Notre collection de portes en acier

Transcription

Notre collection de portes en acier
Acier
Steel
Notre collection de portes en acier
Our Steel Door Collection
Low-E Argon
Novatech
* Certaines conditions s’appliquent
Some conditions apply
XE PLUS
Cachet – Zinc
10-230-057-003 – 23” x 49”
10-230-017-003 – 9” x 49”
XE PLUS
XE PLUS
Dahlia - Thermocristal (Thermacrystal)
23-313-057-001 – 23” x 49”
23-313-017-001 – 9” x 49”
Sierra – Thermoformé (Thermoformed)
22-194-057-001 – 23” x 49”
22-194-017-001 – 9” x 49”
Alys – Rainuré (V-Groove)
06-322-057-001 – 23” x 49”
06-322-017-001 – 9” x 49”
XE PLUS
Mystique – Laiton (Brass)
10-084-050-002 – 23” x 37”
10-084-010-002 – 9” x 37”
Windsor – Zinc
10-105-057-005 – 23” x 49”
10-105-017-002 – 9” x 49”
2
Lounge – Zinc
10-309-057-001 – 23” x 49”
10-309-017-001 – 9” x 49”
XE PLUS
Bistro – Patiné (Patina)
10-258-057-001 – 23” x 49”
10-258-017-001 – 9” x 49”
Rossini – Sérigraphie (Silkscreen)
07-093-057-001 – 23” x 49”
07-093-017-001 – 9” x 49”
Allure – Zinc
10-002-057-004 – 23” x 49”
10-002-017-003 – 9” x 49”
New Castle - Thermocristal (Thermacrystal)
23-213-057-001 – 23” x 49”
23-213-017-001 – 9” x 49”
XE PLUS
Evangeline II – Zinc
10-054-057-006 – 23” x 49”
10-054-017-005 – 9” x 49”
Mistral – Patiné (Patina)
10-310-057-001 – 23” x 49”
10-310-017-001 – 9” x 49”
3
Allure – Laiton (Brass)
10-002-027-001 – 3/4” Ovale
10-002-005-003 – 8” x 65”
Verre Select
Low-E Argon
* Certaines conditions s’appliquent
Some conditions apply
Linéa
LIN 090
Linéa
Azteck – Plomb (Lead)
LIN 106
LIN 107
AZT 104-PL - 23’ x 49”
AZT 105-PL – 9” x 49”
Athena – Plomb Antique (Antique Lead)
Zen – Plomb Antique (Antique Lead)
Mia – Plomb (Lead)
MIA 104-PL – 23” x 49”
MIA 105-PL – 9” x 49”
Béatrice – Argent satiné non soudé
ATH 106-N – 21” x 65”
ATH 107-N – 8” x 65”
ZEN 106-N – 21” x 65”
ZEN 107-N – 8” x 65”
4
(Nonwelded satin-finished silver)
BEA 106-NS-AR – 21” x 65”
BEA 107-NS-AR – 8” x 65”
Venus – Plomb Antique (Antique Lead)
VEN 130-N – 3/4” Ovale
VEN 105-N – 9” x 49”
Rodin – Plomb (Lead)
ROD 104-PL – 23” x 49”
ROD 105-PL – 9” x 49”
Diamant – Plomb (Lead)
DIA 100-PL – 8 1/2” x 19 1/2”
Feng Shui – Plomb Antique 3/4” plat
(3/4” Flat Antique Lead)
Europe – Plomb (Lead)
EUR O94-PL – 23” x 9 1/2”
Mathéus – Étain (Pewter)
fen 106-n – 21” x 65”
fen 107-n – 8” x 65”
mat 104-ns-pt – 23” x 49”
mat 105-ns-pt – 9” x 49”
Boréal – Laiton (Brass)
Baltique – Thermoformé (Thermoformed)
Micheline – Argent satiné non soudé
(Nonwelded satin-finished silver)
mic 104-ns-ar – 23” x 49”
mic 105-ns-ar – 9” x 49”
BOR 106-LT – 21” x 65”
BOR 107-LT – 8” x 65”
5
BAL 104 – 23” x 49”
BAL 105 – 9” x 49”
03-079-057-001 (Q550R)
200 avec lambris guillotine/
02-079-050-003 (B03)
02-095-050-001 (Q470CH)
Effet accentué par ordinateur/Effect emphasized by computer
Effet accentué par ordinateur/Effect emphasized by computer
Série Commodité / Commodity Series
03-095-057-001 (Q550RCH)
with guillotine wainscot panel
02-079-050-003 (B03)
08-079-050-002 (B02)
08-079-057-006 (D02)
08-079-038-002 (A13)
6
02-017-050-011 (B03 C.I.)
03-017-057-004 (D03 C.I.)
* Certaines conditions s’appliquent
Some conditions apply
01-017-050-031 (B06 C.I.)
01-017-057-002 (D06 C.I.)
01-017-038-004 (A14 C.I.)
01-017-038-001 (CAAL10)
01-116-038-002 (A13 CCGB)
01-017-044-002 (L18 C.I.)
B01
XE PLUS
200
200 avec lambris/with wainscot
7
Porte Jardin/Garden Door
01-017-038-004
Moustiquaire
incluse
Screen
Included
8
* Certaines conditions s’appliquent
Some conditions apply
Un concept de porte beaucoup plus
sécuritaire, étanche, plus polyvalent
et offrant plus de choix de vitres ou
vitraux pour remplacer toute porte
patio.
• Choix de vitres et de
dimensions multiples
01-017-038-001
• Porte disponible dans une
gamme de dimensions
(Poignée non incluse)
• Cadrage recouvert de vinyle blanc
• Plus sécuritaire
• Montant central amovible ou fixe
• Ouverture intérieure seulement
A much safer door design, waterproof,
more versatile and offering more
choices of window panes or stainedglass windows to replace any patio
doors.
• Multiple choice of window panes
and dimensions
01-116-038-002
• Door available in a wide variety of
dimensions (Handle not included)
Moustiquaire
incluse
Screen
Included
• White vinyl cladding
• Much safer
• Removable or fixed centre post
• Inside opening only
9
Options
Recouvrement intérieur en PVC
Pour peu de frais supplémentaires, les cadres de portes peuvent être recouverts de
PVC blanc à l’intérieur.
PVC interior covering
Interior door frames can be covered with white PVC at a slight additional cost.
Moulure à brique 2 fonctions
Pour une finition minutieuse, Portes Dimensions vous offre en option une moulure à
brique tout PVC 2 fonctions (ouverte ou fermée).
2-FUNCTION BRICK MOULDING
For a refined finish, Portes Dimensions offers you an optional 2-function all PVC brick
moulding (open or closed).
* Certaines conditions
s’appliquent
Autres options
non illustrées
Deuxième trou, barre de renforcement,
cadre 1 1/2”, cadre enfiguré pour
contre-porte, cadre de dimension
plus grande ou plus petite que 7 1/4”,
cadre recouvert d’aluminium (porte
simple), extension de seuil de 2”,
imposte, moulure de retenue, ouverture
extérieure (pentures barrées, extension
de seuil), panneau latéral, pentures
à roulement à billes barrées laiton ou
zinc, porte 30”, porte coupée sur la
hauteur et porte jumelle.
Consultez votre représentant pour vous
informer des options personnalisées
disponibles sur votre choix de porte.
Other options
not illustrated
Seuils
Notre seuil standard est en aluminium anodisé clair.
Option de seuil en aluminium anodisé bronze ou en granit.
Thresholds
Our standard doorsill is made of clear anodized aluminum.
Optional bronze anodized aluminum or granite doorsill.
Second hole, bracing bar, 1 1/2” frame,
frame designed to fit storm door, frame
larger or smaller than 7 1/4”, aluminumcovered frame (single door), 2”
threshold extension, transom, retaining
moulding, exterior opening (locked
hinges, threshold extension), side
panel, brass or zinc locked bearing
hinge, 30” door, door cut in height and
matching door.
Check with your representative
concerning personalized options
available for the door of your choice.
Seuil en granit offert sur toutes
commandes spéciales
(Offert seulement avec les cadres
7 1/4”, non disponible sur promotion)
GranitE threshold offered on
all special orders
(Available with 7 1/4” frames only,
not available on promotion)
Peintures
Bien que toutes nos portes soient illustrées en blanc dans cette brochure,
nos peintres vous offrent un choix de plus de 27 couleurs. Consultez votre
représentant afin de visionner nos échantillons.
Blanc 15 ans
Blanc 15 ans standard sur tous nos modèles. Option de cap de vinyle fixé sur le
battant de la porte, côté de la poignée, offrant ainsi une finition parfaite.
Paints
Although all our doors are shown in white in this brochure, our painters offer you a
choice of over 27 colours. Check with your representative to see our samples.
ille
Van one
dst
san
ique
n ant
wn
bru
bro
ique
ant
bru
cad
n mus
meg
nut
e
e
êtr
nze
n
rbo
cha
e
slat
p-568
p-415
noir
k
blac
p-533
(25%
extr
ique
ant
bleu onial
col
p-525
p-542
le
sab ood
dalw
san
d
ge wooe
wed
blu
bleu gwood
wed
nde
ama
ond
alm
p-560
é
caf
ker
wic
p-508
p-532
re
iVoi e
maiz
p-535
p-538
ire
hem
re
cac
hme
cas
p-502
p-514
p-562
p-547
p-554
colou
r may
p-567
p-522
200’à810 % est consi
p-558
our jusqu
nte
tek col
al.
. Varia
norm
irage
= gen
dered
l’écla
nt #
is consi
/ pai surface et
10%
up to
2008 le fini, la
nce
leur s selon
varia
g. a
ntillon
k cou
lightin
ces écha
ce and
gente
er de
, surfa
= nompeut différ
on finish
nding
nture peinture
les depe
# pei ur de la
samp
paint
oise
ard
en
gre
iVy
ique
t ant
Ver adian
arc
êt
t for en
Ver
gre
est
for
la coule
p-559
gne
rgo
bou gundy
bur
p-510
p-571
differ
Notre vaste nuancier vous offre un agencement de couleurs parfait (en option).
i
kak
ble
peb
ile
arg clay
yon
can
ique
e
e ant
ton
beig
wns
bro
ique
ant
gris
nel
flan
Couleurs
ron
wn
n mar
bru ut bro
stn
che
cial
mer wn
n com bro
bru
cial
mer
com
lon
sab
d
san
fine
p-561
15-year standard white on all our models. Vinyl cap option on the door leaf,
on the handle side, offering a perfect finish.
a)
an
océ
e
ld blu
bleu
wor
old
p-523
cier
c gla
blan white
ice
p-77
15-YEAR WHITE
p-540
fen
nze bro
bro
dow
win
p-265
mois
cha iVory
ique
ant
déré
norm
al.
COLOURS
Our vast colour chart gives you a perfect match every time (optional).
from
10
Pentures à roulement
à billes
Les pentures à roulement à billes
vous permettront de profiter plus
efficacement de votre investissement
pendant de longues années. Nous vous
offrons une vaste gamme de pentures à
roulement à billes et conventionnelles.
Informez-vous auprès de votre
représentant.
Ball-bearing hinges
Ball-bearing hinges will allow
you a greater benefit from your
investment for many years. Ask your
representative about our wide range of
ball-bearing and conventional hinges.
Garantie – Warranty
* Certaines conditions s’appliquent
Some conditions apply
1. PORTES DIMENSIONS garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pour une période d’un (1) an sur les pièces et la maind’oeuvre, et ce, à compter de la date de facturation. Après quoi, les
frais de main-d’oeuvre seront à la charge du client.  
1. Dimensions Doors warrants its products against all manufacturing
defects for a period of one (1) year on parts and labour from billing
date. After that original period, labour will be at customer’s expense.
2. Par ailleurs, au cours de la première année suivant l’installation, les
coupe-froid, le bris de seuil, le balai de bas de porte, le recouvrement
de vinyle et les pentures ne seront remplacés que si aucun abus ou
mauvaise installation n’est constaté. Les frais de main-d’oeuvre sont
cependant à la charge du client.  
2. Please note that in the first year of the warranty, weather stripping,
internal weeping system, vinyl frame cover and hinges will be replaced
only if no abuse or defective installation are noticed. Labour will be at
customer’s expense.
3. Les bosses ou égratignures sur la porte, le panneau, les vitres ou les
moulures devront être signalées dans les 48 heures suivant la livraison, et ceci avant l’installation, sans quoi nous ne pourrons en aucun
cas répondre à un appel de service  (se reférer aux procédures de
commandes, page 101).  
3. All bumps, dents, scratches on door panels, frames and mouldings,
and scratches or other defaults on glass units should be reported
within 48 hours of reception of the merchandise, prior to installation.
We will not make any service calls in case of failure to comply with this
procedure. (Please refer to order procedure page 101.)
4. Cette garantie ne s’applique pas aux défectuosités dues à une mauvaise installation, à un usage abusif ou à des incidents durant le transport.
4. Our warranty does not cover any defects caused by a faulty installation, abuse and/or transport by others.
5. Les contre-portes en aluminium installées avec les portes en acier
annulent automatiquement cette garantie.
5. Aluminum storm doors installed on steel doors automatically voids the
warranty. 6. Limitation de la garantie :  Au-delà d’une (1) année de la date de facturation, notre responsabilité se limitera à la valeur spécifique du produit
excluant les coûts reliés au transport, à la nouvelle installation et/ou à
la main-d’oeuvre.
6. Warranty limitation: After the first (1) year of the warranty, our responsibility is limited to the product value ONLY, excluding transport, installation and labour.
7. Il convient de noter que le bois sur le battant de la porte n’est pas garanti contre le fendillement et qu’un gauchissement d’un 1/4’’et moins
est considéré comme normal par l’industrie.
7. Please take note that cracking or splitting of wood on the door frame
not exceeding 1/4” are considered normal by the industry and are not
covered by the warranty.
N.B.: Les coupe-froid doivent être lubrifiés au besoin.
Note: Weather strippings must be cleaned and lubricated on a regular basis.
Tout retour de matériel défectueux sera assujetti à une inspection du matériel par le fournisseur; s’il y a lieu, un crédit sera accordé.  
All merchandise return has to be duly authorized by a Dimensions Doors representative.
Thermos
Decorative Glass (IG)
1. Les garanties (Thermos) offertes par les différents fournisseurs se trouvent au début de leur liste respective. Aucun fournisseur ne garantit le bris
thermique.  
1. Please note that you can find the IG units warranty from each individual glass manufacturer in their respective catalogues and price lists. No
suppliers warranty for thermal break.
2. Tous les défauts de fabrication invisibles à l’oeil nu sur le verre ou
la moulure, et ce, à moins d’un (1) mètre (3 pi), seront considérés
comme des défauts normaux et par conséquent, inadmissibles au
remplacement sans frais. Si le problème est inadmissible selon les
normes canadiennes de l’industrie, la réparation pourra être effectuée
par PORTES DIMENSIONS à la charge du client. Compte tenu des
caractéristiques spécifiques des verres utilisés, il peut y avoir des imperfections visibles et acceptables.
2. All manufacturing defects not visible to the naked eye on glass and
mouldings within one (1) metre (3 ft.) will be considered not admissible for replacement. If the reported problem is not admissible under
Canadian industry standards, we will repair or replace at customer’s
expense. In regards to specific glass used in the production of glass
units, there can be visible imperfections that are considered acceptable by the industry.
Certaines conditions s’appliquent; informez-vous auprès de votre distributeur.
Some conditions apply; for information, contact your distributor.
Les appels de service doivent être effectués pendant les heures de bureau.
Service calls must be made during office hours.
11
www.portesdimensions.com
Printed in Canada • Imprimé au Canada