Montageanleitung Instruction for Assembly Instructions d`Assemblage
Transcription
Montageanleitung Instruction for Assembly Instructions d`Assemblage
Art. 115 2409 Montageanleitung Instruction for Assembly Instructions d'Assemblage "Freistoß-Übungsmauer " "Free-kick-du mmy-waU" "Mur d'attrape coup franc" ßestell-Nr. 197 Catalogue no. 197 Reference 197 1. Aus Verpackungsgründen sind die Räder nach oben gerichtet an die Seitenteile montiert. Räder abschrauben und die Gewinde- I. For packing reasons the wheels are mounted at the side parts turned upwards. Unscrew wheels and stick from below threaded bolts through the holes of the side parts and fix them with washers and nuts. For each side part one wheel has to be mounted with locking device and one wheel without locking device. I. Pour des raisons d'emballage on a monte les roues aux parties laterales tournees en haut. Devisser les raues et enfoncer d'en bas les boulons filetes par les trous des parties laterales et fixer les avec des rondelles et des ecrous. Pour chaque partie laterale on doit monter une roue avec dispositif d'arret et une roue sans dispositif d'arret. bolzen von unten durch die Löcher der Seitenteile stecken lind mit den V-Scheiben und Muttern befestigen. Je Seitenteil ist ein Rad mit Festeller und ein Rad ohne Feststeller zu montieren. 2. Traverse mit den angeschweißten Laschen zur Figuren-Aufhängung in die Seitenteile 2. Stick in the side parts cross arm with welded brackets which take the dummies. Grind off dents (from galvanizing) ifnecessary. stecken. Evtl. (vom Verzinken) vorhandenen Grad abschleifen. 3. Textilverkleidung Ober die Figuren ziehen und diese dann in die Laschen der Traverse hängen. Die Zielfiguren können je nach Bedarf variabel ein- bzw. ausgehängt werden, um verschiedene Spielsituationen zu üben. 3. Draw textile c10thing over the dummies and hang them in the brackets of the cross arm. The dummies can be easily removed and thus different situations of the game can be trained. 2. Enfoncer dans les parties laterales la traverse avec les colliers de fixation soudes qui tiennent les attrapes. Meuler des bosses (par la galvanisation) si necessaire. 3. Tirer le vetemenL textile au-dessus des attrapes et accrocher les dans les colliers de fixation de la traverse. On peut facilement decrocher les attrapes et done des situations diverses peuvent etre entrainees. ............ and now enjoy yourself1 .............. und nun viel Spaß! ........ el maintenanl amusez-vous bien!