DS-H01

Transcription

DS-H01
Z
DS-H01
DIGITAL DOCKING STATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vor der ersten Inbetriebnahme. . . . . . 5
Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienelemente und deren Funktion
(Docking Station). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
iPod/iPhone/iPad ins Dock stellen. . . 9
Die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienelemente und deren Funktion
(Fernbedienung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grundlegende Bedienung. . . . . . . . . . 12
Hilfe bei Funktionsstörungen. . . . . . . 16
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contenuto della confezione. . . . . . . . 19
Prima dell'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nomi e funzioni delle parti (Docking
Station). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso di un iPod/iPhone/iPad
con il dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso del telecomando. . . . . . . . . . . . . . 24
Nomi e funzioni delle parti
(telecomando) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operazioni di base. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . 30
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3D0806950B
DEUTSCH
ITALIANO
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
2
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
< Do not expose this apparatus to drips or splashes.
< Do not place any objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
< Do not install this apparatus in a confined space
such as a book case or similar unit.
< The apparatus draws nominal non-
operating power from the AC outlet
with its POWER or STANDBY/ON
switch not in the ON position.
< The apparatus should be located
close enough to the AC outlet so that you can
easily grasp the power cord plug at any time.
< The appliance coupler is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily
operable.
< If the product uses batteries (including a battery
pack or installed batteries), they should not be
exposed to sunshine, fire or excessive heat.
< Caution should be taken when using earphones or
headphones with the product because excessive
sound pressure (volume) from earphones or
headphones can cause hearing loss.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
< DO NOT REMOVE THE EX TERNAL CASES OR
CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER
SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN.
< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH
THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE
REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT
HAS BEEN REPAIRED.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful inter ference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the
receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Co nn e c t th e e quip m ent into an o u tlet o n a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ T V
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipments not
e x p re s s l y a p p ro ve d b y T E AC CO R P O R AT I O N fo r
compliance will void the user’s warranty.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and
iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
Other company names and product names in this
d o c u m e n t a re t h e t r a d e m a r k s o r re gi s t e re d
trademarks of their respective owners.
3
Für Kunden in Europa
Entsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien
(a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfallton­ne auf einem Produkt, der
Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt
dieses Produkt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
(b)Diese Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie ver­
pflichtet, Altgeräte und entladene Batterien/Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen
zu entsorgen.
(c) Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte, Batterien und Akkus leisten Sie einen
Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswir­
kungen auf die Gesund­heit der Allgemeinheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsor­
gung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
(d)Falls der Gehalt an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Cadmium (Cd) in Batterien/
Akkus die in der Richtlinie zur Batterieentsorgung (2006/66/EC) angegebenen, zulässigen Höchstwerte übersteigen, wird die Bezeichnung des entsprechenden chemischen Elements oder der Elemente unterhalb der durchgestrichenen Abfall­tonne Pb, Hg, Cd
angegeben.
(e)Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wieder­verwertung von Altgeräten,
Batterien und Akkus erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfall­
entsorgungsunternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.
4
Lieferumfang
Sollte ein nachfolgend genanntes Zubehörteil fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder den TEAC-Kundendienst (Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieser
Bedienungs­anleitung).
Netzadapter (PS-M0630) × 1
Netzkabel für den Netzadapter × 1
RCA (Cinch) Audiokabel × 1
Fernbedienung (RC-1268) × 1
Trockenbatterien (AAA) × 2
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1
Garantiekarte × 1
Vor der ersten Inbetriebnahme
Q
Wichtige Hinweise zur Wahl des Aufstellungsortes
o Vermeiden Sie Betriebsorte, die direkter Sonne oder der Einwirkung anderer Wärmequellen aus­
ge­setzt sind. Platzieren Sie die DS-H01 nicht auf Ver­stärkern oder ande­ren Gerä­ten, deren Wär­
meentwicklung die zulässige Betriebstemperatur der DS-H01 übersteigt, da dies Verfärbungen,
Verformungen so­wie Funktions­störungen verursa­chen kann. Auf einem TEAC A-H01 kann die
DS-H01 hingegen problemlos betrieben werden.
o Bei eingeschalteter DS-H01 können, nach Einschalten eines TV-Geräts, Linien im Fernsehbild
erscheinen. Hierbei handelt es sich nicht um Fehlfunktionen des TV-Geräts oder der DockingStation, sondern um Inter­ferenzen, die unter bestimmten Umständen auftreten können.
Schalten Sie die DS-H01 aus, sofern dieser Effekt auftritt.
Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen des Acryls auf der Gehäuseoberseite ein weiches Tuch. Die anderen Gehäuseteile der DS-H01 können Sie mit einem weichen, mit milder Seifenlösung getränkten Tuch reinigen. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungstücher, Verdünner oder ähnliche
Substanzen, da diese die Gehäuseoberfläche der DS-H01 beschädigen können.
Q Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie vor dem Rei­nigen den Netzstecker ziehen.
5
Anschlüsse
Nehmen Sie alle Anschlüsse vor. Verbinden Sie danach den Netzstecker mit der Wandsteckdose.
<Beachten Sie die Hinweise in den Anleitungen der Komponenten, die Sie an der DS-H01 betreiben.
<Vermeiden Sie Brummen und Rauschen, indem Sie Kabel nicht bündeln oder parallel verlegen.
<Achten Sie bei allen Verbindungen auf korrekten, sicheren Anschluss.
TEAC UD-H01, A-H01,
Stereoverstärker oder
Aktivboxen
Computer
Eingang
(LINE IN, etc.)
R L
USB-Kabel
RCA (Cinch) Audiokabel
A
B
D
C
DIGITAL IN
(COAXIAL)
UD-H01, A-H01
TV-Gerät (Monitor) UD-H01, A-H01
oder andere digitale oder andere digitale
Audiokomponente Audiokomponente
PS-M0630
6
DIGITAL IN
(OPTICAL)
RCA (Cinch) Koaxialkabel
VIDEO IN
Optischer Leiter
RCA (Cinch) Videokabel
S-Videokabel
S-VIDEO IN
E
mitgeliefertes
Netzkabel für
den Netzadapter
Wandsteckdose
A Analogausgangsbuchsen (LINE OUT)
Über diese Anschlüsse wird das analoge Stereo-Audiosignal eines im Dock der DS-H01 befindlichen iPod/iPhone/iPad ausgegeben. Verbinden Sie hierzu die RCA (Cinch) Buchsen mit den entsprechenden Eingängen eines Verstärkers oder aktiven Lautsprechersystemen. Verbinden Sie
die mit „R“ gekennzeichnete Buchse der DS-H01 mit der „R“-Eingangsbuchse der Verstärkerkom­
ponente und die „L“-Buchse der Docking-Station mit der entsprechenden „L“-Buchse.
weiß (L)
rot (R)
weiß (L)
rot (R)
B USB-Port
Schieben Sie den „PC SYNC USB“-Schalter an der Rückseite der DS-H01 in die „ON“-Position, um
Audiodateien zwischen Computer und gedocktem iPod/iPhone/iPad zu synchronisieren.
o Verwenden Sie zum Herstellen der Verbindung ein handelsübliches USB-Kabel.
o Wenn sich der „PC SYNC USB“-Schalter in der „ON“-Position befindet, werden über LINE OUT,
VIDEO OUT sowie DIGITAL OUT keine Audiosignale wiedergegeben.
C VIDEO OUT-Anschlüsse (S-VIDEO, VIDEO)
Über diese Anschlüsse wird das Videosignal eines im Dock der DS-H01 befindlichen iPod/
iPhone/iPad ausgegeben. Verbinden Sie hierzu den jeweiligen Ausgang mit dem S-VIDEO- oder
Composite-Videoeingang eines TV-Geräts oder Monitors.
o Verwenden Sie zum Herstellen der Verbindung ein entsprechendes handelsübliches Kabel.
o Bei der Videowiedergabe auf einem TV-Gerät/Monitor wird das Videosignal nicht gleichzeitig
im Display des iPod, iPhone oder iPad angezeigt.
o Sofern Ihr iPod, iPhone oder iPad ein „TV-Ausgang“-Menü besitzt, wählen Sie „Ein“ oder
„Fragen“. Bei Auswahl der Option „Fragen“ können Sie vor der Wiedergabe einer Videodatei
wählen, ob das Videosignal auf dem angeschlossenen Gerät angezeigt werden soll.
o Wenn Sie das Videosignal eines iPod/iPhone/iPad über den jeweiligen Videoausgang auf einem TV-Gerät/Monitor anzeigen möchten, starten Sie die Wiedergabe erst, nachdem Sie den
iPod, das iPhone oder iPad ins Dock der DS-H01 gestellt haben.
D DIGITAL OUT-Anschlüsse (OPTICAL, COAXIAL)
Über diese Anschlüsse wird das digitale Audiosignal eines im Dock der DS-H01 befindlichen
iPod, iPhone oder iPad ausgegeben. Verbinden Sie hierzu den jeweiligen Ausgang mit dem entsprechenden Eingang eines geeigneten externen Geräts.
COAXIAL: RCA (Cinch) Koaxialkabel für digitale Anwendungen
OPTICAL: optischer Leiter (TOS)
o Verwenden Sie zum Herstellen der Verbindung ein entsprechendes handelsübliches Kabel.
E Spannungsversorgung (DC IN 6V)
Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter (PS-M0630) an dieser Buchse an, nachdem Sie alle
anderen Anschlüsse vorgenommen haben. Schließen Sie nun das Netzkabel am Netzadapter an
und verbinden Sie anschließend den Netzstecker mit einer Netzsteckdose.
o Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz, wenn Sie die DS-H01 über einen längeren
Zeitraum nicht verwenden.
V Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang befindlichen Netzadapter (PS-M0630)
sowie das dazugehörige Netzkabel.
7
Bedienelemente und deren Funktion (Docking Station)
A
B
C
D
A STANDBY/ON-Taste
Betätigen Sie diese Taste, um die DS-H01 einzuschalten oder in den Standby-Modus zu versetzen. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Tastenumrandung (Netzanzeige) blau.
o Sofern sich beim Einschalten kein iPod, iPhone oder iPad im Dock befindet, wird die DS-H01
in den Standby-Modus versetzt und die Netzanzeige leuchtet nicht. Sobald Sie einen iPod,
ein iPhone oder ein iPad ins Dock stellen oder einen betriebsbereiten Computer mittels USBKabel anschließen, leuchtet die Netzanzeige blau.
B Fernbedienungsinfrarotsensor
Dieser Sensor empfängt die Signale der Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung zur
Übermittlung von Steuerungssignalen auf diesen Infrarotsensor.
C Dockanschluss
Dieser Anschluss dient zum Anschließen eines iPod, iPhone oder iPad.
D Dockabdeckung
Um den Dockanschluss zu schützen, schließen Sie die Dockabdeckung, wenn sich kein iPod,
iPhone oder iPad im Dock befindet.
Wenn sich ein iPod, iPhone oder iPad im Dock befindet, dient die Dockabdeckung als Stütze.
Nähere Details finden Sie im Abschnitt „iPod/iPhone/iPad ins Dock stellen“ auf der folgenden
Seite.
o Klappen Sie vor dem Schließen der Dockabdeckung den Dockanschluss in Richtung
Abdeckung.
8
iPod/iPhone/iPad ins Dock stellen
Kompatible iPod/iPhone/iPad Modelle
iPod Classic
iPod nano (2., 3., 4., und 5. Generation)
iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation)
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G
iPad 2, iPad
Anschließen eines iPod/iPhone/iPad
1
1 Öffnen Sie die Dockabdeckung.
2 Klappen Sie den Dockanschluss nach vorne.
3
3 Stellen Sie den iPod/das iPhone/iPad ins Dock.
2
4 Lehnen Sie den iPod, das iPhone oder iPad gegen
die Dockabdeckung.
iPod/iPhone/iPad Software
4
Falls Ihr iPod, iPhone oder iPad in der DS-H01 oder mit
deren Fernbedienung nicht ordnungsgemäß funktioniert, kann ein Softwareupdate das Problem möglicherweise lösen.
Die aktuelle Softwareversion für iPod, iPhone und iPad
kann von folgender Apple-Website geladen werden:
http://www.apple.com/downloads/
9
Die Fernbedienung
Die mitgelieferte Fernbedienung erlaubt es, die
DS-H01 innerhalb eines Betriebsradius von fünf
Metern fernzusteuern.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarot­
sensor an der Docking-Station, um Steuerungs­­
befehle zu übermitteln.
< Hindernisse zwischen DS-H01 und Fern­
bedienung können die einwandfreie Funk­
tion beeinträchtigen.
< Ist der Infrarotsensor direktem Sonnen- oder
starkem Kunstlicht ausgesetzt, kann dies die
einwandfreie Funktion der Fernbedienung
ebenfalls beeinträchtigen. Wählen Sie in
diesem Fall einen anderen Aufstellungsort.
< Falls die Fernbedienung in der Nähe anderer, mittels Infrarotsignalen gesteuerter
Geräte betrieben wird oder andere Infrarot­
fernbedienungen in der Nähe des DS-H01
verwendet werden, können unerwartete
Fehlfunktionen der DS-H01 sowie der anderen Geräte auftreten.
Einsetzen der Batterien
1 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
2 Setzen Sie zwei Trockenbatterien des
Typs „AAA“ (R03, UM-4) ein. Achten Sie
hierbei auf deren korrekte Pola­r ität:
„+“ kennzeichnet den Pluspol und „–“
den Minuspol.
3 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
10
Ersetzen verbrauchter Batterien
Sollte der Funktionsradius, in dem die
DS‑H01 auf Signale der Fernbedienung reagiert, abnehmen, so ist dies ein Anzeichen
dafür, dass die Batterien verbraucht sind
und durch neue ersetzt werden sollten.
Informationen zu Sammelpunkten für verbrauchte Batterien erhalten Sie auf Anfrage
von Ihrer Stadtverwaltung, den zuständigen
Entsorgungsbetrieben oder dem Händler,
bei dem Sie die Batterien gekauft haben.
Batterie-Sicherheitshinweise
Durch missbräuchliche Verwendung können Batterien bersten oder auslaufen, wodurch Brände, Verletzungen oder Flecken
auf Gegenständen in ihrer Nähe verursacht werden können. Beachten Sie daher
die folgenden Sicherheits­hinweise:
< Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf
deren korrekte Pola­rität: „+“ kennzeichnet
den Pluspol und „–“ den Minuspol.
< Verwenden Sie ausschließlich Batterien des
gleichen Typs. Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterietypen zusammen.
< Sie können herkömmliche Trockenbatterien
oder wiederaufladbare Batterien (Akkus) verwenden. Beachten Sie bitte die jeweiligen
Sicherheitshinweise auf den Batterielabels.
< Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbe­
dienung, wenn Sie diese über einen längeren Zeitraum (länger als einen Monat) nicht
verwenden, um Schäden durch auslaufende
Batterien zu vermeiden. Falls sie dennoch
ausgelaufen sein sollten, reinigen Sie das
Batteriefach sorgfältig, und ersetzen Sie die
defekten Batterien durch frische.
< Erhitzen oder zerlegen Sie Batterien nicht
und entsorgen Sie alte Batterien nicht, indem Sie sie verbrennen oder in ein Ge­
wässer werfen.
Bedienelemente und deren Funktion (Fernbedienung)
A
B
E
F
G
C
D
Mittels RC-1268 können A-H01 sowie DS-H01
fernbedient werden. Die Fernbedienungen
des A-H01 und der DS-H01 sind identisch.
In dieser Bedienungsanleitung werden die
Tasten zur Steuerung der DS-H01 erklärt.
H
Mittels RC-1268 kann ein im Dock befindlicher iPod/iPhone/iPad fernbedient werden.
A Scroll-Tasten (j/k)
Verwenden Sie diese Tasten, um die Einträ­
ge von Menüs zu durchlaufen (entsprechend der „Click Wheel“-Tasten eines iPod).
E Sprungfunktionstasten (.//)
Mittels der Sprungfunktionstasten gelangen Sie zum Titelanfang des folgenden
oder vorherigen Titels (Da­tei). Durch anhaltendes Betätigen können Sie Passagen innerhalb eines Titels/einer Datei suchen.
B Wiedergabe-/Pausetaste (7/9)
Mittels dieser Taste starten oder unterbrechen Sie die Wiedergabe.
C SHUFFLE-Taste (½)
Diese Taste dient zum Ein-/Ausschalten der
Shuffle-Funktion (Wieder­gabe in zufälliger
Reihenfolge).
D REPEAT-Taste (¼)
Mittels dieser Taste wählen Sie die gewünschte Wiederholfunktion.
F Auswahltaste (SELECT)
Mittels dieser Taste bestätigen Sie die getroffene Auswahl innerhalb eines Menüs.
G MENU-Taste
Mittels dieser Taste gelangen Sie zum vorherigen iPod-/iPhone-Menü. Diese Taste
entspricht der MENU-Taste eines iPod.
H VIDEO-Taste
Mittels dieser Taste schalten Sie die Ausga­
be des Videosignals ein oder aus.
o Das Videosignal eines iPod, iPhone oder
iPad kann über die Videoausgänge (VIDEO
OUT) des DS-H01 an ein TV-Gerät/Monitor
übertragen werden (s. Seiten 7 C und 14).
11
Grundlegende Bedienung
1 Betätigen Sie zum Einschalten die STANDBY/ON-
Taste.
o Befindet sich beim Einschalten kein iPod, iPhone
oder iPad im Dock, wird die DS-H01 in den StandbyModus versetzt und die Netzanzeige (Tasten­um­ran­
dung) leuchtet nicht. Sobald sich ein iPod, iPhone
oder iPad im Dock befindet oder ein be­triebs­be­reiter
Computer mittels USB-Kabel angeschlossen wird,
leuchtet die Netzanzeige blau.
o Vermeiden Sie unerwartet hohe Schallpegel
beim Einschalten. Schalten Sie angeschlossene
Verstärker stets als letztes Gerät ein.
2 Stellen Sie einen eingeschalteten iPod oder ein
eingeschaltetes iPhone/iPad ins Dock.
Details zum Anschließen eines iPod, iPhone oder iPad
finden Sie im Abschnitt „iPod/iPhone/iPad ins Dock
stellen“ auf Seite 9.
o iPod, iPhone und iPad funktionieren möglicherweise
nicht korrekt, wenn sie eingeschaltet werden, nachdem sie sich bereits im Dock befinden.
o Im Dock der DS-H01 befindliche iPod, iPhone und iPad
werden grundsätzlich geladen, wenn die DS-H01 mit
dem Stromnetz verbunden und eingeschaltet ist.
o Bei einigen iPod-, iPhone- sowie iPad-Modellen wird über
daran angeschlossene Kopfhörer kein Signal wieder­ge­
geben, wenn sie sich im Dock der DS-H01 befinden.
o Das Videosignal eines iPod, iPhone oder iPad kann über
die Videoausgänge (VIDEO OUT) des DS-H01 an ein
TV-Gerät/Monitor übertragen werden (siehe Seite 7 C
sowie Seite 14).
o iPod, iPhone oder iPad müssen sich vor dem Starten
der Wiedergabe im Dock befinden, um Video­inhalte
auf einem an der DS-H01 angeschlossenen TV-Gerät/
Monitor wiedergeben zu können.
o iOS-Applikationen müssen gestartet werden, bevor der
iPod touch, das iPhone oder iPad ins Dock gestellt wird.
o Falls ein Etui oder Hard Case das einwandfreie An­
schließen im Dock verhindert, stellen Sie den iPod, das
iPhone oder iPad ohne Schutzhülle ins Dock.
12
Zeitweises Unterbrechen der Wiedergabe (Pause)
Betätigen Sie während der Wiedergabe die Wieder­
gabe-/Pausetaste (7/9), um die Wiedergabe zu
unterbrechen.
Betätigen Sie bei unterbrochener Wiedergabe (Pause)
die Wiedergabe-/Pausetaste (7/9), um die Wieder­
gabe fortzusetzen.
Aufrufen des nächsten/vorherigen Titels
Um den vorangegangenen oder folgenden Titel ab
Titelanfang wiederzugeben, betätigen Sie während
der Wiedergabe die entsprechende Sprungfunk­
tionstaste (.//). Betätigen Sie die jeweilige
Taste anhaltend, bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben.
Die Wiedergabe startet ab dem Titelanfang.
o Wenn Sie die .-Taste einmal während der Wie­
dergabe betätigen, wird der aktuelle Titel erneut wiedergegeben. Durch zweimaliges Betätigen der Taste
gelangen Sie zum Anfang des vorherigen Titels.
Suchen nach einer Titelpassage
Betätigen Sie während der Wiedergabe eine der
Sprungfunktionstasten (.//) anhaltend, um
eine Passage innerhalb eines Titels zu suchen. Lassen
Sie die Taste los, sobald die gewünschte Passage gefunden wurde.
gedrückt halten
Die Wiederholfunktion
Betätigen Sie die REPEAT-Taste (¼), um die Wieder­
holmodi des iPod, iPhone oder iPad in folgender Rei­
henfolge aufzurufen:
Ein
Alle
Aus
o Wenn Sie die Option „Ein“ gewählt haben, erscheint
das »-Symbol im Display des iPod/iPhone/iPad.
o Wenn Sie die Option „Alle“ gewählt haben, erscheint
das ¼-Symbol im Display des iPod/iPhone/iPad.
13
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)
Die Shuffle-Funktion
(Titelauswahl nach dem Zufallprinzip)
Betätigen Sie die SHUFFLE-Taste (½), um die ShuffleModi des iPod, iPhone oder iPad in folgender Rei­
henfolge aufzurufen:
Titel
Alben
Aus
o Bei aktivierter Zufallfunktion erscheint das ½-Sym­
bol im Display des iPod, iPhone oder iPad.
Rückkehren zum vorherigen iPod-, iPhoneoder iPad-Menü
Betätigen Sie die MENU-Taste, um das jeweils vorherige
Menü eines iPod, iPhone oder iPad aufzurufen.
Diese Taste entspricht der MENU-Taste eines iPod.
Auswählen eines iPod-/iPhone-/iPad-Menü­
eintrags
Verwenden Sie die Scroll-Tasten (j/k), um einen
Menüpunkt auszuwählen und betätigen Sie anschließend die SELECT-Taste.
Ausgabe von Videoinhalten
Betätigen Sie zum Ein-/Ausschalten der Videoausgänge
die VIDEO-Taste auf der Fernbedienung während der
„Video wiedergeben“-Dialog im Display des iPod, iPhone oder iPad angezeigt wird. Da die getroffene Wahl
nicht im Display des iPod, iPhone oder iPad kontrolliert
werden kann, starten Sie die Videowiedergabe, um
festzustellen, ob das angeschlossene TV-Gerät/der
Monitor das Videosignal wiedergibt.
o Sofern Ihr iPod/iPhone/iPad ein „TV-Ausgang“-Menü
besitzt, wählen Sie „Ein“ oder „Fragen“. Bei Auswahl
der Option „Fragen“ können Sie vor der Wie­dergabe
einer Videodatei wählen, ob das Videosignal auf dem
angeschlossenen Gerät angezeigt werden soll.
o Wählen Sie als „TV-Signal“ PAL oder NTSC. Zur Erzie­
lung optimaler Bildqualität sollte der eingestellte TVStandard mit dem des angeschlossenen TV-Geräts/
Monitors übereinstimmen.
14
Synchronisieren mit einem Computer
Die DS-H01 kann als kombinierte iPod/iPhone/iPad
Docking-/Ladestation verwendet werden.
Um iPod, iPhone oder iPad mit einem Computer synchronisieren zu können, muss sich der „PC SYNC
USB“-Schalter auf der Rückseite der DS-H01 in der
„ON“-Position befinden.
USB-Kabel
o Wenn sich der „PC SYNC USB“-Schalter in der „ON“Position befindet, werden über die LINE OUTsowie DIGITAL OUT-Anschlüsse keine Signale
wiedergegeben.
o Sofern die DS-H01 mit einem Computer verbunden ist, der das Laden der Akkus von iPod, iPhone
sowie iPad nicht unterstützt, wird der/das im Dock
befindliche iPod/iPhone/iPad nicht geladen, wenn
sich der „PC SYNC USB“-Schalter in der ON-Position
befindet. Stellen Sie den „PC SYNC USB“-Schalter auf
„OFF“, um das Gerät im Dock zu laden.
o Stellen Sie den „PC SYNC USB“-Schalter während des
Synchronisierens eines iPod, iPhone oder iPad mit einem Computer nicht auf „OFF“. Andernfalls kann die
Systemsoftware eines beteiligten Geräts abstürzen
oder andere unvorhersehbare Bedienungsprobleme
auftreten.
Die Bedienung kann, abhängig vom verwendeten iPod-, iPhone- oder iPad-Modell
sowie der installierten iOS-Softwareversion,
möglicherweise unterschiedlich sein.
15
Hilfe bei Funktionsstörungen
Falls bei der DS-H01 Funktionsstörungen auftreten sollten, versuchen Sie, anhand der folgenden
Hinweise, selbst Abhilfe zu schaffen. Sofern Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler, den TEAC-Kundendienst (Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung). Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf den iPod. Allerdings sollten sie auch bei iPhone- und iPad-Modellen anwendbar sein.
Allgemein
Kein Strom
Überprüfen Sie die Netzverbindung. Falls der verwendete Netzanschluss schaltbar ist, stellen Sie sicher, dass er eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die
Netzsteckdose, indem Sie ein anderes elektrisches
Gerät daran anschließen.
Die Netzanzeige
leuchtet nicht, obwohl die STANDBY/
ON-Taste betätigt
wurde
Befindet sich beim Einschalten kein iPod im Dock,
wird die DS-H01 in den Standby-Modus versetzt und
die Netzanzeige leuchtet nicht. Sobald sich ein iPod
im Dock befindet oder ein be­triebs­be­reiter Computer
mittels USB-Kabel angeschlossen wird, leuchtet die
Netzanzeige blau.
Der iPod wird nicht
erkannt
Überprüfen Sie, ob Ihr iPod-Modell mit der DS-H01
verwendet werden kann (siehe Seite 9).
Falls ein Etui oder Hard Case das einwandfreie An­
schließen im Dock verhindert, stellen Sie den iPod
ohne Schutzhülle ins Dock.
Audiodateien
eines iPod können
nicht wiedergegeben werden
Wenn sich der „PC SYNC USB“-Schalter in der „ON“Position befindet, kann der iPod keine Dateien wiedergeben. Schieben Sie den „PC SYNC USB“-Schalter
in die „OFF“-Position.
iPod wird nicht
geladen
An der DS-H01 ist ein Computer angeschlossen, der
das Laden des iPod-Akkus nicht unterstützt. Der im
Dock befindliche iPod wird nicht geladen, wenn
sich der „PC SYNC USB“-Schalter in der ON-Position
befindet. Stellen Sie den „PC SYNC USB“-Schalter auf
„OFF“, um den iPod im Dock zu laden.
Es wird kein Video­
signal ausgegeben
Betätigen Sie die VIDEO-Taste auf der Fernbedienung
(siehe Seite 14). Sofern der iPod ein „TV-Ausgang“Menü besitzt, wählen Sie „Ein“ oder „Fragen“.
Bildrauschen bei
Videowiedergabe
Überprüfen Sie, ob im „TV-Signal“-Menü des iPod
der zum angeschlossenen TV-Gerät passende TVStandard gewählt ist – PAL oder NTSC.
Überspannung und Interferenzen können die Mikroprozessorsteuerung der DS-H01
stören. Ein Reset kann das Problem beheben. Schalten Sie die DS-H01 aus und ziehen Sie den Netz­stecker. Warten Sie vor der Wiederinbetriebnahme einige Minuten.
16
Technische Daten
Analogausgang
Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA (Cinch) Buchsen ×2
Ausgangsimpedanz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ω oder weniger
Maximaler Ausgangspegel
(1 kHz, Vollaussteuerung, an 10 kΩ Last). . . . . . . . . . . . . . . . 2.0 Vrms
Frequenzgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz – 20 kHz (−3 dB)
Rauschabstand (S/N). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB
Verzerrung (T.H.D.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05 % (1 kHz)
Digitalausgang
Koaxial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1
Optischer Digitalausgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1
Videoausgang
Composite Videobuchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1
S-Videobuchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1
USB-Port
USB Typ B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1
Allgemein
Spannungsversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 100 V 50-60 Hz
Leistungsaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 W
Abmessungen (mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 (B) × 70 (H) × 225 (T)
(inklusive Anbauteilen)
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 kg
Betriebstemperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 5° C bis + 35° C
Luftfeuchtigkeit (Betrieb). . . . . . . . . . . . 5 – 85 % (nicht kondensierend)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzadapter (PS-M0630) × 1
Netzkabel für den Netzadapter × 1
RCA (Cinch) Audiokabel × 1
Fernbedienung (RC-1268) × 1
Batterien (AAA) × 2
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1
Garantiekarte × 1
o Änderungen in Design und technischer Ausstat­tung vorbehalten.
o Abbildungen können von den Produktionsmo­del­len geringfügig
abweichen.
17
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai
rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
(b)Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche, si contribuisce
a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e
l’ambiente.
(c) Gli impianti di smaltimento improprio di rifiuti elettrici ed elettronici possono avere gravi
conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose
nelle apparecchiature.
(d)Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che mostra un
bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e)I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche,
contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o l’autorità locale.
Smaltimento delle pile e/o accumulatori
(a) I rifiuti di pile e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani
mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
(b)Lo smaltimento corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori possono avere gravi
conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose
in essi.
(d)Il simbolo RAEE, che mostra un contenitore con ruote barrato, indica che le pile e/o
accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una pila o accumulatore contiene più dei valori specificati di piombo (Pb),
mercurio (Hg) e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva 2006/66/CE, i simboli Pb, Hg, Cd
chimici di questi elementi verranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(e)I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento dei rifiuti di pile e/o accumulatori, contattare il negozio dove è stato acquistato
l’apparecchio o l’autorità locale.
18
Contenuto della confezione
Se uno dei seguenti articoli manca o è danneggiato, contattare il rivenditore o il nostro servizio
clienti/assistenza tecnica (indicato sul retro della copertina).
Alimentatore AC (PS-M0630) × 1
Cavo di alimentazione × 1
Cavo audio RCA × 1
Telecomando (RC-1268) × 1
Batterie (AAA) × 2
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Cartolina di garanzia × 1
Prima dell'uso
Q
Precauzioni per il posizionamento
o Evitare di posizionare l'unità alla luce diretta del sole, vicino a una fonte di calore o in altre
condizioni simili. Non posizionare l'unità su un amplificatore o altre apparecchiature che
generano calore che supera la temperatura di funzionamento di questa unità. Ciò potrebbe
causare scolorimento, deformazione o malfunzionamenti. (Questa unità può essere posizionata
sopra un TEAC A-H01 senza problemi).
o Quando l'unità è accesa, possono verificarsi delle linee sul televisore nelle vicinanze, a seconda
della frequenza del segnale della trasmissione televisiva. Questo non è un malfunzionamento
dell'apparecchio o della TV. Se appaiono tali linee, collocare l'unità lontano dal televisore.
Pulizia
Pulire la parte acrilica del coperchio superiore con un panno morbido. Pulire lo sporco dalle
superfici del pannello asciugandole con un panno morbido leggermente inumidito con un
liquido neutro per pulizia diluito. Non utilizzare panni chimici, solventi o sostanze simili in
quanto potrebbero danneggiare la superficie dell'unità.
Q Per sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa prima di pulire.
19
Collegamenti
Al termine di tutti i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione AC alla presa a muro.
<Leggere le istruzioni di ogni componente che si intende utilizzare con questa unità.
<Per prevenire ronzio e rumore, non aggrovigliare i cavi di collegamento.
<Assicurarsi di collegare ogni spina in modo sicuro.
TEAC UD-H01, A-H01,
amplificatore stereo
o monitor attivi
Computer
Ingresso audio
(LINE IN ecc.)
R L
Cavo USB
Cavo audio RCA
A
B
D
C
20
UD-H01, A-H01
o altro dispositivo
di ingresso audio
digitale
DIGITAL IN
(COAXIAL)
UD-H01, A-H01
o altro dispositivo
di ingresso audio
digitale
PS-M0630
TV (display)
DIGITAL IN
(OPTICAL)
Cavo ottico coassiale RCA
VIDEO IN
Cavo ottico digitale
Cavo video RCA
Cavo S-video
S-VIDEO IN
E
Cavo di
alimentazione
incluso
Presa
di rete
A Prese di uscita audio analogiche (LINE OUT)
Queste mandano in uscita due canali audio da un iPod/iPhone/iPad collegato al dock di questa
unità come segnali analogici. Collegare le prese RCA a un amplificatore stereo o altoparlanti.
Collegare la presa R e la presa L di questa unità alla presa R e alla presa L del dispositivo che
riceve l'audio.
Bianco (L)
Rosso (R)
Bianco (L)
Rosso (R)
B Porta USB
Impostare l'interruttore PC SYNC USB del pannello posteriore su ON per utilizzare il dispositivo
come un dock per iPod, permettendo la sincronizzazione dei file musicali tra il computer e l'iPod
iPhone/iPad collegato.
o Collegare mediante un cavo disponibile in commercio.
o Quando l'interruttore PC SYNC USB è impostato su ON, non vengono emessi segnali dai connettori LINE OUT, ​​VIDEO OUT o DIGITAL OUT.
C Connettori VIDEO OUT (S-VIDEO, VIDEO)
Questi mandano in uscita il segnale video da un iPod/iPhone/iPad collegato al dock di questa
unità. Utilizzare questi per connettersi all'ingresso S-VIDEO o video composito di un televisore o
di un monitor.
o Collegare mediante un cavo disponibile in commercio.
o Durante la trasmissione del segnale video da iPod/iPhone/iPad, nessun video apparirà sul
display.
o Se l'iPod/iPhone/iPad ha una menu TV Out, selezionare Attiva o Chiedi. Quando è impostato
su Chiedi, una schermata verrà visualizzata ogni volta prima che un video venga riprodotto. È
quindi possibile scegliere se avere in uscita o meno il segnale video dal dispositivo.
o Per l'uscita video da iPod/iPhone/iPad tramite la presa di uscita a un televisore o altro, iniziare la
riproduzione dopo aver collegato l'iPod/iPhone/iPad al dock di questa unità.
D Connettori DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)
Questi mandano l'audio in uscita da un iPod/iPhone/iPad collegato al dock di questa unità.
Collegare a una porta di ingresso audio digitale di un dispositivo.
COAXIAL: cavo coassiale digitale RCA
OPTICAL: cavo ottico digitale(TOS)
o Collegare mediante un cavo disponibile in commercio.
E Connettore DC (DC IN 6V)
Al termine di tutte le altre connessioni, collegare a questa presa l'alimentatore AC incluso (PSM0630). Quindi, collegare il cavo di alimentazione AC all'alimentatore. Infine, collegare la spina
del cavo di alimentazione AC a una presa elettrica.
o Se non si utilizza l'unità per qualche tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
V Usare solo l'alimentatore AC incluso (PS-M0630) e il cavo di alimentazione dell'alimentatore.
21
Nomi e funzioni delle parti (Docking Station)
A
B
C
D
A Pulsante di accensione (STANDBY/ON)
Premere questo pulsante per accendere l'unità e per metterla in standby. Quando l'unità è accesa,
l'anello intorno al pulsante (indicatore di alimentazione) si accende in blu.
o Se non si collega nulla a questa unità quando l'alimentazione è accesa, l'unità entrerà in modalità standby e l'indicatore di alimentazione non si accenderà in blu. Quando si collega un iPod/
iPhone/iPad al connettore dock o si collega un computer all'unità utilizzando un cavo USB,
l'indicatore di alimentazione si accenderà in blu.
B Sensore del telecomando
Questo riceve i segnali dal telecomando. Quando si utilizza il telecomando, puntare il
telecomando verso il sensore del telecomando.
C Connettore dock
Utilizzare per collegare un iPod/iPhone/iPad.
D Coperchio del dock
Quando non si utilizza un iPod/iPhone/iPad, chiudere questo per proteggere il connettore del
dock.
Quando si utilizza un iPod/iPhone/iPad, aprire questo e inserire l'iPod/iPhone/iPad.
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso di un iPod/iPhone/iPad con il dock" alla pagina successiva.
o Piegare il connettore dock verso il coperchio del dock prima di chiudere il coperchio.
22
Uso di un iPod/iPhone/iPad con il dock
Modelli iPod/iPhone/iPad compatibili
iPod classico
iPod nano (2a, 3a, 4a e 5a generazione)
iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a generazione)
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G
iPad 2, iPad
Collegamento di un iPod/iPhone/iPad
1
1 Aprire il coperchio del dock.
2 Piegare il connettore del dock in avanti.
3
3 Collegare l'iPod/iPhone/iPad.
2
4 Appoggiare l'iPod/iPhone/iPad cont ro il
coperchio del dock.
Software dell'iPod/iPhone/iPad
4
Se l'unità o i pulsanti del telecomando non funzionano
correttamente con l'iPod/iPhone/iPad collegato, un
aggiornamento del software potrebbe risolvere il
problema.
Scarica l'ultima versione software per iPod/iPhone/iPad
dal seguente sito web di Apple.
http://www.apple.com/downloads/
23
Uso del telecomando
Il telecomando incluso consente di azionare a
distanza questa unità.
Puntare il telecomando verso il sensore del
telecomando dell'unità principale entro 5 metri
dall'unità.
< Le operazioni del telecomando possono
risultare impossibili se ci sono ostacoli tra
l'unità e il telecomando.
< Se la luce diretta del sole o una forte
illuminazione artificiale illumina il sensore,
il telecomando potrebbe non funzionare.
Nel caso, spostare questa unità in un altro
luogo.
< Se il telecomando opera vicino altri
apparecchi che generano raggi infrarossi,
o se altri telecomandi a raggi infrarossi
vengono utilizzati in prossimità dell'unità,
questa può operare in modo errato.
Viceversa, gli altri apparecchi possono
funzionare in modo errato.
Installazione delle batterie
1 Togliere il coperchio del vano batterie.
2 Inserire due batterie "AAA" (R03, UM-4).
Assicurarsi che le batterie siano inserite
correttamente con il loro polo positivo
"+" e polo negativo "-".
3 Chiudere il coperchio.
24
Sostituzione delle batterie
Se il raggio d'azione diminuisce, le batterie
sono esaurite. In questo caso, sostituire le
batterie con altre nuove.
Per informazioni dettagliate sulla raccolta
delle batterie, si prega di contattare le
autorità locali, il servizio di smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove si è acquistato
il prodotto.
Precauzioni riguardo le batterie
L'uso improprio delle batterie può causare
la rottura o perdite di liquido e causare
incendi, lesioni o la colorazione degli
oggetti circostanti. Si prega di leggere
e osservare con attenzione le seguenti
precauzioni.
Precauzioni sull'uso delle batterie
< Assicurarsi di inserire le batterie con la
corretta polarità positiva "+" e negativa "-".
< Utilizzare batterie dello stesso tipo. Non
usare mai tipi diversi di batterie.
< Possono essere utilizzate sia batterie
ricaricabili che non ricaricabili. Fare
riferimento alle precauzioni sulle rispettive
etichette.
< Quando il telecomando non deve essere
usato per lungo tempo (più di un mese),
rimuovere le batterie dal vano batterie
per impedire perdite di liquido. In caso di
perdite, asciugare il liquido all'interno del
vano batterie e sostituire le batterie con
altre nuove.
< Non riscaldare o smontare le batterie e non
smaltire le vecchie batterie gettandole nel
fuoco.
Nomi e funzioni delle parti (telecomando)
A
B
E
F
G
C
D
H
Il telecomando RC-1268 può controllare
entrambi i modelli A-H01 e DS-H01 (lo
stesso telecomando è incluso con il TEAC
A-H01).
Questo manuale illustra i pulsanti che
possono essere utilizzati con il DS-H01.
Utilizzando il telecomando RC-1268, è possibile controllare l'iPod/iPhone/iPad collegato al dock di
questa unità.
A Pulsanti di scorrimento (j/k)
Usare questi per scorrere i menu.
B Pulsante Riproduzione/Pausa (7/9)
Avvia/mette in pausa la riproduzione.
Premere questo pulsante per confermare
una selezione in un menu.
G MENU
Torna alla schermata precedente iPod/
iPhone menu. Questo è lo stesso del
pulsante MENU dell'iPod.
C Pulsante Shuffle (½)
Attiva/disattiva la riproduzione casuale.
H Pulsante uscita video (VIDEO)
Attiva/disattiva l'uscita video.
D Pulsante di ripetizione (REPEAT ¼)
Cambia la modalità di riproduzione ripetuta.
E Pulsanti di salto (.//)
Premere questi pulsanti per passare al
brano precedente o successivo. Tenere
premuto questi pulsanti per la ricerca in
avanti o indietro.
o È p ossibile inviare il se gnale vide o
dell'iPod/iPhone/iPad dalle prese di uscita
video di questa unità (VIDEO OUT) verso
un televisore o display (vedere a pagina 21
C e a pagina 28).
F Pulsante di selezione (SELECT)
25
Operazioni di base
1 Premere il pulsante di accensione (STANDBY /
ON) per accendere l'unità.
o Se non si collega nulla a questa unità quando
l'alimentazione è accesa, l'unità entrerà in modalità
standby e l'anello intorno al pulsante (indicatore di
alimentazione) non si accenderà in blu. Quando si
collega un iPod/iPhone/iPad al connettore dock o si
collega un computer all'unità utilizzando un cavo USB,
l'indicatore di alimentazione si accenderà in blu.
o Quando si collega a un amplificatore, accendere
l'amplificatore sempre per ultimo per evitare
forti rumori improvvisi.
2 Dopo aver acceso l'iPod/iPhone/iPad, collegarlo
al dock. Per i dettagli su come collegare un iPod/
iPhone/iPad, vedere "Uso di un iPod/iPhone/iPad con il
dock" a pagina 23.
o Se si collega un iPod/iPhone/iPad spento al dock
potrebbe non funzionare correttamente dopo la sua
accensione.
o L'iPod/iPhone/iPad nel dock di questa unità verrà
alimentato se l'unità è collegata alla presa di corrente e
accesa.
o Con alcuni modelli di iPod/iPhone/iPad, nessun suono
viene emesso dalle rispettive cuffie collegate quando il
dispositivo è connesso al dock.
o È possibile inviare il segnale video dell'iPod/iPhone/
iPad dalle prese di uscita video di questa unità (VIDEO
OUT) verso un televisore o display (vedere a pagina 21
C e a pagina 28).
o Quando si manda il video dell'iPod/iPhone/iPad dalla
presa di uscita video a un televisore o altro, collegare
l'iPod/iPhone/iPad al dock di questa unità prima di
avviare la riproduzione.
o Quando si utilizza un'applicazione iOS su un iPod
touch, iPhone o iPad, avviare l'applicazione iOS prima
di collegare il dispositivo al dock.
o Se viene usata una custodia per iPod touch, iPhone
o iPad e questa tocca il dock di questa unità quando
il dispositivo è collegato, rimuovere la custodia e
ricollegare il dispositivo.
26
Mettere in pausa la riproduzione
D ur ante la r ipro du z ion e, prem ere il t as to di
riproduzione/pausa (7/9) per sospendere la
riproduzione.
Salto dei brani
Durante la riproduzione, premere un pulsante di salto
(.//) per passare al brano precedente o
successivo e avviare la riproduzione. Tenere premuto
il pulsante fino a che si raggiunge il numero del
brano desiderato.
Il brano selezionato verrà riprodotto dall'inizio.
o Durante la riproduzione, se viene premuto una volta
il pulsante . ci si posizionerà all'inizio del brano
corrente. Premete di nuovo se si desidera riprodurre il
brano precedente.
Ricerca in avanti e indietro
Durante la riproduzione, tenere premuto un pulsante
di salto (.//) per la ricerca in avanti o indietro.
Rilasciare il pulsante quando si trova la parte che si
desidera ascoltare.
Tenere premuto
Riproduzione ripetuta
Premere il pulsante di ripetizione (¼) per scorrere
le modalità di ripetizione dell'iPod/iPhone/iPad nel
seguente ordine.
Ripeti uno
Ripeti tutti
Spento
o Quando è impostato per ripetere un brano, appare
l'icona»sul display dell'iPod/iPhone/iPad.
o Quando è impostato per ripetere tutti i brani,
appare l'icona ¼ sul display dell'iPod/iPhone/
iPad.
27
Operazioni di base (continua)
Riproduzione casuale
Premere il pulsante Shuf fle (½) per scorrere le
modalità di riproduzione casuale dell'iPod/iPhone/iPad
nel seguente ordine.
Brani
Album
Spento
o Quando impostato sulla riproduzione casuale, l'icona
½ appare sul display dell'iPod/iPhone/iPad.
Ritorno al menu iPod/iPhone/iPad precedente
Prem ere il p uls ante MENU p er ap r ire il m enu
precedente dell'iPod/iPhone/iPad.
Questa ha la stessa funzione del pulsante MENU
dell'iPod.
Selezionare una voce del menu iPod/iPhone/
iPad
Usare i pulsanti di scorrimento (j/k) per selezionare
una voce e poi premere il tasto SELECT.
Mandare in uscita il video
Quando la schermata di selezione del video è aperta
sill'iPod/iPhone/iPad, premere il pulsante VIDEO del
telecomando per attivare/disattivare l'uscita video. Dal
momento che questo non può essere confermato
nella schermata del menu iPod/iPhone/iPad, avviare la
riproduzione video e verificare se appare il video sullo
schermo del televisore (o display di un monitor).
o Se l'iPod/iPhone/iPad ha una menu TV Out, selezionare Attiva o Chiedi. Quando è impostato su Chiedi,
una schermata verrà visualizzata ogni volta prima che
un video venga riprodotto. È quindi possibile scegliere se avere in uscita o meno il segnale video dal
dispositivo.
o Impostare il segnale TV su NTSC o PAL a seconda dei
casi per il Paese del televisore o altro dispositivo che
si sta utilizzando.
28
Sincronizzazione con un computer
Questa unità può essere utilizzata come un dock per
iPod/iPhone/iPad con capacità di ricarica.
Per sincroniz zare un iPod/iPhone/iPad con un
computer, impostare l'interruttore PC SYNC USB del
pannello posteriore su ON.
Cavo USB
o Quando l'interruttore PC SYNC USB è impostato su
ON, non vengono emessi segnali dai connettori
LINE OUT o DIGITAL OUT.
o Quando si collega a un computer che non supporta
la ricarica di un iPod/iPhone/iPad, l'iPod/iPhone/
iPad collegato non verrà ricaricato se l'interruttore
PC SYNC USB è impostato su ON. In questo caso,
impostare l'interruttore PC SYNC USB su OFF per
ricaricare il dispositivo collegato.
o Durante la sincronizzazione di un iPod/iPhone/iPad
con un computer, non impostare l'interruttore PC
SYNC USB su OFF. Ciò potrebbe causare il blocco del
dispositivo o altri problemi operativi.
Le operazione possono variare a seconda
del modello di iPod/iPhone/iPad e la
versione software iOS.
29
Risoluzione dei problemi
Se si verificano problemi con l'unità, si prega di dare uno sguardo a questa tabella prima di
richiedere assistenza tecnica. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o un servizio clienti/
assistenza tecnica TEAC (indicato sul retro della copertina).
Le spiegazioni che seguono si riferiscono a un iPod, ma valgono anche per l'uso di iPhone o iPad.
Generali
L'unità non si
accende
Controllare il collegamento alla sorgente di
alimentazione AC. Se la sorgente AC è una presa con
interruttore, accertarsi che l'interruttore sia acceso
Verificare che l'alimentazione venga fornita dalla
presa collegando un altro dispositivo elettrico.
L'indicatore di
alimentazione non
si accende quando
viene premuto
il pulsante di
alimentazione
Se non si collega nulla a questa unità quando
l'alimentazione è accesa, l'unità entrerà in modalità
standby e l'anello intorno al pulsante (indicatore di
alimentazione) non si accenderà in blu. Quando si
collega un iPod al connettore dock o si collega un
computer all'unità utilizzando un cavo USB, l'anello
attorno al pulsante (indicatore di alimentazione) di
alimentazione si accenderà in blu.
L'iPod non viene
riconosciuto
Assicurarsi che il modello di iPod possa essere
utilizzato con questa unità (vedere pagina 23).
Se si utilizza una custodia per iPod, bisogna
rimuoverla in modo che l'iPod possa entrare nel dock
in modo corretto.
La musica dell'iPod
non può essere
riprodotte
Se PC SYNC è impostato su ON, l'iPod non può essere
utilizzato per la riproduzione.
Impostare l'interruttore PC SYNC su OFF (vedere a
pagina 29).
L'iPod non si
ricarica
Quando si collega a un computer che non supporta
la ricarica di un iPod, l'iPod collegato non verrà
ricaricato se l'interruttore PC SYNC USB è impostato
su ON. In questo caso, impostare l'interruttore
PC SYNC USB su OFF per ricaricare il dispositivo
collegato
Nessun video in
uscita
Premere il tasto VIDEO del telecomando (vedere a
pagina 28). Se l'iPod ha una voce di menu uscita per
l'uscita TV, impostarla su On (acceso) o Ask (chiedi).
Lo schermo TV
appare disturbato
Controllare che l'impostazione del segnale dell'iPod
per il televisore sia NTSC o PAL a seconda dei casi.
Poiché questa unità utilizza un microcontrollore, disturbi e interferenze esterne possono
causare un malfunzionamento. In questo caso, scollegare il cavo di alimentazione, attendere
un po' e ripristinare l'alimentazione dell'unità e riprovare.
30
Specifiche
Uscita audio analogica
Connettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . prese RCA ×2
Impedenza di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ω o meno
Massimo livello di uscita (1 kHz, fondo scala, carico 10 kΩ) . 2.0 Vrms
Risposta in frequenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz–20 kHz (−3 dB)
Rapporto S/N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB
Distorsione armonica totale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05% (1 kHz)
Uscita audio digitale
Presa coassiale digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . × 1
Connettore ottico digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1
Uscita video
Presa video composito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1
Presa S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1
Porta USB
USB tipo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ×1
Generali
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 100 V 50-60 Hz
Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 W
Dimensioni (mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 (L) × 70 (A) × 225 (P)
(sporgenze comprese)
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 kg
Temperatura di esercizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da + 5°C a + 35°C
Umidità di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–85% (senza condensa)
Accessori inclusi
Alimentatore AC (PS-M0630) × 1
Cavo di alimentazione per l'alimentatore × 1
Cavo audio RCA × 1
Telecomando (RC-1268) × 1
Batterie (AAA) × 2
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Cartolina di garanzia × 1
o Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
o Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire dall'aspetto
del modello attuale.
31
Z
TEAC CORPORATION
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Phone: (042) 356-9156
TEAC AMERICA, INC.
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303
TEAC CANADA LTD.
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100,
México DF, México Phone: (5255)5010-6000
TEAC UK LTD.
Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane,
Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511
TEAC EUROPE GMBH
Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland Phone: 0611-71580
This device has a serial number located on its back panel. Please record the serial number
and retain it for your records.
Model name: DS-H01
Serial number
0112 MA-1751B