Masonry Blocks

Transcription

Masonry Blocks
Heavy Clay
Masonry Blocks
Complete masonry block production plants: an establish
Instalaciones completas para la fabricación de Tejas y
SACMI takes traditional production systems and applies the most
innovative materials, the most recent technology and the most
sophisticated process controls so as to ensure outstanding quality
and maximum energy savings.
“A good start is half the battle”: that’s why SACMI carries out careful, accurate analysis and research on raw materials to identify the
most efficient solution for each specific project.
La Sacmi aplica a los sistemas de producción tradicionales los
materiales más innovadores, las tecnologías más recientes y los
más sofisticados controles de proceso de modo que se obtenga el
máximo nivel de calidad y el máximo ahorro energético.
“Quién bien comienza ya está a la mitad de la obra”: Por este motivo, la SACMI efectúa un esmerado y atento análisis e investigación
de las materias primas para identificar la solución tecnológica más
eficiente para cada específico proyecto.
Production
Producción
Shifts
Turnos de trabajo
Block diameter
Diámetro galletera
450 tons/day
2 shifts/day
7 days/week
550 mm
400 t / día
700 tons/day
700 t / día
1300 tons/day
1,300 t / día
2 turnos/día
7 días/semana
2 shifts/day
7 days/week
2 turnos/día
7 días/semana
3 shifts/day
7 days/week
3 turnos/día
7 días/semana
550 mm.
750 mm
750 mm.
750 mm
750 mm.
ed, worldwide Sacmi speciality
Ladrillos: Una consolidada especialidad mundial Sacmi
Drying
Secado
Firing
Cocción
Semi-continuous tunnel drier with fixed cones rotating around own axis.
Width = 15 m / Length = 92 m / N° of lines = 3
Secador con túnel semi-continuo con conos fijos
rotatorios en su mismo eje
Anchura = 15 m. / Longitud = 92 m. / N° líneas = 3
FTO tunnel kiln,
can be either refractory brick-built or prefabricated.
Width = 4.6 m / Length = 140 m
Horno túnel modelo FTO con posibilidad de ser construido
con ladrillos o prefabricado.
Anchura = 4.6 m / Longitud = 140 m.
Semi-continuous tunnel drier with fixed cones rotating around own axis.
Width = 22 m / Length = 142 m / N° of lines = 5
Secador con túnel continuo con conos fijos
rotatorios en su mismo eje
Anchura = 22 m. / Longitud = 142 m. / N° líneas = 5
FTO tunnel kiln,
can be either refractory brick-built or prefabricated.
Width = 6.5 m / Length = 154 m
Horno túnel modelo FTO con posibilidad de ser construido
con ladrillos o prefabricado.
Anchura = 6.5 m / Longitud = 154 m.
Continuous tunnel drier with fixed cones rotating around own axis.
Width = 28 m / Length = 132 m / N° of lines = 7
Secador con túnel continuo con conos fijos
rotatorios en su mismo eje
Anchura = 28 m. / Longitud = 132 m. / N° líneas = 7
FTO tunnel kiln,
can be either refractory brick-built or prefabricated.
Width = 8.6 m / Length = 166 m
Horno túnel modelo FTO con posibilidad de ser construido
con ladrillos o prefabricado.
Anchura = 8.6 m / Longitud = 166 m.
Body preparation and forming
Preparación de la pasta y conformado
Sacmi has an internal laboratory fully equipped with all the instrumentation needed to analyse and characterise raw materials and bodies.
Depending on the technological results of the laboratory tests, Sacmi provides wet or dry-method body preprocessing systems and an extensive range of forming solutions, each designed on a case by case basis to
meet the specific needs of the individual customer.
Sacmi supplies every single machine on the production line.
La SACMI cuenta con un laboratorio interno provisto de todos los instrumentos necesarios para analizar y
caracterizar materias primas y pastas.
Dependiendo de las características tecnológicas que resultan de las pruebas de laboratorio, la SACMI propone instalaciones de pre-elaboración de pasta en húmedo o en seco, así como diferentes soluciones de
conformado estudiadas para cada caso, respondiendo de ese modo a las exigencias específicas de cada
Cliente.
La SACMI proporciona todas las máquinas de la línea productiva.
Drying
Secado
Sacmi offers its customers technical solutions that optimise energy consumption while providing outstanding production flexibility.
Sacmi-designed drying systems are conceived to allow plenty of scope when it comes to adjusting primary
and recirculation flows, the goal being to optimise cycles according to product type and car load layout.
The key feature of the Sacmi drier is the forwards-backwards load movement with deflector cone; fully designed and built by the Group’s production facilities, its purpose is to maximise reliability and minimise maintenance.
La Sacmi propone a los Clientes, soluciones técnicas que optimizan los consumos energéticos, ofreciendo
al mismo tiempo una grande flexibilidad productiva.
Las instalaciones de secado proyectadas por la Sacmi son concebidas para permitir una amplia libertad de
maniobra en la regulación de los flujos de aire primario y la recirculación, con el objeto de optimizar los
ciclos de secado en función de las diferentes tipologías de producto y los diversos esquemas de carga de
los carros.
El elemento que caracteriza los secaderos Sacmi es la carga traslante con cono distribuidor que es completamente proyectado y realizado en las plantas de producción del Grupo y estudiado para garantizar la
máxima confiabilidad de funcionamiento así como un mantenimiento mínimo.
Firing
Cocción
The range of kilns designed and built by Sacmi consists of refractory brick-built tunnel kilns (FTO) or prefabricated structure (FPO) tunnel kilns; both feature combustion systems with burners installed in the roof and
a combustion space between one pack and the next.
Sacmi kilns are designed and built according to the customer’s specific plant engineering requirements and
feature all the apparatus and instrumentation needed to ensure optimisation of consumption and compliance with product-specific process requirements.
Sacmi designs and produces all the burner types installed on its kilns, thus ensuring comprehensive process control.
La gama de máquinas térmicas que la Sacmi proyecta y construye está compuesta por hornos túneles con
mampostería en obra (modelo FTO) u hornos túneles con estructuras prefabricadas (modelo FPO). Ambas
opciones cuentan con un sistema de combustión con quemadores en la bóveda y espacio de combustión
entre paquete y paquete.
Los hornos Sacmi son proyectados y construidos en función de las varias exigencias de ingeniería y cuentan con todos los equipos necesarios para asegurar una optimización de los consumos y responder a las
exigencias del proceso del producto específico.
La Sacmi proyecta y produce internamente todas las tipologías de los quemadores con los cuales están
equipados los propios hornos, garantizando un completo control de proceso.
Loading/unloading
and packaging automation
Automatismos de carga / descarga
y embalaje
Sacmi designs and produces cutting-edge plant engineering solutions for each product handling stage,
using both conventional Cartesian and robotized systems that adapt perfectly to the specificity of the individual product or plant.
Machines produced by third party suppliers. / Máquinas producidas por proveedores externos.
La Sacmi proyecta y realiza soluciones de ingeniería industrial a la vanguardia para cada fase de manipulación de los manufacturados utilizando tanto sistemas cartesianos convencionales como sistemas robotizados, adaptándose de ese modo a la especificidad de cada producto o de la instalación.
Making the difference...
Lo que hace la diferencia...
Sacmi’s substantial R&D capacity is guaranteed by three internal in-plant labs, all fully equipped for the
analysis and development of numerous applications in the heavy clay world.
Through these internal facilities Sacmi meets and fully satisfies all the needs and requirements advanced
directly by customers.
And thanks to smooth synergies with Group companies, SACMI provides complete turnkey plants for the
heavy clay industry that cover everything from body preparation to palletization.
Anytime, anywhere, customers can always count on SACMI’s outstanding heavy clay know-how.
La capacidad de investigación y desarrollo de la Sacmi está garantizada por tres laboratorios internos en
sus plantas los cuales están técnica y tecnológicamente equipados con los desarrollos y estudios de las
varias aplicaciones en el mundo de las Tejas y Ladrillos.
A través de los laboratorios internos, la Sacmi apoya y satisface integralmente las exigencias y los pedidos
que llegan directamente de los Clientes.
Gracias al completo apoyo de las empresas del Grupo, la SACMI está en condiciones de suministrar instalaciones completas “Llave en mano” para el sector de Tejas y Ladrillos, desde la preparación de la pasta
hasta la paletización.
Los Clientes pueden contar en todo momento con el Know-how que la SACMI les ofrece en el mundo de
Tejas y Ladrillos.
SACMI IMOLA S.C.
Via Selice Provinciale, 17/A
40026 IMOLA BO - Italy
Tel. +39 0542 607111
Fax +39 0542 642354
E-mail: [email protected]
www.sacmi.com
SACMI FORNI S.p.A.
Via Dell’Artigianato, 10
42013 SALVATERRA DI CASALGRANDE RE - ITALY
Tel. +39 0522 997011 - Fax +39 0522 840875
E-mail: [email protected]
SACMI IMPIANTI S.p.A.
Via Emilia-Romagna, 41
41049 SASSUOLO MO - ITALY
Tel. +39 0536 839111 - Fax +39 0536 839200
E-mail: [email protected]
GAIOTTO AUTOMATION S.p.A.
Strada Statale 415 km 27
26010 VAIANO CREMASCO CR - ITALY
Tel. +39 0373 279111 - Fax +39 0373 279299
E-mail: [email protected]
The manufacturer reserves the right to make changes without notice.
El fabricante se reserva el derecho de llevar a cabo modificaciones sin previo aviso.