DIUM HR.indd

Transcription

DIUM HR.indd
DIUM HR
No./Nr.
8700.00
Distancier international uniforme marchandises
et liste des établissements marchandises
internationaux
Edition du 14
1er Juillet
2009 2008
Décembre
Einheitlicher Entfernungszeiger und Verzeichnis
der Güterverkehrsstellen für den internationalen
Güterverkehr
Ausgabe vom 14
1 Juli
2009 2008
Dezember
Uniform distance table and list of terminals for
international freight traffic
th th
Edition from 1
July
2009 2008
14
December
Jedinstveni daljinar i popis službenih mjesta za
međunarodni robni promet
Izdanje od 14.
1. srpnja
2009
prosinca
2008
This Edition of the DIUM for Croatia is © 2009.
2008., HŽ Cargo d.o.o. Zagreb, Hrvatska
HR
Datum/Date:
1.7.2009.
14.12.2008.
Ausgabe/Edition
Ausgabe/Edition
Ausgabe/Edition
Izdanje
TABLE DES MATIÉRES
Avant-propos ....................................................................................................................................
Renvois particuliers ..........................................................................................................................
Carte schématique des points frontière Croates ..............................................................................
Tableaux des distances Croates .....................................................................................................
Distance de transit ............................................................................................................................
Liste des gares terminales ................................................................................................................
Page
3
4
11
12
25
28
INHALTSVERZEICHNIS
Vorwort ..............................................................................................................................................
Besondere Verweisungszeichen .......................................................................................................
Schematische Karte der Grenzübergangspunkte Kroatien ...............................................................
Entfernungszeiger Kroatien ...............................................................................................................
Transitentfernungen ..........................................................................................................................
Verzeichnis der Terminalbahnhöfe....................................................................................................
Seite
5
6
11
12
25
28
CONTENTS
Foreword ...........................................................................................................................................
Particular footnotes ...........................................................................................................................
Schematic Map: Frontier points – Croatia ........................................................................................
Distance Table: Croatia ....................................................................................................................
Transit distances ..............................................................................................................................
List of terminal stations .....................................................................................................................
Page
7
8
11
12
25
28
SADRŽAJ
Predgovor ..........................................................................................................................................
Posebne oznake napomena..............................................................................................................
Shematska karta graničnih prijelaza – Hrvatska ...............................................................................
Daljinar – Hrvatska ............................................................................................................................
Provozne udaljenosti ........................................................................................................................
Popis kontejnerskih terminala ...........................................................................................................
The International Union of Railways (UIC), Paris, holds the rights for distribuion by electronic media
1.7.2009
2
Stranica
9
10
11
12
25
28
HR
Avant-propos
-propos
propos
Le D I U M contient les distances tarifaires entre les gares intérieures
érieures
rieures et les points frontière
ère
re des pays participants..
Ces distances sont valables pour le calcul de la taxe de transport de toutes les expéditions
éditions
ditions de marchandises
et d´animaux
´animaux
animaux vivants en trafic international,, dans la mesure où
ù les tarifs internationaux directs correspondants
renvoient au D I U M .
Le D I U M est composé des fascicules pour les pays suivants:
DE
AT
BE
BA
BG
HR
DK
ES
FI
FR
GB
GR
HU
IT
AL
LT
Allemagne
Autriche
Belgique
Bosnie-Herzégovine
Bulgarie
Croatie
Danemark
Espagne
Finlande
France
Grande-Bretagne
Gréce
Hongrie
Italie
L‘ Albanie
Lituanie
LU
MK
ME
NO
NL
PL
PT
CZ
RO
RS
SK
SI
SE
CH
UA
Luxembourg
Macédonien
Monténégro
Norvège
Pays-Bas
Pologne
Portugal
République Tcheque
Roumanie
Serbie
Slovaquie
Slovenie
Suède
Suisse
Ukraine
Les points de taxation repris dans la colonne de gauche sont classés par ordre alphabétique; les points frontière y
sont indiqués en caractères gras. Les points frontière figurant en tête des colonnes de distances sont groupés par
pays sous l´abréviation et le code du pays voisin.
Les renvois généraux figurant dans la colonne des points de taxation et en tête des colonnes de distances sous le
nom des points frontière signifient:
(“Renvois particuliers“ pour les differénts réseaux de chemins de fer, voir page 4 des tableaux de distances)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Point frontière, ne servant qu’à la taxation en trafic international. Leur indication comme gare de destination en
lettre de voiture lettre de voiture CIM/lettre de wagon CUV n’est pas admise.
Point frontière soumis à des restrictions..
Gare intérieure où peuvent s´accomplir les formalités douanières.
Gare soumise à d’autres restrictions particulières d’ouverture.
Gare ouverte seulement aux transports par trains entiers.
A l’exception du trafic bilatéral, le trafic est suspendu jusqu’à nouvel ordre.
Gare pour lequelle des suppléments de taxes ou des frais accessoires sont facturés
Gare n’expédiant ou ne recevant des envois que sur embranchement privé.
Site ferroviaire = Lieu de prise en charge/de livraison. Chaque site ferroviaire est rattaché à une gare
marchandise. Mentionner en lettre de voiture CIM/lettre de wagon CUV un site ferroviaire comme gare
de départ/de destination n’est pas autorisé; par contre, le mentionner dans les cases relatives au «Lieu
de prise en charge/ de livraison» est permis. Les distances définies pour la gare qui dessert un site
ferroviaire sont utilisées pour déterminer les distances vers ce lieu de prise en charge/de livraison.
Gare de réexpédition de marchandises pour les transports CIM / SMGS.
Les gares et pointes tarifaires nouvelles, et lesquelles don’t les codes UIC ou autres conditions d′utilisation
utilisation étaient
changé, sont indiquées par ♦ dans la colone des Numéros de Code UIC.
Les renseignements ci-dessus sont donnés à titre de simple indication et n’engagent nullement la responsabilité des
réseaux de chemins de fer.
Seules les prescriptions des tarifs intérieurs des différents réseaux de chemins de fer ont un caractère obligatoire.
Les tarifs intérieurs des différents réseaux de chemins de fer font également foi pour toutes les restrictions et les
installations techniques des gares.
3
1.7.2009
HR
Renvois particuliers
a)
Quai latéral
b)
Quai en bout
c)
Gare dans laquelle il est possible de manipuler des grands conteneurs
d)
Gare n’expédiant ni ne recevant des envois de substances et matières appartenant à la classe 1 du
RID
e)
Gare n’expédiant ni ne recevant des envois de substances et matiè res appartenant à la classe 3 du
RID, sauf sous les conditions spéciales du propriètaire de l’embranchement industriel
f)
-
g)
Pour les gares de départ ou de destination qui se trouvent sur les lignes Pula/Raša - Lupoglav-Buzet
gr. où Ploče-Metković gr., qui n’ont pas de liaison physique avec le réseau principal des HŽ, la distance
kilométrique est calculée par addition des distances des parts.
La total représente la distance revenant aux HŽ.
Note: Les gares sur les lignes mentionées sont: Buzet, Kanfanar, Kršan, Lupoglav, Metković, Opuzen,
Pazin, Ploče, Pula, Raša.
h)
Seulement pour les besoins des HŽ (gare Zagreb Borongaj, Zagreb Glavni kolodvor, Zagreb Ranžirni
kolodvor).
Tous les renseignements du DIUM doivent être considerés comme aide pour des services aux clients. Seules
les principales particularités sont mentionnées. La totalié des prescriptions portant valeur juridique se trouve
dans les tarifs internes. Le DIUM ne présente pas d’obligation juridique pour les chemins de fer.
1.7.2009
4
HR
Vorwort
Der D I U M enthält die Tarifentfernungen zwischen den Binnenbahnhöfen und den Grenzübergangspunkten der
beteiligten Länder. Sie gelten für die Frachtberechnung aller Sendungen im internationalen Güter- und Tierverkehr,
sofern die entsprechenden direkten internationalen Tarife auf den D I U M verweisen.
Die D I U M - Tabellen sind für folgende Länder verfügbar:
AL
BE
BA
BG
DK
DE
FR
FI
GR
GB
IT
HR
LT
LU
MK
ME
Albanien
Belgien
Bosnien - Herzegowina
Bulgarien
Dänemark
Deutschland
Frankreich
Finnland
Griechenland
Großbritannien
Italien
Kroatien
Litauen
Luxemburg
Mazedonien
Montenegro
NL
NO
AT
PL
PT
RO
SE
CH
RS
SK
SI
ES
CZ
UA
HU
Niederlande
Norwegen
Österreich
Polen
Portugal
Rumänien
Schweden
Schweiz
Serbien
Slowakei
Slowenien
Spanien
Tschechien
Ukraine
Ungarn
Die in der linken Spalte aufgeführten Frachtberechnungspunkte sind alphabetisch geordnet, die Grenzübergangspunkte
sind dabei fett gedruckt. Die im Kopf der Entfernungsspalten genannten Grenzübergangspunkte sind unter Angabe
der abgekürzten Bezeichnung und des Landeskodes des Nachbarlandes nach Ländern geordnet.
Die allgemeinen Verweisungszahlen in der Spalte der Frachtberechnungspunkte und bei den im Kopf der
Entfernungsspalten genannten Grenzpunkten bedeuten:
(Angaben zu den “Besonderen Verweisungszeichen“ für die einzeln Bahnen siehe auf Seite 6 zu finden)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Grenzübergangspunkt, dient nur der Frachtberechnung im internationalen Verkehr. Angabe im Frachtbrief
CIM/Wagenbrief CUV als Bestimmungsbahnhof nicht zulässig
Grenzübergangspunkt mit Einschränkungen.
Binnenbahnhof mit Zollbehandlungsmöglichkeiten.
Bahnhof mit anderen Abfertigungsbeschränkungen.
Bahnhof nur für Ganzzüge geöffnet
Verkehr bis auf weiteres eingestellt, mit Ausnahme bilateraler Verkehr.
Bahnhöf, für die Zuschlagfrachten oder Nebenentgelte berechnet werden.
Bahnhof, der im Versand und Empfang nur für Sendungen von und nach Privatgleisanschlüssen zugelassen
ist.
Ladestellen = jede Ladestelle ist einem Güterbahnhof zugeordnet. Eine Ladestelle darf im Frachtbrief CIM/
Wagenbrief CUV nicht als Versand-/Ablieferungsbahnhof, kann aber im Feld „Übernahme-/Ablieferungsort“
als die Stelle genannt werden, auf der die Sendung bereitgestellt werden soll. Zur Entfernungsermittlung bei
Ladestellen werden die Entfernungen des zuständigen Güterbahnhofs zu Grunde gelegt.
Reexpeditionsbahnhof für CIM-/SMGS-Verkehre.
Neue Bahnöfe und Tarifpunkt, sowie solchen deren UIC Kodenummer oder anderen Benutzungsbedingungen
geändert wurden, sind mit ♦ in der UIC Kodenummer – Spalte gekennzeichnet.
Die vorgenannten Hinweise sind unverbindlich und begründen keine Haftungspflicht der Eisenbahnen.
Rechtsverbindlich sind ausschließlich die Bestimmungen in den Binnentarifen der einzelnen Bahnen.
Maßgebend für alle Einschränkungen und technischen Einrichtungen der Bahnhöfe sind ebenfalls die Binnentarife
der einzelnen Bahnen.
5
1.7.2009
HR
Besondere Verweisungszeichen
a)
Seitenrampe
b)
Kopframpe
c)
Bahnhof für Behandlung von Großcontainern geöffnet (Terminalbahnhof)
d)
Bahnhof für Stoffe und Gegenstände der Klasse 1 des RID nicht zugelassen
e)
Bahnhof für Stoffe und Gegenstände der Klasse 3 des RID nicht zugelassen, ausser unter besonderen
Bedingungen der Besitzer von Anschlußgleisen
f)
-
g)
Die tarifarische Entfernung zwischen den an den Strecken Pula/Raša - Lupoglav-Buzet Gr. und Ploče
- Metković Gr. liegenden Versand - bzw. Bestimmungsbahnhöfen, die vom Stammnetz der Kroatischen
Eisenbahnen physisch getrennt sind, einerseits und den übrigen an den HŽ-Strecken liegenden
Versand-, Bestimmungs- und Grenzbahnhöfen andererseits wird durch das Addieren der jeweiligen
Entfernungen ermittelt.
Die auf diese Weise ermittelte Gesammtsumme stellt die tarifarische Entfernung für die HŽ-Strecken
dar.
Anmerkung:
Es handelt sich um folgende an den HŽ-Strecken außerhalb des Stammnetzes der HŽ liegenden
Bahnhöfe: Buzet, Kanfanar, Kršan, Lupoglav, Metković, Opuzen, Pazin, Ploče, Pula, Raša.
h)
Nur für Bedürfnisse der HŽ (Bahnhöfe Zagreb Borongaj, Zagreb Glavni kolodvor, Zagreb Ranžirni
kolodvor).
Sämtliche im DIUM enthaltenen Hinweise sind als Behelf im kundendienstlichen Sinne zu verstehen. Es handelt
sich um eine Aufzählung der wichtigsten Besonderheiten. Die vollständige und vor allem rechtlich verbindliche
Darstellung aller Besonderheiten ist in den Binnentarifen enthalten. Die Angaben des DIUM begründen daher
keine eisenbahnrechtliche Haftung.
1.7.2009
6
HR
Foreword
The D I U M contains the tariff distances between the internal stations and frontier points of the participating railways.
They are applicable when calculating carriage charges for all international freight and livestock consignments, in so
far as the through international tariffs make reference to the D I U M .
The D I U M consists of the following sections:
AL
AT
BE
BA
BG
HR
CZ
DK
FR
FI
DE
GB
GR
HU
IT
LT
Albanian
Austria
Belgium
Bosnia - Herzegovina
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Denmark
France
Finland
Germany
Great Britain
Greece
Hungary
Italy
Lithuania
LU
MK
ME
NL
NO
PL
PT
RO
RS
SK
SI
ES
SE
CH
UA
Luxembourg
Macedonian
Montenegro
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Romania
Serbia
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Ukraine
The stations/terminals included in the left-hand column are listed alphabetically, the frontier points being shown in
heavy type. The frontier points mentioned in the headings of the distance columns are listed in country order in line
with the abbreviated designation and the country code of the neighbouring country.
The footnote numbers shown in the stations/terminals column and at the head of distance columns under the names
of frontier points indicate:
(For the “National Reference codes“ for different railway administrations, see page 8)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Frontier points other than frontier stations only used for calculating charges for international traffic. Not to be
shown as a destination station on the consignment note CIM / consignment note CUV.
Frontier point with restrictions.
Internal station with Customs Clearance facilities.
Station with other special dispatch restrictions.
Station only open for full trains load.
Services discontinued until further notice, except for bilateral traffic.
Stations for which supplementary or ancillary charges are payable.
Station open only to or from private sidings.
Loading yard = each loading yard is assigned to a freight depot. In the consignment note, a loading yard must
not be given as the destination/delivery depot but may be given in the “acceptance/delivery location” box as
the yard at which the consignment note CIM / consignment note CUV CUV is to be made available. In order to
determine distances for loading yards, the distances of the freight depot responsible are used as a basis.
Reconsigning station CIM- / SMGS Traffic.
New station locations, as well as those for wich the details have been changed, are indicated with ♦ in the UIC Code
Number column.
The above details are not binding and confer no railway liability.
Only the regulations in the internal tariffs of the individual railways are legally binding.
Similarly, all restrictions and information regarding the technical equipment of the stations are defined in the internal
tariffs of the individual railways.
7
1.7.2009
HR
Particular footnotes
a)
Lateral ramp
b)
Front ramp
c)
Station opened for handling large containers (container terminal)
d)
Station closed for consignments of substances and materials of RID Class 1
e)
Station closed for consignments of substances and materials of RID Class 3, except under special
conditions stipulated by the owner of industrial track
f)
-
g)
For departure or terminal stations on lines Pula/Raša – Lupoglav - Buzet border and Ploče - Metković
border, that are physically separated from core HŽ network, chargeable distance between them and
other stations (departure, terminal, border stations) located within HŽ core network is calculated by
adding up single distances for each network sector.
Total amount gathered in this way is chargeable distance for HŽ lines.
Note: Stations on mentioned lines are: Buzet, Kanfanar, Kršan, Lupoglav, Metković, Opuzen, Pazin,
Ploče, Pula, Raša.
h)
Only for HŽ requirements (station Zagreb Borongaj, Zagreb Glavni kolodvor, Zagreb Ranžirni
kolodvor).
All informations shown in DIUM are to be understood only and solely as a customers’ guidance. Only the list
of most important provisions is presented. Thorough list of all special provisions of an obligatory nature is set
out in the internal tariffs. The railways are not legally liable for inaccuracies in the informations contained in
DIUM.
1.7.2009
8
HR
Predgovor
DIUM sadržava tarifne udaljenosti između kolodvora u unutrašnjosti i graničnih prijelaza zemalja koje sudjeluju u
prijevozu. Za računanje prevoznine za sve pošiljke u međunarodnom prijevozu tereta i životinjâ udaljenosti vrijede
onda ako odgovarajuće međunarodne tarife upućuju na primjenu DIUM-a.
DIUM se sastoji od tablicâ sljedećih zemalja:
AL
AT
BE
BA
BG
ME
CZ
DK
FI
FR
GR
HR
IT
LT
LU
HU
Albanija
Austrija
Belgija
Bosna i Hercegovina
Bugarska
Crna Gora
Češka
eška
ška
ka
Danska
Finska
Francuska
Grčka
Hrvatska
Italija
Litva
Luksemburg
Mađarska
MK
DE
NL
NO
PL
PT
RO
SK
SI
RS
ES
SE
CH
UA
GB
Makedonija
Njemačka
Nizozemska
Norveška
ška
ka
Poljska
Portugal
Rumunjska
Slovačka
čka
ka
Slovenija
Srbija
Španjolska
panjolska
Švedska
vedska
Švicarska
vicarska
Ukraina
Velika Britanija
Kolodvori navedeni u lijevom stupcu razvrstani su po abecednom redu, a granični prijelazi otisnuti su masnim
slovima. Granični prijelazi navedeni u zaglavlju tablice poredani su prema zemljama ispod kratice za zemlju i njezine
šifre te šifre susjednih zemalja.
Opći brojevi napomena u stupcu kolodvorâ i u glavi navedenih graničnih prijelaza znače:
(“Posebne oznake napomena” pojedinih željeznica navedena su na strani 10)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Granični prijelaz koji u CIM teretnom listu / CUV vagonskom listu ne može biti naveden kao odredišni kolodvor,
nego se rabi za obračun prevoznine u međunarodnom prijevozu.
Granični prijelaz sa ograničenjima.
Tuzemni kolodvor s mogučnošću obavljanja carine.
Kolodvor s drugim posebnim ograničenjima u otpremi.
Kolodvor otvoren samo za kompletne vlakove.
Promet zatvoren do daljnjega, osim za bilateralni promet
Kolodvori za koje se obračunavaju dodatne prevoznine ili dodatne naknade.
Kolodvor koji je u otpremi i prijemu dozvoljen samo za pošiljke sa industrijskog kolosijeka i na industrijski
kolosijek.
Utovarno mjesto= svako utovarno mjesto pripada jednom teretnom kolodvoru. Utovarno mjesto se u CIM
teretnom listu/CUV vagonskom listu ne smije navesti kao otpremni kolodvor/kolodvor isporuke, međutim u
polju „mjesto preuzimanja/isporuke“ može se navesti kao mjesto na koje se treba dostaviti pošiljka. Pri izračunu
udaljenosti utovarnih mjesta koriste se udaljenosti nadležnog teretnog kolodvora .
Kolodvor za reekspediciju za CIM-/SMGS-promet.
Novi kolodvori i tarifne točke kojima su UIC kodni brojevi ili drugi korisnički uvjeti promjenjeni označeni su ♦.
Navedene napomene nisu obvezujuće i ne podliježu odgovornosti željeznica.
Pravno obvezujuće jesu isključivo odredbe navedene u unutarnjim tarifama pojedinih željeznica.
Za podatke o ograničenjima i tehničkoj opremljenosti kolodvora mjerodavne su također unutarnje tarife pojedinih
željeznica.
9
1.7.2009
HR
Posebne oznake napomena
a)
Bočna rampa.
b)
Čelna rampa.
c)
Kolodvor otvoren za manipulaciju velikim kontejnerima (kontejnerski terminal).
d)
Kolodvor zatvoren za pošiljke tvari i predmeta razreda 1 RID.
e)
e)
Kolodvor zatvoren za pošiljke tvari i predmeta razreda 3 RID, osim pod posebnim uvjetima vlasnika
industrijskog kolosijeka.
f)
-
g)
Za otpremne ili odredišne kolodvore koji se nalaze na prugama Pula/Raša - Lupoglav - Buzet gr. i Ploče
– Metković gr., koje su fizički odvojene od HŽ-ove matične mreže, tarifna udaljenost između njih i drugih
kolodvora (otpremnih, odredišnih, pograničnih) koji se nalaze na HŽ-ovoj matičnoj mreži izračunava se
zbrajanjem pojedinačnih udaljenosti za svaki dio mreže.
Zbroj dobiven na takav način jest tarifna udaljenost za HŽ-ove pruge.
Napomena:
Kolodvori na spomenutim prugama jesu Buzet, Kanfanar, Kršan, Lupoglav, Metković, Opuzen, Pazin,
Ploče, Pula, Raša.
h)
Samo za HŽ-ove potrebe (Zagreb Borongaj, Zagreb Glavni kolodvor, Zagreb Ranžirni kolodvor).
Sve upute sadržane u DIUM-u trebaju se razumijevati kao pomoć pri pružanju uslugâ komitentima. Nabrojene
su najvažnije posebnosti. Potpuni i pravno obvezujući prikaz posebnosti sadržan je u unutarnjim tarifama.
Podatci u DIUM-u stoga ne znače zakonsko-pravnu obvezu željeznice.
1.7.2009
10
HR
m
.
554
Hrpelje Kozina m.
556 556
Šapjane gr.
Savski Marof gr.
Murakeresztúr h.
78
733
Beli Manastir gr.
HR
Volinja gr.
522
Dobrljin gr.
Sl. Brod gr.
523
Bo
Erdut gr. 502
521 Martin Brod gr.
Liko Dugo Polje gr.
g
v
o je
og
r.
72
RS
Tovarnik gr.
501
Šid gr.
524
Drenovci gr.
525
Bo
sa
ns
ki
Br
od
Bo
gr
sa
.
ns
ki
Ša
ma
cg
r
Ilirska Bistrica
ly h
rbó
a
y
g
Ma
Br
čk
og
r.
va
Sl. Šamac gr.
bo
HU
h.
yés
n
e
ék
730
Gy
731
Koprivnica gr.
Do
akovec gr.
551
SI
557
550
55
Kotoriba gr.
79
m
.
Mursko Središe gr.
Sr
ed
išč
e
Lendava m.
Carte schématique des points frontière croates
Schematische Karte der Grenzübergangspunkte Kroatien
Schematic Map: Frontier points - Croatia
Shematska karta graninih prijelaza - Hrvatska
BA
o
sk
an
dr
Ja
ŽRS 44
ŽFBH 50
e
or
m
Metkovi gr.
11
520
Čapljina gr.
1.7.2009
HR
SI (79)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from or vice versa
to
Šifra
od
do
75601 5
72503 6
74403 7
71705 8
733
Bakar
Banova Jaruga
Bedekovčina
Beli Manastir
Beli Manastir granica
71790 0
76308 6
76316 9
73307 1
73501 9
Belišće
Benkovac
Bibinje
Bjelovar
Blacko-Jakšić
76007 4
73203 2
73014 3
71507 8
74409 4
Blata
Botovo
Bregi
Brijest
Budinščina
77425 7
557
73906 0
74860 8
551
Buzet
Buzet granica
Čačinci
Čakovec
Čakovec granica
71703 3
73708 0
75412 7
74806 1
71306 5
Darda
Daruvar
Delnice
Donji Kraljevec
Drenovci
525
76405 0
73202 4
75102 4
72517 6
Drenovci granica
Drniš
Drnje
Duga Resa
Dugo Selo
71808 0
71005 3
73703 1
73903 7
73010 1
Đakovo
Đeletovci
Đulovac
Đurđenovac
Đurđevac
1.7.2009
3
3
1,2
3,8
3
8
Magyarbóly h.
Beli Manastir granica
Gyékényes h.
Koprivnica granica
Murakeresztúr h.
Kotoriba granica
Lendava m.
Mursko Središće granica
Središče m.
Čakovec granica
Dobova m.
Savski Marof granica
Ilirska Bistrica m.
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
557
556
554
551
550
730
731
733
d
a,d
a,d
a,b,d
54
350
317
561
566
263
125
44
336
341
379
195
76
274
279
387
203
84
282
287
403
219
100
298
303
330
146
111
225
230
534
216
315
5
0
d
a,d
d
a,b,d
a,d
527
432
466
350
449
302
425
459
125
224
240
541
575
125
294
248
549
583
133
302
264
565
599
149
318
191
492
526
76
245
65
696
730
211
167
a,d
d
a,d
d
a
188
361
358
539
341
181
136
133
314
68
297
74
71
252
52
305
82
79
260
60
321
98
95
276
76
248
1
22
203
87
452
229
208
37
291
a,d
a,b,d
461
402
411
236
111
120
174
9
0
182
17
26
198
33
42
125
66
75
105
270
279
a,d
a,b,d
a,d
a,d
d
544
403
92
419
563
319
178
203
128
338
257
248
319
26
408
265
256
327
34
416
281
272
343
16
432
208
199
270
83
359
22
269
474
287
157
a,d
a,d
a,d
a,d
569
396
357
196
283
344
389
132
99
58
414
505
70
215
128
422
513
78
223
136
438
529
94
239
152
365
456
5
166
79
163
660
225
370
283
a,b,d
a,d
a,d
a,d
a,d
497
539
445
476
376
272
314
220
251
151
284
384
158
189
89
292
392
166
197
97
308
408
182
213
113
235
335
109
140
40
69
133
167
90
190
a,d,g
4
0
1,2
3
1,2
Šapjane granica
nach
Hrpelje – Kozina m.
á
Buzet granica
ili obrnuto
HU (55)
1,2
12
HR
RS (72)
BA
ŽRS (40)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from or vice versa
to
Šifra
od
do
75601 5
72503 6
74403 7
71705 8
733
Bakar
Banova Jaruga
Bedekovčina
Beli Manastir
Beli Manastir granica
71790 0
76308 6
76316 9
73307 1
73501 9
Belišće
Benkovac
Bibinje
Bjelovar
Blacko-Jakšić
76007 4
73203 2
73014 3
71507 8
74409 4
Blata
Botovo
Bregi
Brijest
Budinščina
77425 7
557
73906 0
74860 8
551
Buzet
Buzet granica
Čačinci
Čakovec
Čakovec granica
71703 3
73708 0
75412 7
74806 1
71306 5
Darda
Daruvar
Delnice
Donji Kraljevec
Drenovci
525
76405 0
73202 4
75102 4
72517 6
Drenovci granica
Drniš
Drnje
Duga Resa
Dugo Selo
71808 0
71005 3
73703 1
73903 7
73010 1
Đakovo
Đeletovci
Đulovac
Đurđenovac
Đurđevac
3
3
1,2
3,8
3
8
Čapljina gr.
Metković granica
Martin Brod gr.
Ličko Dugo Polje granica
Dobrljin gr.
Volinja granica
Bosanski Brod gr.
Slavonski Brod granica
Bosanski Šamac gr.
Slavonski Šamac granica
Brčko gr.
Drenovci granica
Bogojevo gr.
Erdut granica
nach
Šid gr.
á
Tovarnik granica
ili obrnuto
ŽFBH (50)
1,2
1,2,5
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
501
502
525
524
523
522
521
520
d
a,d
a,d
a,b,d
520
202
349
141
146
535
217
316
60
65
537
219
366
158
163
477
159
306
98
103
423
105
252
110
115
316
178
145
389
394
402
482
449
693
698
d
a,d
d
a,b,d
a,d
147
682
716
336
153
66
697
731
212
168
164
699
733
353
170
104
639
673
293
110
116
585
619
239
56
355
478
512
178
277
659
116
150
482
581
a,d
d
a,d
d
a
438
347
290
119
373
453
230
209
38
292
455
364
307
136
390
395
304
247
76
330
341
250
247
88
276
234
189
186
367
169
246
493
490
671
473
a,d
a,b,d
187
388
397
106
271
280
204
405
414
144
345
354
156
291
300
289
230
239
593
534
543
a,d
a,b,d
a,d
a,d
d
124
255
460
405
79
43
270
475
288
158
141
272
477
422
6
81
212
417
362
100
93
158
363
308
112
372
231
256
247
391
676
535
342
551
695
a,d
a,d
a,d
a,d
85
646
343
356
269
164
661
226
371
284
0
663
360
373
286
106
603
300
313
226
118
549
246
259
172
397
442
185
152
111
701
80
489
328
415
a,b,d
a,d
a,d
a,d
a,d
77
13
249
172
272
70
134
168
91
191
94
72
266
189
289
34
76
206
129
229
46
88
218
141
265
325
367
273
304
204
629
671
577
608
508
a,d,g
1,2
3
1,2
1,2
13
1.7.2009
HR
SI (79)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from or vice versa
to
Šifra
od
do
74606 5
71208 3
♦
502
75415 0
72804 8
Đurmanec
Erdut
Erdut granica
Fužine
Garčin
75106 5
78934 7
74708 9
75108 1
76108 0
Generalski Stol
Golubić
Golubovec
Gornje Dubrave
Gospić
76117 1
75002 6
74704 8
72514 3
71101 0
Gračac
Hrvatski Leskovac
Ivanec
Ivanić Grad
Ivankovo
73806 2
72001 1
75006 7
76002 5
75608 0
Jalžabet
Jasenovac
Jastrebarsko
Josipdol
Jurdani
77410 9
75060 4
76509 9
73008 5
76260 9
Kanfanar
Karlovac
Kaštel Sućurac
Kloštar
Knin
74407 8
73160 4
731
76402 7
71906 2
Konjščina
Koprivnica
Koprivnica granica
Kosovo
Koška
74808 7
730
74604 0
73107 5
77453 9
Kotoriba
Kotoriba granica
Krapina
Križevci
Kršan
1.7.2009
3
3
3
3
1,2
Magyarbóly h.
Beli Manastir granica
Gyékényes h.
Koprivnica granica
Murakeresztúr h.
Kotoriba granica
Lendava m.
Mursko Središće granica
Središče m.
Čakovec granica
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
557
556
554
551
550
730
731
733
a,d
a,d
330
563
567
75
467
57
338
342
220
242
107
276
280
336
312
115
284
288
344
320
131
300
304
360
336
172
227
231
287
263
346
61
65
491
99
a,d
d
a,d
a,b,d
d
179
384
425
168
267
116
377
134
127
260
232
493
54
243
376
240
501
62
251
384
256
517
78
267
400
183
444
89
194
327
387
648
293
398
531
a,d
d
a,d
a,d
a,d
311
249
411
300
507
304
46
120
75
282
420
162
40
145
352
428
170
48
153
360
444
186
64
169
376
371
113
75
96
303
575
317
279
266
101
a,d
a,d
a,d
a,d
a,d
379
375
227
161
15
112
150
68
154
280
32
220
184
270
396
40
228
192
278
404
56
244
208
294
420
43
171
135
221
347
247
207
339
425
551
207
466
384
375
88
459
159
368
204
575
97
484
212
583
105
492
228
599
121
508
155
526
48
435
359
730
182
639
332
349
362
386
501
59
124
137
379
276
61
62
75
495
214
69
70
83
503
222
85
86
99
519
238
96
13
0
446
165
300
217
230
650
65
432
435
325
318
141
144
52
93
39
42
102
93
47
50
110
101
3
0
126
117
96
99
167
44
300
303
341
248
a,d,g
a,b
d
a,d
a,b,d
60
a,d
a,b,d
d
a,d
3
1,2
3
Dobova m.
1,2
1,2,5
3
Savski Marof granica
1,2
a,d
a,d
3
Ilirska Bistrica m.
Hrpelje – Kozina m.
nach
Šapjane granica
á
Buzet granica
ili obrnuto
HU (55)
a,d
d
a,b,d
a,d,g
50
14
HR
RS (72)
BA
ŽRS (40)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from or vice versa
to
Šifra
od
do
74606 5
71208 3
♦
502
75415 0
72804 8
Đurmanec
Erdut
Erdut granica
Fužine
Garčin
75106 5
78934 7
74708 9
75108 1
76108 0
Generalski Stol
Golubić
Golubovec
Gornje Dubrave
Gospić
76117 1
75002 6
74704 8
72514 3
71101 0
Gračac
Hrvatski Leskovac
Ivanec
Ivanić Grad
Ivankovo
73806 2
72001 1
75006 7
76002 5
75608 0
Jalžabet
Jasenovac
Jastrebarsko
Josipdol
Jurdani
77410 9
75060 4
76509 9
73008 5
76260 9
Kanfanar
Karlovac
Kaštel Sućurac
Kloštar
Knin
74407 8
73160 4
731
76402 7
71906 2
Konjščina
Koprivnica
Koprivnica granica
Kosovo
Koška
74808 7
730
74604 0
73107 5
77453 9
Kotoriba
Kotoriba granica
Krapina
Križevci
Kršan
3
3
3
3
1,2
Čapljina gr.
Metković granica
Martin Brod gr.
Ličko Dugo Polje granica
Dobrljin gr.
Volinja granica
Bosanski Brod gr.
Slavonski Brod granica
Bosanski Šamac gr.
Slavonski Šamac granica
Brčko gr.
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
501
502
525
524
523
522
521
520
a,d
a,d
362
143
147
477
85
347
4
0
492
100
379
160
164
494
102
319
100
104
434
42
265
112
116
380
16
158
391
395
273
295
462
695
699
359
599
a,d
d
a,d
a,b,d
d
373
634
411
384
517
388
649
294
399
532
390
651
428
401
534
330
591
368
341
474
276
537
314
287
420
169
430
253
180
313
311
50
557
300
167
a,d
d
a,d
a,d
a,d
561
303
397
252
45
576
318
280
267
102
578
320
414
269
62
518
260
354
209
44
464
206
300
155
56
357
99
239
128
335
123
381
543
432
639
a,d
a,d
a,d
a,d
a,d
365
193
325
411
537
248
208
340
426
552
382
210
342
428
554
322
150
282
368
494
268
96
228
314
440
207
58
121
207
333
511
507
359
273
419
a,d,g
a,b
d
a,d
a,b,d
345
716
264
625
360
731
183
640
362
733
281
642
302
673
221
582
248
619
233
528
141
512
212
421
339
150
516
59
364
335
348
636
147
301
218
231
651
66
381
352
365
653
164
321
292
305
593
104
267
238
251
539
116
160
177
190
432
329
464
481
494
70
633
418
421
357
304
301
304
342
249
435
438
374
321
375
378
314
261
321
324
260
207
260
263
153
146
564
567
457
450
a,d
a,b,d
d
a,d
3
1,2
3
Drenovci granica
1,2,5
1,2,5
3
Bogojevo gr.
1,2
a,d
a,d
3
Erdut granica
nach
Šid gr.
á
Tovarnik granica
ili obrnuto
ŽFBH (50)
a,d
d
a,b,d
a,d,g
15
1.7.2009
HR
SI (79)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from or vice versa
to
Šifra
od
do
72505 1
72904 6
73103 4
74707 1
76008 2
Kutina
Lekenik
Lepavina
Lepoglava
Lička Jesenica
521
76103 1
73714 8
72502 8
75413 5
Ličko Dugo Polje granica
Ličko Lešće
Lipik
Lipovljani
Lokve
76113 0
73804 7
74304 7
77400 0
75301 2
Lovinac
Ludbreg
Luka
Lupoglav
Mahično
72203 3
76110 6
78650 9
520
75406 9
Majur
Medak
Metković
Metković granica
Moravice
75101 6
74904 4
550
73901 1
71604 3
Mrzlo Polje
Mursko Središće
Mursko Središće granica
Našice
Nemetin
72604 2
72708 1
74301 3
74412 8
72511 9
Nova Gradiška
Nova Kapela-Batrina
Novi Dvori
Novi Marof
Novoselec
72560 6
75460 6
72606 7
78652 5
72706 5
Novska
Ogulin
Okučani
Opuzen
Oriovac
1.7.2009
3
3
1,2
3
Magyarbóly h.
Beli Manastir granica
Gyékényes h.
Koprivnica granica
Murakeresztúr h.
Kotoriba granica
Lendava m.
Mursko Središće granica
Središče m.
Čakovec granica
Dobova m.
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
557
556
554
551
550
730
731
733
a,d
a,d
a,d
a,d
a,d
341
288
335
417
197
116
63
110
126
190
186
179
76
46
306
194
187
84
54
314
210
203
100
70
330
137
130
27
81
257
225
334
231
285
461
a
a,d
a,d
a,d
434
234
375
357
84
427
227
150
132
211
543
343
220
202
327
551
351
228
210
335
567
367
244
226
351
494
294
171
153
278
698
498
241
209
482
295
368
297
288
123
24
404
43
96
412
51
104
428
67
120
355
32
139
559
236
343
213
94
210
218
234
161
365
d
a,d
a,d,g
339
280
114
273
230
389
238
397
254
413
181
340
385
544
a,d
121
174
290
298
314
241
445
d
a,d
a,d
d
201
418
419
485
541
94
127
128
260
316
210
25
26
198
254
218
1
0
206
262
234
49
50
222
278
161
82
83
149
205
365
286
287
81
39
a,b,d
a,d
a,d
a,d
a,d
401
424
288
356
313
176
199
15
83
88
246
269
105
37
158
254
277
113
45
166
270
293
129
61
182
197
220
130
72
109
165
142
334
276
253
a,d
a,b,d
a,b,d
a,d,g
a,d
367
151
387
142
144
162
212
260
232
220
268
240
236
284
256
163
211
183
199
415
179
433
208
278
286
302
229
133
a,d
a,d
d
a,d,g
a,d
18
1,2
3
Savski Marof granica
1,2
1,2
3
3
Ilirska Bistrica m.
Hrpelje – Kozina m.
nach
Šapjane granica
á
Buzet granica
ili obrnuto
HU (55)
16
HR
RS (72)
BA
ŽRS (40)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from or vice versa
to
Šifra
od
do
72505 1
72904 6
73103 4
74707 1
76008 2
Kutina
Lekenik
Lepavina
Lepoglava
Lička Jesenica
521
76103 1
73714 8
72502 8
75413 5
Ličko Dugo Polje granica
Ličko Lešće
Lipik
Lipovljani
Lokve
76113 0
73804 7
74304 7
77400 0
75301 2
Lovinac
Ludbreg
Luka
Lupoglav
Mahično
72203 3
76110 6
78650 9
520
75406 9
Majur
Medak
Metković
Metković granica
Moravice
75101 6
74904 4
550
73901 1
71604 3
Mrzlo Polje
Mursko Središće
Mursko Središće granica
Našice
Nemetin
72604 2
72708 1
74301 3
74412 8
72511 9
Nova Gradiška
Nova Kapela-Batrina
Novi Dvori
Novi Marof
Novoselec
72560 6
75460 6
72606 7
78652 5
72706 5
Novska
Ogulin
Okučani
Opuzen
Oriovac
3
3
1,2
3
Čapljina gr.
Metković granica
Martin Brod gr.
Ličko Dugo Polje granica
Dobrljin gr.
Volinja granica
Bosanski Brod gr.
Slavonski Brod granica
Bosanski Šamac gr.
Slavonski Šamac granica
Brčko gr.
Drenovci granica
1,2,5
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
501
502
525
524
523
522
521
520
a,d
a,d
a,d
a,d
a,d
211
320
321
403
447
226
335
232
286
462
228
337
338
420
464
168
277
278
360
404
114
223
224
306
350
169
60
163
245
243
473
420
467
549
237
a
a,d
a,d
a,d
684
484
227
195
468
699
499
242
210
483
701
501
244
212
485
641
441
184
152
425
587
387
130
98
371
480
280
203
185
264
0
200
507
489
350
545
354
329
560
237
344
562
371
346
502
311
286
448
257
232
341
196
125
139
500
429
351
366
368
308
254
147
345
d
a,d
a,d,g
371
530
386
545
388
547
328
487
274
433
9
326
471
154
a,d
431
446
448
388
334
227
313
d
a,d
a,d
d
351
404
405
163
121
366
287
288
82
26
368
421
422
180
138
308
361
362
120
78
254
307
308
132
90
147
246
247
313
369
333
550
551
617
673
a,b,d
a,d
a,d
a,d
a,d
151
128
320
388
239
166
143
335
277
254
168
145
337
405
256
108
85
277
345
196
54
31
223
291
142
229
252
116
184
141
533
556
420
488
445
a,d
a,b,d
a,b,d
a,d,g
a,d
185
401
165
200
416
180
202
418
182
142
358
122
88
304
68
195
197
215
499
283
519
119
134
136
76
22
261
565
a,d
a,d
d
a,d,g
a,d
1,2
3
Bogojevo gr.
1,2
1,2
3
3
Erdut granica
nach
Šid gr.
á
Tovarnik granica
ili obrnuto
ŽFBH (50)
1
0
10
17
1.7.2009
HR
SI (79)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from or vice versa
to
Šifra
od
do
1.7.2009
Magyarbóly h.
Beli Manastir granica
Gyékényes h.
554
551
550
730
731
733
534
537
537
361
380
309
312
312
354
155
247
250
382
470
225
255
258
390
478
233
271
274
406
494
249
198
201
333
421
176
32
35
131
625
246
429
252
392
178
422
245
167
171
538
361
105
287
546
369
113
295
562
385
129
311
489
312
56
238
693
516
174
442
442
217
287
295
311
238
160
278
325
455
17
100
230
115
170
300
123
178
308
139
194
324
120
121
251
324
241
173
531
306
376
384
400
327
125
358
133
53
61
77
22
226
447
440
556
564
580
507
711
a,b,d
a,b,c,d
a,b,d
a,b,d
a,d
31
31
31
31
212
264
264
264
264
205
380
380
380
380
321
388
388
388
388
329
404
404
404
404
345
331
331
331
331
272
535
535
535
535
476
a,d
d
a,d
a,d
546
290
295
273
444
321
5
0
48
219
259
115
120
138
289
267
123
128
146
297
283
139
144
162
313
210
132
137
89
240
44
336
341
293
122
a,d
a,b,d
a,d
a,d
a,d
392
305
309
105
442
167
80
84
190
217
237
196
200
306
155
245
204
208
314
163
261
220
224
330
179
188
147
151
257
106
258
351
355
461
124
Privlaka
Pula
Rasinja
Raša
Ražine
3
3
Koprivnica granica
556
71302 4
77417 4
73802 1
77454 7
76762 4
Sirač
Sisak
Sisak Caprag
Skrad
Slatina
Murakeresztúr h.
557
a,d
3 a,b,c,d,g
3
d
a,d
3
a,b,d
73710 6
72901 2
72103 5
75409 3
73909 4
Kotoriba granica
1,2
Pleternica
Ploče
Podsused Tvornica
Popovača
Požega
8
1,2
Lendava m.
1,2
73601 7
78680 6
74002 7
72509 3
73502 7
Sarvaš
Savski Marof
Savski Marof granica
Sesvete
Sibinj
Mursko Središće granica
1,2
3
71602 7
74102 5
554
72402 1
72702 4
Središče m.
1,2
Pazin
Perković
Perušić
Pitomača
Plaški
3
3
3
3
Čakovec granica
1,2
77405 9
76412 6
76106 4
73007 7
76005 8
Rijeka
Rijeka Brajdica
Rijeka Luka
Rijeka Tvornica
Rudopolje
Dobova m.
1,2
3 a,b,c,d,e
a,d,e
a,d
a,d
a,d
3
Savski Marof granica
1,2
Osijek
Osijek Donji Grad
Otok
Pađene
Pakrac
3
Ilirska Bistrica m.
1,2
71960 9
71603 5
71303 2
76208 8
73712 2
75560 3
75562 9
75561 1
♦ 75563 7
76010 8
Hrpelje – Kozina m.
nach
Šapjane granica
á
Buzet granica
ili obrnuto
HU (55)
a,b,d,g
a,d
a,d
a,d
a,d
d
a,b,d,g
a,d
a,g
a,b,d
39
91
70
18
HR
RS (72)
BA
ŽRS (40)
Numéro de
code
de
Kodenummer
von oder umgekehrt
Code number
from or vice versa
to
Šifra
od
do
Čapljina gr.
Metković granica
Martin Brod gr.
Ličko Dugo Polje granica
Dobrljin gr.
Volinja granica
Bosanski Brod gr.
Slavonski Brod granica
1,2
1,2
1,2
501
502
525
524
523
522
521
520
114
117
53
611
232
33
30
132
626
247
131
134
32
628
249
71
74
74
568
189
83
86
86
514
135
362
365
365
407
208
666
669
669
73
512
a,d
679
502
256
428
694
517
175
443
696
519
273
445
636
459
213
385
582
405
225
331
475
298
220
224
113
182
524
256
a,d
146
161
163
103
49
270
574
325
242
174
327
244
176
267
184
116
213
130
62
106
153
283
410
457
587
3
73601 7
78680 6
74002 7
72509 3
73502 7
Pleternica
Ploče
Podsused Tvornica
Popovača
Požega
71302 4
77417 4
73802 1
77454 7
76762 4
Privlaka
Pula
Rasinja
Raša
Ražine
Sirač
Sisak
Sisak Caprag
Skrad
Slatina
Bosanski Šamac gr.
1,2
Pazin
Perković
Perušić
Pitomača
Plaški
73710 6
72901 2
72103 5
75409 3
73909 4
Slavonski Šamac granica
1,2
77405 9
76412 6
76106 4
73007 7
76005 8
Sarvaš
Savski Marof
Savski Marof granica
Sesvete
Sibinj
Brčko gr.
1,2
3 a,b,c,d,e
71602 7
74102 5
554
72402 1
72702 4
Drenovci granica
1,2,5
Osijek
Osijek Donji Grad
Otok
Pađene
Pakrac
Rijeka
Rijeka Brajdica
Rijeka Luka
Rijeka Tvornica
Rudopolje
Bogojevo gr.
1,2
71960 9
71603 5
71303 2
76208 8
73712 2
75560 3
75562 9
75561 1
♦ 75563 7
76010 8
Erdut granica
nach
Šid gr.
ili obrnuto
á
Tovarnik granica
ou vice versa
ŽFBH (50)
a,d,e
a,d
a,d
a,d
a,b,d,g
a,d
a,d
a,d
3 a,b,c,d,g
d
3
23
3
a,b,d
310
227
159
d
47
126
38
68
80
359
663
3
a,b,d,g
344
227
361
301
247
186
490
a,b,d
697
712
714
654
600
493
131
a,b,d
521
521
521
521
462
536
536
536
536
477
538
538
538
538
479
478
478
478
478
419
424
424
424
424
365
317
317
317
317
258
403
403
403
403
222
126
322
327
279
108
21
337
342
294
123
143
339
344
296
125
83
279
284
236
65
95
225
230
182
11
374
118
123
101
272
678
422
427
405
576
244
337
341
447
206
259
352
356
462
125
261
354
358
464
223
201
294
298
404
163
147
240
244
350
175
220
43
39
243
270
524
437
441
329
574
a,d
a,d
a,g
3
3
3
3
3
a,b,c,d
a,b,d
a,b,d
a,d
a,d
8
1,2
d
a,d
a,d
a,d
3
3
a,b,d
a,d
a,d
a,d
19
1.7.2009
HR
from or vice versa
to
Šifra
od
do
72807 1
523
78803 4
524
76510 7
Slavonski Brod
Slavonski Brod granica
Slavonski Šamac
Slavonski Šamac granica
Solin
3
1,2
76801 0
71304 0
76661 8
71103 6
71453 5
Solin Luka
Spačva
Split Predgrađe
Stari Mikanovci
Stari Vukovar
3,8
72602 6
71104 4
78932 1
73002 8
72060 7
Staro Petrovo Selo
Strizivojna-Vrpolje
Strmica
Suhopolje
Sunja
73303 0
75605 6
556
76760 8
76761 6
Sveti Ivan Žabno
Šapjane
Šapjane granica
Šibenik
Šibenik Luka
76311 0
75422 6
71001 2
501
72906 1
Škabrnje
Škrljevo
Tovarnik
Tovarnik granica
Turopolje
71992 2
74460 7
73505 0
72908 7
74306 2
Valpovo
Varaždin
Velika
Velika Gorica
Veliko Trgovišće
71160 6
73011 9
73003 6
72205 8
522
Vinkovci
Virje
Virovitica
Volinja
Volinja granica
1.7.2009
3
1,2
3
3,8
3
3
3
Središče m.
Čakovec granica
Dobova m.
Savski Marof granica
Ilirska Bistrica m.
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
557
556
554
551
550
730
731
733
d
453
455
506
509
470
228
230
281
284
463
298
300
351
354
579
306
308
359
362
587
322
324
375
378
603
249
251
302
305
530
113
115
100
103
734
c,d
d
a,b,d
a,d
d
473
549
474
497
540
466
324
467
272
315
582
394
583
342
385
590
402
591
350
393
606
418
607
366
409
533
345
534
293
336
737
143
738
91
134
d
a,d
a,d
a,d
a,b,d
413
486
392
422
327
188
261
385
197
102
258
331
501
135
218
266
339
509
143
226
282
355
525
159
242
209
282
452
86
169
153
80
656
144
373
a,d
a
332
3
0
451
451
107
292
295
444
444
107
408
411
560
560
115
416
419
568
568
131
432
435
584
584
58
359
362
511
511
229
563
566
715
715
d
a,d
a,d
448
43
550
552
279
441
252
325
327
54
557
368
395
397
170
565
376
403
405
178
581
392
419
421
194
508
319
346
348
121
712
523
144
146
325
d
a,b,d
a,d
a,b,d
a,d
524
391
467
270
303
299
100
242
45
30
237
20
312
161
90
245
28
320
169
98
261
44
336
185
114
188
55
263
112
145
62
259
185
316
349
a,b,d
a,d
a,b,d
a,b,d
518
369
414
347
348
293
144
189
122
123
363
82
127
238
239
371
90
135
246
247
387
106
151
262
263
314
33
78
189
190
112
197
152
393
394
a,c,d
d
d
1,2
3
Šapjane granica
1,2
a,d
1,2
3,8
Hrpelje – Kozina m.
Buzet granica
ili obrnuto
Magyarbóly h.
Code number
nach
Beli Manastir granica
oder umgekehrt
Gyékényes h.
von
Koprivnica granica
Kodenummer
á
Murakeresztúr h.
ou vice versa
Kotoriba granica
de
Lendava m.
Numéro de
code
HU(55)
Mursko Središće granica
SI (79)
1,2
20
HR
RS (72)
BA
ŽRS (40)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from or vice versa
to
Šifra
od
do
72807 1
523
78803 4
524
76510 7
Slavonski Brod
Slavonski Brod granica
Slavonski Šamac
Slavonski Šamac granica
Solin
76801 0
71304 0
76661 8
71103 6
71453 5
Solin Luka
Spačva
Split Predgrađe
Stari Mikanovci
Stari Vukovar
72602 6
71104 4
78932 1
73002 8
72060 7
Staro Petrovo Selo
Strizivojna-Vrpolje
Strmica
Suhopolje
Sunja
73303 0
75605 6
556
76760 8
76761 6
Sveti Ivan Žabno
Šapjane
Šapjane granica
Šibenik
Šibenik Luka
76311 0
75422 6
71001 2
501
72906 1
Škabrnje
Škrljevo
Tovarnik
Tovarnik granica
Turopolje
71992 2
74460 7
73505 0
72908 7
74306 2
Valpovo
Varaždin
Velika
Velika Gorica
Veliko Trgovišće
71160 6
73011 9
73003 6
72205 8
522
Vinkovci
Virje
Virovitica
Volinja
Volinja granica
3
1,2
a,c,d
3,8
3
1,2
3
3,8
3
3
3
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
501
502
525
524
523
522
521
520
d
116
118
103
106
737
56
58
3
0
677
2
0
55
58
623
281
283
334
337
516
585
587
638
641
154
c,d
d
a,b,d
a,d
d
723
65
724
55
56
738
144
739
92
135
740
20
741
72
73
680
86
681
34
77
626
98
627
46
89
519
377
520
325
368
157
681
158
629
672
d
a,d
a,d
a,d
a,b,d
139
66
642
226
359
154
81
657
145
374
156
83
659
243
376
96
23
599
183
316
42
35
545
195
262
241
314
438
250
21
545
618
42
554
459
a,d
a
318
549
552
701
701
230
564
567
716
716
335
566
569
718
718
275
506
509
658
658
221
452
455
604
604
160
345
348
497
497
464
431
434
135
135
d
a,d
a,d
698
509
2
0
311
713
524
145
147
326
715
526
83
85
328
655
466
87
89
268
601
412
99
101
214
494
305
378
380
69
132
391
682
684
411
d
a,b,d
a,d
a,b,d
a,d
144
377
171
302
335
63
260
186
317
350
161
394
188
319
352
101
334
128
259
292
113
280
74
205
238
352
219
295
78
131
656
523
599
402
435
a,b,d
a,d
a,b,d
a,b,d
34
279
234
379
380
113
198
153
394
395
51
296
251
396
397
55
236
191
336
337
67
258
203
282
283
346
197
242
1
0
650
501
546
479
480
d
d
21
Čapljina gr.
Metković granica
Martin Brod gr.
Ličko Dugo Polje granica
Dobrljin gr.
Volinja granica
Bosanski Brod gr.
Slavonski Brod granica
Bosanski Šamac gr.
Slavonski Šamac granica
Brčko gr.
Drenovci granica
Bogojevo gr.
1,2,5
114
116
101
104
735
1,2
3
1,2
99
101
86
89
720
a,d
1,2
3,8
Erdut granica
nach
Šid gr.
á
Tovarnik granica
ili obrnuto
ŽFBH (50)
1.7.2009
HR
SI (79)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from or vice versa
to
Šifra
od
do
Magyarbóly h.
Beli Manastir granica
Gyékényes h.
Koprivnica granica
Murakeresztúr h.
Kotoriba granica
Lendava m.
Mursko Središće granica
Središče m.
Čakovec granica
Dobova m.
Savski Marof granica
Ilirska Bistrica m.
Šapjane granica
nach
Hrpelje – Kozina m.
á
Buzet granica
ili obrnuto
HU (55)
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
557
556
554
551
550
730
731
733
71301 6
73110 9
75405 1
76011 6
71452 7
Vrapčana
Vrbovec
Vrbovsko
Vrhovine
Vukovar
3
d
a,d
a,b,d
a,b,d
d
524
299
130
219
536
299
74
165
212
311
369
112
281
328
381
377
120
289
336
389
393
136
305
352
405
320
63
232
279
332
118
267
436
483
130
74307 0
76317 7
72460 9
72480 7
72470 8
Zabok
Zadar
Zagreb Borongaj
Zagreb Glavni kol.
Zagreb Istočni kolodvor
a,d
3 a,b,c,d
8
d,h
8 a,b,d,e,h
a,b,d
308
470
260
260
260
35
463
35
35
35
85
579
151
151
151
93
587
159
159
159
109
603
175
175
175
150
530
102
102
102
354
734
306
306
306
72922 8
72303 1
72301 5
74060 5
72302 3
Zagreb Klara
Zagreb Ranžirni kol.
Zagreb Resnik
Zagreb Zapadni kol.
Zagreb Žitnjak
3
3,8
d
d,h
d
a,b,c,d
d
260
260
260
260
260
35
35
35
35
35
151
151
151
151
151
159
159
159
159
159
175
175
175
175
175
102
102
102
102
102
306
306
306
306
306
74004 3
73905 2
74405 2
76203 9
71405 5
Zaprešić
Zdenci-Orahovica
Zlatar-Bistrica
Zrmanja
Županja
3
a,d
a,d
a,d
a,d
a,d
284
466
324
337
546
11
241
51
330
321
109
179
69
446
391
117
187
77
454
399
133
203
93
470
415
126
130
104
397
342
330
100
308
601
140
1.7.2009
3
22
HR
RS (72)
BA
ŽRS (40)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from
or vice versa
to
Šifra
od
ili obrnuto
do
ŽFBH (50)
71301 6
73110 9
75405 1
76011 6
71452 7
Vrapčana
Vrbovec
Vrbovsko
Vrhovine
Vukovar
74307 0
76317 7
72460 9
72480 7
72470 8
Zabok
Zadar
Zagreb Borongaj
Zagreb Glavni kolodvor
Zagreb Istočni kolodvor
72922 8
72303 1
72301 5
74060 5
72302 3
Zagreb Klara
Zagreb Ranžirni kolodvor
Zagreb Resnik
Zagreb Zapadni kolodvor
Zagreb Žitnjak
74004 3
73905 2
74405 2
76203 9
71405 5
Zaprešić
Zdenci-Orahovica
Zlatar-Bistrica
Zrmanja
Županja
Čapljina gr.
Metković granica
Martin Brod gr.
Ličko Dugo Polje granica
Dobrljin gr.
Volinja granica
Bosanski Brod gr.
Slavonski Brod granica
Bosanski Šamac gr.
Slavonski Šamac granica
Brčko gr.
Drenovci granica
Bogojevo gr.
Erdut granica
Tovarnik granica
nach
Šid gr.
á
1,2
1,2,5
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
501
502
525
524
523
522
521
520
d
a,d
a,b,d
a,b,d
d
40
285
422
469
52
119
268
437
484
131
45
302
439
486
69
61
242
379
426
73
73
188
325
372
85
352
127
218
265
364
656
431
304
215
668
a,d
a,b,c,d
d,h
a,b,d,e,h
a,b,d
340
720
292
292
292
355
735
307
307
307
357
737
309
309
309
297
677
249
249
249
243
623
195
195
195
136
516
88
88
88
440
154
392
392
392
3
3,8
d
d,h
d
a,b,c,d
d
292
292
292
292
292
307
307
307
307
307
309
309
309
309
309
249
249
249
249
249
195
195
195
195
195
88
88
88
88
88
392
392
392
392
392
3
a,d
a,d
a,d
a,d
a,d
316
182
356
587
62
331
101
309
602
141
333
199
373
604
79
273
139
313
544
83
219
151
259
490
95
112
294
152
383
374
416
598
456
97
678
3
3
8
8
3
23
1.7.2009
HR
1.7.2009
24
HR
Distances de transit
Transitentfernungen
Transit distances
Provozne udaljenosti
25
1.7.2009
HR
SI (79)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from
or vice versa
to
Šifra
od
ili obrnuto
do
♦
1.7.2009
HU (55)
Magyarbóly
Beli Manastir granica
Gyékényes h.
Koprivnica granica
Murakeresztúr h.
Kotoriba granica
Lendava m.
Mursko Središće granica
Središče m.
Čakovec granica
Dobova m.
Savski Marof granica
Ilirska Bistrica m.
Šapjane granica
Buzet granica
nach
Hrpelje – Kozina m.
á
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
557
556
554
551
550
730
731
733
0
-
-
-
-
-
-
-
557
Buzet granica
1,2
556
Šapjane granica
1,2
-
0
295
411
419
435
362
566
554
Savski Marof granica
1,2
-
295
0
120
128
144
137
341
551
Čakovec granica
1,2
-
411
120
0
26
42
75
279
550
Mursko Središće granica
1,2
-
419
128
26
0
50
83
287
730
Kotoriba granica
1,2
-
435
144
42
50
0
99
303
731
Koprivnica granica
1,2
-
362
137
75
83
99
0
230
733
Beli Manastir granica
1,2
-
566
341
279
287
303
230
0
501
Tovarnik granica
1,2
-
552
327
397
405
421
348
146
502
Erdut granica
1,2,5
-
567
342
280
288
304
231
65
525
Drenovci granica
1,2
-
569
344
414
422
438
365
163
524
Slavonski Šamac granica
1,2
-
509
284
354
362
378
305
103
523
Slavonski Brod granica
1,2
-
455
230
300
308
324
251
115
522
Volinja granica
1,2
-
348
123
239
247
263
190
394
521
Ličko Dugo Polje granica
1,2
-
434
427
543
551
567
494
698
520
Metković granica
1,2
-
-
-
-
-
-
-
-
26
HR
RS (72)
BA
ŽRS (40)
Numéro de
code
de
ou vice versa
Kodenummer
von
oder umgekehrt
Code number
from or vice versa
to
Šifra
od
do
♦
ŽFBH (50)
Čapljina gr.
Metković granica
Martin Brod gr.
Ličko Dugo Polje granica
Dobrljin gr.
Volinja granica
Bosanski Brod gr.
Slavonski Brod granica
Bosanski Šamac gr.
Slavonski Šamac granica
Brčko gr.
Drenovci granica
Bogojevo gr.
Šid gr.
ili obrnuto
Tovarnik granica
nach
Erdut granica
á
1,2
1,2,5
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
501
502
525
524
523
522
521
520
-
-
-
-
-
-
-
-
557
Buzet granica
1,2
556
Šapjane granica
1,2
552
567
569
509
455
348
434
-
554
Savski Marof granica
1,2
327
342
344
284
230
123
427
-
551
Čakovec granica
1,2
397
280
414
354
300
239
543
-
550
Mursko Središće granica
1,2
405
288
422
362
308
247
551
-
730
Kotoriba granica
1,2
421
304
438
378
324
263
567
-
731
Koprivnica granica
1,2
348
231
365
305
251
190
494
-
733
Beli Manastir granica
1,2
146
65
163
103
115
394
698
-
501
Tovarnik granica
1,2
0
147
85
89
101
380
684
-
502
Erdut granica
147
0
164
104
116
395
699
-
525
Drenovci granica
1,2
85
164
0
106
118
397
701
-
524
Slavonski Šamac granica
1,2
89
104
106
0
58
337
641
-
523
Slavonski Brod granica
1,2
101
116
118
58
0
283
587
-
522
Volinja granica
1,2
380
395
397
337
283
0
480
-
521
Ličko Dugo Polje granica
1,2
684
699
701
641
587
480
0
-
520
Metković granica
1,2
-
-
-
-
-
-
-
0
1,2,5
27
1.7.2009
HR
Liste des gares terminales
Verzeichnis der Terminalbahnhöfe
List of terminal stations
Popis terminalskih kolodvora
Liste de gares dans llesquelles peut etre effectuée la manutention de grands conteneurs, semi-remorques, caisses
et enginns assimilés du point de vue manutention aux grands conteneurs.
Verzeichnis der Bahnhöfe, ina denen Grosscontaine, Sattelauflieger, Wechselbehälter und Transportmittel, die
hinsichtlich der ladedienstlichen Behandlung einem Container gleichgestellt werden können, umgeschlagen
werden.
List of stations equipped for lifting large containers, semi-trailers, swap bodies, and devices assimilated to large
containers for lifting purposes.
Popis kolodvora u kojima je moguć pretovar kontejnera, kamionskih poluprikolica, izmjenjivih kamoinskih sanduka
I drugih intermodalnih transportnih jedinica s kojima se prilikom pretovara postupa identično kao s kontejnerima.
Notes
Anmerkungen
Notes
Napomene
Lorsque plusieurs gares desseervent une meme agglom ération, le nom de la gare offrant pout la clientele les meilleures possibilities
est souligne.
Wenn ein Ort von mehreren Bahnhöfen bedient wird, ist der Name desjeningen Bahnhofs unterstrichen, der den Kunden die besten
Mőglichkeiten bietet.
When several depots serve the same area, that which offers the best service offered to the client is underlined
Kada više kolodvora koristi uslugu nekoga terminala, podvučen je onaj kolodvor koji korisniku nudi bolju uslugu.
(1) Il s‫י‬agit du poids brut «transcontainer + chargment», que l‫י‬appareil peut manutentionner lorsqu‫י‬il fonctione avec ses agrés
spéciaux de manutention des transcontainers.
(1) Es handelt sich um das Bruttogewicht «Transcontainer + Ladung», das von der mit ihrem Ladegeräten für Transcoontainer
versehen Krananlage gehoben werden kann.
(1) Gross weight «Transcontainer + load» which may be lifted with the special container handling equipement.
(1) Brutotežina «transkontejner + teret» koju može postići pretovarni uređaj svojim zahvatnim mehanizmom za transkontejnere.
(2) Il s‫י‬agit du poids brut «véhicule + chargment», que l‫י‬appareil peut manutentionner lorsqu‫י‬il fonctione avec ses agrés spéciaux
aptes á manutentionner les véhicules routiers préhensibles par pinces. Le signe – indique que l‫י‬appareil de levage ne peut
etre utilize.
(2) Es handelt sich um das Bruttogewicht «Strassenfahrzeug + Ladung», das von der Krananlage mit iden Ladegeräten für die mit
Greifzangengeschirr verladbaren Strassenfahrzeuge gehoben werden kann. Das Zeichhen – bedeutet, das die Krananlage
nicht benutzt werden kann.
(2) Gross weight «Road vehicle + load» which may be lifted by cranes fitted with special handling apparatus for road vehicles
capable of being lifted by grappler arm equipment. The sign – indicates that the lifting gear may not be used.
(2)
1.7.2009
Brutotežina «izmjenjivi kamionski sanduk ili poluprikolica + teret» koju može podići pretovarni uređaj svojim zahvatnim
kliještima. Znak – znači da pretovarni uređaj nema mogučnosti pretovara dotične vrstu intermodalnih transportnih jedinica.
28
HR
Croatie
Kroatien
Croatia
Semi-remorques
prëhensibles par pinces
Stanje: 1.7.2009
14.12.2008
GRANDS CONTENEURS
GROSSCONTAINER
LARGE CONTAINERS
VELIČINA KONTEJNERA
GARES TERMINALES
TERMINALI
Mit Greifzangen
verladbare Sattelauflinger
Semi-trailers suitable for
grappler handling
Poluprikolica za pretovar zahvatnim
kliještima
TERMINALS
TERMINALS
Hrvatska
Longuer maximale
(en pieds)
Poids brut max. manutentionnable
(1) (en tonnes)
Poids brut. max. manutetionnable (2)
(en tonnes )
Grösste Länge
(in Fuss)
Höchstes Bruttogewicht (in t) für
die ladedienstliche Behandlung (1)
Höchstes Bruttogewcht (inT) für
ladedienstliche Behadlung (2)
Maximum length
(in feet)
Max. gross handling weight (1)
(in tons)
Max. gross handling weight (2)
(in tons)
Maximalna dužina
(u stopama)
Maximalna bruto težina u pretovaru (1)
(u tonama)
Maximalna bruto težina u pretovaru
(2) (u tonama)
71960 9 OSIJEK
40
30
–
78680 6 PLOČE
40
40
–
75562 9 RIJEKA BRAJDICA
40
40
40
72807 1 SLAVONSKI BROD
40
40
40
76317 7 SOLIN LUKA
40
40
40
76317 7 ZADAR
40
40
40
74060 5 ZAGREB ZAPADNI
KOLODVOR
40
40
40
29
1.7.2009
HR
1.7.2009
30