Guida all`uso del Prodotto
Transcription
Guida all`uso del Prodotto
Scanner a colori Canon CanoScan N670U/N676U/N1240U Guida all’uso del Prodotto Per l’adeguamento ai requisiti tecnici previsti dalla direttiva EMC è richiesto l’utilizzo di un cavo schermato con ferrite fornito con lo scanner. ATTENZIONE Quando utilizzate questo prodotto, dovreste fare attenzione alle seguenti questioni legali: • Una scansione di certi documenti, quali una banconota, un’obbligazione governativa ed un certificato pubblico, potrebbe essere proibita dalla legge e avrebbe come conseguenza una responsabilità criminale e/o civile. • Ai termini di legge, potreste aver bisogno di ottenere l’autorizzazione da una persona che ha i copyrights o gli altri diritti legali del documento da scansire. Se siete incerti della legalità di scansire qualsiasi documento particolare, dovreste consultarvi in anticipo con il vostro consigliere legale. • • • • • • • CanoScan e ScanGear sono marchi di Canon Inc. Adobe® e Acrobat® sono marchi di Adobe Systems Incorporated. Macintosh, Power Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi iMac è un marchio di Apple Computer Inc. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e negli altri paesi. OmniPage Pro e OmniPage SE sono marchi di ScanSoft Inc. Altri nomi e prodotti non menzionati sopra possono essere marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Copyright © 2001 Canon Inc. Tutti i diritti riservati. 2 Indice Impiego e manutenzione dello scanner Precauzioni di sicurezza .......................................................................... 5 Condizioni per l’installazione e per il funzionamento ................................ 7 Prima di Trasportare lo Scanner .................................................................... 8 Cura e manutenzione ..................................................................................... 9 Guida al software ScanGear CS-U (versione Macintosh in inglese) .......................................... 11 ScanGear Toolbox (versione Macintosh in inglese) .................................... 13 ArcSoft PhotoStudio ..................................................................................... 15 ArcSoft PhotoBase ........................................................................................ 16 ScanSoft OmniPage (versione Macintosh in inglese) ................................. 17 Precauzioni per Scansione ad Alta Risoluzione .......................................... 18 Punto di assistenza clienti ................................................................................................ 19 3 Impiego e manutenzione dello scanner Questa sezione descrive le precauzioni generali per l’utilizzo dello scanner. Assicuratevi di leggere ogni sezione per l’impiego e l’operazione sicuri. Precauzioni di sicurezza .......................................................................... 5 Condizioni per l’installazione e per il funzionamento ................................ 7 Prima di Trasportare lo Scanner .................................................................... 8 Cura e manutenzione ..................................................................................... 9 4 Precauzioni di sicurezza Vi invitiamo a leggere e a prendere le seguenti precauzioni prima di utilizzare l’apparecchiatura. AVVERTIMENTO Indica un avvertimento riguardo alle operazioni che, se non effettuate correttamente, possono portare alla morte o ad infortuni alle persone. Al fine di utilizzare l’apparecchiatura in modo sicuro, prestate sempre attenzione a questi avvertimenti. ATTENZIONE Indica una precauzione riguardo alle operazioni che possono portare a infortuni alle persone o a danni alle proprietà se non eseguite correttamente. Al fine di utilizzare l’apparecchiatura senza correre rischi, prestate sempre attenzione a queste precauzioni. Posizionamento AVVERTIMENTO • Non collocate l’apparecchiatura vicino a liquidi infiammabili, come alcohol o solventi. Nel caso in cui le componenti elettriche interne venissero a contatto con liquidi infiammabili, potrebbero risultarne incendi o scosse elettriche. • Non mettete i seguenti oggetti sopra l’apparecchiatura. Nel caso in cui le componenti elettriche interne venissero a contatto con questi oggetti, potrebbero risultarne incendi o scosse elettriche. - Oggetti metallici, come collane - Recipienti contenenti liquidi, come tazze, contenitori e vasi da fiori Qualora uno di questi oggetti o liquidi penetrassero nell’apparecchiatura, disinserite immediatamente il cavo USB e contattate il vostro rivenditore o il punto di assistenza clienti Canon. ATTENZIONE Non collocate l’apparecchiatura nelle seguenti aree. Potrebbero risultarne incendi o scosse elettriche. - Aree con alta umidità - Aree soggette alla luce solare diretta - Aree con alte temperature - Aree in prossimità di sorgenti di fiamma • Non collocate l’apparecchiatura su supporti traballanti, superfici instabili o superfici soggette a frequenti vibrazioni. Se l’apparecchiatura dovesse cadere, potrebbe causare lesioni. • Non mettete oggetti pesanti sull’apparecchiatura. Gli oggetti potrebbero cadere e causare lesioni. Alimentazione AVVERTIMENTO • Non danneggiate, tagliate o modificate il cavo USB. Non metteteci sopra oggetti pesanti, non tirate e non piegate eccessivamente il cavo USB. Fili danneggiati possono causare incendio o scosse elettriche. • Non attorcigliate e non legate il cavo USB. Potrebbero risultarne incendi o scosse elettriche. • Accertatevi sempre che il cavo USB sia ben inserito nell’alloggiamento. Se non fosse inserito completamente, potrebbero risultarne incendi o scosse elettriche. 5 Precauzioni generali di impiego AVVERTIMENTO • Non smontate o modificate l’apparecchiatura. Potrebbero derivare incendi o scosse elettriche dall’impiego improprio dei suoi componenti. • Nel caso udiate rumori insoliti, vediate del fumo, avvertiate un calore eccessivo o sentiate un odore insolito, disinserite il cavo USB e contattate il vostro rivenditore o il punto di assistenza clienti Canon. L’utilizzo prolungato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. • Non utilizzate spray infiammabili vicino all’apparecchiatura. Inoltre, non versate acqua, liquidi o liquidi infiammabili sull’apparecchiatura. Se questi fluidi dovessero penetrare in questa apparecchiatura e dovessero entrare in contatto con le componenti elettriche, potrebbero risultarne incendi o scosse elettriche. Se qualcosa penetrasse nell’apparecchiatura, disinserite immediatamente il cavo USB e contattate il vostro rivenditore o il punto di assistenza clienti Canon. • Disinserite sempre il cavo USB durante la pulizia dell’apparecchiatura. In caso contrario potrebbero risultarne incendi o scosse elettriche. • Quando pulite l’apparecchiatura, utilizzate un panno inumidito con acqua e ben strizzato. Non utilizzate liquidi infiammabili, come alcohol, benzene o solventi. Nel caso in cui un liquido infiammabile penetrasse nelle componenti elettriche interne, potrebbero risultarne incendi o scosse elettriche. ATTENZIONE • Chiudete il coperchio dei documenti con cura in modo da non schiacciarvi le mani. • Non premete con forza sul vetro dei documenti o sul coperchio dei documenti. Il vetro dei documenti potrebbe rompersi e ferirvi. • Non sottoporre l’apparecchiatura a forti urti o non mettere un libro od oggetto pesante sul vetro dei documenti. Il vetro dei documenti potrebbe rompersi e ferirvi. • Qualora non utilizzaste l’apparecchiatura per lunghi periodi, come ad esempio lunghi fine settimana, assicuratevi di disconnettere il cavo USB per precauzione. • Quando trasportate l’apparecchiatura, prestate estrema attenzione. Il lasciarla cadere può causare una lesione. • Aspettate che l’apparecchiatura si sia raffreddata prima di metterle sopra una copertura. In caso contrario, potrebbero risultarne incendi. • Non utilizzate il CD-ROM in dotazione in normali lettori di CD. Il CD-ROM produce un suono eccessivamente alto che può causare lesioni all’udito. 6 Condizioni per l’installazione e per il funzionamento • Utilizzate lo scanner in un’area nella quale si possono riscontrare le seguenti condizioni di umidità e temperatura. Temperatura ambientale: 5° - 35° C (41°- 95° F) Umidità ambientale: 10% - 90% di umidità relativa (senza condensazione) • Assicuratevi che ci sia un ampio spazio libero attorno allo scanner. Visto direttamente da sopra lo scanner Circa 20 cm Circa 10 cm Circa 10 cm Circa 20 cm Circa 20 cm Circa 10 cm Scanner in una posizione verticale • Sistemate lo scanner in modo che il cavo raggiunga l’alloggiamento del computer. • Non sistemate lo scanner in aree dove si verifica una eccessiva variazione nella temperatura. Non spostare inoltre l’apparecchiatura da aree a bassa temperatura ad aree ad alta temperatura. La condensazione potrebbe causare errori di immagine. Lasciate abbastanza tempo allo scanner per adattarsi gradualmente alle nuove condizioni prima di utilizzarlo. • Non utilizzate lo scanner in aree soggette alla luce solare diretta. L’umidità potrebbe alzarsi all’interno dell’apparecchiatura e causare danni o diminuire la qualità dell’immagine. Se dovete necessariamente utilizzare lo scanner in aree soggette alla luce solare diretta, assicuratevi di usare una tenda per limitare il passaggio della luce. 7 Prima di Trasportare lo Scanner Bloccate sempre l’unità di scansione spostando l’interruttore di blocco verso il segno di bloccaggio prima di spostare o trasportare lo scanner. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 1. Disinserite il cavo USB dal computer. 2. Verificate la posizione dell’unità di scansione. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Aprite il coprioriginali e controllate che l’unità di scansione si trovi sulla parte anteriore dello scanner. Se non è ritornata, seguite le procedure di cui sotto per farla ritornare alla sua posizione iniziale. 1 Assicuratevi che non ci sia nessun oggetto sul vetro dei documenti (piano). 2 Accendete il computer. 3 Chiudete il coprioriginali, e collegate il cavo USB al computer. 4 Avviare ScanGear CS-U e fare clic sul pulsante [Anteprima]/[Preview]. 5 Controllate che l’unità di scansione sia completamente ritornata alla parte anteriore dello scanner. 6 Disinserite il cavo USB. Unità di scansione Verificate che l’unità di scansione sia in questa posizione ○ 3. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bloccate l’unità di scansione spostando l’interruttore di bloccaggio verso il segno di bloccaggio ( ). Interruttore di bloccaggio/sbloccaggio Bloccato • Portare o trasportare lo scanner senza bloccare l’unità di scansione può danneggiarla. Prestate particolare attenzione a bloccare l’unità di scansione quando trasportate lo scanner in un veicolo. 8 Cura e manutenzione Pulite lo sporco e la polvere che aderiscono all’esterno, sul vetro dei documenti e sul coperchio dei documenti durante il corso del normale funzionamento utilizzando le seguenti procedure. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 1. Disinserite il cavo USB dal computer. 2. Quando pulite il coprioriginali o il vetro dei documenti, bagnate un panno pulito e morbido e torcetelo bene. Utilizzando il panno appena bagnato togliete con delicatezza la polvere e lo sporco. Togliete, quini, ogni eventuale traccia di umidità o di vapore acqueo con un panno morbido e asciutto. Prestate particolare attenzione nel togliere ogni traccia di sporco o di liquido quando pulite il vetro dei documenti. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • L’umidità residua sullo scanner può danneggiare fotografie ed altri documenti oltre a ridurre la qualità della scansione. • Non bagnate i connettori, le porte o altre parti metalliche sul pannello posteriore dello scanner. Rimuovete immediatamente qualsiasi umidità che venga a contatto con queste parti asciugandole con un panno asciutto. • Non utilizzate un panno molto bagnato e non applicate acqua o detergente neutro direttamente su nessuna parte dello scanner. Qualsiasi umidità che penetri all’interno, sotto il vetro dei documenti o nei sensori, può abbassare il livello di qualità dell’immagine e portare a malfunzionamenti. • Non utilizzate mai sostanze contenenti alcohol, solventi o benzene sull’apparecchiatura. L’uso di queste sostanze può deformare, scolorire o sciogliere l’involucro di rivestimento. Involucro esterno Coprioriginali Vetro dei documenti Non utilizzate mai sostanze contenenti solventi o benzene per pulire l’apparecchiatura. • Non premete con forza sul vetro dei documenti durante la pulizia. Il vetro dei documenti potrebbe potrebbe rompersi e ferirvi. 9 Guida al software Questa sezione introduce l’uso dei programmi software forniti con lo scanner. Per ulteriori istruzioni di ogni programma, leggete i rispettivi manuali PDF contenuti nel CD-ROM. Le immagini di schermata usate in questo manuale sono della piattaforma Windows, a meno che non sia diversamente indicato ScanGear CS-U (versione Macintosh in inglese) .......................................... 11 ScanGear Toolbox (versione Macintosh in inglese) .................................... 13 ArcSoft PhotoStudio ..................................................................................... 15 ArcSoft PhotoBase ........................................................................................ 16 ScanSoft OmniPage (versione Macintosh in inglese) ................................. 17 Precauzioni per Scansione ad Alta Risoluzione .......................................... 18 10 ScanGear CS-U (versione Macintosh in inglese) ScanGear CS-U è il driver software specializzato che consente di scansire e caricare immagini dallo scanner. Non può essere utilizzato come un programma autonomo e deve essere avviato in un programma applicativo. Modalità semplice Tutto quello che è necessario fare è selezionare il Tipo di Immagine per scansire immediatamente con impostazioni ottimali. Tipo di immagine Barra degli strumenti Modifica facilmente immagini con i pulsanti Zoom, Ruota e Autoritaglio, ecc. Pulsante Anteprima Effettua la prescansione di oggetti e visualizza i risultati nell’area di anteprima. Area di anteprima Visualizza l’immagine di anteprima. Utilizzatela per selezionare l’area di scansione o regolare l’immagine. Modalità Multi-Foto Scansisce diverse foto nello stesso tempo e le apre indivisualmente nella finestra dell’applicazione. Pulsante di Interruttore Modalità Semplice / Modalità Avanzata Modalità avanzata Imposta la Modalità Colore e la Risoluzione di output per la scansione. Luminosità e Bilanciamento del colore possono essere regolati accuratamente. • Per ulteriori dettagli, si prega di fare riferimento alla Guida per l’Utente di ScanGear CS-U (manuale elettronico). 11 Caratteristiche di ScanGear CS-U • Nella Modalità semplice, scansisce con le impostazioni ottimali solo selezionando un tipo di immagine che corrisponde ai vostri scopi. • Nella Modalità avanzata, regola varie impostazioni, quali la modalità colore, risoluzione, bilanciamento del colore e luminosità. • Inizia varie funzioni con un solo clic su un pulsante sulla barra degli strumenti. • Visualizza chiaramente l’immagine nella grande area di anteprima “facile da vedere”. Avvio di ScanGear CS-U Selelzionare ScanGear CS-U come un driver TWAIN (Windows) o plug-in (Macintosh) da PhotoStudio, PhotoBase o altri programmi applicativi compatibili. Fate riferimento al rispettivo manuale del programma per la procedura corretta, dato che varia a seconda del programma. • ScanGear CS-U non è un programma applicativo autonomo che può essere avviato da solo. Viene utilizzato come un driver TWAIN (Windows) o plug-in (Macintosh). Avviare innanzitutto il programma applicativo, quindi avviare ScanGear CS-U dal programma. Le immagini scansite mentre entrambi i programmi sono in esecuzione verranno caricate direttamente nel programma applicativo. Windows Avviare il driver TWAIN dal programma applicativo. ScanGear CS-U funziona come un driver TWAIN nella parte superiore della finestra del programma applicativo. Macintosh Avviare Plug-in dal programma applicativo. Plug-in opera nella finestra del programma applicativo. 12 ScanGear Toolbox (versione Macintosh in inglese) ScanGear Toolbox è un programma utile utilizzato per scansire immagini, per copiarle (stamparle), per allegarle a messagi e-mail, o per salvarle con pochi semplici passi. Barra degli strumenti di ScanGear Toolbox Pulsante Copia Scansisce un’immagine e la manda ad una stampante. Pulsante Posta Scansisce un’immagine e l’allega ad un e-mail. Pulsante OCR Scansisce contenuto di giornale, rivista o libro per convertire i dati dell’immagine in testo per un processore di testi. Pulsante Salva Scansisce e salva immagini. Pulsanti Scan (1-3) Scansisce immagini e le invia ad un programma applicativo collegato. Pulsante Impostazioni Per impostare le preferenze dello scanner. • I pulsanti [OCR] e [Scan 1-2] vengono automaticamente impostati a OmniPage, PhotoBase e PhotoStudio, rispettivamente, se tutti i programmi applicativi vengono installati dal CD-ROM dell’Utilità di Installazione CanoScan. • Per utilizzare la funzione di copia (stampa), la stampante deve essere collegata e in linea, e il suo driver di stampa deve essere installato sul computer. • Per utilizzare la funzione di e-mail, un programma compatibile con MAPI (Messaging Application Programming Interface), quale Microsoft Outlook, Outlook Express, Eudora, o Netscape Messenger, deve essere installato e attivato. (per Windows) Come utilizzare ScanGear Toolbox Avvio di ScanGear Toolbox Windows • Fare clic sul pulsante [Start] sulla barra delle applicazioni di Windows e selezionare [Programmi], [Canon ScanGear Toolbox 3.0] e [ScanGear Toolbox 3.0]. Macintosh • Aprire la cartella [ScanGear Toolbox] e fare doppio clic sull’icona [ScanGear Toolbox]. 13 Come utilizzare le funzioni • Esempio: Copia (Stampa) 1. Cliccare il pulsante [Copia]. 2. La finestra di dialogo Impostazioni Scansione appare. Regolare impostazioni come richiesto. Tipo di immagine Selezionare un tipo di immagine dal menu. Se viene selezionato [Colore (Autoritaglio)], le foto viene automaticamente ritagliata. Qualità di Immagine Selezionare una risoluzione di scansione da [Bozza], [Standard], [Alta qualità] e [Stampa ingrandita]. Formato di carta Selezionare un formato del documento da scansire. Se viene selezionato [Personalizzato], la finestra delle impostasioni Formato carta apparirà per specificare la dimensione. 3. Cliccare il pulsante [Copia]. 4. L’immagine verrà scansita a seconda delle impostazioni, e verrà stampata. • Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, si prega di fare riferimento alla Guida per l’Utente di ScanGear Toolbox (manuale elettronico). 14 ArcSoft PhotoStudio PhotoStudio è un programma per l’elaborazione delle immagini che può essere utilizzato per caricare immagini da scanner e da fotocamere digitali e può elaborarle con vari strumenti di modifica e ritocco e con effetti speciali. Scansisce Applica effetti speciali Unisce Avvio di PhotoStudio e del Driver software Windows 1. Fate clic sul pulsante [Start] di Windows e selezionate [Programmi], [ArcSoft PhotoStudio 2000] e [PhotoStudio 2000]. PhotoStudio si avvierà. 2. Fare clic sull (icona Acquisisci) sulla barra degli strumenti, o fare clic sul menu [File] e selezionare [Acquisisci]. ScanGear CS-U si avvierà e visualizzerà la sua finestra principale. • Se un altro driver TWAIN viene installato sul volsto computer, dovete selezionare questo scanner prima di procedere al Passo 2. Cliccate sul menu [File] e selezionate [Seleziona sorgente], e selezionate [CanoScan N670U/N676U] o [CanoScan N1240U] sulla finestra di dialogo. Macintosh 1. Aprite la cartella [ArcSoft PhotoStudio] e fate doppio clic sull’icona [PhotoStudio™]. PhotoStudio si avvierà. 2. Aprite il menu [Archivio] e selezionate [Acquisizione] e [ScanGear CS-U 6.2.0...]. ScanGear CS-U si avvierà e visualizzerà il suo pannello di controllo. • Per ulteriori dettagli, si prega di fare riferimento alla Guida per l’Utente di ArcSoft PhotoStudio (manuale elettronico). 15 ArcSoft PhotoBase PhotoBase è un programma per la gestione dei data base delle immagini che può creare e gestire i album delle immagini, effettuare ricerche delle immagini e creare slide show. Può anche gestire i file audio e video. La versione Windows può preparare immagini per incollarle in siti web o per inviarle come allegati e-mail. Crea Album Incolla Immagini in Pagine Web (Windows) Avvio di PhotoBase e del Driver software Windows 1. Fate clic sul pulsante [Start] di Windows e selezionate [Programmi], [ArcSoft PhotoBase] e [PhotoBase]. PhotoBase si avvierà. 2. Fare clic sull (icona Acquisisci) sulla barra degli strumenti, o fare clic sul menu [Modifica] e selezionate [Acquisisci]. Nella finestra di dialogo di Select Source, selezionate [CanoScan N670U/N676U] o [CanoScan N1240U]. ScanGear CS-U si avvierà e visualizzerà la sua finestra principale. Macintosh 1. Aprite la cartella [ArcSoft PhotoBase] e fate doppio clic sull’icona [ArcSoft PhotoBase]. PhotoBase si avvierà. 2. Aprite il menu [Documento] e selezionate [Importa] e [ScanGear CS-U 6.2.0...]. ScanGear CS-U si avvierà e visualizzerà il suo pannello di controllo. • Per ulteriori dettagli, si prega di fare riferimento alla Guida per l’Utente di ArcSoft PhotoBase (manuale elettronico). 16 ScanSoft OmniPage (versione Macintosh in inglese) ScanSoft OmniPage Pro (Windows) / SE (Macintosh) è un programma di riconoscimento ottico dei caratteri (OCR) che converte i caratteri scansiti da libri, riviste o giornali, in dati pronti per la redazione o la trasmissione digitale. Dopo la conversione il testo può essere elaborato con word processor o programma simile. Windows Macintosh Avvio di OmniPage e del Driver software Windows Quando installate OmniPage Pro, verrà visualizzata la finestra di dialogo Aggiunta guidata dello scanner. Selezionate l’opzione [CanoScan N670U/N676U] o [CanoScan N1240U]. Questo istruisce OmniPage Pro a selezionare lo scanner corretto per la scansione. 1. Fate clic sul pulsante [Start] di Windows e selezionate [Programmi], [Applicazioni Caere] e [OmniPage Pro 9.0]. OmniPage Pro si avvierà 2. Fate clic sul pulsante [Acquisisci immagine] sulla barra degli strumenti, o aprite il menu [Elaborazione] e selezionate [Acquisisci immagine]. Lo scanner inizierà la scansione e visualizzerà l’immagine scansita in OmniPage Pro. • Se appare [Carica immagine] sul pulsante della barra degli strumenti, fate clic sulla freccia e selezionate [Acquisisci immagine]. Se [Carica immagine] viene visualizzato nel menu [Elaborazione], aprite il menu [Elaborazione] e selezionate [Impostazioni elaborazione]. Nella scheda [Elaborazione], selezionate [Acquisisci immagine]. Macintosh 1. Aprite la cartella [OmniPage 8 SE Folder] e fate doppio clic sull’icona [OmniPage 8 SE]. OmniPage SE si avvierà. • Per l’impostazione iniziale, aprire il menu [Impostazioni] e selezionare [Seleziona Scanner], e quindi selezionare [CanoScan N670U/N676U] o [CanoScan N1240U]. 2. Fate clic sul pulsante [Scan Image] sulla barra degli strumenti, o aprite il menu [Process] e selezionate [Scan Image]. ScanGear CS-U si avvierà e visualizzerà il suo pannello di controllo. 3. Selezionare [Black & White] nella [Color Mode], e risoluzione di 300 dpi o più alta. Fate clic sul pulsante [Scan]. L’immagine scansita verrà visualizzata in OmniPage SE. • Se appare [Load Image] sul pulsante della barra degli strumenti, selezionate [Scan Image] dal pulsante elencato sotto. Se la voce del menu [Process] viene denominata [Load Image], aprite il menu [Process] e selezionate [Process Settings] e [Scan Image]. • Per ulteriori dettagli, si prega di fare riferimento alla Guida per l’Utente di ScanSoft OmniPage Pro/SE (manuale elettronico). 17 Precauzioni per Scansione ad Alta Risoluzione Tenete presente che dimensioni del file si accrescono in modo esponenziale man mano che la risoluzione viene aumentata quando la scansione viene effettuata in modalità colore. La scansione ad alta risoluzione potrebbe richiedere più tempo per la scansione e l’elaborazione dell’immagine. Vi raccomandiamo di evitare di aumentare la risoluzione superando i requisiti minimi per scansire in modalità colore. Dimensione di File Stimata per Scansione a Colori di un Originale Formato A4 - 75 dpi 100 dpi 150 dpi 300 dpi 600 dpi 1200 dpi 1.6 MB 2.8 MB 6.3 MB 25.5 MB 102 MB 408 MB 408 MB 102 MB Immagine a colori formato A4 25.5 MB 1.6 MB 2.8 MB 75 dpi 100 dpi 6.3 MB 150 dpi 300 dpi 600 dpi 1200 dpi * Questi numeri sono approssimativi e potrebbero differire da risultati effettivi di scansioni. Punti Essenziali di Risoluzione • Per caricare immagini ad un sito web o visualizzarle su uno schermo, selezionate 75 dpi. • Per scansire foto stampate e ritagli di riviste, selezionate 150 - 300 dpi • Per stampare immagini con una stampante ink jet, selezionate circa mezza risoluzione di quella della stampante (180 dpi, 360 dpi, 600 dpi o 720 dpi) Una risoluzione maggiore di 600 dpi è efficace per scansire originali relativamente piccoli le cui dimensioni verranno ingrandite per operazioni di stampa. 12"(30cm) Scansione ad una doppia risoluzione 6"(15cm) 8"(20cm) 4"(10cm) Scansione ad una mezza risoluzione 3"(7.5cm) 2"(5cm) La dimensione massima di file scansito da PhotoStudio e PhotoBase forniti in dotazione viene limitata fino a 256 MB da Windows Me e Windows 98. Windows 2000 Professional non impone questi limiti. 18 Punto di assistenza clienti CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. Digital Home and Personal Systems Division 2995 Redhill Avenue Costa Mesa, CA 92626, U.S.A. 1-800 OK CANON http://www.ccsi.canon.com CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road, Mississauga Ontario L5T 1P7, Canada 1-800 OK CANON http://www.canon.ca CANON LATIN AMERICA, INC. 6505 Blue Lagoon Drive, Suite 325 Miami, Florida 33126, U.S.A. CANON MEXICANA, S. de R.L. de C.V. Anillo Periferico Sur No. 4124, Torre Zafiro (II) Colonia Ex-Rancho de Anzaldo, Piso 5 y 6, Mexico D.F. Tel. (525) 5490-2000 CANON PANAMA, S.A. Apartado 7022, Panama 5 Rep. de Panama Tel. (507) 279-8900 CANON CHILE, S.A. Ave. Manquehue Norte #1337, Piso 3, Casilla 187-9, Santiago, Chile Tel. (562) 366-6600 CANON ARGENTINA, S.A. Ave. Corrientes 420 (1043) Buenos Aires, Argentina Tel. (5411) 432-59800 CANON EUROPA N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON (UK) LTD. Woodhatch, Reigate Surrey RH2 8BF, United Kingdom For technical support, please contact Canon Helpdesk. Helpdesk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey SM6 0XU TEL: (08705) 143 723 FAX: (08705) 143 340 For sales enquiries: (0121) 666-6262 CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A. 102 Avenue du Général de Gaulle 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France TEL: 01.41.30.15.15 FAX: 01.41.30.15.05 CANON DEUTSCHLAND GmbH Postfach 528, 47705 Krefeld, Germany CANON- Hotline-Service Customer Support: (0 21 51) 349-555 Info-Desk: (0 21 51) 349-566 Mailbox: (0 21 51) 349-577 Telefax: (0 21 51) 349-588 CANON ITALIA S.p.A Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori-Rozzano (MI), Italy TEL: 02/8248. 1 FAX: 02/8248. 4604 Pronto Canon 02/8249. 2000 http://www.canon.it CANON BENELUX NEDERLAND N.V. Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp The Netherlands Tel: 023-5 670 123 Fax: 023-5 670 124 Helpdesk: 023-5 681 681 CANON BENELUX BELGIUM N.V./S.A. Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem, Belgium Tel: 02 7220411 Fax: 02 7213274 Helpdesk: 02 7220404 CANON GmbH Zetschegasse 11, 1232 Wien, Austria CANON (SCHWEIZ) A.G. CANON ESPAÑA S.A. C/Joaquin Costa No 41, 28002 Madrid, Spain Help Desk: 906.301255 Tel.: 91-5384500 Fax.: 91-4117780 CANON DANMARK Vasekær 12, DK-2730 Herlev, Denmark Hotline: 44 88 26 66 http://www.canon.dk CANON NORGE AS Hallagerbakken 110, Boks 33, Holmlia, 1210 Oslo 12, Norway Tlf: 2262 9321 FAX. 2262 0615 CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Tel 08-744 85 00 Fax 08-744 64 65 http://www.canon.se CANON OY AB Kornetintie, 3, 00380 Helsinki, Finland Puhelin: 010 544 20 Helpdesk: 0600-0-22606 (maksu 14,80 mk/min) Fax: 010 544 4571 CANON SINGAPORE PTE. LTD. 79 Anson Road #09-01/06 Singapore 079906 http://www.canon-asia.com CANON MARKETING SERVICES PTE. LTD. No. 1, Jalan Kilang Timor #09-00 Pacific Tech Centre Singapore 159303 Tel: 65-7998888, Fax: 65-2736786, Hotline: 65-3342726 http://www.canon.com.sg CANON MARKETING (MALAYSIA) SDN. BHD. Block D, Peremba Square Saujana Resort, Section U2, 40150 Shah Alam Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel: 603-7446000, Fax: 603-7446048, Helpdesk: 603-7446008/9 Enquiry: print&[email protected] http://www.canon.com.my CANON MARKETING (THAILAND) CO. LTD. 179/34-45 Bangkok City Tower, 9th-10th Floor South Sathorn Road, Thungmahamek, Sathorn, Bangkok 10120, Thailand Tel: 662-3449999, Fax: 662-3449968 http://www.canon.co.th CANON MARKETING (PHILIPPINES) INC. Marvin Plaza Building, 2153 Don Chino Roces Ave, Makati City, Metro Manila, Philippines Tel: 632-8126047, Fax: 632-8120067/8109797 CANON INDIA PVT LTD. Neela Gagan, Mandi Road, Mehrauli, New Delhi-110030, India Tel: 91-11-6806572, Fax: 91-11-6807180 CANON HONGKONG CO., LTD. 9/F, The Hong Kong Club Building 3A Chater Road, Central, Hong Kong TEL: (852) 2739 0802 FAX: (852) 2739 6428 CANON AUSTRALIA PTY. LTD. 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australia Info-Line: (02) 9805 2864 CANON NEW ZEALAND LTD. Fred Thomas Drive, Takapuna P.O. Box 33-336, Auckland, New Zealand Info-Line: 0900-522666 ADOBE SYSTEMS INCORPORATED http://www.adobe.com ARCSOFT, INC. http://www.arcsoft.com SCANSOFT, INC. http://www.scansoft.com Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon Switzerland Tel: (01) 835 61 61 Fax: (01) 835 68 60 Hotline: 157 30 20 I-OI-033A © CANON INC. 2001 19
Similar documents
guida software dell`utente
DELL’UTENTE Per gli utenti DCP; questa documentazione si riferisce ai modelli MFC e DCP. Dove è menzionato "MFC" nella presente Guida dell'Utente, leggere "MFC" come "DCP". Non tutti i modelli sono...
More information