massageliegen 2009/2010 - Feel-Well-Shop
Transcription
massageliegen 2009/2010 - Feel-Well-Shop
Clap Tzu Kühl & Eppler GmbH Marktplatz 5 DE - 26954 Nordenham Telefon +49 (0) 4731 - 8714 - 0 Telefax +49 (0) 4731 - 8714 - 20 [email protected] www.claptzu.de MASSAGELIEGEN 2009/2010 Der Weg ist das Ziel ...denn allzuoft ist uns das Ziel im Weg. Michael Eppler, Matthias Kühl The journey is the goal ...but all too often the goal gets in the way of the journey. Clap Tzu, Individuelle Massageliegen oder funktional. Individuell zusammenstellbar sind sie immer. > Clap Tzu: Individual Massage Tables Expertise which complements one another: on the one hand, the expertise of a body therapist and SPA operator and on the other hand, the expertise of a carpenter and cabinet maker. The one, Michael Eppler, knows functional needs, classical and new methods of therapy. The other, Matthias Kühl, understands how to implement these into aesthetically pleasing pieces of furniture. In 1986, he founded the manufactory Clap Tzu in Hamburg. The two of them have been working together on this theme for fifteen years: individual massage tables. With loving detail and inventive genius, with pleasure in human togetherness, in creative teamwork. All massage tables should be practical and aesthetic at the same time. According to which model it is, they should appear technical, elegant, puristic or functional. They are always assembled individually. Willkommen bei Clap Tzu! Welcome to Clap Tzu! Kompetenzen, die sich ergänzen: einerseits die eines Körpertherapeuten und SPA-Betreibers und andererseits die eines Tischlers und Möbelbauers. Der eine, Michael Eppler, kennt funktionale Bedürfnisse, klassische und neue Therapiemethoden. Der andere, Matthias Kühl, versteht sich auf die Umsetzung in ästhetisch gestaltete Möbelstücke. Er gründete 1986 in Hamburg die Manufaktur Clap Tzu. Seit fünfzehn Jahren arbeiten beide gemeinsam an ihrem Thema: individuelle Massageliegen. Mit Detailliebe und Erfindungsgeist, mit Freude am menschlichen Miteinander, am kreativen Teamwork. Praktisch und ästhetisch sollen alle Massageliegen sein. Je nach Modell wirken sie handwerklich, elegant, puristisch wohltun wohlfühlen wohlbefinden finden 3 4 1. Massageliegen 2. Ayurveda 5. Farben Seite 30 – Seite 33 > Hot Stone Seite 36 – Seite 39 > Accessories Seite 42 – Seite 43 > Colours 6. Varianten & Ausstattung 7. Impressum Seite 8 – Seite 21 Seite 24 – Seite 27 > Ayurveda 3. Hot Stone 4. Zubehör > Massage Tables > Variations & Fixtures > Impressum Seite 44 – Seite 45 Seite 45 Für Informationen zu unseren transportablen Liegen fordern Sie den Katalog MOBILE LIEGEN an. > For informations about our portable massage tables ask for our catalogue MOBILE Massage tables. 5 6 > massage tables MassageLIEGEN Vierteilige Liegefläche, elektrisch verstellbar > Lying surface in four sections, electronically adjustable Elektrische Steuerung mit Speicherfunktion > Electric control with memory function Kopfteil 40/90° = 40° hochstellbar und 90° absenkbar > Head section 40/90° = 40° height adjustable and 90° retractable Ablageboden mit Steckdose Rückenteil per Gasdruckfeder stufenlos hochstellbar > Back section infinitely adjustable by gas pressure springs Einteilige Liegefläche > One-piece lying surface 8 > Storage shelf on the bottom with power point Federleicht schweben - mit fester Bodenhaftung. Auf Knopfdruck per Hand- oder Fußschalter verändert AMBRA motion ihre Liegehöhe. Mit Technik, die kaum sichtbar in den runden, massiven Buchenholz-Füßen steckt. Ihre funktionale Gestalt lässt sich genau auf das Behandlungs-Programm abstimmen. Von der einteiligen Liegefläche über die elektrisch verstellbare bis hin zur Ayurveda-Liegefläche. Die visuelle Gestalt von AMBRA passt sich der Raumstimmung an. Zurückhaltend elegant trifft sie den Trend hin zu Therapie- und Wellness-Angeboten mit atmosphärischen Qualitäten. > Float as light as a feather – but still keep solid contact. The AMBRA motion can change its height at the touch of a button by hand or by a foot-operated switch. With hardly visible technology housed in the round, solid beech wooden feet. Its functional design can be adjusted exactly to the treatment programme. From the one-piece lying surface to the electric adjustable up to the Ayurveda lying surface. The visual design of AMBRA can be adjusted to the atmosphere of the room. Demurely elegant, it can meet the trend towards therapy and wellness services with atmospheric qualities. AMBRA motion 9 Klare Linien zeigen eine klare Haltung, geben festen Stand. AMBRA fix ist die Massivholz-Liege mit gleichbleibender Arbeitshöhe. Sie wird im Wunschmaß gefertigt und lässt sich durch Aufsteckfüße in der Höhe variieren. > Clear lines show a clear style, give a firm base. AMBRA fix is a solid wooden table with a fixed working height. It is made to your requested dimensions and can be height adjustable by adding modular feet. Aufsteckfüße, 5 oder 10 cm hoch, zur Höhenregulierung > Modular feet, 5 or 10 cm tall, to adjust height Je nach Nutzung kann zwischen drei Liegeflächen-Ausführungen gewählt werden: einteilig, mit Kopfteilverstellbarkeit 40/90° oder mit hochstellbarem Rückenteil. Zusätzlich ist, wie bei den meisten stationären Liegen, die abgerundete Hawaii-Form lieferbar. Praktisch und schön: die Edelstahlabschlüsse. Die Farbtöne für das Buchenholz: palisander oder natur. Das PU- Bezugsmaterial ist haut- und umweltfreundlich. Insgesamt 19 Farben stehen zur Wahl. > There are three different lying surface models to choose from according to use: one-piece, with adjustable head section 40/90° or with height adjustable back section. In addition, it is available in the rounded Hawaii form, as are most of the stationary tables. Practical and beautiful: the stainless steel finish. The shades for the beech wood: rosewood or natural. The PU covering material is skin and environmentally friendly. A total of 19 colours to choose from. Rückenteil per Gasdruckfeder stufenlos hochstellbar, Ablageboden unter der Liege. Feine Details: runde Massivholzfüße mit flächenbündigen Edelstahlabschlüssen. > Back section infinitely adjustable by gas pressure spring, storage shelf under the table. Fine details: round solid wooden feet with flushed stainless steel finish. 10 AMBRA fix 11 Rückenteil per Gasdruckfeder stufenlos hochstellbar Vierteilige Liegefläche, elektrisch verstellbar Praktisch integriert: Kabelführung und Steckdose > Back section infinitely adjustable > Lying surface in four sections, electronically adjustable > Convenient integration: by gas pressure spring. cable routing and power point Zeitgemäßes Design, Großzügigkeit, individueller Komfort und praktischer Zusatznutzen – ANDO hat alles. Die Liegehöhe wird elektrisch verstellt, die Ausführung der Liegefläche ist individuell wählbar. Im geräumigen Schubfach unter der Liege finden Handtücher und weitere Utensilien ihren Platz. Das Untergestell aus melaminharzbeschichtetem MDF im Wengé-Farbton ist besonders robust und feuchtigkeitsresistent. Unter der Liege: ein geräumiges Schubfach > Underneath the table: a generous-sized drawer 12 > Contemporary design, generosity, individual comfort and convenient additional benefits – ANDO has everything. The working height can be adjusted electronically, the design of the lying surface can be individually chosen. Towels and other utensils can be stored in the generous-sized drawer underneath the table. The base is made from resin-coated melamine MDF in a wenge shade, is particularly robust and resistant to moisture. Ando 13 Das klassische Scherenmodell steht für optimale Verstellmöglichkeiten, mit oder ohne Stromanschluss. Entweder bewegt ein Elektromotor die Liege oder ein Fußpedal betätigt die Öl-Hydraulik. HAVANNA ist die klassische Massageliege mit weich gerundeten Wangen aus massiver Buche. Auch bei HAVANNA sind drei Liegeflächen-Ausführungen möglich: einteilig, mit Kopfteilverstellbarkeit 40/90° oder mit hochstellbarem Rückenteil. > The classic scissor-lift model stands for optimal adjustability, with or without electricity. The table is moved either by an electric motor or a foot pedal using oil-hydraulics. HAVANNA is the classic massage table with soft rounded corners made from solid beech. HAVANNA also has three lying surfaces available: one-piece, with head section adjustability 40/90° or with height adjustable back section. 14 HAVANNA 15 Dreiteiliges Kopfteil mit 40/90° Verstellbarkeit, mit integriertem Nasenschlitz und separat absenkbaren Armstützen, die sich zusätzlich ausschwenken lassen > Head section in three parts with 40/90° adjustability, with integrated nose slit and separately lowerable arm rests which can also swivel out Das Äußere ist das Resultat des Inneren. Dieses Credo eines großen Architekten ist bei FUTURA perfekt in die Tat umgesetzt. Konstruktiv und materialgerecht wird pulverbeschichtetes Stahlrohr für die tragenden Elemente eingesetzt. Form und Funktion gehen Hand in Hand. FUTURA ist eher maskulin im Auftritt und hoch professionell im Arbeitsalltag. 16 > The external is the result of the internal. This creed from a great architect is also perfectly applied to FUTURA. The load-bearing elements are structurally made from powder-coated steel tubes which are appropriate for the material involved. Form and function go hand in hand. FUTURA is more masculine in its appearance and highly professional in its everyday work. FUTURA 17 Verstellbares Kopfteil 40/90°, mit integriertem runden Gesichtsausschnitt und Polsterkragen Rückenteil per Gasdruckfeder stufenlos hochstellbar > Adjustable head section 40/90°, with integrated, round face opening and padded collar Back section infinitely variable by gas pressure spring Das Gute ist immer einfach. Die schlichte und ehrliche Konstruktion mit ihren handwerklichen Details steht für eine klare Geisteshaltung. STABILO ist grundweg solide, vermittelt Vertrauen. Die manuelle Höhenverstellung ist mit vielen Liegeflächen-Varianten kombinierbar. > The best things are always simple. The sleek and plain construction with its hand crafted details is a symbol for a clear mind-set. STABILO is solid through-and-through and expresses confidence. The manual height adjustment can be combined with many lying surface varieties. 18 STABILO 19 Der Materialmix: eloxiertes Aluminium, massives Ahornholz, Stahlseil Die charakteristische Nahtführung von Clap Tzu > The characteristic stitching from Clap Tzu Einfach zusammenklappbar, leicht zu verstauen > Simply foldable – easy to stow away > The combination of material: anodised aluminium, solid maple, steel cable Schwerelos in die richtige Höhe. Nahezu lautlos bewegen zwei Linearantriebe die Liegefläche nach oben oder unten. In den zwei schlanken Aluminiumsäulen versteckt sich die Technik. Das Besondere an LINEA ist auch ihre Mobilität und Handlichkeit. Sie lässt sich fix und flach zusammenklappen, braucht so, beispielsweise bei wechselnder Raumnutzung, wenig Platz. > Weightlessly to the correct height. Two linear drives move you almost soundlessly upwards or downwards. The technology is hidden in two slim aluminium pillars. The special features of LINEA are its mobility and manageability. It can be folded together quickly and flatly and so does not take up much space, for example for changing room use. 20 LINEA 21 22 > ayurveda ayurveda Ayurveda ist endgültig in Europa angekommen. Vor zwölf Jahren waren es Michael Eppler und Matthias Kühl von Clap Tzu, die die erste Liege mit europäischem Komfort für die authentische indische Heilkunst ”erfunden” haben. Die neue, gepolsterte Liegefläche ist ölbeständig und durch den flach auslaufenden Rand auch für andere Anwendungen nutzbar. Die Ayurveda-Polsterung ist für alle stationären Liegen lieferbar. Zu beiden Shiro Dhara Ständern passt die Edelstahlschale mit dem regelbarem Ölfluss. > Ayurveda has finally arrived in Europe. Twelve years ago, Michael Eppler and Matthias Kühl von Clap Tzu, „invented“ the first table with European comfort for the authentic Indian art of healing. The new cushioned lying surface is resistant to oil and a tapered edge allows it to be used for other purposes. The Ayurveda padding is available for all static tables. The stainless steel bowl with regulating oil flow fits to both Shiro Dhara pedestals. links Bogenförmig: Shiro Dhara Ständer MADRAS für optimale Bewegungsfreiheit. > left Arch-shaped: Shiro Dhara pedestal MADRAS for optimal freedom of movement. rechts Gradlinig und schlank: Shiro Dhara Ständer AMBRA > right Straight-lined and slender: Shiro Dhara pedestal AMBRA 24 25 Die muldenförmig gepolsterte zweiteilige AyurvedaLiegefläche. Für den Stirnguss ist das ergonomisch geformte Kopfteil absenkbar. Die Ablaufrinne leitet das Öl sicher in die Auffangschale. 26 > The trough-shaped, padded two-piece Ayurveda lying surface. The ergonomically shaped head section can be tilted for pouring oil onto the forehead. The drainage channel guides the oil securely into the collecting pan. WÄRMBARE Liegefläche Diese Zusatzoption, für die ein Elektroanschluss notwendig ist, kann für viele stationäre Liegen geliefert werden. > HEATABLE lying surface This accessory requires an electric socket and can be supplied for many static tables. Kopfstütze AYURVEDA Sie lässt sich an die Ayurveda-Liegefläche anstecken. Auch hier fängt der hochgezogene Rand das Öl auf und lässt es durch eine Rinne ablaufen. Tischauflage AYURVEDA Sie macht jeden Massagetisch zum Ayurveda-Tisch. Die muldenförmige Auflage wird auf einer geeigneten Unterlage verwendet. > Head rest AYURVEDA It can be attached to the Ayurveda lying surface. The raised edge catches the oil and allows it to run down a channel. > Table cover AYURVEDA This makes every massage table to an Ayurveda table. The trough-shaped cover can be used on a suitable base. perlmutt topas tabac lapis saphir ocean weiss granat Schonüberzug SOFTSKIN Der praktische, ölresistente Schonüberzug wird in Tischgröße gefertigt und sitzt perfekt. Das geschmeidige Polyurethan-Material ist ölbeständig, bei 60° waschbar und in acht Farben lieferbar. > Protective cover SOFTSKIN The practical, oil-resistant protective cover is made in table sizes and fits perfectly. The smooth polyurethane material is oil-resistant, washable at 60°c and available in eight colours. 27 28 > singing bowls hot stone / KLANGSCHALEn Die Hot Stone Therapie braucht Raum und Atmosphäre. Alle Hot Stone Produkte von Clap Tzu sind von hoher professioneller Qualität. So das Wärmegerät aus Edelstahl. So die samtigen Basaltsteine vulkanischen Ursprungs von der Natur über Jahrtausende einzigartig geformt. Der fahrbare Servicewagen mit dem Wärmegerät ist unempfindlich gegen Luftfeuchtigkeit. Seine obere Ablageplatte lässt sich getrennt zur Seite schieben. > Hot Stone therapy requires room and atmosphere. All Hot Stone products from Clap Tzu are of a higher professional quality. As is the heating unit made from stainless steel. As are the velvety, basalt stones with their volcanic origins, formed over thousands of years by nature. The mobile service trolley with its heating unit is insensitive to moisture. Its upper storage shelf can be separately moved to the side. Cold Stone aus weißem Marmor in verschiedenen Formen Das professionelle Wärmegerät mit naturbelassenen Basaltsteinen > Cold Stone made from white marble in various forms > The professional heating unit with basalt stones in their natural state 30 Das Edelstein-Set für die Arbeit an den Chakren > The gemstone set for working with the chakras 31 Klangschalen-Set > Singing Bowl Set Liege mit variabel ansteckbaren Ablagen > Table with variably positioned side shelves Wo tibetische Töne die Therapie bestimmen, wird der Massagetisch STANDARD Pro individuell verbreitert. Die seitlichen Ablagen können variabel dort angesteckt werden, wo die Klangschalen gerade eingesetzt werden, am Kopf- und Fußende und an den Längsseiten der Liegefläche. > The massage table STANDARD Pro is individually used where Tibetan sounds determine the therapy. The side shelves can be variably positioned to where the singing bowls are to be used, at the head and foot ends and along the sides of the lying surface. 32 33 34 > Accessories Zubehör Paravent heißt übersetzt: gegen den Wind. Es kann auch ein sanfter Luftzug sein, der abgehalten werden soll oder neugierige Blicke. Ein Paravent ist ein wunderbares Möbelstück, das Schutz gibt und Geborgenheit vermittelt und trotzdem Räume jederzeit flexibel nutzen lässt. Aus massivem Buchenholz gefertigt mit Edelstahlbeschlägen passt er zu nahezu allen Massageliegen. Die Bespannung des Paravent und des Servicewagens sind auf den Liegenbezug abgestimmt. > Paravent translated means: against the wind. It could be a gentle breeze that should be stopped or curious looks. A paravent is a wonderful piece of furniture, it gives protection and lends a feeling of security and still allows rooms to be flexibly used at any time. Made from solid beech wood with stainless steel metal fittings, it is suitable for practically all tables. The fabric used to make the paravent and the service trolley is matched to the covers of the lying surface. 36 Der fahrbare Servicewagen von Clap Tzu ist stets zu Diensten, wo er gebraucht wird. Er kann vielerlei Therapie-Utensilien unterbringen und bereithalten. Praktische Aspekte: Zugriff, beispielsweise zum Hot Stone Wärmegerät, durch die verschiebbare Deckplatte. Freie Aufstellung im Raum durch die beidseitig bespannte Rückwand mit Durchlass für Kabel und Stecker. Alle sichtbaren Holzteile aus massivem Buchenholz. > The mobile service trolley from Clap Tzu is always ready to be used wherever it is needed. It can store a wide range of therapy utensils and have them ready to hand. Convenient aspects: access, for example to the Hot Stone heating unit, through the slidable top panel. Can be positioned freely in the room as the reverse side is also covered on both sides with access for cable and plug. All visible wooden sections are made from solid beech wood. 37 Frottee-Fußmatte Sie hält den Boden vor der Massageliege hygienisch rein und ist rutschsicher. Die naturfarbene Baumwollmatte ist bei 60° waschbar. Größe 140 x 70 cm > Terry-towelling foot mat This keeps the surface around the table hygienically clean and slip-proof. The natural coloured cotton mat is washable up to 60°C. Size 140 x 70 cm Rollen & Keile Sie unterstützen die Lagerung, sind in fünf Formaten erhältlich und im Liegenbezugsmaterial erhältlich. > Rolls & wedges They give support while lying, are available in five colours and available in the material from the lying surface. Kopfstütze ERGO Sie sorgt mit variablem Gesichtsausschnitt und Polsterkragen für entspanntes Liegen in Bauchlage. Ihre stufenlose Höhen- und Neigungsverstellung entlastet die Halswirbelsäule. > Headrest ERGO It provides relaxation with its variable face opening and padded collar when lying on the stomach. Its infinitely variable height and angle adjustment relieves the cervical spine. platin natur kobalt honig karamel 38 burgund Frottee-Spannbezug Er wird auf Liegenmaß angefertigt, ist leicht abziehbar und bei 60° waschbar, ebenso wie der Polsterkragen-Bezug. Das Frottee-Material ist in sechs Farben lieferbar. > Terry-towelling elasticated cover Is made to measure to fit the lying surface, is easily removed and washable at 60°C, as is the cover from the padded collar. The terry-towelling material is available in six colours. Stehhilfe CAVALLO Flexibles stehen und sitzen. CAVALLO ist für entspanntes und ergonomisches Arbeiten von 54 bis 80 cm höhenverstellbar. Formal und farblich passt er sich den klaren Linien der neuen Massageliegen an. Den Cavallo gibt es in allen 19 Liegenbezugsfarben und wahlweise mit einem Fuß in Buche natur oder Buche palisander gebeizt. Trio Sitz, mit Ringauslösung > Trio seat, with ring release Teller Sitz, mit Ringauslösung > Flat seat, with ring release Sattel Sitz, mit Verstellhebel, > Saddle seat with lever > Standing Aid CAVALLO Flexible standing and sitting. CAVALLO can be used for relaxed and ergonomic work with heights adjustable from 54 to 80 cm. Technically and in its colour choice it matches the clear lines of the new tables. The Cavallo is available in all 19 colours of the tables covers and is available with a base in natural beech or rosewood-stained beech. Rollhocker Drei Sitzformen, zwei Gestellausführungen. Der Rollhocker ist der ergonomische Arbeitssitz für den Behandler. Der Fünfstern-Fuß hat selbstbremsende, weiche Rollen für Holz- und Fliesenböden. Auf Wunsch sind harte Rollen für Teppichböden lieferbar. Die Sitzhöhe ist von 44 bis 57cm verstellbar. Die Ringauslösung der Höhenverstellung erspart die Suche nach dem Verstellhebel. Trio Sitz Fußkreuz verchromt > Base chrome finish Teller Sitz Fußkreuz schwarz > Base black Sattel Sitz Fußkreuz schwarz > Base black > Roller Stool Three different styles of seating, two base types. The roller stool is the ergonomic working seat for the practitioner. The five-star base with break loaded soft wheels for wooden and tiled flooring. Hard wheels are also available on request for carpets. The seat height can be adjusted from 44 to 57 cm. The ring release for height adjustment saves you hunting for the lever control. 39 Was du genießt von Tag zu Tag, das ist dein Reichtum. What you enjoy from day to day, that is your prosperity. ( indisches Sprichwort ) ( Indian proverb ) Den Alltag ausklingen lassen. Dem eigenen Atem folgen, dem inneren Gleichgewicht näher kommen. Die Form erzählt die Funktion des Swing Chair, zeigt seine ergonomische Liegeposition. Heimisches Holz und präzise handwerkliche Verarbeitung machen die besondere Qualität aus. Die Buchenholzleisten sind thermobehandelt, und somit feuchtraumgeeignet – eine Alternative zu Tropenholz. > Let the day come to an end. Follow your own breathing, come closer to your inner balance. The shape explains the function of the Swing Chair, demonstrating its ergonomic reclining position. Native wood and precisely hand crafted workmanship give it its particular calibre. The beech wood strips are thermally treated and so are suitable for humid rooms – an alternative to tropical wood. 40 SWING CHAIR 41 01 snow * 02 perlmutt 03 cashmere * 04 schilf * 01* 02 03* 08* 09 14 15* 05 papyrus 06 olive * 07 stone 08 nectar * 09 apricot 10 granat 11 bronco * 12 graphit 13 atlantic 14 topas 15 mango * 16 merlot * 17 tabac 18 ocean 19 lapis 42 Bezugsmaterial auf PU (Polymethan) Basis, dauerhaft ölbeständig. * Material mit Strukturprägung PU leather, oil resistant. * Grained 04* 05 06* 07 10 11* 12 13 16* 17 18 19 Allgemeine Hinweise: Farbabweichungen, Produktänderungen und technische Änderungen möglich. Produktabbildungen teilweise mit Zubehör. General notice: Colour variations, product changes and technical changes possible. Products in catalogue partially shown with accessories. 43 AMBRA motion AMBRA fix Ando Einteilige Liegefläche / optional mit Gesichtsauschnitt rund > One-piece lying surface / optionally with round face opening o/+ o/+ o/+ Rückenteil hochstellbar / optional mit Gesichtsauschnitt rund > Back section adjustable / optionally with round face opening o/+ o/+ o/+ Kopfteil 40/90˚ verstellbar mit Gesichtsausschnitt rund > Head section 40/90˚ adjustable with round face opening o o o Dreiteiliges Kopfteil 40/90˚ verstellbar mit Nasenschlitz > Head section in three parts 40/90˚ adjustable with nose slit _ _ _ o/+ _ o/+ Einteilige Ayurveda-Liegefläche > One-piece Ayurveda lying surface o o o Zweiteilige Ayurveda-Liegefläche mit Kopfteil 40/90˚ verstellbar > Two-piece Ayurveda lying surface with 40/90˚ adjustable headsection o o o Liegefläche in abgerundeter Hawaiiform (ab 80 cm Breite) > Lying surface in rounded Hawaii form (from 80 cm width) + + + wärmbare Liegefläche (ab 80 cm Breite) > Heatable lying surface (from 80 cm width) + + + elektrisch electrically optionales Beinset optional modular legs elektrisch electrically o/o – o/o + – + 202 x 75/80/85 202 x 70/75/80/85 202 x 70/75/80/85 68 - 92 cm feste Wunschhöhe fixed desired height 68 - 92 cm Buche natur / palisander gebeizt Beech natural / rosewood stained Buche natur / palisander gebeizt Beech natural / rosewood stained Wengé Dekor Wengé Decor Vierteilige Liegefläche, elektrisch verstellbar/ optional mit Gesichtsauschnitt rund > Four-section lying surface, electronically adjustable/ optionally with round face opening Höhenverstellung > Height adjustment Bedienung über Fuß- / Handschalter (nur wahlweise) > Operation via foot- / hand switch (only alternatively) zusätzliche Steckdose im Rahmen > Additional power point in frame Liegeflächengrößen in cm (Länge x Breite) Sondermaße gegen Aufpreis auf Anfrage > Lying surface size in cm (length x width) Special sizes at extra charge on request Arbeitshöhe > Working height Ausführung Untergestell > Finish base frame 44 Havanna Stabilo Futura o/+ o/+ o/+ o/+ o/+ – o o o _ _ o _ _ _ o o o o o o + + + + + + elektrisch / hydraulisch electrically / hydraulically manuell manually elektrisch / hydraulisch electrically / hydraulically o/– – o/– + – – 202 x 70/75/80/85 202 x 70/75/80/85 202 x 70/75/80/85 62 - 96 cm 65 - 95 cm 53 - 103 cm Buche natur / palisander gebeizt Beech natural / rosewood stained Buche natur / palisander gebeizt beech natural / rosewood stained alugrau RAL 9007 / weiss RAL 9016 grey RAL 9007 / white RAL 9016 o lieferbar / + mit Aufpreis / – nicht möglich > o available / + with surcharge / – not possible Konzept: Jutta & Christian Werner / Appel Fotograf: Olaf Gollnek / Hamburg Text: Ulla Rogalski / Berlin Grafik: Tina Nodes / Hamburg Styling: Jutta Werner Studio: H2E Studios / Hamburg Druck: Reset / Hamburg Dank: Harald Lubner, Feinste Düfte und Seifen / Hamburg 45 Der Weg ist das Ziel ...denn allzuoft ist uns das Ziel im Weg. Michael Eppler, Matthias Kühl The journey is the goal ...but all too often the goal gets in the way of the journey. Vitalsein Massageliege-Therapieliege.de Obergasse 3a DE - 87666 Pforzen Telefon +49 (0) 8346 - 171510 Telefax +49 (0) 8346 - 982881 [email protected] www.massageliege-therapieliege.de MASSAGELIEGEN 2009/2010 MASSAGELIEGEN 2009/2010 MOBILE LIEGEN INTERN Clap Tzu, Individuelle Massageliegen wohltun wohlfühlen wohlbefinden finden Michael Eppler l Matthias Kühl Kompetenzen, die sich ergänzen: einerseits die eines Körpertherapeuten und SPA-Betreibers und andererseits die eines Tischlers und Möbelbauers. Der eine, Michael Eppler, kennt funktionale Bedürfnisse, klassische und neue Therapiemethoden. Der andere, Matthias Kühl, versteht sich auf die Umsetzung in ästhetisch gestaltete Möbelstücke. Er gründete 1986 in Hamburg die Manufaktur Clap Tzu. Seit fünfzehn Jahren arbeiten beide gemeinsam an ihrem Thema: individuelle Massageliegen. Mit Detailliebe und Erfindungsgeist, mit Freude am menschlichen Miteinander, am kreativen Teamwork. Praktisch und ästhetisch sollen alle Massageliegen sein. Je nach Modell wirken sie handwerklich, elegant, puristisch oder funktional. Individuell zusammenstellbar sind sie immer. Willkommen bei Clap Tzu! > Clap Tzu: Individual Massage Tables Expertise which complements one another: on the one hand, the expertise of a body therapist and SPA operator and on the other hand, the expertise of a carpenter and cabinet maker. The one, Michael Eppler, knows functional needs, classical and new methods of therapy. The other, Matthias Kühl, understands how to implement these into aesthetically pleasing pieces of furniture. In 1986, he founded the manufactory Clap Tzu in Hamburg. The two of them have been working together on this theme for fifteen years: individual massage tables. With loving detail and inventive genius, with pleasure in human togetherness, in creative teamwork. All massage tables should be practical and aesthetic at the same time. According to which model it is, they should appear technical, elegant, puristic or functional. They are always assembled individually. Welcome to Clap Tzu! INHALT Seite 4 Linea Seite 5 Klangliege Seite 6 Standard Pro Seite 7 Ausstattungen l Varianten Seite 8 Hawaii Pro Seite 9 Ayurveda Pro Seite 10 Tischzubehör Seite 11 Hocker l Farben Seite 12 – 13 Physio One CLASSIC l LIFTBACK l SMART Seite 14 – 15 Physio One VOYAGE l ULTRALIGHT l AYURVEDA Seite 16 Hot Stone Seite 17 Kleinmöbel Seite 18 Stationäre Liegen Seite 19 Swing Chair EIN AUSBLICK LINEA A B Schwerelos in die richtige Höhe. Nahezu lautlos bewegen zwei Linearantriebe die Liegefläche nach oben oder unten. In den zwei schlanken Aluminiumsäulen steckt die Technik. Das Besondere an LINEA ist auch ihre Mobilität und Handlichkeit. Sie lässt sich einfach zusammenklappen, braucht so, beispielsweise bei wechselnder Raumnutzung, wenig Platz. Adjusting to the right height- with ease! Two linear drive mechanisms move the lying surface almost noiselessly upwards or downwards. The technology is built into the two slim aluminium supports. The special features of LINEA are its mobility and manageability. It can be quickly folded and thus requires less space, for example in case of changing room use. 4 Höhenverstellung elektrisch 62– 92 cm Liegefläche 192 x 75/80 cm Gewicht 28 kg Polsterung 60 mm, zweilagig Motor 24V, 350 W Hubkraft 150 kg A Einfach zusammenklappbar, gut zu verstauen B Klarer Materialmix: eloxiertes Aluminium, massives Ahornholz, Stahlseil A Easily foldable, practical to stow away B Distinct mix of materials: anodised aluminium, solid maple wood, steel cable KLANGLiege A A B Die KLANGMASSAGELIEGE wird für die Klangschalen-Therapie individuell verbreitert. Die seitlichen Ablagen können variabel dort angesteckt werden, wo die Klangschalen gerade eingesetzt werden. B Das handgearbeitete KLANGSCHALEN SET aus Nepal A The SOUND MASSAGE TABLE is individually extended for the singing bowl therapy. The side trays can be variably inserted to the points where the singing bowls are being used at the moment. B The handmade SINGING BOWL SET from Nepal Liegefläche Höhe Gewicht Polsterung Ausstattung 192 x 8 0 cm 62 – 85 cm 62 – 95 cm ( Aufpreis ) ab 14 kg 55 mm, zweilagig umlaufende Polsternaht seitliche Blenden 5 Standard pro A B In diesem individuellen Programm stecken zwanzig Jahre Erfahrung des Teams von Clap Tzu. STANDARD PRO funktioniert wie ein Baukasten. Für jede Anwendung und Einsatzform lässt sich die richtige Liege „Maßschneidern“. Standard Pro ist beste deutsche Handwerksarbeit. Ein kleines Beispiel: Zur besseren Handhabung haben die gedrechselten Holzknöpfe zusätzlich noch Griffmulden. Das Gestell wird aus massivem Ahornholz gefertigt, die Blenden aus stabilem Birken-Sperrholz. Twenty years of experience of the Clap Tzu team are behind this product. STANDARD PRO works like a kit. The right table can be „tailored“ for every application and every form of use. Standard Pro is the best of German craftsmanship. A small example: For better handling, the turned wooden knobs additionally have recessed grips. The frame is made of solid maple wood; the linings are made of stable birch plywood. 6 8 A Charakteristische Nahtführung an den abgerundeten Ecken B Ausgereift, individuell und handwerklich: STANDARD PRO, hier in drei möglichen Ausstattungen A Characteristic stitching at the rounded corners B Matured, personalised and handcrafted: STANDARD PRO, shown in three available fittings Liegefläche 192 x 65 / 70 / 75 / 8 0 cm 202 x 80 / 85 cm Höhe 62 – 85 cm 62 – 95 cm ( Aufpreis ) Gewicht ab 13,5 kg Polsterung 50 mm, zweilagig 65 mm, dreilagig ( Aufpreis ) A REIKI-BLENDE: optimale Beinfreiheit für Reiki, Fußreflexzonentherapie und andere Körperarbeit im Sitzen B CRANIO-BLENDE: mehr Beinfreiheit beim Arbeiten an Kopf- und Fußende bei maximaler Stabilität C GESICHTSAUSSCHNITT: Polsterkragen und Füllpolster zur optimalen Kopflagerung in Bauchlage UMLAUFENDE POLSTERNAHT: optimale Ausnutzung der Liegefläche D E SHIATSU-CLIP: ermöglicht die Lagerung der Liege flach auf dem Boden F ERWÄRMBARE LIEGEFLÄCHE: übersichtlich steuerbar in verschiedenen Stufen und Zonen G PISA: Rückenteil mit Rasthochsteller H ATLAS: das verstärkte Untergestell für hohe Belastung I FELDENKRAIS: feste Polsterung, niedrige Arbeitshöhe und die Gestellverstärkung ATLAS A REIKI-PANEL: optimal freedom for leg movement for Reiki, Foot reflex zone therapy and other treatments in seated posture B CRANIO-PANEL: more freedom for the legs while working on the head and foot end with maximum stability C FACE SLOT: cushion collar and filling cushion for optimal head support when lying in prone position D CIRCUMFERENTIAL STICHING: optimal utilisation of lying surface E SHIATSU-CLIP: if required, the table can be laid flat on the floor F HEATABLE LYING SURFACE: clearly controllable in different steps and zones G PISA: back section with scissor jack H ATLAS: the reinforced under-frame for high loading I FELDENKRAIS: firm padding, low working height and ATLAS frame reinforcement ausstattungen A C E B D F VARIANTEN G H I 7 HAWAII pro A B Zur Programmvielfalt gehört auch das ergonomische HAWAII PRO Format. Die weich gerundete Liegefläche mit dem eingerückten Gestell bietet mehr Bewegungsfreiraum und größere Flexibilität. Diese besonders ansprechende Form kann auch für Ayurveda-Liegen und Liegeflächen von stationären Modellen bestellt werden. The product variety includes the ergonomic HAWAII PRO format as well. The softly rounded lying surface with the recessed frame provides more freedom of movement and flexibility. This outstanding form can also be provided for the Ayurveda-tables and lying surfaces of stationary models. 8 Liegefläche 192 / 202 x 80 cm Höhe 55 – 79 cm 55 – 88 cm ( Aufpreis ) Gewicht ab 14 kg Polsterung 55 mm, zweilagig 65 mm, dreilagig ( Aufpreis ) A Die Tischverlängerung HAWAII passt sich der abgerundeten Form an B Modell HAWAII PRO, formvollendet A The table extension HAWAII adapts to the rounded shape B Modell HAWAII PRO, perfectly designed AYURVEDA PRO A B Vor zwölf Jahren waren es Michael Eppler und Matthias Kühl von Clap Tzu, die für die authentische indische Heilkunst die erste Liege mit europäischem Komfort ”erfunden” haben. Die neuartige, gepolsterte Liegefläche ist ölbeständig und durch den flach auslaufenden Rand auch für andere Anwendungen nutzbar. Farben SOFTSKIN It were Michael Eppler and Matthias Kühl from Clap Tzu, who „invented“ the first table for the authentic art of Indian medicine with European comfort. The novel, cushioned lying surface is oil resistant and can be used for other applications as well due to its flat rim. topas tabac weiss ocean saphir perlmutt granat lapis A AYURVEDA Liegefläche mit hochgezogenem Rand zum Auffangen des Öls, AYURVEDA Kopfstütze mit Ablaufrinne B Schonüberzug SOFTSKIN, wird in Tischgröße gefertigt und sitzt perfekt. Bei 60º C waschbar, ölresistent und in acht Farben erhältlich. A AYURVEDA table and headrest: elevated rim and oil drain channel for collecting and draining oil B Protective cover SOFTSKIN, made in tablesize. Fits perfectly. Washable at 60º C and oil resistant Liegefläche 202 x 80 / 8 5 cm Höhe 44– 61cm 61–94 cm ( Aufpreis ) Gewicht 17 kg 9 tischzubehör 10 A FROTTEE-FUSSMATTE: naturfarbene Baumwolle, bei 60°C waschbar, Größe 140 x 70 cm B FROTTEE-SPANNBEZUG und Polsterkragen-Bezug: in sechs Farben, leicht abziehbar, auf Maß gefertigt, bei 60°C waschbar C PAPIERROLLENHALTER: einsteckbar in die Bohrungen für die Kopfstütze D Y-VLIES: hygienische Auflage mit Nasen-Schlitz für die Kopfstütze und Gesichtsausschnitt E ROLLEN & KEIL in fünf Formaten: Bezug Kunstleder in Tischfarbe, zusätzlich abziehbare Frottee-Bezüge erhältlich F Kopfstütze ERGO: mit variablem Gesichtsausschnitt und Polsterkragen, stufenlose Höhen- und Neigungsverstellung G ARMABLAGE: in Verbindung mit einer Kopfstütze H LIEGENVERLÄNGERUNG: plus 20 cm und mehr Beinfreiheit für Therapeuten I LIEGENVERBREITERUNG: plus 10 cm pro Seite, mit Gurten variabel platzierbar J TRANSPORTTASCHE für Liege: mit gepolstertem Boden und Fronttasche K TRANSPORTWAGEN für Liege: leicht und sicher unterwegs, auch auf längeren Wegen A TERRY-FOOT MAT: natural-coloured cotton, can be washed at 60°C, size 140 x 70 cm B TERRY-COVER and cushion collar cover: in six table colours, additional removable terry covers available, custom made, can be washed at 60°C C PAPER ROLL HOLDER: can be inserted into the holes of the headrest D Y-VILENE: hygienic cover with nose slot for the headrest E BOLSTERS and WEDGE in five sizes: covered in table colours, additional removable terry covers available platin natur kobalt honig burgund karamel A B C D E F G H I J K F Headrest ERGO: with variable face cut-out and cushion collar, continuously adjustable height and inclination G ARMREST: together with a headrest H TABLE EXTENSION: additional 20 cm length and more freedom for leg movement I TABLE WIDENING: additional 10 cm on each side, can be variably positioned with belts J CARRY BAG for table: with cushioned bottom and front pocket K TROLLEY for table: light weight and durable, even for longer distances hocker A B A C C B CAVALLO: Stehhilfe von 54 bis 80 cm höhenverstellbar, Tellerfuß buche natur oder palisander gebeizt POSTO: Rollhocker von 44 bis 57 cm höhenverstellbar, Fünfstern-Fuß schwarz oder verchromt, mit weichen oder harten, selbstbremsenden Rollen CAVALLO: Standing aid with height adjustment from 54 to 80 cm, circular base natural beech or rosewood stained POSTO: Rolling stool with height adjustment from 44 to 57 cm, five-star foot black or chrome finished, with soft or hard self-stopping wheels A Sattel Sitz mit Verstellhebel B Trio Sitz mit Ringauslösung C Teller Sitz mit Ringauslösung A Saddle seat with adjusting lever B Trio seat with ring release C Circular seat with ring release farben POLSTERFARBEN FÜR CLAP TZU MASSAGELIEGEN / PHYSIO ONE Farben siehe Seite 15 perlmut cashmere * schilf * papyrus olive * stone nectar * apricot granat bronco * graphit atlantic * topas mango * merlot * tabac ocean lapis Allgemeine Hinweise: Farbabweichungen, Produktänderungen und technische Änderungen möglich. Produktabbildungen teilweise mit Zubehör. Bezugsmaterial auf PU (Polyurethan) Basis, dauerhaft ölbeständig. * Material mit Strukturprägung snow General notice: Colour variations, product changes and technical changes possible. Products in catalogue partially shown with accessories. Surface PU (Polyurethan) based leather, permanently oil resistant. * Grained 11 CLASSIC Physio one A B PHYSIO ONE: Komplette Sets sind eine praktische Angelegenheit, nicht nur als Grundausstattung oder für den Anfang. Für die wichtigsten Anwendungen hat Clap Tzu Sets zusammengestellt, die auch in finanzieller Hinsicht Vorteile bieten. PHYSIO ONE: Complete sets are practical, not only as basic equipment or for the beginning. Clap Tzu has put together sets for the most important applications, which also offer financial benefits. 12 Liegefläche Höhe Gewicht Polsterung Koffermaß 184 x 75 cm 60 – 86 cm ab 16,5 kg 65 mm, zweilagig 92 x 77 x 23 cm A PHYSIO ONE ROLLHOCKER: Ein runder Tellersitz in vier Farbvarianten, von 42 bis 56 Zentimeter höhenverstellbar. B PHYSIO ONE Set CLASSIC: Die Massageliege mit höhenverstellbarem Holzgestell, mit besonders dick gepolsterter Liegefläche in vier Farbvarianten, ausgestattet mit ansteckbarer Kopfstütze ERGO, Armablage und einer gepolsterten Transporttasche. A PHYSIO ONE ROLLING STOOL: A round flat seating surface available in four colours, height adjustment from 42 to 56 centimetres. B PHYSIO ONE Set CLASSIC: The massage table with height adjustable wooden frame, with specially thick cushioned lying surface available in four colours, equipped with detachable headrest ERGO, arm rest and a cushioned carry bag. LIFTBACK l SMART physio one C Liegefläche Höhe Gewicht Polsterung Koffermaß 184 x 67cm 59 – 85cm ab 17,9kg 50mm, zweilagig 92 x 69 x 20cm D Liegefläche Höhe Gewicht Polsterung Koffermaß 184 x 60 cm 59 – 85 cm ab 13,5 kg 50 mm, zweilagig 92 x 62 x 20 cm C PHYSIO ONE Set LIFTBACK: Hier wird besonders ergonomisch gearbeitet, denn das Rückenteil mit Nasenschlitz ist abgeschrägt und hochstellbar. Die festen Ecken verleihen dem Rahmen zusätzliche Stabilität. Am Fußende gibt die REIKI-BLENDE größere Bewegungsfreiheit. Zum Set gehören die Massageliege, eine ansteckbare Kopfstütze ERGO und eine Transporttasche. D PHYSIO ONE Set SMART: Das handliche Set für Seminare und weiteren mobilen Einsatz. Die Massageliege ist sechzig Zentimeter ”schlank“ und somit überall leicht aufzustellen und unterzubringen. Das PHYSIO ONE Set SMART wird durch Kopfstütze und Transporttasche komplettiert. C PHYSIO ONE Set LIFTBACK: This is a very ergonomic design as the backrest with nose slot is angled and provided with lift back. The fixed corners give additional stability to the frame. The REIKI-PANEL at the foot end gives adequate freedom of movement. The set includes the massage table, a detachable headrest ERGO and a carry bag. D PHYSIO ONE Set SMART: The handy set for seminars and other mobile applications. With a width of 60 centimetres, the massage table is „slim“ and hence can be easily set up and accommodated everywhere. The PHYSIO ONE Set SMART is complemented by the headrest and the carry bag. 13 VOYAGE Physio one E F PHYSIO ONE Set VOYAGE: Das leichte Set. Mit elf Kilogramm ist das PHYSIO ONE Set VOYAGE das absolute Leichtgewicht unter den mobilen Massageliegen. Erreicht wird dies durch das leichte Aluminiumgestell und eine innovative Konstruktion, bei der ein robustes Spanngewebe als Liegenbasis eingesetzt wird. Das macht den VOYAGE auch absolut bruchsicher. PHYSIO ONE Set VOYAGE: The lightweight set. Weighing only 11 kilograms, the PHYSIO ONE Set VOYAGE is the lightest of all the mobile massage tables. This is achieved by using a lightweight aluminium frame and an innovative design, where a stretchable canvas is used as the lying surface. This also makes the VOYAGE break-resistant. 14 Liegefläche Höhe Gewicht Polsterung Koffermaß 184 x 63 cm 60 – 81 cm ab 11 kg 65 mm, zweilagig 92 x 65 x 23 cm E Die Massageliege ist leicht zusammenklappbar und bietet im ”Innenraum” noch Platz für Kopfstütze und Armschlaufe. F Das PHYSIO ONE Set VOYAGE besteht aus einer Liege, einer verstellbaren Kopfstütze ERGO, einer Armschlaufe und der gepolsterten Transporttasche. Vier Bezugfarben stehen zur Wahl. E The massage table can be easily folded and provides additional space for the headrest and armrests in the „interior“. F PHYSIO ONE Set VOYAGE consists of a table, an adjustable headrest ERGO, an armrest and the cushioned carry bag. Available in four colours. ULTRALIGHT l AYURVEDA Gewicht ab 8,1kg Tragkraft bis 110kg Taschenmaß 110 x 51 x 23cm physio one Liegefläche 202 x 80cm Höhe 60 – 86cm Gewicht 17kg G H farben G PHYSIO ONE Set ULTRALIGHT: Der Massagestuhl für die Behandlung im Sitzen ist leicht verstellbar und ebenso leicht zusammenklappbar. Das Aluminiumgestell ist anthrazitgrau lackiert, die Polster gibt es in vier Farben, komplett in einer Trolley-Tasche verstaut. POLSTERFARBEN: PHYSIO ONE Modelle CLASSIK / LIFTBACK / SMART / TRAVELLER / ULTRALIGHT H PHYSIO ONE Set AYURVEDA: Dazu gehören die Liege mit dem stabilen PHYSIO ONE Gestell mit ölresistenter AYURVEDA Liegefläche, die Kopfstütze AYURVEDA und ein SOFTSKIN Schonüberzug, bei 60° C waschbar. G PHYSIO ONE Set ULTRALIGHT: The massage chair for treatments in seated posture is easy to adjust and also easy to fold. The aluminium frame is painted anthracite grey; the cushions are available in four colours, completely packed in a trolley bag. H PHYSIO ONE Set AYURVEDA: This includes the table with the stable PHYSIO ONE frame with oil-resistant AYURVEDA-lying surface , headrest AYURVEDA and a SOFTSKIN covering sheet, which can be washed at 60° C. gelb beige blau braun POLSTERFARBEN: PHYSIO ONE Modell AYURVEDA siena rosso 15 hot stone A C E 16 A Das formschöne Wärmegerät aus Edelstahl mit Glasdeckel. Wie alle Hot Stone Produkte von Clap Tzu, ist es von hoher professioneller Qualität. B Hot Stone Massage: ausführliche Einführung auf DVD, 110 Min., dreisprachig: D/E/I C Das Set der kühlen Steine. Die verschiedenen Formen und Größen aus weißem Marmor werden einzeln von Hand geschliffen. D Das Edelstein-Set für die Arbeit an den Chakren, Ø 30mm E Das komplette Set: 54 Basaltsteine vulkanischen Ursprungs, von der Natur über Jahrtausende einzigartig geformt. Sie sind verschiedenformatig, handverlesen und naturbelassen. B D F 12 St. 8-10 cm 18 St. 6-8 cm 16 St. 4-5 cm 8 St. Zehensteine F Das kleine Set der großen Steine: 4 St. 8-10 cm 2 St.10-12 cm A Stylish heating device made of stainless steel with glass lid. Like all other Hot Stone products from Clap Tzu, it is of high professional quality. B Hot Stone Massage: detailed introduction on DVD, 110 Min., in three languages: D/E/I C Set of cold stones. The various shapes and sizes of white marble are individually smoothened by hand. D Precious stones set for working on the chakras, Ø 30mm E The complete set: 54 basaltstones of volcanic origin. Formed by nature over thousands of years. They come in different forms, are handpicked and left in their natural state. 12 Pc. 8-10 cm 18 Pc. 6-8 cm 16 Pc. 4-5 cm 8 Pc. Toestones F The little set of big stones: 4 Pc. 8-10 cm 2 Pc.10-12 cm kleinmöbel A B C D A Der fahrbare Servicewagen kann vielerlei Therapie-Utensilien bereithalten und unterbringen. Praktische Aspekte: Zugriff, beispielsweise zum Hot Stone Wärmegerät, durch die verschiebbare Deckplatte. Freie Aufstellung im Raum durch die beidseitig bespannte Rückwand mit Durchlass für Kabel und Stecker. Alle sichtbaren Holzteile aus massivem Buchenholz. B Der Paravent bietet Geborgenheit und flexible Raumnutzung. Massives Buchenholz gebeizt, Edelstahlbeschläge. Die Bespannung kann auf den Liegenbezug abgestimmt werden. C Der Shiro Dhara Ständer AMBRA: gradlinig und schlank mit Shiro Dhara Schale KERALA. D Der Shiro Dhara Ständer MADRAS: bogenförmig für genaue Platzierung und optimale Bewegungsfreiheit. A The mobile service trolley can accommodate many therapy implements and keep them ready for you. Practical aspects: Access, for example to the Hot Stone heating device through the slideable lid. Can be easily set up in the room using the rear panel covered on both sides with outlet for cable and connector. All visible wooden parts are made of solid beech wood. B The folding-screen offers security and flexible use of space. Solid stained beech wood, stainless steel fittings. The cover can be matched to the lying surface. C Shiro Dhara stand AMBRA: slim and straight with Shiro Dhara bowl KERALA. D The Shiro Dhara stand MADRAS: curved for precise placement and optimal freedom of movement. 17 stationäre liegen AMBRA motion HAVANNA VORSCHAU Ein weiterer Katalog von Clap Tzu zeigt auf 48 Seiten stationäre Massageliegen und vielerlei Zubehör ... OUTLOOK Another 48 page Clap Tzu catalogue shows stationary massage tables and many kinds of accessories ... 18 AMBRA fix FUTURA ANDO STABILO swing chair WAS DU GENIESST VON TAG ZU TAG, DAS IST DEIN REICHTUM. ( indisches Sprichwort ) WHAT YOU ENJOY FROM DAY TO DAY, THAT IS YOUR PROSPERITY. ( Indian saying ) ❧ Den Alltag ausklingen lassen. Dem eigenen Atem folgen, dem inneren Gleichgewicht näher kommen. Die Form erzählt die Funktion des SWING CHAIR, zeigt seine ergonomische Liegeposition. Heimisches Holz und handwerkliche Verarbeitung machen die besondere Qualität aus. Das Buchenholz ist thermobehandelt, also feuchtraumgeeignet eine Alternative zu Tropenholz. Let the mundane daily routine slowly fade away. Set your own pace and follow your breath, come closer to your inner mental balance. The shape explains the function of the SWING CHAIR, shows its ergonomic lying position. Local wood and artistic workmanship accounts for the special quality. The beech wood is thermally treated, i.e. suitable for damp/moist rooms an alternative to tropical wood. 19