Ouvrir - Solstiss
Transcription
Ouvrir - Solstiss
TT News Agency/SIPA mariage de carl philip de suède et de sofia hellqvist swedish royal wedding of carl philip and sofia préparation preparation Des séries de bobines (de 100 à 300) sont remplies d’environ 100 mètres de fil. Cette étape demande une grande dextérité et des mois d’apprentissage. A series of bobbins (from 100 to 300) are each filled with about 100 meters of thread. This step requires a very high level of skill and several months of training. le bobinage filling bobbins La régularité de l’épaisseur des bobines est assurée en pressant les bobines. Celles-ci sont ensuite placées dans un four où elles resteront 80 minutes à une température de 100°C à 120°C. The uniformity of the thickness of the bobbins is ensured by applying pressure to the filled bobbins. Then they are placed in an oven for 80 minutes at a temperature of 100 to 120°C. Après que chaque bobine soit placée sur un chariot, le mécanicien prépare les rouleaux du métier en les garnissant de matière en fonction du dessin à reproduire. Les 4.500 fils des bobines créent le fond de la dentelle. After each bobbin is placed on a cart, it is the job of the roll mechanic to thread the cones with the necessary material based on the design to be produced on the loom. There are about 4,500 threads coming from these bobbins to make the ground of the lace. L’ourdisseur prépare les rouleaux de chaîne, de guimpes et de brodeurs. L’ensemble peut compter 10.000 fils, répartis sur des rouleaux disposés sous le métier. Les fils de chaîne et de guimpes créent le motif de la dentelle. The warper prepares the chain, gimp and whip rolls. The set contains 10,000 threads, divided on rolls found below the loom. The gimp and whip threads weave the pattern of the lace production production Le tulliste est le conducteur du métier leavers. Il entretient et assure le bon fonctionnement de son métier. Le mécanicien assure la maintenance du métier: changement d’engrenages, réglage du bâti, positionnement de cadres, bon emplacement des fils, réparation de fils cassés, remplissages etc… Il est le garant de la qualité. The loom “conductor” ensures that all elements of the loom are in working order.The mechanic ensures the maintenance of the loom: change of gears, adjustment of frames, proper placement of threads, refills, repairs, thread-breakage. He/she is the supervisor of the production quality. technique technique la préparation du métier lela rose © DR © DR mariée mariée rime arodaky adeline b © DR © DR mariée mariée inbal dror pretty wild © DR © DR lingerie lingerie agent provocateur edge o´beyond © DR © DR lingerie lingerie damaris i.d. sarrieri © DR © DR lingerie lingerie maud & marjorie © Patrice Stable © Patrice Stable haute couture haute couture alexandre vauthier azzaro © DR © Patrice Stable pap haute couture tony ward august getty © Patrice Stable © Patrice Stable pap pap alexander mcqueen akris © Patrice Stable © Patrice Stable pap pap sharon wauchob sharon wauchob © Patrice Stable © Patrice Stable pap pap givenchy nina ricci © DR © Patrice Stable pap pap balmain marc jacobs marissa webb © DR © DR pap pap jason wu contact @solstisslace @solstiss @solstisslace @solstiss Photographe : Patrice Stable Toute reproduction ou utilisation des images présentes dans ce magazine est interdite sans l’autorisation préalable des Créateurs et de la Maison Solstiss. Le non respect de cette clause exposerait tout contrevenant à des poursuites pénales pour utilisation frauduleuse ou de contrefaçon. All reproduction and use of images presented in this magazine is strictly forbidden without preconditioned authorization from the Creators of the Maison Solstiss. Misuse and non-respect of this clause presents a violation ensued by penal pursuit for fraud or counterfeit use. Publi-redactionnel — http://boutique.solstiss.com www.solstiss.com