Elderly couple is refunded thousands on tax exemptions
Transcription
Elderly couple is refunded thousands on tax exemptions
® 13 de marzo de 2016 WWW.LAPRENSASA.COM AÑO XXVII • NÚMERO 37 Morgan’s Wonderland unveils ‘Whirling Wonder’ By Christina Acosta [email protected] One of San Antonio’s most beloved parks will enable individuals with special needs to achieve new heights. Morgan’s Wonderland added their fourth wheelchair-accessible ride on Friday called the “Whirling Wonder,” a new attraction just in time for spring break. The new attraction, built in Italy, is five and a half stories tall and has 12 gondolas. Children have the privilege of enjoying their time in the gondolas with three adults or four friends on each gondola. The “Whirling Wonder” will also feature 1,860 lights so many can see a light show at night along the shoreline of the unique theme park’s lake. The idea to bring “Whirling Wonder” to the park grounds began in November, as plans were discussed in a meeting by word of mouth. “We have not been working on this idea for very long. It came up Morgan’s Wonderland opened their doors to their new attraction “Whirling Wonder,” a five and a half story tall ferris wheel that at a meeting by accident. I said, will carry around 40-50 guests in one sitting. (Photo, Christina Acosta) ‘How about a ferris wheel?’ Luck- Quedan cinco semanas para presentar sus impuestos y lo puede hacer gratis Por Adda Montalvo [email protected] ¿Tiene un ingreso anual menor de $60.000? ¿No domina bien el inglés? ¿Necesita ayuda para preparar su declaración de impuestos? Además de las compañías en Internet y regulares que ofrecen sus servicios para preparar la declaración de impuestos, también existe una opción de hacerlo gratis, si llena los requisitos mencionados al principio de esta nota. El Programa de Ayuda Volun taria a los Contribuyentes (VITA, por sus siglas en inglés) tiene abiertos, actualmente, 19 centros de atención tributaria en la ciudad de San Antonio hasta el 18 de abril, último día de presentación de la declaración de Vea Impuestos en la pág. 4-A ily, we found one because they are hard to find, and we started to do a lot of hard work on the ‘Whirling Wonder,”’ said Gordon Hartman, chairman of The Gordon Hartman Family Foundation. “We brought the idea to life quickly so that many people can enjoy a unique ride on spring break. We want the community of children, whether with special needs or not, to come together and enjoy the Morgan’s Wonderland experience with the ‘Whirling Wonder.”’ Since their opening in 2010, Morgan’s Wonderland has welcomed more than a million guests from all 50 states and 65 other countries. Today, the park offers wheelchair-accessibility with more than 25 attractions, including rides, playgrounds, gardens, an 8-acre catch and release fishing lake, a 575 seat amphitheater, picnic area and rest zones. “Morgan’s Wonderland was originally a 36 million dollar park. Today, we have over a 50 million dollar investment because people have come together locally, nationally and internationally…We are more than just a park, we are See Whirling Wonder on page 4-A Tres consejos para lograr el bienestar financiero en la jubilación Según un estudio reciente reali zado por Massachusetts Mutual Por Stephen K. Collins Agente General, MassMutual Life Insurane Company (MassMutual), la mitad de los latinos South Texas en los Estados Unidos planean El bienestar financiero es fun- depender más de sus ahorros damental para la planificación de que de los ingresos del Seguro Social después de la jubilación. la jubilación. El equilibrio de las prioridades Aunque el Seguro Social desemfinancieras es como mantener una peña un rol en la planificación de dieta balanceada. Al prepararse la jubilación, hay muchas otras para la jubilación, es importante opciones de financiación a conhacer un compromiso con su bie siderar. La clave para alcanzar el nestar financiero como lo haría bienestar financiero después de la con su salud personal. El revisar jubilación es tomar las decisiones sus finanzas y establecer hábitos correctas desde el principio. saludables desde temprano lo preAquí hay tres consejos para El revisar sus finanzas y establecer hábitos saludables desde parará mejor para la vida después ayudarle a asegurar un futuro temprano lo preparará mejor para la vida después de la de la jubilación. Vea Jubilación en la pág. 2-A jubilación. (Foto, cortesía) Elderly couple is refunded thousands on tax exemptions By Christina Acosta [email protected] It is officially that time of year De acuerdo a la situación de cada contribuyente así es el formulario que deberá llenar o recibir. El último día de presentación de la when people file their taxes to pay declaración de impuestos de 2015 es el 18 de abril. (Foto, cortesía) the government or get a refund that will allow them to carry extra money in the bank. For Rogelio and Rachel Chapa, this was a refund that came unexpected. Bexar County Tax Assessor-Collector, Albert Uresti, presented a property tax refund check totaling $4,000 earlier this week to the Chapa couple who have been married for 58 years. These refunds are a result of the efforts to reinstate Chapa’s 65 and over exemption plus the residential homestead exemption that had been mistakenly removed from their account by the Bexar Albert Uresti (right) presents a $4,000 tax exemption check to Rogelio and Rachel Chapa on Appraisal District due to no one Wednesday morning after the couple had paid their property taxes two years without exemption. See Tax exemptions on page 2-A (Photo, Christina Acosta) Don’t forget to set your clocks Forward 1 hour Saturday night before you go to bed 2-A Tax exemptions... confirming an address. The Chapa family had paid their property taxes for two years without exemption. “I wasn’t that familiar with tax information because my husband took care of it. As we got older, my daughter started taking care of it. Then, she started telling us that we needed to pay a certain amount of taxes, and I did not know what I could do. I told her if the taxes needed to be paid, then to go ahead and pay them,” explained Rachel. The couple did not understand where their hard earned money was going until Uresti walked up to the Chapa home one day in January while campaigning in the neighborhood and saw Rogelio picking up his mail. Uresti sensed that he needed to help Rogelio and once he introduced himself, Uresti noticed that his mail included an envelope from the tax assessor’s office. Uresti informed the couple that he would have their account researched to see why they did not have any exemptions. “Apparently, their mailing address was sent to their daughter from what we had configured. So we decided to change the address. When they see an address change, they will send a letter. Since they did not respond, they assumed they had moved and they forwarded the exemption. But the new state law requires them to send a certified letter which can go in long ways,” explained Uresti. Uresti and his staff contacted the appraisal district who worked with the tax office to reinstate the lost exemptions. Once the account was corrected at the appraisal office, Uresti began the process to have Jubilación... financiero saludable: Determine cuánto necesitará Para crear un plan de jubilación sólido es importante entender su situación financiera actual y determinar cuánto necesitará para la jubilación. Conozca sus ingresos y gastos y el valor de sus ahorros e inversiones. Luego determine sus metas, tanto para la actualidad como para la jubilación. Tal vez quiere ahorrar para viajar al extranjero o para la educación universitaria de sus hijos, mientras que otros prefieren tener un trabajo de tiempo parcial o estar involucrados con la empresa que construyen. Considerando estos factores, asegúrese de calcular conservadoramente para sus necesidades. Conozca el rol del Seguro Social El determinar cuánto dinero necesitará después de la jubilación es el primer paso para saber el rol del Seguro Social en su plan de jubilación. Al igual que con una alimentación saludable, planificar para la jubilación es como LA PRENSA DE SAN ANTONIO (continued from page 1-A) their refund issued for the previous two years, which totaled to $4,000. Now that the Chapa’s taxes have been reimbursed, the elderly couple plans to spend their funds on bills, something that the elderly couple obviously does not leave behind. Mrs. Chapa would also like to inform others to keep an eye on their taxes and mail. “Be more careful and take care of your own,” advised Mrs. Chapa. Uresti added that he hopes those learning about the story, check to see if they have tax exemptions of their own. “They can call our office to check or go to appraisal district,” said Uresti. “If they call our office, we will check for them.” Taxpayers can learn about property tax exemptions online at www.bexar.org/tax or by calling the tax office at (210) 335-2251. 13 de marzo de 2016 SXSW attendees can use SATX NEXT app to navigate Casa San Antonio Special to La Prensa Full service software development firm Grok Interactive LLC is a proud sponsor of Choose San Antonio and the South by Southwest initiative. They have developed an app that features the unique local branding and programming of Casa San Antonio, a three day exhibit packed with official programming and special events showcasing all that San Antonio has to offer at SXSW Interactive in Austin. “Choose San Antonio has a mission that aligns strongly with the needs of the business community of San Antonio, and that is to attract top tal- ent to our beautiful city,” said Jason Straughan, CEO of Grok Interactive. Together with co-founding organization Lightning Jar, they have produced a free mobile application for iOS that features the programming, special events and speakers that will be present at Casa San Antonio at South by Southwest, March 11-16. The application SATX NEXT is now available via the Apple App Store app.choosesa. org. Grok Interactive will also be hosting a Web Developer meet up at Casa San Antonio at SXSW on March 12 at 3 p.m. “Technology and business are symbiotic, and both rely heavily on a skilled, diverse workforce in an environment that inspires creativity. San Antonio is the best city I’ve found to meet these needs, and our community and business leaders understand how to execute this vision,” said Straughan. As the Choose San Antonio team prepares for their excursion to Austin, partners like Grok are vital to their success. Showcasing local companies is one of the angles of taking San Antonio to SXSW. With record attendance of over 100,000 in 2015, there are over 100,000 opportunities for people to download the app and visit Casa San Antonio this year. Straughan continued to discuss how technology companies considere sus opciones para pagar por el cuidado de la salud en su jubilación, que puede incluir pero no limitarse a Medicare, Medicaid y otras formas de seguro. Para mantener un bienestar financiero después de la jubilación, hay que mantener un buen equilibrio y conocer las diferentes opciones disponibles para los ahorros e ingresos. Al final, el beneficio más grande será la tranquilidad mental y una jubilación cómoda que cumpla con sus necesidades y sus expectativas. Un profesional de finanzas puede trabajar con usted para crear un camino saludable para sus finanzas. Para más información, visite massmutual.com/Latino. See “SATX NEXT” app on page 4-A (viene de la página 1-A) encontrar el equilibrio adecuado para usted. Esto significa preguntarse ¿cómo encajará el Seguro Social dentro de su jubilación en general? La respuesta: debería ser solamente una parte de su plan. Aunque el Seguro Social es un gran suplemento para sus ingresos, probablemente no será suficiente por sí solo. Así es que asegúrese de llenar su plato con todo tipo de opciones saludables para una jubilación bien equilibrada. Para poder cerrar la brecha entre los ahorros y el Seguro Social, considere otras fuentes de ingreso como las contribuciones regulares a las cuentas de jubilación de su empresa (asegurándose de maximizar cualquier contribución del empleador), inversiones externas y anualidades. Planifique para el cuidado de la salud Un estudio realizado por MassMutual encontró que el 73 por ciento de los jubilados con buena salud, dicen que se sienten segu- ros financieramente en comparación del 51 por ciento de jubilados con salud más delicada, y pla nificar para lo inesperado puede ayudar a mantener la paz mental. Una de las sorpresas más grandes de la jubilación puede estar relacionada con el costo del cuidado de la salud. Asegúrese de pensarlo cuidadosamente y ESCUELAS PÚBLICAS GRATUITAS o Aceptando inscripciones para grados Kinder-12 Curriculo academico de preparación universitaria y desarrollo de carácter Maestros excepcionales y disponibles por teléfono celular para ayudar con tareas 100% Aceptados al Colegio Escuelas Primarias Bilingües Preparatoria de Bachillerato Internacional de Acceso Abierto Transportación gratuita en áreas seleccionadas ¡APLIQUE AHORA! kippsa.org/enroll • 210.880.8080 13 de marzo de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A ABRIMOS EL 16 DE MARZO Productos frescos cerca de casa. a r u c fres % 0 da a 1g0 z i t aran a r u c fres % 0 da a 1g0 z i t aran Si no te gustan nuestras frutas y verduras frescas, trae tu recibo para un reembolso completo. ©2016 Wal-Mart Stores, Inc. 6938 Walzem Road • San Antonio, TX 78239 4-A Impuestos... impuestos del año fiscal 2015. En el lugar, los voluntarios de VITA le atenderán ya sea en inglés u español para preparar su declaración de impuestos completamente gratis. Los 19 sitios, ubicados en centros comunitarios y bibliotecas, están abiertos de lunes a viernes (y algunos sábados y domingos), usualmente de 10:00 a.m. a 5:00 p.m. y algunos hasta las 7:00 o 9:00 p.m. Por ejemplo, los sitios VITA en el North Side están ubicados en: Ed Cody Library, Goodwill San Pedro, Thousand Oaks Library y Westfall Library. En el East Side: Ella Austin Community Center, St. Philip’s College y Claude Black Community Center. En el South Side: Miller´s Pond Community Center, Mission Library, Palo Alto College LA PRENSA DE SAN ANTONIO (viene de la página 1-A) y Presa Community Center. En el West Side: Bazan Library, Forest Hills Library, Frank Garrett Community Center, Guadalupe Community Center, Henry A. Guerra Library, The Neighborhood Place, St. Mary´s University y YMCA. Para información detallada de los horarios de cada sitio VITA en San Antonio puede llamar al 211 o visitar www.vita.org Agilice Para que el trámite de la declaración de impuestos sea más rápido en los sitios de VITA es recomendable llegar mucho más temprano, antes de la hora de apertura del sitio, puesto que los voluntarios le atenderán según orden de llegada. En algunos lugares podría registrarse en una lista. Inmediatamente, se le entregará un formulario a llenar que pide datos personales e información sobre si recibe ayuda del gobierno para cobertura médica u otra información. Asimismo, debe tener a la mano diversos documentos, según sea su caso (soltero o con familia): • Identificación válida con foto • Tarjeta de Seguro Social o Número de Identificación Personal de Contribuyente (ITIN) para cada miembro de la familia • Formas W-2, W-2G, 1099R, 1099-Misc, de todos los empleadores y terceros. • Si va a hacer una declaración conjunta con el cónyuge, este debe estar presente • Copia de la declaración de impuestos federales y estatales del año anterior (si aplica). • Declaraciones de intereses y dividendos de bancos (formu- Whirling Wonder... a community that has a passion to allow the park to come alive,” expressed Hartman. Now that the “Whirling Wonder” is open, Morgan’s Wonderland plans to bring in acrobatic dogs, puppet shows and several activities throughout spring break. As for the future, Hartman expressed that the possibilities are endless with the help of the community that constantly visits and supports the cause behind Morgan’s Wonderland. “There will be a lot of things to enjoy here at Morgan’s Wonderland,” informed Hartman. “Every year, we continue to grow. We are getting ready for ‘Morgan’s Inspiration Island’ that is coming in 2017. I would like to express my gratitude to the community for getting us to the place where we want to be.” Construction charity organization AGC Charities, Inc. is partnering with local construction firms to help build “Morgan’s Inspiration Island,” a new handicapaccessible water park addition to Morgan’s Wonderland. As part of the charitable organization’s annual Operation Opening Doors effort, many construction firms will be donating time, expertise and money to build the water park in San Antonio. “We want to help build a special place where every child is free to splash around and have fun,” said Scott Williams, president of Springfield, Ore.-based Hamilton Construction Company and the chairman of AGC Charities. “It isn’t every day we get to use our skills to build a world of limitless fun for all children, which is what makes this project (continued from page 1-A) so important.” Morgan’s Wonderland is the world’s first theme park designed with special-needs individuals in mind and built for everyone’s enjoyment. The new expansion to Morgan’s Wonderland, “Morgan’s Inspiration Island,” will serve as the world’s first-ever fully-accessible water park when it opens in spring next year. The park addition will include five new water play areas and a riverboat ride. Keep in mind that Morgan’s Wonderland will be open daily for spring break, from March 1120, so now is the time for kids to come out and enjoy what the park has to offer. For more information, hours of operation, admission and special events, please visit www.MorgansWonderland. com for details. Pet of the week No, there isn’t a dog missing from the kennel; that ball of warmth lying cozy underneath the covers is Mouse! Mouse is a 10-year-old Chihuahua mix and she’s quite a fan about burrowing herself into a snug spot-whether it’s that spot beneath the blanket or that vacancy spot within your heart! She’s a loveable lil’ thing and she’s definitely worth a visit. Come by the San Antonio Humane Society and persuade Mouse to come out for a visit! She’s sure to keep her new forever family comfy underneath the covers. Please remember to spay/neuter your pets to help ensure every dog and cat born has a home waiting for them. San Antonio Humane Society: Connecting Friends for Life. Adoption fees for Cats: Less than 5 Months - $65 Over 5 months of age - $30 *Adoption fees may vary This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, de-wormer, flea and heartworm prevention, collar, tag, complimentary wellness exam within the first 5 days of adoption, 14 day complimentary follow up care at any VCA animal hospital, 30 days 24PetWatch Pet Insurance, and a starter bag of Hill’s Science Diet pet food. For more information, visit the San Antonio Humane Society at 4804 Fredericksburg Rd., visit SAhumane.org, or call (210) 226-7461. Mortenson Construction is holding a JOB FAIR to fill positions at the following Texas projects: ROCKSPRINGS WIND PROJECT NEAR DEL RIO, TX HIDALGO WIND PROJECT NEAR MCALLEN, TX M A R I A H D EL N O R T E W IN D P R O J E C T N E A R F R I O N A , T X Mortenson is hiring the following project-based positions: CRAFT FOR: OPERATORS FOR: • • • • • • • • • • • • • • • FOREMEN/LEADS CARPENTERS MILLWRIGHTS IRON WORKERS - STRUCTURAL SAFETY SPECIALISTS QUALITY SPECIALISTS INVENTORY SPECIALISTS RIGGERS 13 de marzo de 2016 RT CRANES (NCCCO) LATTICE CRAWLER CRANES (NCCCO) RT EXTENDABLE BOOM FORKLIFTS DOZER SKID STEER EXCAVATOR LOADER ELECTRICIANS FOR: LINEMEN/ELECTRICIANS WITH MEDIUM VOLTAGE TERMINATION EXPERIENCE APPLY IN PERSON AT THE JOB FAIR: Tuesday, March 15, 2016 from 9:00 a.m. - 5:00 p.m. Alamo Workforce Career Center 1499 Hillcrest Drive, Ste 104 • San Antonio, TX 78228 Pay rates and benefits package available Mortenson is an EOE/Affirmative Action/M/F/Disabled/Veteran Employer larios 1099). • Pruebas de cuentas banca rias, como un cheque en blanco con el número de ruta y cuenta para el depósito directo. • Cantidad total pagada por los servicios de guardería y el número de identificación de la persona que le cuidó los hijos, tal como el Seguro Social o el número de identificación del empleador (EIN). • Certificado de Exención de Seguro Médico si recibió uno. • Copias de transcripciones de ingresos del IRS y del estado si aplican. • Formulariois 1095-A, 1095B y 1095-C, Declaraciones del Cuidado de Salud a Bajo Precio. Si recibe ayuda para cobertura médica El IRS informó que este año los contribuyentes puede que reciban uno o más formularios que proporcionan información sobre la cobertura de cuidado médico que tuvo en el 2015. Esta información estará en los formularios 1095-A, 1095-B y 1095-C. El formulario 1095-B proporciona información sobre la cobertura de cuidado de salud si el contribuyente, su cónyuge o dependientes se inscribieron en el 2015 en cobertura por medio de un proveedor de seguros (compañías de seguro, agencias gubernamentales que ofrecen Medicare, Medicaid o CHIP) o un empleador que ofrece seguro por cuenta propia. El proveedor de seguros, no el IRS, le enviará al contribuyen te el Formulario 1095-B y es probable que reciba más de un formulario si: tuvo cobertura de más un proveedor, cambio de cobertura o de empleador duran- SATX NEXT app... and their support systems now have heavy influence in the San Antonio area, thus allowing more startups and small businesses to thrive. “San Antonio provides an exceptional ecosystem for entrepreneurship and technology, with world-class LOCK & GO Lic. #B12044 te el año, diferentes miembros de su familia recibieron cobertura de distintos proveedores. El IRS sugiere no añadir el Formulario 1095-B a su declaración de impuestos, sino mante nerlo en sus archivos tributarios. Dependiendo a las circunstancias del contribuyente podría recibir los Formularios 1095-A y 1095-C. El E-File gratis También los contribuyentes que quieren pueden presentar sus declaraciones de impuestos electrónicamente utilizando el Free File del IRS. El Free File de IRS ofrece programa de impuestos de marca a los contribuyentes que ganaron $62.000 o menos en el 2015 para presentar la declaración gratis. Free File de IRS solo está disponible en el sitio web IRS. gov/freefile. (continued from page 1-A) support from organizations like Geekdom, Techstars, Cafe Commerce, Rackspace and Codeup providing a foundation for unparalleled access to startups, investors, technology and men- toring resources.” For more information on these two great companies, please visit www.grok-interactive.com and www.choosesa. org. 13 de marzo de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 5-A Comentarios... Bienvenidos a Miami Estamos invadidos. Políticos, sus campañas, periodistas y el circo han aterrizado. Jorge Ramos Miami será, por unos días, el ombligo de Estados Unidos. Y con razón. Aquí en la Florida podría definirse, de una vez por todas, quienes serán los nominados de ambos partidos a la presidencia del país. Desde el 2000, Miami ha cambiado mucho. Esta es una ciudad cada vez más diversa y tolerante. O sea, Miami es el futuro. Los latinos pasamos de ser el 17 Por ciento de la población en 1960 a más del 70 por ciento ahora, según las cifras del último censo. No es extraño ver tiendas con letreros que dicen: “English Spoken Here”. Miami, junto con Los Ángeles y Nueva York, está al frente de la revolución demográfica que transforma a Estados Unidos. En el 2055 los blancos (no hispanos) se convertirán en una minoría en este país. Bueno, en Miami hace mucho que lo son. Nos hemos adelantado unas décadas a la historia. Esto, sin duda, tiene sus ventajas. Miami es la única ciudad del país donde los hispanos son tratados como ciudadanos de primera clase, me decía mi buen amigo, Joaquín Blaya, visionario ejecutivo de la televisión. Tiene razón. Aquí no tenemos que probarle a nadie lo que valemos, las principales estaciones de radio y televisión son en español, y nuestros votos cuentan. Ya nos estamos acostumbrando a definir elecciones. George W. Bush me dijo en una vieja entrevista que los 537 votos con los que ganó la Florida (y la Casa Blanca) en el 2000 más una pequeña ayuda de la Corte Suprema de Justicia vinieron posiblemente de votantes cubanoamericanos. En este 2016 existe la misma angustia y ansiedad que a principios de siglo; muchos tenemos la convicción de que el futuro de Estados Unidos está en juego. Hoy la pregunta es: ¿Trump o no Trump? Si Estados Unidos fuera como Miami, el candidato republicano Donald Trump jamás podría ganar una elección, ni siquiera como alcalde o miembro del concejo municipal. Ocho de cada 10 hispanos a nivel nacional tienen una imagen negativa de él, según la última encuesta de Univisión y el Washington Post. Y sin el apoyo de los hispanos, no se pueden ganar elecciones en Miami. Miami no es una ciudad que apoye muros ni deportaciones masivas. Esta es una ciudad de inclusión integra, no separa. Aquí venimos de todos lados y lo normal es ser inmigrante. La comunidad cubanoamericana, gene rosamente, ha ido recibiendo a centroamericanos, colombianos, venezolanos y a cualquiera que huya de la violencia o represión en su país de origen. Alguien, siempre, te ayuda al llegar. Miami, como todo ser vivien te, crece para los lados, la zona metropolitana tiene más de 5 mi llones de habitantes y para arriba. Antes solo teníamos un montón de edificios, me describió alguna vez el constructor y empresario Jorge Pérez. Ahora todo tiene un sentido, hay un plan: centros comerciales, oficinas, cultura. Por fin ya no estamos hablando sobre una gran ciudad sino que estamos haciendo una gran ciudad (incluyendo un museo de arte moderno que lleva su nombre). Pero, hay una tormenta en el horizonte. El verdiazul mar que nos rodea podría ahogarnos. Las playas a las que solía ir tienen cada vez menos arena. Las inundaciones son frecuentes cerca de los restaurantes de Miami Beach y espero con horror la próxima temporada de huracanes. El hermoso canal que hay cerca de casa podría terminar en mi sala. Si no logramos contener el cambio climático, mis hijos y sus hijos tendrán que lidiar con un Miami... bajo el agua. Pero, para fortuna de nuestros visitantes, eso no pasará en los próximos días. Aquí hace semanas que llegó la primavera. Van a sudar, bailar salsa y tomar café cubano (que los dejará despiertos por días). Dejen sus abrigos en casa, pónganse sus lentes de sol y abran bien los ojos para ver lo que logra una ciudad que extiende sus brazos a los extranjeros y, luego, los hace parte integral de la comunidad. Nuestra comunidad. Miami es el lugar donde muchos de nosotros construimos nuestra segunda casa y donde obtuvimos esa segunda oportunidad que tanto necesitábamos. Es, en otras palabras, un lugar donde se lucha y donde uno se puede reinventar. Y eso lo saben también los candidatos. Por eso estamos todos aquí. Bienvenidos a Miami. (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a [email protected]. Por favor incluya su nombre, ciudad y país). Just a Thought: Oscar Zaldivar Last week, I wrote that I was accepted in 1960 to attend Central Catholic High School. I also Steve Walker mentioned that I had just graduated from St. Gregory’s Catholic School in Balcones Heights from eighth grade. Besides my attending Central Catholic, many of my classmates from St. Gregory’s would also be attending as well. We looked forward to being reunited once again and continue our relationship throughout high school. I was deeply saddened to learn that was not meant to be. I was uprooted two weeks before school started, along with my parents and five younger brothers, and moved to Massachusetts over a thousand miles away to what I considered to be a foreign land! I did attend a catholic high school for two years before moving two more times before college. Ironically, moving back to San Antonio in 1972 after a stint in Vietnam and college in Fort Worth at Texas Wesleyan College (now Texas Wesleyan University), I was able to meet many graduates who would have been my classmates at Central Catholic over the years had I stayed. Besides former HUD Secretary and San Antonio Mayor Henry Cisneros, radio personality and motivational speaker Sonny Melendrez and former Congressman Charlie Gonzalez, there was my longtime buddy, Oscar Zaldivar who passed away two weeks ago, a month shy of his 70th birthday. I met Oscar when I joined the San Antonio Chamber of Commerce aka San Antonio Jaycees in the late 70s. For those who might remember, the Jaycees were a nonprofit organization of young men who sponsored La Semana Allegre, the Annual Orphan Shopping Tour and numerous of other community projects to help the community. Years later, they changed the by-laws to accept women as members and not just affiliates. Oscar and I, along with 600+ members at any given time, participated in those events for over seven years since there was an age limit of 35 to be an active member. We called it aging out. That is why we were called Junior Chamber which was created in the 1920s. Both Oscar and I served as the president of the organization back to back. He was the first Hispanic in the organization to be elected as president in 198081. I followed him as president in 1981-82. As immediate past president during my year as president, we hosted the National Jaycee Convention attracting 10,000 delegates from the 50 states. As the outgoing president, he was technically the host as we had many various discussions as to who was the official host of the convention since it was approved under his watch. President Ronald Reagan was the guest speaker months after the John Hinckley assassination attempt on his life. San Antonio was abuzz during that visit by the president of the United States! Over the years, Oscar and I stayed in touch along with other Jaycees. Some years ago, he lost a leg due to a viral infection. During his last 10 years, he moved around in a wheel chair. Still smiling and upbeat, he accepted his condition and moved on. When I was still a justice of the peace a few years ago, he invited me to speak to his defensive driving class talking about traffic tickets. Ironically after I left the bench, I was issued a speeding ticket and had to sign up for defensive driving. Guess who my defensive driving instructor turned out to be? Oscar! While in his class, I thought he would be easy on me. Wrong! He told me that when I was in court, I was bound to follow the law and since I was in his class, I had to follow his protocol. I did and passed the class as he hovered over me to ensure I did what was expected by the law. Back in the day, we were also roommates for a few months which was really interesting. But we survived it graciously. I won’t divulge which one of us was the messy one. I was thankful I talked to Oscar the day before he died. As previously stated, he was one month shy of his 70th, April 2. He was going to have a birthday party at his house with family and a few friends, and I was looking forward to seeing him on his birthday. At the rosary, I was able to say a few words and pay homage to my good friend Oscar Zaldivar. I am sad I lost a longtime friend who could have been my classmate back in 1960-64, had I not moved. Adieu good friend. Anyway, as always, what I write is “Just a Thought.” Steve Walker is a Vietnam Veteran, former Journalist and Justice of the Peace. Repercusiones de Michigan Por Humberto Caspa Lo inesperado es el común denominador en las actuales elecciones primarias. Hillary Rodham Clinton podía haber estampado la candidatura oficial de su partido político en las primarias de Michigan; sin embargo, el electorado de este estado se paró, cuestionó el tenor de su campaña y le dijo: no tan rápido; falta mucho antes de cantar victoria. Así es. La victoria de Bernie Sanders en Michigan hace notar algunos problemas que no contemplaron en campaña política de Hillary Clinton. Recientemente se percataron que la clase trabajadora en los sectores industriales sindicalizados del país –la mayoría de etnia euro-estadounidense— no está de acuerdo con los tratados de libre comercio. De acuerdo a lo manifestado en el debate de Michigan por la ex Secretaria de Estado, los tratados internacionales de comercio son esencialmente buenos para la economía nacional, pero hay que saber controlarlos. Recordemos que en la presidencia de su esposo promovió la firma del Tratado de Libre Comercio de América del Norte. Además impulsó lo que hoy se conoce como el Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica cuando trabajaba como Secretaria de Estado en el gobierno de Obama. Los grupos sindicales, particularmente del sector manufacturero de automóviles, y los trabajadores de la gran industria, piensan totalmente diferente. Para esta gente, estos tratados sirven para dispersar (outsource) trabajos a otros países. Los empresarios abusan de la flexibilidad de los acuerdos internacionales y se llevan sus plantas industriales –hay veces todo— a países donde los salarios son extremadamente bajos. En torno a esta problemática, Tanisha Motron, una de las personas que preguntó en el debate de Michigan, se dirigió a Hillary Clinton con la siguiente pregunta: “Si usted fuera elegida presidente ¿qué es lo que va a hacer en el gobierno para que las empresas no se vayan al extranjero?”. Hillary Clinton respondió con una política de incentivos y de coerción (carrots and sticks) a través del cual el gobierno propondría a las empresas un plan de estímulos económicos que les permitiera mantener sus plantas productivas en el país. Y si las empresas gigantes, como la abastecedora de repuestos de autos Johnson Controls Inc. insisten en buscar asentarse en Europa o en otros continentes, el plan de Hillary Clinton pretende sancionar con multas por abandonar tierras norteamericanas. Al parecer la respuesta no satisfizo a una gran parte de los votantes de Michigan. Por eso, el día de las elecciones primarias, muchos apoyaron la propuesta de Sanders, quién se mostró totalmente en contra de cualquier tipo de tratado de libre comercio. A pesar de ser criticado, el plan de Hillary Clinton es coherente y está muy bien balanceado. Por un lado, protege los puestos de trabajo de los estadounidenses y elabora un plan de sanciones para los empresarios, por el otro. Empero, en un periodo de radicalización y de nacionalismo extremo, cualquier propuesta moderada es un pecado mortal para cualquier candidato. Este forma de pensamiento puede tener repercusiones negativas en las primarias del próximo 15 de marzo, fecha en que el electorado de Missouri, Illinois y Ohio, estará decidiendo la dirigencia de su partido político. Existe una vasta población de trabajadores industriales en estos estados. En consecuencia, Hillary Clinton tiene que cambiar su estrategia política si no quiere tener otra sorpresa amarga. No es necesario que se oponga totalmente a los tratados de libre comercio, sino que haga más énfasis en los castigos que se le impondría a las empresas que pretenden abandonar el mercado estadounidense en busca de salarios bajos. Humberto Caspa, Ph.D. es profesor e investigador de Economics On The Move. COMMENTARY... Calendario de la comunidad JULIE SPEED: UNDERTOAD— Ruiz-Healy Art is pleased to present Julie Speed: Undertoad, an exhibition of paintings, prints and collages spanning two cities. Utilizing her keen sense of the absurd, Speed ponders the big questions—the role of religion, isolation and longing—with a sly, sometimes dark sense of humor and a steadfast refusal to offer the viewer any tidy resolutions. It is the emphatically open-ended and omnivorous nature of her work that puts Speed in the vanguard of a return to figurative painting in contemporary art. The exhibition will be on display until Saturday, March 19 at RuizHealy Art, 201-A E. Olmos Dr. SAN PEDRO CREEK PUBLIC MEETING— As part of the community-wide effort for the San Pedro Creek public improvements, the San Antonio River Authority has commissioned the creation of a new River Improvement Overlay zoning district to ensure compatible and high-quality development along the creek and its adjacent corridors. Call (210) -302-3257 or visit SApreservation. org. Admission is free and open to the public. The event will take place until March 29 from 5 to 6 p.m. at 1901 S. Alamo St., 2nd floor training rooms. PAELLA CHALLENGE— Over 30 top chefs, including Cured’s Steve McHugh, Boiler House’s Jeff White and Southerleigh’s Jeff Balfour, will converge at Pearl for this seventh annual festival celebrating the traditional Spanish paella dish. In addition to professional chefs, high school teams from area culinary programs will compete with their own renditions of paella. The event will be hosted by Chef Johnny Hernandez. Live music is planned throughout the day and proceeds from the event will benefit the Culinary Institute of America at San Antonio. For more information, visit paellachallenge.com. Sunday, March 13 from 11 a.m. to 4 p.m. at the Pearl, 303 Pearl Pwky. THE PIE SPECIAL TAKES THE CAKE— The regular price for a pizza is usually $7.99, but on March 14, Urban Bricks Pizza Co. will be selling their 11 inch personal pizzas for $3.14 from open to close at all locations in celebration of Pi Day. “We like to shake things up around here,” says Sammy Aldeeb, founder of Urban Bricks Pizza Co. “We’ve created a fun and fresh atmosphere and design events to match.” Urban Bricks Pizza Co. was founded in San Antonio and opened its doors at The RIM in May 2015. Not even a year later, they celebrated the grand opening of the third location at 1604 and Culebra (the second location is a non-traditional store in the Stephen F. Austin Dining Hall in Nacogdoches, TX). Monday, March 14 all day at participating locations. SPECIAL SPRING BREAK ENTERTAINMENT— As a bonus during spring break 2016, Morgan’s Wonderland will treat guests to “Music, Mutts, Magic and More,” special entertainment that’s free with park admission on March 14-19. This will include a new puppet show, musical performances, exhibitions, acrobatic dogs, feats of magic and appearances by The Wonder Squad, four Morgan’s Wonderland super heroes who will interact with guests and pose for photos, along with butterfly costumed-character Joy, the theme park’s mascot. The latest information on operating days and hours of operation, admissions and special activities can be found at www. MorgansWonderland.com. Monday, March 14 to Saturday March 19 at Morgan’s Wonderland, 5223 David Edwards Dr. PLAYFUL POP ART: SPRING BREAK FREE DAY— The San Antonio Museum of Art knows it can be tough to pull the kids away from their Xbox during spring break. To help, they’re inviting families to celebrate by visiting the Corita Kent and the Language of Pop Art exhibit during a free family day that includes hands-on activities, music and more. Tuesday, March 15 from 10 a.m. to 11 a.m. at San Antonio Museum of Art, 200 W. Jones Ave. ST PADDY’S DAY FOOD TRUCK THROW DOWN— We are in luck this St. Patrick’s Day as Travis Park hosts its ever-popular Food Truck Throwdown. Enjoy $8 food truck menus, let us know who is your favorite and take part in games, fun, food and more! Enjoy eight different food trucks, live entertainment and St. Paddy’s games for everyone. Participating food trucks include Cheesy Jane’s, Bustro Bistro, Rock on Wheels, Big Mike’s, Fajita Rita’s, Black Knights, Mi Taquito and Drake’s Fun Foods. Thursday, March 17 from 11 a.m. to 1 p.m. at Travis Park, 301 E. Travis St. UN-WINE-D YOGA HAPPY HOUR SERIES— Are you just looking for a fun way to shake up your fitness routine and get social at the same time? Windflower – The Hill Country Spa has the perfect blend of fitness and relaxation called “UnWINEd” Yoga Happy Hour. The happy hour is returning for another season with outdoor yoga classes served alongside a terrific selection of Texas wines and a fabulous view of the setting sun over the rolling hills. Come out to join us for a peaceful, love and mingling time. Thursday, March 17 from 6 p.m. to 8 p.m. at Windflower – The Hill Country Spa at Hyatt Regency, 9800 Hyatt Resort Dr. REASONS TO BE PRETTY— Communication is key in this hardhitting comedy of Neil LaBute. When Greg accidentally insults his girlfriend about her looks, it sets off a chain reaction in their lives and their neighbors’ with no guarantee that the lovers who started together will stay together. Tickets are on sale now at www.apps. vendini.com. Friday March 18 at 8 p.m. at the Playhouse, 800 W Ashby Pl. ZUMBA PARTY IN THE PARK— Join us for a free and open to the public Zumba party in Travis Park! This first-ever event in the park is hosted by the City of San Antonio and Gold’s Gym. Participants will be surrounded by high energy music, incredible Gold’s Gym instructors and amazing giveaways. We will dance all morning and then enjoy healthy food trucks, health and fitness vendors as well as giveaways - including Gold’s Gym memberships! Parking is available at parking lots surrounding the park or at the City of San Antonio parking garage on the corner of Travis and St. Mary’s Street. Saturday, March 19 from 10 a.m. to 1 p.m. at Travis Park, 301 E. Travis St. A Division of Duran Duran Industries, Inc. TINO DURAN Sr. Publisher/CEO LUCY ALMANZA Editor MARCO LOPEZ Production Manager ADDA MONTALVO Spanish Copy Editor JOE AGUILAR Production Assistants JOSE FRANCO Sports Editor MILYANKA ROBERT PEREZ Staff Photographers CHRISTINA ACOSTA Reporters ALYSSA BUNTING Advertising Director KARINA VELA Classifieds MARIA CISNEROS Sales Representative REY GONZALES Circulation Manager JORGE RAMOS STEVE WALKER Contributing Writers EFE News Services La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America. 6-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO EMPLOYMENT: Need a baker specializing in Mexican bread & cookies. Good working environment. Please call (210) 226-2979 or apply in person at 2200 W. Martin. (03/30/16) ----------------------Se solicita señoras para cortar trapo industrial, dispuestos a entrenar, aplicar 207 Roosevelt, 78210 (210) 532-4439 (03/13/15) ----------------------Drivers: CO & O\ Op’s: Earn great money Running Dedicated! Great Home time and Benefits. Monthly Bonuses. Drive Newer Equipment! 855-582-2265 (03/16/16) Se requieren conductores repartidores. Gane $15$18 la hora. Pago en efectivo diariamente. Aplique SApizza.com (03/30/16) Looking for experienced line-server and tortillera for Mexican Rst. (210) 386-5516 (03/16/16) Drivers CDL-A: Steady Year-Round Miles! Sign-On, Monthly & Annual Bonuses! Great Benefits Package! Long Haul U.S./Canada. 855-645-7789 (04/03/216) ----------------------EXECUTIVE ASSISTANT Prepare and edit correspondence, communications, manage and maintain executives’ schedules, appointments and travel arrangements, arrange and coordinate meetings and events. Email resumé and ALAMO COLLEGES PROPOSAL INVITATION The Alamo Colleges is receiving sealed proposals prior to 2:00 PM Local Time, unless otherwise indicated, on the dates shown. ________________________________ Request for Competitive Sealed Proposal for Purchase of Professional Truck Driving Instruction & Training Services Program / CDL CSP 16A-009 Deadline: 4/5/2016 For more information, contact Terry Loomis at 210/485-0056. _________________________________ Request for Competitive Sealed Proposal for Purchase of Marketing/Advertising Campaign Services with Media Buying Service CSP 16A-014 Deadline: 4/8/2016 For more information, contact Terry Loomis at 210/485-0056. _________________________________ Request for Proposal for Purchase of Construction Manager-At-Risk Services for The Victory Center at San Antonio College RFP 16C-017 Deadline: 4/12/2016 salary expectations to: hiedacava@aol. com (03/13/16) ----------------------Need women to cut industrial rag, willing to train, 207 Roosevelt (210) 532-4439 (04/13/16) ----------------------BAKERY/TAQUERÍA NEEDS CASHIER AND KITCHEN HELP WITH EXPERIENCE (210) 4168985 (03/30/16) Solicito yarderos, mecánicos, de México. Rento departamento. Compro madera (210) 3620875. (03/16/16) ----------------------OFFICE STAFF LAWYER ASKS for experience in different areas, minimum experience of one year preparatory study, good presentation, English and Spanish, IMPORTANT required. For an interview, send resumé via FAX (210) 733-1400. Once sent, the appointment will be with Attorney Johnny Rodriguez (210) 823-6068 (03/13/16) 13 de marzo de 2016 RENT: Small chihuahuas for Se renta cuarto priva- sale $125 each (210) do con biles incluidos 848-4217. (210) 449-0544. (02/13/16) (03/13/16) SERVICOS: SALE/VENTAS/ $7.50 SERVICIO Vendo lavadoras ca- A D O M I C I L I O , pacidad grande $100 REFRIGERADOsecadora capacidad RAS, LAVADORgrande $95 refrigera- AS, SECADORAS dor de 2 puertas $125, Y ESTUFAS. UN Freezer $100. Todo AÑO GARANTÍA. en excelente condi- LLAME A (210) ciones y garantizado. 291-5431. Puedo entregar a do(03/30/16) micilio (210) 3249821. JESSE’S FLOORS (03/13/16) AND BATHROOM SE BUSCA IN----------------------- COMPLETE RESTALADOR DE Vendo Viagra genéri- MODEL, FREE ESESCALERAS. co 100mg. $10 pas- TIMATES, CALL EXPERENCIA tilla. Llame (210) OR TEXT (210) PREFERIDA. 489-9239. 834-8180 OWNER COMPAÑIA DE (03/20/16) JESSE SANCHEZ. ESCALERAS EN ----------------------(03/16/16) SAN ANTONIO. HOMES: R E M O D E L I N G ----------------------(214) 957-7739 SALE: Air condition Mecánica automotriz: (03/13/15) CASH for HOUSES unit Doors, Blinds, Arreglamos transmisFAST. Any condi- Wall Mirrors, Win- iones automáticas, ¿Prisionero detrás tions, any area, we d o w s , S h u t t e r s , trabajos eléctricos de un escritorio? buy all types of real Kitchen Cabinets, c o n c o m p u t a d o ¿Cansado de vivir estate, 25 yrs. exp., K i t c h e n C o u n t e r ra. ¿Automóvil no cheque a cheque? close quick (210) Tops, Kitchen Sink, prende? ¡Llámenos! Llame (210) 264- 300-4000 sellmypla- Disposal, Chandelier, (210) 721-9978. 1340. cetoday.com Lot Price for every(03/27/16) (03/20/16) (03/30/17) thing $1,300.00 OBO ------------------------------------------------------------------- Call 210-452-7282. Reparación de lavaEntrevistando niñera REPO, ¼ acre with Joe doras, secadoras y para tiempo comple- utilities installed, 23k (03/13/16) refrigeradores. Estito, un bebé y un niño. READY TO GO, FI- ----------------------- mado gratis, trabajo Preferible bilingüe. NANCING AVAIL- I-Phone 4s, for sale rápido a domicilio, Llame a Amanda ABLE, BANDERA unlocked $120 (210) garantizado. También (210) 334-5977. (956) 263-9838 382-6860 los compro y vendo (03/13/15) (03/13/16) (03/13/16) (210) 324-9821. --------------------------------------------(03/13/16) ----------------------Application has been made with the Texas Alcoholic Pintura, tile moBeverage Commission for a Wine and Beer Retailer’s saico, cerámica, Permit by Marlenn Guerra DBA Lupitas Authentic Mexi- plomería, cercas de can Café, LLC, to be located at 4950 FM 78, Kirby, Bexar, madera, alambre, Texas. Officer of said corporation Marlenn Guerra is the t e x t u r a , s h o w e r Limited Liability Corporation officer and member. reparación, sheetrock, carpintería, pongo puertas y ventanas reparación. Habla con Jesús Villa. Llame a (210) 254-4502. Miraculous Prayer Dear Heart of jesus, in the past I have asked for many favours, this time I ask for a special one (mention favour). Take it dear Heart of Jesus and place it within your own broken heart where your Father sees it. Then in his merciful eyes it will become your favour not mine. Amen. Say this prayer for 3 days and promise publication and your favour will be granted no matter how imposible E.C.B Novena To St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly - (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to al- A Pre-Proposal meeting is scheduled on March 29, 2016. The meeting will begin at 2:00 p.m. in the Visual Arts Technology Center at 1819 N. Main Ave., Room 120, San Antonio, TX 78212. For more information, contact Tina Farias at 210/485-0115. _________________________________ If You are Looking for Immediate Work, We are Looking for Regional Drivers. Weekly Hometime! Detention Pay after 1 HR! No East Coast; Top Proposals to be delivered as follows: By U.S. Mail: Pay, Benefits; Monthly Bonuses & More! CDL-A, 6 mos Exp. req’d EEOE/ AAP 1-800-395-3331 ext. 4904 www. drive4marten.com Alamo Colleges Purchasing and Contract Administration Department 1819 N. Main Ave., Box 693 San Antonio, TX 78212 ways honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. R.V.P Para los casos más difíciles Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar tu sagrado consuelo en mi difícil situación, no me desampares de las puertas que se me deben de abrir en mi camino, sea tu Brazo Poderoso el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peticiones difíciles). Súplica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbiré por falta de ayuda. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por oírme. Mande publicar y observe lo que ocurrirá el cuarto día. D.M. Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. By hand delivery or courier service: Alamo Colleges Purchasing and Contract Administration Department 1743 N. Main Ave, Bldg. 41, Room 101 San Antonio, TX 78212 Proposals received will be publicly acknowledged in the Conference Room #401 at the hand delivery address. Specifications are available by visiting Alamo College’s website www.alamo.edu/ district/purchasing/bids. ¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283 Me gustaría conocer a un hombre que sea detallista que crea en Dios, que le guste vivir una vida sana sin problemas familiares ni económicos, que sea trabajador, fiel, amoroso, cariñoso, divorciado, soltero o viudo, que quiera una relación sana y estable. Soy ciudadana, pero nací en México. Me gusta leer, viajar, soy fiel, muy cariñosa, me gusta caminar. Me gustaría que nos entendiéramos. Yo estaré esperando tu amor. Llámame, escríbeme. Te espero. Manda tu foto y número de teléfono. Te espero con mucho amor. D-243 ----------------------------¡Hola! Me llamo H. Soy algo alto, cuerpo normal, un poco blanco, trabajador, sin vicios. Me gusta divertirme sanamente, vivo solo. Tengo dos hijos que viven en mi país. Busco una mujer seria, trabajadora, noble y con deseos de amar y ser amada. Interesada mandar su número para empezar a conocernos sin juegos, ni mentiras. Te espero. C-244 ----------------------------- Caballero jubilado sin vicios, de buen carácter, de mente moral y espiritual de EUA, en busca de una damita que sea seria, de carácter humilde, hogareña, sin vicios, que sea de estatura y peso regular. Que sea cariñosa, sin problemas familiares, que sea honesta. Para una amistad seria, no importa origen ni estado migratorio. Con fines matrimoniales. C-245 ----------------------------Dama de 46 años desea conocer un gran caballero que sea fiel, amable, detallista, romántico, trabajador, sin problemas económicos ni familiares. Soy divorciada. Me gusta una vida sana, no tomo, no fumo, no tengo vicios, me considero que soy muy romántica y quiero una relación seria para fines serios y estable. Quiero que nos conozcamos y si se llega a un compromiso está bien. Espero tu llamada, foto y dirección. Tengo una hija y un hijo grandes, viven aparte. D-247 ----------------------------Deseo conocer un gran caballero que sea trabajador, detallista, amoroso, cariñoso, que no tenga vicios, de buen carácter, humilde de corazón, estabilidad económica, que sea muy romántico. Me considero ser una dama romántica, fiel, soy divorciada, amorosa y cariñosa, me gusta la estabilidad y ser fiel. Quiero una relación estable para fines serios, sin problemas familiares. Hay que conocernos y te aseguro no te arrepentirás. Espero tu llamada, dirección y foto. Te espero con mucho amor. D-248 ----------------------------¡Hola! Soy un hombre soltero. Tengo 56 años. 5’10’’, 220, ojos azules y calvo. Me gustan los libros, música, películas y ejercicio. He aprendido español. Estoy buscando una mujer simpática, de 45 a 60 años. Bonita, fiel, con intereses similares. C-249 ----------------------------Soy puertorriqueña. Mido 5’6’’. Peso 195. Tengo 62 años, soy viuda y busco un amigo con quien compartir un buen rato. Soy hogareña, me gusta la cocina, me gusta hacer chistes. Soy muy alegre. Si hay alguien de 62 a 68 años que quiera ser amigo o algo más, estoy libre y en Texas. Llámame. D-246 ----------------------------Señor retirado. En mis sesenta años, joven bien parecido, bien vestido. Busco una muchacha o señora joven, de los 30 a 60 años de edad, que no tenga compromisos, sea cristiana y que no sea mentirosa, que sea trabajadora, limpia y romántica. Seria con otra gente, pero alegre conmigo. C-250 ----------------------------Soy un hombre católico, divorciado, de buen corazón. Soy de San Antonio, vivo en un rancho. Estoy de buena salud, gracias a nuestro Dios. Estoy en mis 70´s, pero no los muestro. Me gusta la música norteña. Toco guitarra. Voy a San Antonio cada año al Conjunto Festival. Busco una mujer sincera, hogareña, que le guste el rancho, los animales, caballos. Que no sepa mentir ni jugar juegos. Para una relación seria. De 35 a 55 años, piel blanca, ojos claros o de color, no más de 5’7 y 135 -140 libras. Yo tengo 5´7. Peso 170 libras. ¡También tengo una Harley Davison! Me gustaría que toque el acordeón o que quiera aprender. También que no fume, pero en todo Cristo es el primero, porque sin él no tenemos nada! Llámame para platicar y si no se puede podemos ser amigos, porque todos necesitamos una linda amistad. ¡Bendiciones! C-251 ----------------------------Hello to whoever reads this serious message. I need a man that has a clean pure heart and is not ashamed to be a child of God like me. I am hoping to meet the man that has a strong foundation to stand on with faith and believes in God and has a relationship with Jesus. A friend that I can have a conversation with that has to do with all goodness and will say to me that everything will be alright. I ask to please speak clear English. Age 55-60, ht. 5’10 -5’12, weight average. Hope to hear from someone that is a Christian Brother. God Bless and God be with you. D-253 ----------------------------Hola, soy viudo mexicano-americano, militar retirado de 82 años, de 5’4” de altura, 139 lbs. (delgado). Me gusta el baile, ir de paseo a pueblos cercanos, ir a las pulgas, parques, salir a comer y más. Sin vicios, educado. Busco señora/amiga que tenga tiempo para salir de casa. Prefiero señora sola de 55 a 65 años, de 4’5”, de no más de 135 libras. (delgada). Me gustaría conocerla y hablar socialmente con usted. Vivo en San Antonio. Disculpe mi español, si gusta, llámeme para hablar. C-254 ----------------------------Hola, soy un caballero de 57 años. Soy alto, buena onda, pelo negro, no gordo, guapo, muy decente, muy cariñoso, me gusta el cine. Busco una dama de 45 a 55 años sin niños, por favor. Que sea cariñosa y romántica y se valore. Quiero lo mejor para ti. Señora de México, físico mediano o regular, buen cuerpo. Que sea confiable, para una relación seria. Amén. Sin bromas. C-225 13 de marzo de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 7-A La salud en la mujer es lo más importante en el mundo Por José I. Franco [email protected] ¿A quién no le va a importar que la mujer siempre esté en óptima condición de salud?. Todos dependemos de la inmensa ayuda que la mujer aporta en el seno del hogar, en el sector privado, los deportes, la educación, sector gobierno, la industria gastronómica y turística, ciencia médica, religión y agencias de seguridad pública. En este testimonio haré paten te un bien merecido reconocimiento a mujeres sobresalientes en sus respectivas carreras o posiciones de elección popular. Indicaré con todo respeto sobre las responsabilidades de algunas de ellas, como ejemplo a seguir en sus respectivos quehaceres y obligaciones. Imaginemos un mundo con escasez de mujeres. No creo que pudiéramos salir adelante como habitualmente lo hacemos. Recientemente, surfeando por el Internet, me enteré que en mi lugar de nacimiento, una ranchería en el estado de Durango (México), la mujer supera la natalidad. Ahí existen dos mujeres por un hombre. Recuerdo que en mitad de la década de los 70’s por decreto presidencial se había instaurado programa del control de la nata lidad en la República Mexicana. En una de mis primeras asignaciones (trabajando para el Diario El Informador del Mayo), durante la cobertura de una reunión con líderes comunitarios (en la ciudad de Navojoa, estado de Sonora), con el tema se trataba de concientizar a la mujer para que no tuviera muchos hijos. En cuanto había comenzado la sesión una dama de edad avanzada tomó de repente el micrófono para hacer una clara protesta diciendo en alto tono: “Si el gobierno quiere que nuestras mujeres dejen de tener muchos hijos, en caso de que se nos venga una guerra ¿quiénes serán los soldados que nos defiendan? Nosotras no estamos para tomar las armas, nuestra misión es darle soldados a la patria”. Bueno a esa protesta nacieron otras oposiciones y el gobierno poco a poco tuvo que cambiar de parecer y dejar todo en paz. Recientemente en China se dio luz verde para que los matrimonios puedan procrear dos hijos, ya que existía una ley que los obligaba a tener solo un hijo. ¿Qué fue lo que obligó a dicha nación dar más libertades a sus habitantes? ¿Será porque necesitan más soldados o para que los padres de familia gasten más en sus respectivos presupuestos de alimentación y vestido? Para no meterme en profundidades al respecto, mejor aquí le paro y regreso a tema local: honrar a damas que por sus respectivas cualidades se merecen nuestro reconocimiento y agradecimientos. La primera en reconocer es a mi patrona la señora Amelia J. Durán, quien ha logrado vivir su sueño por mantener desde 1989 (año en que compró los derechos para revivir La Prensa) este rotativo en operación. Ha sido demasiado el trabajo y res ponsabilidad que le ha llevado ejercer durante dos décadas y media de continua publicación, dos veces por semana. Ella se ha destacado porque la comunidad hispanoamericana residente en el condado de Bexar cuente con La Prensa de San Antonio como vocera de los sucesos que acontecen. Su interés por que La Prensa se siga publicando con notas de contenido positivo (en inglés y español) ha sido la clave para que anunciantes y lectores la sigan apoyando. En el concilio de la ciudad (San Antonio) tenemos la presenc ia de la alcaldesa Ivy Taylor, quien de forma interina y electa por el voto popular, se convirtió en la primera mujer de ascendencia afroamericana que preside uno de los más grandes municipios de la unión americana. La alcaldesa Taylor es la segunda mujer al frente del gobier no de San Antonio. La primera fue la gran dama y leyenda viviente Lila Crockell. Taylor en su agenda tiene diversos programas de beneficio a la salud de nuestra comunidad. En seguridad pública cabe destacar el efectivo trabajo que ha venido realizando la Sheriff Susan L. Pamerleau, quien, tras su jubilación de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos con grado de Major General, decidió aden trarse en la política postulándose por el partido republicano como candidata a titular de la Bexar County Sheriff’s Office. Su triunfo fue arrollador y ya en cumplimiento de su deber se pronunció con su agenda de darle prioridad a la seguridad de la ciudadanía y programas de prevención en la violencia familiar. En el deporte profesional, San Antonio se encuentra bien representado en el mejor baloncesto del mundo en la NBA con la ex guardia Becky Hammon, quien está por cumplir dos temporadas completas en el cargo de asistente de entrenador del pentacampeón Spurs. Hammon es entrenadora de tiempo completo y, recientemente en el partido contra Kings de Sacramento, puso su granito de arena en la estrategia para superar al legendario entrenador George Karl, quien tuvo a bien contratar los valiosos servicios de la ex basquetbolista Nancy Lieberman, quien con su arribo a la franquicia de Sacramento se convirtió en la segunda mujer entrenadora de tiempo completo en la NBA. Aquí en nuestra redacción tenemos a una joven periodista, Lucy Almanza, quien funge como editora, trabajo que ha venido realizando al pie de la letra, respondiendo de frente a la línea periodística que nuestra jefa Amelia J. Durán ha conservado desde la primera edición. Para cerrar con broche de oro esta publicación La Prensa y su sección de Salud honra a todas las mujeres, amas de casa y profesionistas, con especial tributo al sector educativo donde las profesoras cada día cumplen doble tarea, en su hogar y educando a las nuevas generaciones. El Creador Divino las siga bendiciendo con salud y mucha energía. Hasta la próxima D.M. American Cancer Society provides funding to promote health equity in S.A. By American Cancer Society The American Cancer Society will provide another year of funding in 2016 to support increased access to colorectal cancer education and screening resources in underserved communities nationwide. Thanks to support from Walgreens, CommuniCare Health Centers will receive a $50,000 grant award to provide cancer education and access to screening for individuals in San Antonio, San Marcos, Kyle, Wimberley and Boerne. The American Cancer Society’s Community Health Advocates implementing Nationwide Grants for Empowerment and Equity (CHANGE) Grant Program builds community and system capacity to promote health equity, access and navigation to screening resources within underserved communities. Funding for CHANGE grants comes from Walgreens customers nationwide, who choose to donate to the American Cancer Society as they pay for their purchases at checkout. CHANGE grant recipients utilize funds to reach underserved individuals with potentially life-saving cancer education and implement strategies to reduce cancer screening disparities. “CommuniCare is proud to continue a strong partnership with the American Cancer Society to promote lifesaving preventive health measures such as cancer screenings in our communities. I want to thank the American Cancer Society staff for all of their hard work, and most importantly, Walgreens for funding to support this much needed program,” said Paul Nguyen, president and CEO of CommuniCare Health Centers. In an effort to increase the percentage of colorectal cancer screening rates and stress the importance of preventative measures, the grant will allow CommuniCare to offer colorectal cancer screenings to eligible adults, age 50 and older, with a focus on low-income, uninsured and underinsured patients. Patients will receive navigation services through a Colorectal Navigator who will not only help them navigate the healthcare system; but also, assist with scheduling appointments and reminding them of upcoming appointments and screenings. Screening navigation is an evidence-based intervention that reduces patient barriers to screening and is recommended by the Community Preventatives Services Task Force and the American Cancer Society. According to the American Cancer Society, disparities predominantly arise from inequities in work, wealth, income, education, housing and overall standard of living, as well as social barriers to high-quality cancer prevention, early detection and treatment services. Additionally, persons with lower socioeconomic status are more likely to experience increased cancer risks due to tobacco use, physical inactivity and poor diet due to environmental or community barriers that provide fewer opportunities for physical activity and less access to fruits and vegetables. Since 2011, more than 370 grants have been provided through the CHANGE Grant Program. As a result, grant recipients have reached underserved men and women through over 1.6 million reminders, education and navigation engagements, and provided more than 560,000 breast, cervical and colorectal low or no cost screenings. This success was made possible through donor support from all of the CHANGE Program corporate partners, including Walgreens. The Walgreens Way to Well Commitment program, which focuses on improving everyday health through the prevention and early detection of leading diseases, has been a supporter of the CHANGE Grant Program since 2012. The company’s overall support of the Society spans two decades and contributions to CHANGE have totaled $14 million to fund grants in local communities throughout the country in partnership. In addition to funding CHANGE grants, Walgreens served as a corporate enrollment site for the Society’s Cancer Prevention Study 3 (CPS-3), the historic research study that will help cancer researchers discover more ways to prevent, detect and treat cancer and save more lives. For more information, to get help, or to join the fight, visit cancer.org. Beginning at Age 50, men and women at average risk for developing colorectal cancer should have a colonoscopy every 10 years. Make sure you stay healthy for your Valentine. Schedule your colonoscopy today! 210.504.5053 Other Services: Appendectomy Biopsy Breast Cancer Breast Reduction Colectomy Colonoscopy Endoscopy Fistula Removal Gallbladder Removal Genetic Testing Consultation Hemorrhoidectomy Hernia Repair Port Placement Skin Tag Removal Wound Debridement Dr. Maria Palafox is dedicated to serving surgery patients on San Antonio’s South Side. If you have any general surgical need, call her today. Dr. Palafox graduated from the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Cambridge and went on to pursue both her medical degree and a post-residency fellowship in critical care. She is a highly skilled professional trained in the most advanced laparoscopic and endoscopic techniques, has extensive breast surgery experience, and is adroit with the latest advances in genetic testing. Dr. Palafox habla español con elocuencia. 8019 S. New Braunfels Ave, Ste. 101 San Antonio, TX 78235 www.MariaPalafoxMD.com 8-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO This Week In Sports Manning retires after 18 seasons “There’s something about 18 years, 18 is a good number, and today I retire from professional football,” said Denver Broncos quarterback Peyton Manning earlier this week. Fresh off winning the Super Bowl, Manning, 39, will retire from the NFL. He was a Super Bowl MVP, a 14-time Pro Bowl selection and a seven-time first-team All-Pro. His teams made the playoffs in 15 of his 18 seasons, and he reached the 4,000-yard passing mark in 14 seasons. 13 de marzo de 2016 Cleveland Browns release Manziel After two rocky seasons, the Cleveland Browns have decided to waive quarterback Johnny Manziel. The troubled 2012 Heisman Trophy winner was investigated for allegedly striking ex-girlfriend Colleen Crowley in January, but no charges were filed. Manziel was originally drafted 22nd overall by the Browns in the 2014 NFL Draft. In two seasons, Manziel played 14 games, threw for 1,675 yards, had seven touchdowns and threw seven interceptions. Julianna Hawn Holt named San Antonio Spurs chairman and CEO Special to La Prensa Spurs Sports & Entertainment announced that Peter M. Holt has retired as the organization’s chairman and CEO and that Julianna Hawn Holt will assume both roles. Peter has held the position since 1996 when the Holts became the largest shareholders in San Antonio Spurs, LLC. Peter will remain on the organization’s board of managers and continue as part of the ownership group while Julianna will become the team’s governor on the NBA’s board of governors. “I’m proud of what we’ve achieved over the last two decades,” said Peter. “The championships are wonderful, bringing new sports franchises to San Antonio is important but the biggest accomplishment for me will always be the impact we’ve had in our community. The pride, support and love that our city has for the Spurs is truly amazing.” Under the Holts’ leadership, the team has become one of the premier franchises in North American sports. The Spurs have captured five NBA titles (1999, 2003, 2005, 2007 and 2014) while qualifying for the playoffs 19 straight seasons. The 2015-16 Spurs have a 54-10 record, the best mark to start a season in franchise history, and are a perfect 30-0 at home, which is the third best home record to start a season in NBA history. “Our ownership in the Spurs has always been a family affair,” said Julianna. “For many years I’ve had the desire to take a more active role with Spurs Sports & Entertainment. We felt this was the right time to make this transition. We are very excited about the current Spurs season and the future of the organization.” Spurs Sports & Entertainment owns five sports franchises, the San Antonio Spurs, the San Antonio Rampage (AHL), the San Antonio Stars (WNBA), San Antonio FC (USL) and the Austin Spurs (NBA Development League). In addition, SS&E manages the day-to-day operations of the AT&T Center and Toyota Field. Under the Holts’ watch, the organization has grown to over 350 full-time and almost 1,000 part-time employees. “We’ve been fortunate to have a wonderful ownership group for the last two decades,” said Rick Pych, president of business operations for SS&E. “Peter has provided great leadership. His dedication, vision and management style have allowed all of us to develop, grow and succeed. We thank him for his service to the Spurs and the San Antonio community. All of us are excited about the future of SS&E under the guidance and leadership of Julianna.” The board of managers of San Antonio Spurs, LLC, per the request of Julianna, has appointed Pych as co-CEO. With most of her work taking place behind the scenes, Julianna has become the true matriarch of the Holt and Hawn family businesses, as a partner in: American Bank, Hawn Brothers Production, Hewit & Dougherty, Hawn Holt Interests, HOLT CAT, Hawn Holt Cross Triangle Ranch and Prade Ranch. Growing up along the Texas Gulf Coast in Corpus Christi, Julianna developed a love for the arts, education and agriculture while cutting her teeth in the Hawn family’s businesses. She graduated from W.B. Ray High School and moved to upstate New York to study at Bennett College, before two years later transferring to Texas Tech University. After graduation, Julianna’s love for agriculture drew her to the Hawn family ranch east of Gonzales, Texas, where for 13 years she learned the practical, day-to-day part of ranching. After that time she moved back to Corpus Christi to work in a different segment of the family businesses at American Bank. In each of the Hawn family’s ventures in banking, real estate and oil, Julianna developed a simple leadership motto: build skill and character, keep a sense of humor and always be yourself. An avid patron and supporter of the arts, Julianna was instrumental in the development of the AT&T Center in 2002 and the building’s $110 million renovation in the summer of 2015 as she collaborated with a large group, including the architects and contractors, to create a premier entertainment destination in South Texas that portrays the unique history and culture of the Julianna Hawn Holt was named chairman and CEO of Spurs Sports & Entertainment on Wednesday. She and her husband, Peter Holt, have worked together since they joined the Spurs ownership group in 1996. (Courtesy photo) region while highlighting a wide array of regional artists. Julianna is committed to supporting organizations that help children, education - both academic and vocational, the arts, and the state of Texas and its way of life. San Antonio FC jugó doble Los Spurs se vengaron de Bulls partido de pretemporada Por Sendero Deportivo Por José I. Franco [email protected] El nuevo equipo de fútbol soccer San Antonio FC (SAFC), afiliado a la United Soccer League (USL) y propiedad de la empresa Spurs Sports & Entertainment (SS&E), tras dos semanas de entrenamientos en el STAR Soccer Complex, con el éxito deseado, el sábado 5 de marzo sostuvo un par de partidos de pretemporada bajo la observación de Tim Holt, gerente, y Darren Powell, entrenador técnico, los jugadores ya fichados y los que se encuentran en calidad de invitados. En estadio cerrado (Toyota Field) se enfrentaron a los equipos universitarios St. Edward’s University, dirigido por Brian Young, con el que empataron 0-0. En su segundo partido con el arquero Matt Cardone, nativo de San Antonio de 22 años de edad, SAFC, bajo la cabaña, blanquearon 2-0 al duro rival St. Mary’s University, dirigido por el timonel en jefe Michael Bonelli. Durante el partido, el entrenador Powell estuvo activo animando a sus jugadores, indicándoles a grito abierto que moviesen el balón por los extremos. “Pongan la pelota en movi miento. Todos al ataque no cedan terreno. ¡Vamos! ¡Sigan combinándose el balón!”, expresaba Powell cuando faltaban minutos para que se diera el silbatazo final ante la gente comandada por el director técnico Bonelli. El mediocampista angelino Carlos Álvarez, quien fue el primero en fichar con SAFC, dejó ver sus cualidades sobre la grama acoplándose con sus compañeros y el arquero Cardone. Álvarez llegó a SAFC con experiencia de dos años jugando para los equipos Chivas USA y Colorado Rapids, ambos afiliados a la Major League Soccer (MLS), y con el club Charlotte Independence, que es sucursal del equipo Colorado Rapids. Álvarez cursó estudios superiores en University of Connecticut, donde jugó a nivel colegial obteniendo diploma en español. Fue elegido por Chivas USA durante el 2013 MLS SuperDraft, marcando su debut profesional en su misma tierra ante el Galaxy de Los Ángeles. “El campo de entrenamiento ha sido bueno para todos, ya nos estamos acoplando y ello es bueno para estar en óptima condición, ya que se acerca la fecha de la inauguración en la primera temporada de SAFC. Me siento contento de pertenecer a esta franquicia. Todos estamos con mentalidad ganadora, como se vio en los partidos de pretemporada”, expresó Álvarez. La decisión de Carlos Álvarez por firmar con SAFC fue porque gusta de comenzar con equipos que tienen futuro. A principios de su llegada a SAFC enfatiza la importancia de haber sido convocado por SS&E, pues bien pudo haber firmado con equipos ya establecidos en la MLSM; sin embargo, decidió embarcarse en una nueva etapa de su carrera siendo bienvenido por la familia de los Spurs. El gerente Holt, en breve charla con La Prensa, dijo que a paso firme se están realizando trabajos de remodelación del estadio Toyota Field, que ya luce en el exterior cambios visuales con el nombre y logotipo del plantel. “Poco a poco hemos venido realizando cambios en la fachada del estadio. Pronto comenzaremos a cambiar las butacas y los colores alrededor del interior del estadio con los que se identifica nuestra empresa (Los Spurs). Los muchachos se vieron bien jugando durante ambos partidos”, apuntó Holt. SAFC este sábado continua rá con sus partidos de preparación; jugará un encuentro amistoso contra el visitante Dallas City FC, que milita en el fútbol elite amateur en la liga National Premier Soccer League (NPSL). Su cita es a las 2 p.m. a puerta cerrada en el Toyota Field. Entre semana SAFC, el miércoles 16 de marzo a las 2 p.m., recibirá al equipo local Corinthians FC SA, que juega en NPSL –South Central Conference of The South Region, propiedad del magnate Pete Veras, y dirigido por Benjamín Galindo “El Maestro”, ex jugador de Chivas de Guadalajara y Selección Nacional de México. El boletaje de admisión y reservados se encuentra a la venta para los 15 partidos de temporada regular que SAFC sostendrá en el Toyota Field. Los fanáticos interesados en asistir a los partidos pueden obtener información llamando a un representante de ventas al teléfono (210) 444-5657 o en las taquillas del AT&T Center de lunes a viernes de 10 a.m. a 5:30 p.m. y online en el sitio SanAntonioFC.com. La estafa que hice ante Gasol faltando dos minutos para concluir el partido fue de repente. Estuve cerca de él cuando iba rumbo a la canasta y entonces pensé: ‘este balón es mío y así fue como pude concretar la jugada’”, dijo Martin a La Prensa. En relación a la hazaña del capitán Duncan por haber logrado la marca de los 15 mil rebotes Popovich afirmó: “Al parecer en cada partido Timmy estará sumando marcas a su foja. Esta noche pudimos verlo llegar a los 15 mil rebotes, lo cual nos tiene orgullosos de él. Duncan es único en su estilo de juego”. “El ver mi nombre al lado de otros grandes basquetbolistas es para mí algo impresionante. Durante ese lapso he tenido mucha diversión, ver sumar marcas a mi récord. Pero sobre todo es que tras lograr dicha marca pude colaborar con mis compañeros en la victoria obtenida esta noche contra un gran rival como lo son los Bulls de Chicago. Otra victoria más en casa, la cual nos sigue ubicando por buen camino previo a la recta final de la temporada”, apuntó Duncan. La empresa Spurs Sports & Entertainment (SS&E) anunció que el magnate Peter M. Holt se ha jubilado de la organización para la cual fungía como presidente y jefe ejecutivo oficial del consejo directivo. Dicho cargo será ocupado por su esposa, la señora Julianna Hawn Holt, quien asumirá ambos puestos. Durante la presidencia del señor Holt, SS&E (1996-2016) logró la celebración de cinco campeonatos de la NBA en los años 1999, 2003, 2005, 2007 y 2014, así como la propiedad de las franquicias Spurs de San Antonio, San Antonio Rampage (AHL), San Antonio Stars (WNBA), San Antonio FC (USL) y Austin Spurs (NBA Development League). El señor Holt seguirá siendo miembro del consejo de mana gers y copropietario, mientras que su esposa Julianna será la gobernadora de la franquicia en el consejo directivo NBA Board of Governors. El pentacampeón Spurs de San Antonio, en el AT&T Center ante 18,418 espectadores en partido con audiencia nacional (transmitido por la cadena TNT), derrotaron al visitante Bulls de Chicago. Este encuentro tuvo una duración de 2 horas con 13 minutos, lapso en el que brillaron los astros locales LaMarcus Aldridge, Kawhi Leonard, Danny Green, Tony Parker, Manu Ginóbili y el capitán Tim Duncan, quien en la atrapada de su segundo rebote logró acumular 15,000 rebotes en su carrera de 19 temporadas vistiendo el uniforme Silver & Black con el legendario número 21. Fanáticos de los Bulls fueron complacidos por los astros, el guardia estelar Derrick Rose y el alero y poste español Pau Gasol. Por la quinteta de los Spurs, Leonard, Aldridge y Parker se combinaron anotando 75 de los 109 puntos. Mientras que por Bulls, Gasol aportaba 21 unidades, seguido por Rose con 21 y el veloz escolta E’Twaun Moore 20 puntos. El timonel Gregg Popovich, que recientemente reforzó la rotación con los guardias Andre Miller y Kevin Martin (ambos provenientes de los Timbewolves de Minnesota), volvió a sorprender a la audiencia cuando envió a la duela a Martin. Con Miller, Popovich hizo lo mismo. A los dos días de haber sido firmado (29 de febrero) lo asignó ante Pistons de Detroit. Martin tuvo acción durante 7:42 minutos con trabajo de 1 enceste en dos intentos de tiro libre, y un robo de balón contra el espigado íbero Gasol. “Estoy contento porque no Dos astros del mejor baloncesto mundial. El capitán y alero estelar esperaba que fuese a ser llamado Tim Duncan, enfrentándose al poste y alero ibérico Pau Gasol, en para entrar en acción, en tan popartido de revancha ganado por Spurs con pizarra de 109-101 en cos días que tengo con los Spurs. el AT&T Center. (Foto, Franco) 13 de marzo de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9-A St. Mary’s Kling-Cavazos inducted into Heartland Conference Hall of Fame By Chad Peters Kymberly Kling-Cavazos’ name now sits next to Buddy Meyer’s in the Heartland Conference Hall of Fame. One St. Mary’s legend joined another, as the softball icon KlingCavazos joined the one-of-a-kind Basketball Coach Meyer in earning the conference’s highest honor. Kling-Cavazos was inducted during a ceremony at halftime of the Heartland Conference Women’s Basketball Tournament at the Union Multipurpose Activity Center in Tulsa (Sunday, March 6). The Rattler legend was inducted alongside former Texas A&M International baseball player Ryan Flynn and Heartland Conference commissioner Tony Stigliano, joining Meyer and another in the five-member Hall of Fame. “During my time as a player and a coach at St. Mary’s, Buddy Meyer was certainly a Rattler icon,” Kling-Cavazos said. “To be forever linked with him in this Hall of Fame is truly a blessing.” Kling-Cavazos continued: “It is a privilege to be recognized not only by my St. Mary’s family but by the conference as a whole. I would like to thank my family, friends, coaches and teammates for their continued support, and I would also like to thank the Heartland Conference for this tremendous honor.” Few have accomplished what Kling-Cavazos achieved while wearing the Gold and Blue from 2002 through 2004, as the pitcher was a three-time All-American, three-time Heartland Conference Player of the Year, was named the 2003 National Softball Player of the Year and was chosen as a Top 25 Athlete of the Decade in NCAA Division II for the 2000’s. And she achieved all that while leading Rattler Softball to its second national championship – and the softball team’s first as a member of the NCAA – back in 2002 during St. Mary’s infancy in the Heartland Conference. “I played for the Heartland Conference in its early years and it has been exciting to watch the league’s continued growth under Tony Stigliano,” said KlingCavazos, who last month had her jersey number 17 retired by St. Mary’s University Athletics. “I’m excited for the future of the league and honored for my continued association with it moving forward.” For her career, Kling-Cavazos For her brilliant career while wearing the Gold and Blue, Kymberly Kling-Cavazos, was inducted into the Heartland Conference Hall of Fame. (Courtesy photo) graduated as the all-time Heartland Conference leader in countless hitting and pitching categories, including shutouts, strikeouts, wins, batting average, RBI, doubles and on-base percentage. And to this day, her career ERA of 1.11 still stands atop the Heartland Conference record book. In all, the St. Mary’s Hall of Famer graduated with 506 strikeouts in 645.2 innings pitched, totaling 88 victories, 29 shutouts and four no-hitters in 103 games started – not to mention the 159 RBI, 60 doubles and career batting average of .407 that she produced at the plate. In 2002, she led the NCAA in hits with 92, led the nation in doubles with 24 and led the country in RBI with 69. She also tied for the nation’s lead in victories that season, winning 35 games in the circle. Kling-Cavazos graduated with a career record of 88 victories and 12 losses. Piratas vs. Rieleros en la final Por José I. Franco [email protected] En la serie semifinal de los playoffs, en Torneo Liga Dominical Potranco III, los Piratas de Sabinas con pizarra de 4 a 2 carreras eliminaron al duro rival Bravos (campeón de temporada invernal). El lanzador abridor derecho de Piratas, Víctor “Picho” Velázquez, lanzó cinco episodios dejando el marcador a favor 3-2. El timonel Sergio de Luna y el coordinador general Daniel Guerrero optaron por darle la responsabilidad del resto del partido al relevista Joe Gonzales, quien cerró efectivamente sin ceder terreno ante los bateadores rivales, siendo ayudado por sus compañeros en la producción de la cuarta anotación. La derrota fue para el abridor Renee Martin, quien tuvo el respaldo del manager Francisco Navarro. “Damos gracias porque se cumplió el objetivo de ganar el partido de semifinal. Ahora nos estaremos enfocando en salir adelante en la gran final del playoff. Vamos por nuestro segundo El pequeño Jordán Maldonado felicitó a su abuelo, el lanzador Víctor Velázquez, acompañado por el relevista Joe Gonzales. Ambos con su picheo dieron el pase a Piratas para la final vs. Rieleros. (Fotos, Franco) campeonato en esta liga. Nuestras derrotas en los últimos partidos fueron con pizarra cerrada. Se perdió por la mínima diferencia. Ahora fue todo lo contrario, por lo que estamos confiados de poder continuar jugando mejor ofensiva y defensiva”, dijo Guer- Piratas eliminaron a Bravos para ahora disputarle el campeonato a los Rieleros. rero. En el segundo partido de semifinal, los Rieleros, dirigidos por JP Reza y Francisco Cano, con pizarra de 7-5 eliminaron al sublíder Diablos del jugador y manager Jesús Ramírez y su coach José Villalobos. Por Diablos (campeón invicto de la temporada de verano) comenzó y cerró el lanzador zurdo Chris Pacheco, quien se enfrentó en duelo ante el potente derecho Juan Francisco Cadena, quien en el noveno episodio con un out en la pizarra fue relevado por Miguel García, que exitosamente salvó el partido dominando a los dos últimos bateadores rivales para consumar el out número 27. El jardinero derecho Freddy Rodríguez, en la sexta entrada con toque de bola, impulsó la sexta carrera, yéndose a la tercera base en error. El tercera base Óscar Márquez remolcó a Rodríguez para un marcador de 7-4, con lo que armaron la victoria. Por Diablos pegó cuadrangular Jesús Ramírez Jr. Por Rieleros, el campo corto Marcos García, con vuelacerca productor de tres anotaciones fue el MVP del partido. Juan Francisco Cadena, lanzador estelar del equipo Rieleros, en ocho entradas un tercio dominó a los bateadores rivales de los Diablos. “Vamos por el campeonato contra un gran equipo (Piratas). La serie a ganar dos de tres partidos será el Clásico de Invierno que los fanáticos no deben perderse de ver”, dijo JP Reza. Este domingo 13 de marzo, Rieleros y Piratas en el horario de las 12 p.m. se miden en el primero de tres partidos a jugarse en el estadio Rusty Lyons, ubicado en el 6400 McCullough Ave. Rieleros con defensiva eliminaron a Diablos, se ven parejos para enfrentar a Piratas. Broncos de Reynosa SA es líder Por Sendero Deportivo cos seguirán adelante en las dos contiendas que restan del rol regular. Warriors y Cachorros tendrán que hacer su propia hazaña, no podemos confiarnos. Deseamos todo lo mejor a los equipos que siguen compitiendo por lograr una mejor posición en standing”, apuntó Garza. El equipo O’s ganó sin sudar la franela ante Warriors que perdie ron por defaul. El sublíder Colt 45 (tiene marca de 8-3) de Jaime Guerrero y José Montes doblegó 9-5 a los Cacho rros de Nava. Por los victoriosos abrió en la lomita Jaime Guerrero, siendo relevado por Leonard Gates. Por los derrotados comenzó Noé Pech, quien cedió el montí- El trabuco fronterizo Broncos de Reynosa SA, propiedad de los esposos Linda y Roberto Garza (manager), con su holgada victoria ante Mineros de Rosita de 5 a 2 carreras se posesionó del liderato en la Colt 45 Oldtimers Baseball League. Broncos tienen una marca de 8 victorias por 2 derrotas. Sus dos próximos rivales, Nairobi Wa rriors y Cachorros de Nava, no son de peligro, pero pueden hacer la hazaña, por lo que Mr. Garza no debe confiarse ya que en el béisbol nada está escrito. El ex lanzador profesional fronterizo Luis Alfonso Velázquez “Chorejas”, en plan grande, lanzó toda la ruta aceptando las dos anotaciones en los ganchos del emergente Ubaldo Montelongo y Gerardo Leija. “La unión del equipo en la ofensiva y defensiva fue la base Roberto Garza, timonel y dueño de Broncos de Reynosa SA, captado al frente del equipo tras del triunfo. Con la victoria Bron- celebración de victoria que los ubicó en el primer lugar en Colt 45 Oldtimers Baseball League. Luis Alfonso Velázquez, lanzador estelar de Broncos de Reynosa, perdió la blanqueada ante Mineros por anotación del emergente Ubaldo Montelongo captado al fondo. (Fotos, Sendero Deportivo) culo al relevista Hilario Álvarez. “Cachorros esperan ver en acción al novato importado Felipe Picazo, quien viene a cubrir el campo corto y a darnos muestra de su poderío en el bateo”, dijo el timonel Alejandro Becerra. Este sábado 12 de marzo se miden los equipos Cachorros vs. Mineros. O’s vs. Red Sox. Broncos vs. Warriors. Descansa Colt 45. 10-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13 de marzo de 2016 stock up s s e l for FOR MORE GREAT DEALS AND TIDY TIPS VISIT clean.heb.com ©2016 HEB, 16-0632 13 de marzo de 2016 UTSA abre ventana de la ciencia a los niños Texto y fotos por Roberto J. Pérez Con invitación para los padres de familia, maestros y el público en general, University of Texas San Antonio preparó el evento anual Science Fair, a fin de que los niños de primaria se asomaran al fascinante mundo de la ciencia y la tecnología moderna. El sábado 5 de marzo UTSA instaló en La Villita múltiples es- taciones con muestras de proyectos científicos; mostró aparatos autómatas (robots) para que los escolares tuvieran la oportunidad de operarlos, en una iniciativa de sembrar en ellos a temprana edad el interés por el mundo maravilloso de la ciencia. Participaron en la instalación de las estaciones de muestra diferentes facultades de la universidad y otras organizaciones comerciales que dependen de la tecnología. 2 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13 de marzo de 2016 Jugadores del Rampage visitaron a estudiantes del programa Team Up Challenge Texto y fotos por José I. Franco [email protected] Estudiantes del tercero y quinto grado en Mead Elementary School, que se encuentran participando en el programa de ciencias del Silver & Black Give Back Team Up Challenge, recibieron la visita de patinadores canadienses jugadores del club Rampage de San Antonio, afiliado a la American Hockey League/AHL. Los jugadores visitantes fueron el central Troy Bourke, de 21 años de edad, nativo de Onoway, Canadá, y el alero izquierdo Reid Petryk, de 23 años de edad, nativo de Edmonton, Alberta, Canadá, ambos prospectos de la sucursal Avalanche de Colorado, afiliado a la National Hockey League (NHL). En el laboratorio de ciencias Bourke y Petryk fueron presentados por Kelly Galvin, quien representó a la empresa Spurs Sports & Entertainment, que es la propietaria del Rampage. Los distinguidos visitantes, que vistieron sus respectivas camisas de juego con los números 11 y 48, de inmediato se dieron a la tarea por ganarse la confianza de los pequeños estudiantes y de sus mentores; Benjamin Smith, Chris Clark, Bridget Lynch, y Gabrielle Larguza, quienes cursan estudios de preparatoria en el Texas Military Institute (TMI) –The Episcopal School of Texas. A ellos se unió el universitario Tim Davison, voluntario de Trinity University. Los talleres de ciencia se realizaron con cinco equipos (rota- Disfrutando del ‘dominguito beisbolero’. Alejandro Becerra del club Cachorros de Nava, Manuel Cisneros, Roberto Garza, manager y propietario del club Broncos de Reynosa SA, Linda Garza, gerente general de Broncos, Beatrice Cisneros, Héctor Ibarra, dueño del equipo Águilas de La Sauceda. Los esposos Manuel y Beatrice Cisneros se encuentran tomándose merecidas vacaciones tras haber dedicado cuatro décadas en la administración de su estadio Colt 45 Baseball Field, ahora administrado por el beisbolista Jaime Guerrero. (Foto, Franco) tivos) bajo el tema de estudios (experimentos) de la naturaleza global. Los alumnos a la vez recibieron reconocimiento por su dura tarea con la que han venido cumpliendo en proyecto de ciencia en el Silver & Black Give Back (SBGB) Team Up Challenge. Los estudiantes mentores del TMI colaboran durante el año escolar con Mead Elementary promoviendo educación en ciencias y en sus habilidades académicas en el salón de clases. “Cada mes tratamos de hacer dos o tres visitas a este centro educativo, con lo que cumplimos a la vez con nuestra clase de ciencias, que llevamos en TMI. La visita de los jugadores motiva a los estudiantes y les ayuda porque se interesen más en dicha materia”, afirmó la preparatoriana Larguza. Bourke y Petryk, además de participar en los talleres, escucharon preguntas de los alumnos, y les dieron excelentes respuestas motivándolos para que continúen superándose académicamente. “Nosotros también aprendimos algo nuevo. Nos motiva ver que estos alumnos se interesen por sobresalir en una maravillosa materia como son las ciencias naturales”, afirmó Petryk. Por su lado, Bourke enfatizó la importancia de que el Rampage apoye programas educativos en la comunidad, indicando a la vez que su visita los motivará para continuar adelante en la presente temporada en la que les resta por jugar 14 partidos, con el último en el AT&T Center el viernes 15 de abril contra Manitoba Moose, de Winnipeg, Canadá (7:30 p.m.). En el Rusty Lyons Sports Park se le festejaron sus 54 años de feliz existencia a José Villalobos, beisbolista y coach del equipo Diablos (campeón invicto temporada 2015), afiliado al Torneo Dominical Potranco. El feliz cumpleañero disfrutó deliciosa cena y saboreó un par de pasteles de su preferencia. Lo felicitaron su bella esposa Elizabeth Villalobos, sus hijas Ana y Dariela, su heredero Óscar (organizadores del inolvidable festejo), sus siete nietos, amistades y compañeros de equipo. (Foto, Franco) 13 de marzo de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3 Daniela, Tony, Alexandra y Connie. Invitación especial al Ballet Folklórico Bendiciones en la Plaza de Daniela Espinoza, una de las estrellas del Ballet Bendiciones y La Villita que, conjuntamente, con el Arneson River Theatre son Miss Latina San Antonio. escenarios para la temporada de conciertos de primavera-verano. (Fotos, R. J. Pérez) Trabajando asiduamente en la confección de motivos decorativos, “Splendor on The Range”, exhibición en el Museo Witte que cientos de voluntarios, como estas personas, preparan los esceilustra cómo la introducción del caballo por los españoles en narios de “A Night in The Old San Antonio”, que empieza el 19 tierras del Nuevo Mundo cambió la vida cotidiana de los pueblos de marzo en La Villita. nativos americanos. Shenna Hyden, directora de Programas Públicos en el Witte Museum, muestra la copia de una pluma de águila usada en vestiduras típicas de los pueblos nativos de Norteamérica en épocas pre-coloniales. Escena en la exposición “Splendor on the Range” en dicho museo, abierta hasta el 21 de agosto de 2016. Diferentes grupos de raíces populares celebraron el sábado 5 de febrero en Milam Park el Día Internacional de La Mujer, que –al igual que en diferentes partes del mundo– tiene el objetivo de concientizar a la opinión pública sobre por los derechos de la mujer. (Fotos, R. J. Pérez) 4 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13 de marzo de 2016 CIA Bakery Café reopens doors for your sweet tooth By Christina Acosta [email protected] Price Range: $ The Culinary Institute of America (CIA) is known for their savory restaurant Nao and their occasional Latin pop-up dinners; however, for a limited time, you have the opportunity to taste their sweet side. This week, the CIA was excited to announce the return of the popular CIA Bakery Café at the Pearl for the next six weeks. The café was created to invoke a uniquely exciting dining experience for customers, while providing CIA students the knowledge with the daily operations of a bakery. The bakery is also used as a capstone course for CIA baking and pastry arts majors, who will be graduating in April with their Associate of Applied Science (AAS) degrees. Students will work in both the front and back of the house at the café under the direction of Chefs Alain Dubernard and Patrick Clark, as well as instructor Jenny Placette. La Prensa recently spoke with Chef Dubernard to discuss how students make a bittersweet ending to their culinary education. For students who have put their baking skills to the table at the CIA institute for two years, this café will bring them the opportunity to show what they learned. “We are like any other bake shop. We check to verify the skills of the students and do a little bit of everything from breakfast breads to scones all the way to empanadas. It is a variation where the instructors teach and forecast students on what to expect and for them to put those skills on the table. It is basically everything it takes to maintain a bakery,” explained Chef Dubernard. Once instructors and students have tasted the final products on the menu, Chef Dubernard revealed that many of the items will be recognized by regular customers. “Expect the highest standards at Culinary Institute of America. People will eat delicious products,” advised Chef Dubernard. “Students also have the opportunity to put out certain products that they enjoy cre- ating and taste test the items, other students then give their opinion, including myself, and we decide if it should go on the menu … I have always worked hard to expand their creativity, and they have made well done, high quality pastries and provided good service to their finishing products.” Many pastries customer’s enjoyed include Chocolate XS Cake, Coconut Frangipane cupcake, Cannele de Bordeaux and Cranberry Walnut Scones. The CIA Bakery Café will also offer breakfast and lunch items including bagels, mac and cheese, new salads and savory dishes. In addition to new creations, the bakery will also carry great coffee and signature aguas frescas every weekday until April 14. “I hope that many people come to try all the goods our CIA has to offer and give us feedback. We are excited to open our doors every year when this time comes because we want the community to approach us, and we would like to see the results of two years of hard work,” expressed Chef Dubernard. “That is our reason to be here: to educate and be committed to our students and with everybody here in San Antonio.” CIA Bakery Café is located at Pearl at 312 Pearl Parkway, Suite 2102, with the entrance located off Karnes Street. CIA Bakery Café will be open Monday to Friday for breakfast lunch and sweets from 8 a.m. to 2 p.m. For more information and updates, please visit www. facebook.com/ciabakerycafe. The Culinary Institute of America at San Antonio is excited about the return of the popular CIA Bakery Café, which will open for six weeks. The pop-up café will offer a variety of favorite sweet and savory bakery items, new creations and delicious beverages every weekday through April 14. (Courtesy photo) ` 13 de marzo de 2016 Two nights with Harry Connick, Jr. at the Tobin By Lucy Almanza [email protected] The Tobin Center of the Performing Arts will welcome musician, singer, composer and star of the stage and screen, Harry Connick, Jr. for two special nights this spring. The Grammy-winning recording artist and judge on “American Idol” will perform on April 25 and 26 at 7:30 p.m. at the Tobin’s HE-B Performance Hall, in support of his new album “That Would Be Me.” Tickets can be purchased online at www.tobincenter.org, via phone (210) 223-8624 and inperson at the Tobin Center’s Box Office located at 100 Auditorium Circle, 78205. Tickets are $59.50, $69.50, $89.50 and $109.50. The New Orleans native has felt a strong connection to music since he was five years old, which has grown and evolved throughout his three decade career, making him a pivotal figure in American music. Besides being a successful musician, singer, composer, songwriter, arranger and bandleader, Connick’s also managed to compile a compelling acting and performance résumé, going from music, to film, to TV, to Broadway and to the concert stage time and time again. Most recently, Connick has been seen as a respected judge on the Fox TV hit show “American Idol,” currently in its final season. However, the 48-year-old singer will continue his creative journey on television. His daytime entertainment show “Harry” is slated for a fall debut this year. For his latest record “That Would Be Me,” Connick took a step outside his musical comfort The Grammy-winning recording artist and judge on “American Idol” will perform on April 25 and 26 at 7:30 p.m. at the Tobin’s H-E-B Performance Hall, in support of his new album “That Would Be Me.” (Courtesy photo) zone and worked with two “external” producers on this album – a first in his career. Almost every single project before has been produced by him and his longtime producer and collaborator Tracey Freeman. “Prior to this album – I’d go into the room and write charts or songs or what was needed, I come into the studio whether it’s with a trio or orchestra or funk band or whatever, and I tell them what I want them to play how I want them to play it, and it’s 100 percent credit or fault on me,” Connick said. Working with the acclaimed Eg White (Sam Smith, Adele, Florence and The Machine) and Butch Walker (Taylor Swift, Katy Perry, Pink), the singer carefully crafted an album full of surprises and stirring musical conjurations, resulting in 11 new songs. “This is brand new territory. I’m used to jumping in head-first, but all of a sudden I found myself not in full control of the wheel anymore,” Connick stated in regards to the recording process. “Butch La Santa Cecilia presentará su nuevo disco en San Antonio Por Adda Montalvo [email protected] del Día de los Muertos. Su colorido video destaca toda la vistosidad gráfica y musical que hacen de La Santa Cecilia uno de los grupos alternativos latinos más importantes del momento. Y sencillo más reciente fue “Nunca más”, una cumbia funky que toca el tema de la búsqueda de los emigrantes por la justicia, de quienes huyeron de sus países de origen por la violencia. Para la grabación de este tema la banda contó con la participación de David Hidalgo y Steve Berlin de Los Lobos. Recientemente, la banda dio a conocer un video hecho por estudiantes sobre “Nunca Más”. “Escribimos esta canción inspirada por diferentes movimientos estudiantiles del mundo que han enfrentado la persecución mientras pelean por cambios positivos en sus sociedades. Nos inspira ver a los jóvenes tomar esta canción en sus propias manos y expresar lo que sienten a través de este video. Esperamos que inspire a los jóvenes de diferentes lugares a hacer lo mismo”, expresó el grupo al respecto. El álbum “Buenaventura” incluye también los temas “Sa- cudo la pereza”, “Here we go again”, “Tragos de Amargo Licor” (con Enrique Bunbury), “Vámonos” (en colaboración con Fito Paez), “Caminante Nocturno” (con Latino Arts String Program of Milwakee, Wisconsin), “Pa´Que trabajar” y “Sucede” y está producido por Sebastian Krys. La unión de los talentos de los integrantes de la banda: La Marisoul Hernández (Voz), José “Pepe” Carlos (Acordeón y Requinto), Miguel “Oso” Ramirez (Percusión), y Alex Bendana (Bajo) hacen que su música sea una amalgama de sonidos que van desde los géneros latinos, rock, pop, norteño, salsa, caribes, R&B, jazz latino, vals y muchos. Por esta diversidad su música es catalogada por revistas musicales y comentaristas radiales como “Pan-americana”. La Santa Cecilia es una banda formada en Los Ángeles. Toma su nombre de Santa Cecilia, patrona de los músicos. En 2014 ganaron el premio Grammy al Mejor Disco Latina, Urbano o Alternativo con su larga duración “Treinta Días”. is more of a ‘let’s play the song in the room’ kind of guy, so we invited a couple more musicians in; with Eg, it was a completely different experience – it was just the two of us in a room writing, starting with an idea, a groove or a chord or melody line.” This was a contrasting experience for the performer since he wrote the music, lyric and arrangements for his previous album, “Every Man Should Know.” However, he admits that even though it was difficult at times, it was an overall enlightening process where he met “musical soul mates.” “To be able to bounce ideas off someone and not have to do everything at the same time – I did benefit from that,” he said. Overall, Connick enjoyed both collaborative styles and had the final say on the end result. Released in October of last year, “That Would Be Me” includes infectious gems like the White-produced “(I Like It When You) Smile,” which includes an impromptu-hand clap and Connick serving up a one-of-a-kindscat-rap-of-a-vocal that heats up mid-song and never lets down. Fans will be able to enjoy this song during the shows and many others, including the percolating “(I Think I) Love U A Little Bit,” the heart-wrenching ballad “Do You Really Need Her,” the sultry/funky “Songwriter” and the catchy first single, “(I Do) Like We Do.” For tickets or more information, please visit www.tobincenter.org. El sonido más contemporáneo de Perú, Chile, Colombia y España estará en el SXSW Por Adda Montalvo [email protected] Si quieres escuchar un rock, un pop, un hip hop distinto, latino, La Santa Cecilia, la banda joven, fresco y con propuestas angelina ganadora de premio musicales de otras partes del Grammy, se presentará en San continente y Europa, el Festival Antonio Texas el viernes 1 de de Música del South by Southabril en el Charline McCombs west (SXSW) en Austin, del 15 Empire Theatre (226 N. St. al 20 de marzo, será el escenario Marys Street, San Antonio TX idóneo, a solo una hora de San 78205) a las 8:00 p.m. como Antonio. parte de su gira de promoción Este año bandas de Colombia, de su nuevo disco titulado “BueEspaña, Chile, Perú, México y naventura”. otros países volverán a partici“Buenaventura” fue puesto par en festival de cine, música y a la venta el 26 de febrero y conferencias que se desarrolla en lanzado en el Appel Room de la capital de Texas desde 1987. Nueva York. A continuación algunos de los El primer sencillo de esta grupos. nueva producción fue lanzado Laguna Pai (Perú). Para el año pasado, siendo este “I quienes gustan del reggae rock won´t cry for you” (No te lloro latino con mensajes ecológicos más), un tema con una versión pueden acercarse el sábado 19 en inglés y otra en español en de marzo a la Flamingo Canel cual una chica se queja de las tina (Austin) para escuchar a la inconsistencias amorosas de su banda peruana Laguna Pai. Con novio, una relación que no tiene su tercer álbum a cuestas titufuturo, por lo cual decide que lado “Resilencias”, el grupo de ya es momento de decir basta y 8 integrantes, trae a Austin sus seguir adelante. canciones de reggae roots con El segundo sencillo fue “Caletras que hablan de la conserlaverita”, una canción de ritmo vación ambiental, la igualdad, la pegajoso que celebra la tradición inclusión social, introspección y espiritualidad. Miss Garrison (Chile). Un trío chileno que ha triunfado en su patria gracias a su sonido que se asienta en los géneros como electro pop, post rock y ambienta, con una atmósfera oscura. Su más reciente trabajo es el EP “Land of Aloha”. Debutarán en el SXSW con una doble presentación: el miércoles 16 de marzo en el Sledge Hammer (503 E 6th St.) y el sábado 19 de marzo en el Maggie’s Mae (323 E 6th St.). Jenny and The Mexicats (España-México). Su más reciente sencillo es “Sin tus estrellas”, que forma parte de la banda sonora de la comedia romántica La Santa Cecilia está de gira para promocionar su nueva producción “Buenaventura”. (Foto, mexicana “Busco Novio para mi Mujer”. Los integrantes del grupo cortesía) Jenny and The Mexicats es una banda cuyos integrantes provienen de México, España e Inglaterra que tocan música pop con una gran combinación de géneros musicales. Ellos son solo una del gran número de bandas latinas que se presentarán durante el Festival de Música del SXSW 2016 en Austin. (Foto, cortesía) son distintas nacionalidades. Icho (contrabajo) y Pantera (guitarra flamenca) son mexicanos. Jenny Ball (cantante, trompetista y compositora) es inglesa. Y David (cajonista) es español. Los integrantes se conocieron en Madrid (España). Su más reciente álbum se titula “OME” y en él mezclan nuevos géneros y sonidos como el veracruzano, reggae, guapango y country. Esta banda se presentará el 18 de marzo en el Continental Club. Durán (Colombia). El estilo de este cantante mezcla ritmos electrónicos con cumbia, champeta criolla, dance hall y hip hop. Al combinar todos los sonidos que escuchó mientras crecía dio luz a un nuevo sonido en Colombia al que se le llama “Nü Cumbia” y una nueva estética que él llama “chirripop”. Durán se presentará el jueves 17 de marzo en Speak Easy (de 10:00 a 10:40 p.m.) y el viernes 18 de marzo en Half Step (11:00 p.m. a 11:40 p.m.). Pedrina y Río (Colombia). Dúo de música alternativa de Bogotá compuesto por Pedrina (voz) y Río cuyo sonido es un electro pop con toques de folclor latinoamericano. Su álbum debut “Canciones sin Ropa” fue lanzado en 2015. Se presentarán en el SXSW el miércoles 16 de marzo en el Radio Stage Day (12:00 a 12:40 p.m.) y el jueves 17 de marzo en Speak Easy (11:00 a 11:40 p.m.). Velo de Oza (Colombia). La música de esta banda ha sido descrita por la revista Billboard como una “mezcla de carranga, música folclórica de campo colombiano –principalmente del estado de Boyacá– casada con rock y pop”. Su sonido es único gracias al uso de instrumentos musicales tradicionales como la guacharaca y el humor que despliegan en las grabaciones como el escenario. Por eso se le llama a su género “Carranga Rock”. Velo de Oza se presentará el jueves 17 de marzo en Speak Easy (8:00 a 8:40 p.m.) y el viernes 18 de marzo en Flamingo Cantina. Desde España La plataforma de España para dar a conocer su música en el SXSW lleva por nombre “Sounds of Spain” y este año contará con la presencia de 6 bandas. Entre el 16 y 18 marzo se presentarán las bandas Agoraphobia, Juan Zelada, Los Nastys, Sexy Zebras, Juventud Juché y The Parrots. Los escenarios serán el miércoles 16 de marzo de 12:00 p.m. a 4:00 p.m. en el Brush Square Park (West Tent). Y el viernes 18 de marzo, a partir de las 8:00 p.m. en Lucille (77 Rainey Street). Para más información sobre el Festival Interactivo (11 al 15 de marzo), Film Festival (11 al 19 de marzo) y Festival Musical (15 al 20 de marzo) visite sxsw.com 6 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 13 de marzo de 2016 President Obama and First Lady Michelle Obama speak at SXSW 2016 San Antonio, an Irish experience Special to La Prensa The Irish experience in San Antonio first began when Hugo Oconor came to New Spain as Governor-ad-interim serving from 1767-1770. Hugo Oconor was born Hugh O’Connor in Dublin, Ireland around 1734. He ran afoul of English Law in Ireland and fled to Spain where he joined the Spanish Army. As Hugo Oconor, he laid the cornerstone of Mission San Jose in 1768. In 1772, he was named Inspector General and Commandante General of the northern province of New Spain, whose charge was to bring order to the far flung colonies as well as its security. O’Connor was not the only one to adopt a Spanish flair to his name. Records of Spanish troops with Irish names also show how they were identified in Spanish. O’Donoghue became O’Donoju, Murphy became Morfi (Fray Juan Agustin Morfi wrote a work on Mission San Jose calling it the Queen of the Missions of Texas), O’Brien became Obregon, Berrigan became Barragan, Galvan and Moran remained the same and the name Phelan became Felan. Where the surnames remained the same, the first names would change such as Bernardo O’Higgins, Pedro O’Daly, or Patricio Mccarthy. (In Mexico itself, past president Vicente Fox has roots in Ireland through South by Southwest (SXSW) is honored to announce First Lady Michelle Obama will be the opening Keynote at SXSW Music on Wednesday, March 16. President Barack Obama appeared as part of a Keynote Conversation at SXSW Interactive on Friday, March 11. This marks the first time in the 30-year history of SXSW that a sitting President and the First Lady have participated in the event, which is known for showcasing the most innovative ideas and creative talent of our time. Over the past 30 years, SXSW has become the premier destination to discover game-changing new technologies, films and artists while networking with some of the brightest minds where ideas and topics converge to unite all industries and cultures. President Obama sat down with Editor-in-Chief of The Texas Tribune Evan Smith for a conversation about civic engagement in the 21st century before an audience of creators, early adopters and entrepreneurs who are defining the future of our connected lives. The President called on the audience to apply their ideas and talents to make technology work for us – especially when it comes to tackling big challenges like increasing participation in the political process and fighting climate change. First Lady Michelle Obama First Lady Michelle Obama will be the opening Keynote at SXSW Music on Wednesday, March 16. (Courtesy photo) comes to SXSW Music to discuss the “Let Girls Learn” initiative, which aims to break barriers for the 62 million girls around the world who are not in school today, more than half of whom are adolescent. The SXSW Music Conference brings the global music industry together and offers the perfect platform to celebrate Women’s History Month, as the First Lady provides her call to action to support girls’ education. “I can’t imagine a better way to celebrate our event’s 30th year than to welcome both the President and First Lady to SXSW,” said SXSW Co-founder Roland Swenson. “As each new generation comes up at SXSW they look for ways they can be of service, and it’s important to reflect and support that message. President and Mrs. Obama’s visit here will inspire attendees to that purpose.” First Lady Michelle Obama’s event is open to all SXSW Music, Film, Gold and Platinum registrants. Fostering creative and professional growth, SXSW is the premier destination for discovery. The event is a launch pad for innovative content with new media presentations, music showcases and film screenings providing exposure for creators and compelling entertainment for attendees. SXSW 2016 takes place March 11-20 in Austin, TX. For more information, please visit www. sxsw.com. Explore Storybook Houses at the S.A. Botanical Garden this spring Special to La Prensa The San Antonio Botanical Garden and the American Institute of Architects will bring storybooks to life this spring with the interactive display Storybook Houses, which debuted on March 5 and will continue until July 10. The five unique interpretations, selected from a competitive field of submissions, will be on display for Garden visitors to explore inside and out. The Storybook Houses Exhibit is part of an ongoing, award-winning partnership between the San Antonio Botanical Garden and the San Antonio chapter of The American Institute of Architects (AIA), aimed at showcasing both organizations’ commitment to and focus on the environment, recycling, education and sustainability. Area architects and design teams submitted entries for consideration, utilizing a wide array of styles and materials. A panel of judges representing the AIA, San Antonio Public Library and the Botanical Garden reviewed the designs and scored them based on a variety of criteria such as creativity of design and use/re-use of weather-resistant materials; focus on recycling, reuse or sustainability; accessibility; collaboration with others; and design appeal for all ages of visitors. The five entries selected for the exhibit were constructed at the Garden and are now ready for exploration in March. “This AIA partnership is a treat for the imagination. This year’s theme opened up so many possibilities for the creative teams participating,” says Bob Brackman, executive director of the San Antonio Botanical Garden. “The By Joan Moody his grandfather. One of Mexico’s top muralists was the artist Juan O’Gorman.) Early San Antonio had many outstanding Irish personages. Edward and Thomas Dwyer, John Twohig come to mind as does Bryan Callaghan Sr., a native of Ireland, who married into one of the families of the Canary Islanders. The Callaghan family gave three mayors to San Antonio. They were Bryan Sr., Bryan Jr., and Alfred, who was mayor in the 1940s. The Kildays gave sons to church and state. One son was congressman of the 20th District who died in office and was replaced by Henry B. Gonzales. Another son was Sheriff of Bexar County and another an Oblate Priest. San Antonio throughout the first part of the 20th century had no Irish organizations because of the depression, and World War II and the Korean Campaign. When these conflicts were over, people looked again at their background and started organizations. The Harp and Shamrock Society of Texas was started in 1966 and celebrates its 50th anniversary this year. This society has celebrated the visits to San Antonio of consuls general, members of the Irish government and the President of Ireland, Mary Robinson in 1995 among other persons seeking business ties with San Antonio. St. Patrick’s Day is important for us and all people because it talks about a history of San Antonio that most are unaware of and some who think the Irish were unimportant in San Antonio’s story. Any San Antonian of a certain age and who went to a Catholic School might have had Irish nuns. The history of the Irish in San Antonio is far more than these words of mine and far numerous. Join us at the Harp & Shamrock Irish Festival to be held on the grounds of the University of the Incarnate Word on March 19 starting at noon. There is a nominal entry charge but children are free, as are those on active military duty providing they show their ID card. Visit www.harpandshamrock.org for more information. Joan Moody became a member of Harp and Shamrock Society since 1970 while she was still in high school (IWHS); Cusack Award Recipient in 2003; Irishman of the Year in 2007; president of Harp and Shamrock from 2004-2006. Her great-grandmother was born in Ireland and came to Texas in 1865 with a sister and brotherin-law to Austin. There she met Joan’s great-grandfather who was stationed with the army of occupation (reconstruction) in 1869 at St. Mary’s Cathedral in Austin. They came to San Antonio where two daughters were born upon his retirement from the Army around 1893. She is a third generation Army brat because her mother and both of her parents were children of army personnel. Palo Alto College ready for PACfest 2016 The Storybook Houses Exhibit will be on display at the San Antonio Botanical Garden until July 10. (Courtesy photo) designs will be fun for the entire family to explore.” The winning Storybook Houses entries include: Oh! The Places You’ll Go (Brady Renner, PBK); San Antonio & the Beanstalk (Lucas Mackey, Overland Partners; Esau Hernandez, Overland Partners; Marcel Van der Maas, Overland Partners); Diary of a Worm (Christopher Drown, Bucrane Design Build; Lauren Drown, Bucrane Design Build); The Little House (James P. Beyer, RVK Architects; Andi Galloway, Joeris General Contractors); and Sleeping Beauty (Ernest Guerrero, South San Antonio High School; Angelica Ramos, teacher). “AIA San Antonio is honored to partner with the San Antonio Botanical Garden for the fourth time on an activity that showcases the creativity of local architects,” said Executive Director of AIA San Antonio Torrey Stanley Carleton, Hon. AIA. “The Storybook Houses installation will draw local families and visitors to the Garden to engage in a healthy outdoor activity that shows how seamlessly the built and natural environments can be integrated.” The partnership between AIA San Antonio and the San Antonio Botanical Garden was awarded the 2009 Texas Society of Architects Citation of Honor. The collaboration began in 2008 with the Terrific Treehouses exhibit, followed by the 2010 Playhouses and Forts Exhibit, the 2014 Birdhouses Exhibit and now the 2015 Storybook Houses Exhibit. Admission to the Storybook Houses Exhibit is free for Garden members, and is included in the cost of Daily Garden admission for non-members. Non-member admission to the San Antonio Botanical Garden is $10 adults; $8 students, seniors, military; $7 children age 3-13. San Antonio Public Library cardholders will receive $1 off any non-discounted admission. Please show your library card when purchasing your tickets. San Antonio Botanical Garden is located at 555 Funston Place at North New Braunfels. Parking is free. The Botanical Garden is operated under the auspices of the City of San Antonio Department of Parks & Recreation and is open year-round except Thanksgiving, Christmas and New Year’s Day. For more information, visit www. sabot.org or call (210) 536-1400. Palo Alto College will host PACfest 2016, an annual official Fiesta San Antonio event, on Thursday, April 21. (Photo, Palo Alto College) Special to La Prensa Palo Alto College will host PACfest 2016, an annual official Fiesta San Antonio event, on Thursday, April 21, with coheadliners AJ Castillo, a Best New Artist winner at the Tejano Music Awards, and Los Master Plus, a self-appointed “cumbiatronico” band. Other entertainment includes local favorites Chris Saucedo, The Space Rockers and a festive fireworks show to end the night. PACfest will take place on the College’s South Side campus from noon to 10 p.m. Approximately 50 food, crafts and community vendors will be on site. Admission is $5 per person (children ages 12 and under are free) or free with a current Alamo Colleges ID. Parking is free all day. The family-friendly event will feature a “Game Zone” for all ages, indoor “chill” zone with music and entertainment, interactive social media alley and the third annual “Fiesta Grilldown Carne Asada Contest,” a cookoff-style team event with a panel of guest judges to select the winning asada. Details on how to enter are available at alamo.edu/pac/fiesta-grilldown. Guest judges for the contest will include City Councilman Rey Saldana, San Antonio ExpressNews fashion writer Michael Quintanilla and Noticias 41 news anchor Myrna Salas. Main Stage Line-up: 12:30 p.m . – Space Rockers 4:30 p.m. – Chris Saucedo 6:30 p.m. – Los Master Plus 8:30 p.m. – AJ Castillo 10 p.m. – Fireworks show An official Fiesta event since 2003, PACfest is presented by Gonzaba Medical Group, Silver Eagle Distributors and Frost Bank. Palo Alto College, one of the Alamo Colleges, is accredited by the Southern Association of Colleges and Schools Commission on Colleges and a recipient of the 2015 Texas Award for Performance Excellence. With nearly 9,000 students, Palo Alto College is accredited to offer associate degrees, shortterm certificates and non-credit continuing education classes. The campus is located at 1400 W. Villaret Blvd. at I-410 and Texas Hwy 16. For more information, please visit alamo. edu/pac. 13 de marzo de 2016 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 7 ‘Captain America: Civil War’ second trailer available Confusion stirred as the ‘Knight of Cups’ stalled through By Christina Acosta [email protected] Many movies enjoy using a creative side to tell the story using a form of art to describe characters and settings. However, for this film, creativity was not so wonderful to sit through two hours. “Knight of Cups” was a type of American movie that was in over its head to be similar to a European film. European films make creativity appear effortless on screen using outer objects such as an ocean or a painting to tell the story without trying too hard. Director Terrence Malick (“The Tree of Life” and “The Thin Red Line”) failed to create a movie that told the audience what exactly was going on, leaving many to figure out what direction the main character was going to step into. “Knight of Cups” follows writer Rick (Christian Bale) on a journey through the exotic playgrounds of Los Angeles and Las Vegas as he searches for his true love and himself. Even as he moves through desirable landscapes of mansions, resorts, beaches and clubs, Rick tackles through complicated relationships with his crazy bad tempered brother (Wes Bentley) and his absent father (Brian Dennehy). His quest to break the spell of his dissatisfaction takes him on a series of adventures with six enthralling women: the rebellious Della (Imogen Poots), who reminds him to not be a coward and to lead a defiant life as she does spontaneously on the streets of L.A; his physician ex-wife (Cate Blanchett), who loved him and was ready to start a family, but Rick carried a wandering eye; Helen (Frieda Pinto), a model who lived life in the shadows of many; a spirited, playful dancer (Teresa Palmer), who is an opportunist willing to do anything to get her way to the top; Elizabeth (Natalie Portman), a woman he has wronged in the past; and Isabel (Isabel Lucas), who was the right woman to help him move forward to adulthood. Through his journey, Rick moves through his bewilderment ways of coping with stressful situations that hardly revolved around work. The deeper he searches for beauty, humanity and a rhythm of life, the more his journey becomes his destination. Although the movie was trying to reach creativity, it felt like one was watching a high school student making their first independent film. Before the student could try again, he/she needed critique. One of my biggest pet peeves throughout the movie was the fact that characters did not communicate with one another. In fact, we only heard their conversation as the film used overhead dialogue. We do not know what happened with the women who carved their marking on him, leaving us with many questions that include “why did they break up?” Through it all, the movie left many with confusion not only of Rick’s relationships, but also the direction of the storyline. The movie forgot to include what exactly Rick was trying to learn to improve his life. We only knew him briefly when he was with his father or brother. Ultimately, Malick failed to tell the story of a man dealing with first-world problems without using the necessities of dialogue and storyline to tell the story. Malick should stick to a narrow direction to tell the story. If he wants to be a creative/independent director, he should take ask for help from creative directors to learn how to combine art with film. “Knight of Cups” is now in theatres. Special to La Prensa The second trailer of “Captain America: Civil War” was released this week and gives more hits about the plot that all fans are waiting for. Marvel’s “Captain America: Civil War” finds Steve Rogers leading the newly formed team of Avengers in their continued efforts to safeguard humanity. But after another incident involving the Avengers results in collateral damage, political pressure mounts to install a system of accountability, headed by a governing body to oversee and direct the team. The new status quo fractures the Avengers, resulting in two campsone led by Steve Rogers and his desire for the Avengers to remain free to defend humanity without government interference, and the other following Tony Stark’s surprising decision to support government oversight and accountability with help from their friendly neighborhood Spiderman. Marvel’s “Captain America: Civil War” stars Chris Evans, Robert Downey Jr., Scarlett Johansson, Sebastian Stan, Anthony Mackie, Don Cheadle, Jeremy Renner, Chadwick Boseman, Paul Bettany, Elizabeth Olsen, Paul Rudd, Emily VanCamp, Frank Grillo and Martin Freeman, with William Hurt and Daniel Brühl. Anthony and Joe Russo are directing with Kevin Feige producing. Louis D’Esposito, Victoria Alonso, Patricia Whitcher, Nate Moore and Stan Lee are the executive producers. The screenplay is by Christopher Markus and Stephen McFeely. Marvel’s “Captain America: Civil War” opens in U.S. theaters on May 6, 2016. Christian Bale stars as Rick in Terrence Malick’s drama “Knight of Cups,” a Broad Green Pictures release. (Photo, Melinda Sue Gordon) Ratings: Instant Classic Excellent Good Okay Awful Who would you support: Captain America or Iron Man? (Courtesy photo) Geekdom to shuttle S.A. techies to SXSW for free Special to La Prensa Geekdom is offering open seating for San Antonians on buses headed to experience Austin’s SXSW. Bus shuttles from San Antonio to Austin for the annual SXSW conference are being sponsored by Geekdom, with the help of Codeup and nonprofits 80/20 Foundation and Choose SA. The shuttles are first come, first serve, to allow those interested in going to SXSW to enjoy the experience without having to deal with the insanity of traffic. As San Antonio’s tech industry continues to expand and grow, these entities want to support San Antonians in being a part of interactive, impactful events like SXSW. On Saturday, March 12, and Sunday, March 13, shuttles will depart San Antonio at 7 a.m., 12 p.m., 4 p.m. and 9 p.m., with return shuttles from Austin at 9:30 a.m., 4 p.m., 6:30 p.m., and 12:30 a.m. San Antonio shuttles will leave from the Geekdom Event Centre (131 Soledad St). Austin shuttles will leave from the side entrance to the Hilton Hotel (south curb of the 500 Block of East 5th Street). Interested individuals can secure their spots by reservation on Eventbrite, keyword: SXSW Shuttle Registration Tickets. Founded in 2011 by Rackspace Hosting’s Graham Weston and CoffeeCup Software’s Founder Nicholas Longo, Geekdom strives to provide an inspiring environment for bright minds to explore ideas in entrepreneurship, technology, leadership, and creativity, develop talents and connect to a community of like-minded people. For more information on Geekdom, visit www.geekdom.com. Eugenio Derbez ya tiene estrella en el Paseo de la Fama Por La Prensa El actor mexicano Eugenio Derbez recibió la estrella No. 2.576 del célebre Paseo de la Fama de Hollywood de Los Ángeles (EE.UU.) el jueves 10 de marzo por la mañana. Con esta distinción, el actor y filántropo se consagra completamente como una estrella en Estados Unidos, donde logró el reconocimiento gracias a su película “No se aceptan devoluciones” (“Instructions not included”) en 2013. Durante su discurso de agradecimiento, Derbez dijo sentirse bendecido por la oportunidad que la vida le ha dado para alcanzar sus sueños. Además añadió que la estrella es el mejor reconocimiento que ha recibido en su trayectoria y se la dedicó a su familia y los latinos de todo el mundo. “La Cámara de Comercio de Hollywood está extremadamente orgullosa de honrar a uno de los latinos más influyentes, Eugenio Derbez, con una estrella en el Paseo de la Fama”, afirmó en un comunicado días antes la productora de las ceremonias en el Paseo de la Fama, Ana Martínez. El popular intérprete y productor mexicano nació en Ciudad de México en 1962. Ha desarrollado su ca- El actor y productor mexicano Eugenio Derbez continúa con su éxito en Estados Unidos. Ya tiene su nombre en el Paseo de la Fama en Los Ángeles. (Foto, cortesía) rrera principalmente en la televisión mexicana con programas cómicos como “Al Derecho y al Derbez” o “La Familia P. Luche”. Asimismo, está a unos días del lanzamiento al público de su más reciente película “Miracles from Heaven”, que cuenta con la participación de Jennifer Garner en su reparto. “Miracles from Heaven” está basada en la historia verídica de la familia Beam y en el libro escrito por Christy Beam. La historia se desarrolla cuando Christy (Jennifer Garner) descubre que su hija de diez años, Anna (Kylie Rogers) tiene una enfermedad extraña e incurable y se convierte así en una feroz defensora de la curación de su hija en busca de una solución. Anna sufre un extraño accidente y, tras su dramático rescate, ocurre un milagro extraordinario que desconcierta a los especialistas médicos, alivia a la familia e inspira a su comunidad. 8 LA PRENSA DE SAN ANTONIO Esperanza Center presents tribute to South American folk singers and activists Special to La Prensa The Esperanza Peace & Justice Center will present a special tribute “Noche Azul de Esperanza: Cantoras Del Sur” to three women who were part of the Nueva Canción movement. Mercedes Sosa, Violeta Parra and Soledad Bravo are South American folk singers and activists and participated in the Nueva Canción movement, which was a political folk music movement incorporating indigenous sounds of South America which began in the 1960s in Chile. Azul Barrientos will pay tribute to these three women on Saturday, March 19 at the Esperanza Peace & Justice Center at 8 p.m. About the Cantoras Mercedes Sosa, the celebrated Argentinian folk singer and political activist is described as “the voice of Latin America,” she was revered as a commen- tator on the political and social turmoil that afflicted the region. She won three Latin Grammy awards and received a huge number of honorary titles including the UN Voluntary Fund for Women prize from the United Nations, in recognition of her defense of women’s rights. “I didn’t choose to sing for people, life chose me to sing.” Violeta Parra is known as one of the famous artists of traditional Chilean folk-art (“arte popular”). She managed to bring folk-art of Chile to a new level especially in the fields of art and music. She learned how to sing and play guitar when she was 10 and soon joined her relatives, who had a traveling show. In the early 1950s, she began to research, document and record Chilean folk songs. Many of those songs inspired her to write her own compositions. Parra had a complex life. She was a sophisticated songwriter and performer who toured Europe in the mid- 1950s. She was also a visual artist whose work in paintings, embroidery and sculpture was exhibited at the Louvre in Paris. Soledad Bravo is a Venezuelan singer whose repertoire is a vivid mixture of fiery, vivid Caribbean and Latin rhythms, Sephardic elegies and heartwarming ballads. Considered to be one of the best voices in Latin America, one of her most popular and best-known songs is Hasta Siempre, a Cuban hymn by Carlos Puebla to Ernesto “Che” Guevara. Azul will be accompanied by musicians Aaron Prado, George Prado and Nina Rodriquez. The Esperanza Peace & Justice Center is located at 922 San Pedro Ave. Tickets are $5 más o menos at the door. Doors will open at 7:15 p.m. and seating is first come first served. Concessions will be available for sale. For more information on the concert, visit www.esperanzacenter.org. Azul Barrientos will pay tribute to Mercedes Sosa, Violeta Parra and Soledad Bravo, who were part of the Nueva Canción movement at the Esperanza Peace & Justice Center on March 19. (Courtesy photo) 13 de marzo de 2016 Jim Gaffigan brings show ‘Fully Dressed’ to San Antonio Special to La Prensa Actor, writer, producer, Grammy nominated comedian, New York Times best-selling author, top touring performer, and multiplatinum selling father of five Jim Gaffigan won’t be donning his birthday suit this summer as he packs up the tour bus and hits the road with his family for his live “Fully Dressed,” arena and theatre tour. “I’m so thrilled to be eating my way across America again…. Oh, wait, I’m doing shows too?” said a bewildered Gaffigan. Gaffigan’s tour will kick off on The Gexa Energy Pavilion in Dallas, TX on July 7 and then make its way to the Majestic Theatre in San Antonio, TX on July 10 at 7 p.m. and 9:30 p.m. Tickets ($49.75 - $59.75) for the second show are available at all Ticketmaster outlets, including the Majestic Theatre Box Office, online at ticketmaster. com or charge by phone at 800.745.3000. All tickets subject to applicable service charges and fees. Gaffigan’s announcement comes on the heels of his biggest year yet. In 2015, Jim became one of only ten comedians in history to sell out the famed The comedian will make his way to the Majestic Theatre on July 10 for two shows at 7 and 9:30 p.m. (Courtesy photo) Madison Square Garden arena for the finale of his “Contagious” tour. He opened for Pope Francis in front of one million+ people in Philadelphia and his television show, “The Jim Gaffigan Show,” debuted on TV Land to enormous ratings and reviews - with season two slated to premiere this summer. Most recently during Super Bowl 50, it was revealed that Jim is KFC’s new Colonel Sanders. In 2016, Gaffigan does not let off the gas. He will be seen opposite Naomi Watts, Liev Schreiber, Ron Perlman and Elisabeth Moss in the independent drama, “The Bleeder.” He is also in production on the Falcon Films comedy, “Drunk Parents,” opposite Alec Baldwin and Salma Hayek and will lend his voice alongside Carl Reiner in China-based Original Force Animation’s animated feature, “Duck Duck Goose.”
Similar documents
Winner of river barge design contest revealed
With more state and federal leadership, we can avoid lurching from one tragedy to another. With additional reinforcements and a unified effort by our friends, neighbors and child protection special...
More information