The lounge was decorated by Axel Vervoordt. Antique - Beta-Plus

Comments

Transcription

The lounge was decorated by Axel Vervoordt. Antique - Beta-Plus
The lounge was decorated by Axel Vervoordt.
Antique doors were restored. The bookshelves were painted in false
walnut.
Le salon a été décoré par Axel Vervoordt.
Les portes antiques ont été remises en l’état. La bibliothèque est repeinte
imitation noyer.
Het salon werd gedecoreerd door Axel Vervoordt.
Antieke deuren werden in ere hersteld. De bibliotheek werd geschilderd
in valse notelaar.
20
21
A sober, timeless atmosphere in this Joris Van Apers project.
Passageway to the toilets. Floor in a Venetian pattern, composed
of recuperated terracotta in different hues. Crescent-shaped
Swedish table, 19th century.
Right page: The unit is made from old oak planks and a Yorkstone
worktop. Everything was made in Joris Van Apers’ workshop.
Une ambiance sobre et intemporelle pour ce projet de Joris Van
Apers.
Couloir menant à la partie sanitaire de ce petit café. Sol réalisé
d’après un modèle de pose vénitien, composé de terracotta
récupéré, de différentes teintes. Table suédoise en forme de
demi-lune, 19ème siècle.
Page de droite : le meuble de toilette a été réalisé à partir
de vieilles planches en chêne et d’une tablette Yorkstone.
L’ensemble a été réalisé dans les propres ateliers de Joris Van
Apers.
Een sobere, tijdloze sfeer in dit project van Joris Van Apers.
Doorgang naar het sanitairgedeelte van het cafeetje.
Vloer volgens een Venetiaans legpatroon, samengesteld
uit gerecupereerde terracotta in verscheidene tinten.
Halvemaanvormig, Zweeds tafeltje, 19de-eeuws.
Rechterpagina: Het toiletmeubel is uitgevoerd met oude eiken
planken en blad uit Yorkstone. Het geheel vervaardigd in de eigen
ateliers van Joris Van Apers.
50
51
70
71
In this timeless kitchen 't Achterhuis uses
Belgian bluestone, solid French oak, white
tiles from Holland and an old oak beam. Tap by
Lefroy Brooks.
An antique sandstone farm mantelpiece became a kitchen
mantelpiece with the fire at table-height. All furniture from 't
Achterhuis.
Une antique cheminée de ferme en grès a été transformée en
cheminée de cuisine, avec un foyer à hauteur de table. Tous les
meubles proviennent des ateliers de 't Achterhuis.
Een antieke zandstenen hoeveschouw werd tot keukenschouw
verwerkt, met vuur op tafelhoogte. Een origineel antieke
Belgische hardstenen vloer in halfsteens verband. Meubelen uit
de eigen ateliers van 't Achterhuis.
82
't Achterhuis a intégré dans cette cuisine
intemporelle de la pierre de taille belge,
du chêne massif français, des carreaux
authentiques « Hollandse witjes » et une vieille
poutre en chêne. Robinetterie Lefroy Brooks.
In deze tijdloze keuken verwerkte 't Achterhuis
origineel antieke Belgisch hardstenen tegels
in halfsteens verband, een oud Frans eiken
watereiland met arduinen pompbak en
aanrechtblad met kraan van Lefroy Brooks,
Hollandse witjes en een oude eiken balk.
Hall with taut lines and
old materials.
Le hall : lignes tendues et
anciens matériaux.
Hal met strakke lijnen en
oude materialen.
83
104
105
Pages 142-145: this beautiful project in Wassenaar, the
Netherlands was realised by Francis Van Damme Interior Works
([email protected]).
Page 142: a beautifully oxidised Régence mantel, first half of the
18th century, grey-beige marble with a unique double movement
in the fronton ("arbalette") and rounded corners installed in
wainscoting by Francis Van Damme.
The fireplace has an antique base plate, a pair of 18th century
trivets, shovel and tongs (17th century) and a 19th century brush
with horsehair.
P. 142-145: Ce superbe projet dans la localité néerlandaise de
Wassenaar a été réalisé par Francis Van Damme Interior Works
([email protected])
P. 142: Superbe cheminée oxydée style Régence de la première
moitié du 18e siècle en marbre gris-beige avec un formidable
double mouvement sur le fronton ("arbalète") et des coins
arrondis, placée dans un lambris de Francis Van Damme.
Le foyer est équipé d’une plaque antique, d’une paire de
chevalets du 18e siècle, d’une pelle et d’une pince du 17e siècle
ainsi que d’une brosse à crin de cheval du 19e siècle.
Pagina 142-145: dit prachtige project in het Nederlandse
Wassenaar werd gerealiseerd door Francis Van Damme Interior
Works ([email protected])
Pagina 142: een prachtige geoxideerde Régence schouw, eerste
helft 18de eeuw, grijs-beige marmersteen met een uitzonderlijke
dubbele beweging in het fronton ("arbalette") en afgeronde
hoeken geplaatst in een lambrisering van Francis Van Damme.
De haard is voorzien van een antieke grondplaat, een paar 18deeeuwse vuurbokken, schup en tang (17de-eeuws) en een 19deeeuws borsteltje met paardenhaar.
142
Detail of the oxidised marble and rounded corners. Detail of a sandstone
mantelpiece with original patina and aging. Antique black marble church
flagstones. Domino in marble.
Détail du marbre oxydé et des coins arrondis. Détail d’une cheminée en
grès avec patine et finition originale. Antiques dalles d’église en marbre
noir. Domino de marbre.
Detail van de geoxideerde marmersteen en afgeronde hoeken. Detail van
een zandstenen sierschouw met originele patina en verwering. Antieke
zwarte marmeren kerkdallen. Domino in marmersteen.
143
Detail of oxidised antique black church flagstones with one in four
cabochon in honey-coloured marble. A wooden mantle with old,
cut roof tiles and a 19th century coal and wood basket. The honeycoloured Louis XIV-style marble mantelpiece with old, cut Belgian roof
tiles and trivets (end of the 17th century) provide extra cosiness in the
kitchen.
Oxidised antique black church flagstones with one in four
cabochon in honey-coloured marble.
Antiques dalles d’église noires oxydées avec un cabochon sur
quatre en marbre couleur miel.
Geoxideerde antieke zwarte kerkdallen met één op vier cabochon
in honingkleurige marmersteen.
148
Détail d’antiques dalles d’église noires oxydées avec un cabochon
sur quatre en marbre couleur miel. Petite cheminée en bois garnie
d’anciennes tuiles de toit ajustées, panier pour le charbon et le bois
du XIXe siècle. La cheminée en marbre couleur miel de style Louis
XIV ornée de vieilles tuiles belges ajustées et de chevalets (fin XVIIe)
contribue à la convivialité de la cuisine-espace de vie.
Detail van geoxideerde antieke zwarte kerkdallen met één op vier
cabochon in honingkleurige marmersteen. Een houten schouwtje
uitgewerkt met oude verzaagde dakpannen voorzien van een XIXdeeeuws kool en hout mandje. Het honingkleurig Stijl LXIV marmerstenen
sierschouw uitgewerkt met oude verzaagde Belgische dakpannen en
vuurbokken (eind XVIIde-eeuws) geeft aan de leefkeuken een extra
gezelligheid.
149
This loft was designed by AIDarchitecten. In their architecture they focus on people
and quality of life. They always look for elements in the environment. The panoramic
view of the port and the resident’s yacht prompted the architect and the owner
to choose this beautiful plank floor in old teak. This wood makes everyone dream
of the sea and holidays. The planks come from old houses in Bali. Their beautiful
patina transforms the floor of this loft into a true work of art. Diverse styles of
furniture are combined successfully.
Ce loft est l’œuvre de AIDarchitecten qui accorde dans ses réalisations une
importance capitale à l’homme et à la qualité de vie. Aussi cherche-t-il toujours un
rapport avec l’environnement, dans ce cas-ci la vue panoramique sur le port et le
yacht des habitants. C’est pourquoi l’architecte et le maître de l’ouvrage ont choisi
ce superbe plancher en vieux teck, une essence qui évoque immanquablement
le soleil et les vacances. Les planches viennent de vieilles maisons de Bali. Leur
patine à nulle autre pareille transforme le sol de ce loft en une véritable œuvre d’art
propice au mariage avec différents styles de mobilier.
Deze loft werd ontworpen door AIDarchitecten. In hun architectuur stellen zij
mensen en de kwaliteit van het leven centraal, waarbij telkens aanleidingen gezocht
worden in de omgeving; door het panoramisch zicht op de haven en het jacht van
de bewoner viel de keuze van de architect en de bouwheer op deze prachtige
plankenvloer in oude teak. Deze houtsoort doet iedereen wegdromen naar de zee
en vakantie. De planken komen uit oude huizen in Bali. Door hun prachtige patine
transformeren zij de vloer van deze loft tot een waar kunstwerk waarbij diverse
meubelstijlen gecombineerd kunnen worden.
182
183

Similar documents