BiPAP A40
Transcription
BiPAP A40
Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Tyskland REF 1110595 1110536 R00 TP 09/17/2013 Danish BiPAP A40 BRUGERVEJLEDNING KUN TIL BRUG FOR HJEMMEPLEJELEVERANDØRER Adgang til skærmbillederne for indstilling af ordination ADVARSEL Informationen på denne side er KUN beregnet til hjemmeplejeleverandører. Tag denne side ud af vejledningen, inden du giver vejledningen til patienten. Fuld og Begrænset menuadgangsmodus Respiratoren har to menuadgangsniveauer, Fuld og Begrænset. Fuld menuadgang giver dig mulighed for at ændre alle tilgængelige indstillinger. Begrænset menuadgang giver kun brugeren tilladelse til at ændre de ordinationsindstillinger, der berører patientkomfort, f.eks. Stigningstid og Flex, hvis de er tilgængelige som en del af ordinationen. Når låseindstillingerne slås fra i Fuld menuadgangsmodus, giver det brugerne mulighed for at revidere dem. Se Kapitel 5 for yderligere information. Respiratoren vender som standard tilbage til Fuld menuadgangsmodus. Når apparatet er i Begrænset menuadgangsmodus, skal du bruge følgende tastsekvens til at gå ind i Fuld menuadgangsmodus: 1. Fra skærmbilledet Standby eller Monitorering skal du trykke på Ned-knappen og Alarmindikator-/ Lydpauseknappen samtidigt i flere sekunder. Dette sætter midlertidigt apparatet i Fuld menuadgangsmodus. 2. Hovedmenuen vises, hvis du udfører denne tastsekvens fra skærmbilledet Monitor. Hvis du udfører sekvensen fra skærmbilledet Standby, vises skærmbilledet Opsætning. 3. En hørbar indikator udsendes, hvilket indikerer, at du nu er i Fuld menuadgangsmodus. 4. Du kan få adgang til menuen Valg og permanent ændre Menuadgangsindstillingen til Fuld. I modsat fald vil apparatet vende tilbage til Begrænset modus, så snart du går ud af menuskærmbillederne, eller hvis der går et minut uden der trykkes på en af knapperne på apparatet. Bemærk: Kapitel 5 giver detaljeret beskrivelse af skærmbillederne Fuld og Begrænset menu. Bemærk: Philips Respironics anbefaler, at du indstiller apparatet på Begrænset menuadgangsmodus, inden du returnerer det til patienten, så patienter ikke kan ændre indstillingerne for deres ordination. Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Tyskland REF 1110595 1110536 R00 TP 09/17/2013 Danish i Indholdsfortegnelse Kapitel 1. Indledning..................................................................................................................................................................1 1.1 Pakkeindhold..................................................................................................................................1 1.2 Anvendelse......................................................................................................................................1 1.3 Advarsler og forholdsregler.......................................................................................................2 Advarsler...........................................................................................................................................2 Forholdsregler.................................................................................................................................5 Bemærkninger................................................................................................................................6 1.4 Kontraindikationer........................................................................................................................6 1.5 Forholdsregler – patient..............................................................................................................7 1.6 Systemoversigt...............................................................................................................................7 1.6.1 Kontrolknapper..................................................................................................................9 1.7 Symboler........................................................................................................................................ 10 1.8 Når systemet skal med på rejse............................................................................................. 12 1.8.1 Flyrejser.............................................................................................................................. 12 1.9 Sådan kontakter du Philips Respironics............................................................................. 12 Kapitel 2. Behandlingsmodi og funktioner..................................................................................................................... 13 2.1 Apparatets behandlingsmodi................................................................................................ 13 2.2 Behandlingsfunktioner............................................................................................................. 14 2.2.1 AVAPS.................................................................................................................................. 14 2.2.2 Bi-Flex-komfortfunktion............................................................................................... 15 2.2.3 Rampe................................................................................................................................. 15 2.2.4 Stigningstid....................................................................................................................... 16 2.2.5 Digital Auto-Trak.............................................................................................................. 16 2.3 Detektion af behandlingshændelse.................................................................................... 17 2.3.1 Hændelsesdetektion i modi med en back-up-frekvens.................................... 17 © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle rettigheder forbeholdes. Indholdsfortegnelse ii Kapitel 3. Respiratoralarmer.................................................................................................................................................. 19 3.1 Lyd- og visuelle alarmindikatorer......................................................................................... 19 3.1.1 Alarmindikatorer med lysdiode................................................................................. 19 3.1.2 Lydindikatorer.................................................................................................................. 20 3.1.3 Alarmmeddelelser.......................................................................................................... 21 3.2 Dæmpning af alarm................................................................................................................... 21 3.3 Nulstilling af alarm..................................................................................................................... 21 3.4 Alarmbeskrivelser....................................................................................................................... 22 3.4.1 Patientalarmer (kan indstilles af brugeren)........................................................... 22 3.4.2 Systemalarmer................................................................................................................. 23 3.4.3 Informerende meddelelser.......................................................................................... 24 3.5 Det skal du gøre, når der opstår en alarm......................................................................... 26 3.6 Oversigtstabel over alarmer................................................................................................... 26 3.6.1 Patientalarmer (kan indstilles af brugeren)........................................................... 26 3.6.2 Systemalarmer................................................................................................................. 27 3.6.3 Informerende meddelelser.......................................................................................... 29 Kapitel 4. Opsætning af apparatet...................................................................................................................................... 31 4.1 Installation af luftfilter............................................................................................................... 31 4.2 Hvor skal apparatet anbringes?............................................................................................. 31 4.3 Tilslutning af åndedrætskredsløb......................................................................................... 32 4.3.1 Tilslutning af et ikke-invasivt kredsløb.................................................................... 32 4.3.2 Tilslutning af et invasivt kredsløb ............................................................................. 33 4.4 Strømforsyning til apparatet.................................................................................................. 33 4.4.1 Drift med vekselstrøm................................................................................................... 34 4.4.2 Drift med jævnstrøm..................................................................................................... 35 4.4.3 Apparatets strømforsyningsindikatorer................................................................. 36 BiPAP A40 brugervejledning iii Kapitel 5. Visning og ændring af indstillinger................................................................................................................ 39 5.1 Navigering af menuskærmbillederne................................................................................. 39 5.2 Brug af Tastaturlås-funktionen............................................................................................... 39 5.3 Adgang til skærmbilledet Standby...................................................................................... 40 5.4 Adgang til skærmbilledet Opsætning................................................................................ 40 5.5 Adgang til skærmbilledet Monitorering............................................................................ 41 5.5.1 Indhold af skærmbilledet Monitorering................................................................. 41 5.6 Ændring af indstillinger i menuadgangsmodus for leverandør................................ 42 5.6.1 Ændring af apparatets indstillinger og alarmer................................................... 43 5.6.2 Ændring af indstillinger for menuen Valg.............................................................. 51 5.6.3 Visning af alarmlog......................................................................................................... 54 5.6.4 Visning af hændelseslog............................................................................................... 54 5.6.5 Visning af information om apparatet....................................................................... 54 5.7 Opdatering af ordinationer vha. SD-kortet....................................................................... 55 5.8 Ændring af indstillinger i Begrænset menuadgangsmodus....................................... 55 5.8.1 Ændring af elementer på menuen Mine indstillinger....................................... 56 5.8.2 Elementer i menuen Valg i Begrænset adgangsmodus.................................... 57 5.9 Displaysymboler......................................................................................................................... 57 Kapitel 6. Rengøring og vedligeholdelse......................................................................................................................... 59 6.1 Rengøring af respiratoren........................................................................................................ 59 6.1.1 Rengøring til flere brugere.......................................................................................... 59 6.2 Rengøring og udskiftning af luftindgangsfilteret........................................................... 60 6.3 Rengøring af den genanvendelige slange........................................................................ 60 6.4 Service............................................................................................................................................ 60 Indholdsfortegnelse iv Kapitel 7. Tilbehør..................................................................................................................................................................... 61 7.1 Tilføjelse af en luftfugter med eller uden opvarmet slange........................................ 61 7.2 SD-kort............................................................................................................................................ 61 7.3 Supplerende ilt............................................................................................................................ 62 7.4 Sygeplejerskekaldesystem...................................................................................................... 62 7.5 Fjernalarmenhed........................................................................................................................ 62 7.6 Oximeter........................................................................................................................................ 63 7.7 Philips Respironics DirectView software............................................................................ 63 7.8 Philips Respironics Encore software.................................................................................... 63 7.9 Bæretaske...................................................................................................................................... 63 7.10 Eksternt batteri.......................................................................................................................... 63 7.11 Aftageligt batteri og aftageligt batterimodul................................................................ 64 7.12 Hjulstativ til BiPAP A-serien.................................................................................................. 64 7.13 Brugstaske.................................................................................................................................. 64 Kapitel 8. Fejlfinding................................................................................................................................................................ 65 Kapitel 9. Tekniske specifikationer...................................................................................................................................... 69 Kapitel 10. Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK).................................................................... 73 Begrænset garanti...................................................................................................................................................................... 77 BiPAP A40 brugervejledning 1 1. Indledning 1.1 Pakkeindhold BiPAP A40-systemet kan inkludere følgende komponenter. Nogle komponenter er valgfrit tilbehør, der muligvis ikke er pakket med apparatet. Aftageligt batterimodul Bæ e ask ret Respirator Luftfugter Hvidt ultrafint filter Secure Digital (SD)-kort Genanvendeligt gråt skumfilter Fleksibel slange Brugervejledning Vekselstrømadapter Elledning Ledningsholder og skrue Bemærk: Den luftfugter og patientslange, der følger med dette apparat, kan se anderledes ud. Den ovenfor viste luftfugter er den version, der er kompatibel med den ikke-opvarmede slange. 1.2 Anvendelse BiPAP A40-respiratoren er beregnet til at give invasiv og ikke-invasiv respirationsstøtte til behandling af voksne og pædiatriske patienter over 10 kg med obstruktiv søvnapnø (OSA), respiratorisk insufficiens eller respirationssvigt. Den er beregnet til anvendelse i hjemmet, på institutioner/hospitaler og inden for bærbare anvendelsesområder, f.eks. til kørestole og bårer. Den er ikke beregnet til anvendelse som transportrespirator og er ikke beregnet til livsopretholdelse. Kapitel 1 Indledning 2 1.3 Advarsler og forholdsregler Advarsler En advarsel angiver, at der er risiko for personskade på brugeren eller operatøren. Monitorering af patienten Inden en patient forsynes med respirator, skal der foretages en klinisk vurdering for at afgøre: • Apparatets alarmindstillinger • Nødvendigt alternativt respiratorudstyr • Om en alternativ monitor (dvs. et pulsoximeter eller en respirationsmonitor med alarm) bør anvendes Personalekvalifikationer BiPAP A40 er medicinsk udstyr, der er begrænset og designet til brug af luftvejsbehandlere eller andet uddannet og kvalificeret sundhedspersonale under tilsyn af en læge. Denne vejledning kan anvendes som opslagsbog. Anvisningerne i denne vejledning er ikke beregnet til at erstatte lægens anvisninger vedrørende brug af dette apparat. Ordinationsindstillingen og andre indstillinger for apparatet må kun ændres på anvisning af den tilsynsførende læge. Operatøren bør læse og forstå hele denne vejledning inden anvendelse af apparatet. Ordinationsændringer for SD-kort Når lægen foretager en ændring af behandlingsordination eller alarmindstilling med SD-kortet, skal lægen gennemgå og verificere eventuelle ordinationsændringer inden apparatet tages i brug. Lægen er ansvarlig for at sikre, at ordinationsindstillingerne er korrekte og forligelige med patienten efter brug af denne funktion. Installation af den forkerte ordination for en specifik patient kan medføre forkert behandling, manglende sikkerhedsmonitorering og patientskade. Nødstrøm for batteri Respiratoren har en alarm med to stadier for lavt batteri. Alarmen med medium prioritet indikerer, at der er ca. 20 minutters driftstid tilbage, og alarmen med høj prioritet indikerer, at der er mindre end 10 minutters driftstid tilbage. Aktuel kørselstid kan være mere eller mindre end denne tidsangivelse og varierer alt efter batteriets alder, miljøforhold og behandling. Søg straks efter en alternativ strømkilde, når der opstår en alarm for lavt batteri. Fuldstændigt strømsvigt og strømtab er umiddelbart forestående. Drifts- og opbevaringstemperaturer Brug ikke dette apparat, hvis stuetemperaturen er højere end 40 °C, da temperaturen på luftstrømmen kan overstige 43 °C. Det kunne forårsage varmeirritation eller beskadigelse af patientens luftvej. Brug ikke apparatet på et varmt sted, f.eks. i direkte sollys. Opstart af apparatet BiPAP A40 brugervejledning Kontrollér, at apparatet fungerer korrekt ved opstart (ved indgang til standbymodus). Verificér altid, at lydtonen høres, og at alarmlysdioderne lyser rødt, og dernæst kortvarigt gult. Kontakt Philips Respironics eller et autoriseret servicecenter for eftersyn, hvis disse indikationer ikke sker ved opstart. Se Kapitel 4 og 5 for yderligere information om opstart af apparatet. 3 Bakteriefilter Philips Respironics anbefaler at bruge et bakteriefilter i udgangen til hovedslangen, når apparatet bruges til flere patienter. Behandlingsmodi/funktioner AVAPS-AE-modus er til ikke-invasiv brug udelukkende hos voksne patienter. Patientkredsløb Respiratoren bør kun anvendes med patientgrænseflader (f.eks. masker, kredsløb og udåndingsporte), der er anbefalet af Philips Respironics. Korrekt drift af apparatet, inklusive alarmer, med andre kredsløb er ikke verificeret af Philips Respironics og er lægens eller luftvejsbehandlerens ansvar. En udåndingsport er påkrævet. Udåndingsporten må ikke blokeres. Det kan nedsætte luftstrømmen og resultere i genindånding af udåndet luft. Ved lave eksspirationstryk kan flowet gennem udåndingsporten være utilstrækkeligt til at tømme alt udåndet luft fra slangen – der kan forekomme nogen genindånding. Når der bruges et patientkredsløb med en fuld ansigtsmaske, skal masken være udstyret med en sikkerhedsinspirationsventil (Ruben’s ventil). Sørg for, at sikkerhedsinspirationsventilen (Ruben’s ventil) fungerer korrekt med respiratoren. Forkert fungerende respirator Hvis du bemærker evt. uforklarlige ændringer i apparatets ydeevne, hvis det udsender usædvanlige lyde, hvis apparatet eller det aftagelige batteri er blevet tabt, hvis vand er blevet spildt i kabinettet, eller hvis kabinettet er revnet eller gået i stykker, skal du holde op med at bruge apparatet og kontakte Philips Respironics eller et autoriseret servicecenter med henblik på eftersyn. Hvis du er patient, skal du kontakte hjemmeplejeleverandøren. Kredsløbsfrakobling Du bør ikke kun stole på en enkelt alarm til at detektere en kredsløbsfrakoblingstilstand. Alarmerne Lav minutventilation og Apnø bør anvendes sammen med alarmen Kredsløbsfrakobling. Test driften af kredsløbsfrakoblingsfunktionen, når der foretages en ændring af kredsløbet. En stigning i kredsløbsmodstand kan forhindre, at nogle alarmer fungerer korrekt. Sygeplejerskekaldesystemet og fjernalarmsystemet Sygeplejerskekaldestikket på dette apparat er kun designet til brug med SELV (Safety Extra Low Voltage – Sikkerheds ekstra lav spænding) som beskrevet i IEC 60601-1. Tilslut ikke sygeplejerskekaldestikket på dette apparat til potentielt farlige spændinger, da det kan resultere i alvorlig personskade eller død. Sygeplejerskekaldefunktionen og Fjernalarmfunktionen skal anses som en backup til apparatets alarmsystem. Stol ikke udelukkende på Sygeplejerskekaldefunktionen. Når der bruges en fjernalarm eller en sygeplejerskekaldefunktion, skal det sikres, at du tester stikket og kablet ved at verificere at: – Bebudede alarmer på respiratoren bebudes også på fjernalarmen eller sygeplejerskekaldesystemet. – Frakobling af fjernalarmen eller sygeplejerskekaldekablet fra respiratoren eller fra fjernalarmen eller sygeplejerskekaldesystemet resulterer i en alarmunderretning på fjernalarmen. Elledning Før elledningen til stikkontakten på en måde, der forhindrer, at personale snubler over elledningen, og at stole og andre møbler undgås. Anvend kun elledninger og sygeplejerskekaldekabler, der er anbefalet af Philips Respironics, med respiratoren. Brug af elledninger og kabler, der ikke leveres af Philips Respironics, kan forårsage overophedning eller beskadigelse på apparatet. Kapitel 1 Indledning 4 Tilbehør Ved tilføjelse af komponenter til åndedrætssystemet skal flowmodstand og dødrum for de tilføjede komponenter (f.eks. luftfugtere og filtre) omhyggeligt overvejes i forbindelse med muligheden for uønskede virkninger på patientens respirationsbehandling og apparatets alarmer. Tilføjelse af komponenter til åndedrætssystemet kan f.eks. medføre, at trykket ved luftudgangsporten øges under udånding. Brug af andet tilbehør, andre transducere og kabler end de, der er specificeret af Philips Respironics, kan øge apparatets emissioner eller nedsætte dets immunitet. Ilt Ved indgivelse af fast-flow supplerende ilt er iltkoncentrationen muligvis ikke konstant. Den indåndede iltkoncentration vil variere, afhængigt af trykkene, patientflows og kredsløbslæk. Betydelige læk kan reducere den indåndede iltkoncentration til mindre end den forventede værdi. Der skal anvendes hensigtsmæssig monitorering af patienten, iht. patientens tilstand, f.eks. et pulsoximeter med alarm. Når der anvendes ilt med dette system, skal ilttilførslen overholde lokale bestemmelser for medicinsk ilt. Apparatet må ikke tilsluttes en iltkilde, der er ureguleret eller leveres med højtryk. Når der anvendes ilt med dette system, skal der anbringes en Philips Respironics trykventil på apparatets udgang. Hvis trykventilen ikke anvendes, kan det udgøre en brandfare. Ilt nærer forbrænding. Ilt må ikke anvendes, hvis der ryges, eller i nærheden af åben ild. Apparatet må ikke anvendes i nærheden af giftige eller skadelige dampe. Når der anvendes ilt med dette system, skal apparatet tændes, før ilten tilsluttes. Sluk for ilttilførslen, inden apparatet slukkes. Dette vil forhindre, at der ophobes ilt i apparatet. Forklaring på advarslen: Når apparatet ikke er i brug, og iltstrømmen stadig er tændt, kan ilt, der tilføres slangen, ophobes inden i apparatets kabinet. Ophobet ilt i apparatet udgør en brandfare. EMC Brug af andet tilbehør, andre transducere og kabler end de, der er specificeret af Philips Respironics, kan resultere i manglende opfyldelse pga. apparatets øgede emissioner eller dets nedsatte immunitet. For at opnå optimal ydeevne bør apparatet kun anvendes med tilbehør, der leveres af Philips Respironics. Elektrisk udstyr til medicinsk anvendelse kræver særlige forholdsregler vedrørende EMC og skal installeres og betjenes i henhold til de EMC-informationer, som gives i denne brugervejledning. Apparatet bør ikke anvendes ved siden af eller stablet med andet udstyr. Kontakt hjemmeplejeleverandøren for yderligere information. Transportabelt og mobilt RF kommunikationsudstyr kan påvirke elektrisk udstyr til medicinsk anvendelse. Se afsnittet om EMC i denne brugervejledning med hensyn til, hvilke afstande der skal overholdes mellem RF generatorer og respiratoren for at undgå interferens. Der kan forekomme interferens mellem elektrisk udstyr til medicinsk anvendelse og andet udstyr, også selv om det andet udstyr opfylder CISPR-kravene med hensyn til emission. BiPAP A40 brugervejledning 5 Rengøring Tag altid elledningen ud af vægkontakten inden rengøring af apparatet for at undgå elektrisk stød. Brug aldrig apparatet, hvis en del er beskadiget, eller hvis det ikke fungerer korrekt. Udskift beskadigede dele inden fortsat brug. Elledninger og kabler skal jævnligt efterses for beskadigelse eller tegn på slid. Stop anvendelse og udskift disse, hvis de er beskadigede. Reparationer og justeringer må kun udføres af serviceteknikere, der er autoriserede af Philips Respironics. Uautoriseret service kan forårsage personskade, ugyldiggøre garantien eller medføre bekostelig beskadigelse af apparatet. Luftfugter Af hensyn til sikker drift skal luftfugteren altid være placeret lavere end åndedrætskredsløbets tilslutning til masken og luftudgangen på apparatet. Luftfugteren skal være vandret for at fungere korrekt. Forholdsregler En forholdsregel angiver, at der er risiko for skader på apparatet. Elektrostatisk afladning (ESD) Brug ikke antistatiske eller ledende slanger eller ledende patientslanger med apparatet. Kondens Kondens kan beskadige apparatet. Hvis apparatet har været eksponeret for enten meget varme eller meget kolde temperaturer, skal det have tid til at tilpasse sig stuetemperatur (driftstemperatur), inden behandlingen påbegyndes. Filtre Et ubeskadiget gråt skumfilter, der er korrekt installeret, er nødvendigt for at apparatet kan fungere korrekt. Vask det periodisk og udskift det, når det er beskadiget, for at opnå korrekt drift. Forlængerledninger Der må ikke anvendes forlængerledninger med dette apparat. Placering af apparatet Apparatet må ikke anbringes i eller på nogen form for beholder, der kan opsamle eller indeholde vand. Benene på stik, der er mærket med ESD-advarselssymbolet må ikke berøres, og der må ikke foretages tilslutninger uden særlige sikkerhedsforanstaltninger. Forsigtighedsprocedurer omfatter metoder til at forebygge akkumulering af elektrostatisk ladning (f.eks. klimaanlæg, fugtning, ledende gulvbelægninger, ikke-syntetisk beklædning), afladning af kroppen til udstyrets eller systemets stel eller til jord. Det anbefales, at alle personer, som skal håndtere apparatet, har forståelse for disse forsigtighedsprocedurer i det mindste som del af deres oplæring. Apparatet må ikke anbringes direkte oven på gulvtæpper, stof eller andet brændbart materiale. Slut ikke apparatet til en stikkontakt, der kontrolleres af en vægkontakt. Luftfugter Den opvarmede luftfugter kan kun bruges, når respiratoren er tilsluttet vekselstrøm. Den kan ikke bruges med et batteri. Kapitel 1 Indledning 6 Eksternt batteri Brug ikke det samme eksterne batteri til at køre både respiratoren og evt. andet udstyr, f.eks. eldrevne stole. Et eksternt batteri bør kun tilsluttes respiratoren ved hjælp af Philips Respironics eksternt batterikabel. Dette kabel er forsynet med sikring, fortrådet og med korrekt afslutningsstik, så der sikres en sikker forbindelse til et standard deep cycle-blysyrebatteri. Brug af andre adaptere eller kabler kan medføre, at respiratoren fungerer forkert. Rengøring Apparatet må ikke neddyppes i væske, og der må ikke trænge væske ind i kabinettet eller indgangsfilteret. Respiratoren må ikke dampautoklaveres. Det vil ødelægge respiratoren. Brug ikke skrappe detergenter, slibende rengøringsmidler eller børster til at rengøre respiratorsystemet. Bemærkninger • De patient- eller operatørtilgængelige områder, luftbanen og åndedrætskredsløbet er ikke fremstillet med naturligt latexgummi eller tørt naturgummi. 1.4 Kontraindikationer BiPAP A40-respiratoren er ikke en livsopretholdende anordning. Apparatet er kontraindiceret både til invasiv brug og pædiatrisk brug, når det er i AVAPS-AE-modus. Patientens læge skal kontaktes inden apparatet tages i brug i ikke-invasiv tilstand, hvis patienten har nogle af følgende lidelser: • • • • • Ude af stand til at opretholde frie luftveje eller på passende vis fjerne sekretioner Er i risiko for at aspirere indhold fra mavesækken Diagnosticeret akut bihulebetændelse eller mellemørebetændelse Næseblødning, der forårsager aspiration af blod til lungerne Lavt blodtryk BiPAP A40 brugervejledning 7 1.5 Forholdsregler – patient • Rapportér straks usædvanligt ubehag i brystet, stakåndethed eller kraftig hovedpine. • Hvis der opstår hudirritation eller -nedbrydning pga. brug af masken, henvises der til brugsanvisningen til masken vedrørende korrekt handling. • Følgende er potentielle bivirkninger ved ikke-invasiv positiv trykbehandling: – Ubehag i øret – Øjenbetændelse – Hudafskrabninger pga. ikke-invasive grænseflader – Luft i maven (udspiling af maven, aerofagi) 1.6 Systemoversigt BiPAP A40-respiratoren kan give ikke-invasiv eller invasiv ventilation. Apparatet forbedrer patientens vejrtrækning ved at tilføre trykluft gennem et patientkredsløb. Det registrerer patientens vejrtrækning ved at monitorere luftstrømmen i patientkredsløbet og justerer dens mængde som en hjælp til indånding og udånding. Denne behandling kaldes bi-level ventilation. Bi-level ventilation leverer et højere tryk, som kaldes IPAP (inspiratorisk positivt luftvejstryk), når du indånder og et lavere tryk, som kaldes EPAP (eksspiratorisk positivt luftvejstryk), når du udånder. Det højere tryk gør det nemmere at indånde og det lavere tryk gør det nemmere at udånde. Apparatet kan også give et enkelt trykniveau, kaldet CPAP (konstant positivt luftvejstryk). Respiratoren kan betjenes ved hjælp af vekselstrøm, et aftageligt batteri eller et eksternt batteri. Se Kapitel 4 for yderligere information. Kapitel 1 Indledning 8 Der fås adskilligt ekstraudstyr og tilbehør til apparatet. Kontakt hjemmeplejeleverandøren, hvis du vil købe tilbehør, der ikke er inkluderet i systemet. Følgende figur illustrerer nogle af apparatets stik og funktioner, der er beskrevet i følgende tabel. Tilslutning til aftageligt batterimodul Luftudgang Åbning til tilbehør (låg vist) Åbning til SD-kort Sygeplejerskekaldestik Jævnstrømsindgang Sidepanel Funktion Luftudgang Filterområde Vekselstrømsindgang Beskrivelse Tilslut den fleksible slange her. Bemærk: Den opvarmede slange bør kun sluttes til luftudgangsporten på den kompatible opvarmede luftfugter og ikke til luftudgangsporten på behandlingsapparatet. Åbning til SD-kort Sæt SD-kortet i her, hvis du har et. Åbning til tilbehør (med låg) Hvis det er relevant, kan valgfrit tilbehør, f.eks. bredbåndsmodem til oximetri, installeres her. Se brugsanvisningen til tilbehøret. Hvis du ikke anvender tilbehør, skal låget være sat på apparatet. Vekselstrømsindgang Tilslut vekselstrømsadapteren her. Jævnstrømsindgang Tilslut et eksternt batteri her ved hjælp af Philips Respironics jævnstrømselledning. Filterområde Et genbrugeligt, gråt skumfilter skal sættes i filterområdet for at filtrere almindeligt støv og pollen fra. Et hvidt ultrafint filter kan også bruges til mere komplet filtrering af meget fine partikler. Sygeplejerskekaldestik Tilslut et sygeplejerskekaldesystem eller et fjernalarmsystem til apparatet ved at tilslutte et sygeplejerskekaldeadapterkabel eller fjernalarmadapterkabel til dette stik. Sidepanel Hvis der anvendes luftfugter med apparatet, kan sidepanelet nemt aftages ved at løsne låsepladen, inden luftfugteren tilsluttes. Få yderligere information i brugervejledningen til luftfugteren. Tilslutning til aftageligt Hvis Philips Respironics aftagelige batterimodul anvendes, tilsluttes batterimodulet batterimodul her, og batteriet sættes ind i modulet. Se instruktionerne, der følger med det aftagelige batterimodul for yderligere information. BiPAP A40 brugervejledning 9 1.6.1 Kontrolknapper Nedenstående figur viser displayskærmen og de primære kontrolknapper på apparatet. Alarmindikator-/Lydpauseknap cm H2O Display 12/30/2010 06:12 PM Luftfugter Menu Rampe Start/Stop-knap Venstre knap Op/Ned-knap Funktion Højre knap Beskrivelse Display Viser indstillinger for behandling, patientdata og andre meddelelser. Start/Stop-knap Hvis der trykkes på denne knap, når apparatet er slukket, medfører det, at apparatet går i Standby modus. Hvis der trykkes på denne knap, mens behandling gives, vises et popop-skærmbillede, der giver dig mulighed for enten at slukke for apparatet eller vende tilbage til Standby modus. Alarmindikator-/ Lydpauseknap Denne knap har to formål: Den dæmper midlertidigt lyddelen af en alarm, og den fungerer også som en alarmindikator. Se Kapitel 3 for yderligere information. Op/Ned-knap Denne knap giver dig mulighed for at navigere displaymenuen og redigere indstillinger for apparatet. Venstre og højre knap Disse knapper giver dig mulighed for at vælge displayvalg eller udføre visse handlinger angivet på skærmbilledet. Kapitel 1 Indledning 10 1.7 Symboler Følgende symboler kan optræde på apparatet eller inkluderet tilbehør. Symbol Beskrivelse Se den medfølgende brugsanvisning. Vekselstrøm Jævnstrøm Udstyr beskyttet mod dryppende vand (med en hældning på 15°). Udstyr beskyttet mod faste fremmedlegemer (med en diameter på ≥ 12,5 mm) Fugtighedsbegrænsning Temperaturbegrænsning Forsigtig, se vedlagte dokumenter. Indeholder eller tilstedeværelse af phthalat ESD-advarselssymbol Må ikke genanvendes Klasse II (dobbeltisoleret) Udstyr af type BF Beskyttes mod sollys Kun til indendørs brug Producent BiPAP A40 brugervejledning 11 Genbestillingsnummer Serienummer Lotnummer Autoriseret repræsentant i Det Europæiske Fællesskab Start/Stop Alarmindikator/Lydpause Stik til sygeplejerskekaldesystem eller fjernalarmsystem Til brug i flyvemaskiner. I overensstemmelse med RTCA DO-160F pkt. 21, kategori M. 1081167 Må kun benyttes med strømforsyningen 1081167. Vekselstrømsforsyning: Tilslutning til vekselstrøm-/jævnstrømforsyningen Jævnstrømbatterispænding: Tilslutning for et eksternt batteri Separat indsamling af elektronisk og elektrisk udstyr ifølge Rådets direktiv 2002/96/EF. Kapitel 1 Indledning 12 1.8 Når systemet skal med på rejse For at gøre det nemmere i sikkerhedskontrollen sidder der en mærkat i bunden af apparatet, hvor der står, at dette er medicinsk udstyr. Det kan være nyttigt at medbringe denne vejledning, så sikkerhedspersonalet kan forstå apparatet. Hvis du rejser til et land, der anvender en anden spænding end den, der anvendes der, hvor du befinder dig, kan det være nødvendigt at bruge en anden el-ledning eller en international stikadapter, så el-ledningen kan passe til stikkontakterne i det land, du rejser til. 1.8.1 Flyrejser Dette apparat kan anvendes under flyvning, hvis det strømføres af en vekselstrøms- eller jævnstrømskilde. Bemærk: Apparatet er ikke egnet til brug på flyvemaskiner med modemmer eller luftfugtere installeret. 1.9 Sådan kontakter du Philips Respironics Kontakt Philips Respironics kundeservice på tlf. +1-724-387-4000 eller +49 8152 93060 for at få foretaget serviceeftersyn på apparatet. Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, USA BiPAP A40 brugervejledning Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Tyskland 13 2. Behandlingsmodi og funktioner 2.1 Apparatets behandlingsmodi Behandlingsmodi Beskrivelse CPAP Konstant positivt luftvejstryk; CPAP opretholder et konstant trykniveau under hele vejrtrækningscyklussen. S Spontan trykstøtte; en bi-level behandlingsmodus, hvor åndedrættet er patient-udløst og patient-cyklusvekslet. Apparatet udløses til IPAP (inspiratorisk positivt luftvejstryk) som respons på et spontant inspiratorisk forsøg og går til EPAP (eksspiratorisk positivt luftvejstryk) under udånding. Apparatet sætter også et patient-udløst åndedræt i gang, hvis der ikke detekteres et forsøg på patientudånding i løbet af 3 sekunder. Niveauet af tilført trykstøtte (PS) bestemmes af forskellen mellem indstillingerne for IPAP og EPAP (PS = IPAP - EPAP). S/T Spontan/tidsindstillet trykstøtte; en bi-level behandlingsmodus, hvor hvert åndedræt er patient-udløst og patient-cyklusvekslet eller apparat-udløst og apparatcyklusvekslet. S/T-modus ligner S-modus bortset fra, at apparatet også vil fremtvinge en fastsat minimum åndedrætsfrekvens, ved at tilføre apparat-(tids-) udløste åndedræt, hvis det er nødvendigt. Inspirationstiden for disse åndedræt er også en fastindstillet værdi. T Tidsbestemt trykstøtte; en bi-level behandlingsmodus, hvor åndedræt er apparatudløst og apparat-cyklusvekslet. T-modus tilfører obligatorisk trykhjælp med tryk i to niveauer. Patientens åndedrætsfrekvens har ingen indvirkning på apparatets frekvens eller trykniveauer. Den udløsende faktor for IPAP bestemmes af indstillingen af åndedrætsfrekvensen, og cyklustiden bestemmes af indstillingen af inspirationstiden. PC Trykstøtte med trykkontrol; en bi-level behandlingsmodus, hvor hvert åndedræt er patient-udløst eller apparat-udløst, men alle åndedræt er apparat-cyklusvekslet. PC-modus ligner S/T-modus bortset fra, at alle åndedræt foregår i apparatcyklus. Det er en trykbegrænset, apparat- eller patient-udløst tidscyklusmodus. Cyklustiden bestemmes af indstillingen af inspirationstid. Kapitel 2 Behandlingsmodi og funktioner 14 AVAPS-AE En hel ny bi-level behandlingsmodus, der frembyder automatisk justerende EPAP, trykstøtte og backup-åndedrætsfrekvens. I AVAPS-AE-modus overvåger apparatet modstanden i patientens øvre luftveje og justerer automatisk det tilførte EPAP, der er påkrævet for at opretholde en åben luftvej. I denne modus er AVAPS-funktionen altid aktiveret. Derved får apparatet mulighed for automatisk at justere trykstøtte for at opretholde en mål-tidalvolumen. (Se beskrivelsen af AVAPS i afsnit 2.2, Behandlingsfunktioner.) Den påkrævede trykstøtte, der tilføres, er højere end den automatiske EPAP-indstilling. Endvidere vil apparatet, når Åndedrætsfrekvens sættes til Auto, automatisk justere backup-åndedrætsfrekvens på grundlag af patientens spontane respirationsfrekvens. 2.2 Behandlingsfunktioner Hvis apparatet er ordineret til dig, har det følgende behandlingsfunktioner. 2.2.1 AVAPS Funktionen AVAPS (Average Volume Assured Pressure Support – Gennemsnitlig volumensikret trykstøtte) er tilgængelig i S-, S/T-, PC- og T-modus. (I AVAPS-AE-modus er AVAPS-funktionen altid aktiveret.) AVAPS hjælper patienter med at opretholde en tidalvolumen (VT), der er lig med eller større end mål-tidalvolumenen (Tidalvolumenindstilling) ved automatisk at kontrollere den trykstøtte (PS), der gives til patienten. AVAPSfunktionen justerer PS ved at variere IPAP-niveauet mellem indstillingerne IPAP min. og IPAP maks. (eller Min. trykstøtte og Maks. trykstøtte i AVAPS-AE-modus). AVAPS vil huske den indlærte PS for patienten, således at PS vil begynde på den indlærte PS, hver gang behandling startes. AVAPS-algoritmen i BiPAP A40 indeholder en forbedring, så der opnås og opretholdes en mere nøjagtig måltidalvolumen. Muskelanstrengelsen ved et spontant åndedræt resulterer typisk i en større tidalvolumen end et apparatåndedræt, der tilføres ved det samme tryk. Den nye AVAPS-algoritme vil justere trykket let på de apparatudløste åndedræt for at kompensere for denne forskel, og algoritmen vil i løbet af natten ”lære” den korrekte mængde trykjustering, der skal gives til apparatudløste åndedræt. Hvis IPAP maks. er nået og mål-tidalvolumenen ikke er nået, aktiveres alarmen Lav Vte-alarm (hvis den er slået til). BiPAP A40 brugervejledning 15 AVAPS-rate AVAPS-rateindstillingen giver dig mulighed for at justere den maksimale rate, hvorved trykstøtten automatisk ændres for at nå mål-tidalvolumenen. Den reelle rate kan være mindre end denne maksimale indstilling, afhængigt af hvor langt den aktuelt vurderede tidalvolumen er fra mål-tidalvolumenen. En højere rate tillader, at AVAPS-algoritmen ændrer trykstøtte hurtigere for at nå mål-tidalvolumenen. Den kan indstilles fra 0,5 cm H2O per minut til 5,0 cm H2O per minut i spring på 0,5 cm H2O per minut. 2.2.2 Bi-Flex-komfortfunktion Apparatet er udstyret med en komfortfunktion kaldet Bi-Flex, såfremt funktionen er aktiveret, og kun i S-modus. Bi-Flex-funktionen justerer behandlingen ved at tilføje en lille mængde trykaflastning i de sidste stadier af indåndingen og under aktiv udånding (i begyndelsen af udåndingen). Bi-Flex-niveauer på 1, 2 eller 3 er udtryk for en gradvist øget trykaflastning, der vil finde sted i slutningen af indåndingen og i begyndelsen af udåndingen. Tid 2.2.3 Rampe Apparatet er udstyret med en valgfri rampefunktion. Rampefunktionen er udformet, så den tilfører lavere tryk, når den aktiveres, som derefter øges for at give patienten mulighed for at falde i søvn. TRYK Rampetid Hvis rampen aktiveres, mens AVAPS er slået til eller i AVAPS-AE-modus, vil det reducere Rampekapaciteten af den maksimale trykstøtte til start TID Trykket på rampeknap IPAP min. eller Min. trykstøtte og stige til IPAP maks. eller Maks. trykstøtte. I AVAPS-AE-modus vil EPAP blive reduceret til indstillingen Min. EPAP, men stiger ikke, og Auto-EPAP justerer trykket i forhold til patientens behov. I løbet af rampeperioden vil det anvendte IPAP eller trykstøtten blive justeret ved hjælp af AVAPS-algoritmen, men vil blive begrænset af det aktuelle indstillingspunkt for maksimalt rampetryk. Trykkene vil så (med undtagelse af EPAP i AVAPS-AE-modus) stige til de oprindelige ordinerede indstillinger i løbet af rampetidsperioden. Kapitel 2 Behandlingsmodi og funktioner 16 2.2.4 Stigningstid TRYK Apparatet er udstyret med en Stigningstid funktion kaldet Stigningstid, såfremt funktionen er aktiveret, i S-, S/T-, T-, PC- og AVAPS-AE-modus. Stigningstiden er den tid, det tager apparatet at skifte fra trykindstillingen for udånding til trykindstillingen for indånding. Niveauer af stigningstid på 1, 2, 3, 4, 5 eller 6 er udtryk for TID gradvist langsommere respons på den trykstigning, som vil finde sted i begyndelsen af indåndingen. Indstilling 1 er den hurtigste stigningstid, mens indstilling 6 er den langsomste. Justér stigningstiden for at finde den mest komfortable indstilling for patienten. Stigningstiden kan ikke justeres, når Bi-Flex er aktiveret. 2.2.5 Digital Auto-Trak Et af apparatets vigtige karakteristika er dets evne til at registrere og kompensere for utilsigtede lækager i systemet og automatisk justere dets udløser- og cyklusalgoritmer, så den optimale ydeevne opretholdes under en lækage. Denne funktion kaldes Digital Auto-Trak. Apparatet monitorerer konstant flowet og justerer vurderingen af patientflowet, efterhånden som kredsløbslækager ændres. Kompensationen giver en bedre vurdering af patientflow til anvendelse ved sporing af patientvejrtrækningsmønstre og beregning af flow-baserede parametre, f.eks. udåndet tidalvolumen. Apparatet sporer kontinuerligt vejrtrækningsmønstre og justerer automatisk følsomhedsgrænser for at sikre en optimal synkroni mellem patient og apparat, efterhånden som vejrtrækningsmønstrene ændres, eller kredsløbslækage varierer. Følsomhed for Auto-Trak (Auto-Trak [Sensitive]) er en forbedring af Auto-Trak-algoritmen, der forbedrer synkronien mellem patient og apparat for patienter med minimal respiratorisk anstrengelse. Følsomhed for Auto-Trak præciserer grænserne for udløsnings- og cyklusvekslingsfølsomhed ved baseline. BiPAP A40 brugervejledning 17 2.3 Detektion af behandlingshændelse Apparatet monitorerer vejrtrækningen og detekterer apnøer, hypopnøer og andre behandlingshændelser (alt efter hvad der er tilgængeligt). Hændelse Definition Detektion af blokeret luftvej – apnø/Fri luftvej – apnø En apnø detekteres, når der er en 80 % reduktion i luftflow fra baseline i mindst 10 sekunder, eller hvis der intet luftflow detekteres i 10 sekunder. Under apnøen tilføres der en eller flere tryktestimpulser af apparatet. Apparatet evaluerer patientens respons på testimpulsen/ testimpulserne og vurderer, om apnøen opstod, mens patienten havde en fri luftvej eller en blokeret luftvej. Det fastlægges, at luftvejen er fri, hvis tryktestimpulsen genererer en betydelig mængde flow; i modsat fald fastlægges det, at luftvejen er blokeret. Detektion af RERA RERA (Respiratory effort-related arousal – Respiratorisk anstrengelsesrelateret opvågning) defineres som en opvågning fra søvn, der følger en åndedrætssekvens på 10 sekunder eller længere, som er karakteriseret af stigende respiratorisk anstrengelse, men som ikke opfylder kriterierne for en apnø eller hypopnø. Snorken behøver ikke nødvendigvis at være til stede, selvom det ofte er associeret med denne tilstand. RERA-algoritmen monitorerer for en åndedrætssekvens, der udviser både en umærkelig reduktion i luftflow og en progressiv flowbegrænsning. Hvis denne åndedrætssekvens afsluttes af en pludselig stigning i luftflow sammen med fravær af flowbegrænsning, og hændelsen ikke opfylder betingelserne for en apnø eller hypopnø, er en RERA indiceret. Periodisk åndedræt Et vedvarende aftagende og tiltagende åndedrætsmønster, som gentager sig selv hvert 30. til hvert 100. sekund. Åndedrætsmønsterets lavpunkt karakteriseres af mindst en 40 % reduktion i luftflow fra et etableret baselineflow. Mønsteret skal være til stede i flere minutter, før det kan identificeres som periodisk åndedræt. Detektion af hypopnø En hypopnø detekteres, når der er en ca. 40 % reduktion i luftflow fra baseline i mindst 10 sekunder. Detektion af snorken Vibration ved snorken deaktiveres ved tryk på over 16 cm H2O i CPAP-modus. Vibration ved snorken deaktiveres ved IPAP-indstillinger på over 20 cm H2O eller maks. trykstøtte (IPAP minus EPAP), der er større end eller lig med 10 cm H2O i bi-level-modi. Den aktiveres også under alle apparatudløste åndedræt, når EPAP-indstillingerne er større end eller lig med 10 cm H2O. Stor lækage Lækageniveauet er så stort, at det ikke længere er muligt at bestemme respirationshændelser med statistisk nøjagtighed. 2.3.1 Hændelsesdetektion i modi med en back-up-frekvens Hvis apparatet er i en modus, der leverer sin egen backup-vejrtrækning, f.eks. S/T-, PC-, T- eller AVAPS-AEmodus, så leverer apparatet IKKE testimpulsen. Det vil i stedet bruge apparatets backup-åndedræt og evaluere det for hvilken (hvis nogen) type apnø, det skal score. Kapitel 2 Behandlingsmodi og funktioner 18 BiPAP A40 brugervejledning 19 3. Respiratoralarmer Der findes tre typer alarmer: • Høj prioritet – Kræver øjeblikkelig indgriben af operatøren. • Medium prioritet – Kræver hurtig indgriben af operatøren. • Lav prioritet – Kræver operatørens opmærksomhed. Disse alarmer gør dig opmærksom på en ændring i respiratorens status. Respiratoren viser desuden informerende meddelelser og bekræftende alarmer, der gør dig opmærksom på forhold, der kræver din opmærksomhed, men som ikke er alarmtilstande. Bemærk: Hvis flere alarmer opstår samtidigt, behandles og vises alle alarmer, men alarmerne sorteres først efter prioritet og dernæst efter forekomst, med de nyeste alarmer med den højeste prioritet øverst på listen. Rangfølgen for alarmer er i følgende rækkefølge: Høj prioritet, medium prioritet, lav prioritet og informerende meddelelser. Bemærk: Ikke alle alarmer er tilgængelige i hver behandlingsmodus, nogle alarmer afhænger af den enkelte modus. 3.1 Lyd- og visuelle alarmindikatorer Når der opstår en alarmtilstand: • Alarmindikatoren med lysdiode på Alarmindikator-/Lydpauseknappen lyser. • Der udsendes en lydalarm. • Der vises en meddelelse på skærmbilledet, der beskriver alarmens type. Hver af disse beskrives nærmere herunder. 3.1.1 Alarmindikatorer med lysdiode Alarmindikator-/Lydpauseknappen på respiratorens forside lyser som følger, når der detekteres en alarm: • Rød blinkende indikator – Når apparatet detekterer en alarm med høj prioritet, blinker Alarmindikator-/ Lydpauseknappen rødt. • Gul blinkende indikator – Når apparatet detekterer en alarm med medium prioritet, blinker Alarmindikator-/Lydpauseknappen gult. • Gul uafbrudt indikator – Når apparatet detekterer en alarm med lav prioritet, vises et konstant gult lys på Alarmindikator-/Lydpauseknappen. Alarmindikator-/Lydpauseknappen lyser ikke, når der vises informerende meddelelser eller bekræftende alarmer. Kapitel 3 Respiratoralarmer 20 3.1.2 Lydindikatorer Der udsendes en hørbar indikatorlyd, når der registreres en strømsvigtalarm eller en alarm med høj, medium eller lav prioritet. Derudover udsendes en hørbar indikator i forbindelse med informerende meddelelser og for at bekræfte, at visse handlinger har fundet sted (f.eks. når der er blevet indsat eller fjernet et SD-kort fra apparatet). • Lydindikator for Respiratoren virker ikke – Når der opstår en alarm for Respiratoren virker ikke, udsendes en konstant lydalarm. Alarmbeskrivelserne senere i dette kapitel viser denne indikator som: • Lydindikator for Strømsvigt – Når der opstår et strømsvigt, høres en række bip i et mønster, hvor 1 bip høres i et sekund, og derefter ikke høres i et sekund. Alarmbeskrivelserne senere i dette kapitel viser denne indikator som: • Lydindikator for Høj prioritet – Når en alarm med høj prioritet detekteres, høres der en række bip i følgende mønster, som gentages to gange: 3 bip, en pause og derefter 2 bip mere. Denne indikator fortsætter, indtil årsagen til alarmen er rettet, eller lydalarmen afbrydes. Alarmbeskrivelserne senere i dette kapitel viser denne indikator som: • Lydindikator for Medium prioritet – Når en alarm med medium prioritet detekteres, høres der en række bip i et mønster med 3 bip ad gangen. Dette mønster fortsætter, indtil årsagen til alarmen korrigeres, eller lydalarmen afbrydes. Alarmbeskrivelserne senere i dette kapitel viser denne indikator som: • Lydindikator for Lav prioritet – Når en alarm med lav prioritet detekteres, høres der en række bip i et mønster med 2 bip ad gangen. Dette mønster fortsætter, indtil årsagen til alarmen korrigeres, eller lydalarmen afbrydes. Alarmbeskrivelserne senere i dette kapitel viser denne indikator som: • Lydindikatorer for Informerende meddelelser og Bekræftelse – Når en informerende meddelelse vises på skærmbilledet, høres en kort lydindikator med 1 bip. Når apparatet detekterer, at en vis handling er blevet udført (f.eks. når der trykkes på Start/Stop-knappen for at starte behandling, eller når der isættes eller fjernes et SD-kort fra apparatet), høres der desuden en kort lydindikator på 1 bip. Alarmbeskrivelserne senere i dette kapitel viser denne indikator som: Bemærk: For de alarmindikatorer, der gøres opmærksom på i denne vejledning, svarer hver “ombe” til et hørbart bip. BiPAP A40 brugervejledning 21 3.1.3 Alarmmeddelelser Når respiratoren detekterer en alarm, vises skærmbilledet Alarmer og meddelelser med en beskrivelse af alarmtilstanden. Når en alarmmeddelelse vises, bliver den fremhævet med rødt, hvis det er en alarm med høj prioritet, eller med gult, hvis det er en alarm med medium eller lav prioritet. (Den fremhævede farve svarer til farven på lysdioden for alarmen på Alarmindikator-/Lydpauseknappen.) Hvis en alarm nulstilles manuelt af brugeren, fjernes skærmbilledet Alarmer og meddelelser, og skærmbilledet Monitorering vises igen. Hvis alarmen annulleres af sig selv, vises skærmbilledet Alarmer og meddelelser fortsat, men fremhævningen af den aktive alarm fjernes, lysdioden lyser ikke, og lydalarmen stopper. 3.2 Dæmpning af alarm Når en alarm opstår, kan du midlertidigt dæmpe lydindikatoren ved at trykke på Alarmindikator-/ Lydpauseknappen. Alarmen dæmpes i 60 sekunder og høres dernæst igen, hvis årsagen til alarmen ikke er blevet korrigeret. Hver gang du trykker på Alarmindikator-/Lydpauseknappen, indledes en ny periode på 60 sekunder. Når Lydpause er aktiv, vises symbolet Alarmindikator/Lydpause ( Monitorering. ), hvis du er på skærmbilledet Der er også en alarmfunktion til dæmpning af alarmen forud for udsendelse af alarmen. Du kan trykke på Alarmindikator-/Lydpauseknappen når som helst for at begynde en dæmpningsperiode på 60 sekunder. Hvis en alarm opstår i dette tidsrum, udsendes lydindikatoren ikke, før dæmpningsperioden ender. 3.3 Nulstilling af alarm Nulstillingsknappen sletter de aktuelle aktive alarm(er) fra displayet og stopper lysdioden og lydalarmindikatoren. Denne knap bør vælges efter situationen, der forårsagede alarmen/alarmerne, er blevet korrigeret. Når der trykkes på denne knap, annulleres alle aktive alarmer, og alarmdetektionen startes igen. Respiratoren annullerer selv visse alarmer, hvis årsagen til alarmen korrigeres, og slukker for alarmlysdioden, lydalarmen og alarmens baggrundsfarve. Du kan nulstille en alarm manuelt ved at trykke på den venstre knap (Nulstil). En aktiv alarmdæmpningsfunktion annulleres, når en alarm nulstilles manuelt. Kapitel 3 Respiratoralarmer 22 3.4 Alarmbeskrivelser Dette afsnit beskriver alle respiratorens alarmer og informerende meddelelser. 3.4.1 Patientalarmer (kan indstilles af brugeren) Kredsløbsfrakoblingsalarm Det er en alarm med høj prioritet. Denne alarm opstår, når åndedrætskredsløbet afbrydes eller har en stor lækage. Apparatet fungerer fortsat. Alarmen afbrydes automatisk, når kredsløbet tilsluttes igen eller lækagen afhjælpes. Apnøalarm Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når patienten ikke har udløst et åndedræt i det i indstillingen for apnøalarm angivne tidsrum. Apparatet fungerer fortsat. Alarmen afbrydes automatisk, når der detekteres to konsekutive patientåndedræt, der opfylder tidsindstillingen for apnøalarm. Høj respirationsfrekvens-alarm Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når respirationsfrekvensen er større end alarmindstillingen for Høj respirationsfrekvens. Apparatet fungerer fortsat. Alarmen afbrydes automatisk, når den målte respirationsfrekvens er mindre end alarmindstillingen for Høj respirationsfrekvens. Lav minutventilation-alarm Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når patientens minutventilation er mindre end alarmindstillingen for Lav minutventilation. Apparatet fungerer fortsat. Alarmen afbrydes automatisk, når den beregnede minutventilation er større end alarmindstillingen Lav minutventilation. Lav Vte-alarm Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når AVAPS er aktiveret (eller i AVAPS-AE-modus), og respiratoren ikke er i stand til at nå målindstillingen for tidalvolumen. Apparatet fungerer fortsat. Denne alarm afbrydes automatisk, når mål-tidalvolumenen nås. BiPAP A40 brugervejledning 23 3.4.2 Systemalarmer Alarmen Respiratoren virker ikke Den opstår, når respiratoren detekterer en intern fejl eller en tilstand, der kan påvirke behandlingen. Apparatet slukkes, hvis årsagen til fejlfunktionen indikerer, at apparatet ikke kan give behandling. Alarmen Trykregulering Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når respiratoren ikke kan regulere trykket inden for en acceptabel nøjagtighed. Apparatet fungerer fortsat. Alarmen Lille kredsløbslækage Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når apparatet detekterer, at udåndingsporten er delvist eller fuldstændig blokeret. Alarmen Høj temperatur Det er en alarm med høj prioritet. Den opstår, når apparatet er tæt på at nå en høj temperaturgrænse. Apparatet fungerer fortsat. Strømsvigt Den opstår, når et totalt strømsvigt er opstået, og strømmen var væk, mens apparatet gav behandling. Alarmen Lavt batteri Alarmen Lavt batteri opstår, når batteriet er lavt eller næsten tømt. Denne alarm opstår i to stadier. Når der er ca. 20 minutters kørselstid tilbage på batteriet, genereres en alarm med medium prioritet, og apparatet fortsætter med at fungere. Hvis der ikke foretages nogen handling, og batteriet fortsat tømmes, eskalerer alarmen til en alarm med høj prioritet, når der er ca. 10 minutters kørselstid tilbage på batteriet. Alarmen AC-forsyning frakoblet Det er en alarm med medium prioritet. Den opstår, når vekselstrømkilden blev tabt, og apparatet har skiftet til jævnstrøm (batteri). Apparatet fungerer fortsat. Alarmen afbrydes, når respiratoren begynder at fungere med vekselstrøm igen. Kapitel 3 Respiratoralarmer 24 Alarmen Tastatur låst fast Det er en alarm med lav prioritet. Den opstår, når en tast sætter sig fast inden i selve apparatet. Alarmen Udskift aftageligt batteri Alarmen Udskift aftageligt batteri opstår, når det aftagelige batteri nærmer sig enden på sin brugslevetid eller et svigt i det aftagelige batteri, der forhindrer det i at oplade eller udlade, er blevet detekteret. Alarmen kan være en informerende meddelelse eller en alarm med medium prioritet. Apparatet fungerer muligvis fortsat afhængigt af hvilken tilstand, der forårsager alarmen. Alarmen Isæt SD-kort Det er en alarm med lav prioritet. Den opstår, når et pulsoximeter tilsluttes respiratoren, og der ikke er isat et SD-kort i respiratoren. Apparatet fortsætter med at fungere, men der registreres ikke nogen oximeterdata på et SD-kort. 3.4.3 Informerende meddelelser Kortfejl Denne informerende meddelelse opstår, når et ubrugeligt SD-kort sættes i respiratoren. Apparatet fungerer fortsat, men der kan ikke logges data på SD-kortet. Fejl i opvarmet slange Denne informerende meddelelse opstår, når der er opstået en fejl i forbindelse med det opvarmede slangetilbehør, der er koblet til det tilsluttede opvarmede luftfugtertilbehør. Apparatet fungerer fortsat, men den opvarmede slangefunktionalitet deaktiveres. Fejl i luftfugter Denne informerende meddelelse opstår, når der er opstået en fejl i forbindelse med det opvarmede luftfugtertilbehør, der er koblet til apparatet. Apparatet fungerer fortsat, men den opvarmede luftfugterfunktionalitet deaktiveres. Start på batteri Denne informerende meddelelse indikerer, at respiratoren er startet på batteristrøm, og at der ingen vekselstrøm er tilgængelig. Apparatets operatør bør verificere, at det er hvad der ønskes. BiPAP A40 brugervejledning 25 Kontroller vekselstrømsforsyning Denne informerende meddelelse opstår, når vekselstrømindgangsspændingen til respiratoren er forkert. Apparatet fungerer fortsat, men behandling begynder muligvis ikke. Eksternt batteri frakoblet Denne informerende meddelelse opstår, når et eksternt batteri kobles fra respiratoren, mens den er i funktion. Apparatet fungerer fortsat på vekselstrøm. Batteriafladning standset - Temp. Denne informerende meddelelse opstår, når det aftagelige batteri bliver overophedet, mens det leverer strøm til apparatet. Apparatet fungerer fortsat. Batteriet anvendes ikke, og strømkilden skiftes til den næste tilgængelige strømkilde. Batteriet lader ikke - Temp. Denne informerende meddelelse opstår, når det aftagelige batteri bliver for varmt, mens det oplader, eller apparatet befandt sig i for kolde eller varme omgivelser, før opladningen begyndte. Apparatet fungerer fortsat. Batteriopladning standser, indtil batteriet afkøles eller opvarmes tilstrækkeligt. Batteri lader ikke Denne informerende meddelelse opstår, når apparatet har detekteret en tilstand, der forhindrer batteriet i at modtage opladning. Apparatet fungerer fortsat. Batteriopladning standser. Eksternt batteri tømt Denne informerende meddelelse opstår, når det eksterne batteri er helt tømt. Apparatet fungerer fortsat ved hjælp af det aftagelige batteri, hvis det er tilgængeligt. Aftageligt batteri frakoblet Denne informerende meddelelse opstår, når strømkilden fra det aftagelige batteri er tabt, og apparatet har skiftet til en alternativ strømkilde. Hvis strømmen til det aftagelige batteri vender tilbage, vil respiratoren bippe, men der vises ingen meddelelse på displayet. Kapitel 3 Respiratoralarmer 26 3.5 Det skal du gøre, når der opstår en alarm Udfør følgende trin, når der opstår en alarm: 1. Når der opstår en alarm, skal patienten først observeres og dernæst skal det sikres, at der er tilstrækkelig ventilation og iltning (hvis relevant) tilgængelig. 2. Se på alarmindikatorerne og lyt til den hørbare Alarmindikator-/Lydpauseknap og observer, om lysdioden er konstant eller blinker (rødt eller gult). 3. Se på displayet for at kontrollere alarmmeddelelsen, der vises på skærmbilledet, og for at se om den er fremhævet med rødt eller gult. 4. Tryk på Alarmindikator-/Lydpauseknappen for midlertidigt at dæmpe lydalarmen. Der vises en visuel indikator ( ). Eller tryk på den venstre (Nulstil) knap for at nulstille alarmen. I tilfælde af strømsvigt skal du bruge Alarmindikator-/Lydpauseknappen til både at dæmpe og afbryde alarmen. 5. Slå alarmen op i alarmbeskrivelserne i dette kapitel for at bestemme kilden til alarmen og den relevante handling. 3.6 Oversigtstabel over alarmer Følgende tabeller giver en oversigt over alarmer med høj, medium og lav prioritet og informerende meddelelser. 3.6.1 Patientalarmer (kan indstilles af brugeren) Alarm Prioritet Lydalarm Visuelle indikatorer Handling på apparatet Brugerens handling Kredsløbs frakobling Høj Rød blinkende knap; meddelelse om Kredsløbsfrakobling Kører Tilslut patientkredsløbet igen eller eliminér lækagen. Hvis alarmen fortsat opstår, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Hvis apparatet ikke vil gå ud af kredsløbsfrakobling, skal du skifte til en anden ventilationskilde. Apnø Høj Rød blinkende knap; meddelelse om Apnø Kører Rapportér alarmen til hjemmeplejeleverandøren. Fortsæt med at bruge apparatet. BiPAP A40 brugervejledning 27 Alarm Prioritet Lydalarm Visuelle indikatorer Handling på apparatet Brugerens handling Høj respirations frekvens Høj Rød blinkende knap; meddelelse om Høj respirationsfrekvens Kører Fortsæt med at bruge apparatet. Hvis alarmen vedvarer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Lav minut ventilation Høj Rød blinkende knap; meddelelse om Lav minutventilation Kører Fortsæt med at bruge apparatet. Hvis alarmen vedvarer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Lav tidalvolumen Høj Rød blinkende knap; meddelelse om Lav Vte Kører Fortsæt med at bruge apparatet. Hvis alarmen vedvarer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. 3.6.2 Systemalarmer Alarm Prioritet Lydalarm Visuelle indikatorer Handling på apparatet Brugerens handling Respiratoren virker ikke Høj Rød blinkende knap; meddelelsen Respiratoren virker ikke Apparatet slukkes, hvis det ikke kan give sikker behandling. Eller det forsætter med at fungere på et begrænset niveau. Tryk på Start/Stop-knappen. Hvis displayet fungerer, vises bekræftelsesskærmbilledet Sluk for strømmen? Vælg den højre knap for at slukke for apparatet og dæmpe alarmen. Tag straks patienten af respiratoren og tilslut patienten til en alternativ ventilationskilde. Kontakt hjemmeplejeleverandøren for at få assistance. Trykregulering Høj Rød blinkende knap; meddelelse om Trykregulering Kører Kontroller for blokeringer eller for store lækager. Hvis alarmen vedvarer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Lille kredsløbslækage Høj Rød blinkende knap; meddelelse om Lille kredsløbslækage Kører Kontroller for blokeringer i udåndingsapparater. Sørg for, at udåndingsapparatet er rent og fungerer korrekt. Hvis alarmen vedvarer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Høj temperatur Høj Rød blinkende knap; meddelelse om Høj temperatur Kører Flyt apparatet til et køligere sted. Sørg for, at apparatet ikke er nær en varmekilde. Sørg for, at udluftningshullerne ikke er blokeret. Hvis tilstanden vedvarer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Kapitel 3 Respiratoralarmer 28 Alarm Prioritet Strømsvigt Høj Lavt batteri (Når batteriet er tilsluttet) Eskalerer fra Medium til Høj Lydalarm Visuelle indikatorer Handling på apparatet Brugerens handling Rød blinkende knap; tomt skærmbillede Lukker ned Hvis du bruger vekselstrøm, kan du prøve at slutte apparatet til en alternativ vekselstrømkilde. Hvis der fortsat er strømsvigt, kan du skifte til jævnstrøm ved at tilslutte et eksternt batteri til apparatet. Hvis der stadig ingen strøm er, tilsluttes patienten til en anden ventilationskilde, og hjemmeplejeleverandøren kontaktes. Medium prioritet Gul blinkende knap. Meddelelsen Lavt batteri vises med gult. På statuspanelet er boksen gul omkring batteriet. Kører (Medium når der er ca. 20 minutter tilbage) Skift til et alternativt batteri eller vekselstrøm, mens du genoplader det lave batteri. Hvis et lavt batteri er genopladet, og alarmen fortsætter, udskiftes batteriet. (Høj - når der er ca. 10 minutter tilbage) Høj prioritet - Rød blinkende knap. Meddelelsen Lavt batteri vises med rødt. På statuspanelet er boksen rød omkring batteriet. AC-forsyning frakoblet (Når batteriet er tilsluttet) Medium Gul blinkende knap; meddelelsen ACforsyning frakoblet og en boks vises omkring batteriet, der er i brug. Skifter til alternativ strømkilde Kontroller vekselstrømadapteren og tilslut den igen, hvis den er blevet frakoblet. Sørg for at apparatet ikke er tilsluttet et overbelastet vekselstrømskredsløb. Tast låst fast Lav Konstant gul knap; meddelelsen Tastatur låst fast Kører Kontroller tasterne for at afgøre, om de sidder fast i kabinettet. Hvis alarmen fortsætter, sættes patienten på en anden ventilationskilde, og hjemmeplejeleverandøren kontaktes. BiPAP A40 brugervejledning 29 Alarm Prioritet Lydalarm Visuelle indikatorer Udskift aftageligt batteri Info eller Medium, afhængigt af alarmens årsag for Info Meddelelsen Udskift aftageligt batteri vises. Meddelelsen opstår, hvis batteriet nærmer sig slutningen af sin brugslevetid. Hvis batteriet svigter, opstår meddelelsen, og knappen blinker gult. Kører Skift til et andet batteri eller en anden vekselstrømskilde, mens det aktuelle aftagelige batteri udskiftes. Isæt SD-kort (Når oximeteret er tilsluttet) Lav Konstant gul knap; meddelelsen Isæt SD-kort Kører Sæt et SD-kort i respiratoren eller fjern oximeteret. for Medium Handling på apparatet Brugerens handling 3.6.3 Informerende meddelelser Meddelelse Prioritet Kortfejl Info Fejl i opvarmet slange Info Fejl i luftfugter Info Lydalarm Visuelle indikatorer Handling på apparatet Brugerens handling Meddelelsen Kortfejl Kører Fjern SD-kort og brug et andet kort, hvis det er tilgængeligt. Sørg for, at kortet opfylder specifikationerne. Hvis tilstanden vedvarer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Ingen Blinkende ikon: Apparatet fungerer, luftfugteren lukker ned Slangen overopheder eller fejlfungerer muligvis. Sluk for luftflowet, og slut den opvarmede slange til luftfugteren igen i henhold til anvisningerne for luftfugteren. Hvis alarmen fortsat opstår, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Ingen Blinkende ikon: Apparatet fungerer, luftfugteren lukker ned Fejl i luftfugter. Sluk for luftflowet, og slut luftfugteren til apparatet igen i henhold til anvisningerne for luftfugteren. Hvis alarmen fortsat opstår, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Kapitel 3 Respiratoralarmer 30 Meddelelse Prioritet Lydalarm Visuelle indikatorer Handling på apparatet Brugerens handling Start på batteri Info Meddelelsen Start på batteri Kører Kontroller batteristatus. Tilslut til vekselstrømkilde snarest muligt. Kontroller vekselstrømsforsyning Info Meddelelsen Kontroller vekselstrømsforsyning Kører Tilslut respiratoren til et batteri og fjern vekselstrømmen. Tilslut vekselstrømsforsyningen igen. Hvis tilstanden vedvarer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Eksternt batteri frakoblet Info Meddelelsen Eksternt batteri frakoblet Kører Kontroller tilslutningen til batteriet, hvis det ikke er en tilsigtet frakobling. Eksternt batteri tømt Info Meddelelsen Eksternt batteri tømt Kører Udskift det tømte eksterne batteri med et andet, eller skift til vekselstrøm, hvis den er tilgængelig. Genoplad tømt eksternt batteri. Batteri udladning standset pga. temperatur Info Meddelelsen Batteriafladning standset - Temp. Kører Flyt apparatet til et køligere sted. Sørg for, at apparatet ikke er nær en varmekilde. Sørg for, at udluftningshullerne ikke er blokeret. Hvis tilstanden vedvarer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Batteriet lader ikke pga. temperatur Info Meddelelsen Batteriet lader ikke – Temp. Kører Sørg for, at apparatet ikke er nær en varmekilde. Sørg for, at udluftningshullerne ikke er blokeret. Flyt apparatet til et køligere sted. Hvis apparatet er for koldt, skal det have mulighed for at blive opvarmet. Hvis tilstanden vedvarer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Batteri lader ikke Info Meddelelsen Aftageligt batteri lader ikke Kører Udskift batteriet, eller find en alternativ strømkilde. Hvis alarmen vedvarer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Aftageligt batteri frakoblet Info Meddelelsen Aftageligt batteri frakoblet, og der vises en boks rundt om det batteri, der er i brug. Skifter til alternativ strømkilde Kontroller det aftagelige batteris tilkobling til respiratoren. Kontroller den tilgængelige ladning på det aftagelige batteri, og genoplad eventuelt batteriet. BiPAP A40 brugervejledning 31 4. Opsætning af apparatet 4.1 Installation af luftfilter Apparatet bruger et gråt skumfilter, der kan vaskes og bruges igen, og et hvidt ultrafint filter, der er til engangsbrug. Det genanvendelige filter filtrerer normalt husholdningsstøv og pollen, hvorimod det ultrafine filter giver en mere komplet filtrering af meget fine partikler. Det grå genanvendelige filter skal altid sidde i apparatet, når apparatet er i drift. Det ultrafine filter anbefales til personer, som er følsomme over for tobaksrøg eller andre små partikler. Der medfølger et genanvendeligt gråt skumfilter med apparatet. Et ultrafint filter til engangsbrug kan også være inkluderet. Hvis filteret ikke allerede er installeret, når du modtager apparatet, skal det genanvendelige grå skumfilter installeres, inden apparatet tages i brug. Sådan installeres filteret/filtrene: 1. Hvis du bruger det hvide ultrafine filter til engangsbrug, sættes det i filterområdet først med den glatte side vendt mod apparatet. 2. Sæt det påkrævede grå skumfilter ind i filterområdet efter det ultrafine filter. Bemærk: Hvis du ikke bruger det hvide engangsfilter, skal du blot sætte det grå skumfilter i filterområdet. Bemærk: Se Kapitel 6 for information om rengøring og udskiftning af luftfilteret. 4.2 Hvor skal apparatet anbringes? Sæt apparatet på en solid, flad overflade et sted, hvor det let kan nås fra det sted, du vil anvende det, og på et lavere niveau end din soveposition. Sørg for, at filterområdet bag på apparatet ikke er blokeret af sengetøj, gardiner eller andet. Luften skal kunne strømme frit rundt om apparatet, for at systemet fungerer korrekt. Sørg for, at apparatet ikke er tæt på varme- eller køleudstyr (f.eks. luftvarmeanlæg, radiatorer eller klimaanlæg). Kapitel 4 Opsætning af apparatet 32 4.3 Tilslutning af åndedrætskredsløb Du skal bruge følgende tilbehør for at kunne samle det anbefalede kredsløb: • Philips Respironics grænseflade (næsemaske eller fuld ansigtsmaske) med indbygget udåndingsport eller Philips Respironics grænseflade med en separat udåndingsport (såsom Whisper Swivel II) • Philips Respironics fleksibel slange (22 mm eller 15 mm) eller opvarmet slange • Philips Respironics hovedtøj (til masken) Bemærk: Se Kapitel 6 for information om, hvordan Philips Respironics fleksible slange rengøres før brug. Se den separate brugsanvisning, der er vedlagt andre åndedrætskredsløbskomponenter for evt. nødvendig rengøring før brug. 4.3.1 Tilslutning af et ikke-invasivt kredsløb Udfør følgende trin for at tilslutte et ikke-invasivt åndedrætskredsløb til apparatet: 1. Tilslut den fleksible slange til luftudgangen på siden af apparatet. a. Hvis det er nødvendigt, tilsluttes et bakteriefilter til apparatets luftudgang, og derefter tilsluttes den fleksible slange til bakteriefilterets udgang. b. Når bakteriefilteret anvendes, kan apparatets ydeevne blive påvirket. Apparatet vil imidlertid stadig fungere korrekt og levere behandling. Bemærk: Ved anvendelse af den valgfri opvarmede slange sluttes den opvarmede slange til luftfugterens modificerede luftudgangsport med bakteriefilteret installeret på række, men i den modsatte ende af slangen. 2. Tilslut slangen til masken. Se brugsanvisningen til masken. 3. Forbind hovedtøjet med masken, hvis det er nødvendigt. Se brugsanvisningen til hovedtøjet. BiPAP A40 brugervejledning 33 4.3.2 Tilslutning af et invasivt kredsløb 1. Tilslut den fleksible slange til luftudgangen på siden af apparatet. a. Hvis det er nødvendigt, tilsluttes et bakteriefilter til apparatets luftudgang, og derefter tilsluttes den fleksible slange til bakteriefilterets udgang. b. Når bakteriefilteret anvendes, kan apparatets ydeevne blive påvirket. Apparatet vil imidlertid stadig fungere korrekt og levere behandling. 2. Tilslut en invasiv luftfugter eller et fugt-varmevekslerfilter (HME), hvis der er behov for luftfugtning. En invasiv luftfugter, der opfylder EN ISO8185, anbefales. 3. Tilslut den fleksible slange til luftfugteren eller HME-filteret, og anbring dernæst et udåndingsapparat (f.eks. Whisper Swivel II) på række hen mod patienten. 4. Slut om nødvendigt en tracheostomiadapter til udåndingsapparatet, og fastgør derefter patientens tracheostomislange. 5. Se Kapitel 5 for at sætte indstillingen System One modstand til Invasiv. 4.4 Strømforsyning til apparatet Apparatet kan fungere på vekselstrøm eller jævnstrøm. Apparatet får adgang til strøm fra potentielle kilder i følgende rækkefølge: • Vekselstrøm • Eksternt batteri • Aftagelig batteripakning Kapitel 4 Opsætning af apparatet 34 4.4.1 Drift med vekselstrøm Der medfølger en vekselstrømsledning og strømforsyning med apparatet. 1. Sæt først enden på vekselstrømsledningen med fatningen ind i strømforsyningen. 2. Sæt enden af netledningen med stikket ind i en elektrisk stikkontakt, der ikke kan betjenes med en vægkontakt. 3. Sæt elledningsstikket ind i strømindgangen bag på respiratoren. 4. Sørg for at alle forbindelser er tilsluttet korrekt. 5. Der findes et tilbehøri form af en clips, der kan bruges til at fastgøre elledningen for at forhindre utilsigtet frakobling. Før ledningen gennem clipsen og fastgør clipsen til apparatkabinettet med den medfølgende skrue som vist. 1 3 4 2 Bemærk: Nogle apparater har et strømstik af låsetypen. Træk i stikket ved bunden, ikke i ledningen, for at frigive låsen. Derved undgås beskadigelse af stikket, når elledningen frakobles. BiPAP A40 brugervejledning 35 4.4.2 Drift med jævnstrøm Respiratoren kan fungere ved hjælp af et eksternt batteri eller en aftagelig batteripakning. Bemærk: Det forhold, at funktioner til drift med jævnstrøm er tilgængelige, skal ikke forstås som en antydning om, at dette produkt kan benyttes som transportrespirator. Eksternt batteri Respiratoren kan fungere med et 12 VDC blysyrebatteri med anvendelse af Philips Respironics eksternt batterikabel. Dette kabel er fortrådet og har korrekt afslutningsstik for at sikre sikker forbindelse af et eksternt batteri til respiratoren. Batteriets driftstid afhænger af batteriets karakteristika og apparatets anvendelse. Pga. en række faktorer, inklusive batterikemi, alder og brugsprofil, er det eksterne batteris kapacitet som vist på apparatets display kun et skøn af den reelle resterende kapacitet. Se anvisningerne, der følger med det eksterne batterikabel, for detaljeret information om betjening af apparatet med et eksternt batteri. Aftageligt batteri Philips Respironics tilbyder en aftagelig lithium-ion-batteripakning. Det aftagelige batteri kan kobles til apparatet, og batteriet genoplades ved hjælp af Philips Respironics aftageligt batterimodul. Se instruktionerne, der følger med den aftagelige batteripakning og det aftagelige batterimodul for yderligere information. Bemærk: Den aftagelige batteripakning oplades automatisk, hver gang den kobles til behandlingsapparatet, og apparatet kører på vekselstrøm. Kapitel 4 Opsætning af apparatet 36 4.4.3 Apparatets strømforsyningsindikatorer Der er mange strømkildeindikatorer på apparatet og displayet. Disse indikatorer beskrives i nærmere detaljer herunder. Vekselstrømsindikatorer Den grønne lysdiodeindikator for vekselstrøm på Start/Stop-knappen lyser, når vekselstrøm tilføres apparatet, og luftflowet er deaktiveret. Den hvide lysdiodeindikator for vekselstrøm på Start/Stop-knappen lyser, når vekselstrøm tilføres og luftflowet er aktiveret. Jævnstrømsindikatorer Batterisymbolerne vises på skærmen for at indikere batteristatus, når apparatet får tilført jævnstrøm. Symbolerne for det aftagelige og eksterne batteri vises kun på skærmbilledet, hvis et aftageligt eller eksternt batteri er koblet til apparatet. Skraveringen i batteriikonet indikerer den resterende strøm i batteriet. Se tabellen over displaysymboler i Kapitel 5 for information om hvert symbol for det eksterne batteri. Se de anvisninger, der er vedlagt det aftagelige batteri, for information om hvert symbol for det aftagelige batteri. Batteri Eksternt batteri Aftageligt batteri BiPAP A40 brugervejledning Symbol 37 Adskillige jævnstrømsindikatorer vises på skærmbilledet for at angive hvilket batteri, der er i brug (hvis det er relevant), om batterierne er lave, oplader eller er afladet osv. Følgende tabel forklarer alle jævnstrømsindikatorerne. Jævnstrømsindikator Beskrivelse Indikator for Batteri i brug Der vises en sort boks omkring det batteri, der er i brug. Hvis f.eks. det eksterne batteri aktuelt er i brug, vises ( )-symbolet på skærmbilledet. Grøn indikator for Fuldt opladet batteri Når et batteri er ladet til mere end 90 % af sin kapacitet, vises alle linjerne i batterisymbolet med grønt. Indikator for Delvist opladet batteri Når et batteri er delvist opladet, vises nogle af linjerne i batterisymbolet med grønt, mens andre er klare. Hvis f.eks. det eksterne batteri er 50 % opladet, vises følgende symbol på skærmbilledet: Gul indikator for Lavt batteri (medium prioritet) Når apparatet detekterer, at et batteri, der er i brug, har en lav opladning (har ca. 20 minutters opladning tilbage), bliver boksen omkring batterisymbolet gul indeni. Desuden vises en alarmmeddelelse med medium prioritet, som angiver ”Lavt batteri”. Se Kapitel 3 for yderligere information. Den gule indikator gælder for den sidst tilgængelige batterikilde. Rød indikator for Lavt batteri Når apparatet detekterer, at et batteri, der er i brug, er næsten tømt (har ca. 10 minutters opladning tilbage), bliver boksen omkring batterisymbolet rød indeni. Desuden vises en alarmmeddelelse med høj prioritet, som angiver ”Lavt batteri”. Se Kapitel 3 for yderligere information. Den røde indikator gælder for den sidst tilgængelige batterikilde. Gult symbol for Batteri genoplader Hver gang der anvendes vekselstrøm til apparatet, genoplader det aftagelige batteri efter behov. Hvis det aftagelige batteri genoplades, vises ( )-symbolet. Kapitel 4 Opsætning af apparatet 38 BiPAP A40 brugervejledning 39 5. Visning og ændring af indstillinger 5.1 Navigering af menuskærmbillederne Sådan navigerer du gennem alle menuskærmbillederne og indstillingerne: • Brug Op/Ned-knappen til at rulle gennem menuen. • Brug venstre og højre knap til at udføre de handlinger, der er angivet på skærmknapperne. 5.2 Brug af Tastaturlås-funktionen Bemærk: Når Tastaturlås er aktiveret, fortsætter Alarmindikator-/Lydpause- og Startknapperne med at fungere normalt. 1. Få adgang til Tastaturlås-funktionen fra menuen Valg. Den er beregnet til at forhindre utilsigtede ændringer af apparatindstillingerne. Denne funktion låser navigeringstasterne (op, ned, stop, venstre og højre). 2. Hvis tastaturet er låst, skal du låse op for det, inden du kan gå ind i menuen. Når du trykker på en af navigeringstasterne, vises en meddelelse Lås tastatur op. Hold den højre knap nede i 5 sekunder for at låse op for tastaturet. Eller tryk på den venstre (Annuller) knap for at annullere handlingen Lås tastatur op. 3. Der udsendes en lydindikator, når tastaturet låses op. Når displayet er låst op, kan du gå ind i menuen som normalt ved at trykke på Op-knappen. -- Der er en tidsudløbsperiode for tastaturlås-inaktivitet. Når du har låst op for tastaturet som indikeret, låses tastaturet igen efter fem minutters inaktivitet. Tastaturet låser automatisk op, hvis der opstår en alarm eller en informerende meddelelse, og det forbliver låst op, mens alarmerne er aktive. Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger 40 5.3 Adgang til skærmbilledet Standby 1. Når du har trykket på knappen , vises skærmbilledet Opstart et kort øjeblik med angivelse af apparatets navn og softwareversion. 2. Skærmbilledet Standby vises dernæst, som vist herunder. Det viser dato og klokkeslæt, behandlingsmodus, et patienttilbehørspanel (hvis et patienttilbehør er tilsluttet), et statuspanel og panelet med funktionstaster. 12/12/2010 03:50 AM 3. Følgende handlinger kan udføres fra skærmbilledet Standby: a. Hvis en luftfugter er tilsluttet, kan du aktivere luftfugterens forvarmefunktion ved at trykke på den venstre (Forvarm) tast. Se kapitlet om tilbehør for yderligere information. Forvarm Menu Behandling b. Hvis et tilbehørsmodul er tilsluttet, kan du monitorere tilslutningen til ethvert tilsluttet patienttilbehør. c. Få adgang til menuen ved at vælge Op-tasten (Menu). d. Start behandlingen ved at vælge den højre (Behandling) tast. Når denne tast vælges, starter luftflowet, og skærmbilledet Monitorering vises. 5.4 Adgang til skærmbilledet Opsætning 1. Du kan få adgang til skærmbilledet Opsætning på to måder: -- Vælg Menu fra skærmbilledet Standby. -- Udfør tastsekvensen for menuadgang for leverandører fra skærmbilledet Standby. 2. Du kan få adgang til apparatet og behandlingsindstillingerne fra dette skærmbillede. Menuvalgene er baseret på opsætningen af dit apparat. Der vises et eksempel på et skærmbillede her. Opsætning Menu Indstillinger og alarmer Valg Alarmlog Hændelseslog Information Afslut BiPAP A40 brugervejledning Naviger Vælg 41 5.5 Adgang til skærmbilledet Monitorering Enkel visning Skærmbilledet Monitorering vises efter du har trykket på tasten Behandling på skærmbilledet Standby. Der er to versioner af dette skærmbillede: Enkel visning og Detaljeret visning. Eksempler på begge skærmbilleder vises til højre. cm H2O 11/03/2010 06:24 PM 5.5.1 Indhold af skærmbilledet Monitorering Skærmbilledet Monitorering er opdelt i flere paneler, monitoreringspanelet, dato og klokkeslæt-panelet, patienttilbehørspanelet (hvis tilsluttet) og statuspanelet. Rampe Menu I enkel visning viser skærmbilledet Monitorering følgende: 1. Monitoreringspanel a. Behandlingsmodus b. Flex eller AVAPS (hvis de er aktiveret) vises ved siden af behandlingsmodusen sammen med værdiindstillingen c. Detaljeret visning cm H2O Tryk Vte 12.1 cmH2O Patientåndedrætsindikator vises under behandlingsmodusen MinVent 0 ml d. Spidstryksymbolet vises på grafen iht. det maksimale patienttryk, der blev nået under hvert åndedræt e. En søjlegraf viser det aktuelle trykniveau f. Hvis alarmstatusindikatorer er aktiveret, vises de for Lydpause, Apnø og Kredsløbsfrakobling i øverste højre hjørne Luftfugter 12 BPM Menu 0.0 l/min I:E-forhold RR 0.0 l/min Lækage 1:1.0 Rampe 2. Dato/klokkeslæt-panelet viser den aktuelle dato og klokkeslæt. 3. Patienttilbehørspanelet vises, når et tilbehør er tilsluttet apparatet. Se kapitlet om tilbehør for yderligere information. 4. Statuspanelet viser visse symboler, der indikerer anvendte funktioner, f.eks. Rampe, samt batteristatus. Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger 42 Den samme information vises i Detaljeret visning, bortset fra dato og klokkeslæt-panelet. I stedet vises følgende målte parametre: -- Patienttryk -- Udåndet tidalvolumen -- Lækage -- Minutventilation -- Respirationsfrekvens -- I:E-forhold Bemærk: Når et oximeter tilsluttes, vil de aktuelle SpO2- og hjertefrekvensmålinger kun blive vist på patienttilbehørspanelet, hvis Detaljeret visning er slået til. Når Detaljeret visning er slået fra, vises der kun et hjerteikon til angivelse af, at oximeteret er tilsluttet, og at datastatus vises. Dataværdierne vises ikke. 5.6 Ændring af indstillinger i menuadgangsmodus for leverandør 1. Tryk på Op-tasten for at få adgang til Menuskærmbillederne fra skærmbilledet Standby eller Monitorering. Hovedmenuskærmbilledet vises. 2. Vælg fra de følgende sektioner på hovedmenuskærmbilledet: -- Fjern SD-kortet sikkert: Dette valg vil blive vist, hvis der sidder et SD-kort i respiratoren. Vælg dette valg, når du ønsker at fjerne SD-kortet. Fjern kortet, når bekræftelsesmeddelelsen “Fjern SD-kort” vises. Hvis du trykker på den venstre knap (Annuller) eller ikke fjerner kortet inden for 30 sekunder, lukker bekræftelsesmeddelelsen, og respiratoren fortsætter med at skrive til kortet. -- Indstillinger og alarmer: Visning og ændring af ordinationsindstillinger og alarmer. -- Valg: Visning og ændring af apparatindstillinger, f.eks. Fuld eller Begrænset adgangsmodus, Detaljeret visning, Sprog, osv. -- Alarmlog: Visning af en liste over de 20 nyest opståede alarmer. -- Hændelseslog: Visning af en liste over alle opståede hændelser, f.eks. indstillingsændringer for respiratoren, respiratoren virker ikke tilstande, alarmer, osv. -- Information: Visning af detaljeret information om apparatet, f.eks. apparatets softwareversion og serienummer. -- Slet patientdata: Dette valg vises på skærmbilledet Opsætning, når luftstrømmen er slået fra, og apparatet er i Standby. Det giver dig mulighed for at slette alle patientdata, der er lagret i apparatets hukommelse og apparatets SD-kort, hvis det er isat. Det sletter også dataene på modemmets SD-kort. Dette vil imidlertid ikke slette alarmloggen. Alarmloggen skal slettes særskilt. BiPAP A40 brugervejledning 43 5.6.1 Ændring af apparatets indstillinger og alarmer 1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Indstillinger og alarmer. 2. Tryk på den højre tast for at vælge Indstillinger og alarmer. Apparatets indstillinger oplyses herunder sammen med de behandlingsmodi, hvor de er tilgængelige. Følgende indstillinger er fælles for alle behandlingsmodi: • • • • • • Behandlingsmodus Rampelængde System One luftfugtning Luftfugter Slangetypelås Slangetype • • • • • • System One modstandslås System One modstand Kredsløbsfrakobling Apnø Lav minutventilation Høj respirationsfrekvens Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger 44 Indstillingerne herunder er specifikke for de modi, der er opført i tabellen. Behandlingsmodi Behandlingsindstilling CPAP S S/T T PC AVAPS-AE Triggertype X X X X X Auto-Trak X X X X X Auto-Trak [Sensitive] X X X X X Flowtrigger X X X X X X X Følsomhed flowtrigger X X X Følsomhed flowcyklus X X X CPAP X X Flex-lås X3 Flex X3 AVAPS X2 X X X AVAPS-rate X X X X1 X Tidalvolumen X X X 1 X1 X IPAP maks. tryk X1 X1 X1 X1 IPAP min. tryk X1 X1 X1 X1 1 1 1 1 1 IPAP X X X X EPAP X X X X Åndedrætsfrekvens X X X X Inspirationstid X X X X4 Maksimalt tryk X Maks. trykstøtte X Min. trykstøtte X Maks. EPAP-tryk X Min. EPAP-tryk X Stigningstidslås X Stigningstid X2 X X X X1 X1 X1 X1 Rampestarttryk Lav Vtealarm X X X X X X X X X X 1. Kun tilgængelig når AVAPS er aktiveret. 2. AVAPS og Stigningstid er ikke tilgængelige, når Flex er aktiveret. 3. Flex er ikke tilgængelig, når AVAPS er aktiveret. 4. Inspirationstid er kun tilgængelig i AVAPS-AE, når åndedrætsfrekvensen er sat til mellem 1 og 40 BPM. BiPAP A40 brugervejledning X 45 Behandlingsindstillinger Modus Ændr modusindstillingen til én af følgende behandlingsmodi: -- CPAP -- S -- S/T -- T -- PC -- AVAPS-AE Triggertype Apparatet kan sættes til triggeråndedræt på grundlag af automatiske flowgrænser eller specifikke flowindstillinger. Ændr triggertypen til en af følgende funktioner: Auto-Trak, Auto-Trak [Sensitive] eller Flowtrigger. Hvis Flowtrigger vælges, vil der så være to indstillingspunkter tilgængelige for justering: Følsomhed flowtrigger og Følsomhed flowcyklus. • Følsomhed flowtrigger (eksspiration til inspiration) Følsomhed flowtrigger kan justeres fra 1 til 9 l/min i spring på 1 l/min. Flowtriggeren indledes, når patientens inspiratoriske forsøg skaber et flow, der er lig med eller større end indstillingen for flowfølsomhed. • Følsomhed flowcyklus (inspiration til eksspiration) Følsomhed flowcyklus kan justeres fra 10 til 90 % i spring på 1 %. Når flowet begynder at falde under inspiration, cyklusveksler apparatet til eksspiration, hvis patientens flow er mindre end indstillingspunktet for flowcyklus. CPAP Øg eller sænk indstillingen for CPAP-tryk fra 4 til 20 cm H2O i spring på 0,5. Flex-lås Vælg Fra for at tillade, at brugere kan justere Flex-indstillingen. Eller vælg Til, så brugere ikke kan justere deres Flex-indstilling. Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger 46 Flex Denne indstilling er ikke tilgængelig, hvis AVAPS er aktiveret. Indstil Flex til 1, 2 eller 3 for at aktivere indstillingen. Indstilling 1 giver en lille smule trykaflastning: Jo højere tal, jo større aflastning. Vælg Fra for at deaktivere indstillingen. Patienten har også adgang til denne indstilling, hvis Flex-lås er slået fra. Hvis Flex er på “Fra”, kan brugeren dog ikke justere den. AVAPS Vælg Til eller Fra for at aktivere eller deaktivere AVAPS. AVAPS-rate Hvis AVAPS er aktiveret, kan AVAPS-raten justeres fra 0,5 til 5,0 cm H2O/minut i spring på 0,5 cm H2O. Tidalvolumen Hvis AVAPS er aktiveret (eller i AVAPS-AE-modus), kan du justere mål-tidalvolumenen fra 200 til 1500 ml i spring på 10 ml. IPAP maks. tryk Denne indstilling vises, hvis AVAPS er aktiveret. Øg eller sænk indstillingen fra 4 til 40 cm H2O i spring på 0,5. IPAP maks. tryk skal være lig med eller større end IPAP min. tryk. IPAP min. tryk Denne indstilling vises, hvis AVAPS er aktiveret. Øg eller sænk indstillingen fra 4 til 40 cm H2O i spring på 0,5. IPAP min. tryk skal være lig med eller større end EPAP-værdien, og det skal være mindre end eller lig med IPAP maks. tryk. IPAP Denne indstilling vises, hvis AVAPS er slået fra. Øg eller sænk det positive luftvejstryk under inspiration (IPAP) fra 4 til 40 cm H2O i spring på 0,5. Du kan ikke indstille IPAP-indstillingen lavere end EPAPindstillingen. IPAP er begrænset til 25 cm H2O, når Flex-funktionen er aktiveret. EPAP Øg eller sænk det positive luftvejstryk under eksspiration (EPAP) fra 4 til 25 cm H2O i spring på 0,5. BiPAP A40 brugervejledning 47 Åndedrætsfrekvens Brug indstillingen for åndedrætsfrekvens til at etablere minimumsfrekvensen for obligatoriske åndedræt, som respiratoren skal levere hvert minut. Øg eller sænk indstillingen for åndedrætsfrekvens i spring på 1, som følger: -- S/T- og PC-modus: fra 0 til 40 BPM -- T-modus: fra 4 til 40 BPM -- AVAPS-AE-modus: Auto eller fra 0 – 40 BPM Bemærk: Hvis Åndedrætsfrekvens indstilles til 0, slås indstillingen fra. Inspirationstid Juster indstillingen for inspirationstid fra 0,5 til 3,0 sekunder i spring på 0,1 sekund. Inspirationstiden er varigheden for inspirationsfasen af et obligatorisk åndedræt. Maksimalt tryk Denne indstilling vises i AVAPS-AE-modus. AVAPS-AE begrænser levering af tryk til den maksimale trykindstilling. Øg eller sænk indstillingen fra 6 til 40 cm H2O i spring på 0,5 cm H2O. Maks. trykstøtte Denne indstilling vises i AVAPS-AE-modus. Øg eller sænk indstillingen fra 2 til 36 cm H2O i spring på 0,5 cm H2O. Trykket for Maks. trykstøtte skal være lig med eller større end værdien af Min. trykstøtte. Min. trykstøtte Denne indstilling vises i AVAPS-AE-modus. Øg eller sænk indstillingen fra 2 til 36 cm H2O i spring på 0,5 cm H2O. Trykket for Min. trykstøtte skal være mindre end eller lig med værdien af Maks. trykstøtte. Maks. EPAP-tryk Denne indstilling vises i AVAPS-AE-modus. Øg eller sænk indstillingen fra 4 til 25 cm H2O i spring på 0,5 cm H2O. Indstillingerne for Maks. EPAP-tryk skal være lig med eller større end værdien af Min. EPAP-trykket. Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger 48 Min. EPAP-tryk Denne indstilling vises i AVAPS-AE-modus. Øg eller sænk indstillingen fra 4 til 25 cm H2O i spring på 0,5 cm H2O. Min. EPAP-trykket skal være mindre end eller lig med Maks. EPAP-trykket. Stigningstidslås Vælg Fra for at tillade, at brugere kan justere indstillingen for Stigningstid, eller Til for at forhindre brugere i at justere indstillingen. Stigningstid Justér stigningstiden fra 1 til 6 for at finde den mest komfortable indstilling for patienten. Stigningstiden er den tid, det tager for apparatet at skifte fra EPAP til IPAP. En lavere indstilling angiver en langsommere stigningstid, mens en højere indstilling betyder en hurtigere stigningstid. Patienten har også adgang til denne indstilling, hvis Stigningstidslås er slået fra. Rampelængde Deaktiver Rampen ved at vælge Fra, eller øg eller sænk indstillingen for Rampelængde fra 5 til 45 minutter i spring på 5 minutter. Når du indstiller rampelængden, øger apparatet trykket fra den værdi, der er indstillet på skærmbilledet Rampestarttryk til trykindstillingen over den tidsvarighed, der er angivet her. Rampestarttryk Denne indstilling vises i CPAP-, S-, T- eller PC-modus. Øg eller sænk rampestarttrykket i spring på 0,5 fra 4 cm H2O til trykindstillingen. Patienten har også adgang til denne indstilling, medmindre rampelængden er indstillet til Fra. Opvarmet slangefugtighed Denne indstilling vises kun, hvis du bruger den opvarmede slange. Du kan aktivere (Til) eller deaktivere (Fra) denne funktion. Fugtighedsniveau Denne indstilling vises kun, hvis du bruger den opvarmede slange. Denne indstilling giver dig mulighed for at vælge den ønskede fugtighedsindstilling for luftfugteren: 1, 2 eller 3. BiPAP A40 brugervejledning 49 Slangetemperatur Denne indstilling vises kun, hvis du bruger den opvarmede slange. Denne indstilling giver dig mulighed for at vælge den ønskede temperatur for den opvarmede slange: 0, 1, 2, 3, 4 eller 5. Hvis du vælger nul (0), slukkes der både for luftfugteren og den opvarmede slange. Bemærk: Ved anvendelse af den opvarmede slange benyttes den venstre knap, mens blæseren kører, og skærmbilledet Monitorering er aktivt, til at ændre denne indstilling. System One luftfugtning Vælg Til for at aktivere eller Fra for at deaktivere denne luftfugtningsfunktion. System One fugtighedskontrol opretholder en konsekvent luftfugtighed i masken vha. monitorering og justering ift. ændringer i temperaturen og luftfugtigheden i lokalet. Bemærk: Funktionen System One luftfugtning er kun tilgængelig, hvis den opvarmede slange er blevet fjernet eller er blevet deaktiveret. Luftfugter Øg eller sænk denne indstilling fra 0 – 5 i spring på 1. Når indstillingen er 0, er luftfugteren slået fra. 0 er den laveste fugtighedsindstilling, mens 5 er den højeste indstilling. Se vejledningen til luftfugteren, hvis der anvendes en luftfugter. Bemærk: Valgmuligheden Luftfugter er kun tilgængelig, hvis den opvarmede slange er blevet fjernet eller er blevet deaktiveret. Slangetypelås Vælg Fra for at tillade, at brugere kan ændre slangetypen i brugermodus. Eller vælg Til, så brugere ikke kan justere deres slangetype. Slangetype Denne indstilling gør det muligt at vælge den slange med den korrekte diameter, som du bruger med apparatet. Vælg 22 mm for Philips Respironics 22 mm slangen eller 15 mm for den valgfrie Philips Respironics 15 mm slange. Patienten har også adgang til denne indstilling, hvis Slangetypelås er slået fra. Ved anvendelse af den opvarmede slange vil apparatet automatisk ændre denne indstilling til den passende slangetype (15H), og du vil ikke kunne ændre den. Bemærk: Hvis den opvarmede slange fjernes, vender apparatet som standard tilbage til den tidligere slangetypeindstilling. Advarsel: Hvis du bruger den valgfrie Philips Respironics 15 mm slange, skal apparatets indstilling for slangetype sættes til 15. Hvis dit apparat ikke har slangetypeindstillingen, skal du vælge Philips Respironics 22 mm. Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger 50 System One modstandslås Vælg Fra for at tillade, at brugere kan modificere System One modstandsindstillingen. Eller vælg Til, så brugere ikke kan justere deres System One modstand. System One modstand Vælg fra 0 – 5 eller Invasiv for at indstille System One modstand. Vælg “0” for at slå System One modstandskompensation fra. Vælg “Invasiv”, hvis du bruger et invasivt kredsløb med apparatet. Denne indstilling gør det muligt at justere niveauet af lufttrykaflastning baseret på den specifikke Philips Respironics-maske. Hver Philips Respironics-maske kan have en indstilling for System One modstand. Patienten har også adgang til denne indstilling, hvis System One modstandslås er slået fra. Bemærk: Når apparatet er i AVAPS-AE-modus, er invasivfunktionen under System One modstand ikke tilgængelig. Forvarm luftfugter Ved anvendelse af en luftfugter eller en opvarmet slange kan apparatet forvarme vandet i op til 30 minutter, før behandling startes. For at aktivere forvarmingstilstanden skal blæseren være slået fra, og en luftfugter eller en opvarmet slange skal være tilsluttet. På skærmbilledet Standby vælges tasten Forvarm. Ikonet for luftfugter i brug ( ) eller opvarmet slange i brug ( ) vises. Hvis du vælger tasten Behandling, afsluttes forvarmningstilstanden, og blæseren bliver slået til for at begynde behandling. Det luftfugtertal, der blev valgt ved opsætningen (0, 1, 2, 3, 4 eller 5), træder nu i kraft. Kredsløbsfrakoblingsalarm Denne indstilling aktiverer eller deaktiverer alarmen for kredsløbsfrakobling. Hvis den er aktiveret, udsendes en lydalarm, når en stor konstant luftlækage (f.eks. fjernelse af en maske) er blevet detekteret i kredsløbet. Vælg Fra for at deaktivere alarmen. Eller vælg 15 eller 60 sekunder. Hvis du vælger 15 eller 60, betyder det, at alarmen udsendes efter kredsløbet er blevet frakoblet i dette tidsrum. Apnøalarm Denne indstilling aktiverer eller deaktiverer alarmen for apnø. Hvis den er aktiveret, udsendes der en lydalarm, når der detekteres en apnø. Vælg Fra for at deaktivere alarmen. Eller du kan øge eller sænke indstillingen fra 10 til 30 sekunder i spring på 10 sekunder. En indstilling på 10 betyder f.eks. at alarmen udsendes, hvis tidsrummet mellem spontane åndedræt overstiger 10 sekunder. BiPAP A40 brugervejledning 51 Lav Vte-alarm Vælg Til for at aktivere eller Fra for at deaktivere Lav tidalvolumen-alarmen. Når alarmen er aktiveret, udsendes en lydindikator, hvis mål-tidalvolumenen ikke kan nås. Denne alarm er kun tilgængelig, når AVAPS er aktiveret (eller i AVAPS-AE-modus). Lav minutventilation-alarm Denne indstilling aktiverer eller deaktiverer alarmen Lav minutventilation. Alarmen aktiveres, når den beregnede minutventilation er mindre end eller lig med denne indstilling. Vælg Fra for at deaktivere denne alarm eller øge eller sænke indstillingen fra 1 l/min til 99 l/min i spring på 1. Høj respirationsfrekvens-alarm Denne indstilling aktiverer eller deaktiverer alarmen Høj respirationsfrekvens. Alarmen aktiveres, når den målte respirationsfrekvens når eller overstiger denne indstilling. Vælg Fra for at deaktivere denne alarm eller øge eller sænke indstillingen fra 1 BPM til 60 BPM i spring på 1. 5.6.2 Ændring af indstillinger for menuen Valg 1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Valg. 2. Tryk på den højre tast for at vælge Valg. Valgindstillinger Følgende indstillinger er tilgængelige på menuen Valg. Menuadgang Vælg Fuld eller Begrænset menuadgang. Fuld menuadgang tillader, at hjemmeplejeleverandører får adgang til alle respirator- og ordinationsindstillinger. Begrænset menuadgang tillader kun, at brugere får adgang til visse indstillinger, og giver dem ikke mulighed for at ændre ordinationsindstillinger. Detaljeret visning Slå Detaljeret visning til eller fra vha. denne indstilling. Detaljeret visning viser yderligere behandlingsinformation på skærmbilledet Monitorering. Sprog Vælg det sprog, som softwaren skal vises på (engelsk, fransk, tysk, osv.). Informationen på skærmbillederne vises i det sprog, der blev valgt her. Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger 52 Trykenheder Vælg de trykenheder, der vises på skærmbillederne. Du kan vælge mellem enten cm H2O eller hPa. Alle trykenheder på skærmbillederne vises i den måleenhed, der vælges her. Åndedrætsindikator Vælg Patient eller Apparat for at vælge om åndedrætsindikatoren blinker på skærmbilledet under et patientudløst åndedræt eller et apparatudløst åndedræt. Standardindstillingen er Apparat. Tastaturlås Vælg Til for at aktivere eller Fra for at deaktivere tastaturlåsfunktionen. Baggrundslys for tastatur Slå baggrundslyset til eller fra vha. denne indstilling. Hver gang du trykker på knappen for at begynde behandlingen, lyser baggrundslyset for tastaturet midlertidigt. Når behandlingen er i gang, lyser tastaturet iht. denne indstilling for Baggrundslys for tastatur. Hvis indstillingen er slået til, forbliver baggrundslyset slået til, mens behandlingen er i gang. Hvis indstillingen er slået fra, forbliver baggrundslyset slået fra, mens behandlingen er i gang. Bemærk: Indstillingen Baggrundslys for tastatur tænder eller slukker ikke baggrundslyset for Start/Stop-knappen. LCD-lysstyrke Juster lysstyrken for skærmbilledets baggrundslys fra 1 – 10, hvor 1 er den svageste indstilling og 10 er den skarpeste. Pauseskærm Du kan ændre pauseskærmen for at reducere strømforbruget eller dæmpe skærmbilledet i et mørkt rum. Følgende indstillinger er tilgængelige: -- Dæmpet: Displayets baggrundslys er nedsat, så displayet stadig er synligt, men ikke så skarpt. -- Åndedræt: Displayet vises som et sort skærmbillede, hvor kun patientåndedrætsindikatoren og manometeret er synlige. -- Fra: Der vises ingen pauseskærm, og displayets baggrundslys forbliver tændt. Hvis pauseskærmen er aktiveret, vises den efter 5 minutter uden tastaturaktivitet. Hvis du trykker på en vilkårlig knap på apparatet, kommer du ud af pauseskærmen. Desuden vil en alarm eller informerende meddelelse betyde, at pauseskærmen forlades. BiPAP A40 brugervejledning 53 Datoformat Vælg enten mm/dd/åååå eller dd/mm/åååå som det datoformat, der vises på apparatets skærmbilleder. Tidsformat Vælg enten et AM/PM tidsformat (tt:mm AM) eller 24 timers tidsformat (tt:mm). For eksempel 2:49 PM eller 14:49. Måned Måneden går som standard til den aktuelle måned. Det justerbare område er fra 1 (januar) – 12 (december). Dag Dagen går som standard til den aktuelle dag. Det justerbare område er fra 1 – 31. Den maksimale værdi er baseret på den valgte måned. År Året går som standard til det aktuelle år. Det justerbare område er fra 2000 – 2099. Time Timen går som standard til den aktuelle time. Det justerbare område er fra 12 AM – 12 PM eller 0 – 23, afhængigt af det valgte tidsformat. Minut Minuttet går som standard til det aktuelle minut. Det justerbare område er fra 0 – 59. Blæsertimer Viser antallet af timer, som blæseren har været aktiv, siden sidste gang, værdien blev nulstillet. Du kan nulstille denne værdi, hvis du ønsker (f.eks. hver gang du giver apparatet til en ny patient). Bemærk: Apparattimer vist på skærmbilledet Information indikerer det samlede antal timer, som blæseren har kørt i løbet af apparatets levetid. Denne værdi kan ikke nulstilles. Behandlingstimetal Denne indstilling viser det samlede tidsrum, hvor patienten er i behandling. Du kan nulstille denne værdi. Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger 54 5.6.3 Visning af alarmlog 1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Alarmlog. 2. Tryk på den højre tast for at vælge Alarmlog. Alarmloggen viser alarmerne i kronologisk rækkefølge, hvor de nyeste hændelser vises først. Den viser de 20 nyeste alarmer eller meddelelser, som blev vist på apparatets display. Alarmloggen kan slettes, når du er i Fuld menuadgangsmodus, men ikke når apparatet er i Begrænset menuadgangsmodus. Tryk på den højre (Slet) tast for at slette alarmloggen. Bemærk: Alarmloggen kan være op til 4 sider lang, afhængigt af hvor mange alarmer, der er opstået. 5.6.4 Visning af hændelseslog 1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Hændelseslog. 2. Tryk på den højre tast for at vælge Hændelseslog. Hændelsesloggen viser en liste over alle opståede hændelser i kronologisk rækkefølge, hvor de nyeste hændelser vises først. Hændelsesloggen er tilgængelig i Fuld menuadgangsmodus, men ikke i Begrænset menuadgangsmodus. 3. Tryk på den højre (Slet) tast for at slette hændelsesloggen, hvis det ønskes. 5.6.5 Visning af information om apparatet 1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Information. 2. Tryk på den højre tast for at vælge Information. Skærmbilledet Information giver dig en oversigt over de aktuelle ordinationsindstillinger, apparatindstillinger og systemindstillinger. Du kan bruge Op/Ned-knapperne til at rulle gennem informationen. Du kan også få vist skærmbilledet Information ved at holde tasten Ned inde i 5 sekunder, når du er i skærmbilledet Monitorering. Det medfører, at detaljeret visning af skærmbilledet Monitorering og skærmbilledet Information bliver vist midlertidigt. BiPAP A40 brugervejledning 55 5.7 Opdatering af ordinationer vha. SD-kortet Du kan opdatere patientens ordination vha. SD-kortet. Ordinationsopdateringen kan ske både når respiratoren er slukket eller tændt. 1. Isæt et SD-kort med en gyldig ordination i apparatet. Meddelelsen “Ændre ordination?” vises på displayet. 2. Vælg Ja for at starte ordinationsopdateringsprocessen. Vælg Nej for at annullere ordinationsopdateringsprocessen og vende tilbage til det forrige display. 3. Vælg Side for at gennemse hele ordinationen. Vælg Annuller for at annullere ordinationsopdateringsprocessen og vende tilbage til skærmbilledet for den oprindelige tilstand, før ordinationsopdateringen startede. 4. Når hele ordinationen er blevet gennemgået, viser et skærmbillede valget mellem at Annullere eller acceptere (OK) ændringerne. Vælg OK for at fuldføre ordinationsopdateringen og vise bekræftelsesskærmbilledet for ordinationsændring. Vælg Annuller for at annullere ordinationsopdateringsprocessen og vende tilbage til skærmbilledet for den oprindelige tilstand, før ordinationsopdateringen startede. Hvis SD-kortet fjernes på et hvilket som helst tidspunkt under ordinationsopdateringen, standses processen og skærmbilledet vender tilbage til den oprindelige tilstand, før ordinationsopdateringen startede. Der vises en meddelelse på displayet, hvis der opstår fejl under denne proces. Se Kapitel 8, Fejlfinding, for detaljer om de mulige ordinationsfejl. 5.8 Ændring af indstillinger i Begrænset menuadgangsmodus Indstillingerne, der er tilgængelige for brugere, er begrænsede, når apparatet er indstillet til Begrænset adgangsmodus. 1. Tryk på Op-tasten for at få adgang til Menuskærmbillederne fra skærmbilledet Standby eller Monitorering. Hovedmenuskærmbilledet vises. 2. Vælg fra de følgende sektioner på hovedmenuskærmbilledet: -- Fjern SD-kortet sikkert: Dette valg vises, hvis der isættes et SD-kort i respiratoren. Vælg dette valg, når du ønsker at fjerne SD-kortet. Fjern kortet, når bekræftelsesmeddelelsen “Fjern SD-kort” vises. Hvis du trykker på den venstre knap (Annuller) eller ikke fjerner kortet inden for 30 sekunder, lukker bekræftelsesmeddelelsen, og respiratoren fortsætter med at skrive til kortet. Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger 56 -- Mine indstillinger: Du kan få vist og ændre visse ordinationsindstillinger, f.eks. stigningstid eller rampestarttryk, hvis disse indstillinger blev aktiveret af din leverandør. -- Valg: Du kan få vist og ændre visse apparatindstillinger, f.eks. tastaturlås eller baggrundslys for tastatur. -- Alarmlog: Visning af en liste over de 20 nyest opståede alarmer. -- Information: Få vist detaljeret information om apparatet, f.eks. apparatets softwareversion og serienummer. 5.8.1 Ændring af elementer på menuen Mine indstillinger 1. Fra hovedmenuskærmbilledet kan du bruge Op/Ned-tasten til at fremhæve elementet Mine indstillinger. 2. Tryk på den højre tast for at vælge Mine indstillinger. Skærmbilledet Mine indstillinger vises. Følg de generelle instruktioner herunder for at navigere og ændre disse behandlingsindstillinger. 1. Fra skærmbilledet Mine indstillinger kan du bruge Op/Ned-knappen til at navigere til den indstilling, du vil ændre og fremhæve den. 2. Tryk på den højre knap (Revider) hvis du vil ændre en indstilling, når den er fremhævet. 3. Brug Op/Ned-knappen (Rediger) til at rulle gennem de tilgængelige indstillinger. Tryk på Ned for at sænke indstillingen eller tryk på Op for at øge indstillingen. 4. Når du har valgt den indstilling, du vil have, skal du trykke på den højre knap (OK) for at gemme den nye indstilling. Eller hvis du beslutter ikke at ændre indstillingen, skal du trykke på den venstre knap (Annuller). 5. Du kan nu enten navigere til den næste indstilling, du vil ændre ved hjælp af Op/Ned knappen (Naviger) eller gå ud af menuen Mine indstillinger ved at trykke på den venstre knap (Udfør) for at returnere til hovedmenuen. Du kan ændre følgende indstillinger i menuen Mine indstillinger, hvis de er aktiveret af din hjemmeplejeleverandør. Se afsnittet Behandlingsindstillinger tidligere i dette kapitel for detaljer om hver indstilling. • • • • • • Slangetype Stigningstid Rampestarttryk Flex System One modstand Luftfugter BiPAP A40 brugervejledning 57 5.8.2 Elementer i menuen Valg i Begrænset adgangsmodus Følgende indstillinger er inkluderet i menuen Valg, når apparatet er i Begrænset adgangsmodus. Se afsnittet Valgindstillinger tidligere i dette kapitel for detaljer om hver indstilling. • • • • • • • • • • • Tastaturlås Baggrundslys for tastatur LCD-lysstyrke Pauseskærm Datoformat Måned Dag År Time Minut Tidsformat 5.9 Displaysymboler Følgende tabel definerer symboler, der kan vises på skærmen. Symbol Beskrivelse Alarmen Apnø aktiveret AVAPS aktiveret og AVAPS-rateindstilling (f.eks. 1) Lydpause er aktiv Alarmen Kredsløbsfrakobling er aktiveret Hjertefrekvens – Pulsslag målt i slag pr. minut. Oxygenmætning – Måling af funktionel oxygenmætning i arterielt hæmoglobin (% SpO2). Eksternt batteri er fuldt og i brug Eksternt batteri er ved 80 % kapacitet Eksternt batteri er ved 60 % kapacitet Eksternt batteri er ved 40 % kapacitet Eksternt batteri er ved 20 % kapacitet Kapitel 5 Visning og ændring af indstillinger 58 Symbol Beskrivelse Eksternt batteri har mindre end 20 minutter tilbage Eksternt batteri har mindre end 10 minutter tilbage Eksternt batteri er tomt FLEX aktiveret og FLEX indstilling (f.eks. 1) Fuld menuadgangsmodus (Leverandørmodus) Luftfugter er tilsluttet og luftfugterindstilling (f.eks. 1) Luftfugter er aktiv og luftfugterindstilling (f.eks. 1) x Dårlig luftfugtertilstand (blinkende symbol vises) 1 Opvarmet slange er tilsluttet og slangetemperaturindstilling (f.eks. 1) Opvarmet slange er aktiv og slangetemperaturindstilling (f.eks. 1) Dårlig opvarmet slangetilstand (blinkende symbol vises) Rampe SD-kort isat SD-kortfejl (Dårligt hukommelseskort isat) Skrivning til SD-kort Bemærk: Se instruktionerne, der følger med det aftagelige batteri, for beskrivelser af de symboler for det aftagelige batteri, som vises på skærmbilledet, når batteriet er installeret i apparatet. BiPAP A40 brugervejledning 59 6. Rengøring og vedligeholdelse 6.1 Rengøring af respiratoren Respiratorens udvendige overflade og ydersiden af rummet til den aftagelige batteripakning og batteripakningen (hvis en sådan bruges) skal rengøres før og efter hver patientbrug og oftere, hvis der er behov for det. 1. Frakobl apparatet og rengør frontpanelet og kabinettets ydersider efter behov med en ren klud fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel. 2. Se apparatet og slangen efter for beskadigelse efter rengøring. Udskift eventuelt beskadigede dele. 3. Lad apparatet tørre helt, inden ledningen sættes i stikkontakten igen. 6.1.1 Rengøring til flere brugere Advarsel: Hvis du bruger apparatet til flere brugere, skal bakteriefilteret kasseres og udskiftes, hver gang apparatet bruges til en anden person. Når apparatet bruges til flere brugere, skal følgende trin følges for at rengøre apparatet før hver ny bruger. 1. Træk stikket til apparatet ud inden rengøring. 2. Apparatet må kun rengøres udvendigt. Brug en klud med et af følgende rengøringsmidler til at rengøre apparatet udvendigt: -- Mildt rengøringsmiddel -- Hydrogenperoxid, 3 % -- 91 % isopropylalkohol -- 70 % isopropylalkohol -- Eddike, 5 % surhed -- Vand -- Husholdningsklorin, 5,25 % natriumhypochlorit, 1 til 5 deles fortynding med vand -- DisCide desinficerende servietter 3. Efterse apparatet og alle kredsløbsdele for beskadigelse efter rengøring. Udskift eventuelt beskadigede dele. 4. Lad apparatet tørre helt, inden ledningen sættes i stikkontakten igen. Kapitel 6 Rengøring og vedligeholdelse 60 6.2 Rengøring og udskiftning af luftindgangsfilteret Ved normal brug skal det grå skumfilter rengøres mindst én gang hver anden uge og udskiftes med et nyt hver sjette måned. Det hvide ultrafine filter er til engangsbrug og skal udskiftes efter 30 nætters brug eller før, hvis det ser ud til at være snavset. Det ultrafine filter MÅ IKKE rengøres. 1. Hvis apparatet er i drift, slukkes luftstrømmen. Tag apparatets ledning ud af strømkilden. 2. Tag filteret ud af kabinettet ved forsigtigt at klemme om filteret i midten og trække det ud af apparatet. 3. Undersøg filteret for at sikre, at det er rent og ubeskadiget. 4. Vask det grå skumfilter i varmt vand med et mildt rengøringsmiddel. Skyl det grundigt for at fjerne alle rester af rengøringsmidlet. 5. Lad filteret lufttørre helt, inden det sættes i igen. Hvis skumfilteret er flænget eller beskadiget, skal det udskiftes. Filtrene må kun udskiftes med filtre fra Philips Respironics. 6. Udskift det hvide ultrafine filter, hvis det er snavset eller ødelagt. 7. Sæt filtrene i igen, og sæt først det hvide ultrafine filter i, hvis det er relevant. 6.3 Rengøring af den genanvendelige slange 1. Rengør den genanvendelige slange, før den bruges første gang og derefter dagligt. 2. Tag den fleksible slange af apparatet. 3. Vask slangen forsigtigt i en opløsning af varmt vand og et mildt rengøringsmiddel. 4. Skyl grundigt og lufttør. 5. Efterse slangen for beskadigelse eller slid (revner, krakelering, flænger, huller osv.). Kasser og udskift den, hvis det er nødvendigt. Bemærk: Se vejledningen til luftfugteren for anvisninger i, hvordan den opvarmede slange rengøres. 6.4 Service Apparatet kræver ikke rutinemæssig service. BiPAP A40 brugervejledning 61 7. Tilbehør Der er adskilligt tilbehør tilgængeligt til dit BiPAP A40-apparat. Kontakt hjemmeplejeleverandøren for at få yderligere information. Følg altid de ledsagende instruktioner, når du bruger tilbehøret. 7.1 Tilføjelse af en luftfugter med eller uden opvarmet slange Du kan anvende den opvarmede luftfugter og den opvarmede slange sammen med apparatet. De kan fås hos hjemmeplejeleverandøren. En luftfugter og en opvarmet slange kan reducere tørhed og irritation i næsen ved at tilsætte fugt til luftflowet. Bemærk: Se anvisningerne til luftfugteren for fuldstændig information om opsætning. Når apparatet er i Standby, er den venstre tast mærket Forvarm, hvis den integrerede luftfugter eller den opvarmede slange er tilsluttet, og luftfugterparameterindstillingen er større end 0. Valg af denne tast indleder luftfugterens forvarmefunktion og ændrer luftfugterikonet til “opvarmning aktiv”-ikonet. Valg af denne tast igen, mens forvarmefunktionen er aktiv, ender forvarmefunktionen. Når varmepladen har nået den ønskede temperatur, slår forvarmefunktionen automatisk fra. 7.2 SD-kort Systemet leveres med et SD-kort, der sidder i åbningen til SD-kortet bag på apparatet for at optage information til hjemmeplejeleverandøren. Leverandøren kan bede dig om jævnligt at tage SD-kortet ud og sende det til dem til evaluering. Sådan fjernes SD-kortet: 1. Vælg valgmuligheden “Fjern SD-kortet sikkert” på hovedmenuen. 2. Fjern kortet, når bekræftelsesmeddelelsen “Fjern SD-kort” vises. Kapitel 7 Tilbehør 62 Sådan skrives en Hændelseslog til SD-kortet: 1. Få adgang til skærmbilledet Opsætning i Fuld menuadgangsmodus. 2. Vælg valgmuligheden “Skriv hændelseslog til SD-kort” på hovedmenuen. a. Mens skrivning er igangværende, vises en bekræftelsesboks med meddelelsen “Skrivning i gang”. b. Når skrivning er afsluttet, vises der en bekræftelsesboks med meddelelsen “Skrivning lykkedes”. c. Hvis skrivningen ikke lykkedes, vises der en bekræftelsesboks med meddelelsen “Skrivning mislykkedes”. Bemærk: SD-kortet behøver ikke at være isat, for at apparatet fungerer korrekt. Bemærk: Brug kun SD-kort, der fås fra Philips Respironics. Se Kapitel 5 for detaljer om opdatering af en ordination med SD-kortet. 7.3 Supplerende ilt Ilt kan tilføjes hvor som helst i patientkredsløbet, forudsat at der anbringes en trykventil i slangen mellem apparatet og iltkilden. Se advarslerne om ilt i Kapitel 1, når der bruges ilt sammen med apparatet. 7.4 Sygeplejerskekaldesystem Du kan bruge et institutionelt sygeplejerskekaldesystem med apparatet. Der er flere Philips Respironics kabler tilgængelige til at tilslutte et sygeplejerskekaldesystem til respiratoren. Se instruktionerne, der følger med kabelenheden, for detaljer. 7.5 Fjernalarmenhed Du kan bruge en Philips Respironics fjernalarmenhed med dit apparat. Der er en dedikeret adapterkabelenhed beregnet til tilslutning af apparatet til fjernalarmenheden. Se instruktionerne, der følger med fjernalarmenheden og adapterkabelenheden, for detaljer. BiPAP A40 brugervejledning 63 7.6 Oximeter Du kan tilslutte det anbefalede oximetriapparat til respiratoren for at monitorere SpO2 og hjertefrekvensniveauer. Når et oximeter tilsluttes, vises patienttilbehørspanelet på skærmbillederne Standby og Monitorering. Et hjerteikon angiver, at oximeteret er tilsluttet og viser datastatussen. Når apparatet har Detaljeret visning slået til, viser panelet også de aktuelle SpO2- og hjertefrekvensaflæsninger. Hvis dårlige data aflæses fra oximeteret, vises der tankestreger ved siden af SpO2- og hjertefrekvensindikatorerne. Bemærk: Brug kun det oximetriapparat, der fås fra Philips Respironics. 7.7 Philips Respironics DirectView software Du kan bruge Philips Respironics DirectView software til at downloade ordinationsdata fra SD-kortet til en computer. DirectView kan bruges af klinikere til at modtage og rapportere gemte data fra SD-kortet. DirectView foretager ingen automatisk scoring eller diagnosticering af en patients behandlingsdata. 7.8 Philips Respironics Encore software Du kan bruge Philips Respironics Encore software til at downloade ordinationsdata fra SD-kortet til en computer. Encore kan bruges af klinikere til at modtage og rapportere gemte data fra SD-kortet. 7.9 Bæretaske Der fås en bæretaske til transport af respiratoren. Bæretasken må kun anvendes som håndbagage på rejser. Bæretasken vil ikke beskytte systemet, hvis den checkes ind som bagage. 7.10 Eksternt batteri Der kan sluttes et eksternt blysyrebatteri på 12 V jævnstrøm til respiratoren gennem det eksterne batterikabel fra Philips Respironics. Det eksterne batteri er beregnet til at levere strøm på steder, hvor vekselstrøm ikke er let tilgængelig. Se den brugsanvisning, der følger med det eksterne batterikabel og batteriet for yderligere information. Det forhold, at et eksternt batteri er tilgængeligt, skal ikke forstås som en antydning om, at dette produkt kan benyttes som transportrespirator. Kapitel 7 Tilbehør 64 7.11 Aftageligt batteri og aftageligt batterimodul Et genopladeligt aftageligt lithium-ion batteri er tilgængeligt for BiPAP A40-apparatet. Du kan koble batteriet til apparatet og genoplade det vha. det aftagelige batterimodul. Se instruktionerne, der følger med det aftagelige batteri og det aftagelige batterimodul, for yderligere information. 7.12 Hjulstativ til BiPAP A-serien Der er et hjulstativ tilgængeligt til brug med BiPAP A40-apparatet. Se instruktionerne, der følger med hjulstativet, for yderligere information. 7.13 Brugstaske Der er en brugstaske tilgængelig til brug med BiPAP A40-apparatet. Tasken er ikke beregnet til brug med luftfugteren. Tasken er beregnet til at fastgøre respiratoren på en kørestol. Se instruktionerne, der følger med brugstasken, for yderligere information. BiPAP A40 brugervejledning 65 8. Fejlfinding Dette kapitel specificerer nogle af de problemer, som du kan opleve med apparatet, samt mulige løsninger på problemerne. Spørgsmål: Hvorfor tænder mit apparat ikke? Baggrundslyset på knapperne lyser ikke. Svar: Hvis du bruger vekselstrøm: -- Kontroller stikkontakten og verificer, at apparatet er korrekt sat i kontakten. -- Kontroller, at der er strøm tilgængelig i stikkontakten, og at vekselstrømsledningen er tilsluttet korrekt til strømforsyningsenheden, og at strømforsyningsledningen er sikkert tilsluttet apparatets strømindgang. Hvis du bruger en ekstern strømkilde: -- Sørg for, at jævnstrømsledningen og batteriadapterkabeltilslutningerne er forsvarlige. -- Kontroller batteriet. Det skal muligvis oplades eller udskiftes. -- Hvis problemet vedvarer, kontrolleres jævnstrømsledningens sikring ifølge vejledningen, der fulgte med jævnstrømsledningen. Sikringen skal måske udskiftes. Hvis problemet stadig forekommer, kontaktes hjemmeplejeleverandøren. Spørgsmål: Hvorfor tænder luftflowet ikke? Svar: Sørg for, at apparatet er korrekt strømført. -- Verificer, at du ikke er i Standby modus. Luftflowet forbliver fra, når apparatet er i Standby. -- Tryk på knappen Behandling for at sikre, at behandling er slået til. -- Hvis problemet vedvarer, kontaktes din hjemmeplejeleverandør for assistance. Kapitel 8 Fejlfinding 66 Spørgsmål: Hvorfor er luftflowet meget varmere end normalt? Svar: Luftfiltrene kan være snavsede. Rengør eller udskift luftfiltrene. -- Luftstrømmens temperatur kan variere noget afhængigt af temperaturen i lokalet. Sørg for, at apparatet er ordentligt ventileret. Hold apparatet væk fra sengetøj eller gardiner, der kan blokere luftstrømmen rundt om apparatet. -- Sørg for at apparatet ikke er placeret i direkte sollys eller i nærheden af varmelegemer. -- Hvis luftfugteren anvendes med apparatet, kontrolleres luftfugterens indstillinger. Der henvises til vejledningen til luftfugteren for at sikre, at den fungerer korrekt. Spørgsmål: Hvorfor føles masken ubehagelig? Svar: Dette kan skyldes forkert tilpasning af hovedtøj eller forkert valg af masketype. -- Kontroller at du har den korrekte størrelse maske. -- Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte hjemmeplejeleverandøren, så du kan få en anden maske. Spørgsmål: Hvorfor mislykkedes min ordinationsændring, da jeg opdaterede min ordination med SD-kortet? Svar: Der er tre mulige fejlmeddelelser, som bliver vist, hvis ordinationsændringen mislykkes med et SD-kort: -- Ordinationsændring mislykkedes: Fjern kortet og udskift ordinationen med en gyldig ordination. -- Ordination mislykkedes – serienummer: Fjern kortet og udskift ordinationen med den ordination, der har det korrekte serienummer. -- Ordination mislykkedes – version: Fjern kortet og udskift ordinationen med den ordination, der har den korrekte version. BiPAP A40 brugervejledning 67 Spørgsmål: Hvorfor oplader mit aftagelige batteri ikke, når det er sat i det aftagelige batterimodul, og respiratoren kører på vekselstrøm? Svar: Batteriet oplader muligvis ikke, fordi apparatet er for varmt eller for koldt, eller det er i drift ved en omgivende temperatur, der ligger uden for det specificerede gyldige område. Eller apparatet har muligvis ikke tilstrækkelig strøm til at oplade batteriet, hvis luftfugteren er i brug. -- Sørg for, at apparatet ikke befinder sig for tæt på en varmekilde. -- Sørg for, at udluftningshullerne ikke er blokeret. -- Lad respiratoren nå omgivende stuetemperatur. -- Lad batteriet oplade, mens apparatet er i Standby, eller mens luftstrømmen er slået til, og luftfugteren er slået fra. -- Brug opladeren til det aftagelige batteri fra Philips Respironics til at oplade dit batteri. -- Hvis problemet fortsætter, kontaktes en autoriseret servicerepræsentant eller Philips Respironics for at få foretaget serviceeftersyn på apparatet. Du bedes have modelnummeret og serienummeret parat, når du ringer. Hvis du er patient, skal du kontakte hjemmeplejeleverandøren. Kapitel 8 Fejlfinding 68 BiPAP A40 brugervejledning 69 9. Tekniske specifikationer Miljøoplysninger Drift Opbevaring Temperatur 5 °C til 40 °C -20 °C til 60 °C Relativ fugtighed 15 % til 95 % (ikke-kondenserende) 15 % til 95 % (ikke-kondenserende) Atmosfærisk tryk 101 kPa til 77 kPa (ca. 0 – 2286 m) Ikke relevant Fysiske mål Mål: 22,23 cm B x 18,42 cm L x 10,80 cm H Vægt: Ca. 2 kg Overholdelse af standarder Dette apparat er konstrueret til at opfylde følgende standarder: • IEC 60601-1: Elektromedicinsk udstyr – Del 1: Generelle krav til grundliggende sikkerhed og væsentlige funktionsegenskaber • IEC 60601-1-2: Elektromedicinsk udstyr – Del 1-2: Generelle krav til grundliggende sikkerhed og væsentlige funktionsegenskaber – Sideordnet standard: Elektromagnetisk kompatibilitet – Bestemmelser og prøvninger • IEC 60601-1-6: Elektromedicinsk udstyr – Del 1-6: Generelle krav til sikkerhed og væsentlige funktionsegenskaber – Sideordnet standard: Anvendelighed • IEC 60601-1-8: Elektromedicinsk udstyr – Del 1-8: Generelle krav til grundliggende sikkerhed og væsentlige funktionsegenskaber – Sideordnet standard: Generelle krav, prøvninger og vejledninger for alarmsystemer i elektromedicinsk udstyr og elektromedicinske systemer • IEC 60601-1-11: Elektromedicinsk udstyr – Del 1-11: Generelle krav til grundliggende sikkerhed og væsentlige funktionsegenskaber – Sideordnet standard: Krav til elektromedicinsk udstyr og elektromedicinske systemer, der benyttes i hjemmeplejen • ISO 10651-6: Respiratorer til medicinsk brug – Særlige krav til grundliggende sikkerhed og væsentlige funktionsegenskaber, Del 6. Respiratorer til hjemmebrug • RTCA DO-160F pkt. 21, kategori M: Emission af radiofrekvent energi Kapitel 9 Tekniske specifikationer 70 Elektrisk Vekselstrømkilde: 100 til 240 V~, 50/60 Hz, 1,2 A Jævnstrømkilde: 12 V=, 5,0 A (eksternt batteri) 24 V=, 4,2 A (strømkilde) Beskyttelsestype mod elektrisk stød: Klasse II (Må kun anvendes med ekstern Klasse II strømforsyning) Beskyttelsesgrad mod elektrisk stød: Type BF anvendt del Beskyttelsesgrad mod indtrængen af vand: Dryptæt, IP22 Driftsmodus: Kontinuerlig SD-kort og SD-kortaflæser Brug kun SD-kort og SD-kortaflæsere, der fås fra Philips Respironics, inklusive følgende: SanDisk® kortaflæser/skriver – SanDisk ImageMate – REF SDDR-99-A15 Nøjagtighed af kontrol Parameter Interval Nøjagtighed IPAP 4 – 40 cm H2O ± 2,5 cm H2O* EPAP 4 – 25 cm H2O ± 2,5 cm H2O* CPAP 4 – 20 cm H2O ± 2,5 cm H2O* Åndedrætsfrekvens 0 til 40 BPM mere end ± 1 BPM eller ± 10 % af indstillingen Inspirationstid 0,5 til 3 sekunder ± (10 % af indstillingen + 0,1 sekund) Specifikationerne er baseret på brug af et standard patientkredsløb (Philips Respironics 15 eller 22 mm slange; Whisper Swivel II). *Tryk målt ved patienttilslutningsporten med eller uden den integrerede opvarmede luftfugter (intet patientflow). BiPAP A40 brugervejledning 71 Nøjagtighed af viste parametre Parameter Nøjagtighed Opløsning Interval Hastighed for estimeret lækage Ikke relevant 0,1 l/min 0 til 175 l/min Udåndet tidalvolumen Mere end ± 20 ml eller ± 20 % af målingen 1 ml 0 til 2000 ml Respirationsfrekvens Mere end ± 1 BPM eller ± 10 % af målingen 1 BPM 0 til 60 BPM Udåndet minutventilation Beregning baseret på udåndet tidalvolumen og respirationsfrekvens 0,1 l/min 0 til 25 l/min Vurderet patienttryk ± 2,5 cm H2O 0,1 cm H2O 0 til 40 cm H2O I:E-forhold Beregning baseret på inspirationstid og eksspirationstid 0,1 9,9:1 til 1:9,9 * De viste parameternøjagtigheder er baseret på omgivende laboratoriebordforhold ved en højde på 380 meter nominelt. Alle flow-baserede parametre er udtrykt i volumetrisk flow. ** Tryk målt ved patienttilslutningsporten med eller uden den integrerede opvarmede luftfugter (intet patientflow). Lyd Område for alarmlydniveau: 60 dB(A) – 85 dB(A). Bemærk: Lydniveauet kan reduceres, når apparatet anvendes i brugstasken. Kapitel 9 Tekniske specifikationer 72 Åndedrætsmodstand under strømsvigt eller fejltilstande Modstandsmålinger omfatter hele systemet med luftfugter, bakteriefilter i udgangen og patientkredsløb. Patientflow (l/min) Eksspirationsmodstand (cm H2O) Inspirationsmodstand (cm H2O) 30 <1,7 <1,9 60 <4,9 <5,5 Forventet servicelevetid Respirator (inklusive elledning og strømforsyning): 5 år Fleksibel slange (22 mm): 6 måneder Genanvendeligt gråt skumfilter: 6 måneder Ultrafint filter: 1 måned Bortskaffelse Separat indsamling af elektronisk og elektrisk udstyr ifølge Rådets direktiv 2002/96/EF. Apparatet skal bortskaffes i henhold til lokale vedtægter. BiPAP A40 brugervejledning 73 10. Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) Vejledning og producentens erklæring – Elektromagnetiske emissioner Dette apparat er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er specificeret nedenfor. Brugeren af apparatet skal sikre sig, at det anvendes i sådanne omgivelser. Emissionstest Overholdelse Elektromagnetisk miljø – Vejledning RF-emissioner CISPR 11 Gruppe 1 Apparatet anvender kun RF-energi til den interne funktion. Derfor er dets RF-emissioner meget lave, og det er ikke sandsynligt, at de forårsager nogen interferens med elektronisk udstyr i nærheden. RF-emissioner CISPR 11 Klasse B Harmoniske emissioner IEC 61000-3-2 Klasse A Apparatet er velegnet til brug i alle bygninger, herunder boligbyggeri og i bygninger, der er direkte tilsluttet det offentlige lavspændingsnet, som forsyner bygninger anvendt til husholdningsformål. Spændingssvingninger/flickeremissioner IEC 61000-3-3 Overholder Kapitel 10 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) 74 Vejledning og producentens erklæring – Elektromagnetisk immunitet Dette apparat er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er specificeret nedenfor. Brugeren af apparatet skal sikre sig, at det anvendes i sådanne omgivelser. Immunitetstest IEC 60601 testniveau Overholdelsesniveau ±6 kV kontakt ±6 kV kontakt ±8 kV luft ±8 kV luft Elektrisk hurtig transient/ burst ±2 kV til strømforsyningsledninger ±2 kV til hovedstrømforsyningen IEC 61000-4-4 ±1 kV til indgangs-/ udgangsledninger ±1 kV til indgangs-/ udgangsledninger Spændingsbølge IEC 61000-4-5 ±1 kV ledning til ledning ±1 kV ledning til ledning ±2 kV ledning til jord Ikke relevant Spændingsfald, korte afbrydelser og spændingsvariationer på strømforsyningens indgangsledninger <5 % UT (>95 % fald i UT ) i 0,5 cyklus <5 % UT (>95 % fald i UT ) i 0,5 cyklus 40 % UT (60 % fald i UT ) i 5 cykler 40 % UT (60 % fald i UT ) i 5 cykler 70 % UT (30 % fald i UT ) i 25 cykler 70 % UT (30 % fald i UT ) i 25 cykler <5 % UT (>95 % fald i UT ) i 5 sek. <5 % UT (>95 % fald i UT ) i 5 sek. 3 A/m 3 A/m Elektrostatisk afladning (ESD) IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-11 Strømfrekvens (50/60 Hz) magnetisk felt IEC 61000-4-8 BEMÆRK: UT er vekselstrømmens netspænding inden anvendelse af testniveauet. BiPAP A40 brugervejledning Elektromagnetisk miljø – Vejledning Gulvene skal være af træ, beton eller keramiske fliser. Hvis gulvene er belagt med syntetisk materiale, skal den relative fugtighed være mindst 30 %. Kvaliteten på strømmen fra forsyningsnettet skal være som i et typisk bolig- eller hospitalsmiljø. Kvaliteten på strømmen fra forsyningsnettet skal være som i et typisk bolig- eller hospitalsmiljø. Kvaliteten på strømmen fra forsyningsnettet skal være som i et typisk bolig- eller hospitalsmiljø. Hvis brugeren af apparatet kræver fortsat drift under strømafbrydelse, anbefales det, at apparatet får strøm fra en nødstrømsforsyning (UPS) eller fra et batteri. Magnetiske felter med strømfrekvens bør være ved niveauer, der er karakteristiske for et typisk hjemme- eller hospitalsmiljø. 75 Vejledning og producentens erklæring – Elektromagnetisk immunitet Dette apparat er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er specificeret nedenfor. Brugeren af apparatet skal sikre sig, at det anvendes i sådanne omgivelser. Immunitetstest IEC 60601 testniveau Overholdelsesniveau Elektromagnetisk miljø – Vejledning Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr bør ikke anbringes tættere på nogen del af apparatet, inkl. kabler, end den anbefalede separationsafstand, der beregnes ud fra den ligning, der gælder for senderens frekvens. Anbefalet separationsafstand: Ledningsbåret RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz til 80 MHz 3 Vrms Udstrålet RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz til 2,5 GHz 10 V/m d = 1,2 P d = 0,35 P 80 MHz til 800 MHz d = 0,7 P 800 MHz til 2,5 GHz Hvor P er den maksimale nominelle udgangseffekt fra senderen i watt (W), ifølge senderens producent, og d er den anbefalede separationsafstand i meter (m). Feltstyrker fra stationære RF-sendere, som fastsat af en undersøgelse af de elektromagnetiske forhold på stedet,a skal være mindre end overholdelsesniveauet i hvert frekvensområde.b Interferens kan forekomme i nærheden af udstyr mærket med følgende symbol: BEMÆRK 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde. BEMÆRK 2: Disse retningslinjer gælder ikke nødvendigvis i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af absorbering og refleksion fra bygninger, genstande og personer. a Feltstyrker fra stationære sendere, såsom basisenheder til radiotelefoner (mobile og/eller trådløse) og landmobilradioer, amatørradio samt AM- og FM-radioudsendelser og tv-udsendelser kan ikke forudsiges rent teoretisk med nøjagtighed. Man bør derfor overveje en undersøgelse af de elektromagnetiske forhold på stedet for at fastslå det elektromagnetiske miljø, der opstår på grund af stationære radiofrekvenssendere. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor apparatet anvendes, overstiger det ovenfor anførte niveau for tilladt radiofrekvensstråling, skal apparatet observeres nøje for at sikre, at det fungerer normalt. Hvis der konstateres unormal funktion, kan det være nødvendigt at tage ekstra forholdsregler, f.eks. at vende apparatet eller placere det et andet sted. b I frekvensområdet 150 kHz til 80 MHz bør feltstyrkerne være mindre end 3 V/m. Kapitel 10 Oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) 76 Anbefalet separationsafstand mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og dette apparat Apparatet er beregnet til anvendelse i et elektromagnetisk miljø, hvor udstrålede RF-forstyrrelser kontrolleres. Brugeren af apparatet kan medvirke til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem apparatet og bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) som anbefalet herunder i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt. Senderens nominelle maksimale udgangseffekt (watt) Separationsafstand i henhold til senderens frekvens (meter) 150 kHz til 80 MHz 80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 2,5 GHz d = 1,2 P d = 0,35 P d = 0,7 P 0,01 0,12 0,04 0,07 0,1 0,38 0,11 0,22 1 1,2 0,35 0,7 10 3,8 1,11 2,21 100 12 3,5 7 For sendere, hvis nominelle maksimale udgangseffekt ikke er angivet ovenfor, kan den anbefalede separationsafstand d i meter (m) estimeres ved hjælp af den ligning, der gælder for senderens frekvens, hvor P er senderens maksimale udgangseffekt som angivet af senderens producent. BEMÆRK 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde. BEMÆRK 2: Disse retningslinjer gælder ikke nødvendigvis i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af absorbering og refleksion fra bygninger, genstande og personer. BiPAP A40 brugervejledning 77 Begrænset garanti Respironics, Inc. garanterer, at BiPAP A40-systemet er uden konstruktions- og materialefejl og vil fungere i overensstemmelse med produktspecifikationerne i en periode på to (2) år fra den dato, hvor Respironics, Inc. sælger systemet til forhandleren. Hvis produktet ikke fungerer i overensstemmelse med produktspecifikationerne, vil Respironics, Inc. – efter eget valg – enten reparere eller erstatte det defekte materiale eller den defekte del. Respironics, Inc. betaler kun fragt fra Respironics, Inc. til forhandleren. Denne garanti dækker ikke skader ved uheld, forkert brug, misbrug, modifikationer og andre defekter, der ikke er relateret til materiale eller konstruktion. Respironics, Inc. frasiger sig alt ansvar for økonomisk tab, tab af fortjeneste, faste omkostninger eller følgeskader, som kan opstå ved salg eller anvendelse af dette produkt. Nogle lande tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af utilsigtede skader eller følgeskader, så ovenstående begrænsning eller udelukkelse gælder ikke for alle. Tilbehør og reservedele, inklusive men ikke begrænset til, kredsløb, slanger, lækageanordninger, udblæsningsventiler, filtre og sikringer, er ikke dækket af denne garanti. Denne garanti erstatter alle andre udtrykkelige garantier. Derudover er alle underforståede garantier – inklusive garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål – begrænset til to år. Nogle lande tillader ikke begrænsning af varigheden af underforståede garantier, så ovenstående begrænsning gælder ikke for alle. Denne garanti giver ejeren specifikke juridiske rettigheder, og ejeren kan også have andre rettigheder afhængigt af stat/land. Ønsker du at udøve dine rettigheder under denne garanti, bedes du kontakte den lokale autoriserede forhandler af Respironics, Inc., eller kontakte Respironics, Inc. direkte på: 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, Pennsylvania 15668-8550, USA +1-724-387-4000 Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Tyskland +49 8152 93060 Begrænset garanti 78 BiPAP A40 brugervejledning