NEU! - ravinet d`arc
Transcription
NEU! - ravinet d`arc
Katalog Catalogue Catalogue Bredemeijer member of the 2011 Group est. 1914 Bar | Bar | Bar Wein | Wine | Vin Grill | Barbeque | Barbecue Küche | Kitchen | Cuisine ToGo | ToGo | ToGo Art. 01087 Grillwok | Barbecue Wok | Wok Barbeque Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café Alles für Bar, Wein, Outdoor, Küche, Tee/Kaffee, ToGo Everything for Bar, Wine, Outdoor, Kitchen, Tea/Coffee, ToGo Acessoires de Bar, Vin, Extérieur, Cuisine, Thé/Café, ToGo Bredemeijer Group est. 1914 Leopold Vienna Seit Februar 2010 gehört Leopold Vienna zur dynamischen Bredemeijer Group. Zusammen mit den beiden Schwesterfirmen „Bredemeijer“ (Tee– Accessoires) und „Zilverstad“ (versilberte Geschenkartikel – auch für den gedeckten Tisch) sind alle drei Vorreiter und Trendsetter im Bereich Lifestyleprodukte für Kenner und Genießer. Leopold Vienna verknüpft Design, Funktion und Qualität mit einem guten Preis-/Leistungsverhältnis. Überzeugenden Neuheiten aus aller Welt bieten Ihren Kunden „immer das passende Geschenk“. Natürlich bleibt Leopold Vienna nicht stehen, sondern ist ständig weiter auf der Suche nach spannenden Trends. Und weil uns unsere Umwelt genauso wichtig ist wie Ihnen, haben wir in diesem Jahr etwas ganz Tolles für Sie entdeckt: Stylische und nachhaltige Gefäße für frisches und gesundes Trinkwasser. BPA-frei, recyclebar und mit Gesamtkonzept. Diese schicken „immerdabei“ -Flaschen kommen von der mehrfach international ausgezeichneten Designfirma „Kor Water“ und dem preisgekrönten Konzept „dopper“. Freuen Sie sich mit uns auf viele interessante neue Artikel, die im Laufe des Jahres das breite, kompetente und immer „Preis-werte“ Sortiment ergänzen werden. Wir begleiten genussvolle Menschen den ganzen Tag – vom Aperitif bis zum Kaffee – zuhause und unterwegs! Leopold Vienna – www.leopold-vienna.de Since February 2010, Leopold Vienna is part of the dynamic Bredemeijer Group. Together with its sister companies “Bredemeijer” (tea accessories) and “Zilverstad” (silver plated gift- and tableware) the brand is a market leader and innovator in lifestyle products for connoisseurs. Leopold Vienna combines design, function and quality, giving excellent value for money. Our new products and designs constitute “the right gift” for any occasion. Leopold Vienna has a mission to scout out new trends. This year’s highlight : Stylish and durable bottles for cool and healthy water. Our “ToGo” bottle assortment combines designs from leading environmentally conscious brands such as Kor Water. We invite you to discover a host of new items, alongside our most popular current products. Together, they constitute a comprehensive and considered assortment that will be a great companion throughout your meal – from aperitif to coffee. Leopold Vienna – www.leopold-vienna.com Depuis Février 2010, Leopold Vienna fait parti du groupe dynamique Bredemeijer. Ensemble avec les marques « Bredemeijer » (accessoires de thé) et « Zilverstad » (articles cadeau argentés) le groupe cible les gourmets et gourmands avec un assortiment de produits qui cadrent parfaitement dans le contexte de la vie moderne. Leopold Vienna combine le design, la fonctionnalité et la qualité avec un excellent rapport qualité/prix. Nos produits et créations constituent le « cadeau idéal » pour tout occasion. Leopold Vienna s’investit dans la recherche de nouvelles tendances. Ainsi nous vous présentons cet année les bouteilles « nomades » de la gamme « ToGo ». Il s’agit de bouteilles chics, cool et durables de marques écologiques tel que Kor Water. Partez donc à la découverte d’une gamme de produits complète et affinée qui vous accompagnera de l’apéritif jusqu’au café. Leopold Vienna – www.leopold-vienna.com Inhalt Bar | Bar | Bar....................................................................................................4 Wein | Wine | Vin...........................................................................................10 Grill | Barbeque | Barbecue......................................................................... 22 Küche | Kitchen | Cuisine............................................................................ 28 2 Go | 2Go | 2Go.............................................................................................. 34 Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café.......................................................... 36 Bar Bar Bar Rühren oder Schütteln Ob für die große Liebe, gute Freunde oder die AfterWork Party – Cocktails sind wieder In! Gin Fizz, Bloody Mary, Mai Tai oder Planters Punch. Fruchtig, farbig, klassisch. Im Jigger genau gemessen, im Shaker gemixt, durch den Strainer ins Glas. Mit Eiscrush oder Zuckerrand. Alles, was Barkeeper brauchen. Cocktails are still the rage! Whether Ginn Fizz, Bloody Mary, Mai Tai or Planters Punch. Fruity, colourful, timeless classics. Generously measured, lovingly shaken or stirred and carefully strained. Finished off with crushed ice or sugared rim. We have all the right tools to bring out the barman in you! Envie de cocktail? Ginn Fizz, Bloody Mary, Mai Tai ou Planters Punch. Chez nous, vous trouverez tout pour mesurer, secouer et verser vos propres créations. Finissez avec un bord sucré ou des glaçons broyés et servez. Tout ce qu’il vous faut pour réussir le défi du barman. Bredemeijer member of the Bar | Bar | Bar Group est. 1914 Art. 00925 Art. 00414 WESTend Kapselheber Trinkhalmlöffel oval Edelstahl l/b/h: 56mm x122mm x2mm | ø: 0mm Edelstahl l/b/h: 190mm x35mm x10mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert Griffigkeit durch drei schwarze Silikonringe Design: Ralph Krämer Edelstahl satiniert genussvolles Genießen von leckerem Milchschaum oder fruchtigen Slushies WESTend bottle opener Spoon with straw,oval stainless steel satin finish better grip by three black rubber rings design: Ralph Krämer stainless steel satin finish WESTend décapsuleur acier brossé inoxydable très maniable grace aux anneaux de silicone design: Ralph Krämer Cuillère-paille ovale acier brossé inoxydable Art. 00625 Barlöffel lang gedreht NEU ! Art. 02520 Edelstahl l/b/h: 280mm x0mm x0mm | ø: 20mm WESTend Barmaß Edelstahl hochglanz spiralförmig gedrehter Griff Edelstahl/Gummi l/b/h: 47x47x55mm | ø: 48mm sicheres Dosieren von edlen Spirituosen Edelstahl satiniert, Soft Touch mit Skalierung von 2 bis 5 cl Kunststoff-Fuß ist abnehmbar Design: F. Th. Gärtner WESTend Jigger For precise dosage of liquours Stainless steel matt with soft touch finish, Scale from 2 until 5 cl Removable plastic foot Design: F Th. Gärtner WESTend Mesure de bar Dosage précis de liqueurs Inox satinée avec finition soft touch, Echelle de 2 jusqu‘à 5 cl Pied détachable en plastique Design : F. Th. Gärtner Cocktail spoon stainless steel mirror finish twisted spoon-handle Cuillère à cocktail torsadée acier poli inoxydable torsadée Art. 00939 WESTend Reinigungsbürste für Edelstahl Trinkhalme Metall und Polyamid l/b/h: 15mm x0,5mm x290mm | ø: 0mm Polyamid und Metall biegsam zur Reinigung von Trinkhalmen und Schläuchen WESTend Cleaning brush for stainless steel drinking straws polyamid and metal flexible for cleaning drinking straws Art. 00830 Barmaß mit Skala matt 1-4 cl Edelstahl | ø: 45mm Edelstahl satiniert mit Skalierung (1-4 cl) innen und außen Jigger, 1-4 cl, mat stainless steel satin finish with scale inside and outside Mesure de bar avec échelle 1-4 cl acier brossé inoxydable graduée (1-4 cl) à l’intérieur et à l’extérieur Goupillon WESTend pour nettoyer les pailles, acier inox polyamide et métal flexible pour nettoyer les pailles Art. 00415 Cocktailbesen Edelstahl l/b/h: 175mm x0mm x0mm | ø: 20mm Edelstahl hochglanz zum Entfernen der Kohlensäure aus ChampagnerCocktails Cocktail whisk stainless steel mirror finish to remove the bubbles of champagne and cocktails Fouet à Champagne acier brossé inoxydable pour éliminer les bulles du champagne Art. 00529 Barmaß mit Skala matt 1-5 cl Edelstahl | ø: 45mm Edelstahl satiniert mit Skalierungen (1-5 cl) innen und außen Jigger, 1-5 cl, mat stainless steel satin finish with scale up to 5 cl inside and outside Mesure de bar (Echelle 1-5 cl), acier brossé inoxydable acier brossé inoxydable graduée (1-5 cl) à l’intérieur et l’extérieur Art. 00534 Barset classic Edelstahl l/b/h: 331mm x213mm x96mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert, 3-teilig Cocktail Shaker mit integriertem Barsieb, Barmaß mit Skala, Barlöffel Bar set Classic stainless steel satin finish, 3 pieces cocktail shaker with integrated strainer, jigger with scale, bar spoon Set de bar Classic, 3 pièces, acier brossé inoxydable acier brossé inoxydable, 3 pèces 1 shaker en 3 parties, 1 mesurette graduée (1-5 cl) et 1 cuillère de bar en acier inox satiné Service: +49 (0) 91 87 / 4 09 99-0 · www.leopold-vienna.com 5 Bredemeijer Bar | Bar | Bar member of the Group est. 1914 Art. 00627 Art. 00620 Rührglas Boston Boston Shaker Glas | ø: 90mm Edelstahl, Glas | ø: 93mm Glas Edelstahl hochglanz, Glas 2-teilig ohne Skala Mixing glass Boston glass Boston shaker Verre seul pour shaker „Boston“ stainless steel, glass 2 pieces without scale verre Shaker Boston acier poli inoxydable 2 pièces Art. 00623 Barsieb Edelstahl l/b/h: 90mm x18mm x195mm | ø: 0mm Art. 00858 Barbesteck Black Edition 5tlg. Edelstahl satiniert passt sich dank Spiralfeder jeder Shaker-/Glasgröße an Edelstahl l/b/h: 130mm x70mm x170mm | ø: 0mm Strainer, stainless steel Edelstahl 18/8 1xStänder, 1x Messer, 1x Barsieb, 1x Eiszange, 1x Flaschenöffner stainless steel satin finish fits for all shakers and glasses due to a flexible spiral Bar Set, Blackline Edition, 5 pcs. Passoire de bar, acier inoxydable st/st 18/8, stand with black rubber coating and handle in satin finished, tools in mirror finish, acier brossé inoxydable s‘adapte grâce à une spirale flexible à tous les verres et shaker Set de bar, Blackline Edition, 5 pièces acier inoxydable revêtement <soft touch> support, couteau, passoire pince à glace, décapsuleur Art. 00789 Caipirinha Glas ( in bulk) geliefert in 6. Karton Glas l/b/h: 0,00x0,00x12,00cm | ø: 8,00cm mit grünem Schriftzug „Caipirinha“ Art. 00922 WESTend Barstössel Profi Edelstahl, Kunststoff l/b/h: 290mm x0mm x0mm | ø: 45mm Edelstahl satiniert, Kunststoff ergonomische Griffmulde für den Daumen Halt durch integrierte Ringe WESTend bar pestle Profi stainless steel satin finish and plastics with ergonomic thumb groove with rubber rings for better grip WESTend pilon „Profi“, acier brossé inoxydable acier brossé inoxydable et plastique avec creux ergonomique pour le pouce très maniable grâce aux anneaux de silicone Caipirinha glass with green writing „Caipirinha“ Verre à Caipirinha avec le texte de couleur verte „Caipirinha“ Art. 00780 Caipirinha Stössel Buchenholz l/b/h: 32mm x36mm x195mm | ø: 28mm naturbelassenes Buchenholz zum Zerdrücken von Limetten und anderen Früchten Bar pestle Caipirinha natural beech wood to crush limes and fruit Pilon de bar Caipirinha bois de hêtre naturel pour écraser des citrons verts, etc. Art. 00924 WESTend Barmesser Art. 00779 Edelstahl satiniert Caipirinha Barset l / b / h: 220 x 20 x 10 mm mit Säge und 2 Spitzen Griffigkeit durch schwarze Silikonringe Design: Ralph Krämer Bar knife, stainless steel WESTend stainless steel satin finish with serration and fork tip better grip by three black rubber rings design: Ralph Krämer Couteau de bar, acier inoxydable WESTend acier brossé inoxydable avec scie et deux pointes pour piquer très maniable grace aux anneaux de silicone design: Ralph Krämer 6 Set, Inhalt: Glas, Edelstahl l/b/h: 305mm x216mm x98mm | ø: 0mm 5-teilig 2 Caipirinha-Gläser, Barmaß satiniert, kurze schwarze Trinkhalme, Barstößel Caipirinha Bar set Caipirinha 5 pieces 2 Caipirinha glasses, jigger, drinking straws, bar pestle Caipirinha Set de bar Caipirinha 5 pièces 2 verres à Caipirinha, mesurette, pailles à Caipirinha, pilon de bar Caipirinha Service: +49 (0) 91 87 / 4 09 99-0 · www.leopold-vienna.com Bredemeijer member of the Bar | Bar | Bar Group est. 1914 Art. 00387 Art. 00801 Cocktailshaker Acryl Shaker Edelstahl satiniert, 0,7 l Acryl | ø: 85mm Edelstahl | ø: 85mm Füllmenge 500 ml 6 Cocktail-Rezepte mit integriertem Barsieb mit Skala in der Kappe 3-teilig mit integriertem Barsieb Inhalt: 0,7 Liter Cocktail Shaker Acrylic Acrylic transparent volume 500 ml 6 cocktail recipes integrated bar sieve cap includes scale Cocktail Shaker Acrylique Cocktail shaker 0.7 l. satin finish, stainless steel stainless steel satin finish 3 pieces with integrated strainer Shaker acier brossé inoxydable, 0,7l acier brossé inoxydable 3 pièces avec filtre intégré volume Art. 00803 Art. 00857 Shaker Edelstahl satiniert 0,5 l Boston Shaker Black Edition 0,7 l Edelstahl | ø: 85mm 3-teilig mit integriertem Barsieb Inhalt: 0,5 Liter Cocktail shaker 0.5 l. satin finish, stainless steel stainless steel satin finish 3 pieces with integrated strainer Shaker acier brossé inoxydable, 0,5l acier brossé inoxydable 3 pièces avec passette intégrée vol Edelstahl, Glas | ø: 90mm Edelstahl 18/8 satiniert mit Soft Touch Beschichtung und Glas Boston Shaker, Blackline Edition stainless steel 18/8 satin finish with soft touch coating glass Shaker Boston , Blackline Edition acier brossé inoxydable 18/8 avec revêtement <<soft touch>> et verre Art. 00856 Art. 00295 Cocktail Shaker Black Edition Eisbehälter mit Deckel Edelstahl | ø: 10mm Edelstahl | ø: 115mm Edelstahl 18/8 - hochglanz mit Soft Touch - Beschichtung Edelstahl satiniert 2-teilig mit Deckel und Henkel Cocktail Shaker, Blackline Edition st/st 18/8, with black rubber coating / in mirror finished Shaker à cocktails, Blackline Edition acier poli inoxydable 18/8 avec revêtement <<soft touch>> Ice bucket with lid stainless steel satin finish 2 pieces with lid and handle Seau à glace avec couvercle acier brossé inoxydable à double paroi pour une isolation parfaite Art. 00165 Art. 00224 Ice Crusher de luxe, hochglanz Ice Crusher transparent klar Chrom, Kunststoff l/b/h: 160mm x140mm x265mm | ø: 0mm Kunststoff l/b/h: 150mm x110mm x235mm | ø: 0mm 4-teilig mit Metallwelle, Eisschaufel, herausnehmbarer Lade und Deckel 2-teilig Ice crusher De Luxe 4 pieces with crankshaft of metal, ice scoop, removable drawer and lid Ice Crusher transparent, clear 2 pieces Broyeur à glacons plastique transparent incolore 2 pièces Broyeur à glacons de Luxe chromé chrome poli 4 pièces avec un arbre en métal, pelle, tiroir, couvercle Service: +49 (0) 91 87 / 4 09 99-0 · www.leopold-vienna.com 7 Bredemeijer Bar | Bar | Bar member of the Group est. 1914 Art. 02581 Art. 00173 WESTend Ice Crusher klar Ice Crusher, Black Edition 2in1 Kunststoff / Metall | ø: 120mm Kunststoff / ABS / Edelstahl l/b/h: 95mm x95mm x235mm | ø: 0mm Kunststoff transparent klar Kurbel aus gebürstetem Metall Griffigkeit durch Daumenmulde für feines und grobes Eis Design: F. Th. Gärtner Kunststoff transparent, Soft Touch Ausführung Hochwertiges, arrettierbares Mahlwerk aus Edelstahl Mit integriertem Servierbehälter inkl. Deckel und Eisschaufel Sicherer Halt durch Soft Touch Oberfläche Patentiert WESTend ice crusher, transparent clear Ice Crusher Black Edition 2in1 plastics transparent crank made of metal, satin finish better grip due to lid with thumbs groove for fine and coarse ice design: F. Th. Gärtner plastic transparent, soft touch version high quality stainless steel grinder, lockable integrated serving container, includes lid and ice scoop soft touch surface for safe positioning patented Broyeur à glacons clair, édition Westend en plastique, transparent manivelle en métal glâçons et glace pilée design: F. Th. Gärtner Ice Crusher Black Edition 2in1 soft touch avec seau à glace intégré seau et pelle à glace en plastique transparent Broyeur en acier inoxydable / extérieur caoutchouc NEU ! Art. 00225 Eiskübel Kugel Edelstahl | ø: 180mm Elegantes Design Mit Deckel für langes Kühlhalten Eiszange passt in den Deckel Handgriff vereinfacht das Öffnen Edelstahl glänzend Ice bucket bullet Elegant and stylish With cover to keep ice cooler for longer Ice tongs fit inside lid Handle for easy opening Stainless steel polished Seau à glace avec couvercle Elégant et contemporain Acec couvercle Pince à glaçons intégrée dans le couvercle Poignée pour ouverture facile Acier inox brilliant Art. 00166 Zitruspresse Excellent Metall l/b/h: 205mm x225mm x530mm | ø: 0mm 3-teilig gastrotauglich mit kleinem Auffangbehälter und großem Becher Citrus juicer Excellent 3 pieces for professional use with small drip-catcher and cup Presse jus Excellent, chromé Art. 01444 Ausgießer Barkeeper 3 pièces pour l‘utilisation professionelle avec un petit égouttoir et un grand gobel ABS Kunststoff verschromt | ø: 31mm ABS Kunststoff verchromt passend für alle Spirituosenflaschen Pourer Barkeeper, chromed ABS plastic chrome finish suitable for all spirits bottles Bouchon verseur Barkeeper plastique ABS approprié à toutes les bouteilles de spiritueux 8 Service: +49 (0) 91 87 / 4 09 99-0 · www.leopold-vienna.com Bredemeijer member of the Bar | Bar | Bar Group est. 1914 Art. 01400 Art. 00421 Tischklingel Concierge Serviertablett Edelstahl Chrom | ø: 84mm Edelstahl | ø: 360mm verchromt hochglanz Table bell Concierge Tray, stainless steel chromed stainless steel mirror finish Sonnette Concierge Plateau à servir acier poli inoxydable chromée acier poli inoxydable Art. 00428 Zitronenpresse Fisch Edelstahl l/b/h: 123mm x25mm x47mm | ø: 0mm Edelstahl hochglanz zum Auspressen von 1/4 Zitrone Lemon juicer Fish stainless steel mirror finish for squeezing a quarter of a lemon Presse à citron „poisson“ acier poli inoxydable pour presser les quarts de citron Art. 00438 Zitronen Ausgießer Edelstahl Edelstahl | ø: 40mm satiniert zum Einstechen in Zitronen und praktischen Ausgießen inkl. Display pro VE 12 Lemon juicer stainless steel satin finish to be put into the lime and for extracting the juice easily PU 12 (incl. display) Trompette à citron, acier brossé, inoxydable acier brossé inoxydable pour extraire le maximum de jus du citron et le verser Art. 00139 Handfruchtpresse Profi Chrom, Edelstahl l/b/h: 160mm x210mm x500mm | ø: 0mm 2-teilig, gastrotauglich Presskegel und -sieb aus Edelstahl Citrus juicer Profi 2 pieces for professional use strainer and cone of stainless steel Presse-jus Profi 2pièces pour l‘utilisation professionelle passette et cône en acier inox Service: +49 (0) 91 87 / 4 09 99-0 · www.leopold-vienna.com 9 Wein Wine Vin Stilvoll geniessen Ein hervorragender Wein will ebenso behandelt werden. Angenehm temperiert oder gut gekühlt aus dem Eiseimer – das Weinthermometer zeigt genau die richtige Temperatur. Geöffnet mit leichter Hand und dem richtigen Werkzeug. Tropffrei serviert mit den patentierten „Dropstop“. Danach gut verschlossen, bleiben Bukett erhalten und Fremdstoffe draußen. Look after your wine and it will look after you. Whether decanted to room temperature or chilled in an ice bucket or cooler sleeve, we have the accessories to get it right. And of course all the tools to open, serve and close your favourite bottles. Cheers! Soignez votre vin, et il vous soignera. Décantez-le pour chambrer ou plongez-le dans un seau à glace pour que votre vin blanc vous rafraichîsse. En plus nous avons tout les accessoires pour déboucher, verser et reboucher vos bouteilles préferées. Santé ! Bredemeijer member of the Wein | Wine | Vin Group est. 1914 Art. 01418 Flaschenausgießer Magustino Edelstahl, Kunststoff l/b/h: 38x50x85mm | ø: 35mm 8-stufige manuelle Regelung zur Geschmacksverfeinerung reduziert Säure- und Bitterstoffe mit Silikon-Adapter- passt auf alle Flaschenhälse mit Verschlußfunktion, Rundet Ihre Weine, Brandys, und Whiskeys geschmacklich ab Zum Verfeinern von günstigen Weinen und Spirituosen Art. 01419 Flaschenausgießer Magusto Edelstahl, Silikon l/b/h: 38x0x90mm | ø: 36mm 8-stufige manuelle Regelung zur Geschmacksverfeinerung reduziert Säure- und Bitterstoffe mit Silikon-Adapter- passt auf alle Flaschenhälse mit Verschlußkappe, Rundet Ihre Weine, Brandys, und Whiskeys geschmacklich ab Pourer Magustino Pourer Magusto 3pc wine pourer, with manual 8-stage flavor adjustment, with silicon bottle extension adapter, 3pc wine pourer, with mechanical 8-stage flavor adjustment, with silicon bottle extension adapter, Bec verseur Magustino Bec verseur Magusto réglage manuel sur 8 positions permettant de régler le degré d‘acidité des boissons permet de réduire le degré d‘acidité des boissons avec adaptateur en silicon s‘adaptant sur toutes les bouteilles permet également de refermer les bouteilles réglage manuel sur 8 positions permettant de régler le degré d‘acidité des boissons permet de réduire le degré d‘acidité des boissons avec adaptateur en silicon s‘adaptant sur toutes les bouteilles permet également de refermer les bouteilles Art. 02311 Art. 02151 PowerPull Ausgießer Vinamo PowerPull Verschluss matt für Dekanter/Karaffen Kunststoff / Silikon | ø: 40mm Glas | ø: 40mm Kunststoff / Silikon Ausgießer mit Belüftungsfunktion: das Rad belüftet den Wein während des Ausgießens Design: Manuel Kühn / Tobias Schmidt Glas mundgeblasen, satiniert charakteristische Form einer dreidimensionalen Ellipse passend für alle gängigen Dekanter Pouring spout Vinamo plastic / silicon pouring spout with aeration system: the wheel airs the wine while it is being poured design: Manuel Kühn / Tobias Schmidt PowerPull stopper for decanters, mat hand-made crystal glass, frosted typical shape of three-dimensional ellipse suitable Bec verseur Vinamo Bouchon de carafe, édition Powerpull en synthétique / silicone ce bec verseur a une fonction d‘aération: grace à la petite roue, le vin s‘aére en coulant design: Manuel Kühn / Tobias Schmidt verre soufflé bouche, satiné la forme caractéristique de l‘élipse Art. 00607 Dekantiertrichter mit Sieb und Halter Edelstahl | ø: 80mm Art. 00720 Edelstahl satiniert und glänzend Stilvoll und formschön Weine dekantieren Inklusive Sieb und Halter Dekanter de Luxe Glas | ø: 220mm Decanter Funnel with Sieve and Socket stainless steel satined and shiny decantation of wine smat and stylish includes sieve and socket Glas Inhalt: ca. 0,75 L Decanter de Luxe glass Carafe à décanter „de Luxe“, cristalin soufflé bouche verre Entonnoir à décanter avec passoire et socle Acier inoxydable satiné et brillant Décanter le vin dans de belles formes et avec Passoire et socle compris Art. 05021 Wein - und Wasserkaraffe NEU ! Glas | ø: 130mm Design Patent, Dänemark *mundgeblasen tropfenfreies Ausgießen dank des Edelstahlausgießers Das integrierte Sieb verhindet das Ausgießen von Korkbröseln, Eis, Früchten Inhalt: 1 Liter Wein & Water caraffe Danish design bei Patent Mouthblown Non-drip pouring thanks to stainless steel spout Integrated sieve stops cork, ice or pieces of fruit Content: 1 Litre Caraffe Eau/vin Création Danoise par Patent Verre soufflé bouche Bec verseur anti-goutte en acier inox Filtre intégré pour arrêter morceaux de bouchon, fruit ou des glâcons Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Art. 02150 PowerPull Dekanter in Geschenkbox Kristallglas | ø: 230mm mundgeblasenes Kristallglas mit Verschluss aus mattiertem Glas in PowerPull Form PowerPull decanter with stopper hand-made crystal glass, frosted with stopper of frosted glass in PowerPull shape Carafe à décanter, édition Powerpull verre soufflé bouche avec le bouchon en verre satiné en forme PowerPull 11 Wein | Wine | Vin Bredemeijer member of the Group est. 1914 Art. 02080 Art. 02082 PowerPull Dekantertrockner PowerPull Dekantertrockner de Luxe/Triangel Chrom, Holz l/b/h: 180x180x320mm | ø: 0mm Buche naturbraun, verchromt Design: F. Th. Gärtner PowerPull decanter drying stand natural beech wood, chromed metal design: F. Th. Gärtner Égouttoir à carafe, édition Powerpull bois de hêtre, métal chromé design: F. Th. Gärtner Chrom l/b/h: 190x160x200mm | ø: 0mm verchromt, Silikon 3 transparente Silikonhülsen zum Schutz Design: GID PowerPull decanter carafe drying stand de Luxe metal chromed, silicone with 2 transparent silicone protectors design: GID Égouttoir à carafe de Luxe édition Powerpull métal chromé avec 2 protecteur transparent de silicone design: GID Art. 02160 Art. 02153 PowerPull Reinigungsbürste für Dekanter PowerPull Wasserkaraffe Holz, Naturborsten, Baumwolle | ø: 80mm Kristallglas | ø: 110mm Buche naturbraun, Naturborsten, Baumwollspitze biegsam für gründlichen Reinigung mit Lederriemen Kristallglas mundgeblasen Verschluss als Trinkglas nutzbar Inhalt: Karaffe 0,8 Liter Glas 0,15 Liter PowerPull brush for cleaning decanters PowerPull water carafe with drinking glas as a stopper natural beech wood, natural bristles, cotton top flexible for thorough cleaning with leather strap Brosse à carafe, édition Powerpull bois de hêtre, soie naturelle et coton fléxible, idéal pour un nettoyage à fond avec une attache en cuir en bout de poignée Art. 01285 Flaschenkühler Neopren, Display schwarz Neopren l/b/h: 420x215x10mm | ø: 0mm Neopren Zum Kühlen von Wein-, Champagner- und Sektflaschen Variabler Klettverschluß für verschiedene Flaschengrößen Im Kühlfach aufbewahren und bei Bedarf um die Flasche legen. Bottle Cooler Neoprene, Black Display contains 12 Coolers Neoprene for cooling wine, champagne and sparkling wine bottles variable velcro fastener for different bottle sizes to be stored in freezer and used if needed Rafraîchisseur néoprène, noir Présentoir à 12 pièces Néoprène Pour rafraîchir les bouteilles de vin, de champagne et de mousseux Fermeture velcro variable pour différentes tailles de bouteilles A placer simplement au congélateur jusqu’à l’utilisation Carafe à eau, édition Powerpull verre soufflé bouche avec verre en guise de bouchon volume de carafe: 0.8 l, de verre: 0.15 l Art. 01280 Schnellkühler EasyCool Nylon, Gel l/b/h: 155x25x220mm | ø: 0mm Kühlfunktion (ins Gefrierfach legen) Wärmefunktion (in die Mikrowelle legen) mit Klettverschluß Speed cooler EasyCool cooling function (keep the EasyCool in the freezer) warming function (put the EasyCool into the microwave) variable velcro fastener Rafraîchisseur express EasyCool pour rafraîchir ou réchauffer vite les boissons fermeture velcro variable Art. 00450 Art. 00804 Flaschenkühler classic Flaschenkühler Edelstahl satiniert Acryl | ø: 118mm Edelstahl | ø: 120mm Acryl längere Kühlung dank Doppelwand Bottle cooler acrylic acrylic the vacuum of the double wall keeps the temperature for longer time Rafraîchisseur transparent acrylique grâce à la fonction thermique de la double paroi, la boisson reste fraîche 12 hand-made crystal glass stopper usable as a drinking glass volume carafe: 0.8 l, glass: 0.15 l längere Kühlung dank Doppelwand Bottle cooler, satin finish, stainless steel stainless steel satin finish the vacuum of the double wall keeps the temperature longer Rafraichissoir acier inoxydable acier brossé inoxydable grâce à la double paroi la bouteille reste longtemps fraîche Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Bredemeijer member of the Wein | Wine | Vin Group est. 1914 Art. 00333 NEU ! Art. 00380 Sektkühler Flaschenkühler Activ Cool Edelstahl/Kunststoff | ø: 140mm Acryl | ø: 220mm Flaschenkühler mit 4 separaten Kühlelementen Temperaturreglung durch Einsatz von mehr oder weniger Kühlelementen – Edelstahl stainiert gefrostet in Leopold Geschenkbox Champagne cooler, acrylic Bottel cooler Active Cool Champagne cooler Acrylic translucent Bottle cooler with removable cooling elements Temperature control through use of more or less cooling elements Stainless steel matt Seau à champagne, acrylique Seau à champagne Acrylique mat Rafraîchissoire Active Cool Rafrîchisseur actif pour tout type de bouteille de 0,75L à 1,0L Mettez au congélateur pendant quelques heures et appliquez à la bouteille La bouteille se rafraîchit rapidemen. Des bouteilles déjà réfrigérées restent froides plus long, Art. 00775 Leopold Bocksbeutelkühler Acryl l/b/h: 220x140x150mm | ø: 0mm Art. 00629 Sektkühler Edelstahl classic Acryl längere Kühlung dank Doppelwand Design: Dorothée Hiller Edelstahl | ø: 250mm Cooler for Bocksbeutel Edelstahl hochglanz acrylic the vacuum of the double wall keeps the temperature for longer time Champagne cooler Classic, stainless steel Rafraichisseur à bouteille Bocksbeutel stainless steel mirror finish Seau à Champagne Classic en acier inoxydable acrylique grâce à la fonction thermique de la double paroi la boisson reste fraîche acier pli inoxydable Art. 00330 Sektkühler Edelstahl Edelstahl | ø: 200mm Edelstahl hochglanz Champagne cooler, stainless steel stainless steel mirror finish Seau à Champagne, acier poli inoxydable acier poli inoxydable Art. 00335 Champagnerschale Edelstahl | ø: 410mm Edelstahl, Innenwand satiniert, Außenwand hochglanz Champagne bowl stainless steel, inside satin finish, outside mirror finish Art. 01402 Sektkühlerständer Chrom | ø: 260mm verchromt passend für alle Sekt-/ Champagnerkühler Vasque à Champagne, acier inoxydable Stand for champagne cooler acier inoxydable, intérieur brossé, extérieur poli chromed fits for all champagne coolers Support de seau à Champagne Art. 00523 chromé adapté à tous les seaux à champagne Champagnerschale classic Edelstahl | ø: 340mm Edelstahl, Innenwand satiniert, Außenwand hochglanz Champagne bowl Classic stainless steel; inside: satin finish, outside: polished Vasque à Champagne Classic acier inoxydable, intérieur brossé, extérieur poli Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 13 Wein | Wine | Vin Bredemeijer member of the Group est. 1914 Art. 00852 Art. 00851 Champagnerverschluss Krim Weinverschluss Budapest Edelstahl | ø: 44mm Edelstahl, Kunststoff | ø: 42mm Edelstahl satiniert, Kunststoff mit Schriftzug „Champagne“ zum luftdichten Verschließen Edelstahl satiniert, Kunststoff mit Schriftzug „Wine“ zum luftdichten Verschließen Champagne bottle stopper „Krim“ Wine bottle stopper „Budapest“ stainless steel satin finish with writing „Champagne“ for airtight closure stainless steel satin finish, plastics with writing „Wine““ for airtight closure Bouchon à bouteille de champagne „Krim“ acier brossé inoxydable avec texte „Champagne“ fermeture hermétique Bouchon à bouteille de vin Budapest acier brossé inoxydable avec texte „Champagne“ fermeture hermétique Art. 00251 Weinpumpe 2in1 ABS Kuststoff l/b/h: 24x24x84mm | ø: 25mm NEU ! Weinpumpe und Flaschenverschluss in einem Gerät ABS-Kunststoff, verchromt zum luftdichten Verschließen von geöffneten Weinflaschen Durch Pumpen wir ein Vakuum erzeugt, welches den Wein länger haltbar macht Wine vacuum pump 2 in 1 Combines function of wine vacuum pump and bottle stopper in one accessory ABS plastic, chrome finish – Seals bottles airtight The pumping creates a vacuum which enables the wine to be kept for longer Pompe à vin 2 en 1 Réunit les fonctions pompe à vins et bouchon à bouteille En plastique ABS chromé – Ferme les bouteilles hermétiquement L‘actionnement de la pompe crée une fermeture hermétique qui conserve les arômes du vin Art. 00376 Sektflaschenverschluss Golfball Edelstahl | ø: 45mm Edelstahl satiniert Verschließen von Sekt- und Champagnerflaschen nach dem „Silberlöffelprinzip“ Champagne bottle stopper Golf Ball stainless steel to close champagne bottles („silver spoon principle“) Rebouche-Champagne „Balle de Golf “ acier brossé inoxydable pour fermer les bouteilles de Champagne (selon le principe de la cuillère argentée) Art. 00985 Weinflaschenverschluss Tokyo | ø: 30mm Stahlguss Wine stopper Tokyo steel casting Bouchon Tokyo acier inoxydable Art. 00320 Champagnerverschluss verchromt NEU ! Art. 00323 Chrom | ø: 40mm Wein- und Sektflaschenverschluss Lock up luftdichtes Verschließen von Sekt- und Champagnerflaschen Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 39x34x82mm | ø: mm luftdichtes Verschließen von allen gängigen Wein- und Sektflaschen für liegende Flaschenlagerung geeignet Edelstahl satiniert, ABS-Kunststoff Verkaufsförderndes 12er Display Wine & Sparkling wine lock up stopper Champagne stopper chromed for airtight closure of champagne bottles Rebouche-Champagne chromé pour une fermeture hermétique des bouteilles de champagne Seals all current models of wine bottle including sparkling wines Suitable for flat bottle storage Stainless steel matt, ABS plastic 12 pce countertop display to stimulate impulse purchases Bouchon pour bouteille de vin et effervescents Lock up Bouchon convient à tout type de bouteille de vin (même effervescent) Permet le rangement à l‘horizontale Acier inox satiné, Plastique ABS Présentoir 12 pièces 14 Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Bredemeijer member of the Wein | Wine | Vin Group est. 1914 Art. 00605 Art. 00608 Weinthermometer 2in1 Flaschen Weinthermometer Edelstahl, Glas | ø: 30mm Edelstahl | ø: 56mm Edelstahl satiniert zum Anlegen an die Flasche Temperaturmessung mittels Flüssigkristallen von außen Bottle wine thermometer Kunststoff, Glas, Edelstahl satiniert Weinthermometer und edler Verschluß in einem Die optimale Kombination für den perfekten Weingenuss Wine Thermometer 2in1 plastic, glass, stainless steel satined combination of wine thermometer and noble stopper optimal combination for perfect wine degustation stainless steel satin finish to be fixed on the bottle external temperature measurement by LCD with indicati Thermomètre à vin 2 en 1 Thermomètre à cristaux liquides Matière synthétique, verre, acier inoxydable satiné Thermomètre à vin avec bouchon élégant en une seule pièce La combinaison optimale pour une dégustation de vin parfaite acier brossé inoxydable à fixer sur la bouteille indique de l‘exterieur la température du vin en °C Art. 00831 Tropfenfänger Edelstahl | ø: 40mm Edelstahl satiniert, Filz schwarz Filzeinlage auswechselbar Design: F. Th. Gärtner Wine bib, satin finish, stainless steel Art. 00292 Power Pull Weinpumpe stainless steel satin finish and black felt exchangeable felt design: F. Th. Gärtner Vakuumpumpe und Stopfen luftdichtes Verschließen Edelstahl satiniert, ABS-Kunststoff inklusive Ersatzstopfen Attrape-goutte Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 80x37x146mm | ø: mm NEU ! acier brossé inoxydable, feutre noir feutre remplacable design: F. Th. Gärtner Power pull wine pump Wine pump and matching bottle stoppers Seals bottle airtight Stainless steel matt, ABS plastic includes replacement stoppers Pompe à vin Powerpull Pompe à vin et les voûchons Le vin garde son bouquet et son goût Crée un vide Acier inox satiné, Plastique ABS Avec boûchons de remplacement Art. 01431 Weinregal für 9 Weinflaschen Art. 00310 Edelstahl l/b/h: 260x165x210mm | ø: 0mm Weinregal satiniert für bis zu 9 Flaschen Chrom l/b/h: 274x121x55mm | ø: 0mm Wine Rack, stainless steel für bis zu 6 Flaschen platzsparend stainless steel satin finish for up to 9 bottles Wine rack Cave de jour for up to 6 bottles space saving acier brossé inoxydable pour jusqu‘à 9 bouteilles Cave de jour chromée, pour max. 6 bouteilles économisant l‘espace Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 15 Bredemeijer Wein | Wine | Vin member of the Group est. 1914 Art. 01618 Hebelkorkenzieher Power Lever 3-tlg. Chrom, Kunststoff l/b/h: 190x116x155mm | ø: 0mm Antihaftbeschichtete Spezialspindel, entkorkt bis zu 1500 Flaschen, Patentiertes Hebelsystem für sekundenschnelles Entkorken. Lever corkscrew PowerLever gift box with foil cutter of plastic and replacement screw, Non- stick special screw, can uncork up to 1500 bottles, Patented lever system for lightening speed uncorking. Tire-bouchon à levier PowerLever coffret cadeau avec coupe capsule en plastique e spirale de rechange, La spirale spéciale anti-adhésive débouche rapidement jusqu‘à 1500 bouteilles, Système de levier berveté pour débouchage rapide. Art. 01608 Korkenzieher - Power Octopus 3-tlg. ABS Plastik, Edelstahl l/b/h: 155x38x180mm | ø: 0mm Antihaft beschichtete Spezialspindel entkorkt bis zu 1500 Flaschen Patentiertes Hebelsystem für sekundenschnelles Entkorken Lever corkscrew Octopus gift box with foil cutter of stainless steel and replacement screw, Non- stick special screw, can uncork up to 1500 bottles, Patented lever system for lightening speed uncorking Tire-bouchon à levier Octopus NEU ! coffret cadeau avec coupe capsule en acier inoxydable et spirale de rechange. La spirale spéciale anti-adhésive d´bouche rapidement jusqu‘à 1500 bouteilles, Système de levier breveté pour débouchage rapide! Art. 00950 Art. 01623 Korkenzieher Mini Oktopus Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 116x29x155mm | ø: mm Fü r Kunststo ffProsecco und korken geeignet ! Antihaftbeschichtete Spezialspindel entkorkt bis zu 1500 Flaschen Patentiertes Hebelsystem für sekundenschnelle Entkorken Zinkdruckguss, Soft touch mit Ersatzspirale Corkscrew Mini Octopus Non-stick screw can uncork upto 1500 bottles Patented lever system for rapid uncorking Zinc pressure casting; Soft touch material With replacement screw Tire-bouchon mini Octopus Spirale anti-adhésive débouche jusqu‘à 1500 bouteilles Système de levier breveté pour débouchage rapide Avec spirale de rechange 16 Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Easy Corky Black Edition Polycarbonat, ABS l/b/h: 38x27x165mm | ø: 0mm Weinflaschen mit 50% weniger Kraftaufwand entkorken Ideal für Kunststoffkorken Hebt den Korken ohne Brösel Inklusive Folienschneider Folienschneider dient auch als Korkenzieherstandfuß Easy Corky Black Edition soft touch version open wine bottles with 50% less power perfect for plastic corks lifts cork without crumbs includes foil cutter foilcutter serves as socket for corkscrew Easy Corky Black Edition Finition soft touch Déboucher les bouteilles de vin avec 50 % moins d’effort Idéal pour bouchons plastiques Retire le bouchon sans faire tomber des miettes Coupe-capsule compris Le coupe-capsule sert également de support de tire-bouchon Bredemeijer member of the Wein | Wine | Vin Group est. 1914 Art. 05090 Art. 05096 Korkenzieher Corklifter Tropfenfänger Corklifter Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 137x49x190mm | ø: mm 6-tlg. - Hebelkorkenzieher, Folienschneider mit Ersatzklingen, Ersatzspirale, Schraubendreher Anti-Haft-Beschichtete Spirale Zinkdruckguss, Acryl, Soft touch Corscrew Corklifter 6 pce - lever corkscrew, foil cutter with replacement blades, replacement screw, screwdriver Non-stick screw Zinc pressure casting, Acrylic, Soft touch Tire-bouchon Corklifter 6 pièces - tice-bouchon à levier, décapsuleur avec lames de rechange, spirale de rechange, tournevis Spirale anti-adhésive Zinc moulé sous pression; Acryle, Soft touch Edelstahl/Filz l/b/h: 39x39x25mm | ø: mm Nie wieder Rotweinflecken auf der Tischdecke einfach auf den Flaschenhals aufstecken Edelstahl satiniert, Filz Wine bib Corklifter Catches any drops that run along bottle during pouring Avoids red wine stains on table cloths – Apply to bottleneck Stainless steel matt, Felt Attrappe-goutte Corklifter Attrappe d‘éventuelles gouttes autour de la bouteille Evite les tâches de vin rouge – S‘applique à la bouteille Acier inox satiné, feutre Art. 05095 Art. 05092 Kühlmanschette Corklifter Nylon, Gel l/b/h: 155x20x155mm | ø: mm Aktiver Flaschenkühler für alle gängigen Getränkeflaschen 0,75 l Einfach für einige Stunden im Kühlfach aufbewahrt und über die Flasche gestülpt – die Flasche kühlt in wenigen Minuten runter Bereits gekühlte Flaschen bleiben länger kalt Folienschneider Corklifter Edelstahl l/b/h: 62x8x8mm | ø: mm problemloses Aufschneiden von Weinflaschenfolien durch einfache Handhabung Edelstahl satiniert Foil cutter Corklifter Material: laminiertes PVC-Nylon, Farbe schwarz Easy foil cutting though ergonomic shape of cutter Stainless steel polished Bottle cooler sleeve Corklifter Coupe capsule Corklifter Active bottle cooler for all types of 0,75L bottles Store in deep-freezer for a few hous and apply around bottle – the bottle cools within minutes – Pre-cooled bottles stay cool longer Material: Laminated PVC-Nylon, Black Décapsulage facile grâce à la forme ergonomique du décapsuleur Acier inox satiné Rafrîchisseur Corklifter Rafrîchisseur actif pour tout type de bouteille de 0,75L Mettez au congélateur pendant quelques heures et appliquez à la bouteille La bouteille se rafraîchit rapidement – Des bouteilles déjà réfrigérées restent froides plus long Matériaux : PVC-Nylon laminé, Noir Art. 05094 Ausgießer Drop Control Corklifter Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 215x45x210mm | ø: mm 3in1-Funktion: Ausgießer, Tropfenfänger und Flaschenverschluss in die Flasche stecken und ausgießen – etwaige Weintropfen versickern im Schwamm nach Gebrauch Kunststoffstopfen in den Ausgießer stecken Handreinigung empfohlen Edelstahl hochglanz, Acryl, mit Ersatzschwamm zum Auswechseln Pourer Corklifter Drop Control 3 in 1 : Pourer; wine-bib and bottle stopper Insert in bottle and pour – occasional drops are absorbed by spunge After use insert plastic stopper – Wash by hand Stainless steel polished, Acryl With replacement spunge Bec Verseur Corklifter Drop Control 3 fonctions en 1 : Bec verseur, attrappe-goutte et bouchon insérez dans la bouteille et versez – d‘éventuelles gouttes sont absorbées par l‘éponge insérez le bouchon en plastique après utilisation – lavez à la main Acier inox brilliant Avec éponge de rechange Art. 05097 Kühlmanschette Corklifter Ragazzo Nylon, Gel l/b/h: 140x20x175mm | ø: mm Aktiver Flaschenkühler für alle gängigen Getränkeflaschen 0,75 l bis 1,0 l Für das Kühlfach, mit variablem Klettverschluss Material: laminiertes PVC-Nylon, Farbe rot Bottle cooler Corklifter Ragazzo Art. 05093 Flaschenöffner Corklifter Edelstahl/Kunststoff l/b/h: 51x51x89mm | ø: 51mm kinderleichtes Öffnen von Kronkorken – einfach auf die Flasche aufsetzen und drücken, Bewährter Helfer in der Gastronomie und auf jeder Party Edelstahl satiniert, Kunststoff schwarz Bottle opener Corklifer Easy opening of crown corks – Put over bottle an push Great for professional use and useful at any party Stainless steel matt, plastic, black Décapsuleur Corklifter Décapsulage facile de bouteilles – Mettez au dessus de la bouteille et poussez Convient pour la gastronomie et utile lors de soirées Acier inox satiné, plastique, noir Art. 05091 Kellnermesser Corklifter Edelstahl/Softtouch l/b/h: 115x15x15mm | ø: mm garantiert schnelles Öffnen von Kunststoffkorken durch Doppelhebelfunktion mit integriertem Kapselheber spielend leicht Folien von Weinflaschen entfernen Spirale aus Edelstahl, Edelstahl satiniert, Soft touch Waiter‘s friend Corklifter Rapid removal of plastic corks thanks to double lever action – Integrated bottle opener removes foil easily Stainless steel screw, Stainless steel matt, soft touch Couteau sommelier Corklifter Débouchage facile de bouchons en plastique grâce au méchanisme à double levier décapsuleur intégré Spirale en inox, Inox satiné, Soft touch Active bottle cooler for all types of bottles from 0,75 to 1 L Store in deep-freezer, apply around bottle Material: laminate PVC-Nylon, color red Rafrîchisseur Corklifter Ragazzo Aktiver Flaschenkühler für alle gängigen Getränkeflaschen 0,75 l bis 1,0 l Für das Kühlfach, mit variablem Klettverschluss Material: laminiertes PVC-Nylon, Farbe rot Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de NEU ! 17 Bredemeijer Wein | Wine | Vin member of the Group est. 1914 Art. 01837 Kellnermesser excellent Edelstahl l/b/h: 80x15x150mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert Waiter‘s friend Excellent stainless steel satin finish Couteau sommelier excellent acier brossé inoxydable Art. 00981 Art. 01835 Korkenzieher elegant Kellnermesser Rosewood mit Griff aus Rosenholz Zinkdruckguß | ø: 80mm Edelstahl, Holz l/b/h: 110x26x15mm | ø: 0mm Zinkdruckguss vernickelt Corkscrew Elegant Edelstahl satiniert, Griff aus Rosenholz zinc die-cast, nickle-plated Waiter‘s friend Rosewood Tire-bouchon elegant stainless steel satin finish, handle of rosewood zinc moulé, nickelé Couteau sommelier Rosewood acier brossé inoxydable, bois de rose Art. 01090 Kellnermesser Vintage, schwarz Art. 01091 Metall l/b/h: 127x12x24 mm | ø: 0 mm blau glänzend / glossy blue / bleu brillant Metall verchromter extra-langer zweistufiger Hebel Edelstahl Folienschneider ausklappbar ergonomischer Metallgriff in verschiedenen Farben teflonbeschichtete Spirale aus Carbonstahl mit 5 Windungen Waiter’s friend „Vintage“, black chrome-plated double stepped lever with crown opener stainless steel folding foil cutter ergonomical metal handle with assorted finishes Teflon carbon steel spiral Couteau sommelier Vintage, noir Couteau sommelier „Vintage“ Sytème double levier chrome Avec décapsuleur Coupe feuilles en acier inox Poignée ergonomique disponibles en plusieurs couleurs Vrille en acier au carbon revêtu de Teflon Art. 01094 grau metallic / metallic grey / gris métallique Art. S1090 Kellnermesser „Vintage“ mit Logo-Druck Das Kellnermesser „Vintage“ kann ab einer Menge von 576 Stück einfarbig mit einem Logo bedruckt werden. Druckgröße: 50 x 8 mm Waiter’s friend „Vintage“ with logo imprint The waiter’s friend „Vintage“ can be customized with a single coulour logo from a minimum quantity of 576 pieces upwards Print size: 50 x 8 mm Couteau sommelier „Vintage“ Le couteau sommelier “Vintage” peut être personnalisé avec un logo monocouleur à partir de 576 pièces Taille de l’imprimé: 50 x 8 mm Es stehen folgende Farben für den Griff zur Auswahl: schwarz / grau metallic / blau glänzend / grün glänzend / dunkelrot glänzend Handles are available in following colours: black / metallic blue / glossy blue / glossy green / glossy dark red Poignées disponibles dans les couleurs suivantes: noir / bleu métallique / blue brillante / vert brillant / Rouge foncée brillant 18 Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Bredemeijer member of the Wein | Wine | Vin Group est. 1914 Art. 05000 Art. 05002 Ball Pourer - Ausgießer satiniert mit integriertem Belüfter und Verschluss Ball Pourer 2 - Ausgießer transparent mit integriertem Belüfter und Verschluss l / b / h: 0 x 0 x 90 mm Ø 25 mm l / b / h: 0 x 0 x 75 mm Ø 25 mm Kunststoff transparent, Kugel Edelstahl 3 patentierte Funktionen: Sauerstoffzufuhr, tropfenfreies Ausgießen und luftdichtes Verschließen Kunststoff beschichtet, satiniert, Kugel Edelstahl 3 patentierte Funktionen: Sauerstoffzufuhr, tropfenfreies Ausgießen und luftdichtes Verschließen Design: Patent Design Collection Ball Pourer 2, transparent plastic material transparent, ball stainless steel 3 patented functions: aerating, drip-free pouring and airtight closing design: Patent Design Collection Ball Pourer satin finish plastic material, ball stainless steel, satin finish 3 patented functions: aerating, drip-free pouring and airtight closing design: Patent Design Collection Verseur Ball Pourer 2 transparent plastique transparent, la boule en acier inoxydable 3 fonctions brevetées: aérer, verser sans goutter, fermer design: Patent Design Collection Verseur Ball pourer satiné plastique enduit, satiné, la boulle en acier 3 fonctions brevetées: aérer, verser sans goutter, fermer design: Patent Design Collection Art. S1128 schwarz mit Druck „Traube“ silber black with imprint „grape“ silber Rouge avec image “raisin” argenté Art. S1127 rot mit Druck „Traube“ silber red with imprint „grape“ silber Rouge avec image “raisin” argenté Art. S0128 Kellnermesser „Pulltap“ mit Logo-Druck Das Kellnermesser „Pulltap“ kann ab einer Menge von 240 Stück einfarbig mit Logo bedruckt werden. Druckgröße: 50 x 8 mm Waiter’s friend „Pulltap“ with logo imprint Kellnermesser „Pulltap“ 120 x 10 x 20 mm Patentierte zweistufige Hebeltechnik Metallgriff galvanisiert und pulverbeschichtet Hebel aus vernickeltem Stahl Folienschneider Dupont-Teflon beschichtete Spirale The waiter’s friend „Pulltap“ can be customized with a single coulour logo from a minimum quantity of 240 pieces upwards Print size: 50 x 8 mm Couteau sommelier „Pulltap“ Le couteau sommelier “Pulltap” peut être personnalisé avec un logo monocouleur à partir de 240 pièces Taille de l’imprimé: 50 x 8 mm Waiter’s friend „Pulltap“ Patented two stage lever technology Powder coated galvanised metallic handle Nickel plated steel lever Foil cutter Dupont-Teflon coated worm Couteau sommelier „Pulltap“ Système double levier breveté Poignée galvanisée revêté par poudre Levier en acier nickelé Coupe feuilles Vrille revêté de Teflon Dupont Es stehen folgende Farben für den Griff zur Auswahl: schwarz / rot / grün / blau / weiß Handles are available in following colours : black / red / green / blue / white Poignées disponibles dans les couleurs suivantes noir / rouge / vert / bleu / blanc Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 19 Bredemeijer Wein | Wine | Vin member of the Group est. 1914 Art. 00301 Laguiole Kellnermesser Horn, Metall l/b/h: 120x20x20mm | ø: 0mm Griff mit dunklem Horn im Lederetui Laguiole waiter‘s knife, dark horn Handle with dark horn in a leather case Couteau sommelier Chateau Laguiole manche en corne fonçée inclu un étuit de cuir Art. 00306 Art. 00308 Laguiole Kellnermesser TASAKI Laguiole Kellnermesser Classical Olive 120x20x20 mm Griff mit Elfenbein / rotes Hartholz im Lederetui Laguiole waiter’s knife TASAKI handle ivory plexi / red stamina in a leather case 120x20x20 Griff aus Olivenholz im Lederetui Laguiole waiter’s knife Classical Olive With olive wood handle In a leather case Art. 00305 Laguiole Champagnermesser Holz, Edelstahl l/b/h: 420x40x20mm | ø: 0mm Art. 00352 Griff aus braunem Rosenholz 14,5cm mit Befestigung aus Messing Klinge Edelstahl 28 cm Köpfen des Flaschenhalses unterhalb des Wulstes Chateau Laguiole Champagne knife Laguiole Tranchier-Set 2teilig in Holzkassette 285x27x59 Handle in brown rose wood with one brass bolster ( 14,5cm), Blade in stainles steel ( 28cm) crack off the neck of the bottle just below the collar Griff aus dunklem Horn (12 cm) Edelstahlklinge (18 cm) Sabre à Champagne Chateau Laguiole Laguiole carving set 2 pcs in wooden casket with black horn handle (12 cm) blade in stainless steel (18 cm) 20 Manche en bois rose (brun) avec mitre en laiton massif ( 14,5cm), Lame en acier inox ( 28cm) Sabrage des bouteilles de Champagne. Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Bredemeijer member of the Wein | Wine | Vin Group est. 1914 Drop Stop ® - der patentierte Ausgießer für tropfenfreies Ausgießen Neben seiner überzeugenden Funktion vollendet der DropStop® mit seinem eleganten, glänzenden Aussehen den Eindruck und Genuss Ihres Lieblingsweins GEBRAUCHSANWEISUNG • Rollen Sie die Scheibe in Zylinderform • Stecken Sie ca. die Hälfte der Scheibe in den Flaschenhals • Schenken Sie Wein ins Glas – ohne einen Tropfen zu verschütten! • Nach Gebrauch spülen Sie ganz einfach die DropStop®-Scheibe unter dem Wasserhahn ab • Trocknen Sie die Scheibe ab und heben Sie sie für das nächste Mal auf, wenn Sie ein Glas Wein trinken möchten Art. 00201 Drop Stop 2er Pack mit Eurolochung, Nachfüllpack für Display VE: 48 Stück Art. 00202 Art. 00199 DropStop lose neutral mit Motiv „Traube grau“ VE: 2.000 Stück Drop Stop lose 2er Pack mit Display VE: 48 Pack Art. 00189 Drop Stop 4er Geschenkbox VE: 24 Boxen Art. 00207 Regalanhänger mit 12 Blisterpack mit 2 DropStop Motiv „Traube bunt“ VE: 4 Regalanhänger = 48 Blister Art. 00215 Cateringpack: 50 Dt DropStop lose VE: 1 Pack (50 DropStop) Art. 00205 Art. 01150 64 Flaschen-Geschenkanhänger Minidisc mit 5 DropStop Motiv „Traube bunt“ VE: 28 Minidiscs mit je 1 DropStop 4 verschiedene Motive im Thekendisplay (Abgabe nur in ganzen Displays) Die Art. 00189 / 00199 / 00205 / 00207 werden in verkaufsfördernden Displays zur direkten Platzierung im Geschäft geliefert. Abgabe aller DropStop-Artikel nur in kompletten Verpackungseinheiten! Promotion – individueller Eindruck ab 250 Stück DropStop® ist ein genialer Werbeartikel, der durch modernste Produktionstechnik vollflächig im Digitaldruck bedruckt werden kann. Benutzen Sie Ihren eigenen DropStop® auch für Ihre nächste Aktion, Marketingkampagne, Jubiläum... Ergänzend gibt es immer die passende Verpackung – neutral oder individuell gestaltet: oder auch als Geschenkanhänger an einer Flasche Wein. Was immer Sie sich vorstellen, es lässt sich bestimmt verwirklichen. Fragen Sie uns! Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 21 Grill Barbeque Barbecue Lecker brutzeln Die Sonne lacht und das Feuer knistert? Klar , die Grillsaison ist eröffnet. Grillhandschuh und Schürze in Reichweite, der Grillkoffer parat. Alle Freunde sind gut drauf, denn gleich wird‘s lecker! Gemüsebratlinge oder T-Bone Steak, Maiskolben oder Forelle. Und hinterher mit dem praktischen Grillboy alles wieder sauber. Ganz schnell. Ready for the great outdoors? Sunshine and Sixpacks? The barbecue season must be upon us! Get out the BBQ toolkit, summon some friends and it’s party time! From corn on the cob to T-bone steak or grilled trout, there’s something for everyone. Our “Grillboy” helps you tidy up so that everything is shipshape for the next BBQ. Soleil, charbon, amis…les ingrédients du barbecue parfait. Viandes, légumes ou poissons, nous avons tout ce qu’il faut pour réussir toute grillade. Notre « Grillboy » est l’assitant de nettoyage parfait qui vous permet d’être prêt pour la prochaine belle journée! Bredemeijer member of the Group est. 1914 Grill | Barbeque | Barbecue Art. 01075 Grillkoffer klein 3teilig: Grillzange, Grillgabel, Grillwender Set, Inhalt: Edelstahl l/b/h: 370x110x90mm | ø: 0mm Koffer Alu/Kunststoff, Grillbesteck Edelstahl 3-teilig: Gabel, Grillzange und Grillwender; Barbecue case small case aluminium / synthetic material, accessories stainless steel 3 pieces: fork, tongs, spatula; Coffret barbecue petit modèle coffret en aluminium, accessoires en acier inoxydable 3 pièces: fourchette, pince, spatule; NEU ! Art. 01068 Grillkoffer 4-tlg. Alu/Edelstahl l/b/h: 400x170x80cm | ø: cm 4-tlg. - Wender, Zange, Bürste, Gabel Die Grillutensilien sind platzsparend im Koffer verpackt und durch Klettbänder fixiert, die Teile sind aufhängbar Das perfekte Geschenk; nicht nur für Männer! Grillbesteck Edelstahl satiniert, Farbe Grillkoffer schwarz Barbecue tool-case 4 Pces 5 pce tool case - Spatula, pincers, brush, fork The tools are stored and fixed inside the case The tools can be hung up – The perfect gift for BBQ lovers Stainless steel utensils, black diamond plate case Coffret Barbecue petit Coffret 4 pièces - spatule, picette, brosse, fourchette Les ustensils sont rangés et fixés efficacement dans le coffret Les ustensils individules peuvent être accrochés - Le cadeau parfait pour l‘amateur de grillades - Ustensils en inox satiné, Coffret noir Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 23 Grill | Barbeque | Barbecue Bredemeijer member of the Group est. 1914 Art. 01070 Grillkoffer Set, Inhalt Edelstahl l/b/h: 480x75x265mm | ø: 0mm leichter, robuster Koffer mit 18 hochwertigen Accessoires aus Edelstahl Gabel, Zange, Wender, Pinsel, Messer, 4 Grillspieße, 8 Maiskolbenhalter, Reinigungsbürste Barbecue case leightweight, robust case 18 pieces of stainless steel fork, tongs, spatula, knife, 4 skewers, 8 corn-on-thecob holders, cleaning brush Coffret barbecue Grand modèle coffret en aluminium 18 pièces en acier inoxydable fourchette, pince, spatule, pinceau, couteau, 4 brochettes, 8 porte-épi-de-maïs, brosse; NEU ! Art. 01847 Art. 01841 Grill Picknick Set 5.tlg Picknick Taschenmesser mit Stoffetui Edelstahl l/b/h: 35x40x115mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert mit Klinge, Dosenöffner, Flaschenöffner, Korkenzieher und Stech-Bohrahle inklusive Besteck (Gabel und Messer bzw. Löffel) im schwarzen Etui mit Gürtelschlaufe Picnic pocket knife stainless steel satin finish with knife, spoon, fork, can opener, bottle opener, corkscrew and punch driller in a black case with Couteau de poche pique-nique acier brossé inoxydable avec couteau, fourchette, cuillère, décapsuleur, tire-bouchon, ouvre-boîte, percoir dans un étui noir à attac 24 Edelstahl/Stoff l/b/h: 160x60x500cm | ø: cm 5-tlg. - Faltschürze, Wender, Gabel, Zange und Grillhandschuh Werden Sie der Hingucker auf jeder Grillparty Platzsparende Aufbewahrung Barbecue Picknick Set 5 Pces 5 pces - Folding apron, spatula, fork, pincers and heat resistant glove A real eyecatcher Easy space-saving storage Outils barbecue Picknick (5 pces) 5 pièces - Tablier pliant, spatule, fourchette, pince et gant isolant Un objet orginal et distinctif Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Bredemeijer member of the Group est. 1914 Art. 01250 Grill- und Kaminhandschuh groß, grau Grill | Barbeque | Barbecue NEU ! Baumwolle l/b/h: 180x20x440mm | ø: 0mm hitze- und feuerabweisend durch Imprägnierung Für Rechts- und Linkshänder geeignet abwischbar Art. 01251 Grill- und Kaminhandschuh klein, schwarz Baumwolle l/b/h: 300x175x18cm | ø: cm Feuerfester Grill,- Back, - Kaminhandschuh mit Lasche zum Aufhängen Für Rechts- und Linkshänder geeignet Bei 40° in der Waschmaschine waschbar Farbe schwarz Barbecue glove small, black Grill glove grey, large heat and flame repellant due to impregnation Suitable for right and lefthanders 100% cotton can be cleaned with a dump cloth Fireproof BBQ and kitchenglove with loop for hanging Suitable for right and lefthanders 100% cotton Machine washable at 40°C Gants Pyrotex gris, grand modèle Gant de barbecue petit, noir résistant à la chaleur et aux flammes Convient pour droitiers et gauchers 100% cotton, lavable Gant de cuisine isolant et pare-feu La longue manche de 30cm protège aussi les poignets Avec languette pour accrochage Convient pour droitiers et gauchers 100% cotton Lavable à la machine à 40° Art. 01258 Griffschutz für Grillwok NEU ! Baumwolle l/b/h: 75x203x12cm | ø: cm Sicheres arbeiten mit unserem Grillwok # 01087 hitze- und feuerabweisend durch Imprägnierung aus 100% Baumwolle Bei 40° in der Waschmaschine waschbar Farbe schwarz NEU ! Feuerfester Topflappen mit Eingriff und Lasche zum Aufhängen aus 100% Baumwolle Bei 40° in der Waschmaschine waschbar auch als Untersetzer verwendbar Farbe schwarz und grau Complements our barbecue wok # 01087 Heat- and flame resistant 100% cottton Machine washable at 40°C Black Oven glove Flameguard Fire & heat resistant oven cloth for safe handling of hot pots & pans, with loop for hanging 100% cottton Machine washable at 40°C Also usable as a trivet Black and grey Enveloppe isolant pour manette de wok à barbecue Accessoire pour notre wok barbecue # 01087 Protège contre la chaleur et les flammes 100% cotton Lavable à la machine à 40° Noir THE NEWEST, COOLEST PROFESSIONAL CHEF’S TEXTILE MADE! SpaceAge FLAMEGUARD is a unique, treated, 100% cotton fabric that is flame retardant. The surface wipes clean with a damp sponge; washing is possible but not recommended. A specialty for the serious cook & barbeque chef! Topflappen Flameguard Baumwolle l/b/h: 180x225x5cm | ø: cm Heat resistant handle cover for Barbecue Wok FLAMEGUARD Die neuesten Textilien – nicht nur für den Profikoch. SpaceAge FLAMEGUARD ist einzigartige mit Flammschutzmittel imprägnierte 100% Baumwolle. Die Oberfläche mit einem feuchten Schwamm abwischen, waschen ist möglich, wird aber zur Erhaltung der Spezialimprägnierung nicht empfohlen. Ein Muss für den Profikoch und Grillmeister! Ideal auch als Kaminhandschuh! Art. 01259 Gant isolant Flameguard Manique isolant et pare-feu Permet la manipulation de casserolles et poêles chaudes Avec languette pour accrochage 100% cotton Utilisable comme dessous de casserolle Lavable à la machine à 40° Noir et gris Art. 01260 Grill- und Kaminhandschuh Double Baumwolle l/b/h: 815x165x5cm | ø: cm NEU ! Feuerfester Doppelhandschuh sicherer Schutz für Hände, Unterarme und Bauch mit Lasche zum Aufhängen auch als Untersetzer verwendbar aus 100% Baumwolle Bei 40° in der Waschmaschine waschbar Farbe schwarz Double Barbecue glove Fireproof double BBQ and kitchenglove For safe manipulation of hot pots & pans Protects hands, wrists and belly With loop for hanging 100% cotton Machine washable at 40°C Black Gant de barbecue double Gant de cuisine isolant et pare-feu double Permet la manipulation de casserolles et poêles chaudes Protège les mains, les poignets et l‘estomac 100% cotton Avec languette pour accrochage Convient pour droitiers et gauchers 100% cotton Lavable à la machine à 40° Noir Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 25 Grill | Barbeque | Barbecue Bredemeijer member of the Group est. 1914 Art. 01080 Grillschale Edelstahl satiniert Edelstahl spülmaschinengeeignet Barbecue grill sheet stainless steel satin finish Plat pour grillades acier brossé inoxydable Art. 01087 Grillwok mit klappbaren Griff Edelstahl, spülmaschinengeeignet | ø: 277mm Kratzfeste Innenseite Ideal für Gemüse und Scampis Klappgriff für platzsparende Aufbewahrung Barbecue wok with collapsable grip stainless steel satined inner surface scratch resistant perfect for vegetables and scampis collapsable grip for space saving storage Art. 01082 Kebab Set mit 6 Grillspießen und Halterung Stahl verchromt l/b/h: 335x40x140mm | ø: 0mm Stahl verchromt zusammenklappbare Halterung Art. 01062 Kebab Set Steak Grillkorb chromed steel 6 barbecue skewers and fold-away fastener Set à kebab acier chromé 6 brochettes avec porte-brochettes pliable Eisendraht, verchromt l/b/h: 350x620x20mm | ø: 0mm Eisendraht verchromt Barbecue basket for steak iron wire, chromed Panier à barbecue viande fil de fer, chromé Art. 01064 Fisch Grillkorb Stahldraht verchromt, Gr. Holz Korblänge 33 mm Mit praktischem Griff, um Grillgut einfach und sicher zu wenden Fish Grill Basket stainless steel length of basket 33 mm practical grip to rotate the fish easy Art. 01078 Grill- und Ofenrostreiniger Grillboy Edelstahl l/b/h: 63x4x68mm | ø: 0mm Art. 00511 Maiskolbenhalter Set 4 Stück Edelstahl l/b/h: 85x21xcm | ø: cm Einfaches Aufspießen von gekochten oder gegrillten Maiskolben Schluss mit verschmierten Händen Edelstahl satiniert spülmaschinen geeignet Corn-on-the-cob holder Set 4 Pces Edelstahl satiniert Reinigen von Grill-/ Ofenrosten für 4 verschiedene Strebenstärken Barbecue and oven grill cleaner Grillboy stainless steel satin finish cleaning of barbecue and oven grills for 4 different diameters of grill-struts Nettoie-grill (pour barbecue et four) Grillboy acier brossé inoxydable pour nettoyer le grill pour 4 différentes épaisseurs de grill avec aimant Easy skewering of cooked or grilled corn-on-the cob Keeps hands clean Matt stainless steel dishwasher safe Piques à Maïs Set de 4 Permet la manipulation facile de maïs cuit ou grillé Fini les mains sales ! Inox satiné Convient au lave vailselle 26 Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Bredemeijer member of the Group est. 1914 Grill | Barbeque | Barbecue Art. 00824 Art. 00822 Flachmann groß gebürstet Flachmann klein gebürstet l/b/h: 95x30x145mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 270 ml Edelstahl gebürstet mit Deckelhalterung l/b/h: 70x20x96mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 90 ml Edelstahl gebürstet mit Deckelhalterung Hipflask large, satin finish Hipflask small, satin finish stainless steel satin finish captive top stainless steel satin finish captive top Flasque grand modèle, acier inoxydable brossé Flasque petit modèle, acier inoxydable brossé acier brossé inoxydable fermeture avec attache pour le bouchon acier brossé inoxydable fermeture avec attache pour le bouchon Art. 00795 Art. 00526 Flachmann Set Flachmann satiniert Edelstahl l/b/h: 96x23x112mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 180 ml Deckel mit Halter Einfülltrichter inklusive Edelstahl l/b/h: 98x24x128mm | ø: 0mm | Inhalt: ca. 220 ml Edelstahl mit Deckelhalterung Hipflask Set Hipflask middle stainless steel satined volume 180 ml captive top includes hopper stainless steel satin finish captive top Flasque, set acier inoxydable brossé avec fication pour le bouchon acier brossé inoxydable fermeture avec attache pour le bouchon Flasque moyen modèle Art. 01856 Picknick Salz & Pfeffer Art. 01008 Edelstahl l/b/h: 85x20x110mm | ø: 18mm Taschenaschenbecher Edelstahl satiniert mit schwarzem Etui Design: Matthias Lehr Edelstahl l/b/h: 35x22x70mm | ø: 0mm Picnic salt & pepper aus Edelstahl 18/8 satiniert stainless steel satin finish in a black case design: Matthias Lehr Pocket ashtray stainless steel 18/8 satin finished Cendrier de poche Pique-nique sel et poivre acier inox brossé dans un étui noir design: Matthias Lehr acier inoxydable brossé Art. 01009 Grillaschenbecher Metall lackiert l/b/h: 164x164x117cm | ø: 125cm Art. 00814 Ideal für den Außenbereich mit Windschutz und 4 integrierten Zigarettenhaltern 3-tlg. Edelstahl Der Hingucker auf jeder Party Klapp Ascher Ashtray barbecue shape Ash-tray with lid, stainless steel Ideal for outdoor With windbreaker and 4 built-in cigarette rests 3 pce Stainless steel An eyecatcher at every party Edelstahl | ø: 120mm Edelstahl satiniert 2-teilig stainless steel satin finish 2 pieces Cendrier hermétique anti-odeurs acier brossé inoxydable 2 pièces Cendrier modèle barbecue NEU ! Idéal pour l‘extérieur Avec coupe-vent et 4 pose-cigarette intégrées En 3 pièces Inox - Un objet unique Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 27 Küche Kitchen Cuisine Perfekt zubereiten Kochen, anrichten und servieren. Dekorieren und platzieren. Perfekt würzen und verrühren. Bei Leopold Vienna hat jeder Bereich das passende Zubehör. Von A wie Ananasschneider bis Z wie Zuckerspender. Hochwertig und praktisch, als attraktives Geschenk für die, die Du liebst oder für Dich selbst. Es ist Dein Tag. Preparing, cooking, serving. Decorating and arranging. Spicing and mixing. Leopold Vienna accompanies your cooking from starter to dessert. Stylish, functional and ideal as a gift to treat your friends or yourself. The ideal companions if you love cooking and dining. Le plaisir d’un repas savoureusement cuisiné et élégamment présenté. Avec des outils qui combinent qualité, fonctionnalité et design Leopold Vienna est votre compagnon de cuisine et de table idéal. L’idée cadeau parfait pour gâter vos proches ou vous même. Bredemeijer member of the Küche | Kitchen | Cuisine Group est. 1914 Art. 01814 Art. 01409 Mörser & Stössel groß Muskatnussmühle | ø: 75mm Edelstahl | ø: 145mm Acryl 2-teilig Edelstahl satiniert Auflage aus schwarzem Kunststoff Nutmeg mill Mortar and pestle, large acrylic 2 pieces stainless steel satin finish bowlstand made of black plastics Moulin à noix muscade Mortier et pilon, grand modèle acrylique 2 pièces acier brossé inoxydable support de coupelle en plastique noir Art. 01828 Art. 00980 Muskatreibe Vielzweckhobel Gourmet Edelstahl l/b/h: 45x30x155mm | ø: 0mm Edelstahl l/b/h: 85x10x180mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert mit Aufbewahrungsfach für Muskatnüsse Edelstahl satiniert stufenlos einstellbare Klinge für Trüffel, Champignons, Parmesan etc. Nutmeg grater, stainless steel, satin finish Multi-functional grater Gourmet stainless steel satin finish continuously adjustable for truffles, mushrooms, parmesan,... etc. with storage box for nutmegs Râpe à muscade acier brossé inoxydable avec petit compartiment pour les noix de muscades Râpe-tout Gourmet acier brossé inoxydable ajustable pour les truffes, les champignons de Paris, le parmesan,... etc. Art. 01849 Art. 01850 Käsehobel Käsemesser Edelstahl l/b/h: 80x24x240mm | ø: 0mm Edelstahl l/b/h: 25x0x225mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert stainless steel satin finish Edelstahl satiniert für Weichkäsesorten wie Camembert, Romadur etc. Aussparungen in der Klinge verhindern das Ankleben des Käses mit Doppelspitze Rabot à fromage Cheese knife acier brossé inoxydable stainless steel satin finish for soft cheeses such as Camembert, Romadur etc. openings in blade prevent cheese from sticking forked tip Cheese slicer Couteau à fromage acier brossé inoxydable pour des fromages à pâte molle tels que Camembert, Romadur, etc. Art. 01069 Art. 00443 Parmesanbehälter mit Deckel Edelstahl, Glas | ø: 140mm Glas, Edelstahl satiniert 3-teilig Grated cheese bowl glass, stainless steel satin finish 3 pieces Brat-/Wendepinzette NEU ! Edelstahl l/b/h: 30x12x300cm | ø: cm Schnelles Wenden auf dem Grill oder in der Pfanne Perfekt für Fleisch, Gemüse, Scampis oder zum Sushi dippen Ein idealer Helfer für Grill, Küche- und Haushalt Edelstahl satiniert, spülmaschinengeeignet Barbecue tweezers Boîte à Parmesan avec couvercle et cuillère Allows turning over pieces of meat rapidly on BBQ or frying pan Ideal for Meet, Vegetables, Prawns or for dipping sushi The perfect tool for grilling and cooking Stainless stell matt, dishwasher friendly verre / acier poli inoxydable 3 pièces Pincette de barbecue Permet de retourner des morceaux de viande rapidement sur barbecue ou dans la poêle Idéal pour viandes, légumes, crevettes L‘outil d‘appui parfait pour la cuisine et les grillades Inox satiné, convient au lave-vaiselle Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 29 Küche | Kitchen | Cuisine Bredemeijer member of the Group est. 1914 Art. 00535 Art. 00545 Spaghetti Maß mit Tester Spaghetti Servierer Edelstahl l/b/h: 35x10x244mm | ø: 0mm Edelstahl l/b/h: 290x70x30mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert zum Abmessen von 1 oder 2 Portionen Spaghetti Edelstahl satiniert mit Öffnung zum Aufhängen Spaghetti server Spaghetti sorter with tester stainless steel satin finish with hole to hang it up stainless steel satin finish for 1 and 2 portions Cuillère de service pour spaghettis Mesure à Spaghetti avec testeur acier brossé, inox peut être accrochée acier brossé inoxydable pour 1 ou 2 portions avec testeur Art. 00395 Dressingshaker de Luxe Acryl, Edelstahl | ø: 60mm Acryl, Stopfen aus Edelstahl satiniert Inhalt: 300 ml mit leckeren Rezptideen Art. 00401 Dressing shaker De Luxe Dressingshaker blau acrylic, stopper of stainless steel satin finish volume: 300ml with Acryl | ø: 62mm Acryl, blauer Stopfen Inhalt: 300 ml mit leckeren Rezptideen Shaker à vinaigrette „de Luxe“ acrylique, bouchon en acier brossé inox volume: 300ml Dressing shaker, blue, acrylic acrylic, blue stopper volume: 300 ml Art. 00252 Shaker à vinaigrette, bleu acrylique, bouchon en acier brossé inox volume: 300ml Silikonpinsel mit Glasflasche NEU ! Glas/Silikon l/b/h: 62x62x164cm | ø: 60cm Optimales Dosieren von Saucen- und Marinaden Messbecher mit Skala zum luftdichten Verschließen Material: Silikon, Kunststoff, Glas, spülmaschinengeeignet Für die kalte und warme Küche Silicon Marinade brush with glass mixing bowl Art. 00209 Öl- und Essigzerstäuber Acryl | ø: 70mm Acryl feines Benetzen von Speisen, z.B. Salat mit Öl und Essig auch beim Backen zum gleichmäßigen Verteilen von Flüssigkeiten Inhalt 200ml Oil and vinegarsprayer acrylic fine misting of foods, e.g. salad with oil and vinegar also suitable in baking for even distribution of liquids contens 200 ml Vaporisateur d‘huile et de vinaigre acrylique permet de vaporiser d‘une fine couche d‘huile ou de vinaigre vos plats idéal aussi pour répartir régulièrement des liquides (p.ex. rhum) sur les gâteaux capacité: 200 ml Art. 00406 Salatbesteck Edelstahl l/b/h: 95x45x170mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert 2-teilig extra breit, am Schüsselrand einhängbar Salad servers stainless steel satin finish 2 pieces extra large, can be fixed on the rim of a salad bowl Couvert à salade acier brossé inoxydable 2 pièces extra large, peut être fixé au bord du saladier Optimal dosage of sauces and marinades Measurement jug with scale and airtight seal Materials: Silicon, plastic, Glass, Dishwasher safe For hot and cold foods Pinseau de marinade avec bocal en verre Dosage optimal pour sauces et marinades Récipient avec échelle et fermeture hermétique Matériaux : Silicone, Plastique, Verre, Convient au lave vaiselle Pour mets chauds & froids Art. 01410 Essigzerstäuber/Ölmenage Acryl Acryl | ø: 80mm 5-teilig als Essigzerstäuber oder Ölausgießer verwendbar Vinegar sprayer / oil dispenser acrylic 5 pieces usable as a vinegar sprayer or as an oil dispenser Ensemble huile-vinaigre avec vaporisateur pour le vinaigre acrilique 5 pièces double usage: vaporisateur à vinaigre ou huilier Art. 01801 Salatbesteck Edelstahl Edelstahl l/b/h: 65x0x278mm | ø: 0mm 2-teilig Salad servers stainless steel satin finish 2 pieces Couvert à salade 30 acier brossé inoxydable 2 pièces Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Bredemeijer member of the Group est. 1914 Küche | Kitchen | Cuisine Art. 01845 Art. 01283 Eisportionierer Flambierbrenner Candyman Easy Edelstahl l/b/h: 195x25x42mm | ø: 0mm ABS Kunststoff l/b/h: 103x60x155mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert ABS beschichtet Ice cream scoop Flaming Torch CANDYMAN EASY stainless steel satin finish with rubber grip handle Doseur à glace Chalumeau de cuisine CANDYMAN EASY acier brossé inoxydable Art. 00293 Früchtepyramide Chrom l/b/h: 325x295x255mm | ø: 0mm Art. 01282 Flambierbrenner Candyman Set verchromt passend für 18 Fruchtstücke wie z.B. Orangen ABS verchromt l/b/h: 185x154x175mm | ø: 0mm Fruitpresenter Pyramid Set, 5 tlg. chromed suitable for 18 fruits e.g. oranges Flaming torch Candyman, set 5 pieces microtorch in aluminum housing with anodizing Pyramide à fruits Set à crème brulé Candyman, 5 pièces chromée adaptée pour 18 fruits, p.ex. des oranges Art. 01857 Schokoladenfondue Set Edelstahl / Porzellan l/b/h: 0,00x0,00x0,00cm | ø: 0,00cm Edelstahl satiniert / Keramik mit 6 Fonduegabeln (aus Edelstahl / Kunststoff) spülmaschinengeeignet (für die Fonduegabeln wird Handreinigung empfohlen) Chocolate Fondue Set Art. 01401 Früchtekorb Banana | ø: 270mm Obstkorb mit Aufhänger für Bananen, lässt grüne Bananen ganz ohne Druckstellen sehr gut nachreifen und verlängert die Haltbarkeit der Früchte erheblich stainless steel satin finish / ceramic with 6 long forks (stainless steel / plastic) dishwasher safe (wash forks by hand) Additional information: The stainless steel ring of the snack & dip set complements the chocolate fondue set perfectly. Set fondue au chocolat acier brossé inoxydable /ceramique avec 6 fourchettes (acier/synthétique) lavable en lave-vaisselle (pour les fourchettes conceill lavage ê la main) Fruit basket Banana Panier à fruits Banana, chromé Art. 00921 WESTend Orangenschäler Boomerang Edelstahl l/b/h: 135x50x3mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert zum schnellen Schälen von Orangen Design: Ralph Krämer WESTend orange peeler „Boomerang“ stainless steel satin finish for an easy peeling of oranges design: Ralph Krämer WESTend épluche-orange „Boomerang“ acier brossé inoxydable pour éplucher les oranges plus facilement design: Ralph Krämer Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 31 Küche | Kitchen | Cuisine Bredemeijer member of the Group est. 1914 Art. 00452 Art. 00840 Serviettenbehälter de luxe Apple Master Apfelschäler, Acryl l/b/h: 175x195x62mm | ø: 0mm Chrom l/b/h: 270x100x130mm | ø: 0mm Acryl Servietten nicht enthalten verchromt 3 Funktionen in einem Gerät schälen, schneiden, entkernen Napkin holder de luxe acrylic napkins not included Apple Master chromed 3 in 1: peeling, slicing, coring Porte-serviettes „de Luxe“ acrylique livré sans serviettes Apple Master, chromé (coupe, dénoyaute et épluche la pomme) 3 fonctions Art. 01440 Serviettenbehälter Edelstahl de Luxe Art. 01842 Serviettenring oval, im Display Edelstahl l/b/h: 195x170x48mm | ø: 0mm Edelstahl | ø: 60mm Edelstahl satiniert Servietten nicht enthalten Design: R. Heyer Napkin ring Napkin holder de Luxe stainless steel satin finish stainless steel satin finish napkins not included design: R. Heyer acier brossé inoxydable Edelstahl satiniert Rond de serviette Range-serviettes „de Luxe“ acier brossé inoxydable acier brossé inoxydable livré sans serviettes design: R. Heyer Art. 00532 Art. 00915 Tisch Abfallbehälter Kerzenlöscher Edelstahl | ø: 120mm Edelstahl l/b/h: 20x60x280mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert mit Schwingdeckel Edelstahl hochglanz mit schwenk- und einrastbarem Kopf für alle schwer erreichbaren Flammen Table waste bin, stainless steel stainless steel satin finish with oscillating lid Poubelle de table, acier brossé inoxydable acier brossé inoxydable avec couvercle oscillant Candle Snuffer stainless steel with adjustable head for all Eteignoir à bougie acier poli inoxydable avec une tête pivotante Art. 01854 Küchentimer Round o‘clock Edelstahl, Kunststoff | ø: 95mm Edelstahl satiniert / Kunststoff Kitchen timer Round o‘clock stainless steel satin finish / plastic Minuteur de cuisine Round o‘clock acier brossé inoxydable / plastique 32 Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Bredemeijer member of the Group est. 1914 Küche | Kitchen | Cuisine Art. 04302 Art. 00604 Küchenrollenhalter mit Rollenbremse Küchenthermometer Soft Touch Edelstahl | ø: 125mm Edelstahl, Rubbercoating l/b/h: 18x18x205mm | ø: 0mm Edelstahl satiniert mit Rollenbremse rutschfest durch Schaumstoff auf der Standfläche Edelstahl satiniert, Soft touch Ausführung Für eine punktgenaue Zubereitung von Speisen, Backwaren und Heißgetränken Zum Messen der optimalen Serviertemperatur (z.B. ideal für Babynahrung) Digitale, optimal ablesbare Anzeige sekundenschnelles Mesergebnis Kitchen roll holder with roll brake stainless steel satin finish with role brake with anti-slip foam on the base suitable for almost all kitchen rolls Dérouleur papier essuie-tout avec frein intégré acier brossé, inox avec frein intégré avec mousse anti-dérapante sur le dessous de la base Kitchen Thermometer stainless steel satined, soft touch version for perfect preparation of meals, pastries and hot drinks for measuring the optimal serving termperature (e.g. perfect for baby food) digital display for perfect monitoring measuring results in seconds aut Thermomètre de cuisine Acier inoxydable satiné, finition soft touch Pour la préparation parfaite de repas, de gâteaux et de boissons chaudes Pour relever la température de consommation optimale (p.ex. idéal pour la nourriture de bébés) Affichage digital, bien lisibl Art. 01840 Küchentimer Edelstahl | ø: 50mm Edelstahl satiniert akustisches Signal nach Ablauf der eingestellten Zeit Art. 00453 Kitchen timer Serviertablett satiniert & poliert stainless steel satin finish with alarm Edelstahl | ø: 360mm Minuteur de cuisine Durchmesser: 35,5 mm acier brossé inoxydable avec signal sonore Serving tray, satin and mirror finish Stainless steel tray 18/8 s/s with shiny edge dia:35.5mm Plateau de service satiné et brillant plateau acier inoxydable brossé et poli diamètre 35,5 mm Art. 00585 Nussknacker Power-Crack l/b/h: 180x40x40mm | ø: 0mm Art. 00482 Kochbuchhalter Acryl l/b/h: 310x98x245mm | ø: 0mm Acryl schützt Kochbücher vor Fettspritzern verchromt glänzend Zinkdruckguss Nutcracker Powercrack mirror finish zinc die-cast, chromed Casse-noix Powercrack zinc moulé, chromé Cookery book holder acrylic prevents cookery books from grease spots Support de livre de cuisine acrylique protège les livres de cuisine des éclaboussures Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 33 Go | 2Go | 2Go—The Dopper 2 Bredemeijer member of the Group est. 1914 Leopold Vienna 2Go ist mehr als ein Produkt. 2Go ist ein auf Nachhaltigkeit angelegtes Gesamtkonzept. PET-Flaschen belasten die Umwelt bei Produktion und Verbrauch. Sie sind nur bedingt wiederverwertbar und im wahren Wortsinn „unkaputtbar“. Unsere Ozeane sind voll vom Plastikmüll unserer Gesellschaft und dieses Material verottet nicht. Wir essen es innerhalb der Nahrungskette täglich mit. Wollen wir das? Und warum in aller Welt kaufen wir normales Wasser für viel Geld in PET-Flaschen abgefüllt? Unser normales Leitungswasser wird extrem engmaschig überwacht, ist äußerst gesund, kalorienarm und in Wirklichkeit sehr viel preiswerter. Leopold Vienna kooperiert für sein neues 2Go mit zwei wegweisenden internationalen Konzepten, die zeigen, dass Umweltschutz, Nachhaltigkeit und Gesundheit durchaus stylisch sein können: mit dem mehrfach ausgezeichneten amerikanischen Unternehmen „kor water“ und dem niederländischen Initiative „The Dopper“. 1-5% des mit diesen Produkten erzielten Umsatz werden an Innitiativen für sauberes Trinkwasser in Entwicklungsländern weitergeleitet—Setzen Sie ein Zeichen für Schick und Umweltschutz – mit dem 2Go Konzept von Leopold Vienna! Leopold Vienna 2Go is more than a product. 2Go is a choice for sustainability PET bottles pollute the environment both at the moment of production and of consumption. They are “indestructible” in the true sense of the word. Our oceans are afloat with PET bottles that do not decompose. It is entering are food chain. Do we want all this for the pleasure of overpriced bottled water? Why not choose tapwater which is safe, calory-free and affordable. Our 2Go bottles make carrying and drinking tapwater stylish and fun. For it’s 2Go range, Leopold Vienna has chosen 2 leading international concepts that show ecology, durability and health can be stylish : The award-winning American concept “kor water” and the Dutch concept “the dopper” 1 to 5 % of the turnover of these products is donated to water projects in third world countries.—2Go a considered choice for style and sustainability ! Le concept Leopold Vienna 2Go (“To Go”) est plus qu’un produit, 2Go est un choix pour un style de vie durable Les bouteilles PET sont un fléau pour la nature. Elles polluent à la production et à la consommation. Elles sont véritablement « indéstructibles » et sont omniprésents dans nos océans. Ces bouteilles qui ne décomposent pas, entrent dans la chaîne alimentaire. Est-ce que le plaisir d’eau en bouteilles (cher) vaut vraiement ce prix ? Ne vaut-il pas mieux de choisir de l’eau du robinet aussi sûr et sans calories ! Avec nos bouteilles 2Go amenez votre eau partout ou vous allez. Pour son concept 2Go Leopold Vienna a choisi 2 partenaires internationals chevronnés. D’un coté l’entreprise Américaine « kor water » et de l’autre le produit innovatif « Dopper » des Pays Bas. Entre 1 et 5 % des revenus de ces produits est reversé vers des œuvres caritatifs pour l’eau potable.—Leopold vienna 2Go, choissisez élégance et durabilité! NEU New ! nouveau ! & Special! Art. 05245 BPA-frei ! Trinkflasche dopper BPA freier Kunsstoff l/b/h: xxcm | ø: cm BPA freie Kunsstoff Design von Rinke van Remortel Spühlmaschinegeeignet 1 % des Umsatzes geht an Trinkwasserinitiativen“Dopper“ App mit Angabe der Nachfüllstellen Praktische 0,5L Inhalt Eingebauter Becher DOPPER bottle BPA free plastic Designed by Rinke van Remortel Dishwasher safe 1 % of turnover donated to water charities „Dopper“ App to show filling stations Practical 0,5L size Integrated cup Bouteille DOPPER Plastique sans BPA Créateur : Rinke van RemortelConvient au lave vaisselle 1 % du C.A. donné à des œuvres caritatifs pour l‘eau potable Application „Dopper“ pour identifier les lieux de remplissage Taille pratique de 0,5L Tasse intégrée 34 Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Bredemeijer member of the Group est. 1914 Go | 2Go | 2Go—kor water 2 Ximi, te volum que volorro N eatur? EU Officiaecae. Ugit pario. Nequam, niant mint voloratia sam faccus, eliquo voNew ! consed eum ium doluptatus sum eum qui restrum dem deritatest am ipidusciis lenimo vit pa que corrum restibus ! porum qui re voluptur? nouveaul! & Specia Ovitiassinto molo omnit quae. Laccate pore volorum volo dolorerum re nonecea teceseq uiatur ament eari odis et molorep ereictae nation eat maionserum ullab iliquo que nimpores que sit is et doluptatem dolorit officia dit expel iderestem harumet est et quas molorendis sitatquis aut in nonsed quod ma vitatur sequiatem dolupta tempos asi qui ut harum, etur, omni BPA-frei ! Art. 05231 (0,75l) & Art. 05221 (0,5l) Edelstahl! Art. 05252 (0,75l) & Art. 05242 (0,5l) Trinkflasche KorWater Delta 0,75l und 0,5l Trinkflasche KorWater VIDA 0,75l und 0,5l blau arctic white BPA freier Kunsstoff Edelstahl Eastman Tritan TM BPA freie Kunsstoff Verfügbar in 2 Größen : 0,5 und 0,75L Öffnung per Knopfdruck Ergonomisch und leicht gestaltet Attraktives, zeitgenössisches Design Einfach zum Reinigen Edelstahl Verfügbar in 2 Größen : 0,5 und 0,75L Ergonomisch und leicht gestaltet Attraktives, zeitgenössisches Design Einfach zum Reinigen Kor Water VIDA bottle Kor Water DELTA bottle blue Stainless steel Available in 2 sizes : 0,5L and 0,75L Ergonomic and light Attractive, contemporary design Easy to clean Eastman Tritan TM BPA free plastic Available in 2 sizes : 0,5L and 0,75L Push-button opening Ergonomic and light Attractive, contemporary design Easy to clean Bouteille Kor Water VIDA Acier Inox Disponible en 2 tailles : 0,5L et 0,75L Ergonomique et léger Design contemporain Facile à nettoyer Bouteille Kor Water DELTA bleu Eastman Tritan TM plastique sans BPA Disponible en 2 tailles : 0,5L et 0,75L Avec bouton d‘ouvertureErgonomique et léger Design contemporain Facile à nettoyer BPA-frei ! Art. 05212 (0,75l) & Art. 05201 (0,5l) Trinkflasche KorWater Aura 0,75l und 0,5l grün BPA freier Kunsstoff Eastman Tritan TM BPA freie Kunsstoff Verfügbar in 2 Größen : 0,5 und 0,75L Trinkhals ohne Gewinde Ergonomisch und leicht gestaltet Attraktives, zeitgenössisches Design Einfach zum Reinigen Kor Water AURA bottle Eastman Tritan TM BPA free plastic Available in 2 sizes : 0,5L and 0,75L Threadless spout Ergonomic and light Attractive, contemporary design Easy to clean Bouteille Kor Water AURA Eastman Tritan TM plastique sans BPA Disponible en 2 tailles : 0,5L et 0,75L Ergonomique et léger Design contemporain Facile à nettoyer BPA-frei ! Art. 05211 (0,75l) & Art. 05202 (0,5l) Trinkflasche KorWater Aura 0,75l und 0,5l blau BPA freier Kunsstoff Eastman Tritan TM BPA freie Kunsstoff Verfügbar in 2 Größen : 0,5 und 0,75L Trinkhals ohne Gewinde Ergonomisch und leicht gestaltet Attraktives, zeitgenössisches Design Einfach zum Reinigen Kor Water AURA bottle Eastman Tritan TM BPA free plastic Available in 2 sizes : 0,5L and 0,75L Threadless spout Ergonomic and light Attractive, contemporary design Easy to clean Bouteille Kor Water AURA Eastman Tritan TM plastique sans BPA Disponible en 2 tailles : 0,5L et 0,75L Ergonomique et léger Design contemporain Facile à nettoyer Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 35 Tee/Kaffee Tea/Coffee Thé/Café Genussvoll entspannen Das Fest ist vorüber, es war ein schöner Tag. Jetzt gemütlich mit den engsten Freunden zusammensitzen und in Erinnerungen schwelgen. Ein anregender Espresso gefällig oder eher ein beruhigender Tee? Oder doch die heiße Schokolade? Teatube und Cafetiere haben jetzt ihren großen Auftritt. Nothing like a happy ending to a great day. Mull over the good memories with close friends over a stimulating Espresso oder a soothing cup of tea. Why not indulge in a creamy hot chocolate? Whatever your choice, our tea- and coffee accessories will enhance the experience. Tout est bien qui finit bien! Savourez les bon moments avec des proches accompagné d’un bon espresso ou d’une bonne tasse de thé. Pourquoi pas vous gâter avec un délicieux chocolat chaud ? Peu importe votre choix de boisson chaude, nous avons les accessoires qui en garantiront la réussite. Bredemeijer member of the Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café Group est. 1914 Art. 01503 Art. 01504 Teekanne hochglanz Teekanne satiniert Edelstahl Edelstahl l/b/h: 220x140x150mm | ø: 220mm | Inhalt: ca. 1.000 ml | ø: 218mm | Inhalt: ca. 1.000 ml mit integriertem Teesiebeinsatz spiegelpoliert mit integriertem Teesiebeinsatz matt poliert Tea pot, mirror finish Tea pot, satin finish with integrated tea sieve stainless steel mirror finish with integrated tea sieve stainless steel satin finish Théière, acier inoxydable brillant Théière, acier inoxydable brossé avec filtre acier inox brillant / acier poli inoxydable avec filtre acier inox mat / acier brossé inoxydable Art. 00849 Art. 00688 Teestövchen hochglanz mit Teelicht Teestövchen satiniert mit Teelicht Edelstahl | ø: 135mm Edelstahl | ø: 135mm Edelstahl Edelstahl Tea warmer satin finish Teawarmer in mirror finish stainless steel 14/4 silver solder melted, stainless steel with tea light Réchaud à théière, acier inoxydable satiné Réchaud à théière, acier inoxydable brillant avec bougie à chauffe-plat Art. 01862 Art. 01863 Milch & Zucker Set hochglanz Milch & Zucker Set satiniert Edelstahl | ø: 115mm Edelstahl | ø: 95mm mit Löffel Edelstahl mit Löffel Edelstahl Milk & sugar set, stainless steel mirror finish Milk & sugar set, stainless steel, satin finish with spoon stainless steel with spoon stainless steel, in satin finish Set lait et sucre, acier inoxydable brillant Set lait et sucre, acier inoxydable, satiné avec cullière avec cullière Art. 01520 Teekanne Doppelwandig Art. 01805 Edelstahl l/b/h: xxmm | ø: 212mm | Inhalt: ca. 1.000 ml Portions Kaffeemilchspender ohne Siebeinsatz Edelstahl | ø: 80mm Tea pot, mirror finish Edelstahl satiniert für 10 Portionen Kaffeemilch Schaumstoff auf der Unterseite without integrated tea sieve stainless steel satin finish Théière, acier inoxydable brillant Single serving milk cups dispenser sans filtre acier inox mat / acier brossé inoxydable la poignée ne chauffe pas stainless steel satin finish for 10 portions of condensed milk with rubber foam on the bottom Range-crème à café Art. 01540 Teekanne Doppelwandig Edelstahl | ø: 148 mm | Inhalt: ca. 1.200 ml acier brossé inoxydable pour 10 portions de crème à café avec mousse anti-dérapante sur le dessous de la base ohne Siebeinsatz Tea pot, mirror finish without integrated tea sieve stainless steel satin finish Théière, acier inoxydable brillant N EU ! sans filtre acier inox mat / acier brossé inoxydable la poignée ne chauffe pas Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 37 Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café Bredemeijer member of the Group N EU ! Art. 01565 N EU ! est. 1914 Teekanne 1.300 ml mit Filter Art. 01566 Teekanne 750 ml mit Filter Borosilikat Glas Zeitgenössisches Design – Ergonomischer Handgriff Großer Edelstahl Filter für optimale Entfaltung des Teearomas Ideal für Früchte- und Blumentee Glas/Edelstahl l/b/h: xxcm | ø: cm Borosilikat Glas Zeitgenössisches Design – Ergonomischer Handgriff Großer Edelstahl-Filter für optimale Entfaltung des Teearomas Ideal für Früchte- und Blumentee Teapot 1.300 ml with teafilter Teapot 750 ml with teafilter Glas/Edelstahl l/b/h: xxcm | ø: cm Borosilicate glass Contemporary design – Ergonomic handle Large stainless steel filter allows optimal development of tea aromas Ideal for fruit and flower teas Borosilicate glass Contemporary design – Ergonomic handle Large stainless steel filter allows optimal development of tea aromas Ideal for fruit and flower teas Théière à double parois avec filtre Théière à double parois avec filtre Verre borosilicate Design contemporain – Ance ergonomique Filtre large en acier inox permet aux arômes du thé de se développer d‘une façon optimale Idéal pour thés fuitées et fleuris Verre borosilicate Design contemporain – Ance ergonomique Filtre large en acier inox permet aux arômes du thé de se développer d‘une façon optimale Idéal pour thés fuitées et fleuris Tee Filter Silikon Silikon l/b/h: xxcm | ø: 10cm N EU ! Geschmacksneutrales Teesieb für alle gängigen Teekannen Das Sieb ist zusammenfaltbar und dadurch platzsparend spülmaschinen geeignet Silicone Tea Filter Taste neutral teafilter suitable for most current teapot models The filter is collapsible and hence easy to store Dischwasher safe Filtre à Thé en silicone Filtre à thé universel, n‘affecte pas le goût du thé Le filtre est téléscopique et se range donc facilement Convient au lave vaiselle Art. 01511 Farbe schwarz / colour black / couleur noire Art. 01512 Farbe orange / colour orange / couleur orange Art. 01513 Farbe grün / colour green / couleur verte Art. 01514 Farbe violett / colour violet / couleur violette Tee Filter EdelstahlEdelstahl/Silicon l/b/h: xxcm | ø: 75cm Edelstahl Tee Filter für Tasse mit Silikondeckel Umweltbewusste Teezubereitung, da man keine Papierfilter mehr benötigt für alle Teesorten geeignet spülmaschinen geeignet Edelstahl, Farbe Silikondeckel: violett N EU ! Tea Filter Stainless steel Stainless steel tea filter with silicon lid Ecological since no waste of disposable paper filters Suitable for all types of tea dishwasher safe Stainless steel, silicon lid Filte à thé inox Filtre à thé pour tasse avec couvercle en silicone Ecologique car plus besoin de filtre à papier Convient pour tous les sortes de thé Convient au lave vaiselle Acier inox, Couvercle silicone Art. 05111Farbe schwarz / colour black / couleur noire Art. 05112 Farbe orange / colour orange / couleur orange Art. 05113 Farbe grün / colour green / couleur verte Art. 05114 Farbe violett / colour violet / couleur violette 38 Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Bredemeijer member of the Group est. 1914 Art. 00696 Tea Tube XL Edelstahl | ø: 22mm Edelstahl satiniert optimal für eine Kanne Tee losen Tee einfach einfüllen Design: Matthias Lehr Tea Tube XL stainless steel satin finish fill with loose tea directly from the packet place in the tea pot, let the tea steep until finisheds design: Matthias Lehr Tube à thé XL Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café Art. 01436 Teebeutel-Behälter Acryl Acryl l/b/h: 160x180x95mm | ø: 0mm mit Deckel für 4 Teebeutelsorten Box for teabags acrylic, with lid for 4 different sorts of teabags Boîte de sachets à thé acrylique avec couvercle pour 4 sortes de thé en acier brossé inoxydable pour le thé an vrac pratique aussi pour les tisanes Art. 00707 Art. 00694 Triple T mit integrierter 3-fach Funktion Tea Tube Edelstahl l/b/h: 225x0x0mm | ø: 15mm Edelstahl Thermometer - Zeitschalter Brühstab Triple T material: st/st 18/0 (satin finish) Triple T fonction 3 en 1 thermomètre-minuteriepassoire à thé Art. 00512 Milchschaumkännchen 350 ml Edelstahl | ø: 180mm Edelstahl satiniert 350 ml Milk jug, 350 ml stainless steel satin finish 350 ml Crémier, 350 ml acier brossé inoxydable 350 ml Art. 00755 Edelstahl | ø: 17mm Edelstahl satiniert optimal für eine Tasse Tee Design: Matthias Lehr Tea Tube stainless steel satin finish for one cup of tea design: Matthias Lehr Tube à thé acier brossé inoxydable pour une tasse de thé design: Mathias Lehr Art. 01820 Milchkännchen Edelstahl 250ml Edelstahl | ø: 65mm satiniert mit Griff Milk pitcher, stainless steel satin finish with handle volume: 250 ml Pot à lait, acier inoxydable avec manche volume: 250 ml Art. 00754 Espressokocher für 3 Tassen Espressokocher für 6 Tassen Aluminium | ø: 140mm Aluminium | ø: 90mm Aluminium klassisches italienisches Design nicht spülmaschinengeeignet Aluminium klassisches italienisches Design nicht spülmaschinengeeignet Espresso maker for 3 cups Espresso maker for 6 cups aluminium classic Italian design not dishwasher-safe aluminium classic Italian design not dishwasher-safe Cafetière italienne à Espresso pour 3 tasses, aluminium Cafetière italienne à Espresso pour 6 tasses, aluminium design italien classique ne va pas au lave-vaisselle design italien classique ne va pas au lave-vaisselle Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 39 Bredemeijer Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café Art. 01533 member of the Group est. 1914 N EU ! N EU ! Art. 01534 Kaffeebereiter 1000 ml Kaffeebereiter 350 ml Glas/Edelstahl l/b/h: xxcm | ø: cm Der klassiker für frischen Kaffee Sie bestimmen selbst Feinheit und Kochzeit des Kaffees Elegantes Deisgn Edelstahl und Glas Spülmachinenfest Glas/Edelstahl l/b/h: xxcm | ø: cm Der klassiker für frischen Kaffee Sie bestimmen selbst Feinheit und Kochzeit des Kaffees Elegantes Deisgn Edelstahl und Glas Spülmachinenfest Coffee maker French Press 1000 ml Coffee maker French Press 350 ml The classic for freshly ground coffee You are in control of grade of coffee and brewing time Stylish Design Stainless steel and glass Dishwasher safe The classic for freshly ground coffee You are in control of grade of coffee and brewing time Stylish Design Stainless steel and glass Dishwasher safe Cafétière Le grand classique pour du café frais Déterminez vous-même le degré de mouture et la duré de préparation Design élégant Acier inox & verre Convient au lave-vaiselle Cafétière Le grand classique pour du café frais Déterminez vous-même le degré de mouture et la duré de préparation Design élégant Acier inox & verre Convient au lave-vaiselle N EU ! Art. 07282 Cap Store Magnetic grün | green | vert Art. 07283 Cap Store Magnetic purple | purple | violet Art. 07281 Cap Store Magnetic orange | orange | orange N EU ! Art. 07280 Art. 00729 Cap Store Magnetic Alu CAPstore Vienna Aluminium l/b/h: 330x45x12cm | ø: cm Stilvolle Aufbewahrung Ihrer farbigen Kapseln Magnetleiste mit optimalen Halt auf Edelstahloberflächen für 10 Nespresso Kapseln Leicht entnehmbar und einfach aufzufüllen Aluminium, Farbe grau CAP Store magnetic aluminium Stylish storage of your coffee capsules Magnetic rail with excellent adhesion to stainless steel surfaces For 10 Nespresso capsules Easy to remove and to restock Aluminium : colour grey Aluminium l / b / h: 0 x 0 x 355 mm Ø 110 mm mit drehbarem Standfuß Passend für 40 Nespresso Kapseln CAPstore Vienna aluminium Suitable for 40 Nespresso Capsules CAPstore Vienna Aluminium Convient pour 40 Capsules Nespresso Cap Store Magnétique alu Stockage élégant de vos capsules de café Rail magnétique avec adhésion optimale au surfaces inox Pour 10 capsules Nespresso Facile à enlever et à remplir Aluminium : couleur grise 40 Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Bredemeijer member of the Group est. 1914 Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café Art. 00732 Espresso Löffel Set Edelstahl l/b/h: 125x15x5mm | ø: 0mm Edelstahl, satiniert Der formschöne Löffel für anregende Espresso-Pausen 6 Stück pro Set Espresso Spoon Set Milchaufschäumer Milky stainless steel satined shapley spoon for inspiring Espresso breaks set with 6 spoon Set de cuillères à espresso Edelstahl Acier inoxydable satiné l/b/h: 0,00x0,00x0,00cm | ø: 0,00cm Cuillère de design élégant pour les pauses espresso revigorantes Art. 01838 Edelstahl satiniert für bis zu 200 ml Milch Milk frother Milky stainless steel satin finish volume: up to 200 ml Art. 00731 Pot à mousse de lait Milky Cappuccino Löffel Set acier brossé inoxydable volume: jusqu‘ au 200 ml Edelstahl l/b/h: 16x145x3mm | ø: 0mm Edelstahl, satiniert Der formschöne Löffel für entspannte Capuccino-Stunden. 6 Stück pro Set Cappuccino Spoon Set stainless steel satined shapley spoon for relaxing Cappuccino hours set with 6 spoon Set de cuillères à cappuccino Acier inoxydable satiné Cuillère de design élégant pour les pauses capuccino relaxantes Art. 00767 Art. 00730 Latte Macchiato Glas Latte Macchiato Löffel Set Edelstahl l/b/h: 20x210x3mm | ø: 0mm Glas | ø: 75mm Edelstahl satiniert Der formschöne Löffel für eine gemütliche Latte Macchiato-Runde Ideal auch für Eiskaffee und Joghurt 6 Stück pro Set mit braunem Schriftzug „Latte Macchiato“ Latte Macchiato glass with brown writing „Latte Macchiato“ Latte Macchiato Spoon Set Verre pour Latte Macchiato stainless steel satined shapley spoon for a cosy Latte Macchiato round perfect also for ice coffee and yoghurt set with 6 spoon verre avec texte „Latte Macchiato“ Set de cuillères à latte macchiato Acier inoxydable satiné Cuillère de design élégant pour déguster un latte macchiato entre amis Parfaite aussi pour café liégeois et yaourts Art. 00751 Art. 00753 Art. 00752 Latte Macchiato Löffel Cappuccinolöffel Espressolöffel Edelstahl l/b/h: 30x2x215mm | ø: 0mm Edelstahl hochglanz Latte Macchiato spoon stainless steel mirror finish Cuillère à Latte Macchiato acier poli, inoxydable l/b/h: 138x31x3mm | ø: 0mm Edelstahl poliert Cappuccino spoon stainless steel mirror finish Cuillère à Cappuccino acier poli, inoxydable l/b/h: 113x24x3mm | ø: 0mm Edelstahl hochglanz Espresso spoon stainless steel mirror finish Cuillère à Espresso acier poli, inoxydable Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de 41 Tee/Kaffee | Tea/Coffee | Thé/Café Bredemeijer member of the Group est. 1914 Art. 01811 Kakaostreuer classic Edelstahl | ø: 52mm Edelstahl satiniert auch für Puderzucker und Gewürze geeignet Art. 01819 Trinkglas Set für Heißgetränke Cocoa shaker Edelstahl, Glas | ø: 100mm stainless steel satin finish also for icing sugar or spices Glas, Edelstahl satiniert Trinkglas mit abnehmbarem Halter mit Untersetzer und Trinkhalmlöffel aus Edelstahl Saupoudreur à cacao acier brossé inoxydable convient aussi pour le sucre en poudre et les épices Latte Macchiato drinking glass glass, stainless steel satin finish drinking glass with removable holder with coaster and spoon with straw of stainless steel Art. 01812 Zuckerspender classic Verre à latte macchiato Edelstahl | ø: 50mm verre, acier brossé inoxydable verre avec support amovible avec soucoupe et cuillère-paille en acier inox Edelstahl satiniert ( Inhalt ca. 265ml ) Sugar dispenser stainless steel satin finish Verseuse à sucre classic acier brossé inoxydable Art. 04350 Cappuccino- und Puderzuckerdekorierer Edelstahl l/b/h: 67x67x110mm | ø: 67mm Edelstahl satiniert mit 4 auswechselbaren Schablonen: Herz, Tasse, Smile und Puderzucker Decoration set for cappuccino and icing sugar stainless steel satin finish with 4 exchangeable stencils: heart, cup, smile and icing sugar Set de décoration de cappuccino et pour sucre glace acier brossé inoxydable 4 pochoirs: coeur, tasse, sourire et pour sucre glace Art. 00670 Feuerzange Edelstahl satiniert l/b/h: 140x30x10mm | ø: 0mm für 1 Tasse / Glas direkt auf das hitzefeste Teeglas legen alkoholgetränkte Zuckerstücke darauf anzünden und die flambierte Süsse genießen „Feuerzange“ Fire Tongs for hot drinks Stainless steel, satin finish for one glass / cup lay across heat-resistant recepient, Pose alcohol soaked sugar cube on tongs Light and enjoy the fiery sweetness “Feuerzange” Pince Chauffante pour boissons chaudes Acier inox, satiné Pour un verre / tasse Positionnez sur le récipient résistant à la chaleur Déposez le »canard» Allumez et flambez Art. 01848 Art. 01432 Honigbehälter & Honigservierer Acryl | ø: 85mm Acryl nicht spülmaschinengeeignet Honey jar with honey server acrylic not dishwasher-safe Pot à miel, acrylique ne va pas au lave-vaisselle Honiglöffel Edelstahl | ø: 185mm Edelstahl glänzend Das Design ermöglicht ein Einhängen im Honigglas auch für festen Honig gut geeignet Design: Matthias Lehr Honey spoon stainless steel satin finish the design allows it to be hung on the honey glass also very suitable for thick honey design: Matthias Lehr Cuillère à miel acier brossé inoxydable sa construction permet de „l‘accrocher“au bord du pot de miel adaptée aussi au miel moins liquide 42 Service: +49 (0) 91 87 / 40 999-0 · www.leopold-vienna.de Vertriebspartner | Distributors | Distributeurs Bredemeijer Group est. 1914 Deutschland/Europa Internationale Vertretungen Verkaufsbüro Europa: Leopold Vienna GmbH An der Au 4 D-90610 Winkelhaid Tel. +49 (0)9187/40999-113 Fax +49 (0)9187/40999-22 [email protected] www.leopold-vienna.de Belgien / Belgium / Belgique NV Meyhui SA Ringlaan 11, B-8501 Kortrijk Heule T : +32 (56) 361750 F: +32 (56) 361793 E: [email protected] Frankreich / France / France Ravinet d’Arc SARL 55 avenue de Sainte Foy, F-92200 Neuilly sur Seine T: +33 (1) 47383746 F: +33 (1) 72718440 E: [email protected] Schweiz / Switerland / Suisse E & H Services AG Industriestrasse 14, CH-4658 Däniken T: +41 (622) 886144 F: +41 (62) 2886150 E: [email protected] Spanien / Spain / Espagne Indòmit C/Diputació 256, 3-1, E-08007 Barcelona T: +34 (6) 99570211 F: +34 (933) 025274 E: [email protected] Hauptsitz und und Verkaufsbüro Niederlande Leopold Vienna BV Savannahweg 59, NL-3540 AA Utrecht T: +31 (30) 2383060 F: +31 (30) 2416613 E: [email protected] Italien Arcucci Trade Via delle Padulette 4/6, I-51011 Borgo a Buggiano (PT) T: +39 (0572) 318288 F: +39 (0572) 319490 E: [email protected] Alle in diesem Katalog angegebenen Maße, Größen und Gewichte sind ca.-Angaben und dienen ausschließlich der besseren Orientierung. Mit dem Erscheinungsdatum dieses Kataloges verlieren alle vorangegangenen Ausgaben ihre Gültigkeit. Alle Angaben nach bestem Wissen und Gewissen, Irrtum vorbehalten. The present catalogue is for information only. All dimensions, contents, colours are indicative. We reserve the right to alter product specifications and availability without prior notice. This catalogue replaces all previous materials. Le present catalogue est à titre d‘information seulement. Tous les dimensions, contenus et colours sont donné qu‘à titre indicatif. Nous nous réservons le droit d‘altérer la spécification et la disponibilité des produits sans préavis. Ce catalogue remplace toute publication préalable. Leopold Vienna B.V. · Leopold Vienna GmbH · member of the Bredemeijer Group Savannahweg 59 NL-3542 AW Utrecht Fon: +49(0) 91 87/40 999-0 Fax: +49(0) 91 87/40 999-22 www.leopold-vienna.com [email protected]