass, figura di spicco all’interno del mondo della cultura del progetto di architettura e design, noto a livello internazionale, con un’esperienza professionale di oltre 50 anni e una lunga serie di riconoscimenti conferitigli da istituzioni culturali e professionali di tutto il mondo. Dopo un inizio concentrato verso l’industrial design e il progetto di interni, lo studio ha esteso la propria attività all’architettura, alla grafica, e allo studio dell’immagine aziendale, avvalendosi della collaborazione di vari professionisti provenienti da diversi paesi e da differenti discipline. Lo studio affronta oggi progetti di qualsiasi genere e dimensione basandosi sulla stretta collaborazione fra i suoi diversi reparti creativi e consentendo una totale coerenza di linguaggio in tutte le fasi progettuali. Ettore Sottsass e Chris Redfern, responsabile del settore industrial e product design. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:24 Pagina 153 TONINO GUERRA Apprezzato dai più acuti critici come uno dei maggiori poeti del nostro tempo, Tonino Guerra è un’artista completo. Sceneggiatore legato a grandi registi come Antonioni, Fellini, Anghelopulos, Tarkovskij, Petri, Rosi e i fratelli Taviani, ha sempre dipinto, viaggiando con il suo ingegno creativo nell’arte della semplicità e del ricordo. Le sue opere riflettono il suo forte legame con la terra e le sue forti tradizioni, riuscendo a trasmettere le calde e armoniose sensazioni di antichi valori che il tempo non riesce ad intaccare. STUDIO CARRARA INTERNATIONAL Lo Studio Carrara International srl presenta una lunga esperienza di progettazione nel campo dell’architettura dell’ospedale in tutte le fasi, dallo studio preliminare, allo sviluppo esecutivo, all’interior design, ponendo grande cura nell’integrazione tra le scelte architettoniche e formali, le esigenze funzionali e la definizione delle caratteristiche tecnologiche. Obiettivo di questa metodologia è il conseguimento della qualità globale del prodotto e del processo, che si riflette nella cura dei dettagli di finiture, di arredi e di serramenti, con particolare attenzione alla funzionalità e alla immagine del design. STUDIO TD&Z ASSOCIATI llario Toscano ed Aldo De Benedetto, a partire dal 1977, e Antonio Zuccalà, subentrato nel 1978, attivano una compagine spontanea ed eterogenea finalizzata all’architettura, aperta agli apporti esterni, che si fa strada nello scenario professionale alI’inizio come Studio Associato, poi come Società di Ingegneria con sedi in Lecce e Roma, estesa oggi anche a Carlo Toscano e Andrea Toscano. Conta su uno staff operativo interno formato da collaudate professionalità, e collabora con partners esterni di riconosciuto prestigio. Il gruppo ha sempre inteso coniugare crescita professionale e responsabilità progettuale nel segno di una armonizzazione tra funzionalità, espressività e umanizzazione, in particolare nell’habitat socio- sanitario, le cui tematiche, pur legate a standards di stretto vincolo, rappresentano per TD&Z terreno di ricerca e sperimentazione compositiva. Gli interventi architettonici, dalla scala urbana a quella d’arredo, anche in campo storico- ambientale, costituiscono l’ambito prioritario di attività dello studio, attraverso uno scambio costante con le discipline affini ed una metodologia integrata e di verifica interdisciplinare con i settori strutture e impianti. 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:24 Pagina 154 FINITURE PORTE / DOORS COLOUR LACCATI OPACHI / DULL PAINTS Solo per linea Sottsass Bianco White Giallo chiaro Light yellow Giallo sabbia Sand yellow Crema Cream Faggio naturale Natural beech Pero rosa Pink pear Faggio evaporato Evaporated beech Tanganika Tanganika Nero Black Moka Moka Tipo Wengé Wengé Type 120 100 101 102 105 106 104 Tipo cuoio rosso scuro Leather type dark red ESSENZE DECAPÉ / VENEERS DECAPÉ Tortora Turtle-dove Grigio perla Pearl grey Azzurro Light blue Blu Blue Rovere bianco White oak TIPO PELLE / LEATHER TYPE Acquamarina Aquamarine Verde petrolio Petroleum green Grigio muschio Moss grey Nero Black Solo per linea Sottsass Mandarino Tangerine Rosso orientale Oriental red Azzurro chiaro Sky blue Rosa Pink LIKE SUEDE TIPO MICROFIBRA / MICROFIBER TYPE LAMINATI PLASTICI / LAMINATED PLASTIC N° 410 N° 478 N° 462 N° 412 181 215 211 237 N° 415 N° 813 N° 807 N° 890 210 201 186 254 N° 861 N° 822 N° 453 N° 867 242 V100 Vetro trasparente Clear glass V101 Vetro trasparente grigio Grey transparent V102 Vetro trasparente bronzo Bronze transparent V120 Vetro reflex Reflex glass V121 Vetro reflex grigio Grey reflex V200 Vetro stratificato specchio Mirror V110 Vetro acidato Frosted glass V111 Vetro acidato grigio Grey frosted V112 Vetro acidato bronzo Bronze frosted V131 Vetro stratificato bianco Pure white V132 Vetro stratificato bianco latte 2-side white lacquered V141 Vetro stratificato nero Black lacquered CRISTALLI / GLASS N° 481 N° 838 N° 856 ESSENZE OPACHE / DULL VENEERS Tipo Noce Tanganika Walnut Tanganika Tipo Tanganika naturale Natural Tanganika Tipo Faggio Beech Tipo Wengé Wengé Type Tipo Rovere Oak Tipo Ciliegio Cherry Tipo Noce nazionale Italian walnut Tipo Acero Maple Acciaio spazzolato fine Light brushed steel Titanio spazzolato fine Light brushed titanium FINITURE ALLUMINIO / FINISHES ALLUMINIUM Anotizzato argento opaco Silver matt anodized Anotizzato nero spazzolato Black matt anodized Anotizzato cromo High gloss anodized Laccato bianco White lacquered 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:24 Pagina 155 ESSENZE SOLO PER ESTERNI / RANGE OF FINISHES FOR EXTERNAL ENTRY DOORS Tipo Pino opaco Natural pine Tipo Pino tinto noce Walnut dyed pine Tipo Pino tinto verde Green dyed pine Pino tinto grigio chiaro Light gray dyed pine Pino tinto grigio scuro Dark gray dyed pine Pino tinto antracite Anthracite dyed pine Tipo Rovere Oak FINITURE FINESTRE / WINDOWS COLOUR VERNICIATI / PAINTS Bianco White Tipo Mogano tinto noce Walnut dyed mahogany Tipo Douglas Douglas Tipo Hemlock Hemlock COLORI ALLUMINIO FINESTRE / COLOURS FOR ALUMINIUM CLADDING Tortora Turtle-dove Crema Cream Tipo Mogano Mahogany verde pulver pulver green Ral 9010 Ral 7001 grigio pulver pulver grey Ral 1013 Ral 7016 marrone pulver pulver brown Ral 5010 Ral 6005 rosso pulver pulver red Ral 9005 Ral 8011 Grigio perla Pearl grey Grigio argento Silver grey Verde Maggio May green Verde muschio Moss green Rosso ossido Oxide red Blu brillante Sparkling blue Blu zaffiro Sapphire blue Marrone arancio Orange brown Marrone noce Walnut brown ESSENZE / WOOD FINISHES bianco pulver pulver white COLORI ALLUMINIO PERSIANE E SCURONI COLOURS FOR ALUMINIUM LOUVERS & SHUTTERS Tipo Pino opaco Natural pine Tipo Meranti tinto noce Walnut dyed meranti Pino tinto grigio scuro Dark gray dyed pine Tipo Pino tinto noce Walnut dyed pine Tipo Douglas Douglas Tipo Pino tinto verde Green dyed pine Tipo Hemlock Hemlock Tipo Meranti Meranti Pino tinto grigio chiaro Light gray dyed pine Ral 9010 Ral 1013 Ral 9005 Ral 7016 Ral 8011 Ral 5010 Ral 6012 Ral 8017 Ral 5013 Ral 6005 Ral 7035 Ral 3005 verde metal / metal green Ral 9006 Ral 3002 Pino tinto antracite Anthracite dyed pine Colori pezzi speciali in gomma Colours of special rubber profiles Colori gomme parte centrale mod comfort Rubber colours for central part of door-leaf comfort mod. VE 18 ft 450 ft 420 rosso metal / metal red BI 04 GR 07 ft 463 ft 415 I colori di questa cartella, sono abbastanza fedeli. Tuttavia possono subire lieve alterazione col passare del tempo The colours of this “Palette” are fairly accurate. Nevertheless it is technically possible to guarantee that the colour remains unvaried in time. marrone metal / metal brown I colori fuori standard (pulver) per le finestre sono simili ai rispettivi colori metallizzati de lle persiane, ma non possiam o considerarli uguali. Anche i colori Ral che hanno i medesimi riferimenti fra persiane e finestre non saranno mai uguali fra loro. Non-Standard colours ( pulver ) for cladding are similar to metallized colours for louvers, yet not exactly identical. Louvers and window frames having a same RAL code will differ somewhat from one another. bianco metal / metal white grigio metal / metal grey 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:24 Pagina 156 MANIGLIE PORTE HANDLES FOR DOORS Tipo Boma Tipo Susy Tipo Garda Tipo Maniglione Tipo Pomolo Tipo Pomolo Tipo Daytona Tipo Bica Tipo Robot 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:24 Pagina 157 Tipo Art. 137 Tipo Paris Tipo Vancouver Tipo Amleto Tipo Artica Tipo New York MANIGLIE FINESTRE HANDLES FOR WINDOWS Tipo Bica Tipo Bica Tipo Boma Tipo Daytona Tipo Robot Tipo Susy Tipo Garda 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:24 Pagina 158 HALLEY - MITI - RUBICONE - SOTTSASS - AULENTI - NEW ARK - LINEAR LEGNO L Larghezza luce netta Opening width Largeur de passage Lichte Breite H Altezza luce netta Opening height Hauteur de passage Lichte Höhe SM Spessore muro Wall thickness Epaisseur du mur Wandstärke LE/HE Esterno cassonetto External frame dimensions Mesure hors tout Zargenaußenmaße LC/HC Interno controtelaio Subframe opening Mesure du precadre Gegenzargenöffnung LM/HM Vano muro Wall opening Ouverture du mur Wandöffnung cm 80 cm 210 cm 8/10 cm 10/12 cm 88/214 cm 89 X 215 cm 95/220 L H SM LE/HE LC/HC LM/HM cm 80 cm 210 cm 10,5 cm 87/213,5 cm 89 X 215 cm 95/220 H SM LE/HE LC/HC LM/HM cm 8/10 cm 10,0/12,0 cm 95,5/218,3 cm 88,5/214,5 cm 92,5/216,5 cm 210 cm 8/10 cm 10,0/12,0 cm 135,5/218,3 cm 128,5/214,5 cm 132,5/216,5 cm 210 cm 210 cm 10,5 cm 10,5 cm 104/217 cm 134/217 H SM cm 8/10 cm 10/12 LE/HE LC/HC LM/HM cm 100/215 cm 102 X 216 cm 108/221 cm 102/216 cm 104 X 217 cm 110/222 BASIC HOSPITAL DOOR L HEALTH BEAUTY LIFE BODY EMERGENCY cm 80 cm 210 REI30/FONOISOLANTE cm 120 VERSIONE RX cm 90 cm 120 cm 102/215 cm 132/215 CONTRACT REI 30 L cm 90 REI 60 cm 210 cm 8/10 cm 10/12 cm 90 cm 210 PORTE INTERNE INTERNAL DOORS APERTURA DESTRA RIGHT-HAND APERTURA SINISTRA LEFT-HAND 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:25 Pagina 159 RUBICONE STIPITE MOD. KOMPASS / D/FRAME KOMPASS TYPE SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL CROSS-SECTION SEZIONE VERTICALE VERTICAL CROSS-SECTION HALLEY - MITI - GAE AULENTI - RUBICONE SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL CROSS-SECTION SEZIONE VERTICALE VERTICAL CROSS-SECTION PAVIMENTO FINITO FLOOR’S LEVEL SOTTSASS SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL CROSS-SECTION SEZIONE VERTICALE VERTICAL CROSS-SECTION 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:25 Pagina 160 BASIC SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL CROSS-SECTION SEZIONE VERTICALE VERTICAL CROSS-SECTION SM PAVIMENTO FINITO FLOOR’S LEVEL HOSPITAL DOOR SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL CROSS-SECTION SEZIONE VERTICALE VERTICAL CROSS-SECTION CONTRACT SEZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL CROSS-SECTION CORDONE SILICONE SILICONE SM TAMPONAMENTO LANA CERAMICA CERAMIC WOOL SEZIONE VERTICALE VERTICAL CROSS-SECTION CORDONE SILICONE SILICONE TAMPONAMENTO LANA CERAMICA CERAMIC WOOL PAVIMENTO FINITO FLOOR’S LEVEL 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:25 Pagina 161 Riconoscimenti e certificazioni di livello Mondiale. Qualità superiore e controllata. La sicurezza di Porte ignifughe certificate Porte resistenti al fuoco, certificate secondo il Decreto del Ministero Interno 14.12.1993 le normative UNI 9723: REI 30 REI 60 Le certificazioni di tenuta per gli Infissi Le Finestre COCIF sono state testate per la tenuta contro gli agenti atmosferici ed hanno ottenuto per il modello DG le seguenti prestazioni: Permeabilità all’aria classe 4 Tenuta all’acqua AE 1500 Resistenza al vento classe 5 Porte serie Hospital door REI 30 Marcatura CE Infissi esterni Persiana UNI EN 1932:2002 - Resistenza al Carico di Vento classe 6 UNI EN 13659:2004 - (Marchiatura CE) Porte speciali certificate ( Hospital door ) Le porte COCIF della serie Hospial door sono destinate agli ambienti pubblici, in particolare di tipo sanitario, quindi per rispondere ai più alti standard di sicurezza e di igiene sono state testate per i seguenti requisiti. Durabilità della porta nel suo insieme UNI 8200 Resistenza agli urti UNI ISO 8275 Prova carico verticale UNI ISO 8269 Prova di carico statico(effrazione) UNI CL 158 Prova di torsione statica UNI CL 159 Resistenza a uso frequente Durabilità dell’anta UNI EN 85 Resistenza all’urto di corpo duro UNI EN108 Resistenza alla deformazione nel piano UNI ISO 8269 Prova di carico statico (effrazione) UNI EN 129 Resistenza alla deformazione mediante torsione UNI EN 130 Prova di rigidità mediante torsione ripetuta Durabilità del telaio UNI EN 85 Resistenza all’urto di corpo duro Durabilità degli organi di chiusura UNI 9173 Durabilità organi di chiusura Durabilità delle guarnizioni UNI 9122/2 Durabilità organi di chiusura Requisiti dimensionali e geometrici UNI EN 24 Verifica planarità Manovrabilità UNI ISO 8274 Determinazione della forza di chiusura Resistenza a sollecitazioni Igrometriche UNI EN 43 Comportamento delle ante alle variazioni di umidità Porta REI 30 / Fonoisolante ISO 140/3 Potere fonoisolante ISO 354 Assorbimento acustico UNI 9723 Resistenza al fuoco Porta fonoisolante Reazione al fuoco secondo UNI 8574 e UNI 9174 ISO 565-2 Analisi densità ottica EN 50267 Analisi tossicità Sostanze organiche volatili ENV 13419/01 ( norma Europea) Emissione di formaldeide ENV 717/1-98 (Europea) e JISA 5905 (Giapponese) Persiana Scorrevole UNI EN 1932:2002 - Resistenza al Carico di Vento classe 6 UNI EN 13659:2004 - (Marchiatura CE) Scurone UNI EN 1932:2002 - Resistenza al Carico di Vento classe 6 UNI EN 13659:2004 - (Marchiatura CE) Certificazione energetica Le Finestre COCIF sono state testate con diversi tipi di vetrate isolanti basso emissive con valori di trasmittanza termica Ug = < 1,3 ottenendo risultati di trasmittanza termica serramento Uw < 2,2 , già a norma secondo il decreto legislativo n.192 del 19.08.2005 in vigore dal 2009. Inoltre è possibile prevedere vetri con Ug 0,5 che consentono di soddisfare la prestazione richiesta da CasaClima in Classe A. Il benessere acustico Attenzione per una Riduzione del livello di inquinamento acustico Il raggiungimento di un buon grado di Benessere Acustico all’interno delle abitazioni rappresenta uno degli obiettivi perseguiti in “BioEdilizia” in quanto importante componente della “qualità della vita” all’interno dell’abitazione. A tal proposito, viene data importanza sia all’abbattimento acustico della facciata dello stabile (già contemplato da una specifica normativa sui requisiti acustici passivi degli edifici) che al comfort all’interno delle singole unità abitative ottenibile dalla riduzione dei rumori interni, quali il calpestio. Risulta, pertanto, indicato prevedere il montaggio sui Serramenti di vetri con elevato potere fonoisolante. COCIF ha già eseguito sui Serramenti Esterni (Finestre) più prove di laboratorio rivolte a determinare l’abbattimento acustico ottenibile a seconda delle varie tipologie di vetro previste. Riconoscimenti e certificazioni di livello Mondiale. Qualità superiore e controllata Le Finestre sono state certificate contro il rumore ottenendo risultati fino a 42 db. Le certificazioni comprendono i sistemi solo Finestra, Monoblocco con avvolgibile e Finestre con zanzariera a scomparsa Le Porte interne, inoltre, sono attualmente prodotte due tipologie “Fonoassorbenti” secondo gli standard UNI EN ISO 140-3:1997e UNI EN ISO 140-3:2006 per le quali è stato misurato un potere isolante rispettivamente di 34 e 38 dB. Per le porte Basic e Hospital door sono stati ottenuti “34 dB”, Per le porte Contract sono stati raggiunti “38 dB” Il tutto tramite l’utilizzo all’interno di pannelli di materiali naturali e di altri con caratteristiche di EcoBioCompatibilità 10A1495_Collections_IT OK 26-07-2010 10:25 Pagina 162 Prodotti con bassissime emissioni Mantenimento al minimo dei livelli di emissione di Formaldeide La Formaldeide è considerata sostanza altamente nociva. Una condotta aziendale rivolta alla riduzione, ma tendente all’eliminazione, delle emissioni di formaldeide da parte dei Prodotti, risulta allineata con le richieste di elevazione del grado di “benessere” all’interno delle abitazioni. Alcune Linee Guida o Protocolli per la “BioEdilizia” riportano indicazioni sul limite massimo tollerato per i materiali impiegati. Ulteriori test eseguiti presso un istituto Giapponese autorizzato hanno confermato che la Porta COCIF è stata classificata secondo la più restrittiva classificazione (“Super E 0”) per la commercializzazione sul mercato Giapponese, attualmente lo standard più restrittivo al Mondo. Mantenimento al minimo dei livelli di emissione delle Sostanze Organiche Volatili (SOV) La quantità totale delle SOV emessa dal prodotto va mantenuta ai livelli minimi, ai fini di abbassare la concentrazione di SOV all’interno degli edifici. Le emissioni delle SOV vengono considerate nocive anche a concentrazioni medio-basse, pertanto, un prodotto a basso tenore di SOV, contribuisce sensibilmente all’innalzamento della “qualità della vita” all’interno delle abitazioni Sono state eseguite prove rivolte a determinare le emissioni di SOV Totali sulla Porta Completa Basic (con pannello interno in Truciolare ed utilizzo di Colle Ureiche per il placcaggio) nelle finiture Tanganika tinto e Laccata. I risultati ottenuti permettono di classificare il prodotto come “a bassa emissione di solventi”. Sono stati sottoposti agli stessi test anche le Finestre nelle finiture Pino Mordenzato Noce e Verniciato. Riconoscimenti e certificazioni di livello Mondiale. Qualità superiore e controllata Anche in questo caso, i valori misurati consentono di considerare il prodotto come “a bassa emissione di solventi”. Utilizzo responsabile delle materie prime Utilizzo di legno da foreste amministrate secondo “buoni” criteri di gestione forestale 10A1495_Collections_IT OK 28-07-2010 9:59 Pagina 163 Worldwide certificates and appraisals. Top quality under constant control. The security of Certified Fire-resistant Doors Fire-resistant doors, certified in accordance with Italian legislation and British Standards (BS 476: 22). FD 30 certified by Chiltern, UK FD 60 certified by Warringtonfire, UK Acoustic Wellbeing Commitment to reducing noise pollution level Achieving a good level of Acoustic Wellbeing within dwellings is one of the objectives of the green building philosophy, being an important component of quality of life within the dwelling. For this reason, COCIF gives importance both to the acoustic absorption of the building’s façade (already governed by a specific regulation on passive acoustic requirements for buildings) and to the comfort within individual dwelling units (which can be achieved through reduction in internal noise such as footsteps). The use of glass with high soundproofing power for the doors and windows is therefore to be recommended. COCIF has already carried out various laboratory tests on their windows in order to determine the level of acoustic absorption that can be achieved using different types of glass. Two sound-absorbing types of internal doors are also currently produced, and found to have insulating powers of 34 dB and 38 dB. For the 34 dB door, this value is achieved through the use of internal sheets of cork (natural material), while the higher performance of the 38 dB Contract door is obtained by adding panels of Environmentally and Biologically Compatible material to the cork. Products with Extremely Low Emissions Keeping Formaldehyde Emission Levels to a Minimum Formaldehyde is considered a highly harmful substance. The Company’s policy of reducing the formaldehyde emissions from its products with the aim of eventually eliminating it altogether is in line with the demand for higher levels of wellbeing within dwellings. Some guidelines and protocols for green building provide recommendations regarding the maximum limits tolerated for the materials used. Further tests carried out recently show that, if an extremely low emission HDF is used instead of chipboard panels, and vinyl glue is used instead of urea resin, COCIF doors are classified in the most restrictive category (Super E 0) for their marketing in Japan, currently the market with the world’s most restrictive standard. Keeping Volatile Organic Substance (VOS) Emission Levels to a Minimum The total quantity of VOS emitted by a product must be kept to a minimum in order to lower the concentration of VOS within the buildings. VOS emissions are considered harmful even in medium-low concentrations. Therefore, products with low VOS content contribute noticeably to raising the quality of life within dwellings. Tests have been carried out to determine the total VOS emissions from the “Completa Basic” door (with an internal chipboard panel and urea resins used for plating) in Tanganika-dyed and enamel finishes. The results obtained mean that it can be classified as a “low solvent emission” product. Windows in walnut dyed and painted pine were also tested. In this case, too, the values recorded mean that the windows can be classified as “low solvent emission” products. Responsible Use of Raw Materials Use of Wood from Forests Managed according to High Forestry Management Standards La ditta si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica tendente al miglioramento del prodotto senza l’obbligo di preavviso. Cat. collections italiano-inglese ( rev.00 ) del 07 / 2010. COCIF società cooperativa via ponte ospedaletto, 1560 longiano italy tel 0547 56144 - fax 0547 54094 [email protected] - www.cocif.com
Similar documents
Scarica catalogo cucine MAIOR
ASIA 40 Fondata nel 1979 a Brugnera (Pordenone) nel NordEst d’Italia, MAIOR CUCINE SPA è nata come azienda specializzata nella produzione di cucine componibili. Conserva ancora oggi un elevato grad...
More information