Motorbike - Liqui Moly

Transcription

Motorbike - Liqui Moly
Produkte & Leistungen
Products & Services
LIQUI MOLY ist Vollsortimenter
im Fahrzeugbereich und führt
Motorenöle, Additive, Pflege-,
Service- und Klebeprodukte im
Sortiment.
LIQUI MOLY is an all-round
supplier in the automotive
sector and includes motor oils,
additives, car products, service
products and adhesive products
in its product range.
Deutsche Qualität –
weltweit
LIQUI MOLY ist in mehr als 100 Ländern auf der Welt
aktiv. Ausgeklügelte Produkte und perfekter Service sind
das A und O; unterstützt von einer starken Marke. Ihre
Umsatzleistung hängt von ihrer Faszination und ihrer Anziehungskraft ab. Nur einer emotional aufgeladenen Marke gelingt es, Menschen zu begeistern. Wir von LIQUI
MOLY unternehmen viele Anstrengungen, damit die Marke rund um den Globus präsent ist – eine riesige Herausforderung für ein weltweit agierendes Unternehmen.
German quality –
around the world
LIQUI MOLY is active in more than 100 countries in the
world. Sophisticated products and perfect service arenessential, supported by a strong brand. Their sales performance depends on their fascination and their attractive
force. Only an emotionally charged brand will succeed in
enthusing people. We at LIQUI MOLY make great efforts to
make the brand known around the globe – a big
challenge for a worldwide operating company.
Heimvorteil
Home advantage
Weltweiter Erfolg ist unabhängig von der Unternehmensgröße. Er gründet auf begeisterten Menschen, die für stetiges Wachstum arbeiten und gesteckte Ziele konsequent
verfolgen. Dazu gehört das Qualitätsversprechen. Made
in Germany. LIQUI MOLY Kunden können weltweit darauf
bauen. Wir bauen auf den Standort Deutschland, weil wir
wissen: Made in Germany ist ein Erfolgsgarant – für uns
und für all unsere Kunden.
Worldwide success is independent of the size of the company. It is based on enthusiastic people who work for continuous growth and consistently pursue their goals. This
includes the quality promise of Made in Germany. LIQUI
MOLY customers can rely on it all over the world. We count
on Germany as a business location because we know:
Made in Germany guarantees success – for us and for all
our customers.
2
Made in Germany.
Made in Germany.
Qualität, die verpflichtet Quality obliges
Forschung für High-Tech-Produkte ist notwendig. Genauso
unabdingbar sind strikte Qualitätsnormen und -kontrollen,
beginnend bei der Auswahl der Rohstoffe. Nur edle Zutaten
gelangen in die Produktion unserer Motorenöle, Spezialschmierstoffe, Additive und Fahrzeugpflege-Produkte. Von
der Anlieferung bis zum Versand sind Rohstoff und Endprodukt gleicher maßen strikten Kontrollen und umfassenden Tests unterzogen. Probe folgt auf Probe.
Doing research for high-tech products is necessary. Strict
quality standards and controls are equally indispensable,
starting with the selection of raw materials. Only noble ingredients are included in the production of our motor oils,
special lubricants, additives and car care products. From
delivery up to shipment, raw materials and the end product
are equally subject to strict controls and comprehensive
tests. One test is followed by another.
Forschung
für geprüfte Qualität
Research
for certified quality
Innovative Produkte und Herstellverfahren sind ein Ergebnis der eigenen Forschung und Entwicklung. Unsere
Motorenöle erfüllen die höchsten Anforderungen. Deshalb haben ihnen alle namhaften Fahrzeughersteller ihre
Freigaben erteilt. Aus diesem Grund sind die Bereiche
Entwicklung, Produktion und der Vertrieb nach DIN ISO
EN 9001 und 14001 geprüft und zertifiziert. Denn als verantwortungsvolles Unternehmen sehen wir uns in der
Pflicht, schonend mit Energie und knapper werdenden
Ressourcen umzugehen. Daher werden sämtliche Anlagen und Prozesse kontinuierlich unter ökologischen Kriterien optimiert. Es beruht auf der Kompetenz unserer
erfahrenen Fachleute mit all ihren Fähigkeiten und Fertigkeiten. Davon profitieren alle LIQUI MOLY Kunden: Motorradfahrer, Handel und Werkstätten.
Innovative products and manufacturing processes are a
result of our own research and development. Our motor
oils meet the toughest requirements. Which is why all notable vehicle manufacturers have issued their approvals.
For this reason our Development, Production and Sales
departments are tested and certified in accordance with
DIN ISO EN 9001 and 14001. That’s because we take our
corporate responsibilities seriously and understand our
obligation to treat energy and ever scarcer resources
sparingly. And it means that we continuously optimize all
equipment and processes for ecological criteria. It is
based on the competence of our experienced experts with
all of their skills and knowledge. All LIQUI MOLY customers benefit from this: Motorcycle drivers, retail and workshops.
3
Weltweite Medienpräsenz stärkt die Marke und steigert die Nachfrage.
Global media presence strengthens the brand and increases demand.
Individualität statt Maß- Tailored,
nahmen von der Stange not mass-produced
Zu den vielfältigen Maßnahmen zählen unsere Engagements im Sport. Eine herausragende Stellung nimmt der
Motorsport ein. Neben auf einzelne Länder bezogene
Rennsport-Engagements ist das Intact Team um Sandro
Cortese in der Motorrad-Weltmeisterschaft ein Eckpfeiler in der Markenstrategie. Ziel ist stets ein eindrucksvoller Auftritt der Marke, um ihr auf der ganzen Welt ein Gesicht zu verleihen. Deshalb steht das LIQUI MOLY Logo
auch bei anderen internationalen Sportereignissen im
Brennpunkt des Geschehens: Ob Tourenwagen-Weltmeisterschaft, Basketball-Bundesliga oder ATP-TennisTurnier, LIQUI MOLY mischt mit und entfacht ein Feuer der
Begeisterung für die Marke. Davon profitieren unsere
Kunden vor Ort, weil sie sich diese Faszination der Marke
ins Haus holen können: mit Fassadengestaltung für Tankstelle- und Werkstatt,
Our commitments to sports are part of this wide range of
measures. Motor sports are of particular prominence.
The Intact Team around Sandro Cortese in the motorcycle
World Championship is a cornerstone in the brand strategy alongside various motor racing commitments related
to individual countries. The goal is to always present the
brand in an impressive manner to make it recognizable
across the entire globe. The LIQUI MOLY logo is therefore
right in the thick of it in other international sporting events
as well: Whether the Touring Car World Championship,
the German national basketball league or the ATP tennis
tournament, LIQUI MOLY is a part and inspires enthusiasm for the brand. Our local customers profit from this
because they can transfer this fascination with the brand
into their company: With facade design for gas station and
workshop,
Promotion-Veranstaltungen, Werbemitteln, Materialien
für Shop- und Außen dekoration, Katalogen, Prospekten,
Plakaten und Videos.
promotional events, advertising materials, materials for
shop and exterior decoration, catalogs, brochures, posters and videos.
4
Die LIQUI MOLY Verkaufsförderung für Motorrad-Handel und -Werkstatt:
The LIQUI MOLY sales promotion for motorcycle retail and workshop:
Motorbike Topper für
Futura-Shop, Art.-Nr. 9910
Motorbike topper for Futura
shop, part no. 9910
Futura-Shop bestückt,
Art.-Nr. 7033
Futura shop stocked,
part no. 7033
Seitenteil Futura-Shop
Motorbike (2 Teile) ,
Art.-Nr. 5247
Side sections for
Futurashop Motorbike
(2 pieces), part no. 5247
Poster Sandro Cortese, DIN A1, Art.-Nr. 5720
Sandro Cortese Poster, DIN A1, part no. 5720
Motorbike Thekendisplay Additive, Art.-Nr. 7037
Motorbike counter-top display for additives, part no. 7037
Motorbike Thekendisplay Urlaub, Art.-Nr. 7038
Werbetafel Motorbike,
594 x 745 mm,
Art.-Nr. 9911
Ölwechsel-Aufkleber
Motorbike,
Art.-Nr. 8475
Motorbike advertising board,
594 x 745 mm,
part no. 9911
Motorbike oil change
adhesive level,
part no. 8475
Motorbike Ölschrank
für die professionelle
Motorradwerkstatt, Art.-Nr. 7990
Motorbike oil cabinet
for the professional motorcycle
workshop, part no. 7990
Motorbike counter-top display for vacation, part no. 7038
Aufkleber Motorbike, Art.-Nr. 8543
LIQUI M
O
Spez LY
entwic ialklung
Liqui M
oly
spe
develo cial
pment
Motorbike Sticker, part no. 8543
Endverbraucher-Prospekt
Motorbike, Art.-Nr. 5560
End consumer brochure
Motorbike, part no. 5560
Ölwegweiser Motorbike,
Art.-Nr. 8769
Oil guide Motorbike,
part no. 8769
Füllung individuell mit 20-Liter und 1-Liter- Gebinden.
Individual filling with 20 liter and 1 liter containers.
Jetzt
Such mit
KBA-N e über
um
Now w mer!
a searcith
using th h
e
numbe KBA
r!
QR-Code zum schnellen Auffinden des
LIQUI MOLY Online-Ölwegweisers.
QR code for quick identification of the
LIQUI MOLY online oil guide.
5
ADDITIVE | ADDITIVES
Einsatzgebiet
Area of use
Motorbike Oil Additive
Motorverschleißschutz auf Basis Molybdändisulfid (MoS2). Wissenschaftlich nachgewiesene Verschleißsenkung bis zu 50 %. Verlängert die Lebensdauer des Motors. Der Motor läuft leichter, der Öl- und Kraftstoffverbrauch
werden gesenkt. Erhöht die Laufruhe des Motors, weniger Betriebsstörungen. Kat-getestet.
Engine wear protection on molybdenum disulfide basis (MoS2). Scientifically
proven wear reduction up to 50 %. Extends the engine life. The engine runs
smoother, the oil and fuel consumption are reduced. Increases engine
quietness, fewer breakdowns. Cat tested.
Für alle 4-Takt- sowie 2-Takt-Motoren mit Getrennt- und Gemischschmierung. Auch einsetzbar bei
Ölbad-Mehrscheiben-Kupplungen.
Dosierempfehlung bei jedem Ölwechsel bzw. bei 2-Takt-Motoren
bei jeder Betankung.4-Takt-Motoren: 30 ml pro Liter Motorenöl bzw.
mit Ölbadkupplung 20 ml.2-TaktMotoren mit Getrenntschmierung:
20 ml pro Liter 2-Taktöl bzw. mit
Gemischschmierung: 10 ml pro 10 l
Gemisch.
Inhalt Content
VE Art.-Nr.
PU Part. No
1580
125 ml ​ ​
6
250 ml ​ ​
250 ml ​ ​
6 1657 1
6 *5922 223
1
For all 4-cycle and 2-cycle engines
with separate and gasoil lubrication.
Can also be used in oil-immersed
multi-plate clutches. Dosage recommendation: during every oil
change and for 2-cycle engines every time you fill-up.4-cycle engines:
30 ml per liter motor oil; 20 ml for
oil-immersed clutches.2-cycle engines with separate lubrication: 20 ml
per liter 2-cycle oil and with gasoil
lubrication. 10 ml per 10 l mixture.
Motorbike Engine Flush
Reinigungsflüssigkeit um den Motor innen von störenden Ablagerungen zu
befreien. Löst Schlamm- und Lackbildner. Öllösliche und ölunlösliche
Rückstände aller Art werden in Schwebe gebracht und beim Ölwechsel aus
dem Ölkreislauf entfernt. Der von Ablagerungen und Verschmutzungen befreite Motor und das nicht durch Altlasten belastete Frischöl können somit
die volle Leistungsfähigkeit entfalten.
Cleaning fluid for clearing the engine interior of troublesome deposits. Dissolves sludge and lacquer formers. All types of oil-soluble and oil-insoluble
residues are brought into suspension and removed during the next oil
change. An engine which has been cleaned of deposits and contamination
and which is then filled with fresh oil not contaminated with old impurities
can develop its full performance characteristics.
Motorbike 4T Shooter
Reinigt und spült Ölkreisläufe bei
Motorrädern mit 4-Takt Ottomotoren. Die Häufigkeit der Anwendung ist abhängig vom Verschmutzungsgrad des Ölkreislaufes und der eingesetzten
Ölqualität.
Flushes out and cleans the oil circuits of motorcycles with four-stroke gasoline engines. The frequency
of use is dependent on the degree of
contamination of the oil circuit and
on the quality of the oil used.
Steigert die Leistungsfähigkeit des Motors. Entfernt Ablagerungen im
Kraftstoffsystem, an Ventilen, Zündkerzen sowie im Brennraum und verhindert deren Neubildung. Dadurch sinkt auch der Kraftstoffverbrauch.
Schützt die gesamte Kraftstoffanlage vor Korrosion. Verhindert Vergaservereisung. Kat-getestet.
Zugabe zum Kraftstoff bei allen
4-Takt-Motoren (Vergaser und
Einspritzer). 80 ml ausreichend
für 5 bis 10 Liter Kraftstoff. Bei
jedem Tanken zugeben.
Increases engine performance. Removes deposits in the fuel system, in
valves, spark plugs and in the combustion chamber and prevents renewed
formation. That also reduces fuel consumption. Protects the entire fuel system from corrosion. Prevents carburetor icing. Cat tested.
Add to fuel in all 4-cycle engines
(carburetor and injection system).
80 ml sufficient for 5 to 10 l fuel.
Add every time you fill up.
Motorbike 4T Bike-Additive
Steigert die Leistungsfähigkeit des Motors. Entfernt Ablagerungen im
Kraftstoffsystem, an Ventilen, Zündkerzen sowie im Brennraum und verhindert deren Neubildung. Dadurch sinkt auch der Kraftstoffverbrauch.
Schützt die gesamte Kraftstoffanlage vor Korrosion. Verhindert Vergaservereisung. Kat-getestet.
Zugabe zum Kraftstoff bei allen
4-Takt-Motoren (Vergaser und
Einspritzer). 125 ml ausreichend
für 15 bis 20 l Kraftstoff. Bei jedem Tanken zugeben.
Increases engine performance. Removes deposits in the fuel system, in
valves, spark plugs and in the combustion chamber and prevents renewed
formation. That also reduces fuel consumption. Protects the entire fuel system from corrosion. Prevents carburetor icing. Cat tested.
Add to fuel in all 4-cycle engines
(carburetor and injection system).
125 ml sufficient for 15 to 20 l fuel.
Add every time you fill up.
Motorbike 2T Bike-Additive
Steigert die Leistungsfähigkeit des Motors. Entfernt Ablagerungen im
Kraftstoffsystem, sowie an Ein- und Auslasskanälen und verhindert deren
Neubildung. Schützt die gesamte Kraftstoffanlage vor Korrosion. Kat-getestet. Saubere Motoren verbrauchen weniger Kraftstoff und reduzieren
den Schadstoffausstoß.
Increases engine performance. Removes deposits in the fuel system and on
intake and exhaust ports and prevents new formation. Protects the entire
fuel system from corrosion. Cat tested. Clean engines need less fuel and
reduce emissions.
Für alle 2-Takt-Motoren mit Gemisch- oder Getrenntschmierung.
Eine Füllung des Dosierbehälters
(25 ml) ist ausreichend für 5 l
Kraftstoff bzw. Kraftstoffgemisch.
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
– GB – I – E – P 15 D
– GB – I 25 GB 46 I 49 PL 86 E 88 F 223 D
– F – I – GR 3824 ​
*7822 25
*7829 46
*7837 86
*7818 88
*7824 246
*7916 245
*8292 224
*20586 314
*20590 274
*20594 286
*20598 265
*20587 343
*20595 49
6 1581 15
6 *5918 223
250 ml ​ ​
250 ml ​ ​
6 1582 1
6 *5919 223
For all 2-cycle engines with mixed
or separate lubrication. One filling
with the dispenser (25 ml) is sufficient for 5 l fuel or fuel mixture.
​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
D
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
1D
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
125 ml ​ ​
125 ml ​ ​
* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria
6
​​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
224 JP 245 VN 246 TR 265 DK 274 GR 286 BG 314 IR 343 ID
ADDITIVE | ADDITIVES
Einsatzgebiet
Area of use
Motorbike Speed Shooter
Moderne aschefreie Wirkstoff-Kombination mit beschleunigungsverbessernden, reinigenden, dispergierenden und werkstoffschützenden Eigenschaften. Formuliert nach dem neuesten Stand modernster Additiv- und
Kraftstofftechnologie, entsprechend den Erfordernissen heutiger Motoren,
Betriebsstoffe und Betriebsbedingungen. Sorgt für mehr Fahrspaß durch
eine optimierte Leistungsausbeute. Der Motor startet besser und läuft außerdem ruhiger.
State-of-the-art, ash-free combination of agents with acceleration-enhancing, cleaning, dispersing and material-protecting properties. The product
has been formulated using state-of-the-art additive and fuel technologies in
accordance with the requirements of today‘s engines, fuels and running
conditions. Ensures increased driving enjoyment due to optimized performance. The engine starts easier and also runs smoother.
Motorbike Speed Additive
Moderne aschefreie Wirkstoff-Kombination mit beschleunigungsverbessernden, reinigenden, dispergierenden und werkstoffschützenden Eigenschaften. Formuliert nach dem neuesten Stand modernster Additiv- und
Kraftstofftechnologie, entsprechend den Erfordernissen heutiger Motoren,
Betriebsstoffe und Betriebsbedingungen. Sorgt für mehr Fahrspaß durch
eine optimierte Leistungsausbeute. Der Motor startet besser und läuft außerdem ruhiger.
Für 2- und 4-Takt-Benzinmotoren
(Vergaser und Einspritzer). 80 ml
ausreichend für bis zu 10 Liter
Kraftstoff. Einsatzempfehlung bei
jedem Tankvorgang!
For 2-stroke and 4-stroke gasoline engines (aspirated and injection). 80 ml is sufficient for up to
10 liters of fuel. Recommended
for use at each refueling.
Zugabe zum Kraftstoff bei allen
4- und 2-Takt-Benzinmotoren.
Added to the fuel of all 4-stroke
and 2-stroke gasoline engines.
Inhalt Content
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
80 ml
​​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
VE Art.-Nr.
PU Part. No
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
3823 ​
*7820 25
*7825 46
*7836 86
*7817 88
*7823 246
*7915 245
*8265 224
*20584 314
*20588 274
*20592 286
*20596 265
*20585 343
*20593 49
150 ml ​ ​
150 ml ​ ​
6 3040 1
6 *5920 223
250 ml ​ ​
250 ml ​ ​
6 3041 1
6 *5921 223
State-of-the-art, ash-free combination of agents with acceleration-enhancing, cleaning, dispersing and material-protecting properties. The product
has been formulated using state-of-the-art additive and fuel technologies in
accordance with the requirements of today’s engines, fuels and running
conditions. Ensures increased driving enjoyment due to optimized performance. The engine starts easier and also runs smoother.
Motorbike Benzin-Stabilisator Ӏ Gasoline Stabilizer
Konserviert und schützt den Kraftstoff vor Alterung und Oxidation. Verhindert Korrosion im gesamten Kraftstoffsystem. Gewährleistet eine problemfreie Stilllegung von Motorrädern, Motorrollern, Quads, Snowmobilen und
sonstigen benzinbetriebenen 2-Takt- und 4-Taktmotoren. Erhöht die Betriebssicherheit. Mit Langzeitwirkung.
Preserves and protects fuel against aging and oxidation. Prevents corrosion
throughout the entire fuel system. Prevents problems from occurring when
motorbikes, motor scooters, ATVs, snowmobiles and other gasoline-driven
2-stroke and 4-stroke engines are decommissioned. Increases operational
reliability. The product has a lasting effect.
Motorbike Performance Set
bestehend aus:
1 x Motorbike 4T Bike Additive (Art.-Nr. 1581)
1 x Motorbike Benzin-Stabilisator (Art.-Nr. 3041)
consisting of:
1 x Motorbike 4T Bike Additive (Part.-No. 1581)
1 x Motorbike Gasoline Stabilizer (Part.-No. 3041)
Für alle 4- und 2-Takt-Benzinmotoren geeignet – insbesondere
zum vorbeugenden Einsatz. Turbo- und Kat- getestet.
Suitable for all 4-stroke and
2-stroke gasoline engines – especially for preventive care. Tested
for turbochargers and catalytic
converters.
​
Motorbike Kühler-Reiniger Ӏ Radiator Cleaner
Konzentrat zur Reinigung von Kühlkreisläufen. Ablagerungen im Kühl-/
Heizsystem bilden Barrieren für den Wärmeaustausch, blockieren Thermostatventile und Regulierungsmechanismen. Zu hohe Motortemperaturen
lassen den Motor unwirtschaftlich, mit hohem Verschleiß und hohem Schadensrisiko arbeiten. Entfernt öl- und kalkhaltige Ablagerungen, sorgt für
optimale Motortemperatur und Betriebssicherheit. Enthält keine aggressiven Säuren und Laugen.
Concentrate for cleaning coolant circuits. Deposits in the cooling/heating
system create blockages for heat exchange and also block thermostat
valves and control mechanisms. When engine temperatures are too high,
the engine runs uneconomically and suffers excessive wear at considerable
risk of damage. Removes deposits containing oil and limescale, and ensures
that the engine runs reliably and at the optimum temperature. Does not
contain aggressive acids or alkalis.
Motorbike Kühler-Dichter Ӏ Motorbike Kühler-Dichter
Dispersion zur Abdichtung von Undichtheiten in Kühlwasserkreislauf-Systemen. Haarrisse und kleinere Leckstellen werden zuverlässig abgedichtet.
Kann vorbeugend zur Absicherung einer Kühlsystemreparatur eingesetzt
werden. Die Feststoffdispersion ist stabilisiert in Trägerflüssigkeit.
Dispersion for sealing leaks in coolant circuits. The product reliably seals
hairline cracks and small leaks. Can be used preventively when repair work
has been carried out on the cooling system. The solids dispersion is stabilized in carrier fluid.
Für alle Kühlwasserkreisläufe
geeignet. Verträglich mit allen
üblichen Kühlwasserveredlern
und Frostschutzmitteln.
1 Stk ​ ​
6
3034
15
150 ml ​ ​
150 ml ​ ​
6 3042 1
6 *5923 223
125 ml ​ ​
125 ml ​ ​
6 3043 1
6 *5924 223
Suitable for all coolant circuits.
Compatible with all conventional
coolant additives and antifreezes.
Zur Abdichtung kleiner Leckstellen in Kühlwassersystemen mitund ohne Kühlwasserfilter. Auch
für Aluminium- und Kunststoffkühler geeignet.
For sealing minor leaks in coolant
systems with and without coolant
filter. Also suitable for aluminium
and plastic radiators.
* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria
Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
1D
– GB – I – E – P 15 D
– GB – I 25 GB 46 I 49 PL 86 E 88 F 223 D
– F – I – GR 224 JP 245 VN 246 TR 265 DK 274 GR 286 BG 314 IR 343 ID
7
MOTORENÖLE 4-TAKT STREET | ENGINE OILS 4-STROKE STREET
​vollsynthetisch | Fully Synthetic
Motorbike 4T Synth 5W-40 Street Race
Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes
Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich
erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt.
Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and
disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.
Motorbike 4T Synth 10W-50 Street Race
Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes
Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich
erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt.
Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and
disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.
Motorbike 4T Synth 10W-60 Street Race
Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes
Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich
erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt.
Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and
disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.
Motorbike HD Synth 20W-50 Street
Vollsynthetisches Motorenöl, abgestimmt für den Einsatz in luft- und wassergekühlten Viertakt-Motorradmotoren, speziell bei Harley Davidson.
Ausgewählte Grundöle und hochwertige Additivkomponenten sorgen unter
allen Betriebsbedingungen für eine optimale Schmierung, hervorragende
Motorsauberkeit und ausgezeichnete Reibwerte.
Fully synthetic motor oil tailored for use in air and water-cooled four-stroke
motorbike engines, especially suitable for Harley Davidsons. Selected base
oils and high-quality additive components ensure optimum lubrication, outstanding engine cleanliness and excellent friction in all operating conditions.
Einsatzgebiet
Area of use
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis höchsten Betriebsbedingungen unterzogen werden.
Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit und ohne
Nasskupplung.
Inhalt Content
VE Art.-Nr.
PU Part. No
1l
4l
20 l
60 l
205 l
​​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
6
4
1
1
1
2592 216
1685 216
2720 1
2593 ​
2594 ​
1l
4l
20 l
60 l
205 l
​​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
6
4
1
1
1
1502 216
1686 216
1567 ​
1564 ​
1569 ​
1l
4l
20 l
60 l
​​
​ ​
​ ​
​ ​
6
4
1
1
1525 216
1687 216
1527 ​
2724 ​
1l
4l
20 l
60 l
205 l
​​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
6
4
1
1
1
3816 216
3817 216
3818 8
3819 8
3820 8
Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed
to normal to extreme operating
conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or
without a wet clutch.
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis höchsten Betriebsbedingungen unterzogen werden.
Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit und ohne
Nasskupplung.
Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed
to normal to extreme operating
conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or
without a wet clutch.
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis höchsten Betriebsbedingungen unterzogen werden.
Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit und ohne
Nasskupplung.
Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed
to normal to extreme operating
conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or
without a wet clutch.
Für zahlreiche Harley Davidson
V-Twin-Motoren, die ein synthetisches Motorenöl in der Viskosität
20W-50 vorschreiben. Hervorragend geeignet für den Einsatz mit
und ohne Nasskupplung.
For a large number of Harley Davidson V-twin engines which specify a synthetic motor oil of 20W50 viscosity. Exceptionally wellsuited for use with or without a
wet clutch.
Synthesetechnologie | Synthetic Technology
Motorbike 4T 10W-40 Street
High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen.
Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich
wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet.
High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch
engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with
catalytic converters.
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis hohen Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für
den sportlichen Einsatz. Geeignet
für Motoren mit und ohne Nasskupplung.
Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed
to normal to extreme operating
conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or
without a wet clutch.
* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria
** nur in Deutschland und Österreich erhältlich / only available in Germany and Austria
​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
D
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
8
1D
– GB – I – E – P 4D
– PL – H – RO – TR 8D
– GB 216 BOOKLET
1 l ​ ​
1l
4 l ​ ​
20 l ​ ​
60 l ​ ​
60 l Cont. ​
205 l ​ ​
lose Ware​ ​
Bulk goods
6
1521 216
6 *2660 4
4
1243 216
1
1562 ​
1
1563 ​
1 **1251 ​
1
1568 ​
1 **1256 ​
MOTORENÖLE 4-TAKT STREET | ENGINE OILS 4-STROKE STREET
Synthesetechnologie | Synthetic Technology
Motorbike 4T 10W-30 Street
High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen.
Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich
wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet.
High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch
engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with
catalytic converters.
Motorbike 4T 15W-50 Street
High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen.
Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich
wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet.
High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch
engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with
catalytic converters.
Motorbike 4T 10W-40 Formula
Leistungsstarkes Motorenöl, abgestimmt für den Einsatz in luft- und wassergekühlten Viertakt-Motorradmotoren. Ausgewählte Grundöle und hochwertige Additivkomponenten sorgen unter allen Betriebsbedingungen für
eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit und ausgezeichnete Reibwerte. Kat-getestet.
High-performance motor oil, developed for use in air-cooled and watercooled four-stroke motorcycle engines. Selected base oils and high-grade
additive components provide ideal lubrication, outstanding engine cleanliness and excellent friction values under all conditions. Cat tested.
Einsatzgebiet
Area of use
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis hohen Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für
den sportlichen Einsatz. Geeignet
für Motoren mit und ohne Nasskupplung.
Inhalt Content
1l
4l
20 l
60 l
205 l
VE Art.-Nr.
PU Part. No
​​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
6
4
1
1
1
2526 216
1688 216
3015 ​
2531 ​
2544 ​
Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed
to normal to extreme operating
conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or
without a wet clutch.
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis hohen Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für
den sportlichen Einsatz. Geeignet
für Motoren mit und ohne Nasskupplung.
Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed
to normal to extreme operating
conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or
without a wet clutch.
Speziell für den ganzjährigen Einsatz normal- bis hochbelasteter
Straßen-, und Rennmaschinen
sowie Scooter entwickelt. Hervorragend geeignet für den Einsatz
mit- und ohne Nasskupplung.
1 l ​ ​
4 l ​ ​
20 l ​ ​
60 l ​ ​
205 l ​ ​
lose Ware​ ​
Bulk goods
6
2555 216
4
1689 216
1
2722 1
1
2565 ​
1
2566 ​
1 **3050 ​
800 ml ​ ​
6 *3036
1
3044
3046
3047
3048
3049
1
Especially for year-round use.
From normal to highly stressed
road and racing machines including scooters. Perfectly suited for
use with and without wet clutches.
mineralisch | mineral-based
Motorbike 4T 10W-40 Basic Street
Leistungsstarkes Motorenöl auf Basis ausgewählter Mineralöle. Sorgt für
optimale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen.
Eine sichere Schmierung, optimale Geräuschdämpfung sowie geringer Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln
und Schalten. Kat-getestet.
Heavy-duty motor oil based on selected mineral oils. Ensures optimum performance and protection of the engine under all operating conditions. Reliable lubrication, optimum noise damping and low wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear
shifting. Tested on engines with catalytic converters.
Motorbike 4T 20W-50 Street
Leistungsstarkes Motorenöl auf Basis ausgewählter Mineralöle. Sorgt für
optimale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen.
Eine sichere Schmierung, optimale Geräuschdämpfung sowie geringer Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln
und Schalten. Kat-getestet.
Heavy-duty motor oil based on selected mineral oils. Ensures optimum performance and protection of the engine under all operating conditions. Reliable lubrication, optimum noise damping and low wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear
shifting. Tested on engines with catalytic converters.
Motorbike HD-Classic SAE 50 Street
Einbereichs-Motorenöl. Für den Einsatz in klassischen Motorrädern. Speziell für Harley Davidson geeignet. Hohe Verschleißfestigkeit und hervorragender Korrosionsschutz. Absolute Scherstabilität. Sorgt für einen ruhigen
Motorlauf und für eine lange Lebensdauer des Motors. Niedriger Verdampfungsverlust und Ölverbrauch.
Single-grade motor oil. For use in classic motorcycles. Especially suitable
for Harley Davidson. High wear resistance and outstanding corrosion protection. Absolute shear stability. Provides quiet engine running and long engine life. Low volatile loss and oil consumption.
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis erhöhten Betriebsbedingungen unterzogen werden.
Geeignet für Motoren mit und
ohne Nasskupplung.
1l
4l
20 l
60 l
205 l
​​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
6
4
1
1
1
1
​
​
​
Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed
to normal to tough operating conditions. Suitable for engines with
or without a wet clutch.
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis erhöhten Betriebsbedingungen unterzogen werden.
Geeignet für Motoren mit und
ohne Nasskupplung.
Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed
to normal to tough operating conditions. Suitable for engines with
or without a wet clutch.
Für 4-Takt-Motoren, speziell für
Harley-Davidson. Mischbar mit
allen handelsüblichen Motorenölen.
1 l ​ ​
1 l ​ ​
4 l ​ ​
20 l ​ ​
60 l ​ ​
205 l ​ ​
lose Ware​ ​
Bulk goods
1 l ​ ​
4 l ​ ​
6
1500 216
6 *2656 4
4
1696 216
1
1560 ​
1
1561 ​
1
3829 ​
1 **1684 ​
6
4
1572 216
1230 216
For 4-cycle engines, especially for
Harley Davidson. Can be mixed
with all commercial motor oils.
* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria
** nur in Deutschland und Österreich erhältlich / only available in Germany and Austria
Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
1D
– GB – I – E – P 4D
– PL – H – RO – TR 216 BOOKLET
9
MOTORENÖLE 4-TAKT STREET | ENGINE OILS 4-STROKE STREET
mineralisch | mineral-based
Motorbike 4T 10W-40 Scooter
Leistungsstarkes Motorenöl auf Basis ausgewählter Mineralöle. Sorgt für
optimale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen.
Eine sichere Schmierung, optimale Geräuschdämpfung sowie geringer Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln
und Schalten. Kat-getestet.
Heavy-duty motor oil based on selected mineral oils. Ensures optimum performance and protection of the engine under all operating conditions. Reliable lubrication, optimum noise damping and low wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear
shifting. Tested on engines with catalytic converters.
Motorbike 4T 20W-50 Formula
Leistungsstarkes Motorenöl, abgestimmt für den Einsatz in luft- und wassergekühlten Viertakt-Motorradmotoren. Ausgewählte Grundöle und hochwertige Additivkomponenten sorgen unter allen Betriebsbedingungen für
eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit und ausgezeichnete Reibwerte. Kat-getestet.
High-performance motor oil, developed for use in air-cooled and watercooled four-stroke motorcycle engines. Selected base oils and high-grade
additive components provide ideal lubrication, outstanding engine cleanliness and excellent friction values under all conditions. Cat tested.
Einsatzgebiet
Area of use
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis erhöhten Betriebsbedingungen unterzogen werden.
Geeignet für Motoren mit und
ohne Nasskupplung.
Inhalt Content
1 l ​ ​
VE Art.-Nr.
PU Part. No
6
1618 216
Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed
to normal to tough operating conditions. Suitable for engines with
or without a wet clutch.
Speziell für den ganzjährigen Einsatz normal- bis hochbelasteter
Straßen-, und Rennmaschinen
sowie Scooter entwickelt.
Especially for year-round use.
From normal to highly stressed
road and racing machines including scooters.
800 ml ​ ​
6 *3035
1
MOTORENÖLE 4-TAKT OFFROAD | ENGINE OILS 4-STROKE OFFROAD
vollsynthetisch | Fully Synthetic
Motorbike 4T Synth 5W-40 Offroad Race
Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes
Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich
erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt.
Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and
disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.
Motorbike 4T Synth 10W-50 Offroad Race
Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes
Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich
erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt.
Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and
disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.
Motorbike 4T Synth 10W-60 Offroad Race
Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes
Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich
erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt.
Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and
disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.
Speziell entwickelt für luft- und
wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die
unter höchsten Belastungen abseits
der Straße eingesetzt werden. Für
den sportlichen Einsatz. Geeignet
für Enduro-, Motocross-Maschinen,
Quad, SxS und Snowmobile mit und
ohne Nasskupplung.
1 l ​ ​
4 l ​ ​
6
4
3018 216
3019 1
Speziell entwickelt für luft- und
wassergekühlte 4-Takt-Motoren,
die unter höchsten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden.
Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit
und ohne Nasskupplung.
Specially developed for air and water-cooled 4-stroke engines exposed to extreme loads off-road. For
sporting applications. Suitable for
Enduro and motocross motorbikes,
quads, SxS and snowmobiles with
and without a wet clutch.
1 l ​ ​
4 l ​ ​
6
4
3051 216
3052 1
Speziell entwickelt für luft- und
wassergekühlte 4-Takt-Motoren,
die unter höchsten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden.
Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit
und ohne Nasskupplung.
1 l ​ ​
4 l ​ ​
6
4
3053 216
3054 216
Specially developed for air and water-cooled 4-stroke engines exposed to extreme loads off-road. For
sporting applications. Suitable for
Enduro and motocross motorbikes,
quads, SxS and snowmobiles with
and without a wet clutch.
Specially developed for air and water-cooled 4-stroke engines exposed to extreme loads off-road. For
sporting applications. Suitable for
Enduro and motocross motorbikes,
quads, SxS and snowmobiles with
and without a wet clutch.
* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria
​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
D
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
10
1D
– GB – I – E – P 216 BOOKLET
MOTORENÖLE 4-TAKT OFFROAD | ENGINE OILS 4-STROKE OFFROAD
Synthesetechnologie | Synthetic Technology
Motorbike 4T 10W-40 Offroad
High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen.
Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich
wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet.
High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch
engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with
catalytic converters.
Motorbike 4T 15W-50 Offroad
High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen.
Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich
wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet.
High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch
engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with
catalytic converters.
mineralisch | mineral-based
Motorbike 4T 10W-40 Basic Offroad
Leistungsstarkes Motorenöl auf Basis ausgewählter Mineralöle. Sorgt für
optimale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen.
Eine sichere Schmierung, optimale Geräuschdämpfung sowie geringer Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln
und Schalten. Kat-getestet.
Heavy-duty motor oil based on selected mineral oils. Ensures optimum performance and protection of the engine under all operating conditions. Reliable lubrication, optimum noise damping and low wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear
shifting. Tested on engines with catalytic converters.
Einsatzgebiet
Area of use
Speziell entwickelt für luft- und
wassergekühlte 4-Takt-Motoren,
die unter höchsten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden.
Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit
und ohne Nasskupplung.
Inhalt Content
VE Art.-Nr.
PU Part. No
1 l ​ ​
4 l ​ ​
6
4
3055 216
3056 1
1 l ​ ​
4 l ​ ​
6
4
3057
3058
1 l ​ ​
4 l ​ ​
6
4
3059 216
3062 1
1 l ​ ​
4 l ​ ​
6
4
3013
3014
Specially developed for air and water-cooled 4-stroke engines exposed to extreme loads off-road. For
sporting applications. Suitable for
Enduro and motocross motorbikes,
quads, SxS and snowmobiles with
and without a wet clutch.
Speziell entwickelt für luft- und
wassergekühlte 4-Takt-Motoren,
die unter höchsten Belastungen
abseits der Straße eingesetzt
werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und
Snowmobile mit und ohne Nasskupplung.
1
1
Specially developed for air and
water-cooled 4-stroke engines
exposed to extreme loads offroad. For sporting applications.
Suitable for Enduro and motocross motorbikes, quads, SxS and
snowmobiles with and without a
wet clutch.
Speziell entwickelt für luft- und
wassergekühlte 4-Takt-Motoren,
die unter erhöhten Belastungen
abseits der Straße eingesetzt
werden. Geeignet für Enduro-,
Motocross-Maschinen, Quad, SxS
und Snowmobile mit und ohne
Nasskupplung.
Specially developed for air and
water-cooled 4-stroke engines
exposed to increased loads offroad. Suitable for Enduro and motocross motorbikes, quads, SxS
and snowmobiles with and without a wet clutch.
Motorenöle 4-Takt ATV/SxS | ENGINE OILS 4-STROKE ATV/SxS
Synthesetechnologie | Synthetic Technology
ATV 4T Motoroil 10W-40
High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen.
Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich
wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet.
High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch
engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with
catalytic converters.
Speziell entwickelt für luft- und
wassergekühlte 4-Takt-Motoren,
die unter höchsten Belastungen
abseits der Straße eingesetzt
werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für ATV (All Terrain
Vehicles), Quads und SxSs (Side
by Side) mit und ohne Nasskupplung.
1
1
Specially developed for air and
water-cooled 4-stroke engines
exposed to extreme loads offroad. For sporting applications.
Specially developed for ATVs (All
Terrain Vehicles), quads and SxS
(Side by Side) with or without a
wet clutch.
Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
1D
– GB – I – E – P 216 BOOKLET
11
MOTORENÖLE 2-TAKT STREET | ENGINE OILS 2-STROKE STREET
vollsynthetisch | Fully Synthetic
Motorbike 2T Synth Street Race
Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Katgetestet. Rennerprobt.
Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic
converters. Tested on racing machines.
Motorbike 2T Synth Scooter Street Race
Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Katgetestet. Rennerprobt.
Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic
converters. Tested on racing machines.
Einsatzgebiet
Area of use
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die normalen bis höchsten Betriebsbedingungen unterzogen werden.
Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit Getrenntund Gemischs-Schmierung.
Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis 1:100 entsprechend
den Betriebsvorschriften.
Inhalt Content
VE Art.-Nr.
PU Part. No
1 l ​ ​
20 l ​ ​
6
1
1505 216
1566 ​
1 l ​ ​
20 l ​ ​
6
1
1053 216
1054 ​
1 l ​ ​
20 l ​ ​
60 l ​ ​
6
1
1
1504 216
1565 ​
1577 ​
500 ml ​ ​
1 l ​ ​
6
6
1622 1
1621 216
Developed for air and watercooled 2-stroke engines exposed
to normal to extreme operating
conditions. For sporting applications. Suitable for engines with
separate and mixture lubrication.
Self-mixing. Mixing ratio up to
1:100 in accordance with the operating instructions.
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die normalen bis höchsten Betriebsbedingungen unterzogen werden.
Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit Getrenntund Gemischs-Schmierung.
Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis 1:100 entsprechend
den Betriebsvorschriften.
Developed for air and watercooled 2-stroke engines exposed
to normal to extreme operating
conditions. For sporting applications. Suitable for engines with
separate and mixture lubrication.
Self-mixing. Mixing ratio up to
1:100 in accordance with the operating instructions.
teilsynthetisch | Semi Synthetic
Motorbike 2T Street
Teilsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Kat-getestet.
Partly synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. Tested on
engines with catalytic converters.
Motorbike 2T Semisynth Scooter Street
Teilsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Kat-getestet.
Partly synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. Tested on
engines with catalytic converters.
​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
D
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
12
1D
– GB – I – E – P 216 BOOKLET
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die normalen bis hohen Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für
den sportlichen Einsatz. Geeignet
für Motoren mit Getrennt- und
Gemisch-Schmierung. Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis
1:50 entsprechend den Betriebsvorschriften.
Developed for air and watercooled 2-stroke engines exposed
to normal to high operating conditions. For sporting applications.
Suitable for engines with separate
and mixture lubrication. Self-mixing. Mixing ratio up to 1:50 in accordance with the operating instructions.
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die normalen bis hohen Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für
den sportlichen Einsatz. Geeignet
für Motoren mit Getrennt- und
Gemisch-Schmierung. Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis
1:50 entsprechend den Betriebsvorschriften.
Developed for air and watercooled 2-stroke engines exposed
to normal to high operating conditions. For sporting applications.
Suitable for engines with separate
and mixture lubrication. Self-mixing. Mixing ratio up to 1:50 in accordance with the operating instructions.
MOTORENÖLE 2-TAKT STREET | ENGINE OILS 2-STROKE STREET
mineralisch | mineral-based
Motorbike 2T Basic Scooter Street
Leistungsstarkes Motorenöl auf Basis ausgewählter Mineralöle. Sorgfältig
ausgewählte Rohstoffe ermöglichen den sicheren Einstieg in puncto Leistung und Schutz des Motors.
Heavy-duty motor oil based on selected mineral oils. Carefully selected raw
materials ensure reliability when it comes to the performance and protection of the engine.
Einsatzgebiet
Area of use
Entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die normalen
Betriebsbedingungen unterzogen
werden. Geeignet für Motoren mit Getrennt- und Gemisch-Schmierung.
Selbstmischend. Mischungsverhältnis
bis 1:50 entsprechend den Betriebsvorschriften.
Inhalt Content
VE Art.-Nr.
PU Part. No
1 l ​ ​
4 l ​ ​
60 l ​ ​
6
4
1
1619 216
1237 1
1633 ​
1 l ​ ​
4 l ​ ​
6
4
3063 216
3064 1
1 l ​ ​
4 l ​ ​
6
4
3065
3066
1
1 l ​ ​
6
1635
15
Developed for air and water-cooled
2-stroke engines exposed to normal
operating conditions. Suitable for engines with separate and mixture lubrication. Self-mixing. Mixing ratio up to
1:50 in accordance with the operating
instructions.
MOTORENÖLE 2-TAKT OFFROAD | ENGINE OILS 2-STROKE OFFROAD
vollsynthetisch | Fully Synthetic
Motorbike 2T Synth Offroad Race
Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Katgetestet. Rennerprobt.
Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic
converters. Tested on racing machines.
teilsynthetisch | Semi Synthetic
Motorbike 2T Offroad
Teilsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte
sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Kat-getestet.
Partly synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum
lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum
wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. Tested on
engines with catalytic converters.
Speziell entwickelt für luft- und
wassergekühlte 2-Takt-Motoren,
die unter höchsten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden.
Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit
Getrennt- und Gemisch-Schmierung. Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis 1:100 entsprechend
den Betriebsvorschriften.
Specially developed for air and watercooled 2-stroke engines exposed to
extreme loads off-road. For sporting
applications. Suitable for Enduro and
motocross motorbikes, quads, SxS
and snowmobiles with separate and
mixture lubrication. Self-mixing. Mixing ratio up to 1:100 in accordance
with the operating instructions.
Speziell entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die unter
normalen bis hohen Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden.
Für den sportlichen Einsatz. Geeignet
für Enduro-, Motocross-Maschinen,
Quad, SxS und Snowmobile mit Getrennt- und Gemisch-Schmierung.
Selbstmischend. Mischungsverhältnis
bis 1:50 entsprechend den Betriebsvorschriften.
1
Specially developed for air and water-cooled
2-stroke engines exposed to normal to high
loads off-road. For sporting applications.
Suitable for Enduro and motocross motorbikes, quads, SxS and snowmobiles with separate and mixture lubrication. Self-mixing.
Mixing ratio up to 1:50 in accordance with
the operating instructions.
Motorenöle 2-Takt Kart | ENGINE OILS 2-STROKE KART
vollsynthetisch | Fully Synthetic
Pro Kart
Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine exzellente Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine
geringe Rauchentwicklung. Rennerprobt. Von der FIA homologiert und somit offiziell für den Renneinsatz zugelassen.
Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Exceptional lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as low smoke emissions.
Tested on racing machines. Approved by the FIA and thus officially approved
for use in races.
Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
1D
– GB – I – E – P 15 D
– GB – I 216 BOOKLET
Speziell entwickelt für luft- und
wassergekühlte 2-Takt-Rennmotoren in Karts, Quads und Motorrädern, die mit Otto-Kraftstoff betrieben werden. Für Getrennt- und Gemisch-Schmierung.
Selbstmischend. Mischungsverhältnis der Fahrzeug- bzw. Motorenhersteller sind zu beachten.
Specially developed for air and water-cooled two-stroke racing engines in carts, quads and motorcycles
run on gasoline. For separate and
mixture lubrication. Self-mixing.
Observe the mixing ratio specified
by the manufacturer of the vehicle
or engine.
13
GETRIEBEÖLE | GEAR OILS
vollsynthetisch | Fully Synthetic
Motorbike Gear Oil 75W-90
Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus hochwertigen synthetischen Grundölen und Additiven. Ermöglicht selbst unter extremen Bedingungen ein leichtes und exaktes Schalten und erfüllt die Leistungsklasse
API GL5. Verfügt über ausgezeichnete Verschleißschutzeigenschaften und
ein optimales Viskositäts-Temperaturverhalten.
High-performance high-pressure transmission oil made from high-grade
synthetic base oils and additives. Facilitates smooth and precise shifting
even under extreme conditions and complies with performance class API
GL5. Has excellent wear protection properties and ideal viscosity-temperature behavior.
Motorbike Gear Oil 75W-140 GL5 VS
Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus hochwertigen synthetischen Grundölen und Additiven. Ermöglicht selbst unter extremen Bedingungen ein leichtes und exaktes Schalten und erfüllt die Leistungsklasse
API GL5. Verfügt über ausgezeichnete Verschleißschutzeigenschaften und
ein optimales Viskositäts- Temperaturverhalten.
High-performance high-pressure transmission oil made from high-grade
synthetic base oils and additives. Facilitates smooth and precise shifting
even under extreme conditions and complies with performance class API
GL5. Has excellent wear protection properties and ideal viscosity-temperature behavior.
Motorbike Gear Oil HD 150
Spezielles synthetisches Getriebeöl für Primärantriebe bei Harley Davidson
Motorrädern. Optimale Schmierung in allen Temperaturbereichen. Das
synthetische Grundöl sorgt für eine optimale Druckbeständigkeit.
Special synthetic gear oil for primary drives in Harley Davidson motorbikes.
Optimum lubrication in all temperature ranges. The synthetic base oil ensures optimum pressure resistance.
Einsatzgebiet
Area of use
Für höchst belastete MotorradGetriebe und Endantriebe. Vorschriften der Getriebehersteller
sind zu beachten.
For the most extremely stressed
motorcycle transmission and final
drives. Comply with the transmission manufacturer’s instructions.
Für höchst belastete MotorradGetriebe und Endantriebe. Vorschriften der Getriebehersteller
sind zu beachten.
Inhalt Content
VE Art.-Nr.
PU Part. No
​ ​
​​
​ ​
​ ​
​ ​
6 1516 1
6 *5925 223
6 3825 1
1 3826 ​
1 3827 ​
500 ml ​ ​
500 ml ​ ​
6 3072 1
6 *5926 223
500 ml
500 ml
1l
20 l
60 l
For the most extremely stressed
motorcycle transmission and final
drives. Comply with the transmission manufacturer’s instructions.
Für den Einsatz in den Primärkettenantrieben und Kupplungen bei
den meisten Harley Davidson Modellen zwischen 1984 und 2010.
Achtung: Nicht für Modelle mit
Riemenprimärantrieb geeignet.
3822
1 l ​ ​
6
1 l ​ ​
1 l ​ ​
6 3087 1
6 *5927 223
500 ml ​ ​
500 ml ​ ​
6 1617 1
6 *5928 223
1
For use in primary chain drives
and clutches for most Harley Davidson models between 1984 and
2010. Important: Not suitable for
models with primary belt drives.
Synthesetechnologie | Synthetic Technology
Motorbike Gear Oil 10W-30
Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus sorgfältig ausgewählten Grundölen und multifunktionellen Additiven. Daraus ergibt sich ein
breiter Anwendungsbereich in Getrieben und Antrieben.
High-Performance high-pressure gear oil made from carefully selected
base oils and multifunctional additives. The oil can therefore be used in
a wide range of transmissions and drives.
Für Getriebe und Endantriebe mit
normaler bis hoher Belastung.
For transmissions and final drives
operating under normal to high
load.
mineralisch | mineral-based
Motorbike Gear Oil GL4 80W
Leistungsstarkes Getriebeöl, hergestellt aus sorgfältig ausgewählten mineralischen Grundölen und Additiven. Ermöglicht ein leichtes und exaktes
Schalten und erfüllt die Leistungsklasse API GL4.
High-performance transmission oil made from carefully selected mineral
base oils and additives. Facilitates smooth and precise shifting and complies with performance class API GL4.
Motorbike Gear Oil 80W-90
Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus sorgfältig ausgewählten Grundölen und multifunktionellen Additiven. Es ist universell einsetzbar in allen Arten von Motorradgetrieben gemäß der API-Klassifikation
GL 4.
High-performance high-pressure gear oil made from carefully selected
base oils and multipurpose additives. For universal use in all types of motorbike engine according to API classification GL 4.
Motorbike Gear Oil GL 4 80W-90 Scooter
Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus sorgfältig ausgewählten Grundölen und multifunktionellen Additiven. Daraus ergibt sich ein
breiter Anwendungsbereich in Getrieben und Antrieben.
High-performance, high-pressure gear oil manufactured from carefully selected base oils and multifunctional additives. The oil can therefore be used
in a wide range of drives and transmissions.
Für hoch belastete Motorrad- Getriebe und Endantriebe. Vorschriften der Getriebehersteller
sind zu beachten.
For highly stressed motorcycle
transmission and final drives.
Comply with the transmission
manufacturer’s instructions.
Für Motorradgetriebe und Endantriebe mit normaler bis hoher Belastung. Vorschriften der Getriebehersteller sind zu beachten.
14
1D
– GB – I – E – P 223 D
– F – I – GR
6
3821
1
For use in primary chain drives
and clutches for most Harley Davidson models between 1984 and
2010. Important: Not suitable for
models with primary belt drives.
Für Getriebe und Endantriebe mit
normaler bis hoher Belastung.
For transmissions and final drives
with normal to high loading.
* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria
​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
D
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
1 l ​ ​
150 ml ​ ​
150 ml ​ ​
6 1680 1
6 *5929 223
GETRIEBEÖLE | GEAR OILS
mineralisch | mineral-based
Axle Oil 10W-30 ATV
Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus sorgfältig ausgewählten Grundölen und multifunktionellen Additiven. Daraus ergibt sich ein
breiter Anwendungsbereich in Getrieben und Antrieben.
High-performance high-pressure gear oil made from carefully selected
base oils and multifunctional additives. The oil can therefore be used in a
wide range of transmissions and drives. Outstandingly suitable for assemblies with a wet clutch and/or wet brake.
Einsatzgebiet
Area of use
Für Getriebe und Endantriebe mit
und ohne Nasskupplung und/oder
Nassbremse und normaler bis
hoher Belastung.
Inhalt Content
VE Art.-Nr.
PU Part. No
1 l ​ ​
1 l ​ ​
6 3094 1
6 *5930 223
​​
​ ​
​ ​
​ ​
6 1625 1
6 *5931 223
6 3096 1
6 *5932 223
400 ml ​ ​
400 ml ​ ​
6 1604 1
6 *5933 223
500 ml
500 ml
1l
5l
5l
20 l
​​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
6 1523 1
6 *5950 223
6 2716 1
4 1623 1
4 *5951 223
1 3016 ​
500 ml
500 ml
1l
20 l
​​
​ ​
​ ​
​ ​
6 3099 1
6 *5940 223
6 2719 1
1 3017 ​
500 ml
500 ml
1l
5l
5l
20 l
​​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
6 1506 1
6 *5952 223
6 2715 1
4 1606 1
4 *5953 223
1 3828 ​
500 ml ​ ​
500 ml ​ ​
1 l ​ ​
6 1524 1
6 *5954 223
6 2717 1
For transmissions and final drives
with and without a wet clutch and/
or wet brake operating under normal to high load.
FILTERÖLE | FILTER OILS
Motorbike Luft-Filter-Öl | Foam Filter Oil
Spezialöl zum Benetzen von Schaumstoffluftfilter. Das ausgezeichnete
Haftvermögen der Flüssigkeit hält Sand und Staub zuverlässig im Filter zurück und beugt erhöhtem Motorenverschleiß vor. Verlängert die Motorlebensdauer. Wirkt wasserabstoßend. Verharzt und schäumt nicht. Die blaue
Färbung beim Benetzen des Filters ermöglicht einen sicheren und gleichmäßigen Auftrag.
Special oil for wetting foam air filters. Thanks to the outstanding adhesive
properties of the liquid, sand and dust are reliably trapped in the filter, preventing greater wear on the engine. Increases engine service life. Waterrepellent effect. Does not resinify or foam. The blue color when the filter is
wetted helps to ensure uniform application.
Motorbike Luft-Filter-Öl (Spray) | Foam Filter Oil (Spray)
Speziell entwickeltes Aerosol zum Benetzen von Schaumstoff- und Gewebeluftfiltern. Staub und Schmutz werden selbst unter extremen Einsatzbedingungen zuverlässig zurückgehalten und somit Motorschäden verhindert.
Gewährleistet einen optimalen Luftdurchsatz und somit maximale Motorleistung.
Specially developed aerosol for wetting foam and fabric air filters. Dust and
dirt are reliably deterred even under extreme operating conditions and engine damage is thus avoided. Guarantees an optimum air flow and thereby
maximum engine performance.
Geeignet für den Einsatz in alle
2-Takt und 4-Takt Motorräder mit
luft- oder wassergekühlten Motoren, in denen Schaumstoffluftfilter verbaut sind.
500 ml
500 ml
1l
1l
Suitable for use on all two-stroke
and four-stroke motorbikes with
air or water-cooled engines using
foam air filters.
Geeignet für den Einsatz in alle
2-Takt und 4-Takt Motorrädern
mit luft- oder wassergekühlten
Motoren, in denen Schaumstoffoder Gewebeluftfilter verbaut
sind.
Suitable for use on all two-stroke
and four-stroke motorbikes with
air or water-cooled engines using
foam or fabric air filters.
Gabelöle | Fork OILS
Motorbike Fork Oil 5W light
Vollsynthetisches Gabel- und Stoßdämpferöl. Verringert den Scherverlust
und sorgt selbst nach längerem Einsatz für sichere Fahreigenschaften.
Verhindert Schaumbildung und das Aushärten von Dichtungen. Guter Korrosions- und Verschleißschutz sorgen für eine lange Lebensdauer.
Universell einsetzbar in Teleskopgabeln, Stoßdämpfer von Motorrädern, Mopeds, Mofas und sonstigen Zweirad-Fahrzeugen.
Full synthetic fork oil and shock-absorber oil. Reduces shear losses and
provides sure handling performance even after long use. Prevents foam
formation and seal hardening. Good corrosion and wear protection provide
long service life.
Can be used universally in telescopic forks, shock absorbers in motorcycles, motor bicycles, mopeds
and other two-wheeled vehicles.
Motorbike Fork Oil 7,5W medium/light
Abgestimmt für den universellen Einsatz. Spezielle synthetische Grundöle
und entsprechende Additive gewährleisten optimale Fahreigenschaften und
Dämpfung.
Has been developed for universal use. Special synthetic base oils and corresponding additives guarantee optimum drivability and damping.
Motorbike Fork Oil 10W medium
Universell einsetzbar in TeleskopGabeln, Stoßdämpfer von Motorräder, Mopeds, Mofas und sonstigen Zweirad-Fahrzeugen.
Universal use in telescopic forks
and shock absorbers on motorbikes, mopeds, autocycles and
other two-wheel vehicles.
Vollsynthetisches Gabel- und Stoßdämpferöl. Verringert den Scherverlust
und sorgt selbst nach längerem Einsatz für sichere Fahreigenschaften.
Verhindert Schaumbildung und das Aushärten von Dichtungen. Guter Korrosions- und Verschleißschutz sorgen für eine lange Lebensdauer.
Universell einsetzbar in Teleskopgabeln, Stoßdämpfer von Motorrädern, Mopeds, Mofas und sonstigen Zweirad-Fahrzeugen.
Full synthetic fork oil and shock-absorber oil. Reduces shear losses and
provides sure handling performance even after long use. Prevents foam
formation and seal hardening. Good corrosion and wear protection provide
long service life.
Can be used universally in telescopic forks, shock absorbers in motorcycles, motor bicycles, mopeds
and other two-wheeled vehicles.
Motorbike Fork Oil 15W heavy
Vollsynthetisches Gabel- und Stoßdämpferöl. Verringert den Scherverlust
und sorgt selbst nach längerem Einsatz für sichere Fahreigenschaften.
Verhindert Schaumbildung und das Aushärten von Dichtungen. Guter Korrosions- und Verschleißschutz sorgen für eine lange Lebensdauer.
Universell einsetzbar in Teleskopgabeln, Stoßdämpfer von Motorrädern, Mopeds, Mofas und sonstigen Zweirad-Fahrzeugen.
Full synthetic fork oil and shock-absorber oil. Reduces shear losses and
provides sure handling performance even after long use. Prevents foam
formation and seal hardening. Good corrosion and wear protection provide
long service life.
Can be used universally in telescopic forks, shock absorbers in motorcycles, motor bicycles, mopeds
and other two-wheeled vehicles.
* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria
Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
1D
– GB – I – E – P 223 D
– F – I – GR
15
PFLEGEPRODUKTE | MAINTENANCE PRODUCTS
Motorbike Cleaner
Einsatzgebiet
Area of use
Speziell für Motor- und Fahrräder entwickelte Reinigungsflüssigkeit, frei
von umweltbelasteten Lösungsmitteln.
Zur Reinigung von Motor- und
Fahrrädern, Roller usw.
Cleaning fluid which has been specially developed for motorbikes and bicycles and is free of environmentally harmful solvents.
For cleaning motorbikes, bicycles
and scooters etc.
Motorbike Glanz-Sprühwachs | Gloss Spray Wax
Wachs mit guter Reinigungswirkung und hervorragender Glanzgebung.
Leichter Straßenschmutz und fettige Verschmutzungen werden mühelos
und schnell entfernt ohne dabei Kratzerbildungen entstehen zu lassen.
Durch das superleichte Auspolieren (wie Staub wischen) entsteht bei allen
Lack- und Farbtypen eine glatte Oberfläche mit einem hohen Glanz und
sehr guter Farbtiefe. Die entstehende Schutzschicht gleicht leichte Kratzer
aus und konserviert den Lack gegenüber witterungsbedingten Einflüssen.
Wax with good cleaning action and outstanding luster. Slight road dirt and
greasy soiling are easily and quickly removed without causing scratching.
The super-easy polishing (like wiping off dust) produces a smooth finish
with high gloss and very good color depth on all paints and dye types. The
resulting protective layer equalizes slight scratches and preserves the
paint against weather-related influences.
Motorbike Multi-Spray
Schmiert, löst Rost, schützt und pflegt das Motorrad. Hält bewegliche Teile,
z.B. Bowdenzüge dauerhaft leichtgängig. Löst hartnäckig festgerostete
Schrauben. Schützt die gesamte Elektrik. Verhindert Quietschgeräusche.
Schützt vor Korrosion und pflegt Gummiteile. Mit hervorragendem Kriechvermögen.
Lubricates, loosens rust, protects and maintains the motorcycle. Keeps
movable parts like Bowden cables permanently free. Loosens stubborn,
rusted-in screws. Protects the entire electrical system. Prevents squeaking
noises. Protects against corrosion and maintains rubber parts. With outstanding creep properties.
Motorbike Chain Lube
Hervorragende Lackpflege für
zwischendurch. Optimale Versiegelung der Lackoberflächen gegen Witterungseinflüsse. Für
Bunt- und Metallic-Lacke, neuwertig oder entsprechend aufbereitet, sowie für die schnelle Aufbereitung von Neufahrzeugen
bzw. Gebrauchtfahrzeugen in
Ausstellungshallen.
Die hervorragenden und vielseitigen Eigenschaften ergeben ein
weites Feld von Anwendungsmöglichkeiten in der Werkstatt, im
Kraftfahrzeug und Zweiradbereich.
Fully synthetic chain grease. Extremely adhesive and water resistant. Excellent creeping and lubrication behavior. Especially suitable for high-speed
chains. Reduces chain elongation and provides long chain service life. Biodegradability (Test CEC L-33T-82 in 21 days > 80 %). Optimal effectiveness
only with unmixed use. We recommend cleaning the chain with Motorbike
Chain Cleaner (part no. 1602) before use.
Initial and maintenance lubrication of power train chains. Especially suitable in dusty, dirty and
corrosive atmospheres. For highly-stressed and high-speed
chains with and without O-rings.
Cleans gently and thoroughly. Removes bacteria and provides a pleasant,
fresh scent. The protective film prevents dirt from accumulating quickly.
Motorbike Ketten- und Bremsenreiniger |
Chain and Brake Cleaner
Speziell entwickelter Reiniger mit ausgewählter Lösungsmittelkombination
zur schnellen, problemlosen Reinigung und Entfettung von Konstruktionsteilen im Zweiradbereich.
Specially developed cleaner with selected solvent combinations for fast,
easy cleaning and degreasing structural parts in the two-wheel sector.
Schonende und gründliche Reinigung von Helmen, Helmpolstern,
Visieren, Verkleidungen, Sitzbänken etc.
16
1D
– GB – I – E – P 223 D
– F – I – GR
6 1509 1
6 *5960 223
1 3037 1
1 *5961 223
1 3038 ​
400 ml ​ ​
400 ml ​ ​
12 3039 1
12 *5955 223
200 ml ​ ​
12
250 ml ​ ​
250 ml ​ ​
12 1508 1
12 *5962 223
300 ml ​ ​
300 ml ​ ​
12 1603 1
12 *5963 223
500 ml ​ ​
500 ml ​ ​
6 1602 1
6 *5964 223
1513
1
Gentle and thorough cleaning of
helmets, helmet upholstery, visors, trims, saddles, etc.
Zum Reinigen von Ketten mit und
ohne O/X-Ringe an Zweiradfahrzeugen und Quads.
For cleaning chains with and without O/X-rings on two-wheeled
vehic les and quads.
* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria
​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
D
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
​​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
1l
1l
5l
5l
20 l
The outstanding and versatile attributes provide a wide range of
applications in the workshop, in
motor vehicles and in the twowheeled sector.
Erst- und Wartungsschmierung
von kraftübertragenden Ketten.
Besonders geeignet bei staubhaltiger, schmutziger und korrosiver
Atmosphäre. Für hochbelastete
und schnelllaufende Ketten mit
und ohne O-Ringe.
Reinigt schonend und gründlich. Beseitigt Bakterien und sorgt für einen angenehmen frischen Duft. Der Schutzfilm verhindert eine schnelle Wiederverschmutzung.
VE Art.-Nr.
PU Part. No
For outstanding paintwork care
for intermediate use. Optimum
sealing properties for paint surfaces to protect against the weather. For colored and metallic
paints, new or rejuvenated paint
finishes, as well as for quickly
preparing new and used vehicles
in the show room.
Vollsynthetisches Kettenfett. Extrem haftfest und wasserbeständig. Ausgezeichnetes Kriech- und Schmierverhalten. Für schnelllaufende Ketten besonders geeignet. Verringert Kettenlängung und sorgt für eine längere Lebensdauer der Kette. Biologische Abbaubarkeit (Test CEC L-33T-82 in 21 Tagen 80 %). Optimale Wirksamkeit nur bei unvermischtem Einsatz. Vor der
Anwendung empfehlen wir die Kette mit Motorbike Ketten- und Bremsenreiniger (Art.-Nr. 1602) zu reinigen.
Motorbike Helm-Innen-Reiniger |
Helmet interior cleaner
Inhalt Content
PFLEGEPRODUKTE | MAINTENANCE PRODUCTS
Motorbike Kettenspray weiß | Chain Lube white
Weißes, vollsynthetisches Spezialfett. Für optimale Schmierung durch
sichtbaren Auftrag auf die Kette. Kalt-, heiß- und spritzwasserbeständig.
Sehr gutes Haftvermögen und Verschleißschutz. Verringert Kettenlängung
und verlängert die Lebensdauer der Kette. Gutes Kriechvermögen und guter Korrosionsschutz. Mit der 400 ml-Dose kann die 50 ml-Dose wiederbefüllt werden. Vor der Anwendung empfehlen wir die Kette mit Motorbike
Ketten- und Bremsenreiniger (Art.-Nr. 1602) zu reinigen.
Einsatzgebiet
Area of use
Für alle hochbelasteten und
schnelllaufenden Motorradketten
mit und ohne O/X-Ringe.
For all highly-stressed and highspeed motorcycle chains with and
without O/X-rings.
Inhalt Content
VE Art.-Nr.
PU Part. No
​​
​ ​
​ ​
​ ​
24 1592 15
24 *5980 223
12 1591 1
12 *5981 223
250 ml ​ ​
250 ml ​ ​
6 1601 1
12 *5965 223
300 ml ​ ​
300 ml ​ ​
12 1579 1
12 *5982 223
100 ml ​ ​
100 ml ​ ​
12 1571 15
12 *5983 223
500 ml ​ ​
500 ml ​ ​
6 3086 15
6 *5984 223
50 ml
50 ml
400 ml
400 ml
White, full synthetic special grease. For optimal lubrication through visible
application on the chain. Cold, heat and spray resistant. Very good adhesion
and wear protection. Reduces chain elongation and extends the service life
of the chain. Good creeping properties and good corrosion protection. The
50 ml can can be refilled with the 400 ml can. We recommend cleaning the
chain with Motorbike Chain Cleaner (Part No. 1602) before use.
Motorbike Leder-Kombi-Pflege | Leather suit care
Hochwertige Pflegeemulsion zur Behandlung aller Glattleder. Frischt die
Farben auf, schützt und pflegt das Leder. Die behandelten Oberflächen erhalten einen seidenmatten Glanz mit imprägnierender Wirkung. Zur Reinigung stark verschmutzter Flächen empfehlen wir LIQUI MOLY UniversalReiniger (Art.-Nr. 1653).
High-grade care emulsion for treating all smooth leather. Refreshes the color, protects and maintains the leather. The treated surfaces are given a satinmatt gloss with impregnating effect. For cleaning heavily soiled surfaces,
we recommend LIQUI MOLY Universal Cleaner (Part No. 1653).
Motorbike Reifen-Reparatur-Spray |
Tire inflator and sealer
Dichtet platte Reifen und pumpt sie wieder auf. Nach der Reparatur ist die
Fahrt nur mit mäßiger Geschwindigkeit fortzusetzen und bei nächster Gelegenheit muss der Reifen instandgesetzt oder erneuert werden. Für alle
Reifentypen mit und ohne Schlauch. Bei zerrissenem Schlauch, oder wenn
der Reifen von der Felge gerutscht ist oder der Mantel seitlich aufgerissen
ist, nicht anwenden! ACHTUNG: Reifendrucküberwachungssysteme im Reifen können durch die enthaltenen Lösungsmittel zerstört werden.
Für Lederoberflächen aus Glattleder wie z.B. Sitze, Satteltaschen. Lederkombis etc.
For leather surfaces made of
smooth leather such as seats,
saddle bags. leather riding suits,
etc.
Für alle Reifengrößen mit und
ohne Schlauch zur Erst- bzw.
Pannenhilfe.
For all tire sizes with and without
tubes for initial aid and roadside
assistance.
Seals flat tires and pumps them back up. After a repair, drive only at moderate speed. The tire must be reconditioned or replaced at the next opportunity. For all tire types with and without tubes. Do not use if the tube is torn
or if the tire has slipped off the rim or if the outer cover has a lateral tear!
IMPORTANT: Tire pressure monitoring systems in tires can be destroyed by
the solvents contained in the product.
Motorbike Visier-Reiniger | Visor Cleaner
Pflegt und reinigt Helme und Visiere. Aktiver Antibeschlag für Glas und
Kunststoffvisiere. Mit Langzeitwirkung. Entfernt Schmutz, Insekten, Öl und
Silikonbeläge. Schafft klare Sicht und Sicherheit.
Speziell zur Reinigung, Pflege und
Antibeschlag für Glas und Kunststoffvisiere.
Maintains and cleans helmets and visors. Active anti-misting for glass and
plastic visors. With long-term effect. Removes dirt, insects, oil and silicon
films. Provides clear vision and safety.
Especially to clean, maintain and
antimist glass and plastic visors.
BREMSFLÜSSIGKEITEN | BRAKE FLUIDS
Bremsflüssigkeit SL6 DOT 4 | Brake Fluid SL6 DOT 4
Synthetische Bremsflüssigkeit auf Basis von Glykolethern und deren Borsäureestern. Verfügt über einen hohen Siede- und Nasssiedepunkt, dadurch wird auch nach gewisser Feuchtigkeitsaufnahme bei längerer Nutzungsdauer ein sicheres Bremsen gewährleistet.
Synthetic brake fluid based on glycol ethers and their boric acid esters. Has
a high boiling point and wet boiling point, thus ensuring safe braking even
after the absorption of some moisture over an extended period of use.
Hervorragend geeignet für den
Einsatz in hydraulischen Bremsund Kupplungssystemen von
Kraftfahrzeugen, für die eine synthetische Bremsflüssigkeit vorgeschrieben wird. Optimal geeignet
in Fahrzeugen, die mit Sicherheitssystemen wie ESP/DSC, ABS
und oder ASR ausgestattet sind.
Ideally suited for use in motor vehicle hydraulic brake and clutch
systems for which a synthetic
brake fluid is prescribed. Ideal for
vehicles equipped with safety systems such as ESP/DSC, ABS and/
or ASR.
* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria
Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
1D
– GB – I – E – P 15 D
– GB – I 223 D
– F – I – GR
17
BREMSFLÜSSIGKEITEN | BRAKE FLUIDS
Einsatzgebiet
Area of use
Brake Fluid DOT 4
Synthetische Bremsflüssigkeit auf Basis von Glykolethern, Alkylenpolyglykolen und Glykoletherestern. Sie enthält Inhibitoren, die die Korrosion metallischer Bremsbauteile verhindern und Oxidation bei erhöhten Temperaturen
verringern. Die Bremsflüssigkeit verfügt über einen hohen Nass- und Trockensiedepunkt, dadurch wird auch nach gewisser Feuchtigkeitsaufnahme
bei längerer Nutzungsdauer ein sicheres Bremsen gewährleistet. Spezielle
Feuchtigkeitsspülmittel tragen zum Schutz vor Dampfblasenbildung bei.
Synthetic brake fluid based on glycol ethers, alkyl poly glycols and glycol
ether esters. It contains inhibitors to prevent the corrosion of metallic brake
components and to reduce oxidation at increased temperatures. The brake
fluid has a high wet and dry boiling point, thus ensuring safe braking even
after the absorption of some moisture over an extended period of use. Special moisture scavengers help to prevent against the formation of steam
bubbles.
Bremsflüssigkeit DOT 4 | Brake Fluid DOT 4
Synthetische Bremsflüssigkeit auf Basis von Glykolethern, Alkylenpolyglykolen und Glykoletherestern. Sie enthält Inhibitoren, die die Korrosion metallischer Bremsbauteile verhindern und Oxidation bei erhöhten Temperaturen
verringern. Die Bremsflüssigkeit verfügt über einen hohen Nass- und Trockensiedepunkt, dadurch wird auch nach gewisser Feuchtigkeitsaufnahme bei
längerer Nutzungsdauer ein sicheres Bremsen gewährleistet. Spezielle Feuchtigkeitsspülmittel tragen zum Schutz vor Dampfblasenbildung bei.
Synthetic brake fluid based on glycol ethers, alkyl poly glycols and glycol
ether esters. It contains inhibitors to prevent the corrosion of metallic brake
components and to reduce oxidation at increased temperatures. The brake
fluid has a high wet and dry boiling point, thus ensuring safe braking even
after the absorption of some moisture over an extended period of use. Special moisture scavengers help to prevent against the formation of steam
bubbles.
Bremsflüssigkeit DOT 5.1
Synthetische Bremsflüssigkeit auf Basis von Glykolethern, Alkylenpolyglykolen und Polyglykolestern. Sie enthält Inhibitoren, die die Korrosion metallischer Bremsbauteile verhindern und Oxidation bei erhöhten Temperaturen verringern. Die Bremsflüssigkeit verfügt über einen ausgezeichneten
Nass- und Trockensiedepunkt, dadurch wird auch nach gewisser Feuchtigkeitsaufnahme bei längerer Nutzungsdauer ein sicheres Bremsen gewährleistet. Spezielle Feuchtigkeitsspülmittel tragen zum Schutz vor Dampfblasenbildung bei.
Synthetic brake fluid based on glycol ethers, alkyl polyglycols and polyglycol esters. It contains inhibitors to prevent the corrosion of metallic brake
components and to reduce oxidation at increased temperatures. The brake
fluid enjoys excellent wet and dry boiling points, thus guaranteeing safe
braking even after the absorption of some moisture over an extended period
of use. Special moisture scavengers help to minimize the formation of
steam bubbles.
Brake Fluid Race
Synthetische Bremsflüssigkeit. Sie enthält Inhibitoren, die die Korrosion
metallischer Bremsbauteile verhindern und Oxidation bei erhöhten Temperaturen verringern. Die Bremsflüssigkeit verfügt über einen hohen Nassund Trockensiedepunkt, dadurch wird auch nach gewisser Feuchtigkeitsaufnahme bei längerer Nutzungsdauer ein sicheres Bremsen gewährleistet. Spezielle Zusätze verhindern die vorzeitige Bildung von Dampfblasen.
Synthetic brake fluid. It contains inhibitors to prevent the corrosion of metallic brake components and to reduce oxidation at increased temperatures.
The brake fluid has a high wet and dry boiling point, thus ensuring safe braking even after the absorption of some moisture over an extended period of
use. Special moisture scavengers help to prevent against the formation of
steam bubbles.
Hervorragend geeignet für den
Einsatz aller Scheiben- und Trommelbremssystemen, sowie Kupplungssystemen von Kraftfahrzeugen, für die eine synthetische
Bremsflüssigkeit dieser Spezifikation vorgeschrieben wird. Die
Bremsflüssigkeit ist auch für den
Einsatz in ABS-Bremssystemen
bestens geeignet.
18
1D
– GB – I – E – P 20 D
– GB – F – ARAB 25 GB 26 GB
– E 88 F 223 D
– F – I – GR
VE Art.-Nr.
PU Part. No
*3091
*2884
*3093
*2885
*2886
*2887
250 ml
250 ml
500 ml
500 ml
1l
5l
​ ​
​​
​ ​
​ ​
​ ​
​ ​
24
24
24
24
12
4
Hervorragend geeignet für den
Einsatz aller Scheiben- und Trommelbremssystemen, sowie Kupplungssystemen von Kraftfahrzeugen, für die eine synthetische Bremsflüssigkeit vorgeschrieben wird. Die Bremsflüssigkeit ist auch für den Einsatz in
ABS-Bremssystemen bestens geeignet.
Ideally suited to use with all disk
and drum brake systems, as well
as motor vehicle clutch systems
for which a synthetic brake fluid of
this specification is prescribed.
The brake fluid is also ideally suited to use in ABS brake systems.
500 ml
500 ml
5l
20 l
60 l
​ ​
​​
​ ​
​ ​
​ ​
6
6
4
1
1
Hervorragend geeignet für den
Einsatz aller Scheiben- und Trommelbremssystemen, sowie Kupplungssystemen von Kraftfahrzeugen, für die eine synthetische Bremsflüssigkeit vorgeschrieben wird. Die Bremsflüssigkeit ist auch für den Einsatz in
ABS-Bremssystemen bestens geeignet.
250 ml ​ ​
250 ml ​ ​
55 l ​ ​
24 *3092
24 *5986
1 *3672
88
250 ml ​ ​
24 *3679
20
25
44
26
44
44
44
Ideally suited to use with all disk
and drum brake systems, as well
as motor vehicle clutch systems
for which a synthetic brake fluid of
this specification is prescribed.
The brake fluid is also ideally suited to use in ABS brake systems.
3085 1
*5985 223
*3097 1
*2888 ​
*3098 ​
25
​
Ideally suited to use with all disk
and drum brake systems, as well
as motor vehicle clutch systems
for which a synthetic brake fluid is
prescribed. The brake fluid is also
ideally suited to use in ABS brake
systems.
Hervorragend geeignet für den
Einsatz aller Scheiben- und Trommelbremssystemen, sowie Kupplungssystemen von Motorrädern
für die eine synthetische Bremsflüssigkeit vorgeschrieben wird.
Die Bremsflüssigkeit ist auch für
den Einsatz in ABS-Bremssystemen bestens geeignet.
Ideally suited to use with all disk
and drum brake systems, as well
as motor vehicle clutch systems
for which a synthetic brake fluid of
this specification is prescribed.
The brake fluid is also ideally suited to use in ABS brake systems.
* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria
​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
D
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
Inhalt Content
Kühlflüssigkeit | Coolant
​
Einsatzgebiet
Area of use
Coolant Ready Mix RAF12 Plus
Anwendungsfertiges Gemisch auf Basis Ethylenglykol mit einem komplexen
Inhibitorenpaket (OAT-Technologie), das speziell für moderne AluminiumHochleistungsmotoren entwickelt wurde. Das Produkt ist amin-, nitrit-,
phosphat- sowie silikatfrei und bietet einen hervorragenden Schutz vor
Frost, Rost und Überhitzung. Somit ergibt sich ein sicherer Fahrzeugbetrieb
für den ganzjährigen Einsatz.
Ready-to-use mixture based on ethylene glycol featuring a sophisticated
inhibitor package (OAT technology) developed specifically for advanced aluminium high-performance engines. The product is free from amines, nitrites, phosphates and silicate and provides superior protection against freezing, corrosion and overheating. This results in reliable vehicle operation
throughout the entire year.
Inhalt Content
Für alle Kühlsysteme und Motoren insbesondere Aluminium
Hochleistungsmotoren in Pkw,
Nfz, Motorrad, Bussen, Landmaschinen sowie stationäre Motoren
und Geräte geeignet, die ein Kühlsystemschutz dieser Qualität fordern.
1l
5l
20 l
200 l
​​
​ ​
​ ​
​ ​
VE Art.-Nr.
PU Part. No
12 6924
4 *8810
1 8811
1 *8812
1
1
8
​
Used for all cooling systems and
engines, particularly aluminum
high-performance engines in passenger cars, commercial vehicles, buses, agricultural machines
as well as stationary engines and
equipment that require cooling
system protection of this quality.
WERKSTATTAUSRÜSTUNG | OIL ACCESSORIES
Motorrad-Ölschrank | Motorbike Oil cabinet
für 20 Liter und 1 Liter LIQUI MOLY-Gebinde
bestehend aus 3 x 20 Liter Kanister
und 3 x 6er VPE der 1 Liter Motorradölkanister (nach Wahl)
• Maße: 630 (L) x 540 (B) x 950 (H) mm
• Gewicht: 40 kg
Ölschrank zur übersichtlichen
und sauberen Lagerung von
Motorradölen mit integrierter
Auffangwanne.
1Stk
1
7990
1Stk
1
7033
1Stk
1
7030
1Stk
1
7031
1Stk
1
7037
1Stk
1
7038
Oil cabinet with clearly arranged
and clean storage of motorcycle
oils with integral drip pan.
for 20 liter and 1 liter LIQUI MOLY containers
Consisting of 3 x 20 liter canisters and 3 x 6 packaging units
of 1 liter motorcycle oil canisters (as desired)
• Dimensions: 630 (L) x 540 (W) x 950 (H) mm
• Weight: 40 kg
ERST- UND ZWEITPLATZIERUNG | FIRST AND SECOND PLACEMENTS
Motorbike Futura-Shop 60 cm
Regal bestückt
Shelf stocked
Motorbike
Motorrad Regal
Motorbike Rack
65 cm
Tegometall-Regal bestückt
Stocked in Tegometall cabinet
Motorbike
Motorrad Regal
Motorbike Rack
125 cm
Tegometall-Regal bestückt
Stocked in Tegometall cabinet
Art.-Nr. 7037
Motorbike
Thekendisplay Additive
Additives counter-top display
Thekendisplay
Counter Display
Motorbike
Thekendisplay Urlaub
Vacation counter-top display
Thekendisplay
Counter Display
Art.-Nr. 7038
* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria
Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten.
Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.
1D
– GB – I – E – P 8D
– GB
19
LIQUI MOLY GmbH
Jerg-Wieland-Straße 4
89081 Ulm
GERMANY
Phone: +49 731 1420-0
Fax:
+49 731 1420-71
E-Mail: [email protected]
www.liqui-moly.de
Service Hotline:
0800 8323230 (kostenlos,
nur aus Deutschland)
+49 731 1420-871
(international)
Keine Haftung für
Druckfehler. Technische
Änderungen vorbehalten.
No liability for misprints.
Subject to technical modifications.
Hier finden Sie
das richtige Öl
für Ihr Motorrad.
Find the right
motor oil for
your motorcycle.
87701603
Mit freundlicher Empfehlung
With best regards