warn winch line
Transcription
warn winch line
Warn Industries, Inc. 12900 S.E. Capps Road Clackamas, OR USA 97015-8903 1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000 www.warn.com Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276 © 2014 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trademarks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries, Inc. WARN WINCH LINE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES 62885A7 English...........................................................................1 Svensk.......................................................................22 ORIGINAL INSTRUCTIONS SYMBOL INDEX SYMBOL EXPLANATION SYMBOL EXPLANATION Read All Product Literature Always Wear Leather Gloves *Literature available online at www. warn.com. Always Wear Hearing and Eye Protection Do Not Move People Every winching situation has the potential for personal injury. In order to minimize that risk, it is important to read this guide carefully. Please familiarize yourself with the operation of your winch before using it and be constantly safety oriented. Never Use Winch as a Hoist Always Use Supplied Hook Strap SAVE THIS MANUAL and other product literature found in this kit for future reference and review frequently for continuing safe operation. Instruct all users of this product to review this manual before operating this product. Properly Seat Load in Throat of Hook The Basic Guide to Winching Techniques NOTE: Some images shown in this manual may not necessarily represent your actual product. It is the customers responsibility to review the specific product operator’s manual and other literature specific to your product for complete operation details. Never Apply Load to Hook Tip or Latch Never Wind Winch Rope Over Top of Drum Wind Winch Rope on Bottom of Drum TABLE OF CONTENTS: Fairlead Pinch Point Finger/Fairlead Crushing Hazard Symbol Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Hot Surface Hazard Winch basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Hand Piercing/Cutting Hazard How the winch works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Winch accessories & enhancements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Before you pull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15 Fire and Burn Hazard Explosion/Bursting Hazard Pulling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17 Rigging techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Never Route Electrical Cables through or near Moving Parts Hazard Maintenance & Final Analysis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Never Route Electrical Cables across Sharp Edges Hazard Warn Industries Inc. 12900 SE Capps Road Clackamas, OR 97015 USA WARN® and the WARN logo are registered trademarks of Warn Industries, Inc. © 2014 Warn Industries, Inc. Exposed Wiring Hazard, Insulate Exposed Wiring and Terminals Avoid Installing Electrical Cables around Pinch and Wear/Abrasion Points Never Hook Back on Winch rope Customer Service: (800) 543-9276 International Fax: (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 www.warn.com WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES 62885A7 1 2 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Warnings and Cautions GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING As you read these instructions, you will see WARNINGS, CAUTIONS, NOTICES and NOTES. Each message has a specific purpose. WARNINGS are safety messages that indicate a potentially hazardous situation, which, if not avoided could result in serious injury or death. CAUTIONS are safety messages that indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. A CAUTION may also be used to alert against unsafe practice. CAUTIONS and WARNINGS identify the hazard, indicate how to avoid the hazard, and advise of the probable consequence of not avoiding the hazard. NOTICES are messages to avoid property damage. NOTES are additional information to help you complete a procedure. PLEASE WORK SAFELY! Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death. General Safety: • Always Know Your Winch. Take time to fully read the Instructions and/or Operations Guide, and/or Basic Guide to Winching Techniques, in order to understand your winch and its operations. • Never exceed winch or winch rope rated capacity. Double line using a snatch block to reduce winch load. • Always wear heavy leather gloves when handling winch rope. • Never use winch or winch rope for towing. Shock loads can damage, overload and break rope. • Never use a winch to secure a load. • Never operate this winch when under the influence of drugs, alcohol or medication. • Never operate this winch if you are under 16 years of age. Installation Safety: • Always choose a mounting location that is sufficiently strong to withstand the maximum pulling capacity of your winch. • Always use class 8.8 metric (grade 5) or better hardware. • Never weld mounting bolts. • Always use factory approved mounting hardware, components, and accessories. • Never use bolts that are too long. • Always confirm required bolt length to ensure proper thread engagement. • Always complete the winch installation and hook attachment before installing the wiring. • Always keep hands clear of winch rope, hook loop, hook and fairlead opening during installation, operation, and when spooling in or out. • Always position fairlead with warning readily visible on top. • Always prestretch rope and respool under load before use. Tightly wound rope reduces chances of “binding”, which can damage the rope. MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death. • Always ensure hook latch is closed and not supporting load. • Never apply load to hook tip or latch. Apply load only to the center of hook. • Never use a hook whose throat opening has increased, or whose tip is bent or twisted. • Always use a hook with a latch. • Always ensure the operator and bystanders are aware of the stability of the vehicle and/or load. • Always keep wired remote control lead and power cord clear of the drum, rope, and rigging. Inspect for cracks, pinches, frayed wires or loose connections. Damaged components must be replaced before operation. • Always pass remote lead thru window when used in vehicle. • Never hook back on rope. Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death. FALLING OR CRUSHING HAZARD Winching Safety: • Always inspect winch rope, hook, and slings before operating winch. Frayed, kinked or damaged winch rope must be replaced immediately. Damaged components must be replaced before operation. Protect parts from damage. • Always remove any element or obstacle that may interfere with safe operation of the winch. • Always be certain the anchor you select will withstand the load and the strap or chain will not slip. • Always use supplied hook strap whenever spooling winch rope in or out, during installation and during operation. • Always require operators and bystanders to be aware of vehicle and or load. • Always be aware of stability of vehicle and load during winching, keep others away. Alert all bystanders of an unstable condition. • Always unspool as much winch rope as possible when rigging. Double line or pick distant anchor point. • Always take time to use appropriate rigging techniques for a winch pull. • Never touch winch rope or hook while someone else is at the control switch or during winching operation. • Never engage or disengage clutch if winch is under load, winch rope is in tension or drum is moving. • Never touch winch rope or hook while under tension or under load. • Always stand clear of winch rope and load and keep others away while winching. • Never use vehicle to pull load on winch rope. Combined load or shock load can damage, overload and break rope. • Never wrap winch rope back onto itself. Use a choker chain or tree trunk protector on the anchor. WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death. • Always stand clear, keep hands clear, keep others away. Complete installation and hook attachment before wiring. • Never operate winch with less than 5 wraps of winch rope or 10 wraps of synthetic rope around the drum. Rope could come loose from the drum, as the rope attachment to the drum is not designed to hold a load. • Never use winch as a hoist or to suspend a load. • Always be certain anchor will withstand load, use appropriate rigging and take time to rig correctly. • Never use winch to lift or move persons. • Never use excessive effort to freespool winch rope. • Always use proper posture/lifting technique or get lifting assistance while handling and installing product. • Always wind the winch rope on bottom (mountside) of drum. • Never wind rope over top of drum. • Always spool the winch rope onto the drum in the direction specified by the drum rotation labels on the winch and/or in the documentation. This is required for the automatic brake (if so equipped) to function properly. WARNING CUT AND BURN HAZARD Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death. To avoid injury to hands and fingers: • Always wear heavy leather gloves when handling winch rope. • Always be aware of possible hot surfaces at winch motor, drum or rope during or after winch use. WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES 62885A7 3 WARNING MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD WARNING WARNING 62885A7 4 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING So, you have your WARN winch and you’re ready to get out on the trails: climb a few boulders, splash a little mud, traverse the occasional stream. Basically, you’re ready to explore the back country and otherwise have a great time. MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD Failure to observe these instructions could lead to minor or moderate injury. To avoid injury to hands or fingers: • Never leave remote control where it can be activated during free spooling, rigging, or when the winch is not being used. • Never leave the winch remote control plugged in when installing, freespooling, rigging, servicing or when the winch is not being used. Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death. • Always remove jewelry and wear eye protection. • Never route electrical cables across sharp edges. • Never route electrical cables near parts that get hot. • Never route electrical cables through or near moving parts. • Always place the supplied terminal boots on wires and terminals as directed by the installation instructions. • Never lean over battery while making connections. • Never route electrical cables over battery terminals. • Never short battery terminals with metal objects. • Always verify area is clear of fuel lines, fuel tank, brake lines, electrical wires, etc., when drilling. • Always consult operator’s manual for proper wiring details. • Always insulate and protect all exposed wiring and electrical terminals. emphasize that the information in this guide is general in nature. Because no two situations are alike, it would be nearly impossible to review them all. We can, however, provide you with the general principles and techniques. Then it is up to you to take the time to analyze the situation and apply the proper technique. WARNING Always take time to fully understand your winch and the winching operation by reviewing this guide and the Operator’s Guide included with your winch. CAUTION CHEMICAL AND FIRE HAZARD WINCH BASICS NOTICE Along with a little common sense, the guidelines laid out in this book can help you keep off-roading fun. Just remember to think through each situation before you act and TREAD LIGHTLY! Well, if you’re smart enough to go prepared with the best, you’re probably smart enough to know that to keep having a great time, you need to fully understand your winch and the winching operation. That’s exactly what this guide intends to do: provide you with a basic understanding of your winch and teach you the basics of proper winching techniques. But before we get started, we must 3 Structural components of 8 a planetary gear winch AVOID WINCH AND EQUIPMENT DAMAGE • Always avoid side pulls which can pile up winch rope at one end of the drum. This can damage winch rope or winch. • Always ensure the clutch is fully engaged or disengaged. • Always use care to not damage the vehicle frame when anchoring to a vehicle during a winching operation. • Never submerge winch in water. • Always store the remote control in a protected, clean, dry area. 2 1 7 CAUTION 6 9 5 CUT AND BURN HAZARD Failure to observe these instructions could lead to minor or moderate injury. • Never let winch rope slip through your hands. WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES 62885A7 5 62885A7 6 WINCH BASICS Winch Mechanics 8 1 HOW THE WINCH WORKS 3 2 5 7 6 4 NOTE: See your specific winch operator’s guide for details on your particular winch. Now that you’ve familiarized yourself with your WARN winch and its components, we can begin reviewing how it works. The major advantage of an electric-powered winch is that it can provide reliable service for intermittent utility and recreational use even while the vehicle’s engine is stalled — assuming, of course, that sufficient battery current is available. Your winch can operate at high current loads, and, for this reason, the control box uses a high current control system to safely handle the current flow. Control Of Your Winch The winch is controlled by the hand held remote control* to allow the operator to stand clear while controlling the winching process. The remote control provides control of the forward or reverse rotation of the spooling drum. NOTE: WARN® offers a variety of remote control options. See your specific winch operator’s guide for details on your particular remote control operation. 9 To start, you should familiarize yourself with your WARN winch and each of its components: Practice using your winch before using it on the trail. 6 Braking System The brake is automatically applied to the winch drum when the winch motor is stopped and there is load on the winch rope. The brake prevents the winch from paying out line, which in turn holds the vehicle in place. 1 Motor Typically the winch motor is powered by the vehicle’s battery. The motor provides power to the gear mechanism, which turns the winch drum and winds the winch rope. 7 Clutch The clutch allows the operator to disengage the drum from the gear train, enabling the drum to rotate freely (known as “freespooling”). Engaging the clutch “locks” the winch drum back onto the gear train. 2 Winch Drum The winch drum is the cylinder onto which the winch rope feeds. The drum is driven by the motor and drive train. Its direction can be changed using the remote control. It is important to understand that the longer the pull, the more heat that is created, just like a hot plate. Prolonged winching without cooling the winch motor will damage the motor. Also, if the engine is idling during winching, the battery may drain faster than it is charging. So pay close attention to your voltage gauge to make sure you aren’t draining your battery too low to start your vehicle. How the Winch Reacts to Load WARN winches are rated by pulling capacity. The maximum pulling capacity occurs on the first layer of winch rope on the drum. As the layers increase, the pulling power decreases. It’s the mathematics of winching. Exceeding the winch capacity could cause the winch to fail or the winch rope to break. Thinking through how you intend to use your winch now, could save you a big headache later. In addition, you’ll also want to make sure that your winch’s mounting system and your vehicle’s frame can accommodate the rated load of your winch. NOTE: WARN® offers multiple clutch control configurations. See your specific winch operator’s guide for details on your particular clutch operation. 3 Winch Rope The winch rope’s diameter and length are determined by the winch’s load capacity and design. Wrapped around the winch drum and fed through the fairlead, the winch rope is looped at the end to accept the hook’s clevis pin. So analyze your situation. Use your judgement to calculate how much weight you intend to pull. Calculate the gross weight and multiply by 1.5 and then do not exceed the rating of your winch or winch rope. WARNING Never engage or disengage clutch if winch is under load, winch rope is in tension or drum is moving. 8 Control Pack Using electrical power from the vehicle’s battery, the control box solenoids switch power to the motor, enabling the operator to change the direction of the winch drum rotation. 4 Fairlead When using the winch at an angle, the fairlead (or wire lead) acts to guide the winch rope onto the spooling drum. It minimizes damage to the winch rope while it goes through the winch mount or bumper. 9 Remote Control The remote control allows the operator to control the winch direction, as well as stand clear of the winch rope while operating the winch. 5 Gear Train The reduction gear converts the winch motor power into a large pulling force. The gear train design makes it possible for the winch to be lighter and more compact. NOTE: WARN® offers a variety of remote control options. See your specific winch operator’s guide for details on your particular remote control operation. WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES 62885A7 7 62885A7 8 WINCH ACCESSORIES YOU’LL WANT TO HAVE WITH YOU WINCH ACCESSORIES YOU’LL WANT TO HAVE WITH YOU Alone, the winch is not much more than a simple tool. But when used with certain accessories and enhancements, your WARN winch can become a versatile and productive tool. In this section, we’ll review several of these items. Some are vital to the safe operation of your winch, while others offer added versatility and convenience. Shovels & Hand Tools Quite often during winching activities, you’ll find yourself in need of some additional help. You may want to stow equipment such as a shovel, an axe and a Hi-Lift jack for additional assistance when needed. Snatch Block Used properly, the multi-purpose snatch block allows you to: (1) increase your winch’s pulling power; and (2) change your pulling direction without damaging the winch rope. Proper use of the snatch block is covered in “Before You Pull”. Backup Parts Important backup parts to carry for back country travel should include an extra screwpin shackle, snatch block and remote control. For severe and continued winch use, consider including an extra winch rope and winch hook. Tree Trunk Protector Typically made of tough, high-quality nylon, it provides the operator an attachment point for the winch rope to a wide variety of anchor points and objects, as well as protect living trees. CAUTION CAUTION cut or abraded. Toolbox Items to bring along include hand wrenches, screwdrivers, pliers, and tools to change winch rope. Never use a strap for winching. Booster Cables Many roadside emergencies stem from a dead battery. To prevent exhausting your electrical source, you can install a dual battery system and a battery isolator kit. Also, it’s wise to include battery booster cables and the WARN quickconnect cable system. Never use a strap for towing. The strap can be easily CAUTION Never use “bungie” straps that develop tremendous and potentially dangerous amounts of force when stretched. Gloves Winch rope, through use, will develop “barbs” which can slice skin. It is extremely important to wear protective gloves while operating the winch or handling the winch rope. Avoid loose fitting clothes or anything that could become entangled in the winch rope and other moving parts. Battery Recommendations A fully charged conventional automotive battery with a minimum rating of 650 cold cranking amps is recommended to obtain peak performance from your winch. Make sure all electrical connections are clean and tight. Clevis/D-Shackles The D-Shackle is a safe means for connecting the looped ends of cables, straps and snatch blocks. The shackle’s pin is threaded to allow easy removal. Hook Strap Use to hold the hook and keep fingers away from the fairlead as the winch rope is being spooled in. Winches develop tremendous pulling forces and can easily remove fingers and limbs that are placed in pinch points. Put the hook into the loop and hold the strap between the thumb and forefingers. For more information on these or other WARN accessories available, visit www.warn.com, or call WARN Customer Service at 1.800.543.9276. Recovery Strap Never use a recovery strap in a winching operation. Because it is designed to stretch, it stores energy and could react like a rubber band should your rigging fail. Use the recovery strap to “snatch” out a stuck vehicle. Tow Hooks Secured properly to your vehicle’s frame, tow hooks provide an attachment point for wire hooks, straps, and chains. The WARN Winch Damper helps to prevent rope recoil in the event of a rope failure, which is a pretty rare occurrence. However, if it were to happen, this damper will help the rope fall to the ground if such an event were to occur. Place it on the winch rope midway between the winch and the anchor point. Do this before the winch rope is put under tension. Do not approach or move the damper once tension is applied. Do not allow it to get pulled into the fairlead. WARNING Always use supplied hook strap whenever spooling winch rope in or out, during installation and during operation. WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES 62885A7 9 62885A7 10 BEFORE YOU PULL During its first use, a new winch rope must be spooled onto its drum under a load of at least 1000 lbs. (454 kgs). Use the following instructions to properly stretch the winch rope onto the winch drum. 1. 2. Choose a FLAT AND LEVEL location that is large enough to run out almost the entire length of winch rope. Disengage clutch. NOTE: See your product’s specific operation manual for detailed clutch operation. WARNING Always keep hands clear of winch rope, hook loop, hook and fairlead opening during installation, operation, and when spooling in or out. 3. Grasp hook strap and spool out the winch rope to the last 5 wraps on the drum (10 wraps if synthetic rope). 4. Once the winch rope is spooled out, engage clutch. NOTE: See your product’s specific operation manual for detailed clutch operation instructions. 5. Return to your vehicle. Back the vehicle away from the anchor point until there is very little slack in the winch rope. 8. Set the parking brake, place the vehicle in gear or park and turn the vehicle off. Never use remote when vehicle is not in line of sight 25. Once the hook is suitably attached to the vehicle, power-in the remaining slack in the winch rope by “pulsing” the power-in button on your remote control until there is minimal slack in the winch rope. NOTICE Do not power the hook into the fairlead. This could cause damage to the fairlead. 16. Power-in the winch rope to start winching in. 17. After winching in for approximately 6 ft. (2m), stop winching. 18. Slowly let up off of the brake pedal and then apply the parking brake. This will ensure that there is no load on the winch rope. 19. Place the transmission in park or in gear and turn the vehicle off. 20 Exit the vehicle and inspect the winch to make sure that the winch rope is being evenly wound onto the winch drum and not sinking into the lower layer. If the winch rope is sinking, powerout the winch rope by pushing the power-out button on the remote control and repeat this step from the beginning with more brake pedal pressure. WARNING Never touch winch rope or hook while someone else is at the control switch or during winching operation. Never touch winch rope or hook while under tension 10. With gloves on, hold tension on the winch rope with one hand; carefully push the winch rope to the side of the drum the winch rope is attached to so there are no gaps between each coil on the drum. WARNING of drum. 24. Stop winching in and attach the hook to a suitable anchor point on the vehicle. 15. Start the vehicle and place the transmission in neutral. Then release the parking brake while applying moderate brake pedal pressure. Exit vehicle. WARNING! Never exit the vehicle with a load on the winch rope. While standing approximately 8 ft. (2.44 m) away from the winch, power-in the winch until all of the slack is wound onto the winch drum. WARNING or under load. 12. The following steps should be done using two people for proper safety. If you attempt to tension your winch rope alone be sure to always set the parking brake, place the transmission in gear or park and turn the vehicle off every time you exit the vehicle to inspect the winch rope. NOTICE Use care to evenly wrap each layer to prevent damage to the rope. 23. While holding onto the supplied hook strap, hold tension on the winch rope and slowly power-in the winch by “pulsing” the power-in button on your remote control until the hook is within 3 ft. (1 m) of the fairlead. 14. Instruct your assistant to stand to the side of the vehicle and away from the winch rope. NOTE: Your assistant should signal you if the winch rope is winding correctly or incorrectly by watching it move across the fairlead as the winch rope is powered in. WARNING Always stand clear of winch rope and load and keep others away while winching. 9. 22. Exit the vehicle. Disconnect the hook from the anchor. 13. The driver of the vehicle should operate the winch. WARNING Always be certain the anchor you select will withstand the load and the strap or chain will not slip. 7. 11. Be sure to check that the winch rope is winding off of the bottom of the drum or the automatic load holding brake will not function properly. NOTE: If the winch rope is winding off the top of the drum, you have powered the winch “out” instead of “in” on the remote control. Be sure you are powering in. WARNING of operator. Attach the hook end of the rope to a suitable anchor point. 6. BEFORE YOU PULL 21. When you are convinced the winch rope is winding onto the winch drum properly, repeat steps until the vehicle is within 6 ft. (2 m) of the winch anchor. Once within 6 ft. (2 m), slowly let up off of the brake pedal and then apply the parking brake. This will ensure that there is no load on the winch rope. Then place the transmission in park or in gear and turn the vehicle off. Always wind the winch rope on bottom (mountside) WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES 62885A7 11 62885A7 12 BEFORE YOU PULL Whether you’re recovering another vehicle or pulling a stump from the ground, knowing the proper winching techniques can help keep you and others around you safe. And perhaps the most important part of the winching process, regardless of the situation, is what you do before you pull. WARNING winch rope. BEFORE YOU PULL Always wear heavy leather gloves when handling How to choose an anchor point: A secure anchor is critical to winching operations. An anchor must be strong enough to hold while winching. Natural anchors include trees, stumps, and rocks. Hook the cable as low as possible. If no natural anchors are available, when recovering another vehicle, your vehicle becomes the anchor point. In this case, be sure to put the transmission in neutral, apply the hand brake and block its wheels to prevent your vehicle from moving. Ideally, you’ll want an anchor point that will enable you to pull straight in the direction the vehicle will move. This allows the winch rope to wind tightly and evenly onto the spooling drum. An anchor point as far away as possible will provide the winch with its greatest pulling power. Step 1: PUT ON GLOVES. In this section, we’ll show you the basic fundamentals for effective winching. However, it is up to you to analyze the situation and make the decisions necessary for the proper use of your winch. Apply your knowledge of your winch and the basic fundamentals you’ve practiced and adjust your techniques to your unique situation. Some keys to remember when using your WARN winch: WARNING Never engage or disengage clutch if winch is under load, winch rope is in tension or drum is moving. 1. Always take your time to assess your situation and plan your pull carefully. 2. Always take your time when using a winch. 3. Use the right equipment for your situation. 4. Always wear leather gloves and do not allow the winch rope to slide through your hands. Step 2: DISENGAGE CLUTCH. To allow free spooling of the winch drum. Freespooling conserves battery power. 5. You and only you should handle the winch rope and operate the remote control switch. Step 4: PULL WINCH ROPE TO ANCHOR POINT. Pull out enough winch rope to reach your anchor point. Be sure to keep a certain amount of tension in the wire. It can become twisted and overwrap when slackened, leading to winch rope damage. To prevent loosing the end, hold the winch hook in the hook strap while you work. Stakes or axles, driven in at an angle and tied together. Spare tire and rim buried deep and the chain secured through the rim. Buried log with chain secured around the log. *NOTE: WARN® offers multiple clutch control configurations. See your specific winch operator’s guide for details on your particular clutch operation. 6. Think safety at all times. 7. Practice. Practice and practice the steps. WARNING Always use supplied hook strap whenever spooling winch rope in or out, during installation or operation to avoid injury to hands and fingers. Single line pull Step 5: SECURE TO THE ANCHOR POINT. Once you’ve established your anchor point, secure the tree trunk protector or choker chain around the object. Rigging for the Pull The following steps describe how to recover your vehicle with rigging a single line pull. Double or multiple line rigging techniques follow the same basic steps, but use a snatch block to assist the process. Step 3: FREE THE WINCH HOOK AND ATTACH HOOK STRAP. Free the winch hook from its anchor point. Attach hook strap to the hook (if not attached). WARNING Always keep hands clear of winch rope, hook loop, hook and fairlead opening during installation, operation, and when spooling in or out. WARNING Never wrap winch rope back onto itself. Use a choker chain or tree trunk protector on the anchor. Step 6: ATTACH THE CLEVIS/D-SHACKLE AND HOOK STRAP. Attach the shackle to the two ends of the strap or chain and through the hook loop, being careful not to over tighten (tighten and back-off 1/2 turn). WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES 62885A7 13 62885A7 14 BEFORE YOU PULL PULLING Step 10: CHECK YOUR ANCHOR. Make sure all connections are secured and free of debris before continuing with the winching procedure. Establish “no people” PULLING WARNING WARNING Never engage or disengage clutch if winch is under load, winch rope is in tension or drum is moving. Step 16: SECURE VEHICLE. Once recovery of the vehicle is complete, be sure to secure the vehicle’s brakes and put the Transmission in “park” (automatic) or“low” gear for (manual) transmissions. Release tension in the winch rope. NOTICE Avoid overheating the winch motor. For extended winching, stop at reasonable intervals to allow the winch motor to cool down. zones: Never use winch as a hoist or to suspend a load. What to look for under load WARNING Never use winch or winch rope for towing. Shock loads can damage, overload and break rope. Step 7: LOCK THE CLUTCH. Lock the winch drum by rotating the *clutch lever on the winch to Engage. The winch rope must always spool onto the drum as indicated by the drum rotation decal on the winch. As you power in, make sure the winch rope winds evenly and tightly on the drum. This prevents the outer wire wraps from drawing into the inner wraps, binding and damaging the winch rope. Avoid shock loads by using the control switch intermittently to take up winch rope slack. Shock loads can momentarily far exceed the winch and winch rope ratings. During side pulls the winch rope tends to stack up at one end of the drum. This stack can become large enough to cause serious damage to the winch. So, line up pulls as straight ahead as possible and stop winching if the winch rope comes close to the tie rods or mounting plate. To fix an uneven stack, spool out that section of the rope and reposition it to the opposite end of the drum which will free up space for continued winching. WARNING Never operate winch with less than 5 wraps of winch rope or 10 wraps of synthetic rope around the drum. Rope could come loose from the drum, as the rope attachment to the drum is not designed to hold a load. *NOTE: WARN® offers multiple clutch control configurations. See your specific winch operator’s guide for details on your particular clutch operation. As you probably have already noticed, there are many things to do and consider before you actually begin pulling. Think through what you’re doing and you can keep yourself and those around you out of harm’s way. Operating your winch properly is so important, in fact, you should practice these techniques before having to face the distractions and stresses of a real winching situation. Step 13: MAKE YOUR INTENTIONS CLEAR. Be sure that everyone in the immediate vicinity surrounding the winching operation is completely aware of your intentions before you pull. Declare where the spectators should not stand — never behind or in front of the vehicle and never near the winch rope or snatch block. Your situation may have other “no people” zones. Step 8: *CONNECT THE REMOTE CONTROL. Be careful not to let the remote control cord dangle in front of the winch. If you choose to control the winch from inside your vehicle, always pass the remote through a window to avoid pinching the cord in the door. Always disconnect the remote control when not in use. WARNING Never leave remote control where it can be activated during free spooling, rigging, or when the winch is not being used. NOTE: WARN® offers a variety of remote control options. See your specific winch operator’s guide for details on your particular remote control operation. Step 11: CHECK WINCH ROPE. The winch rope should be neatly wound around the spooling drum. Improper winding can cause damage to the winch rope. Step 12: LAY SOMETHING OVER THE WINCH ROPE, if you decide it is necessary, midway between the winch and the anchor point to absorb energy should the winch rope snap loose. Tree limbs, heavy jackets, chain, back pack and the like may be used for this purpose. Step 9: PUT WINCH ROPE UNDER TENSION. Using the winch switch, slowly wind the winch rope until no slack remains. Once the winch rope is under tension, stand well clear, and never step over it. Step 14: BEGIN WINCHING. With the winching vehicle’s engine on and light tension already on the winch rope, begin winching slowly and steadily. Be sure that the winch rope is winding evenly and tightly around the spooling drum. For additional assistance, the winched vehicle can be slowly driven while being pulled by the winch. NOTICE Always avoid continuous side pulls which can pile up winch rope at one end of the drum. This pile up of wire can damage winch rope or winch. Step 15: FOR VEHICLE RECOVERY, continue pulling until the vehicle is on stable ground. If you are able to drive the vehicle, the winching operation is complete. WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES 62885A7 15 62885A7 16 PULLING PULLING Winching hand signals In some situations, recovery could involve two people. One drives and controls the winch, while the other provides navigation instructions and ensures the winch rope is winding properly. You and your helper must established clear and precise hand signals and review so everyone clearly understands. It should also be understood that if the driver controlling the winch cannot see both hands of the assistant, the winch should not be activated. Suggested signals: How to spool under no load 1) Direction of steering 2) Power in the winch rope 3) Power out the winch rope 4) Pulse wind the winch rope Hold your arms out with thumbs up and tilt your hands in the direction you advise the driver to steer. Hold your forefinger in the air above your shoulder height and draw small circles in the air to indicate to wind the winch. Hold your forefinger pointing down and draw circles in the air at about waist height to indicate feeding more wire from the winch. Tells the driver to wind the winch in short, quick bursts. Open and close the two fingertips until you want the winch to stop. Arrange the remote control lead so it can not be caught in the winch. Arrange the winch rope so it will not kink or tangle when spooled. Be sure any winch rope already on the spooling drum is wound tightly and evenly layered. Tighten and straighten the layer if necessary. Keep the winch rope under light tension and spool the winch rope back onto the winch drum in even layers. Stop frequently to tighten and straighten the layers as necessary. Repeat this process until the winch hook is the same distance as the full length of the remote control from the winch. Pinch the hook between your thumb and forefinger and attach the hook strap. Hold the hook strap between the thumb and forefinger to keep tension on the winch rope. Walk the winch rope towards the fairlead, carefully spooling in the remaining winch rope by pulsing the remote control switch. Store the hook at the fairlead or tensioned to a suitable location to the side. If you do not have the hook strap, use a length of cord or something similar. To prevent serious injury, NEVER put your fingers inside the hook area as you are powering in. Step 18: REWIND WINCH ROPE. The person handling the winch rope should walk the rope in and not let it slide through the hand and control the winch at all times. WARNING Always keep hands clear of winch rope, hook loop, hook and fairlead opening during installation, operation, and when spooling in or out. Step 17: DISCONNECT WINCH ROPE. Disconnect from the anchor. Step 19: *DISCONNECT REMOTE CONTROL. Disconnect the remote control cord from the control box and store in a clean and dry place. Winching operations are now complete. Put the cap on the solenoid plug in. 5) Stop the winch Clinch fist, palm to driver, held high enough for driver to see and other arm straight out at shoulder height is the sign to stop the winch. 6) Braking Cross your palms together to tell the driver to apply the foot brake. *NOTE: WARN® offers multiple remote control options. See your specific winch operator’s guide for details on your particular remote control operation. 7) Drive assist Tells driver to give the tires more drive force to assist the winching process. WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES 62885A7 17 62885A7 18 RIGGING TECHNIQUES RIGGING TECHNIQUES Double line Because pulling power decreases with the number of layers of winch rope on the winch drum, you can use a snatch block to double line out more winch rope. This decreases the number of layers of winch rope on the drum, and increases pulling power. Start by feeding out enough winch rope to free the winch hook. Attach the hook to your vehicle’s frame/tow hook and run the winch rope through a snatch block. Various winching situations will require application of other winching techniques. These could range from too little distance to achieve maximum pull using straight line rigging, simply increasing pulling power, or maintaining a straight-line pulling situation. You will have to assess what technique is correct for your situation. Think “safety” at all times. Triple Line Use the same techniques as the Double Line. Select a robust mounting location on your vehicle for the snatch block and the screw-pin shackle. Keep a 90º angle between the winch and run the winch rope to the first anchor-point and through the snatch block. Secure rope back to the vehicle. Put the winch rope through the snatch block and secure with the screw-pin shackle on the vehicle as close to the winch as practical. Now run the winch rope to the final anchor point. Secure to the anchor point with a tree trunk protector or choker chain. Attach the clevis/shackle. Attach the shackle to the two ends of the strap/ chain, being careful not to over tighten (tighten and back-off 1/2 turn). Secure the winch hook. While keeping the line near the ground, insert the winch hook through the screw-pin shackle. Check your anchor. Make sure all connections are secured and free of debris before continuing with the winching procedure. How to change the pulling direction All winching operations should have a straight line from the winch to the object being pulled. This minimizes the winch rope collecting on one side of the drum affecting pulling efficiency and damaging winch rope. A snatch block, secured to a point directly in front of the vehicle, will enable you to change your pulling direction while still allowing the winch rope to be at 90º to wind properly onto the spooling drum. Increasing pulling power In some cases, you may find yourself needing more pulling power. The use of snatch blocks increases mechanical advantage and that increases your pulling power: Single line Disengage the clutch and, using the snatch block, pull out enough wire to reach your anchor point. Do not attach hook to mounting kit. Secure to the anchor point with a tree trunk protector or choker chain. Attach the clevis/shackle. Attach the shackle to the two ends of the strap/ chain, being careful not to over tighten (tighten and back-off 1/2 turn). Double line Triple line WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES 62885A7 19 62885A7 20 ORGINALANVISNINGAR Grundläggande guide för vinschteknik Alla vinschsituationer innebär risk för personskador. För att minimera denna risk är det viktigt att noga läsa dessa anvisningar och Grundläggande guide för vinschteknik. Lär dig hur man sköter vinschen innan du använder den och var alltid uppmärksam på säkerhet. I denna guide vill vi beskriva många grundläggande regler om säker vinschning. Läs Grundläggande guide för vinschteknik för ytterligare information om vinschen och korrekta sätt att rigga den. Kom ihåg att eftersom varje vinschsituation är olika är det viktigt att du alltid använder gott omdöme och genomgående koncentrerar dig på säkerheten. Förvara denna bruksanvisning och andra trycksaker som medföljer denna sats för framtida referens. Dessa trycksaker medföljer denna sats: Grundläggande vinschtekniksguide, Specifikationer, Konformitetsdeklaration, Garantiinformation, Vinschinstallationsguide och en Bruksanvisning för syntetisk lina (tillval). Om någon av dessa saknas, kontakta oss på telefonnumren nedan eller besök www.warn.com. OBS: En del bilder som visas i den här handboken behöver inte nödvändigtvis representera din produkt. Det är kundens ansvar att granska den specifika produkten instruktionsbok och annan litteratur för din produkt för fullständiga detaljer. INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Symbolindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Allmänna säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46 Vinschning, allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-48 Så här fungerar vinschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vinschtillbehör och extrautrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51 Innan du drar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-56 Dragning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-59 Riggningsteknik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-61 Underhåll Till sist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Warn Industries, Inc. 12900 SE Capps Road Clackamas, OR 97015 USA WARN® och WARNs logo är registrerade varumärken som tillhör Warn Industries Inc. © 2014 Warn Industries, Inc. Kundservice: (800) 543-9276 Fax utanför USA: (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 www.warn.com WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 22 SYMBOLINDEX SYMBOL FÖRKLARING SYMBOL ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fara och varningar FÖRKLARING FARA Ha alltid på dig läderhandskar Läs all produktdokumentation Flytta inte människor Ha alltid på dig skydd för öron och ögon Använd alltid medföljande krokstropp Använd aldrig vinschen som lyftkran Belasta aldrig krokens spets eller spärr Placera lasten rätt i krokens hals När du läser dessa anvisningar ser du FARA, VARNINGAR, OBSERVERA och ANM. Varje meddelande har ett speciellt syfte. FARA är säkerhetsmeddelanden som identifierar en situation som kan vara farlig och som, om du inte undviker den, kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. VARNING är ett säkerhetsmeddelande som antyder att situationen kan vara farlig. Om du inte undviker den kan det leda till lindriga eller mindre allvarliga skador. En VARNING kan också användas för att göra dig uppmärksam på en farlig arbetsmetod. VARNING och FARA identifierar faran, anger hur faran kan undvikas och varnar för vad som kan hända, om du inte undviker faran. OBSERVERA är meddelanden att undvika skada på egendom. ANMÄRKNINGAR innehåller ytterligare information till hjälp för att genomföra proceduren. ARBETA PÅ ETT SÄKERT SÄTT! RISK FÖR ATT FASTNA I RÖRLIGA DELAR Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa anvisningar inte följs. Allmänna säkerhetsföreskrifter: • Lär alltid känna din vinsch. Tag dig tid att ordentligt läsa igenom anvisningarna och/eller bruksanvisningen och/eller den grundläggande guiden för vinschteknik så att du förstår din vinsch och hur den fungerar. • Överskrid aldrig vinschens eller vinschlinans angivna kapacitet. För att minska belastningen på vinschen dubbleras vajern med hjälp av ett brytblock. • Ha alltid på dig kraftiga läderhandskar när du hanterar en vinschlina. • Använd aldrig vinschen eller vinschlinan för bogsering. Stötbelastning kan skada, överbelasta och slita sönder linan. • Använd aldrig vinschen till att säkra en last. • Använd aldrig denna vinsch om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. • Använd aldrig denna vinsch om du är under 16 år. Linda aldrig lina över trummans topp Linda linan runt trummans botten FARA Klämpunkt på linledare Risk för att du krossar fingrar i linledaren Säkerhetsföreskrifter för installation: Risk för het yta Risk för att genomborra eller skära händerna • Använd alltid en monteringsplats som är tillräckligt stark för att motstå vinschens maximala dragkraft. • Använd alltid klass 5 (klass 8,8 metriskt) eller bättre monteringsbeslag. • Svetsa aldrig monteringsbultar. • Använd alltid monteringsbeslag, komponenter och tillbehör som godkänts av fabriken. • Använd aldrig bultar som är för långa. • Genomför alltid installationen av vinschen och krokfästet innan du ansluter ledningarna. • Håll alltid händerna borta från vajer, ögla, krok och linledaröppning under installation, drift samt vid in- och utspolning. • Placera alltid linledaren med varningen tydligt synlig på ovansidan. • Dra alltid först ut linan och spola upp den med belastning innan den används. Lina som är stramt lindad minskar chansen av ”inlindning” som kan skada linan. RISK FÖR ATT FASTNA I RÖRLIGA DELAR Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa anvisningar inte följs. Risk för brand och brännskador Risk för explosion eller bristning Drag aldrig elkablar genom eller i närheten av rörliga delar. Dra aldrig elkablar över vassa kanter. Fara för exponerade kablar, isolera exponerade kablar och terminaler Dra aldrig elkablar över vassa kanter Haka inte tillbaka på vajern • Säkerställ alltid att krokens spärr är stängd och inte stöder en last. • Belasta aldrig krokens spets eller spärr. Belasta bara krokens centrum. • Använd aldrig en krok vars öppning har blivit större eller vars spets är böjd eller vriden. • Använd alltid en krok med en spärr. • Se alltid till att operatören och åskådare är medvetna om fordonets och/eller lastens stabilitet. • Se alltid till att den anslutna fjärrkontrollens sladd går fritt från trumman, lina och riggning. Kontrollera att det inte finns några sprickor, något sitter fastklämt, fransade kablar eller lösa anslutningar. Skadade komponenter måste bytas ut innan vinschen används. • Dra alltid in fjärrkontrollens sladd genom fönstret när den används i fordonet. • Kroka aldrig tillbaka på linan WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 85467A1 23 85467A1 24 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FARA ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING FARA FARA RISK FÖR ATT FASTNA I RÖRLIGA DELAR RISK FÖR SÅR OCH BRÄNNSKADOR RISK FÖR SÅR OCH BRÄNNSKADOR Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa anvisningar inte följs. Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa anvisningar inte följs. Undvik skador på händer och fingrar: • Ha alltid på dig kraftiga läderhandskar när du hanterar en vinschlina. • Var alltid medveten om att ytor på vinschmotorn, trumman eller vajern kan vara varma under eller efter användning. Om instruktionerna inte följs finns risk för mer eller mindre allvarliga skador. RISK FÖR FALL ELLER ATT BLI KROSSAD Säkerhetsföreskrifter för vinschning: • Titta alltid på vinschlina, krok och remmar innan du använder vinschen. Uppsplitsad, trasslig eller skadad vinschlina måste omedelbart bytas ut. Skadade komponenter måste bytas ut innan vinschen används. Skydda delar från skada. • Avlägsna alltid ett element eller hinder som kan hindra att vinschen körs säkert. • Se alltid till att den utvalda förankringen klarar belastningen och att stroppen eller kedjan inte kan glida. • Använd alltid medföljande krokstropp när du spolar lina in eller ut, under installation och under drift. • Se alltid till att den som sköter vinschen och de som står bredvid är medvetna om fordon och/eller last. • Var alltid medveten om hur stabilt fordonet och lasten är under vinschning och håll alla andra borta. Varna alla som står bredvid för eventuellt instabilt tillstånd. • Spola alltid av så mycket vinschlina som möjligt vid riggning. Dubblera vajern eller välj en avlägsen förankringspunkt. • Ta dig alltid tid att använda rätt riggningsteknik för dragning med vinschen. • Rör aldrig vajer eller krok då någon annan sköter reglaget eller då vinschen drar. • Koppla aldrig i eller ur kopplingen om vinschen är belastad, linan är spänd eller vajertrumman rör sig. • Rör aldrig vajer eller krok som är spänd eller belastad. • Stå alltid en bit ifrån vajer och last och håll andra borta under vinschningen. • Använd aldrig fordonet till att belasta vinschlinan. En kombination av belastning eller stötbelastning kan skada, överbelasta och slita sönder linan. • Linda aldrig vinschlina runt dig själv. Använd löpkedja, löpvajer eller trädstamsskydd på förankringsstället. Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa anvisningar inte följs. • Håll dig alltid ur vägen, håll händerna borta och håll andra borta. • Kör aldrig vinschen med mindre än 5 varv vinschvajer eller 10 varv syntetisk lina runt trumman. Linan kan lossa från trumman eftersom linans infästning i trumman inte är utformad för att hålla en last. • Använd aldrig vinschen som lyftkran eller för att hänga last. • Se alltid till att förankringen kan klara belastningen, använd lämplig riggning och ta dig tid att rigga på rätt sätt. • Använd aldrig vinschen för att lyfta eller flytta på människor. • Använd aldrig överdriven kraft till att dra ut vajern i friläge. • Använd alltid rätt hållning och lyftteknik eller skaffa hjälp när du hanterar och installerar produkten. • Spola alltid på linan på trumman i den riktning som specificeras på vinschens varningsetikett och/ eller i dokumentationen. Detta krävs för att den automatiska bromsen (om den finns) ska fungera riktigt. • Spola alltid upp vajern på trumman i den riktning som framgår av riktningsvisaren på vinschen. • Linda alltid vajern på botten (monteringssidan) av trumman. • Linda aldrig vajern över trummans topp. • Spola alltid på vajern på trumman i den riktning som anges av etiketterna för trumrotation på vinschen och/eller i dokumentationen. Detta krävs för att den automatiska bromsen (om den finns) ska fungera riktigt. VARNING FARA RISK FÖR ATT FASTNA I RÖRLIGA DELAR Om instruktionerna inte följs finns risk för mer eller mindre allvarliga skador. Undvik skador på händer och fingrar: • Lämna aldrig fjärrkontrollen där den kan aktiveras under frispolande, riggning eller när vinschen inte används. • Lämna aldrig vinschens fjärrkontroll inkopplad när du installerar, frispolar, riggar, utför service eller när vinschen inte används. RISK FÖR BRAND OCH KEMISKA SKADOR Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa anvisningar inte följs. • Ta alltid av smycken och använd alltid skyddsglasögon. • Drag aldrig elkablar över vassa kanter. • Dra aldrig elektriska ledningar nära delar som blir heta. • Drag aldrig elkablar genom eller i närheten av rörliga delar. • Placera alltid medföljande kabelskor på kablar och poler som visas i installationsanvisningarna. • Luta dig aldrig över batteriet när du kopplar. • Dra aldrig elektriska ledningar över batteripoler. • Kortslut aldrig batteripoler med metallföremål. • Kontrollera alltid att bränsleslangar, bränsletank, bromsledningar, elledningar osv. inte berörs av borrningsarbete. • Läs alltid bruksanvisningen beträffande elektriska kopplingar. • Isolera och skydda alltid alla lösa ledningar och elterminaler. WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE OBSERVER A UNDVIK SKADOR PÅ VINSCH OCH UTRUSTNING • Undvik alltid att enbart dra i sidled, eftersom vajern då kan samlas endast på trummans ena sida. Detta kan skada vinschlina eller vinschen. • Se alltid till att kopplingen är helt i- eller urkopplad. • Se alltid till att fordonets ram inte skadas då fordonet förankras under vinschning. • Sänk aldrig ner vinschen i vatten. • Förvara alltid fjärrkontrollen på en skyddad, ren och torr plats. WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 85467A1 25 • Låt aldrig vinschens lina glida genom händerna. 85467A1 26 LÄR KÄNNA DIN VINSCH VINSCHNING, ALLMÄNT Eftersom två situationer aldrig är lika varandra, är det nästintill omöjligt att gå igenom alla. Men vi kan ge dig allmänna principer och tekniker. Sedan är det din ensak att ta dig tid och analysera situationen och tillämpa rätt teknik. FARA Ta alltid tid att helt förstå hur vinschen och dess hantering fungerar genom att se över denna guide och bruksanvisning medföljer vinsch. Så du har skaffat dig en Warnvinsch och du är beredd på att ge dig ut i terrängen; klättra över några stenbumlingar, plaska i lite lera, och då och då ta dig över en bäck. I stort sett är du beredd på att utforska vildmarken och överhuvud taget ha trevligt. 8 1 3 2 5 7 Tillsammans med lite sunt förnuft kan riktlinjerna i denna broschyr hjälpa dig att fortsätta ha roligt ute i terrängen. Kom bara ihåg att tänka igenom varje situation innan du gör något och GÅ VARSAMT FRAM! Så om du har valt det bästa förstår du säkert att, för att du ska vara säker på att ingen olycka ska hända, måste du förstå vinschen och hur du ska använda den. Det är just vad denna guide tänker göra; ge dig grundkunskaper om vinschen och lära dig grunderna i rätt vinschteknik. Men innan vi börjar måste vi påpeka att informationen i denna guide är generell. 6 4 OBS! Se bruksanvisningen för din specifika vinsch. 9 Strukturella komponenter i en planetväxlad vinsch Till att börja med skall du bekanta dig med din WARN-vinsch och alla dess delar. Öva dig på att använda vinschen innan du använder den i terrängen! 3 8 2 1 7 6 Bromssystem Bromsen fungerar automatiskt på vinschtrumman när vinschmotorn stannas och vinschvajern är belastad. Bromsen hindrar vinschen från att släppa ut lina, vilket i sin tur håller fordonet på plats. 1 Elmotor Vinschmotorn drivs oftast av fordonets batteri. Motorn ger kraft till utväxlingsmekanismen, vilken vrider vinschtrumman och rullar upp vinschvajern. 7 Koppling Kopplingen används för att koppla ifrån spoltrumman från transmissionen, vilket gör att trumman kan rotera fritt (kallas "frispolning"). Inkoppling av kopplingsspaken "låser" vinschtrumman tillbaka i transmissionen. 2 Vinschtrumma Vinschtrumman är cylindern på vilken vinschvajern matas upp. Trumman drivs av elmotorn och kraftöverföringen. Dess riktning kan ändras med fjärrkontrollen. OBS! WARN® erbjuder kopplingskontroll i flera konfigurationer. Se bruksanvisningen för hur du använder din specifika koppling. 3 Vinschvajer Vinschvajerns diameter och längd bestäms av vinschens lastkapacitet och utformning. Vinschvajern är lindad runt vinschtrumman och matad genom linrullen och slingkopplad i slutet för att passa krokens gaffelbult. 6 FARA Koppla aldrig i eller ur kopplingen om vinschen är belastad, vajern är spänd eller vajertrumman rör sig. 8 Reglerenhet Reglerenhetens solenoider styr ström till elmotorn från fordonets batteri så att operatören kan ändra riktningen på vinschtrummans rotation. 4 Linledare När vinschen används i vinkel fungerar linledaren som en guide för vinschvajern vid uppspolning på trumman. Den minskar skador på vinschvajern medan den går genom vinschfästet eller stötfångare. 9 5 9 Fjärrkontroll Fjärrkontrollen gör det möjligt för operatören att styra riktningen på vinschen och samtidigt stå på behörigt avstånd från vinschvajern när vinschen används. 5 Transmission Nedväxlingen omvandlar vinschmotorns kraft till en stor dragkraft. Transmissionens utformning gör att vinschen blir lättare och mer kompakt. WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 85467A1 27 OBS! WARN® erbjuder ett stort utbud av styralternativ. Se bruksanvisningen för användning av din specifika fjärrkontroll. 85467A1 28 SÅ HÄR FUNGERAR VINSCHEN Vinschmekanik NNu när du har bekantat dig med Warnvinschen och dess komponenter kan vi börja gå igenom hur den fungerar. Den största fördelen med en eldriven vinsch är att den kan ge pålitlig service vid oregelbunden användning vid arbete eller på fritid även då fordonets motor inte är igång – naturligtvis förutsatt att det finns tillräckligt med ström i batteriet. Vinschen kan köras med stark ström och därför använder reglerenheten ett reglersystem för höga ampere för att hantera strömmen säkert. Det är viktigt att förstå att ju längre vinschen drar, desto mer värme utvecklas, precis som en kokplatta. Vinschning under en längre tid, VINSCHTILLBEHÖR MAN VILL HA MED SIG Ensam är vinschen inte mycket mer än ett enkelt verktyg. Men om den används tillsammans med vissa tillbehör och extrautrustning kan Warnvinschen bli ett användbart och produktivt verktyg. Vi ska gå igenom flera av dessa poster i detta avsnitt. Vissa är väsentliga för att använda vinschen på ett säker sätt, medan andra erbjuder större mångsidighet och bekvämlighet. Brytblock Med rätt användning kan brytblocket användas till mycket. Man kan 1) öka vinschens dragkraft och 2) ändra dragriktning utan att skada vajern. Brytblockets rätta användning beskrivs i avsnittet “Innan du drar”. Kontrollera vinschen Vinschen kontrolleras av fjärrkontrollen, som medger att vinschningen kan kontrolleras då man står en bit ifrån. Fjärrkontrollen styr frameller bakåtrotationen av spolningstrumman. OBS! WARN® erbjuder ett stort utbud av styralternativ. Se bruksanvisningen för användning av din specifika fjärrkontroll. Så här reagerar vinschen på belastning Warnvinscharna klassas efter dragkapacitet. Maximal dragkraft inträffar med vajerns första lager på trumman. Efterhand som lagren ökar, minskar dragkraften. Det är vinschningens matematik. Om vinschkapaciteten överskrids kan vinschen gå sönder eller vajern gå av. Genom att först tänka igenom vad vinschen skall användas till, kan man spara mycket huvudvärk senare. Dessutom skall man försäkra sig om att vinschens monteringssystem och fordonets ram kan tåla vinschens klassade belastning. Så analysera situationen! Använd gott omdöme vid beräkning av hur stora laster du räknar med att dra. Räkna ut bruttovikten och multiplicera med 1,5 och överskrid sedan inte vinschens eller vajerns klassificering. utan att låta vinschmotorn svalna, kommer att skada elmotorn. Det är också så att om motorn går på tomgång under vinschningen kan batteriet tömmas fortare än det laddas. Så var uppmärksam på voltmätaren så att du är säker på att du inte tömmer batteriet så mycket att du inte kan starta fordonet. Handskar Från normal användning kommer vajern att få “taggar”, som kan skära in i huden. Det är ytterst viktigt att ha skyddshandskar då vinschen används eller vajern hanteras. Undvik löst sittande kläder och annat som kan fastna i vajern eller andra rörliga delar. Schackel Shackeln ger ett säkert sätt att koppla ihop öglorna i vajerns ändar, stroppar och brytblock. Schackelns bult är gängad för lätt kunna tas ur. Dragkrokar Drag-/bogserkrokar som är riktigt fastsatta på fordonets ram blir fästen för vajerkrokar, stroppar och kedjor. Stropp Används för att hålla i kroken och hålla fingrarna borta från linledaren då vajern spolas in. Vinschning utvecklar oerhörda dragkrafter och kan lätt dra av fingrar och lemmar som hamnar i kläm. Placera kroken i öglan och håll stroppen mellan tumme och fingrar. FARA Använd alltid medföljande krokstropp när du spolar lina in eller ut, under installation och under drift. WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 85467A1 29 85467A1 30 VINSCHTILLBEHÖR MAN VILL HA MED SIG Trädstamsskydd Vanligen gjort av slitstark nylon av hög kvalitet ger det operatören en fästpunkt för vinschlinan till många olika förankringspunkter och föremål, och skyddar levande träd. FARA Använd aldrig en rem för vinschning. FARA Använd aldrig en rem för bogsering. Bandet kan lätt skära eller skadad. Spadar och handverktyg Ganska ofta händer det att man behöver ytterligare hjälp under vinscharbetet. Du kanske vill ha med dig utrustning, t.ex. en skyffel, en yxa och en Hi-Lift domkraft som ytterligare hjälp vid behov. När den används första gången måste vajern spolas upp på trumman med minst 450 kg belastning. Följ nedanstående instruktioner för att sträcka vajern på vinschtrumman på rätt sätt. Reservdelar Viktiga reservdelar, som man tar med sig ut i vildmarken bör inkludera extra schackel med skruvbult, brytblock och fjärrkontroll. För hård och kontinuerlig vinschning bör man fundera på att inkludera en extra vajer och vinschkrok. 1. Använd en PLAN OCH ICKE LUTANDE plats som är tillräckligt lång för att kunna dra ut vajern i nästan hela dess längd. 2. Koppla från kopplingsspaken. OBS! Se den specifika produktens bruksanvisning för mer information om hur du använder kopplingen. Verktyg i verktygslådan Verktyg att ha med, t.ex. skiftnycklar, skruvmejslar, tång och verktyg för att byta vajer. FARA Håll alltid händerna borta från vajer, ögla, krok och linledaröppning under installation, under drift samt vid in- och utspolning. 3. Ta tag i stroppen och dra ut vinschvajern tills det återstår fem varv på trumman (10 varv för syntetisk lina). Batteriladdningskablar Många nödsituationer utmed vägarna kommer från döda batterier. Du kan installera dubbla batterisystem och batterifrånskiljare så att du undviker att tömma strömkällan. Det är också klokt att inkludera batteriladdningskablar och Warns snabbkopplingssystem för kablar. FARA Använd aldrig “bungy”-stroppar som ger oerhört starka och potentiellt farliga returkrafter då de sträcks ut. Batterirekommendationer Ett fulladdat vanligt bilbatteri med minst en kapacitet på 650 startströmsampere, CCA, rekommenderas för att erhålla bästa resultat från vinschen. Kontrollera att alla elanslutningar är rena och sitter fast. För mer information om dessa eller andra VARNA finns som tillbehör, besök www. warn.com, eller ring VARNA kundtjänst på 1.800.543.9276. Dragstropp Använd aldrig en dragstropp för vinschning. Eftersom den är gjord för att sträckas absorberar den energi och kan fungera som ett gummiband om riggningen mankerar. Använd dragstroppen till att “rycka” upp ett fordon som fastnat. INNAN DU DRAR 4. Koppla i kopplingen när vinschvajern är avspolad. OBS! Se den specifika produktens bruksanvisning för mer information och instruktioner för kopplingsanvändningen. 5. Fäst linans krokände på ett lämpligt förankringsställe. trummans ovansida har du använt "out" i stället för "in" på fjärrkontrollen. Se till att vinschen spolas in. 12. Följande steg skall genomföras av två personer tillsammans för att det skall vara säkert. Om du försöker spänna vajern ensam skall du, innan du kliver ur fordonet för att inspektera vajern, alltid dra åt handbromsen, lägga i en växel (eller, för auomatväxlade fordon, ställa växelspaken i parkeringsläge) och stänga av motorn. OBSERVERA Se till att varje lager byggs upp jämnt så vajern inte skadas. FARA Använd aldrig fjärrkontroll om fordonet är utom synhåll. 13. Fordonsföraren bör använda vinschen. 14. Säg till den som hjälper till att stå vid sidan av fordonet och hålla sig borta från vajern. OBS! Den som hjälper till skall signalera om vinschvajern lindas upp ordentligt eller inte genom att titta på hur vinschvajern förs över linledaren medan den vinschas in. 15. Starta fordonet och ställ transmissionen i neutralläge. Släpp sedan handbromsen medan du trycker ner bromspedalen med måttlig kraft. FARA Se alltid till att den utvalda förankringen klarar belastningen och att stroppen eller kedjan inte kan glida. 6. Återvänd till fordonet. 7. Backa bort fordonet från förankringsstället tills det är väldigt lite slack på vinschvajern. 8. Dra åt handbromsen, lägg i en växel eller sätt fordonet i parkeringsläget och stäng av motorn. 16. Drag in vinschvajern för att börja vinscha in. 17. Sluta vinscha när du har vinschat in ungefär 2 meter. 18. Lätta sakta på bromspedalen och lägg i handbromsen. Detta förfarande gör att det inte är någon belastning på vajern. 19. Lägg in en växel eller parkeringsläget och stäng av motorn. FARA Stå alltid en bit ifrån vinschvajer och last, och håll andra borta under vinschningen. 9. Kliv ur fordonet. FARA! Kliv aldrig ur fordonet med last på vajern. Stå cirka 2,44 m från vinschen och drag in vajern tills all slack är upplindad på vinschtrumman. 20 Kliv ur fordonet och kontrollera att vinschvajern lindas upp jämnt på vinschtrumman och inte sjunker in i lagret under. Om vajern sjunker in, matar du ut vajern genom att trycka på "drag ut"-knappen på fjärrkontrollen och upprepar det här steget från början med högre tryck på bromspedalen. FARA Rör aldrig vajer eller krok när någon annan sköter reglaget eller när vinschen drar. FARA Rör aldrig vajer eller krok som är spänd eller belastad. WARN vinschdämparen hjälper till att förhindra vajerns tillbakasnurrning om vajern inte fungerar, vilket inte händer särskilt ofta. Men om det skulle hända är dämparen det som hjälper vajern att falla till marken om ett sådant scenario skulle inträffa. Placera den på vinschvajern halvvägs mellan vinschen och förankringspunkten. Gör detta innan vinschvajern spänns. Gå inte i närheten av och flytta inte dämparen när vinschvajern är spänd. Låt den inte dras igenom linledaren. 21. När du är övertygad om att vinschvajern lindas upp på trumman riktigt upprepas föregående steg tills fordonet är inom 2 m från vinschens förankringsställe. När du väl är inom 2 m, släpper du sakta på bromspedalen och drar sedan åt handbromsen. Detta förfarande gör att det inte är någon belastning på vajern. Lägg sedan in en växel eller parkeringsläget och stäng av motorn. 10. Använd handskar och håll spänning i vajern med ena handen och maka samtidigt vajern försiktigt till den sidan av trumman som vajern är fäst på, så att det inte blir något glapp mellan varven på trumman. FARA Linda alltid upp vinschvajern på botten (monteringssidan) av trumman. 11. Kontrollera noga att vajern spolas från trummans undersida, annars fungerar inte den automatiska bromsen för att hålla lasten ordentligt. OBS! Om vajern spolas av från WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 85467A1 31 22. Kliv ur fordonet. Ta bort kroken från förankringsstället. är någon belastning på vajern. 85467A1 32 INNAN DU DRAR INNAN DU DRAR Vare sig ett annat fordon bärgas eller en stubbe dras ur marken kan kunskap om rätt vinschteknik skydda dig och andra. Och den kanske viktigaste delen i vinschningsprocessen är vad du gör innan du börjar dra, oavsett situationen. I detta avsnitt visar vi grundprinciper för effektiv vinschning. Det åligger emellertid dig att analysera situationen och fatta nödvändiga beslut för rätt användning av vinschen. Tillämpa dina vinschkunskaper och grundprinciperna som du övat på och anpassa tekniken efter omständigheterna. Några punkter att komma ihåg när Warnvinschen används: 23. Genom att hålla i stroppen som medföljer kroken, håller man spänningen på vajern och vinschen matas sakta in genom att ”pulsera” ”drag in”-knappen på fjärrkontrollen till kroken är inom 1 m från linledaren. 24. Sluta vinscha in och fäst kroken på ett lämpligt förankringsställe på fordonet. 25. När kroken är lämpligt fäst på fordonet kör du in återstående slack i vajern genom att ”pulsa” in resten med ”drag in”-knappen på fjärrkontrollen tills det är minimalt slack kvar i vajern. OBSERVERA Kör inte in kroken i linledaren. Detta kan skada linledaren. FARA Ha alltid på dig kraftiga läderhandskar när du hanterar en vajer. Steg 1: ANVÄND HANDSKAR. FARA Koppla aldrig i eller ur kopplingen om vinschen är belastad, vajern är spänd eller vajertrumman rör sig. 1. Ta alltid tid på dig att utvärdera situationen och planera vinschningen noga. 2. Tag alltid tid på dig när du använder vinschar. 3. Använd rätt utrustning efter omständigheterna. 4. Använd alltid läderhandskar och låt aldrig vajern glida genom händerna. Steg 2: KOPPLA FRÅN KOPPLINGEN. Låt vinschtrumman spola fritt genom att vrida kopplingsspaken på vinschen till “Disengage” (frånkoppling). Frispolning sparar på batteriet. 5. Du, och endast du, skall handskas med vajern och sköta fjärrkontrollen. 6. Tänk alltid på säkerheten. 7. Öva, öva och öva de olika stegen. OBS! WARN® erbjuder kopplingskontroll i flera konfigurationer. Se bruksanvisningen för hur du använder din specifika koppling. FARA Använd alltid bifogad stropp då vajern spolas in eller ut, vid montering eller hantering, så händer och fingrar inte skadas. Dragning med enkel vajer Rigga för dragning Följande steg beskriver hur man bärgar ett fordon genom att rigga en enkel lindragning. Dubbel eller flerdubbel riggningsteknik för vajern följer samma grundläggande steg, men använd då ett brytblock till hjälp i processen. Steg 3: FRIGÖR VINSCHKROKEN OCH FÄST STROPPEN. Frigör vinschkroken från sitt fäste. Sätt fast stroppen på kroken (om den är lös). FARA Håll alltid händerna borta från vajer, ögla , krok och linledaröppning under installation, drift samt vid in- och utspolning. WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 85467A1 33 85467A1 34 INNAN DU DRAR Välja förankringspunkt En säker förankring är ytterst viktigt för vinschens användning. En förankring måste vara stark nog att hålla under vinschningen. Träd, stubbar och stenblock är naturliga förankringar. Fäst vajern så lågt som möjligt. Om det inte finns några naturliga förankringsställen blir ditt fordon förankringsstället då ett annat fordon bärgas,. I så fall skall bilens koppling vara i neutralläge, handbromsen åtdragen och hjulen blockerade så fordonet inte kan flytta sig. Helst skall förankringen ge möjlighet att dra rakt åt det håll som fordonet skall flyttas. Detta gör att vajern kan lindas upp tätt och jämnt på trumman. Välj en förankring så långt bort som är praktiskt, vilket ger vinschen största möjliga dragkraft. INNAN DU DRAR Steg 10: KONTROLLERA FÖRANKRINGEN. Se till att alla hopkopplingar fungerar ordentligt och är fria från skräp innan vinschningen fortsätter. DRAGNING FARA Använd aldrig vinschen som lyftkran eller för att hänga last. FARA Koppla aldrig i eller ur kopplingen om vinschen är belastad, vajern är spänd eller vajertrumman rör sig. FARA Använd aldrig vinschen eller vajern för bogsering. Stötbelastning kan skada, överbelasta och slita sönder vajern. Steg 7: LÅS KOPPLINGSSPAKEN. Lås vinschtrumman genom att vrida vinschens kopplingsspak till “Engage” (tillkoppling). FARA Kör aldrig vinschen med mindre än 5 varv vinschvajer eller 10 varv syntetisk lina runt trumman. Linan kan lossa från trumman eftersom linans infästning i trumman inte är utformad för att hålla en last. OBS! WARN® erbjuder kopplingskontroll i flera konfigurationer. Se bruksanvisningen för hur du använder din specifika koppling. Som du kanske redan förstått, är det mycket att göra och tänka på innan man börjar dra. Genom att tänka igenom vad som behöver göras kan man förhindra skador både på sig själv och andra. Stänger och axlar, snett nedstuckna och sammanbundna. Steg 4: DRAG VAJERN TILL FÖRANKRINGSSTÄLLET. Dra ut tillräckligt med vajer för att nå förankringsstället. Se till att bibehålla en viss spänning på vajern. Den kan bli vriden och klämmas i lindningen då den slaknar, vilket skadar vajern. Undvik att tappa änden genom att hålla vinschkroken med stroppen medan du arbetar. Att använda vinschen på rätt sätt är egentligen så viktigt att man borde öva dessa tillvägagångssätt innan man blir distraherad och stressad i en verklig vinschsituation. Reservdäck och fälg djupt nergrävda och kedjan säkert fastsatt genom fälgen. Nergrävd stock med kedjan säkert fastsatt runt stocken. Steg 11: KONTROLLERA VAJERN. Vajern skall ligga snyggt runt trumman. Felaktig lindning kan orsaka skador på vajern. Steg 8: *KOPPLA IN FJÄRRKONTROLLEN. Se noga till att fjärrkontrollens sladd inte dinglar framför vinschen. Om du väljer att manövrera vinschen från fordonets insida, skall fjärrkontrollen alltid tas in genom fönstret, vilket förhindrar att sladden kläms i dörren. Koppla alltid ur fjärrkontrollen då den inte används. FARA Lämna aldrig fjärrkontrollen där den kan aktiveras under frispolande, riggning eller när vinschen inte används. OBS! WARN® erbjuder ett stort utbud av styralternativ. Se bruksanvisningen för användning av din specifika fjärrkontroll. Steg 5: FÄST VID FÖRANKRINGSSTÄLLET. När väl förankringsstället är bestämt, fästes trädstamsskyddet eller strypkedjan runt föremålet. Steg 12: LÄGG NÅGOT OVANPÅ VAJERN, halvvägs mellan vinschen och förankringsstället, om du tror att det är nödvändigt, för att ta upp krafter om vajern skulle lossna. Trädgrenar, tjocka jackor, kedjor, ryggsäckar och liknande kan användas för detta ändamål. FARA Linda aldrig vinschlina runt dig själv. Använd löpkedja, löpvajer eller trädstamsskydd på förankringsstället. Steg 6: FÄST SCHACKELN OCH STROPPEN. Sätt fast schackeln över stroppens eller strypkedjans två öglor och var noga med att inte dra åt för hårt (dra först åt och backa sedan 1/2varv). Steg 9: SPÄNN VAJERN. Med hjälp av vinschkontaken lindas vajern sakta upp tills inget slack finns kvar. När väl vajern är spänd skall man hålla sig därifrån och aldrig kliva över den. WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 85467A1 35 85467A1 36 DRAGNING Steg 16: SÄKRA FORDONET. Då fordonsbärgningen är avslutat ser man till att fordonets bromsar är på och växelspaken placerad i parkeringsläge (automatväxel) eller låg växel (manuell växellåda). Släpp spänningen i vajern. Etablera “personfria” områden. OBSERVERA Undvik att överhetta vinschmotorn. Vid vinschning under längre tid skall man stanna vinschmotorn med lämpliga tidsintervaller så den kan svalna. Vad man skall se upp med vid belastning Vajern måste alltid spolas upp på trumman i den riktning som framgår av märket på vinschen. Vid invinschning skall man se till att vajern lindas upp jämnt och tätt på trumman. Detta förhindrar att de yttre lindningarna dras in i de inre lindningarna, fastnar och skadar vajern. Undvik chockbelastning genom att använda manöverkontakten intermittent för att ta upp den slaka vajern. Chockbelastning kan momentant vida överskrida vinschens och vajerns kapacitet. Vid dragningar i sidled brukar vajern lagra sig på trummans ena sida. Denna ansamling kan bli så stor att den allvarligt kan skada vinschen. Därför skall dragning ske så rakt fram som möjligt. Stoppa vinschningen om vajer närmar sig hopkopplingsstängerna eller monteringsplattan. För att fixa en ojämn upplindning skall denna del av vajern spolas ut och flyttas till trummans andra sida, vilket lämnar plats för fortsatt vinschning. Steg 13: KLARGÖR VAD DU TÄNKER GÖRA. Se till att alla i vinschens närhet är fullständigt på det klara med vad du tänker göra innan du börjar dra. Förklara var åskådarna inte får stå – aldrig bakom eller framför fordonet och aldrig nära vajer eller brytblock. Det kan även förekomma andra “personfria” områden. Steg 14: BÖRJA VINSCHA. Med det vinschande fordonets motor igång och med redan lätt spänning på vajern påbörjas vinschningen sakta och säkert. Se till att vajern lindas upp jämnt och tätt runt trumman. För ytterligare hjälp kan det vinschade fordonet sakta köras medan det dras av vinschen. DRAGNING Handsignaler för vinschning I vissa situationer kan bärgning inbegripa två personer. En person kör och kontrollerar vinschen, medan den andra navigerar samt ser till att vajern lindas upp ordentligt. Du och din medhjälpare måste etablera klara och tydliga handsignaler och gå igenom dem, så att båda är fullständigt införstådda. Det skall också vara underförstått att, om föraren inte kan se hjälpredans båda händer, skall vinschen inte startas. Förslag till signaler: 1) Styrriktning 2) Dragning i vajern 3) Dra ut vajern Håll armarna rakt ut framför dig med tummarna uppåt och luta händerna åt det håll föraren skall styra. Håll pekfingret i luften ovanför axelhöjd och rita små cirklar i luften, vilket indikerar att vinschen skall vridas. Peka nedåt med pekfingret och rita cirklar i luften ungefär i midjehöjd, vilket indikerar att mer vajer ska matas ut from vinschen. 4) Pulserande indragning av vajern Ber föraren vinscha in med korta, hastiga rörelser. Öppna och stäng två fingertoppar tills du vill att vinschen skall stanna. OBSERVERA Undvik alltid att enbart dra i sidled, eftersom vajern då kan samlas bara på trummans ena sida. Denna vajeransamling kan skada vajer eller vinsch. Steg 15: VID BÄRGNING AV FORDON fortsätter man dra tills fordonet står på stadig mark. Om fordonet kan köras är vinscharbetet färdigt. 5) Stanna vinschen Tecknet för att stanna vinschen är en knuten näve, handflatan mot föraren så högt hållen att föraren kan se, och andra armen rakt ut i axelhöjd. WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 7) Drivhjälp Ber föraren ge hjulen mer drivkraft för att hjälpa till i vinscharbetet. WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 85467A1 37 6) Bromsning Korsa handflatorna mot varandra för att be föraren fotbromsa. 85467A1 38 DRAGNING RIGGTEKNIK Vissa vinschsituationer kräver tillämpning av annan vinschteknik. Dessa kan variera från alltför kort avstånd för att åstadkomma maximal dragkraft med riggning i en rak linje, genom att helt enkelt öka dragkraften eller bibehålla en dragning i rak linje. Du måste avgöra vilken teknik, som passar just din situation. Tänk alltid på “säkerheten”. Spola utan belastning Se till att fjärrkontrollkabeln inte kan fastna i vinschen. Arrangera vajern som skall spolas in så den inte kinkar eller trasslar till sig under inspolningen. Se till att all vajer, som redan finns på trumman, är upplindad i täta och jämna lager. Spänn och räta ut lagret om så behövs. Håll vajern lätt spänd och spola tillbaka vajern på trumman i jämna lager. Stanna ofta och spänn och räta ut lagren vid behov. Upprepa denna procedur tills vinschkroken är lika långt från vinschen som fjärrkontrollens fulla längd. Tryck in kroken mellan tumme och pekfinger och fäst stroppen. Håll stroppen mellan tumme och pekfinger för att hålla vajern spänd. Gå med vajern mot linledaren och spola försiktigt in resten av vajern genom att pulsera med fjärrkontrollen. Förvara kroken vid linledaren eller fastspänd på lämplig plats på sidan. Om du inte har en stropp, använd en bit rep eller liknande. Undvik allvarliga skador genom att ALDRIG placera fingrarna inuti kroken då du vinschar in. Step 18: LINDA UPP VAJERN. Den person som har hand om vajern skall gå in med vajern och inte låta den glida genom handen, samt hela tiden kontrollera vinschen. FARA Håll alltid händerna borta från vajer, ögla , krok och linledaröppning under installation, drift samt vid in- och utspolning. Ändra dragriktning All vinschning bör ske med en rak linje från vinschen till föremålet som dras. Detta minskar chansen att vajern samlas på trummans ena sida, vilket påverkar dragefektiviteten och skadar vajern. Ett brytblock, fäst på en punkt direkt framför fordonet, gör att man kan ändra dragriktning samtidigt som vajern lindas rakt upp i rät vinkel mot trumman. Öka dragkraften I vissa fall kan man behöva mer dragkraft. Användning av brytblock ger mekaniska fördelar och ökar dragförmågan: Enkel lina Step 17: KOPPLA FRÅN VAJERN Koppla från förankringen. Step 19: KOPPLA FRÅN FJÄRRKONTROLLEN. Koppla från fjärrkontrollens sladd från reglerenheten och förvara den på en ren och torr plats. Vinschningen är nu avslutad. Sätt tillbaka skyddet på solenoidkåpans uttag. Dubbel lina OBS! WARN® erbjuder ett stort utbud av styralternativ. Se bruksanvisningen för användning av din specifika fjärrkontroll. Tredubbel lina WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 85467A1 39 85467A1 40 RIGGTEKNIK Dubbel lina Eftersom dragkraften minskar med att antalet varv med vajer på trumman ökar, kan man använda ett brytblock och dra ut mer vajer för att dubblera linan. Detta minskar antalet lager med vajer på trumman och ökar dragkraften. Börja med att mata ut tillräckligt med vajer för att lossa vinschkroken. Sätt fast kroken på ditt fordons ram/bogserkrok och låt vajern löpa genom brytblocket. Koppla ur kopplingsspaken och dra med hjälp av brytblocket ut tillräckligt med vajer för att nå förankringspunkten. Fäst inte kroken i monteringssatsen. Tredubbel lina Använd samma teknik som vid dubbel lina. Välj en kraftig monteringsplats på fordonet för brytblocket och schackeln med skruvbult. Håll 90º vinkel mot vinschen och dra vajern till det första förankringsstället och genom brytblocket. Fäst vajern tillbaka i fordonet. Drag vajern genom brytblocket och fäst med schackeln på fordonet så nära vinschen som möjligt. Drag nu vajern till det slutliga förankringsstället. Fäst vid förankringsstället med ett trädstamsskydd eller strypkedja. Sätt fast schackeln. Sätt fast schackeln över stroppens/ kedjans två ändar, och var noga med att inte dra åt för hårt (dra först åt och backa sedan 1/2 varv). Sätt fast vinschkroken. Medan vajern hålles nära marken stoppas vinschkroken genom D– schackeln. Kontrollera förankringen. Se till att alla hopkopplingar fungerar ordentligt och är fria från skräp innan vinschningen fortsätter. SLUTKOMMENTAR OCH UNDERHÅLL De här grunderna i vinschteknik kan inte täcka alla möjliga situationer då man kan behöva använda en vinsch. Det är dina beslut som blir avgörande för det slutliga resultatet. Så tänk igenom varje situation och vilka steg som måste tas. Tänk alltid på din egen och andras säkerhet. Var noggrann så blir resultatet bäst. Checklistan sammanfattar några enkla förebyggande kontroller du kan göra som en del av det regelbundna underhållet för att din vinsch ska fungera korrekt. Innan första användning Kontrollera Var 90:e dag Tag dig tid att ordentligt läsa igenom anvisningarna och/eller bruksanvisningen och/eller den grundläggande guiden för vinschteknik så att du förstår din vinsch och hur den fungerar. X Kontrollera fästdon och se till att de är åtdragna till rätt vridmoment. Byt ut skadade fästdon. X X Bekräfta att ledningarna till alla komponenter är rätt och se till att alla anslutningar sitter ordentligt. X X Kontrollera att det inte finns några exponerade sladdar eller poler och att det inte finns några skador på sladdarnas isolering. Täck exponerade sladdar med kabelskor. Reparera eller byt ut skadade elektriska sladdar. X X Inspektera vajern beträffande skada. Om vajern är skadad skall den omedelbart bytas ut. X X Håll vinsch, vajer och manöverkontakt rena. Använd en ren trasa eller handduk för att avlägsna smuts och skräp. X Kontrollera batterikablarna enligt tillverkarens riktlinjer. X Se till att fjärrkontrollen inte är skadad. Förvara fjärrkontrollen på en skyddad, ren och torr plats. Skadade delar skall bytas ut. Fäst vid förankringsstället med ett trädstamsskydd eller strypkedja. Sätt fast schackeln. Sätt fast schackeln över stroppens/ kedjans två ändar och var noga med att inte dra åt för hårt (dra först åt och backa sedan 1/2 varv). Efter varje användning Smörjning (Vinschen behöver aldrig smörjas) X X N/A N/A X N/A Om du använder vinschen väldigt mycket i dammiga, leriga eller blöta förhållanden kan detta skapa stora problem för vinschprestandan. Vi föreslår att du kontaktar ett WARN auktoriserat servicecenter för normal och förväntad slitageservice och för att ta itu med eventuella garantifrågor. För ytterligare information eller frågor, kontakta: WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, Kundservice: +1 800 543-9276 Information om återförsäljare: +1 800 910-1122 eller besök www.warn.com. WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE 85467A1 41 85467A1 42
Similar documents
Weimer Hydraulvinsch We-1400/1700/2200 M3
The guarantee does not cover faults caused by normal wear and tear, negligence or misuse, incorrect assembly, insufficient maintenance or inadequate repair. The guarantee does not cover hydraulic t...
More informationWinch Service Manual
fine craft equipped with the best yacht hardware in the world. This booklet tells you how to give your Lewmar winches the care and attention they need to ensure that whether you sail for results, r...
More information