APRI

Transcription

APRI
THE WAY YOU ARE
Collezione
Armadi
WARDROBES COLLECTION
the
way
you
are
furniture
for
24h
lifestyle
Dal 1902 quattro generazioni di
imprenditori hanno puntato
su una produzione sempre
all’avanguardia, dove
l’ingegnerizzazione e la cura del
particolare è da sempre seguita
in ogni sua fase.
Una costante attenzione allo
sviluppo di progetti innovativi e
spesso rivoluzionari,
l’innata predisposizione
all’interpretazione di nuovi trend
abitativi, una grande attenzione
alla qualità dei materiali utilizzati:
questo è quello che fa la
differenza.
Oggi MisuraEmme è il risultato di
un patrimonio costruito
nel tempo attraverso il
consolidamento di competenze e
di valori forti per proporre al
mercato prodotti che sintetizzino
il meglio del Made in Italy
e siano in linea con le esigenze
ambientali odierne. MisuraEmme
inoltre è in grado di supportare
costruttori e progettisti
seguendoli nelle varie esigenze
professionali.
Since 1902 four generations of
enterpreneurs have
focused on a cutting-edge
production, where the
engineering and care for details
has always been followed at
every stage.
A constant attention to the
development of innovative and
often revolutionary projects, a
natural capability to new
housing trends; a great
concern to the quality of the
materials used: this is what
makes the difference.
Today MisuraEmme is the
result of a heritage built over
time, by consolidating
know-how and strong
values, to offer the market
products that synthesize the
best of “Made in Italy” and
are in line with today’s
environmental requirements.
Furthermore, MisuraEmme is
also able to support
constructors and designers,
assisting them in their various
professional needs.
LINK 6-11
BRILLANTA 34-43
GROOVE 60-79
SEGMENTA NEW 90-97
Anta complanare, vetro verniciato Sand
Coplanar door, glass varnished Sand
Anta scorrevole, specchio acidato bronzo
Sliding door, frosted bronzed mirror
Anta battente, nobilitato Larix Grigio Pietra
Hinged door, melamine Larix varn. Grigio Pietra
Anta scorrevole, vetro rifl. antracite/specchio acid. grigio
Sliding door, reflective glass antracite / frosted grey mirror
Anta battente, specchio acidato bronzo
Hinged door, frosted bronzed mirror
Anta battente, laccato Gesso opaco e specchio
Hinged door, matt lacquer Gesso and mirror
Anta scorrevole, vetro vern. Argilla/Caolino
Sliding door, glass varnished Argilla/Caolino
SHINE 12-17
Anta complanare, laccato Ostrica lucido
Coplanar door, glossy lacquer Ostrica
Anta battente, laccato Beige opaco
Hinged door, matt lacquer Beige
INDICE / INDEX
Collezione Armadi
WARDROBES COLLECTION
PLAIN 44-59
SEGMENTA 98-103
Anta scorrevole, essenza rovere Melange
Sliding door, wood oak Melange
Anta scorrevole, vetro vern. Gesso/vetro acid. vern. Gesso
Sliding door, glass varn. Gesso/frosted glass varn. Gesso
REVERS 18-25
Anta complanare, laccato Ostrica lucido
Coplanar door, glossy lacquer Ostrica
Anta battente, essenza rovere Melange
Hinged door, wood oak Melange
Anta battente, laccato Melange lucido
Hinged door, glossy lacquer Melange
Anta scorrevole, vetro vern. Nero/vetro acid. vern. Nero
Sliding door, glass varni. Nero/frosted glass varn. Nero
Anta battente, laccato Sand lucido
Hinged door, glossy lacquer Sand
THICK 80-89
Anta battente, essenza rovere Cenere
Sliding door, wood oak Cenere
Anta scorrevole, laccato Argilla lucido
Sliding door, glossy lacquer Argilla
FABRIC 26-33
Anta battente, tessuto nobilitato
Hinged door, melamised fabric
Anta scorrevole, laccato Gesso lucido
Sliding door, glossy lacquer Gesso
FIRST 104-125
EASY 126-139
MILLIMETRICA 154-173
Anta scorrevole, vetro riflettente antracite
Sliding door, reflective glass anthracite
Anta scorrevole, nobilitato Rovix Gesso
Sliding door, melamine Rovix Gesso
Nobilitato Rovix Gesso
Melamine Rovix Gesso
Anta battente, vetro riflettente antracite
Hinged door, reflective glass antracite
Anta battente, nobilitato Rovix Cappuccino
Hinged door, melamine Rovix Cappuccino
Nobilitato Greige
Melamine Greige
Anta battente, vetro verniciato Gesso
Hinged door, glass varnished Gesso
Anta scorrevole, polimerico Gesso
Sliding door, polymeric Gesso
Nobilitato rovere Melange
Melamine oak melange
Anta scorrevole, vetro acidato vern. Gesso
Sliding door, frosted glass varnished Gesso
Nobilitato rovere Melange
Melamine oak melange
LINE 140-153
MILLIMETRICA
PENSILE / SUSPENDED
174-179
Nobilitato Rovix Gesso
Melamine Rovix Gesso
Anta complanare, laccato Argilla lucido
Coplanar door, glossy lacquer Argilla
Anta battente, laccato Argilla lucido
Hinged door, glossy lacquer Argilla
Collezione
Armadi
WARDROBES COLLECTION
Anta battente, laccato Petrolio lucido
Hinged door, glossy lacquer Petrolio
Anta scorrevole, vetro acidato vern. Melange
Sliding door, frosted glass varnished Melange
THE WAY YOU ARE
Una personalità
originale e fortemente
contemporanea
caratterizza l'armadio
Link. Improntato sullo
stile e sul ritmo dello
scenario urbano,
Link concentra in sé
innovazione
tecnologica e
freschezza formale,
valorizzando l'ambiente
domestico con il suo
charme vibrante ed
esclusivo.
VIBRANT CHARME
Link
Original personality and
very contemporary
characterise the
wardrobe Link.
Imprinted on the style
and rhythm of the
urban scenery, Link
focuses on innovative
technology and formal
freshness, enhancing
the domestic
environment with its
vibrant charme and
exclusivity.
6
LINK
7
8
LINK
9
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA
COMPLANARE AMMORTIZZATA FINITURA VETRO
VERNICIATO SAND, MANIGLIA LINK. IL MOTIVO
GEOMETRICO CENTRALE SPEZZA LA LINEARITÀ
DELLA SCANALATURA ORIZZONTALE E DONA RITMO
AL DISEGNO COMPLESSIVO.
IN QUESTE PAGINE: SOPRA, PARTICOLARE DEL
VASSOIO ESTRAIBILE CON PRATICO DIVISORIO
PORTAOGGETTI PERSONALIZZABILE, FINITURA
CANNA DI FUCILE. A LATO, SCARPIERA CON TRE
RIPIANI INCLINATI E MICROFORATI, PER FAVORIRE
L'AERAZIONE. OGNI RIPIANO È COMPOSTO DA DUE
FILE PER DISPORRE COMODAMENTE PIÙ PAIA DI
SCARPE OTTIMIZZANDO LO SPAZIO.
ON THE PREVIOUS PAGES: DOORS WITH AMORTISED
COPLANAR DOOR FINISH GLASS VARNISHED SAND,
HANDLE LINK.
THE CENTRAL GEOMETRICAL CENTER BREAKS THE
LINEARITY OF THE HORIZONTAL GROOVE AND GIVES
RHYTHM TO THE OVERALL DESIGN.
ON THESE PAGES: HERE ABOVE, DETAIL OF THE
PULL-OUT TRAY WITH PRACTICAL INTERNAL DIVIDER,
FINISH GUN METAL.
ON THE RIGHT, SHOE-RACK WITH THREE SLANTING
AND MICROPERFORATED SHELVES, TO FAVOUR
AIRING. EVERY SHELF CONSISTS OF 2 ROWS TO BE
ABLE TO PLACE MORE THAN A PAIR OF SHOES AND
THEREFORE OPTIMISING THE SPACE.
10
LINK
11
INNOVATIVE ELEGANCE
Emblema di un'innovativa
eleganza, l'armadio Shine
si distingue per la
ricercata lavorazione
della maniglia in metallo,
decorata con piccoli fori
che esaltano la
brillantezza del materiale
donando la preziosità di
un gioiello. Un tocco di
classe che accende
l'atmosfera.
Shine
Emblem of an innovative
elegance, the wardrobe
Shine distinguishes itself
through the
sophisticated work on the
metal handle, decorated
with small holes that
enhances the shine of
the material giving it the
precious look of a jewel.
A touch of class that
ignites the atmosphere.
12
SHINE
13
14
SHINE
15
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA
COMPLANARE FINITURA LACCATO LUCIDO OSTRICA,
MANIGLIA SHINE FINITURA SATINATO. DOTATO DI UN
INNOVATIVO SISTEMA DI SCORRIMENTO
COMPLANARE AMMORTIZZATO, SHINE CONIUGA
LOOK CONTEMPORANEO E TECNOLOGIA
ALL'AVANGUARDIA. IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO
DELLA RAFFINATA MANIGLIA SHINE, IMPREZIOSITA
DALLA SPECIALE LAVORAZIONE CHE SFRUTTA LA
LUMINOSITÀ E LA DUTTILITÀ DEL METALLO PER
CREARE UNA DECORAZIONE DI GRANDE IMPATTO
ESTETICO.
ON THE PREVIOUS PAGES: DOOR WITH COPLANAR
OPENING IN A LACQUER FINISH OSTRICA WITH
GLOSSY FINISH, HANDLE SHINE IN A SATINED FINISH.
EQUIPPED WITH AN INNOVATIVE AMORTISED
COPLANAR SLIDING SYSTEM, SHINE COMBINES A
CONTEMPORARY LOOK TO ADVANCED TECNOLOGY.
ON THESE PAGES: DETAIL OF THE REFINED HANDLE
SHINE, ENHANCED BY THE SPECIAL WORK THAT
LEVERAGES THE SHINE AND DUCTILITY OF THE
METAL TO CREATE A DECORATION OF GREAT VISUAL
IMPACT.
16
SHINE
17
CRAFTSMANSHIP
AND TECHNOLOGY
L'armadio Revers è
l'esito di un suggestivo
dialogo tra artigianalità
e tecnologia avanzata.
Dalla forte attenzione
per i dettagli e
l'accurata selezione dei
materiali, scaturisce
l'inedita maniglia in
cuoio, autentica nota
di classe. Stile e
personalità assicurati
grazie all'ampia varietà
di finiture.
Revers
The wardrobe Revers is
the result of a dialogue
between craftsmanship
and advanced
technology. Strong
attention to details and
careful selection of
materials have created
a brand new thick
leather handle, a
genuine note of class.
Style and personality
assured thanks to the
ample variety of finishes.
18
REVERS
19
20
REVERS
21
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA
COMPLANARE FINITURA LACCATO LUCIDO OSTRICA,
MANIGLIA REVERS IN CUOIO FINITURA TAUPE, CON
CUCITURA IN CONTRASTO CHE NE ACCENTUA IL
SAPORE ARTIGIANALE. IL COLORE DELLA MANIGLIA E
LA LACCATURA DELL'ANTA POSSONO ESSERE
ABBINATI SECONDO NUMEROSE VARIANTI. L'ANTA È
FORNITA DI SISTEMA DI SCORRIMENTO
COMPLANARE AMMORTIZZATO.
ON THE PREVIOUS PAGES: DOOR WITH COPLANAR
OPENING LACQUERED OSTRICA WITH GLOSSY
FINISH, HANDLE REVERS IN THICK LEATHER FINISH
TAUPE, WITH VISIBLE STITCHING TO EMPHASISE THE
HANDICRAFT FLAVOUR. THE COLOUR OF THE
HANDLE AND THE LACQUER OF THE DOOR CAN BE
COMBINED IN NUMEROUS WAYS. THE DOOR
COMPLETE WITH AMORTISED COPLANAR SLIDING
SYSTEM.
IN QUESTE PAGINE: GRAZIE ALL'ESTREMA LIBERTÀ
COMPOSITIVA È POSSIBILE SCEGLIERE E
COLLOCARE LE COMPONENTI INTERNE SECONDO
INFINITE SOLUZIONI. DAI CASSETTI SOSPESI CON
RAFFINATO FRONTALE IN VETRO AI VASSOI
ESTRAIBILI CORREDATI DI DIVISORIO
PORTACRAVATTE, FINO AI COMODI VANI APERTI,
TUTTO È IMPRONTATO SULLE ESIGENZE PERSONALI
DI ORDINE E ORGANIZZAZIONE.
IN THESE PAGES: THANKS TO THE EXTREME LIBERTY
IN CREATING COMPOSITIONS IT IS POSSIBLE TO
CHOOSE AND POSITION THE INTERNAL EQUIPMENT
ACCORDING TO INFINITE SOLUTIONS. FROM
SUSPENDED DRAWERS WITH REFINED GLASS
FRONTS TO PULL-OUT TRAYS COMPLETE WITH
INTERNAL TIE-HOLDER, TO OPEN UNITS, ALL
MARKED BY PERSONAL REQUIREMENTS TO PUT
EVERYTHING IN ORDER.
22
REVERS
23
IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, ANTA BATTENTE
FINITURA LACCATO OPACO ALL’ACQUA, MANIGLIA
REVERS IN CUOIO CON FINITURA ARTIGIANALE.
L'ACCOSTAMENTO TRA IL COLORE DELLA MANIGLIA
IN CUOIO E LA LACCATURA DELL'ANTA CREA UN
CONTRASTO ARMONICO ED ESCLUSIVO. A LATO,
UN DESIGN RAFFINATO, DAL PROFILO LEGGERO E
PECULIARE, CARATTERIZZA LA CONSOLLE VIRGO,
CON PIANO LACCATO LUCIDO E BASE IN METALLO
SATINATO. DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE
TAVOLO O SCRITTOIO.
ON THESE PAGES: HERE ABOVE, HINGED DOOR
WITH ON WATER-BASED MATT LACQUER FINISH,
HANDLE REVERS IN THICK LEATHER WITH
CRAFTSMANSHIP FINISH. THE COMBINATION OF THE
COLOUR OF THE THICK LEATHER HANDLE AND
THE LACQUER FINISH OF THE DOOR CREATE AN
HARMONIC AND EXCLUSIVE CONTRAST. ON THE
LEFT, A REFINED DESIGN, A LIGHT AND
CHARACTERISTIC PROFILE IS THE MAIN FEATURE
OF THE CONSOLE VIRGO, WITH TOP IN LACQUER
WITH GLOSSY FINISH AND BASE IN SATINED METAL.
ALSO AVAILABLE AS TABLE AND WRITING DESK.
24
REVERS
25
L'incantevole
suggestione del
tessuto è il segno
distintivo dell'armadio
Fabric. Protagonista
dell'arredo grazie alla
sua esclusiva texture
e alla finezza dei
dettagli, è l'esito di
avanzate tecnologie
che mirano a
garantire comfort,
resistenza ed
eccellenti proprietà
anallergiche.
EXCLUSIVE TEXTURE
Fabric
The enchanting
charm of the fabric is
the mark of the
wardrobe Fabric
Protagonist of
furniture thanks to
the unique texture
and fineness of
details is the result of
advanced
technologies that
are designed to
ensure comfort,
durability and are
excellent for allergy
sufferers.
26
FABRIC
27
IN QUESTE PAGINE: ANTA BATTENTE CON FINITURA
ON THESE PAGES: HINGED DOOR WITH FINISH IN
IN TESSUTO NOBILITATO. MANIGLIA ASHI NEW
MELAMISED FABRIC. HANDLE ASHI NEW IN GUN
FINITURA CANNA DI FUCILE, CARATTERIZZATA DA
METAL, CHARACTERISED BY A SPECIAL PROCESS
UNA SPECIALE LAVORAZIONE CHE SFRUTTA LA
THAT LEVERAGES THE SHINE AND DUCTILITY OF THE
LUMINOSITÀ E LA DUTTILITÀ DEL METALLO PER
METAL TO CREATE A DECORATION OF GREAT VISUAL
CREARE UNA DECORAZIONE DI GRANDE IMPATTO
IMPACT.
ESTETICO.
28
FABRIC
29
IN QUESTE PAGINE: VASSOI E PORTAPANTALONI
ESTRAIBILI, FINITURA CANNA DI FUCILE, ASSICURANO
ORDINE E COMFORT IMPECCABILI, SENZA
DIMENTICARE L'ATTENZIONE PER L'ALTA QUALITÀ
DELLE FINITURE E DEI DETTAGLI. SISTEMA DI
CHIUSURA SOFT CLOSING.
NELLA PAGINA SEGUENTE: ATMOSFERA CALDA E
ACCOGLIENTE GRAZIE ALLA FINITURA IN TESSUTO
NOBILITATO. LE PROPRIETÀ ANTIACARI E
ANALLERGICHE DELLO SPECIALE TESSUTO
TECNOLOGICO GARANTISCONO SICUREZZA E
IDONEITÀ A QUALSIASI TIPO DI AMBIENTE.
ON THESE PAGES: PULL-OUT TRAYS AND
TROUSERHODERS, FINISH GUN METAL, TO PUT IN
ORDER AND OF IMPECCABLE COMFORT, WITHOUT
FORGETTING THE ATTENTION FOR HIGH QUALITY OF
THE FINISHES AND DETAILS. COMPLETE WITH SOFTCLOSING DEVICE.
ON THE FOLLOWING PAGE: WARM AND COSY
ATMOSPHERE THANKS TO THE FINISH OF THE
MELAMINE FABRIC. THE PROPERTIES OF THE
SPECIAL ANTI-MITE AND HYPOALLERGENIC FABRIC
TECHNOLOGY ENSURES SAFETY AND SUITABILITY
FOR ANY TYPE OF ENVIRONMENT.
30
FABRIC
31
32
FABRIC
33
PLAYS WITH LIGHT
Un mood fortemente
creativo contraddistingue
l'armadio Brillanta. Il suo
stile originale imbevuto di
delicate suggestioni,
giochi di luce e garbati
contrasti materici, accorda
all'ambiente una nota di
serafica eleganza.
Brillanta
A very creative mood
distinguishes the wardrobe
Brillanta. Its original style
soaked with delicate
suggestions, plays of light
and contrasting materials,
grants the environment a
note of seraphic
elegance.
34
BRILLANTA
35
36
BRILLANTA
37
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA
SCORREVOLE FINITURA SPECCHIO ACIDATO
BRONZO, CON BORDI BISELLATI. MANIGLIA N3
FINITURA CANNA DI FUCILE. IL LUMINOSO PROFILO IN
SPECCHIO BRONZO CHE SUDDIVIDE I PANNELLI
DONA UN TOCCO DI ORIGINALE RICERCATEZZA.
NELLA PAGINA A LATO: ESTREMA FACILITÀ DI
MOVIMENTO PER L'ANTA SCORREVOLE, GRAZIE ALLA
COMODA MANIGLIA N3 A TUTTA ALTEZZA E AI
RALLENTATORI DI SERIE.
ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR IN THE
FINISH FROSTED BRONZED MIRROR, WITH
CHAMFERED EDGES. HANDLE N3 FINISH GUN
METAL. THE PROFILE IN BRONZED MIRROR THAT
DIVIDES THE PANELS, PROVIDES A SOPHISTICATED
TOUCH OF ORIGINALITY. ON THE NEXT PAGE:
SLIDING DOOR WITH EXTREMELY EASY MOVEMENT,
THANKS TO
THE FULL-HEIGHT HANDLE N3 AND STANDARD WITH
SOFT-CLOSING DEVICE.
38
BRILLANTA
39
40
BRILLANTA
41
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE
FINITURA SPECCHIO ACIDATO BRONZO, DOTATA DI
CHIUSURA SOFT DI SERIE, CON MANIGLIA ROD A
INCASSO LATERALE.
IN QUESTE PAGINE: IMPATTO ESTETICO DI
ESCLUSIVA FINEZZA PER I PROFILI IN SPECCHIO
BISELLATO, CHE CREANO UN DELICATO GIOCO DI
CONTRASTI E RIFLESSI.
ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR FINISH
FROSTED BRONZED MIRROR, STANDARD WITH
SOFT-CLOSING DEVICE, WITH HANDLE ROD
LATERALLY INCORPORATED.
ON THESE PAGES: VERY STRONG VISUAL IMPACT
FOR THE CHAMFERED MIRROR EDGES THAT CREATE
A DELICATE PLAY OF CONTRASTS AND
REFLECTIONS.
42
BRILLANTA
43
TRADITIONAL VALUES
Le morbide sfumature,
il disegno lineare è la
pacata raffinatezza
dell'armadio Plain
riflettono valori
tradizionali e necessità
contemporanee.
Eleganza e semplicità,
precisione e flessibilità si
fondono per dare vita a
un prodotto cucito su
misura sulle proprie
esigenze e inclinazioni.
Plain
The soft shades, the
linear design and the
quiet elegance of the
wardrobe Plain reflects
traditional values and
contemporary needs.
Elegance and
simplicity, accuracy
and flexibility combined
to create a product
customised for ones
own needs and
inclinations.
44
PLAIN
45
46
PLAIN
47
NELLE PAGINE PRECEDENTI: IMPRONTA CLASSICA
ED ELEGANTE PER L'ANTA AD APERTURA
SCORREVOLE FINITURA ROVERE MELANGE CON
VENATURA ORIZZONTALE, MANIGLIA REGULA
FINITURA CANNA DI FUCILE. LA PARTICOLARE
VENATURA ARRICCHISCE L'ARMADIO DI PREZIOSE
QUALITÀ TATTILI E VISIVE.
NELLA PAGINA A LATO: ALLA RAFFINATEZZA DELLE
FINITURE SI ACCOMPAGNA UN'AMPIA MODULARITÀ
COMPOSITIVA. A LATO, DETTAGLIO DEL TIRETTO
APPLICATO SUL BORDO DEL RIPIANO. UNA COMODA
SOLUZIONE CHE CONSENTE DI APPENDERE GLI ABITI
IN ATTESA DI ESSERE INDOSSATI.
ON THE PREVIOUS PAGES: CLASSIC AND ELEGANT
IMPRINT FOR A SLIDING DOOR IN THE FINISH OAK
MELANGE WITH HORIZONTAL GRAIN, HANDLE
REGULA FINISH GUN METAL. THE PARTICULAR GRAIN
ENRICHES THE WARDROBE WITH VALUABLE VISIBLE
AND TACTILE QUALITIES.
ON THE PREVIOUS PAGE: REFINEMENT IS
ACCOMPANIED BY AMPLE MODULARITY IN CREATING
COMPOSITIONS. ON THE RIGHT, DETAIL OF
PULL-OUT ROD APPLIED TO THE EDGE OF THE
SHELF. A EASY SOLUTION THAT ALLOWS YOU TO
HANG CLOTHES WAITING TO BE WORN.
48
PLAIN
49
50
PLAIN
51
NELLE PAGINE PRECEDENTI: UNA SOBRIA ELEGANZA
VESTE L'ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO MELANGE
LUCIDO, MANIGLIA COMMA FINITURA CANNA DI FUCILE.
L'ANTA È CARATTERIZZATA DA CHIUSURA SOFT DI
SERIE.
IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO DELLA MANIGLIA
COMMA FINITURA CANNA DI FUCILE. PARTICOLARE
DELL'INTERNO FINITURA NOBILITATO MELANGE. TUBO
APPENDIABITI IN CANNA DI FUCILE, RIPIANO INFERIORE
IN VETRO, LUCE LED SUPERIORE: VERSATILITÀ E
COMFORT SONO IN PRIMO PIANO.
ON THE PREVIOUS PAGES: A SOBER ELEGANCE
COVERS THE HINGED DOOR FINISH GLOSSY LACQUER
MELANGE, HANDLE COMMA GUN METAL FINISH.
THE DOOR IS CHARACTERISED BY THE STANDARD
SOFT-CLOSING DEVICE.
ON THIS PAGE: DETAIL OF THE HANDLE COMMA FINISH
GUN METAL. DETAIL OF THE INTERNAL FINISH
MELAMINE MELANGE. HANGING RAILS IN GUN METAL,
INFERIOR SHELF IN GLASS, UPPER LED LIGHT:
VERSATILITY AND COMFORT ARE THE MAIN FOCUS
52
PLAIN
53
54
IN QUESTE PAGINE: NUANCE MORBIDA E DISEGNO
ON THESE PAGES: SOFT NUANCE AND BALANCED
EQUILIBRATO PER L'ANTA BATTENTE FINITURA
DESIGN FOR THE HINGED DOOR WITH FINISH OAK
ROVERE CENERE, MANIGLIA ROD A INCASSO
CENERE, HANDLE ROD INCORPORATED LATERALLY,
LATERALE, FINITURA CANNA DI FUCILE. ANTA
FINISH GUN METAL. DOOR STANDARD FITTED WITH
DOTATA DI CHIUSURA SOFT DI SERIE.
SOFT-CLOSING DEVICE.
PLAIN
55
IN ALTO E A LATO: LA DELICATA VENATURA
ORIZZONTALE DONA SPICCATE QUALITÀ TATTILI E
VISIVE ALL'ANTA, PER UN SUGGESTIVO EFFETTO
MATERICO E NATURALE. GRAZIE AL SUO LOOK
SEMPLICE E AL DESIGN ESSENZIALE, PLAIN È
FACILMENTE ABBINABILE A OGNI TIPOLOGIA DI
ARREDO, ACCORDANDOSI IDEALMENTE AD OGNI
STILE.
ABOVE AND ON THE RIGHT: DELICATE HORIZONTAL
GRAIN GIVES REMARKLE TACTILE AND VISUAL
QUALITIES TO THE DOOR. BECAUSE OF ITS SIMPLE
LOOK AND ESSENTIAL DESIGN, PLAIN CAN EASILY
BE MATCHED TO ANY TYPE OF FURNITURE AND IN
EVERY KIND OF HOME ENVIRONMENT.
56
PLAIN
57
IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, SCATOLE RIVESTITE IN
TESSUTO TECNICO, PER ORGANIZZARE CON CURA I
PROPRI ACCESSORI; A LATO, ORDINE E PRECISIONE
GARANTITI GRAZIE AI CONTENITORI PORTAOGGETTI
RIVESTITI IN TESSUTO TECNICO, COMPONIBILI
SECONDO LE PROPRIE ESIGENZE. TROVANO IDEALE
COLLOCAZIONE ALL'INTERNO DEI CASSETTI E DEI
VASSOI ESTRAIBILI.
ON THESE PAGES: HERE ABOVE, STORAGE BOXES
UPHOLSTERED IN FABRIC TO BE ABLE TO ORGANISE
WITH CARE ONES ACCESSORIES; ON THE LEFT,
ORDER AND PRECISION GUARANTEED THANKS TO
THE OBJECT HOLDERS UPHOLSTERED IN FABRIC.
TO BE POSITIONED INSIDE DRAWERS AND PULL-OUT
TRAYS.
58
PLAIN
59
Ideale sintesi di
ricercatezza e
semplicità, Groove
è frutto di un
armonioso dialogo
tra stile classico e
attitudine
contemporanea.
Linee essenziali e
pulite diventano
sinonimo di
un'eleganza senza
tempo. Purezza
formale e
funzionalità
viaggiano in
parallelo.
MODERN ATTITUDE
Groove
Perfect synthesis of
elegance and
simplicity, Groove is
a harmonious
dialogue between
classical and
contemporary
attitude. Essential
and clean lines
become synonym
for timeless
elegance. Formal
cleaniness and
functionality go
side by side.
60
GROOVE
61
62
GROOVE
63
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ARMADIO ANTA
BATTENTE CON CHIUSURA SOFT DI SERIE, FINITURA
NOBILITATO LARIX LACCATO GRIGIO PIETRA CON
VENATURA ORIZZONTALE.
IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE
DELL'ATTREZZATURA INTERNA E DEL VASSOIO
ESTRAIBILE CON DIVISORIO PORTAOGGETTI,
FINITURA CANNA DI FUCILE. IL RIPIANO IN VETRO NE
AMPLIFICA L'ESTREMA PRATICITÀ E AL CONTEMPO
CONFERISCE UN TOCCO DI LEGGEREZZA.
ON THE PREVIOUS PAGES: WARDROBE WITH HINGED
DOOR FITTED STANDARD WITH SOFT-CLOSING
DEVICE, FINISH LACQUERED MELAMINE ROVIX IN
THE FINISH GRIGIO PIETRA WITH HORIZONTAL GRAIN.
ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL
EQUIPMENT AND OF THE PULL-OUT TRAY WITH
INTERNAL DIVIDER, FINISH GUN METAL. THE GLASS
SHELF AMPLIFIES THE EXTREME PRACTICALITY, YET
ADDING A TOUCH OF LIGHTNESS.
64
GROOVE
65
66
GROOVE
67
NELLE PAGINE PRECEDENTI: EFFETTO RICERCATO E
MINIMALE PER L'ANTA BATTENTE FINITURA LACCATO
GESSO OPACO ALL’ACQUA E SPECCHIO NATURALE.
IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI CASSETTI
CON FRONTALE IN VETRO E MANIGLIA IN METALLO E
PORTASCARPE FINITURA METALLO.
ON THE PREVIOUS PAGES: UNIQUE AND MINIMAL
EFFECT FOR THE HINGED DOOR WITH ON WATERBASED MATT LACQUER GESSO AND NATURAL
MIRROR FINISH.
ON THESE PAGES: DETAIL OF THE DRAWERS WITH
GLASS FRONT AND METAL HANDLE AND SHOE-RACK
METAL FINISH.
68
GROOVE
69
70
GROOVE
71
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE
FINITURA LACCATO BEIGE OPACO ALL’ACQUA,
MANIGLIA CANNA DI FUCILE.
IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'INTERNO
CON RASTER E CASSETTI IN NOBILITATO ROVERE
MELANGE. L'INTERNO DEI CASSETTI HA LA
STESSA FINITURA DELL'INTERNO DELL'ARMADIO,
INDICE DI UNA ESTREMA CURA ED ELEGANZA FIN
NEI MINIMI DETTAGLI.
ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR WITH
ON WATER-BASED MATT LACQUER BEIGE,
HANDLE GUN METAL.
ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL
EQUIPMENT WITH RASTER AND DRAWERS IN
MELAMINE OAK MELANGE. THE INTERNAL FINISH
OF THE DRAWERS IS IN THE SAME FINISH AS THE
INTERNAL FINISH OF THE WARDROBE, AN
INDICATION OF EXTREME CARE AND ELEGANCE IN
EVERY DETAIL.
72
GROOVE
73
NELLA PAGINA A LATO: L'AMPIA SCELTA DI
ATTREZZATURE E LA STRAORDINARIA VERSATILITÀ
COMPOSITIVA PERMETTONO GRANDE LIBERTÀ,
PRECISIONE E ORDINE NELLA DISPOSIZIONE DEGLI
ABITI E DEGLI ACCESSORI.
ON THE NEXT PAGE: AMPLE CHOICE FOR THE
INTERNAL EQUIPMENT AND THE EXTRA-ORDINARY
VERSATILITY IN CREATING COMPOSITIONS ALLOW
GREAT LIBERTY, PRECISION AND ORDER IN PLACING
CLOTHES AND ACCESSORIES.
74
GROOVE
75
76
GROOVE
77
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE IN
ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR IN OAK
ROVERE MELANGE CON VENATURA ORIZZONTALE,
MELANGE WITH HORIZONTAL GRAIN,
ESTETICA CLASSICA E RAZIONALITÀ
CLASSICAL AND CONTEMPORARY AESTHETIC
CONTEMPORANEA SI SPOSANO ALLA PERFEZIONE.
RATIONALITY BLEND PERFECTLY. ALL THE DOORS
TUTTE LE ANTE VENGONO PRODOTTE DALLA
ARE PRODUCED FROM THE SAME PLATE TO
STESSA LASTRA PER GARANTIRE MAGGIORE
PROVIDE GREATER UNIFORMITY OF COLOUR AND
UNIFORMITÀ DI COLORE E VENATURA.
GRAIN.
IN QUESTE PAGINE: IN BASSO, RIPIANI
ON THESE PAGES: AT THE BOTTOM, SLANTED
PORTASCARPE INCLINATI IN NOBILITATO GREIGE; A
SHOE-RACKS IN GREIGE MELAMINE; ON THE RIGHT,
DESTRA, VASSOIO ESTRAIBILE IN NOBILITATO
PULL-OUT TRAY IN MELAMINE OAK MELANGE WITH
ROVERE MELANGE CON RIPIANO SUPERIORE IN
GLASS TOP. THE TRAYS ARE FITTED WITH GUIDES
VETRO. I VASSOI SONO DOTATI DI GUIDE CON
WITH AUTOMATIC RETURN THAT ENHANCE
RIENTRO AUTOMATICO CHE NE ESALTANO
CONVENIENCE AND COMFORT.
PRATICITÀ E COMFORT.
78
GROOVE
79
L'attenzione per i dettagli,
l'imperativo dell'alta
qualità, la ricerca di
soluzioni di arredo dal
forte impatto estetico e
funzionale. Da queste
prerogative nasce
l'armadio Thick, che si
impone nello spazio
domestico con i suoi
volumi puri e le sue incisive
peculiarità.
HIGH QUALITY
Thick
Attention to detail,
imperative for high quality,
the search for design
solutions with a strong
visual and functional
impact. Here from derives
the wardrobe Thick, that
imposes home
environments with its pure
volumes and its incisive
features.
80
THICK
81
82
THICK
83
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA
SCORREVOLE IN TAMBURATO LACCATO ARGILLA
LUCIDO, MANIGLIA THICK CHE SCOMPARE DISCRETA
NELLO SPESSORE DELL’ANTA. LA RAFFINATA
LACCATURA LUCIDA È FRUTTO DI UN ACCURATO
PROCESSO CHE PREVEDE DUE MANI DI FONDO,
TRE MANI DI FINITURA, CERATURA E BRILLANTATURA
PER UNA SUPERFICIE AD ELEVATA SPECULARITÀ.
IL SOTTILE PROFILO ORIZZONTALE SUDDIVIDE
L'ARMADIO IN DUE PARTI CON RIGOROSA
ELEGANZA.
IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'INTERNO IN
NOBILITATO GREIGE. PRATICA E INNOVATIVA BARRA
LATERALE DOTATA DI 6 LUCI LED CON SENSORE PER
L’ACCENSIONE AUTOMATICA.
ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR IN
HONEYCOMB PANEL LACQUERED ARGILLA WITH
GLOSSY FINISH, PULL-OUT HANDLE THICK THAT IS
DISCREETLY HIDDEN INTO THE THICKNESS OF THE
DOOR. THE REFINED GLOSSY LACQUER IS THE
RESULT OF A CAREFUL PROCESS THAT INVOLVES
TWO BASE COATS, THREE FINISHING COATS,
WAXING AND POLISHING FOR A SHINY SURFACE.
THE THIN HORIZONTAL PROFILE DIVIDES WITH
ELEGANCE THE WARDROBE INTO TWO PARTS.
ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERIOR IN
MELAMINE GREIGE. PRACTICAL AND INNOVATIVE
LED-BARS WITH 6 LED LIGHTS WITH AUTOMATIC
ON-OFF SWITCH.
84
THICK
85
86
THICK
87
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA AD APERTURA
SCORREVOLE IN TAMBURATO LACCATO GESSO
LUCIDO.
IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO DELLA MANIGLIA
THICK INCASSATA SUL BORDO DELL'ANTA ED
ESTRAIBILE. PARTICOLARE DELLA CASSETTIERA IN
NOBILITATO GREIGE. CLASSE E COMFORT SONO
PROTAGONISTI GRAZIE A PREZIOSI DETTAGLI COME
IL FRONTALE IN VETRO, LA CORNICE A SPECCHIO E
LE MANIGLIE IN CANNA DI FUCILE.
ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR IN
HONEYCOMB PANEL LACQUERED GESSO WITH
GLOSSY FINISH.
ON THESE PAGES: DETAIL OF THE PULL-OUT
HANDLE THICK INCORPORATED ON THE EDGE OF
THE DOOR. DETAIL OF THE CHEST OF DRAWERS IN
MELAMINE GREIGE. CLASS AND COMFORT ARE THE
MAIN FEATURES THANKS TO PRECIOUS DETAILS
SUCH AS THE GLASS FRONT, THE MIRRORED FRAME
AND THE GUN METAL HANDLES.
88
THICK
89
Uno stile libero e al
contempo armonico,
all'insegna
dell'eclettismo e della
ricchezza espressiva,
definisce l'armadio
Segmenta New.
Attraverso l'alternanza
di molteplici sfumature
e combinazioni, il
design diventa
specchio della propria
personalità.
EXPRESSIVE RICHNESS
Segmenta New
design Mauro Lipparini
A free style and yet
harmonious, in search
of eclecticism and
richness of expression is
what defines the
wardrobe New
Segment. Through the
alternation of many
shades and
combinations, the
design becomes a
mirror of its own
personality.
90
SEGMENTA NEW
91
92
SEGMENTA NEW
93
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA CON APERTURA
SCORREVOLE, FINITURA VETRO RIFLETTENTE
ANTRACITE CHE SI ALTERNA ALLA LAVORAZIONE
SATINATA, MANIGLIA N3 A TUTTA ALTEZZA FINITURA
CANNA DI FUCILE. L'ANTA È DOTATA DI CARRELLI DI
SCORRIMENTO E RALLENTATORI DI SERIE.
IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELLE
COMPONENTI INTERNE, FINITURA NOBILITATO
GREIGE. I RIPIANI IN VETRO, I VASSOI ESTRAIBILI,
I CASSETTI CON FRONTALE IN VETRO POSSONO
ESSERE POSIZIONATI SECONDO I PROPRI GUSTI
E NECESSITÀ. LA FUNZIONALITÀ È ACCENTUATA
DALLE PRATICHE LUCI LED LATERALI A RISPARMIO
ENERGETICO.
ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR, FINISH
GLASS WITH REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE
IN ALTERNATION WITH A SATINED FINISH,
FULL-HEIGHT HANDLE N3 FINISH GUN METAL.
THE DOOR IS STANDARD FITTED WITH
SOFT-CLOSING DEVICE.
ON THESE PAGES: DETAIL OF INTERNAL EQUIPMENT,
FINISH MELAMINE GREIGE. GLASS SHELVES,
PULL-OUT TRAYS, DRAWERS WITH GLASS FRONTS
CAN BE POSITIONED TO OWN TASTE AND
REQUIREMENTS. FUNCTIONALITY IS ACCENTUATED
BY THE LATERAL LED LIGHTS, A PRACTICAL AND
ENERGY SAVING SOLUTION.
94
SEGMENTA NEW
95
IN QUESTE PAGINE: SOPRA, PARTICOLARE
DELL'INTERNO IN NOBILITATO GREIGE.
LA SUDDIVISIONE DELLO SPAZIO INTERNO E LA
FINITURA ALTERNATA DELL'ANTA CREANO UN
RITMATO GIOCO DI LINEE.
A DESTRA, EFFETTO ULTRA LUMINOSO PER L'ANTA
SCORREVOLE FINITURA VETRO VERNICIATO
ALL’ACQUA NEI COLORI CAOLINO E ARGILLA,
MANIGLIA N3 A TUTTA ALTEZZA.
ON THESE PAGES: HERE ABOVE, DETAIL OF THE
INTERNAL FINISH MELAMINE GREIGE. THE DIVISION
OF THE INTERNAL SPACE AND THE ALTERNATED
FINISH OF THE DOORS CREATE A PLAY OF LINES.
ON THE RIGHT, ULTRA- LIGHT EFFECT FOR THE
SLIDING DOOR GLASS FINISH VARNISHED IN THE
COLOURS CAOLINO AND ARGILLA, FULL-HEIGHT
HANDLE N3.
96
SEGMENTA NEW
97
CLASS AND VERSATILITY
Punti di forza
dell'armadio
Segmenta sono gli
accordi materici e le
sintonie cromatiche
che ne animano la
struttura. Il gioco di
linee parallele ritma
la superficie,
disegnando una
nuova idea di classe
e versatilità.
Segmenta
design Mauro Lipparini
Strength of the
wardrobe
Segmenta is the
accordance
between materials
and chromatic
harmonies that
animate the
structure. The play
of lines gives rythmn
to the surface,
designing a new
idea of class and
versatility.
98
SEGMENTA
99
100
SEGMENTA
101
NELLA PAGINA PRECEDENTE: ANTA AD APERTURA
SCORREVOLE FINITURA VETRO EXTRALIGHT
VERNICIATO GESSO, CON INSERTI IN VETRO
EXTRALIGHT ACIDATO VERNICIATO GESSO. MANIGLIA
N3 FINITURA GESSO OPACO.
IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, LOOK NERO TOTALE, IN
SINTONIA CON LO SPIRITO METROPOLITANO, PER
L'ANTA SCORREVOLE CON ALTERNANZA DI VETRO
SATINATO E VETRO LACCATO. A LATO, PARTICOLARE
DELL'INTERNO CON CASSETTI E VASSOI ESTRAIBILI
RIFINITI IN CUOIO COLOR GREIGE CON LAVORAZIONE
ARTIGIANALE.
ON THE PREVIOUS PAGE: SLIDING DOOR FINISH
EXTRA-LIGHT GLASS VARNISHED GESSO, WITH
INSERTS IN EXTRA-LIGHT FROSTED GLASS
VARNISHED GESSO. HANDLE N3 FINISH MATT GESSO.
ON THESE PAGES: HERE ABOVE, TOTALLY BLACK
LOOK, KEEPING WITH THE SPIRIT OF THE
METROPOLITAN, GLASS SLIDING DOOR WITH
ALTERNATING SATINED AND LACQUERED GLASS. ON
THE RIGHT, DETAIL OF THE INSIDE OF THE DRAWERS
AND PULL-OUT TRAYS WITH THICK LEATHER IN A
GREIGE COLOUR.
102
SEGMENTA
103
Trasparenza, lucentezza,
specularità, in una
parola: First. Il gioco di
riflessi, la levigatezza delle
superfici e il design lineare
e sempre attuale fanno di
First un armadio dallo stile
inconfondibile, dove il
vetro diventa
protagonista principale
grazie alla straordinaria
capacità di diffondere la
luce e dilatare lo spazio.
PLAY OF LIGHT
First
Transparent, glossy,
mirrored image, in one
word: First. The play of
light, the smooth surface,
linear design and always
up-to-date make of First a
wardrobe with a unique
style, where glass is the
main feature of the
extraordinary capacity to
diffuse light and expand
space.
104
FIRST
105
106
FIRST
107
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ALTISSIMA
SPECULARITÀ PER L'ANTA CON APERTURA
SCORREVOLE FINITURA VETRO RIFLETTENTE
ANTRACITE. ANTE DOTATE DI RALLENTATORI DI
SERIE.
NELLA PAGINA A LATO: PARTICOLARE
DELL'ATTREZZATURA INTERNA IN NOBILITATO GESSO
E DELLA MANIGLIA ROD AD INCASSO LATERALE,
FINITURA CANNA DI FUCILE.
ON THE PREVIOUS PAGES: HIGHLY MIRRORED IMAGE
FOR THE SLIDING DOOR FINISH GLASS WITH
REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE. DOORS
STANDARD FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE.
ON OPPOSITE PAGE: DETAIL OF THE INTERNAL
EQUIPMENT IN MELAMINE GESSO AND THE HANDLE
ROD LATERALLY INCORPORATED, FINISH GUN
METAL.
108
FIRST
109
110
FIRST
111
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE
FINITURA VETRO RIFLETTENTE ANTRACITE.
IN QUESTE PAGINE: IN ALTO, PARTICOLARE DEI
CASSETTI IN NOBILITATO GREIGE CON FRONTALI IN
VETRO; A SINISTRA, DETTAGLIO DELLA MANIGLIA
GOST AD INCASSO SCAVATA NELLO SPESSORE
DELL'ANTA COMPOSTA DA UN INSERTO IN FUSIONE
VERNICIATO E DA UNA PLACCA DI COPERTURA
INSERITI DALL'INTERNO.
ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR FINISH
GLASS WITH REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE.
ON THESE PAGES: HERE ABOVE, DETAIL OF
DRAWERS IN MELAMINE GREIGE WITH GLASS
FRONTS; ON THE RIGHT, DETAIL OF HANDLE GOST
INCORPORATED IN THE THICKNESS OF THE DOOR,
CONSISTING OF A VARNISHED METAL INSERT AND A
COVER PLATE PLACED FROM THE INSIDE.
112
FIRST
113
114
FIRST
115
NELLA PAGINA PRECEDENTE: GRANDE
ON THE PREVIOUS PAGE: GREAT SHINE AND
BRILLANTEZZA E NITORE PER L'ANTA BATTENTE
CLARITY TO THE HINGED DOOR IN EXTRA-
FINITURA VETRO EXTRALIGHT VERNICIATO
LIGHT GLASS VARNISHED GESSO. ON THIS
GESSO. IN QUESTA PAGINA: PRATICA ED
PAGE: PRACTICAL AND ESSENTIAL, HANDLE
ESSENZIALE, MANIGLIA GOST AD INCASSO
GOST INCORPORATED IN THE THICKNESS OF
SCAVATA NELLO SPESSORE DELL'ANTA.
THE DOOR. DETAIL OF THE INTERNAL
PARTICOLARE DELL'EQUIPAGGIAMENTO
EQUIPMENT IN MELAMINE GESSO AND GLASS.
INTERNO IN NOBILITATO GESSO E VETRO. I
THE SUSPENDED SHELVES AND DRAWERS,
RIPIANI E I CASSETTI SOSPESI, DOTATI DI GUIDE
FITTED WITH SOFT CLOSING DEVICE, CAN BE
PER LA CHIUSURA AMMORTIZZATA, POSSONO
POSITIONED IN HEIGHT WHERE DESIRED
ESSERE POSIZIONATI ALL'ALTEZZA DESIDERATA
BECAUSE OF REMARKABLE MODULARITY AND
IN VIRTÙ DI UNA NOTEVOLE MODULARITÀ E
FREEDOM IN CREATING COMPOSITIONS.
LIBERTÀ COMPOSITIVA.
116
FIRST
117
LINEA ULTRA MINIMAL PER L'ANTA CON APERTURA
SCORREVOLE FINITURA VETRO EXTRALIGHT ACIDATO
VERNICIATO GESSO, MANIGLIA ROD AD INCASSO
LATERALE FINITURA GESSO. LE ANTE SONO
PROVVISTE DI CARRELLI DI SCORRIMENTO E
RALLENTATORI DI SERIE.
ULTRA MINIMAL LINE FOR THE SLIDING DOOR FINISH
EXTRA-LIGHT FROSTED GLASS VARNISHED GESSO,
HANDLE ROD LATERALLY INCORPORATED FINISH
GESSO. THE DOORS ARE STANDARD FORESEEN
WITH SLIDING AND SOFT-CLOSING DEVICE.
118
FIRST
119
120
IN ALTO E A LATO: RAFFINATA SINTONIA CROMATICA
ABOVE AND ON THE NEXT PAGE: REFINED
TRA LA FINITURA INTERNA GREIGE E IL RIVESTIMENTO
CHROMATIC HARMONY BETWEEN THE INTERNAL
IN CUOIO DEI VASSOI ESTRAIBILI E DEI CASSETTI,
FINISH GREIGE AND THE PULL-OUT TRAYS AND
CON CUCITURA IN TINTA. UNA SCELTA ESTETICA
DRAWERS UPHOLSTERED IN THICK LEATHER WITH
ESCLUSIVA E DI FORTE IMPRONTA ARTIGIANALE.
MATCHING STITCHING. A UNIQUE AESTHETICAL
NELLE PAGINE SEGUENTI: ANTA DI GRANDI
CHOICE AND WITH STRONG HANDICRAFT IMPRINT.
DIMENSIONI DIVISA IN DUE PARTI, CON APERTURA
ON THE FOLLOWING PAGES: SLIDING DOOR WITH
SCORREVOLE, FINITURA VETRO ACIDATO
GREAT DIMENSIONS DIVIDED INTO TWO PARTS,
VERNICIATO MELANGE, MANIGLIA N3 FINITURA
FINISH FROSTED GLASS VARNISHED MELANGE,
CANNA DI FUCILE. LA DIVISIONE DELL'ANTA È
HANDLE N3 IN GUN METAL. THE DIVISION OF THE
SOTTOLINEATA DA UN DELICATO PROFILO NELLA
DOOR IS HIGHLIGHTED BY A DELICATE PROFILE IN
STESSA FINITURA DELLA MANIGLIA.
THE SAME FINISH OF THE HANDLE.
FIRST
121
122
FIRST
123
A SINISTRA, PARTICOLARE DELL'INTERNO IN
NOBILITATO ROVERE MELANGE, CON CASSETTI
DOTATI DI SISTEMA DI CHIUSURA SOFT CLOSING
PER IL RIENTRO AUTOMATICO. A DESTRA,
PARTICOLARE DEL RIPIANO IN VETRO POSTO AL DI
SOPRA DELLA CASSETTIERA, ELEMENTO CHE
DENOTA LA PARTICOLARE CURA PER I DETTAGLI E
PER I MATERIALI CHE CONTRADDISTINGUE OGNI
PEZZO DI MISURAEMME.
ON THE LEFT, DETAIL OF THE INTERNAL FINISH
MELAMINE OAK MELANGE, WITH DRAWERS FITTED
WITH SOFT-CLOSING DEVICE WITH AUTOMATIC
RETURN SPRINGS. ON THE RIGHT, DETAIL OF THE
GLASS SHELF POSITIONED ABOVE THE CHEST OF
DRAWERS, AN ELEMENT THAT DENOTES THE
SPECIAL CARE FOR DETAIL AND MATERIALS THAT
DISTINGUISHES EVERY PIECE OF MISURAEMME.
124
FIRST
125
ABSOLUTE COMFORT
Easy
Nell'armadio Easy
praticità e valenza
estetica vivono in
perfetta simbiosi,
diventando
espressione di un
comfort assoluto,
arricchito di sinergie
tattili e visive.
In the wardrobe
Easy practicality
and aesthetic value
live in perfect
symbiosis,
becoming an
expression of
absolute comfort,
enhanced with
tactile and visual
synergy.
126
EASY
127
128
EASY
129
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA SCORREVOLE
FINITURA NOBILITATO ROVIX GESSO, CON VENATURA
ORIZZONTALE DALLE SPICCATE QUALITÀ TATTILI.
ANTE DOTATE DI RALLENTATORI DI SERIE .
IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DELL'INTERNO
FINITURA NOBILITATO ROVIX GESSO. A DESTRA,
DETTAGLIO DELLA MANIGLIA BRIDGE DAL PROFILO
INTERNO ARCUATO, FINITURA GESSO.
ON THE PREVIOUS PAGES: SLIDING DOOR FINISH
MELAMINE ROVIX GESSO, WITH HORIZONTAL GRAIN
WITH STRONG TACTILE QUALITIES. DOORS
STANDARD FITTED WITH SOFT-CLOSING.
ON THESE PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL FINISH
MELAMINE ROVIX GESSO. ON THE RIGHT, DETAIL OF
THE HANDLE BRIDGE WITH CURVED INTERNAL
PROFILE, GESSO FINISH.
130
EASY
131
132
EASY
133
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE
FINITURA NOBILITATO ROVIX LACCATO CAPPUCCINO
ALL'ACQUA, CON VENATURA ORIZZONTALE
DALL'EFFETTO ALTAMENTE MATERICO E NATURALE,
PROFILI E MANIGLIA ROD AD INCASSO LATERALE
FINITURA CANNA DI FUCILE. IN QUESTE PAGINE:
PARTICOLARE DELL'INTERNO IN NOBILITATO
AMBIENCE. FRONTALI IN VETRO PER I CASSETTI
SUPERIORI SOSPESI. FINITURA CANNA DI FUCILE PER
LE MANIGLIE E I PROFILI DEI CASSETTI. DETTAGLIO
DELLA MANIGLIA ROD DALLA LINEA SOTTILE E
DISCRETA.
ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR FINISH
MELAMINE ROVIX LACQUERED CAPPUCCINO WITH
HORIZONTAL GRAIN WITH HIGH TEXTURED EFFECT,
PROFILES AND HANDLE ROD LATERALLY
INCORPORATED FINISH GUN METAL. ON THESE
PAGES: DETAIL OF THE INTERNAL FINISH MELAMINE
AMBIENCE. GLASS FRONTS FOR THE UPPER
SUSPENDED DRAWERS. HANDLES AND THE PROFILES
OF THE DRAWERS IN GUN METAL. DETAIL OF THE
HANDLE ROD WITH A THIN AND DISCREET LINE.
134
EASY
135
IN QUESTA PAGINA: ANTA AD APERTURA
SCORREVOLE IN POLIMERICO GESSO LUCIDO,
MATERIALE ALTAMENTE TECNOLOGICO. LA
SPECIALE FINITURA RENDE LA SUPERFICIE DELLE
ANTE PARTICOLARMENTE BRILLANTE E RIFLETTENTE.
ON THIS PAGE: SLIDING DOOR IN POLYMERIC
GLOSSY GESSO, A HIGHLY TECHNOLOGICAL
MATERIAL. THE SPECIAL FINISH MAKES THE
SURFACE OF THE DOORS PARTICULARLY SHINY AND
REFLECTIVE.
136
EASY
137
NELLA PAGINA A LATO: INTERNO FINITURA
NOBILITATO ROVIX GESSO. I CASSETTI SONO DOTATI
DI SISTEMA DI CHIUSURA SOFT CLOSING PER IL
RIENTRO AUTOMATICO. TUTTO È ALL'INSEGNA
DELLA MODULARITÀ E DELLA FUNZIONALITÀ GRAZIE
ALLE DIVERSE POSSIBILITÀ DI COMPOSIZIONE IN
LINEA CON LE PROPRIE ESIGENZE. LUCE LED
SUPERIORE PRATICA ED ECO-FRIENDLY.
ON THE OPPOSITE PAGE: INTERNAL FINISH
MELAMINE ROVIX GESSO. THE DRAWERS ARE FITTED
WITH A SOFT-CLOSING DEVICE WITH AUTOMATIC
RETURN SPRINGS. ALL ABOUT MODULARITY AND
FUNCTIONALITY THANKS TO THE DIFFERENT
POSSIBILITIES OF CREATING COMPOSITIONS IN LINE
WITH ONES OWN NEEDS. PRACTICAL AND
ECO-FRIENDLY INTERNAL LED LIGHT.
138
EASY
139
MINIMALISM AND LINEARITY
Line
Semplicità come fonte
di ispirazione.
Minimalismo e linearità
come concetti chiave.
Esito del calibrato
incontro tra raffinatezza
ed essenzialità,
l'armadio Line interpreta
alla perfezione il vivere
contemporaneo.
Simplicity as a source of
inspiration. Minimalism
and linearity as key
concept. A calibrated
result between
sophistication and
essentiality, the
wardrobe line interprets
perfectly the
contemporary living.
140
LINE
141
142
LINE
143
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE CON
CHIUSURA SOFT DI SERIE, FINITURA LACCATO
PETROLIO LUCIDO.
IN QUESTE PAGINE: DETTAGLIO DELLA MANIGLIA
GOST, SCAVATA NELLO SPESSORE DELL'ANTA. LA
LACCATURA LUCIDA DELL'ANTA È FRUTTO DI UN
ACCURATO PROCESSO CHE PREVEDE DUE MANI DI
FONDO E TRE MANI DI FINITURA, CERATURA E
BRILLANTATURA. TALE PERIZIA ESECUTIVA GENERA
UN RAFFINATO EFFETTO RIFLETTENTE CHE VESTE
L'AMBIENTE DI EVOCATIVE SUGGESTIONI.
ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR
STANDARD WITH SOFT CLOSING, LACQUERED
PETROLIO WITH GLOSSY FINISH.
ON THESE PAGES: DETAIL OF THE HANDLE GOST,
INCORPORATED IN THE THICKNESS OF THE DOOR.
THE GLOSSY FINISH OF THE DOOR IS THE RESULT
OF A CAREFUL PROCESS THAT INVOLVES TWO BASE
COATS, THREE FINISHING COATS, WAXING AND
POLISHING. THIS EXECUTIVE REPORT GENERATES A
REFINED REFLECTIVE EFFECT THAT DRESSES THE
HOME ENVIRONMENT WITH EVOCATIVE
SUGGESTIONS.
144
LINE
145
146
LINE
147
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA COMPLANARE
FINITURA LACCATO ARGILLA LUCIDO. ALTAMENTE
INNOVATIVO E DALL’ECCELLENTE ESTETICA
FUNZIONALE, IL SISTEMA DI SCORRIMENTO
COMPLANARE AMMORTIZZATO CONSENTE DI APRIRE
L'ANTA CON LA MASSIMA COMODITÀ. INTERNO
FINITURA NOBILITATO AMBIENCE.
ON THE PREVIOUS PAGES: COPLANAR DOOR FINISH
LACQUER ARGILLA WITH GLOSSY FINISH. HIGHLY
INNOVATIVE AND WITH EXCELLENT AESTHETICAL
FUNCTIONAL, THE AMORTISED COPLANAR SLIDING
SYSTEM ALLOWS TO OPEN THE DOOR WITH THE
UTMOST EASE. INTERNAL FINISH MELAMINE
AMBIENCE.
148
LINE
149
150
LINE
151
NELLE PAGINE PRECEDENTI: ANTA BATTENTE
FINITURA LACCATO SAND OPACO ALL'ACQUA.
LA NUANCE E LA PARTICOLARE FINITURA
CONFERISCONO UNA NOTA ARMONIOSA E
VELLUTATA ALL'AMBIENTE.
IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI RIPIANI E
DEI VASSOI ESTRAIBILI DOTATI DI SISTEMA SOFT
CLOSING, FINITURA NOBILITATO AMBIENCE.
ON THE PREVIOUS PAGES: HINGED DOOR WITH ON
WATER-BASED MATT LACQUER FINISH SAND.
THE NUANCE AND THE PARTICULAR FINISH GIVES A
VELVETY HARMONIOUS NOTE TO THE
ENVIRONMENT.
ON THESE PAGES, ESPECIALLY THE SHELVES AND
PULL-OUT TRAYS FITTED WITH SOFT CLOSING
DEVICE, MELAMINE AMBIENCE.
152
LINE
153
La modularità senza
limiti è la carta vincente
della cabina armadio
Millimetrica. Uno spazio
al servizio dei propri
desideri, che risponde
alle molteplici esigenze
dettate dal lifestyle
contemporaneo.
Un sistema su misura
dove comfort,
precisione e
organizzazione
interpretano il vivere
quotidiano.
MODULARITY WITHOUT LIMITS
Millimetrica
design Ennio Arosio
Modularity without limits
is the winning card of
the walk-in closet
Millimetrica. A space
furnished according to
ones desires, that
answers to multiple
needs deriving from a
contemporary life style.
A system made to
measure where comfort,
precision and
organisation interpretes
the every day life.
154
MILLIMETRICA
155
156
MILLIMETRICA
157
NELLE PAGINE PRECEDENTI: CABINA ARMADIO
ON THE PREVIOUS PAGES: WALK-IN CLOSET FINISH
COMPONIBILE FINITURA MELAMINICO ROVIX GESSO,
MELAMINE ROVIX GESSO, CHARACTERISED BY THE
CONTRADDISTINTA DA GRANDI SPESSORI ED
GREAT THICKNESSES AND HIGH CARE FOR DETAIL.
ELEVATA CURA PER I DETTAGLI.
ON THE NEXT PAGE: SPACIOUS DRAWERS WITH
NELLA PAGINA A LATO: SPAZIOSI CASSETTI CON
GLASS FRONTS AND HANDLES IN THE FINISH GUN
FRONTALE IN VETRO E MANIGLIE IN FINITURA
METAL. THE INSIDE OF THE DRAWERS HAS THE
CANNA DI FUCILE. L'INTERNO DEI CASSETTI HA
SAME FINISH AS THE WALK-IN CLOSET: DETAIL IN
LA STESSA FINITURA DELLA CABINA: UN DETTAGLIO
SEARCH OF CONTINUOUS COHERENT AESTHETIC
ALL'INSEGNA DELLA CONTINUITÀ
AND HIGH QUALITY.
ESTETICO-FORMALE E DELL'ALTA QUALITÀ.
158
MILLIMETRICA
159
160
MILLIMETRICA
161
NELLE PAGINE PRECEDENTI: CABINA ARMADIO SU
MISURA FINITURA GREIGE MATERICO. GRAZIE ALLE
NUMEROSE ATTREZZATURE DISPONIBILI ASSOLVE CON
STILE E FLESSIBILITÀ ALLE PIÙ SVARIATE ESIGENZE
D'ORDINE E ORGANIZZAZIONE. NELLA PAGINA A LATO:
PARTICOLARE DEI VASSOI ESTRAIBILI DOTATI DI GUIDA
CON CHIUSURA AMMORTIZZATA.
ON THE PREVIOUS PAGES: WALK-IN CLOSET MADE TO
MEASURE FINISH TEXTURED GREIGE. THANKS TO
NUMEROUS INTERNAL EQUIPMENT AVAILABLE MEETS
WITH STYLE AND FLEXIBILITY THE VARIOUS NEEDS FOR
ORDER AND ORGANISATION. OPPOSITE PAGE: DETAIL
OF PULL-OUT TRAYS FITTED WITH RUNNERS WITH SOFT
CLOSING DEVICE.
162
MILLIMETRICA
163
NELLA PAGINA A LATO: PARTICOLARE DELLA CABINA
ARMADIO IN NOBILITATO GREIGE CON SCHIENALI IN
VETRO ANTRACITE RIFLETTENTE. IN ALTO:
DETTAGLIO DEI CASSETTI SOSPESI CON FRONTALE
IN VETRO E SISTEMA DI CHIUSURA SOFT CLOSING.
OPPOSITE PAGE: DETAIL OF THE WALK-IN CLOSET IN
MELAMINE GREIGE WITH BACK PANELS IN GLASS
WITH REFLECTIVE COLOURING ANTHRACITE. ABOVE:
DETAIL OF SUSPENDED DRAWERS WITH GLASS
FRONT AND FITTED WITH SOFT-CLOSING DEVICE.
164
MILLIMETRICA
165
166
MILLIMETRICA
167
NELLE PAGINE PRECEDENTI: IMPECCABILE
CONNUBIO DI ELEGANZA E FUNZIONALITÀ PER LA
CABINA ARMADIO COMPONIBILE FINITURA ESSENZA
ROVERE MELANGE. IN QUESTE PAGINE: SOPRA,
CASSETTIERA AD ISOLA CON PIANO SUPERIORE IN
VETRO. A LATO, PARTICOLARE DEI CASSETTI
SOSPESI CON FRONTALE IN VETRO.
ON THE PREVIOUS PAGES: PERFECT COMBINATION
OF ELEGANCE AND FUNCTIONALITY FOR THE
MODULAR WALK-IN CLOSET FINISH IN ESSENCE OAK
MELANGE. ON THESE PAGES, ABOVE, AN ISLAND
DRESSER WITH GLASS TOP. ON THE OPPOSITE
PAGE, DETAIL OF SUSPENDED DRAWERS WITH
GLASS FRONT.
168
MILLIMETRICA
169
170
MILLIMETRICA
171
NELLE PAGINE PRECEDENTI: SPAZIOSA ED
ALTAMENTE FUNZIONALE, CABINA ARMADIO
ANGOLARE SU MISURA, FINITURA ROVERE
MELANGE.
IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI CASSETTI
CON CHIUSURA AMMORTIZZATA. L'INTERNO È NELLA
STESSA FINITURA DELL'ESTERNO.
ON THE PREVIOUS PAGES: SPACIOUS AND HIGHLY
FUNCTIONAL, CORNER WALK-IN CLOSET MADE TO
MEASURE, FINISH OAK MELANGE.
ON THESE PAGES: DETAIL OF THE DRAWERS FITTED
WITH SOFT-CLOSING DEVICE. THE INTERNAL FINISH
IS THE SAME AS THE EXTERNAL FINISH.
172
MILLIMETRICA
173
Dinamica e ultra
leggera, la cabina
armadio Millimetrica
sospesa punta alla
massima versatilità e
libertà compositiva.
Grazie al suo design
minimale e fortemente
contemporaneo, è la
soluzione progettuale
ideale per chi ama
ritmo e flessibilità.
Dynamic and ultra light,
suspended walk-in
closet Millimetrica aims
for maximum versatility
and freedom in
creating compositions.
Thanks to its minimal
and highly
contemporary design, it
is the ideal solution for
those who love rhythm
and flexibility.
174
DYNAMIC AND ULTRA LIGHT
Millimetrica
pensile/suspended
MILLIMETRICA PENSILE / SUSPENDED
175
176
MILLIMETRICA PENSILE / SUSPENDED
177
NELLE PAGINE PRECEDENTI: CABINA ARMADIO
SOSPESA COMPONIBILE FINITURA LACCATO GESSO
OPACO ALL’ACQUA.
IN QUESTE PAGINE: PARTICOLARE DEI CASSETTI E
DEI CONTENITORI A GIORNO SOSPESI. SEMPLICITÀ,
STABILITÀ E AMPIA MODULARITÀ AL SERVIZIO DEL
PROPRIO STILE DI VITA E DELLE PROPRIE ESIGENZE
DI ORDINE E ORGANIZZAZIONE.
ON THE FOLLOWING PAGES: SUSPENDED MODULAR
WALK-IN CLOSET FINISH MATT ON WATER-BASED
LACQUER IN GESSO.
ON THESE PAGES: DETAIL OF THE DRAWERS AND
SUSPENDED OPEN UNITS. SIMPLICITY, STABILITY
AND AMPLE MODULARITY AT THE SERVICE OF THEIR
LIFE STYLE AND REQUIREMENTS FOR ORDER AND
ORGANISATION.
178
MILLIMETRICA PENSILE / SUSPENDED
179
I-Box
Note tecniche
Technical information
as you like it
Armadi Wardrobes
modularità
/
modularity
spessore / thickness
valore / value
solidità / strength
BATTENTE
HINGED DOOR
BATTENTE
HINGED DOOR
BATTENTE
HINGED DOOR
SCORREVOLE / BATTENTE
SLIDING / HINGED DOOR
96_48
SCORREVOLE / BATTENTE
SLIDING / HINGED DOOR
SCORREVOLE / BATTENTE
SLIDING / HINGED DOOR
SCORREVOLE
SLIDING DOOR
48_96
48
96
80
144
40_80
56_112
80_40
40
182
56
112_56
112
I-BOX
183
Modularità
/
Modularity
strutture in altezza cm.: / structures in height cm.:
Modularità
/
Modularity
a partire da 80 cm, un armadio
su misura ogni 8 cm.
starting from 80 cm., a wardrobe
made to measure every 8 cm.
8 8 8 8
8 8 8 8
290,2
258,2
80_88_96_104_112_120_128_136_144_152_160_168_176_184_192_200_208_216_224...................
242,2
226,2
184
I-BOX
185
Ante
battenti
Hinged doors
Easy
Revers
Shine
Plain
Fabric
Groove
Finiture: nobilitato Rovix Gesso (venatura
orizzontale) / nobilitato Rovix laccato opaco
(venatura orizzontale) / polimerico gesso lucido.
Maniglie: Bridge / Per / Mix / Rod / Regula / Ashi /
Ashi New / Comma / Roller.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido.
Maniglia Revers in cuoio impunturato abbinata al
colore delle ante (vedi listino).
Finiture: laccato opaco / laccato lucido.
Maniglia Shine.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido / rovere
Melange (venatura orizzontale) / rovere Cenere
(venatura orizzontale).
Maniglie: Per / Mix / Rod / Bridge / Regula / Ashi /
Ashi New / Comma / Roller.
Finitura: tessuto nobilitato.
Maniglie: Per / Mix / Regula / Ashi / Ashi New /
Bridge / Comma / Roller. Chiusura soft di serie.
Finiture: laccato opaco / nobilitato Larix laccato
opaco (venatura orizzontale) / rovere Melange
(venatura orizzontale) / Vetro. Maniglia Groove.
Finish: melamised Fabric. Handles: Per / Mix / Regula
/ Ashi / Ashi New / Bridge / Comma / Roller. Standard
with soft closing device.
Finishes: matt lacquer / melamine Larix matt
lacquered (horizontal grain) / Oak melange (horizontal
grain) / Glass. Handle Groove.
Finishes: Melamine Rovix Gesso (horizontal grain) /
Melamine Rovix matt lacquered (horizontal grain) /
Polymeric Glossy Gesso.
Handles: Bridge / Per / Mix / Rod / Regula / Ashi /
Ashi New / Comma / Roller.
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer.
Handle Revers in thick leather with stitching combined
to the finish of the door (see price list).
Finishes: Matt lacquer / Glossy lacquer.
Handle Shine.
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer / oak Melange
(horizontal grain) / oak Cenere (horizontal grain).
Handles: Per / Mix / Rod / Bridge / Regula / Ashi /
Ashi New / Comma / Roller.
Line
First
Brillanta
Finiture: laccato opaco / laccato lucido.
Maniglie: Gost / Per / Mix / Rod / Bridge / Regula /
Ashi / Ashi New / Comma / Roller.
Finiture vetro: come da campionario.
Maniglie: Gost / Rod.
Finiture vetro: come da campionario.
Maniglia Rod.
Glass finishes: in all our colours.
Handles: Gost / Rod.
Glass finishes: in all our colours.
Handle Rod.
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer.
Handles: Gost / Per / Mix / Rod / Bridge / Regula /
Ashi / Ashi New / Comma / Roller.
186
I-BOX
187
Ante
scorrevoli
/
complanari
Sliding doors / coplanar doors
Easy scorrevole / sliding
Plain scorrevole / sliding
Thick scorrevole / sliding
First scorrevole / sliding
Brillanta scorrevole / sliding
Segmenta New scorrevole / sliding
Finiture: nobilitato Rovix Gesso (venatura
orizzontale) / nobilitato Rovix laccato opaco
(venatura orizzontale) / polimerico gesso lucido.
Maniglie: Tub / Rod / Bridge / Regula / Roller / N3.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido / rovere
Melange (venatura orizzontale) / rovere Cenere
(venatura orizzontale).
Maniglie: Tub / Bridge / Regula / Roller / Rod.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido.
Maniglia Thick.
Finiture vetro: come da campionario.
Maniglie: Rod / N3.
Finiture vetro: come da campionario.
Maniglie: Rod / N3.
Ante in vetro con altenanza di colori come da
listino. Maniglia N3.
Finishes: Melamine Rovix Gesso (horizontal grain) /
Melamine Rovix matt lacquered (horizontal grain) /
Polymeric Glossy Gesso.
Handles: Tub / Rod / Bridge / Regula / Roller / N3
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer / oak Melange
(horizontal grain) / oak Cenere (horizontal grain).
Handles: Tub / Bridge / Regula / Roller / Rod.
Glass finishes: in all our colours.
Handles: Rod / N3.
Glass finishes: in all our colours.
Handle: Rod / N3.
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer.
Handle Thick.
Doors in glass with colour play as per price-list.
Handle N3.
Segmenta scorrevole / sliding
Revers complanare / coplanar
Shine complanare / coplanar
Line complanare / coplanar
Link complanare / coplanar
Ante in vetro con altenanza di colori come da
listino. Maniglia N3.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido.
Maniglia Revers in cuoio impunturato abbinata al
colore delle ante (vedi listino).
Finiture: laccato opaco / laccato lucido.
Maniglia Shine.
Finiture: laccato opaco / laccato lucido.
Maniglie: Gost / Per.
Finitura: vetri come da campionario. Maniglia Link.
Finishes: matt lacquer / Glossy lacquer.
Handle Shine.
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer.
Handles: Gost / Per.
Glass door with colour combinations as per price-list.
Handle N3.
188
Finishes: matt lacquer / glossy lacquer.
Handle Revers in thick leather with stitching in
combination with the colour of the doors
(see price-list).
Finish: glass in all our colours. Handle Link.
I-BOX
189
Finiture
Finishes
Colori
vetri
Glass colours
Ante / Doors
Vetri verniciati / Varnished glass
Essenze / Wood
Nobilitati / Melamine
ROVERE MELANGE 55
OAK MELANGE 55
ROVERE CENERE 50
OAK CENERE 50
TESSUTO SABBIA
FABRIC SABBIA
TESSUTO ARGILLA
FABRIC ARGILLA
NOB. ROVIX GESSO 876
MEL. ROVIX GESSO 876
Per colori differenti consultare il campionario colori / For all other colours consult our colour samples
NOB. ROVIX LACCATO U
MEL. ROVIX LACQUER U
NOB. LARIX LACCATO N
MEL. LARIX LACQUER N
VETRO EXTR. VERNICIATO
GLASS EXTRALIGHT VARN.
GESSO O01
VETRO VERNICIATO
GLASS VARNISHED
CAOLINO O8B
VETRO VERNICIATO
GLASS VARNISHED
ARGILLA O4G
VETRO VERNICIATO
GLASS VARNISHED
SAND O9F
VETRO VERNICIATO
GLASS VARNISHED
BEIGE?O8A
SPECCHIO BRONZO
BRONZED MIRROR
V08
SPECCHIO GRIGIO
GREY MIRROR
V16
VETRO VERNICIATO
GLASS VARNISHED
SABBIA?O72
Strutture e attrezzature / Structures and internal equipments
Vetri speciali / Special glass
Nobilitati / Melamine
NOBILITATO GESSO 873
MELAMINE GESSO 873
190
NOB. AMBIENCE 877
MEL. AMBIENCE 877
NOB. ROVIX GESSO 876
MEL. ROVIX GESSO 876
NOBILITATO GREIGE 871
MELAMINE GREIGE 871
NOB. ROV. MELANGE 855
MEL. OAK MELANGE 855
VETRO RIFL. ANTRACITE
REFLECT. GLASS VARN.
ANTHRACITE
V06
SPECCHIO NATURALE
NATURAL MIRROR
V07
SPECCHIO ACIDATO
FROSTED MIRROR
V02
I-BOX
191
Maniglie
Handles
PER (anta battente/hinged door)
MIX (anta battente/hinged door)
GOST (anta battente/hinged door)
ROLLER (anta battente/hinged door)
N3 (anta scorrevole/sliding door)
Maniglia a semincasso in fusione e
trafilato di alluminio. Finiture: Gesso,
satinato, canna di fucile.
Maniglia a semincasso in fusione e
trafilato di alluminio. Finiture: Gesso,
satinato, canna di fucile.
Maniglia composta da un inserto in
fusione verniciato. Finiture: Gesso,
satinato, canna di fucile.
Maniglia in alluminio. Finiture: satinato,
brunito.
Trafilato di alluminio. Finiture: satinato,
gesso, canna di fucile, 6 colori base.
Aluminium handle. Finishes: satined,
burnished.
Drawn aluminium handle. Finishes:
satined, gesso, gun metal, 6 base
colours.
Semi built-in handle in drawn
aluminium. Finishes: Gesso, satined,
gun metal.
Semi built-in handle in drawn
aluminium. Finishes: Gesso, satined,
gun metal.
Consist of a hallow insert in varnished
metal,with a closing plate. Finishes:
Gesso, satined, gun metal.
THICK (anta scorrevole/sliding door)
BRIDGE (anta battente e
scorrevole/hinged and sliding door)
SHINE (anta battente e
complanare/hinged and coplanar door)
ASHI
(anta battente/hinged door)
ASHI NEW
(anta battente/hinged door)
Trafilato di alluminio. Finiture: satinato,
gesso, canna di fucile.
Maniglia in trafilato di alluminio.
Finiture: satinato, canna di fucile.
Maniglia in trafilato di alluminio fresato
e cromato. Finiture: satinato, canna di
fucile. Fornita in coppia.
Maniglia in trafilato di alluminio fresato
e cromato. Finiture: satinato, canna di
fucile. Fornita in coppia.
Drawn aluminium handle.Finish: satined,
gun metal. Supplied in pairs.
Drawn aluminium handle milled and
chrome-plated. Finish: satined, gun
metal. Supplied in pairs.
Trafilato di alluminio. Finiture: satinato,
gesso, canna di fucile.
Drawn aluminium handle. Finishes:
satined, gesso, gun metal.
192
Drawn aluminium handle. Finishes:
satined, gesso, gun metal.
Drawn polished aluminium handle.
Finish: satined, gun metal.
REGULA (anta battente e
scorrevole/hinged and sliding door)
ROD (anta battente e
scorrevole/hinged and sliding door)
Maniglia in trafilato di alluminio lucido.
Finiture: satinato, canna di fucile.
Trafilato di alluminio. Finiture: satinato,
gesso, canna di fucile, 6 colori base.
Drawn polished aluminium handle.
Finish: satined, gun metal.
Drawn aluminium handle. Finishes:
satined, gesso, gun metal, 6 base
colours.
COMMA (anta battente/hinged door)
REVERS (anta battente/hinged door)
Maniglia in trafilato di alluminio.
Finiture: satinato, canna di fucile.
Maniglia in trafilato di alluminio fresato
e cromato. Fornita in coppia. Per
abbinamento finitura maniglie con
anta, consultare il listino.
Drawn aluminium handle. Finish:
satined, gun metal.
Drawn aluminium handle milled and
chrome-plated. Supplied in pairs. To
combine the finish of the handle with
the door consult the price-list.
TUB (anta scorrevole/sliding door)
Trafilato di alluminio. Finiture: satinato,
gesso, canna di fucile.
Drawn aluminium handle. Finishes:
satined, gesso, gun metal.
LINK (solo per anta Link/only for door
Link)
Maniglia utilizzabile solo su anta
complanare Link. Finitura satinato o
canna di fucile.
Handle can only be used on coplanar
Link door. Finish satined or gun metal.
I-BOX
193
Attrezzature
interne
Internal equipment
297,5 mm
Nobilitato Ambience / Nobilitato Rovere melange
Melamine Ambience / Melamine Oak melange
Scatole
Boxes
H. 260 mm.
Cassetto portapantaloni estraibile
Pull-out trouser holder drawing
L/W 522 / 762 / 922 mm.
Vassoi estraibili e cassetti melange
Pull-out trays and drawers in melange colour
L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Portascarpe a 2 file
Shoe-rack 2 rows
L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
325,5 mm
Cassetti vetro
Drawer glass front
L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm.
282 mm
361,5 mm
Contenitore a ripiani
Container with shelves
L/W 960 / 1120 mm.
H 1243 mm.
1412 mm
2897 mm
1208 mm
1411,5 mm
922 mm
1332 mm
LED orientabile
Adjustable LED
L/W 125 mm.
1172,5 mm
282 mm
Scatole
Storage boxes
H. 130 mm.
Moduli L.960 mm.
Modules W.960 mm.
194
I-BOX
195
Attrezzature
interne
Internal equipment
1047,5 mm
1271,5 mm
2577 mm
772 mm
1127,5 mm
1047,5 mm
317,5 mm
Nobilitato greige, frontali cassetti in cuoio
Textured melamine greige, drawer with thick leather front
Raster
L/W 800 / 960 / 1120 / 1440 mm.
Ripiani in legno
Wood shelves
Portascarpe a 2 file
Shoe-rack 2 rows
L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Vassoi estraibili sospesi in cuoio
Suspended pull-out trays in thick leather
L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Cassetti vetro
Drawers glass front
L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm.
Cassettiera e vassoio estraibile in cuoio
Drawers and pull-out tray in thick leather
L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Moduli L.1440 mm.
Modules W.1440 mm.
196
I-BOX
197
Accessori
Accessories
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES
MILLIMETRICA
MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES
Luce LED NET / LED NET light
Barra LED / LED Lights
Kit 2 strisce LED per piano toilette / Kit 2
LED strips for dressing table
Piano toilette estraibile / Pull-out dressing
table shelf
Cassetto portapantaloni estraibile / Drawer
with pull-out trouser holder
Portapantaloni estraibile / Pull-out Trouser
holder
Ad incasso nei ripiani e nei coperchi. Impianto
completo di accensione a pedali.
Impianto completo di sensore di movimento per
l’accensione automatica dotata di 6 luci LED.
Accensione con telecomando.
Finiture: nobilitato o laccato opaco.
Incorporated in the shelves. Complete with foot
switch.
The kit is complete with sensor for automatic on/off
switch of the 6 LED lights.
With remote controle.
Finish: melamine or matt lacquer.
Cassetto portapantaloni da fissare alle spalle
dell’armadio. Telaio in metallo e aste portapantaloni in
alluminio con profili in gomma.
Ripiano estraibile portapantaloni, montato su guide
invisibili. Telaio alluminio finitura canna di fucile.
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
Portascarpe metallo / Shoe-rack
Portascarpe estraibile / Pull-out shoe-rack
Portascarpe nobilitato / Shoe-rack melamine
Ripiano estraibile con piano vetro / Pull-out
shelf with glass top
Ripiano estraibile con vassoio /Pull-out shelf
with tray
Divisorio per cassetti / Internal divider for
drawers
Portascarpe in metallo finitura canna di fucile.
Da fissare sulle forature delle spalle dell’armadio.
E’ possibile disporre 2 file di scarpe.
Ripiano estraibile portascarpe in telaio di alluminio.
Finitura nobilitato stesso colore della struttura
dell’armadio.
Ripiano inclinato portascarpe.
Metal shoe-rack finish gun metal. To fit on the side panels
of the wardrobe. It is possible to place two rows of shoes.
Pull-out shoe-rack in an aluminium frame. Melamine
finish in the same colour as the structure of the
wardrobe.
Ripiano estraibile montato su guide invisibili.
Telaio in alluminio finitura canna di fucile, piano vetro
trasparente.
Ripiano estraibile montato su guide invisibili. Telaio in
alluminio finitura canna di fucile, vassoio in metallo.
E’ possibile dotarlo di fondo in tessuto tecnico come
in foto.
Divisorio da inserire all’interno di cassetti o vassoi.
Finitura metallo scuro. Disponibile anche un tessuto
tecnico da posizionare sotto il divisorio.
198
Drawer with pull-out trouser-holder to fix to the side
panels of the wardrobe. Metal frame and hanging for
trousers in aluminium with rubber profiles.
Slanting shelf for shoes.
Pull-out shelf fitted on invisible guides. Frame in
aluminium finish gun metal, top in transparent glass.
Pull-out shelf fitted on invisible guides. Frame in
aluminium finish gun metal, tray in metal. It is possible
to add a technical textile base as shown on the photo.
Pull-out trouser holder fitted on invisible guides. Frame in
aluminium finish gun metal.
Internal divider to place inside a drawer or tray. Dark
metal finish. Also available a technical textile to place
underneath the internal divider.
I-BOX
199
Accessori
Accessories
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
Portacinture estraibile / Pull-out belt rack
Portacravatte estraibile / Pull-out tie rack
Portafoulards estraibile / Pull-out scarf-rack
Tubo appendiabiti / Hanging rails
Coppia grucce / Set coat hangers
Tiretto / Pull-out rod
Dotato di 8 ganci. Finitura in trafilato di alluminio
anodizzato con particolari finitura opalino.
Dotato di 32 ganci. Finitura in trafilato di alluminio
anodizzato con particolari finitura opalino.
Dotato di 8 mollette. Finitura in trafilato di alluminio
anodizzato con particolari finitura opalino.
In metallo.
Coppia grucce in legno in finitura tinto scuro o
verniciato bianco e serigrafia marchio.
Tiretto finitura cromo, da applicare sul bordo di un
ripiano.
Complete with 8 hooks. Finish in anodised drawn
aluminium with details finish opaline.
Complete with 32 hooks. Finish in anodised drawn
aluminium with details finish opaline.
Complete with 8 pins. Finish in anodised drawn
aluminium with details finish opaline.
Set coat hangers in wood finish stained dark or
varnished white and serigraphed brand name.
Pull-out rod chromed finish, to fit on the front edge of
a shelf.
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES
ARMADI - WARDROBES / MILLIMETRICA
Scatole / Storage boxes
Contenitore a ripiani
Container with shelves
Specchio orientabile estraibile
Adjustable pull-out mirror
Servetto / Clothes lift
Composto da: 6 ripiani legno, 7 ripiani vetro,
2 spalle raster, 1 ripiano superiore di copertura.
Da applicare all’interno di un vano con anta
scorrevole.
Consists of 6 wooden shelves , n°7 glass shelves,
n°2 side rasters, n°1 upper closing shelf.
To position inside a wardrobe with sliding doors.
Raster
Da utilizzare tra due ripiani o in appoggio su
cassettiera. Attrezzabile con vassoi rivestiti in
tessuto.
To be used between two shelves or on a chest of
drawers. Can be equipped with upholstered internal
tray.
200
Vassoi in tessuto tecnico / Tray in technical
textile
Vassoi rivestiti in tessuto tecnico.
Tray in technical textile.
Coppia scatole rivestite in tessuto tecnico. Frontale
con applicazione in cuoio con incisione marchio.
Set storage boxes in technical textile. Front with thick
leather brand logo.
In metal.
Portata massima 10kg.
Maximum weight capacity 10kg.
I-BOX
201
Millimetrica
Note tecniche
Technical information
for you
Millimetrica
cabina armadio / walk-in closet
Finiture
strutture
Finishes of structures
Millimetrica senza schienale
Millimetrica without back panel
NOBILITATO GESSO 873
MELAMINE GESSO 873
NOBILITATO ROVIX GESSO 876
MELAMINE ROVIX GESSO 876
NOBILITATO AMBIENCE 877
MELAMINE AMBIENCE 877
NOBILIT. ROVERE MELANGE 855
MELAMINE OAK MELANGE 855
NOBILITATO LACCATO OPACO
MELAMINE MATT LACQUERED
NOB. ROVIX LACCATO OPACO
MELAM. ROVIX MATT LACQUERED
NOBILITATO GREIGE 871
MELAMINE GREIGE 871
Millimetrica con schienale nobilitato o vetro
Millimetrica with melamine or glass back panel
Millimetrica pensile senza schienale
Millimetrica suspended without back panel
204
MILLIMETRICA
205
Attrezzature
interne
Internal equipment
852 mm
1172 mm
852 mm
1208 mm
2577 mm
Nobilitato greige materico / cuoio
Textured melamine greige / thick leather
Ripiano spess.
Shelf thick.
38 mm.
Cassetti vetro
Drawer glass front
L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm.
Cassetto portapantaloni estraibile
Pull-out trouser holder drawing
L/W 522 / 762 / 922 mm.
Portascarpe a 2 file
Shoe-rack 2 rows
L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Moduli L.960 mm.
Modules W.960 mm.
206
MILLIMETRICA
207
Attrezzature
interne
Internal equipment
1107,5 mm
282 mm
1107,5 mm
Ripiano spess.
Shelf thick.
38 mm.
2577 mm
1491,5 mm
1427,5 mm
1107,5 mm
Nobilitato melange
Textured melange
Cassetti vetro
Transparent glass
L/W 522 / 762/ 922 / 1082 mm.
609,5 mm
852 mm
Raster
L/W 800 / 960 / 1120 / 1440 mm.
Cassetto
portapantaloni
estraibile
Pull-out trouser
holder drawing
L/W 522 / 762 / 922
mm.
Cassetti nobilitato melange
Drawers melamine melange
L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Moduli L.960 mm.
Modules W.960 mm.
208
MILLIMETRICA
209
Attrezzature
interne
Internal equipment
1092 mm
1331,5 mm
1731,5 mm
2897 mm
362 mm
Nobilitato rovix gesso
Melamine rovix gesso
Raster H.320mm.
L.W. 800 / 960 / 1120 mm.
Cassetti nobilitato
Drawers melamine
L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Vassoi estraibili
Pull-out trays
L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Cassetti vetro
Glass drawers
L/W 522 / 762 / 922 / 1082 mm.
Moduli L.960 mm.
Modules W.960 mm.
210
MILLIMETRICA
211
Esempi
composizioni
Compositions proposals
Esempio composizione 1
Composition proposal 1
Esempio composizione 3
Composition proposal 3
Esempio composizione 2
Composition proposal 2
Esempio composizione 4
Composition proposal 4
212
MILLIMETRICA
213
Sistema
System Layer
Note tecniche
Technical information
anywhere you are
Tipologie
di
utilizzo
Examples of use
Layer
sistema ante / door system
Sistema di pannelli scorrevoli o fissi a parete per dividere due ambienti o per chiudere locali e cabine armadio.
Permette di chiudere anche un vano porta. Il sistema è composto da binari guida in
alluminio a una o due vie fissati a soffitto a vista o a incasso in un controsoffitto, su
cui sono ancorati i pannelli fissi o scorrevoli.
Le ante e i pannelli fissi consistono in un telaio in alluminio con vetro temperato
spess. 6 mm. disponibile in diverse finiture. Sopra i binari viene fissato un carter in
finitura alluminio. Il sistema viene fornito completo di carrelli di scorrimento, fermi di
chiusura e apertura, guida inferiore da fissare a pavimento (non ci sono binari a pavimento). Ogni ordine viene dimensionato secondo l’esigenza del cliente rispettando le
limitazioni dei pesi e delle misure possibili. La misura massima in altezza ottenibile è
di 3000 mm. compreso di binario e 1300 mm. in larghezza. L’apertura massima libera ottenibile è quella della misura di 2 ante.
System of fixed or sliding panels to divide two home environments or to close a
cabin wardrobe.
Can also be used to close a doorway. The system consists of aluminium rails with
one or two tracks fixed to the ceiling or incorporated in a suspended ceiling, where
fixed or sliding panels are fastened. The sliding doors and fixed panels are made of
an aluminium frame with tempered glass thickness 6 mm. available in various finishes.
An aluminium guard is used to hide the rails. The system is delivered complete with
sliding mechanism, door stoppers, a lower sliding pin fixed to the floor (the are no
rails on the floor). As this is a made to measure system, every order is developped
according to the weight and possible dimensions. The max. height available is 3000
mm. including the rails and 1300 mm. in widths. Max. passage way is the size of
two doors.
Soluzioni con fissaggio interno vano / Examples with doors fitted on the inside of a room
Soluzioni a 2 vie / Section 2 way track
5
Soluzioni con fissaggio esterno vano / Examples with doors fitted on the outside of a room
Soluzioni / Section:
a 1 via / 1 way – a 2 vie / 2 way
Soluzioni ad incasso sul controsoffitto / Examples with doors incorporated in a suspended ceiling (60 mm)
Soluzioni a 2 vie / Section 2 way track
216
LAYER
217
Layer
sistema ante / door system
Vetri / Glass
Dimensioni / Dimensions
- Altezza max. 3000 mm binario compreso
Max. height 3000 mm incl. rails
- Larghezza max. 1300 mm
Max. width 1300 mm
L./W. 600 ÷ 900 mm.
L./W. 901 ÷ 1100 mm.
L./W. 1101 ÷ 1300 mm.
Per colori differenti consultare il campionario colori / For all other colours consult our colour samples
Fissaggio / Fitting
- Parete
Wall
- Soffitto
Ceiling
Vetro / Glass
- Temperato spess. 6 mm.
Tempered glass thickness 6 mm.
- Temperato spess. 3 + 3 mm. per vetro verniciato
Tempered glass thickness 3 + 3 mm. for varnished glass
TRASPARENTE
TRANSPARENT
V00
GRIGIO TRASPARENTE
TRANSPARENT GLASS
V05
ACIDATO
FROSTED
SAT
VETRO EXTR. VERNICIATO
GLASS EXTRALIGHT VARN.
GESSO O01
VETRO VERNICIATO
GLASS VARNISHED
CAOLINO O8B
VETRO VERNICIATO
GLASS VARNISHED
ARGILLA O4G
VETRO VERNICIATO
GLASS VARNISHED
SAND O9F
VETRO VERNICIATO
GLASS VARNISHED
BEIGE?O8A
Accessori / Accessories
Ammortizzatori
Soft closing device
Profilo d’agggiustaggio
Adjusting profile
Rallenta l’apertura e la chiusura del pannello.
Da utilizzare quando i muri laterali non sono perfettamenta verticali.
Permette un aggiustaggio di 15 mm. circa.
Slows down the opening and closing of the panel
To be used when the walls are not completely straight.
Allows to adjust to approx 15 mm,
20
VETRO VERNICIATO
GLASS VARNISHED
SABBIA?O72
218
LAYER
219
the
way
you
are
furniture
for
24h
lifestyle
MisuraEmme SpA
Via IV Novembre, 72 - 22066 Mariano C.se (CO) – Italy
tel +39 031 754111 - fax +39 031 744437
[email protected] - www.misuraemme.it