warn winch line

Transcription

warn winch line
Warn Industries, Inc.
12900 S.E. Capps Road
Clackamas, OR USA 97015-8903
1-503-722-1200
FAX: 1-503-722-3000
www.warn.com
Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276
© 2014 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trademarks of Warn Industries, Inc.
WARN® et le logo WARN sont des marques
déposées de Warn Industries, Inc.
WARN WINCH LINE
BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
62885A7
English...........................................................................1
Svensk.......................................................................22
ORIGINAL INSTRUCTIONS
SYMBOL INDEX
SYMBOL
EXPLANATION
SYMBOL
EXPLANATION
Read All Product Literature
Always Wear Leather Gloves
*Literature available online at www.
warn.com.
Always Wear Hearing and Eye
Protection
Do Not Move People
Every winching situation has the potential for personal injury. In order to minimize that risk, it is important to read
this guide carefully. Please familiarize yourself with the operation of your winch before using it and be constantly
safety oriented.
Never Use Winch as a Hoist
Always Use Supplied Hook
Strap
SAVE THIS MANUAL and other product literature found in this kit for future reference and review frequently for
continuing safe operation. Instruct all users of this product to review this manual before operating this product.
Properly Seat Load in Throat
of Hook
The Basic Guide to
Winching Techniques
NOTE: Some images shown in this manual may not necessarily represent your actual product. It is the
customers responsibility to review the specific product operator’s manual and other literature specific to
your product for complete operation details.
Never Apply Load to Hook Tip
or Latch
Never Wind Winch Rope Over
Top of Drum
Wind Winch Rope on Bottom
of Drum
TABLE OF CONTENTS:
Fairlead Pinch Point
Finger/Fairlead Crushing
Hazard
Symbol Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
General Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Hot Surface Hazard
Winch basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Hand Piercing/Cutting Hazard
How the winch works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Winch accessories & enhancements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Before you pull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Fire and Burn Hazard
Explosion/Bursting Hazard
Pulling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
Rigging techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Never Route Electrical Cables
through or near Moving Parts
Hazard
Maintenance & Final Analysis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Never Route Electrical Cables
across Sharp Edges Hazard
Warn Industries Inc.
12900 SE Capps Road
Clackamas, OR 97015
USA
WARN® and the WARN logo are registered trademarks of Warn Industries, Inc.
© 2014 Warn Industries, Inc.
Exposed Wiring Hazard,
Insulate Exposed Wiring and
Terminals
Avoid Installing Electrical
Cables around Pinch and
Wear/Abrasion Points
Never Hook Back on Winch
rope
Customer Service: (800) 543-9276
International Fax: (503) 722-3005
Fax: (503) 722-3000
www.warn.com
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
62885A7
1
2
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Warnings and Cautions
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
As you read these instructions, you will see WARNINGS,
CAUTIONS, NOTICES and NOTES. Each message has a specific
purpose. WARNINGS are safety messages that indicate
a potentially hazardous situation, which, if not avoided
could result in serious injury or death. CAUTIONS are safety
messages that indicate a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor or moderate
injury. A CAUTION may also be used to alert against unsafe
practice. CAUTIONS and WARNINGS identify the hazard,
indicate how to avoid the hazard, and advise of the probable
consequence of not avoiding the hazard. NOTICES are
messages to avoid property damage. NOTES are additional
information to help you complete a procedure. PLEASE
WORK SAFELY!
Failure to observe these instructions could lead to
serious injury or death.
General Safety:
• Always Know Your Winch. Take time to fully read the
Instructions and/or Operations Guide, and/or Basic
Guide to Winching Techniques, in order to understand
your winch and its operations.
• Never exceed winch or winch rope rated capacity.
Double line using a snatch block to reduce winch load.
• Always wear heavy leather gloves when handling
winch rope.
• Never use winch or winch rope for towing. Shock
loads can damage, overload and break rope.
• Never use a winch to secure a load.
• Never operate this winch when under the influence of
drugs, alcohol or medication.
• Never operate this winch if you are under 16 years of
age.
Installation Safety:
• Always choose a mounting location that is sufficiently
strong to withstand the maximum pulling capacity of
your winch.
• Always use class 8.8 metric (grade 5) or better
hardware.
• Never weld mounting bolts.
• Always use factory approved mounting hardware,
components, and accessories.
• Never use bolts that are too long.
• Always confirm required bolt length to ensure proper
thread engagement.
• Always complete the winch installation and hook
attachment before installing the wiring.
• Always keep hands clear of winch rope, hook loop,
hook and fairlead opening during installation,
operation, and when spooling in or out.
• Always position fairlead with warning readily visible
on top.
• Always prestretch rope and respool under load before
use. Tightly wound rope reduces chances of “binding”,
which can damage the rope.
MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to
serious injury or death.
• Always ensure hook latch is closed and not
supporting load.
• Never apply load to hook tip or latch. Apply load only
to the center of hook.
• Never use a hook whose throat opening has
increased, or whose tip is bent or twisted.
• Always use a hook with a latch.
• Always ensure the operator and bystanders are aware
of the stability of the vehicle and/or load.
• Always keep wired remote control lead and power
cord clear of the drum, rope, and rigging. Inspect for
cracks, pinches, frayed wires or loose connections.
Damaged components must be replaced before
operation.
• Always pass remote lead thru window when used in
vehicle.
• Never hook back on rope.
Failure to observe these instructions could lead to
serious injury or death.
FALLING OR CRUSHING HAZARD
Winching Safety:
• Always inspect winch rope, hook, and slings before
operating winch. Frayed, kinked or damaged winch
rope must be replaced immediately. Damaged
components must be replaced before operation.
Protect parts from damage.
• Always remove any element or obstacle that may
interfere with safe operation of the winch.
• Always be certain the anchor you select will
withstand the load and the strap or chain will not
slip.
• Always use supplied hook strap whenever spooling
winch rope in or out, during installation and during
operation.
• Always require operators and bystanders to be
aware of vehicle and or load.
• Always be aware of stability of vehicle and load
during winching, keep others away. Alert all
bystanders of an unstable condition.
• Always unspool as much winch rope as possible
when rigging. Double line or pick distant anchor
point.
• Always take time to use appropriate rigging
techniques for a winch pull.
• Never touch winch rope or hook while someone else
is at the control switch or during winching operation.
• Never engage or disengage clutch if winch is under
load, winch rope is in tension or drum is moving.
• Never touch winch rope or hook while under tension
or under load.
• Always stand clear of winch rope and load and keep
others away while winching.
• Never use vehicle to pull load on winch rope.
Combined load or shock load can damage, overload
and break rope.
• Never wrap winch rope back onto itself. Use a
choker chain or tree trunk protector on the anchor.
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
Failure to observe these instructions could lead to
serious injury or death.
• Always stand clear, keep hands clear, keep others away.
Complete installation and hook attachment before
wiring.
• Never operate winch with less than 5 wraps of winch
rope or 10 wraps of synthetic rope around the drum.
Rope could come loose from the drum, as the rope
attachment to the drum is not designed to hold a load.
• Never use winch as a hoist or to suspend a load.
• Always be certain anchor will withstand load, use
appropriate rigging and take time to rig correctly.
• Never use winch to lift or move persons.
• Never use excessive effort to freespool winch rope.
• Always use proper posture/lifting technique or get
lifting assistance while handling and installing product.
• Always wind the winch rope on bottom (mountside)
of drum.
• Never wind rope over top of drum.
• Always spool the winch rope onto the drum in the
direction specified by the drum rotation labels on the
winch and/or in the documentation. This is required
for the automatic brake (if so equipped) to function
properly.
WARNING
CUT AND BURN HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to
serious injury or death.
To avoid injury to hands and fingers:
• Always wear heavy leather gloves when handling
winch rope.
• Always be aware of possible hot surfaces at winch
motor, drum or rope during or after winch use.
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
62885A7
3
WARNING
MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD
MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD
WARNING
WARNING
62885A7
4
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
So, you have your WARN winch and you’re
ready to get out on the trails: climb a few boulders,
splash a little mud, traverse the occasional stream.
Basically, you’re ready to explore the back country
and otherwise have a great time.
MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to
minor or moderate injury.
To avoid injury to hands or fingers:
• Never leave remote control where it can be activated
during free spooling, rigging, or when the winch is not
being used.
• Never leave the winch remote control plugged in
when installing, freespooling, rigging, servicing or
when the winch is not being used.
Failure to observe these instructions could lead to
serious injury or death.
• Always remove jewelry and wear eye protection.
• Never route electrical cables across sharp edges.
• Never route electrical cables near parts that get hot.
• Never route electrical cables through or near moving
parts.
• Always place the supplied terminal boots on
wires and terminals as directed by the installation
instructions.
• Never lean over battery while making connections.
• Never route electrical cables over battery terminals.
• Never short battery terminals with metal objects.
• Always verify area is clear of fuel lines, fuel tank,
brake lines, electrical wires, etc., when drilling.
• Always consult operator’s manual for proper wiring
details.
• Always insulate and protect all exposed wiring and
electrical terminals.
emphasize that the information in this guide is
general in nature. Because no two situations are
alike, it would be nearly impossible to review them
all. We can, however, provide you with the general
principles and techniques. Then it is up to you to
take the time to analyze the situation and apply the
proper technique.
WARNING Always take time to fully understand your winch and
the winching operation by reviewing this guide and the Operator’s
Guide included with your winch.
CAUTION
CHEMICAL AND FIRE HAZARD
WINCH BASICS
NOTICE
Along with a little common sense, the guidelines
laid out in this book can help you keep off-roading
fun. Just remember to think through each situation
before you act and TREAD LIGHTLY!
Well, if you’re smart enough to go prepared with
the best, you’re probably smart enough to know
that to keep having a great time, you need to fully
understand your winch and the winching operation.
That’s exactly what this guide intends to do:
provide you with a basic understanding of your
winch and teach you the basics of proper winching
techniques. But before we get started, we must
3
Structural components of
8
a planetary gear winch
AVOID WINCH AND EQUIPMENT DAMAGE
• Always avoid side pulls which can pile up winch rope
at one end of the drum. This can damage winch rope
or winch.
• Always ensure the clutch is fully engaged or
disengaged.
• Always use care to not damage the vehicle frame
when anchoring to a vehicle during a winching
operation.
• Never submerge winch in water.
• Always store the remote control in a protected, clean,
dry area.
2
1
7
CAUTION
6
9
5
CUT AND BURN HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to
minor or moderate injury.
• Never let winch rope slip through your hands.
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
62885A7
5
62885A7
6
WINCH BASICS
Winch Mechanics
8
1
HOW THE WINCH WORKS
3
2
5
7
6
4
NOTE:
See your
specific
winch
operator’s
guide for
details
on your
particular
winch.
Now that you’ve familiarized yourself with your
WARN winch and its components, we can begin
reviewing how it works. The major advantage of
an electric-powered winch is that it can provide
reliable service for intermittent utility and
recreational use even while the vehicle’s engine
is stalled — assuming, of course, that sufficient
battery current is available. Your winch can operate
at high current loads, and, for this reason, the
control box uses a high current control system to
safely handle the current flow.
Control Of Your Winch
The winch is controlled by the hand held remote
control* to allow the operator to stand clear while
controlling the winching process. The remote
control provides control of the forward or reverse
rotation of the spooling drum.
NOTE: WARN® offers a variety of remote control
options. See your specific winch operator’s guide for
details on your particular remote control operation.
9
To start, you should familiarize yourself with your
WARN winch and each of its components: Practice
using your winch before using it on the trail.
6 Braking System The brake is automatically
applied to the winch drum when the winch motor
is stopped and there is load on the winch rope.
The brake prevents the winch from paying out line,
which in turn holds the vehicle in place.
1 Motor Typically the winch motor is
powered by the vehicle’s battery. The motor
provides power to the gear mechanism, which
turns the winch drum and winds the winch rope.
7 Clutch The clutch allows the operator to
disengage the drum from the gear train, enabling
the drum to rotate freely (known as “freespooling”).
Engaging the clutch “locks” the winch drum back
onto the gear train.
2 Winch Drum The winch drum is the
cylinder onto which the winch rope feeds. The
drum is driven by the motor and drive train. Its
direction can be changed using the remote control.
It is important to understand that the longer
the pull, the more heat that is created, just like a
hot plate. Prolonged winching without cooling
the winch motor will damage the motor. Also, if
the engine is idling during winching, the battery
may drain faster than it is charging. So pay close
attention to your voltage gauge to make sure you
aren’t draining your battery too low to start your
vehicle.
How the Winch Reacts to Load
WARN winches are rated by pulling capacity. The
maximum pulling capacity occurs on the first layer
of winch rope on the drum. As the layers increase,
the pulling power decreases. It’s the mathematics
of winching. Exceeding the winch capacity could
cause the winch to fail or the winch rope to break.
Thinking through how you intend to use your winch
now, could save you a big headache later.
In addition, you’ll also want to make sure that
your winch’s mounting system and your vehicle’s
frame can accommodate the rated load of your
winch.
NOTE: WARN® offers multiple clutch control
configurations. See your specific winch operator’s
guide for details on your particular clutch operation.
3 Winch Rope The winch rope’s diameter
and length are determined by the winch’s load
capacity and design. Wrapped around the winch
drum and fed through the fairlead, the winch rope
is looped at the end to accept the hook’s clevis pin.
So analyze your situation. Use your judgement
to calculate how much weight you intend to pull.
Calculate the gross weight and multiply by 1.5 and
then do not exceed the rating of your winch or
winch rope.
WARNING Never engage or disengage clutch if winch is under
load, winch rope is in tension or drum is moving.
8 Control Pack Using electrical power from
the vehicle’s battery, the control box solenoids
switch power to the motor, enabling the operator to
change the direction of the winch drum rotation.
4 Fairlead When using the winch at an
angle, the fairlead (or wire lead) acts to guide the
winch rope onto the spooling drum. It minimizes
damage to the winch rope while it goes through
the winch mount or bumper.
9 Remote Control The remote control allows
the operator to control the winch direction, as well
as stand clear of the winch rope while operating the
winch.
5 Gear Train The reduction gear converts
the winch motor power into a large pulling force.
The gear train design makes it possible for the
winch to be lighter and more compact.
NOTE: WARN® offers a variety of remote control
options. See your specific winch operator’s guide for
details on your particular remote control operation.
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
62885A7
7
62885A7
8
WINCH ACCESSORIES YOU’LL WANT TO HAVE WITH YOU
WINCH ACCESSORIES YOU’LL WANT TO HAVE WITH YOU
Alone, the winch is not much more than a simple
tool. But when used with certain accessories and
enhancements, your WARN winch can become
a versatile and productive tool. In this section,
we’ll review several of these items. Some are vital
to the safe operation of your winch, while others
offer added versatility and convenience.
Shovels & Hand Tools Quite often during
winching activities, you’ll find yourself in need
of some additional help. You may want to stow
equipment such as a shovel, an axe and a Hi-Lift jack
for additional assistance when needed.
Snatch Block Used properly, the multi-purpose
snatch block allows you to:
(1) increase your winch’s pulling power; and (2)
change your pulling direction without damaging
the winch rope. Proper use of the snatch block is
covered in “Before You Pull”.
Backup Parts Important backup parts to carry for
back country travel should include an extra screwpin shackle, snatch block and remote control. For
severe and continued winch use, consider including
an extra winch rope and winch hook.
Tree Trunk Protector Typically made of tough,
high-quality nylon, it provides the operator an
attachment point for the winch rope to a wide
variety of anchor points and objects, as well as
protect living trees.
CAUTION
CAUTION
cut or abraded.
Toolbox Items to bring along include hand
wrenches, screwdrivers, pliers, and tools to change
winch rope.
Never use a strap for winching.
Booster Cables Many roadside emergencies
stem from a dead battery. To prevent exhausting
your electrical source, you can install a dual battery
system and a battery isolator kit. Also, it’s wise to
include battery booster cables and the WARN quickconnect cable system.
Never use a strap for towing. The strap can be easily
CAUTION Never use “bungie” straps that develop tremendous
and potentially dangerous amounts of force when stretched.
Gloves Winch rope, through use, will develop
“barbs” which can slice skin. It is extremely
important to wear protective gloves while operating
the winch or handling the winch rope. Avoid loose
fitting clothes or anything that could become
entangled in the winch rope and other moving
parts.
Battery Recommendations A fully charged
conventional automotive battery with a minimum
rating of 650 cold cranking amps is recommended
to obtain peak performance from your winch. Make
sure all electrical connections are clean and tight.
Clevis/D-Shackles The D-Shackle is a safe means
for connecting the looped ends of cables, straps and
snatch blocks. The shackle’s pin is threaded to allow
easy removal.
Hook Strap Use to hold the hook and keep
fingers away from the fairlead as the winch rope
is being spooled in. Winches develop tremendous
pulling forces and can easily remove fingers and
limbs that are placed in pinch points. Put the hook
into the loop and hold the strap between the
thumb and forefingers.
For more information on these or other WARN
accessories available, visit www.warn.com, or call
WARN Customer Service at 1.800.543.9276.
Recovery Strap Never use a recovery strap in
a winching operation. Because it is designed to
stretch, it stores energy and could react like a rubber
band should your rigging fail. Use the recovery strap
to “snatch” out a stuck vehicle.
Tow Hooks Secured properly to your vehicle’s
frame, tow hooks provide an attachment point for
wire hooks, straps, and chains.
The WARN Winch Damper helps to prevent rope
recoil in the event of a rope failure, which is a pretty
rare occurrence. However, if it were to happen, this
damper will help the rope fall to the ground if such
an event were to occur. Place it on the winch rope
midway between the winch and the anchor point.
Do this before the winch rope is put under tension.
Do not approach or move the damper once tension
is applied. Do not allow it to get pulled into the
fairlead.
WARNING Always use supplied hook strap whenever spooling
winch rope in or out, during installation and during operation.
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
62885A7
9
62885A7
10
BEFORE YOU PULL
During its first use, a new winch rope must be
spooled onto its drum under a load of at least 1000
lbs. (454 kgs).
Use the following instructions to properly stretch
the winch rope onto the winch drum.
1.
2.
Choose a FLAT AND LEVEL location that is large
enough to run out almost the entire length of
winch rope.
Disengage clutch. NOTE: See your product’s specific
operation manual for detailed clutch operation.
WARNING Always keep hands clear of winch rope, hook loop,
hook and fairlead opening during installation, operation, and when
spooling in or out.
3.
Grasp hook strap and spool out the winch rope
to the last 5 wraps on the drum (10 wraps if
synthetic rope).
4.
Once the winch rope is spooled out, engage
clutch. NOTE: See your product’s specific
operation manual for detailed clutch operation
instructions.
5.
Return to your vehicle.
Back the vehicle away from the anchor point
until there is very little slack in the winch rope.
8.
Set the parking brake, place the vehicle in gear
or park and turn the vehicle off.
Never use remote when vehicle is not in line of sight
25. Once the hook is suitably attached to the
vehicle, power-in the remaining slack in the
winch rope by “pulsing” the power-in button on
your remote control until there is minimal slack
in the winch rope. NOTICE Do not power the hook into
the fairlead. This could cause damage to the fairlead.
16. Power-in the winch rope to start winching in.
17. After winching in for approximately 6 ft. (2m),
stop winching.
18. Slowly let up off of the brake pedal and then
apply the parking brake. This will ensure that
there is no load on the winch rope.
19. Place the transmission in park or in gear and
turn the vehicle off.
20 Exit the vehicle and inspect the winch to make
sure that the winch rope is being evenly wound
onto the winch drum and not sinking into the
lower layer. If the winch rope is sinking, powerout the winch rope by pushing the power-out
button on the remote control and repeat this
step from the beginning with more brake pedal
pressure.
WARNING Never touch winch rope or hook while someone else is
at the control switch or during winching operation.
Never touch winch rope or hook while under tension
10. With gloves on, hold tension on the winch rope
with one hand; carefully push the winch rope to
the side of the drum the winch rope is attached
to so there are no gaps between each coil on
the drum.
WARNING
of drum.
24. Stop winching in and attach the hook to a
suitable anchor point on the vehicle.
15. Start the vehicle and place the transmission in
neutral. Then release the parking brake while
applying moderate brake pedal pressure.
Exit vehicle. WARNING! Never exit the vehicle
with a load on the winch rope. While standing
approximately 8 ft. (2.44 m) away from the
winch, power-in the winch until all of the slack
is wound onto the winch drum.
WARNING
or under load.
12. The following steps should be done using two
people for proper safety. If you attempt to
tension your winch rope alone be sure to always
set the parking brake, place the transmission in
gear or park and turn the vehicle off every time
you exit the vehicle to inspect the winch rope.
NOTICE Use care to evenly wrap each layer to prevent
damage to the rope.
23. While holding onto the supplied hook strap,
hold tension on the winch rope and slowly
power-in the winch by “pulsing” the power-in
button on your remote control until the hook is
within 3 ft. (1 m) of the fairlead.
14. Instruct your assistant to stand to the side of
the vehicle and away from the winch rope.
NOTE: Your assistant should signal you if the
winch rope is winding correctly or incorrectly
by watching it move across the fairlead as the
winch rope is powered in.
WARNING Always stand clear of winch rope and load and keep
others away while winching.
9.
22. Exit the vehicle. Disconnect the hook from the
anchor.
13. The driver of the vehicle should operate the
winch.
WARNING Always be certain the anchor you select will withstand
the load and the strap or chain will not slip.
7.
11. Be sure to check that the winch rope is winding
off of the bottom of the drum or the automatic
load holding brake will not function properly.
NOTE: If the winch rope is winding off the top
of the drum, you have powered the winch “out”
instead of “in” on the remote control. Be sure
you are powering in.
WARNING
of operator.
Attach the hook end of the rope to a suitable
anchor point.
6.
BEFORE YOU PULL
21. When you are convinced the winch rope is
winding onto the winch drum properly, repeat
steps until the vehicle is within 6 ft. (2 m) of the
winch anchor. Once within 6 ft. (2 m), slowly let up
off of the brake pedal and then apply the parking
brake. This will ensure that there is no load on the
winch rope. Then place the transmission in park
or in gear and turn the vehicle off.
Always wind the winch rope on bottom (mountside)
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
62885A7
11
62885A7
12
BEFORE YOU PULL
Whether you’re recovering another vehicle or
pulling a stump from the ground, knowing the
proper winching techniques can help keep you
and others around you safe. And perhaps the most
important part of the winching process, regardless
of the situation, is what you do before you pull.
WARNING
winch rope.
BEFORE YOU PULL
Always wear heavy leather gloves when handling
How to choose an anchor point:
A secure anchor is critical to winching operations.
An anchor must be strong enough to hold while
winching. Natural anchors include trees, stumps, and
rocks. Hook the cable as low as possible. If no natural
anchors are available, when recovering another
vehicle, your vehicle becomes the anchor point. In this
case, be sure to put the transmission in neutral, apply
the hand brake and block its wheels to prevent your
vehicle from moving.
Ideally, you’ll want an anchor point that will enable
you to pull straight in the direction the vehicle will
move. This allows the winch rope to wind tightly and
evenly onto the spooling drum. An anchor point as
far away as possible will provide the winch with its
greatest pulling power.
Step 1: PUT ON GLOVES.
In this section, we’ll show you the basic
fundamentals for effective winching. However,
it is up to you to analyze the situation and make
the decisions necessary for the proper use of your
winch. Apply your knowledge of your winch and
the basic fundamentals you’ve practiced and
adjust your techniques to your unique situation.
Some keys to remember when using your WARN
winch:
WARNING Never engage or disengage clutch if winch is under
load, winch rope is in tension or drum is moving.
1. Always take your time to assess your
situation and plan your pull carefully.
2. Always take your time when using a winch.
3. Use the right equipment for your situation.
4. Always wear leather gloves and do not allow
the winch rope to slide through your hands.
Step 2: DISENGAGE CLUTCH. To allow free
spooling of the winch drum. Freespooling conserves
battery power.
5. You and only you should handle the winch
rope and operate the remote control switch.
Step 4: PULL WINCH ROPE TO ANCHOR
POINT. Pull out enough winch rope to reach your
anchor point. Be sure to keep a certain amount
of tension in the wire. It can become twisted and
overwrap when slackened, leading to winch rope
damage. To prevent loosing the end, hold the winch
hook in the hook strap while you work.
Stakes or axles,
driven in at an
angle and tied
together.
Spare tire and rim
buried deep and
the chain secured
through the rim.
Buried log with
chain secured
around the log.
*NOTE: WARN® offers multiple clutch control
configurations. See your specific winch operator’s
guide for details on your particular clutch operation.
6. Think safety at all times.
7. Practice. Practice and practice the steps.
WARNING Always use supplied hook strap whenever spooling
winch rope in or out, during installation or operation to avoid injury to
hands and fingers.
Single line pull
Step 5: SECURE TO THE ANCHOR POINT.
Once you’ve established your anchor point, secure
the tree trunk protector or choker chain around the
object.
Rigging for the Pull
The following steps describe how to recover
your vehicle with rigging a single line pull. Double
or multiple line rigging techniques follow the same
basic steps, but use a snatch block to assist the
process.
Step 3: FREE THE WINCH HOOK AND
ATTACH HOOK STRAP. Free the winch hook
from its anchor point. Attach hook strap to the hook
(if not attached).
WARNING Always keep hands clear of winch rope, hook loop,
hook and fairlead opening during installation, operation, and when
spooling in or out.
WARNING Never wrap winch rope back onto itself. Use a choker
chain or tree trunk protector on the anchor.
Step 6: ATTACH THE CLEVIS/D-SHACKLE
AND HOOK STRAP. Attach the shackle to the
two ends of the strap or chain and through the
hook loop, being careful not to over tighten (tighten
and back-off 1/2 turn).
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
62885A7
13
62885A7
14
BEFORE YOU PULL
PULLING
Step 10: CHECK YOUR ANCHOR. Make sure all
connections are secured and free of debris before
continuing with the winching procedure.
Establish “no people”
PULLING
WARNING
WARNING Never engage or disengage clutch if winch is under
load, winch rope is in tension or drum is moving.
Step 16: SECURE VEHICLE. Once recovery
of the vehicle is complete, be sure to secure the
vehicle’s brakes and put the Transmission in “park”
(automatic) or“low” gear for (manual) transmissions.
Release tension in the winch rope.
NOTICE Avoid overheating the winch motor. For extended winching,
stop at reasonable intervals to allow the winch motor to cool down.
zones:
Never use winch as a hoist or to suspend a load.
What to look for under load
WARNING Never use winch or winch rope for towing. Shock
loads can damage, overload and break rope.
Step 7: LOCK THE CLUTCH. Lock the winch
drum by rotating the *clutch lever on the winch to
Engage.
The winch rope must always spool onto the
drum as indicated by the drum rotation decal on
the winch.
As you power in, make sure the winch rope
winds evenly and tightly on the drum. This prevents
the outer wire wraps from drawing into the inner
wraps, binding and damaging the winch rope.
Avoid shock loads by using the control switch
intermittently to take up winch rope slack. Shock
loads can momentarily far exceed the winch and
winch rope ratings.
During side pulls the winch rope tends to stack
up at one end of the drum. This stack can become
large enough to cause serious damage to the winch.
So, line up pulls as straight ahead as possible and
stop winching if the winch rope comes close to the
tie rods or mounting plate. To fix an uneven stack,
spool out that section of the rope and reposition it
to the opposite end of the drum which will free up
space for continued winching.
WARNING Never operate winch with less than 5 wraps of
winch rope or 10 wraps of synthetic rope around the drum. Rope could
come loose from the drum, as the rope attachment to the drum is not
designed to hold a load.
*NOTE: WARN® offers multiple clutch control
configurations. See your specific winch operator’s
guide for details on your particular clutch operation.
As you probably have already noticed, there are
many things to do and consider before you actually
begin pulling. Think through what you’re doing and
you can keep yourself and those around you out of
harm’s way.
Operating your winch properly is so important,
in fact, you should practice these techniques before
having to face the distractions and stresses of a real
winching situation.
Step 13: MAKE YOUR INTENTIONS CLEAR.
Be sure that everyone in the immediate vicinity
surrounding the winching operation is completely
aware of your intentions before you pull.
Declare where the spectators should not stand
— never behind or in front of the vehicle and never
near the winch rope or snatch block. Your situation
may have other “no people” zones.
Step 8: *CONNECT THE REMOTE CONTROL. Be
careful not to let the remote control cord dangle
in front of the winch. If you choose to control the
winch from inside your vehicle, always pass the
remote through a window to avoid pinching the
cord in the door. Always disconnect the remote
control when not in use.
WARNING Never leave remote control where it can be activated
during free spooling, rigging, or when the winch is not being used.
NOTE: WARN® offers a variety of remote control
options. See your specific winch operator’s guide for
details on your particular remote control operation.
Step 11: CHECK WINCH ROPE. The winch
rope should be neatly wound around the spooling
drum. Improper winding can cause damage to the
winch rope.
Step 12: LAY SOMETHING OVER THE WINCH
ROPE, if you decide it is necessary, midway
between the winch and the anchor point to absorb
energy should the winch rope snap loose. Tree
limbs, heavy jackets, chain, back pack and the like
may be used for this purpose.
Step 9: PUT WINCH ROPE UNDER TENSION. Using
the winch switch, slowly wind the winch rope until
no slack remains. Once the winch rope is under
tension, stand well clear, and never step over it.
Step 14: BEGIN WINCHING. With the winching
vehicle’s engine on and light tension already on the
winch rope, begin winching slowly and steadily.
Be sure that the winch rope is winding evenly and
tightly around the spooling drum. For additional
assistance, the winched vehicle can be slowly driven
while being pulled by the winch.
NOTICE Always avoid continuous side pulls which can pile up winch
rope at one end of the drum. This pile up of wire can damage winch rope
or winch.
Step 15: FOR VEHICLE RECOVERY, continue
pulling until the vehicle is on stable ground. If you are
able to drive the vehicle, the winching operation is
complete.
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
62885A7
15
62885A7
16
PULLING
PULLING
Winching hand signals
In some situations, recovery could involve two people. One drives and controls the winch, while the other provides
navigation instructions and ensures the winch rope is winding properly. You and your helper must established clear
and precise hand signals and review so everyone clearly understands. It should also be understood that if the driver
controlling the winch cannot see both hands of the assistant, the winch should not be activated.
Suggested signals:
How to spool under no load
1) Direction of steering
2) Power in the winch rope
3) Power out the winch rope
4) Pulse wind the winch rope
Hold your arms out with
thumbs up and tilt your
hands in the direction you
advise the driver to steer.
Hold your forefinger in the
air above your shoulder
height and draw small
circles in the air to indicate
to wind the winch.
Hold your forefinger pointing
down and draw circles in the
air at about waist height to
indicate feeding more wire
from the winch.
Tells the driver to wind the
winch in short, quick bursts.
Open and close the two
fingertips until you want the
winch to stop.
Arrange the remote control lead so it can not be
caught in the winch. Arrange the winch rope so it
will not kink or tangle when spooled. Be sure any
winch rope already on the spooling drum is wound
tightly and evenly layered. Tighten and straighten
the layer if necessary. Keep the winch rope under
light tension and spool the winch rope back onto the
winch drum in even layers. Stop frequently to tighten
and straighten the layers as necessary. Repeat this
process until the winch hook is the same distance as
the full length of the remote control from the winch.
Pinch the hook between your thumb and forefinger
and attach the hook strap. Hold the hook strap
between the thumb and forefinger to keep tension
on the winch rope. Walk the winch rope towards the
fairlead, carefully spooling in the remaining winch
rope by pulsing the remote control switch. Store
the hook at the fairlead or tensioned to a suitable
location to the side.
If you do not have the hook strap, use a length of
cord or something similar. To prevent serious injury,
NEVER put your fingers inside the hook area as you
are powering in.
Step 18: REWIND WINCH ROPE. The person
handling the winch rope should walk the rope in
and not let it slide through the hand and control the
winch at all times.
WARNING Always keep hands clear of winch rope, hook loop,
hook and fairlead opening during installation, operation, and when
spooling in or out.
Step 17: DISCONNECT WINCH ROPE. Disconnect
from the anchor.
Step 19: *DISCONNECT REMOTE CONTROL.
Disconnect the remote control cord from the control
box and store in a clean and dry place. Winching
operations are now complete. Put the cap on the
solenoid plug in.
5) Stop the winch
Clinch fist, palm to driver, held high
enough for driver to see and other
arm straight out at shoulder height
is the sign to stop the winch.
6) Braking
Cross your palms together
to tell the driver to apply the
foot brake.
*NOTE: WARN® offers multiple remote control
options. See your specific winch operator’s guide for
details on your particular remote control operation.
7) Drive assist
Tells driver to give the tires more
drive force to assist the winching
process.
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
62885A7
17
62885A7
18
RIGGING TECHNIQUES
RIGGING TECHNIQUES
Double line
Because pulling power decreases with the
number of layers of winch rope on the winch drum,
you can use a snatch block to double line out more
winch rope. This decreases the number of layers
of winch rope on the drum, and increases pulling
power.
Start by feeding out enough winch rope to free
the winch hook. Attach the hook to your vehicle’s
frame/tow hook and run the winch rope through a
snatch block.
Various winching situations will
require application of other winching
techniques. These could range from too
little distance to achieve maximum
pull using straight line rigging,
simply increasing pulling power, or
maintaining a straight-line pulling
situation. You will have to assess
what technique is correct for your
situation. Think “safety” at all times.
Triple Line
Use the same techniques as the Double Line.
Select a robust mounting location on your vehicle
for the snatch block and the screw-pin shackle.
Keep a 90º angle between the winch and run the
winch rope to the first anchor-point and through
the snatch block. Secure rope back to the vehicle.
Put the winch rope through the snatch block and
secure with the screw-pin shackle on the vehicle as
close to the winch as practical. Now run the winch
rope to the final anchor point.
Secure to the anchor point with a tree trunk
protector or choker chain. Attach the clevis/shackle.
Attach the shackle to the two ends of the strap/
chain, being careful not to over tighten (tighten
and back-off 1/2 turn).
Secure the winch hook. While keeping the line
near the ground, insert the winch hook through the
screw-pin shackle. Check your anchor. Make sure
all connections are secured and free of debris before
continuing with the winching procedure.
How to change the pulling direction
All winching operations should have
a straight line from the winch to the
object being pulled. This minimizes the
winch rope collecting on one side
of the drum affecting pulling
efficiency and damaging winch
rope. A snatch block, secured
to a point directly in front of
the vehicle, will enable you to
change your pulling direction
while still allowing the winch
rope to be at 90º to wind properly
onto the spooling drum.
Increasing pulling power
In some cases, you may find yourself needing
more pulling power. The use of snatch blocks
increases mechanical advantage and that increases
your pulling power:
Single line
Disengage the clutch and, using the snatch
block, pull out enough wire to reach your anchor
point. Do not attach hook to mounting kit.
Secure to the anchor point with a tree trunk
protector or choker chain. Attach the clevis/shackle.
Attach the shackle to the two ends of the strap/
chain, being careful not to over tighten (tighten
and back-off 1/2 turn).
Double line
Triple line
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
62885A7
19
62885A7
20
ORGINALANVISNINGAR
Grundläggande guide
för vinschteknik
Alla vinschsituationer innebär risk för personskador. För att minimera denna risk är det viktigt att noga läsa dessa anvisningar och Grundläggande
guide för vinschteknik. Lär dig hur man sköter vinschen innan du använder den och var alltid uppmärksam på säkerhet. I denna guide vill vi
beskriva många grundläggande regler om säker vinschning. Läs Grundläggande guide för vinschteknik för ytterligare information om vinschen och
korrekta sätt att rigga den. Kom ihåg att eftersom varje vinschsituation är olika är det viktigt att du alltid använder gott omdöme och genomgående
koncentrerar dig på säkerheten.
Förvara denna bruksanvisning och andra trycksaker som medföljer denna sats för framtida referens. Dessa trycksaker medföljer denna sats:
Grundläggande vinschtekniksguide, Specifikationer, Konformitetsdeklaration, Garantiinformation, Vinschinstallationsguide och en Bruksanvisning
för syntetisk lina (tillval). Om någon av dessa saknas, kontakta oss på telefonnumren nedan eller besök www.warn.com.
OBS: En del bilder som visas i den här handboken behöver inte nödvändigtvis representera din produkt. Det är kundens ansvar att
granska den specifika produkten instruktionsbok och annan litteratur för din produkt för fullständiga detaljer.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING:
Symbolindex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Allmänna säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46
Vinschning, allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-48
Så här fungerar vinschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vinschtillbehör och extrautrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51
Innan du drar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-56
Dragning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-59
Riggningsteknik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-61
Underhåll Till sist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Warn Industries, Inc.
12900 SE Capps Road
Clackamas, OR 97015
USA
WARN® och WARNs logo är registrerade varumärken som tillhör Warn Industries Inc.
© 2014 Warn Industries, Inc.
Kundservice: (800) 543-9276
Fax utanför USA: (503) 722-3005
Fax: (503) 722-3000
www.warn.com
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
22
SYMBOLINDEX
SYMBOL
FÖRKLARING
SYMBOL
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Fara och varningar
FÖRKLARING
FARA
Ha alltid på dig
läderhandskar
Läs all
produktdokumentation
Flytta inte människor
Ha alltid på dig skydd för
öron och ögon
Använd alltid
medföljande krokstropp
Använd aldrig vinschen
som lyftkran
Belasta aldrig krokens
spets eller spärr
Placera lasten rätt i
krokens hals
När du läser dessa anvisningar ser du FARA, VARNINGAR,
OBSERVERA och ANM. Varje meddelande har ett speciellt
syfte. FARA är säkerhetsmeddelanden som identifierar en
situation som kan vara farlig och som, om du inte undviker
den, kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. VARNING är ett
säkerhetsmeddelande som antyder att situationen kan vara
farlig. Om du inte undviker den kan det leda till lindriga eller
mindre allvarliga skador. En VARNING kan också användas för
att göra dig uppmärksam på en farlig arbetsmetod. VARNING
och FARA identifierar faran, anger hur faran kan undvikas och
varnar för vad som kan hända, om du inte undviker faran.
OBSERVERA är meddelanden att undvika skada på egendom.
ANMÄRKNINGAR innehåller ytterligare information till hjälp för
att genomföra proceduren. ARBETA PÅ ETT SÄKERT SÄTT!
RISK FÖR ATT FASTNA I RÖRLIGA DELAR
Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa
anvisningar inte följs.
Allmänna säkerhetsföreskrifter:
• Lär alltid känna din vinsch. Tag dig tid att ordentligt läsa
igenom anvisningarna och/eller bruksanvisningen och/eller
den grundläggande guiden för vinschteknik så att du förstår
din vinsch och hur den fungerar.
• Överskrid aldrig vinschens eller vinschlinans angivna
kapacitet. För att minska belastningen på vinschen dubbleras
vajern med hjälp av ett brytblock.
• Ha alltid på dig kraftiga läderhandskar när du hanterar en
vinschlina.
• Använd aldrig vinschen eller vinschlinan för bogsering.
Stötbelastning kan skada, överbelasta och slita sönder linan.
• Använd aldrig vinschen till att säkra en last.
• Använd aldrig denna vinsch om du är påverkad av droger,
alkohol eller mediciner.
• Använd aldrig denna vinsch om du är under 16 år.
Linda aldrig lina över
trummans topp
Linda linan runt
trummans botten
FARA
Klämpunkt på linledare
Risk för att du krossar
fingrar i linledaren
Säkerhetsföreskrifter för installation:
Risk för het yta
Risk för att genomborra
eller skära händerna
• Använd alltid en monteringsplats som är tillräckligt stark för
att motstå vinschens maximala dragkraft.
• Använd alltid klass 5 (klass 8,8 metriskt) eller bättre
monteringsbeslag.
• Svetsa aldrig monteringsbultar.
• Använd alltid monteringsbeslag, komponenter och tillbehör
som godkänts av fabriken.
• Använd aldrig bultar som är för långa.
• Genomför alltid installationen av vinschen och krokfästet
innan du ansluter ledningarna.
• Håll alltid händerna borta från vajer, ögla, krok och
linledaröppning under installation, drift samt vid in- och
utspolning.
• Placera alltid linledaren med varningen tydligt synlig på
ovansidan.
• Dra alltid först ut linan och spola upp den med belastning
innan den används. Lina som är stramt lindad minskar
chansen av ”inlindning” som kan skada linan.
RISK FÖR ATT FASTNA I RÖRLIGA DELAR
Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa
anvisningar inte följs.
Risk för brand och
brännskador
Risk för explosion eller
bristning
Drag aldrig elkablar
genom eller i närheten
av rörliga delar.
Dra aldrig elkablar över
vassa kanter.
Fara för exponerade
kablar, isolera
exponerade kablar och
terminaler
Dra aldrig elkablar över
vassa kanter
Haka inte tillbaka på
vajern
• Säkerställ alltid att krokens spärr är stängd och inte stöder
en last.
• Belasta aldrig krokens spets eller spärr. Belasta bara krokens
centrum.
• Använd aldrig en krok vars öppning har blivit större eller
vars spets är böjd eller vriden.
• Använd alltid en krok med en spärr.
• Se alltid till att operatören och åskådare är medvetna om
fordonets och/eller lastens stabilitet.
• Se alltid till att den anslutna fjärrkontrollens sladd går fritt
från trumman, lina och riggning. Kontrollera att det inte
finns några sprickor, något sitter fastklämt, fransade kablar
eller lösa anslutningar. Skadade komponenter måste bytas ut
innan vinschen används.
• Dra alltid in fjärrkontrollens sladd genom fönstret när den
används i fordonet.
• Kroka aldrig tillbaka på linan
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
85467A1
23
85467A1
24
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
FARA
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VARNING
FARA
FARA
RISK FÖR ATT FASTNA I RÖRLIGA DELAR
RISK FÖR SÅR OCH BRÄNNSKADOR
RISK FÖR SÅR OCH BRÄNNSKADOR
Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa
anvisningar inte följs.
Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa
anvisningar inte följs.
Undvik skador på händer och fingrar:
• Ha alltid på dig kraftiga läderhandskar när du
hanterar en vinschlina.
• Var alltid medveten om att ytor på vinschmotorn,
trumman eller vajern kan vara varma under eller efter
användning.
Om instruktionerna inte följs finns risk för mer eller
mindre allvarliga skador.
RISK FÖR FALL ELLER ATT BLI KROSSAD
Säkerhetsföreskrifter för vinschning:
• Titta alltid på vinschlina, krok och remmar innan du
använder vinschen. Uppsplitsad, trasslig eller skadad
vinschlina måste omedelbart bytas ut. Skadade
komponenter måste bytas ut innan vinschen används.
Skydda delar från skada.
• Avlägsna alltid ett element eller hinder som kan
hindra att vinschen körs säkert.
• Se alltid till att den utvalda förankringen klarar
belastningen och att stroppen eller kedjan inte kan
glida.
• Använd alltid medföljande krokstropp när du spolar
lina in eller ut, under installation och under drift.
• Se alltid till att den som sköter vinschen och de som
står bredvid är medvetna om fordon och/eller last.
• Var alltid medveten om hur stabilt fordonet och
lasten är under vinschning och håll alla andra borta.
Varna alla som står bredvid för eventuellt instabilt
tillstånd.
• Spola alltid av så mycket vinschlina som möjligt
vid riggning. Dubblera vajern eller välj en avlägsen
förankringspunkt.
• Ta dig alltid tid att använda rätt riggningsteknik för
dragning med vinschen.
• Rör aldrig vajer eller krok då någon annan sköter
reglaget eller då vinschen drar.
• Koppla aldrig i eller ur kopplingen om vinschen är
belastad, linan är spänd eller vajertrumman rör sig.
• Rör aldrig vajer eller krok som är spänd eller belastad.
• Stå alltid en bit ifrån vajer och last och håll andra
borta under vinschningen.
• Använd aldrig fordonet till att belasta vinschlinan.
En kombination av belastning eller stötbelastning kan
skada, överbelasta och slita sönder linan.
• Linda aldrig vinschlina runt dig själv. Använd
löpkedja, löpvajer eller trädstamsskydd på
förankringsstället.
Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa
anvisningar inte följs.
• Håll dig alltid ur vägen, håll händerna borta och håll
andra borta.
• Kör aldrig vinschen med mindre än 5 varv vinschvajer
eller 10 varv syntetisk lina runt trumman. Linan
kan lossa från trumman eftersom linans infästning i
trumman inte är utformad för att hålla en last.
• Använd aldrig vinschen som lyftkran eller för att
hänga last.
• Se alltid till att förankringen kan klara belastningen,
använd lämplig riggning och ta dig tid att rigga på rätt
sätt.
• Använd aldrig vinschen för att lyfta eller flytta på
människor.
• Använd aldrig överdriven kraft till att dra ut vajern i
friläge.
• Använd alltid rätt hållning och lyftteknik eller skaffa
hjälp när du hanterar och installerar produkten.
• Spola alltid på linan på trumman i den riktning
som specificeras på vinschens varningsetikett och/
eller i dokumentationen. Detta krävs för att den
automatiska bromsen (om den finns) ska fungera
riktigt.
• Spola alltid upp vajern på trumman i den riktning
som framgår av riktningsvisaren på vinschen.
• Linda alltid vajern på botten (monteringssidan) av
trumman.
• Linda aldrig vajern över trummans topp.
• Spola alltid på vajern på trumman i den riktning som
anges av etiketterna för trumrotation på vinschen
och/eller i dokumentationen. Detta krävs för att den
automatiska bromsen (om den finns) ska fungera
riktigt.
VARNING
FARA
RISK FÖR ATT FASTNA I RÖRLIGA DELAR
Om instruktionerna inte följs finns risk för mer
eller mindre allvarliga skador.
Undvik skador på händer och fingrar:
• Lämna aldrig fjärrkontrollen där den kan aktiveras
under frispolande, riggning eller när vinschen inte
används.
• Lämna aldrig vinschens fjärrkontroll inkopplad när
du installerar, frispolar, riggar, utför service eller när
vinschen inte används.
RISK FÖR BRAND OCH KEMISKA SKADOR
Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa
anvisningar inte följs.
• Ta alltid av smycken och använd alltid
skyddsglasögon.
• Drag aldrig elkablar över vassa kanter.
• Dra aldrig elektriska ledningar nära delar som blir
heta.
• Drag aldrig elkablar genom eller i närheten av rörliga
delar.
• Placera alltid medföljande kabelskor på kablar och
poler som visas i installationsanvisningarna.
• Luta dig aldrig över batteriet när du kopplar.
• Dra aldrig elektriska ledningar över batteripoler.
• Kortslut aldrig batteripoler med metallföremål.
• Kontrollera alltid att bränsleslangar, bränsletank,
bromsledningar, elledningar osv. inte berörs av
borrningsarbete.
• Läs alltid bruksanvisningen beträffande elektriska
kopplingar.
• Isolera och skydda alltid alla lösa ledningar och
elterminaler.
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
OBSERVER A
UNDVIK SKADOR PÅ VINSCH OCH UTRUSTNING
• Undvik alltid att enbart dra i sidled, eftersom vajern då
kan samlas endast på trummans ena sida. Detta kan skada
vinschlina eller vinschen.
• Se alltid till att kopplingen är helt i- eller urkopplad.
• Se alltid till att fordonets ram inte skadas då fordonet
förankras under vinschning.
• Sänk aldrig ner vinschen i vatten.
• Förvara alltid fjärrkontrollen på en skyddad, ren och torr
plats.
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
85467A1
25
• Låt aldrig vinschens lina glida genom händerna.
85467A1
26
LÄR KÄNNA DIN VINSCH
VINSCHNING, ALLMÄNT
Eftersom två situationer aldrig är lika varandra, är
det nästintill omöjligt att gå igenom alla. Men vi kan
ge dig allmänna principer och tekniker. Sedan är det
din ensak att ta dig tid och analysera situationen och
tillämpa rätt teknik.
FARA Ta alltid tid att helt förstå hur vinschen och
dess hantering fungerar genom att se över denna guide och
bruksanvisning medföljer vinsch.
Så du har skaffat dig en Warnvinsch och du är
beredd på att ge dig ut i terrängen; klättra över några
stenbumlingar, plaska i lite lera, och då och då ta dig
över en bäck. I stort sett är du beredd på att utforska
vildmarken och överhuvud taget ha trevligt.
8
1
3
2
5
7
Tillsammans med lite sunt förnuft kan riktlinjerna
i denna broschyr hjälpa dig att fortsätta ha roligt
ute i terrängen. Kom bara ihåg att tänka igenom
varje situation innan du gör något och GÅ VARSAMT
FRAM!
Så om du har valt det bästa förstår du säkert att,
för att du ska vara säker på att ingen olycka ska
hända, måste du förstå vinschen och hur du ska
använda den.
Det är just vad denna guide tänker göra; ge dig
grundkunskaper om vinschen och lära dig grunderna
i rätt vinschteknik. Men innan vi börjar måste vi
påpeka att informationen i denna guide är generell.
6
4
OBS! Se
bruksanvisningen
för din specifika
vinsch.
9
Strukturella komponenter
i en planetväxlad vinsch
Till att börja med skall du bekanta dig med
din WARN-vinsch och alla dess delar. Öva dig på
att använda vinschen innan du använder den i
terrängen!
3
8
2
1
7
6 Bromssystem Bromsen fungerar automatiskt
på vinschtrumman när vinschmotorn stannas och
vinschvajern är belastad. Bromsen hindrar vinschen
från att släppa ut lina, vilket i sin tur håller fordonet
på plats.
1 Elmotor Vinschmotorn drivs oftast
av fordonets batteri. Motorn ger kraft
till utväxlingsmekanismen, vilken vrider
vinschtrumman och rullar upp vinschvajern.
7 Koppling Kopplingen används för att koppla
ifrån spoltrumman från transmissionen, vilket gör
att trumman kan rotera fritt (kallas "frispolning").
Inkoppling av kopplingsspaken "låser"
vinschtrumman tillbaka i transmissionen.
2 Vinschtrumma Vinschtrumman är cylindern
på vilken vinschvajern matas upp. Trumman drivs
av elmotorn och kraftöverföringen. Dess riktning
kan ändras med fjärrkontrollen.
OBS! WARN® erbjuder kopplingskontroll i flera
konfigurationer. Se bruksanvisningen för hur du
använder din specifika koppling.
3 Vinschvajer Vinschvajerns diameter och
längd bestäms av vinschens lastkapacitet
och utformning. Vinschvajern är lindad runt
vinschtrumman och matad genom linrullen
och slingkopplad i slutet för att passa krokens
gaffelbult.
6
FARA Koppla aldrig i eller ur kopplingen om vinschen är
belastad, vajern är spänd eller vajertrumman rör sig.
8 Reglerenhet Reglerenhetens solenoider
styr ström till elmotorn från fordonets batteri
så att operatören kan ändra riktningen på
vinschtrummans rotation.
4 Linledare När vinschen används i vinkel
fungerar linledaren som en guide för vinschvajern
vid uppspolning på trumman. Den minskar
skador på vinschvajern medan den går genom
vinschfästet eller stötfångare.
9
5
9 Fjärrkontroll Fjärrkontrollen gör det möjligt
för operatören att styra riktningen på vinschen och
samtidigt stå på behörigt avstånd från vinschvajern
när vinschen används.
5 Transmission Nedväxlingen omvandlar
vinschmotorns kraft till en stor dragkraft.
Transmissionens utformning gör att vinschen blir
lättare och mer kompakt.
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
85467A1
27
OBS! WARN® erbjuder ett stort utbud av styralternativ.
Se bruksanvisningen för användning av din specifika
fjärrkontroll.
85467A1
28
SÅ HÄR FUNGERAR VINSCHEN
Vinschmekanik
NNu när du har bekantat dig med Warnvinschen och dess komponenter kan vi börja gå
igenom hur den fungerar. Den största fördelen
med en eldriven vinsch är att den kan ge pålitlig
service vid oregelbunden användning vid arbete
eller på fritid även då fordonets motor inte
är igång – naturligtvis förutsatt att det finns
tillräckligt med ström i batteriet. Vinschen kan
köras med stark ström och därför använder
reglerenheten ett reglersystem för höga ampere
för att hantera strömmen säkert.
Det är viktigt att förstå att ju längre vinschen
drar, desto mer värme utvecklas, precis som
en kokplatta. Vinschning under en längre tid,
VINSCHTILLBEHÖR MAN VILL HA MED SIG
Ensam är vinschen inte mycket mer än ett enkelt
verktyg. Men om den används tillsammans
med vissa tillbehör och extrautrustning kan
Warnvinschen bli ett användbart och produktivt
verktyg. Vi ska gå igenom flera av dessa poster i
detta avsnitt. Vissa är väsentliga för att använda
vinschen på ett säker sätt, medan andra erbjuder
större mångsidighet och bekvämlighet.
Brytblock Med rätt användning kan
brytblocket användas till mycket. Man kan 1) öka
vinschens dragkraft och 2) ändra dragriktning
utan att skada vajern. Brytblockets rätta
användning beskrivs i avsnittet “Innan du drar”.
Kontrollera vinschen
Vinschen kontrolleras av fjärrkontrollen, som
medger att vinschningen kan kontrolleras då
man står en bit ifrån. Fjärrkontrollen styr frameller bakåtrotationen av spolningstrumman.
OBS! WARN® erbjuder ett stort utbud av
styralternativ. Se bruksanvisningen för användning
av din specifika fjärrkontroll.
Så här reagerar vinschen på belastning
Warnvinscharna klassas efter dragkapacitet.
Maximal dragkraft inträffar med vajerns första
lager på trumman. Efterhand som lagren ökar,
minskar dragkraften. Det är vinschningens
matematik. Om vinschkapaciteten överskrids kan
vinschen gå sönder eller vajern gå av. Genom att
först tänka igenom vad vinschen skall användas
till, kan man spara mycket huvudvärk senare.
Dessutom skall man försäkra sig om att
vinschens monteringssystem och fordonets ram
kan tåla vinschens klassade belastning.
Så analysera situationen! Använd gott
omdöme vid beräkning av hur stora laster du
räknar med att dra. Räkna ut bruttovikten och
multiplicera med 1,5 och överskrid sedan inte
vinschens eller vajerns klassificering.
utan att låta vinschmotorn svalna, kommer att
skada elmotorn. Det är också så att om motorn
går på tomgång under vinschningen kan
batteriet tömmas fortare än det laddas. Så var
uppmärksam på voltmätaren så att du är säker
på att du inte tömmer batteriet så mycket att du
inte kan starta fordonet.
Handskar Från normal användning kommer
vajern att få “taggar”, som kan skära in i huden.
Det är ytterst viktigt att ha skyddshandskar då
vinschen används eller vajern hanteras. Undvik
löst sittande kläder och annat som kan fastna i
vajern eller andra rörliga delar.
Schackel Shackeln ger ett säkert sätt att
koppla ihop öglorna i vajerns ändar, stroppar
och brytblock. Schackelns bult är gängad för lätt
kunna tas ur.
Dragkrokar Drag-/bogserkrokar som är
riktigt fastsatta på fordonets ram blir fästen för
vajerkrokar, stroppar och kedjor.
Stropp Används för att hålla i kroken och hålla
fingrarna borta från linledaren då vajern spolas
in. Vinschning utvecklar oerhörda dragkrafter
och kan lätt dra av fingrar och lemmar som
hamnar i kläm. Placera kroken i öglan och håll
stroppen mellan tumme och fingrar.
FARA Använd alltid medföljande krokstropp när du
spolar lina in eller ut, under installation och under drift.
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
85467A1
29
85467A1
30
VINSCHTILLBEHÖR MAN VILL HA MED SIG
Trädstamsskydd Vanligen gjort av slitstark
nylon av hög kvalitet ger det operatören en
fästpunkt för vinschlinan till många olika
förankringspunkter och föremål, och skyddar
levande träd.
FARA
Använd aldrig en rem för vinschning.
FARA Använd aldrig en rem för bogsering. Bandet kan
lätt skära eller skadad.
Spadar och handverktyg Ganska ofta
händer det att man behöver ytterligare hjälp
under vinscharbetet. Du kanske vill ha med dig
utrustning, t.ex. en skyffel, en yxa och en Hi-Lift
domkraft som ytterligare hjälp vid behov.
När den används första gången måste vajern
spolas upp på trumman med minst 450 kg
belastning.
Följ nedanstående instruktioner för att sträcka
vajern på vinschtrumman på rätt sätt.
Reservdelar Viktiga reservdelar, som man
tar med sig ut i vildmarken bör inkludera
extra schackel med skruvbult, brytblock
och fjärrkontroll. För hård och kontinuerlig
vinschning bör man fundera på att inkludera en
extra vajer och vinschkrok.
1.
Använd en PLAN OCH ICKE LUTANDE plats
som är tillräckligt lång för att kunna dra ut
vajern i nästan hela dess längd.
2.
Koppla från kopplingsspaken. OBS! Se den specifika
produktens bruksanvisning för mer information om hur du
använder kopplingen.
Verktyg i verktygslådan Verktyg att ha med,
t.ex. skiftnycklar, skruvmejslar, tång och verktyg
för att byta vajer.
FARA Håll alltid händerna borta från vajer, ögla, krok och
linledaröppning under installation, under drift samt vid in- och
utspolning.
3. Ta tag i stroppen och dra ut vinschvajern tills
det återstår fem varv på trumman (10 varv för
syntetisk lina).
Batteriladdningskablar Många nödsituationer
utmed vägarna kommer från döda batterier.
Du kan installera dubbla batterisystem och
batterifrånskiljare så att du undviker att
tömma strömkällan. Det är också klokt att
inkludera batteriladdningskablar och Warns
snabbkopplingssystem för kablar.
FARA Använd aldrig “bungy”-stroppar som ger oerhört
starka och potentiellt farliga returkrafter då de sträcks ut.
Batterirekommendationer Ett fulladdat
vanligt bilbatteri med minst en kapacitet på 650
startströmsampere, CCA, rekommenderas för att
erhålla bästa resultat från vinschen. Kontrollera
att alla elanslutningar är rena och sitter fast.
För mer information om dessa eller andra
VARNA finns som tillbehör, besök www.
warn.com, eller ring VARNA kundtjänst på
1.800.543.9276.
Dragstropp Använd aldrig en dragstropp för
vinschning. Eftersom den är gjord för att sträckas
absorberar den energi och kan fungera som ett
gummiband om riggningen mankerar. Använd
dragstroppen till att “rycka” upp ett fordon som
fastnat.
INNAN DU DRAR
4.
Koppla i kopplingen när vinschvajern är
avspolad. OBS! Se den specifika produktens
bruksanvisning för mer information och
instruktioner för kopplingsanvändningen.
5.
Fäst linans krokände på ett lämpligt
förankringsställe.
trummans ovansida har du använt "out" i stället
för "in" på fjärrkontrollen. Se till att vinschen
spolas in.
12. Följande steg skall genomföras av två personer
tillsammans för att det skall vara säkert. Om du
försöker spänna vajern ensam skall du, innan du
kliver ur fordonet för att inspektera vajern, alltid
dra åt handbromsen, lägga i en växel (eller,
för auomatväxlade fordon, ställa växelspaken
i parkeringsläge) och stänga av motorn.
OBSERVERA Se till att varje lager byggs upp jämnt så
vajern inte skadas.
FARA Använd aldrig fjärrkontroll om fordonet är utom
synhåll.
13. Fordonsföraren bör använda vinschen.
14. Säg till den som hjälper till att stå vid sidan
av fordonet och hålla sig borta från vajern.
OBS! Den som hjälper till skall signalera om
vinschvajern lindas upp ordentligt eller inte
genom att titta på hur vinschvajern förs över
linledaren medan den vinschas in.
15. Starta fordonet och ställ transmissionen i
neutralläge. Släpp sedan handbromsen medan
du trycker ner bromspedalen med måttlig kraft.
FARA Se alltid till att den utvalda förankringen klarar
belastningen och att stroppen eller kedjan inte kan glida.
6. Återvänd till fordonet.
7.
Backa bort fordonet från förankringsstället tills
det är väldigt lite slack på vinschvajern.
8.
Dra åt handbromsen, lägg i en växel eller sätt
fordonet i parkeringsläget och stäng av motorn.
16. Drag in vinschvajern för att börja vinscha in.
17. Sluta vinscha när du har vinschat in ungefär 2
meter.
18. Lätta sakta på bromspedalen och lägg i
handbromsen. Detta förfarande gör att det inte
är någon belastning på vajern.
19. Lägg in en växel eller parkeringsläget och stäng
av motorn.
FARA Stå alltid en bit ifrån vinschvajer och last, och håll
andra borta under vinschningen.
9. Kliv ur fordonet. FARA! Kliv aldrig ur fordonet med
last på vajern. Stå cirka 2,44 m från vinschen och
drag in vajern tills all slack är upplindad på
vinschtrumman.
20 Kliv ur fordonet och kontrollera att vinschvajern
lindas upp jämnt på vinschtrumman och inte
sjunker in i lagret under. Om vajern sjunker in,
matar du ut vajern genom att trycka på "drag
ut"-knappen på fjärrkontrollen och upprepar
det här steget från början med högre tryck på
bromspedalen.
FARA Rör aldrig vajer eller krok när någon annan sköter
reglaget eller när vinschen drar.
FARA Rör aldrig vajer eller krok som är spänd eller
belastad.
WARN vinschdämparen hjälper till att
förhindra vajerns tillbakasnurrning om vajern
inte fungerar, vilket inte händer särskilt ofta.
Men om det skulle hända är dämparen det
som hjälper vajern att falla till marken om ett
sådant scenario skulle inträffa. Placera den
på vinschvajern halvvägs mellan vinschen
och förankringspunkten. Gör detta innan
vinschvajern spänns. Gå inte i närheten av och
flytta inte dämparen när vinschvajern är spänd.
Låt den inte dras igenom linledaren.
21. När du är övertygad om att vinschvajern lindas
upp på trumman riktigt upprepas föregående
steg tills fordonet är inom 2 m från vinschens
förankringsställe. När du väl är inom 2 m,
släpper du sakta på bromspedalen och drar
sedan åt handbromsen. Detta förfarande gör
att det inte är någon belastning på vajern. Lägg
sedan in en växel eller parkeringsläget och
stäng av motorn.
10. Använd handskar och håll spänning i vajern
med ena handen och maka samtidigt vajern
försiktigt till den sidan av trumman som vajern
är fäst på, så att det inte blir något glapp mellan
varven på trumman.
FARA Linda alltid upp vinschvajern på botten
(monteringssidan) av trumman.
11. Kontrollera noga att vajern spolas från
trummans undersida, annars fungerar inte
den automatiska bromsen för att hålla lasten
ordentligt. OBS! Om vajern spolas av från
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
85467A1
31
22. Kliv ur fordonet. Ta bort kroken från
förankringsstället. är någon belastning på
vajern.
85467A1
32
INNAN DU DRAR
INNAN DU DRAR
Vare sig ett annat fordon bärgas eller en stubbe
dras ur marken kan kunskap om rätt vinschteknik
skydda dig och andra. Och den kanske viktigaste
delen i vinschningsprocessen är vad du gör innan
du börjar dra, oavsett situationen.
I detta avsnitt visar vi grundprinciper för
effektiv vinschning. Det åligger emellertid dig
att analysera situationen och fatta nödvändiga
beslut för rätt användning av vinschen. Tillämpa
dina vinschkunskaper och grundprinciperna
som du övat på och anpassa tekniken efter
omständigheterna. Några punkter att komma ihåg
när Warnvinschen används:
23. Genom att hålla i stroppen som medföljer
kroken, håller man spänningen på vajern och
vinschen matas sakta in genom att ”pulsera”
”drag in”-knappen på fjärrkontrollen till kroken
är inom 1 m från linledaren.
24. Sluta vinscha in och fäst kroken på ett lämpligt
förankringsställe på fordonet.
25. När kroken är lämpligt fäst på fordonet kör
du in återstående slack i vajern genom att
”pulsa” in resten med ”drag in”-knappen på
fjärrkontrollen tills det är minimalt slack kvar i
vajern. OBSERVERA Kör inte in kroken i linledaren. Detta
kan skada linledaren.
FARA Ha alltid på dig kraftiga läderhandskar när du
hanterar en vajer.
Steg 1: ANVÄND HANDSKAR.
FARA Koppla aldrig i eller ur kopplingen om vinschen är
belastad, vajern är spänd eller vajertrumman rör sig.
1. Ta alltid tid på dig att utvärdera situationen
och planera vinschningen noga.
2. Tag alltid tid på dig när du använder vinschar.
3. Använd rätt utrustning efter
omständigheterna.
4. Använd alltid läderhandskar och låt aldrig
vajern glida genom händerna.
Steg 2: KOPPLA FRÅN KOPPLINGEN. Låt
vinschtrumman spola fritt genom att vrida
kopplingsspaken på vinschen till “Disengage”
(frånkoppling). Frispolning sparar på batteriet.
5. Du, och endast du, skall handskas med vajern
och sköta fjärrkontrollen.
6. Tänk alltid på säkerheten.
7. Öva, öva och öva de olika stegen.
OBS! WARN® erbjuder kopplingskontroll i flera
konfigurationer. Se bruksanvisningen för hur du
använder din specifika koppling.
FARA Använd alltid bifogad stropp då vajern spolas in
eller ut, vid montering eller hantering, så händer och fingrar inte
skadas.
Dragning med enkel vajer
Rigga för dragning
Följande steg beskriver hur man bärgar ett
fordon genom att rigga en enkel lindragning.
Dubbel eller flerdubbel riggningsteknik för vajern
följer samma grundläggande steg, men använd då
ett brytblock till hjälp i processen.
Steg 3: FRIGÖR VINSCHKROKEN OCH FÄST
STROPPEN. Frigör vinschkroken från sitt fäste. Sätt
fast stroppen på kroken (om den är lös).
FARA Håll alltid händerna borta från vajer, ögla , krok
och linledaröppning under installation, drift samt vid in- och
utspolning.
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
85467A1
33
85467A1
34
INNAN DU DRAR
Välja förankringspunkt
En säker förankring är ytterst viktigt för vinschens
användning. En förankring måste vara stark nog
att hålla under vinschningen. Träd, stubbar och
stenblock är naturliga förankringar. Fäst vajern så
lågt som möjligt. Om det inte finns några naturliga
förankringsställen blir ditt fordon förankringsstället då
ett annat fordon bärgas,. I så fall skall bilens koppling
vara i neutralläge, handbromsen åtdragen och hjulen
blockerade så fordonet inte kan flytta sig.
Helst skall förankringen ge möjlighet att dra rakt åt
det håll som fordonet skall flyttas. Detta gör att vajern
kan lindas upp tätt och jämnt på trumman. Välj en
förankring så långt bort som är praktiskt, vilket ger
vinschen största möjliga dragkraft.
INNAN DU DRAR
Steg 10: KONTROLLERA FÖRANKRINGEN. Se till att
alla hopkopplingar fungerar ordentligt och är fria
från skräp innan vinschningen fortsätter.
DRAGNING
FARA Använd aldrig vinschen som lyftkran eller för att
hänga last.
FARA Koppla aldrig i eller ur kopplingen om vinschen är
belastad, vajern är spänd eller vajertrumman rör sig.
FARA Använd aldrig vinschen eller vajern för bogsering.
Stötbelastning kan skada, överbelasta och slita sönder vajern.
Steg 7: LÅS KOPPLINGSSPAKEN. Lås
vinschtrumman genom att vrida vinschens
kopplingsspak till “Engage” (tillkoppling).
FARA Kör aldrig vinschen med mindre än 5 varv
vinschvajer eller 10 varv syntetisk lina runt trumman. Linan kan
lossa från trumman eftersom linans infästning i trumman inte är
utformad för att hålla en last.
OBS! WARN® erbjuder kopplingskontroll i flera
konfigurationer. Se bruksanvisningen för hur du
använder din specifika koppling.
Som du kanske redan förstått, är det mycket
att göra och tänka på innan man börjar dra.
Genom att tänka igenom vad som behöver göras
kan man förhindra skador både på sig själv och
andra.
Stänger och axlar,
snett nedstuckna och
sammanbundna.
Steg 4: DRAG VAJERN TILL FÖRANKRINGSSTÄLLET.
Dra ut tillräckligt med vajer för att nå
förankringsstället. Se till att bibehålla en viss
spänning på vajern. Den kan bli vriden och
klämmas i lindningen då den slaknar, vilket skadar
vajern. Undvik att tappa änden genom att hålla
vinschkroken med stroppen medan du arbetar.
Att använda vinschen på rätt sätt är
egentligen så viktigt att man borde öva dessa
tillvägagångssätt innan man blir distraherad och
stressad i en verklig vinschsituation.
Reservdäck och fälg
djupt nergrävda och
kedjan säkert fastsatt
genom fälgen.
Nergrävd stock med
kedjan säkert fastsatt
runt stocken.
Steg 11: KONTROLLERA VAJERN. Vajern skall
ligga snyggt runt trumman. Felaktig lindning kan
orsaka skador på vajern.
Steg 8: *KOPPLA IN FJÄRRKONTROLLEN. Se noga
till att fjärrkontrollens sladd inte dinglar framför
vinschen. Om du väljer att manövrera vinschen från
fordonets insida, skall fjärrkontrollen alltid tas in
genom fönstret, vilket förhindrar att sladden kläms
i dörren. Koppla alltid ur fjärrkontrollen då den
inte används.
FARA Lämna aldrig fjärrkontrollen där den kan aktiveras
under frispolande, riggning eller när vinschen inte används.
OBS! WARN® erbjuder ett stort utbud av styralternativ.
Se bruksanvisningen för användning av din specifika
fjärrkontroll.
Steg 5: FÄST VID FÖRANKRINGSSTÄLLET.
När väl förankringsstället är bestämt, fästes
trädstamsskyddet eller strypkedjan runt föremålet.
Steg 12: LÄGG NÅGOT OVANPÅ VAJERN, halvvägs
mellan vinschen och förankringsstället, om du
tror att det är nödvändigt, för att ta upp krafter
om vajern skulle lossna. Trädgrenar, tjocka jackor,
kedjor, ryggsäckar och liknande kan användas för
detta ändamål.
FARA Linda aldrig vinschlina runt dig själv. Använd
löpkedja, löpvajer eller trädstamsskydd på förankringsstället.
Steg 6: FÄST SCHACKELN OCH STROPPEN. Sätt
fast schackeln över stroppens eller strypkedjans
två öglor och var noga med att inte dra åt för
hårt (dra först åt och backa sedan 1/2varv).
Steg 9: SPÄNN VAJERN. Med hjälp av
vinschkontaken lindas vajern sakta upp tills inget
slack finns kvar. När väl vajern är spänd skall man
hålla sig därifrån och aldrig kliva över den.
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
85467A1
35
85467A1
36
DRAGNING
Steg 16: SÄKRA FORDONET. Då fordonsbärgningen
är avslutat ser man till att fordonets bromsar är
på och växelspaken placerad i parkeringsläge
(automatväxel) eller låg växel (manuell växellåda).
Släpp spänningen i vajern.
Etablera “personfria”
områden.
OBSERVERA Undvik att överhetta vinschmotorn. Vid vinschning
under längre tid skall man stanna vinschmotorn med lämpliga
tidsintervaller så den kan svalna.
Vad man skall se upp med vid belastning
Vajern måste alltid spolas upp på trumman i den
riktning som framgår av märket på vinschen.
Vid invinschning skall man se till att vajern
lindas upp jämnt och tätt på trumman. Detta
förhindrar att de yttre lindningarna dras in i de inre
lindningarna, fastnar och skadar vajern.
Undvik chockbelastning genom att använda
manöverkontakten intermittent för att ta upp den
slaka vajern. Chockbelastning kan momentant vida
överskrida vinschens och vajerns kapacitet.
Vid dragningar i sidled brukar vajern lagra sig
på trummans ena sida. Denna ansamling kan
bli så stor att den allvarligt kan skada vinschen.
Därför skall dragning ske så rakt fram som
möjligt. Stoppa vinschningen om vajer närmar sig
hopkopplingsstängerna eller monteringsplattan.
För att fixa en ojämn upplindning skall denna del
av vajern spolas ut och flyttas till trummans andra
sida, vilket lämnar plats för fortsatt vinschning.
Steg 13: KLARGÖR VAD DU TÄNKER GÖRA. Se till
att alla i vinschens närhet är fullständigt på det
klara med vad du tänker göra innan du börjar dra.
Förklara var åskådarna inte får stå – aldrig
bakom eller framför fordonet och aldrig nära vajer
eller brytblock. Det kan även förekomma andra
“personfria” områden.
Steg 14: BÖRJA VINSCHA. Med det vinschande
fordonets motor igång och med redan lätt
spänning på vajern påbörjas vinschningen sakta
och säkert. Se till att vajern lindas upp jämnt och
tätt runt trumman. För ytterligare hjälp kan det
vinschade fordonet sakta köras medan det dras av
vinschen.
DRAGNING
Handsignaler för vinschning
I vissa situationer kan bärgning inbegripa två personer. En person kör och kontrollerar
vinschen, medan den andra navigerar samt ser till att vajern lindas upp ordentligt. Du och
din medhjälpare måste etablera klara och tydliga handsignaler och gå igenom dem, så att
båda är fullständigt införstådda. Det skall också vara underförstått att, om föraren inte kan
se hjälpredans båda händer, skall vinschen inte startas. Förslag till signaler:
1) Styrriktning
2) Dragning i vajern
3) Dra ut vajern
Håll armarna rakt
ut framför dig med
tummarna uppåt och
luta händerna åt det håll
föraren skall styra.
Håll pekfingret i luften
ovanför axelhöjd och rita
små cirklar i luften, vilket
indikerar att vinschen skall
vridas.
Peka nedåt med pekfingret
och rita cirklar i luften
ungefär i midjehöjd, vilket
indikerar att mer vajer ska
matas ut from vinschen.
4) Pulserande indragning
av vajern
Ber föraren vinscha in med
korta, hastiga rörelser. Öppna
och stäng två fingertoppar tills
du vill att vinschen skall stanna.
OBSERVERA Undvik alltid att enbart dra i sidled, eftersom vajern
då kan samlas bara på trummans ena sida. Denna vajeransamling
kan skada vajer eller vinsch.
Steg 15: VID BÄRGNING AV FORDON fortsätter man
dra tills fordonet står på stadig mark. Om fordonet
kan köras är vinscharbetet färdigt.
5) Stanna vinschen
Tecknet för att stanna vinschen är en
knuten näve, handflatan mot föraren
så högt hållen att föraren kan se, och
andra armen rakt ut i axelhöjd.
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
7) Drivhjälp
Ber föraren ge hjulen mer
drivkraft för att hjälpa till i
vinscharbetet.
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
85467A1
37
6) Bromsning
Korsa handflatorna mot
varandra för att be föraren
fotbromsa.
85467A1
38
DRAGNING
RIGGTEKNIK
Vissa vinschsituationer kräver
tillämpning av annan vinschteknik.
Dessa kan variera från alltför kort
avstånd för att åstadkomma maximal
dragkraft med riggning i en rak
linje, genom att helt enkelt öka
dragkraften eller bibehålla en
dragning i rak linje. Du måste
avgöra vilken teknik, som passar
just din situation. Tänk alltid på
“säkerheten”.
Spola utan belastning
Se till att fjärrkontrollkabeln inte kan fastna
i vinschen. Arrangera vajern som skall spolas
in så den inte kinkar eller trasslar till sig under
inspolningen. Se till att all vajer, som redan finns
på trumman, är upplindad i täta och jämna lager.
Spänn och räta ut lagret om så behövs. Håll vajern
lätt spänd och spola tillbaka vajern på trumman
i jämna lager. Stanna ofta och spänn och räta
ut lagren vid behov. Upprepa denna procedur
tills vinschkroken är lika långt från vinschen som
fjärrkontrollens fulla längd. Tryck in kroken mellan
tumme och pekfinger och fäst stroppen. Håll
stroppen mellan tumme och pekfinger för att hålla
vajern spänd. Gå med vajern mot linledaren och
spola försiktigt in resten av vajern genom att pulsera
med fjärrkontrollen. Förvara kroken vid linledaren
eller fastspänd på lämplig plats på sidan.
Om du inte har en stropp, använd en bit rep
eller liknande. Undvik allvarliga skador genom
att ALDRIG placera fingrarna inuti kroken då du
vinschar in.
Step 18: LINDA UPP VAJERN. Den person som har
hand om vajern skall gå in med vajern och inte
låta den glida genom handen, samt hela tiden
kontrollera vinschen.
FARA Håll alltid händerna borta från vajer, ögla , krok
och linledaröppning under installation, drift samt vid in- och
utspolning.
Ändra dragriktning
All vinschning bör ske med
en rak linje från vinschen till
föremålet som dras. Detta
minskar chansen att vajern
samlas på trummans
ena sida, vilket påverkar
dragefektiviteten och
skadar vajern. Ett
brytblock, fäst på en punkt
direkt framför fordonet,
gör att man kan ändra
dragriktning samtidigt som vajern lindas
rakt upp i rät vinkel mot trumman.
Öka dragkraften
I vissa fall kan man behöva mer dragkraft.
Användning av brytblock ger mekaniska fördelar
och ökar dragförmågan:
Enkel lina
Step 17: KOPPLA FRÅN VAJERN Koppla från
förankringen.
Step 19: KOPPLA FRÅN FJÄRRKONTROLLEN. Koppla
från fjärrkontrollens sladd från reglerenheten och
förvara den på en ren och torr plats. Vinschningen
är nu avslutad. Sätt tillbaka skyddet på
solenoidkåpans uttag.
Dubbel lina
OBS! WARN® erbjuder ett stort utbud av styralternativ.
Se bruksanvisningen för användning av din specifika
fjärrkontroll.
Tredubbel lina
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
85467A1
39
85467A1
40
RIGGTEKNIK
Dubbel lina
Eftersom dragkraften minskar med att antalet
varv med vajer på trumman ökar, kan man
använda ett brytblock och dra ut mer vajer för att
dubblera linan. Detta minskar antalet lager med
vajer på trumman och ökar dragkraften.
Börja med att mata ut tillräckligt med vajer
för att lossa vinschkroken. Sätt fast kroken på
ditt fordons ram/bogserkrok och låt vajern löpa
genom brytblocket.
Koppla ur kopplingsspaken och dra med
hjälp av brytblocket ut tillräckligt med vajer för
att nå förankringspunkten. Fäst inte kroken i
monteringssatsen.
Tredubbel lina
Använd samma teknik som vid dubbel lina.
Välj en kraftig monteringsplats på fordonet för
brytblocket och schackeln med skruvbult. Håll
90º vinkel mot vinschen och dra vajern till det
första förankringsstället och genom brytblocket.
Fäst vajern tillbaka i fordonet. Drag vajern genom
brytblocket och fäst med schackeln på fordonet
så nära vinschen som möjligt. Drag nu vajern till
det slutliga förankringsstället.
Fäst vid förankringsstället med ett
trädstamsskydd eller strypkedja. Sätt fast
schackeln. Sätt fast schackeln över stroppens/
kedjans två ändar, och var noga med att inte dra
åt för hårt (dra först åt och backa sedan 1/2 varv).
Sätt fast vinschkroken. Medan vajern hålles
nära marken stoppas vinschkroken genom D–
schackeln. Kontrollera förankringen. Se till att alla
hopkopplingar fungerar ordentligt och är fria från
skräp innan vinschningen fortsätter.
SLUTKOMMENTAR OCH UNDERHÅLL
De här grunderna i vinschteknik kan inte täcka alla möjliga situationer då man kan behöva använda
en vinsch. Det är dina beslut som blir avgörande för det slutliga resultatet. Så tänk igenom varje
situation och vilka steg som måste tas. Tänk alltid på din egen och andras säkerhet. Var noggrann så
blir resultatet bäst.
Checklistan sammanfattar några enkla förebyggande kontroller du kan göra som en del av det
regelbundna underhållet för att din vinsch ska fungera korrekt.
Innan första
användning
Kontrollera
Var 90:e dag
Tag dig tid att ordentligt läsa igenom
anvisningarna och/eller bruksanvisningen
och/eller den grundläggande guiden för
vinschteknik så att du förstår din vinsch och
hur den fungerar.
X
Kontrollera fästdon och se till att de är
åtdragna till rätt vridmoment.
Byt ut skadade fästdon.
X
X
Bekräfta att ledningarna till alla komponenter
är rätt och se till att alla anslutningar sitter
ordentligt.
X
X
Kontrollera att det inte finns några
exponerade sladdar eller poler och att
det inte finns några skador på sladdarnas
isolering.
Täck exponerade sladdar med kabelskor.
Reparera eller byt ut skadade elektriska
sladdar.
X
X
Inspektera vajern beträffande skada.
Om vajern är skadad skall den omedelbart
bytas ut.
X
X
Håll vinsch, vajer och manöverkontakt rena.
Använd en ren trasa eller handduk för att
avlägsna smuts och skräp.
X
Kontrollera batterikablarna enligt tillverkarens
riktlinjer.
X
Se till att fjärrkontrollen inte är skadad.
Förvara fjärrkontrollen på en skyddad, ren
och torr plats.
Skadade delar skall bytas ut.
Fäst vid förankringsstället med ett
trädstamsskydd eller strypkedja. Sätt fast
schackeln. Sätt fast schackeln över stroppens/
kedjans två ändar och var noga med att inte dra
åt för hårt (dra först åt och backa sedan 1/2 varv).
Efter varje
användning
Smörjning
(Vinschen behöver aldrig smörjas)
X
X
N/A
N/A
X
N/A
Om du använder vinschen väldigt mycket i dammiga, leriga eller blöta förhållanden kan detta skapa
stora problem för vinschprestandan. Vi föreslår att du kontaktar ett WARN auktoriserat servicecenter
för normal och förväntad slitageservice och för att ta itu med eventuella garantifrågor.
För ytterligare information eller frågor, kontakta:
WARN INDUSTRIES, INC.
12900 S.E. Capps Road, Clackamas
OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200,
Kundservice: +1 800 543-9276
Information om återförsäljare: +1 800 910-1122
eller besök www.warn.com.
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
WARN INDUSTRIES • GRUNDLÄGGANDE VINSCHTEKNIKSGUIDE
85467A1
41
85467A1
42