BiPAP A40

Transcription

BiPAP A40
Respironics Inc.
1001 Murry Ridge Lane
Murrysville, PA 15668, USA
Respironics Deutschland
Gewerbestrasse 17
82211 Herrsching, Tyskland
REF 1110595
1110536 R00
TP 09/17/2013
Danish
BiPAP A40
BRUGERVEJLEDNING
KUN TIL BRUG FOR HJEMMEPLEJELEVERANDØRER
Adgang til skærmbillederne for indstilling af
ordination
ADVARSEL
Informationen på denne side er KUN beregnet til hjemmeplejeleverandører. Tag denne side ud af vejledningen, inden du
giver vejledningen til patienten.
Fuld og Begrænset menuadgangsmodus
Respiratoren har to menuadgangsniveauer, Fuld og Begrænset. Fuld menuadgang giver dig mulighed for at
ændre alle tilgængelige indstillinger. Begrænset menuadgang giver kun brugeren tilladelse til at ændre de
ordinationsindstillinger, der berører patientkomfort, f.eks. Stigningstid og Flex, hvis de er tilgængelige som en
del af ordinationen. Når låseindstillingerne slås fra i Fuld menuadgangsmodus, giver det brugerne mulighed
for at revidere dem. Se Kapitel 5 for yderligere information. Respiratoren vender som standard tilbage til Fuld
menuadgangsmodus.
Når apparatet er i Begrænset menuadgangsmodus, skal du bruge følgende tastsekvens til at gå ind i Fuld
menuadgangsmodus:
1. Fra skærmbilledet Standby eller Monitorering skal du trykke på Ned-knappen og Alarmindikator-/
Lydpauseknappen samtidigt i flere sekunder. Dette sætter midlertidigt apparatet i Fuld
menuadgangsmodus.
2. Hovedmenuen vises, hvis du udfører denne tastsekvens fra skærmbilledet Monitor. Hvis du udfører
sekvensen fra skærmbilledet Standby, vises skærmbilledet Opsætning.
3. En hørbar indikator udsendes, hvilket indikerer, at du nu er i Fuld menuadgangsmodus.
4. Du kan få adgang til menuen Valg og permanent ændre Menuadgangsindstillingen til Fuld. I modsat fald
vil apparatet vende tilbage til Begrænset modus, så snart du går ud af menuskærmbillederne, eller hvis
der går et minut uden der trykkes på en af knapperne på apparatet.
Bemærk: Kapitel 5 giver detaljeret beskrivelse af skærmbillederne Fuld og Begrænset menu.
Bemærk: Philips Respironics anbefaler, at du indstiller apparatet på Begrænset menuadgangsmodus, inden du returnerer det til
patienten, så patienter ikke kan ændre indstillingerne for deres ordination.
Respironics Inc.
1001 Murry Ridge Lane
Murrysville, PA 15668, USA
Respironics Deutschland
Gewerbestrasse 17
82211 Herrsching, Tyskland
REF 1110595
1110536 R00
TP 09/17/2013
Danish
i
Indholdsfortegnelse
Kapitel 1. Indledning..................................................................................................................................................................1
1.1 Pakkeindhold..................................................................................................................................1
1.2 Anvendelse......................................................................................................................................1
1.3 Advarsler og forholdsregler.......................................................................................................2
Advarsler...........................................................................................................................................2
Forholdsregler.................................................................................................................................5
Bemærkninger................................................................................................................................6
1.4 Kontraindikationer........................................................................................................................6
1.5 Forholdsregler – patient..............................................................................................................7
1.6 Systemoversigt...............................................................................................................................7
1.6.1 Kontrolknapper..................................................................................................................9
1.7 Symboler........................................................................................................................................ 10
1.8 Når systemet skal med på rejse............................................................................................. 12
1.8.1 Flyrejser.............................................................................................................................. 12
1.9 Sådan kontakter du Philips Respironics............................................................................. 12
Kapitel 2. Behandlingsmodi og funktioner..................................................................................................................... 13
2.1 Apparatets behandlingsmodi................................................................................................ 13
2.2 Behandlingsfunktioner............................................................................................................. 14
2.2.1 AVAPS.................................................................................................................................. 14
2.2.2 Bi-Flex-komfortfunktion............................................................................................... 15
2.2.3 Rampe................................................................................................................................. 15
2.2.4 Stigningstid....................................................................................................................... 16
2.2.5 Digital Auto-Trak.............................................................................................................. 16
2.3 Detektion af behandlingshændelse.................................................................................... 17
2.3.1 Hændelsesdetektion i modi med en back-up-frekvens.................................... 17
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle rettigheder forbeholdes.
Indholdsfortegnelse
ii
Kapitel 3. Respiratoralarmer.................................................................................................................................................. 19
3.1 Lyd- og visuelle alarmindikatorer......................................................................................... 19
3.1.1 Alarmindikatorer med lysdiode................................................................................. 19
3.1.2 Lydindikatorer.................................................................................................................. 20
3.1.3 Alarmmeddelelser.......................................................................................................... 21
3.2 Dæmpning af alarm................................................................................................................... 21
3.3 Nulstilling af alarm..................................................................................................................... 21
3.4 Alarmbeskrivelser....................................................................................................................... 22
3.4.1 Patientalarmer (kan indstilles af brugeren)........................................................... 22
3.4.2 Systemalarmer................................................................................................................. 23
3.4.3 Informerende meddelelser.......................................................................................... 24
3.5 Det skal du gøre, når der opstår en alarm......................................................................... 26
3.6 Oversigtstabel over alarmer................................................................................................... 26
3.6.1 Patientalarmer (kan indstilles af brugeren)........................................................... 26
3.6.2 Systemalarmer................................................................................................................. 27
3.6.3 Informerende meddelelser.......................................................................................... 29
Kapitel 4. Opsætning af apparatet...................................................................................................................................... 31
4.1 Installation af luftfilter............................................................................................................... 31
4.2 Hvor skal apparatet anbringes?............................................................................................. 31
4.3 Tilslutning af åndedrætskredsløb......................................................................................... 32
4.3.1 Tilslutning af et ikke-invasivt kredsløb.................................................................... 32
4.3.2 Tilslutning af et invasivt kredsløb ............................................................................. 33
4.4 Strømforsyning til apparatet.................................................................................................. 33
4.4.1 Drift med vekselstrøm................................................................................................... 34
4.4.2 Drift med jævnstrøm..................................................................................................... 35
4.4.3 Apparatets strømforsyningsindikatorer................................................................. 36
BiPAP A40 brugervejledning
iii
Kapitel 5. Visning og ændring af indstillinger................................................................................................................ 39
5.1 Navigering af menuskærmbillederne................................................................................. 39
5.2 Brug af Tastaturlås-funktionen............................................................................................... 39
5.3 Adgang til skærmbilledet Standby...................................................................................... 40
5.4 Adgang til skærmbilledet Opsætning................................................................................ 40
5.5 Adgang til skærmbilledet Monitorering............................................................................ 41
5.5.1 Indhold af skærmbilledet Monitorering................................................................. 41
5.6 Ændring af indstillinger i menuadgangsmodus for leverandør................................ 42
5.6.1 Ændring af apparatets indstillinger og alarmer................................................... 43
5.6.2 Ændring af indstillinger for menuen Valg.............................................................. 51
5.6.3 Visning af alarmlog......................................................................................................... 54
5.6.4 Visning af hændelseslog............................................................................................... 54
5.6.5 Visning af information om apparatet....................................................................... 54
5.7 Opdatering af ordinationer vha. SD-kortet....................................................................... 55
5.8 Ændring af indstillinger i Begrænset menuadgangsmodus....................................... 55
5.8.1 Ændring af elementer på menuen Mine indstillinger....................................... 56
5.8.2 Elementer i menuen Valg i Begrænset adgangsmodus.................................... 57
5.9 Displaysymboler......................................................................................................................... 57
Kapitel 6. Rengøring og vedligeholdelse......................................................................................................................... 59
6.1 Rengøring af respiratoren........................................................................................................ 59
6.1.1 Rengøring til flere brugere.......................................................................................... 59
6.2 Rengøring og udskiftning af luftindgangsfilteret........................................................... 60
6.3 Rengøring af den genanvendelige slange........................................................................ 60
6.4 Service............................................................................................................................................ 60
Indholdsfortegnelse
iv
Kapitel 7. Tilbehør..................................................................................................................................................................... 61
7.1 Tilføjelse af en luftfugter med eller uden opvarmet slange........................................ 61
7.2 SD-kort............................................................................................................................................ 61
7.3 Supplerende ilt............................................................................................................................ 62
7.4 Sygeplejerskekaldesystem...................................................................................................... 62
7.5 Fjernalarmenhed........................................................................................................................ 62
7.6 Oximeter........................................................................................................................................ 63
7.7 Philips Respironics DirectView software............................................................................ 63
7.8 Philips Respironics Encore software.................................................................................... 63
7.9 Bæretaske...................................................................................................................................... 63
7.10 Eksternt batteri.......................................................................................................................... 63
7.11 Aftageligt batteri og aftageligt batterimodul................................................................ 64
7.12 Hjulstativ til BiPAP A-serien.................................................................................................. 64
7.13 Brugstaske.................................................................................................................................. 64
Kapitel 8. Fejlfinding................................................................................................................................................................ 65
Kapitel 9. Tekniske specifikationer...................................................................................................................................... 69
Kapitel 10. Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK).................................................................... 73
Begrænset garanti...................................................................................................................................................................... 77
BiPAP A40 brugervejledning
1
1. Indledning
1.1 Pakkeindhold
BiPAP A40-systemet kan inkludere følgende komponenter. Nogle komponenter er valgfrit tilbehør, der
muligvis ikke er pakket med apparatet.
Aftageligt batterimodul
Bæ
e
ask
ret
Respirator
Luftfugter
Hvidt ultrafint filter
Secure Digital
(SD)-kort
Genanvendeligt
gråt skumfilter
Fleksibel slange
Brugervejledning
Vekselstrømadapter
Elledning
Ledningsholder
og skrue
Bemærk: Den luftfugter og patientslange, der følger med dette apparat, kan se anderledes ud. Den ovenfor viste luftfugter er den
version, der er kompatibel med den ikke-opvarmede slange.
1.2 Anvendelse
BiPAP A40-respiratoren er beregnet til at give invasiv og ikke-invasiv respirationsstøtte til behandling af
voksne og pædiatriske patienter over 10 kg med obstruktiv søvnapnø (OSA), respiratorisk insufficiens eller
respirationssvigt. Den er beregnet til anvendelse i hjemmet, på institutioner/hospitaler og inden for bærbare
anvendelsesområder, f.eks. til kørestole og bårer. Den er ikke beregnet til anvendelse som transportrespirator
og er ikke beregnet til livsopretholdelse.
Kapitel 1 Indledning
2
1.3 Advarsler og forholdsregler
Advarsler
En advarsel angiver, at der er risiko for personskade på brugeren eller operatøren.
Monitorering af patienten
Inden en patient forsynes med respirator, skal der foretages en klinisk vurdering for
at afgøre:
• Apparatets alarmindstillinger
• Nødvendigt alternativt respiratorudstyr
• Om en alternativ monitor (dvs. et pulsoximeter eller en respirationsmonitor med
alarm) bør anvendes
Personalekvalifikationer
BiPAP A40 er medicinsk udstyr, der er begrænset og designet til brug af
luftvejsbehandlere eller andet uddannet og kvalificeret sundhedspersonale under
tilsyn af en læge.
Denne vejledning kan anvendes som opslagsbog. Anvisningerne i denne vejledning
er ikke beregnet til at erstatte lægens anvisninger vedrørende brug af dette apparat.
Ordinationsindstillingen og andre indstillinger for apparatet må kun ændres på
anvisning af den tilsynsførende læge.
Operatøren bør læse og forstå hele denne vejledning inden anvendelse af
apparatet.
Ordinationsændringer for
SD-kort
Når lægen foretager en ændring af behandlingsordination eller
alarmindstilling med SD-kortet, skal lægen gennemgå og verificere eventuelle
ordinationsændringer inden apparatet tages i brug. Lægen er ansvarlig for at sikre,
at ordinationsindstillingerne er korrekte og forligelige med patienten efter brug af
denne funktion. Installation af den forkerte ordination for en specifik patient kan
medføre forkert behandling, manglende sikkerhedsmonitorering og patientskade.
Nødstrøm for batteri
Respiratoren har en alarm med to stadier for lavt batteri. Alarmen med medium
prioritet indikerer, at der er ca. 20 minutters driftstid tilbage, og alarmen med
høj prioritet indikerer, at der er mindre end 10 minutters driftstid tilbage. Aktuel
kørselstid kan være mere eller mindre end denne tidsangivelse og varierer alt efter
batteriets alder, miljøforhold og behandling.
Søg straks efter en alternativ strømkilde, når der opstår en alarm for lavt batteri.
Fuldstændigt strømsvigt og strømtab er umiddelbart forestående.
Drifts- og
opbevaringstemperaturer
Brug ikke dette apparat, hvis stuetemperaturen er højere end 40 °C, da
temperaturen på luftstrømmen kan overstige 43 °C. Det kunne forårsage
varmeirritation eller beskadigelse af patientens luftvej.
Brug ikke apparatet på et varmt sted, f.eks. i direkte sollys.
Opstart af apparatet
BiPAP A40 brugervejledning
Kontrollér, at apparatet fungerer korrekt ved opstart (ved indgang til standbymodus). Verificér altid, at lydtonen høres, og at alarmlysdioderne lyser rødt, og
dernæst kortvarigt gult. Kontakt Philips Respironics eller et autoriseret servicecenter
for eftersyn, hvis disse indikationer ikke sker ved opstart. Se Kapitel 4 og 5 for
yderligere information om opstart af apparatet.
3
Bakteriefilter
Philips Respironics anbefaler at bruge et bakteriefilter i udgangen til hovedslangen,
når apparatet bruges til flere patienter.
Behandlingsmodi/funktioner
AVAPS-AE-modus er til ikke-invasiv brug udelukkende hos voksne patienter.
Patientkredsløb
Respiratoren bør kun anvendes med patientgrænseflader (f.eks. masker, kredsløb og
udåndingsporte), der er anbefalet af Philips Respironics. Korrekt drift af apparatet,
inklusive alarmer, med andre kredsløb er ikke verificeret af Philips Respironics og er
lægens eller luftvejsbehandlerens ansvar.
En udåndingsport er påkrævet. Udåndingsporten må ikke blokeres. Det kan
nedsætte luftstrømmen og resultere i genindånding af udåndet luft.
Ved lave eksspirationstryk kan flowet gennem udåndingsporten være
utilstrækkeligt til at tømme alt udåndet luft fra slangen – der kan forekomme nogen
genindånding.
Når der bruges et patientkredsløb med en fuld ansigtsmaske, skal masken
være udstyret med en sikkerhedsinspirationsventil (Ruben’s ventil). Sørg for, at
sikkerhedsinspirationsventilen (Ruben’s ventil) fungerer korrekt med respiratoren.
Forkert fungerende
respirator
Hvis du bemærker evt. uforklarlige ændringer i apparatets ydeevne, hvis det
udsender usædvanlige lyde, hvis apparatet eller det aftagelige batteri er blevet
tabt, hvis vand er blevet spildt i kabinettet, eller hvis kabinettet er revnet eller gået
i stykker, skal du holde op med at bruge apparatet og kontakte Philips Respironics
eller et autoriseret servicecenter med henblik på eftersyn. Hvis du er patient, skal du
kontakte hjemmeplejeleverandøren.
Kredsløbsfrakobling
Du bør ikke kun stole på en enkelt alarm til at detektere en
kredsløbsfrakoblingstilstand. Alarmerne Lav minutventilation og Apnø bør
anvendes sammen med alarmen Kredsløbsfrakobling.
Test driften af kredsløbsfrakoblingsfunktionen, når der foretages en ændring
af kredsløbet. En stigning i kredsløbsmodstand kan forhindre, at nogle alarmer
fungerer korrekt.
Sygeplejerskekaldesystemet
og fjernalarmsystemet
Sygeplejerskekaldestikket på dette apparat er kun designet til brug med SELV
(Safety Extra Low Voltage – Sikkerheds ekstra lav spænding) som beskrevet i
IEC 60601-1. Tilslut ikke sygeplejerskekaldestikket på dette apparat til potentielt
farlige spændinger, da det kan resultere i alvorlig personskade eller død.
Sygeplejerskekaldefunktionen og Fjernalarmfunktionen skal anses som en backup
til apparatets alarmsystem. Stol ikke udelukkende på Sygeplejerskekaldefunktionen.
Når der bruges en fjernalarm eller en sygeplejerskekaldefunktion, skal det sikres, at
du tester stikket og kablet ved at verificere at:
– Bebudede alarmer på respiratoren bebudes også på fjernalarmen eller
sygeplejerskekaldesystemet.
– Frakobling af fjernalarmen eller sygeplejerskekaldekablet fra respiratoren
eller fra fjernalarmen eller sygeplejerskekaldesystemet resulterer i en
alarmunderretning på fjernalarmen.
Elledning
Før elledningen til stikkontakten på en måde, der forhindrer, at personale snubler
over elledningen, og at stole og andre møbler undgås.
Anvend kun elledninger og sygeplejerskekaldekabler, der er anbefalet af Philips
Respironics, med respiratoren. Brug af elledninger og kabler, der ikke leveres af
Philips Respironics, kan forårsage overophedning eller beskadigelse på apparatet.
Kapitel 1 Indledning
4
Tilbehør
Ved tilføjelse af komponenter til åndedrætssystemet skal flowmodstand og
dødrum for de tilføjede komponenter (f.eks. luftfugtere og filtre) omhyggeligt
overvejes i forbindelse med muligheden for uønskede virkninger på patientens
respirationsbehandling og apparatets alarmer. Tilføjelse af komponenter til
åndedrætssystemet kan f.eks. medføre, at trykket ved luftudgangsporten øges
under udånding.
Brug af andet tilbehør, andre transducere og kabler end de, der er specificeret af
Philips Respironics, kan øge apparatets emissioner eller nedsætte dets immunitet.
Ilt
Ved indgivelse af fast-flow supplerende ilt er iltkoncentrationen muligvis ikke
konstant. Den indåndede iltkoncentration vil variere, afhængigt af trykkene,
patientflows og kredsløbslæk. Betydelige læk kan reducere den indåndede
iltkoncentration til mindre end den forventede værdi. Der skal anvendes
hensigtsmæssig monitorering af patienten, iht. patientens tilstand, f.eks. et
pulsoximeter med alarm.
Når der anvendes ilt med dette system, skal ilttilførslen overholde lokale
bestemmelser for medicinsk ilt.
Apparatet må ikke tilsluttes en iltkilde, der er ureguleret eller leveres med højtryk.
Når der anvendes ilt med dette system, skal der anbringes en Philips Respironics
trykventil på apparatets udgang. Hvis trykventilen ikke anvendes, kan det udgøre
en brandfare.
Ilt nærer forbrænding. Ilt må ikke anvendes, hvis der ryges, eller i nærheden af åben
ild.
Apparatet må ikke anvendes i nærheden af giftige eller skadelige dampe.
Når der anvendes ilt med dette system, skal apparatet tændes, før ilten tilsluttes.
Sluk for ilttilførslen, inden apparatet slukkes. Dette vil forhindre, at der ophobes ilt
i apparatet. Forklaring på advarslen: Når apparatet ikke er i brug, og iltstrømmen
stadig er tændt, kan ilt, der tilføres slangen, ophobes inden i apparatets kabinet.
Ophobet ilt i apparatet udgør en brandfare.
EMC
Brug af andet tilbehør, andre transducere og kabler end de, der er specificeret af
Philips Respironics, kan resultere i manglende opfyldelse pga. apparatets øgede
emissioner eller dets nedsatte immunitet. For at opnå optimal ydeevne bør
apparatet kun anvendes med tilbehør, der leveres af Philips Respironics.
Elektrisk udstyr til medicinsk anvendelse kræver særlige forholdsregler vedrørende
EMC og skal installeres og betjenes i henhold til de EMC-informationer, som gives i
denne brugervejledning. Apparatet bør ikke anvendes ved siden af eller stablet med
andet udstyr. Kontakt hjemmeplejeleverandøren for yderligere information.
Transportabelt og mobilt RF kommunikationsudstyr kan påvirke elektrisk udstyr til
medicinsk anvendelse. Se afsnittet om EMC i denne brugervejledning med hensyn
til, hvilke afstande der skal overholdes mellem RF generatorer og respiratoren for at
undgå interferens.
Der kan forekomme interferens mellem elektrisk udstyr til medicinsk anvendelse og
andet udstyr, også selv om det andet udstyr opfylder CISPR-kravene med hensyn til
emission.
BiPAP A40 brugervejledning
5
Rengøring
Tag altid elledningen ud af vægkontakten inden rengøring af apparatet for at undgå
elektrisk stød.
Brug aldrig apparatet, hvis en del er beskadiget, eller hvis det ikke fungerer korrekt.
Udskift beskadigede dele inden fortsat brug.
Elledninger og kabler skal jævnligt efterses for beskadigelse eller tegn på slid. Stop
anvendelse og udskift disse, hvis de er beskadigede.
Reparationer og justeringer må kun udføres af serviceteknikere, der er autoriserede
af Philips Respironics. Uautoriseret service kan forårsage personskade, ugyldiggøre
garantien eller medføre bekostelig beskadigelse af apparatet.
Luftfugter
Af hensyn til sikker drift skal luftfugteren altid være placeret lavere end
åndedrætskredsløbets tilslutning til masken og luftudgangen på apparatet.
Luftfugteren skal være vandret for at fungere korrekt.
Forholdsregler
En forholdsregel angiver, at der er risiko for skader på apparatet.
Elektrostatisk
afladning (ESD)
Brug ikke antistatiske eller ledende slanger eller ledende patientslanger med apparatet.
Kondens
Kondens kan beskadige apparatet. Hvis apparatet har været eksponeret for enten meget
varme eller meget kolde temperaturer, skal det have tid til at tilpasse sig stuetemperatur
(driftstemperatur), inden behandlingen påbegyndes.
Filtre
Et ubeskadiget gråt skumfilter, der er korrekt installeret, er nødvendigt for at apparatet kan
fungere korrekt. Vask det periodisk og udskift det, når det er beskadiget, for at opnå korrekt
drift.
Forlængerledninger
Der må ikke anvendes forlængerledninger med dette apparat.
Placering af
apparatet
Apparatet må ikke anbringes i eller på nogen form for beholder, der kan opsamle eller
indeholde vand.
Benene på stik, der er mærket med ESD-advarselssymbolet må ikke berøres, og der må ikke
foretages tilslutninger uden særlige sikkerhedsforanstaltninger. Forsigtighedsprocedurer
omfatter metoder til at forebygge akkumulering af elektrostatisk ladning (f.eks. klimaanlæg,
fugtning, ledende gulvbelægninger, ikke-syntetisk beklædning), afladning af kroppen til
udstyrets eller systemets stel eller til jord. Det anbefales, at alle personer, som skal håndtere
apparatet, har forståelse for disse forsigtighedsprocedurer i det mindste som del af deres
oplæring.
Apparatet må ikke anbringes direkte oven på gulvtæpper, stof eller andet brændbart
materiale.
Slut ikke apparatet til en stikkontakt, der kontrolleres af en vægkontakt.
Luftfugter
Den opvarmede luftfugter kan kun bruges, når respiratoren er tilsluttet vekselstrøm. Den kan
ikke bruges med et batteri.
Kapitel 1 Indledning
6
Eksternt batteri
Brug ikke det samme eksterne batteri til at køre både respiratoren og evt. andet udstyr, f.eks.
eldrevne stole.
Et eksternt batteri bør kun tilsluttes respiratoren ved hjælp af Philips Respironics eksternt
batterikabel. Dette kabel er forsynet med sikring, fortrådet og med korrekt afslutningsstik,
så der sikres en sikker forbindelse til et standard deep cycle-blysyrebatteri. Brug af andre
adaptere eller kabler kan medføre, at respiratoren fungerer forkert.
Rengøring
Apparatet må ikke neddyppes i væske, og der må ikke trænge væske ind i kabinettet eller
indgangsfilteret.
Respiratoren må ikke dampautoklaveres. Det vil ødelægge respiratoren.
Brug ikke skrappe detergenter, slibende rengøringsmidler eller børster til at rengøre
respiratorsystemet.
Bemærkninger
• De patient- eller operatørtilgængelige områder, luftbanen og åndedrætskredsløbet er ikke fremstillet med
naturligt latexgummi eller tørt naturgummi.
1.4 Kontraindikationer
BiPAP A40-respiratoren er ikke en livsopretholdende anordning.
Apparatet er kontraindiceret både til invasiv brug og pædiatrisk brug, når det er i AVAPS-AE-modus.
Patientens læge skal kontaktes inden apparatet tages i brug i ikke-invasiv tilstand, hvis patienten har nogle af
følgende lidelser:
•
•
•
•
•
Ude af stand til at opretholde frie luftveje eller på passende vis fjerne sekretioner
Er i risiko for at aspirere indhold fra mavesækken
Diagnosticeret akut bihulebetændelse eller mellemørebetændelse
Næseblødning, der forårsager aspiration af blod til lungerne
Lavt blodtryk
BiPAP A40 brugervejledning
7
1.5 Forholdsregler – patient
• Rapportér straks usædvanligt ubehag i brystet, stakåndethed eller kraftig hovedpine.
• Hvis der opstår hudirritation eller -nedbrydning pga. brug af masken, henvises der til brugsanvisningen til
masken vedrørende korrekt handling.
• Følgende er potentielle bivirkninger ved ikke-invasiv positiv trykbehandling:
– Ubehag i øret
– Øjenbetændelse
– Hudafskrabninger pga. ikke-invasive grænseflader
– Luft i maven (udspiling af maven, aerofagi)
1.6 Systemoversigt
BiPAP A40-respiratoren kan give ikke-invasiv eller invasiv ventilation. Apparatet forbedrer patientens
vejrtrækning ved at tilføre trykluft gennem et patientkredsløb. Det registrerer patientens vejrtrækning ved
at monitorere luftstrømmen i patientkredsløbet og justerer dens mængde som en hjælp til indånding og
udånding. Denne behandling kaldes bi-level ventilation. Bi-level ventilation leverer et højere tryk, som kaldes
IPAP (inspiratorisk positivt luftvejstryk), når du indånder og et lavere tryk, som kaldes EPAP (eksspiratorisk
positivt luftvejstryk), når du udånder. Det højere tryk gør det nemmere at indånde og det lavere tryk gør det
nemmere at udånde. Apparatet kan også give et enkelt trykniveau, kaldet CPAP (konstant positivt luftvejstryk).
Respiratoren kan betjenes ved hjælp af vekselstrøm, et aftageligt batteri eller et eksternt batteri. Se Kapitel 4
for yderligere information.
Kapitel 1 Indledning
8
Der fås adskilligt ekstraudstyr og tilbehør til apparatet. Kontakt hjemmeplejeleverandøren, hvis du vil købe
tilbehør, der ikke er inkluderet i systemet. Følgende figur illustrerer nogle af apparatets stik og funktioner, der
er beskrevet i følgende tabel.
Tilslutning til aftageligt
batterimodul
Luftudgang
Åbning til tilbehør (låg vist)
Åbning til SD-kort
Sygeplejerskekaldestik
Jævnstrømsindgang
Sidepanel
Funktion
Luftudgang
Filterområde
Vekselstrømsindgang
Beskrivelse
Tilslut den fleksible slange her.
Bemærk: Den opvarmede slange bør kun sluttes til luftudgangsporten på
den kompatible opvarmede luftfugter og ikke til luftudgangsporten på
behandlingsapparatet.
Åbning til SD-kort
Sæt SD-kortet i her, hvis du har et.
Åbning til tilbehør
(med låg)
Hvis det er relevant, kan valgfrit tilbehør, f.eks. bredbåndsmodem til oximetri,
installeres her. Se brugsanvisningen til tilbehøret. Hvis du ikke anvender tilbehør,
skal låget være sat på apparatet.
Vekselstrømsindgang
Tilslut vekselstrømsadapteren her.
Jævnstrømsindgang
Tilslut et eksternt batteri her ved hjælp af Philips Respironics jævnstrømselledning.
Filterområde
Et genbrugeligt, gråt skumfilter skal sættes i filterområdet for at filtrere almindeligt
støv og pollen fra. Et hvidt ultrafint filter kan også bruges til mere komplet filtrering
af meget fine partikler.
Sygeplejerskekaldestik
Tilslut et sygeplejerskekaldesystem eller et fjernalarmsystem til apparatet ved at
tilslutte et sygeplejerskekaldeadapterkabel eller fjernalarmadapterkabel til dette
stik.
Sidepanel
Hvis der anvendes luftfugter med apparatet, kan sidepanelet nemt aftages ved
at løsne låsepladen, inden luftfugteren tilsluttes. Få yderligere information i
brugervejledningen til luftfugteren.
Tilslutning til aftageligt Hvis Philips Respironics aftagelige batterimodul anvendes, tilsluttes batterimodulet
batterimodul
her, og batteriet sættes ind i modulet. Se instruktionerne, der følger med det
aftagelige batterimodul for yderligere information.
BiPAP A40 brugervejledning
9
1.6.1 Kontrolknapper
Nedenstående figur viser displayskærmen og de primære kontrolknapper på apparatet.
Alarmindikator-/Lydpauseknap
cm
H2O
Display
12/30/2010
06:12 PM
Luftfugter
Menu
Rampe
Start/Stop-knap
Venstre knap
Op/Ned-knap
Funktion
Højre knap
Beskrivelse
Display
Viser indstillinger for behandling, patientdata og andre meddelelser.
Start/Stop-knap
Hvis der trykkes på denne knap, når apparatet er slukket, medfører det, at apparatet går
i Standby modus. Hvis der trykkes på denne knap, mens behandling gives, vises et popop-skærmbillede, der giver dig mulighed for enten at slukke for apparatet eller vende
tilbage til Standby modus.
Alarmindikator-/
Lydpauseknap
Denne knap har to formål: Den dæmper midlertidigt lyddelen af en alarm, og den
fungerer også som en alarmindikator. Se Kapitel 3 for yderligere information.
Op/Ned-knap
Denne knap giver dig mulighed for at navigere displaymenuen og redigere indstillinger
for apparatet.
Venstre og højre
knap
Disse knapper giver dig mulighed for at vælge displayvalg eller udføre visse handlinger
angivet på skærmbilledet.
Kapitel 1 Indledning
10
1.7 Symboler
Følgende symboler kan optræde på apparatet eller inkluderet tilbehør.
Symbol
Beskrivelse
Se den medfølgende brugsanvisning.
Vekselstrøm
Jævnstrøm
Udstyr beskyttet mod dryppende vand (med en hældning på 15°). Udstyr
beskyttet mod faste fremmedlegemer (med en diameter på ≥ 12,5 mm)
Fugtighedsbegrænsning
Temperaturbegrænsning
Forsigtig, se vedlagte dokumenter.
Indeholder eller tilstedeværelse af phthalat
ESD-advarselssymbol
Må ikke genanvendes
Klasse II (dobbeltisoleret)
Udstyr af type BF
Beskyttes mod sollys
Kun til indendørs brug
Producent
BiPAP A40 brugervejledning
11
Genbestillingsnummer
Serienummer
Lotnummer
Autoriseret repræsentant i Det Europæiske Fællesskab
Start/Stop
Alarmindikator/Lydpause
Stik til sygeplejerskekaldesystem eller fjernalarmsystem
Til brug i flyvemaskiner. I overensstemmelse med RTCA DO-160F pkt. 21,
kategori M.
1081167
Må kun benyttes med strømforsyningen 1081167.
Vekselstrømsforsyning: Tilslutning til vekselstrøm-/jævnstrømforsyningen
Jævnstrømbatterispænding: Tilslutning for et eksternt batteri
Separat indsamling af elektronisk og elektrisk udstyr ifølge Rådets direktiv
2002/96/EF.
Kapitel 1 Indledning
12
1.8 Når systemet skal med på rejse
For at gøre det nemmere i sikkerhedskontrollen sidder der en mærkat i bunden af apparatet, hvor der står, at
dette er medicinsk udstyr. Det kan være nyttigt at medbringe denne vejledning, så sikkerhedspersonalet kan
forstå apparatet.
Hvis du rejser til et land, der anvender en anden spænding end den, der anvendes der, hvor du befinder dig,
kan det være nødvendigt at bruge en anden el-ledning eller en international stikadapter, så el-ledningen kan
passe til stikkontakterne i det land, du rejser til.
1.8.1 Flyrejser
Dette apparat kan anvendes under flyvning, hvis det strømføres af en vekselstrøms- eller jævnstrømskilde.
Bemærk: Apparatet er ikke egnet til brug på flyvemaskiner med modemmer eller luftfugtere installeret.
1.9 Sådan kontakter du Philips Respironics
Kontakt Philips Respironics kundeservice på tlf. +1-724-387-4000 eller +49 8152 93060 for at få foretaget
serviceeftersyn på apparatet.
Respironics Inc.
1001 Murry Ridge Lane
Murrysville, PA 15668, USA
BiPAP A40 brugervejledning
Respironics Deutschland
Gewerbestrasse 17
82211 Herrsching, Tyskland
13
2. Behandlingsmodi og funktioner
2.1 Apparatets behandlingsmodi
Behandlingsmodi
Beskrivelse
CPAP
Konstant positivt luftvejstryk; CPAP opretholder et konstant trykniveau under hele
vejrtrækningscyklussen.
S
Spontan trykstøtte; en bi-level behandlingsmodus, hvor åndedrættet er patient-udløst
og patient-cyklusvekslet. Apparatet udløses til IPAP (inspiratorisk positivt luftvejstryk)
som respons på et spontant inspiratorisk forsøg og går til EPAP (eksspiratorisk positivt
luftvejstryk) under udånding. Apparatet sætter også et patient-udløst åndedræt i
gang, hvis der ikke detekteres et forsøg på patientudånding i løbet af 3 sekunder.
Niveauet af tilført trykstøtte (PS) bestemmes af forskellen mellem indstillingerne for
IPAP og EPAP (PS = IPAP - EPAP).
S/T
Spontan/tidsindstillet trykstøtte; en bi-level behandlingsmodus, hvor hvert
åndedræt er patient-udløst og patient-cyklusvekslet eller apparat-udløst og apparatcyklusvekslet. S/T-modus ligner S-modus bortset fra, at apparatet også vil fremtvinge
en fastsat minimum åndedrætsfrekvens, ved at tilføre apparat-(tids-) udløste
åndedræt, hvis det er nødvendigt. Inspirationstiden for disse åndedræt er også en
fastindstillet værdi.
T
Tidsbestemt trykstøtte; en bi-level behandlingsmodus, hvor åndedræt er apparatudløst og apparat-cyklusvekslet. T-modus tilfører obligatorisk trykhjælp med tryk i to
niveauer. Patientens åndedrætsfrekvens har ingen indvirkning på apparatets frekvens
eller trykniveauer. Den udløsende faktor for IPAP bestemmes af indstillingen af
åndedrætsfrekvensen, og cyklustiden bestemmes af indstillingen af inspirationstiden.
PC
Trykstøtte med trykkontrol; en bi-level behandlingsmodus, hvor hvert åndedræt er
patient-udløst eller apparat-udløst, men alle åndedræt er apparat-cyklusvekslet.
PC-modus ligner S/T-modus bortset fra, at alle åndedræt foregår i apparatcyklus.
Det er en trykbegrænset, apparat- eller patient-udløst tidscyklusmodus. Cyklustiden
bestemmes af indstillingen af inspirationstid.
Kapitel 2 Behandlingsmodi og funktioner
14
AVAPS-AE
En hel ny bi-level behandlingsmodus, der frembyder automatisk justerende EPAP,
trykstøtte og backup-åndedrætsfrekvens.
I AVAPS-AE-modus overvåger apparatet modstanden i patientens øvre luftveje og
justerer automatisk det tilførte EPAP, der er påkrævet for at opretholde en åben luftvej.
I denne modus er AVAPS-funktionen altid aktiveret. Derved får apparatet mulighed
for automatisk at justere trykstøtte for at opretholde en mål-tidalvolumen. (Se
beskrivelsen af AVAPS i afsnit 2.2, Behandlingsfunktioner.) Den påkrævede trykstøtte,
der tilføres, er højere end den automatiske EPAP-indstilling.
Endvidere vil apparatet, når Åndedrætsfrekvens sættes til Auto, automatisk justere
backup-åndedrætsfrekvens på grundlag af patientens spontane respirationsfrekvens.
2.2 Behandlingsfunktioner
Hvis apparatet er ordineret til dig, har det følgende behandlingsfunktioner.
2.2.1 AVAPS
Funktionen AVAPS (Average Volume Assured Pressure Support – Gennemsnitlig volumensikret trykstøtte)
er tilgængelig i S-, S/T-, PC- og T-modus. (I AVAPS-AE-modus er AVAPS-funktionen altid aktiveret.) AVAPS
hjælper patienter med at opretholde en tidalvolumen (VT), der er lig med eller større end mål-tidalvolumenen
(Tidalvolumenindstilling) ved automatisk at kontrollere den trykstøtte (PS), der gives til patienten. AVAPSfunktionen justerer PS ved at variere IPAP-niveauet mellem indstillingerne IPAP min. og IPAP maks. (eller Min.
trykstøtte og Maks. trykstøtte i AVAPS-AE-modus). AVAPS vil huske den indlærte PS for patienten, således at PS
vil begynde på den indlærte PS, hver gang behandling startes.
AVAPS-algoritmen i BiPAP A40 indeholder en forbedring, så der opnås og opretholdes en mere nøjagtig måltidalvolumen. Muskelanstrengelsen ved et spontant åndedræt resulterer typisk i en større tidalvolumen end
et apparatåndedræt, der tilføres ved det samme tryk. Den nye AVAPS-algoritme vil justere trykket let på de
apparatudløste åndedræt for at kompensere for denne forskel, og algoritmen vil i løbet af natten ”lære” den
korrekte mængde trykjustering, der skal gives til apparatudløste åndedræt.
Hvis IPAP maks. er nået og mål-tidalvolumenen ikke er nået, aktiveres alarmen Lav Vte-alarm (hvis den er
slået til).
BiPAP A40 brugervejledning
15
AVAPS-rate
AVAPS-rateindstillingen giver dig mulighed for at justere den maksimale rate, hvorved trykstøtten automatisk
ændres for at nå mål-tidalvolumenen. Den reelle rate kan være mindre end denne maksimale indstilling,
afhængigt af hvor langt den aktuelt vurderede tidalvolumen er fra mål-tidalvolumenen. En højere rate tillader,
at AVAPS-algoritmen ændrer trykstøtte hurtigere for at nå mål-tidalvolumenen. Den kan indstilles fra
0,5 cm H2O per minut til 5,0 cm H2O per minut i spring på 0,5 cm H2O per minut.
2.2.2 Bi-Flex-komfortfunktion
Apparatet er udstyret med en komfortfunktion kaldet
Bi-Flex, såfremt funktionen er aktiveret, og kun i S-modus.
Bi-Flex-funktionen justerer behandlingen ved at tilføje en
lille mængde trykaflastning i de sidste stadier af indåndingen
og under aktiv udånding (i begyndelsen af udåndingen).
Bi-Flex-niveauer på 1, 2 eller 3 er udtryk for en gradvist øget
trykaflastning, der vil finde sted i slutningen af indåndingen og
i begyndelsen af udåndingen.
Tid
2.2.3 Rampe
Apparatet er udstyret med en valgfri
rampefunktion. Rampefunktionen er udformet,
så den tilfører lavere tryk, når den aktiveres,
som derefter øges for at give patienten
mulighed for at falde i søvn.
TRYK
Rampetid
Hvis rampen aktiveres, mens AVAPS er slået
til eller i AVAPS-AE-modus, vil det reducere
Rampekapaciteten af den maksimale trykstøtte til
start
TID
Trykket på rampeknap
IPAP min. eller Min. trykstøtte og stige til IPAP
maks. eller Maks. trykstøtte. I AVAPS-AE-modus
vil EPAP blive reduceret til indstillingen Min. EPAP, men stiger ikke, og Auto-EPAP justerer trykket i forhold til
patientens behov. I løbet af rampeperioden vil det anvendte IPAP eller trykstøtten blive justeret ved hjælp af
AVAPS-algoritmen, men vil blive begrænset af det aktuelle indstillingspunkt for maksimalt rampetryk. Trykkene
vil så (med undtagelse af EPAP i AVAPS-AE-modus) stige til de oprindelige ordinerede indstillinger i løbet af
rampetidsperioden.
Kapitel 2 Behandlingsmodi og funktioner
16
2.2.4 Stigningstid
TRYK
Apparatet er udstyret med en
Stigningstid
funktion kaldet Stigningstid,
såfremt funktionen er aktiveret, i S-,
S/T-, T-, PC- og AVAPS-AE-modus.
Stigningstiden er den tid, det tager
apparatet at skifte fra trykindstillingen
for udånding til trykindstillingen for
indånding. Niveauer af stigningstid
på 1, 2, 3, 4, 5 eller 6 er udtryk for
TID
gradvist langsommere respons på
den trykstigning, som vil finde sted i
begyndelsen af indåndingen. Indstilling 1 er den hurtigste stigningstid, mens indstilling 6 er den langsomste.
Justér stigningstiden for at finde den mest komfortable indstilling for patienten. Stigningstiden kan ikke
justeres, når Bi-Flex er aktiveret.
2.2.5 Digital Auto-Trak
Et af apparatets vigtige karakteristika er dets evne til at registrere og kompensere for utilsigtede lækager i
systemet og automatisk justere dets udløser- og cyklusalgoritmer, så den optimale ydeevne opretholdes under
en lækage. Denne funktion kaldes Digital Auto-Trak.
Apparatet monitorerer konstant flowet og justerer vurderingen af patientflowet, efterhånden som
kredsløbslækager ændres. Kompensationen giver en bedre vurdering af patientflow til anvendelse ved sporing
af patientvejrtrækningsmønstre og beregning af flow-baserede parametre, f.eks. udåndet tidalvolumen.
Apparatet sporer kontinuerligt vejrtrækningsmønstre og justerer automatisk følsomhedsgrænser for at sikre
en optimal synkroni mellem patient og apparat, efterhånden som vejrtrækningsmønstrene ændres, eller
kredsløbslækage varierer.
Følsomhed for Auto-Trak (Auto-Trak [Sensitive]) er en forbedring af Auto-Trak-algoritmen, der forbedrer
synkronien mellem patient og apparat for patienter med minimal respiratorisk anstrengelse. Følsomhed for
Auto-Trak præciserer grænserne for udløsnings- og cyklusvekslingsfølsomhed ved baseline.
BiPAP A40 brugervejledning
17
2.3 Detektion af behandlingshændelse
Apparatet monitorerer vejrtrækningen og detekterer apnøer, hypopnøer og andre behandlingshændelser
(alt efter hvad der er tilgængeligt).
Hændelse
Definition
Detektion
af blokeret
luftvej –
apnø/Fri
luftvej –
apnø
En apnø detekteres, når der er en 80 % reduktion i luftflow fra baseline i mindst 10 sekunder,
eller hvis der intet luftflow detekteres i 10 sekunder. Under apnøen tilføres der en eller flere
tryktestimpulser af apparatet. Apparatet evaluerer patientens respons på testimpulsen/
testimpulserne og vurderer, om apnøen opstod, mens patienten havde en fri luftvej eller
en blokeret luftvej. Det fastlægges, at luftvejen er fri, hvis tryktestimpulsen genererer en
betydelig mængde flow; i modsat fald fastlægges det, at luftvejen er blokeret.
Detektion af
RERA
RERA (Respiratory effort-related arousal – Respiratorisk anstrengelsesrelateret opvågning)
defineres som en opvågning fra søvn, der følger en åndedrætssekvens på 10 sekunder
eller længere, som er karakteriseret af stigende respiratorisk anstrengelse, men som ikke
opfylder kriterierne for en apnø eller hypopnø. Snorken behøver ikke nødvendigvis at være
til stede, selvom det ofte er associeret med denne tilstand. RERA-algoritmen monitorerer for
en åndedrætssekvens, der udviser både en umærkelig reduktion i luftflow og en progressiv
flowbegrænsning. Hvis denne åndedrætssekvens afsluttes af en pludselig stigning i luftflow
sammen med fravær af flowbegrænsning, og hændelsen ikke opfylder betingelserne for en
apnø eller hypopnø, er en RERA indiceret.
Periodisk
åndedræt
Et vedvarende aftagende og tiltagende åndedrætsmønster, som gentager sig selv hvert
30. til hvert 100. sekund. Åndedrætsmønsterets lavpunkt karakteriseres af mindst en
40 % reduktion i luftflow fra et etableret baselineflow. Mønsteret skal være til stede i flere
minutter, før det kan identificeres som periodisk åndedræt.
Detektion af
hypopnø
En hypopnø detekteres, når der er en ca. 40 % reduktion i luftflow fra baseline i mindst
10 sekunder.
Detektion af
snorken
Vibration ved snorken deaktiveres ved tryk på over 16 cm H2O i CPAP-modus. Vibration ved
snorken deaktiveres ved IPAP-indstillinger på over 20 cm H2O eller maks. trykstøtte (IPAP
minus EPAP), der er større end eller lig med 10 cm H2O i bi-level-modi. Den aktiveres også
under alle apparatudløste åndedræt, når EPAP-indstillingerne er større end eller lig med
10 cm H2O.
Stor lækage
Lækageniveauet er så stort, at det ikke længere er muligt at bestemme
respirationshændelser med statistisk nøjagtighed.
2.3.1 Hændelsesdetektion i modi med en back-up-frekvens
Hvis apparatet er i en modus, der leverer sin egen backup-vejrtrækning, f.eks. S/T-, PC-, T- eller AVAPS-AEmodus, så leverer apparatet IKKE testimpulsen. Det vil i stedet bruge apparatets backup-åndedræt og evaluere
det for hvilken (hvis nogen) type apnø, det skal score.
Kapitel 2 Behandlingsmodi og funktioner
18
BiPAP A40 brugervejledning
19
3. Respiratoralarmer
Der findes tre typer alarmer:
• Høj prioritet – Kræver øjeblikkelig indgriben af operatøren.
• Medium prioritet – Kræver hurtig indgriben af operatøren.
• Lav prioritet – Kræver operatørens opmærksomhed. Disse alarmer gør dig opmærksom på en ændring i
respiratorens status.
Respiratoren viser desuden informerende meddelelser og bekræftende alarmer, der gør dig opmærksom på
forhold, der kræver din opmærksomhed, men som ikke er alarmtilstande.
Bemærk: Hvis flere alarmer opstår samtidigt, behandles og vises alle alarmer, men alarmerne sorteres først efter prioritet og
dernæst efter forekomst, med de nyeste alarmer med den højeste prioritet øverst på listen. Rangfølgen for alarmer er i følgende
rækkefølge: Høj prioritet, medium prioritet, lav prioritet og informerende meddelelser.
Bemærk: Ikke alle alarmer er tilgængelige i hver behandlingsmodus, nogle alarmer afhænger af den enkelte modus.
3.1 Lyd- og visuelle alarmindikatorer
Når der opstår en alarmtilstand:
• Alarmindikatoren med lysdiode på Alarmindikator-/Lydpauseknappen lyser.
• Der udsendes en lydalarm.
• Der vises en meddelelse på skærmbilledet, der beskriver alarmens type.
Hver af disse beskrives nærmere herunder.
3.1.1 Alarmindikatorer med lysdiode
Alarmindikator-/Lydpauseknappen på respiratorens forside lyser som følger, når der detekteres en alarm:
• Rød blinkende indikator – Når apparatet detekterer en alarm med høj prioritet, blinker Alarmindikator-/
Lydpauseknappen rødt.
• Gul blinkende indikator – Når apparatet detekterer en alarm med medium prioritet, blinker
Alarmindikator-/Lydpauseknappen gult.
• Gul uafbrudt indikator – Når apparatet detekterer en alarm med lav prioritet, vises et konstant gult lys på
Alarmindikator-/Lydpauseknappen.
Alarmindikator-/Lydpauseknappen lyser ikke, når der vises informerende meddelelser eller bekræftende
alarmer.
Kapitel 3 Respiratoralarmer
20
3.1.2 Lydindikatorer
Der udsendes en hørbar indikatorlyd, når der registreres en strømsvigtalarm eller en alarm med høj, medium
eller lav prioritet. Derudover udsendes en hørbar indikator i forbindelse med informerende meddelelser og
for at bekræfte, at visse handlinger har fundet sted (f.eks. når der er blevet indsat eller fjernet et SD-kort fra
apparatet).
• Lydindikator for Respiratoren virker ikke – Når der opstår en alarm for Respiratoren virker ikke, udsendes en
konstant lydalarm. Alarmbeskrivelserne senere i dette kapitel viser denne indikator som: • Lydindikator for Strømsvigt – Når der opstår et strømsvigt, høres en række bip i et mønster, hvor 1 bip
høres i et sekund, og derefter ikke høres i et sekund. Alarmbeskrivelserne senere i dette kapitel viser denne
indikator som: • Lydindikator for Høj prioritet – Når en alarm med høj prioritet detekteres, høres der en række bip i følgende
mønster, som gentages to gange: 3 bip, en pause og derefter 2 bip mere. Denne indikator fortsætter, indtil
årsagen til alarmen er rettet, eller lydalarmen afbrydes. Alarmbeskrivelserne senere i dette kapitel viser
denne indikator som: • Lydindikator for Medium prioritet – Når en alarm med medium prioritet detekteres, høres der en række
bip i et mønster med 3 bip ad gangen. Dette mønster fortsætter, indtil årsagen til alarmen korrigeres, eller
lydalarmen afbrydes. Alarmbeskrivelserne senere i dette kapitel viser denne indikator som: • Lydindikator for Lav prioritet – Når en alarm med lav prioritet detekteres, høres der en række bip i et
mønster med 2 bip ad gangen. Dette mønster fortsætter, indtil årsagen til alarmen korrigeres, eller
lydalarmen afbrydes. Alarmbeskrivelserne senere i dette kapitel viser denne indikator som: • Lydindikatorer for Informerende meddelelser og Bekræftelse – Når en informerende meddelelse vises på
skærmbilledet, høres en kort lydindikator med 1 bip. Når apparatet detekterer, at en vis handling er blevet
udført (f.eks. når der trykkes på Start/Stop-knappen for at starte behandling, eller når der isættes eller
fjernes et SD-kort fra apparatet), høres der desuden en kort lydindikator på 1 bip. Alarmbeskrivelserne
senere i dette kapitel viser denne indikator som: Bemærk: For de alarmindikatorer, der gøres opmærksom på i denne vejledning, svarer hver “ombe” til et hørbart bip.
BiPAP A40 brugervejledning
21
3.1.3 Alarmmeddelelser
Når respiratoren detekterer en alarm, vises skærmbilledet Alarmer og meddelelser med en beskrivelse af
alarmtilstanden. Når en alarmmeddelelse vises, bliver den fremhævet med rødt, hvis det er en alarm med høj
prioritet, eller med gult, hvis det er en alarm med medium eller lav prioritet. (Den fremhævede farve svarer
til farven på lysdioden for alarmen på Alarmindikator-/Lydpauseknappen.) Hvis en alarm nulstilles manuelt
af brugeren, fjernes skærmbilledet Alarmer og meddelelser, og skærmbilledet Monitorering vises igen. Hvis
alarmen annulleres af sig selv, vises skærmbilledet Alarmer og meddelelser fortsat, men fremhævningen af den
aktive alarm fjernes, lysdioden lyser ikke, og lydalarmen stopper.
3.2 Dæmpning af alarm
Når en alarm opstår, kan du midlertidigt dæmpe lydindikatoren ved at trykke på Alarmindikator-/
Lydpauseknappen. Alarmen dæmpes i 60 sekunder og høres dernæst igen, hvis årsagen til alarmen ikke er
blevet korrigeret. Hver gang du trykker på Alarmindikator-/Lydpauseknappen, indledes en ny periode på
60 sekunder.
Når Lydpause er aktiv, vises symbolet Alarmindikator/Lydpause (
Monitorering.
), hvis du er på skærmbilledet
Der er også en alarmfunktion til dæmpning af alarmen forud for udsendelse af alarmen. Du kan trykke på
Alarmindikator-/Lydpauseknappen når som helst for at begynde en dæmpningsperiode på 60 sekunder. Hvis
en alarm opstår i dette tidsrum, udsendes lydindikatoren ikke, før dæmpningsperioden ender.
3.3 Nulstilling af alarm
Nulstillingsknappen sletter de aktuelle aktive alarm(er) fra displayet og stopper lysdioden og
lydalarmindikatoren. Denne knap bør vælges efter situationen, der forårsagede alarmen/alarmerne, er blevet
korrigeret. Når der trykkes på denne knap, annulleres alle aktive alarmer, og alarmdetektionen startes igen.
Respiratoren annullerer selv visse alarmer, hvis årsagen til alarmen korrigeres, og slukker for alarmlysdioden,
lydalarmen og alarmens baggrundsfarve. Du kan nulstille en alarm manuelt ved at trykke på den venstre knap
(Nulstil). En aktiv alarmdæmpningsfunktion annulleres, når en alarm nulstilles manuelt.
Kapitel 3 Respiratoralarmer
22
3.4 Alarmbeskrivelser
Dette afsnit beskriver alle respiratorens alarmer og informerende meddelelser.
3.4.1 Patientalarmer (kan indstilles af brugeren)
Kredsløbsfrakoblingsalarm
Det er en alarm med høj prioritet. Denne alarm opstår, når åndedrætskredsløbet afbrydes eller har en stor
lækage. Apparatet fungerer fortsat. Alarmen afbrydes automatisk, når kredsløbet tilsluttes igen eller lækagen
afhjælpes.
Apnøalarm
Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når patienten ikke har udløst et åndedræt i det i indstillingen for
apnøalarm angivne tidsrum. Apparatet fungerer fortsat. Alarmen afbrydes automatisk, når der detekteres to
konsekutive patientåndedræt, der opfylder tidsindstillingen for apnøalarm.
Høj respirationsfrekvens-alarm
Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når respirationsfrekvensen er større end alarmindstillingen
for Høj respirationsfrekvens. Apparatet fungerer fortsat. Alarmen afbrydes automatisk, når den målte
respirationsfrekvens er mindre end alarmindstillingen for Høj respirationsfrekvens.
Lav minutventilation-alarm
Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når patientens minutventilation er mindre end
alarmindstillingen for Lav minutventilation. Apparatet fungerer fortsat. Alarmen afbrydes automatisk, når den
beregnede minutventilation er større end alarmindstillingen Lav minutventilation.
Lav Vte-alarm
Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når AVAPS er aktiveret (eller i AVAPS-AE-modus), og respiratoren
ikke er i stand til at nå målindstillingen for tidalvolumen. Apparatet fungerer fortsat. Denne alarm afbrydes
automatisk, når mål-tidalvolumenen nås.
BiPAP A40 brugervejledning
23
3.4.2 Systemalarmer
Alarmen Respiratoren virker ikke
Den opstår, når respiratoren detekterer en intern fejl eller en tilstand, der kan påvirke behandlingen. Apparatet
slukkes, hvis årsagen til fejlfunktionen indikerer, at apparatet ikke kan give behandling.
Alarmen Trykregulering
Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når respiratoren ikke kan regulere trykket inden for en
acceptabel nøjagtighed. Apparatet fungerer fortsat.
Alarmen Lille kredsløbslækage
Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når apparatet detekterer, at udåndingsporten er delvist eller
fuldstændig blokeret.
Alarmen Høj temperatur
Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når apparatet er tæt på at nå en høj temperaturgrænse.
Apparatet fungerer fortsat.
Strømsvigt
Den opstår, når et totalt strømsvigt er opstået, og strømmen var væk, mens apparatet gav behandling.
Alarmen Lavt batteri
Alarmen Lavt batteri opstår, når batteriet er lavt eller næsten tømt. Denne alarm opstår i to stadier. Når der
er ca. 20 minutters kørselstid tilbage på batteriet, genereres en alarm med medium prioritet, og apparatet
fortsætter med at fungere. Hvis der ikke foretages nogen handling, og batteriet fortsat tømmes, eskalerer
alarmen til en alarm med høj prioritet, når der er ca. 10 minutters kørselstid tilbage på batteriet.
Alarmen AC-forsyning frakoblet
Det er en alarm med medium prioritet. Den opstår, når vekselstrømkilden blev tabt, og apparatet har skiftet til
jævnstrøm (batteri). Apparatet fungerer fortsat. Alarmen afbrydes, når respiratoren begynder at fungere med
vekselstrøm igen.
Kapitel 3 Respiratoralarmer
24
Alarmen Tastatur låst fast
Det er en alarm med lav prioritet. Den opstår, når en tast sætter sig fast inden i selve apparatet.
Alarmen Udskift aftageligt batteri
Alarmen Udskift aftageligt batteri opstår, når det aftagelige batteri nærmer sig enden på sin brugslevetid eller
et svigt i det aftagelige batteri, der forhindrer det i at oplade eller udlade, er blevet detekteret. Alarmen kan
være en informerende meddelelse eller en alarm med medium prioritet. Apparatet fungerer muligvis fortsat
afhængigt af hvilken tilstand, der forårsager alarmen.
Alarmen Isæt SD-kort
Det er en alarm med lav prioritet. Den opstår, når et pulsoximeter tilsluttes respiratoren, og der ikke er isat et
SD-kort i respiratoren. Apparatet fortsætter med at fungere, men der registreres ikke nogen oximeterdata på et
SD-kort.
3.4.3 Informerende meddelelser
Kortfejl
Denne informerende meddelelse opstår, når et ubrugeligt SD-kort sættes i respiratoren. Apparatet fungerer
fortsat, men der kan ikke logges data på SD-kortet.
Fejl i opvarmet slange
Denne informerende meddelelse opstår, når der er opstået en fejl i forbindelse med det opvarmede
slangetilbehør, der er koblet til det tilsluttede opvarmede luftfugtertilbehør. Apparatet fungerer fortsat, men
den opvarmede slangefunktionalitet deaktiveres.
Fejl i luftfugter
Denne informerende meddelelse opstår, når der er opstået en fejl i forbindelse med det opvarmede
luftfugtertilbehør, der er koblet til apparatet. Apparatet fungerer fortsat, men den opvarmede
luftfugterfunktionalitet deaktiveres.
Start på batteri
Denne informerende meddelelse indikerer, at respiratoren er startet på batteristrøm, og at der ingen
vekselstrøm er tilgængelig. Apparatets operatør bør verificere, at det er hvad der ønskes.
BiPAP A40 brugervejledning
25
Kontroller vekselstrømsforsyning
Denne informerende meddelelse opstår, når vekselstrømindgangsspændingen til respiratoren er forkert.
Apparatet fungerer fortsat, men behandling begynder muligvis ikke.
Eksternt batteri frakoblet
Denne informerende meddelelse opstår, når et eksternt batteri kobles fra respiratoren, mens den er i funktion.
Apparatet fungerer fortsat på vekselstrøm.
Batteriafladning standset - Temp.
Denne informerende meddelelse opstår, når det aftagelige batteri bliver overophedet, mens det leverer
strøm til apparatet. Apparatet fungerer fortsat. Batteriet anvendes ikke, og strømkilden skiftes til den næste
tilgængelige strømkilde.
Batteriet lader ikke - Temp.
Denne informerende meddelelse opstår, når det aftagelige batteri bliver for varmt, mens det oplader, eller
apparatet befandt sig i for kolde eller varme omgivelser, før opladningen begyndte. Apparatet fungerer fortsat.
Batteriopladning standser, indtil batteriet afkøles eller opvarmes tilstrækkeligt.
Batteri lader ikke
Denne informerende meddelelse opstår, når apparatet har detekteret en tilstand, der forhindrer batteriet i at
modtage opladning. Apparatet fungerer fortsat. Batteriopladning standser.
Eksternt batteri tømt
Denne informerende meddelelse opstår, når det eksterne batteri er helt tømt. Apparatet fungerer fortsat ved
hjælp af det aftagelige batteri, hvis det er tilgængeligt.
Aftageligt batteri frakoblet
Denne informerende meddelelse opstår, når strømkilden fra det aftagelige batteri er tabt, og apparatet har
skiftet til en alternativ strømkilde. Hvis strømmen til det aftagelige batteri vender tilbage, vil respiratoren
bippe, men der vises ingen meddelelse på displayet.
Kapitel 3 Respiratoralarmer
26
3.5 Det skal du gøre, når der opstår en alarm
Udfør følgende trin, når der opstår en alarm:
1. Når der opstår en alarm, skal patienten først observeres og dernæst skal det sikres, at der er tilstrækkelig
ventilation og iltning (hvis relevant) tilgængelig.
2. Se på alarmindikatorerne og lyt til den hørbare Alarmindikator-/Lydpauseknap og observer, om lysdioden
er konstant eller blinker (rødt eller gult).
3. Se på displayet for at kontrollere alarmmeddelelsen, der vises på skærmbilledet, og for at se om den er
fremhævet med rødt eller gult.
4. Tryk på Alarmindikator-/Lydpauseknappen for midlertidigt at dæmpe lydalarmen. Der vises en visuel
indikator (
). Eller tryk på den venstre (Nulstil) knap for at nulstille alarmen. I tilfælde af strømsvigt skal
du bruge Alarmindikator-/Lydpauseknappen til både at dæmpe og afbryde alarmen.
5. Slå alarmen op i alarmbeskrivelserne i dette kapitel for at bestemme kilden til alarmen og den relevante
handling.
3.6 Oversigtstabel over alarmer
Følgende tabeller giver en oversigt over alarmer med høj, medium og lav prioritet og informerende
meddelelser.
3.6.1 Patientalarmer (kan indstilles af brugeren)
Alarm
Prioritet
Lydalarm
Visuelle
indikatorer
Handling på
apparatet
Brugerens handling
Kredsløbs­
frakobling
Høj
Rød blinkende knap;
meddelelse om
Kredsløbsfrakobling
Kører
Tilslut patientkredsløbet igen
eller eliminér lækagen. Hvis
alarmen fortsat opstår, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Hvis apparatet ikke vil gå ud af
kredsløbsfrakobling, skal du skifte
til en anden ventilationskilde.
Apnø
Høj
Rød blinkende knap;
meddelelse om Apnø
Kører
Rapportér alarmen til
hjemmeplejeleverandøren.
Fortsæt med at bruge apparatet.
BiPAP A40 brugervejledning
27
Alarm
Prioritet
Lydalarm
Visuelle
indikatorer
Handling på
apparatet
Brugerens handling
Høj respirations­
frekvens
Høj
Rød blinkende knap;
meddelelse om Høj
respirationsfrekvens
Kører
Fortsæt med at bruge apparatet.
Hvis alarmen vedvarer, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Lav minut­
ventilation
Høj
Rød blinkende knap;
meddelelse om Lav
minutventilation
Kører
Fortsæt med at bruge apparatet.
Hvis alarmen vedvarer, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Lav
tidalvolumen
Høj
Rød blinkende knap;
meddelelse om Lav Vte
Kører
Fortsæt med at bruge apparatet.
Hvis alarmen vedvarer, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
3.6.2 Systemalarmer
Alarm
Prioritet
Lydalarm
Visuelle
indikatorer
Handling på
apparatet
Brugerens handling
Respiratoren
virker ikke
Høj
Rød blinkende
knap; meddelelsen
Respiratoren virker ikke
Apparatet
slukkes, hvis
det ikke kan
give sikker
behandling.
Eller det
forsætter med
at fungere på
et begrænset
niveau.
Tryk på Start/Stop-knappen.
Hvis displayet fungerer, vises
bekræftelsesskærmbilledet Sluk
for strømmen? Vælg den højre
knap for at slukke for apparatet
og dæmpe alarmen. Tag straks
patienten af respiratoren og
tilslut patienten til en alternativ
ventilationskilde. Kontakt
hjemmeplejeleverandøren for at få
assistance.
Trykregulering
Høj
Rød blinkende knap;
meddelelse om
Trykregulering
Kører
Kontroller for blokeringer
eller for store lækager. Hvis
alarmen vedvarer, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Lille
kredsløbslækage
Høj
Rød blinkende knap;
meddelelse om Lille
kredsløbslækage
Kører
Kontroller for blokeringer i
udåndingsapparater. Sørg
for, at udåndingsapparatet er
rent og fungerer korrekt. Hvis
alarmen vedvarer, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Høj temperatur
Høj
Rød blinkende knap;
meddelelse om Høj
temperatur
Kører
Flyt apparatet til et køligere
sted. Sørg for, at apparatet ikke
er nær en varmekilde. Sørg
for, at udluftningshullerne
ikke er blokeret. Hvis
tilstanden vedvarer, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Kapitel 3 Respiratoralarmer
28
Alarm
Prioritet
Strømsvigt
Høj
Lavt batteri (Når
batteriet er
tilsluttet)
Eskalerer fra
Medium til
Høj
Lydalarm
Visuelle
indikatorer
Handling på
apparatet
Brugerens handling
Rød blinkende knap;
tomt skærmbillede
Lukker ned
Hvis du bruger vekselstrøm, kan
du prøve at slutte apparatet til
en alternativ vekselstrømkilde.
Hvis der fortsat er strømsvigt,
kan du skifte til jævnstrøm ved
at tilslutte et eksternt batteri til
apparatet. Hvis der stadig ingen
strøm er, tilsluttes patienten
til en anden ventilationskilde,
og hjemmeplejeleverandøren
kontaktes.
Medium prioritet Gul blinkende knap.
Meddelelsen Lavt
batteri vises med gult.
På statuspanelet er
boksen gul omkring
batteriet.
Kører
(Medium når der
er ca.
20 minutter
tilbage)
Skift til et alternativt batteri eller
vekselstrøm, mens du genoplader
det lave batteri. Hvis et lavt
batteri er genopladet, og alarmen
fortsætter, udskiftes batteriet.
(Høj - når
der er ca.
10 minutter
tilbage)
Høj prioritet - Rød
blinkende knap.
Meddelelsen Lavt
batteri vises med rødt.
På statuspanelet er
boksen rød omkring
batteriet.
AC-forsyning
frakoblet (Når
batteriet er
tilsluttet)
Medium
Gul blinkende knap;
meddelelsen ACforsyning frakoblet og
en boks vises omkring
batteriet, der er i brug.
Skifter til
alternativ
strømkilde
Kontroller vekselstrømadapteren
og tilslut den igen, hvis
den er blevet frakoblet.
Sørg for at apparatet ikke
er tilsluttet et overbelastet
vekselstrømskredsløb.
Tast låst fast
Lav
Konstant gul knap;
meddelelsen Tastatur
låst fast
Kører
Kontroller tasterne for at
afgøre, om de sidder fast
i kabinettet. Hvis alarmen
fortsætter, sættes patienten
på en anden ventilationskilde,
og hjemmeplejeleverandøren
kontaktes.
BiPAP A40 brugervejledning
29
Alarm
Prioritet
Lydalarm
Visuelle
indikatorer
Udskift
aftageligt batteri
Info eller
Medium,
afhængigt
af alarmens
årsag
for Info
Meddelelsen Udskift
aftageligt batteri
vises. Meddelelsen
opstår, hvis batteriet
nærmer sig slutningen
af sin brugslevetid.
Hvis batteriet svigter,
opstår meddelelsen, og
knappen blinker gult.
Kører
Skift til et andet batteri eller en
anden vekselstrømskilde, mens
det aktuelle aftagelige batteri
udskiftes.
Isæt SD-kort (Når
oximeteret er
tilsluttet)
Lav
Konstant gul knap;
meddelelsen Isæt
SD-kort
Kører
Sæt et SD-kort i respiratoren eller
fjern oximeteret.
for
Medium
Handling på
apparatet
Brugerens handling
3.6.3 Informerende meddelelser
Meddelelse
Prioritet
Kortfejl
Info
Fejl i opvarmet slange
Info
Fejl i luftfugter
Info
Lydalarm
Visuelle
indikatorer
Handling på
apparatet
Brugerens handling
Meddelelsen Kortfejl
Kører
Fjern SD-kort og brug
et andet kort, hvis det
er tilgængeligt. Sørg
for, at kortet opfylder
specifikationerne.
Hvis tilstanden
vedvarer, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Ingen
Blinkende ikon:
Apparatet
fungerer,
luftfugteren
lukker ned
Slangen overopheder
eller fejlfungerer muligvis.
Sluk for luftflowet, og slut
den opvarmede slange til
luftfugteren igen i henhold
til anvisningerne for
luftfugteren. Hvis alarmen
fortsat opstår, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Ingen
Blinkende ikon:
Apparatet
fungerer,
luftfugteren
lukker ned
Fejl i luftfugter. Sluk
for luftflowet, og slut
luftfugteren til apparatet igen
i henhold til anvisningerne
for luftfugteren. Hvis alarmen
fortsat opstår, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Kapitel 3 Respiratoralarmer
30
Meddelelse
Prioritet
Lydalarm
Visuelle
indikatorer
Handling på
apparatet
Brugerens handling
Start på batteri
Info
Meddelelsen Start på
batteri
Kører
Kontroller batteristatus.
Tilslut til vekselstrømkilde
snarest muligt.
Kontroller
vekselstrømsforsyning
Info
Meddelelsen Kontroller
vekselstrømsforsyning
Kører
Tilslut respiratoren
til et batteri og fjern
vekselstrømmen. Tilslut
vekselstrømsforsyningen
igen. Hvis tilstanden
vedvarer, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Eksternt batteri
frakoblet
Info
Meddelelsen Eksternt
batteri frakoblet
Kører
Kontroller tilslutningen til
batteriet, hvis det ikke er en
tilsigtet frakobling.
Eksternt batteri tømt
Info
Meddelelsen Eksternt
batteri tømt
Kører
Udskift det tømte eksterne
batteri med et andet, eller
skift til vekselstrøm, hvis den
er tilgængelig. Genoplad
tømt eksternt batteri.
Batteri udladning
standset pga.
temperatur
Info
Meddelelsen
Batteriafladning
standset - Temp.
Kører
Flyt apparatet til et
køligere sted. Sørg for, at
apparatet ikke er nær en
varmekilde. Sørg for, at
udluftningshullerne ikke
er blokeret. Hvis tilstanden
vedvarer, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Batteriet lader ikke
pga. temperatur
Info
Meddelelsen Batteriet
lader ikke – Temp.
Kører
Sørg for, at apparatet ikke er
nær en varmekilde. Sørg for,
at udluftningshullerne ikke er
blokeret. Flyt apparatet til et
køligere sted. Hvis apparatet
er for koldt, skal det have
mulighed for at blive
opvarmet. Hvis tilstanden
vedvarer, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Batteri lader ikke
Info
Meddelelsen Aftageligt
batteri lader ikke
Kører
Udskift batteriet, eller find
en alternativ strømkilde. Hvis
alarmen vedvarer, kontaktes
hjemmeplejeleverandøren.
Aftageligt batteri
frakoblet
Info
Meddelelsen Aftageligt
batteri frakoblet, og
der vises en boks rundt
om det batteri, der er
i brug.
Skifter til
alternativ
strømkilde
Kontroller det aftagelige
batteris tilkobling til
respiratoren. Kontroller den
tilgængelige ladning på
det aftagelige batteri, og
genoplad eventuelt batteriet.
BiPAP A40 brugervejledning
31
4. Opsætning af apparatet
4.1 Installation af luftfilter
Apparatet bruger et gråt skumfilter, der kan vaskes og bruges igen, og et hvidt ultrafint filter, der er til
engangsbrug. Det genanvendelige filter filtrerer normalt husholdningsstøv og pollen, hvorimod det ultrafine
filter giver en mere komplet filtrering af meget fine partikler. Det grå genanvendelige filter skal altid sidde i
apparatet, når apparatet er i drift. Det ultrafine filter anbefales til personer, som er følsomme over for tobaksrøg
eller andre små partikler. Der medfølger et genanvendeligt gråt skumfilter med apparatet. Et ultrafint filter til
engangsbrug kan også være inkluderet.
Hvis filteret ikke allerede er installeret, når du modtager
apparatet, skal det genanvendelige grå skumfilter
installeres, inden apparatet tages i brug. Sådan installeres
filteret/filtrene:
1. Hvis du bruger det hvide ultrafine filter til
engangsbrug, sættes det i filterområdet først med den
glatte side vendt mod apparatet.
2. Sæt det påkrævede grå skumfilter ind i filterområdet
efter det ultrafine filter.
Bemærk: Hvis du ikke bruger det hvide engangsfilter, skal du blot
sætte det grå skumfilter i filterområdet.
Bemærk: Se Kapitel 6 for information om rengøring og udskiftning af luftfilteret.
4.2 Hvor skal apparatet anbringes?
Sæt apparatet på en solid, flad overflade et sted, hvor det let kan nås fra det sted, du vil anvende det, og på
et lavere niveau end din soveposition. Sørg for, at filterområdet bag på apparatet ikke er blokeret af sengetøj,
gardiner eller andet. Luften skal kunne strømme frit rundt om apparatet, for at systemet fungerer korrekt. Sørg
for, at apparatet ikke er tæt på varme- eller køleudstyr (f.eks. luftvarmeanlæg, radiatorer eller klimaanlæg).
Kapitel 4 Opsætning af apparatet
32
4.3 Tilslutning af åndedrætskredsløb
Du skal bruge følgende tilbehør for at kunne samle det anbefalede kredsløb:
• Philips Respironics grænseflade (næsemaske eller fuld ansigtsmaske) med indbygget udåndingsport eller
Philips Respironics grænseflade med en separat udåndingsport (såsom Whisper Swivel II)
• Philips Respironics fleksibel slange (22 mm eller 15 mm) eller opvarmet slange
• Philips Respironics hovedtøj (til masken)
Bemærk: Se Kapitel 6 for information om, hvordan Philips Respironics fleksible slange rengøres før brug. Se den separate
brugsanvisning, der er vedlagt andre åndedrætskredsløbskomponenter for evt. nødvendig rengøring før brug.
4.3.1 Tilslutning af et ikke-invasivt kredsløb
Udfør følgende trin for at tilslutte et ikke-invasivt åndedrætskredsløb til apparatet:
1. Tilslut den fleksible slange til luftudgangen på siden af apparatet.
a.
Hvis det er nødvendigt, tilsluttes et bakteriefilter til apparatets luftudgang, og derefter tilsluttes den
fleksible slange til bakteriefilterets udgang.
b.
Når bakteriefilteret anvendes, kan apparatets ydeevne blive påvirket. Apparatet vil imidlertid stadig
fungere korrekt og levere behandling.
Bemærk: Ved anvendelse af den valgfri opvarmede slange sluttes den opvarmede slange til luftfugterens modificerede
luftudgangsport med bakteriefilteret installeret på række, men i den modsatte ende af slangen.
2. Tilslut slangen til masken. Se brugsanvisningen til masken.
3. Forbind hovedtøjet med masken, hvis det er nødvendigt. Se brugsanvisningen til hovedtøjet.
BiPAP A40 brugervejledning
33
4.3.2 Tilslutning af et invasivt kredsløb
1. Tilslut den fleksible slange til luftudgangen på siden af apparatet.
a.
Hvis det er nødvendigt, tilsluttes et bakteriefilter til apparatets luftudgang, og derefter tilsluttes den
fleksible slange til bakteriefilterets udgang.
b.
Når bakteriefilteret anvendes, kan apparatets ydeevne blive påvirket. Apparatet vil imidlertid stadig
fungere korrekt og levere behandling.
2. Tilslut en invasiv luftfugter eller et fugt-varmevekslerfilter (HME), hvis der er behov for luftfugtning. En
invasiv luftfugter, der opfylder EN ISO8185, anbefales.
3. Tilslut den fleksible slange til luftfugteren eller HME-filteret, og anbring dernæst et udåndingsapparat
(f.eks. Whisper Swivel II) på række hen mod patienten.
4. Slut om nødvendigt en tracheostomiadapter til udåndingsapparatet, og fastgør derefter patientens
tracheostomislange.
5. Se Kapitel 5 for at sætte indstillingen System One modstand til Invasiv.
4.4 Strømforsyning til apparatet
Apparatet kan fungere på vekselstrøm eller jævnstrøm. Apparatet får adgang til strøm fra potentielle kilder i
følgende rækkefølge:
• Vekselstrøm
• Eksternt batteri
• Aftagelig batteripakning
Kapitel 4 Opsætning af apparatet
34
4.4.1 Drift med vekselstrøm
Der medfølger en vekselstrømsledning og strømforsyning med apparatet.
1. Sæt først enden på vekselstrømsledningen med fatningen ind i strømforsyningen.
2. Sæt enden af netledningen med stikket ind i en elektrisk stikkontakt, der ikke kan betjenes med en
vægkontakt.
3. Sæt elledningsstikket ind i strømindgangen bag på respiratoren.
4. Sørg for at alle forbindelser er tilsluttet korrekt.
5. Der findes et tilbehøri form af en clips, der kan bruges til at fastgøre elledningen for at forhindre utilsigtet
frakobling. Før ledningen gennem clipsen og fastgør clipsen til apparatkabinettet med den medfølgende
skrue som vist.
1
3
4
2
Bemærk: Nogle apparater har et strømstik af låsetypen. Træk i stikket ved bunden, ikke i ledningen, for at frigive låsen. Derved
undgås beskadigelse af stikket, når elledningen frakobles.
BiPAP A40 brugervejledning
35
4.4.2 Drift med jævnstrøm
Respiratoren kan fungere ved hjælp af et eksternt batteri eller en aftagelig batteripakning.
Bemærk: Det forhold, at funktioner til drift med jævnstrøm er tilgængelige, skal ikke forstås som en antydning om, at dette produkt
kan benyttes som transportrespirator.
Eksternt batteri
Respiratoren kan fungere med et 12 VDC blysyrebatteri med anvendelse af Philips Respironics eksternt
batterikabel. Dette kabel er fortrådet og har korrekt afslutningsstik for at sikre sikker forbindelse af et eksternt
batteri til respiratoren. Batteriets driftstid afhænger af batteriets karakteristika og apparatets anvendelse.
Pga. en række faktorer, inklusive batterikemi, alder og brugsprofil, er det eksterne batteris kapacitet som vist på
apparatets display kun et skøn af den reelle resterende kapacitet.
Se anvisningerne, der følger med det eksterne batterikabel, for detaljeret information om betjening af
apparatet med et eksternt batteri.
Aftageligt batteri
Philips Respironics tilbyder en aftagelig lithium-ion-batteripakning. Det aftagelige batteri kan kobles til
apparatet, og batteriet genoplades ved hjælp af Philips Respironics aftageligt batterimodul. Se instruktionerne,
der følger med den aftagelige batteripakning og det aftagelige batterimodul for yderligere information.
Bemærk: Den aftagelige batteripakning oplades automatisk, hver gang den kobles til behandlingsapparatet, og apparatet kører
på vekselstrøm.
Kapitel 4 Opsætning af apparatet
36
4.4.3 Apparatets strømforsyningsindikatorer
Der er mange strømkildeindikatorer på apparatet og displayet. Disse indikatorer beskrives i nærmere detaljer
herunder.
Vekselstrømsindikatorer
Den grønne lysdiodeindikator for vekselstrøm på Start/Stop-knappen lyser, når vekselstrøm tilføres apparatet,
og luftflowet er deaktiveret. Den hvide lysdiodeindikator for vekselstrøm på Start/Stop-knappen lyser, når
vekselstrøm tilføres og luftflowet er aktiveret.
Jævnstrømsindikatorer
Batterisymbolerne vises på skærmen for at indikere batteristatus, når apparatet får tilført jævnstrøm.
Symbolerne for det aftagelige og eksterne batteri vises kun på skærmbilledet, hvis et aftageligt eller eksternt
batteri er koblet til apparatet. Skraveringen i batteriikonet indikerer den resterende strøm i batteriet.
Se tabellen over displaysymboler i Kapitel 5 for information om hvert symbol for det eksterne batteri. Se de
anvisninger, der er vedlagt det aftagelige batteri, for information om hvert symbol for det aftagelige batteri.
Batteri
Eksternt batteri
Aftageligt batteri
BiPAP A40 brugervejledning
Symbol
37
Adskillige jævnstrømsindikatorer vises på skærmbilledet for at angive hvilket batteri, der er i brug
(hvis det er relevant), om batterierne er lave, oplader eller er afladet osv. Følgende tabel forklarer alle
jævnstrømsindikatorerne.
Jævnstrømsindikator
Beskrivelse
Indikator for Batteri i brug
Der vises en sort boks omkring det batteri, der er i brug. Hvis f.eks.
det eksterne batteri aktuelt er i brug, vises (
)-symbolet på
skærmbilledet.
Grøn indikator for Fuldt
opladet batteri
Når et batteri er ladet til mere end 90 % af sin kapacitet, vises alle linjerne i
batterisymbolet med grønt.
Indikator for Delvist opladet
batteri
Når et batteri er delvist opladet, vises nogle af linjerne i batterisymbolet
med grønt, mens andre er klare. Hvis f.eks. det eksterne batteri er 50 %
opladet, vises følgende symbol på skærmbilledet: Gul indikator for Lavt batteri
(medium prioritet)
Når apparatet detekterer, at et batteri, der er i brug, har en lav opladning
(har ca. 20 minutters opladning tilbage), bliver boksen omkring
batterisymbolet gul indeni. Desuden vises en alarmmeddelelse med
medium prioritet, som angiver ”Lavt batteri”. Se Kapitel 3 for yderligere
information. Den gule indikator gælder for den sidst tilgængelige
batterikilde.
Rød indikator for Lavt batteri
Når apparatet detekterer, at et batteri, der er i brug, er næsten tømt (har ca.
10 minutters opladning tilbage), bliver boksen omkring batterisymbolet
rød indeni. Desuden vises en alarmmeddelelse med høj prioritet, som
angiver ”Lavt batteri”. Se Kapitel 3 for yderligere information. Den røde
indikator gælder for den sidst tilgængelige batterikilde.
Gult symbol for Batteri
genoplader
Hver gang der anvendes vekselstrøm til apparatet, genoplader det
aftagelige batteri efter behov. Hvis det aftagelige batteri genoplades, vises
(
)-symbolet.
Kapitel 4 Opsætning af apparatet
38
BiPAP A40 brugervejledning
39
5. Visning og ændring af indstillinger
5.1 Navigering af menuskærmbillederne
Sådan navigerer du gennem alle menuskærmbillederne og indstillingerne:
• Brug Op/Ned-knappen til at rulle gennem menuen.
• Brug venstre og højre knap til at udføre de handlinger, der er angivet på skærmknapperne.
5.2 Brug af Tastaturlås-funktionen
Bemærk: Når Tastaturlås er aktiveret, fortsætter Alarmindikator-/Lydpause- og Startknapperne med at fungere normalt.
1. Få adgang til Tastaturlås-funktionen fra menuen Valg. Den er beregnet til at forhindre utilsigtede
ændringer af apparatindstillingerne. Denne funktion låser navigeringstasterne (op, ned, stop, venstre og
højre).
2. Hvis tastaturet er låst, skal du låse op for det, inden du kan gå ind i menuen. Når du trykker på en af
navigeringstasterne, vises en meddelelse Lås tastatur op. Hold den højre knap nede i 5 sekunder for at
låse op for tastaturet. Eller tryk på den venstre (Annuller) knap for at annullere handlingen Lås tastatur op.
3. Der udsendes en lydindikator, når tastaturet låses op. Når displayet er låst op, kan du gå ind i menuen som
normalt ved at trykke på Op-knappen.
--
Der er en tidsudløbsperiode for tastaturlås-inaktivitet. Når du har låst op for tastaturet som indikeret,
låses tastaturet igen efter fem minutters inaktivitet.
Tastaturet låser automatisk op, hvis der opstår en alarm eller en informerende meddelelse, og det forbliver låst
op, mens alarmerne er aktive.
Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger
40
5.3 Adgang til skærmbilledet Standby
1. Når du har trykket på knappen
, vises skærmbilledet Opstart et kort øjeblik med angivelse af
apparatets navn og softwareversion.
2. Skærmbilledet Standby vises dernæst, som
vist herunder. Det viser dato og klokkeslæt,
behandlingsmodus, et patienttilbehørspanel (hvis et
patienttilbehør er tilsluttet), et statuspanel og panelet
med funktionstaster.
12/12/2010
03:50 AM
3. Følgende handlinger kan udføres fra skærmbilledet
Standby:
a.
Hvis en luftfugter er tilsluttet, kan du aktivere
luftfugterens forvarmefunktion ved at trykke
på den venstre (Forvarm) tast. Se kapitlet om
tilbehør for yderligere information.
Forvarm
Menu
Behandling
b.
Hvis et tilbehørsmodul er tilsluttet, kan du
monitorere tilslutningen til ethvert tilsluttet
patienttilbehør.
c.
Få adgang til menuen ved at vælge Op-tasten (Menu).
d.
Start behandlingen ved at vælge den højre (Behandling) tast. Når denne tast vælges, starter
luftflowet, og skærmbilledet Monitorering vises.
5.4 Adgang til skærmbilledet Opsætning
1. Du kan få adgang til skærmbilledet Opsætning på to
måder:
--
Vælg Menu fra skærmbilledet Standby.
--
Udfør tastsekvensen for menuadgang for
leverandører fra skærmbilledet Standby.
2. Du kan få adgang til apparatet og
behandlingsindstillingerne fra dette skærmbillede.
Menuvalgene er baseret på opsætningen af dit apparat.
Der vises et eksempel på et skærmbillede her.
Opsætning
Menu
Indstillinger og alarmer
Valg
Alarmlog
Hændelseslog
Information
Afslut
BiPAP A40 brugervejledning
Naviger
Vælg
41
5.5 Adgang til skærmbilledet Monitorering
Enkel visning
Skærmbilledet Monitorering vises efter du har trykket på tasten
Behandling på skærmbilledet Standby. Der er to versioner af dette
skærmbillede: Enkel visning og Detaljeret visning. Eksempler på
begge skærmbilleder vises til højre.
cm
H2O
11/03/2010
06:24 PM
5.5.1 Indhold af skærmbilledet Monitorering
Skærmbilledet Monitorering er opdelt i flere paneler,
monitoreringspanelet, dato og klokkeslæt-panelet,
patienttilbehørspanelet (hvis tilsluttet) og statuspanelet.
Rampe
Menu
I enkel visning viser skærmbilledet Monitorering følgende:
1. Monitoreringspanel
a.
Behandlingsmodus
b.
Flex eller AVAPS (hvis de er aktiveret) vises ved siden af
behandlingsmodusen sammen med værdiindstillingen
c.
Detaljeret visning
cm
H2O
Tryk
Vte
12.1 cmH2O
Patientåndedrætsindikator vises under
behandlingsmodusen
MinVent
0 ml
d.
Spidstryksymbolet vises på grafen iht. det maksimale
patienttryk, der blev nået under hvert åndedræt
e.
En søjlegraf viser det aktuelle trykniveau
f.
Hvis alarmstatusindikatorer er aktiveret, vises de for
Lydpause, Apnø og Kredsløbsfrakobling i øverste højre hjørne
Luftfugter
12 BPM
Menu
0.0 l/min
I:E-forhold
RR
0.0 l/min
Lækage
1:1.0
Rampe
2. Dato/klokkeslæt-panelet viser den aktuelle dato og klokkeslæt.
3. Patienttilbehørspanelet vises, når et tilbehør er tilsluttet apparatet. Se kapitlet om tilbehør for yderligere
information.
4. Statuspanelet viser visse symboler, der indikerer anvendte funktioner, f.eks. Rampe, samt batteristatus.
Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger
42
Den samme information vises i Detaljeret visning, bortset fra dato og klokkeslæt-panelet. I stedet vises
følgende målte parametre:
--
Patienttryk
--
Udåndet tidalvolumen
--
Lækage
--
Minutventilation
--
Respirationsfrekvens
--
I:E-forhold
Bemærk: Når et oximeter tilsluttes, vil de aktuelle SpO2- og hjertefrekvensmålinger kun blive vist på patienttilbehørspanelet, hvis
Detaljeret visning er slået til. Når Detaljeret visning er slået fra, vises der kun et hjerteikon til angivelse af, at oximeteret er tilsluttet,
og at datastatus vises. Dataværdierne vises ikke.
5.6 Ændring af indstillinger i menuadgangsmodus for leverandør
1. Tryk på Op-tasten for at få adgang til Menuskærmbillederne fra skærmbilledet Standby eller Monitorering.
Hovedmenuskærmbilledet vises.
2. Vælg fra de følgende sektioner på hovedmenuskærmbilledet:
--
Fjern SD-kortet sikkert: Dette valg vil blive vist, hvis der sidder et SD-kort i respiratoren. Vælg dette
valg, når du ønsker at fjerne SD-kortet. Fjern kortet, når bekræftelsesmeddelelsen “Fjern SD-kort”
vises. Hvis du trykker på den venstre knap (Annuller) eller ikke fjerner kortet inden for 30 sekunder,
lukker bekræftelsesmeddelelsen, og respiratoren fortsætter med at skrive til kortet.
--
Indstillinger og alarmer: Visning og ændring af ordinationsindstillinger og alarmer.
--
Valg: Visning og ændring af apparatindstillinger, f.eks. Fuld eller Begrænset adgangsmodus,
Detaljeret visning, Sprog, osv.
--
Alarmlog: Visning af en liste over de 20 nyest opståede alarmer.
--
Hændelseslog: Visning af en liste over alle opståede hændelser, f.eks. indstillingsændringer for
respiratoren, respiratoren virker ikke tilstande, alarmer, osv.
--
Information: Visning af detaljeret information om apparatet, f.eks. apparatets softwareversion og
serienummer.
--
Slet patientdata: Dette valg vises på skærmbilledet Opsætning, når luftstrømmen er slået fra, og
apparatet er i Standby. Det giver dig mulighed for at slette alle patientdata, der er lagret i apparatets
hukommelse og apparatets SD-kort, hvis det er isat. Det sletter også dataene på modemmets
SD-kort. Dette vil imidlertid ikke slette alarmloggen. Alarmloggen skal slettes særskilt.
BiPAP A40 brugervejledning
43
5.6.1 Ændring af apparatets indstillinger og alarmer
1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Indstillinger
og alarmer.
2. Tryk på den højre tast for at vælge Indstillinger og alarmer.
Apparatets indstillinger oplyses herunder sammen med de behandlingsmodi, hvor de er tilgængelige.
Følgende indstillinger er fælles for alle behandlingsmodi:
•
•
•
•
•
•
Behandlingsmodus
Rampelængde
System One luftfugtning
Luftfugter
Slangetypelås
Slangetype
•
•
•
•
•
•
System One modstandslås
System One modstand
Kredsløbsfrakobling
Apnø
Lav minutventilation
Høj respirationsfrekvens
Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger
44
Indstillingerne herunder er specifikke for de modi, der er opført i tabellen.
Behandlingsmodi
Behandlingsindstilling
CPAP
S
S/T
T
PC
AVAPS-AE
Triggertype
X
X
X
X
X
Auto-Trak
X
X
X
X
X
Auto-Trak [Sensitive]
X
X
X
X
X
Flowtrigger
X
X
X
X
X
X
X
Følsomhed flowtrigger
X
X
X
Følsomhed flowcyklus
X
X
X
CPAP
X
X
Flex-lås
X3
Flex
X3
AVAPS
X2
X
X
X
AVAPS-rate
X
X
X
X1
X
Tidalvolumen
X
X
X
1
X1
X
IPAP maks. tryk
X1
X1
X1
X1
IPAP min. tryk
X1
X1
X1
X1
1
1
1
1
1
IPAP
X
X
X
X
EPAP
X
X
X
X
Åndedrætsfrekvens
X
X
X
X
Inspirationstid
X
X
X
X4
Maksimalt tryk
X
Maks. trykstøtte
X
Min. trykstøtte
X
Maks. EPAP-tryk
X
Min. EPAP-tryk
X
Stigningstidslås
X
Stigningstid
X2
X
X
X
X1
X1
X1
X1
Rampestarttryk
Lav Vtealarm
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1. Kun tilgængelig når AVAPS er aktiveret.
2. AVAPS og Stigningstid er ikke tilgængelige, når Flex er aktiveret.
3. Flex er ikke tilgængelig, når AVAPS er aktiveret.
4. Inspirationstid er kun tilgængelig i AVAPS-AE, når åndedrætsfrekvensen er sat til mellem 1 og 40 BPM.
BiPAP A40 brugervejledning
X
45
Behandlingsindstillinger
Modus
Ændr modusindstillingen til én af følgende behandlingsmodi:
--
CPAP
--
S
--
S/T
--
T
--
PC
--
AVAPS-AE
Triggertype
Apparatet kan sættes til triggeråndedræt på grundlag af automatiske flowgrænser eller specifikke
flowindstillinger. Ændr triggertypen til en af følgende funktioner: Auto-Trak, Auto-Trak [Sensitive] eller
Flowtrigger.
Hvis Flowtrigger vælges, vil der så være to indstillingspunkter tilgængelige for justering: Følsomhed
flowtrigger og Følsomhed flowcyklus.
• Følsomhed flowtrigger (eksspiration til inspiration)
Følsomhed flowtrigger kan justeres fra 1 til 9 l/min i spring på 1 l/min. Flowtriggeren indledes,
når patientens inspiratoriske forsøg skaber et flow, der er lig med eller større end indstillingen for
flowfølsomhed.
• Følsomhed flowcyklus (inspiration til eksspiration)
Følsomhed flowcyklus kan justeres fra 10 til 90 % i spring på 1 %. Når flowet begynder at falde
under inspiration, cyklusveksler apparatet til eksspiration, hvis patientens flow er mindre end
indstillingspunktet for flowcyklus.
CPAP
Øg eller sænk indstillingen for CPAP-tryk fra 4 til 20 cm H2O i spring på 0,5.
Flex-lås
Vælg Fra for at tillade, at brugere kan justere Flex-indstillingen. Eller vælg Til, så brugere ikke kan justere
deres Flex-indstilling.
Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger
46
Flex
Denne indstilling er ikke tilgængelig, hvis AVAPS er aktiveret. Indstil Flex til 1, 2 eller 3 for at aktivere
indstillingen. Indstilling 1 giver en lille smule trykaflastning: Jo højere tal, jo større aflastning. Vælg Fra for
at deaktivere indstillingen. Patienten har også adgang til denne indstilling, hvis Flex-lås er slået fra. Hvis
Flex er på “Fra”, kan brugeren dog ikke justere den.
AVAPS
Vælg Til eller Fra for at aktivere eller deaktivere AVAPS.
AVAPS-rate
Hvis AVAPS er aktiveret, kan AVAPS-raten justeres fra 0,5 til 5,0 cm H2O/minut i spring på 0,5 cm H2O.
Tidalvolumen
Hvis AVAPS er aktiveret (eller i AVAPS-AE-modus), kan du justere mål-tidalvolumenen fra 200 til 1500 ml i
spring på 10 ml.
IPAP maks. tryk
Denne indstilling vises, hvis AVAPS er aktiveret. Øg eller sænk indstillingen fra 4 til 40 cm H2O i spring på
0,5. IPAP maks. tryk skal være lig med eller større end IPAP min. tryk.
IPAP min. tryk
Denne indstilling vises, hvis AVAPS er aktiveret. Øg eller sænk indstillingen fra 4 til 40 cm H2O i spring på
0,5. IPAP min. tryk skal være lig med eller større end EPAP-værdien, og det skal være mindre end eller lig
med IPAP maks. tryk.
IPAP
Denne indstilling vises, hvis AVAPS er slået fra. Øg eller sænk det positive luftvejstryk under inspiration
(IPAP) fra 4 til 40 cm H2O i spring på 0,5. Du kan ikke indstille IPAP-indstillingen lavere end EPAPindstillingen. IPAP er begrænset til 25 cm H2O, når Flex-funktionen er aktiveret.
EPAP
Øg eller sænk det positive luftvejstryk under eksspiration (EPAP) fra 4 til 25 cm H2O i spring på 0,5.
BiPAP A40 brugervejledning
47
Åndedrætsfrekvens
Brug indstillingen for åndedrætsfrekvens til at etablere minimumsfrekvensen for obligatoriske åndedræt,
som respiratoren skal levere hvert minut.
Øg eller sænk indstillingen for åndedrætsfrekvens i spring på 1, som følger:
--
S/T- og PC-modus: fra 0 til 40 BPM
--
T-modus: fra 4 til 40 BPM
--
AVAPS-AE-modus: Auto eller fra 0 – 40 BPM
Bemærk: Hvis Åndedrætsfrekvens indstilles til 0, slås indstillingen fra.
Inspirationstid
Juster indstillingen for inspirationstid fra 0,5 til 3,0 sekunder i spring på 0,1 sekund. Inspirationstiden er
varigheden for inspirationsfasen af et obligatorisk åndedræt.
Maksimalt tryk
Denne indstilling vises i AVAPS-AE-modus. AVAPS-AE begrænser levering af tryk til den maksimale
trykindstilling. Øg eller sænk indstillingen fra 6 til 40 cm H2O i spring på 0,5 cm H2O.
Maks. trykstøtte
Denne indstilling vises i AVAPS-AE-modus. Øg eller sænk indstillingen fra 2 til 36 cm H2O i spring på
0,5 cm H2O. Trykket for Maks. trykstøtte skal være lig med eller større end værdien af Min. trykstøtte.
Min. trykstøtte
Denne indstilling vises i AVAPS-AE-modus. Øg eller sænk indstillingen fra 2 til 36 cm H2O i spring på
0,5 cm H2O. Trykket for Min. trykstøtte skal være mindre end eller lig med værdien af Maks. trykstøtte.
Maks. EPAP-tryk
Denne indstilling vises i AVAPS-AE-modus. Øg eller sænk indstillingen fra 4 til 25 cm H2O i spring på
0,5 cm H2O. Indstillingerne for Maks. EPAP-tryk skal være lig med eller større end værdien af Min.
EPAP-trykket.
Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger
48
Min. EPAP-tryk
Denne indstilling vises i AVAPS-AE-modus. Øg eller sænk indstillingen fra 4 til 25 cm H2O i spring på
0,5 cm H2O. Min. EPAP-trykket skal være mindre end eller lig med Maks. EPAP-trykket.
Stigningstidslås
Vælg Fra for at tillade, at brugere kan justere indstillingen for Stigningstid, eller Til for at forhindre brugere
i at justere indstillingen.
Stigningstid
Justér stigningstiden fra 1 til 6 for at finde den mest komfortable indstilling for patienten. Stigningstiden
er den tid, det tager for apparatet at skifte fra EPAP til IPAP. En lavere indstilling angiver en langsommere
stigningstid, mens en højere indstilling betyder en hurtigere stigningstid. Patienten har også adgang til
denne indstilling, hvis Stigningstidslås er slået fra.
Rampelængde
Deaktiver Rampen ved at vælge Fra, eller øg eller sænk indstillingen for Rampelængde fra 5 til 45 minutter
i spring på 5 minutter. Når du indstiller rampelængden, øger apparatet trykket fra den værdi, der er
indstillet på skærmbilledet Rampestarttryk til trykindstillingen over den tidsvarighed, der er angivet her.
Rampestarttryk
Denne indstilling vises i CPAP-, S-, T- eller PC-modus. Øg eller sænk rampestarttrykket i spring på 0,5 fra
4 cm H2O til trykindstillingen. Patienten har også adgang til denne indstilling, medmindre rampelængden
er indstillet til Fra.
Opvarmet slangefugtighed
Denne indstilling vises kun, hvis du bruger den opvarmede slange. Du kan aktivere (Til) eller deaktivere
(Fra) denne funktion.
Fugtighedsniveau
Denne indstilling vises kun, hvis du bruger den opvarmede slange. Denne indstilling giver dig mulighed
for at vælge den ønskede fugtighedsindstilling for luftfugteren: 1, 2 eller 3.
BiPAP A40 brugervejledning
49
Slangetemperatur
Denne indstilling vises kun, hvis du bruger den opvarmede slange. Denne indstilling giver dig mulighed
for at vælge den ønskede temperatur for den opvarmede slange: 0, 1, 2, 3, 4 eller 5. Hvis du vælger nul (0),
slukkes der både for luftfugteren og den opvarmede slange.
Bemærk: Ved anvendelse af den opvarmede slange benyttes den venstre knap, mens blæseren kører, og skærmbilledet
Monitorering er aktivt, til at ændre denne indstilling.
System One luftfugtning
Vælg Til for at aktivere eller Fra for at deaktivere denne luftfugtningsfunktion. System One
fugtighedskontrol opretholder en konsekvent luftfugtighed i masken vha. monitorering og justering ift.
ændringer i temperaturen og luftfugtigheden i lokalet.
Bemærk: Funktionen System One luftfugtning er kun tilgængelig, hvis den opvarmede slange er blevet fjernet eller er blevet
deaktiveret.
Luftfugter
Øg eller sænk denne indstilling fra 0 – 5 i spring på 1. Når indstillingen er 0, er luftfugteren slået fra. 0 er
den laveste fugtighedsindstilling, mens 5 er den højeste indstilling. Se vejledningen til luftfugteren, hvis
der anvendes en luftfugter.
Bemærk: Valgmuligheden Luftfugter er kun tilgængelig, hvis den opvarmede slange er blevet fjernet eller er blevet deaktiveret.
Slangetypelås
Vælg Fra for at tillade, at brugere kan ændre slangetypen i brugermodus. Eller vælg Til, så brugere ikke kan
justere deres slangetype.
Slangetype
Denne indstilling gør det muligt at vælge den slange med den korrekte diameter, som du bruger med
apparatet. Vælg 22 mm for Philips Respironics 22 mm slangen eller 15 mm for den valgfrie Philips
Respironics 15 mm slange. Patienten har også adgang til denne indstilling, hvis Slangetypelås er slået
fra. Ved anvendelse af den opvarmede slange vil apparatet automatisk ændre denne indstilling til den
passende slangetype (15H), og du vil ikke kunne ændre den.
Bemærk: Hvis den opvarmede slange fjernes, vender apparatet som standard tilbage til den tidligere slangetypeindstilling.
Advarsel: Hvis du bruger den valgfrie Philips Respironics 15 mm slange, skal apparatets indstilling for slangetype sættes
til 15. Hvis dit apparat ikke har slangetypeindstillingen, skal du vælge Philips Respironics 22 mm.
Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger
50
System One modstandslås
Vælg Fra for at tillade, at brugere kan modificere System One modstandsindstillingen. Eller vælg Til, så
brugere ikke kan justere deres System One modstand.
System One modstand
Vælg fra 0 – 5 eller Invasiv for at indstille System One modstand. Vælg “0” for at slå System One
modstandskompensation fra. Vælg “Invasiv”, hvis du bruger et invasivt kredsløb med apparatet. Denne
indstilling gør det muligt at justere niveauet af lufttrykaflastning baseret på den specifikke Philips
Respironics-maske. Hver Philips Respironics-maske kan have en indstilling for System One modstand.
Patienten har også adgang til denne indstilling, hvis System One modstandslås er slået fra.
Bemærk: Når apparatet er i AVAPS-AE-modus, er invasivfunktionen under System One modstand ikke
tilgængelig.
Forvarm luftfugter
Ved anvendelse af en luftfugter eller en opvarmet slange kan apparatet forvarme vandet i op til
30 minutter, før behandling startes.
For at aktivere forvarmingstilstanden skal blæseren være slået fra, og en luftfugter eller en opvarmet
slange skal være tilsluttet. På skærmbilledet Standby vælges tasten Forvarm. Ikonet for luftfugter i brug
(
) eller opvarmet slange i brug (
) vises.
Hvis du vælger tasten Behandling, afsluttes forvarmningstilstanden, og blæseren bliver slået til for at
begynde behandling. Det luftfugtertal, der blev valgt ved opsætningen (0, 1, 2, 3, 4 eller 5), træder nu
i kraft.
Kredsløbsfrakoblingsalarm
Denne indstilling aktiverer eller deaktiverer alarmen for kredsløbsfrakobling. Hvis den er aktiveret,
udsendes en lydalarm, når en stor konstant luftlækage (f.eks. fjernelse af en maske) er blevet detekteret i
kredsløbet.
Vælg Fra for at deaktivere alarmen. Eller vælg 15 eller 60 sekunder. Hvis du vælger 15 eller 60, betyder det,
at alarmen udsendes efter kredsløbet er blevet frakoblet i dette tidsrum.
Apnøalarm
Denne indstilling aktiverer eller deaktiverer alarmen for apnø. Hvis den er aktiveret, udsendes der en
lydalarm, når der detekteres en apnø.
Vælg Fra for at deaktivere alarmen. Eller du kan øge eller sænke indstillingen fra 10 til 30 sekunder i spring
på 10 sekunder. En indstilling på 10 betyder f.eks. at alarmen udsendes, hvis tidsrummet mellem spontane
åndedræt overstiger 10 sekunder.
BiPAP A40 brugervejledning
51
Lav Vte-alarm
Vælg Til for at aktivere eller Fra for at deaktivere Lav tidalvolumen-alarmen. Når alarmen er aktiveret,
udsendes en lydindikator, hvis mål-tidalvolumenen ikke kan nås. Denne alarm er kun tilgængelig, når
AVAPS er aktiveret (eller i AVAPS-AE-modus).
Lav minutventilation-alarm
Denne indstilling aktiverer eller deaktiverer alarmen Lav minutventilation. Alarmen aktiveres, når den
beregnede minutventilation er mindre end eller lig med denne indstilling. Vælg Fra for at deaktivere
denne alarm eller øge eller sænke indstillingen fra 1 l/min til 99 l/min i spring på 1.
Høj respirationsfrekvens-alarm
Denne indstilling aktiverer eller deaktiverer alarmen Høj respirationsfrekvens. Alarmen aktiveres, når den
målte respirationsfrekvens når eller overstiger denne indstilling. Vælg Fra for at deaktivere denne alarm
eller øge eller sænke indstillingen fra 1 BPM til 60 BPM i spring på 1.
5.6.2 Ændring af indstillinger for menuen Valg
1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Valg.
2. Tryk på den højre tast for at vælge Valg.
Valgindstillinger
Følgende indstillinger er tilgængelige på menuen Valg.
Menuadgang
Vælg Fuld eller Begrænset menuadgang. Fuld menuadgang tillader, at hjemmeplejeleverandører får
adgang til alle respirator- og ordinationsindstillinger. Begrænset menuadgang tillader kun, at brugere får
adgang til visse indstillinger, og giver dem ikke mulighed for at ændre ordinationsindstillinger.
Detaljeret visning
Slå Detaljeret visning til eller fra vha. denne indstilling. Detaljeret visning viser yderligere
behandlingsinformation på skærmbilledet Monitorering.
Sprog
Vælg det sprog, som softwaren skal vises på (engelsk, fransk, tysk, osv.). Informationen på
skærmbillederne vises i det sprog, der blev valgt her.
Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger
52
Trykenheder
Vælg de trykenheder, der vises på skærmbillederne. Du kan vælge mellem enten cm H2O eller hPa. Alle
trykenheder på skærmbillederne vises i den måleenhed, der vælges her.
Åndedrætsindikator
Vælg Patient eller Apparat for at vælge om åndedrætsindikatoren blinker på skærmbilledet under et
patientudløst åndedræt eller et apparatudløst åndedræt. Standardindstillingen er Apparat.
Tastaturlås
Vælg Til for at aktivere eller Fra for at deaktivere tastaturlåsfunktionen.
Baggrundslys for tastatur
Slå baggrundslyset til eller fra vha. denne indstilling. Hver gang du trykker på knappen
for at
begynde behandlingen, lyser baggrundslyset for tastaturet midlertidigt. Når behandlingen er i
gang, lyser tastaturet iht. denne indstilling for Baggrundslys for tastatur. Hvis indstillingen er slået til,
forbliver baggrundslyset slået til, mens behandlingen er i gang. Hvis indstillingen er slået fra, forbliver
baggrundslyset slået fra, mens behandlingen er i gang.
Bemærk: Indstillingen Baggrundslys for tastatur tænder eller slukker ikke baggrundslyset for Start/Stop-knappen.
LCD-lysstyrke
Juster lysstyrken for skærmbilledets baggrundslys fra 1 – 10, hvor 1 er den svageste indstilling og 10 er
den skarpeste.
Pauseskærm
Du kan ændre pauseskærmen for at reducere strømforbruget eller dæmpe skærmbilledet i et mørkt rum.
Følgende indstillinger er tilgængelige:
--
Dæmpet: Displayets baggrundslys er nedsat, så displayet stadig er synligt, men ikke så skarpt.
--
Åndedræt: Displayet vises som et sort skærmbillede, hvor kun patientåndedrætsindikatoren og
manometeret er synlige.
-- Fra: Der vises ingen pauseskærm, og displayets baggrundslys forbliver tændt.
Hvis pauseskærmen er aktiveret, vises den efter 5 minutter uden tastaturaktivitet. Hvis du trykker på en
vilkårlig knap på apparatet, kommer du ud af pauseskærmen. Desuden vil en alarm eller informerende
meddelelse betyde, at pauseskærmen forlades.
BiPAP A40 brugervejledning
53
Datoformat
Vælg enten mm/dd/åååå eller dd/mm/åååå som det datoformat, der vises på apparatets skærmbilleder.
Tidsformat
Vælg enten et AM/PM tidsformat (tt:mm AM) eller 24 timers tidsformat (tt:mm). For eksempel 2:49 PM eller
14:49.
Måned
Måneden går som standard til den aktuelle måned. Det justerbare område er fra 1 (januar) –
12 (december).
Dag
Dagen går som standard til den aktuelle dag. Det justerbare område er fra 1 – 31. Den maksimale værdi er
baseret på den valgte måned.
År
Året går som standard til det aktuelle år. Det justerbare område er fra 2000 – 2099.
Time
Timen går som standard til den aktuelle time. Det justerbare område er fra 12 AM – 12 PM eller 0 – 23,
afhængigt af det valgte tidsformat.
Minut
Minuttet går som standard til det aktuelle minut. Det justerbare område er fra 0 – 59.
Blæsertimer
Viser antallet af timer, som blæseren har været aktiv, siden sidste gang, værdien blev nulstillet. Du kan
nulstille denne værdi, hvis du ønsker (f.eks. hver gang du giver apparatet til en ny patient).
Bemærk: Apparattimer vist på skærmbilledet Information indikerer det samlede antal timer, som blæseren har kørt i løbet af
apparatets levetid. Denne værdi kan ikke nulstilles.
Behandlingstimetal
Denne indstilling viser det samlede tidsrum, hvor patienten er i behandling. Du kan nulstille denne værdi.
Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger
54
5.6.3 Visning af alarmlog
1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Alarmlog.
2. Tryk på den højre tast for at vælge Alarmlog.
Alarmloggen viser alarmerne i kronologisk rækkefølge, hvor de nyeste hændelser vises først. Den viser de 20
nyeste alarmer eller meddelelser, som blev vist på apparatets display.
Alarmloggen kan slettes, når du er i Fuld menuadgangsmodus, men ikke når apparatet er i Begrænset
menuadgangsmodus. Tryk på den højre (Slet) tast for at slette alarmloggen.
Bemærk: Alarmloggen kan være op til 4 sider lang, afhængigt af hvor mange alarmer, der er opstået.
5.6.4 Visning af hændelseslog
1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Hændelseslog.
2. Tryk på den højre tast for at vælge Hændelseslog.
Hændelsesloggen viser en liste over alle opståede hændelser i kronologisk rækkefølge, hvor de nyeste
hændelser vises først. Hændelsesloggen er tilgængelig i Fuld menuadgangsmodus, men ikke i Begrænset
menuadgangsmodus.
3. Tryk på den højre (Slet) tast for at slette hændelsesloggen, hvis det ønskes.
5.6.5 Visning af information om apparatet
1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Information.
2. Tryk på den højre tast for at vælge Information.
Skærmbilledet Information giver dig en oversigt over de aktuelle ordinationsindstillinger, apparatindstillinger
og systemindstillinger. Du kan bruge Op/Ned-knapperne til at rulle gennem informationen.
Du kan også få vist skærmbilledet Information ved at holde tasten Ned inde i 5 sekunder, når du er
i skærmbilledet Monitorering. Det medfører, at detaljeret visning af skærmbilledet Monitorering og
skærmbilledet Information bliver vist midlertidigt.
BiPAP A40 brugervejledning
55
5.7 Opdatering af ordinationer vha. SD-kortet
Du kan opdatere patientens ordination vha. SD-kortet. Ordinationsopdateringen kan ske både når respiratoren
er slukket eller tændt.
1. Isæt et SD-kort med en gyldig ordination i apparatet. Meddelelsen “Ændre ordination?” vises på
displayet.
2. Vælg Ja for at starte ordinationsopdateringsprocessen. Vælg Nej for at annullere
ordinationsopdateringsprocessen og vende tilbage til det forrige display.
3. Vælg Side for at gennemse hele ordinationen. Vælg Annuller for at annullere
ordinationsopdateringsprocessen og vende tilbage til skærmbilledet for den oprindelige tilstand, før
ordinationsopdateringen startede.
4. Når hele ordinationen er blevet gennemgået, viser et skærmbillede valget mellem at
Annullere eller acceptere (OK) ændringerne. Vælg OK for at fuldføre ordinationsopdateringen
og vise bekræftelsesskærmbilledet for ordinationsændring. Vælg Annuller for at annullere
ordinationsopdateringsprocessen og vende tilbage til skærmbilledet for den oprindelige tilstand, før
ordinationsopdateringen startede.
Hvis SD-kortet fjernes på et hvilket som helst tidspunkt under ordinationsopdateringen, standses
processen og skærmbilledet vender tilbage til den oprindelige tilstand, før ordinationsopdateringen
startede.
Der vises en meddelelse på displayet, hvis der opstår fejl under denne proces. Se Kapitel 8, Fejlfinding, for
detaljer om de mulige ordinationsfejl.
5.8 Ændring af indstillinger i Begrænset menuadgangsmodus
Indstillingerne, der er tilgængelige for brugere, er begrænsede, når apparatet er indstillet til Begrænset
adgangsmodus.
1. Tryk på Op-tasten for at få adgang til Menuskærmbillederne fra skærmbilledet Standby eller Monitorering.
Hovedmenuskærmbilledet vises.
2. Vælg fra de følgende sektioner på hovedmenuskærmbilledet:
--
Fjern SD-kortet sikkert: Dette valg vises, hvis der isættes et SD-kort i respiratoren. Vælg dette valg,
når du ønsker at fjerne SD-kortet. Fjern kortet, når bekræftelsesmeddelelsen “Fjern SD-kort” vises.
Hvis du trykker på den venstre knap (Annuller) eller ikke fjerner kortet inden for 30 sekunder, lukker
bekræftelsesmeddelelsen, og respiratoren fortsætter med at skrive til kortet.
Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger
56
--
Mine indstillinger: Du kan få vist og ændre visse ordinationsindstillinger, f.eks. stigningstid eller
rampestarttryk, hvis disse indstillinger blev aktiveret af din leverandør.
--
Valg: Du kan få vist og ændre visse apparatindstillinger, f.eks. tastaturlås eller baggrundslys for
tastatur.
--
Alarmlog: Visning af en liste over de 20 nyest opståede alarmer.
--
Information: Få vist detaljeret information om apparatet, f.eks. apparatets softwareversion og
serienummer.
5.8.1 Ændring af elementer på menuen Mine indstillinger
1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Mine indstillinger.
2. Tryk på den højre tast for at vælge Mine indstillinger. Skærmbilledet Mine indstillinger vises.
Følg de generelle instruktioner herunder for at navigere og ændre disse behandlingsindstillinger.
1. Fra skærmbilledet Mine indstillinger kan du bruge Op/Ned-knappen til at navigere til den indstilling, du
vil ændre og fremhæve den.
2. Tryk på den højre knap (Revider) hvis du vil ændre en indstilling, når den er fremhævet.
3. Brug Op/Ned-knappen (Rediger) til at rulle gennem de tilgængelige indstillinger. Tryk på Ned for at sænke
indstillingen eller tryk på Op for at øge indstillingen.
4. Når du har valgt den indstilling, du vil have, skal du trykke på den højre knap (OK) for at gemme den
nye indstilling. Eller hvis du beslutter ikke at ændre indstillingen, skal du trykke på den venstre knap
(Annuller).
5. Du kan nu enten navigere til den næste indstilling, du vil ændre ved hjælp af Op/Ned knappen (Naviger)
eller gå ud af menuen Mine indstillinger ved at trykke på den venstre knap (Udfør) for at returnere til
hovedmenuen.
Du kan ændre følgende indstillinger i menuen Mine indstillinger, hvis de er aktiveret af din
hjemmeplejeleverandør. Se afsnittet Behandlingsindstillinger tidligere i dette kapitel for detaljer om hver
indstilling.
•
•
•
•
•
•
Slangetype
Stigningstid
Rampestarttryk
Flex
System One modstand
Luftfugter
BiPAP A40 brugervejledning
57
5.8.2 Elementer i menuen Valg i Begrænset adgangsmodus
Følgende indstillinger er inkluderet i menuen Valg, når apparatet er i Begrænset adgangsmodus. Se afsnittet
Valgindstillinger tidligere i dette kapitel for detaljer om hver indstilling.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tastaturlås
Baggrundslys for tastatur
LCD-lysstyrke
Pauseskærm
Datoformat
Måned
Dag
År
Time
Minut
Tidsformat
5.9 Displaysymboler
Følgende tabel definerer symboler, der kan vises på skærmen.
Symbol
Beskrivelse
Alarmen Apnø aktiveret
AVAPS aktiveret og AVAPS-rateindstilling (f.eks. 1)
Lydpause er aktiv
Alarmen Kredsløbsfrakobling er aktiveret
Hjertefrekvens – Pulsslag målt i slag pr. minut.
Oxygenmætning – Måling af funktionel oxygenmætning i arterielt
hæmoglobin (% SpO2).
Eksternt batteri er fuldt og i brug
Eksternt batteri er ved 80 % kapacitet
Eksternt batteri er ved 60 % kapacitet
Eksternt batteri er ved 40 % kapacitet
Eksternt batteri er ved 20 % kapacitet
Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger
58
Symbol
Beskrivelse
Eksternt batteri har mindre end 20 minutter tilbage
Eksternt batteri har mindre end 10 minutter tilbage
Eksternt batteri er tomt
FLEX aktiveret og FLEX indstilling (f.eks. 1)
Fuld menuadgangsmodus (Leverandørmodus)
Luftfugter er tilsluttet og luftfugterindstilling (f.eks. 1)
Luftfugter er aktiv og luftfugterindstilling (f.eks. 1)
x
Dårlig luftfugtertilstand (blinkende symbol vises)
1
Opvarmet slange er tilsluttet og slangetemperaturindstilling
(f.eks. 1)
Opvarmet slange er aktiv og slangetemperaturindstilling (f.eks. 1)
Dårlig opvarmet slangetilstand (blinkende symbol vises)
Rampe
SD-kort isat
SD-kortfejl (Dårligt hukommelseskort isat)
Skrivning til SD-kort
Bemærk: Se instruktionerne, der følger med det aftagelige batteri, for beskrivelser af de symboler for det aftagelige batteri, som
vises på skærmbilledet, når batteriet er installeret i apparatet.
BiPAP A40 brugervejledning
59
6. Rengøring og vedligeholdelse
6.1 Rengøring af respiratoren
Respiratorens udvendige overflade og ydersiden af rummet til den aftagelige batteripakning og
batteripakningen (hvis en sådan bruges) skal rengøres før og efter hver patientbrug og oftere, hvis der er
behov for det.
1. Frakobl apparatet og rengør frontpanelet og kabinettets ydersider efter behov med en ren klud fugtet
med vand og et mildt rengøringsmiddel.
2. Se apparatet og slangen efter for beskadigelse efter rengøring. Udskift eventuelt beskadigede dele.
3. Lad apparatet tørre helt, inden ledningen sættes i stikkontakten igen.
6.1.1 Rengøring til flere brugere
Advarsel: Hvis du bruger apparatet til flere brugere, skal bakteriefilteret kasseres og udskiftes, hver gang apparatet bruges til en
anden person.
Når apparatet bruges til flere brugere, skal følgende trin følges for at rengøre apparatet før hver ny bruger.
1. Træk stikket til apparatet ud inden rengøring.
2. Apparatet må kun rengøres udvendigt. Brug en klud med et af følgende rengøringsmidler til at rengøre
apparatet udvendigt:
--
Mildt rengøringsmiddel
--
Hydrogenperoxid, 3 %
--
91 % isopropylalkohol
--
70 % isopropylalkohol
--
Eddike, 5 % surhed
--
Vand
--
Husholdningsklorin, 5,25 % natriumhypochlorit, 1 til 5 deles fortynding med vand
--
DisCide desinficerende servietter
3. Efterse apparatet og alle kredsløbsdele for beskadigelse efter rengøring. Udskift eventuelt beskadigede
dele.
4. Lad apparatet tørre helt, inden ledningen sættes i stikkontakten igen.
Kapitel 6 Rengøring og vedligeholdelse
60
6.2 Rengøring og udskiftning af luftindgangsfilteret
Ved normal brug skal det grå skumfilter rengøres mindst én gang hver anden uge og udskiftes med et nyt hver
sjette måned. Det hvide ultrafine filter er til engangsbrug og skal udskiftes efter 30 nætters brug eller før, hvis
det ser ud til at være snavset. Det ultrafine filter MÅ IKKE rengøres.
1. Hvis apparatet er i drift, slukkes luftstrømmen. Tag apparatets ledning ud af strømkilden.
2. Tag filteret ud af kabinettet ved forsigtigt at klemme om filteret i midten og trække det ud af apparatet.
3. Undersøg filteret for at sikre, at det er rent og ubeskadiget.
4. Vask det grå skumfilter i varmt vand med et mildt rengøringsmiddel. Skyl det grundigt for at fjerne alle
rester af rengøringsmidlet.
5. Lad filteret lufttørre helt, inden det sættes i igen. Hvis skumfilteret er flænget eller beskadiget, skal det
udskiftes. Filtrene må kun udskiftes med filtre fra Philips Respironics.
6. Udskift det hvide ultrafine filter, hvis det er snavset eller ødelagt.
7. Sæt filtrene i igen, og sæt først det hvide ultrafine filter i, hvis det er relevant.
6.3 Rengøring af den genanvendelige slange
1. Rengør den genanvendelige slange, før den bruges første gang og derefter dagligt.
2. Tag den fleksible slange af apparatet.
3. Vask slangen forsigtigt i en opløsning af varmt vand og et mildt rengøringsmiddel.
4. Skyl grundigt og lufttør.
5. Efterse slangen for beskadigelse eller slid (revner, krakelering, flænger, huller osv.). Kasser og udskift den,
hvis det er nødvendigt.
Bemærk: Se vejledningen til luftfugteren for anvisninger i, hvordan den opvarmede slange rengøres.
6.4 Service
Apparatet kræver ikke rutinemæssig service.
BiPAP A40 brugervejledning
61
7. Tilbehør
Der er adskilligt tilbehør tilgængeligt til dit BiPAP A40-apparat. Kontakt hjemmeplejeleverandøren for at få
yderligere information. Følg altid de ledsagende instruktioner, når du bruger tilbehøret.
7.1 Tilføjelse af en luftfugter med eller uden opvarmet slange
Du kan anvende den opvarmede luftfugter og den opvarmede slange sammen med apparatet. De kan fås hos
hjemmeplejeleverandøren. En luftfugter og en opvarmet slange kan reducere tørhed og irritation i næsen ved
at tilsætte fugt til luftflowet.
Bemærk: Se anvisningerne til luftfugteren for fuldstændig information om opsætning.
Når apparatet er i Standby, er den venstre tast mærket Forvarm, hvis den integrerede luftfugter eller den
opvarmede slange er tilsluttet, og luftfugterparameterindstillingen er større end 0. Valg af denne tast indleder
luftfugterens forvarmefunktion og ændrer luftfugterikonet til “opvarmning aktiv”-ikonet. Valg af denne tast
igen, mens forvarmefunktionen er aktiv, ender forvarmefunktionen. Når varmepladen har nået den ønskede
temperatur, slår forvarmefunktionen automatisk fra.
7.2 SD-kort
Systemet leveres med et SD-kort, der sidder i åbningen til SD-kortet bag på apparatet for at optage
information til hjemmeplejeleverandøren. Leverandøren kan bede dig om jævnligt at tage SD-kortet ud og
sende det til dem til evaluering.
Sådan fjernes SD-kortet:
1. Vælg valgmuligheden “Fjern SD-kortet sikkert” på hovedmenuen.
2. Fjern kortet, når bekræftelsesmeddelelsen “Fjern SD-kort” vises.
Kapitel 7 Tilbehør
62
Sådan skrives en Hændelseslog til SD-kortet:
1. Få adgang til skærmbilledet Opsætning i Fuld menuadgangsmodus.
2. Vælg valgmuligheden “Skriv hændelseslog til SD-kort” på hovedmenuen.
a.
Mens skrivning er igangværende, vises en bekræftelsesboks med meddelelsen “Skrivning i gang”.
b.
Når skrivning er afsluttet, vises der en bekræftelsesboks med meddelelsen “Skrivning lykkedes”.
c.
Hvis skrivningen ikke lykkedes, vises der en bekræftelsesboks med meddelelsen “Skrivning
mislykkedes”.
Bemærk: SD-kortet behøver ikke at være isat, for at apparatet fungerer korrekt.
Bemærk: Brug kun SD-kort, der fås fra Philips Respironics.
Se Kapitel 5 for detaljer om opdatering af en ordination med SD-kortet.
7.3 Supplerende ilt
Ilt kan tilføjes hvor som helst i patientkredsløbet, forudsat at der anbringes en trykventil i slangen mellem
apparatet og iltkilden. Se advarslerne om ilt i Kapitel 1, når der bruges ilt sammen med apparatet.
7.4 Sygeplejerskekaldesystem
Du kan bruge et institutionelt sygeplejerskekaldesystem med apparatet. Der er flere Philips Respironics kabler
tilgængelige til at tilslutte et sygeplejerskekaldesystem til respiratoren. Se instruktionerne, der følger med
kabelenheden, for detaljer.
7.5 Fjernalarmenhed
Du kan bruge en Philips Respironics fjernalarmenhed med dit apparat. Der er en dedikeret adapterkabelenhed
beregnet til tilslutning af apparatet til fjernalarmenheden. Se instruktionerne, der følger med
fjernalarmenheden og adapterkabelenheden, for detaljer.
BiPAP A40 brugervejledning
63
7.6 Oximeter
Du kan tilslutte det anbefalede oximetriapparat til respiratoren for at monitorere SpO2 og
hjertefrekvensniveauer. Når et oximeter tilsluttes, vises patienttilbehørspanelet på skærmbillederne Standby
og Monitorering. Et hjerteikon angiver, at oximeteret er tilsluttet og viser datastatussen. Når apparatet har
Detaljeret visning slået til, viser panelet også de aktuelle SpO2- og hjertefrekvensaflæsninger. Hvis dårlige data
aflæses fra oximeteret, vises der tankestreger ved siden af SpO2- og hjertefrekvensindikatorerne.
Bemærk: Brug kun det oximetriapparat, der fås fra Philips Respironics.
7.7 Philips Respironics DirectView software
Du kan bruge Philips Respironics DirectView software til at downloade ordinationsdata fra SD-kortet til
en computer. DirectView kan bruges af klinikere til at modtage og rapportere gemte data fra SD-kortet.
DirectView foretager ingen automatisk scoring eller diagnosticering af en patients behandlingsdata.
7.8 Philips Respironics Encore software
Du kan bruge Philips Respironics Encore software til at downloade ordinationsdata fra SD-kortet til en
computer. Encore kan bruges af klinikere til at modtage og rapportere gemte data fra SD-kortet.
7.9 Bæretaske
Der fås en bæretaske til transport af respiratoren. Bæretasken må kun anvendes som håndbagage på rejser.
Bæretasken vil ikke beskytte systemet, hvis den checkes ind som bagage.
7.10 Eksternt batteri
Der kan sluttes et eksternt blysyrebatteri på 12 V jævnstrøm til respiratoren gennem det eksterne batterikabel
fra Philips Respironics. Det eksterne batteri er beregnet til at levere strøm på steder, hvor vekselstrøm ikke er
let tilgængelig. Se den brugsanvisning, der følger med det eksterne batterikabel og batteriet for yderligere
information. Det forhold, at et eksternt batteri er tilgængeligt, skal ikke forstås som en antydning om, at dette
produkt kan benyttes som transportrespirator.
Kapitel 7 Tilbehør
64
7.11 Aftageligt batteri og aftageligt batterimodul
Et genopladeligt aftageligt lithium-ion batteri er tilgængeligt for BiPAP A40-apparatet. Du kan koble batteriet
til apparatet og genoplade det vha. det aftagelige batterimodul. Se instruktionerne, der følger med det
aftagelige batteri og det aftagelige batterimodul, for yderligere information.
7.12 Hjulstativ til BiPAP A-serien
Der er et hjulstativ tilgængeligt til brug med BiPAP A40-apparatet. Se instruktionerne, der følger med
hjulstativet, for yderligere information.
7.13 Brugstaske
Der er en brugstaske tilgængelig til brug med BiPAP A40-apparatet. Tasken er ikke beregnet til brug med
luftfugteren. Tasken er beregnet til at fastgøre respiratoren på en kørestol. Se instruktionerne, der følger med
brugstasken, for yderligere information.
BiPAP A40 brugervejledning
65
8. Fejlfinding
Dette kapitel specificerer nogle af de problemer, som du kan opleve med apparatet, samt mulige løsninger på
problemerne.
Spørgsmål: Hvorfor tænder mit apparat ikke? Baggrundslyset på knapperne lyser ikke.
Svar: Hvis du bruger vekselstrøm:
--
Kontroller stikkontakten og verificer, at apparatet er korrekt sat i kontakten.
--
Kontroller, at der er strøm tilgængelig i stikkontakten, og at vekselstrømsledningen er tilsluttet
korrekt til strømforsyningsenheden, og at strømforsyningsledningen er sikkert tilsluttet apparatets
strømindgang.
Hvis du bruger en ekstern strømkilde:
--
Sørg for, at jævnstrømsledningen og batteriadapterkabeltilslutningerne er forsvarlige.
--
Kontroller batteriet. Det skal muligvis oplades eller udskiftes.
--
Hvis problemet vedvarer, kontrolleres jævnstrømsledningens sikring ifølge vejledningen, der fulgte
med jævnstrømsledningen. Sikringen skal måske udskiftes.
Hvis problemet stadig forekommer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren.
Spørgsmål: Hvorfor tænder luftflowet ikke?
Svar: Sørg for, at apparatet er korrekt strømført.
--
Verificer, at du ikke er i Standby modus. Luftflowet forbliver fra, når apparatet er i Standby.
--
Tryk på knappen Behandling for at sikre, at behandling er slået til.
--
Hvis problemet vedvarer, kontaktes din hjemmeplejeleverandør for assistance.
Kapitel 8 Fejlfinding
66
Spørgsmål: Hvorfor er luftflowet meget varmere end normalt?
Svar: Luftfiltrene kan være snavsede. Rengør eller udskift luftfiltrene.
--
Luftstrømmens temperatur kan variere noget afhængigt af temperaturen i lokalet. Sørg for, at
apparatet er ordentligt ventileret. Hold apparatet væk fra sengetøj eller gardiner, der kan blokere
luftstrømmen rundt om apparatet.
--
Sørg for at apparatet ikke er placeret i direkte sollys eller i nærheden af varmelegemer.
--
Hvis luftfugteren anvendes med apparatet, kontrolleres luftfugterens indstillinger. Der henvises til
vejledningen til luftfugteren for at sikre, at den fungerer korrekt.
Spørgsmål: Hvorfor føles masken ubehagelig?
Svar: Dette kan skyldes forkert tilpasning af hovedtøj eller forkert valg af masketype.
--
Kontroller at du har den korrekte størrelse maske.
--
Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte hjemmeplejeleverandøren, så du kan få en anden
maske.
Spørgsmål: Hvorfor mislykkedes min ordinationsændring, da jeg opdaterede min ordination med
SD-kortet?
Svar: Der er tre mulige fejlmeddelelser, som bliver vist, hvis ordinationsændringen mislykkes med et
SD-kort:
--
Ordinationsændring mislykkedes: Fjern kortet og udskift ordinationen med en gyldig ordination.
--
Ordination mislykkedes – serienummer: Fjern kortet og udskift ordinationen med den ordination, der
har det korrekte serienummer.
--
Ordination mislykkedes – version: Fjern kortet og udskift ordinationen med den ordination, der har
den korrekte version.
BiPAP A40 brugervejledning
67
Spørgsmål: Hvorfor oplader mit aftagelige batteri ikke, når det er sat i det aftagelige batterimodul, og
respiratoren kører på vekselstrøm?
Svar: Batteriet oplader muligvis ikke, fordi apparatet er for varmt eller for koldt, eller det er i drift ved en
omgivende temperatur, der ligger uden for det specificerede gyldige område. Eller apparatet har muligvis
ikke tilstrækkelig strøm til at oplade batteriet, hvis luftfugteren er i brug.
--
Sørg for, at apparatet ikke befinder sig for tæt på en varmekilde.
--
Sørg for, at udluftningshullerne ikke er blokeret.
--
Lad respiratoren nå omgivende stuetemperatur.
--
Lad batteriet oplade, mens apparatet er i Standby, eller mens luftstrømmen er slået til, og
luftfugteren er slået fra.
--
Brug opladeren til det aftagelige batteri fra Philips Respironics til at oplade dit batteri.
--
Hvis problemet fortsætter, kontaktes en autoriseret servicerepræsentant eller Philips Respironics
for at få foretaget serviceeftersyn på apparatet. Du bedes have modelnummeret og serienummeret
parat, når du ringer. Hvis du er patient, skal du kontakte hjemmeplejeleverandøren.
Kapitel 8 Fejlfinding
68
BiPAP A40 brugervejledning
69
9. Tekniske specifikationer
Miljøoplysninger
Drift
Opbevaring
Temperatur
5 °C til 40 °C
-20 °C til 60 °C
Relativ fugtighed
15 % til 95 % (ikke-kondenserende)
15 % til 95 % (ikke-kondenserende)
Atmosfærisk tryk
101 kPa til 77 kPa (ca. 0 – 2286 m)
Ikke relevant
Fysiske mål
Mål:
22,23 cm B x 18,42 cm L x 10,80 cm H
Vægt: Ca. 2 kg
Overholdelse af standarder
Dette apparat er konstrueret til at opfylde følgende standarder:
• IEC 60601-1: Elektromedicinsk udstyr – Del 1: Generelle krav til grundliggende sikkerhed og væsentlige
funktionsegenskaber
• IEC 60601-1-2: Elektromedicinsk udstyr – Del 1-2: Generelle krav til grundliggende sikkerhed og væsentlige
funktionsegenskaber – Sideordnet standard: Elektromagnetisk kompatibilitet – Bestemmelser og
prøvninger
• IEC 60601-1-6: Elektromedicinsk udstyr – Del 1-6: Generelle krav til sikkerhed og væsentlige
funktionsegenskaber – Sideordnet standard: Anvendelighed
• IEC 60601-1-8: Elektromedicinsk udstyr – Del 1-8: Generelle krav til grundliggende sikkerhed og væsentlige
funktionsegenskaber – Sideordnet standard: Generelle krav, prøvninger og vejledninger for alarmsystemer
i elektromedicinsk udstyr og elektromedicinske systemer
• IEC 60601-1-11: Elektromedicinsk udstyr – Del 1-11: Generelle krav til grundliggende sikkerhed
og væsentlige funktionsegenskaber – Sideordnet standard: Krav til elektromedicinsk udstyr og
elektromedicinske systemer, der benyttes i hjemmeplejen
• ISO 10651-6: Respiratorer til medicinsk brug – Særlige krav til grundliggende sikkerhed og væsentlige
funktionsegenskaber, Del 6. Respiratorer til hjemmebrug
• RTCA DO-160F pkt. 21, kategori M: Emission af radiofrekvent energi
Kapitel 9 Tekniske specifikationer
70
Elektrisk
Vekselstrømkilde:
100 til 240 V~, 50/60 Hz, 1,2 A
Jævnstrømkilde:
12 V=, 5,0 A (eksternt batteri)
24 V=, 4,2 A (strømkilde)
Beskyttelsestype mod elektrisk stød:
Klasse II (Må kun anvendes med ekstern Klasse II
strømforsyning)
Beskyttelsesgrad mod elektrisk stød: Type BF anvendt del
Beskyttelsesgrad mod indtrængen af vand: Dryptæt, IP22
Driftsmodus: Kontinuerlig
SD-kort og SD-kortaflæser
Brug kun SD-kort og SD-kortaflæsere, der fås fra Philips Respironics, inklusive følgende:
SanDisk® kortaflæser/skriver – SanDisk ImageMate – REF SDDR-99-A15
Nøjagtighed af kontrol
Parameter
Interval
Nøjagtighed
IPAP
4 – 40 cm H2O
± 2,5 cm H2O*
EPAP
4 – 25 cm H2O
± 2,5 cm H2O*
CPAP
4 – 20 cm H2O
± 2,5 cm H2O*
Åndedrætsfrekvens
0 til 40 BPM
mere end ± 1 BPM eller ± 10 % af indstillingen
Inspirationstid
0,5 til 3 sekunder
± (10 % af indstillingen + 0,1 sekund)
Specifikationerne er baseret på brug af et standard patientkredsløb (Philips Respironics 15 eller 22 mm slange;
Whisper Swivel II).
*Tryk målt ved patienttilslutningsporten med eller uden den integrerede opvarmede luftfugter (intet
patientflow).
BiPAP A40 brugervejledning
71
Nøjagtighed af viste parametre
Parameter
Nøjagtighed
Opløsning
Interval
Hastighed for estimeret lækage Ikke relevant
0,1 l/min
0 til 175 l/min
Udåndet tidalvolumen
Mere end ± 20 ml eller ± 20 %
af målingen
1 ml
0 til 2000 ml
Respirationsfrekvens
Mere end ± 1 BPM eller ± 10 %
af målingen
1 BPM
0 til 60 BPM
Udåndet minutventilation
Beregning baseret på
udåndet tidalvolumen og
respirationsfrekvens
0,1 l/min
0 til 25 l/min
Vurderet patienttryk
± 2,5 cm H2O
0,1 cm H2O
0 til 40 cm H2O
I:E-forhold
Beregning baseret
på inspirationstid og
eksspirationstid
0,1
9,9:1 til 1:9,9
* De viste parameternøjagtigheder er baseret på omgivende laboratoriebordforhold ved en højde på
380 meter nominelt. Alle flow-baserede parametre er udtrykt i volumetrisk flow.
** Tryk målt ved patienttilslutningsporten med eller uden den integrerede opvarmede luftfugter (intet
patientflow).
Lyd
Område for alarmlydniveau: 60 dB(A) – 85 dB(A).
Bemærk: Lydniveauet kan reduceres, når apparatet anvendes i brugstasken.
Kapitel 9 Tekniske specifikationer
72
Åndedrætsmodstand under strømsvigt eller fejltilstande
Modstandsmålinger omfatter hele systemet med luftfugter, bakteriefilter i udgangen og patientkredsløb.
Patientflow (l/min)
Eksspirationsmodstand (cm H2O)
Inspirationsmodstand (cm H2O)
30
<1,7
<1,9
60
<4,9
<5,5
Forventet servicelevetid
Respirator (inklusive elledning og strømforsyning):
5 år
Fleksibel slange (22 mm): 6 måneder
Genanvendeligt gråt skumfilter:
6 måneder
Ultrafint filter:
1 måned
Bortskaffelse
Separat indsamling af elektronisk og elektrisk udstyr ifølge Rådets direktiv 2002/96/EF. Apparatet skal
bortskaffes i henhold til lokale vedtægter.
BiPAP A40 brugervejledning
73
10. Oplysninger om elektromagnetisk
kompatibilitet (EMK)
Vejledning og producentens erklæring – Elektromagnetiske emissioner
Dette apparat er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er specificeret nedenfor. Brugeren af
apparatet skal sikre sig, at det anvendes i sådanne omgivelser.
Emissionstest
Overholdelse
Elektromagnetisk miljø – Vejledning
RF-emissioner
CISPR 11
Gruppe 1
Apparatet anvender kun RF-energi til den interne
funktion. Derfor er dets RF-emissioner meget lave,
og det er ikke sandsynligt, at de forårsager nogen
interferens med elektronisk udstyr i nærheden.
RF-emissioner
CISPR 11
Klasse B
Harmoniske emissioner
IEC 61000-3-2
Klasse A
Apparatet er velegnet til brug i alle bygninger,
herunder boligbyggeri og i bygninger, der er direkte
tilsluttet det offentlige lavspændingsnet, som forsyner
bygninger anvendt til husholdningsformål.
Spændingssvingninger/flickeremissioner
IEC 61000-3-3
Overholder
Kapitel 10 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK)
74
Vejledning og producentens erklæring – Elektromagnetisk immunitet
Dette apparat er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er specificeret nedenfor. Brugeren af
apparatet skal sikre sig, at det anvendes i sådanne omgivelser.
Immunitetstest
IEC 60601 testniveau
Overholdelsesniveau
±6 kV kontakt
±6 kV kontakt
±8 kV luft
±8 kV luft
Elektrisk hurtig transient/
burst
±2 kV til
strømforsyningsledninger
±2 kV til
hovedstrømforsyningen
IEC 61000-4-4
±1 kV til indgangs-/
udgangsledninger
±1 kV til indgangs-/
udgangsledninger
Spændingsbølge
IEC 61000-4-5
±1 kV ledning til ledning
±1 kV ledning til ledning
±2 kV ledning til jord
Ikke relevant
Spændingsfald,
korte afbrydelser og
spændingsvariationer
på strømforsyningens
indgangsledninger
<5 % UT
(>95 % fald i UT )
i 0,5 cyklus
<5 % UT
(>95 % fald i UT )
i 0,5 cyklus
40 % UT
(60 % fald i UT )
i 5 cykler
40 % UT
(60 % fald i UT )
i 5 cykler
70 % UT
(30 % fald i UT )
i 25 cykler
70 % UT
(30 % fald i UT )
i 25 cykler
<5 % UT
(>95 % fald i UT )
i 5 sek.
<5 % UT
(>95 % fald i UT )
i 5 sek.
3 A/m
3 A/m
Elektrostatisk afladning
(ESD)
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-11
Strømfrekvens (50/60 Hz)
magnetisk felt
IEC 61000-4-8
BEMÆRK: UT er vekselstrømmens netspænding inden anvendelse af testniveauet.
BiPAP A40 brugervejledning
Elektromagnetisk miljø –
Vejledning
Gulvene skal være af træ, beton eller
keramiske fliser. Hvis gulvene er
belagt med syntetisk materiale, skal
den relative fugtighed være mindst
30 %.
Kvaliteten på strømmen fra
forsyningsnettet skal være som i et
typisk bolig- eller hospitalsmiljø.
Kvaliteten på strømmen fra
forsyningsnettet skal være som i et
typisk bolig- eller hospitalsmiljø.
Kvaliteten på strømmen fra
forsyningsnettet skal være som i et
typisk bolig- eller hospitalsmiljø.
Hvis brugeren af apparatet kræver
fortsat drift under strømafbrydelse,
anbefales det, at apparatet får strøm
fra en nødstrømsforsyning (UPS)
eller fra et batteri.
Magnetiske felter med
strømfrekvens bør være ved
niveauer, der er karakteristiske for et
typisk hjemme- eller hospitalsmiljø.
75
Vejledning og producentens erklæring – Elektromagnetisk immunitet
Dette apparat er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er specificeret nedenfor. Brugeren af
apparatet skal sikre sig, at det anvendes i sådanne omgivelser.
Immunitetstest
IEC 60601
testniveau
Overholdelsesniveau
Elektromagnetisk miljø –
Vejledning
Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr
bør ikke anbringes tættere på nogen del af
apparatet, inkl. kabler, end den anbefalede
separationsafstand, der beregnes ud fra den
ligning, der gælder for senderens frekvens.
Anbefalet separationsafstand:
Ledningsbåret RF
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz til 80 MHz
3 Vrms
Udstrålet RF
IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz til 2,5 GHz
10 V/m
d = 1,2 P
d = 0,35 P 80 MHz til 800 MHz
d = 0,7 P 800 MHz til 2,5 GHz
Hvor P er den maksimale nominelle
udgangseffekt fra senderen i watt (W), ifølge
senderens producent, og d er den anbefalede
separationsafstand i meter (m).
Feltstyrker fra stationære RF-sendere, som fastsat
af en undersøgelse af de elektromagnetiske
forhold på stedet,a skal være mindre end
overholdelsesniveauet i hvert frekvensområde.b
Interferens kan forekomme i nærheden af udstyr
mærket med følgende symbol: BEMÆRK 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde.
BEMÆRK 2: Disse retningslinjer gælder ikke nødvendigvis i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af
absorbering og refleksion fra bygninger, genstande og personer.
a Feltstyrker fra stationære sendere, såsom basisenheder til radiotelefoner (mobile og/eller trådløse) og
landmobilradioer, amatørradio samt AM- og FM-radioudsendelser og tv-udsendelser kan ikke forudsiges rent
teoretisk med nøjagtighed. Man bør derfor overveje en undersøgelse af de elektromagnetiske forhold på
stedet for at fastslå det elektromagnetiske miljø, der opstår på grund af stationære radiofrekvenssendere. Hvis
den målte feltstyrke på det sted, hvor apparatet anvendes, overstiger det ovenfor anførte niveau for tilladt
radiofrekvensstråling, skal apparatet observeres nøje for at sikre, at det fungerer normalt. Hvis der konstateres
unormal funktion, kan det være nødvendigt at tage ekstra forholdsregler, f.eks. at vende apparatet eller placere det
et andet sted.
b I frekvensområdet 150 kHz til 80 MHz bør feltstyrkerne være mindre end 3 V/m.
Kapitel 10 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK)
76
Anbefalet separationsafstand mellem bærbart og mobilt
RF-kommunikationsudstyr og dette apparat
Apparatet er beregnet til anvendelse i et elektromagnetisk miljø, hvor udstrålede RF-forstyrrelser kontrolleres.
Brugeren af apparatet kan medvirke til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en
minimumsafstand mellem apparatet og bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) som anbefalet
herunder i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt.
Senderens nominelle
maksimale
udgangseffekt
(watt)
Separationsafstand i henhold til senderens frekvens
(meter)
150 kHz til 80 MHz
80 MHz til 800 MHz
800 MHz til 2,5 GHz
d = 1,2 P
d = 0,35 P
d = 0,7 P
0,01
0,12
0,04
0,07
0,1
0,38
0,11
0,22
1
1,2
0,35
0,7
10
3,8
1,11
2,21
100
12
3,5
7
For sendere, hvis nominelle maksimale udgangseffekt ikke er angivet ovenfor, kan den anbefalede separationsafstand
d i meter (m) estimeres ved hjælp af den ligning, der gælder for senderens frekvens, hvor P er senderens maksimale
udgangseffekt som angivet af senderens producent.
BEMÆRK 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde.
BEMÆRK 2: Disse retningslinjer gælder ikke nødvendigvis i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af
absorbering og refleksion fra bygninger, genstande og personer.
BiPAP A40 brugervejledning
77
Begrænset garanti
Respironics, Inc. garanterer, at BiPAP A40-systemet er uden konstruktions- og materialefejl og vil
fungere i overensstemmelse med produktspecifikationerne i en periode på to (2) år fra den dato, hvor
Respironics, Inc. sælger systemet til forhandleren. Hvis produktet ikke fungerer i overensstemmelse med
produktspecifikationerne, vil Respironics, Inc. – efter eget valg – enten reparere eller erstatte det defekte
materiale eller den defekte del. Respironics, Inc. betaler kun fragt fra Respironics, Inc. til forhandleren. Denne
garanti dækker ikke skader ved uheld, forkert brug, misbrug, modifikationer og andre defekter, der ikke er
relateret til materiale eller konstruktion.
Respironics, Inc. frasiger sig alt ansvar for økonomisk tab, tab af fortjeneste, faste omkostninger eller
følgeskader, som kan opstå ved salg eller anvendelse af dette produkt. Nogle lande tillader ikke udelukkelse
eller begrænsning af utilsigtede skader eller følgeskader, så ovenstående begrænsning eller udelukkelse
gælder ikke for alle.
Tilbehør og reservedele, inklusive men ikke begrænset til, kredsløb, slanger, lækageanordninger,
udblæsningsventiler, filtre og sikringer, er ikke dækket af denne garanti.
Denne garanti erstatter alle andre udtrykkelige garantier. Derudover er alle underforståede garantier –
inklusive garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål – begrænset til to år. Nogle lande tillader
ikke begrænsning af varigheden af underforståede garantier, så ovenstående begrænsning gælder ikke for
alle. Denne garanti giver ejeren specifikke juridiske rettigheder, og ejeren kan også have andre rettigheder
afhængigt af stat/land.
Ønsker du at udøve dine rettigheder under denne garanti, bedes du kontakte den lokale autoriserede
forhandler af Respironics, Inc., eller kontakte Respironics, Inc. direkte på:
1001 Murry Ridge Lane
Murrysville, Pennsylvania 15668-8550, USA
+1-724-387-4000
Deutschland
Gewerbestrasse 17
82211 Herrsching, Tyskland
+49 8152 93060
Begrænset garanti
78
BiPAP A40 brugervejledning