14 15 A new front door was placed in the formerly blind side wall
Transcription
14 15 A new front door was placed in the formerly blind side wall
A new front door was placed in the formerly blind side wall. This was topped with a bell-shaped fire wall. La façade de côté était autrefois aveugle ; elle est désormais agrémentée d’une porte d’entrée. Elle est aussi couronnée d’un fronton en forme de cloche. The main entrance to the site. L’entrée. Een nieuwe voordeur werd geplaatst op de eertijds blinde zijgevel. Deze werd bekroond met een brandmuur in klokvorm. 14 De toegang tot het inkomerf. 15 The staircase to the second story. Le hall de l’escalier menant au deuxième étage. De traphal naar de tweede verdieping. The guest bedroom in the attic. La chambre d’amis située au grenier. De vriendenslaapkamer op zolder. 44 45 In the dressing room too the option was for a wooden floor in walnut. The cupboards are made of tropical wengé wood. In the master bedroom the option was for a wooden floor in walnut, laid in open book style. The desk is made of wengé. The chair and the reclining chair are creations of Ilse De Meulemeester. Dans la chambre principale, le parquet est en noyer, il a été placé à livre ouvert. Le bureau est en wengé. La petite chaise et le fauteuil relax sont des créations de Ilse De Meulemeester. In de master bedroom werd geopteerd voor een plankenvloer in notelaar, geplaatst in open boek. Het bureau is gemaakt uit wengé. Het stoeltje en de relaxzetel zijn creaties van Ilse De Meulemeester. 72 Dans le dressing, le parquet est aussi en noyer. Les armoires sont en wengé, une essence de bois exotique. Ook in de dressing werd voor een houten vloer in notelaar gekozen. De kasten zijn gemaakt uit tropisch wengé-hout. 73 124 125 160 161 The inviting living space, with a fireplace from an old French castle and comfortable white leather seating. Predominantly white walls with a warm grey shade on the walls aroud the majestic fireplace and in the conventional office. Le salon invite au repos : ses divans recouverts de cuir blanc semblent très confortables et son feu ouvert, provenant d’un vieux château français, peut dispenser une chaleur bienvenue en hiver. La couleur blanche domine ; elle recouvre quasi tous les murs. Le mur du feu ouvert et les murs du bureau classique sont couverts d’une peinture d’un beau gris chaud. De uitnodigende leefruimte, met een oude Franse kasteelhaard en een comfortabele witlederen zitcombinatie. Overheersend witte muren met een warmgrijze tint aan de muren langsheen de majestueuze haard en in het klassieke kantoor. 166 167 170 171 The master bedroom basks in a Moroccan atmosphere. Padded elements, a warm colour palette and atmospheric lighting lead to an intimate whole. La chambre principale baigne dans une ambiance marocaine. Les éléments capitonnés et la palette de couleurs chaudes soulignent l'intimité de la pièce. De master bedroom baadt in een Marokkaanse sfeer. Gecapitonneerde elementen, een warm kleurenpalet en sfeerverlichting zorgen voor een intimistisch geheel. 198 The unique bathroom concept follows the same line as the bedroom. Subtle details and a sophisticated finish ensure a heightened atmosphere and cosiness. Le même concept anime la salle de bains : les détails subtils et les finitions travaillées créent une ambiance de bien-être. Het unieke badkamerconcept volgt dezelfde lijn als de slaapkamer. Subtiele details en verfijnde afwerking zorgen voor extra sfeer en gezelligheid. 199