Press file pdf

Transcription

Press file pdf
L’ENVERS DE SOI
Rétrospective
18 juin 2008 - 14 septembre 2008
Maison Européenne de la photographie
18
juin
14 08
sept
5/7 rue de Fourcy
75004 Paris
Téléphone: 01 44 78 75 00
Télécopie : 01 44 78 75 15
www.mep-fr.org
Ouvert du mercredi au dimanche
inclus de 11h à 19h45. Fermé
lundi, mardi et jours fériés.
Sophie Elbaz
L’envers de soi
UNE REVOLUTION INTERIEURE
AN INNER REVOLUTION
Jean-luc Monterosso
Jean-Luc Monterosso
Directeur de la Maison Européenne de la Photographie
Director of the Maison Européenne de la Photographie
Pendant plus de 20 ans, Sophie Elbaz a parcouru le monde et plongé son regard dans le trou noir
Forinjustices
more thanettwenty
years, Sophie
Elbaz
hasEtats-Unis,
travelled the
deeply
the black
holes of
des
du malheur.
L’inceste
aux
la world,
Bosniegazing
et ses
viols into
massifs,
les camps
andautragedy.
Incest
the United
in Bosniahumaine.
and the refugee
camps
Rwanda
have
deinjustice
réfugiés
Rwanda
l’ontinconduite
auStates,
cœur mass
de larape
souffrance
Engagée
auxincôtés
des
exclus
et her
desinto
laisser
pour compte,
a souvent
mené
un side
combat
sans
merci and
contre
l’oublicasualties,
et le
plunged
the heart
of humanelle
suffering.
Enlisted
on the
of the
excluded
society’s
non-dit,
face
aux désordres
monde,
duimposing
cœur. on the world’s disorders an order
she hasimposant,
often fought
mercilessly
against du
oblivion
and un
theordre
unsaid,
Mais rares sont les reporters, qui, dans l’histoire de la photographie, entreprennent un voyage
of the heart.
intérieur. Raymond Depardon avait pourtant, dès 1981, dans sa « correspondance new-yorkaise
in thepour
history
of photography,
rareporté
are the
have
an inner
journey.
In 1981,
» But,
réalisée
le journal
Libération,
le reporters
coup de who
grâce
au undertaken
reportage dit
« objectif
» que
la
in
his
“New
York
correspondence,”
commissioned
by Libération,
Raymond
Depardon
dealt
the
deathblow
tradition humaniste avait poussé à ses limites. Nous donnant à voir des « images mentales », il to
nous
rappelait “objective”
que la seule
aventure
d’êtretradition
vécue était
l’aventure
C’est“mental
dans
the so-called
reportage
thatcapable
the humanist
had pushed
to itsintérieure.
limits. In these
cette
perspective
que
s’inscrivent
les
photographies
de
Sophie
Elbaz.
images,” he reminded us that the only adventure that can be lived is an inner one. Sophie Elbaz’s photoLoin
d’une
recherche
de la typologie urbaine et sociale d’un Walker Evans, Sophie Elbaz trouve
graphs
lie within
this perspective.
à Cuba la matrice d’un inconscient collectif tissé de résistances et d’humilité. Aleyo représente
Far from Walker Evans’ quest for an urban and social typology, in Cuba Sophie Elbaz found the matrix of a
le regard de l’étrangère, mais, dans le même temps, renvoie à une problèmatique personnelle.
collective
woven
by resistances
and et,
humility.
Aleyo
represents naît
the eye
of the stranger,
Les
imagessubconscious
s’enchaînent
comme
dans un rêve
de leur
organisation,
un discours.
En but at
the same
time
to a personal
on from each
in dreamlike
succession
nous
parlant
derefers
Cuba,usSophie
Elbaz issue.
nousImages
renvoiefollow
à sa psyché.
Cetteother
forme
d’authenticité
faite and a
d’osmose
style
: celui
d’une photographe
libérée
de tout
préjugé
renoue us
avec
ses
discourse impose
emergesun
from
their
organisation.
When she shows
us Cuba,
Sophie
Elbazqui
is showing
its psyche.
origines
et
son
passé.
The form of authenticity inherent in this osmosis imposes its own style, that of a photographer freed of all
prejudice, re-embracing her origins and past.
Série Aleyo, 2007 © Sophie Elbaz
Contact presse de la Maison Européenne de la Photographie
Aurélie Garzuel - 01 44 78 75 01 - [email protected]
L’envers de soi (The others side of the self) includes some of the most significant work from the photograALEYO
phic career of Sophie Elbaz.
As a photojournalist for Reuter and Sygma from 1986 to 1985, she covered some major events which shaped
her vision, as evidenced in Contre toute attente, a photographic essay on the subject of Bosnian refugees.
Sophie
Elbaz
In 1995, she
stopped working for the press and discovered Cuba. Her work on the Garcia Lorca, the Havana
Opera House, pays tribute to the resilience of an inward-looking world. More recently she produced a trilogy entitled Aleyo, on the theme of the Sacred, the Body, and Politics. Cuba gradually became a workshop
herrencontre
imagination,avec
providing
with both
and(comme
the opportunity
a “writing
of the
Self“ de
Siforma
l’âmehercubaine
estthe
unmaterial
prétexte
l’Afriquefor
devient
sous
la plume
capableLeiris
of revealing
the ‘other de
side’
of things,
appearances.
Michel
une métaphore
l’écriture
debeyond
Soi, unsurface
champ
d’énergies), elle m’a permis d’effectuer
Also
part
of
the
exhibition
is
Sophie
Elbaz’s
first
film,
an
account
of her search for the Sephardic roots on
ce nécessaire voyage intérieur vers mon africanité et ma psyché.
her m’a
father’s
side
of the family.
Elle
ainsi
autorisé
un nouveau langage de lumière dans un imaginaire qui m’est propre.
En Yoruba, la langue des esclaves du Nigeria déportés à Cuba, Aleyo signifie l’étrangère ou l’invitée.
“A life
is more than just
a series
of stops
and starts.
is constructed
gradually
time, via anrenvoient
acceptance
Les
photographies
s’offrent
comme
témoins
d’unItpériple
initiatique.
Leursover
résonances
à
of change,d’un
distortion
and
This is how
a life’s
evolution
is formed. une culture. Se compose
l’héritage
peuple,
quitransmutation.
armé d’une irascible
fierté,
a fait
de la résistance
For
this
reason,
rather
than
designing
this
show
as
a
corpus
representing
the
of et
mydu
thoughts
and
ainsi une trilogie, à la fois cri et chant, qui s’articule autour du sacré,
dustate
corps
politique
. investigations at a given point, I have made it reflect key stages on the road I have followed as a photographer.
Although
thequittai
worldmon
at large
hasde
been
the setting
for my
humanistic
I had
to explore
En
1995, je
statut
reporter
et foulai
le sol
cubain work,
pour la
première
fois.my inner self
to understand
that
not merely
been
suffering
onto that
Death Row,
Mes
origines et
lesI had
années
vécues
au projecting
Mexique,my
enown
Afrique,
en Inde,
auxworld:
Etats-Unis,
m’ontincest
sans
in thepréparée
US, mass rape
in Bosnia,
the Romanian
revolution,
the release
of Nelsondes
Mandela,
refugee
camps
in
doute
à recevoir
et non
à juger. J’ai
alors dépassé
la rationalité
certitudes
pour
plonger
Rwanda.
Outcasts
were
my
subjects
throughout
my
time
at
the
Sygma
agency.
Contre
Toute
Attente,
the
dans l’univers inspiré d’Alejo Carpentier, de Wilfredo Lam, ou de Mendive.
set of pictures
I made
during
the conflict
former Yougoslavia,
presented
at the beginning
of the
Aujourd’hui,
mon
dernier
travail,
Aleyo,incompose
un cri de isvie
aux couleurs
d’une terre
quiexhibim’est
tion.
essentielle,
celle d’une trilogie : le Sacré, le Corps et le Politique, héritage qui a résisté, jusqu’à peu,
aux colonisations et à 50 ans de pensée marxiste-léniniste.
In 1995, I stopped being a reporter and stepped onto Cuban soil for the first time. My own roots and the
years I spent in Mexico, in Africa, in India and in the USA no doubt prepared me to be receptive without
being judgmental. This meant I was able to go beyond the rationality of certainty, throwing myself into a
world inspired by Alejo Carpentier, Wilfredo Lam and Mendive.
Vues de l’exposition L’envers de soi,
exposé du 18 juin au 14 septembre 2008 à la MEP, maison européenne de la photographie.
Views of the exhibition L’envers de soi,
Vues de l’exposition L’envers de soi,
presented from June 10th to September 14th 2008 in la Maison Européenne de la photographies
exposé du 18 juin au 14 septembre 2008 à la MEP, maison européenne de la photographie.
Aleyo
Le sacré, le corps et le politique
Monographie Sophie Elbaz
Editions Images en Manoeuvres
Format : 24 x 28 cm
Aleyo
The Sacred, the Body and the Politic
Monography Sophie Elbaz
Éditions Images en Manoeuvres
Size 24 x 28 cm
Although my encounter with the Cuban soul was in some ways a pretext (in the same way Michel Leiris
makes Africa into a metaphor for writing on the Self, or of a field of energy), it also enabled me to make
the necessary inner journey to my African-ness and to my psyche. It became possible for me to use a new
idiom of light against the backdrop of my own imagination.
From 1995 to 1999, I photographed the Lorca theatre in the purist black and white tradition: this was a
lesson in resilience and humility at the Havana Opera House. Today, my most recent work Aleyo is a cry for
life coloured with the hues of a land that is essential to me, bearing witness to a heritage that had, until
recently, withstood the assaults of colonisation and 50 years of Marxist-Leninist thought.
To conclude this quest for my origins, I am also presenting my first film, which I made in late 2007 in
Constantine, Algeria, and which traces the history of my grandfather, Jonathan Elbaz.”
Sophie Elbaz
www.sophie-elbaz.com
[email protected]
tel: +33 6 63 51 72 21