Folleto alem‹ ordenat
Transcription
Folleto alem‹ ordenat
PATRONAT DE TURISME DE LA DIPUTACIÓ DE TARRAGONA Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona Telèfon +34 977 23 03 12 · Fax +34 977 23 80 33 www.costadaurada.info [email protected] Verein der Jachthäfen von Katalonien Balmes, 156, entsol 2a. 08008 BARCELONA Tel (+34) 93 415 13 01 / (+34) 93 415 33 01 Fax: (+34) 93 415 44 26 www.sertebal.com/acpeit [email protected] Nautik DIN EN ISO 9001: 2000 Certificado: 01 100 028124 Die Costa Daurada ist etwas mehr als nur ein Küstenstreifen. Sie zeigt eine Kultur, ein leichtes Klima, eine sehr eigene Stimmung und eine vertraute Landschaft, die sich trotz allem grosszügig dem Besucher öffnet. Costa Daurada nautik Edita: Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona Disseny i maquetació: L’Agència Fotografies: Joan Alberich Impressió: Gramar, S.L. DL-T 866-04 HÄFEN DER COSTA DAURADA Segur de Calafell Coma-ruga Roda de Barà Autobahn, Schnellstrasse Torredembarra Hauptlandstrasse Sekundärlandstrasse Cambrils Eisenbahn Salou Tarragona Gefahrenlinie Isobare von 10 Metern. L'Hospitalet de l'Infant Sandstrand Empfohlener Ankerplatz Wendepunkt Port de Calafat Ansteuerungspunkt der eingetragenen Häfen Leuchtturm L'Ametlla de Mar Flussladeplatz Nautischer Grad und Meile 092 - 3,3' Angeschlossene Häfen L'Ampolla Cambrils Dörfer und Städte Landstrassencode Tramuntana Touristeninfo N 315 Ponent O 25 ° Garbí o Lleveig Les Cases d'Alcanar Gregal E Llevant 5° Sant Carles de la Ràpita ° Mistral ° 45 + 135 Notfall Gesundheitswesen M I TV-3401 T 2 D Bl 12sg 12M E Leuchtfarbe und Dauer; Leuchtturmbereich L R T ALCANAR M E E S Migjorn Xaloc AMPOSTA L’Ampolla L'AMPOLLA 1 40 TV-3 ALCANAR Bassa de les Olles SANT CARLES DE LA RÀPITA Ancoratge del Fangar Platja del Fangar Sant Carles de la Ràpita 130 - 7,5' DELTEBRE ' Platja de la Marquesa is am Tr M un al tr ta 315° na N tO 45° eg Gr al ig E M ev c Far del Cap de Tortosa D BI 65g 18 M t lo Cap de Tortosa an Xa rn Ll jo 037 - 8,2' en Calaix de Mar í rb eig G a le v L o Illa de Buda n Po Die gesamte Küste dieses Sektors hat eine Reihe von Steinplatten in geringer Entfernung zum Festland, die bei ruhigem Meer perfekt sichtbar sind auch zur Vorsicht mahnen, wenn das Wasser unruhig ist und es schwer macht, sie zu erkennen. Der Schiffer muß besonders die Steinplatte großer Abmessung beachten, die sich gegenüber der Landspitze von L’Estanyet befindet. Der Hafen von La Martinenca ist gut mit Bojen und Nachtlichtern ausgezeichnet. Im S vom Ort San Carles de la Ràpita befindet sich der Leuchtturm der Landspitze La Senieta, dessen Blinklicht eine Reichweite von 11 Meilen hat. Eine große Anzahl Campingplätze, die am Rand der Küste entstanden sind, machen auf die Attraktion für den Tourismus aufmerksam, der für den gesamten Abschnitt charakteristisch ist. Calaix Gran L'Ebre L'Alfacada S das von ihm eingenommene Gebiet sehr flach ist. Der Sandgrund in der Nähe der Küste ist nicht immer gleich tief. Hier können durch die Strömungen und Stürme bewegliche Sandbarrieren entstehen. BeiL'Escanyisada schlechtem Wetter vom Meer zum Festland schwellen die Wellen an und bilden eine starke Brandung. SANT JAUME Bei diesen Wetterverhältnissen ist es vorzuziehen, Far del la Punta D'ENVEJA eine Entfernung von mindestens 2 Meilen zum Delta Corballera Abgesehen von diesen Vorkehrungen 3 D Bl y V 3s 4M Port dels Alfacs einzuhalten. südlichen Ende der gleichnamigen Halbinsel mit und Empfehlungen bietet diese Zone keinerlei einer Reichweite von 4 und sechs Meilen, der zum Schwierigkeiten, sofern die Seekarten zu Rate gezoAnlegen in Sant Carles de la Ràpita wichtig ist. Hinter gen werden, in denen die Wassertiefen perfekt eindieser Ortschaft, die sich dem weiten und gut gesgezeichnet sind. Auf diese Weise hat man Zugang zu chützten Hafen von Els Alfaca zuwendet, befindet einem Gebiet, das nicht nur interessant ist, weil es La Banya sich der dritte Abschnitt, in dem das flache und für wegen seiner Ökologie zum Naturpark erklärt ein Delta typische sumpfige Gebiet hinter dem wurde, sondern auch, weil es eine seltene Schönheit Handels- und Sporthafen von Sant Carles de la Ràpita aufweist, die zum Beispiel durch die Insel Buda zum Far del la Punta Ausdruck kommt, die heute nur von einer La Tancadaeiner Anzahl kleiner Strände Platz macht, die sich bis de la Banya zu den Felsen von Martinenca hinziehen. Am S Ende beschränkten Anzahl Personen besucht werden Les Cases d’Alcanar 2 D Bl 12sg 12M dieses letzgenannten Gebietes liegt der Hafen von kann. Das hier im Sommer anzutreffende Wetter ist www.alcanar.org Alcanar oder La Martinenca mit seiner entsprechender leichte Meerwind und die Windstille. Wenn gele977 737 639 den Mole, die von einer Zementfabrik benutzt wird. gentlich der Mistral stark weht, wird die Zone von Von hier aus geht es weiter nach S entlang einer 977 737 131 starken Windstößen heimgesucht, die den Kanal, Kette von kleinen Stränden zwischen Felsen sowohl den das Flußbecken des Ebro bildet, herunterkoman der einen als auch an der anderen Seite des Hafens men. An der N Seite des Deltas ist eine weite Fläche St. Carles de la Ràpita Platja del Trabucador von Les Cases d’Alcanar. mit Bojen anzufinden, die auf die Fischreusen aufwww.larapita.com Von der Landspitze von L’Estanyet bis zum Sol de Riu merksam machen. 977 744 624 genannten Sektor, in dem der Fluß Sénia ins Meer Diese Bojen sind hier sehr häufig anzutreffen. Für die mündet, zeigt die Küste Steilhänge beachtenswerter Schiffahrt bei Nacht sind die in dieser Zone vorhanDelta de l’Ebre Höhe, die wenig aber ausreichend Platz für kleine denen Leuchttürme sehr nützlich; der von der Plätze und schmale Strandstreifen mit Kieselsteinen www.deltebre.net Halbinsel Fangar, dessen Blinklicht 12 Meilen reicht, 052 - 7,4' der von Garxal, der sich in der Flußmündung befinbieten. Ab einer gewissen Entfernung im W von Sant 977 487 067 Carles de la Ràpita bis zur Umgebung von Alcanar det und dessen Blinklicht eine Reichweite von 3 km breitet sich in diesem Teil die Sierra von Montsià im hat, der am Kap von Tortosa gelegene Leuchtturm L’Ampolla Hintergrund wie ein Vorhang aus. Auf der Höhe von von Buda, dessen Blinklicht 14 Meilen reicht, der von www.ampolla.com Martinenca gibt die Abbruchzone der Zementfabrik der Halbinsel der Spitze Banya mit einer Reichweite 977 460 018 an einer der Bergseiten eine nützliche Referenz ab, da von 12 Meilen und der der Landspitze Corballera am 977 593 030 sie aus der Entfernung gut sichtbar ist Far del Fangar (2+1) D BI 24sg 12M 6,9 102 - Diese Zone muß in drei unterschiedliche Abschnitte aufgeteilt werden. Der erste ist ein eindeutig felsiger Abschnitt, der sich vom Kap Roig bis zum Strand von Arenal erstreckt, der im S des Hafens von L’Ampolla liegt. Die Sandstreifen sind hier äußerst schmal, mit Ausnahme der auch nicht sehr breiten Strände von el Perelló, Kap Roig, Baconé, Les Avellanes und Arenal. Die vielen Steinplatten, die in diesem Abschnitt entlang der Küste anzutreffen sind, erlauben es bei bewegtem Meer nicht, daß man sich der Küste allzu sehr nähert. Bei ruhigem Wasser kann man jedoch näher herankommen, sie betrachten und an den Sandstellen vor Anker zu gehen. Sofort hinter der Landspitze von Aliga befindet sich neben dem Kap Roig der Felsen Illot, der leicht die Aufmerksamkeit auf sich lenkt. Abgesehen davon bietet dieser Sektor ausgezeichnete Bedingungen zum Tauchen. Im Sommer treten hier aus SW kommende Winde (garbí) und Windstillen auf. Die Steilhänge bilden einen guten Schutz gegen den Mistral, wenn dieser stark von NW her weht. Abgesehen vom Fischzuchtgebiet im S des Hafens von L’Ampolla gibt es hier keine besonderen Punkte, die als Referenz dienen können. Der zweite Abschnitt, der das Ebrodelta einschließt, verdient durch seine Charakteristiken die besondere Aufmerksamkeit des Schiffers. Man muß bedenken, daß das Delta 12 Meilen ins Meer hinein ragt und daß Sant Carles de la Ràpita 255° - L’AMPOLLA - SANT CARLES DE LA RÀPITA - LES CASES D’ALCANAR 047 - 4,6' Platja de les Delícies Platja de Garbí Platja de Santa Llúcia Cap Roig 135° Les Cases d'Alcanar Platja del Ciment Platja de 60 - 1Cap Roig ,9' ' Platja Marjal Platja de Maricel Platja de l'Arenal - 3,3 Platja de les Cases Les Cases d’Alcanar N-340 Far de la Punta de la Senieta Oc (1+4) R20 s 11M L'Ampolla 0 092 LES CASES D'ALCANAR AP-7 Platja de les Avellanes Das Ebredelta mit einer Fläche von 320 Km2 gehört zu einem der bedeutendsten feuchten Bereiche des Mittelmeeres, dessen Küstengebiet von Teichen und wunderbaren Sandflächen mit herrlichen Dünen unterbrochen wird. Im Landesinnern findet man zwischen Kanälen und Lagunen vom Menschen bestimmte Anbaugebiete vor, auf denen Gemüse, Obst und vor allem Reis geerntet werden. Zwischen dem Fangarpunkt und dem Banyapunkt befindet sich der Naturpark des Ebredeltas, ein vegetationsund vogelreiches Ökosystem ganz eigentümlicher Art, das dem die Natur beachtenden Besucher Zutritt gewährt. Im Deltebre steht ein Infozentrum und ein Ökomuseum zur Verfügung. Das Rathaus von Árnes Hafen von Les Cases d’Alcanar Hafen von Sant Carles de la Ràpita Das Picassomuseum in Horta de Sant Joan Landschaft des Ebredeltas G Horta de St. Joan Àrnes Höhlenmalereien von Ulldecona L'Ampolla Ulldecona Deltebre St. Carles de la Ràpita Les Cases d'Alcanar Flamingos (Phoenicopterus Ruber) im Ebredelta Fisher von L’Ampolla In der Umgebung laden zahlreiche Landstrassen zu Ausflügen durch das Ebredelta ein, an die von natürlichen Häfen umsäumten Küsten de los Alfacs und zu anderen Zeitzeugen der Geschichte und Kultur. Zu erwähnen sei hier die iberische Siedlung von Moleta del Remei in Alcanar und die Höhlenmalereien von Ulldecona, die als geschichtlich-künstlerisches Denkmal zu betrachten sind. Im Landesinnern sollte man dem Picassomuseum in Horta de Sant Joan und dem Rathaus im Renaissancestil von Arnes einen Besuch abstatten. Ringsum den Hafen von Ampolla, vom Cap Roig bis zum Punkt von Fangar, öffnet sich der Golf von Sant Jordi, ein Gebiet mit ruhigen Gewässern, die sich ideal zum Ausüben von jeglichen Wassersportarten mit wunderschönen Stränden und dem Wasserbecken von les Olles anbieten. Die Küchenkunst des Ebredeltas verfügt über unzählige Gerichte, die die geographische Vielfalt der Region zeigen, darunter hauptsächlich die Reisgerichte, Aalbabygerichte, Aale aus dem Delta und die schmackhaften Langustenschwänzchen von Sant Carles de la Rápita. KANAL Tiefgang Mindesttiefgang (m3/s) Peilung veränderlich -- -- -- -- 15 Ascó, Vinebre, Garcia, Móra d’Ebre, Móra la Nova 1'5 20 Bootsbreite 4,5 Bootslänge 20 1'5 125 Sie müssen innerhalb der roten und grünen Bojen bleiben Von Móra bis Miravet 13 Móra d'Ebre Móra la Nova Tivissa Benissanet Ginestar Miravet 1'5 20 Bootsbreite 6 Bootslänge 20 0'8 125 Die Gesamtstrecke Von Miravet bis Benifallet 11 Miravet Benifallet 1'5 zwischen 20 und 30 Bootsbreite 6 Bootslänge 20 0'8 125 Die Gesamtstrecke Von Benifallet bis Tortosa 24 Benifallet Xerta Tivenys Aldover Tortosa 1'5 Benifallet Xerta 40 Resta: 20 Bootsbreite 6 Bootslänge 20 0'8 Von Tortosa bis Amposta 17 Tortosa l'Aldea Amposta 2 50 Bootslänge 50 1,5 N-340 Von Amposta bis zur Mündung 26 Ohne Begrenzung 1,5 Länge (Km) Salusee von Riba-roja d’Ebre MÓRA D'EBRE MÓRA LA NOVA Ascó à Móra BENISSANET GINESTAR MIRAVET Pas de barca BENIFALLET XERTA Assut TIVENYS 78 -7 BÍTEM AP ROQUETES Institut per al L'Ametlla de Mar Desenvolupament de les Comarques de l'Ebre 977 510 546 no Die Flusströmung des Ebres ist sehr unterschiedlich, da sie zum grossen Teil die schwankenden Niederschlagsmenge des Ebrebeckens widerspiegelt, das das kantabrische, aragonesische und katalanische Gebiet 900 Km mit mittleren Wassermengen hoher Instabilität durchzieht. Daher sollte der Bootsbesitzer bei Beginn seiner Reise die Unregelmässigkeit des Ebres in Betracht ziehen. Falls Sie Auskünfte über den aktuellen Zustand des Flusses und über die Segel-/Bootsbedingungen möchten, rufen Sie bitte an unter 977 403 055 Die Netzschleuse Eine der vorhandenen Barrieren bei der Schiffsfahrt ist das Flusswehrnetz, wobei es sich um einen nützlichen und einzigartigen Ingenieurbau der alten Muselmanen handelt. Hieraus schöpft man die benötigten Wassermengen, um die Kanale links- und rechtsseitig des Ebres mit Wasser versorgen zu können. Die Schleuse wird von Fachpersonal bedient und der Bootsbesitzer wird angehalten, die von ihnen gegebenen Anordnungen zu befolgen. Für weitere Informationen: 977 473 158 L'Ampolla TORTOSA Comunitat de Regants 977 473 158 L'ALDEA ST. JAUME AMPOSTA D'ENVEJA DELTEBRE Pas de barca l'Ebre Ecomuseu www.ebre.com/delta Illa de Buda 977 489 676 L’Encanyissada: 977 261 022 Im Innern der Schleuse: Die Wasserfahrzeuge müssen sich innerhalb der markierten Grenzen an den Seitenmauern aufhalten. Während die Kammer gefüllt oder geleert wird, werden die Wasserfahrzeuge so angelegt, dass das Anstossen an andere Fahrzeuge, Mauern oder andere Elemente der Schleuse vermieden wird. Die Anwendung von Puffern ist zu empfehlen. Das Wasserfahrzeug ist nicht zu verlassen, ausser aus begründbaren Anlässen oder auf Anweisung des zuständigen Personals. Flussabwärts Der Bootsbesitzer hat den Bojen im niedrigen Gang zu folgen, die ihn zum Kanal flussabwärts bringen. Man sollte auf weitere Wasserfahrzeuge achten, die in entgegengesetzter Richtung fahren und gesetzt den Fall, auf Ablassen des Kanalwassers flussabwärts warten. Wenn man mit anderen Wasserfahrzeugen oder Fahrrinnen kreuzt, sollte die Geschwindigkeit auf bis zu 6 Km/h (3,2 Knoten) verringert werden. Flussmündung Als Folgeerscheinung der Interaktion zwischen Flussund Meeresabläufen handelt es sich bei dem Mündungswesen um ein sehr dynamisches System. Die Anlegung der Geräuschstangen durchzieht den gesamten Lauf. Daher ist die Flusszufahrt vom Meer bzw. die Meeresausfahrt vom Fluss aus mit dem Wasserfahrzeug schwierig, da die beweglichen und versenkten Geräuschstangen die Wassertiefe verringern. Der Wasserstand hängt daher auch mit der Wassermenge des Flusses und dem Wind ab, der sich als Hindernis für den Bootsführer bieten kann. Die Schiffahrtsbedingungen auf dem Meer oder Fluss sind unterschiedlich. Die Bootsbesitzer, die auf den Fluss fahren wollen bzw. wieder herausfahren, haben die notwendigen Massnahmen zu ergreifen und tätigen diese Fahrt auf eigenes Risiko. Flussufer und Geschwindigkeit Die gegenwärtigen von leichten Materialien getragenen Uferbegrenzungen stehen unter Erosionsgefahr. Tramuntana Das Fortschreiten der Erosion wird auf das N Wellenschlagen der vorbeifahrenden Wasserfahrzeuge zurückgeführt. Die dadurch entstehende Schäden können gefährlich und unwiderruflich sein. Mistral ° - Verschwinden von Vegetation und Wald der 315 Uferlandschaft. - Verschwinden von landwirtschaftlichem Gebiet hoher Wertbedeutung. Ponent O Um diese Schäden vermeiden zu können und weiterhin die Bootsfahrt auf dem Fluss mit der Landwirtschaft als auch anderen Tätigkeiten verbinden zu können, die entwicklungswürdig und Garbí o Lle veig erhaltenswert erscheinen, sollte der Bootsführer das Wellenschlagen vermeiden und eine Höchstgeschwindigkeit von 10 Km/H (5,4 Knoten) einS halten. Migjor n Gregal ° CAMPREDÓ Flussaufwärts Wenn sich der Bootsbesitzer nahe der Schleuse befindet, sollte er einen niedrigeren Gang einlegen. Wenn die Schleusentore vollständig geöffnet sind, kommt man ins Kammerinnere und das zuständige Personal wird entsprechende Bedienungsanweisungen geben. Wenn die Schleusentore nicht ganz geöffnet bzw. geschlossen sind, ist der Bootsführer verpflichtet, das Wasserfahrzeug längsseits zu legen und auf weitere Anweisungen zur Weiterfahrt zu warten. Tortosa 45 Club Nàutic de l'Ampolla 977 460 211 VINALLOP Die Gesamtstrecke PERELLÓ ALDOVER JESÚS Amposta St. Jaume d'Enveja Calafat Deltebre 125, flussaufwärts Die von Xerta. Gesamtstrecke 78, flussabfwärts von Xerta Bocana de l’Ebre E ° Höchstausdehnung (m) 3 STRECKE 5 25 Breite (m) Mequinensa, La Pobla de Massaluca, Riba-roja d’Ebre ASCÓ Gemeindegemarkung 40 VINEBRE GARCIA WASSCRFAHRZEUGE Tiefe (m) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FLIX ° 135 RIBA-ROJA LA POBLA DE MASSALUCA Xaloc Lle vant Bootsfahrt auf dem Fluss Ebro. Der Ebre in Riba-roja Der Fluss als Richtweiser und natürliche Arterie der Regionen des Ebres nimmt die reichhaltige Flora- und Faunavielfalt in sich auf,vor allem auf seinen Flussinseln, bei denen es sich um kleine vegetationsreiche Flächen handelt. Aufgrunddessen sind sie in einem Katalog als Landschaften von natürlichem Interesse und Reservat wilder Fauna aufgenommen. Die Brücke von Tortosa Mäander in Miravet Der Dom von Amposta L Riba-roja Móra d'Ebre Miravet Xerta Tortosa Amposta Móra d’Ebre Indem man flussaufwärts fährt, trifft man auf Amposta mit dem interessanten Museum von Montsiá, das uns themenbezogene Auskünfte über die Natur, Ethnologie und Archäologie der Region gibt. Die Landstrasse N-230 lässt den Fluss zur rechten Seite und richtet sich nach Norden, verläuft durch Tortosa, der Stadt zahlreicher architektonischer Sehenswürdigkeiten, wobei der gotische Dom mit seinem prächtigen Kreuzgang hervorzuheben ist als auch die arabische Burg de la Suda aus dem lX. Jahrhundert, die heutzutage ein Nationaler Parador bzw. Hotel ist. Weiter aufwärts kommt man nach Xerta mit einer erwähnenswerten Flusswehr, die der Bewässerung dient und arabischen Ursprungs aus dem X. Jahrhundert ist. Eine Schleuse erlaubt den Wasserfahrzeuge die Durchfahrt. Auf der andere Flusseite ist der Besuch von Tivenys empfehlenswert, das wegen seiner Keramikarbeiten Bekanntheitsgrad errungen hat. Ausserdem treffen wir hier auf einen idealen Ausgangspunkt zu dem Gebirge von Cardó mit vielen Quellen und buschigen Fichten. Miravet bietet einen wunderschönen Blick vom Fluss aus und eine kurze Schiffsfahrt bringt den Besucher zur letzten Festung des Templerordens und in die Umgebung der Töpfer. Heute kann man mit dem Schiff über den Fluss Ebro bis Ascó fahren. Flussaufwärts am Fuße der Riba-Roja, erschließt die Bootsanmietung neue Möglichkeiten, die Landschaft zu genießen. L’Ametlla de Mar Sant Jordi d’Alfama N-3 40 Calafat bevorzugte Badeplatz der Besucher und Einwohner der Ortschaft. Im S des Hafens sind die Strände von L’Esatany und der Bucht von Santes Creus einigermaßen breit. Dieser zum größten Teil felsige Abschnitt zieht sich bis zum Kap Roig hin. Die Schiffahrt in der Nähe des Festlandes erfordert im ganzen Abschnitt Vorsicht, besonders wegen der geringen Wassertiefe vor den Spitzen der Bucht d’Oques und der Bucht Bea am westlichen Ende des Strandes von Torn, wo sich gegenüber des Atomkraftwerkes ein kleines Eiland befindet, an dem bei bewegter See Brandungen entstehen können. Auch im S rät der Anlegeplatz von Sant Jordi wegen der bemerkenswerten Anzahl Klippen und Steinplatten, die sich neben den Steinwänden angesammelt haben, zur Vorsicht. Man muß auch auf die Fischzuchtanlagen im S des Hafens von L’Ametlla de Mar achten, die durch Bojen und nächtliche Signalisierung auf sich aufmerksam machen, sowie auf die Ausläufer der Kaps Santes Creus und Roig. Der natürliche Hafen von L’Estany Gros mit einer beweglichen Sandbarriere und Klippen an der O Spitze der Einfahrt sollte nur von Booten mit geringstem 25 rav a M Po n en tO o Ga Ll r e v bí ei g M is ig rn d'O Tr am tr al N 315° S jo Ca la Ille ta Pla tja del Tor n ell est la G Ca nta Gro ssa de l'A Pu 049 - 4,9' qu es del Tor n ad Port Calafat Pla tja rm e lm 039 - 3,8' pd el T e San Cal t Jo a de rdi L es Tre sC ale s Ca la C ala fat la d el V Ca idre la F orn Ca Xe lin Platja del Torrent del Pi un 45° L’Ametlla de Mar www.ametllademar.org 977 456 477 977 491 007 CALAFAT 255° L'Ametlla de Mar El Perelló www.perello.altanet.org 977 491 021 977 491 007 Pla t ja P l'Allatja gu de er Pix C ava ala qu es Platja de Port Olivet Platja de l'Estany Ca la Ca de Bo la d nc e B apó on Ca Ca pone la P t ep o de la Pla tja 043 - 4,3' Lle n San C ya tes ala Cre de us Pla tge Pla t ja Pu nta de l'Á liga tes del Pu s P nta int s Ca la d e l'Á liga Port natural de l'Estany Gros nachts weitgehend beleuchtet und bilden in diesem Küstenabschnitt die beste Referenz für den Seefahrer. Hinzu kommen einige alte Bergminen unter freiem Himmel am Strand von Torn und die Festung von Sant Jordí d’Alfama. AP-7 SANT JORDI D'ALFAMA L'AMETLLA DE MAR Tiefgang bei Tag und mit der erforderlichen Vorsicht angelaufen werden. Im Sommer treten hier Winde aus SW (garbí) und Windstillen auf. Gelegentlich kann der Mistralwind wehen. Die Sierra de Llaberia mit den Bergspitzen der Mamellete (713 m) und den Tres Frailes (470 m, 328 m, 329 m) und die Sierra de Capside mit den Spitzen Cabra Freixet (759 m), Canto del Gallo (802 m) und Capsida (787 m), die diesen Teil der Küste umgeben sind zusammen mit den Gebäuden des Kraftwerkes Ca Vandellós anschmiegt, sind durch einen felsigen Abschnitt getrennt, der klar die Verlängerung der Bergkette ist, die das Ufer dieser Zone umrahmt. Vor dem Kraftwerk zeigen zwei Bojen die Grenzen der Sicherheitszone an, in der die Schiffahrt verboten ist. Man muß vor dem Strand von Almadrava AP-7 entlang und um das Kap des Terme herumfahren, um zum Sporthafen von Calafat zu gelangen. Ab dem Kap Terme hat die Küste ein vornehmes Aussehen mit schönen Merkmalen. Hier bilden sich in der felsigen Küste kleine Buchten, umgeben von Vegetation, die zur Residenzzone von Calafat gehören. Diese bezaubernden Plätze und der hier herrschende Friede setzen sich weiter nach S fort, wo sich eine lange Reihe kleiner Ecken befindet, die nur vom Anlegeplatz von Sant Jordi d’Alfama unterbrochen werden, bis man zum Strand von L’Alguer gelangt, der zur Ortschaft L’Ametlla de Mar gehört. An das Riff des Hafens angeschmiegt, ist dieser Strand der TV -30 - PUNTA DE CALA BEA - L’AMETLLA DE MAR - CALAFAT - CAP ROIG ta G Xa Ll lo c ev na re g E 135° Cap Roig an t al Ametlla de Mar oder die Bucht, wie sie die Einheimischen auch nennen, hat einen erwähnenswerten Hafen, in dem sich das Fischereiwesen dieses Gebietes und allerlei Wassersportarten konzentrieren. Der Sandstreifen ist einmalig und erstreckt sich entlang an dem natürlichen Hafen von l'Estany Gros, der vormalig von den Fischer benutzt wurde. L’Ametlla de Mar Die gewöhnlich langen Stränden an der Costa Daurada bilden eine erwähnenswerte Ausnahme zwischen Ametlla de Mar und dem Hafen von Calafat, den sogenannten "4 wilden Kilometern" mit einer felsigen und zerklüfteten Küste von grosser Schönheit und kleinen Sandstrandbuchten. Weinkellerfries von Pinell de Brai Die Landstrasse N-340 verbindet mit El Perelló, wo man sehr gut erhaltene Reste der alten römischen Strasse vorfindet. Diese Ortschaft ist Ausgangspunkt zu den Zeugen architektonischen Interesses und den vorgeschichtlichen Siedlungen, die sich auf beiden Seiten des Ebres befinden. Einerseits erreicht man die Höhle mit Höhlenmalereien von Cabrafreixet im Gebirge von Boix oder die Höhle Meravelles mit kapriziösen Formen in Benifallet und andererseits die Siedlung von Pinell de Brai zur Betrachtung der modernistischen Weinkellerei, die mit einem Keramikfries des Malers Xavier Nogués aus dem neunzehnten Jahrhundert dekoriert ist. In Gandesa, das unter anderem über eine weitere Bodega von Martinell verfügt, ist der romanische Säulengang der Kirche erwähnenswert und für diejenigen, die sich ausruhen möchten, ist nicht sehr weit entfernt zwischen wilden Engpässen der Kurort von Fontcalda anzutreffen. S Gandesa La Pinell de Fontcalda Brai Die Höhle Meravelles von Benifallet Benifallet Port de Calafat L'Ametlla de Mar Kurort von La Fontcalda Romanischer Säulengang der Kirche von Gandesa 23 T-3 Dahinter befindet sich ein Abschnitt mit hohen Felswänden, die ein Dutzend kleiner Buchten bilden. Diese Buchten sind außerordentlich für diesen südlichen Teil des katalanischen Küste, nicht nur wegen ihrer Form sondern auch wegen der Ruhe, die sie fern der Ansammlung Badender geben. Sie gehören alle zur Küste des bekannten Strandes Miami Playa, zu dem sich auch der Strand Critall oder die Bucht Figueras gesellen. Diese Bucht führt zur Landspitze des Flusses Llastres, der am Steilhang gleichen Namens ins Meer mündet, wo die Trennlinie zum Hafen von Hospitalet de l’Infant liegt. - CAMBRILS - L’HOSPITALET DE L’INFANT T-312 Pla rta Ho la Re 090- Vilafortuny TV-31 47 l Cambrils era gu y an Ar tja Pla o ad sa Llo ca dia or Ar lD de de tja tja tja Pla Pla es a ad ny r Do ca e l’ ero ta e l’ de Pix ad Riu e la e la de d as la ro ue rq Po ta ad tj Pla nt d tja Pla Pu Pix lM de la ja de tja t Pla ifà el R d ja tja CAMBRILS Pla Pla ero e la 1,2' ila qu ta na 315° en tO 45° o LG arb le v í eig Gr eg al 255° es Po n un N st r al E Mi S gjo rn 135° str Lla Cambrils www.turcambrils.info 977 792 307 977 360 034 Mi re Pe ny iu lR de Miami Platja • Mont-roig del Camp www.mont-roig.net 977 810 978 977 811 117 Tr am t an tu for l iro al ist a nt al ren lA Pu de L'Hospitalet de l'Infant L’Hospitalet de l’Infant www.vandellos-hospitalet .org 977 823 328 977 811 117 eS pd Ca Es Cr 075- 1,9' tja Pla ,9' 045-4 V de l' de tja 055-7,4' tja Pla tja Pla L'HOSPITALET DE L'INFANT 40 Pla N-3 Miami Platja Cambrils ad -7 lat Ge ny sta lE de tja Pla als ny Pe els ad nt Pu s t eso Bo ien la ls V enes Ca de la Sir Ca les ri de ita l o la Ca del S e aF la Ca Sant rnia or la ifo ad Ca Cal Pesc els la l g Ca la de s Án Ca a del l Ca AP L’Hospitalet de l’Infant t Pla Die normale Schiffahrt in dieser Zone bereitet keine Schwierigkeiten. Der Hafen von Salou öffnet sich in die gleiche Richtung, in der sich nach S der Strand Ponent erstreckt. Dieser wird an seinem östlichen Ende durch eine kleine Mole abgeschnitten, der ihn vom Strand des Kaps Sant Pere trennt, dem die Strände von Vilafortuny und Esquirol folgen. Eine weitere Mole von beachtenswerter Länge schützt die nachfolgende Mündung des Wasserlaufes Maspujols, die sich bereits im Stadtgebiet von Cambrils befindet. nt Pu Der Stadtkern dieser Ortschaft verteilt seine Fassade zum Meer auf den Strand Requeral und in größerem Maße auf den Fischerei- und Sporthafen. Hinter dem Wasserlauf Alforja, der im S des Hafens von Cambrils ins Meer mündet, folgen sechs weitere Strände, deren Abtrennung durch parallel zur Küste verlaufende Molen gekrönt werden und in deren Inneren sich eine mehr oder weniger gleiche künstliche Insel gebildet hat. Der Wasserlauf von Riudecanyes begrenzt im S einen Teil, der nur einen sehr schmalen Streifen Strand hat, der die Namen Riudecanyes, Pixerota, del Rifà, del Estany Gelat und dels Penyals trägt. Einige Punkte dieser beschriebenen Strecke erfordern die Aufmerksamkeit des Seefahrers, wie die Molen von Kap Sant Pere und der Strand von Espirol, die Niederungen der Wasserläufe von La Alforja und Riudecanyes, sowie die Landspitzen von Rixerota, del Rifà, la Porquerola, dels Penyals und der Fluß Llastres. Abgesehen von einigen sehr konkreten Punkten ist P-7 im allgemeinen recht flach und bietet keine dieAKüste besonderen Merkmale, die zur Orientierung dienen könnten. Im Sommer gibt es warme Winde aus SW (garbí), leichte Seewinde und sogar vollkommene N-340 Windstille. Im Süden des Kap Creus kann während dieser Jahreszeit der Mistral wehen. Xa loc Lle va nt In Hospitalet de l'Infant betrachtet man die Mauern des alten Krankenhauses aus dem XlV Jahrhundert und besucht die letzten Funde der Höhlenmalerei. Hier beginnt die Landstrasse C-233 und bewegt sich Richtung der Gebirge von La Creu und Montalt, durchquert zuerst Tivissa mit ihrer iberischen Siedlung von Castellet de Banyoles, einem Denkmal Historisch-Künstlerischen Interesses, und später Ginestar, indem man den Fluss mit einer Barkasse überquert. Man geniesst dort einen der wunderbarsten Blicke von Miravet aus, das die Anhöhe schmückt. Cambrils als Mittelpunkt der Seemannsküche von Tarragona bietet weite Strände beiderseits des Hafens. In der unmittelbaren Umgebung besucht man römische Reste, wie die Burg von Vilafortuny und die ausserordentlichen Gärten des Park Samá. Auf derselben Landstrasse kommt man nach Riudecanyes und der Schlossburg von Escornalbou romanischen Baustils mit einer wertvollen Sammlung katalanischer Keramikarbeiten. Mauerreste des alten Krankenhauses von L’Hospitalet de l’Infant Inmitten des Priorats findet man die Reste des Kartäuserklosters von Escaladei aus dem XII. Jahrhundert vor, das den Bauern den Weinanbau und den Weinprozess lehrte. Das Kartäuserkloster von Escaladei Der Hafen von Cambrils Siurana Entlang des Gebirges von Montsant zwischen herrlichen Ausblicken führt eine Abkürzung nach Siurana, einer kleinen mittelalterlichen Ortschaft, die sich über einem Abgrund befindet und als Sehenswürdigkeit Reste einer arabischen Burg und einer romanischen Kirche bietet. Siurana Escaladei Escornalbou Parc Samà Cambrils L'Hospitalet de l'Infant T Gärten des Park Samà Die Burg von Escornalbou -7 AP Hinter diesem Kai erstreckt sich ein weiterer, sehr langer Strand mit Namen La Pineda, der schmaler als die vorangegangenen und sehr beliebt ist, da er gut gewartet wird. Gegenüber von seinem weiten Bogen bilden die Stürme Sandbänke, die zwar nicht fest bestimmbar sind, aber durch die Brandung angezeigt werden. Bei der nahen Umfahrung des Kaps von Salou gibt es bei nicht bewegtem Meer keine weitere Schwierigkeit als die, die Steinplatte gegenüber der Bucht Crancs im SW des Ausläufers zu beachten. Der Leuchtturm des Kaps von Salou mit seinem 19 Meilen weit sichtbaren Blinkzeichen ist für die Seefahrer die beste nächtliche Referenz dieser Zone, zu der sich die beleuchte Boje der Pipeline, der Widerschein der Stadt Tarragona und nach N tagsüber auch der alte Wachtturm der Landspitze Móra gesellen. VILA-SECA N-34 0 N-240 - MONNARS - TARRAGONA - SALOU tja tja Pla Pla de a os ba rra N-340 Punta de la Creueta Cala Fonda o Waikiki da ssa ira ssa ro aG lM cle de ira a nt nt s an l'A vin Sa de ell ap la tja a rg Lla ja ls C de t Pla Pla Pu Pu lM Platja de Calabecs cle la ra Mo a r Mo la de mu N Mis Pon e t ra l na 315° nt O G o L l arbí e ve ig nta ° 46 31 TV - de www.altafulla.web.org 977 650 008 977 641 245 Tra 45° Altafulla tja 077 - 6,8' La Pineda Platja•Vila-seca www.lapinedaplatja.info 977 390 362 977 393 939 977 371 206 Tarragona www.tarragonaturisme.com 977 250 795 977 236 505 Pla Salou www.salou.org 977 350 102 977 381 717 a nt da ,8' 045- 4 Tarragona Pu ine Cap de Salou AP-7 ats P la de ó ac lR de Cap de Salou Hintergrund aus dichten Pinien verschönert. Der letztgenannte Strand rechtfertigt seinen Namen durch seine Länge von fast 3 km. Gegenüber von ihr erschwert eine Sandbank die Schiffahrt in Küstennähe. Auch die Landspitze Arrabasada, die hinter anderen, weniger wichtigen liegt, macht es ratsam, sich ihr wegen der vielen Riffe und Steinplatten nur bei ruhiger See zu nähern. Die Strände von Arrabasada und Miracle, die durch den Ausläufer der Landzunge Grossa getrennt sind, heben sich durch ihre Weite vor dem Hafen von Tarragona hervor und lenken die Aufmerksamkeit des Seefahrers auf sich, da sie von vielen Badenden und Wassersportlern besucht wird. Vor dem Hafen von Tarragona liegen normalerweise Handelsschiffe vor Anker, auf deren Manöver geachtet werden muß, da sie beim Ein- und Ausfahren aus dem Hafen Vorfahrt haben. Ungefähr eine knappe Meile von der Hafeneinfahrt entfernt, erstreckt sich ein beweglicher Kai mit einer Pipeline ins Meer, der mit einer gelben Boje ausgezeichnet ist und dessen Ende nachts beleuchtet wird. Pr tja Pla tja Pla ' Cala Morisca ls de t - 2,5 4 D BI y 20sg 19M Cala dels Crancs tja an 118 Far del Cap de Salou Pla lev L de Platja Llarga Cala de Penya Tallada de tja Pla nt Platja dels Llenguadets TARRAGONA ja e on Platja dels Capellans Punta de la Móra C-31B t Pla P de La Pineda Tarragona Gre gal EL 255 B 31 C- ja t Pla Salou -4 20 Die normale Schiffahrt in dieser Zone bereitet keine Schwierigkeiten. Vom Strand von Tamarit aus in Richtung S kommt man nach einem felsigen Teil, der sich bis zum Strand von La Móra ausdehnt, zu einer Landspitze gleichen Namens. Bei Nacht und an Tagen mit bewegter See sollte man die erforderliche Entfernung zu ihr wahren, da sie nicht ausgezeichnet ist. Auch weiter nach S, in der Bucht Fonda und am Strand von Roca Plana erheben sich große Felsen, auf die zu achten ist. Von der Landspitze Móra aus bis zum Strand Llarga wird die vom Boot aus zu sehende Landschaft durch einen SALOU TV-3147 N 135° Salou Mig S jor n Xal oc l e va nt Reus gehört zu einer der lebendigsten Städte des Geschäfts- Kultur- und Kunstlebens Kataloniens mit Gebäuden erwähnenswerten monumentalen Reichtum, die der Stadt eine herrschaftliche Atmosphäre verleihen. Der Modernismus hinterliess vielschichtige Spuren in Reus: ausser anderer Künstler derselben Stilrichtung baute hier Domenech i Muntaner die Häuser mit den Namen wie Naves, Rull, Gasull und die Psychiatrie Pere Matas. Das Archäologiemuseum Salvador Vilaseca und das Geschichtsmuseum der Region sollten nicht versäumt werden. Universal Mediterranea Resort Das Denkmal von Jaume l. befindet sich inmitten der Strandpromenade und im Zentrum der Ortschaft. Der Wachturm aus dem XlV. Jahrhundert wird der Alte Turm genannt. Diese beiden Sehenswürdigkeiten erinnern an die Ursprünge Salous, das jetzt Ziel vieler Urlauber aus aller Welt geworden ist und wegen seiner langen Strände, die mit kleinen goldenen Buchten abwechseln, einen hohen Beliebtheitsgrad erlangt hat. Ihr Freizeitangebot gehört zu den grössten Kataloniens: der universelle Freizeitpark Universal Mediterranea Resort. In der Stadt Tarragona, die zum Weltkulturerbe gehört und einst Hauptstadt der Hispania Citerior war, umschliessen in der römischen Welt einzigartige Stadtmauern aus goldgelbem Stein ein Altstadtviertel, das von dem herrlichen romanischen Schiff des Doms beherrscht wird. Das Amphitheater, der Turm von Pilatos, der Hauptteil des Zirkus, die Stadt umgebende Nekropolis, das Aquädukt von Les Ferreres, das Mausoleum von Centelles, der Steinbruch von Médol und die Villa von dels Munts erinnern uns an das römische Erbe. Das Institut Pere Mata von Reus Jaume I Promenade, Salou Stadmauer, Tarragona Andererseits ist ein Ausflug zu empfehlen, der aus Reus auf der N-420 hinausführt, indem man dann den Bergpass der Mussara oder den der Alforja hinauffährt und zwischen Fichtenwäldern und Melisse zur roten Stadt von Prades in 950 m Höhe gelangt, Hauptstadt einer alten Grafschaft in unmittelbarer Nähe von Poblet. Prades Reus Tarragona Salou Glockenturm von Prades C-3 1 RODA DE BARÀ CREIXELL C-32 CALAFELL N-34 0 PORT DE RODA DE BARÀ COMA-RUGA Platja Llarga TORREDEMBARRA 065-6,5’ 075-6,8’ Torredembarra Platja Pelliseta Platja de Platja de El Francàs Les Guineus Platja de Coma-ruga Platja de Sant Salvador Platja de Calafell Platja de Creixell Platja de Torredembarra Platja Platja de Altafulla de Tamarit Platja de Canyadell Punta del Roc de Sant Gaietà SEGUR DE CALAFELL Torredembarra www.torredembarra.publiweb.es 977 644 580 977 611 245 Coma-ruga 080-3,4’ Tram Creixell www.creixell-aj.org 977 800 202 Pone n ral ° 315 ° Coma-ruga • El Vendrell www.elvendrell.net 977 680 010 977 661 141 Mist na 45 Roda de Barà www.rodadebara.org, 977 657 009 977 809 338 unta N tO G rb o L la e veiíg Greg E ° ALTAFULLA T-202 0 T-210 (en construcció) N-34 12 -7 TV -2 AP 6 Port Segur 255 AP7 Coma-ruga ° Torredembarra EL VENDRELL TV-204 1 Die Fahrt entlang der Küste ist in dieser Zone nicht schwierig. Die Strände von Coma-ruga sind bis zum Ausläufer von Berà sehr breit. Dahinter liegt der schmalere Strand von Creixell, der mit dem von Torredembarra verwechselt wird. An diesem letztgenannten trennen die Dünen von Torredembarra, genannt ''muntanyams'' die Küstenlinie von einigen Salinen, die ebenso wie die Dünen einer unter Naturschutz stehenden ökologischen Zone angehören. Sofort hinter dem Hafen von Torredembarra befindet sich ein weiterer Ausläufer, bekannt unter dem Namen El Roquer, dessen Wände zwar nicht sehr hoch aber dafür perfekt vertikal sind. Zwischen diesem Ausläufer und dem Berg Sant Joan liegen die Strände von Altrafulla und Tamarit. Es empfiehlt sich, hier in einer angemessen Entfernung vom Festland vorbeizufahren, da sich entlang des Strandes von Coma-ruga eine Sandbank bilden kann und parallel zu den Stränden von Creixell und Torredembarra eine felsige Barriere vorhanden ist. An beiden Hindernissen bilden sich bei bewegter See Brandungen. Die ausgezeichnete Qualität der Strände zieht im Sommer eine große Anzahl Besucher an, was vom Seefahrer immer beachtet werden muß. Der Hügel Els Munts über dem Hafen von Torredembarra und das Kastell von Tamarit sind die beiden klarsten Referenzen dieser Zone. Das hier vorherrschende Wetter sind die leichten Seewinde und die Windstille. S Migj or n 135 Cala Tobera - COMA-RUGA - TORREDEMBARRA - TAMARIT Xalo c al L l e va nt Wenn man über die Reste der iberischen Siedlungen entlang der Costa Daurada spricht, sollte man besonders Calafell aufgrund seiner Wiedererlangung und Wiederaufbereitung für Besucher in Betracht ziehen. Torredembarra Auf der Landstrasse N-340, auf der Höhe von Roda de Bará, proklamiert derTriumpfbogen aus der Zeit Trajanos die Grösse des alten Tárracos. Torredembarra zeigt ihre Altstadt mit Stadtmauerresten aus dem Xll. Jahrhundert und den Palast von Icard im Renaissancestil. Sie ist von Altafulla durch das Vorgebirge von Els Munts getrennt, mit den Ruinen der Thermen und römischen Villen. Schon unsere Ahnen erkannten bei diesem Küstengebiet das leichte Klima und die feinen bzw. leuchtenden Strände, die der Costa Daurada ihren Namen gaben. Auf jeden Fall sollte man einen Spaziergang durch Vendrell, die Hauptstadt des Baix Penedés machen, deren Lieblingssohn der universellste katalanische Musiker, der Meister Pau Casals, ist. Genauso vielversprechend ist das Strandviertel von Sant Salvador, das gleichnamige Auditorium des Künstlers aufnimmt und während der Sommermonate das Kammermusikfestival Pau Casals feiert. Römische Reste von Els Munts (Altafulla) Der Bogen von Barà El Vendrell Calafell Coma-ruga Torredembarra Iberische Zitadelle (Calafell) Roda de Barà Pau Casals Platz inmitten Roc Sant Gaietà Indem man auf die Autobahn des Ebres in der Nähe von Vendrell kommt oder den empfehlenswerten Regionallandstrassen folgt, entfernt man sich von der Küste, um auf die Zistersenserroute zu kommen. Hier bewundert man die drei mutigsten Bauwerke des Zistersenserordens, das Kloster von Santa Maria de Poblet, Santes Creus und Santa Maria de Vallbona. In Poblet beeindrucken der Kreuzgang, das Alabasteraltarbild aus der Renaissance, die Grabstätten verschiedener Könige der katalanisch-aragonesischen Krone und der Palast des Königs Martí, der Menschliche, wegen seiner Schmucklosigkeit und Grossartigkeit. In der Nähe von Poblet lässt die Kleinstadt von Espluga de Francolí das Leben der Vorgeschichte in einer eigentümlichen Höhle der Font Major wiederauferstehen. Die mächtige mittelalterliche Stadt von Montblanc pflegt ihr stolzes Gesicht. Der Kreuzgang von Santa María de Poblet sticht wegen seiner schmucklosen Bauart hervor, die das gesamte Gefüge bestimmt. Von der Hauptstadt des Alt Camps Valls aus und am Scheideweg katalanischer Traditionen wenden wir uns Richtung Santes Creus, einem Kloster ohne religiöse Nutzung, dessen Kreuzgang als unvergleichlich in der katalanischen Gotik bezeichnet wird und mit der herrlichen Rosette als auch dem bewundernswerten Palast Jaume II. rivalisiert. Montblanc Vallbona de les Monges Höhle von Font Major (l’Espluga de Francolí) Kloster von Santes Creus Kloster von Poblet Vallbona de les Monges L'Espluga de Francolí Poblet Montblanc Santes Creus E Ein neues Projekt INTERNATIONAL MARINA TARRACO Die Moderniste Marina FurGrossyachten Europas In der Nautische Station von Salou – Cambrils – Montroig/Miami Platja ist für die Costa Daurado die zentrale Anlaufsstelle für Freizeit-und Übernachtungsmöglichkeiten. Die Gegend ist touristisch sehr gut erschlossen und man kann durch die verschiedenen Wassersportarten höchst angenehm aktive Ferien in, auf und am Wasser verbringen. Ergänzt wird das Angebot durch verschiedene Arten von Unterkunftsmöglichkeiten, der Freude an der Natur und vielen Möglichkeiten zur Freizeitgestaltung in der Umgebung. Eine Estació Nàutica, die sich darum bemüht ständig neue Vorschläge auszuarbeiten, wie Sie Ihre Freizeit am besten genießen können. Diese Vorschläge zur Freizeitgestaltung können nun sowohl nur eine Aktivität zum Inhalt haben oder auch aus verschieden kulturellen oder sportlichen Aktivitäten bestehen. Programme für Schulen Es gibt spezielle Programme für Schulen und Universitäten, da man bekanntlich mit Spaß und Naturkontakt am besten lernt. Programme für Firmen Unsere Unterkünfte sind auch perfekt für Sitzungen und Kongresse ausgestattet. Spezielle Programme mit durchaus unterhaltendem Charakter fördern die Entwicklung von interpersonellen Beziehungen, Leistungssteigerung und Durchsetzungsvermögen, damit gesteckte Ziele besser erreicht werden können. Alle Informationen über die angebotenen Serviceleistungen und Aktivitäten für Ihre Ferien oder Ausflüge sind unter einer einzigen Telefonnummer oder auf unserer Website zusammengefasst. NAUTISCHE STATION Salou-Cambrils-Mont-roig/Miami Platja Passeig de les Palmeres, 1 43850 CAMBRILS Telf: +34 902 154 741 Fax: +34 977 792 625 www.estacionautica.info [email protected] International Marina Tarraco hat eine vorzügliche Lage am historischen Hafen von Tarragona, 5 Minuten zu Fuß von seiner Altstadt und nur 50 Meilen von Barcelona und dem Flughafen und knappe 4 Meilen von Reus entfernt. International Marina Tarraco ist die modernste und ökologischste Marina Europas und die Einzige, die ausschließlich für Großyachten gedacht ist. Sie besitzt eine Kapazität für 90 Yachten mit einer Kiellänge von 30 bis 120 Metern, einem Anlegedock mit 150 Metern Länge und einem Mindesttiefgang von 9 Metern, was sie zum größten Yachthafen Europas macht. Direkt vom Ankerplatz aus stehen den Yachten alle Dienst-leistungen zur Verfügung, einschließlich automatischer Entsorgung der Abwässer, Treibstoff und Anschluss an die Überwachungskameras. In seinem Einsatz für den Umweltschutz hat IMT für ein Wasser-aufbereitungssystem mit Hilfe von Algen optiert, die die Kohlen-wasserstoffe herausfiltern und das Wasser sauber halten. Das Gebäude der International Marina Tarraco bestimmt 24.000 m2 für die Versorgung der Besatzung mit allen notwendigen Dienstleistungen: 40 perfekt ausgestattete Kajüten, Geschäftsräume, Wartungsservice und Erste-Hilfe-Service, Katering, Wäscherei, Minimarkt, Ersatzteile und Zubehör für die Schifffahrt, Tauchschule und Organisation von Events usw. Ergänzt wird die International Marina Tarraco mit einer luxuriösen Fußgängerzone und einem Freizeitbereich sowie einem hervorragenden Gelände gegenüber den Ankerplätzen, das für Büroräume bestimmt ist. International Marina Tarraco Handelshafen Tarragona Maria D. Campabadal Muelle de Levante s/n P.O. Box 649 43004 Tarragona- SPAIN Tel. +34 977 244 173 - Fax. +34 977 216 322 Mobile. +34 630 581 115 www.imtarraco.com [email protected] Nautische Betriebe UNTERNEHMEN ADRESSE PLZ TEL FAX CLUB MARÍTIM D'ALTAFULLA CDIVE SCHOOL "COSTA DE L'EBRE" C/ Pescadors, s/n 43893 ALTAFULLA 977 656 004 977 652 192 C/ Pouet, 8 43860 L'AMETLLA DE MAR STADT 977 457 730 AMPOLLA MARINE ALO MAS DE LA CUIXOTA LWIND CAT HOUSE Avda. Barceloneta, 8 43895 L'AMPOLLA 977 460 422 L'Encanyissada, Ap. correus 181 43870 AMPOSTA 977 261 225 Pg. Marítim, 147 (Mas Mel) 43820 CALAFELL 977 693 072 W BARBARROJA SUB, S.L. BCAT AVENTURE C/ Roger de Flor, 4 43850 CAMBRILS 977 792 775 977 381 552 977 460 422 WEB E-MAIL E-MAIL UNTERWASSERSPORTARTEN UNTERWASSERSPORTARTEN www.ametllademar.org [email protected] [email protected] [email protected] Tauchen Tauchen Bootscerleih, Ausflüge in den Naturapark [email protected] Bootscerleih, inKanäle den Naturapark BootsfahrtenAusflüge durch die des Delta, Fotosafaris, Fahrradverleih Bootsfahrten dievon Kanäle des Katamaranen Delta, Fotosafaris, Segelschule, durch Verkauf jet skis, und Fahrradverleih Schlauchbooten, Tauchschule mit Zeugnissen Segelschule, Verkauf von jet skis, Katamaranen und Schlauchbooten, Tauchschule mit Zeugnissen Tauchen www.dsi.es/ampollamarine www.windcathouse.com www.jeepaventure.net 43850 CAMBRILS Passeig Miramar, 5 43850 CAMBRILS Pg Miramar, s/n 43850 CAMBRILS 977 363 167 CEDN TORRE DEL TELÈGRAF EGESTONÀUTIC Avda. Diputació, 44 43850 CAMBRILS 977 795 530/977 792 609 C/ Dr. Fleming, 6 43850 CAMBRILS 977 369 097 GGLUPS GMOTONÀUTICA CAPARRÓS C/ Dr. Fleming, 5 43850 CAMBRILS 977 791 828 977 791 828 C/ Àngel Guimerà, 6 43850 CAMBRILS 977 792 953 977 792 841 [email protected] Schiffsagentur, Fachleute Monitore für Anlagen von Sportschifffahrt Geschäft spezialisiert aufund Tauchausrüstung Geschäft spezialisiert auf Tauchausrüstung M MAR AVENTURE C/ Vila-seca cantonada Avda. Diputació 43850 CAMBRILS 977 791 026 MOTONÀUTICA WATERCRAFT CRAZY M NÀUTICA CAMBRILS, S.A. NNÀUTICA HERMANOS BERGA Avda. Diputació, 38, local 2 43850 CAMBRILS 977 369 118 977 369 177 977362527 977 369 830 www.nauticacambrils.com [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Ausflüge zum Fischen und Bootsverleih Ausflüge zum Fischen und Bootsverleih Jet ski, Verleih, organisierte Ausflüge, Unterstellung, Verkauf, Wartung und Reparatur von jet skis Jet ski, Verleih, organisierte Ausflüge, Unterstellung, Verkauf, Wartung und Reparatur von jet skis An-und Verkauf und Reparatur von Sportbooten, Wartung und Unterstellen Ctra. N-340, km 49 43850 CAMBRILS 977391200 977 391 317 www.hermanosberga.com NPORTMAN NÀUTIC S.L. PPUEBLO EL DORADO PLAYA C/ Frederic Mompou, loc.9 43850 CAMBRILS 977 792 652 977 792 652 977 362 820 977 360 531 43850 CAMBRILS [email protected] [email protected] 977 363 090 977 364 203/977 529 559 www.windcambrils.com 977 369 165 www.glupsdiving.com Urb. El Dorado, s/n 43850 CAMBRILS 977 361 190 Avda. de la Platja, s/n 43839 CREIXELL 977 801 364 Emb. Illa de Buda 43580 DELTEBRE 977 480 128 www.doradoplaya.com www.creuers-delta-ebre.com C/ Riu Ter, 34 43580 DELTEBRE 977 489 231 www.ebrodeltagarbi.com Apt. 125 43580 DELTEBRE 977 480 555 www.welcome.to/riumar PCLUB NÀUTIC DE CREIXELL CCREUERS DELTA DE L'EBRE CCENTRE DE PESCA ESPORTIVA GARBÍ DELTA MARINE DEMBARCACIONS GARBÍ EENRIQUE NAVARRO C/ Riu Ter, 32-34. Ctra. Desembocadura 43580 DELTEBRE 977 489 231 www.ebrodeltagarbi.com C/ Capità Cortés, 3 43580 DELTEBRE 977 481 050 www.pescaebro.com ENAUTIPOS NTRANSBORDADOR GARRIGA Urb. Riumar 43580 DELTEBRE C/ Verge del Carme, 40 43580 DELTEBRE TTRANSBORDADOR LA CAVA C/ Trinquet, 100 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 43580 DELTEBRE 977 480 293 TRANSBORDADOR OLMOS C/ Unió, 165 43580 DELTEBRE 977 480 548 VAIXELL RESTAURANT SANTA SUSANNA Final Avda. Goles de l'Ebre 43580 DELTEBRE 977 480 128 ESCOLA DE VELA DEL CLUB NÀUTIC EDELFÍN CLUB MIAMI DESPORTS NÀUTICS DIVERMAR Port Nàutic 43569 LES CASES D'ALCANAR 977 735 001 Via Augusta, 21 43890 L'HOSPITALET DE L'INFANT 977 823 157 977 820 728 C/ Blanca d'Anjou, 1 43890 L'HOSPITALET DE L'INFANT 977 820 148 977 833 242 EL'HOSPI DIVING CENTER LNÀUTICA I EMBARCACIONS HERMANOS GUASCH, S.A. Via Augusta, 21 43890 L'HOSPITALET DE L'INFANT 977 823 157 Pol. Ind. Les Tàpies. C/ Gil-Vernet, nau 35 43890 L'HOSPITALET DE L'INFANT 977 820 753 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Bootsverleih [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 977 820 753 NODYSSEE DIVING CLUB MIAMI PLATJA Padi Dive Resort OPLANCHE À VOILE CENTER ELS PRATS Av. Vien Ed. 10, local 8 (al costat Duna) 43892 MIAMI PLATJA 977 811 013 977 811 013 www.odysseediving.com Ctra. N-340, Km 1137 43892 MIAMI PLATJA 977 810 027 977 170 901 www.campingelsprats.com PBARBARROJA DIVING LA TORRE BSURFSIDE Ctra. N-340, Km 1136 43300 MONT-ROIG DEL CAMP 977 810 486 977 811 306 www.barbarroja.com C/ de la Roca, 82 43300 MONT-ROIG DEL CAMP 977 837 757 977 838 342 SRIU NATURA, S.L. RTHALASSA DIVING ESPORTS C/ Bonaire, 79 43740 MÓRA D'EBRE 977 400 752 977400 752 C/ Camí de Valls, nº73 baixos, 2n 43204 REUS 977 773 535 977 773 535 TBADIA TUCANA BCLUB NÀUTIC DE SALOU Ctra. del Faió, km 6,8 43790 RIBA-ROJA D'EBRE 977 265 161 977 265 061 www.badiatucana.com 977 384 454 www.cnsalou.com An-und Verkauf und Reparatur von Sportbooten, undvon Unterstellen Verkauf, mieten, Reparaturen, überwintern und Wartung unterstellen Sportbooten Vermietung von Unterkünften und Booten, Ausflüge zum Fischen Vermietung von Unterkünften und Booten, Ausflüge zum Ausflüge zum Fischen, Vermietung von Unterkünften undFischen Booten und Quads Ausflüge zum Fischen, Vermietungvon vonUnterkünften Unterkünftenund undBooten Booten und Quads Fischen im Ebro und Vermietung Fischen im Ebro und Vermietung von Unterkünften und Booten Ausflüge auf dem Fluss oder Meer mit Booten von Deltebre, St. Carles de la Ràpita und l'Ampolla-Ametlla Ausflüge auf dem Fluss oder Meer mit Booten von Deltebre, St. Carles de la Ràpita und l'Ampolla-Ametlla Segelschule Segelschule Tauchen Tauchen Motorbootsportarten und Bananenboot Motorbootsportarten und Bananenboot Ausleihestelle und Verkauf von Tauchausrüstung. Ausflüge in Gruppen und Anfängerkurse Ausleihestelle und Verkauf von Tauchausrüstung. Ausflüge in Gruppen und Anfängerkurse Verkauf, Wartung und Reparatur von Booten Verkauf, Wartung und Reparatur von Booten [email protected] Tauchclub: Tauchausflüge, schnorcheln, Anfängerkurse, divemaster-Kurse, Katamaran, Verkauf-und Ausleihestelle von Ausrüstung [email protected] Tauchausflüge, schnorcheln, Anfängerkurse, divemaster-Kurse, Katamaran, Verkauf-und Ausleihestelle von Ausrüstung [email protected] Tauchclub: Windsurfschule, Verleih von Bootsausrüstung, Anfänger-und Fortgeschrittenenkurse [email protected] Windsurfschule, Verleih von Bootsausrüstung, Anfänger-und Fortgeschrittenenkurse [email protected] Tauchen [email protected] Tauchen windsurfen, wasserski, Bananenboot, Katamaran [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Geschäft spezialisiert auf Tauchausrüstung Vermietung von Hausbooten and Stausee von Riba-roja Vermietung von Hausbooten and Stausee von Riba-roja Segeln Espigó del Moll, s/n 43840 SALOU 977 382 166 CESPORTS NÀUTICS SEA CARD EESPORTS MARINE SPORT C/ Major, 36, 5è 3a 43840 SALOU 977 385 040 C/ del Sol, 23, 3r 1a 43840 SALOU 977 319 506 EESPORTS NÀUTICS EL PENTAGONO EMOTONÀUTICA REPRISE MOTOR C/ Ciutat de Reus, 11 apt. 111 43840 SALOU Segeln Segeln, windsurfen, Katamaran, Wasserski, kanufahren, Bananeneboot. Jet ski Segeln, windsurfen, Katamaran, kanufahren, Jet ski windsurfen, wasserski, jet ski, Wasserski, Bananenboot , Kanus, Bananeneboot. Wassermotorräder windsurfen, wasserski, jet ski, Bananenboot , Kanus, Wassermotorräder Wasserski und Bananenboot C/ Ciutat de Reus, 11, apt. 251 43840 SALOU 977 353 537 M NATURETIME NSPEED JET MOTOR SALOU Ctra. Costa, 24 43840 SALOU 977 370 303 Wasserski Wasserskiund undBananenboot Bananenboot, Wassermotorräder, Kajak und Motorboot mit Schlauch (water tubing) Wasserski und Bananenboot, Wassermotorräder, Kajak und Motorboot mit Schlauch (water tubing) C/ Ciutat de Reus, 1 43840 SALOU SCLUB NÀUTIC DE SANT CARLES DE LA RÀPITA CDELTAVENTUR Port Nàutic 43540 SANT CARLES DE LA RÀPITA 977 741 103 Bananenboot, parasegeln, motorbootsportarten, wasserski Bananenboot, Segelschule parasegeln, motorbootsportarten, wasserski Avda. Constitució 43540 SANT CARLES DE LA RÀPITA DFOCUS - ESCOLA NÀUTICA FNATURA & AVENTURA Plaça del Mercat, 7 1r 43540 SANT CARLES DE LA RÀPITA 977 744 240 Segelschule Waterbike-Fahrten den Ebro hinauf und hinunten / Afvaren van de Ebro met jetski Waterbike-Fahrten Ebro hinauf und hinunten / Afvaren van de Ebro met jetski Charterausflüge in den Segel-oder Motorboot Plaça del Cóc, 18 43540 SANT CARLES DE LA RÀPITA 977 742 987 NDELTAGUIA DCLUB DE VELA PLATJA LLARGA Avda. Mallorca, 61 43877 SANT JAUME D'ENVEJA 977 468 054 Platja Llarga, s/n 43007 TARRAGONA CDAURADA CRUISES DDEPANA C/ Llorens Vilallonga, 28 Esc. D, bajos 43007 TARRAGONA Hotel d'Entitats-Pàrking Pedrera, 6 43001 TARRAGONA 977 227 176 DLANCHAS JOPA LMOTONÀUTIC C.A.T C/Francisco Bastos, 18 1r 2a 43005 TARRAGONA 977 243 699 M REAL CLUB NÀUTIC RRICKY SUB RRIVERMAR RSOCIETAT D'EXPLOTACIONS SUBMARINES SSOCIETAT D'INVESTIGACIONS ESPEOLÒGIQUES SWIND DOCTOR W ACADÈMIA NÀUTICA ROVIRA GUAL ACLUB MARÍTIM TORREDEMBARRA CJET WORLD POLARIS CENTER J NÀUTICA ELS MUNTS NNÀUTICA JAVIER BERGA N 977 743 002 977 478 024 977 207 789 www.dauradacruises.com C/ Cos del Bou, 8 43003 TARRAGONA Port Esportiu, s/n 43004 TARRAGONA 977 240 360 977 222 417 43006 TARRAGONA 977 540 140 977 540 140 43003 TARRAGONA 977 243 490 977 243 490 977 551 969 Avda. Prat de la Riba, 4 4rt 4a [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.tinet.org/~rcnt [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.fut.es/~rivermar [email protected] [email protected] [email protected] 977 231 113 43001 TARRAGONA 977 223 322 Rambla Nova, 96 ppal. 2a 43001 TARRAGONA 977 231 214 Passatge del Cucut, 4 (Cala Tamarit) 43008 TARRAGONA Port Torredembarra, local C-6 43830 TORREDEMBARRA 977 643 227 43830 TORREDEMBARRA 977 640 810 977 231 214 977 656 246 Port Torredembarra, Local A-1 43830 TORREDEMBARRA 977 645 618 Ctra. de la Riera, s/n 43830 TORREDEMBARRA 977 641 047 Port Torredembarra, s/n 43830 TORREDEMBARRA 977 646 028 [email protected] [email protected] www.depana.org 977 214 085 C/Montblanc, 21 bis C/ León, 46 www.deltaguia.com Charterausflüge in Segel-oder Motorboot Kanu, segeln, Tiefseetauchen, klettern in Schluchten Kanu, segeln,Klettern, Tiefseetauchen, in Schluchten Canyoning, Trekking,klettern Mountain-Bike, Ausflugsrouten, Vogelbeobachtung, Tirolina Canyoning, Klettern, Trekking, Mountain-Bike,Segler Ausflugsrouten, Vogelbeobachtung, Tirolina Optimist-Segellernboot, windsurfen,leichte , Katamaran, katalanischer Katamaran Optimist-Segellernboot, windsurfen,leichte Segler , Katamaran, Katamaran Katamarane entweder Charter oder Verleih, mit oder oder ohnekatalanischer Kapitän. Ausflüge Katamarane entweder Charter oder Verleih, mit oder oder ohne Kapitän. Ausflüge Umwelterziehung Umwelterziehung Ausflüge mit Katamaran (mit Unterwasserblick) vom Hafen Tarragona. Spezielle Veranstaltungsmöglichkeiten Ausflüge mit Katamaran (mit Unterwasserblick) vom Hafen Tarragona. Spezielle Veranstaltungsmöglichkeiten Motorbootsportarten 609 331 905 609 607331 207905 522 607 667207 538522 272 639 306 200 667 650538 799272 784 639 306 200 650 799 784 629 204 117 629 204 117 699 473 250 699 619 473 538 250 000 619 538 000 630 102 229 630 699102 303229 777 699 303 777 626 146 444 626 146 444 649 850 380 649 607850 636380 360 607 676636 492360 358 676 492 358 639 757 011 639 606757 451011 453 606 616 451 291 453 472 616 291 472 609 832 171 609 832 171 646 598 324 646 598 324 609 406 143 609 406 143 Motorbootsportarten Tauchzentrum, alle Aktivitäten rund um's Tauchen Tauchzentrum, Tauchzentrum alle Aktivitäten rund um's Tauchen Tauchzentrum Unterwasseraktivitäten, schwimmen mit Flossen, Unterwasserfischen, Tauchkurse Unterwasseraktivitäten, schwimmen mit Flossen, Unterwasserfischen, Tauchkurse Ausflüge in Höhlen, klettern in Schluchten, tauchen in Höhlen, Besuch der Höhle in Tarragona. Ausflüge in Höhlen, kletternSegelbooten in Schluchten, tauchen in Höhlen,classes Besuch der Höhle in Tarragona. Segelunterricht in leichten und Küstenkreuzern Segelunterricht in leichten Segelbooten und Küstenkreuzern classes Übungsstunden Übungsstunden Verkauf und Verleih von Booten 977 645 618 655 580 373 655 580 373 Verkauf, mieten, von Reparaturen, überwintern und unterstellen von Sportbooten An-und Verkauf Bootsausrüstung, Beratung, Sportbootausflüge, fischen An-und Verkauf von Bootsausrüstung, Beratung, Sportbootausflüge, fischen Segelschule, windsurfen, Katamaran, wasserski, Kanus und Bananenboot Segelschule, windsurfen, Katamaran, wasserski, Kanus und Bananenboot Anlegestelle für festmachen kleine Boote, verschiedene Wassersportaktivitäten, Segelkurse, tauchen und windsurfen windsurfen, wasserski, Bananenboot, Wassersport-Aktivitäten auf dem EbroKatamaran (Paddelboote,Kanus,Ebro-Paddelboote), Multi-Abenteuer Wassersport-Aktivitäten auf dem Ebro (Paddelboote,Kanus,Ebro-Paddelboote), Multi-Abenteuer Geschäft spezialisiert auf Tauchausrüstung www.jeepaventure.net 653 675 219 Anlegestelle für festmachen kleine Boote, verschiedene Wassersportaktivitäten, Segelkurse, tauchen und windsurfen [email protected] [email protected] www.creuers-delta-ebre.com www.hdediving.com 630 102 229 630 630102 985229 817 630 653985 675 817 219 Segelschule und Bootvermietung Ausflüge aufs Meer Ausflüge aufswindsurfen, Meer Segelschule, Katamaran, wasserski, Kanus, Bananenboot, Kajak,Verleih von 4 PAX Motoren ohne Zeugnis, Strandspiele für Schüler Segelschule, windsurfen, Katamaran, wasserski, Kanus,von Bananenboot, Kajak,Verleih von 4 PAX Motoren ohne Zeugnis, Strandspiele für Schüler Schiffsagentur, Fachleute und Monitore für Anlagen Sportschifffahrt Bootsverleih 977 489 122 659 935 478 659 935 478 Tauchen Großer Katamaran, Ausfahrten Großer Katamaran, Ausfahrten Segelschule und Bootvermietung Avda. Diputació, 191 CCLUB NÀUTIC DE CAMBRILS CCREUERS COSTA DAURADA Ctra. N-340, Km 1148 977 388 098 HANDY HANDY Verkauf Verkaufund undVerleih Verleihvon vonBooten Booten Verkauf Verkaufund undVerleih Verleihvon vonBooten Booten Verkauf Verkaufund undVerleih Verleihvon vonBooten Booten Verkauf und Verleih von Booten 653 675 219 653 675 219 CASES D'ALCANAR SANT CARLES DE LA RÀPITA 40° 33,2' N - 0°32,0' E Club Nàutic Cases d'Alcanar, Port 43569 CASES D'ALCANAR (977) 735 001 - Fax (977) 735 001 40° 36,6' N - 0°36,4' E L'AMPOLLA Dàrsena Port 43540 SAN CARLES DE LA RÀPITA (977) 741 103 - Fax (977) 741 103 [email protected] Trinkwasserzapstelle Avinguda Maríma s/n. 43895 L'AMPOLLA (977) 460 211 F ax (977) 593 007 [email protected] 40° 48,6' N - 0° 42,8' E StromanSchluß 2 2 WerkstatT 3 10 2,5 3 m. 4 15 6 Tm. N 155 DV 4s 3M - Gp D(2) R 10s 4M 25 3,5 Tm. 100 m. Gp D(2)R 8s 6M Gp D(3)V 10,5s 4M OcR 4s 2M 100 m. Uberwachung-Service Tm. m. 4 10 N 2 16,5 m. N 489 Wetterdienst 433 DV 4s 5M - DR 5s 100 m. Nautischer Informationsfunkdiest L'AMETLLA DE MAR PORT CALAFAT 40° 52,8' N - 0°48,2' E 40° 55,9' N - 1°51,2' E Pau Casals 52 - Apt. Correus 104 43860 L'AMETLLA DE MAR 977 457 240 - Fax 977 457 240 e-amail: [email protected] 2 Port: Urbanització Calafat 43860 L'AMETLLA DE MAR 977 486 184 - Fax 977 486 023 Administració: C/. Provenza, 385-387 08025 BARCELONA 932 081 040 - Fax 934 584 102 L'HOSPITALET DE L'INFANT 40° 59,4' N - 0° 56,0' E www.portcalafat.com [email protected] Kran 2 5 6 6 4 3,5 9 m. 4 5 200 CAMBRILS 100 m DV 4s 6M - Gp D(2)R 10s 4M Pº Miramar 5 - Apartat Correus 34 43850 CAMBRILS 977 360 535 - Fax 977 362 654 [email protected] Kapazität des Festmacheplatzes N 404 GpD(3)V 125s 6M GpD(3)R 12s 4M 25 m. Club Nàutic Salou, Port 43840 SALOU 977 382 166-Fax 977 384 454 www.cnsalou.com [email protected] 41°04,4' N - 1°07,8' E 575 Port esportiu de Tarragona Local Capitania 43004 TARRAGONA 977 213 100 · Fax 977 212 702 [email protected] 41°06,3' N - 1°15,1' E 5 4 3 Toiletten Dusche TARRAGONA SALOU 41° 3' N - 1°3' E Tm. Tm. N Travel-Lift 8 45 Tm. Gp D(4)V 16s 7M Gp D(2)R 7s 5M m. 3 Tm. 10 N 16 4 5 m. 200 m. Bootsrampe 1 2,5 3 Kreditkarte Muelle de Rivera s/n. - 43890 HOSPITALET DE L'INFANT 977 823 004 · Fax 977 820 334 [email protected] Imbiß Wäscherei 3,5 3 Bank 3 8 8 Tm. 6 Tm. Tm. 2,1 N 12 7 N 7 6,5 100 m. 600 DV 4s 5M - Gp D(2)R 8s 4M 50 Supermarkt Tm. N Gp D(3)V 18s 3M GpD(4)R 14s 3M 50 m. Gp D(2)V 2s 5M Gp D(2)R 2s 4M Gp D(3)V 3s 3M 230 442 Apotheke Autovermietungtelle TORREDEMBARRA 41°08,03' N - 1°24,1' E SEGUR DE CALAFELL COMA-RUGA Edificio capitanía 43830 - TORREDEMBARRA 977 643 234 - Fax 977 643 236 www.porttorredembarra.com [email protected] 41°11,2' N - 1°36,3' E 41°10,5' N - 1°30,8' E Ctra. General, s/n. 43882 SEGUR DE CALAFELL 977 164 477 - Fax 977 699 155 [email protected] Passeig Marítim, s/n. 43880 COMA-RUGA 977 680 120 - Fax 977 681 753 [email protected] Hafenkapitän Erlaubnis zum Festmachen 1,5 2,5 2,5 2,5 6 3,5 3 3 4,5 5 5 7 3,5 4 m. 2 3 8 Tankstelle Tm. Tm. Reparaturdock Tm. m. 45 Tm. N 100 m. GpD(1)V 5s 5M GpD(1)R 5s 4M 820 N N 50 m. DV 5s 5M GpD(2)R 4s 3M 265 50 m. Gp FL(6) + DB 10s 5M DV 4s - DR 3M 223 Nautikschule PATRONAT DE TURISME DE LA DIPUTACIÓ DE TARRAGONA Passeig Torroja, s/n · 43007 Tarragona Telèfon +34 977 23 03 12 · Fax +34 977 23 80 33 www.costadaurada.info [email protected] Verein der Jachthäfen von Katalonien Balmes, 156, entsol 2a. 08008 BARCELONA Tel (+34) 93 415 13 01 / (+34) 93 415 33 01 Fax: (+34) 93 415 44 26 www.sertebal.com/acpeit [email protected] Nautik DIN EN ISO 9001: 2000 Certificado: 01 100 028124