July - Trasimeno Times

Transcription

July - Trasimeno Times
Ascanio della
Corgna
Ruler of the
State of Castiglione del Lago
Page 3
Page 5
Pintoricchio
July Events:
The Great
Exhibition of the
Umbria Region
Discover this
Month events
Page 8
Page 2
Piazza Mazzini, 1
CASTIGLIONE DEL LAGO
Tel. 075 951691
ask us about
Krazy Koffee
summer 2008
THE NEWSPAPER SERVING THE TEMPORARY AND PERMANENT RESIDENTS OF THE TRASIMENO AREA
A Newspaper
Serving a
Community
Trasimeno Summer Colours
W
hen we first broached the idea
of an English newspaper for the
Trasimeno area, the response was swift
and positive.
Many people are now getting involved,
from the growing
English-speaking
community of the Lake towns, to business
owners and non profit organizations.
The biggest challenge ahead of us now
is to print a paper to capture the readers’
interest.
We hope to come to be read by both
the permanent and temporary residents
of the Trasimeno region primarily by
giving information on upcoming events
throughout the area.
We are also launching a Classified Section
and a letters page to be printed in every
issue.
So please settle down with this first
issue. We’d love to hear from our readers
- please let us know what you’d like to
see in future issues.
Foto Erika Ansorg
Pasquale Aiello
www.lillotatini.it
tel. 075 837771
CAFFE’ DELLA PIAZZA
Four hundred wine labels.
Light lunches, aperitifs,
breakfast.
CASINA DEL LILLO TATINI
Apartment in the historic
centre of Panicale
For one night or more....
2
Pintoricchio
A 1400s comic strip
The Great Exhibition of the Umbria Region
A fresco located in Paciano might be the ancestor of modern comics
By Morena Mortaro
he exhibition from February 2nd to August 31st
at The National Gallery of Umbria is dedicated
to Bernardino di Betto, known as the Pintoricchio.
Vasari, the most important critic of the era, tells us
that the name Pintoricchio, or “little painter”, is due
to his frail physique, and he accepted this, signing
himself as Pintoricchio. He was born in Perugia to a
middle class family that was not in the best financial
shape because his father had lost the family fortune.
Not being from a rich family, Pintoricchio started to
work in the workshop (bottega) of another painter,
which was a custom of that era, since there were no
art schools, and the only way to learn was through
another painter.
He was born sometime between 1454 and 1460, a
n the gallery situated in the old chamber of the Fraternity of the
few years after artists of the calibre of Perugino
Holy Sacrament, there is a whole wall that was frescoed in 1452
and Leonardo da Vinci and a few years before
by Francesco of Città della Pieve, considered by many the first
Michelangelo and Raphael. From the style of his
teacher of Perugino. The work, a Crucifìxion in late Gothic style, with
painting, one can assume he worked as a miniaturist, as Perugia was known as a place where religious
strong influences from the Siena school, is characterised by the presence of
books with decorative motifs were produced, especially in the San Domenico and San Pietro churches. The
blocks of text clearly coming from the mouths of some of the protagonists,
art of painting miniatures requires tiny strokes and a very steady hand. Miniatures are typically decorated
which gives it the flavour of being almost a comic strip. While The Bayeaux
with gold, and that feature is characteristic of his masterpieces. In his young years, he collaborated
Tapestry is much older, this Crucifixion is one of the first examples of the
with Pietro Vannucci, known as Perugino, and followed him to work in the Sistine Chapel in Rome.
use of speech bubbles in art, making it a contender for the title of first comic
Ironically, the sections of the Sistine Chapel painted by Perugino were later repainted by Michelangelo.
in history.
Once in Rome, Pintoricchio received very important commissions, and during his life worked for five
different popes (Sixtus IV, Julius II,
Innocent VIII, Alexander VI and
Trasimeno Times Pius III). While working for one of
n. 0 - these popes, he was honoured with
Direttore Responsabile Luciano Festuccia
Information and Bookings
a commission to paint frescos in the
Vicedirettore Morena Mortaro Direttore Editoriale Pasquale Aiello 199 199 111 [email protected] Civita Servizi
personal apartments of Pope Cesare
199.151.123 [email protected] Sistema Museo
Borgia. One fresco, above a door,
Redazione
Perugia Galleria Nazionale dell’Umbria at Palazzo dei Priori
is in the shape of a half moon and
Massimiliano Stollo, Sara Clementi, Valentina Meacci
Corso Vannucci, 19
represents the Madonna with the
Daily Opening hours
Baby Jesus and the Pope himself. At
March 31st – August 31st 2008 from 9.30 to 20.00
Hanno collaborato
the time, the fresco was considered
Erika Ansorg, Terry Lane, Roberto Lontano
(The
ticket
office
will
close
one
hour
prior
to
closing
time)
blasphemous for more than one
Special thanks to:
Tickets (including bag deposit)
reason. First, it was rumored that
The English Studio, Paciano
Exhibition at Palazzo dei Priori, Perugia
Pintoricchio used the Pope’s lover
Impaginazione Studio DDC - Adult
€
10,00
as the model for the Madonna’s face.
Redazione Ed. Duca della Corgna, Via Roma 14, - Reductions € 8,00 for under 18s and over 65s , groups (minimum 15
06061 Castiglione del Lago (Pg) -tel 075 9601168 - Second, the Pope is seen touching the
fax 07509653625 - people), University student cardholders, Perugia City Museum Card
Baby Jesus’ feet, which, in religious
web www.ducadellacorgna.com, portale www.umbriain.it - Holders
paintings, is an honor reserved for
e mail [email protected] . - School reductions € 4,00
Stampa Litograf Editor - Città di Castello St. Catherine from Siena and the
- Free children under 6 years old, two accompanying teachers, wheelchair
three wise men. The fresco was
per la Vostra pubblicità:
users, press-card holders
not destroyed, but covered at first,
(advertising)
Pasquale Aiello: 0578 294418 - 333 7280395
Combined € 12,00 (Exhibition + Galleria Nazionale dell’ Umbria )
and then divided into three pieces
e mail: [email protected]
- Cumulative € 12,00 (exhibition in Perugina + Cappella Baglioni and
and removed from its original
the Pinacoteca Civica in Spello )
Per reclami, lettere o consigli:
location. The Pope part was lost, the
(for letters to the editor or concerns)
Madonna and Baby Jesus became
redazione DDC: [email protected]
- Pintoricchio Card € 17,00 (Exhibition in Perugia+Cappella Baglioni
part of private collections. Recently
and the Pinacoteca Civica in Spello + Galleria Nazionale dell’Umbria
the Baby Jesus part was recovered
tiratura 5000 copie. and
other
sites
and
privileges
of
the
Perugia
City
Museum
).
and is now part of the exhibition in
Chiuso in redazione il ........................................... Perugia.
DISTRIBUZIONE GRATUITA
T
I
OPENING HOURS AND PRICE
The 16th century Palazzo Consoli lies within
the medieval walls of the charming hilltop
village of Monteleone D’Orvieto.
This prestigious residence makes an ideal
base for exploring the famous cultural
and artistic towns in the heart of Italy and
discovering their rich Etruscan, Roman and
Renaissance past.
Corso Vittorio Emanuele II, 46 - 05017 Monteleone d’Orvieto
Tel.& Fax. +39 0763 834032 - www.palazzoconsoli.it
3
Magione
A Renaissance Adventurer
Ascanio della Corgna
Ruler of the State of Castiglione del Lago
A
scanio della Corgna was certainly one of the most
famous men in Europe in the 16th century. He
specialised in architecture and military engineering, was
a master of arms and invincible swordsman, a humanist
and patron. Between 1536 and 1571, the year of his
death, he took part in almost all the wars of that period,
fighting for different countries in the manner of the
medieval soldier of fortune. His ability with the sword
was so famous that three thousand people travelled from
Rome, Florence, Siena and Perugia to see his duel against
Giannetto Taddei, who was guilty of insubordination.
This event was recorded in every detail and immortalized
in the Palace’s Hall of Investiture, also called “The Hall
of Ascanio’s deeds”.
He was captured by the Sienese in Chiusi and brought to
Porto Ercole. He was carried out by a thousand infantry
and a hundred horsemen who were nevertheless worried
about having such an important prisoner. They made a
“present” of him to the King of France who, of course,
was quick to set him free. He was so famous that when
he died his solemn funeral, as decreed by the Pope, lasted
nine days: after the first four days, during which the body
was publicly displayed in Rome, the hearse began its
three-day journey to Perugia.
Orders were given for all the bells of the churches along
the way to be rung, and for the Bishops of Narni and Todi
to come to meet the procession. In Perugia the coffin was
borne through every quarter of the city by an endlessly
alternating succession of priests and noblemen, before
being laid in the Della Corgna Chapel in the Church of
St. Francis where it still rests.
Ascanio was born on 31st July 1514 into one of the oldest
and most important families of Perugia which originated
in the north of the Trasimeno area, and when he was only
twenty-one he started his brilliant military career. He
quickly achieved the highest rank, “Maestro di Campo
Generale”, that is to say commander of all infantry, in
three different campaigns: in the war between the Papal
State and the kingdom of Naples when he forced the Pope
to capitulate; in the great crusade of Malta when it was
besieged by the Turks; and in his last important venture,
the battle of Lepanto, for which he prepared the plan of
attack and the arrangement of the fleet, but which also
cost him his life. Thanks to his uncle, Gian Maria Ciocchi
Del Monte, who was elected Pope in 1550 with the name
of Julius III, he became Governor of Rome and Lord
of the State of Castiglione del Lago, the territory of the
future marquisate.
Luciano Festuccia
TOWER OF THE LOMBARDS
T
he Tower of Pian di Carpine was constructed
around 1200, and the name Lombard or
Lombardi seems to originate from 1688 in memory
of the Passignano nobleman Marcello Lombardi
who was killed there. His family were at the time
proprietors of the tower. It was occupied in 1370 by
the Perugian exile Cinolo Montesperelli, who used
the tower as a base for reprisal attacks against the
Raspanti government in Perugia. In 1800 it became a
convent, but the violent earthquake of 1846 damaged
the tower badly and the nuns were transferred.
With the construction of the Abbey an underground
passage was built to link the tower and the castle.
The Tower is currently part of the Open Museum
system of the Trasimeno area.
Official website : www.ascaniodellacorgna.it
The middle Ages and Renaissance live on on the shores of Lake Trasimeno Passignano sul Trasimeno From 21 to 27 July
The programme includes: In 1495 a small army of exiles from Siena and Perugia occupied the castle of - 21-24: individual neighbourhood Passignano. Perugia’s reaction was so violent that the invaders hoisted boats trials on their shoulders and tried to save themselves by sailing in the direction of the - 25: «Corsa delle Brocche» islands, but in vain. From that event of long ago comes the present-day Palio - 26: launching of the challenge delle Barche. It is highly spectacular, and the only one of its kind. The race is - 27: Historic Parade and Palio delle split into three stages: the first and the third in water, the second on the land, Barche with the contestants carrying the boats on their shoulders across the narrow Taverns are open every evening. streets of the historic centre. The race, which takes place on the last Sunday of
For more information: July, involves no less than 160 contestants divided into four neighbourhoods:
- Pro-loco di Passignano sul TrasimeThe Historic Centre, Centre 2, Oliveto and San Donato. They use four different
no Tel. +39 075827635 lake fish as their symbols: Queen Carp, Pike, Eel and Perch. During the Palio
- www.passignanosultrasimeno.org
there is also the «Corsa delle Brocche» that is restricted to female contestants.
The “Palio delle Barche”
www.unwindinitaly.com
Let Unwind in Italy help plan your next vacation or
company meeting. We specialize in off-the-beaten-path
locations in Tuscany, Umbria and Marche.
Distinctive property rentals: vacation homes, villas,
apartments, hotels – NO extra fees on rentals
Corporate meetings and retreats / Family reunions and
celebrations
Off-season price reductions and special rates
The Fisherman and the secret Fountain of Youth
D
uring one of the first field
trips of my Tour Operator
classes, which I was taking
in the Lake Trasimeno area, I
may have discovered one of
the secrets to staying young.
I met a young man, 75 years
of age, who gives tours of the
“Museo della Pesca” – the
local fisherman’s museum
in the town of San Feliciano.
At first, not knowing his age,
my tour group thought the
fisherman in front of us was in
his early sixties. He had a very
enthusiastic way of presenting
himself and he was in good
physical shape.
Rino Cocchini is not only a
one-man show, he also has a
vast knowledge regarding the
Tailor-made Cruises on lake Trasimeno
Navilagando offers “happy tour”
“Navilagando” has been running tailormade cruises on Lake Trasimeno for
the last three years. Before then, if you
wanted to cruise the lake, you had to
look at the schedule of the public ferry
boat services, or hope to be invited onto
some private boats. Now you can call
Iuri Rocchetti and Roberto Brachini. The
two friends and partners have a common
passion for lake Trasimeno, the place
where they were born and raised and have
lived all their lives. They decided to invest
and purchased four boats for personal
cruises, and the fun is now guaranteed.
Iuri, 33, and Roberto, 44, explain: “the
idea came
to
us
looking
at these
Canadian
Pontoon
boats,
designed
specifically for
use
on
lakes.
You only
need 30
cm of water, and we believed that we
could start with personalized tours. We
started in 2006, and all we can say is
that so far it has been a great success”.
We asked them about their typical
clients. The dynamic duo, who
operate in Castiglione del Lago,
Tuoro, Passignano, San Feliciano and
S. Arcangelo, told us that they “have
different types of clients, from groups that
want to discover the beauty of the lake
(bird-watching and fishing are some of the
activities), to a younger crowd that wants
to celebrate a birthday or an anniversary.
Others like to take a dip while on board,
and later relax with an aperitif, talking to
friends and listening to good music. Each
boat can accommodate up to 12 people.
“With different itineraries”, the two captains
explain, “we can offer tours with snacks
and drinks on board, and give information
about the history, traditions and culture
of the lake and its environment, and we
have guides who speak several languages.
For the food we use local catering
services to ensure the quality.” Iuri and
Roberto are the guides and animators but
can also be very discrete – they guarantee.
“We have had couples that wanted to
enjoy a romantic trip. In addition to other
services, we offer taxi rides towards the
restaurants and hotels on the islands of lake
Trasimeno”. The enthusiasm on board is
contagious. The cell phone keeps ringing.
There’s another reservation. “Tonight six
couples will celebrate, with candle light
and champagne and the magical lake
atmosphere ” . Curious?
To find out more
www.navilagando.com
Iuri 335-1739492
Roberto 333-5709373
history of fishing on Lake Trasimeno,
which ranges from Etruscan and
Roman times to recent history.
Rino’s presentation was a mix of Italian
and Umbrian dialect, and he painted the
life on the lake as if we were actually
living in those times. It was a one-hour
tour, and one of the most entertaining
presentations I have ever been to. Rino
had stories about doctors who would
prescribe a wonderful treatment for
patients suffering from stress - just
spend a few days on Lake Trasimeno
and forget about pills of every kind.
Rino seemed to have his own theory
about the benefits of eating the fish
from Lake Trasimeno, with effects on
your health being almost miraculous.
With Rino’s emphasis on highlighting
the positives, we were taken in by his
world, which was a mix of true facts
and legends. As the last part of the
act, Rino showed us the evolution of
fishing nets through the centuries. He
showed us the last piece of equipment,
a very heavy fishing net with weights
attached to it, which is launched from
the boat to several yards away. We
were surprised when our group of
ten was asked to move close together
and step a few yards away from
the demonstration boat inside the
museum. Little did we know that we
would be the fish ready to be caught
— with a perfect launch that trapped
us all inside the net!
When the show was over and we had
the chance to talk for a few minutes,
we were invited to fish with Rino,
who still goes out every day. Then
Rino shared with us a secret “the
secret about keeping so young.” Rino
said he has the best job in the world,
he has fished and sold his daily catch
for over 40 years. Rino has always
fished on his own and never worked
for anyone.
He fishes just a few hours in the
evening and the morning and then
spends the rest of the day cruising
round his little town. Some of Rino’s
friends and colleagues lived to be 96
and 103. I am now considering buying
a small fishing boat.
by Pasquale Aiello
Hotel Aganoor
Restaurant “La Cantina”
are in the main street of Castiglione del Lago historical centre, close to the ancient Della
Corgna Palace (now home to
the Museum ) and the Medieval
Fortress built in XIII century.
The hotel is on the second floor
of an aristocratic palace built in
XVIII century.
On the first floor you can find
the Restaurant “La Cantina”,
also run by the Aurora Society.
Via V. Emanuele, 91 - Castiglione del lago (PG)
Phone +39 075 953837 - +39 075 9525285 - +39 075 9652463
www.hotelaganoor.it - www.castiglionedellago.eu/cantina - E-mail: [email protected] - [email protected]
Casa tua
The insurance that protects your house
AGENZIA ALLIANZ RAS MONTEPULCIANO
Area Agents: Casodi Stefano
Pulcini Maro
Cell. 349 4430738 - Office 0578 757665/758729 - Fax 0578 715477
E mail [email protected]
5
The Photographers of The Trasimeno Lake
Erika Ansorg
The
thousands
of
photographs
Erika Ansorg
has
taken
during her
life,
but
especially
in the last
15 years, substantìally reflect
her great love of nature. Of all
her subjects the landscape is
predominant, observed and fixed
in images of all its characteristics;
the broad vistas, the old villages,
and the extraordinary details such
as flowers, delicate and proud,
animals in unusual postures,
people’s faces, fixed at the height
of their expressiveness. Because
in every subject she is able to
capture the best moment, the
“magic” moment which in that
From July 19th to August 3rd 2008
CAN YOU SEE ME?
JIMI HENDRIX Exhibition
Città della Pieve - Palazzo della Corgna
Daily from 9.30-12.30/16.00-19.30
Information : Tel. O578 299375
Saturday July 19th CITTA’ DELLA PIEVE
at 18.00 – Palazzo della Corgna – Free entrance
Exhibition opening
at 21.00 – Viale Icilio Vanni – Free entrance
ELECTRIC SUN
GYPSY’S RAINBOWS
occasion makes it unique and
unrepeatable. That is, she knows
how to steal the beauty as she
passes it.
But it is Trasimeno where Erika
has found her greatest expressive
strength. The lake, in her pictures,
glows with the intense colours of
summer, becomes soft and delicate
at the first light of dawn, becomes
inflamed at sunset, often reflecting
incredible colours, and becomes
dark and gloomy and sometimes
raging during storms. It darkens in
the delicate and restful atmosphere of
the evening when the last glimmers
of light leave enchanting waves
on the water.
Looking at a photo by Erika
Ansorg is like sitting in an
armchair, on a veranda,
and sinking peaceful and
spellbound, allowing
the
mind to wander along the
route she has chosen for us.
Erika Ansorg was born in 1935 in
Berlin. In 1954 she started working
with a patent lawyer in Munich,
later as head of a large office of
Patent Lawyers. In 1960, she began
working with her husband in his
office of technological translations
and, at the same time, studied
July 24 Piegaro
July 25-26 Castiglione del Lago
July 27 Sant’Arcangelo
July 28 Paciano
July 29 Corciano
July 30 Tavernelle
July 31-August 1st Passignano s.T.
August 2 Tuoro s.T.
August 3 Città della Pieve
English, which resulted in a diploma
as an interpreter and translator of
the English language. In 1969, they
came to live at La Cima, in the
hills above Tuoro sul Trasimeno. In
1990 she moved into the village of
Tuoro.
Starting as a hobby, photography
has become a real passion and, even
though she is not a professional, her
photographs have reached the four
corners of the world, above all as
postcards. Her love of nature and,
of course, that wonderful part of
the world which is Lake Trasimeno
and Umbria, have helped her in
perfecting her choice and quality
of subjects. Therefore it is not
technique which is her strong point,
but her acute sense of observation.
Trasimeno Blues Festival Different localities around Lake Trasimeno. 24 July-3 August
T
rasimeno Blues Festival is one of the most important of its kind in Italy. The Festival
is performed in different evocative localities around
the lake, such as Castiglione del Lago, Città della Pieve,
Magione, Paciano, Panicale, Passignano sul Trasimeno,
Piegaro and Tuoro sul Trasimeno. Every evening for
eleven days, the festival sees the participation of wellknown artists of national and international importance. In
the last few years artists such as Maceo Parker, Robben
Ford, Larry Carlton, Sugar Blue, Brian Auger, Creedence
Clearwater Revived, Alex Britti, Cheryl Porter, Eugenio
Finardi, Gegé Telesforo, Fairport Convention, the James
Taylor Quartet, Carl Palmer, Them, Ten Years After, Charlie
Musselwhite have spellbound their audiences at the lake.
All concerts are free except for one special concert each
year, a concert of particular importance due to the presence
of an international star. After
midnight other concerts take
place in the local venues. The
warm notes of Blues, together
with visits to the places of
artistic and natural beauty that
the area has to offer, make for
an unforgettable time, with a
spirit of joy, peace and harmony.
www.trasimenoblues.net
Restaurant Il Casale
Pizzeria, rooms and bar
Discover the best of Tuscan and Umbrian cooking
Loc. Cerreto, 50
06060 PACIANO (Pg)
Tel/Fax 075 830465
H 348 3018414
Closed on Wednesday
www.ristoranteilcasale.it - e-mail [email protected]
6
Public Transportation
Info Umbria Transport
Phone
800512141
www.umbriatrasporti.it
Italian Railways
Call Center
www.trenitalia.it
892021
Apm Perugia Transport
Phone
075.573170
www.apmperugia.it
Trasimeno Ferry Boats
Apm
075.827157
S. Egidio Airport
Phone
Taxi Service Orvieto
Phone
075.827157
0763.301903
Funicular Train Orvieto
Phone
0763.391156
Leonardo da Vinci
Airport in Fiumicino Rome
Phone
06.65951
Florence Airport
Phone:
055.3061300
Emergency Phone Numbers
Ambulance Service
Carabinieri
Polizia di Stato
Fire Department
Road Side Assistance
118
112
113
115
116
Street Markets
Allerona:
Castelgiorgio
Castel Viscardo
Castiglione del Lago
Città della Pieve
Magione
Monteleone
Orvieto
Panicale
Tavernelle
Passignano sul Tras.
Perugia
Piegaro
Porano
San Feliciano
Tuoro sul Trasimeno
Wed
Sat
Wed
Wed
Sat
Thu
Tue
Thu, Sat
Fri
Mon
Sat
Sat
Wed
Fri
Fri
Fri
Exchange Student Program
Università per gli Stranieri
Piazza Fortebraccio - Perugia
Phone:
07557461
Ficulle (TR)
Phone
0763.86031
Magione
(PG)
Città della Pieve
0578.299375
Corciano
075.6979109
Phone
075.847701
Iat Castiglione del Lago 075.9652484
www.comune.magione.pg.it
075.9652763
Montegabbione (TR)
Paciano
075.830430
Phone
0763.837521
Pro Loco Ficulle
0763.86086
www.comune.montegabbione.tr.it
Magione
075.843859
Monteleone d’Orvieto(TR)
ProLoco Carnaiola
0763.832238
Phone
0763.834021
Iat Perugia
075.5736458
www.comune.monteleone.tr.it
Orvieto Area
0763.86031
Orvieto (TR)
Passignano sul Trasimeno 075.8296211
Tuoro sul Trasimeno
075.825061
Phone
0763.3061
Panicale
075.837951
www.comune.orvieto.tr.it
Paciano
075.830430
Paciano (PG)
Phone
075.830186
Towns of Trasimeno
www.comunedipaciano.pg.it
and Orvieto Area
Panicale (PG)
Phone
075.837951
Castiglione del Lago (PG)
www.comune.panicale.pg.it
Phone
075.96581
www.castiglionedellago.it Passignano s. Trasimeno(PG)
Città della Pieve (PG)
Phone
075.8296211
Phone
0578.291111
www.passignanosultrasimeno.org
www.cittadellapieve.org
Piegaro (PG)
Corciano (PG)
Phone
075.835891
Phone 075.51881
www.comune.piegaro.pg.it
Tuoro
sul
Trasimeno
(PG)
Fabro (TR)
075.8259911
Phone
0763.832238 Phone
www.comune.tuoro-sul-trasimeno.pg.it
ASK ANDREA
Settling down in your house in Umbria
by Dott. Andrea Antonioni
A couple from Great Britain is about to purchase a farmhouse near Lake Trasimeno.
Here below are their main concerns about the matter.
Charles: Andrea, do you have any recommendations for purchasing a house in Umbria?
Well it depends what you are looking for: if you’d like to live in a village by lake Trasimeno
or in one of the many groups of houses situated in the surrounding hills then you should buy
an apartment in the centro storico where you can fully enjoy the Italian way of life. While the
church or town hall bells chime away in the background you can walk to the shops, the bank,
or go for a swim in the lake without having to drive a car. Especially, if you wish to relocate
to Umbria and don’t want to do too much driving around, I suggest a ground floor apartment.
Coral: how much should we expect to pay for an apartment ?
Well a 100 square metres apartment with all mod cons kitchen, sitting room, bathroom and
say two bedrooms with a terrace or small garden you are looking at a price in the region
of 100,000 euros. In order to save some money you could acquire a place that you can
live in and renovate while camping in some of the rooms that have already been restored.
Charles: what is the procedure for buying the property?
You first sign a binding contract called a compromesso and pay a deposit that varies between
20% and 30% of the total. Then at your convenience as early as a month or as late as one year
afterwards, you can sign the rogito, that is to say conveyance, at the Public Notary’s office.
Coral: are there pitfalls to be aware of ?
Indeed there are and therefore you should seek the assistance of a Commercialista like myself
to double check the procedure and advise you on the most tax efficient way to carry out the
purchase.
Tourist Offices
ENGLISH WELCOME
English spoken here
Dr. Roger Dalton – Dentist - Castiglione del Lago - Piazza Dante Alighieri, 1
Phone: +39 075.951021 Emergency +39 338.8361470 E-mail: [email protected]
Pasta e Pasticci - Home made pasta - Castiglione del Lago - Via Roma 95 Tel +39 075 9653205 - e-mail [email protected]
Agenzia Allianz Ras Montepulciano - Property Insurance -Stefano Casodi: Cell +39
349.4430738-Off.+39 0578.757665-Fax+39 0578 715477
E-mail: [email protected]
Duca della Corgna – Music store and picture framing
Castiglione del Lago – Via V. Emanuele n. 67 -Tel. +39 075.9653976
Il Casale - Restaurant–Pizzeria-Rooms -Bar Loc. Cerreto 50 – 06060 Paciano
Tel. & Fax: +39 075.830465 Cell.: +39 348.3018414
e-mail: [email protected]
La Cantina – Restaurant – Pizzeria
Via V.Emanuele - Castiglione del Lago - PG - Italia –
Tel + 39 075.9652463 - E-Mail: [email protected]
La Pigra Tinca – Restaurant - Pizzeria
V.Emanuele - Castiglione del Lago - PG - Italia – Tel 075.9652480 E-mail: [email protected]
The English Studio - Language School
Via Marconi 27, 06060 Paciano, PG
Tel. +39 075.830510 E-mail : [email protected]
Dott. Andrea Antonioni
Wine shop
and Typical
products
Doctor in Economics and Commerce Perugia University
Property consultancy : www.meraservices.net
Property consultancy : www.lavenders-search.co.uk
Legal International assistance Tribunal Perugia/Orvieto
Accountancy
Registered accountant/lawyer : www.englishyellowpages.it
Legalized translations - Italian & English language lessons
Phone (0039) 075 8358442/(0039) 347 60 38 138
E-mail: [email protected]
Italian correspondent of “Italy” magazine: www.italymag.co.uk
Battilani
Historical Centre
Castiglione del Lago (PG)
Piazza Mazzini, 1 - Tel. 075 9652945
Via V. Emanuele, 30/32 - Tel. 075 951506
Via Roma, 11 - Tel. 075 9652438
7
TRASIMENO CHARACTERS
Terry Lane has been living in the area for a dozen years.
Can you tell us about yourself? I began my career in the theatre and became Director. In 1962 I built Edinburgh’s original Traverse Theatre, became its first Artistic Director and gave
the theatre its international reputation as one of the most important avant-garde
experimental theatres in Europe. I have directed with the Pitlochry Festival
Theatre, the R.S.C. in London and was first Director at the Midlands Arts
Centre in Birmingham.
Where do you come from? I was born in Essex, but had Scottish antecedents, a Scottish wife and three
Scottish children. I have 3 Scottish and 3 Australian grandchildren.
And your wife? We met in our first jobs in the theatre. She was the actress Rosamund Dickson.
Then in the seventies we began our own bookshop, “bookworms” in Helensburgh, which I ran for thirty years.
Why did you come to live in Italy? I came to finish a book, most of which I had researched in the UK. It is a theatrical
biography of the late Stephen Joseph which was published as The Full Round. I have
subsequently published my history of the founding of the Traverse Theatre under the
title of Side by Side
Why did you choose Italy? I thought the atmosphere would be more conducive to creativity and I couldn’t afford to
go on living in the UK.
How often had you been here before? Never.
But you spoke the language? Not a word.
So how did you decide on this area? I saw an advert in a magazine and came here to look at a house. It was awful, but in
travelling around I saw an old farmhouse which I liked. It wasn’t until I had bought it that I discovered it had no electricity and no plumbing. I spent the first four months living like a gypsy and making it habitable. After four years I had
an offer for it I couldn’t refuse and began looking at alternatives. I have the capacity to
do most of the rebuilding myself.
Do you have any regrets at having left the U.K?
None at all. Rather, I wish I had been born in Italy.
What are you working on now?
Ten years ago I started painting portraits in oils and I have exhibited in Cortona and at
the Palazzo della Corgna in Castiglione del Lago. I have several unfinished canvases
and commissions to complete. If you were on a desert island what book would you take with you?
I am on a desert island surrounded by marvelous medieval towns, great works of art, and
Etruscan remains. My constant companions are the Works of William Shakespeare and
the films of Woody Allen and Fred Astaire. For lightweight viewing I watch the films of
the Coen Brothers, Terry Gilliam and Krzysztof Kieslowski.
Città della Pieve. Sunday 22 June
The “Infiorata” of Città della Pieve
Flower Decorations in honour of Saint Luigi Gonzaga
T
he residents of the Casalino «terziere» (district)
organise floral decorations on the pavement of
Via Pietro Vannucci, the main street, in honour of their
Patron Saint. The origins of this event are lost in the past
when, on the occasion of solemn spring processions, the
town streets were decorated with flower petals. Today
skilled artists still outline sketches, drawing inspiration
from Renaissance paintings and, in particular, from the
The Pearl of Panicale
The Cesare Caporali Theatre
This theatre was originally called the “Theatre of the Sun” and was
built in 1690 by some of the area’s most prosperous families. The stage
curtain is of particular interest: it was painted in the early 1800’s by Pier
Vittori, and depicts the Panicale born soldier Boldrino Panieri receiving
the keys of Perugia. The curtains were the model for the curtains in
the Morlacchi Theatre of Perugia. The plaster stucco was executed by
Alceste Ricci. The theatre is a miniature replica of the grandest theatres
in Europe and has to be seen to be believed.
Today the theatre hosts concerts and plays by local and travelling
companies. Panicale’s local theatre group, Compagnia del Sole, continues
to go from strength to strength, playing both classic and modern pieces.
Its most recent performance, the German “Don Giovanni Returns From
the War”, was the first time the play had ever been performed in Italian.
Attending a concert or a play is highly recommended, regardless of
whether or not you understand Italian. Most of the seats are situated in
galleries or balconies on three levels, and watching any performance is
like stepping back in time. During the day, visits to the theatre can be
arranged through the local tourist office.
works of the painter Pietro Vannucci, known
as «Il Perugino». The preliminary sketches
are then painted with fresh flowers and sweetscented herbs collected in the woods and in
the countryside around Città della Pieve.
In the morning the inhabitants of the
«terziere» start to lay down the colourful
petals transforming the street into a bright
and fragrant carpet full of flowers. Songs and
melodies make the atmosphere even more
enchanting.
Info: http://www.trasimenomusicfestival.com
http://www.angelahewitt.com
L’Infiorata
Città della Pieve
21th – 22th June. Floral designs on the streets of the
town Info: www.cittadellapieve.org
Sagra del Toro
Tuoro sul Trasimeno
4th - 13th July 2008
Roasting-jack bull and live music.
Fish Festival
Borghetto (Tuoro sul Trasimeno)
Last week of June
Musica Insieme Panicale
ALT(R)AMUSICA
From July to September
Festival of ancient, baroque, romance,
contemporary and avant-garde music
under the direction of Maestro Klaus
Huber. Teatro Cesare Caporali, Collegiata S. Michele Arcangelo, Chiesa di
S. Sebastiano, Chiesa della Madonna
della Sbarra and the Santuario di
Mongiovino.
For information call the Cultural
Affairs office at +39 075 837 9531.
Trasimeno Music Festival
Magione
Castello dei Cavalieri di Malta 28th June-4th July 2008
Piegaro. Castello di Macereto
5th - 19th July 2008
Dance and Music Festival
Mille & una Umbria
Paciano
One region, a thousand reasons
9th Festival of Umbrian rural tourism 6th July 2008
July Events
Panicale
July - August 2008
Jazz, folk e piano bar concerts.
Trasimeno Blues Festival
Young musician festival
Trasimeno area different locations
From 27th July to 3rd August 2008
(page 5)
Info: www.trasimenoblues.net
28th Festa del Giacchio Castiglione del Lago
12th - 22nd July 2008
Palio delle Barche - Boat Race
Museo in Mostra 4th edition Passignano sul Trasimeno 21st - 27th July 2008
Mosaico Sonoro 12th edition Boat race along the streets of the town.
Historical parade. The middle Ages
and Renaissance live on the shores of
Lake Trasimeno
During the Palio there is also the “Corsa delle Brocche” that is restricted to
women. (page 3)
Info: www.passignanosultrasimeno.
org
San Feliciano (Magione)
25th July - 3rd August 2008
Performances, concerts, lake fish
dishes and “giacchio”
throwing contest between fishermen.
28th International Festival
of Choral Songs
Painting exhibitions.
Panicale
July - September 2008
Estate Musicale Passignanese,
Scorribanda
Passignano sul Trasimeno
July - August - September 2008
Bands and musical groups concerts
Passignano sul Trasimeno
From 01st July 2008 to 31st August
2008
Every summer in July and August
Castel Rigone hosts the Festival of
Young Concert Performers.
In the past the festival has boasted the
participation of famous guests including the winner of the last Strasburg
Festival, and Elio Pandolfi, speaker in
Puccini’s Bohème.
Info: www.passignanosultrasimeno.
org - STT del Trasimeno tel. 075
9652484
Mission Hannibal Tuoro sul Trasimeno
Theatrical reconstruction of the battle
July
The Battle of Trasimeno, the first
Roman defeat is commemorated in
a theatrical event that recreates the
atmosphere of war in any age. The
actors themselves speak in various
languages
Info: Fontemaggiore Teatro Stabile di
Innovazione
Tel. (+39) 075 528 95 55 075 528 74 87
MusicaEstate 2008
Magione, Monte del Lago, San Feliciano, Agello, Sant’Arcangelo, San
Savino and Montecolognola
Last week of July – last week of
August 2008
Outdoor musical meeting
8th Festa della Torre and
Sagra dei Fagioli
(Beans Festival)
Castiglion Fosco (Piegaro)
25th July – 3rd August 2008
Trasimeno Services
TRASIMENO: NOT JUST A PLACE, BUT A WAY OF LIFE
TOURIST SERVICES
REAL ESTATE
CATERING
RENTALS
PROPERTY MANAGEMENT
Trasimeno Services is a small company of tour operators certified by the regional authorities -- to assist tourists, visitors and residents in discovering the many secrets of the beautiful area of Lake Trasimeno, southern Tuscany and other Umbrian locations.
Pintoricchio’s Trail: a day with Pintoricchio
Cruises on the Lake Trasimeno
Guided tour in Italian, English, German, French and Spanish to the Pintoricchio
Exhibition in the Galleria Nazionale dell’Umbria at Palazzo dei Priori in Perugia Light lunch and wine tasting in a very famous winery of the area D.O.C. Colli
Perugini.
Trip to the Exhibition “Green, Gold and Rubin red” in the Wine Museum and
Olive Oil Museum in Torgiano.
Trip to Spello and the Cappella Baglioni in the Church of Santa Maria Maggiore
and the Pinacoteca Civica. Renaissance Dinner “Dine with Pintoricchio” in the beautiful Villa Taticchi.
Why not spend a relaxing morning or afternoon cruising the lake? Our cruises
allow you to rediscover the Lake from a different angle – a fun and fascinating
way to explore this jewel at the heart of Umbria.
Starting in the morning or the afternoon, we cruise the coast of the Lake to observe the lakeside villages and small towns from a unique and extraordinary perspective. Seeing the beautiful landscape and the islands from carefully selected
viewpoints, mirrored in the water, is an experience not to be missed.
Some excursions include dinner on the islands.”
www.trasimenoservices.it - Office: Voc. Trevinano, 36 - 06062 Città della Pieve (PG) Tel +39 0578 294418 - 0578 774255
Internet Point
TIME
Monday - Friday
Web Cam
Fidelity Card
Printer
9,30 / 12,30 - 16,00 / 19,30
Saturday
9,30 / 12,30
Castiglione del Lago - Via Roma 12
Tel 075 9601168 - 075 7824014 - Fax 075 9653625 - e mail [email protected]

Similar documents

August - Trasimeno Times

August - Trasimeno Times n. 1/2008 - Aut. Tribunale di Perugia n° 18/2008 in data 01/07/2008 Direttore Responsabile Luciano Festuccia Direttore Editoriale Pasquale Aiello Vicedirettore Morena Mortaro Redazione - Editing Ma...

More information

April - Trasimeno Times

April - Trasimeno Times Further attempts to reduce the level of the waters by deviating rivers Tresa and Rio Maggiore from the lake made the situation worse, as malaria claimed a great number of victims. Many engineers an...

More information

Things to do

Things to do Kieran Mulvaney, author and environmentalist, described Paciano to the Washington Post as follows: My first impression, when I got here, is that if Hollywood ever needed to shoot a film in a mediev...

More information