Montageanleitung Instruction for Assembly Instructions d`Assemblage

Transcription

Montageanleitung Instruction for Assembly Instructions d`Assemblage
Art. 115 2409
Montageanleitung
Instruction for Assembly
Instructions d'Assemblage
"Freistoß-Übungsmauer "
"Free-kick-du mmy-waU"
"Mur d'attrape coup franc"
ßestell-Nr. 197
Catalogue no. 197
Reference 197
1. Aus Verpackungsgründen sind die Räder
nach oben gerichtet an die Seitenteile montiert. Räder abschrauben und die Gewinde-
I. For packing reasons the wheels are mounted
at the side parts turned upwards. Unscrew
wheels and stick from below threaded bolts
through the holes of the side parts and fix them
with washers and nuts. For each side part one
wheel has to be mounted with locking device
and one wheel without locking device.
I. Pour des raisons d'emballage on a monte
les roues aux parties laterales tournees en
haut. Devisser les raues et enfoncer d'en bas
les boulons filetes par les trous des parties
laterales et fixer les avec des rondelles et
des ecrous. Pour chaque partie laterale on
doit monter une roue avec dispositif d'arret
et une roue sans dispositif d'arret.
bolzen von unten durch die Löcher der
Seitenteile stecken lind mit den V-Scheiben
und Muttern befestigen. Je Seitenteil ist
ein Rad mit Festeller und ein Rad ohne
Feststeller zu montieren.
2. Traverse mit den angeschweißten Laschen
zur Figuren-Aufhängung in die Seitenteile
2. Stick in the side parts cross arm with welded
brackets which take the dummies. Grind off
dents (from galvanizing) ifnecessary.
stecken. Evtl. (vom Verzinken) vorhandenen
Grad abschleifen.
3. Textilverkleidung Ober die Figuren ziehen
und diese dann in die Laschen der Traverse
hängen. Die Zielfiguren können je nach
Bedarf variabel ein- bzw. ausgehängt werden,
um verschiedene Spielsituationen zu üben.
3. Draw textile c10thing over the dummies and
hang them in the brackets of the cross arm. The
dummies can be easily removed and thus
different situations of the game can be trained.
2. Enfoncer dans les parties laterales la
traverse avec les colliers de fixation soudes
qui tiennent les attrapes. Meuler des bosses
(par la galvanisation) si necessaire.
3. Tirer le vetemenL textile au-dessus des
attrapes et accrocher les dans les colliers de
fixation de la traverse. On peut facilement
decrocher les attrapes et done des situations
diverses peuvent etre entrainees.
............ and now enjoy yourself1
.............. und nun viel Spaß!
........ el maintenanl amusez-vous bien!