quick start guide - Falk
Transcription
quick start guide - Falk
Kurzanleitung Guide d‘initiation rapide QUICK START GUIDE Navigationssysteme von Falk F-Serie/M-Serie Lizenzrechtliche Bestimmung: Die auf der DVD/CD ausgelieferten Software-Daten dürfen nur in Verbindung mit dem im selben Produktpaket enthaltenen Navigationsgerät verwendet werden. Réglementation du droit de licence: l‘utilisation du logiciel fourni avec le DVD/CD n‘est autorisé qu‘en combination avec l‘appareil de navigation qui se trouve dans le package. DE Copyright © 2009 Falk Navigation GmbH (im folgenden Falk genannt). Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Falk in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. Falk entwickelt die Produkte im Rahmen eines kontinuierlichen Verbesserungsprozesses ständig weiter. Falk behält sich deshalb das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen bzw. Verbesserungen vorzunehmen. Falk übernimmt keine Gewährleistung für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Handbuch. Die Haftung für Schäden und Folgeschäden, welche auf einer leicht fahrlässigen Pflichtverletzung von Falk, eines gesetzlichen Vertreters und/oder Erfüllungsgehilfen von Falk und auf der Verwendung dieses Dokuments und der in ihm enthaltenen Informationen beruhen, ist ausgeschlossen, soweit keine Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder die Verletzung von Leben, Körper und/oder Gesundheit vorliegen. Wesentliche Vertragspflichten sind solche Pflichten, deren Erreichung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglichen und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf. Ansprüche aus dem Produkthaftungsgesetz bleiben hiervon unberührt. Der Inhalt dieses Dokumentes wird so dargelegt, wie er auch aktuell bekannt ist. Falk übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieses Dokumentes. Alle Abbildungen ähnlich. FR Copyright © 2009 Falk Navigation GmbH (dénommé ci-après Falk Tous droits réservés). La copie, la transmission, la divulgation ou l’enregistrement des informations contenues dans ce document, en tout ou partie, sous quelque forme que ce soit, sont assujetties à l’autorisation préalable écrite de Falk. Falk développe ses produits dans le cadre d’un processus d’amélioration permanent. Pour cette raison, Falk se réserve le droit, sans avis préalable, de modifier voire améliorer les produits décrits dans le présent document. La responsabilité de Falk n’est pas engagée en cas d’erreur ou omission d’ordre technique ou de rédaction du présent manuel. Une quelconque responsabilité pour des demandes de dommages et intérêts reposant sur un manquement à une obligation par négligence mineure de Falk, d’un représentant légal et/ou d’une personne assistant Falk dans l’exécution de ses obligations et relevant également de l’utilisation du présent document et de son contenu est exclue dans la mesure où les droits contractuels n’ont pas été enfreints et qu’il n’a pas été porté préjudice à la vie, au corps et à la santé des personnes. S’entend par obligations contractuelles essentielles celles nécessaires à l’exécution dans les règles du contrat et que le client est assuré de voir respectées de manière régulière. Les droits se référant à la loi sur la responsabilité du fait des produits restent inchangés. Les informations contenues dans ce document sont établies compte tenu du niveau actuel des connaissances. Falk décline toute responsabilité, que ce soit de manière expresse ou implicite, au regard de l’exactitude et de l’exhaustivité du présent document. Ceci s’applique également aux illustrations. DE FR Inhalt 1. Sicherheitshinweise & Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Gerätebeschreibung Falk Navigationsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Zusammenbau der Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anbringen der Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ein/Ausschalten des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anbringen des Autoladekabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aufladen über den PC-USB-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anbringen der TMC-Wurfantenne – Staumeldungen empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Hard-Reset durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4. Bedienung der Falk Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Navigationsgerät zum ersten Mal starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Arbeiten mit dem Menü des Falk Navigators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Umgang mit der Tastatur – Texteingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Die erste Zieleingabe – die erste Fahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Der Navigationsbildschirm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ausgewählte Einstellungen des Falk Navigators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ausgewählte Funktionen des Falk Navigators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5. Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Festlegung eines Ausgangspunktes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Auswahl einer Themenkategorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Top Highlights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Kategorien (z.B. Sehenswertes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lieblingslisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6. Falk Navi-Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Falk Navi-Manager installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Arbeiten mit dem Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ausgewählte Funktionen des Navi-Managers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Falk Internet Community – places.falk.de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Diebstahlschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7. Technisches Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8. Falk Hotline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 DE 1 1. Sicherheitshinweise & Wartung Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Diebstahlschutz Viele Menschen lieben Ihr Navi! Bitte lassen Sie Ihr Navigationsgerät niemals unbeaufsichtigt, offen sichtbar im Auto liegen. Entfernen Sie zur Sicherheit die Saugnapfhalterung von der Frontscheibe, da dies ein Indikator für das Vorhandensein eines Navigationsgerätes im Fahrzeug sein kann. Betriebsumgebung Fremdeinwirkungen: - Stellen Sie nichts auf das Gerät und lassen Sie keine Objekte von oben auf das Gerät fallen. - Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen und setzen Sie es auch keinen Erschütterungen aus. - Bewahren bzw. tragen Sie keine entzündbaren Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe im gleichen Fach wie Ihr Gerät, seine Teile oder sein Zubehör. - Drahtlosgeräte könnten den Empfang von GPS-Signalen stören und einen instabilen Signalempfang verursachen. GPS: - GPS wird in alleiniger Verantwortung von der Regierung der Vereinigten Staaten betrieben und kontrolliert, die auch für die Verfügbarkeit und Genauigkeit dieses Systems zuständig ist. Falk kann daher keine Verantwortung für die GPS-Verfügbarkeit und Genauigkeit übernehmen. - GPS-Satellitensignale durchdringen keine festen Materialien (außer Glas). In einem Gebäude ist daher eine GPS-Positionierung nicht möglich. - Es werden mindestens 4 GPS-Satellitensignale benötigt, um die aktuelle GPS-Position zu ermitteln. Der Signalempfang kann von schlechtem Wetter oder dichten, oberirdischen Behinderungen (z.B. Bäume und hohe Gebäude) beeinträchtigt werden. DE Temperatur: - Lassen Sie beim Aussteigen aus dem Fahrzeug Ihr Gerät nicht im Fahrzeug liegen, wo es der Sonnenstrahlung ausgesetzt sein könnte. Das Überhitzen des Akkus kann zu Betriebsstörungen und/oder gefährlichen Zwischenfällen führen. - Das Gerät darf nur bei Temperaturen von -20°C – +60°C gelagert bzw. bei Temperaturen von 0°C – +50°C betrieben werden. - Halten Sie Ihr Gerät fern von starker Feuchtigkeit und extremen Temperaturen. Das Gerät sollte nur bei einer Luftfeuchtigkeit von 0% bis 90% betrieben und gelagert werden. - Setzen Sie Ihr Gerät nicht plötzlichen starken Temperaturschwankungen aus. Hierbei könnte sich Kondenswasser im Gerät ansammeln, wodurch es beschädigt werden könnte. Warten Sie bei der Bildung von Kondenswasser, bis das Gerät vollkommen getrocknet ist. 2 Hinweise zur Bedienung - Bedienen Sie das Gerät niemals während der Fahrt. - Verfolgen Sie die Anzeige des Gerätes während der Fahrt nicht für längere Zeit. - Die Straßenverkehrsordnung hat in jedem Fall Vorrang vor den Anweisungen des Navigationsgerätes. - Die berechnete Wegstrecke ist nur eine Bezugsquelle. Der Benutzer ist für die Befolgung der Verkehrszeichen und der örtlichen Bestimmungen auf den Straßen verantwortlich. Netzteil (optional) - Bitte verwenden Sie nur original Falk Zubehör. Andere Netzteiltypen können Betriebsstörungen und/oder schwere Beschädigungen verursachen und die Haftung von Falk für daraus entstehende Folgen aufheben. - Verwenden Sie das Netzteil nicht in feuchten Umgebungen. Berühren Sie das Netzteil nie, wenn Ihre Hände oder Füße nass sind. - Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung um das Netzteil, wenn Sie es für den Betrieb des Geräts oder zum Laden des Akkus verwenden. Bedecken Sie das Netzteil nicht. Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es sich in einer Tragetasche befindet. - Schließen Sie das Netzteil an eine passende Stromquelle an. Die Spannungsangaben finden Sie auf dem Produktgehäuse. - Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn seine Netzleitung beschädigt ist. - Stecken Sie einen Stecker nie gewaltsam in einen Anschluss. Akku - Verwenden Sie nur den Original-Akku und das mitgelieferte Original-Auto-Ladegerät. Die Verwendung anderer Teile kann zu Betriebsstörungen und/oder schweren Beschädigungen führen und die Haftung von Falk für die daraus entstehenden Folgen aufheben. - Dieses Produkt arbeitet mit einem Lithium-Ionen-Akku. Verwenden Sie es nicht in einer feuchten, nassen und/ oder korrosiven Umgebung. Sie dürfen Ihr Produkt nicht in oder neben Hitzequellen, an Orten mit hohen Temperaturen oder einer starken Sonnenbestrahlung, in einen Mikrowellenherd oder Überdruckbehälter stellen, darin auf- DE bewahren oder zurücklassen und es auch keinen Temperaturen über 60ºC (140ºF) aussetzen. Wenn Sie diese Richtlinien nicht beachten, könnte es dazu führen, dass Säure aus dem Lithium-Ionen-Akku ausläuft, er heiß wird, explodiert oder sich entzündet und Verletzungen und/oder Beschädigungen verursacht. Sie dürfen den Akku nicht anstechen, öffnen oder demontieren. Wenn der Akku ausläuft und Sie mit den ausgelaufenen Flüssigkeiten in Kontakt kommen, spülen Sie die Kontaktstellen gründlich mit Wasser ab und wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Aus Sicherheitsgründen und zwecks Verlängerung der Akkulebensdauer lädt er sich bei niedrigen (unter 0ºC/32ºF) oder hohen (über 45ºC/110ºF) Temperaturen nicht auf. 3 Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. WEEE-Reg.-Nr. DE 19715620 Flugzeuge und Krankenhäuser In den meisten Flugzeugen, in vielen Krankenhäusern und an vielen anderen Orten ist die Verwendung von elektronischen Geräten verboten. Das Gerät darf in einem derartigen Umfeld nicht verwendet werden. Schalten Sie Ihr Gerät immer dort aus, wo entsprechende Aufforderungen gemacht werden. CE-Zertifikate und RoHs Das Gerät entspricht den Richtlinien der R&TTE 1999/5/EG und der Richtlinie 2002/95/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (ROHS). Detaillierte Konformitätserklärungen finden Sie im Bereich Service & Support auf unseren Internet-Seiten www.gofalk.com/nav. Magnet - PND´s von Falk können einen Magneten enthalten. - Nicht in die Nähe von magnetischen Datenträgern (Notebook) oder Karten (EC-Karten, Kreditkarten etc.) bringen. Diese können bei Kontakt beschädigt bzw. unbrauchbar werden. Aktualisierung von Karten und Software Hinweise zur Aktualisierung von Software und Karten erhalten Sie im Handel oder im Falk-Online-Shop unter shop.gofalk.com/falk DE 4 2. Gerätebeschreibung Falk Navigationsgeräte Rückseite Wir gratulieren zum Erwerb Ihres mobilen Navigationssystems von Falk. Bei Erklärungen zu allen nachfolgenden Themen werden die Hardwarekomponenten der Falk Navigationsgeräte immer wieder benötigt und sollen an dieser Stelle kurz vorgestellt werden. 4 Lautsprecher: Gibt Sprachanweisungen und War- 3 Magnet: Magnet zur Fixierung des Gerätes in der Halteschale. Vorderseite 1 Batterieladeanzeige: Während des Ladevorgangs nungen wieder. 5 Hauptstromschalter: Kontrolliert die Hauptstrom- versorgung. Schieben Sie den Schalter auf „ON“ um die Stromversorgung einzuschalten. Durch Schieben des Schalters auf „OFF“ führen Sie zudem einen Hard-Reset an Ihrem Gerät durch. leuchtet die Ladeanzeige rot. Sie leuchtet weiß (F-Serie) bzw. blau (M-Serie), wenn der Akku voll geladen ist. 2 Touch Screen: Zeigt die Software Falk Navigator an. Mit antippen wählen Sie Menübefehle aus oder nehmen Eingaben vor. Achtung: Berühren Sie das Display nicht mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. 4 5 3 M-Serie DE F-Serie 1 3 4 2 5 Oberseite Seriennummer 6 Ein-/Ausschalter: Schaltet das Gerät durch Drü- cken ein oder aus. 6 Unterseite 7 Mini-USB Kabel: Anschluss für das USB-Kabel zur Verbindung mit einem PC oder zum Anschluss des Autoladekabels. 8 SD/MMC Steckplatz: Schacht zur Aufnahme einer SD (Secure Digital) oder MMC- (MultiMediaCard) bzw. einer Mini-SD-Karte oder Micro-SD mit passendem Adapter (M-Serie) bis max. 2 GB Speicherkapazität. 9 Kopfhörereingang/ TMC-Antenneneingang: Anschluss für Kopfhörer, Anschluss für eine externe TMC-Antenne. 10 Halterung: Halterung für Schlüsselbänder und Handschlaufen DE 7 8 9 10 M-Serie 5 F-Serie 6 8 9 7 Für einige Serviceleistungen bzw. Angebote des Falk Online-Shop, ist die Angabe der Seriennummer Ihres Navigationsgerätes nötig. Die Seriennummer finden Sie auf dem Produktaufkleber auf der Rückseite des Gerätes. Sie steht nach: S/N z.B. S/N: MCA20G0803812 Bitte geben Sie nur die Seriennummer ohne S/N ein, also in unserem Beispiel: MCA20G0803812 3. Erste Inbetriebnahme Je nach Produkt können beschriebene Funktionen, Produkteigenschaften oder Komponenten abweichen. Aus diesem Grund wird darauf hingewiesen, dass in jedem Fall die Verpackungsbeschreibung entscheidend für den Funktionsumfang Ihres Produktes ist. Anbringen der Halterung Suchen Sie sich eine ebene Stelle an Windschutzscheibe oder Armaturenbrett, an der Sie die Halterung anbringen können. Reinigen Sie dazu die entsprechende Stelle. Die Montage sollte nicht bei Temperaturen unter +15°C erfolgen. Hinweis: Zusammenbau der Halterung Ihrem Falk Navigationssystem liegt eine Halterung, bestehend aus Geräteschale und Halterungsfuß, bei. Mit der Halterung können Sie Ihr Gerät im Auto an der Windschutzscheibe oder am Armaturenbrett anbringen. Verbinden Sie zunächst die Geräteschale mit dem Halterungsfuß indem Sie die 4-Kant Platte des Halterungsfußes in die Rückseite der Geräteschale in Pfeilrichtung einrasten. Setzen Sie nun Ihr Gerät in die Geräteschale ein. Dazu setzen Sie den unteren Teil des Gerätes von vorne auf die Geräteschale. Sowohl in der Halteschale als auch an der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Magnet. Drücken Sie nun die gesamte Rückseite des Gerätes an die Halterung. Wenn das Gerät richtig sitzt, hören Sie ein Einrasten. Nicht dort befestigen, wo das Sichtfeld des Fahrers eingeschränkt ist. Nicht auf Abdeckungen der Airbags verwenden. Nicht unbefestigt auf dem Armaturenbrett ablegen. Nicht dort befestigen, wo sich Airbags öffnen können. Setzen Sie den Halterungsfuß fest auf und schieben den Arretierhebel von sich weg. Dadurch saugt sich der Saugfuß am Untergrund fest. Wollen Sie den Halterungsfuß wieder entfernen, ziehen Sie den Arretierhebel zu sich hin. DE Anbringen des Haltefußes an der Scheibe Lösen des Haltefußes von der Scheibe 7 Zusätzlich sollten Sie an der Lasche ziehen, die sich am Saugnapf befindet, um die Halterung zu lösen. Ein/Ausschalten des Gerätes Anbringen des Autoladekabels Das Autoladekabel schließen Sie an, indem Sie das schmale Ende in den USB-Eingang 7 an der Geräteunterseite und das Ende mit der pistolenartigen Verdickung in den Eingang des Zigarettenanzünders Ihres Autos stecken. Zum Schutz Ihres Gerätes gegen Spannungsspitzen schließen Sie das Autoladekabel nur an, wenn das Fahrzeug bereits angelassen ist. Ein standardmäßiges Ein- und Ausschalten erfolgt durch Drücken des Ein/Ausschalters 6 , welcher sich an der Oberseite des Gerätes befindet. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät zuvor aufgeladen wurde oder in diesem Moment mit Strom versorgt wird. Aufladen über den PC-USB-Anschluss DE Fällt die Batteriespannung unter einen Minimalwert, schaltet sich das Gerät ab, da eine weitere Nutzung der Batterie schaden könnte. Das Gerät schaltet sich erst wieder ein, wenn Sie es mit Hilfe eines Auto-Ladekabels oder eines separaten Netzteils aufladen. Ihr Navigationsgerät kann auch über den PC aufgeladen werden. Verbinden Sie es dazu über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC (z.B. zur Datenübertragung) und achten Sie darauf, dass der Hauptstromschalter 5 auf „On“ steht. Um ein schnelles Aufladen zu gewährleisten, sollte das Navigationsgerät während des Ladevorganges durch Betätigen des Ein/Ausschalters 6 ausgeschaltet werden. Während des Ladevorgangs leuchtet die Batterieladeanzeige rot. Wenn der Akku geladen ist, wechselt die Anzeige zu weiß bzw. blau. Anbringen der TMC-Wurfantenne (optional) - Staumeldungen empfangen Ist Ihr Akku vollständig entladen, muss er mindestens einige Minuten geladen werden, bevor Sie das Gerät wieder einschalten können. Falk Navigationsgeräte sind mit einem internen TMCModul versehen (bitte beachten Sie dazu die Verpackungsbeschreibung Ihres Produktes). 8 Für den besseren Empfang von Staumeldungen wird jedoch empfohlen, die TMC-Wurfantenne anzuschließen. müssen Sie eine mit Daten bespielte Speicherkarte in den Einschub 8 an der unteren Seite des Gerätes einstecken. Dazu müssen Sie das Antennenkabel in die dafür vorgesehene Öffnung an der Unterseite des Gerätes 9 einstecken. Befestigen Sie anschließend das Antennenkabel mit den Saugnäpfen senkrecht an der Windschutzscheibe. Zwischen den Saugnäpfen sollte das Kabel möglichst gespannt sein, um einen optimalen Empfang zu ermöglichen. Hinweis: Speicherkarten mit Länderkartendaten werden nur erkannt, wenn nach Einschieben der Speicherkarte in das Gerät ein Hard-Reset durchgeführt wird. Hard-Reset durchführen Gelegentlich kann es vorkommen, dass Sie an Ihrem Gerät einen Hard-Reset durchführen müssen, beispielsweise wenn Ihr Gerät nicht mehr reagiert. Dazu schieben Sie den On/Off-Schalter 5 an der Unterseite (F-Serie) bzw. Rückseite (M-Serie) des Gerätes auf die Position OFF und anschließend wieder zurück zu ON. Alle laufenden Programme werden dabei unterbrochen und das Navigationssystem startet neu. Speicherkarte Hinweis: Eine Speicherkarte kann bei manchen Produkten im Lieferumfang enthalten sein. Auf einer Speicherkarte können Sie Länderkartendaten und je nach Navigationsgerät auch Multimediadaten speichern. Diese Dateien können von dem Navigationsgerät erkannt und benutzt werden. Dazu Achtung: Das Entfernen der Speicherkarte während der Navigation, aber auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, führt zu einem Absturz der Software. Daher kann auch nach Entfernen der Speicherkarte ein Hard-Reset notwendig sein. Diebstahlschutz Schützen Sie Ihr Navigationsgerät vor unbefugter Nutzung durch das Einrichten des Diebstahlschutzes mit einer persönlichen PIN-Nummer. Hinweis: Der Diebstahlschutz kann nur mit Hilfe des PC Programms Falk Navi-Manager aktiviert/geändert werden (vgl. Kapitel 6). Ihre persönliche PIN-Nummer wird auf Ihrem PC gespeichert und kann jederzeit wieder eingesehen werden. Voraussetzung: PC mit WinXP™ oder Windows Vista™ aktive Microsoft® ActiveSync® (alternativ Microsoft® Mobile Device Center®, Bestandteil von Windows Vista™) Hinweis: Der Diebstahlschutz erfüllt höchste Sicherheitsanforderungen. Bitte beachten Sie, dass mit aktiviertem und eingeschaltetem Diebstahlschutz KEINE Möglichkeit besteht Ihr Navigationsgerät ohne PIN-Eingabe zu nutzen. Wie Sie den Diebstahlschutz einrichten, entnehmen Sie bitte dem Kapitel zum Falk Navi-Manager. 9 DE 4. Bedienung der Falk Navigation Hinweis: Ausführliche Bedienungshinweise finden Sie im Handbuch auf CD/DVD oder im Internet unter www. falk.de/navigation. Sollte die CD/DVD beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte an den Falk-Service (vgl. Kap. 8). Software: Die Navigationssoftware inkl. des zugehörenden Kartenmaterials sind in der Regel im internen Speicher des Navigationssystems und/oder auf einer mitgelieferten Speicherkarte vorinstalliert. Weitere Daten wie Detailkarten, POIs und Sprecher finden Sie nochmals auf beiliegender Content + Falk Navi-Manager CD/ DVD und können mittels Falk Navi-Manager auf das Navigationsgerät übertragen werden. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass bei einigen Produkten nicht alle mitgelieferten Länderkarten vorinstalliert sind. Navigationsgerät zum ersten Mal starten DE Bei erstmaliger Inbetriebnahme sucht das Gerät eine Satellitenverbindung, es kann einige Minuten dauern, bis Ihre aktuelle Position gefunden ist. Wichtig dabei ist, dass Sie sich auf freiem Gelände und nicht in einem geschlossenen Gebäude befinden. Hinweis: Diese Zeitdauer wird nur bei erstmaliger Inbetriebnahme des Gerätes benötigt. Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach Zurücksetzen Ihres Navigationsgerätes in die Standardeinstellungen, führt Sie ein Start-Assistent durch die wesentlichen Grundeinstellungen. Im ersten Teil definieren Sie die zu verwendende Sprache, den Sprecher (optional), 10 die Länderkarte und die Zeitzone. Diese Abfrage kann nicht übersprungen werden. Anschließend können Sie weitere optionale Einstellungen, wie z.B. Profil oder Routenoptionen vornehmen. Arbeiten mit dem Menü des Falk Navigator Nach Einschalten des Gerätes über den Ein-/Ausschalter wird der Bildschirm aktiviert. Sie werden automatisch zum Hauptmenü geleitet. Von der ersten Seite des Hauptmenüs aus können Sie sofort bequem eine Zieleingabe starten oder über den Button Zuhause festlegen eine Heimatadresse definieren bzw. ihre Heimatadresse ansteuern. Über weitere Schaltflächen am unteren Bildschirmrand gelangen Sie in die Kartenansicht, das Einstellungsmenü oder haben Zugriff auf weitere Funktionen des Hauptmenüs. Das komplette Menü des Falk Navigator bedienen Sie durch Berührungen der Bildschirmoberfläche. Mit Hilfe des blauen Pfeils können Sie zwischen den Seiten hin und her blättern. Wenn Sie sich in der Kartenansicht befinden, tippen Sie unten links auf das blaue Dreieck um zum Hauptmenü zu gelangen. Tippen Sie im Hauptmenü auf die Schaltfläche Karte, um in die Kartenansicht zu wechseln. auswählen können. Mit Tippen auf den gewünschten Buchstaben oder auf ein Sonderzeichen, (z.B. ÄÖÜ) erscheint dieser im Eingabefeld. Löschtaste zum Löschen von falsch eingegebenen Buchstaben oder Zahlen im Eingabefeld. Leertaste Bei Antippen dieser Taste wechseln Sie zum Ziffernblock. Über diese Taste ist die Eingabe von PLZ und Hausnummern möglich. Umgang mit der Tastatur – Texteingabe Im Rahmen der Bedienung Ihres Navigationsgerätes werden Sie immer wieder Texte (wie z.B. Ortsnamen, Straßennamen etc.) über die Tastatur eingeben. Alle Zeichen, darunter auch Sonderzeichen und Ziffern, können verwendet werden. Sie gelangen in den Texteingabebildschirm über den Button Zieleingabe im Hauptmenü und dann den Button Adresse. Berühren Sie auf dem Bildschirm den gewünschten Buchstaben. Durch kurzes Antippen wird der Buchstabe ausgewählt und erscheint im Eingabefeld. Bei längerem Antippen eines Buchstabens öffnet sich ein Auswahlfenster aus dem Sie ggf. ein Sonderzeichen Nachdem Sie einige Buchstaben eingegeben haben, wird Ihnen parallel eine Auswahl an möglichen Begriffen, z.B. Städten, bei der Ortseingabe in Form einer Liste angezeigt. Gleichzeitig werden nicht mehr mögliche Buchstaben in der Tastatur ausgeblendet. Je mehr Buchstaben Sie eingeben, umso eindeutiger erfolgt die Identifizierung des von Ihnen gewünschten Zieles. Hinweis: Anstatt der kompletten Eingabe von Orts- und Straßennamen können Sie auch einzelne Schlagwörter (z.B. Straßenname: Via Casale del Casanti, Eingabe: „Casanti“) eingeben. In der Regel müssen Sie nicht den kompletten Orts- und/oder Straßennamen eingeben. Mit den Pfeiltasten durchblättern Sie die Auswahlliste. Den gewünschten Eintrag wählen Sie durch DE Antippen aus. Mit Berühren dieser Taste können Sie die Tastatur ein- und ausblenden. Die Anzahl der im Display angezeigten Einträge in der Auswahlliste verändert sich dadurch. Mit dem Berühren der Taste schalten Sie die Sprachsteuerung (optional - abhängig vom Produkt) ein. 11 Zieleingabe 1. Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Zieleingabe. PLZ: Die Adresseingabe kann alternativ auch über die Postleitzahl erfolgen. Tippen Sie dazu im Zieleingabebildschirm auf den Button 123. Geben Sie über das Tastenfeld die PLZ ein. Die gewählte PLZ und der Ort werden angezeigt. Straße: Tippen Sie nach Eingabe der Straße in der Auswahlliste auf den gewünschten Straßennamen. Hausnummer: Tippen Sie nach Eingabe der Hausnummer in der Auswahlliste auf die gewünschte Hausnummer. 2. Tippen Sie in der Zielauswahl auf den Button Adresse, um den gewünschten Zielort einzugeben. 3. Die Eingabe von Adressteilen erfolgt über die Tastatur. Geben Sie die einzelnen Adressbestandteile in der folgenden Reihenfolge ein. DE Land: Im oberen, rechten Bereich sehen Sie eine Schaltfläche mit Länderkürzel und entsprechender Landesflagge. Zum Ändern des Ziellandes tippen Sie auf diese Fläche und wählen ein Land aus der angezeigten Liste durch Antippen aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit Ok. Hinweis: Bei Auswahl eines Landes das den kyrillischen Zeichensatz verwendet haben Sie zusätzlich die Möglichkeit in die kyrillische Tastatur zu wechseln. Ort: Eingabe des Ortes. 12 Hinweis: Alternativ können Sie auf die Eingabe der Straße und/oder der Hausnummer verzichten, indem Sie direkt auf die Schaltfläche Berechnen tippen. Sie werden zur geografischen Stadt- bzw. Straßenmitte geführt. 4. Durch Tippen auf die Schaltfläche Navigation führt Sie das System mit gesprochenen Anweisungen und Anzeigen der Strecke im Display automatisch zum gewünschten Ziel. Hinweis: Haben Sie in den Einstellungen> Autom. Navi.-Start aktiviert, wird die Navigation nach erfolgter Routenberechnung automatisch gestartet. Routenliste – Wegbeschreibung ansehen Tippen Sie auf den Button. Mit den Pfeiltasten können Sie die Streckenabschnitte unter Angabe von Straßennamen und Abbiegehinweisen vom Start- zum Zielpunkt etappenweise zum Nachvollziehen anzeigen lassen. Über die Schaltfläche Navigation starten Sie die Navigation. Lieblingsplätze: Wählen Sie einen Ihrer selbst angelegten Lieblingsplätze. Letzte Ziele: Ist die Liste der zuletzt eingegebenen Ziele. Nach Hause: Einmaliges Antippen führt dazu, dass Sie von Ihrem aktuellen Standort direkt nach Hause navigiert werden. Bei erstmaliger Nutzung muss dazu eine Adresse hinterlegt werden. Sonderziele: Sie können beliebig, z.B. um Ihren aktuellen Standort nach Orten von besonderem Interesse (POIs) suchen. Tippen Sie auf den blauen Pfeil für weitere Alternativen zur Zieleingabe. Alternativrouten Nach erfolgter Zieleingabe können Sie sich zur berechneten Route zwei weitere Alternativrouten berechnen lassen. Tippen Sie auf den Button. Definieren Sie die Routenoptionen (kurz oder schnell) für die Alternativrouten. In der Kartenansicht werden Ihnen zu der berechneten Route die Alternativrouten angeboten. Wählen Sie eine Route und tippen Sie auf Navigation um die Routenberechnung zu starten. Hinweis: Bei Auswahl der Routenliste werden andere Alternativrouten gelöscht. Alternative Zieleingabe Alternativ zur Adresseingabe stehen Ihnen weitere Möglichkeiten zur Eingabe eines Ziels zur Verfügung. Tippen Sie dazu im Hauptmenü auf die Schaltfläche Zieleingabe und wählen anschließend einen der nachfolgenden Menüpunkte aus. Weitere Informationen zu Arten der Zieleingabe entnehmen Sie dem, auf der Content + Falk Navi-Manager CD/DVD mitgelieferten Handbuch zum Falk Navigator. Eingabe eines Zwischenziels Nach erfolgter Routenberechnung haben Sie die Möglichkeit ein Zwischenziel für Ihre Route einzugeben. Voraussetzung: Route ist berechnet und Sie haben DE die Navigation gestartet. Wählen Sie im Hauptmenü> Zieleingabe. Wählen Sie die Art der Zieleingabe und geben Sie ein Ziel ein. Tippen Sie auf Berechnen. Wählen Sie, ob die neu eingegebene Adresse als Zwischenziel oder als neues Ziel angenommen werden soll. Hinweis: Es kann jeweils nur ein Zwischenziel eingegeben werden. 13 Der Navigationsbildschirm Über den Navigationsbildschirm wird Ihre aktuelle Position in der Kartenansicht dargestellt. Jede Positionsveränderung wird angepasst. Die berechnete Route ist blau hinterlegt. Übersicht der wichtigsten Darstellungen des Navigationsbildschirms: D) Schnellzugriff - Funktionen Hinweis: Die zur Verfügung gestellten Funktionen variieren je nach Navigations-Produkt. 2D/3D Ansicht Sonderziel-Suche Travel Guide A Blitzerwarner (optional) Helligkeit K B J Nächstes Ziel Bordcomputer C MP3 Player (optional) Sprachsteuerung (optional) I H G F E D Schnellzugriff-Menü Bluetooth/Telefonieren (optional) Voice-Dialling (optional) DE A) Infozeile - Optische Richtungsangabe Fahrtrichtung: Angabe der als nächstes zu befahrenden Straße Kartenansicht: über die +/- Schaltfläche kann der Kartenausschnitt vergrößert oder verkleinert werden. B) Anzeigenbereich – z.B. Profilanzeige (Auto, Motorrad oder Fußgänger), Kompass, GPS-Empfangsqualität: Rot: GPS-Signal ist nicht ausreichend zur Positionsbestimmung; Gelb: GPS Signal ist ausreichend zur Positionsbestimmung; Grün: GPS-Signal hat eine gute Qualität und erlaubt eine Bestimmung der Höhenlage; Batterieanzeige C) Kartendarstellung 3D/2D 14 FM-Transmitter (optional) E) TMC Staumeldungen (optional): Grau: Kein Empfang von TMC; Grün: Empfang eines TMCSenders. Es liegen jedoch keine TMC-Meldungen zu Verkehrs-behinderungen vor; Gelb: TMC-Meldungen liegen vor. Es ist jedoch keine Verkehrsbehinderung auf der berechneten Route inbegriffen; Rot: Es liegen TMC-Meldungen vor, von denen sich mindestens eine auf die berechnete Route bezieht. Befindet sich die Behinderung weniger als 50 km von Ihrem aktuellen Standort entfernt, werden Sie optisch und akustisch darauf aufmerksam gemacht. F) Schnellzugriff - Split Screen/Split Screen Pro (optional) Nur bei Produkten mit einem 4,3“ Display: Anzeige des Manöverfeldes als große Pfeildarstellung (nur im Navigationsmodus aktiv). Optional: Anzeige der Übersichtskarte in 2D im geteilten Bildschirm. Zur Einstellung von Split-Screen wählen Sie im Einstellungsmenü> Kartenanzeige> Große Pfeildarstellung bzw. Splitscreen Karte (Split-Screen Pro). G) Routeninformation Durch tippen auf die Schaltfläche können z.B. wahlweise die Uhrzeit, Entfernung zum Ziel, die verbleibende Fahrtdauer oder die geschätzte Ankunftszeit eingestellt werden. Unter dem Positionspfeil in der Kartenansicht sehen Sie die Straße auf der Sie sich gerade befinden. Bei komplexen Kreuzungen auf Autobahnen, Bundesstraßen und in Städten wechselt die Anzeige zur besseren Orientierung zum Fahrspurassistenten. Weitere Funktionen und Informationen entnehmen Sie dem Handbuch zum Falk Navigator. Echt-Sicht (optional) Echt-Sicht ist die realitätsnahe Abbildung von Autobahnkreuzen, -dreiecken und Ausfahrten. Die Darstellung zeigt, welche Fahrspur Sie wählen und welcher Beschilderung Sie folgen sollen. Die Anzeige bleibt statisch bis Sie die angezeigte Stelle passieren und wechselt dann zurück in den Navigations-Anzeige. Um die Echt-Sicht vorzeitig zu beenden, tippen Sie auf den Bildschirm, die Anzeige wechselt in die Navigationsansicht. Echt-Sicht aktivieren bzw. deaktivieren Sie über Einstellungen>Kartenanzeige>Echt-Sicht an/aus. Hinweis: die Verfügbarkeit von Echt-Sicht ist abhängig vom verwendeten Kartenmaterial und steht nicht für alle Autobahnkreuze, -ausfahrten und -dreiecke zur Verfügung. Hinweis: nähere Informationen zu den Anzeigemöglichkeiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Falk Navigator. DE H) Schnellzugriff - Lautstärkeregelung I) Hauptmenü-Button J) Manöverfeld - über einen Pfeil werden die nächste Abbiegerichtung, an Kreuzungen zusätzlich abgehende Straßen und die Entfernung bis zum nächsten Manöver angezeigt K) Höchstgeschwindigkeitswarner 15 Ausgewählte Einstellungen Tempowarner In das Einstellungsmenü gelangen Sie, wenn Sie im Hauptmenü auf den Button Einstellungen tippen. Kartenanzeige In der Kartanzeige können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, die die Kartenansicht betreffen. DE 2D/3D Ansicht: Durch Tippen auf das Symbol 2D/3D können Sie zwischen der 2-dimensionalen und der 3-dimensionalen Kartenansicht wechseln. In Fahrtrichtung/Genordet: Sie wechseln die Karte zwischen der Ansicht in Fahrtrichtung und einer genordeten Ansicht. Auto-Zoom an/aus: Über den Button Autozoom an/aus lässt sich die automatische Zoomfunktion Ihres Falk Navigator aktivieren oder deaktivieren. Bei aktiviertem Autozoom passt Ihr Falk Navigator die Größe des dargestellten Kartenausschnitts der aktuell gefahrenen Geschwindigkeit an. POI-Anzeige in Karte: Über den Button POIs in Karte, wählen Sie aus den zur Verfügung stehenden Sonderzielkategorien diejenigen Kategorien aus, welche in der Karte angezeigt werden sollen. POI-Beschriftung: Sie legen fest, ob die Sonderziele, die während der Navigation im Navigationsbildschirm in Form von Icons zu sehen sind, mit oder ohne Namen angezeigt werden sollen. Splitscreen Pro Anzeige (optional): Über den Button Große Pfeildarstellung/ Splitscreenkarte wechseln Sie die Darstellung der Split Screen Pro Anzeige im Navigationsscreen. Echt-Sicht an/aus (optional): Über den Button aktivieren/deaktivieren Sie die Echt-Sicht. 16 Der Falk Navigator ist mit einem Tempowarner ausgestattet. Der Tempowarner ist im Auslieferungszustand des Gerätes deaktiviert. Wählen Sie zunächst den Warnmodus (z.B. Akustisch & Optisch). Tippen Sie anschließend auf Weiter. Danach geben Sie gegebenenfalls eine Toleranzgrenze für Überschreitungen an (z.B. +5km/h). Dabei können Sie zwischen Stadt, Landstraßen und Autobahnen unterscheiden. Tippen Sie anschließend auf Weiter. Wenn Sie witterungsbedingte und/oder zeitbedingte Höchstgeschwindigkeitsänderungen nicht einbeziehen wollen, tippen Sie auf den entsprechenden Button. Straßennamen (optional) Mit Tippen dieser Schaltfläche legen Sie fest, ob Straßennamen während der Navigation/ Simulation angesagt werden sollen. Blitzerwarner (optional) Sie können sich vor stationären Verkehrsüberwachungsanlagen warnen lassen. Diese Funktion muss über den Falk-Navi-Manager per Download aus dem Internet aktiviert werden. Im Auslieferungszustand ist der Blitzerwarner nicht vorhanden. Achtung: In einigen Ländern ist der Einsatz und das Mitführen eines betriebsbereiten Blitzerwarners während der Fahrt nicht erlaubt. Die Aktivierung und der Einsatz des Blitzerwarners erfolgt auf eigenes Risiko. Sollten Sie sich über die Verwendung unklar sein, so empfehlen wir Ihnen vor Navigationen den Blitzerwarner über den Falk Navi-Manager auf Ihrem Gerät zu deinstallieren. Weiterführende Hinweise zum Betrieb des Blitzerwarners entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Falk Navigators. Bei Aktivierung können folgende Einstellungen geändert werden: - Profil ändern: Wechsel zwischen Pkw-, Motorrad-, Fußgänger- und Fahrradnavigation - Routenoption wählen: PKW: schlau, kurz, schnell oder ökonomisch, Motorrad: schnell, kurz oder ökonomisch - Streckensegmente vermeiden: Autobahnen, Maut, Fähren Abfahrt erfragen Lieblingslisten definieren Definieren Sie, auf welche Ihrer selbst angelegten Lieblingslisten mit Lieblingsplätzen Sie im Travel Guide zugreifen möchten. Voraussetzung: Sie haben in der Falk Internet Community eigene Lieblingslisten angelegt und diese auf Ihr Navigationsgerät übertragen. Über die Funktion der Lernenden Navigation können Sie für Ihre Routenplanung ein tages- und uhrzeitgenaues Routing vornehmen, welches Ihnen die schlauste Falk Route zu Ihrem Ziel berechnet. Weitere Details zu lernenden Navigation finden Sie auf Seite 18. Ist der Button Abfahrt erfragen aktiviert, können Sie unter Routenoptionen für Ihre Routenplanung einen Zeitpunkt für die Abfahrt eingeben. Autom. Nav-Start Registrieren Sie sich dazu unter http://places.falk.de und erweitern Sie Ihren Travel Guide über den Falk Navi-Manager um unzählige POIs mit Bildern, Bewertungen und Kommentaren von anderen Benutzern. Wie Sie dazu vorgehen erfahren Sie im Kapitel 6 zum Falk Navi-Manager. Routenoptionen erfragen Mit Routenoptionen erfragen im Einstellungsmenü können Sie definieren, ob vor jeder Routenberechnung Routenoptionen geändert werden können. Ist die Einstellung „Autom. Nav.-Start“ aktiviert, wird DE nach der Routenberechnung die Navigation sofort gestartet. Es erfolgt keine vorherige Abfrage der Routeninformationen bzw. Berücksichtigung von Alternativrouten. Tipp: Tippen Sie nach der Routenberechnung in die Kartenansicht, um den automatischen Navigationsstart zu stoppen. 17 Profile Voraussetzung: Sie übertragen Ihre gefahrenen Routen mit dem Falk Navi-Manager vollständig anonymisiert an den Falk Kartenserver und erhalten dafür monatlich die aufbereiteten Daten aller Nutzer zum kostenlosen Download. Sie können das Verkehrsmittel einstellen, welches Sie aktuell verwenden. Pkw, Motorrad, Fahrrad oder Fußgänger. Tippen Sie anschließend auf Weiter. Pos. Merken Ausgewählte Funktionen Routenoptionen Wählen Sie das Kriterium der Streckenoptimierung - schlau – hier erhalten Sie die schlauste Route. - kurz – Route mit kürzester Fahrzeit. - schnell – es wird die schnellste Route berechnet, diese muss nicht die kürzeste sein. - Ökonomisch – Route nach Zeit und Weg optimiert. DE Möchten Sie Ihre aktuelle Position speichern und später noch einmal ansteuern, tippen Sie auf die Schaltfläche Position merken. Die Position wird mit dem Straßen- und dem Ortsnamen unter Lieblingsplätze abgelegt. Damit können Sie beispielsweise in einer unbekannten Stadt schnell und einfach Ihren Parkplatz wieder finden. Zusätzlich können Sie hier einen Namen zu der Adresse eingeben. Hinweis: Wählen Sie die Routenoption „schlau“ greifen Sie auf die Daten der lernenden Navigation von Falk zurück. Lieblingsplätze Lernende Navigation von Falk Mit der Funktion Lieblingsplätze haben Sie die Möglichkeit Ziele Ihrer Wahl zu speichern und bei Bedarf schnell und bequem abzurufen, ohne nochmals die Adresse eingeben zu müssen. Zum Anlegen eines neuen Lieblingsplatzes tippen Sie auf das „+“-Symbol. Wählen Sie eine gewünschte Zieldefinition aus und tippen Sie auf Weiter. Geben Sie in den nächsten Schritten den Namen, eine Telefonnummer und eine Bewertung ein. Zum Bearbeiten eines Lieblingsplatzes wählen Sie einen Lieblingsplatz aus und tippen auf das StiftSymbol. Mit der Löschentaste können Sie die Einträge ändern. Voraussetzung: PC mit WinXP™ oder Windows Vista™ und Internet. Das Navigationsgerät kann von Ihren gefahrenen Routen und denen der anderen Falk Nutzer dazu lernen. Dazu registriert das Navi permanent, wie schnell Sie tatsächlich vorankommen und lernt die aktuellen Daten der gefahrenen Strecken. Das wahrscheinliche Verkehrsaufkommen in Abhängigkeit von Uhrzeit und Tag wird bei der Routenberechnung berücksichtigt. Wurde das Ziel schneller als geplant erreicht, weil Sie beispielsweise als Ortskundiger eine schlauere Strecke zum Ziel für die momentane Uhrzeit gefunden haben, registriert dies das System. So bringt Sie Ihr Navi über die schlauste FalkRoute schneller und stressfreier ans Ziel. 18 Über das Lupen-Symbol gelangen Sie in die Detailansicht eines Lieblingsplatzes. Über das X-Symbol löschen Sie einen Lieblingsplatz. Bordcomputer Der Bordcomputer stellt Ihnen umfangreiche Reiseinformationen, wie z.B. Reisedauer, Durchschnittsgeschwindigkeit und Entfernung zum Ziel, zu Ihrer Route und zu Ihrer Position zur Verfügung. Es stehen über zwanzig Werte zur Auswahl. Tippen Sie dazu auf die 9 Felder wählen Sie aus der Liste die von Ihnen gewünschten Werte aus. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit OK. Tippen Sie auf Karte um in den Navigationsbildschirm zu wechseln. Zum Verlassen des Bordcomputers tippen Sie auf Menü. Tippen Sie auf Statistik um sich eine Auswertung Ihrer Reisedaten für die zurückgelegte Strecke anzeigen zulassen. Ziele anzeigen lassen bzw. diese in der Reihenfolge verschieben. Tippen Sie auf Berechnen um die angelegte Tour abzufahren. Sie können sich Touren mit mehreren Zwischenzielen zusammenstellen. Hinweis: Im Internet (www.falk.de/touren) finden Sie zudem eine Auswahl und Beschreibung an vordefinierten Touren. Diese können Sie per Navi-Manager auf den PND übertragen. Route Löschen Sie befinden sich in einer Navigation, möchten diese jedoch abbrechen, bevor Sie das Ziel erreicht haben, dann wählen Sie im Hauptmenü den Button Route löschen. Sie wechseln in den Freifahrtmodus. Auch eine simulierte Route im Routenplaner können Sie über diese Option löschen. Telefonieren/Bluetooth®: (optional) Touren Sie können sich Touren mit mehreren Zwischenzielen zusammenstellen. Tippen Sie im Hauptmenü auf den Button Touren. Tippen Sie auf Neue Tour, um eine neue Tour anzulegen. Geben Sie über die Tastatur einen Namen ein und tippen Übernehmen. Tippen Sie auf die „+ Schaltfläche“, um Stationen in der Tour anzulegen. Sie können bspw. eine Adresse hinzufügen. Mit den Pfeiltasten können Sie die ausgewählten Dank der Bluetooth®-Anwendung können über das Navigationsgerät Telefonanrufe empfangen und getätigt werden. Dazu muss Ihr Bluetooth®fähiges Mobiltelefon mit dem Navigationsgerät gekoppelt sein. A) Geräte verbinden Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion Ihres Telefons und starten die Bluetooth®-Anwendung des Falk Navigators, indem Sie auf das Bluetooth®-Symbol auf dem Bildschirm Ihres Navigationsgerätes unter Extras im Hauptmenü tippen. 19 DE Wählen Sie Einstellungen in der Bluetooth®Anwendung. Tippen Sie anschließend auf Handysuche und drücken den Button Ok. Es wird Ihnen eine Liste mit möglichen Alternativen angezeigt. Wählen Sie einen Listeneintrag durch Antippen aus und drücken Sie den Button zum Verbinden der Geräte. Geben Sie ein Ziffernpasswort Ihrer Wahl ein. Das gewählte Ziffernpasswort ist ebenfalls in Ihr Mobiltelefon einzugeben. Die Geräte werden miteinander gekoppelt. B) Eingehender Anruf Erhalten Sie einen Anruf, so wird Ihnen dieser Anruf über einen Rufton signalisiert. Gleichzeitig wird auf der Bildschirmoberfläche eine Nachricht mit der eingehenden Telefonnummer angezeigt. Wenn Sie das Telefonat annehmen möchten, tippen Sie auf den grünen Telefonhörer. Möchten Sie den Anruf ablehnen, so tippen Sie auf den roten Telefonhörer. C) Einen Anruf tätigen (Telefonieren) DE Sie können eine Telefonnummer eingeben, eine Nummer aus der Anrufliste auswählen oder das Telefonbuch Ihres Mobiltelefons übertragen und anschließend einen Eintrag zum Telefonieren verwenden. Sprachsteuerung (optional) 1. Die Sprachsteuerung aktivieren Sie, indem Sie auf das Sprachsteuerungssymbol tippen. Sie erhalten anschließend eine akustische Meldung und können mit der Spracheingabe beginnen. Hinweis: In der Sprachsteuerung werden Ihnen immer wieder Listen mit möglichen Alternativen angeboten. Listen steuern Sie mit Hilfe dieser Kommandos: runter und hoch. Die Listen werden nummeriert angezeigt. Zur Auswahl eines Eintrags ist die gewünschte Nummer (1-6) zu nennen. 2. Nach dem ersten Signalton sprechen Sie das Kommando Adresse. 3. Folgen Sie den weiteren Anweisungen des Systems. Hinweis: Orts- und Straßennamen müssen in der jeweiligen Landessprache angegeben werden. Beispielsweise „Nice“, gesprochen „Niess“, muss angegeben werden, wenn Sie nach „Nizza“ fahren möchten. Hinweis: Möchten Sie keine bestimmte Straße eines Ortes oder keine Hausnummer angeben, sprechen Sie die Kommandos Stadtzentrum bzw. Straßenmitte. Um im Rahmen der Zieleingabe Kategorien zu wählen die sich auf der zweiten Seite befinden, benutzen Sie die Kommandos „weiter“ oder „blättern“. Verlassen der Sprachsteuerung durch: Ob die Funktionen unterstützt werden, hängt von Ihrem Mobiltelefon ab. Im Internet unter www.falk. de/navigation können Sie eine Liste mit unterstützten Mobiltelefonen einsehen. 20 - Erneutes Antippen des Sprachsteuerungssymbols Antippen des Bildschirms Wechseln in die Navigation Wenn Sie einen Anruf über Bluetooth® erhalten Bei wiederholter Falscheingabe Extras (optional) Unter dem Menüpunkt Extras stehen Ihnen umfangreiche Multimedia-Anwendungen zur Verfügung. MP3-Player (optional) Mit dem MP3-Player können Audiodateien wie Musik oder Hörbücher von abgespielt werden. Speichern Sie die Mediendateien auf einer Speicherkarte oder auf dem Navigationsgerät unter My Flash Disk\MP3. Für die Navigationsansagen wird das Abspielen der MP3s unterbrochen. Unterstützte Formate: mp3 Video Player (optional) Picture Viewer (optional) Der Picture Viewer ist ein mobiler Bildbetrachter, mit dem Sie Fotos auf Ihrem Navigationsgerät anschauen und verwalten können. Die Fotos müssen auf einer Speicherkarte oder im Verzeichnis My Flash Disk\Photos auf dem Navigationsgerät gespeichert werden. Unterstützte Formate: JPEG, BMP, GIF Weitere optional zur Verfügung stehende Extras sind der Währungsrechner, Übersetzer, Adressbuch und Spiele. Weiterführende Informationen zu den MultimediaAnwendungen entnehmen Sie bitte dem Handbuch Falk Navigator. Mit dem Video-Player können Filme auf Ihrem Navigationsgerät abgespielt werden. Achtung: Aus Sicherheitsgründen weisen wir darauf hin, dass der Fahrer den Video-Player während der Fahrt nicht benutzen darf, da dies die Gefahr eines Unfalls durch Ablenkung vom Verkehrsgeschehen drastisch erhöht. Unterstützte Formate: - Video: MS MPEG 4 V2 - Audio: MP3 DE Speichern Sie eigene Videos in den unterstützten Formaten auf einer SD-Karte und legen Sie die SD-Karte in Ihr Navigationssystem ein. Alternativ können Sie die Videos auch unter „My Flash Disk\Videos“ ablegen. Details zur Konvertierung von Mediendaten finden Sie im ausführlichen Handbuch auf der mitgelieferten DVD. 21 5. Marco Polo Travel Guide Ihr Falk Navigationsgerät ist mit einem multimedialen Reiseführer, dem Travel Guide mit Marco Polo Insider Tipps ausgerüstet. Mit ihm entdecken Sie romantische Plätze, gemütliche Cafés, die feinsten Delikatessen und alles, was Sie in einer Stadt sehen müssen und wollen. Festlegung eines Ausgangspunktes Für die Zusammenstellung Ihres persönlichen Reiseführers müssen Sie ein Suchzentrum Ihrer Wahl festlegen, das kann Ihr aktueller Standort sein, Ihr angefahrenes Ziel oder eine andere beliebige Stadt, die Sie bereisen wollen. Auswahl einer Themenkategorie Marco Polo Travel Guide Ziele sind nach Themen sortiert. Jedes Thema ist durch ein Symbol gekennzeichnet. So können Sie auf einen Blick erkennen, welche Inhalte sich hinter einem Thema verbergen. Themen: - Sehenswertes, - Lieblingsplätze, - Lieblingslisten, - Museen, - Einkaufen, - Übernachten, - Am Abend, - Messe & Verkehr, - Kunst & Kultur, - Essen & Trinken DE 22 Hinweis: Liegen zu einer Themenkategorie keine Ziele vor, so wird diese Kategorie nicht im Bildschirm angezeigt. Top Highlights Mit Auswahl der Top Highlights werden in der gewählten Region die Highlights aus allen Kategorien angezeigt. Kategorien (z.B. Sehenswertes) Wählen Sie in der Themenauswahl z.B. den Button Sehenswertes. Es erscheint eine Anzeige mit weiteren Unterkategorien. Jetzt können Sie entweder nach allen sehenswerten Zielen suchen, nur die Highlights zum Thema auswählen oder sich die Insider Tipps der Marco Polo Redaktion anzeigen lassen. Hinweis: Die Entfernungen in der POI-Liste (Orte besonderen Interesses) geben den Luftlinienweg zum Ziel an. Erst nach der Routenberechnung wird die genau zurückzulegende Strecke ermittelt. Im Rahmen der Listenanzeige haben Sie die Möglichkeit, die Sortierung zu ändern. Dazu tippen Sie auf die Schaltfläche Sortieren im oberen Bereich. dazu unter http://places.falk.de und erweitern Sie Ihren Travel Guide über den Falk Navi-Manager um unzählige POIs mit Bildern, Bewertungen und Kommentaren von anderen Benutzern. Wie Sie dazu vorgehen erfahren Sie im Kapitel 6 zum Falk Navi-Manager. Weiterführende Informationen zu den umfangreichen Anwendungen des Marco Polo Travel Guides finden Sie im Handbuch zum Falk Navigator auf der beigefügten Content + Falk Navi-Manager CD/DVD. Für weitere Informationen wählen Sie einen Listeneintrag aus, dieser wird blau hinterlegt und ist nun ausgewählt. Mit nochmaligem Antippen gelangen Sie in die Detailansicht. Ein Reiseziel ist in der Regel mit Basisinformationen wie Adresse und Telefonnummer hinterlegt. Zu einigen Einträgen liegen Bilder und/oder umfassendere Beschreibungstexte vor. In der Detailansicht können Sie POI´s mit bis zu 5 Sternen bewerten. Möchten Sie die Route berechnen, ohne weitere Informationen einzusehen, wählen Sie den Eintrag aus und tippen auf Berechnen. Lieblingslisten Definieren Sie, auf welche Ihrer selbst angelegten Lieblingslisten mit Lieblingsplätzen Sie im Travel Guide zugreifen möchten. Legen Sie Ihr Suchzentrum fest und wählen Sie anschließend den Button Lieblingslisten. Sie erhalten direkten Zugriff auf die Lieblingslisten, die Sie aus der Falk Internet Community auf Ihr Navigationsgerät übertragen haben. DE Voraussetzung: Sie haben in der Falk Internet Community eigene Lieblingslisten angelegt und diese auf Ihr Navigationsgerät übertragen. Registrieren Sie sich 23 6. Falk Navi-Manager Der Falk Navi-Manager bietet Ihnen die Möglichkeit, die Daten Ihres Falk Navigationsgerätes immer auf den aktuellsten Stand zu bringen und Ihre Daten einfach und bequem zu verwalten. Falk Navi-Manager installieren Hinweis: Eine Voraussetzung zum Funktionieren des Falk Navi-Manager ist die Software Microsoft® ActiveSync® (alternativ Microsoft® Mobile Device Center® - Bestandteil von Windows Vista™) und der Adobe Acrobat Reader. Diese Programme können ebenfalls über den Installationsassistenten installiert werden. 1. Legen Sie die Content + Falk Navi-Manager DVD in Ihr DVD-Laufwerk ein. Die Installation des Falk Navi-Manager wird mittels Doppelklick auf die Datei „setup.exe“ auf beiliegender DVD gestartet. Folgen Sie den Anweisungen des Installationsprogramms. 2. Verbinden Sie Ihr Navigationsgerät über das USB-Kabel mit Ihrem PC. DE 3. Sie werden von dem Programm ActiveSync® gefragt, ob Sie eine Partnerschaft festlegen möchten. Wählen Sie Nein und klicken anschliessend Weiter. 4. Zum Starten des Falk Navi-Managers klicken Sie auf das Startmenü von Windows: Start/Programme/Falk/Navi-Manager. 5. Zur Übertragung von Inhalten wie Karten, Sprecher usw. muss sich die Ihrem Produkt beiliegende DVD mit der Aufschrift „Content Falk Navi-Manager“ im Laufwerk Ihres PCs befinden. 24 Hinweis Lernende Navigation: Der Falk Navi Manager überträgt Routeninformationen anonym an Falk, die für die lernende Navigation genutzt werden. Für diesen Datenaustausch, von dem auch Ihre zukünftige Navigation profitiert, müssen Sie bei der erstmaligen Verbindung Ihre Zustimmung erteilen, nur dann können auch Sie die Informationen für die schlaue Routenberechnung nutzen. Weitere Informationen zur lernenden Navigation entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Falk Navigator. Arbeiten mit dem Falk Navi-Manager 1. Alle verfügbaren Daten sind in verschiedenen Kategorien zusammengefasst. Im oberen Bereich der Maske werden die Kategorien Länderkarten, POIs (Sonderziele), meine POIs-Touren, Sprecher und Software in Form von Reitern dargestellt. Klicken Sie auf den von Ihnen ausgewählten Reiter, so werden alle Daten dieser Kategorie in Listenform in der Übersicht dargestellt. 2. Der Übersicht können Sie dank Zeilenüberschriften und entsprechenden Symbolen entnehmen, wo die einzelnen Daten der verschiedenen Kategorien gespeichert sind. Die Daten können auf dem Navigationsgerät im internen Speicher (Flash-Rom) oder auf einer Speicherkarte , auf dem PC , auf DVD oder auf einem Internetserver hinterlegt sein. 3. Die ausgewählten Daten werden vom PC auf die SD-Karte kopiert. Die ausgewählten Daten werden vom PC in den Flash-Speicher Ihres Navigationsgerätes kopiert. Die ausgewählten Daten werden von Ihrem PND gelöscht. Die ausgewählten Daten werden von Ihrem PC gelöscht. 4. Bitte beachten Sie, dass die Speicherfähigkeit des Flash-ROM´s und der SD-Karte begrenzt ist. Mit Hilfe der Balken wird die Auslastung des Flashs-ROM´s und der Speicherkarte angezeigt. Sie möchten Datensätze übertragen, der verfügbare Speicherplatz im Flash-ROM oder auf der Speicherkarte reicht jedoch nicht aus, so können Sie nicht benötigte Daten aus dem Flash bzw. von der Speicherkarte löschen. Ist lediglich der Speicherplatz im Flash-ROM belegt, können Sie zusätzlich eine SD-Speicherkarte verwenden. Sowohl zu den bereits dargestellten als auch zu weiteren Funktionen des Falk Navi-Manager erhalten Sie in der Programmhilfe ausführliche Informationen. Über das ? in der Menüleiste des Navi-Manager gelangen Sie zur Hilfe. Ausgewählte Funktionen Zusammenstellen einer eigenen Tour am PC Sie haben die Möglichkeit, Touren am PC zu planen und diese anschließend auf das Navigationsgerät zu übertragen. Wählen Sie im Falk Navi-Manager in der Menüleiste den Punkt Service> Falk Routenplaner. Hinweis: Zum Gebrauch dieser Funktion muss eine aktive Internetverbindung vorliegen. Ihr Navigationsgerät muss per USB-Kabel an den PC angeschlossen sein. Sie gelangen direkt auf die Internet-Seiten von Falk. Dort haben Sie mit dem Routenplaner die Möglichkeit eine Route zu planen. Geben Sie Ihre Start- und Ihre Zieladresse ein und klicken Sie anschließend auf Route planen. Gegebenenfalls erstellen Sie noch Zwischenstationen für Ihre Tour. Anschließend berechnen Sie die Route. In der oberen Menüleiste wird der Button Tour übertragen nach der Routenberechnung aktiviert. Wählen Sie diesen, um die Tour auf Ihr Navigationsgerät zu übertragen. Sie finden die auf das Navigationsgerät übertragenen Touren im Hauptmenü des Falk Navigators unter dem Menüpunkt Touren. Wählen Sie die Tour durch Antippen aus und tippen Sie anschließend auf die Schaltfläche Berechnen. Nun können Sie sich durch die zusammengestellte Tour navigieren lassen. 25 DE Falk Internet Community – places.falk.de Die Falk Internet Community bietet die Möglichkeit, Ihre eigenen Lieblingsplätze mit Name, Adresse einzutragen. Stellen Sie Ihre eigenen Bilder ein und berichten Sie von den Besonderheiten Ihres Lieblingsplatzes. Im Austausch erhalten Sie die aktuellen Tipps und Bewertungen von den Lieblingszielen der anderen Community Mitglieder. Die in der Falk Internet Community erstellten Lieblingsplätze können Sie im Anschluß über den Falk Navi-Manager bequem auf Ihr Navigationsgerät übertragen. Registrieren und Übertragen von Lieblingsplätzen über den Falk Navi-Manager Registrieren Sie sich im Naiv-Manager über Optionen> Community Einstellungen. Geben Sie Benutzername und Passwort ein und definieren Sie die Einstellungen. Haben Sie die Abfrage „Bei Programmstart automatisch aktuelle Daten zu places.falk.de übertragen“ aktiviert, erfolgt der Datenaustausch automatisch wenn Sie Ihr Navigationsgerät mit dem PC verbunden haben und den Navi-Manager starten. Voraussetzung: aktive Internetverbindung. DE Lieblingslisten aus der Community nutzen Unter dem Reiter „Meine Lieblingsplätze“ im Menü des Navi-Manager wird eine Übersichtsliste der verfügbaren „eigenen“ POI-Sammlungen angezeigt. „Lieblingslisten“ sind die auf „places.falk.de“ vorhanden POI-Listen (zum Anlegen einer neuen Lieblingsliste unter „places.falk.de“ klicken Sie dort im Menü auf „Meine Lieblingslisten“ und dann auf den Reiter „Anlegen“). Die Lieblingslisten aus der Community werden nur angezeigt, wenn Sie aktuell über den 26 Navi-Manager bei der Community angemeldet sind. Alle Daten können nach Auswahl wie gewohnt auf das Navi übertragen werden. Inhalte, die sich in der OnlineCommunity befinden, werden mit einem WeltkugelSymbol dargestellt. Voraussetzung: Sie haben sich in der Falk Internet Community über den Navi-Manager oder unter http://places.falk.de registriert und eigene Lieblingslisten angelegt. Diebstahlschutz Schützen Sie Ihr Navigationsgerät vor unbefugter Nutzung durch das Einrichten des Diebstahlschutzes mit einer persönlichen PIN-Nummer. Verbinden Sie Ihr Navigationsgerät über ein USBKabel mit Ihrem PC und stellen Sie eine ActiveSync® Verbindung her. Wählen Sie für Partnerschaft festlegen> Nein und klicken Sie anschließend auf Weiter. Starten Sie den Falk Navi-Manager. Wählen sie im Menü des Navi-Manager unter Optionen> Diebstahlschutz. Geben Sie eine persönliche beliebigstellige PIN (Achtung, nur Ziffern) ein und merken Sie sich diese gut. Bestätigen Sie mit OK. Trennen Sie Ihr Navigationsgerät vom PC. Der Diebstahlschutz ist nun eingerichtet und aktiviert. Diebstahlschutz nutzen Um den Diebstahlschutz zu nutzen müssen Sie nach jeder Fahrt das Gerät komplett ausschalten indem Sie den Hauptstromschalter 5 an der Rückseite (M-Serie) bzw. Unterseite (F-Serie) auf OFF stellen. Mit erneutem Anschalten ON, müssen Sie Ihre PIN zur Identifikation angeben. Achtung: Bitte beachten Sie die Hinweise zum Diebstahlschutz im Service & Support Bereich. 7. Technisches Datenblatt F-Serie Bildschirm Interner Speicher Display 4.3“, Color, LED Backlight Auflösung 480 × 272, 16,7 M Farben, WQVGA-Auflösung Helligkeit 400cd/m2 Flash-Speicher 1 GB bzw. 2 GB RAM-Speicher 64 MB bzw. 128 MB Speicherkartensteckplatz GPS SD/MMC-Karteneinschub bis zu 2 GB Chip ST-NXP GNS4540 Antenne eingebaute 12 x 12 Keramik-Patch Antenne Eingabe Bildschirmoberfläche, Tastatur FMI-Transmitter (optional) Bluetooth (optional) Input / Output Lautsprecher Eingebaut 1W bzw. 1,5W Kopfhörer/TMC 3,5 mm Klinken-Anschluss für Kopfhörer kombiniert mit externem TMC-Antennenanschluss USB USB 1.1 (Mini USB) bzw. USB 2.0 (Mini USB) DE TMC Batterie Umweltbedingungen integriertes TMC-Modul (externe TMC-Wurfantenne) Betriebsdauer Lithium-Ionen Akku, 1300 mAh 3.0 ~ 3.5 Stunden Betriebstemperatur 0~50 °C Lagerung -20~60 °C Min. / Max. Lagertemperatur Luftfeuchtigkeit 0~90% Luftfeuchtigkeit 27 Technisches Datenblatt M-Serie Bildschirm Interner Speicher Display 3,5“, Color, LED Backlight Auflösung 320 x 240, 16,7 M Farben, QVGA-Auflösung Helligkeit 320cd/m2 Flash-Speicher 1 GB bzw. 2 GB RAM-Speicher 64 MB Speicherkartensteckplatz GPS Input / Output Mini-SD-Karteneinschub bis zu 2 GB Chip ST-NXP GNS4540 Antenne eingebaute 18 x 18 Keramik-Patch Antenne Eingabe Bildschirmoberfläche, Tastatur Lautsprecher Eingebaut 1W Kopfhörer/TMC 3,5 mm Klinken-Anschluss für Kopfhörer kombiniert mit externem TMC-Antennenanschluss USB USB 1.1 (Mini USB) TMC Batterie integriertes TMC-Modul (externe TMC-Wurfantenne) Betriebsdauer DE Umweltbedingungen 28 Lithium-Ionen Akku, 750 mAh 2.0 ~ 2.5 Stunden Betriebstemperatur 0~50 °C Lagerung -20~60 °C Min. / Max. Lagertemperatur Luftfeuchtigkeit 0~90% Luftfeuchtigkeit 8. Service & Support – Falk Hotline Deutschland: +49 (0)180 - 5 32 55 46 (0,14 e aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen) Österreich: +43 (0) 820 20 12 12 (0,15 EUR/Minute) Schweiz: + 41 (0) 848 20 12 12 (0,11 SFR/min) Defekte Geräte: Defekte Geräte können direkt an unser technisches Service Center zur Reparatur gesandt werden. Die Anmeldung von Reparaturen können Sie bequem im Internet auf unserer Homepage (www.falk.de/navigation) im Service & Support Bereich ausfüllen. Für Fragen dazu stehen auch unsere Service Hotlines unter den oben genannten Rufnummern zur Verfügung. Bitte beachten Sie auch die Gewährleistungs- und Garantiebedingungen im Internet im Bereich Service & Support unter www.falk.de/navigation. Hinweis Serviceleistung: Beachten Sie vor Einsendung Ihres Navigationsgerätes das der Diebstahlschutz deaktiviert wurde, da sonst keine Fehlersuche bzw. Reparatur möglich ist. Die PIN Nummer wird auf Ihrem PC hinterlegt, sollte Ihr PC komplett formatiert worden sein oder nicht mehr funktionsfähig sein, ist eine Wiederherstellung Ihrer PIN- Nummer nicht möglich. Falk übernimmt keine Haftung für Aufwände, die für etwaige Serviceleistungen entstehen, welche durch das Vergessen Ihrer persönlichen PIN-Nummer hervorgerufen werden. Bei aktivierter PIN-Nummer bei Einsendung im Falk-Service, werden Ihnen die Kosten zzgl. Servicepauschale für die Rücksendung in Rechnung gestellt. Bitte beachten Sie dazu auch die Hinweise in unserem Service & Support Bereich im Internet unter www.falk.de/navigation. 29 DE 9. Index DE Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 5, 8, 28, 29 Autoladekabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 8, 28, 29 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 10, 11 Betriebsumgebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Blitzerwarner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 17 Bordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 19 Reiseinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 18, 24, 25, 26 Defekte Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Echt-Sicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Ein-/Ausschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 10 Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, 18, 24, 25, 26 Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Internet Community . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23, 26 FM-Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 14 Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 8 Anbringung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Arretierhebel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Saugfuß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hardwarekomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hauptmenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 12, 13, 15, 16, 19, 25 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12 Hauptstromschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 8, 26 Höchstgeschwindigkeitswarner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Kartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 28, 29 Lieblingsplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18, 22, 26 Magnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5, 7 Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Adressbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 MP3-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Picture Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Übersetzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Video Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Währungsrechner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12, 13 30 2D/3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16 Alternativrouten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17 Auto-Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12, 15, 16, 17, 20, 26 Lernende Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 24 Manöver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Position merken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17 Routenplaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 25 Zieleingabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13 Land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Navigationssoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24 Navigationssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9, 21 Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 10, 13, 15, 16, 21, 23, 24 Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Reset Hard-Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 9 Richtlinie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Routenoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 17, 18 Routenplaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 25 Schnellzugriff-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Reiseinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 19 Split-Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 14, 28, 29 SD-Karte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 21, 25, 29 Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Service-Hotline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Diebstahlschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 9, 26, 30 Sonderziele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 22, 23, 24, 26 Speicherkapazität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sprachsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 20 Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Technisches Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29 Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 28, 29 TMC-Wurfantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 28, 29 Touch Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17, 22, 23 Lieblingsplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18, 22, 26 POI Detailansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 23 Zieleingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sommaire 1. Consignes de sécurité et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Description des appareils de la F-Serie de Falk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixation du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumage et arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement du câble chargeur du bloc d‘alimentation (en option) . . . . . . . . . . . . Branchement du câble chargeur du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement via la prise USB de votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement de l’antenne filaire TMC - recevoir les alertes relatives aux embouteillages Effectuer un Hard-Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Navigation Falk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premier démarrage de la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du clavier – saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée de la première destination – le premier trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelques paramètres du Falk Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelques fonctions du Falk Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Marco Polo Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détermination du point de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d’un groupe thématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieux incontournables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupe thématique (par ex. curiosités) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer le Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tavailler avec le Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelques fonctions du Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. Fiche de données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Ligne d‘assistance téléphonique de Falk (hotline) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . 35 . 37 . 37 . 37 . 38 . 38 . 38 . 38 . 38 . 39 . 39 . 40 . 40 . 41 . 42 . 44 . 46 . 48 . 52 . 52 . 52 . 52 . 52 . 54 . 54 . 54 . 55 . 57 . 59 . 60 FR 31 1. Consignes de sécurité et maintenance Veuillez lire attentivement le présent chapitre et vous conformer à toutes les consignes qui y sont mentionnées. Ce n‘est qu‘ainsi que vous assurerez à votre appareil un bon fonctionnement et une longue durée de vie. Protection antivol Votre appareil de navigation est un objet très convoité! Ne laissez jamais votre appareil de navigation sans surveillance ou visible dans votre voiture. Par sécurité, retirer la ventouse de support du pare-brise, elle indique la présence éventuelle d‘un appareil de navigation dans le véhicule. Environnement de travail Influences extérieures: - Ne posez rien sur l‘appareil et ne mettez pas d‘objet en hauteur qui pourrait tomber sur l‘appareil. - Ne faites pas tomber l‘appareil et ne l‘exposez pas à des chocs. - Ne portez et ne conservez pas de liquides et gaz inflammables ni de substances explosives dans le même compartiment que votre appareil ou que les pièces et accessoires de votre appareil. - Des appareils sans fil peuvent perturber la réception des signaux GPS et entraîner une réception instable de ces signaux. GPS: - Le système GPS est exploité et contrôlé sous la seule responsabilité du gouvernement des Etats-Unis qui est également responsable de la disponibilité et de la précision de ce système. Falk ne saurait par conséquent être tenue pour responsable de sa disponibilité et de sa précision. - Les signaux GPS sont envoyés par satellite et ne passent pas à travers les matériaux solides (à l‘exception du verre). Cela signifie qu‘il ne vous est pas possible de déterminer votre position GPS à l’intérieur d‘un bâtiment. - Au moins quatre signaux GPS en provenance de satellites différents sont nécessaires pour déterminer votre position actuelle. La réception des signaux peut être perturbée par le mauvais temps ou par des obstacles épais situés au-dessus du sol (comme des arbres ou de hauts édifices). FR Température: - Lorsque vous quittez votre véhicule, ne laissez pas votre appareil sur le tableau de bord où il pourrait être exposé aux rayons du soleil. La surchauffe de l‘accumulateur peut entraîner des problèmes de fonctionnement et/ou de graves incidents. - L‘appareil ne doit être conservé qu‘à des températures comprises entre -20 °C et +60 °C et n‘être utilisé qu‘à des températures entre -10 °C et +45 °C. - Maintenez votre appareil éloigné de toute source d‘humidité importante ainsi que de toute température extrême. L‘appareil doit être utilisé et conservé dans un environnement présentant une humidité de l‘air comprise entre 0 % et 90 %. - N‘exposez pas votre appareil à de fortes variations de température soudaines. De l‘eau condensée pourrait s‘accumuler dans l‘appareil et l‘endommager. En cas de formation d‘eau condensée, attendez que l‘appareil soit complètement sec. 32 Consignes d‘utilisation - N‘utilisez jamais l‘appareil pendant la conduite. - N‘observez pas l‘écran pendant trop longtemps lorsque vous conduisez. - Le code de la route prévaut systématiquement sur les instructions de l‘appareil de navigation. - L‘itinéraire déterminé par l‘appareil est uniquement une source de référence. L‘utilisateur doit dans tous les cas respecter les panneaux de signalisation ainsi que les règles locales de circulation. Bloc d‘alimentation (en option) - Veuillez utiliser exclusivement le bloc d‘alimentation de Falk. L‘utilisation d‘autres blocs d‘alimentation peut entraîner des perturbations dans le fonctionnement de l‘appareil et/ou de graves endommagements et exclure la responsabilité de FMI pour les dommages qui s‘ensuivent. - N‘utilisez pas le bloc d‘alimentation dans des conditions humides. Ne touchez jamais le bloc d‘alimentation lorsque vos mains ou vos pieds sont humides. - Veillez à ce que le bloc d‘alimentation dispose d‘une bonne ventilation, lorsque vous l‘utilisez pour faire fonctionner l‘appareil ou recharger l‘accumulateur. Ne recouvrez pas le bloc d‘alimentation. N‘utilisez pas le bloc d‘alimentation lorsqu‘il se trouve dans une sacoche. - Branchez le bloc d‘alimentation sur une source de courant adaptée. Les exigences en matière de tension sont indiquées sur le boîtier du produit. - N‘utilisez pas le bloc d‘alimentation lorsque le câble est endommagé. - N‘introduisez jamais une fiche dans une prise en usant de violence. Accumulateur - Utilisez uniquement l‘accumulateur et le chargeur d‘origine livrés avec le produit. L‘utilisation d‘autres pièces peut entraîner des problèmes de fonctionnement et/ou de graves endommagements et exclure la responsabilité de FMI pour les dommages qui s‘ensuivent. - Ce produit fonctionne avec un accumulateur lithium-ion. Ne l‘utilisez pas dans un environnement humide, mouillé et/ou corrosif. Vous ne devez pas placer, conserver ou laisser le produit dans une source de chaleur ou à proximité d‘une source de chaleur, dans des endroits où règnent des températures élevées ou un fort ensoleillement ni dans un four à micro-ondes ou des conteneurs sur-pressurisés. L‘appareil ne doit pas être exposé à des températures de plus de 60 ºC (140 ºF). Si vous ne respectez pas ces règles, l‘acide contenu dans le lithium-ion pourra fuir de FR l‘accumulateur, ce dernier pouvant alors exploser ou s‘enflammer et provoquer des blessures et/ou des dommages. Vous ne devez pas percer, ouvrir ou démonter l‘accumulateur. Si l‘accumulateur fuit et si vous entrez en contact avec le liquide, lavez bien les zones exposées avec de l‘eau et consultez immédiatement un médecin. Pour des raisons de sécurité et de prolongation de la durée de vie de l‘accumulateur, ce dernier ne peut être rechargé en cas de températures inférieures à 0 ºC / 32 ºF ou supérieures à 45 ºC / 110 ºF. 33 Élimination Le symbole contenu sur le produit ou l‘emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager ordinaire, mais qu‘il doit être emmené dans un point de récupération spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous obtiendrez de plus amples informations sur le recyclage de ce produit en contactant votre commune, les entreprises d‘élimination communales ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. N° d‘enregistrement selon la directive DEEE : DE 19715620 Avions et hôpitaux Dans la plupart des avions et des hôpitaux ainsi que dans de nombreux autres endroits, l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite. L‘appareil ne doit pas être utilisé dans un tel environnement. Eteignez toujours votre appareil dans les endroits où cela est requis. Certificats CE et RoHs L‘appareil est conforme aux directives de la R&TTE 1999/5/EG et la directive 2002/95/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHs). Vous trouverez une déclaration de conformité plus détaillée sous la rubrique Service & Assistance de notre site Internet www.gofalk.com/nav. Aimant - Les PND de Falk peuvent être munis d´un aimant. - Ne pas installer à proximité de supports de données magnétiques (Notebook) ou de cartes (cartes Eurochèques, cartes de crédit etc.). Un contact pourrait les endommager voire les rendre inutilisables. Mise à jour des cartes et logiciel Les consignes de mise à jour du logiciel et des cartes sont disponibles dans le commerce ou sur la boutique en ligne de Falk sur shop.gofalk.com/falk FR 34 2. Description appareil Appareils de navigation de Falk Nous vous félicitons pour l‘acquisition de votre système de navigation mobile de Falk. Les différents chapitres de ce manuel mentionnent constamment les éléments et composants des appareils de navigation Falk, si bien qu‘il convient tout d‘abord de les présenter brièvement. Attention: ne touchez pas à l‘écran avec des objets anguleux ou pointus afin d‘éviter tout endommagement. Vue arrière 3 Aimant: Aimant permettant de fixer l‘appareil dans la coque de support. 4 Haut-parleur: Diffuse des instructions vocales et des avertissements. 5 Interrupteur Vue de face 1 Niveau de charge de l‘accumulateur: Pendant l‘opération de chargement, l‘indicateur de niveau est rouge. Il s’illumine en blanc (série F) ou bleu (série M) dès que l‘accumulateur est entièrement rechargé. principal: Permet de contrôler l‘alimentation principale. Pour allumer l‘appareil, poussez le bouton sur ON. En basculant l‘interrupteur sur OFF, vous effectuez un Hard-Reset au niveau de votre appareil. 2 Écran tactile: Affiche le logiciel Falk Navigator. En effleurant l‘écran avec votre doigt, vous sélectionnez les menus de commande ou saisissez des données. 4 5 3 M-Serie FR 1 2 F-Serie 3 4 35 Partie supérieure Numéro de série 6 Allumage/arrêt: Une pression sur ce bouton permet d‘allumer et d‘éteindre l‘appareil. 6 Partie inférieure 7 Mini-câble USB: Prise pour le câble USB afin de connecter l‘appareil à un ordinateur ou prise pour le câble chargeur du véhicule. 8 Fente SD / MMC: Fente destinée à accueil- lir une carte SD (secure Digital) ou MMC ou micro carte (MultiMediaCard) voire une mini carte SD (série M) d‘une capacité max. de 2 GO. 9 Prise des écouteurs/entrée antenne TMC: Prise pour les écouteurs stéréo et pour le branchement d‘une antenne TMC externe. 10 Support: Support pour rubans porte-clés et poignées. 7 FR 8 9 10 M-Serie 5 F-Serie 36 8 9 7 Le numéro de série de votre appareil de navigation est nécessaire dans le cadre de certaines prestations de service ou d‘offres réalisées par la boutique en ligne de Falk. Le numéro de série de votre appareil de navigation se trouve sur l’autocollant du produit à l’arrière de l’appareil. Il se situe à la suite de: S/N, p. ex. S/N: MCA20G0803812 Veuillez indiquer uniquement le numéro de série sans S/N, soit comme dans l’exemple: MCA20G0803812 3. Première mise en service Selon le produit, certaines fonctions décrites ainsi que les propriétés du produit ou composants peuvent varier. Nous attirons votre attention sur le fait que la description qui figure sur l‘emballage prévaut dans tous les cas en ce qui concerne l‘ensemble des fonctions de votre produit. Montage du support Fixation du support Cherchez un endroit plat sur le pare-brise ou sur le tableau de bord, sur lequel vous pourrez fixer le support. Nettoyez l‘endroit ainsi choisi. Vous ne devez pas procéder au montage, lorsque la température ambiante est inférieure à + 15 °C. Remarque: Ne pas fixer le support sur un endroit où le champ de vision du conducteur est. Ne pas laisser l‘appareil librement posé sur le tableau de bord. Votre appareil de navigation Falk est fourni avec un support qui se compose d‘une coque de support et d‘un pied de fixation. Ce support vous permet de fixer votre appareil sur le pare-brise ou le tableau de bord du véhicule. Raccordez tout d‘abord la coque de support avec le pied de fixation en enfichant la plaque carrée du pied de fixation dans le dos de la coque de support dans le sens de la flèche. Placez ensuite votre appareil dans la coque de support. Pour ce faire, placez la partie inférieure avant de l‘appareil sur la coque de support. La coque de support et le dos de l‘appareil sont tous deux munis d‘un aimant. Appuyez désormais l‘ensemble du dos de l‘appareil sur le support. L‘appareil est correctement placé lorsqu‘un déclic se fait entendre. Ne pas placer le support sur le revêtement des airbags. Ne pas fixer le support dans la zone d‘ouverture des airbags. Placez fermement le pied de fixation et poussez le levier d‘arrêt. Le pied ventouse adhère ainsi à la surface. Si vous désirez retirer le pied de fixation, remontez le levier d‘arrêt. Installation du pied de fixation sur le pare-brise FR Retrait du pied de fixation du pare-brise 37 Vous devez en outre tirer sur le levier de blocage qui se trouve sur la ventouse afin de détacher le support. Allumage et arrêt de l‘appareil Branchement du câble chargeur Branchez le câble chargeur du véhicule en enfichant la fine extrémité du câble dans la prise USB 7 , l‘autre extrémité plus épaisse en forme de pistolet doit être insérée dans l‘allume-cigare de votre véhicule. Afin de protéger votre appareil contre les pics de tension, il est nécessaire de brancher le câble chargeur après avoir démarré le moteur. L‘allumage et l‘arrêt standard de l‘appareil se font en appuyant légèrement sur l‘interrupteur marche/arrêt 6 qui se situe sur la partie supérieure de l‘appareil. Avant d‘effectuer cette opération, veuillez vous assurer que l‘appareil est suffisamment chargé ou bien qu‘il est en charge. Chargement via la prise USB de votre PC FR Si la tension d‘alimentation dépasse un seuil minimal, l‘appareil s‘éteint car une utilisation prolongée de l‘appareil de navigation pourrait alors endommager la batterie. Pour pouvoir de nouveau allumer l‘appareil, il faudra charger ce dernier au moyen d‘un câble de charge pour véhicule ou d‘un bloc d‘alimentation séparé. Pendant l‘opération de chargement, l‘indicateur de niveau est rouge. Il passe au blanc ou au bleu dès que l‘accumulateur est entièrement rechargé. Lorsque l‘accumulateur est entièrement déchargé, vous devez le recharger pendant au moins quelques minutes avant de pouvoir rallumer l‘appareil. 38 Votre appareil de navigation peut être également chargé via un PC. Pour ce faire, branchez le câble USB fourni sur votre PC (par ex. comme pour le transfert de données) et veillez à ce que l‘interrupteur principal 5 soit positionné sur ON. Afin de garantir un chargement rapide, l’appareil de navigation devrait être éteint pendant l’opération. Pour cela, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 6 . Branchement de l‘antenne filaire TMC (en option) - recevoir les alertes relatives aux embouteillages Un module TMC est d‘ores et déjà intégré dans les appareils de navigation Falk (veuillez vous reporter à la description sur l‘emballage de votre produit). Il n‘est donc plus nécessaire de brancher une antenne filaire sur ces modèles. Toutefois, pour obtenir une meilleure réception (alertes relatives aux embouteillages), il est préférable de brancher l‘antenne filaire TMC. Pour ce faire, vous devez brancher le câble antenne sur la partie inférieure de l‘appareil 9 . Pour finir, veuillez fixer le câble de l‘antenne verticalement sur le parebrise à l‘aide des ventouses. La partie du câble située entre les deux ventouses doit être tendue au maximum afin de permettre une réception optimale. données multimédias. Ces données peuvent alors être reconnues et utilisées par l‘appareil de navigation. Pour ce faire, vous devez insérer une carte mémoire pourvue de données cartographiques dans la fente située sur la partie inférieure de l‘appareil. Remarque: Les données cartographiques de pays ne seront reconnues que si vous effectuez un Hard-Reset sur l‘appareil après avoir introduit la carte mémoire. Attention: si vous retirez la carte mémoire en cours de navigation (même si l‘appareil est éteint), vous risquez de planter le logiciel 8 . C‘est pourquoi un Hard-Reset peut être nécessaire même après avoir retiré la carte mémoire. Effectuer un Hard-Reset Occasionnellement, il arrive que vous ayez à réinitialiser votre appareil lorsque ce dernier ne réagit plus par exemple. Pour cela, veuillez appuyer sur l‘interrupteur On/Off 5 situé sur la partie inférieure (série F) ou arrière (série M) de l‘appareil sur la position OFF puis de nouveau sur la position ON. Au cours de cette opération, tous les programmes en activité sont interrompus et le système de navigation redémarre. Carte mémoire Remarque: Une carte mémoire peut être incluse dans la livraison de certains produits. Sur une carte mémoire, vous pouvez enregistrer des données cartographiques de pays et selon le modèle d‘appareil de navigation également des Protection antivol Protégez votre appareil de navigation contre toute utilisation non autorisée en installant la protection antivol à l’aide de votre numéro PIN personnel. Remarque: la protection antivol ne peut être activée/ modifiée qu’à l’aide du logiciel de PC Falk Navi Manager (cf. chapitre 6). Votre numéro PIN personnel est enregistré sur votre PC et peut être consulté à tout moment. Condition requise: PC avec WinXP™ ou Windows Vista™ Microsoft® ActiveSync® (à défaut Microsoft® Mobile Device Center®, élément intégré à Windows Vista™) Remarque: la protection antivol répond aux exigences de sécurité les plus élevées. Veuillez tenir compte du fait que la protection antivol activée et exploitée ne vous permet PAS d’utiliser votre appareil de navigation sans saisie du code PIN. Le chapitre traitant du Falk Navi Manager vous explique comment installer et régler la protection antivol. 39 FR 4. Fonctionnement de la Navigation Falk Remarque: vous trouverez des modes d‘emploi détaillés dans le manuel, sur le CD/DVD ou sur notre site Internet www.falk.de/navigation. Si le DVD est endommagé, veuillez vous adresser au service après-vente de Falk (cf. chap.8). Logiciel: Le logiciel de navigation (y compris le matériel cartographique y afférent) est en règle générale préinstallé dans la mémoire interne du système de navigation et/ ou sur une carte mémoire fournie. D‘autres données telles les cartes détaillées, POI et voix d‘annonce sont également contenues dans le DVD Content + Falk Navi-Manager ci-joint et peuvent être transférées sur l’appareil de navigation par le biais du Falk Navi Manager. Remarque: veuillez noter que certains produits ne contiennent pas toutes les cartes détaillées préinstallées dans le lot de livraison. Premier démarrage de la navigation FR Lors de sa première mise en service, l‘appareil peut avoir besoin de quelques minutes pour trouver votre position actuelle par satellite. Lors de cette première opération de recherche, il est important que vous vous trouviez dans un terrain dégagé, et non à l’intérieur d‘un bâtiment couvert. Remarque: Cette durée de recherche a uniquement lieu lors de la première mise en service de l‘appareil de navigation. Lors de la première mise en service de votre appareil de navigation ou de sa réinitialisation en paramétrage par défaut, un assistant de démarrage vous initie aux 40 principaux paramètres de base. Dans la première partie, vous déterminez la langue d’exploitation, l‘annonce du locuteur (en option), la carte de pays et le fuseau horaire. Ce paramétrage ne peut pas être ignoré. Ensuite, vous pouvez procéder aux autres réglages optionnels, tels que le profil ou les options d’itinéraires. Travailler avec le menu du Falk Navigator L‘écran s‘active lorsque vous allumez l‘appareil au moyen du bouton marche/arrêt. L‘appareil se met en marche. Vous êtes automatiquement dirigés vers le menu principal. A partir de la première page du menu principal, vous pouvez immédiatement et aisément commencer par la saisie d’une destination ou définir/vous rendre à une adresse de domicile en appuyant sur le bouton Domicile. Les autres boutons de commande au bas de l’écran vous permettent d’accéder à la vue cartographiée, au menu de paramétrage ou à des fonctions supplémentaires dans le menu principal du Falk Navigator. Vous avez accès à l’ensemble du menu du Falk Navigator en touchant l’interface de l’écran tactile. Vous pouvez passer d‘une page à une autre en actionnant la flèche bleue. Lorsque vous vous trouvez sur l‘aperçu de carte, appuyez en bas à gauche sur le triangle bleu afin d‘accéder au menu principal. Pour changer d‘aperçu de carte, appuyez sur la touche Carte du menu principal. de saisie. En sélectionnant la lettre désirée ou un caractère spécial (p. ex. ÄÖÜ), elle/il apparaît dans le champ de saisie. Touche «Supprimer» pour effacer les lettres ou les chiffres erronés entrés dans le champ de saisie. Touche «Espace» Utilisation du clavier – saisie de texte Lorsque vous utiliserez votre appareil de navigation, vous serez souvent amenés à saisir des textes (p.ex.: nom de localité, nom de rue etc.) via le clavier. Tous les caractères peuvent être utilisés (y compris les caractères spéciaux et les chiffres). Vous accédez à l‘écran de saisie de texte en appuyant sur le bouton Saisie destination dans le Menu principal puis sur Adresse. Appuyez à l‘écran sur la lettre de votre choix en tapant brièvement dessus, elle s‘affichera dans le champ de saisie. Une pression plus longue sur une lettre ouvre une fenêtre de sélection qui vous permet de choisir un caractère spécial. En tapant sur la lettre désirée ou caractère spécial, ceux-ci s‘affichent dans le champ En tapant sur cette touche, vous basculez sur le clavier chiffré. Vous pouvez alors entrer des chiffres pour les codes postaux ou n° de rue. Après avoir introduit plusieurs lettres, une liste de sélection s‘affiche en parallèle sous forme de liste (villes, par exemple). Les lettres qui ne peuvent plus être utilisées sont masquées sur le clavier. Plus vous entrez de lettres, plus l‘identification de la destination souhaitée est rapide. Remarque: au lieu de saisir intégralement les noms de localité ou de rue, vous pouvez également introduire des mots clés (p.ex. nom de rue Via Casale del Casanti, saisir : „casanti„). En principe, vous n‘aurez pas à saisir le nom complet (adresse et/ou rue). Consultez les résultats de la liste à l‘aide des touches fléchées. Sélectionnez le résultat souhaité en appuyant dessus. En effleurant cette touche, vous pouvez afficher ou masquer le clavier. Ceci FR modifie le nombre des saisies affichées dans la liste. En effleurant cette touche, vous connectez la commande vocale (en option - en fonction du modèle). 41 Saisie destination 1. Dans le menu de sélection principal, appuyez sur le symbole Saisie destination. Localité: Saisie de la localité. Code postal: La saisie d‘adresse peut à défaut être effectuée par le code postal. Pour cela, appuyez dans l‘écran de saisie de destination sur la touche 123. Indiquez le code postal par le champ de saisie. Les codes sélectionnés et la localité sont alors affichés. Rue: Après avoir saisi la rue souhaitée à partir de la liste, appuyez sur le nom de rue souhaité. Numéro de la rue: Après avoir saisi le nom de rue souhaité à partir de la liste, appuyez sur le numéro de rue souhaité. 2. Dans le menu de sélection des destinations, appuyez sur le symbole Adresses afin d‘introduire le lieu de destination désiré. 3. Pour saisir les adresses ou des parties d‘adresses, vous devez recourir au clavier. Indiquez les éléments relatifs à l‘adresse dans l‘ordre suivant. FR Pays: Au niveau de la zone supérieure droite, vous trouverez une touche présentant les noms de pays abrégés et les drapeaux correspondants. Pour modifier le pays de destination, veuillez cliquer sur cette touche puis sélectionner un pays figurant sur la liste. Confirmez votre choix en cliquant sur Ok. Remarque: En sélectionnant un pays utilisant l‘alphabet cyrillique, vous avez la possibilité de basculer sur le claviercyrillique. 42 Remarque: vous pouvez sauter l‘étape qui consiste à indiquer le nom ou le numéro de la rue en appuyant directement sur la touche Calcul. Vous serez alors conduits géographiquement vers la ville ou le centre-ville. 4. En appuyant sur la touche Navigation, le système vous conduira automatiquement jusqu‘au lieu de destination en vous guidant par des messages vocaux et l‘affichage de l’itinéraire sur l’écran. Remarque: dès lors que vous avez activé les Paramètres> Dém.navi.auto, la navigation débute automatiquement après le calcul de l’itinéraire. Liste d’itinéraires – description du trajet Appuyez sur le bouton Vous pouvez visualiser les parties du trajet, étape par étape, à l’aide des touches fléchées, avec indication des noms de rues et des changements de voies dès le démarrage jusqu’à la destination. Vous démarrez la navigation en appuyant sur la touche Navigation. ce faire, appuyer sur la touche Saisie destination du menu principal. Choisissez alors l‘un des points suivants: Endroits favoris: Sélectionnez ici l’un des vos endroits favoris personnels. Domicile: Il suffit d‘appuyer une fois sur ce symbole pour que l‘appareil vous guide directement jusqu‘à votre domicile à partir de votre lieu d‘emplacement actuel. Lors de la première utilisation de cette fonction, vous devez indiquer l‘adresse de votre domicile. Destinations particulières: Vous pouvez rechercher p. ex. des endroits d’intérêt particulier (POI) situés dans la région de votre position actuelle. Itinéraires bis Après avoir saisi la destination, vous pouvez procéder au calcul des deux autres itinéraires alternatifs en plus de l’itinéraire calculé. Appuyez sur le bouton Définissez les options d’itinéraires (courts ou rapides) pour les itinéraires bis. Les itinéraires bis vous sont proposés en plus de l’itinéraire calculé dans l’aperçu de la carte. Choisissez un itinéraire et appuyez sur Navigation pour commencer le calcul de l’itinéraire. Vous trouverez de plus amples informations concernant ces types de saisie de destination dans le manuel (CD/DVD Content + Falk Navi-Manager) fourni avec le Falk Navigator. Saisie d’une destination intermédiaire Après le calcul de l’itinéraire, vous avez la possibilité de définir une destination intermédiaire qui sera prise en compte dans le calcul. Saisies alternatives des destinations Condition requise: l’itinéraire doit être calculé et vous devez avoir lancé la navigation. Sélectionnez Menu principal> Saisie de destination. Choisissez le type de la saisie de destination et indiquez une destination. FR Appuyez sur Calculer. Définissez si la nouvelle adresse saisie doit être prise comme destination intermédiaire ou comme nouvelle destination. Hormis l‘indication des adresses, il existe d‘autres possibilités pour saisir votre destination. Veuillez, pour Remarque: il n'est possible de saisir qu'une destination intermédiaire à la fois Remarque: dès la sélection de la liste d’itinéraire, les autres itinéraires bis sont effacés. 43 Écran de navigation C) Cartographie 3D/2D L‘écran de navigation affiche votre position actuelle sur l‘aperçu de carte. Chaque modification apportée à la position est prise en considération. L‘itinéraire calculé apparaît en bleu. D) Accès rapide - fonctions Remarque: les fonctions disponibles varient selon le produit de navigation. Aperçu des affichages les plus significatifs de l‘écran de navigation. Application 2D/3D Recherche de destinations particulières A Travel Guide Détecteur de radars (en option) K B J Luminosité Destination suivante C Ordinateur de bord Lecteur MP3 (en option) I H G F E D Menu d'accés rapide Commande vocale (en option) Bluetooth/téléphoner (en option) A) Ligne d’info - Indication de direction optique Sens du trajet: indication de la prochaine route à emprunter. Aperçu de carte: au moyen du bouton +/-, l’extrait de la carte peut être agrandi ou réduit FR B) Zone d’affichage – p. ex. Affichage du profil (voiture, moto ou piéton), Boussole, Qualité du signal GPS: rouge: intensité trop faible du signal pour déterminer la position; jaune: intensité suffisante du signal pour déterminer la position; vert: bonne intensité du signal qui permet de déterminer l‘altitude; État de la batterie 44 Composition vocale (en option) Émetteur FM (en option) E) Statut TMC (en option): gris: absence de réception TMC; vert: bonne réception, aucun embouteillage; jaune: alertes TMC signalées, présence d‘embouteillages qui n‘affectent cependant pas l‘itinéraire déterminé; rouge: alertes TMC signaléesdont au moins une affecte l‘itinéraire déterminé. Si l’embouteillage se situe à moins de 50 km de votre position actuelle, si vous serez averti par un signal visuel et sonore. F) Accès rapide – écrans divisés Split Screen/Split Screen Pro (en option) Avec certains produits dotés d’un affichage 4,3“, Affichage des champs de manœuvre en représentation de grande flèche (uniquement en mode activé de navigation). (En option: affichage de la carte en vue 2D) dans un écran divisé. Pour paramétrer l’écran divisé, sélectionnez dans le Menu de paramétrage> aperçu de carte> représentation fléchée ou Carte d’écran divisé (SplitScreen Pro). Split Screen Pro – carte d’aperçu en 2D (en option) G) Infos d’itinéraires En appuyant sur cette touche, vous pouvez régler par exemple l’heure, la distance jusqu’à la destination, la durée jusqu’à l’arrivée ou l’heure estimée de l’arrivée. Sous la flèche de position dans l'aperçu de carte, vous pouvez voir la route sur laquelle vous vous trouvez actuellement. En cas d’intersections complexes sur les autoroutes, routes nationales et villes ; l’affichage passe à l’assistant de trajectoire pour faciliter votre orientation. K) Indicateur de la vitesse Veuillez recourir au manuel du Falk Navigator pour de plus amples renseignements et fonctions. Vue réelle (en option) La vue réelle est une représentation réaliste d’échangeurs, d’intersections et de sorties d’autoroutes. La représentation montre de façon réaliste la voie que vous empruntez et les indications que vous devez suivre. L’affichage reste statique jusqu’à ce que vous dépassiez la zone concernée et retourne alors dans le mode d’affichage de navigation. Afin d‘interrompre la fonction de la vue réelle, appuyez sur la fenêtre de la vue réelle sur l‘écran et l‘affichage passe en mode de navigation. Vous activez et désactivez la vue réelle par Paramètres>Affichage de la carte>Vue réelle act./ désact. Remarque: la disponibilité de la vue réelle dépend du matériel cartographique employé et ne s’applique pas à tous les échangeurs, intersections et sorties d’autoroutes. Remarque: veuillez recourir au manuel du Falk Navigator pour de plus amples renseignements sur les possibilités d’affichage. FR H) Accès rapide – réglagle du volume I) Bouton du menu principal J) Champ de manœuvre - une flèche indique la prochaine direction où il faudra tourner, les routes effluentes et la distance jusqu‘à la prochaine manoeuvre 45 Quelques paramètres Détecteur de vitesse Pour accéder au Menu paramètres, vous devez cliquer sur le bouton Paramètres du Menu principal. Affichage de la carte L’affichage de la carte vous permet de procéder à différents réglages concernant l’aperçu de la carte. FR Affichage 2D/3D: en appuyant sur le symbole de l’affichage 2D/3D, vous pouvez choisir entre l’affichage bidimensionnel ou tridimensionnel de la carte Sens de navigation/vers le Nord: Vous pouvez diriger la carte dans le sens de la navigation ou vers le Nord. Activer/désactiver la fonction Auto-Zoom: le bouton «Autozoom act./désact.» vous permet d’activer ou de désactiver la fonction du zoom automatique de votre Falk Navigator. Lorsque le zoom automatique est activé, votre navigateur ajuste la taille de l’extrait cartographique à la vitesse actuelle de votre véhicule. Affichage de POI sur carte: le bouton «POI sur carte» vous permet de sélectionner, à partir des catégories de destinations spéciales, les catégories que vous souhaitez afficher sur la carte. Marquage de POI: vous pouvez déterminer si les destinations spéciales représentées pendant la navigation sous la forme d’icône à l’écran doivent être affichées avec ou sans nom. Affichage Splitscreen Pro (écran divisé, en option): le bouton «Représentation fléchée/ carte d’écran divisé» vous permet de modifier la représentation de l’écran divisé par affichage Split Screen Pro dans la fenêtre de navigation. Vue réelle act./désact. (en option): par ce bouton, vous activez/désactivez la fonction de vue réelle. 46 Le Falk Navigator est doté d‘un détecteur de vitesse désactivé à la livraison de l‘appareil. Sélectionnez d’abord le mode d’alerte (p. ex. sonore et optiques). Cliquez ensuite sur Suivant. Ensuite, vous pouvez éventuellement choisir un seuil de tolérance de dépassement (par ex. de 5 km/h). Vous pouvez choisir les critères suivants: ville, routes nationales et autoroutes. Appuyez ensuite sur Suivant. Si vous ne souhaitez pas inclure les modifications/vitesse consécutives aux intempéries et/ou à la durée, veuillez appuyer sur le bouton correspondant. Nom de rue (en option) Cette touche vous permet d‘obtenir oralement le nom des rues en cours de navigation/simulation. Détecteur de radars (en option) Il permet de vous alerter de la présence de dispositifs de surveillance stationnaires. Cette fonction doit être activée au préalable via un téléchargement à partir d‘Internet. Lorsque l‘appareil est livré, le détecteur de radars n‘est pas activé. Attention: dans certains pays, l‘exploitation et la détention d‘un détecteur de radars fonctionnel ne sont pas autorisés. L‘activation et l‘exploitation d‘un détecteur de radars se font à vos risques et périls. Si vous n’êtes pas sûr du bien fondé du détecteur, nous vous recommandons de désinstaller le détecteur de radars par le biais du Falk Navi Manager de votre appareil avant toute navigation. Vous trouverez de plus amples informations concernant le fonctionnement du détecteur de radars dans le manuel du Falk Navigator. Définir des listes de favoris Définissez les listes de favoris établies personnellement avec des endroits favoris auxquelles vous souhaitez accéder dans le Travel Guide. Condition: vous devez préalablement avoir créé vos propres listes de favoris dans la Falk Internet Community et transféré celles-ci sur votre appareil de navigation. Enregistrez-vous à l’adresse http://places.falk.de et complétez votre Travel Guide par le biais du Falk Navi Manager de tant de POI que vous souhaitez, avec des images, des évaluations et des commentaires d’autres usagers. Veuillez vous reporter au chapitre 6 sur le Falk Navi Manager à ce sujet. Interrogation des options d’itinéraires En activant la fonction Interrogation des options d’itinéraires dans le menu de paramétrage, vous avez la possibilité, avant chaque calcul d’un itinéraire, de changer les options d’itinéraires en cours. En l’activant, vous pouvez modifier les paramètres suivants: - Changer de profil: passage en mode de navigation en voiture, moto, piéton et vélo - Sélectionner l’option d’itinéraire: voiture: malin, court, rapide ou économique, moto: rapide, court ou économique - Eviter des segments de trajet: autoroutes, péages, ferries Remarque: si vous choisissez l’option d’itinéraire «malin», vous exploitez les données de la Navigation didactique. La Navigation didactique de Falk Condition requise: PC avec WinXP™ ou Windows Vista™ et Internet. Le navigateur peut mémoriser didactiquement les itinéraires que vous parcourez ainsi que ceux des autres usagers de Falk. Pour cela, il enregistre en permanence votre progression effective et puise ainsi dans les données des itinéraires parcourus. Il prend également en compte le trafic probable en fonction de l’heure et du jour dans son calcul de l’itinéraire. Si la destination est atteinte plus rapidement que prévu, par exemple parce que vous en tant que connaisseur de la région empruntez un chemin plus malin jusqu’à destination, en fonction de la plage horaire, le système enregistre le nouvel itinéraire. C’est ainsi que votre navigateur est en mesure de vous proposer un itinéraire plus malin, plus rapide et moins stressant. Condition requise: vous pouvez transférer de façon totalement anonyme au moyen du Falk Navi Manager FR votre itinéraire parcouru à l’adresse du serveur cartographique de Falk; en contrepartie, vous pouvez télécharger gratuitement les données d’autres usagers tous les mois. 47 Interrogation départ Options d’itinéraires Pour la fonction de la Navigation didactique, vous pouvez procéder à un routing selon le jour et l’heure précis dans la planification de l’itinéraire qui vous calcule l’itinéraire Falk le plus malin jusqu’à votre destination. Si la fonction Départ est activée, vous pouvez définir une heure de départ dans les options d’itinéraires pour votre planification. Sélectionnez le critère d‘optimalisation du trajet - malin – vous obtenez ainsi l‘itinéraire le plus malin (navigation didactique de Falk). - court – itinéraire le plus court en terme de durée - rapide – itinéraire le plus rapide, mais pas forcément le plus court - économique – itinéraire optimisé selon la «durée» et le «trajet» Dép. navi. autom. Mémoriser une pos. Si le paramètre «Dép. navi. autom.» est activé, la navigation démarre immédiatement après le calcul de l’itinéraire. Il n’y a pas d’interrogation préalable d’informations d’itinéraire ou de prise en compte d’itinéraires bis. Conseil: après le calcul de l'itinéraire, appuyez sur l'aperçu de carte pour arrêter le démarrage automatique de la navigation. Si vous enregistrez votre position actuelle pour vous y rendre ultérieurement, cliquez sur le bouton Mémoriser cette position. Les coordonnées correspondantes avec rue et numéro de rue sont alors sauvegardées sous les Endroits favoris. Vous pourrez ainsi retrouver rapidement et simplement un parking dans une ville inconnue par exemple. Vous pouvez indiquer un nom en plus de l’adresse. Quelques fonctions Endroits favoris Profiles FR Vous pouvez définir le moyen de transport que vous utilisez actuellement: voiture, moto, vélo ou piéton. Appuyez ensuite sur Suivant. 48 La fonction Endroits favoris vous offre la possibilité d’enregistrer des destinations de votre choix et de les interroger rapidement et facilement en cas de besoin sans devoir saisir une nouvelle fois l’adresse. Pour définir un nouvelle endroit favori, appuyez sur le symbole «+». Sélectionnez une destination définie et appuyez sur Suivant. Dans les étapes suivantes, saisissez un nom, un numéro de téléphone et une évaluation. Pour traiter un Endroit favori, sélectionnez-en un et appuyez sur le symbole du stylet. A l’aide de la touche supprimer , vous avez la possibilité de modifier les entrées. Le symbole de la loupe vous permet d’accéder dans l’aperçu de carte d’un endroit favori. Vous supprimez un endroit favori en appuyant sur le symbole X. Ordinateur de bord L’ordinateur de bord met à votre disposition d’amples informations de voyage, comme p. ex. la durée du trajet, la vitesse moyenne et la distance jusqu’à la destination, votre itinéraire et votre position. Vous avez la possibilité de sélectionner une vingtaine de valeurs. Appuyez sur les neuf champs pour sélectionner dans la liste les valeurs que vous souhaitez. Confirmez votre choix par OK. Appuyez sur Carte afin de passer à l’écran de navigation. Pour quitter l’ordinateur de bord, appuyez sur Menu. Appuyez sur Statistiques afin de visualiser une évaluation de vos données de déplacement relatives au trajet parcouru. Appuyez sur Nouvel itinéraire pour définir un nouvel itinéraire. Utilisez le clavier pour entrer une destination puis appuyez sur Accepter. Appuyez sur la touche "+" si vous souhaitez ajouter des stations intermédiaires à votre itinéraire. Vous pouvez par ex. ajouter une adresse. À l‘aide des touches fléchées, vous pouvez afficher les destinations sélectionnées ou les faire défiler dans l‘ordre. Appuyez sur Calculer pour démarrer l‘itinéraire défini. Remarque: vous trouverez en outre sur le site Internet (www.falk.de/touren) une sélection et description d‘itinéraires prédéfinis. Vous pouvez les télécharger via le Navi-Manager sur le PND. Effacer un itinéraire Vous êtes en pleine navigation mais souhaitez l‘interrompre avant de parvenir à destination. Il vous suffit alors de choisir l‘option Effacer l‘itinéraire du Menu principal. Vous basculez alors en mode «conduite libre». Cette option permet également d‘effacer une simulation d‘itinéraire au niveau du planificateur d‘itinéraire. Téléphoner/Bluetooth®: (en option) Itinéraires Vous avez la possibilité de composer des itinéraires comportant plusieurs destinations intermédiaires. Au niveau du Menu principal, veuillez appuyer sur le bouton Itinéraires. FR Grâce à l‘application Bluetooth®, l‘appareil de navigation permet de recevoir et d‘établir des communications téléphoniques. Pour ce faire, votre téléphone portable doit être équipé de la technologie Bluetooth® pour pouvoir être couplé à l‘appareil de navigation. 49 A) Connexion des appareils Activez la fonction Bluetooth® de votre téléphone et démarrez l‘application Bluetooth® du Falk Navigator en appuyant sur le symbole Bluetooth® dans l‘écran de votre appareil de navigation, sous Outils dans le Menu principal. Sélectionnez les Paramètres de l‘application Bluetooth®. Appuyez sur Recherche portable et ensuite sur le bouton Ok. Une liste s‘affiche avec les différentes alternatives possibles. Sélectionnez une entrée de la liste en appuyant dessus puis sur le bouton Connexion des appareils. Saisissez le mot de passe chiffré de votre choix. Le mot de passe chiffré est à entrer également dans votre portable. Les appareils seront alors couplés. B) Appel entrant Si vous recevez un appel, celui-ci sera signalé par une sonnerie. La surface de l‘écran affichera simultanément une alerte et le numéro de votre correspondant. Si vous souhaitez prendre l‘appel, appuyez sur l‘écouteur en vert. Si vous ne souhaitez pas répondre, appuyez sur l‘écouteur en rouge. C) Établir une communication (téléphoner) FR Pour téléphoner, vous pouvez saisir un numéro de téléphone, en sélectionner un de la liste d‘appels ou de l‘annuaire de votre portable que vous pouvez transférer. La prise en charge des différentes fonctions dépend de votre téléphone portable. Sur le site Internet www.falk.de/navigation, vous aurez accès à la liste des portables pris en charges. 50 Commande vocale (en option) 1. La commande vocale s‘active en appuyant sur le symbole commande vocale. Un signal acoustique vous indique que vous pouvez commencer à utiliser la commande vocale. Remarque: dans le mode commande vocale, des listes avec différentes alternatives vous sont toujours proposées. Vous commandez les listes à l‘aide des ordres: «haut» et «bas». Les listes affichent une numérotation. Les entrées se sélectionnent en indiquant le numéro souhaité (1-6). 2. Après le premier signal sonore, prononcez l‘ordre «Adresse». 3. Suivez les consignes du système. Remarque: si vous ne souhaitez pas indiquer une rue ou un numéro spécifiques dans une localité, prononcez l’ordre Centre-ville ou Milieu de rue. Afin de sélectionner dans le cadre de la saisie de destination des catégories situées sur la deuxième page, utilisez l’ordre «suivant» ou «tourner la page». Remarque: les noms de rue et localité doivent se prononcer dans la langue du pays en question. Par exemple, Londres se prononce London si vous souhaitez vous rendre à Londres. Vous quittez la commande vocale en: - réappuyant sur le symbole commande vocale appuyant sur l‘écran basculant sur navigation recevant un appel via Bluetooth® répétant une indication erronée Bonus (en option) Le menu Bonus vous permet d’accéder à une sélection d’applications multimédias. Lecteur MP3 (en option) Le lecteur MP3 permet de reproduire des données audio comme de la musique ou des livres audio. Enregistrez les fichiers médias sur une carte mémoire ou sur l’appareil de navigation sous My Flash Disk\MP3. La reproduction du MP3 s‘interrompt en cas d‘instructions vocales. Visionneuse d‘images (en optional) La visionneuse d‘images est portable. Elle permet de visualiser et d‘administrer les photos sur votre appareil de navigation. Les photos doivent être enregistrées sur une carte mémoire SD ou dans le registre „Mon disque flash\ Photos“ sur l‘appareil de navigation. Formats supportés: JPEG, BMP, GIF Les autres bonus disponibles sont le Convertisseur de devises, le Traducteur, le Carnet d‘adresses et des Jeux Formats supportés: mp3. Lecteur vidéo (en optional) Le lecteur vidéo vous permet de visionner des films sur votre appareil de navigation. Pour de plus amples informations sur les applications multimédias, reportez-vous au manuel de Falk Navigator. Attention: Pour des raisons de sécurité, nous attirons votre attention sur le fait que le conducteur ne doit pas utiliser le lecteur vidéo lorsqu‘il conduit. Cette source de distraction augmente considérablement le risque d‘accident. Formats supportés: - Vidéo: MS MPEG 4 V2, wmv - Audio: MP3 Enregistrez vos propres vidéos dans les formats pris en charge sur une carte SD et insérez la carte SD dans votre système de navigation. Une alternative consiste à stocker les vidéos sous „Mon disque flash\Vidéos“. Vous trouverez des détails sur la conversion des données médiatiques dans le manuel exhaustif du DVD joint à la livraison. FR 51 5. Marco Polo Travel Guide Votre appareil de navigation Falk est équipé d‘un guide touristique, le Marco Polo Travel Guide doté de conseils confidentiels Marco Polo. Il vous permettra de découvrir des lieux romantiques, des cafés agréables, les produits les plus raffinés, en définitive tout ce que vous souhaitez visiter dans une ville et qui mérite le détour. Détermination du point de départ Afin de configurer votre guide touristique personnel, vous pouvez définir un centre d‘intérêt de votre choix. Cela peut être votre emplacement actuel, un lieu dans lequel vous êtes déjà passé ou une ville que vous aimeriez bien visiter. Sélection d‘un groupe thématique Les destinations Marco Polo Travel Guide sont classées par thème. Chaque thème est représenté par un symbole. En un clin d‘œil, vous pouvez ainsi détecter le contenu de chaque thème. Thèmes: - Curiosités, - Endroits favoris - Listes de favoris, - Musées, - Shopping, - Hébergement, - Activités nocturnes, - Salons et transports, - Art et culture, - Boire et manger FR 52 Remarque: si un groupe thématique ne contient aucune proposition, ce groupe n‘apparaît pas sur l‘écran. Lieux incontournables Si vous sélectionnez Lieux incontournables dans la région de votre choix, tous les lieux incontournables de tous les groupes thématiques s‘affichent. Groupe thématique (par ex. curiosités) Sélectionnez le bouton Curiosités parmi les groupes thématiques. Une page s‘affiche contenant plusieurs sous-catégories. Vous pouvez désormais rechercher toutes les destinations qui valent le détour, ne sélectionner que les lieux incontournables ou afficher les bons plans de la rédaction de Marco Polo. Remarque: les distances figurant dans la liste POI (lieux offrant un intérêt particulier) sont indiquées à vol d‘oiseau. Ce n‘est qu‘après le calcul de l‘itinéraire que la distance réelle à parcourir est donnée. Le tri des listes affichées peut être modifié. Pour ce faire, appuyez sur Trier dans la section supérieure. Vous obtiendrez des informations plus détaillées en choisissant un élément de liste, il apparaîtra en bleu, ce qui indique qu‘il est sélectionné. En tapant à nouveau, vous visualisez le détail. Une destination s‘affiche en principe avec des renseignements de base comme l’adresse et le téléphone. Certaines entrées contiennent des photos et/ou une description plus complète. Vous avez la possibilité d´attribuer jusqu‘à 5 étoiles aux POI figurant dans la vue détaillée. Si vous souhaitez calculer l‘itinéraire sans consulter d‘information complémentaire, sélectionnez l‘élément souhaité et appuyez ensuite sur le bouton Calculer. Vous accédez directement aux listes de favoris que vous aurez préalablement transférées sur votre appareil de navigation à partir de la Falk Internet Community. Conditions: vous devez avoir édité quelques-unes de vos propres listes de favoris sur la Falk Internet Community et transféré celles-ci sur votre appareil de navigation. Pour cela, enregistrez-vous sur le site http://places.falk.de et complétez votre Travel Guide via le Falk Navi-Manager de tant de POI que vous souhaitez, avec des photos, des évaluations et des commentaires d’autres usagers. Pour la marche à suivre, reportez-vous au chapitre 6 sur le Falk NaviManager. Vous trouverez d‘autres informations concernant les nombreuses applications du Marco Polo Travel Guide dans le manuel du Falk Navigator joint au CD du Falk Navi-Manager. Listes des favoris Parmi celles que vous avez établies, définissez la liste de favoris avec vos Endroits favoris à laquelle vous souhaitez recourir dans le Travel Guide. Choisissez votre centre de recherche et appuyez ensuite sur le bouton des Listes de favoris. FR 53 6. Falk Navi-Manager Le Falk Navi-Manager vous permet de toujours disposer des dernières données actuelles sur votre Falk PND et de gérer vos données de manière simple et confortable. Installer le Falk Navi-Manager Remarque: conditions requises pour que le Falk Navi-Manager puisse fonctionner: disposer des logiciels Microsoft® ActiveSync® (alternative Microsoft® MediaCenter® - élément de Windows Vista™) et Adobe Acrobat Reader. Ces programmes peuvent également être installés via l‘assistant d‘installation. 1. Introduisez le DVD du Content + Falk NaviManager dans votre lecteur DVD. Pour lancer l‘installation du Falk Navi-Manager, veuillez double-cliquer sur le fichier «setup.exe» du DVD ci-joint. Il vous suffit alors de suivre les instructions du programme d‘installation. 2. Reliez votre appareil de navigation avec votre PC à l‘aide du câble USB. 3. Le programme ActiveSync® vous demande si vous souhaitez établir un partenariat. Sélectionnez Non puis cliquez sur Suivant. FR 4. Afin de démarrer le Falk Navi-Manager, cliquez sur le menu de démarrage de Windows: Démarrer/Programmes/Falk/Navi-Manager 5. Pour transférer des contenus tels que des cartes, voix d‘annonce, etc., le DVD fourni avec le produit portant l’indication «Content + Falk Navi-Manager» doit se trouver dans le lecteur de votre ordinateur de données. 54 Remarque Navigation didactique: Le Falk Navi Manager transmet à Falk des informations sur l‘itinéraire, de manière anonyme, qui vont être utilisées pour la navigation didactique. Cet échange de données qui vous sera très utile dans votre navigation future, est néanmoins soumis à votre approbation lors de la première connexion. Ce n‘est qu‘à partir de ce moment que vous pourrez tirer parti des informations nécessaires au calcul de l‘itinéraire malin. Les données que vous transmettrez seront traitées de manière anonyme. Vous trouverez de plus amples informations concernant la navigation didactique dans le manuel du Falk Navigator. Travailler avec le Falk Navi-Manager 1. Toutes les données disponibles sont rassemblées en différentes catégories. Dans la partie supérieure du masque, les catégories cartes nationales, POI (destinations particulières), mes itinéraires POI, voix d‘annonce (locuteurs) et logiciel sont représentées sous forme d‘onglet. Cliquez sur l‘onglet de votre choix et toutes les données de cette catégorie s‘afficheront sous forme de liste. dans la barre de menu du Navi-Manager sous le point d‘interrogation (?). Quelques fonctions du Navi-Manager Configuration d‘un itinéraire propre sur un PC 2. Les icônes et les intitulés des lignes indiquent où le détail des données correspondant à chaque catégorie est enregistré. Les données peuvent être stockées dans la mémoire interne (Flash-Rom) ou dans la carte SD , sur le PC , sur le DVD ou sur un serveur Internet . Vous avez la possibilité de programmer des Itinéraires sur un PC puis de les transférer sur votre appareil de navigation. 3. Les fichiers sélectionnés sont copiés de l‘ordinateur sur la carte SD. Remarque: une connexion Internet active est requise pour cette fonction. Votre appareil de navigation doit être relié par câble USB à votre PC. Les fichiers sélectionnés sont copiés de l‘ordinateur sur la mémoire flash de votre PND. Les fichiers sélectionnés sont supprimés de votre PND. Les fichiers sélectionnés sont supprimés de votre ordinateur. 4. Veuillez noter que la capacité de la mémoire du Flash-ROM et de la carte SD est limitée. Les barres de statut indiquent la capacité de la mémoire flash du PND et de la carte mémoire. Si vous désirez transférer des lots de données et si la mémoire disponible de votre appareil ne suffit pas, vous devez supprimer des fichiers de la mémoire flash ou de la carte SD. Si la mémoire du Flash-Rom est occupée, vous pouvez recourir à une carte SD. Le programme d‘aide vous fournira des informations détaillées sur l‘ensemble des fonctions du Falk Navi-Manager. Vous trouverez cette aide Sélectionnez dans la barre de menu du Falk Navi Manager le point Service> Planificateur d‘itinéraire Falk. Vous accédez directement au site Internet de Falk. Vous avez la possibilité de programmer sur ces pages un itinéraire à l‘aide du planificateur d‘itinéraire. Entrez vos points de départ et de destination puis cliquez sur Planifier itinéraire. Déterminez le cas échéant quelques stations intermédiaires. Calculer ensuite l‘itinéraire. Le bouton Transférer itinéraire est activé dans la barre de menu supérieure puis le parcours est calculé. Sélectionnez l‘itinéraire afin de le transférer sur votre appareil de navigation. Vous trouverez les itinéraires transférés sur l‘appareil de navigation dans le Menu principal du Falk Navigator sous le point de menu Itinéraires. Sélectionnez l‘itinéraire en appuyant dessus puis sur le bouton Calculer. Vous pouvez désormais naviguer dans l‘itinéraire établi. 55 FR Falk Internet Community – places.falk.de La Falk Internet Community vous offre la possibilité d’entrer vos propres endroits favoris avec leurs noms et adresses. Créez vos propres images et faites état des particularités de vos endroits favoris. En échange, vous pourrez bénéficier des conseils et des évaluations actualisées de destinations favorites des autres membres de la Communité. Une fois que leurs endroits favoris sont édités dans la Falk Internet Community, vous pouvez les transférer très simplement sur votre appareil de navigation via le Falk Navi Manager. Enregistrement et transfert d’endroits favoris via le Falk Navi-Manager Enregistrez-vous dans le Navi Manager en sélectionnant Options> Paramètres Community. Indiquez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, et procédez au paramétrage. Dès lors que vous avez activé la demande «transférer automatiquement des données actualisées à places.falk.de lors du démarrage», l’échange de données se fait automatiquement si votre appareil de navigation est connecté à votre PC et que vous lancez le Navi Manager. Condition requise: une connexsion Internet active. Exploitation des listes de favoris de la Community FR Sous l’onglet «Mes endroits favoris» dans le menu du Navi Manager s’affiche une liste sommaire de vos propres POI disponibles. Les listes de favoris sont les listes de POI présentes sur «places.falk.de» (pour créer une nouvelle liste de favoris sous «places.falk.de», cliquez dans le menu sur «Mes listes de favoris» puis sur l’onglet Déposer). Les listes de favoris de la Commmunity sont alors affichées si vous êtes préalablement enregistré à la Community via le Navi Manager. 56 Toutes les données peuvent être transférées comme d’habitude sur le navigateur après avoir été sélectionnées. Les contenus se trouvant sur la Community en ligne sont représentés par un globe. Condition requise: vous devez être enregistré sur la Falk Internet Community via le Navi Manager ou sur le site http://places.falk.de et avoir déposé vos propres listes de favoris. Protection antivol Protégez votre appareil de navigation contre toute utilisation non autorisée en installant la protection antivol à l’aide de votre numéro PIN personnel. Branchez votre appareil de navigation à votre PC au moyen d’un câble USB et établissez une connexion ActiveSync®. Sélectionnez Définir un partenariat> non et cliquez ensuite sur Suivant. Démarrez le Falk Navi-Manager. Sélectionnez Options> Protection antivol dans le menu du Navi Manager. Saisissez votre code PIN personnel (attention, que des chiffres!), que vous devez mémoriser soigneusement. Confirmez par OK. Déconnectez votre appareil de navigation de votre PC. La protection antivol est désormais installée et activée. Utilisation de la protection antivol Afin d’utiliser la protection antivol, vous devez éteindre l’appareil avant chaque trajet en mettant l’interrupteur principal 5 à l’arrière (série M) ou la partie inférieure (série F) sur OFF. Après avoir rallumé l’appareil (ON), vous devez entrer votre code PIN pour identification. Attention: veuillez tenir compte les indications sur la protection antivol par rapport au Service & Support. 7. Fiche de données techniques Série F Écran Mémoire interne Afficheur 4.3“ Color, éclairage arrière à LED Résolution 480 × 272, 16,7 M couleurs, résolution QVGA Luminosité type 400cd/m2 Mémoire flash 1GB ou 2 GB Mémoire RAM 64 MB ou 128 MB Fente carte mémoire GPS Fente pour cartes SD / MMC d‘une capacité max. de 2 GB Antenne puce ST-NXP GNS4540 antenne patch céramique à accumulateur intégrée 12 x 12 Saisie Saisie surface de l‘écran, clavier Émetteur FM (en option) Bluetooth (en option) Entrée/sortie Haut-parleur Intégré 1W ou 1,5 W Écouteurs/TMC Prise à cliquet 3,5 mm pour écouteurs associée à un raccordement externe à l‘antenne TMC USB USB 1.1 (mini USB) ou USB 2.0 (mini USB) TMC Module TMC intégré (antenne filaire TMC externe) Batterie Durée Accumulateur lithium-ion, 1330 mAh 3,0 ~ 3,5 heures Conditions environnementales Température de service 0~50°C batterie Stockage -20~60 °C min. / max. Température de stockage Humidité de l‘air Humidité de l‘air 0~90% FR 57 Fiche de données techniques Série M Écran Mémoire interne Afficheur 3,5“ Color, éclairage arrière à LED Résolution 320x240, 16,7 M couleurs, résolution QVGA Luminosité type 320cd/m2 Mémoire flash 1GB ou 2 GB Mémoire RAM 64 MB Fente carte mémoire Fente pour cartes mini-SD / MMC d‘une capacité max. de 2 GB GPS Antenne puce ST-NXP GNS4540 antenne patch céramique à accumulateur intégrée 18 x 18 Entrée/sortie Saisie Saisie surface de l‘écran, clavier Haut-parleur Intégré 1W Écouteurs/TMC Prise à cliquet 3,5 mm pour écouteurs associée à un raccordement externe à l‘antenne TMC USB USB 1.1 (mini USB) TMC FR Module TMC intégré (antenne filaire TMC externe) Batterie Durée Accumulateur lithium-ion, 720 mAh 2,0 ~ 2,5 heures Conditions environnementales Température de service 0~50°C batterie Stockage -20~60 °C min. / max. Température de stockage Humidité de l‘air Humidité de l‘air 0~90% 58 8. Ligne d‘assistance téléphonique de Falk (hotline) Allemagne: +49 (0)180 - 5 32 55 46 (0,14 e depuis le réseau fixe allemand, les tarifs de téléphonie mobile peuvent varier) Autriche: +43 (0) 820 20 12 12 (0,15 EUR/min) Suisse: + 41 (0) 848 20 12 12 (0,11 SFR/min) Appareils défectueux: Les appareils défectueux peuvent être directement envoyés pour réparation à notre centre technique de service après-vente. Vous pouvez remplir sur notre site Internet le formulaire de demande de réparation (http://www.falk.de/navigation, rubrique «Service & Assistance»). Vous pouvez également poser vos questions à notre ligne d‘assistance téléphonique aux numéros susmentionnés. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur Internet: rubrique Service & Assistance sous www.falk.de/navigation. Remarque sur la prestation de service: veillez, avant de retourner votre appareil de navigation, à ce que la protection antivol soit bien désactivée au risque de rendre la recherche d’erreur ou la réparation impossible. Votre numéro de PIN est enregistrée sur votre PC. Si votre PC a été entièrement formaté ou s’il devait ne plus fonctionner, il est impossible de rétablir votre numéro PIN. La responsabilité de Falk n’est pas engagée pour les coûts engendrés par d’éventuelles prestations de service en raison de défauts survenant suite à l’oubli de votre numéro PIN personnel. En cas de numéro PIN actif lors du retour de l’appareil au service de Falk, les coûts pour le renvoi seront imputés à votre charge. Veuillez également prendre en considération les indications dans notre rubrique Service & Support sur Internet à l’adresse www.falk.de/navigation. FR 59 9. Index FR Accumulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 57, 58 Aimant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35 Appareils défectueux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58 Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 50 Commutateur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Destinations spéciales . . . . . . . . . . . . . . . 40, 43, 46, 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 53, 54, 55, 56 Détecteur de radars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 46 Directive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Endroits favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 48, 52, 53 Environnement de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Falk Navi Manager Internet Community . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 53, 56 Falk Navi-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 53, 54, 55, 56 Falk Navi-Manager installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fente SD / MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fiche de données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 44, 57, 58 Hardware numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 57, 58 Menu d'accès rapide informations de trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 49 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38, 39, 44, 57, 58 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 46, 49, 50, 55 60 paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 45, 46 ,50, 56 Multimédias Lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 51 lecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 traducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 42, 43, 47, 48, 54 Navigation paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43, 45, 46, 50, 56 Navigation navigation didactique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48, 54 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 49 Prise prise des écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 39, 56 Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37, 56, 59 montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Téléphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 38, 39, 44, 57, 58 Travel Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 47, 52, 53 Travel Guide favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 48, 52 lieux incontournables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Travel Guide lieux incontournables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Travel Guide favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 56 Vue réelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46 HOTLINE: 0180 532 55 46 (0,14 EUR/min aus dem dt. Festnetz, Mobiltelefonpreise können abweichen) 0820 20 12 12 (0,15 EUR/min) 0848 20 12 12 (0,11 SFR/min) www.falk.de/navigation www.gofalk.com/nav Falk Navigation GmbH, Marco-Polo-Str. 1, D-73760 Ostfildern FMI_4562