14 15 A new front door was placed in the formerly blind side wall

Transcription

14 15 A new front door was placed in the formerly blind side wall
A new front door was placed in the formerly blind side wall.
This was topped with a bell-shaped fire wall.
La façade de côté était autrefois aveugle ; elle est désormais
agrémentée d’une porte d’entrée. Elle est aussi couronnée
d’un fronton en forme de cloche.
The main entrance
to the site.
L’entrée.
Een nieuwe voordeur werd geplaatst op de eertijds blinde
zijgevel. Deze werd bekroond met een brandmuur in
klokvorm.
14
De toegang tot het
inkomerf.
15
The staircase to the second story.
Le hall de l’escalier menant au deuxième étage.
De traphal naar de tweede verdieping.
The guest bedroom in the attic.
La chambre d’amis située au grenier.
De vriendenslaapkamer op zolder.
44
45
In the dressing room too the option was for a
wooden floor in walnut. The cupboards are
made of tropical wengé wood.
In the master bedroom the option was for a wooden floor in walnut, laid in open book style. The desk is made of wengé. The chair and the reclining chair are creations of Ilse De Meulemeester.
Dans la chambre principale, le parquet est en noyer, il a été placé à livre ouvert. Le bureau est en wengé. La petite chaise et le fauteuil relax sont des créations de Ilse De Meulemeester.
In de master bedroom werd geopteerd voor een plankenvloer in notelaar, geplaatst in open boek. Het bureau is gemaakt uit wengé. Het stoeltje en de relaxzetel zijn creaties van Ilse De Meulemeester.
72
Dans le dressing, le parquet est aussi en
noyer. Les armoires sont en wengé, une
essence de bois exotique.
Ook in de dressing werd voor een houten
vloer in notelaar gekozen. De kasten zijn
gemaakt uit tropisch wengé-hout.
73
124
125
160
161
The inviting living space, with a fireplace
from an old French castle and comfortable
white leather seating.
Predominantly white walls with a warm grey
shade on the walls aroud the majestic
fireplace and in the conventional office. Le salon invite au repos : ses divans
recouverts de cuir blanc semblent très
confortables et son feu ouvert, provenant
d’un vieux château français, peut dispenser
une chaleur bienvenue en hiver.
La couleur blanche domine ; elle recouvre
quasi tous les murs. Le mur du feu ouvert et
les murs du bureau classique sont couverts
d’une peinture d’un beau gris chaud.
De uitnodigende leefruimte, met een oude
Franse kasteelhaard en een comfortabele
witlederen zitcombinatie.
Overheersend witte muren met een
warmgrijze tint aan de muren langsheen de
majestueuze haard en in
het klassieke kantoor.
166
167
170
171
The master bedroom basks in a Moroccan atmosphere. Padded elements, a
warm colour palette and atmospheric lighting lead to an intimate whole.
La chambre principale baigne dans une ambiance marocaine. Les éléments
capitonnés et la palette de couleurs chaudes soulignent l'intimité de la pièce.
De master bedroom baadt in een Marokkaanse sfeer. Gecapitonneerde
elementen, een warm kleurenpalet en sfeerverlichting zorgen voor een
intimistisch geheel.
198
The unique bathroom concept follows the same line as the
bedroom. Subtle details and a sophisticated finish ensure a
heightened atmosphere and cosiness.
Le même concept anime la salle de bains : les détails subtils et
les finitions travaillées créent une ambiance de bien-être.
Het unieke badkamerconcept volgt dezelfde lijn als de
slaapkamer. Subtiele details en verfijnde afwerking zorgen voor
extra sfeer en gezelligheid.
199