Sich treffen und austauschen, der Chai steht für Gastfreundschaft

Transcription

Sich treffen und austauschen, der Chai steht für Gastfreundschaft
www.cim-publications.de
Special Turkey l September 2007
Conference & Incentive Management
TURKEY
Sich treffen und austauschen, der Chai steht für Gastfreundschaft
Get together and communicate, chai is a symbol of hospitality
CIM 4/2007 Turkey
ISTANBUL HOCH IM KURS
ANTALYA INVESTIERT
2009 kommen IWF und Weltbank
mit 30.000 Delegierten
Vom Touristendorado zur
Tagungsdestination
ISTANBUL GOING STRONG
ANTALYA INVESTS
In 2009 the IMF and World Bank
will come with 30,000 delegates
From tourist haven to meeting
1
destination
TURKEY XXX
EDITORIAL
Großes Land für Großkongresse
Katharina Brauer, Editor
■ Das fünfte World Water Forum kommt 2009 mit 20.000 Delegierten und
der Internationale Währungsfonds und Weltbank Summit mit 30.000 nach
Istanbul. Dem Istanbul Convention Bureau zeigen beide Events, dass die
Stadt globales Zentrum für Handel, Finanzen und Energie sowie zentraler
Meetingpoint internationaler Organisationen ist. 2010 wird die schöne Bosporusstadt als Europäische Kulturhauptstadt ihre Rolle als traditioneller Begegnungsort an der Schnittstelle von Europa und Asien unterstreichen.
Die Metropole, der der aktuelle Literaturnobelpreisträger Orhan Pamuk
sein jüngstes Buch gewidmet hat, ist Tor zu dem 779.452 qkm großen Land,
das viele Gäste als vielseitiges und herzliches Urlaubsziel schätzen. Grund
für den Deutschen ReiseVerband (DRV), im November seine Jahrestagung
im Xanadu Resort in Belek nahe Antalya durchzuführen.
Die Region um Antalya ist mit professionellen Konferenzhotels und der
internationalen Konferenz „Meditour“ Motor der landesweiten Positionierung als Meetingziel. Investiert wird
überall. Allein die Hilton-Gruppe
sieht in der Türkei Potenzial für 25
neue Hotels. Eines entsteht in Erzurum, wo 1919 die Geburtsstunde der
modernen Türkei schlug, als Kemal
Atatürk hier den ersten türkischen
■ The 5th World Water Forum is coNationalkongress einberief. Heute ist
ming to Istanbul in 2009 with 20,000
der „Vater der Türken“ Namengeber
delegates, while the annual meeting
des größten Flughafens in Istanbul.
of the International Monetary Fund
Das neue Codeshare-Abkommen
and World Bank will bring 30,000. For
von Turkish Airlines mit Lufthansa
the Istanbul Convention Bureau these
sorgt für neue Frequenzen und interevents underline the city’s status as a
nationale Erreichbarkeit.
global centre for trade, finance and enAls Gastgeberin der World Uniergy and a central meeting place for
versity Winter Games wird Erzurum
international organisations.
die Region Ostanatolien in den Blick
As European Capital of Culture in
rücken. Hier wie landesweit werden
2010, this beautiful city on the BospoTeilnehmer ein sehr gutes Preisrus will stress its traditional role as a
place where Europe meets Asia.
Leistungsverhältnis und herzliche
Istanbul, after which Nobel Prize winner
Gastfreundschaft erleben. Beginn
for literature Orhan Pamuk named his
neuer Freundschaft ist in der Türkei
latest book, is the gateway to a land of
fast immer ein gutes Glas Tee.
Big country, big conventions
[email protected]
2
CIM 4/2007 Turkey
CIM 4/2007 Turkey
779,452 sq km that is valued by many as a welcoming holiday destination with much to offer. Reason enough
for the Deutscher ReiseVerband (a
German travel association) to hold its
AGM in November at the Xanadu Re-
sort in Belek near Antalya. The region
around Antalya, with many conference
hotels is a shining example of efforts
to position the country as a meeting
destination. There are signs of investment everywhere. The Hilton Group
sees a potential for 25 new hotels.
One of them in Erzurum, where Kemal
Atatürk called the first Turkish National
Congress that marked the birth of modern Turkey.
Today, the largest airport in Istanbul is
named after him. The new code share
agreement between Turkish Airlines
and Lufthansa is bringing many new
flights. Turkey is now very accessible.
As the host of the World University Winter Games, Erzurum is turning the spotlight on eastern Anatolia. As elsewhere
in Turkey, value for money is excellent
and the people are friendly and hospitable. A new friendship in Turkey is invariably marked by a nice glass of tea.
3
INHALT/CONTENT
XXX TURKEY
MONITOR
MONITOR
3 Editorial.
Großes Land für Kongresse
3 Editorial.
Big country, big congresses
6 Türkei.
Auf Europa-Kurs
6 Turkey.
On course for Europe
DESTINATIONS
10 Istanbul.
Ökonomischer Dynamo
DESTINATIONS
10
10 Istanbul.
Economic dynamo
14 Events.
Schatztruhe für Planer
14 Events.
Treasure chest for planners
21 News.
Code-Share in die Türkei
21 News.
Now in code share
22 Türkische Riviera.
Antalya entspannt
22 Turkish Riviera.
Antalya relaxed
26 Sadik Badak,
Vorstand ANFAS:
„Die Entwicklung Antalyas
fördern“
26 Sadik Badak,
Chairman ANFAS:
“We help Antalya’s
development”
22
28 Hotellerie.
Mehr erleben
28 Hotels.
Once in a lifetime
32 Incentives.
Aus dem Rahmen
32 Incentives.
Out of the ordinary
34 Fünf Fragen an
Jeannine Malcherek
34 Five questions to
Jeannine Malcherek
Coverphoto: StockXpert
Verlag/Published by
T&M Media GmbH & Co. KG
Stephanstraße 3, 64295 Darmstadt, Germany
Tel.: +49-(0)6151-39 07-0
Fax: +49-(0)6151-39 07-929
[email protected]
www.cim-publications.de
Herausgeber/Publisher
Ursula Steffan
Gründungsherausgeber/Founding Publisher
O.E. Schirmer
Geschäftsführung/Managing Director
Thomas Hartung, Richard Redling
4
28
■ REDAKTION/EDITORIAL DEPT.
Tel. +49-(0)6151-39 07-951
Fax:+49-(0)6151-39 07-959
■ ANZEIGEN/ADVERTISING
Tel. +49-(0)6151-39 07-920
Fax:+49-(0)6151-39 07-929
■ LESERSERVICE/READER SERVICE
Nina Griesmer (-941)
[email protected]
Chefredaktion/Editor-in-Chief
Kerstin Hoffmann, KH (-951)
[email protected]
Anzeigenleitung/Advertising Director
Ellen Hellbusch (-921)
[email protected]
Redaktion/Editorial Staff
Katrin Schmitt, KS (-952)
[email protected]
Frank Wewoda, FW (-953)
[email protected]
Katharina Brauer, KB +49-(0)6221-48 41 29
[email protected]
Anzeigenverkauf/Advertising Sales
Jessica Bonniord (-923)
[email protected]
Andrea Grotehen (-924)
[email protected]
■ PRODUKTION/PRODUCTION
Druck/Printed by
Dierichs Druck + Media GmbH
Kassel, Germany
Freie Mitarbeit/Freelancer
Bettina Joest
Grafik/Layout
Uta Seubert, Tamara Walter
Übersetzungen/Translations
Alison Dobson-Ottmers, Michael Lynch,
David Sánchez
Anzeigenservice/Advertising Service
Michelle Poitiers (-946, Fax -929)
[email protected]
Anzeigenpreisliste/Rate card
Nr. 21 vom 1. Januar 2007
No 21 effective 1 January 2007
Erscheinungsweise/Publication rhythm
CIM erscheint sechsmal jährlich
CIM is published six times a year
Nachdruck und Vervielfältigung — auch auszugsweise — nur mit schriftlicher Genehmigung
des Verlages. Für unverlangt eingesendete Manuskripte oder Bildmaterial keine Gewähr.
Reproduktion, even of extracts, with publisher’s permission only.
No liability will be assumed for unsolicited articles send to us.
CIM ist eine Aktivität der DVV Media Group GmbH, Hamburg
CIM is part of DVV Media Group GmbH, Hamburg
Geprüfte Auflage
Audited Circulation
CIM 4/2007 Turkey
CIM 4/2007 Turkey
5
DESTINATION TURKEY
Ein Land, zwei Kontinente – die Türkei hat Brückenfunktion.
One country, two continents – Turkey has a bridge function.
On course for Europe
With a thriving economy and lively meeting industry, Turkey
makes a strong partner. Istanbul is setting the pace for investment throughout the country.
6
■ Zuversicht. Konsequenter Europa-Kurs
von Ministerpräsident Recep Tayyip Erdogan und eine marktwirtschaftliche Politik
machen die Türkei zum international gefragten Kongressland. Signalkraft für den Standort hat die Konferenz von IMF und Weltbank, die 30.000 Delegierte 2009 in Istanbul besuchen werden. Das Bruttoinlandsprodukt von 400 Mrd. US-Dollar und ein
Wachstum von 6,5 Prozent spiegeln sich in
der guten Auslastung der landesweit 17
Messegelände mit insgesamt 400.000 qm
Hallenfläche. Auf der Europakonferenz der
Global Association of the Exhibition Industry (UFI) am 15. März 2007 in Istanbul attestierte UFI-Präsident Jochen Witt der
Türkei einen „bemerkenswerten Boom“.
Vertrauen ausländischer Investoren in
das 779.452 qkm große Land bestätigte der
deutsch-türkische Wirtschaftskongress vom
22. bis 24. Juni 2007 in Istanbul. Die inzwischen über 2.600 in der Türkei niedergelassenen deutschen Unternehmen, viele davon
kleine und mittelständische Betriebe, erwarten ein zweistelliges Wachstum des bilateralen Handelsvolumens. Deutschland ist
wichtigster Handelspartner und exportierte
2006 Waren im Wert von 14,4 Mrd. Euro in
die Türkei, das Importvolumen aus der Türkei lag bei 9,1 Mrd. Euro.
Unternehmer wie Vural Öger und Kemal Sahin, Gründer des 1,1 Mrd. Euro im
Jahr umsetzenden Sahinler-Textilkonzerns,
sind Symbolfiguren für den bilateralen Handelserfolg. Den Weg ebnete die seit 1. Januar 1996 geltende Zollunion mit der EU,
die insgesamt 52 Prozent türkischer Exporte abnimmt.
Wichtiger Wirtschaftsfaktor ist auch der
Fremdenverkehr. Die jetzt verabschiedete
CIM 4/2007 Turkey
„Tourismusstrategie 2023“ verfolgt das Ziel,
in 15 Jahren 63 Mio. ausländische Gäste begrüßen zu können, die dann 80 Mrd. USDollar in der Türkei lassen.
Wertschätzung für das Reiseland Türkei
zeigt die Wahl des Standorts Belek für die
57. Jahrestagung des Deutschen ReiseVerbandes (DRV), der vom 15. bis 18. November 2007 im Xanadu Ressort tagt.
Internationale Aufmerksamkeit richtete sich anlässlich der Parlamentswahl
am 22. Juli 2007 auf die Hauptstadt Ankara. Die Vier-Millionen-Stadt ist politische
Schaltzentrale der Türkei, als Handelszentrum und Meetingziel jedoch immer die
ewig Zweite hinter Istanbul. Dabei bieten
über zehn Universitäten Stoff für hochkarätige Meetings wie die Ankara International Aerospace Conference, die vom 10. bis
12. September 2007 an der Middle

CIM 4/2007 Turkey
Photo: ICVB
Mit guter Wirtschaft und
hohem Tagungsaufkommen ist die Türkei ein
starker Partner. Schrittmacher für Investitionen
landesweit ist Istanbul.
Photo: ICVB
AUF
EUROPA-KURS
■ Confidence. The rigorous European course of Prime Minister Recep Tayyip Erdogan
and a market-oriented economic policy have made Turkey a popular location for international conventions. The conference of the IMF and World Bank, which will bring 30,000
delegates to Istanbul in 2009, sends out a strong signal for Turkey. GDP of 400bn dollars and growth of 6.5 per cent is reflected in good capacity utilisation at the country’s 17 exhibition centres, which offer a total of 400,000 sq metres of indoor exhibition
space. At the European conference of the Global Association of the Exhibition Industry
(UFI) on 15 March 2007 in Istanbul, UFI president Jochen Witt talked of Turkey’s
“remarkable boom”.
The German-Turkish economic convention from 22 to 24 June 2007 in Istanbul confirmed the confidence of foreign investors in this country of 779,452 sq km. There are
now over 2,600 German companies with offices in Turkey, many of which are small or
medium-sized, and they are expecting double-digit growth in bilateral trade. Germany is
Turkey’s most important trading partner, exporting 14.4bn euros’ worth of goods to Turkey in 2006 and importing goods worth 9.1bn euros.
Businessmen like Vural Öger and Kemal Sahin, the founder of Sahinler, a textile company with an annual turnover of 1.1bn euros, are symbols of the success of this bilateral
trade. The path was smoothed by the customs union with the EU, which came into force
on 1 January 1996. The EU takes 52 per cent of Turkey’s exports.
Tourism is also an important factor in the economy. The recently announced “tourism
strategy 2023” aims to welcome 63 million guests from abroad in 15 years, spending a
total of 80bn dollars in Turkey.
By choosing to hold its 57th annual conference from 15 to 18 November 2007 at the Xanadu Resort
in Belek, German travel association Deutscher ReiseVerband (DRV)
gave an indication of the estimation
in which Turkey is held as a travel
destination.
The world’s attention was drawn to
Ankara, the capital, for the election on 22 July 2007. This city of 4
million is Turkey’s political hub, but
still lags behind Istanbul as a business centre and meeting destination. Over ten universities provide
raw material for top-notch meetings
such as the Ankara International
Aerospace Conference, which will
be held from 10 to 12 September
2007 at the Middle East Technical
University. The electronics industry
Murat Yalçintas: Seit 2000 hat sich die Zahl
der Delegierten vervierfacht.
and foreign embassies also contribute to the high demand for conferMurat Yalçintas: Since 2000 the number of
delegates has quadrupled.
ences in the city.

7
XXX TURKEY
On course for Europe
Topkapi Palast: einst Sitz der Sultane, heute ein
Museum geeignet für Rahmenprogramme.
Topkapi Palace: once the seat of the sultans,
now a museum for social programmes.
Photo: ICVB
East Technical University stattfindet. Auch
Elektronikindustrie und ausländische Botschaften machen die 1.000 m hoch gelegene Stadt zum gefragten Konferenzstandort.
Größtes Tagungshotel ist das Sheraton
Hotel & Convention Centre mit 672 Zimmern, zwei Ballsälen mit 1.650 und 672
Plenarplätzen und zehn Tagungsräumen für
bis zu 50 Gäste. Das Hilton Ankara hat 315
Zimmer, zwei Ballsäle für bis zu 1.100 und
sechs Tagungsräume für bis zu 225 Personen. Neu ist das Swissôtel Ankara mit 150
Zimmern und der größten Presidential Suite der Hauptstadt, Ballsaal für 1.500 sowie
sechs Meetingräumen für bis zu 333 Personen. 3.000 Jahre Kultur und ein Internatio-
Photo: ICVB
TURKEY XXX
The biggest conference hotel is the 672-room Sheraton Hotel & Convention Centre,
which has two ballrooms with plenary capacities of 1,650 and 672, respectively, and
ten conference rooms for up to 50 delegates. The Hilton Ankara has 315 rooms, two
ballrooms for up to 1,100 and six conference rooms for up to 225 delegates. The new
Swissôtel Ankara has 150 rooms and the capital’s largest presidential suite, a ballroom
for 1,500 and six meeting rooms for up to 333 delegates. 3,000 years of culture and an
international music festival make Ankara an attractive prospect for incentives as well.
Istanbul, which accounts for 22 per cent of Turkey’s GDP (88bn dollars), is the undisputed main attraction for the industry. With a population of 12 million, this pulsating city
on the Bosporus is Europe’s gateway to Asia and thus an ideal place for meetings. “Delegate numbers have quadrupled since 2000 to 44,000 in 2006,” said Murat Yalçintas,
president of the Istanbul Convention Bureau (ICVB), in his speech during the IMEX Politicians’ Forum 2007. There are also new convention centres and six new conference hotels. Its stint as European Capital of Culture in 2010 will give this beautiful city the opportunity to showcase to the world its potential as a cultural melting pot and its mix of
the traditional and avant-garde. Orhan Pamuk, Nobel Prize winner for literature in 2006,
named his latest novel after his home city.
KB
nales Musikfestival machen Ankara auch für
Incentives attraktiv.
Branchenzugpferd ist unangefochten
die Metropole Istanbul, wo mit 88 Mrd.
US-Dollar 22 Prozent des
türkischen BIP erwirtschaftet werden. Mit zwölf
Mio. Einwohnern ist die
pulsierende Stadt am Bosporus Europas Tor nach
Asien und damit per se ein
idealer Ort für Meetings.
„Die Zahl der Delegierten hat sich seit 2000 nahezu vervierfacht und lag
2006 bei 44.000“, betonte
Murat Yalçintas, Präsident
des Istanbul Convention
Bureau (ICVB), in seiner Rede während
des IMEX „Politicians Forum“ 2007. Neue
Kongresszentren und sechs neue Konferenzhotels flankieren die Entwicklung. Die
Firmierung als Europäische Kulturhauptstadt 2010 gibt der schönen Stadt Gelegenheit, ihr Potenzial als Schmelztiegel der
Kulturen und Schnittstelle von Tradition
und Avantgarde international darzustellen.
Orhan Pamuk, Nobelpreisträger für Literatur 2006, hat seiner Heimatstadt Istanbul
bereits seinen gleichnamigen aktuellen Roman gewidmet.
KB
www.goturkey.com
www.icvb.org
www.td-ihk.de
Das Hilton Ankara hat zwei Ballsäle für 1.100 Gäste.
The Hilton Ankara has two ball rooms for 1,100 guests.
8
CIM 4/2007 Turkey
CIM 4/2007 Turkey
9
ISTANBUL TURKEY
700 Zimmern und einer 3.000 qm großen
Konferenzhalle eröffnen. Das WTC Istanbul liegt in direkter Nähe des Atatürk Airports und ist das weltgrößte WTC, das vom
29. Oktober bis 1. November 2006 die General Assembly der World Trade Center zu
Gast hatte.
Das Sütlüce Convention & Cultural
Center entsteht derzeit unter der Ägide der
Istanbul Metropolitan Municipality am Goldenen Horn. Ingesamt hat das Zentrum eine
Kapazität für 6.000 Delegierte, wovon bis zu
3.200 im Auditorium Platz finden. Für Rahmenprogramme empfiehlt sich in direkter
Nähe der Miniaturpark „Miniaturk“, der
Zeugnisse der 3.000 Jahre alten Geschichte
der Türkei kompakt erlebbar macht.
Drittes neues Konferenzzentrum ist das
Istanbul Ayazaga Convention Center im Finanzdistrikt der Stadt. In Besitz der Istanbul Art Foundation und des Ministeriums
für Kultur und Tourismus, hat es Kapazitäten für bis zu 2.500 Gäste.
Der kulturelle und historische Reichtum Istanbuls spiegelt sich deutlich im
Portfolio seiner Veranstaltungsorte wider.
Zu den beliebtesten Tagungsadressen in-
nerhalb historischer Mauern zählt der unweit des „Congress Valley“ am Bosporus liegende Dolmabahçe Palast. Der 1856 erbaute Palast hat im 110.000 qm großen Garten
für 1.000 Bankettgäste Platz. Zum Komplex
gehört das Dolmabahçe Cultural Center,
das nach seiner Nutzung durch die Regierung nun renoviert ist und Bankette für bis
zu 3.000 Personen ermöglicht.
Im „Congress Valley“ liegt auch das Military Museum Cultural Center mit bis zu
513 Plenarplätzen in der Atatürk Halle.
Istanbuls Hotellerie ist gerüstet für den
Nachfrageboom in der Stadt. Die meisten
der etablierten Tagungshotels liegen
in der Nähe des
Taksim Platzes im
Zentrum. Zu den
ersten Adressen gehört das Hyatt Regency Istanbul mit
360 Zimmern, 71
Regency Clubzimmern und einem
1.027 qm großen
Tagungsbereich mit Ballsaal für 500 und 13
Meetingräume für bis zu 150 Personen. Das
Hilton Istanbul mit Convention Centre für
bis zu 3.000 Personen, zwei Ballsälen und
acht Tagungsräumen hat einen großen Garten- und Poolbereich, der sich für Veranstaltungen eignet. Ganz in der Nähe bietet
das Swissôtel Bosphorus 600 Zimmer, viele
mit Bosporusblick, und 24 Tagungsräume
für bis zu 1.200 Teilnehmer.
Mit Blick über Bosporus und Dolmabahçe Palast punktet das elegante RitzCarlton Istanbul, das 244 Zimmer, einen
Ballsaal für 600 und sieben Meetingräume
für bis zu 250 Gäste hat. Eine Klasse

Photo: Istanbul Marriott Asia Hotel
Photo: ICVB
TURKEY XXX
Über Istanbul gehen knapp 60 Prozent der türkischen Im- und Exporte. Nearly 60 per cent of the Turkish im- and exports are passing through Istanbul.
„Ökonomischer
Dynamo“
Istanbul avanciert als Magnet für Meetings und wird
Kulturhauptstadt Europas 2010. Neue Hotels und
Kongresszentren flankieren den Boom.
■ Zugpferd. Als Metropole auf zwei Kontinenten seit je ein bedeutendes Handelszentrum, ist Istanbul heute moderne Weltstadt
und das Schaufenster der Türkei. Als Europäische Kulturhauptstadt 2010 und ein Jahr
zuvor Gastgeberin der Konferenz von International Monetary Fund (IMF) und Weltbank erlebt die Zwölf-Millionen-Einwohnerstadt einen Investitionsboom, der das
Vertrauen in den Standort stärkt. Die Sama
Dubai Gruppe kaufte für 705 Mio. US-Dol10
lar ein 46.241 qm großes Areal, wo der Dubai Tower Komplex entstehen soll.
„Als Umschlagplatz von 57 Prozent der
türkischen Exporte im Wert von 50 Mrd.
US-Dollar sowie von 60 Prozent der Importe im Wert von 80 Mrd. US-Dollar ist Istanbul ein ökonomischer Dynamo“, unterstrich
Murat Yalçintas, Präsident Istanbul Convention Bureau (ICVB), das Potenzial der
Stadt in seiner Rede beim IMEX „Politicians Forum“ 2007. Gleichzeitig auch Vorsit-
zender der Istanbul Chamber of Commerce
mit 300.000 Mitgliedern, sieht er einen hohen Zuwachs an Meetings.
Den verzeichnet auch das Istanbul
Convention and Exhibition Centre (ICEC).
Das auch als „Lütfi Kirdar“ firmierende
Haus feierte 2006 zehnjähriges Bestehen
und hatte 29 Kongresse mit insgesamt
42.850 Teilnehmern zu Gast. Neben dem
Anadolu Auditorium mit 2.000 Plenarplätzen beherbergt der Komplex in Istanbuls
„Congress Valley“ 26 Säle für bis zu 600
Gäste plus eine bewirtschaftete Terrasse für
bis zu 5.000 Personen. Im Vorfeld der Konferenz von Weltbank und IMF sowie des
World Water Forums, beide 2009, wird über
den Ausbau der Kapazitäten im Congress
Valley nachgedacht. Ansprechpartner für
Planer im ICEC ist Sales Managerin Esra
Eriskin Tüzün.
Drei neue Kongresszentren entstehen
nach Auskunft des von Handan Boyce geleiteten Istanbul Convention Bureau (ICVB).
Im Istanbul Expo Center und World Trade
Center Komplex mit 150.000 qm Ausstellungsfläche werden noch 2007 zwei von der
MNG Gruppe erbaute Kongresshotels mit
CIM 4/2007 Turkey
“Economic dynamo”
Istanbul, European Capital of Culture in 2010,
is a new magnet for top-notch meetings.
New convention centres and hotels provide
further evidence of the boom.
■ Engine of growth. Spanning two continents and with a history as an important centre of trade, Istanbul is now a modern cosmopolitan city and a showcase for Turkey. As European Capital of
Culture in 2010, and the year before the host of the annual meeting of the International Monetary Fund (IMF) and World Bank, this
city of 12 million is witnessing an investment boom that is a testament to the confidence people have in it. The Sama Dubai group
has bought a 46,241 sq metre site for its Dubai Tower complex at
a cost of 705m dollars.
“With 57 per cent of Turkey’s exports, 50bn dollars’ worth, and 60 per
cent of its imports, worth 80bn dollars, passing through Istanbul, the
city is an economic dynamo,” said Murat Yalçintas, president of the Istanbul Convention Bureau (ICVB), underlining the potential of the city,
in his speech at the IMEX Politicians’ Forum in 2007. As the chairman
of the 300,000-member Istanbul Chamber of Commerce as well, he
is in a good position to observe the strong growth in meetings.
The Istanbul Convention and Exhibition Centre (ICEC) has also recorded growth. Also known as Lütfi Kirdar, the centre celebrated its
10-year anniversary in 2006, hosting 29 conventions for a total of
CIM 4/2007 Turkey
Seit Sommer auf dem Markt ist das Istanbul Marriott Asia Hotel.
Opened this summer: Istanbul Marriott Asia Hotel.
42,850 delegates. Besides the 2,000-capacity Anadolu Auditorium,
the complex in Istanbul’s “Congress Valley” also has 26 rooms for
up to 600 delegates, plus a terrace that can cater for up to 5,000.
In advance of both the annual meeting of the IMF and World Bank
and the World Water Forum in 2009, consideration is being given to
increasing capacities in Congress Valley. Planners interested in the
ICEC should contact sales manager Esra Eriskin Tüzün.
Three new convention centres are currently being built according to the Istanbul Convention Bureau (ICVB), which is managed by
Handan Boyce. At the Istanbul Expo Center and World Trade Center
complex, which offers 150,000 sq metres of exhibition space, two
convention hotels built by the MNG group will open by the end of
2007, offering 700 rooms and a 3,000 sq metre conference hall. The
WTC Istanbul close to Atatürk Airport, the world’s largest WTC,

11
TURKEY ISTANBUL
ISTANBUL TURKEY
“Economic dynamo”
Photo: Mövenpick
Den Überblick haben Gäste der Skyline Club Lounge im 20. Stock des Mövenpick Istanbul.
Guests of the Skyline Club Lounge have a great view from the 20th floor of Mövenpick Istanbul.
für sich ist der çiragan Palace Kempinski
Hotel. Der ehemalige Sultanspalast mit eigenem Bootsanleger hat 320 Zimmer und
bis zu 900 Plenarplätze.
Mitten im pulsierenden Businessdistrikt Levent empfiehlt sich das Mövenpick
Istanbul mit 249 Zimmern, jeweils 35 qm
groß, sowie zwei Ballsälen für bis zu 550
Personen und acht Seminarräumen für maximal 70 Teilnehmer. In der 20. Etage bietet
die Skyline Club Lounge einen eindrucksvollen Blick über das moderne Istanbul.
Derzeit werden hier über 70 neue Hotels mit 50.000 Betten gebaut. Neu am
12
Istanbul’s hotels are well placed to cope with booming demand
in the city. Most of the established conference hotels are near Taksim Square in the city centre. Among them is the Hyatt Regency Istanbul, which offers 360 rooms, 71 Regency Club rooms and
a 1,027 sq metre conference centre with a ballroom for 500 and
13 meeting rooms for up to 150. The Hilton Istanbul has a convention centre for up to 3,000 delegates, two ballrooms, eight conference rooms and a large garden and pool area that is also suitable
for events. Nearby, the Swissôtel Bosphorus has 600 rooms, many
with a view of the Bosporus, and 24 conference rooms for up to
1,200 delegates.
The elegant Ritz-Carlton Istanbul offers views of the Bosporus and
Dolmabahçe Palace, 244 rooms, a ballroom for 600 and seven
meeting rooms for up to 250 delegates. The çiragan Palace Kempinski Hotel is in a class of its own. Formerly a sultan’s palace, it
has its own jetty, 320 rooms and capacities of up to 900.
Situated in the heart of the pulsating business district of Levent, the Mövenpick Istanbul has 249 rooms, each of which is 35
sq metres, two ballrooms for up to 550 guests and eight seminar
rooms for up to 70 delegates. The Skyline Club Lounge on the 20th
floor offers impressive views over Istanbul’s modern skyline.
Over 70 new hotels are currently being built, offering 50,000 beds.
In the business district of Kozyatagi, where Bosch, ABB, Honda,
Siemens and Unilever have offices, the 238-room Marriott Asia
opened this summer, offering a 1,240 sq metre conference centre
that includes a 757 sq metre ballroom. This year, the Accor Group
has opened the 208-room Novotel Istanbul, which has twelve conference rooms, and the 228-room Ibis Istanbul.
In a spectacular location near Yildiz Palace on the European side of
the Bosporus, the Four Seasons Bosphorus Hotel is currently being
built in an Ottoman palace on a 17,525 sq metre site. With 166
rooms, two ballrooms and meeting rooms, the hotel benefits from
190 metres of seafront on the Bosporus. Its sister hotel, the Four
Seasons Sultanahmet in Istanbul’s old town, offers 65 rooms and
stylish meeting rooms for 175 delegates.
KB
Start im Geschäftsviertel Kozyatagi, wo
Bosch, ABB, Honda, Siemens und Unilever
Niederlassungen haben, ist seit Sommer
2007 das Marriott Asia mit 238 Zimmern
und 1.240 qm großem Konferenzbereich,
zu dem ein 757 qm großer Ballsaal gehört.
Die Accor Gruppe eröffnete 2007 das Novotel Istanbul mit 208 Zimmern und zwölf
Tagungsräumen und das Ibis Istanbul mit
228 Zimmern.
In spektakulärer Lage auf der europäischen Bosporusseite nahe dem Yildiz Palast
entsteht in einem ottomanischen Palast auf
17.525 qm das Four Seasons Bosporus Ho-
Das 5. Welt Wasser Forum mit ca. 20.000 Teilnehmern aus
150 Ländern findet im März 2009 in Istanbul statt. Alle drei
Jahre vom WWC und den Regierungsorganisationen des
Veranstalterlandes gemeinsam durchgeführt, ist das Welt
Wasser Forum eines der größten internationalen Events. Im
selben Jahr veranstalten wir ein weiteres sehr wichtiges und
namhaftes Event, den IWF–Weltbank-Gipfel 2009. Beide
Großveranstaltungen zeigen, dass Istanbul heute nicht nur
ein regionales sondern auch ein globales Zentrum für
Handel, Finanzen, Energie und somit ein zentraler Treffpunkt
für internationale Organisationen geworden ist. Das sind
gute Referenzen für die Bedeutung der Stadt, ihre Kapazitäten und Erfahrung in der Meetingbranche. Als eines der
spannendsten Konferenz- und Incentive-Ziele der Welt, ist
Istanbul jetzt zur Europäischen Kulturhauptstadt 2010
ernannt worden. Ein Grund mehr für Planer sich für diese
faszinierende Stadt zu entscheiden. 2010 wird Istanbul
mehr denn je ein Ort sein, an dem sich Menschen und
Kulturen begegnen. Wir laden die ganze Welt ein, nach
Istanbul zu kommen und das Besondere dieser einzigartigen
Stadt zu erleben. www.icvb.org
References for planners
Photo: ICVB
hosted the General Assembly of the World Trade Centers Association
from 29 October to 1 November 2006. The Sütlüce Convention & Cultural Centre is currently being built under the patronage of the Istanbul Metropolitan Municipality on the Golden Horn. The centre has a
total capacity of 6,000, including an auditorium for 3,200. The miniature world Miniaturk nearby presents 3,000 years of Turkish history
and makes a good choice for accompanying programmes. The third
new conference centre is the Istanbul Ayazaga Convention Centre in
the financial district. Owned by the Istanbul Art Foundation and the
ministry of culture and tourism, it offers capacities of up to 2,500.
Istanbul’s cultural and historical riches are clearly reflected in its
portfolio of event venues.
Among the most popular conference venues
within the city’s historic walls is Dolmabahçe
Palace, which is situated on the Bosporus, not
far from Congress Valley.
Built in 1856, the palace can host banquets
for up to 1,000 guests
in its 110,000 sq metre
gardens. The complex includes the Dolmabahçe
Cultural Center, a former
government building that
was recently renovated
and can now host banquets for up to 3,000.
Congress Valley also
boasts the Military Museum Cultural Center, which
offers a capacity of 513
in the Atatürk Hall.
Referenzen für Planer
The 5th World Water Forum with approximately 20.000
attendees from 150 countries will take place in Istanbul in
March 2009. The World Water Forum, which is organized by
the WWC every three years in collaboration with the
Handan Boyce: Wir laden die ganze Welt ein!
authorities of the host country, is one of the largest
Handan Boyce: We are inviting the whole world!
international events. Same year, we will be hosting another
very important and prestigious event, IMF (Int’l Monetary
Fund) – World Bank Summit 2009 in Istanbul. Both events show that Istanbul became not only regional but a global centre for
trade, finance, energy thus a central meeting point for international organizations. These events are also good references for
the city’s strength in hospitality industry as well as for the capacity and experience in meeting industry. Additionally, Istanbul,
one of the world’s most exciting conference and incentive destinations, has been named European Capital of Culture for 2010,
giving conference and incentive organizers one more reason to choose this fabulous city. In 2010, more than ever, Istanbul will
be a place where peoples and cultures come together to create exceptional events. We are inviting the whole world to come to
Istanbul and feel the difference of our unique city. www.icvb.org
tel mit 166 Zimmern, zwei Ballsälen und
Meetingräumen. Das Haus mit 190 m langer Bosporusfront ist Schwesterhotel des
Four Seasons Sultanahmet, das in Istanbuls
historischem Viertel 65 Zimmer und stilvolle Tagungsräume für 175 Personen hat. KB
www.icvb.org
www.icec.org
www.wtcistanbul.net
www.cnrexpo.com
www.miniaturk.com
www.millisarlyar.gv.tr
CIM 4/2007 Turkey
CIM 4/2007 Turkey
13
TURKEY ISTANBUL
Photo: VIP
Schatztruhe für Planer
Ceylan Pirinccioglu: Partnerschaften mit Mehrwert etablieren.
Ceylan Pirinccioglu: Establish partnerships that add value.
Event treasure chest
Mit orientalischen Erlebnissen und
passgenauen Firmenevents überzeugen türkische
Agenturen. Schauplatz sind grandiose
Bauwerke, neue Locations und die Natur.
Heute bestimmen Veranstalter das Programm im Adile Sultan Palace. Today planners call the shots at Adile Sultan Palace.
■ Zauberhaft. Als geschichtsträchtiger
Schmelztiegel der Kulturen hat die Türkei
zahlreiche Schauplätze, die heute als professionelle Locations nutzbar sind. Zum Portfolio des Istanbul Convention and Exhibition
Centre (ICEC) gehört der Adile Sultan
Palace. Am 28. Juni 2006 wurde der frühere
Sultanspalast, der drei Hallen mit bis zu
500, 20 Räume mit bis zu 40 Plätzen und
1.300 qm Ausstellungsfläche hat, feierlich
eröffnet. Kunden schätzen besonders die
hohen, vergoldeten Decken und den Palastgarten für bis zu 2.000 Personen.
Türkische Magie mit modernen Inszenierungen professionell für Corporates
umzusetzen ist Spezialität der Agentur
14
VIP. „Seit unserer Gründung 1968 vertreten wir die Philosophie, Partnerschaften
mit dem verbindlichen Ziel ‚added value‘
zu etablieren“, erläutert CEO Ceylan Pirinccioglu, der auch das Veranstaltungsprogramm anlässlich des Besuchs von Bill
Clinton mitorganisierte.
Die Vielzahl ottomanischer Paläste
reicht vom Beylerbeyi Palast mit bis zu
1.600 Bankettplätzen bis zu Cemile Sultan Korusu auf der asiatischen Bosporusseite mit bis zu 250 Bankettplätzen. Der
von den Divan Hotels betriebene Divan
Kuruçesme bietet in einem gläsernen Zelt
bis zu 400, in einem Steinpavillon bis zu
650 Personen Platz.
Während das Location-Angebot von den
Basilika-Zisternen aus dem 6. Jahrhundert
bis zu abgefahrenen Nachtclubs reicht,
empfiehlt sich der Basar mit lebensnaher Atmosphäre.
„Der Mensch bedeutet hier noch was.
Der Service ist sehr gut. Ich habe in 21 Jahren noch nie ein mürrisches Wort gehört“,
berichtet Hans Trautmann, Geschäftsführer
von Idee Travel Services, der einzigen Agentur unter deutschem Management. „Wir haben 800 Teilnehmer gegen 18 Uhr nach Ladenschluss in den Gewürzbasar eingeladen.
Die T-Form eignet sich perfekt für Veranstaltungen. Feuerschlucker und Bauchtänzerinnen sowie eine vom Militärmu
CIM 4/2007 Turkey
Photo: ICVB
Turkish agencies provide an experience of
the Orient and tailor-made corporate events
staged in magnificent buildings, modern
venues or idyllic rural surroundings.
■ Enchanting. As a cultural melting pot with a rich history,
Turkey offers countless locations for professional events. The
portfolio of the Istanbul Convention and Exhibition Centre
(ICEC) includes Adile Sultan Palace. This former sultan’s
palace, which offers three halls for up to 500 guests, 20 rooms
for up to 40 and 1,300 sq metres of exhibition space, was officially opened on 28 June 2006. Clients particularly appreciate
the high, gilded ceilings and the palace garden, which is
suitable for events for up to 2,000.
Combining Turkish charm with modern, professional organisation for corporate clients is the speciality of the agency VIP.
“Ever since the company was founded in 1968, our philosophy
has been to establish partnerships, but only when they really
add value,” explains CEO Ceylan Pirinccioglu, who also helped
organise the programme of events for the visit of Bill Clinton.
The abundant Ottoman palaces range from Beylerbeyi Palace,
which offers a capacity of 1,600 for banquets, to Cemile
Sultan Korusu on the Asian side of the Bosphorus, which has a
banqueting capacity of 250. Divan Kuruçesme, which is run by
Divan Hotels, offers space for up to 400 in a glass tent and up
to 650 in a stone pavilion.
While the locations available range from the 6th-century
Basilica Cistern to nightclubs, the bazaar is recommended for
those who like to be in the thick of things.
“People still mean something here. The service is very good. In
21 years I have never heard anyone speak a grumpy word,”
reports Hans Trautmann, who runs Idee Travel Services, the
only agency under German management. “We invited 800
participants to the Spice Bazaar at 6 p.m. after closing time.
The “T” shape is perfect for events. Fire eaters, belly dancers
and a Janissary band organised by the military museum made
it a real Oriental experience,” reports Trautmann.

CIM 4/2007 Turkey
15
XXX TURKEY
TURKEY ISTANBUL
Treasure chest
Photo: VIP
which he used to receive guests of state. Today,
the Savarona has 16 individually furnished
cabins and can be chartered exclusively.
Some of the stop-off points along the Aegean
coast offer a really exclusive ambience: above
all, magnificent ancient sites like Ephesus, with
its broad marble avenue, which offer superb
backdrops for banquets and historical reenactments in the evening.
Sporting events are playing an increasingly
important role in the corporate hospitality
segment in Turkey. Besides the Turkish Grand
Prix, which is taking place for the third time on
26 August 2007, the country is proud to be
staging the World University Winter Games in
2011. Erzurum, a city of 800,000, the scene of
the first Turkish National Congress and location
of Kemal Atatürk University, is thus pushing
eastern Anatolia into the limelight. It is
estimated the event will cost 123m dollars.
There is also huge investment in golf courses. Turkey, where there is
also excellent sailing and mountain biking, is transforming itself
into an active and outdoor destination.
KB
Professionelle Agenturen machen den Orient authentisch erlebbar.
Professional agencies give you an authentic oriental experience.
His favourites include three sultan’s ships, each of which can take
30 passengers, that can be sailed on the Bosporus and the Golden
Horn. The finest of the three is undoubtedly the Savarona, which
the Turkish government presented to Kemal Atatürk is 1938 and
seum organisierte JanitscharenBand machten authentischen
Orient erlebbar“, weiß Trautmann.
Zu seinen Favoriten zählen
drei Sultansschiffe, die mit je 30
Gästen an Bord auf Bosporus
und Goldenem Horn eingesetzt
werden. Schönstes Schiff ist
fraglos die Savarona, das die türkische Regierung 1938 Kemal
Atatürk schenkte, der hier
Staatsgäste empfing. Heute hat
die Savarona 16 individuell möblierte Kabinen und kann exklusiv gechartert werden.
Bei Touren entlang der ägäischen Küste sind Stopps in Orten möglich, die mit exklusivem
Event-Ambiente aufwarten. Vor
allem die grandiosen antiken
Stätten wie Ephesus mit seiner
breiten Marmorallee bieten sich
abends als Kulisse für festliche
Bankette und historische Re-enactments an.
Sportereignisse spielen eine
zunehmend wichtige Rolle für
das Corporate Hospitality Seg16
ment in der Türkei. Neben dem
Formel Eins Turkish Grand Prix,
der am 26. August 2007 zum
dritten Mal stattfand, ist das
Land stolz darauf, 2011 die
World University Winter Games
auszurichten. Die 800.000 Einwohnerstadt Erzurum, Schauplatz des ersten türkischen Nationalkongresses und Sitz der Kemal Atatürk Universität, rückt
damit Ostanatolien ins Rampenlicht. Die Kosten für das
Event sind auf 123 Mio. USDollar veranschlagt.
Massiv investiert wird auch
in Golfplätze, was die Türkei, wo
man auch hervorragend segeln
und Mountainbike fahren kann,
zum Aktiv- und Outdoor-Ziel
macht.
KB
www.goturkey.com
www.icvb.org
www.adilesultan.org
www.vip.com.tr
www.ideetravel.com
www.savarona.com.tr
www.turkishgrandprix.com
CIM 4/2007 Turkey
CIM 4/2007 Turkey
17
TURKEY XXX
18
XXX TURKEY
CIM 4/2007 Turkey
CIM 4/2007 Turkey
19
NEWS TURKEY
TURKEY XXX
■ Gut erreichbar. Turkish Airlines hat seit dem Sommer
2007 Frequenzen mit der Lufthansa abgestimmt. Neuerdings werden die Strecken
Istanbul-Düsseldorf, IstanbulFrankfurt und Ankara-Frankfurt im Code-Share bedient.
Mit 101 Flugzeugen wird Turkish Airlines als designiertes
Star Alliance-Mitglied vor allem das Flugnetz nach Zentralasien und in den Nahen
Osten stärken.
Im letzten Geschäftsjahr verbuchte Europas am schnellsten wachsende Fluggesellschaft ein Passagierplus von
23,5 Prozent. Für dieses Jahr
rechnet Turkish Airlines mit
20 Mio. Fluggästen.
Photo: Ela Quality Resort Hotel
Code-Share
in die Türkei
ELA Quality Resort Hotel: Luxus für 150 Mio. US-Dollar.
ELA Quality Resort Hotel: Luxury for 150m US-dollars.
Neue Hotel-Qualität
■ Belek. Am 27. Mai 2007 nahm das Luxushotel ELA Quality Resort Hotel seinen Betrieb auf. Zehn Minuten vom Zentrum Antalyas bietet die Hotelanlage auf 115.000 qm neben
550 Zimmern einen Kongresssaal für 1.000 Teilnehmer sowie
vier Tagungsräume für 40 bis 80 Personen. Das 150 Mio. USDollar-schwere Projekt hat sich ein besonders kundenorientiertes Leistungskonzept auf seine Fahnen geschrieben. Die
Pressekonferenz zur Eröffnung moderierte Hüseyin Baraner,
Präsident des Europäisch-Türkischen Tourismusrates.
www.elaresort.com
CLIPS
■ Skal. Vom 4. bis 9. November 2007 tagt der 68.
Skal World Congress in Antalya/Belek. Das Motto:
„Under the Wings of Civilization“. Die Wahl fiel auf
Antalya, weil das antike
Pamphylien als Wiege vieler Zivilisationen gilt.
www.skal.de
■ Swissôtel. Das Grand
Hotel Efes in Izmir firmiert
jetzt als Swissôtel Grand
Efes. 60 Mio. US-Dollar investierte die Kette in das 5Sterne Haus mit 402 Zimmern und 3.500 qm großem
Spa. Das Hotel hat ein Convention Center mit Ballsaal
für 1.270 Gäste, eine Halle
für 1.000 und 13 Tagungsräume. www.swissotel.com
www.thy.com
Now in code share
Clips
■ Easy to reach. Turkish Airlines has coordinated its timetables with Lufthansa this summer and
they now code share the Istanbul-Düsseldorf, Istanbul-Frankfurt and Ankara-Frankfurt routes. With
a fleet of 101 aircraft, Turkish Airlines mainly wants
to reinforce the flight network to Central Asia and
the Near East as a designated Star Alliance member. With a passenger figure that was up 23.5 per
cent in 2006, Europe’s fastest-growing airline expects to fly 20 million passengers in 2007.
www.thy.com
■ Bodrum. Mövenpick Hotels & Resorts opened
a 5-star hotel with 92 guest rooms, three conference rooms for 100 people this July. From its hillside location the boutique hotel offers magnificent views of Bodrum and the sea. 18 people can
cruise the Aegean on board the hotel’s own yacht.
www.moevenpick.com ■ Meetings in the snow.
Sarikamis Toprak Hotel in the north-east of the
country opened in 2005 as a 5-star skiing resort
with 145 rooms. The Sariçam Hall has space for
up to 470 people. The hotel features a large health
club and pool. Kars Airport lies 53 km from the
hotel. www.toprakhotels.com ■ Swissotel. The
former Grand Hotel Efes will reopen as Swissôtel Grand Efes in summer 2007. Swissôtel invested 60 million US dollars in the 5-star hotel with
402 rooms and a 3,500 sqm Amrita Spa. The hotel features a convention centre with a ballroom for
1,270, a hall for 1,000 and 13 meeting rooms for
up to 250 people as well as 1,485 sqm of exhibition space. www.swissotel.com ■ Kebab? Cooking courses in authentic Turkish cuisine are served
by the Tantur agency. The restaurant in Antalya
Platz, where housewives offer their fare, can seat
up to 20 participants. www.tantur.com
New hotel quality
■ Belek. On 27 May 2007 the luxurious ELA
Quality Resort Hotel opened its gates. Ten minutes from the centre of Antalya, the 115,000 sqm
hotel complex offers 550 guest rooms, a convention centre for 1,000 people, and four conference
rooms for 40 to 80 people. The 150m US dollar
project follows a strongly customer-focused service concept. The opening press conference was
hosted by Hüseyin Baraner, President of the
European-Turkish Tourism Council.
www.elaresort.com
20
CIM 4/2007 Turkey
CIM 4/2007 Turkey
■ Türkei im Schnee. Das
Sarikamis Toprak Hotel im
Nordosten eröffnete 2005
als 5-Sterne-Ski-Resort mit
145 Zimmern. In der Sariçam Halle finden 470 Personen Platz. Das Haus hat
einen große Health Club.
www.toprakhotels.com
■ Bodrum. Im Juli 2007 eröffnete Mövenpick Hotels &
Resorts ein 5-Sterne Hotel
mit 92 Zimmern und drei Tagungsräumen für bis zu 100
Teilnehmer. Das BoutiqueHotel bietet durch seine Hügellage einen Panoramablick
über Bodrum und das Meer.
Eine eigene Segelyacht lädt
zu Törns mit 18 Personen
durch die Ägäis ein.
www.moevenpick.com
■ Döner? Kochkurse mit authentischer türkischer Küche kredenzt die Agentur
Tantur. Bis zu 20 Teilnehmer
haben im von Hausfrauen
bewirteten Restaurant in Antalya Platz. www.tantur.com
21
TURKEY ANTALYA
XXX TURKEY
An der türkischen Riviera locken professionelle Tagungshotels und ein
hervorragendes Preis-/Leistungsverhältnis. Perfekt für Meetings mit Erholungswert.
ANTALYA
22
DRV nach Antalya, um sich vor Ort über den
Stand der Dinge zu informieren.
Dabei besuchte er auch den stellvertretenden Oberbürgermeister Antalyas, Ismail
Afsar, der seine Freude über die anstehende DRV-Tagung zum Ausdruck brachte:
„Antalya war der Gastgeber vieler internationaler Tagungen, Versammlungen und Festivals in den letzten Jahren. Die Tagung des
DRV im November 2007 hat einen sehr
wichtigen Platz in der Geschichte Antalyas
als Tagungsstadt.“
Tagungsort ist das Xanadu Resort Belek
mit einem der größten Säle der Region Belek. Im 1.125 qm großen „Kubla Khan“ können bis zu 1.500 Personen tagen, ein Foyer
mit 700 qm Fläche und neun weitere Räume ergänzen das Veranstaltungsangebot. In
der Nachbarschaft des Xanadu Resorts stehen neun weitere 5-Sterne-Hotels, alle direkt am Strand, für eine komfortable Unterbringung der Tagungsteilnehmer bereit.
Zu den Gastgeberhotels gehören auch
zwei Häuser Gloria Golf Hotels & Resorts,
Relaxing Antalya
Professional meeting hotels beckon on the Turkish Riviera with excellent value for money. Perfect for meetings with a relaxation factor.
■ Fast track. Antalya has a population of 677,242 and is the cultural, economic and –
with five million holiday-makers – touristic centre of the Turkish Riviera. Besides holiday
guests an increasing number of event planners appreciate its high hotel and service quality
and the destination’s great value for money.
Additionally, the region also has great meeting capacities: Like all over Turkey, a lot of money
is being invested in hotels; there’s hardly a hotel without conference rooms. Twelve 5-star
hotels with meeting rooms for 275 and 3,923 people respectively were added to Antalya’s
new Lara hotel area over the last two years. Eight of the hotels have space for at least 1,000
delegates.
Meditour 2006 took place in Lara’s biggest meeting hotel, Kervansaray Hotel with 585
guest rooms and 15 meeting rooms for up to 1,486 delegates, from 2 to 4 November. The
focus of this gathering of Mediterranean countries was on congresses and incentives. “Event
and tourism professionals in the Mediterranean region are well aware that a huge market is
waiting for hotels offering economic security outside of the high season. The aim is to
establish conferences on the Mediterranean as a brand,” says Hüseyin Baraner, CEO of the
European Council and co-organiser of Meditour 2006. This year leading tourism players will
be meeting in the Antalya region again. The German Travel Association (DRV) will host its
annual meeting in Belek, 35 kilometres from Antalya, from 15 to 18 November 2007. And it
seems to be a good decision: Preparations for the big day are going better than expected. “I
am very happy,” reports Torsten Schäffer, head of the DRV press department. He came to
Antalya in mid-June with a group of DRV representatives to see first-hand how things were
going at the location.

CIM 4/2007 Turkey
Photo: Kultur- und Tourismusministerium Ankara
■ Überholspur. Antalya hat 677.242 Einwohner und ist kulturelles, wirtschaftliches
und mit rund fünf Millionen Urlaubern touristisches Zentrum der Türkischen Riviera.
Neben den Feriengästen schätzen immer
mehr Veranstaltungsplaner die hohe Hotelund Servicequalität sowie das sehr gute
Preis-/Leistungsverhältnis der Destination.
Zudem liegt die Region auch bei den
Meetingkapazitäten gut im Rennen: Wie in
der gesamten Türkei wird viel Geld in Hotels investiert; kaum ein Haus kommt mehr
ohne Tagungsräume aus. In Antalyas neuester Hotelzone Lara entstanden in den
letzten zwei Jahren zwölf 5-Sterne-Hotels
mit Konferenzeinrichtungen für 275 und
bis 3.923 Personen. Acht der Häuser bieten
Platz für mindestens 1.000 Tagungsteilnehmer.
In Laras größtem Kongresshotel, dem
Kervansaray Hotel mit 585 Zimmern und 15
Tagungsräumen für bis 1.486 Delegierte,
fand vom 2. bis 4. November die Meditour
2006 statt. Der Tagungsschwerpunkt des
Ideenaustauschs der Mittelmeeranrainerländer lag auf „Kongresse und Incentives“.
Denn „Veranstaltern und Touristikern des
Mittelmeergebietes ist sehr bewusst, dass
hier ein großer Markt wartet, der Hotels außerhalb der Hochsaison wirtschaftliche Sicherheit bietet. Ziel ist es, Konferenzen am
Mittelmeer als Marke zu etablieren“, erklärt
Hüseyin Baraner, Vorstand des European
Council und Mitorganisator der Meditour
2006. Auch dieses Jahr treffen sich führende Touristiker in der Region Antalya.
Der Deutsche ReiseVerband (DRV) lädt
vom 15. bis 18. November 2007 zur Jahrestagung nach Belek, 35 Kilometer von Antalya entfernt. Offenbar eine gute Entscheidung: Die Vorbereitungen für die Tagung
laufen besser als erwartet. „Ich bin sehr zufrieden“, berichtet Torsten Schäffer, Direktor der DRV-Presseabteilung. Er kam Mitte
Juni mit einer Gruppe von Vertretern des
ENTSPANNT
Antalya will auf den Tagungsmarkt – vor allem in der Nebensaison. Antalya is vying for meetings – especially during the off-season.
die eine bedeutende Rolle im MeetingMarkt der Region Antalya spielen. Ein
Grund ist das hoteleigene „Gloria Golf Convention Center“, das mit 16 Räumen von 20
bis 1.056 qm Fläche für bis zu 1.200 Personen professionelle Tagungsmöglichkeiten
bietet. Für Kunden wie Cycle Europe (im
Oktober 2007 mit 360 Personen) Pepsi (im
CIM 4/2007 Turkey
April mit 350 Teilnehmern) und Nike (2006
mit 200 Personen) kommt die Qualität vor
dem Preis. „Wir sind immer ausgebucht, obwohl wir die teuersten hier sind“, betont
Marketing Managerin Carole Muller.
Wer zufrieden ist, bucht gerne wieder,
zu den „Wiederholungstätern“ gehören z.B.
Price Water House und Würth. Gute Aus-
sichten also für das geplante Kongresszentrum, das die Gloria Häuser gemeinsam mit
vier anderen Hotels in Belek bis Ende 2008
erstellen wollen. Die Räumlichkeiten mit einer Kapazität von bis zu 12.000 Personen
sollen sowohl den beteiligten Hotels als
auch externen Veranstaltern zur Verfügung
stehen.

23
XXX TURKEY
Photos: Gloria Hotels
Relaxing Antalya
Das Gloria Golf Resort hat 516 Zimmer. Zum Gloria Golf Club sind es 1,9 km.
The Gloria Golf Resort has 516 rooms. The distance to the Gloria Golf Club is 1.9 km.
Photo: Gloria Hotels
He also visited Antalya’s deputy mayor, Ismail Afsar, who expressed his delight at the
coming DRV conference: “Antalya has hosted many international meetings, conferences
and festivals over the last few years. The DRV meeting in November 2007 has a very
important place in Antalya’s history as a meeting destination.”
The chosen venue is the Xanadu Resort Belek with one of the largest halls of the Belek
region. The 1,125 sqm Kubla Khan has space for 1,500 delegates, a foyer with 700
sqm of space and nine further rooms rounding off the facilities. In the vicinity of the
Xanadu Resort there are nine other 5-star hotels, all of them right on the beach and
prepared to accommodate delegates in comfort.
Host hotels include two Gloria Golf Hotels & Resorts, which play a major role in Antalya’s
meetings market. One reason is the hotel-owned Gloria Golf Convention Centre with 16
rooms featuring 20 to 1,056 sqm of space for up to 1,200
delegates and professional meeting facilities. For customers like
Cycle Europe (with 360 delegates in October 2007) Pepsi (with
350 delegates in April) and Nike (with 200 people in 2006)
quality takes priority over costs. “We are always fully booked,
although we are the most expensive providers here,” says
marketing manager Carole Muller.
A satisfied customer is happy to return, regulars include Price
Water House and Würth. Good prospects for the planned
convention centre that Gloria Hotels want to create together with
four other hotels in Belek by late 2008. The rooms with capacities
24
Carole Muller: Wir sind immer ausgebucht.
Carole Muller: We are always fully booked.
Ein bisschen mehr Engagement wünscht
sich Nizamettin Sen auch von den anderen
Tagungsanbietern in der Region Antalya. Als
Leiter des Antalya Convention Bureau setzt
er sich für deren Interessen ein, bekommt
aber wenig Unterstützung. „Es ist schwierig,
alle unter einen Hut zu bekommen. Jeder
hat Angst, dass er zu wenig vom Kuchen abbekommt“, erklärt der Wegbereiter des Tagungsgeschäfts der Türkei die Zurückhaltung.
Ein wenig müde wirkt der Mann, der
schon so viel zur Entwicklung des Tagungsgeschäftes in Antalya beigetragen hat. Aber
er ist zuversichtlich: „Man muss immer weiter gehen und investieren“, meint Sen überzeugt. Zum Glück würden mehr und mehr
Kongresshotels die Notwendigkeit eigener
Incentive-Abteilungen und zielgruppengerechter Marketingmaßnahmen erkennen.
Der Vorteil von Antalya liegt für Sen
ganz klar in dem hervorragenden Preis-/
Leistungsverhältnis – „die Nebenkosten
sind dreimal günstiger als in deutschen
Städten“ – und dem „Easy going“, mit dem
hier vieles erfolgreich geregelt wird. Äußerst
entspannend sind auch die zahlreichen
Möglichkeiten preisgünstiger Vor- und
Nachkongressreisen.
Nicht ganz so locker klappt es mit dem
geplanten Kongresszentrum für 10.000 Personen – das Bauvorhaben wurde wegen ungeklärter Eigentümerverhältnisse gerichtlich gestoppt. Bleibt noch das Antalya Expo
Center. Nur zwei Kilometer vom Flughafen
Antalya entfernt, befinden sich auf einem
65.000 qm großen Gelände insgesamt
40.000 qm Ausstellungsfläche, die flexibel
in bis zu sechs Hallen genutzt werden kann.
2007 finden hier 17 Messen, vier davon in
Eigenregie, statt. Premiere hatte die „Anfas
Fresh Antalya“ vom 29. bis 31. März 2007.
Konzipiert als internationale Plattform für
die Branchen rund um den Frischfruchtund Frischgemüsehandel, stellt sie neben
den Produkten auch das für die Logistik notwendige technische Know-how vor. Das Expo Center ist zu 100 Prozent in Besitz der
Antalya Fair Management und Investment
Co., die sich als Instrument des Standortmarketings versteht.
Bettina Joest
Photos: Hillside Su
TURKEY ANTALYA
Stararchitekt Eren Talu entwarf das Hotel Hillside Su. Finanzdienstleister schätzen das avantgardistische Design.
Star architect Eren Talu designed the Hillside Su hotel. Financial service providers appreciate the avantgarde design.
Relaxing Antalya
for up to 12,000 people will be available both for the participating
hotels and external organisers.
A bit more commitment is what Nizamettin Sen would also like
to see from other meeting providers in the Antalya region. As the
head of the Antalya Convention Bureau he looks after their
interests but receives little support. “It’s difficult to reconcile all
interests. Nobody wants the smallest piece of the cake,” the
pioneer of the Turkish meetings industry explains this reticence.
The man who has already contributed a lot to the development of
the conference business in Antalya seems a little tired. But he is
optimistic: “You always have to go on and invest,” says Sen with
conviction. Luckily, more and more meeting hotels have realised
the necessity of having their own incentive departments and targetgroup-focused marketing measures.
For Sen, Antalya’s advantages are definitely its excellent value for
money – “Incidental costs are three times lower than in German
cities” – and its “easy-going atmosphere”, which enables
successful solutions to most problems. And the many low-priced
pre- and post-congress tour options also allow you to relax.
Things are not quite so relaxed for the planned convention centre
for 10,000 people – the project has been cancelled by court due
to unsolved ownership issues. But there’s still Antalya Expo Centre.
Only two kilometres from Antalya Airport, its 65,000 sqm site
includes 40,000 sqm of exhibition space that can be flexibly
divided in up to six halls. 17 fairs, four of which are own productions, are taking place there in 2007. Anfas Fresh Antalya made its
debut from 29 to 31 March 2007. Designed as an international
platform for industries related to the green groceries trade, it will
present both its products and the necessary technical know-how
for logistics. The Expo Centre is wholly owned by Antalya Fair
Management and Investment Co., which sees itself as a destination
marketing instrument.
Bettina Joest
www.antalyaguide.org
www.anfas.com.tr
www.kervansaray.com
www.xanaduresort.com.tr
www.gloria.com.tr
CIM 4/2007 Turkey
CIM 4/2007 Turkey
25
TURKEY XXX
ANTALYA TURKEY
„Die Entwicklung
Antalyas fördern“
infrastructure for meetings and incentives?
Yes, we are planning a new convention centre
on the site of the Antalya Expo Centre. But it’s
more like a vision. The culture minister is “still
thinking about it”, so we can’t make a definite
statement yet. If we can realise it, we will have
additional meeting capacities for 10,000
delegates in three years’ time, 4,000 in the
main hall.
It’s very important that we get scheduled
flights to Antalya. Currently there are only two
scheduled flights from Frankfurt and LondonStansted. My goal would be scheduled flights
to 20 cities in five years’ time at the latest.
Sadik Badak, Vorstandsvorsitzender der Antalya Fair Management and
Investment Inc. (ANFAS), über Antalya als Ferienort und Geschäftsreiseziel.
Das sind sicher auch die Gründe, warum bei Antalya die
meisten Menschen an ein Touristenzentrum denken, aber
nicht an eine Destination für
Messen und Kongresse. Was
entgegnen Sie jenen?
Antalya ist vor allem eine Stadt
für Sommerferien, doch Kongressreisen, Sport- und Gesundheitstourismus steigen jedes
Jahr. Antalyas Freizeitmöglichkeiten und Ambiente bringen
Teilnehmern durchaus Vorteile.
Die Leute verlängern ihren Aufenthalt, obwohl sie ursprünglich
wegen einer Messe kamen.
Wie viele Kongresse und Messen finden in Antalya statt und
welchen Umsatz generieren sie
pro Jahr?
Es sind rund 30 Ausstellungen
auf ungefähr 200.000 qm im
Geschäftsjahr 2006/2007. Es ist
schwer, Zahlen für Kongresse zu
nennen. Aber im Allgemeinen
26
können wir sagen: zwischen November und April hatten wir bei
ca. 300 Teilnehmern im Durchschnitt rund 500 Kongresse.
Den Umsatz kennen wir nicht.
Wieso hat Ihre Gesellschaft,
die Antalya Fair Management
and Investment Inc., 1999 das
Antalya Expo Center (AEC) gebaut?
Um Antalya einen geschäftlichen Anstoß für die Nebensaison zu geben und um unseren
Teilnehmern hochklassige Kapazitäten und Dienstleistungen
mit guten Preisen anzubieten.
Wir wollen die Entwicklung An-
talayas fördern; sowohl der Unternehmen als auch der lokalen
Wirtschaft. Das sind unsere beiden Hauptziele.
Why was the construction of the already
approved convention centre frozen?
There were problems, as property ownership
issues had not been sorted out yet. I don’t
think that a solution will be found in the near
future. It’ll take a long time…
Experten meinen, dass Antalya
ein Convention Centre mit Platz
für 10.000 Personen braucht.
Denken Sie das auch?
“We help Antalya’s development”
Sadik Badak, Chairman of Antalya Fair Management and Investment Inc.
(ANFAS), about Antalya as holiday city and destination for conferences.
■ CIM: What’s so special about Antalya?
Badak: Our mild air and water temperatures in
winter, with the ocean still reaching a temperature of 15 degrees Celsius. If you want, you can
swim in the sea in the morning and go skiing at
noon. Just 50 km from Antalya you’ll find the
Saklikent ski resort, and 120 km from Antalya
lies the Davras skiing area. There are lots of
good golf courses and top-notch tennis clubs
that welcome groups.
How many trade fairs and conventions take
place in Antalya and how much turnover do
they generate?
There have been 30 exhibitions done, on about
200.000 sqm during the 2006-2007 period. It
is hard to give some numbers for congresses.
But with a general approach we can say that;
between November and April, with approximately 300 participants, there have been 500
congresses done. We do not know the turnover.
That’s probably why most people associate
Antalya with tourism and not so much with
trade fairs and conferences. What do you
tell them?
First of all Antalya is a summer holiday city.
Voyages for Congress, Sport (Golf and Football)
and Health Tourism are increasing every year.
Antalya’s holiday possibilities and ambient is
also providing advantages to participants.
People are gaining a holiday opportunity by
extending their accommodations, although they
are here for the purpose of exhibitions.
Why did your company, Antalya Fair
Management and Investment Inc., build
Antalya Expo Center (AEC) in 1999?
To bring commercial actuation to Antalya at the
low season, to assure our participants high
quality capacities and service with suitable
prices. We want to help the developments of
both local companies and economy. These were
our basic goals.
Are new projects, expansions, modernisations planned that will improve the
CIM 4/2007 Turkey
Photo: ANFAS
■ CIM: Was ist das Besondere
an Antalya?
Badak: Die milden Luft- und
Wassertemperaturen im Winter,
das Meer hat dann immerhin
noch 15 Grad Celsius. Wenn
man will, kann man morgens im
Meer baden und mittags Ski
fahren. Nur 50 km von Antalya
entfernt liegt das Skigebiet Saklikent, in 120 km Entfernung
befindet sich das Skigebiet
„Davras“. Es gibt sehr viele gute
Golfplätze und hochwertige
Tennisclubs, auf denen Gruppen willkommen sind.
Sadik Badak ist Vorsitzender des Vorstands der Antalya Fair
Management and Investment Inc. (ANFAS). www.anfas.com.tr
Sadik Badak is the Chairman of Antalya Fair Management and
Investment Inc. (ANFAS). www.anfas.com.tr
Ja, wir planen ein neues Kongresszentrum auf dem Gelände
des Antalya Expo Centers. Aber
das ist mehr eine Vision. Der
Kultusminister „denkt darüber
nach“, da ist noch nichts spruchreif. Wenn wir es realisieren
können, hätten wir in drei Jahren eine zusätzliche Tagungskapazität für 10.000 Teilnehmer,
4.000 davon in der Haupthalle.
Warum wurde der Bau des bereits genehmigten Kongresszentrums gestoppt?
CIM 4/2007 Turkey
Es gab Probleme wegen nicht
geklärter Eigentümerverhältnisse des Grundstücks. Ich gehe
nicht davon aus, dass sich das in
absehbarer Zeit klärt. Es wird
lange dauern…
Stehen weitere Projekte, Erweiterungen, Modernisierungen
an, die die Infrastruktur für
Meetings und Incentives verbessern?
Sehr wichtig ist, dass wir Linienflüge nach Antalya bekommen. Derzeit gibt es lediglich
Where do you see Antalya in ten years’
time?
In ten years’ time meetings and conventions
will still account for ten per cent of tourism in
Antalya, however profits from tourism will be
up to twelve to fifteen million US dollar by
then. We don’t want to add new hotels but
want to use existing capacities more
effectively. It’s very important to do all we can
to stop prices from dropping any further. There
will be scheduled flights to at least 20 cities
and Antalya will be linked to the high-speed
rail network, which plays a major role for
national congress tourism.
Bettina Joest
zwei Linienflugverbindungen
von Frankfurt und LondonStansted. Mein Ziel sind Linienflüge zu 20 Städten in spätestens fünf Jahren.
Wo sehen Sie Antalya in zehn
Jahren?
In zehn Jahren soll der Anteil
von Kongressen und Tagungen
in Antalyas Tourismus immer
noch bei zehn Prozent liegen,
allerdings bei einer gesteigerten
Ausgangsgröße von zwölf bis
fünfzehn Millionen US-Dollar
Gewinn aus dem Tourismus.
Die Zahl der Hotels soll nicht
weiter steigen, sondern die vorhandenen besser ausgelastet
werden. Es ist sehr wichtig, einem weiteren Preisverfall in jedem Fall entgegenzuwirken. Es
wird Linienflugverbindungen zu
mindestens 20 Städten geben
und Antalya wird an das Schnellzugnetz angeschlossen sein, was
für den nationalen Kongresstourismus eine große Rolle spielt.
Bettina Joest
27
ANTALYA TURKEY
Ganz in Weiß, als Himmel auf Erden oder einfach zum Abheben – Antalyas
Hotellerie punktet bei Design und Preis, Raumangebot und Service.
Ferrari und Nike versetzen ihre Teilnehmer im Adam and Eve ins Paradies. Ferrari and Nike take people to paradise at Adam and Eve.
■ Himmlisch. Ein Stück vom Paradies verspricht das „Adam and Eve“, das neueste
Designhotel der Türkei, seinen Gästen. Und
bietet Superlative an jeder Ecke: der längste
Hotelpool der Welt mit 106 m, die längste
Hotelbar der Welt mit 88 m und die größte
Hotellounge mit 10.000 qm. Ein perfekter
Ort zum in Szene setzen, sogar der Playboy
lichtete sein Juni-Playmate hier ab.
Ebenfalls sehenswert sind das 5.000 qm
große Spa und die 64 qm großen Standardzimmer mit Dampfbad, Whirlpool und ei-
Once in a lifetime
All in white, heaven on earth, or simply a great
escape – Antalya’s hotels stand out for design
and price, rooms and service.
■ Heavenly. A bit of paradise is what the Adam and Eve, Turkey’s
latest design hotel, promises its guests. And it offers superlatives
galore: the world’s longest hotel pool at 106 metres, the world’s
longest hotel bar at 88 metres, and largest hotel lounge at
10,000 sqm. Ideal for all kinds of presentations, even Playboy
shot its June Playmate here.
Other attractions include its 5,000 sqm spa and 64 sqm
standard rooms with a steam bath, whirlpool and 42-inch plasma
TV. Still, Feng Shui friends should stay away: All rooms have floorto-ceiling mirrors, as do the public hotel areas. Still, for unusual
events and occasions with an impact this design temple has got
to be the perfect choice.
28
nem 106 cm breiten Plasma-Bildschirm.
Feng-Shui-Freunde sollten hier allerdings
besser nicht logieren: Die Zimmerwände
sind komplett verspiegelt und auch die öffentlichen Hotelbereiche mit Spiegeln reich
gesegnet. Für ausgefallene Events und wir-
For proof see the already impressive guest list of the 504-room
hotel, which only opened in December 2006: 21 companies have
already been there or plan to visit until November. They include
well-known names like L’Oreal, Ferrari, Rowenta, Nike and Condor.
The hotel is also the location of the chill-out party on the first
evening of the DRV’s annual assembly from 15 to 18 November
2007 in Belek. The conference area comprises a 1,854-sqm
ballroom with capacities for up to 2,106 people and 12 meeting
rooms with 43 to 780 sqm of space for up to 850 people.
The luxury lodge was designed by Turkey’s star architect Eren Talu who
already created Hotel Hillside Su. This is also a gem of avant-garde
design in simple white with a lounge full of mirrors, and forget about
all-inclusive. The guests of the 294-room hotel are mainly advertising
agencies and financial service providers. Very popular for incentives
and parties, e.g. during the Golden Orange Film Festival from 19 to
28 October 2007. With black as their main colour, the ten meeting
rooms for up to 800 attendees take a bit of getting used to.
kungsvolle Veranstaltungen ist der Designtempel aber offensichtlich wie geschaffen.
Das zeigt die bereits beachtliche Kundenliste des erst im Dezember 2006 eröffneten 504-Zimmer-Hotels: 21 Firmen waren
schon da oder kommen bis November diesen Jahres. Darunter so bekannte wie
L’Oreal, Ferrari, Rowenta, Nike und Condor. Das Haus ist zudem Location der Chillout-Party am ersten Abend der DRV-Jahrestagung, die vom 15. bis 18. November 2007
in Belek stattfindet. Der Konferenzbereich
umfasst einen 1.854 qm großen Ballsaal mit
einer Maximalkapazität von 2.106 Personen
sowie 12 Tagungsräume von 43 bis 780 qm
Fläche für bis zu 850 Personen.
Die Luxusherberge wurde vom türkischen Stararchitekten Eren Talu entworfen,
der bereits das Hotel Hillside Su kreiert hat.
Auch dort: avantgardistisches Design in
schlichtem Weiß und eine verspiegelte Hotellounge, All-inclusive Fehlanzeige. Auf der
Kundenliste des 294-Zimmer-Hauses stehen vor allem Werbeagenturen und Finanzdienstleister. Sehr beliebt für Incentives und
als Partylocation, z.B. während des Golden
Orange Film Festivals vom 19. bis 28. Oktober 2007. Etwas gewöhnungsbedürftig sind
die vorwiegend in Schwarz gehaltenen zehn
Meetingräume für bis zu 800 Teilnehmer.
Westlich von Antalya, bei Kemer, bietet das
Sungate Port Royal Hotel & Convention
Center beachtliche Meetingkapazitäten. 18
Konferenzräumlichkeiten von 39 bis 1.724
qm Fläche für maximal 3.000 Teilnehmer
sowie ein Indoor-Amphitheater für 900 Personen stehen in der 1.150-Zimmer-Anlage
bereit. Drei Hauptrestaurants neben einer
Vielzahl Spezialitätenrestaurants, Bars und
Aufenthaltsflächen tragen dazu bei, völlig
ungestört vom Ferienbetrieb zu tagen. Das
schätzen Kunden wie L’Oreal, Mic
Once in a lifetime
meeting rooms with 39 to 1,724 sqm of space for up to 3,000 delegates and an indoor
amphitheatre for 900 people are available in the 1,150-room resort. Three main
restaurants and a variety of speciality eateries, bars and lounges allow you to meet
without being disturbed by the holiday-making crowds. Guests like L’Oreal, Microsoft,
Amway and World Telecom appreciate this. The Sungate is perfect for combining
meetings with spa offerings: Its 8,000 sqm spa is the Best Spa Winner 2007.
If you want to combine meetings and golf, you’ll find that Gloria Golf Hotel in Belek is
the perfect place. Turkey’s largest
golf facility with one 9-hole and two
18-hole courses belongs to the
516-room resort. This is definitely
one reason why the world’s best
players met here in May 2007 for
the European Senior Tours.
Golf paradise Belek is constantly
growing: By late October six new
courses will be added to the existing
nine. Gloria Golf offers guests free
shuttle transfers to all 15 greens. In
its sister hotel Gloria Serenity –
opened nearby on 15 June 2007 –
an additional 367 rooms await
meeting and golf guests. Excellent
meeting facilities are provided by the
resort’s own Gloria Golf Convention
Centre with 16 rooms (20 to 1,056
sqm) for up to 1,200 people.
The Concorde luxury resort is also
ready for take off in Antalya’s suburb
of Lara. Architecturally inspired by
the legendary supersonic plane, it
lies only 20 minutes from Antalya
Airport. On board you’ll find 401
rooms, a 3,000 sqm spa and a large
meeting area featuring seven
conference rooms with 35 to 1,100
Der DRV kennt die Locations und lädt im Adam
and Eve zur Chill-out-Party ein.
sqm of space for up to 1,000
people.
The DRV knows the locations and is hosting its
Bettina Joest
chill-out party at Adam and Eve.
Photo: Adam and Eve
Mehr erleben
Photo: Adam and Eve
TURKEY XXX
To the west of Antalya, near Kemer, the Sungate Port Royal Hotel
& Convention Centre offers respectable meeting capacities. 18
CIM 4/2007 Turkey
CIM 4/2007 Turkey
29
TURKEY ANTALYA
ANTALYA TURKEY
Photos: L’Oreal
„In Zukunft
gemeinsam investieren“
L’Oréal hat im Sungate Port Royal seine ColorXpert Days in Szene gesetzt. L’Oréal staged its ColorXpert Days at the Sungate Port Royal.
rosoft, Amway und World Telecom. Im
Sungate lassen sich Meeting und Wellness
ausgezeichnet verbinden: Das 8.000 qm große Spa ist „Best Spa Winner 2007“.
Wer hingegen Tagung und Golf verbinden möchte, findet im Gloria Golf Hotel in
Belek beste Voraussetzungen. Die größte
Golfanlage der Türkei mit zweimal 18-Lochund einmal 9-Loch-Golfplätzen gehört zu
dem 516-Zimmer-Resort. Was sicher mit
dazu geführt hat, dass sich hier im Mai 2007
die weltweit besten Golfspieler zur „European Senior Tours“ getroffen haben.
Das Golferparadies Belek wächst und
wächst: bis Ende Oktober kommen zu den
30
derzeit neun Anlagen sechs weitere hinzu.
Gloria Golf bietet seinen Gästen kostenlosen Shuttle-Transfer zu allen 15 Golfplätzen. In dem am 15. Juni 2007 unmittelbar in
der Nachbarschaft eröffneten Schwesterhotel Gloria Serenity erwarten zusätzliche
367 Zimmer Tagungs- und Golfgäste. Hervorragende Kongressmöglichkeiten bietet
das resorteigene „Gloria Golf Convention
Center“ mit 16 Räumen von 20 bis 1.056
qm Fläche für bis zu 1.200 Personen.
Startklar für Meetings ist auch das Luxusresort „Concorde“ in Antalyas Vorort Lara. Es ist architektonisch dem legendären
Überschallflugzeug nachempfunden und
liegt nur 20 Minuten vom Flughafen Antalya
entfernt. An Bord sind 401 Zimmer, ein
3.000 qm großes Spa und ein umfangreicher
Tagungsbereich mit sieben Konferenzräumen von 35 bis 1.100 qm Fläche für bis zu
1.000 Personen.
Bettina Joest
www.adamevehotels.com
www.hillsidesu.com.tr
www.sungatehotels.com
www.gloria.com.tr
www.concordehotel.com.tr
CIM 4/2007 Turkey
■ CIM: Was können Sie uns über neue Entwicklungen im Bereich Konferenzen und Incentives an der Türkischen Riviera
berichten?
Baraner: Alleine dieses Jahr sind viele neue Investitionen vor allem im Bereich Belek abgeschlossen worden. Sieben neue Tophäuser mit exzellenten Kongress- und Incentiveeinrichtungen
sind hinzugekommen, u.a. das Ela Quality Resort Hotel, das Calista Luxury Resort und das Gloria Serenity. Sehr positiv ist die
Tatsache, dass diese neuen Hotels seit ihrer Eröffnung durch eine hohe Nachfrage aus 30 Ländern sogleich ausgelastet wurden.
Jetzt machen wir uns hier Gedanken darüber, wie wir diese Auslastung aus Frühsommer/Sommer in die Wintermonate hinüberretten können und denken in erster Linie an Sport und Incentive-Angebote. Dazu wollen wir gemeinsame Gespräche führen, und vor allem dafür sorgen, dass man in Zukunft gemeinsam investiert und nicht auf individueller Ebene weiterarbeitet.
Welche Infrastruktur kann die Weiterentwicklung an der Türkischen Riviera unterstützen?
Bisher haben wir das Problem, dass die Region in der Hauptsache eine Flugdestination ist. Dabei haben wir in Antalya einen
sehr großen, modernen Hafen, der auch für Kreuzfahrten genutzt werden könnte. Dies wird sich bald zum Positiven verändern, denn das Unternehmen Ege Ports hat den Betrieb des Hafens Antalya übernommen und will ihn nun für große Kreuzfahrtschiffe umbauen. Damit ließen sich in Zukunft Incentives
mit Kreuzfahrten verbinden. Die Türkische Riviera hat weitere
Asse im Ärmel. Zum einen ist Belek das mittlerweile auch international sehr beliebte Golfzentrum der Türkei, zum anderen ha-
CIM 4/2007 Turkey
Hüseyin Baraner,
Managing Director
Travel Network
ben wir mit dem antiken Theater von Aspendos – einem der besterhaltenen der Welt – eine wunderbare Showbühne auch für
Events. Hinzu kommen Rahmenprogramme: Schiffsausflüge,
Jeep-Safaris, Paragliding, Rafting und Ökotourismus in die Taurusberge.
Die Türkische Riviera leidet ein wenig an der Diskrepanz zwischen Top-Hotels und einer Umgebung, die diese Qualität
nicht ganz widerspiegelt. Was ist hier geplant?
Bei den großen Hotelinvestoren der Türkei handelt es sich vielfach um Bauunternehmer, die international tätig sind. Ihnen ist
klar, dass die Umgebung nicht so recht zu ihren Häusern passt.
In einer zweiten Etappe des Ausbaus des Türkeitourismus an
der Türkischen Riviera werden die Investoren dafür sorgen, dass
neue und angemessene Angebote in der Umgebung entstehen.
Sie sehen auch, dass man auf dem richtigen Weg ist. Das beweisen Großveranstaltungen wie der internationale Kongress für
Globale Telekommunikation, der mit 2.000 Gästen aus 193
Ländern im Sungate Port Royal stattgefunden hat, der 40. Internationale Ophthalmologie-Kongress mit 2.500 Gästen und der
68. Skal-Weltkongress, der im November dieses Jahr in Belek
ausgerichtet wird. Diese renommierten Großveranstaltungen
zeigen uns, dass die Entwicklung an der Türkischen Riviera in
die richtige Richtung geht.
BJ
31
TURKEY ANTALYA
ANTALYA TURKEY
Out of the ordinary
Antalya ist für eine Überraschung gut. Innovative Ideen, antike Stätten
und erfahrene Partner garantieren außergewöhnliche Incentives.
Antalya never fails to amaze. Innovative ideas,
ancient monuments and experienced partners
guarantee extraordinary incentives.
Canyoning, Rafting, Trekking – Kulissen sind Nationalparks, Wasserfälle und das Taurus-Gebirge.
Canyoning, rafting, trekking – settings include national parks, waterfalls and the Taurus Mountains.
■ Träume. Yasemin Ez, Executive Director
bei der Incentive-Agentur Atalante, lebt für
ihren Beruf und legt Wert auf Perfektion bis
ins kleinste Detail. „Ich kontrolliere sogar
persönlich die Anordnung aller Essbestecke.“ Ob bei der Technik oder beim Catering, sie verlässt sich am liebsten auf die
Besten der jeweiligen Fachbereiche. Vorausgesetzt, der Kunde kann und will sich das
leisten. „Das geht natürlich nicht immer,
aber doch ziemlich oft. Denn meine Kunden
kommen für das Besondere. Für das Normale gehen sie zu den anderen.“
Das Besondere an diesem Abend ist die
Exklusiv-Anmietung des „Luna Park“, Antalyas Dauer-Kirmes mit Fahrgeschäften aller
Art. „Das war schon immer mein Traum“,
strahlt Ez. Umgesetzt hat sie diesen Traum
für 250 Mitarbeiter ihres langjährigen Kunden Colgate-Palmolive Russia. Mit Erfolg:
übermütig nehmen die überwiegend jungen
Teilnehmer immer wieder Kettenkarussell,
Riesenrad und Co. in Beschlag. Die Tanzfläche füllt sich bereits nach wenigen Takten
32
der Live-Band und die Stimmung bleibt super bis zum Ende der Party. Gegen 03.00
Uhr geht’s zurück in den Magic Life Club
Waterworld, mit dem Ez besonders gerne
zusammen arbeitet.
Warum? „Der General Manager ist einfach unglaublich serviceorientiert. Er macht
alles möglich, was irgendwie möglich ist“,
betont Ez. Cüneyt Kuru, Chef der 260.000
qm-Anlage mit 772 Zimmern, sieben Tageslicht-Konferenzräumen für maximal 404
Personen und einem separaten Tagungs-Restaurant, ist Lob gewohnt. Sein Büro zieren
gerahmte Dankesschreiben, darunter eines
von TUI Deutschland Geschäftsführer Volker Böttcher für die erfolgreiche Zusammenarbeit im Rahmen der TUI Winterkatalog-Präsentation im Juli 2006. Kuru
schwärmt heute noch von der tollen Atmosphäre des eleganten Beach-Dinners für die
Journalisten.
Zum Dinner in der Antike speisten die Teilnehmer der TUI Katalog-Pressekonferenz
zwischen Jahrtausende alten Säulen. Tansu
Özdogru, Sales Executive Groups & Incentive bei der DMC Tantur, wählte Perge als
Kulisse für ein exklusives Galadinner. „Das
ist natürlich ein immenser Aufwand, die Erde muss geebnet, ein Holzplateau gebaut,
Strom-Generatoren und Dixie-WCs herbei
geschafft werden“, veranschaulicht Özdogru. Dennoch würden antike Stätten wie
Perge, Aspendos und Side sehr gerne für
Rahmenprogramme und Galadinners genutzt.
Als TUI sei es verhältnismäßig leicht,
die entsprechenden Genehmigungen zu bekommen, „weil die Behörden uns vertrauen“, freut sich Özdogru. Die Stärken von Antalya liegen ihrer Meinung nach ganz klar im
Bereich „Leisure“. Nationalparks, Wasserfälle und das Taurus-Gebirge sind ideal für
Canyoning, Rafting und Trekking, das Meer
lädt ein zu Schiffstouren und Wassersport
jeglicher Art.
Die meisten Kunden möchten jedoch
etwas ganz Besonderes und bekommen beispielsweise eine Besichtigungstour in ein
kleines, ethnografisches Museum in Familienbesitz, das sich dem türkischen Leben in
der osmanischen Zeit widmet. In der griechisch-orthodoxen Kirche nebenan wartet
noch eine Schmuck- und Porzellan-Ausstellung, Harfenkonzert und Sekt bilden den
Abschluss.
35 Mitarbeiter einer Versicherungsgesellschaft wurden mit einer einzigartigen
Jeeptour belohnt: drei Tage Naturabenteuer
mit außergewöhnlichen Übernachtungen in
Hütten am Fluss und Baumhäusern in
Olympos. Zum Abschied gab es ein großes
Fest in einem kleinen Dorf unter Mitwirkung der Bewohner. „Das war so herzlich
und echt, alle waren im Vorfeld so neugierig
und hilfsbereit“, erinnert sich Özdogru begeistert. Nur wenn Rahmenprogramme
nicht von der Stange kommen, kann Authentizität entstehen.
Bettina Joest
03.00 a.m. they all returned to the Magic Life Club Waterworld, one
of Ez’ favourite partners.
Why? “The General Manager is just unbelievably service-minded.
He makes everything possible that is at all possible,” explains Ez.
Cüneyt Kuru, director of the 260,000-sqm site with its 772 guest
rooms, seven naturally lit conference rooms for up to 404 people
and a separate meeting restaurant, is used to praise. His office is
adorned by framed thankyou letters, including one from TUI
Germany director Volker Böttcher for their successful co-operation
in the TUI winter catalogue presentation in July 2006. Kuru still
enthuses about the great atmosphere of the elegant beach dinner
for the journalists.
■ Dreams. Yasemin Ez, Executive Director of Atalante incentive
agency, lives for her job and demands perfection down to the
smallest detail. “I even check to see whether knives and forks are in
the proper place.” Be it equipment or catering, she likes to rely on
the best in each field. If the customer is able and willing to afford it.
“Of course, it’s not always possible, but often it is. My customers
want something special. They go to the others for the ordinary.”
As a special highlight, she rents Antalya’s Luna Park amusement
site with all its rides exclusively for one evening. “That’s always been
a dream of mine,” says a happy Ez. This dream came true for 250
staff members of long-standing customer Colgate-Palmolive Russia
and was a great success with its – mostly young – attendees who
went for ride after ride on the swing carousel, giant wheel and the
like. At the sound of the live band’s first chords the dance floor
soon filled up and kept buzzing until the end of the party. At around
Photo: Tantur
Photo: Tantur
Aus dem Rahmen
Das andere Dinner – die Geschichte mit am Tisch.
Dinner with a difference – history at the table.
At an antiquity theme dinner the attendees of the TUI catalogue
press conference dined among ancient pillars. Tansu Özdogru,
Sales Executive Groups & Incentive with DMC Tantur, had chosen
Perge as the setting for an exclusive gala dinner. “Of course, it was
lots of work, we had to level the ground, build a wooden platform,
provide generators and portable toilets,” describes Özdogru. Still,
ancient sites like Perge, Aspendos and Side are very popular for
social programmes and gala dinners.
For TUI it’s rather easy to obtain the required permits “because the
authorities trust us”, says a happy Özdogru. In her opinion, Antalya’s
strong point is clearly its range of leisure offerings. National parks,
waterfalls, and the Taurus Mountains are ideal for canyoning, rafting
and backpacking while the sea beckons with boat tours and all
kinds of water sports.
However, most customers want something out of the ordinary such
as a tour of a privately owned little ethnographic museum
dedicated to Turkish life in the Ottoman period for example. In the
Greek Orthodox church next door a jewellery and china exhibition
then awaits them, followed by a harp concert with champagne.
35 staff members of an insurance company were rewarded by a
unique jeep tour: a three-day nature experience with adventurous
overnight stays in riverside huts and tree houses in Olympos. At the
end, there was a big farewell party in a small village with the
participation of the villagers. “It was so warm and authentic, they
were all so curious and helpful from the start,” remembers an
enthusiastic Özdogru. This kind of authenticity is only possible with
social programmes that are not readymade.
Bettina Joest
www.atalantetur.com
www.magiclife.com
www.tantur.com.tr
CIM 4/2007 Turkey
CIM 4/2007 Turkey
33
CLIENTS’ CORNER
XXX TURKEY
Fünf Fragen an Jeannine Malcherek
■ Warum haben Sie sich entschieden, im Oktober 2005 eine L’Oréal Veranstaltung in der Region Antalya durchzuführen?
Wir waren auf der Suche nach einem Land voller Farben, voller Inspiration und Kulturenreichtum. Die Türkei bot mit ihrer Farbvielfalt eine prächtige Kulisse für unser Colorationsevent, die
ColorXpert Days. Stellen Sie sich Antalya bei Sonnenuntergang am Meer vor, drastischer kann
ein Farbspiel nicht sein – unsere Colorationen, bzw. die ColorXperts kreieren ebenfalls künstlerische Farbkreationen auf dem Kopf. Zugegeben ist die Verbindung weit, aber sie ist da und
konsequent. Darüber hinaus beinhaltete die Konzeption Programmpunkte, die im Freien stattfinden sollten und somit waren wir auch Mitte Oktober noch auf schönes Wetter angewiesen.
■ Warum haben Sie für die ColorXpert Days das Sungate Port Royal in Kemer gewählt?
Das Sungate Port Royal ist ein 5-Sterne All-inclusive Luxushotel, das 2005 gerade eröffnete
und in einer sehr schönen Gegend in Kemer, Beldibi direkt am Mittelmeer gelegen ist. Das Hotel verfügt über moderne und großräumige Zimmer mit einzigartiger Spa- und Poolanlage in
sehr hochwertigem Ambiente. Es passte somit perfekt zu L’Oréal Professionnel. Entscheidend
jedoch waren die Kapazitäten, die uns das Hotel mit seinen 1.100 Hotelzimmern und einem
großen flexiblen Kongresszentrum bot.
5 Questions to Jeannine Malcherek
■ Why did you decide to stage a L’Oréal
event near Antalya in October 2005?
We were looking for a country full of colours,
full of inspiration and cultural assets. Turkey
with its rich colours offered a magnificent
setting for our coloration event, the ColorXpert
Days. Just imagine a sunset by the sea in
Antalya. You will hardly find a more dramatic
variety of colours – and our colorations or,
better, ColorXperts also design artistic colour
creations for your hair. Admittedly, it’s a bit farfetched, but there is a consistent connection.
In addition, the concept of the event included
features that took place outdoors and we
needed good weather even in mid-October.
■ So what turned the balance for the
Sungate Port Royal in Kemer as the
venue of ColorXpert Days 2005?
The Sungate Port Royal is a 5-star allinclusive luxury hotel that was only opened
in 2005 and lies in a beautiful area in
Kemer, Beldibi, right on the Mediterranean.
The hotel has modern and generous rooms
with a unique spa and pool area in a very
high-class ambience, which made it perfect
for L’Oréal Professionnel. But what really
tipped the scales were the capacities that
the hotel offered us with its 1,100 rooms
and a big flexible convention centre.
■ What special challenges did you
have to face while planning and staging
your event?
34
I think the figures speak for themselves: We
flew 750 customers and additional crew
members from 7 different German airports
to Turkey. In addition, an artistic team of 80
models and international star hairstylists
from London and Paris had to be taken to
Kemer and looked after for our shows and
master classes – this was a major challenge
in every respect, be it for planning or
staging the event. We needed a long
preparation time and patience for customs
in a non-EU country so that we could import
our products and decoration materials to
Turkey at all.
■ Welche besondere Herausforderung gab es
bei Ihrer Veranstaltung?
Ich denke, die Zahlen sprechen da für sich:
Wir haben 750 Kunden und zusätzliche Crew
von sieben unterschiedlichen deutschen
Flughäfen in die Türkei geflogen. Für unsere
Shows und Masterclasses wurde ein ArtistikTeam von 80 Modellen und internationalen
Starfriseuren aus London und Paris nach Kemer gebracht und betreut – das ist in jeglicher
Hinsicht, ob bei der Planung oder vor Ort bei
der Durchführung, eine große Herausforderung. Viel Vorlaufzeit und Geduld waren bei
den Zollabwicklungen in einem Nicht-EULand gefragt, damit wir unsere Waren und
Dekorationsmaterialien überhaupt in die
Türkei einführen konnten.
■ Did the holiday-makers who were
there at the same time affect the 2005
ColorXpert Days 2005 in any way?
No, not at all.
■ Berührte der parallel laufende Ferienbetrieb den Erfolg Ihres Events in irgendeiner
Weise?
Nein, überhaupt nicht.
■ What did you consider the highlight
of the event?
The absolute highlight of our ColorXpert
Days was the Color Trophy 2005 finale and
gala. Germany’s three best colourists were
elected in a spectacular setting, right on
the beach of the Mediterranean with a
huge fireworks display. We couldn’t have
wished for a more emotional and brilliant
ending.
■ Was war aus Ihrer Sicht der Höhepunkt Ihrer Veranstaltung?
Das absolute Highlight unserer ColorXpert
Days waren das Finale und die Gala der Color Trophy 2005. Vor spektakulärer Kulisse,
direkt am Strand des Mittelmeeres und mit
einem großen Abschlussfeuerwerk wurden
die besten deutschen Coloristen gekürt. Ein
emotionaleres und fulminanteres Ende hätte
man sich nicht wünschen können.
Jeannine Malcherek is Project Manager
Éducation & Event at L’Oréal Professionnel, Germany
Jeannine Malcherek ist Projektmanagerin
Éducation & Event bei L’Oréal Professionnel,
Deutschland
CIM 4/2007 Turkey
CIM 4/2007 Turkey
35
TURKEY XXX
36
CIM 4/2007 Turkey