RECHERCHE ZU BESTEHENDEN INNOVATIONEN

Transcription

RECHERCHE ZU BESTEHENDEN INNOVATIONEN
 Arbeitsbericht D2.1 – RECHERCHE ZU BESTEHENDEN INNOVATIONEN WP 2: Research & Analysis WP Leader: Acrosslimits Version: 1.0 Delivery date: 30.4.2014 Nature: Report Dissemination Level: Öffentlich 2 Recherche zu bestehenden Innovationen INHALT 1. EINLEITUNG ________________________________________________________________________ 3 Legasthenie _________________________________________________________________________________________ 3 Das iSmart Projekt ____________________________________________________________________________________ 4 Aufbau des Berichts ___________________________________________________________________________________ 4 2. SOFTWARE-­‐ANWENDUNGEN __________________________________________________________ 5 Speech-­‐to-­‐Text & Text-­‐to-­‐Speech Programme ______________________________________________________________ 5 Lesen & Schreiben ____________________________________________________________________________________ 9 Rechtschreibung ____________________________________________________________________________________ 10 Mindmapping _______________________________________________________________________________________ 11 Scannen ___________________________________________________________________________________________ 12 Prüfungen _________________________________________________________________________________________ 13 Digitale Karteikarten _________________________________________________________________________________ 13 Mathematik ________________________________________________________________________________________ 13 Sonstige ___________________________________________________________________________________________ 14 3. HARDWARE ________________________________________________________________________ 15 4. PROJEKTE UND HERANGEHENSWEISEN _________________________________________________ 16 Spiele _____________________________________________________________________________________________ 16 Aufklärung _________________________________________________________________________________________ 17 Diagnosestellung / Screening __________________________________________________________________________ 18 Zweite Chance ______________________________________________________________________________________ 18 Unterrichtsmethoden und Lehrmaterial __________________________________________________________________ 18 Dienstleistungen / Unterstützung _______________________________________________________________________ 26 5. FAZIT _____________________________________________________________________________ 27 6. PROJEKTPARTNER __________________________________________________________________ 28 Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #2 3 Recherche zu bestehenden Innovationen 1. Einleitung Der vorliegende Bericht fasst die Ergebnisse einer Recherche über Soft-­‐ und Hardwarelösungen sowie innovative Projekte zusammen, die darauf abzielen, Kinder mit Legasthenie und andern Lernschwierigkeiten durch neue technologische Hilfsmittel zu unterstützen. Die iSmart-­‐Partner sammelten Informationen darüber, welche Hilfsmittel momentan in verschiedenen Ländern zum Einsatz kommen, mit Fokus auf die Tschechische Republik, Schweden, Türkei, Deutschland, Griechenland, Italien und Malta. Legasthenie Legasthenie ist eine Lernbehinderung im Sprachbereich. Legasthenie umfasst eine ganze Reihe von Symptomen, die zu Schwierigkeiten mit bestimmten Sprachfertigkeiten – besonders Lesen und Schreiben – führen. Schülerinnen und Schüler mit Legasthenie können Schwierigkeiten auf sämtlichen Gebieten haben, die im Zusammenhang mit Sprache stehen, vor allem aber mit Lesen, Schreiben im Allgemeinen sowie Rechtschreibung und mit korrekter Aussprache. Problemschwerpunkte sind: Spracherwerb Erlernen von Buchstaben und zugehörigen Lauten Organisation mündlicher und schriftlicher Sprache (Sequenzierung) Erreichen einer Lesegeschwindigkeit, die Textverständnis möglich macht Rechtschreibung Mathematik Heutzutage gibt es viele technische Möglichkeiten, um Menschen mit Legasthenie zu unterstützen. Jedoch sind manche dieser Möglichkeiten weitgehend unbekannt oder werden nicht vollständig ausgeschöpft. Dieser Arbeitsbericht beschreibt die Rechercheergebnisse der iSmart-­‐Partner zu bestehenden Softwarelösungen und Apps (für Tablets, Smartphones und Computer), die legasthenen Kindern Unterstützung in den oben aufgeführten Bereichen geben. Manche der hier aufgeführten Softwareanwendungen und technischen Hilfsmittel sind in mehreren Sprachen und für verschiedene Betriebssysteme erhältlich, während andere auf ein bestimmtes Land oder ein bestimmtes Gerät beschränkt sind. Jedem Hilfsmittel ist eine kurze Beschreibung beigefügt. Zur besseren Übersichtlichkeit wurden die Hilfsmittel und Projekte in verschiedene Kategorien geordnet. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #3 4 Recherche zu bestehenden Innovationen Das iSmart Projekt Das iSmart Projekt schlägt vor, Informations-­‐ und Kommunikationstechnik (IKT) – wie Smartphones, Tablets und SmartBoards – auf allen Ebenen des formellen und informellen Lernens zu nutzen. IKT ist ein essentielles Hilfsmittel, um Lernende mit Legasthenie im Unterricht sowohl beim Lernen als auch bei der Weitergabe von Erfahrungen und beim Erhalt sowie der Aufzeichnung geschriebener Informationen zu unterstützen. Viele der Lernschwierigkeiten, die beim Lesen, Schreiben, Zugang zum Lernstoff, Vokabellernen, Aufzeichnen und Präsentieren, bei der Verbesserung der Aussprache sowie in der Orthographie bestehen, werden durch den Einsatz von IKT zu geringeren Problemen. Manche Lernende mit Legasthenie haben zusätzlich Schwierigkeiten mit bei der Koordinierung, Sequenzierung und Organisation von Buchstaben. Dies kann Auswirkungen auf ihre Handschrift haben, wodurch die Lernenden ein viel geringeres Arbeitspensum schaffen oder viel mehr Zeit als erwartet brauchen. Wenn sie einmal gelernt haben, eine Tastatur zu nutzen, kann ein tragbares digitales Schreibgerät ihnen helfen, sich auf den Inhalt statt auf den Schreibprozess zu konzentrieren. Ziel des Projekts ist es, das Gedächtnis legasthener Schülerinnen und Schüler digital zu erweitern. Um dies zu erreichen, sollen im Rahmen des Projekts Softwarelösungen entwickelt werden, mit deren Hilfe schriftliche Texte und andere Studienmaterialien aus dem Klassenzimmer zu einem mobilen Endgerät des jeweiligen Schülers übertragen werden können. Dies wird es der Schülerin oder dem Schüler ermöglichen, das Selbstwertgefühl zu bewahren und sie oder ihn befähigen, Unterrichtsmitschriften zu führen oder sich an Unterrichtsstunden zu erinnern, so wie sie von der Lehrkraft auf dem Whiteboard dargestellt wurden. Aufbau des Berichts Kapitel 2 stellt ein nach mehreren Kategorien geordnetes Inventar der gefundenen Softwareanwendungen dar. Kapitel 3 gibt Beispiele für spezifische Hardware-­‐Geräte, die für Schülerinnen und Schüler mit Legasthenie hilfreich sein können. Kapitel 4 ist eine wiederum nach Kategorien geordnete Liste von Projekten, die darauf abzielen, auf IuK-­‐Technologien-­‐basierte Hilfsmittel für legasthene Kinder bereitzustellen. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #4 5 Recherche zu bestehenden Innovationen 2. Software-­‐Anwendungen Tabelle 1 gibt einen Überblick über die Anzahl der Programme, die pro Softwaretyp gefunden wurden. Art der Software Anzahl Speech-­‐to-­‐Text & Text-­‐to-­‐Speech Lesen & Schreiben Rechtschreibung Mindmapping Scan-­‐Software und -­‐Hardware Prüfungen Digitale Karteikarten Mathematik Sonstige Gesamt 14 5 5 3 3 2 1 1 4 38 Speech-­‐to-­‐Text & Text-­‐to-­‐Speech Programme Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Dragon Naturally Speaking Nuance http://www.nuance.de/for-­‐individuals/by-­‐product/dragon-­‐for-­‐pc/index.htm Deutsch/Englisch PC/Mac/iPhone/Android Wandelt gesprochene Sprache in Text um; Texte können gescannt werden, um neuen Wortschatz hinzuzufügen Dragon Diction Nuance http://www.nuancemobilelife.com/apps/dragon-­‐dictation/ Verschiedene iPad, iPhone Diese kostenlose App wurde von Legasthenikern als die beste ihrer Art bezeichnet. Wie der Name schon andeutet, handelt es sich um eine Diktier-­‐
Software, die innerhalb von Sekunden Sprache in Text umwandelt. Die Nutzer können diesen Text dann für SMS, E-­‐Mails oder Facebook-­‐Einträge verwenden. Talking Calculator HD+ Adv Webbing Inc http://www.appholic.cc/business/talking-­‐calculator-­‐hd-­‐ Englisch iPhone / iPad Bei dieser kostenlosen App handelt es sich um einen sprechenden Taschenrechner, der jede Taste, die gedrückt wird, sowie das Ergebnis laut vorliest. Dies ist hilfreich für Menschen, die Probleme mit dem Erkennen von Zahlen haben. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #5 6 Recherche zu bestehenden Innovationen Titel Entwickler Website Sprache Epico Anastasis http://www.epicosw.it/ Englisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Schwedisch, Polnisch, Griechisch Gerät/Betriebssystem PC Beschreibung Diese Software wurde extra für Legastheniker entwickelt. Epico bietet vier verschiedene Bereiche, die alle über eine Vorlesefunktion verfügen: Lesen, Schreiben, Lernen und Informationsorganisation. Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Writeonline Crick Software http://www.cricksoft.com/uk/home-­‐users/writeonline/default.aspx Englisch PC WriteOnline ist eine innovative Schreibhilfe für SchülerInnen ab 9 Jahren und Studierende. Wortprädikation, hohe Sprachqualität und die sogenannte Wordbar helfen allen Lernenden, ihr volles Potential auszuschöpfen. Kurzweil 3000-­‐firefly Kurzweil Education Systems http://www.kurzweiledu.com/products/kurzweil-­‐3000-­‐firefly-­‐overview.html English iPad, PC, Mac OS Die preisgekrönte Lernsoftware Kurzweil 3000-­‐firefly bietet jederzeit und überall Unterstützung beim Lesen und Schreiben – am PC, Mac, iPad oder im Internet. Integrierte Tools in den Bereichen Lesen, Schreiben, Lerntechniken und Prüfungen sowie eine sinnesübergreifende Herangehensweise helfen Schülerinnen und Schülern mit Schwierigkeiten wie Legasthenie selbstständig zu lernen. Eine zentrale Bibliothek in der Cloud ermöglicht einfachen Zugriff auf Lernmaterialien, während gleichzeitig Daten gesammelt werden, die hilfreiche Einsichten in die Nutzung geben. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #6 7 Recherche zu bestehenden Innovationen Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Balabolka Ilya Morozov http://www.cross-­‐plus-­‐a.com/balabolka.htm Verschiedene PC Balabolka ist ein kostenloses Text-­‐to-­‐Speech (TTS) Programm. Sämtliche bereits installierte Computerstimmen können für Balabolka verwendet werden. Titel Entwickler Website Sprache vBookz PDF Voice Reader Apple http://www.vbookz.com/V1/vBookz_Voice_Readers.html 16 Sprachen: Englisch (verschiedene Akzente), Deutsch, Französisch, Niederländisch, Norwegisch, Schwedisch, Finnisch, Dänisch, Spanisch, Portugiesisch, Türkisch, Italienisch, Polnisch, Griechisch, Tschechisch, Russisch Gerät/Betriebssystem iPhone / iPad Beschreibung Das Programm vBookz PDF Voice Reader liest PDF-­‐Dateien laut vor. Es enthält zusätzlich Werkzeuge zur Orientierung und Navigation, die die Leseerfahrung erweitern. Ein interaktiver Cursor ermöglicht es dem Nutzer, dem Text zu folgen, zu Pausieren oder einzelne Zeilen zu wiederholen, um das Textverständnis sicherzustellen. vBookz PDF Voice Reader kann PDF-­‐Dokumente in 16 verschiedenen Sprachen vorlesen. Er wandelt in Echtzeit Text in Sprache um, ohne dass eine Dateiumwandlung oder gespeicherte Audiodateien nötig wären. Es handelt sich um eine neue Art, Lesen zu genießen. Speziell für Legastheniker bietet die Anwendung zudem eine Schriftart namens Dyslexie. Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Clicker Crick Software http://www.cricksoft.com/ Englisch, Arabisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch iPad, PC, Mac OS Clicker 6 läuft auf allen neueren Windows-­‐PCs und Macs und ist voll netzwerkfähig. Man benötigt eine Lizenz für jeden Computer, auf dem man das Programm installieren will. Die Clicker Apps kombinieren klassische Features der Crick Software mit neuester Lerntechnologie fürs Klassenzimmer, wodurch die Lernenden Zugriff auf geprüfte Lese-­‐ und Schreibhilfen haben, die speziell fürs iPad entwickelt wurden. Jede Clicker App konzentriert sich auf einen Kernaspekt des mehrfach preisgekrönten Clicker 6 und hat eine kinderfreundliche, speziell für Touch-­‐
Screens entwickelte Oberfläche, ideal für Kinder im Grundschulalter. Clicker bietet Unterstützung für Kinder mit Lernschwierigkeiten, da es auf Grundlage der Prinzipien des Universal Design for Learning (UDL) auf individuelle Bedürfnisse eingeht. Clicker hilft SchülerInnen, die Englisch als Fremdsprache lernen, Englisch zu verstehen, zu sprechen und zu schreiben. Nutzung auf Windows-­‐PCs und Macs, spezielle Apps fürs iPad Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #7 8 Recherche zu bestehenden Innovationen Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Lesefix Pro 9 Dr. Michael Schlesier http://www.kinderleichtsoftware.de/Legasthenie.htm Deutsch PC/MAC Software, die Texte vorliest (einzelne Sätze oder komplette Dokumente), auch direkt während der Texteingabe. WordReadPlus Claro Software http://www.claroread.se/ In 17 Sprachen erhältlich iPhone, iPad, PC, Mac OS Sprachprogramm, das während der Eingabe vorliest – Buchstabe für Buchstabe, Wort für Wort oder ganze Sätze. Für Microsoft Word bietet es eine Audio-­‐
Verknüpfung, Rechtschreibprüfung, Änderungen von Layout, Text, Schriftart und Farbe. Der Text kann als Audio-­‐ oder Videodatei gespeichert werden. Enthaltene Zusatzprogramme: Sprechender Taschenrechner, Bildschirmlineal, Claro View Farbfilter und Claro Capture. Claro Read bietet 20 verschiedene Stimmen in 17 Sprachen an und ist für einen, fünf oder zehn Nutzer erhältlich. IntoWords Mikro Vaerkstedet A/S https://www.mv-­‐nordic.com/se/produkter/intowords/ Swedisch iPhone, iPad In IntoWords können Texte aus dem Internet oder anderen Apps eingegeben werden, die das Programm dann vorliest. Ein Glossar kann zum Schreiben von Texten, Notizen oder Nachrichten verwendet werden. Der so produzierte Text kann einfach geteilt werden, z.B. per E-­‐Mail gesendet oder Facebook oder Twitter. Mit der integrierten Texterkennung (OCR) ist es möglich, den Text von einer Bilddatei in IntoWords zu übertragen, um ihn weiter zu bearbeiten, den gelesenen Text hervorzuheben oder auf Twitter oder anderswo zu teilen. Das OCR-­‐Feature bietet eine einfache Möglichkeit, Text direkt über die Kamera des iPads oder bereits gespeicherte Bilder zu importieren. Titel Entwickler Website Sprache ClaroRead Claro Software http://www.claroread.ch/index.php Deutsch, Arabisch, Norwegisch, Dänisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch Gerät/Betriebssystem iPhone, iPad, Mac, PC Beschreibung Liest Texte vor (doc, pdf, online); bietet die Möglichkeit, Dokumente einzuscannen und diese vorlesen zu lassen; enthält Werkzeuge, um Text zur einfacheren Lesbarkeit visuell hervorzuheben; enthält spezielle Werkzeuge für Microsoft Word. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #8 9 Recherche zu bestehenden Innovationen Lesen & Schreiben Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Easy Training Program 3.0 ETP http://www.easy-­‐training-­‐program.com/index.htm
Deutsch iPhone, iPad und Android Spiele und Übungen, um die Sinneswahrnehmung zu schulen und dadurch die Lese-­‐ und Schreibfertigkeiten zu verbessern. Skolstil Karin Ohlis Firma https://play.google.com/store/apps/details?id=se.appego.skolstil
Swedisch iPhone, iPad und Android Skolstil ist ein einfaches Schreibprogramm. Die auf dem Bildschirm angezeigten Buchstaben sehen aus wie von Hand geschrieben. Wenn man die Leertaste drückt, liest ein Sprachprogramm das geschriebene Wort laut vor; wenn man ein abschließendes Satzzeichen setzt, liest es den gesamten Satz. CD-­‐ORD Elevdata https://www.mv-­‐nordic.com/en Englisch/Swedisch/Norwegisch PC, Mac OS Die Software ist für Kinder ab 7 Jahren empfohlen. CD-­‐ORD ist ein Programm zur Unterstützung beim Lesen und Schreiben. Menschen, die Schwierigkeiten beim Lesen haben, bietet CD-­‐ORD die Möglichkeit, sich Word-­‐ und PDF-­‐Dokumente, Internetseiten, E-­‐Mails sowie Texte in vielen andere digitalen Formaten laut vorlesen zu lassen. CD-­‐ORD hilft auch bei der Produktion eigener Texte, indem es während der Eingabe Wörter vorschlägt, sodass die Rechtschreibung kein Hindernis darstellt. CD-­‐ORD kann auch für Texte in anderen Sprachen verwendet werden. Alle CD-­‐ORD-­‐Funktionen sind über ein flexibles Menu erreichbar. Dyscom Dyscentrum Praha http://www.x-­‐soft.cz/dyscom/ Tschechisch PC Diese Software bietet Übungen, um die Lesefähigkeit zu verbessern: Lesen von einzelnen Silben oder schwierigen Wörtern, Wörter in einem Text finden, sich in einem Text oder einer einzelnen Zeile orientieren, Handlungsabfolgen erkennen, weiche und harte Silben, Merkspiele, Unterschiede zwischen Bildern finden, Wörter in feststehenden Ausdrücken oder Sätzen abgrenzen, Silben erkennen. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #9 10 Recherche zu bestehenden Innovationen Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Precodia Precodia AB https://www.precodia.se/index.php Swedisch iPhone, iPad, Android, PC, Mac OS, Linux (However I could not find on Android) Precodia ist eine web-­‐basierte Software für Menschen mit Legasthenie oder einer anderen Lese-­‐ und Rechtschreibschwäche. Das Programm verarbeitet (schwedische) Texte so, dass sie einfacher zu lesen sind. Die Wörter werden je nach Wunsch automatisch in Silben oder Morpheme (die kleinste bedeutungstragende Einheit in einer Sprache) geteilt. Man kann Wörter anklicken, die einem schwierig erscheinen, und diese werden dann in ihre einzelnen Elemente zerteilt. Diese Einzelteile sind einfacher lesbar. Das Ziel von Precodia ist es, dass man die Wortelemente in ganzen Texten erkennt, nachdem man eine Zeit lang täglich ca. 5-­‐10 Minuten geübt hat, und dass sich dadurch das Textverständnis verbessert. Celeco – richtig Lesen Lernen Celeco GmbH http://legasthenie-­‐software.com/ Deutsch PC Software zur Diagnose und Therapie von Legasthenie. Es sind verschiedene Versionen für Eltern und Schüler, Therapeuten oder Schulen erhältlich. Die Software bietet Leseübungen mit einzelnen Wörtern oder Texten sowie hilfreiche visuelle Funktionen. Die Übungen können individuell angepasst werden. Rechtschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung GUT GUT1.de/Martin Grund http://www.gut1.de/index.html Deutsch PC Die Software bietet verschiedene Rechtschreibübungen für unterschiedliche Altersgruppen, richtet sich aber nicht speziell an legasthene Kinder. Gustavas Ordbok (IntoWords) MV Nordic https://www.mv-­‐nordic.com/se/ Englisch, Norwegisch, Dänisch, Swedisch PC Mac OS Linux Diese Software richtet sich an Kinder ab 7 Jahren. Sie bietet ein Schwedisch-­‐ und ein Englischwörterbuch und hilft dem Nutzer, das gesuchte Wort zu finden, auch wenn er/sie nicht weiß, wie man es richtig schreibt. Die Software wurde speziell für Menschen mit Legasthenie entwickelt und kann auch mit Vorleseprogrammen wie CD-­‐ORD verknüpft werden. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #10 11 Recherche zu bestehenden Innovationen Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Intro to Letters Montessorium http://montessorium.com/ Englisch iPad, iPhone Eine Einführung, um zu lernen, Buchstaben, Zahlen und Laute zu erkennen. Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Kids letter tracing Dareman https://play.google.com/store/apps/details?id=net.homeip.alphabet Englisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch, Französisch Android Diese App hilft zu lernen, Buchstaben zu erkennen. Sie bietet verschiedene Schwierigkeitsstufen (einfach, mittel, schwer), Großbuchstaben, Kleinbuchstaben sowie Zahlen. Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Tintenklex Legasthenie Software Jürgen Frerichs http://www.legasthenie-­‐software.de/ Deutsch PC Diese Software beinhaltet Lese-­‐ und Rechtschreibübungen sowie Spiele, um die visuelle Wahrnehmung zu schulen. Fehler werden sofort korrigiert und zudem eine Statistik geführt, sodass falsch geschriebene Wörter öfter wiederholt werden. Stava Rex Oribi http://www.oribi.se/ Swedisch PC Stava Rex ist ein Rechtschreibprogramm, das speziell für Legastheniker entwickelt wurde und Rechtschreib-­‐ und Grammatikfehler in schwedischen Texten korrigiert. Das Programm findet und korrigiert Fehler bedeutend besser als herkömmliche Rechtschreibprogramme. Mindmapping Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung C-­‐Map Tools IHMC http://cmap.ihmc.us/ Englisch PC CmapTools ist eine Anwendung, um Konzepte und Ideen für Projekte, Aktivitäten, Informationen und anderes graphisch zu ordnen. CmapTool ist ein Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #11 12 Recherche zu bestehenden Innovationen graphisches Komplettpaket, mit dem einzelne Stichpunkte durch Farben, Formen etc. hervorgehoben werden können. Außerdem besteht die Möglichkeit, die Mindmaps in einem lokalen Netzwerk oder im Internet zu teilen, sodass verschiedene Nutzer sie bearbeiten können. Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Simple Mind Free Feature Matrix http://www.simpleapps.eu/simplemind/desktop Englisch iPhone, iPad, Android, PC, Mac OS Die Software hat eine sehr einfache Oberfläche und kann problemlos von allen Kindern während des Unterrichts oder für Hausaufgaben genutzt werden. Schematic Mind QDV Softworks http://schematicmind-­‐free-­‐mind-­‐map.android.informer.com/ English iPhone, iPad, Android Diese kostenlose Software bietet die Möglichkeit, unbegrenzt viele Mindmaps zu erstellen und zu bearbeiten. Diese können anschaulich und ästhetisch ansprechend dargestellt werden. Mithilfe von Mindmaps mit Über-­‐ und Unterthemen können auch komplexe Ideen übersichtlich präsentiert werden. Durch verschiedene Stile, Icons und Farben kann das Ganze noch anschaulicher gemacht werden. Scannen Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Prizmo Creaceed http://www.creaceed.com/iprizmo Englisch iPhone, iPad, Mac OS Prizmo ist eine Foto-­‐basierte Scan-­‐App, die es ermöglicht, Dokumente, Visitenkarten und Fotos zu scannen und diese als PDF/Text, vCard oder JPEG/PNG zu exportieren. Prizmo ist auf dem neuesten Stand der Technik und bietet z.B. Seitenerkennung in Echtzeit, Bildbereinigung und präzise Texterkennung. IRIScan Book 2 IRIS http://www.irislink.com/c2-­‐2032-­‐189/IRIScan-­‐Book-­‐2.aspx alle PC, Mac OS, Linux IRIScan Book 2 ist ein mobiler, batteriebetriebener Scanner, den man überallhin mitnehmen kann. Indem man den Scanner über eine Seite zieht, ermöglicht er es, Bücher, Zeitschriften oder jede andere Art von Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #12 13 Recherche zu bestehenden Innovationen Dokumenten einzuscannen. Die Scans werden auf einer Micro SD-­‐Karte gespeichert und können von einem Computer aus abgerufen werden. Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung IRIScan Mouse IRIS http://www.irislink.com/c2-­‐2774-­‐189/IRIScan-­‐Mouse-­‐-­‐-­‐Mouse-­‐Scanner.aspx alle PC, Mac OS, Linux Hierbei handelt es sich um eine Computermouse, mit der man Informationen von einem Blatt Papier einscannen kann, indem man auf die “Scannen”-­‐Taste drückt und die Mouse über die zu scannenden Informationen zieht. Die Informationen erscheinen dann direkt auf dem Bildschirm. Prüfungen Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Audio Exam Controller Michael Matvy http://www.148apps.com/app/719854313 Englisch iPhone iPad Die Prüfungen werden auf ein iPad geladen und die Schülerin oder der Schüler kann die Fragen mithilfe von Kopfhörern anhören, wobei zwischen einer menschlichen und einer Computerstimme gewählt werden kann. Dadurch hat die Schülerin oder der Schüler die Möglichkeit, zusammen mit seinen/ihren KlasskameradInnen an der Prüfung teilzunehmen. Digitale Karteikarten Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung AnkiDroid Flashcards Nicolas Raoul https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ichi2.anki&hl=en Englisch/es gibt aber Karteikarten auf Arabisch, Chinesisch, Japanisch, etc. Android Man kann eigene Lernkarten erstellen oder kostenlos fertige Decks (zu über 6000 Themengebieten) auf ein Gerät mit Andoid-­‐Betriebssystem herunterladen. Mathematik Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Talking Calculator Adv Webbing Inc http://www.appholic.cc/business/talking-­‐calculator-­‐pro-­‐hd-­‐ Englisch iPhone iPad Bei dieser kostenlosen App handelt es sich um einen sprechenden Taschenrechner, der jede Taste, die gedrückt wird, sowie das Ergebnis laut vorliest. Dies ist hilfreich für Menschen, die Probleme mit dem Erkennen von Zahlen haben. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #13 14 Recherche zu bestehenden Innovationen Sonstige Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung EuroDIDACT euroDIDACT s.r.o. http://www.eurodidact.cz/ Tschechisch PC Dieses interaktive Übungsprogramm richtet sich an legasthene Kindergartenkinder und SchülerInnen bis zur dritten Klasse. Es ermöglicht selbstständiges Üben am PC, kann aber auch auf einem interaktiven Whiteboard verwendet werden. Das Programm basiert auf den praktischen Erfahrungen von Lehrkräften und kann individuell an die Bedürfnisse einzelner SchülerInnen angepasst werden. Um das Programm zu installieren, benötigt man eine lizensierte CD, die auch Arbeitsmaterialien zum Ausdrucken beinhaltet. Leggi per me Giuliano Serena https://sites.google.com/site/leggixme/ Italienisch PC LeggiXme ist ein kostenloses Softwareprojekt, das SchülerInnen mit Lernbehinderungen mit Hilfe von Sprachsynthese unterstützt. Tvořivá škola -­‐ Creative School Zdena Rosecká www.tvorivaskola.cz Tschechisch PC, CD, DVDs, Lehrbücher, Arbeitsbücher, Materialien für Smartboards Tvořivá škola bietet ein Set an Materialien, um die tschechische Sprache zu lernen, speziell für die Nutzung mit interaktiven Whiteboards. Die Materialien zur Unterrichtsvorbereitung enthalten ausgewählte Methoden für die Vermittlung und das Einüben von Schlüsselkompetenzen. Sie ermöglichen die aktive und sinnvolle Mitarbeit der SchülerInnen während des Lehrens von Grammatik, Rechtschreibung und Textverständnis. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #14 15 Recherche zu bestehenden Innovationen 3. Hardware Es folgt eine Liste mit erhältlicher Hardware, die Schülerinnen und Schülern mit Legasthenie im Alltag helfen kann, vor allem im Unterricht und bei den Hausaufgaben. Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung C-­‐pen C Technologies AB http://www.cpen.com/se alle PC, Mac OS, Linux Der C-­‐Pen ist ein Handscanner mit integrierter Texterkennungssoftware. Er stellt ein einfaches und praktisches Werkzeug dar, um gedruckte Informationen (Texte, Zahlen, Codes etc.) zu dekodieren und auf einen Computer oder ein Smartphone zu übertragen. Im Gegensatz zu Flachbett-­‐
Scannern können einzelne Textteile oder Zahlen ausgewählt werden und stehen ohne zusätzliche Schritte sofort zur weiteren Bearbeitung (Übersetzung, Text-­‐to-­‐Speech, Dateneingabe etc.) zur Verfügung. Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung Titel Entwickler Website Sprache Gerät/Betriebssystem Beschreibung ANMERKUNG: Smart Response AVmedia http://www.avmedia.cz/smart-­‐produkty/smart-­‐response.html Tschechisch PC Dieses Abstimmungsmedium ist eine moderne Unterrichtshilfe, die verwendet werden kann, um das Wissen der SchülerInnen schnell und einfach abzufragen, indem alle ein Gerät erhalten, um Antworten einzugeben. Es wirkt motivierend, da es die Kinder im Gegensatz zu herkömmlichen Tests nicht langweilt oder stresst, sondern Vorteil daraus zieht, dass Kinder von Natur aus an Spielen und Wettbewerb interessiert sind. Vizualizer AV Media http://www.avmedia.cz/smart-­‐trida-­‐clanky/smart-­‐vizualizer.html Tschechisch, Englisch PC Vizualizer ist eine mit dem Smartboard verknüpfte Kamera. Sie ist direkt mit der SMART Notebook Software verknüpft, sodass nicht erst der Umgang mit einem neuen Programm gelernt werden muss. Bilder von einer Unterrichtsstunde können direkt eingegeben werden. Die drehbare Kamera ermöglicht es, während des Unterrichts Fotos zu schießen und sofort mit diesen zu arbeiten, was den Kindern sehr gefällt. Alle Erklärungen sind auf Tschechisch, sodass nicht alle Vorteile des Vizualizers klar wurden. Jedoch könnte die technologische Lösung für iSmart von Interesse sein, wenn noch mehr darüber recherchiert wird. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #15 16 Recherche zu bestehenden Innovationen 4. Projekte und Herangehensweisen Der folgende Abschnitt beschreibt erfolgreiche noch laufende oder bereits abgeschlossene Projekte, die in verschiedenen Ländern zum Thema Legasthenie durchgeführt werden bzw. wurden, stellt deren Ergebnisse dar und verweist auf die entsprechenden Websites. Um das Auffinden bestimmter Projekte zu erleichtern, wurden sie in verschiedene Kategorien eingeordnet. Tabelle 2 gibt einen Überblick über die Anzahl an Projekten, die pro Kategorie gefunden wurden. Art des Projekts Anzahl Spiele Aufklärung Diagnosestellung / Screening Zweite Chance Unterrichtsmethoden und Lehrmaterial Dienstleistungen / Unterstützung 3 2 1 1 16 2 Spiele Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung iLearnRW www.ilearnrw.eu Nationale Technische Universität AthenNational (NTUA) 2014 Das Projekt iLearnRW möchte eine neue Generation an Software für Tablets entwickeln, die legasthene Kinder zwischen 9 und 11 Jahren beim Lesen und Schreiben motiviert und unterstützt. Die Software soll über unterstützende Lesefunktionen und Leseübungen verfügen, die genau auf die Bedürfnisse des Nutzers abgestimmt werden können. Sie wird zudem ein Lernspiel beinhalten, das den Kindern weitere Möglichkeiten bietet, bestimmte Bereiche des Lesens und Schreibens in einem motivierenden spielerischen Umfeld zu üben. Durch die Erstellung von Nutzerprofilen und Anpassungsmechanismen wird das Spiel ohne zusätzlichen Aufwand für die Lehrkraft jeder Schülerin bzw. jedem Schüler eine personalisierte Spielerfahrung bieten. Nach der Entwicklung wird die Software durch umfangreiche Testläufe in verschiedenen Sprachräumen (UK und Griechenland) evaluiert werden, um ihren Erfolg in der Verbesserung der Lese-­‐ und Schreibfähigkeiten legasthener Kinder festzustellen. Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung Dyslexic Gamemakers http://www.pinterest.com/dyslexicadv/dyslexic-­‐gamemakers/ Joe Booth von DyslexiaAdvantage Legastheniker sind oft hervorragend in Aufgaben zur Problemlösung, z.B. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #16 17 Recherche zu bestehenden Innovationen beim Programmieren oder der Spieleentwicklung. Dieses Forum wurde vom Spieleentwickler Joe Booth inspiriert, der seine Erfahrungen als Legastheniker mit DyslexicAdvantage.com teilte und vorschlug, eine Gruppe für legasthene Spieleentwickler zu gründen #dyslexia #games #technology #computers. Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung Train your senses -­‐ DYS 2.0 http://www.dys2.org E-­‐Learning concepts Rietsch KEG 2009-­‐2011 Weiterführung und Ausweitung des Projekts EDysGate (2006-­‐2008): Bereitstellung von Lernspielen zum Training der Sinneswahrnehmung junger Erwachsener mit Legasthenie. Aufklärung Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung Dyslexic Knowledge Transfer in VET system www.dysvet.eu Euroface Consulting s.r.o., Tschechische Republik 2012 Das Hauptziel des Projekts ist es, das Bewusstsein für Legasthenie unter Lehrkräften an Schulen und Berufsschulen, Ausbildern, Tutoren, Führungskräften, Arbeitgebern und Mitarbeitern von Personalabteilungen zu steigern. Das Projekt folgt einer klaren Methodik. Der Ablaufplan besteht aus folgenden Bereichen: 1. Anpassung des Lehrplans, Entwicklung der Handreichungen und Informationshefte – die Projektpartner bearbeiten 8 Module des Adystrain-­‐
Projekts im Bezug auf Sprache, kulturelle Besonderheiten, Gesetzgebung und andere Bedingungen des Partnerlandes. 2. Entwicklung eines Internetportals, das das Zentrum des Projekts bildet, u.a. Zugang zu E-­‐Books und anderen Materialien bietet und auf Tschechisch, Englisch, Bulgarisch und Polnisch verfügbar sein wird. 3. Entwicklung von Online-­‐E-­‐Books, die mit einer passenden Software (für iPad, Apple, Android, Kindle und andere Laptops und E-­‐Book-­‐Reader) den Inhalt der Module auf einer Legastheniker-­‐freundlichen Oberfläche wiedergeben. 4. Durchführung von Pilot-­‐Workshops für Lehrkräfte / TutorInnen / AusbilderInnen, die jeder Projektpartner durchführt, um sicherzugehen, dass die E-­‐Books den Bedürfnissen der Nutzer/Zielgruppe entsprechen. Dabei folgen die Partner einem extra entwickelten didaktischen Leitfaden für die Pilot-­‐Workshops. 5.Ein Qualitätsmanagement wird den Qualitätsstandart im Bereich der Legasthenie und der Berufsausbildung sichern. Das Qualitätsmanagement findet auf drei Ebenen statt (Evaluierung der Produkte, der Durchführung Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #17 18 Recherche zu bestehenden Innovationen und der Auswirkungen). 6. Verbreitungsmaßnahmen stellen sicher, dass die Öffentlichkeit über das Projekt informiert wird. Projektname Website EMBED (Embedding Dyslexia-­‐Responsive Practices in Lifelong Learning) Die Website existiert nicht mehr, aber Informationen können hier gefunden werden: http://eacea.ec.europa.eu/llp/project_reports/documents/ka4/2008/final reports/KA4_MP_143756_EMBED.pdf Koordinator Dr Eva Gyarmathy -­‐ Magyar Tudomanyos Akademia Pszichologia Kutato Intezet Jahr der Durchführung 2008-­‐2010 Beschreibung Der Schwerpunkt des EMBED-­‐Projekts (LLP) lag in der effektiven Umsetzung realen und greifbaren Wandels im Umgang mit Legasthenie durch Informationsmaßnahmen zu den Themen: Diagnose von Legasthenie bei Kindern und Erwachsenen, Unterstützungsmöglichkeiten, die Rolle von Technik bei der individuellen Unterstützung, Weiterbildung von Lehrkräften und Eltern zum Thema Legasthenie, Umgang und Gesetzgebung innerhalb der EU, Aufzeigen von Best Practice Beispielen. Zudem wurden Lehrerfortbildungen abgehalten. Diagnosestellung / Screening Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung "Non è mai troppo presto" (Es ist nie zu früh) http://www.aiditalia.org/it/non_e_mai_troppo_presto.html Associazione Italiana Dislessia 2009-­‐2011 Das Projekt richtete sich sowohl an SchülerInnen als auch an Lehrkräfte. In Bezug auf die SchülerInnen wurde eine Untersuchung über deren Schwierigkeiten in den ersten Schuljahren durchgeführt. Der auf Lehrkräfte ausgerichtete Projektteil hatte den Schwerpunkt darauf, den Umgang mit Lernbehinderungen zu lehren. Das Projekt fand in ganz Italien statt. Zweite Chance Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung ADYSTRAIN http://www.adystrain.project-­‐platform.eu/index.html Dr. Eva Gyarmathy Dieses Projekt möchte ArbeitgeberInnen und AusbilderInnen helfen, interaktive Informationen anzubieten, um den Bedürfnissen von Menschen mit Legasthenie gerecht zu werden. Unterrichtsmethoden und Lehrmaterial Projektname Website Koordinator Barrierefreie Schule http://dysportal.alfabet.cz/ Somatopedická společnost, o.s., Prag Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #18 19 Recherche zu bestehenden Innovationen Jahr der Durchführung 2010-­‐2013 Beschreibung Der innovative Hauptbestandteil des Projekts ist es, häufig genutzte Unterrichtsmethoden um eine inklusionsfördernde Komponente zu ergänzen (metakognitive Lernstrategien, Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten durch die SchülerInnen, Gruppenarbeiten, ein Ordner für Umschulungen, TutorInnen, Audioprogramme, gemischte Klassen und Gruppen, Förderung des Reflexionsvermögens der SchülerInnen, Erkennen der allgemeinen Talente der SchülerInnen und des Talents im Verfassen schriftlicher Arbeiten) Projektname CPIV Website http://www.cpiv.cz/ Koordinator Nationales Bildungsinstitut Jahr der Durchführung 2009-­‐2013 Beschreibung Projektberatungszentrum für inklusives Lernen – CPIV bietet Schulen, die an Projekten teilnehmen, professionelle Unterstützung bei der Aufstellung von individuellen Lernplänen oder Förderplänen für die Schule. Das Projekt bietet außerdem Fortbildungen für Lehrkräfte, Anschaffung von Sachmitteln zur Unterstützung inklusiven Lernens, dauerhafte Beratung (Angebot psychologischer und spezialisierter pädagogischer Beratung). Das Projekt bietet auch Hilfe bei der Akquirierung von Assistenz-­‐Lehrern sowie bei der Ausarbeitung von Strategien zur Prävention pathologischer gesellschaftlicher Phänomene. Eine wichtige Aufgabe besteht darin, quantitative und qualitative Daten zu sammeln und auf der Basis dessen auszuwerten, was im gesamten Land jährlich im Bereich des inklusiven Lernens geschieht. Projektname Dyslexia and Additional Academic Language Learning (DYSLANG) Website http://www.dyslang.eu/ Koordinator British Dyslexia Association Jahr der Durchführung 2011-­‐2013 Beschreibung Ziel des Projekts ist es, ein Handbuch sowie einen E-­‐Learning-­‐Kurs für Lehrkräfte und Eltern zu entwickeln, um mehrsprachige Personen mit Legasthenie dabei zu unterstützen, eine zusätzliche Fremdsprache zu lernen. Dies betrifft im Vereinigten Königreich z.B. ein Kind, dessen Muttersprache Walisisch ist, in der Schule Englisch spricht, aber auch Französisch lernen muss. In der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen nennt das Projekt: Sensibilisierungsmaßnahmen, z.B.: Werbung für verschiedene Sprachen; Informationen über Möglichkeiten zum Spracherwerb; Erleichterung des Zugangs zu Sprachkursen. Die Hauptzielgruppe sind Menschen, die wenig oder keinerlei Erfahrung im Fremdsprachenerwerb haben oder nur widerwillig Fremdsprachen lernen. Projekte, die ganz oder teilweise in diesem Bereich tätig sind, müssen diese Personen daher informieren, motivieren und ihnen die Unterstützung bieten, die sie brauchen, um Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #19 20 Recherche zu bestehenden Innovationen anzufangen, eine Fremdsprache zu lernen. Die Projekte sollten zudem mit Partnern zusammenarbeiten, die in der Lage sind, ein breites und oft abgeneigtes Publikum anzusprechen und es von den Vorteilen des Fremdsprachenerwerbs zu überzeugen. Entwicklung und Verbreitung von Lernmaterialien zum Fremdsprachenerwerb, z.B.: Erstellung, Bearbeitung, Weiterentwicklung und Austausch von einem oder mehreren der folgenden Materialien: Lehrmedien/-­‐materialien für den Fremdsprachenunterricht; Methoden und Werkzeuge zur Erkennung/Einstufung von Sprachkenntnissen; Lehrpläne und Methoden zum Spracherwerb. Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung “DYSSpeLD – A roadmap for teacher and adult learner training” http://www.dysspeld.eu/de/ DYSPEL asbl 2011-­‐2013 Viele spezifische Lernschwierigkeiten (Specific Learning Difficulties/Disabilities – Sp.L.D.) treten gemeinsam auf bzw. überlappen sich, was dazu führt, dass ein und derselbe Schüler verschieden kategorisiert wird. Nur wenige EU-­‐Länder anerkennen auch das Faktum, dass Entwicklungsdyslexie (Legasthenie) nur ein Syndrom in einer Reihe von Lernschwierigkeiten darstellt, die außerdem noch unterschiedliche Grade an Koexistenz aufweisen können. Im Jahre 2007 gab es in den 27 EU-­‐Ländern (EU-­‐27) 108 Millionen junge Menschen im Alter von 0-­‐19. Nimmt man nach konservativer Schätzung eine Schülerpopulation von 80 Millionen in den 27-­‐EU-­‐Ländern (EU-­‐27) an, dann könnten zwischen 18,5 bis 30 Millionen Kinder von spezifischen Lernschwierigkeiten mit unterschiedlichen Ausmaßen an Koexistenzen betroffen sein. Wie man es auch dreht und wendet, weisen diese Zahlen, wenn die Betroffenen nicht erkannt und unterstützt werden, auf eine riesige verlorene Generation hin, die zu verlieren, sich die EU bei der heutigen Globalisierung nicht leisten kann. Nicht erkannte und behandelte spezifische Lernschwierigkeiten (Sp.L.D.) führen zu geringem Selbstwertgefühl, hoher Stressbelastung, atypischem Verhalten, verminderten Leistungen und Schulerfolgen und einem frühen Ausstieg aus dem schulischen Bildungsbereich. Das kann sich in Gewalt in der Schule und später in asozialem Verhalten manifestieren. Im schlimmsten Fall kommt es zu kriminellen Handlungen und den entsprechenden Sanktionen dafür. Aber es gibt auch die konträren Fälle, in denen Kinder und Jugendliche, die eine entsprechende Förderung in Bezug auf ihre spezifischen Lernschwierigkeiten (Sp.L.D.) erhalten haben, eine höhere Bildung erlangen und zu verantwortlichen Staatsbürgern heranreifen. Vom Programm Lebenslanges Lernen wurden zahlreiche Projekte im Zusammenhang mit Entwicklungsdyslexie (Legasthenie) gefördert. Allerdings stellt die Entwicklungsdyslexie nur eine von in unterschiedlichen Graden mit einander auftretenden 7 Lernstörungen dar, die aufgrund Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #20 21 Recherche zu bestehenden Innovationen ähnlicher zugrundeliegender Defizite in der Informationsverarbeitung einen ähnlichen pädagogischen Zugang erfordern. Dieses Projekt stellt einen ersten Schritt in Richtung des Austausches von Informationen und Erfahrungen im Bereich der spezifischen Lernschwierigkeiten (Sp.L.D.) dar, was zu Methoden und Ansätzen für das Verstehen ihrer Koexistenz und zum Testen und Implementieren von neuen organisatorischen und pädagogischen Zugängen führt. Projektname AGENT-­‐DYSL: Accommodative intelliGENT educational environments for DYSLexic learners Website http://www.agent-­‐dysl.eu Koordinator Theologos Athanaselis Jahr der Durchführung 2006-­‐2009 Beschreibung Primäres Ziel des AGENT-­‐DYSL-­‐Projekts ist es dazu beizutragen, die Schere, die zwischen guten und (auf Grund von Legasthenie) schlechten Lesern auseinanderklafft, zu schließen. Die Hauptzielgruppe sind Kinder im Schulalter. Um genanntes Ziel zu erreichen, möchte AGENT-­‐DYSL ein „unterstützendes Lesesystem der neuen Generation“ entwickeln und in Lernumgebungen einführen. Projektname BDA Dyslexia Friendly Quality Mark Standards for Post 16 Vocational Education and Training Website www.dyslexia-­‐veto.eu Koordinator British Dyslexia Association, Land: UK-­‐United Kingdom, Name: Joanne Gregory, E-­‐mail: [email protected] Jahr der Durchführung Beschreibung Die BDA Dyslexia Friendly Quality Mark besteht aus einer Liste von Kriterien, die von den registrierten Berufsausbildungseinrichtungen erfüllt werden müssen. Das Erreichen dieser Kriterien wurde während eines Überprüfungsverfahrens evaluiert, sowohl anhand gedruckter Nachweise, wie Strategiepapieren oder Fallstudien über Best Practice Beispiele, als auch durch die bei Kontrollbesuche beobachteten Maßnahmen, wie die Ausgestaltung der Klassenzimmer, Aktivitäten, die auf guten Umgang mit Legasthenie schließen ließen, und Interviews mit entscheidenden Personengruppen (Lernende, unterstützende Angestellte…). Der Dyslexia Friendly Quality Mark-­‐Prozess bot eine Plattform, um existierende Beispiele für guten Umgang publik zu machen, sowie eine anerkannte Struktur, um sicherzustellen, dass Strategien und deren Umsetzung innerhalb der Berufsausbildungseinrichtungen dazu dienten, Lernende mit Legasthenie zu unterstützen. Änderungen wurden erreicht, indem die Leistung innerhalb der Kriterien, die die Auszeichnung ausmachten, begutachtet wurden: 1. Effektivität der Leitungsstrukturen. 2. Diagnose von Legasthenie / spezifischer Lernschwierigkeiten. 3. Effektivität der zur Verfügung stehenden Mittel. 4. Andauernde berufliche Weiterentwicklung. 5. Zusammenarbeit mit Lernenden, Erziehungsberechtigten und Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #21 22 Recherche zu bestehenden Innovationen externen Agenturen. Alle Berufsausbildungseinrichtungen, die am Projekt teilnahmen, durchliefen dieses Verfahren bis zum Ende und erhielten im Juli 2011 das Siegel der Quality Mark. Zielgruppe. Es wurde beobachtet, dass Legasthenie-­‐freundliche Unterrichtsmethoden für alle vorteilhaft sind. Die Methoden sind leitend für den Lehr-­‐ und Lernprozess und gewährleisten den Zugang aller. Das Verfahren der Dyslexia Friendly Quality Mark unterstützt dieses Prinzip voll und ganz und die Kriterien, die das Siegel ausmachen, gewährleisten, dass die registrierten Berufsausbildungseinrichtungen in allen Bereichen des Legasthenie-­‐freundlichen Umgangs vollständig kompetent sind. Folgende bildeten die Zielgruppen: 1. Angestellte (Lehrkräfte und andere) innerhalb der registrierten Berufsausbildungseinrichtungen. Das Verfahren, um die Dyslexia Friendly Quality Mark zu erhalten, zielte auf die Einrichtungen als Ganzes ab – Kenntnisse und Bewusstsein für Legasthenie sollte unter allen Angestellten gesteigert werden, um Änderungen in Strategien und deren Umsetzung zur Unterstützung legasthener Lernender, adäquater Diagnose spezifischer Lernschwierigkeiten, Legasthenie-­‐freundlicher Unterstützung im Unterricht, etc. zu erreichen 2. Die Lernenden – Hilfe dabei, ihre spezifischen Lernschwierigkeiten zu verstehen, Zugang zu an ihre besonderen Bedürfnisse angepassten Lehr-­‐ und Lernstrategien, Zugang zu adäquater Unterstützung und Anleitung, etc. Projektname The ICTBELL project -­‐ ICT Content Integrated Online Business English Language Learning for Adult Dyslexics Website http://www.adam-­‐
europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5543#.U32xkfmSwqh Koordinator ONECO-­‐ Organización para la educación comunitaria SL, Country: ES-­‐Spain Jahr der Durchführung 2008 Beschreibung Eine Karriere innerhalb der Europäischen Wirtschaft erfordert Lesekompetenz in mehr als einer Sprache. Konventionelle Unterrichtsmethoden schließen jedoch viele Personen aus, besonders Legastheniker. Legasthenie kann als eine besondere Art des Denkens und Lernens betrachtet werden, die eine besondere Art des Unterrichtens erfordert. Legastheniker haben Schwierigkeiten beim Lesen und Schreiben in ihrer Muttersprache und werden oft vom Fremdsprachenunterricht ausgeschlossen, da man ihnen geringe Lernfähigkeit in diesem neuen Fach zuspricht. Speziell entwickelte technologiegestützte Lernumgebungen und integriertes Lernen von Inhalten und Sprachen kann Legasthenikern erheblich helfen, ihre Sprachkenntnisse zu verbessern, und sie so besser für den mehrsprachigen europäischen Arbeitsmarkt vorbereiten. Das ICTBELL-­‐Projekt wird zielgruppenorientierte Lernhilfen zum Erwerb von Wirtschafts-­‐Englisch schaffen, die durch IKT unterstützt werden, und Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #22 23 Recherche zu bestehenden Innovationen fachliche Inhalte sowie eine virtuelle Lernumgebung einbeziehen, wodurch die Lernenden mit Legasthenie, die normalerweise Probleme beim Fremdsprachenerwerb haben, mit Hilfe der integrierten E-­‐Learning-­‐Inhalte, der virtuellen Lernumgebung und Online-­‐Tutorien (von Menschen betreut) Erfolge erzielen können. Dies wird die umfangreiche Nutzung von Multimedia-­‐Inhalten und eine modifizierbare personalisierte Oberfläche beinhalten, die dafür entwickelt wurde, den persönlichen Lernpräferenzen erwachsener Legastheniker entgegenzukommen. Die Projektpartner sind Organisationen mit Experten in Bereichen wie Legasthenie, Fremdsprachenerwerb oder technologiegestütztes Lernen (E-­‐
Learning). Die ausbalancierte Zusammensetzung der Projektpartner gewährleistet die Qualität des Projekts. Folgende werden die wichtigsten greifbaren Ergebnisse darstellen: 1. Technologiegestützte elektronische Inhalte zum Lernen von Wirtschaftsenglisch (E-­‐Content) 2. Testmethoden und online Handbücher für Kursleiter 3. Virtuelle Lernumgebungen als open source 4. Projektwebsite mit integriertem Forum für Zusammenarbeit Als nicht greifbares Ergebnis wird nicht nur erwartet zu beeinflussen, wie erwachsenen Legasthenikern Sprachen gelehrt werden, sondern auch, dass die Entwickler von Lehrmethoden für Sprachen sowie Fachwissen auf das große Potential aufmerksam werden, das Lernen mit elektronischen Medien bietet. Die erfolgreiche Einbindung neuer Technologien in die Lerninhalte wird den Lernprozess schneller machen, Prüfungsergebnisse positiv beeinflussen, legasthene Lernende einbinden und ihnen so eine viel bessere Beherrschung der Sprache ermöglichen. Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung Dystelf http://www.dystefl.eu/index.php?id=18 Lodz University Poland 2012 Das Projekt will einen Fortbildungskurs sowie Materialien zum Selbststudium für Referendare und Lehrer mit Unterrichtsfach Englisch entwickeln, um sie für die Bedürfnisse von Legasthenikern zu sensibilisieren. Die Materialien machen Sprachlehrkräfte auch mit einem großen Repertoire an nützlichen Unterrichtsmethoden, -­‐techniken und -­‐
werkzeugen vertraut, sodass die Qualität und der Wirkungsgrad des Sprachunterrichts für SchülerInnen mit Legasthenie erhöht werden. Addressing Dyslexia http://www.addressingdyslexia.org/ University of Edinburgh 2012 Das Projekt bietet auf seiner Website einen Werkzeugsatz für alle SchülerInnen mit Leseschwierigkeiten und Legasthenie. Der Legasthenie-­‐
Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #23 24 Recherche zu bestehenden Innovationen Werkzeugsatz ist an die Stufen des Lehrplans angepasst, sodass das passende Niveau je nach Klassenstufe des Kindes gewählt werden kann. Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung EUPALT http://www.dyslexia-­‐project.eu/ Claudia Maria Pichler MSc 2011-­‐2014 Eupalt ist ein LLL (Lebenslanges Lernen) Projekt, das von der Europäischen Union gefördert wird. Der Hauptschwerpunkt des Projekts liegt im Transfer eines "Europäischen Bildungspasses" für die Ausbildung von Fachkräften, die mit Menschen mit Lese/Rechtschreibschwäche (=Dyslexie) arbeiten. Durch die Verbindung des existierenden EDA-­‐Rahmen mit dem Konzept der "Lernergebnisorientierung" im Rahmen des Europäischen bzw. Nationalen Qualifikationsrahmens und durch die Integrierung eines online-­‐
Bewertungsinstruments für Ausbildungen soll die Qualität, die Transparenz und die Vergleichbarkeit von Ausbildungsprogrammen im Bereich Dyslexietraining gesteigert werden. Dieses Ziel wird durch eine an Lernergebnissen orientierte Curriculum-­‐Umsetzung erreicht. Dies geschieht auf der Grundlage eines bereits existierenden Curriculum-­‐Rahmens der Europäischen Dyslexie Vereinigung (EDA) und der Möglichkeit eines Vergleichsprozesses mit dem eigenen institutionellen oder individuellen Ausbildungsportfolio. EUPALT unterstützt dabei die Anerkennung von Kompetenzen und Qualifikationen von Fachkräften, die aus verschiedenen Feldern einschließlich des informellen Lernens (APL) kommen, da es bisher keinen allgemeinen Rahmen oder anerkannten Lehrplan in den meisten Ländern der EU-­‐27 gibt. Campus "AID Informatica per la Libertà di Apprendere" help-­‐[email protected] Associazione Italiana Dislessia 2009-­‐2014 Der Campus "AID Informatica per la Libertà di Apprendere" bietet die Möglichkeit, experimentelle Lernwege zu entwickeln, welche Tricks, Strategien und technische Hilfsmittel zur Grundlage haben, die das Interesse und die Kreativität junger Menschen außerhalb der Schule fördern. Kattmodellen http://www.kattmodell.se/ Kattmodellen ist kein Projekt im eigentlichen Sinne. Es ist eine Methode, um Menschen mit Legasthenie zu behandeln. Die Personen, die hinter Kattmodellen stehen, behaupten Legasthenie mit Hilfe mentaler Bilder heilen zu können. Die Methode arbeitet mit inneren Bildern und mentalem Training. Es wird Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #24 25 Recherche zu bestehenden Innovationen angenommen, dass Lesen und Schreiben ein innerer Vorgang in jedem einzelnen Schüler ist. Durch eine spezielle bewährte pädagogische Methode lernt man, Sinneswahrnehmungen genauso zu nutzen wie Menschen, die nie Probleme mit Legasthenie / Lesen und Schreiben hatten. Dies kann zu jeder beliebigen Zeit geschehen: am Strand, zu Hause, auf dem Sofa oder im Auto. Immer mit der eigenen Geschwindigkeit und entsprechend der eigenen Bedingungen. Die Methode wird für Kinder ab 8 Jahren empfohlen. Zusammen mit der Stadtverwaltung von DalsEd wurde ein Projekt durchgeführt, durch das die SchülerInnen ihre Lesegeschwindigkeit, Rechtschreibung und Leseverständnis verbesserten. Annika Henke [email protected] und Per Ekemark [email protected] waren an dem Projekt beteiligt. Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung Vielfalt als Chance http://bvl-­‐infothek.de/ Bundesverband Legasthenie und Dyskalkulie e.V. 2011-­‐2013 Ländervergleich; Best Practice Beispiele; Hilfe zur Selbsthilfe für Eltern und Lehrkräfte. Resultate: Mehr als 400 Lehrkräfte nahmen an Lehrerfortbildungen teil; mehr als 10.000 Informationsbroschüren wurden verteilt. Der Ländervergleich ergab, dass an Schulen in Deutschland wenig Gebrauch von technischen Hilfsmitteln gemacht wird. Projektname Website Unified e-­‐Hoop approach to learning differences http://www.cnti.org.cy/mainpage/index.php?option=com _content&view=article&id=70&Itemid=92 Koordinator Cyprus Neuroscience & Technology Institute Jahr der Durchführung 12/12-­‐11/15 Projektname Dyslexia for Teachers of English as a Foreign Language Website http://www.dystefl.eu/ Koordinator ´Uniwersytet Łódzki Jahr der Durchführung 2011-­‐2013 Beschreibung Die Förderung von SchülerInnen mit Legasthenie im Schulalltag soll durch Fortbildungen für Fremdsprachenlehrkräfte verbessert werden. Projektname You can do it! Website Koordinator Comenius Jahr der Durchführung 2008-­‐2010 Beschreibung Begutachtung, Vergleich und Bewertung von Unterrichtsmethoden und -­‐
materialien, die in verschiedenen Schulen zum Einsatz kommen, um gemeinsame Hilfsmittel zu schaffen, die von SchülerInnen, Eltern und Lehrkräften genutzt werden können. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #25 26 Recherche zu bestehenden Innovationen Dienstleistungen / Unterstützung Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung Anmerkungen Projektname Website Koordinator Jahr der Durchführung Beschreibung NWAR www.fes.org.mt Foundation for Educational Services Pilot 2002, dann 2003 NWAR ist ein Familien-­‐Präventionsprogramm im Bereich der Bildung für SchülerInnen, die stark von Schulversagen bedroht sind, das keine spezielle Unterscheidung zwischen verschiedenen Gruppen trifft. Der NWAR-­‐Service bildet Lehrkräfte in der Arbeit mit SchülerInnen im Kontext der Familienbildung weiter. Es richtet sich an Kinder, die über Jahre hinweg bedeutende Mängel in Lese-­‐ und Schreibfähigkeiten zeigen und deshalb stark von Schulversagen bedroht sind. NWAR richtet sich nicht speziell an Legastheniker. Dennoch ist es eine große Hilfe für diejenigen, die die intensiven Nachmittagskurse besuchen. Die NWAR-­‐Lehrkräfte sind in der Anwendung der „Synthetic Phonics“-­‐
Methode ausgebildet, bei der erst die Aussprache von Buchstaben gelernt wird und diese dann zu Wörtern zusammengesetzt werden. Let Me Learn www.letmelearnmalta.org Mr Colin Calleja, Malta University Der Let Me Learn-­‐Prozess ist ein fortschrittliches Lernsystem, dass darauf aufbaut, dass jeder Lernende einzigartig ist. Dieser Prozess hilft Lernenden, die Art, auf die sie lernen wollten, zu verstehen und zu kommunizieren. Diese bevorzugten Lernmethoden zeigen sich in unseren Handlungen, in der Art und Weise, in der wir Aufgaben angehen und in der wir die Welt um uns herum interpretieren. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #26 27 Recherche zu bestehenden Innovationen 5. Fazit Der vorliegende Bericht bot Links zu technischen Hilfsmitteln, Software und Projekten, um Kindern mit Legasthenie zu helfen, wobei Projekte und Initiativen mit ähnlichen Zielen wie iSmart hervorgehoben wurden. Die Projektpartner möchten dieses Dokument in der Hoffnung online veröffentlichen, dass es anderen Organisationen, Eltern oder Kindern als Nachschlagewerk dienen kann, das sie nutzen können, um Online Hilfe zu finden. Die Projektpartner laden Sie ein, uns eine E-­‐Mail zu schreiben oder über Facebook mit uns in Kontakt zu treten, wenn Sie uns weitere Initiativen vorstellen möchten: info@ismart-­‐project.com; https://www.facebook.com/ismart.project?fref=ts. Schauen Sie auch auf unserer Website www.ismart-­‐project.com vorbei, auf der wir während der Projektlaufzeit die neuesten Informationen und Ergebnisse vorstellen werden. Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #27 28 Recherche zu bestehenden Innovationen 6. Projektpartner Accord International -­‐ (Tschechische Republik) www.accordinternational.eu European Institute for Local Development -­‐ (Griechenland) www.eurolocaldevelopment.org Acrosslimits -­‐ (Malta) www.acrosslimits.com People Help The People -­‐ (Italien) http://www.peoplehelpthepeople.eu/ InterNIT -­‐ (Sweden) www.internit.eu Institut für Lerninnovation -­‐ (Deutschland) www.ili.fau.de/ Grundschule Jílové u Prahy -­‐ (Tschechische Republik) www.zsjilove.cz Afyonkarahisar Provincial National Education Directorate -­‐ (Türkei) www.afyon.meb.gov.tr Mit Unterstützung des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. #28