ProWein MyCatalog 2014 For trade visitors only
Transcription
ProWein MyCatalog 2014 For trade visitors only
ProWein MyCatalog 2014 For trade visitors only www.prowein.com ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Personal guide for: EMail: Product category: 02 - Sparkling wines Search Criteria: • • • • • • • • Company Figures Company Profile Contact Persons Exhibitors with address and hall location Hall map for each exhibitor News / Product News Product groups with descriptions and illustrations main_prod_no Messe Düsseldorf GmbH Postfach 101006 40001 Düsseldorf Germany Tel. +49 (0)221 / 45 60-01 Fax +49 (0)221 / 45 60-668 www.messe-duesseldorf.de © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 3 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 4 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Contents 1 Exhibitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 A.z. Agr. Il Mosnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Abrami Elisabetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Ackerman S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Affentaler Winzergenossenschaft Bühl e.G. . . . . . . . . . . 1.5 Agr. Vallecamonica di Belingheri Alex . . . . . . . . . . . . . 1.6 Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi Dagobert . 1.7 Allied Vintners International . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8 Antica Cantina Fratta SPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9 Antica Masseria Jorche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10 Az. Vinicola Follador di Rossi Italia S.n.c. . . . . . . . . . . . 1.11 Azienda Agricola Casale di Falchini sas . . . . . . . . . . . . 1.12 Azienda Agricola Cavazza Domenico & F.lli di Cavazza G.F.L.G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13 Azienda Agricola Conte Collalto S.A.R.L. . . . . . . . . . . . 1.14 Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL . . . . . . . . . . . . 1.15 Azienda Agricola Ghione Anna . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16 Azienda Agricola Giordano Luigi . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17 Azienda Agricola La 3 D srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18 Azienda Agricola Molino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19 Azienda Agricola San Giuseppe . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20 Azienda Agricola Tognazzi Benedetto . . . . . . . . . . . . . 1.21 Azienda Agricola Uberti G. & G.A. . . . . . . . . . . . . . . . 1.22 Azienda Agricola VIGNAROSA di Scotton Attilio . . . . . . . 1.23 Azienda Vinicola Colferai S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24 Baden-Badener Winzergenossenschaft eG . . . . . . . . . . 1.25 Badischer Winzerkeller e.G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26 Barone Pizzini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27 Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28 Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie . . . . . . . . . 1.29 Bergsträßer Winzer eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30 Berlucchi Guido & C. Spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31 BERNARD S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32 Bernard-Massard Sektkellerei GmbH . . . . . . . . . . . . . . 1.33 Bezirkskellerei Markgräflerland eG . . . . . . . . . . . . . . . 1.34 Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH . . . . . . . . . . . . 1.35 Bio-Weingut H. u. M. Hofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36 Bisol Desiderio & Figli Societa Agricola S.S. . . . . . . . . . . 1.37 Bodegas Antonio Medina e Hijos S.A. . . . . . . . . . . . . . © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 10 10 12 15 16 17 18 21 23 24 26 28 30 31 40 43 44 45 46 47 49 50 55 58 60 62 64 67 68 69 71 76 77 79 80 81 83 85 5 1.38 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.44 1.45 1.46 1.47 1.48 1.49 1.50 1.51 1.52 1.53 1.54 1.55 1.56 1.57 1.58 1.59 1.60 1.61 1.62 1.63 1.64 1.65 1.66 1.67 1.68 1.69 1.70 1.71 1.72 1.73 1.74 1.75 1.76 1.77 1.78 Bodegas Vegamar, SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boisset La Famille des Grands Vins SAS . . . . . . . . . . . BOSIO Viticoltori in Franciacorta . . . . . . . . . . . . . . . . Bottega S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cantina d’Italia Palagio Distribuzione Sas . . . . . . . . . . . Cantina di Soave s.a.c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cantina Vallebelbo S.C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cantine Biondelli Soc. Agr. Srl . . . . . . . . . . . . . . . . . Cantine Riondo S.P.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Casa Senhorial do Reguengo . . . . . . . . . . . . . . . . . . Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) . . . . . . . . . . . . . CASTELLO DI GUSSAGO - LA SANTISSIMA s.s. S.A. . . . Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin . . . . . . . . . Cava Bertha Josep Torres Sibill, S.L. . . . . . . . . . . . . . . Cave du Vin Blanc de Morgex et de la Salle . . . . . . . . . . Cave Vinicole de Cleebourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne A.R. Lenoble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne André Bergere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Bernard Remy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne DOM CAUDRON SCV . . . . . . . . . . . . . . Champagne Esterlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Gosset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Gruet Sarl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne Jacquart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER . . . . . . . . . . . . . Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines from Family-Owned Cellars Codorniu S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couly-Dutheil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CWD Champagner- und Wein- Distributionsges. mbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE.S.A. Deutschland Sommelier Association . . . . . . . . . Die Burgundermacher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaine de la Fond Moiroux . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaine Dupont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaine Octavie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaine Rolet Pere et Fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domus Vini Srl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duprès GmbH & Co. KG Sektkellerei & Weinhaus . . . . . . ESPELT VITICULTORS, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fontanafredda S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frankenwein-Frankenland GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 86 91 94 96 100 102 103 104 105 107 110 112 115 120 122 125 126 127 130 132 139 140 143 145 147 151 153 159 164 165 166 174 175 177 180 181 181 183 185 187 188 6 1.79 1.80 1.81 1.82 1.83 1.84 1.85 1.86 1.87 1.88 1.89 1.90 1.91 1.92 1.93 1.94 1.95 1.96 1.97 1.98 1.99 1.100 1.101 1.102 1.103 1.104 1.105 1.106 1.107 1.108 1.109 1.110 1.111 1.112 1.113 1.114 1.115 1.116 1.117 1.118 1.119 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Freixenet Group - Freixenet GmbH . . . . . . . . . . . . . . . Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido Walter . . Gramona S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GRAND C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gruber Röschitz Ewald Gruber Wein GmbH . . . . . . . . . . Gruppo La-Vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hallgartener Weinkeller eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hannes Harkamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Henkell & Co. Sektkellerei KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herdade dos Lagos (Soc. Agricola Lda.) . . . . . . . . . . . . Herres Gruppe International Peter Herres GmbH Wein- und Sektkellerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iby Rotweingut GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IQ 4 You GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J. Garcia Carrion, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und Sektkellerei . . . . Junges Schwaben GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. . . . . . . La Collina dei Ciliegi S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Farra Azienda Agricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Gioiosa spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Motte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Sabbiona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Valle Società Agricola di Pezzola s.s. . . . . . . . . . . . . Langenbach & Co. GmbH Wein & Sektkellerei . . . . . . . . Lauffener Weingärtner eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le Contesse S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LEJAY LAGOUTE SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les Vignerons D’Aghione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós) . . . . . . . . . . . . . . . Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt . . . . . . . . . . Maison Alexandre Bonnet SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . MANFREDI A & C s.r.l. AZIENDA VITIVINICOLA . . . . . . . Manufaktur Jörg Geiger GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . Marco Bonfante S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maria Casanovas i Roig S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Martí Serdà SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mas Gomà 1724 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masottina S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAZZOLINO (TENUTA) AZ. AGRICOLA DI BRAGG . . . . . Moreno GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oriol Rossell, SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 194 206 208 211 212 214 216 217 218 234 236 238 239 243 247 248 250 252 256 259 260 261 263 265 266 268 269 270 272 278 280 283 285 287 288 291 294 297 300 301 303 7 1.120 1.121 1.122 1.123 1.124 1.125 1.126 1.127 1.128 1.129 1.130 1.131 1.132 1.133 1.134 1.135 1.136 1.137 1.138 1.139 1.140 1.141 1.142 1.143 1.144 1.145 1.146 1.147 1.148 1.149 1.150 1.151 1.152 1.153 1.154 1.155 1.156 p&f wineries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PepWines Export Josep M Suriol Lluch . . . . . . . . . . . . Pere Ventura Family Wine Estates . . . . . . . . . . . . . . . PIERA MARTELLOZZO S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . Progettidivini srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raphael Dal Bo S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remstalkellerei e.G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricci Curbastro Azienda Agricola S.S. . . . . . . . . . . . . . Riepl - Life - Wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele . . . . . . . Rolf Herzberger GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . Rossello Cav. Bernardino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH . . . . . . . . . . Rovellats, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG . . . . . . . Rüdesheimer Weinkellerei GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . S. Spitz GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . San Michele Societa’ Agricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A. . . . . . . . . . . . . . . . . Schlosskellerei Affaltrach Dr. Reinhold Baumann KG . . . . . Schmitt Söhne GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH . . . . . . . . . . . . . . Solive Cascina Agrituristica F.lli Bariselli . . . . . . . . . . . . Tenimenti Associati srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina De Zan . . . . . . . . . . . Tenuta Roletto SCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Umberto Cesari S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . United Wineries S.A.U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Val D’Oca s.r.l. Cantina Produttori di Valdobbiadene . . . . . Valdellövo s.s. di Ricci Benedetto & C. Società Agricola . . . Vallformosa Cavas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Van Loveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vignoble des 2 Lunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Villa Franciacorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und Delikatessen . . VIN sur VIN Diffusion Inh. Sebastien Visentin . . . . . . . . . Vinedos y Bodegas de El Toboso, S.L. Campos de Dulcinea Organic Wines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.157 Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. . . . . . . . . . . . . . . . 1.158 Viña Torreblanca S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.159 Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf Schönleber GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 305 308 310 311 312 314 318 319 320 322 324 325 326 329 331 333 335 336 338 340 342 343 345 347 351 354 357 358 359 361 364 366 367 368 376 378 379 380 382 383 8 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 1.160 1.161 1.162 1.163 1.164 1.165 1.166 1.167 1.168 1.169 1.170 1.171 1.172 1.173 1.174 1.175 1.176 1.177 1.178 Weingut Albert Gälweiler GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Allram GmbH Michaela und Erich Haas . . . . . . . Weingut Bernthaler + Bernthaler . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Christian Reiterer KG . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Danner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Egon Schmitt Jochen Schmitt . . . . . . . . . . . . . Weingut Feiler-Artinger Inhaber Kurt Feiler . . . . . . . . . . . Weingut Georgiberg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Gies-Düppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Langenwalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Martin Waßmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Matthias Gaul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Max Ferdinand Richter . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Mohr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Schroth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weingut Sonnenhof Fischer GbR . . . . . . . . . . . . . . . . Weinland Königsbach GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weinland Meckenheim GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . Werbegemeinschaft Württembergischer Weingärtnergenossenschaften e.G. WWG . . . . . . . . . . . . . . . . 1.179 Winzergenossenschaft Oberbergen im Kaiserstuhl eG . . . . 1.180 Winzergenossenschaft Weinbiet eG . . . . . . . . . . . . . . 1.181 Winzergenossenschaft Westhofen eG . . . . . . . . . . . . . 1.182 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG . . . . . . . . . . . . 1.183 Wolfberger Eguisheim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.184 Zardetto Spumanti Srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fairground Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Hall Maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Hall 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Hall 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Hall 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Hall 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Hall 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Hall 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 Hall 07a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 Hall 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 Hall 07.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 387 388 390 391 393 394 395 396 397 398 399 401 402 404 405 406 408 409 411 417 419 421 422 423 425 430 432 432 434 436 440 444 446 450 452 454 9 Exhibitors A.z. Agr. Il Mosnel Address Via Barboglio 14 25040 Camignone Italy Phone +39 030 653117 Fax +39 030 654236 Internet address www.ilmosnel.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 436) Product Overview A.z. Agr. Il Mosnel 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 A.z. Agr. Il Mosnel Franciacorta Franciacorta Brut © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 10 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de After a minimum of 18 months on the lees, the bottle is riddled to concentrate the sediment against the temporary cap, then disgorged and packaged. Our Franciacorta Brut displays a delicate, subtle bouquet that is still crisp and fruity, and quite long lasting; in the mouth it is attractively dry, with a velvety texture and exceptionally fine balance. The bead boasts dense, pin-point bubbles, with a foamy mousse seems almost endless. An exceptionally generous, long-lingering mousse, and a dense bead of pin-point bubbles that seem never to end. Pale green highlights enhance its luminous yellow hue, while ample, ripe fruit composes a complex, appealing bouquet, enriched with subtle notes of spring blossoms and smooth vanilla. A leisurely progression in the mouth gradually reveals savoury flavours, and a velvety mouthfeel and admirable balance of all its components creates a Franciacorta of great harmony and true nobility. GRAPES:60% Chardonnay - 30% Pinot Blanc - 10% Pinot Noir SERVING SUGGESTIONS:Its distinctive, refreshing crispness makes it a wonderful partner to all dishes featuring fish, and it is perfect enjoyed by itself as an aperitif. GRAPES:100% Chardonnay Franciacorta Brut Rosé Franciacorta Pas Dosé After a minimum of 24 months on the lees, the Rosé Brut is riddled to concentrate the sediment against the temporary cap, then disgorged and packaged. It is remarkable for its lively, frothy mousse; its delicate, elegant cascade of bubbles; and a long-lingering, stylish bouquet, showing crisp nuances of ripe fruit and fresh wild berry. The liqueur de tirage is added to the wine and the bottle is placed in the cellar to rest for the second fermentation. After a minimum of 30 months on the lees, our Pas Dosé is riddled to concentrate the sediment against the temporary cap, then disgorged and packaged. It displays a delicate, refined bouquet, excellent weight and body, a crisp vein of tasty acidity, velvety mouthfeel, a soft, foamy mousse and a long-lingering bead of fine bubbles. GRAPES:40% Pinot Noir - 40% Chardonnay - 20% Pinot Blanc SERVING SUGGESTIONS:Its classic crispness makes this Rosé a delicious partner to vegetarian dishes, fish soups, and lighter meats. SERVING SUGGESTIONS:Created to highlight your most festive meals. Delicious with raw seafood, and with lighter, even spicy meats. GRAPES:60% Chardonnay - 30% Pinot Blanc - 10% Pinot Noir SERVING SUGGESTIONS:Outstanding with fish and shellfish. Franciacorta Brut Satèn Franciacorta Rosé Pas Dosé ”Parosé” After a minimum of 30 months on the lees, our Franciacorta Satèn is riddled to concentrate the sediment against the temporary cap, then disgorged and packaged. It releases complex fragrances of fruit and impressions of smooth vanilla, and opens to a generous palate of multi-layered ripe fruit and tea biscuits. It displays a classically delicate, lingering mousse that caresses the palate with inimitable grace. A contribution of 70% Pinot Noir gives Parosé its pale onion-skin hue, its bouquet, palate and body, as well as its cellarability, while 30% Chardonnay shapes the gracefulness of its nuances. A delicate but long-lasting bead beautifully matches the refined berry-like aromas of the bouquet, while the appealingly dry palate is rich and multifaceted, offering sapid, full flavours and a lengthy progression. GRAPES:100% Chardonnay SERVING SUGGESTIONS:Satèn makes a superb aperitif, but it is a fine partner as well to a wide range of dishes. One sip of our strikingly seductive Franciacorta Satèn makes everyone an aficionado. GRAPES:70% Pinot Noir - 30% Chardonnay SERVING SUGGESTIONS:Parosé partners well with a wide range of dishes, particularly with fish, but it is delicious as well with red meats and with ham dishes. Franciacorta Extra Brut ”EBB” © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 11 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 12 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Abrami Elisabetta Product Details Address Abrami Elisabetta Via Frosche, 5 25050 Provaglio d’Iseo - Brescia Italy Franciacorta DOCG Brut Phone +39 030 6857185 Technical Description Fax +39 030 5105869 Grape Harvest: Strictly manual and in wooden crates. Internet address www.vinielisabettaabrami.it Wine-making/Vinification: White winemaking (skin is separated from the juice during fermentation) in pneumatic press with qualitative splitting up of the musts. E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 436) 02.07.05 Franciacorta Grape Variety: 80% Chardonnay; 20% Pinot noir. Company News 01/19/2014 Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in the Spring. After the addition of sugar syrup and yeast for secondary fermentation, it is bottled and stacked on its side to aid refermentation and slow refinement. Abrami Elisabetta Refinement: At least 18 months on the yeasts and a minimum of 3 months post dégorgement. Alcoholicity: 12.5% vol. Elisabetta Abrami Franciacorta Saten DOCG Sensorial Description: During Golosaria festival, developed by Paolo Massobrio and Marco Gatti, our Franciacorta Satèn war awarded within the top 100 best wines in Italy, for the 2013 edition. Visual inspection: intense yellow with golden reflections, fine and persistent perlage Fragrance: ample, delicate, with evident scents of yeast and with a light and pleasant note of vanilla Taste: embracing, full, captivating and persistent Product Overview Abrami Elisabetta 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Food-matching: First class aperitif, great with fish dishes, shellfish and main courses Franciacorta DOCG Rosè Technical Description: Grape Variety: 30% Chardonnay; 70% Pinot Noir. Wine-making/Vinification: Rosé winemaking (juice is kept in contact with the dark skins long enough to assume a pinkish colour) in pneumatic press with slight skin © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 13 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 14 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de contact and with qualitative splitting up of the musts. Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in Spring. After the addition of sugar syrup and yeast for secondary fermentation, it is bottled and stacked on its side to aid refermentation and slow refinement. Refinement: At least 24 months on the yeasts and a minimum of 3 months post dégorgement. Product Overview Ackerman S.A. 02.07.02 Cremant 01.01.05.16 Val de Loire Alcoholicity: 12.5% vol. Product Details Sensorial Description: 02.07.02 Ackerman S.A. Cremant Crémant de Loire, Saumur mousseux, Vouvray mousseux Visual inspection: clear, subtle pink, fine and persistent perlage Fragrance: elegant, ample , with scents varying from strawberry, to peach and mixed berries Affentaler Winzergenossenschaft Bühl e.G. Taste: Fine, full and persistent Food-matching: Perfect with white and red meat and for a whole meal Ackerman S.A. Address 19, rue Leopold Palustre 49400 St. Hilaire - St. Florent France Address Betschgräblerplatz 77815 Bühl Germany Phone +49 7223 9898-0 Fax +49 7223 9898-30 Internet address www.affentaler.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H120 (Page 446) Phone +33 2 41530310 Fax +33 2 41530318 Internet address www.ackerman.fr E-Mail [email protected] Product Overview Stand Hall 05, D56 (Page 444) 02.07 Quality sparkling wine/Sekt with origin 01.01.04.02 Baden © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 15 Affentaler Winzergenossenschaft Bühl e.G. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 16 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07 Affentaler Winzergenossenschaft Bühl e.G. Quality sparkling wine/Sekt with origin Product Details 02.07 Sekt & Secco Agr. Vallecamonica di Belingheri Alex Quality sparkling wine/Sekt with origin Nautilus Crustorico rassig-feine prickelnde Perlen Biodiversity, challenge and innovation in summary of the guidelines that led us to create this ”bubbles”. Old historical roots and stumps, we started from here; plants until the century, only Red Grapes from biotypes or local varieties. The result is a traditional method, Blanc de Noirs, nothing Cuvée, only one year of harvest. 18 months on the lees, of which 12 in the depths of Lake Iseo. A necessity since it did not have a cellar suitable, a method revealed ”ecological” for keeping the bottles at constant temperature and pressure. The balance achieved has allowed us to achieve a Pas Dosè, not containing added sugar; absolutely no compromises. Als Aperitif oder einfach so - unser Sekt- und Seccospezialitäten werden Sie und Ihre Gäste verzaubern. Agr. Vallecamonica di Belingheri Alex Address Via XXV Aprile 11 25040 Artogne Brescia Italy Phone +39 0364 599088 Fax +39 0364 591180 Internet address www.vinivallecamonica.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, N65 (Page 436) PRODUCTION AREA: The grapes come from vineyards located in the plain of ”Colture” around 350 meters above sea level and from the field Ruk around 450 meters above sea level both in the municipality of Cividate Camuno. In ancient Civitas Camunnorum founded by the Romans in 16 BC, first cradle of viticulture in the Camun territory. TIPOLOGY: Quality Sparkling Wine, Traditional Method, Pas Dosè. FORM OF BREEDING AND SOIL: High back, long pruning to Sylvoz changed, 2500 plants per hectare grassy lawn. Draining surface sands alternating deep in silt and clay in equal parts. ALCOHOL: 12,5% VOL. VINIFICATION: In white, pneumatic whole cluster, fermentation of the must (grape approximately 50% weight) at a controlled temperature in steel. After 6 months on the ”noble lees” play without malolactic. AGING: 12 months to 40 meters into the depths of Lake Iseo in front of Monte Isola, constant temperature and pressure, total darkness. Product Overview Agr. Vallecamonica di Belingheri Alex 01.01.09.10 Lombardia 02.07 Quality sparkling wine/Sekt with origin © 2014 Messe Düsseldorf GmbH PRODUCTION: Millesimo 2011: 3500 bottles, 50 magnums and 20 jéroboam. FOOD AND WINE PAIRING: Appetizers not trivial, perfect for the whole meal in the company of dishes with proper structure, just knowing how to listen. 17 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 18 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Crémant le Jardin de Dagobert Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi Dagobert Address 16, Rue des Tuileries 68230 Turckheim France Phone +33 3 89302360 Fax +33 3 89273533 Internet address www.cave-turckheim.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, C68 (Page 444) What does the winemaker think of this wine ? This sparkling wine (traditional method : second fermentation in bottle) produces fine bubles and fruity flavours. Fresh, intense and well-balanced, crisp and supple at a time. Specification Volume : 75 cl Grape : blend of Pinot grapes Use-by-date : ready to drink Served with : Aperitif - festive occasions - desserts Mayerling Brut Crémant d’Alsace Blanc de Blancs Product Overview Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi... 01.01.05.01 Alsace 02.07.02 Cremant Product Details What does the winemaker think of this wine ? This sparking wine ( traditionnal method ) produces fine bubles and fresh flavours of apple, white flowers. Fresh, dry and delicate Specification Volume : 75 cl Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi... Grape : Pinot blanc Soil : Gravel and granit 02.07.02 Cremant Use-by-date : 2 years - serve chilled Crémant Héritage de Dagobert Served with : Aperitif - Fish - Desserts What does the winemaker think of this wine ? Mayerling demi-sec Matured several years in our cellar, this seducing and delicate crémant d’Alsace shows a long finish and elegant aftertaste. demi-secCrémant d’Alsace demis sec Specification What does the winemaker think of this wine ? Volume : 75 cl Fine bubles and aromas of backed fruits (apples, peaches), round and full bodied but the finish is fresh Grape : Pinot Blanc and Chardonnay Specification Use-by-date : ready to drink Volume : 75 cl Served with : Aperitif - festive occasions Grape : Auxerrois © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 19 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 20 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Soil: Gravel and granit Product Overview Use-by-date : 2 years - serve chilled Served with : Aperitif - Desserts Allied Vintners International 01.01.05.04 Bordeaux 01.01.05.05 Bourgogne 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon 01.01.09.18 Toscana 01.01.24.43 Rioja 01.02.06.08 Paarl 01.02.06.10 Stellenbosch 01.04.01.02.05 Zona Alta del Río Mendoza 01.04.04.06 Valle de Curicó 01.04.04.10 Valle del Maipo 01.06.02.06.02 Wairau Valley 02.07.04 Prosecco Spumante Mayerling Rosé Crémant d’Alsace Rosé What does the winemaker think of this wine ? Fine bubles, fresh flavours of raspberries, fresh, fruity and dry. Specification Volume : 75 cl Grape : Pinot noir Soil : Gravel and granit Use-by-date: 2 years - serve chilled Served with : Aperitif - cold plates- Dessert Allied Vintners International Address Phone Westpoort 17 2070 Zwijndrecht (Antwerpen) Belgium +32 3 7663200 Product Details Fax +32 3 7650863 Internet address www.alliedvintners.com E-Mail [email protected] Stand Hall 02, B02 (Page 434) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 02.07.04 Allied Vintners International Prosecco Spumante REBULI Azienda Agricola - Valdobbiadene - Veneto This producer has been a grape grower for generations, spumante maker since the 1980’s and has grown larger without losing sight of their origins. Today, the two sons Gianni and Mauro continue the wine making and enological activity that was started with passion by Angelo 21 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 22 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Rebuli. The estate is located in the small village of Saccol di Valdobbiadene, at the foot of the Prealpi Trevigiane, where the hills dive into the waters of the River Piave. Antica Cantina Fratta SPA Address Via Fontana 11 25040 Monticelli Brusati Italy Phone +39 030 652860 Fax +39 030 652661 Internet address www.anticafratta.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 436) ANTICA FRATTA ESSENCE ROSE’ 2009 Antica Fratta takes its first step towards the future, one in which pleasure and approachability encounter complexity and structure. A union that strikes the eye as much as it does the other senses, yielding a Franciacorta whose finesse from Chardonnay enjoys the fruit brought to it by Pinot Noir. The eye and the nose enjoy it before the mouth: a refined, pale rose announces scents of country woods and fruit preserves, polished by 36 months sur lie. Sensuous, elegant, eclectic, a wine perfect for any moment, and with any dish, to be enjoyed with the finest charcuterie, but with meat dishes as well, and full-flavoured fish preparations. ANTICA FRATTA FRANCIACORTA DOCG BRUT An elegantly crisp, fresh, lively Franciacorta, with enchanting fragrances of fruit and blossoms. Chardonnay grapes yield a wine that rests over 24 months sur lie. An exquisite aperitif wine, but fine throughout the meal, particularly suited to lighter dishes of fish and meat ANTICA FRATTA FRANCIACORTA DOCG ESSENCE BRUT 2007 Product Overview Antica Cantina Fratta SPA 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 Antica Cantina Fratta SPA Franciacorta © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 23 Write Essence Brut and one reads essence of Chardonnay. Only the absolutely finest lots of grapes, enriched with small amounts of Pinot Noir, vinified off the skins, and with just a whisper of a barrique-fermented base wine. Three years of resting sur lie, waiting for just that perfect level of richness that would bring out the elegance and pleasure of the fruit and floral sensations that characterise Antica Fratta, without ever compromising its luscious drinkability. An ultra-elegant aperitif wine, a versatile wine for the table, a refined pause in the day’s frenetic pace © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 24 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Disgorgin: 2012 and 2013 Antica Masseria Jorche Address Phone Grapes (Varieties): 100% Chardonnay C.da Jorche 74020 Torricella Italy Geographical location of Vineyards: Salento Soil: Red soil rich in copper oxsides on sandstone layer Vineyard age : 40 years +39 099 9573355 Training system and plantation density: permanent cordon Fax +39 099 9573355 Internet address www.jorche.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, N58 (Page 436) Yield per hectare: 110qL Harvest: Manual picking in little boxes Vinification: Soft crushing and pressing, static clarification, temperature controlled during fermentation Yield grapes-wine: 65% Refinement: Second fermentation in bottle, refinement on the lees for 30 months (2012 disgorging) and for 42 months (2013 disording) Alcohol: 12% vol. Product Overview 01.01.09.14 02.06.01 Antica Masseria Jorche 02.06.01 Colour: Light yellow, fine regular and persistent perlage Puglia Aroma: Flowery and citrusy with a delicate aroma of bread yeast Flavour: Clean and harmonious, properly lingering. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details ORGANOLEPTIC EXAMS FOOD MATCHING Antica Masseria Jorche Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Ideal for aperitif. Its complexity makes it perfect also for an entire fish-based meal, sea food in particular. Ideal typical dish: Uncooked noci (sea truffle) and hairy mussels. Sparkling wine Sparkling Wine Classic Method - Brut Obtained by the classical method from Chardonnay grapes, it is the original expression of a unique land. Excellent balance and elegant structure. TECHNICAL SPECIFICATIONS Qualification: Chardonnay IGP Salento Vintage: 2009 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 25 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 26 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de PROSECCO / SPARKLING – CLASSIC Az. Vinicola Follador di Rossi Italia S.n.c. Address Via Gravette, 42 31010 Col San Martino (Tv) Italy Phone +39 0438 898222 Fax +39 0438 989520 Internet address www.folladorprosecco.com E-Mail [email protected] Follador produces a maximum yield of 18,000 kg per hectare annually from the well-positioned, southwest facing family vineyards. To complement the Classic range, Follador has developed blends that are available in the Joani, Cuvée Rosé Brut Millesimato and Marzemino, varieties. The carefully selected fruit undergoes to cryomaceration before fermentation in autoclaves for up to 60 days. Stand Hall 03, F07 (Page 436) PROSECCO – SUPERIOR Product Overview Az. Vinicola Follador di Rossi Italia S.n.c. 02.04 Sparkling wine 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.07.04 Follador’s Classic Line is the direct result of high-quality vineyards, traditional techniques and a family heritage of wine-making reverence. The line comprises a range of historic, Prosecco Sparkling wines in the Brut, Extra-Dry, and Dry categories. Now denominated in the D.O.C. Treviso, this wine line owes its quality to the grapes from the hills lying between Conegliano-Valdobbiadene, within the Prosecco Territory. Az. Vinicola Follador di Rossi Italia S.n.c. Prosecco Spumante PROSECCO / FRIZZANTE The Folladors are a family passionate about their wine-making heritage. Neither stuck in the past nor daunted by modernity, they’ve quietly gone about marrying traditional vineyard cultivation with the latest production techniques to create wines that are highly respected among their peers. Follador’s Superior Line of wines include 4 DOCGs in the ‘Torri di Credazzo’ Cuvée, Cartizze, Brut and Extra-Dry categories. Carefully selected grapes first undergo a rigorous cryo-maceration. The wines are then fermented in small autoclaves for up to 120 days. The maximum annual production yield is 13,500 kg per hectare (12,000 kg for Cartizze). These DOCG superior grapes are restricted to a limited area of ValdobbiadeneConegliano, including the famous Torri di Credazzo’s, the family’s property, southwest facing vineyards. Quality, passion and tradition combined bring you Follador’s semisparking line of wines. Historically, these are some of the first sparkling wine from Italian soil, and include the Prosecco D.O.C. Treviso in the Spago, Aeris and Renana versions, along with other varieties like Pinot Rosa and Vita Rosa. These Frizzanti/semi sparkling varietals are made from the Prosecco area from the family’s southwest facing vineyards. Yielding 18,000 kg per hectare annually, the wines are fermented in autoclaves for up to 20 days. They are easy to drink alone or accompanying a variety of dishes. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 27 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 28 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Azienda Agricola Casale di Falchini sas Address Via di Casale, 40 53037 San Gimignano (Si) Italy Phone +39 0577 941305 Fax +39 0577 940819 Internet address www.falchini.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, K10 (Page 436) Product Overview Address Contrada Selva, 22 36054 Montebello Vic.no (Vi) Italy Phone +39 0444 649166 Fax +39 0444 440038 Internet address www.cavazzawine.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, F89 (Page 436) Azienda Agricola Casale di Falchini sas Product Overview 01.01.09.18 Toscana 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details 02.06.01 Azienda Agricola Cavazza Domenico & F.lli di Cavazza G.F.L.G. Azienda Agricola Casale di Falchini sas Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Azienda Agricola Cavazza Domenico & F.lli di... 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.07.04 Azienda Agricola Cavazza Domenico & F.lli di... Prosecco Spumante Falchini Brut recioto di gambellara > spumanti The Falchini Brut, Spumante Metodo Classico Millesimato, is produced from an accurate hand selection of the best grapes of Vernaccia, Chardonnay from the property owned vineyards at Casale and a hint of Pinot Noir. After the first fermentation in temperature controlled stainless steel tanks, it ferments a second time in the bottle where it further completes it’s champenoise refinement for a minimum of 3 years. The prolonged contact with the lees gives to this Classic Method Spumante very unique and particular characteristics. It is a Brut style Spumante, produced in very small quantitiesm and each bottle is numbered. ORIGIN: The word “Capriole” is a jargon word for vine tendrils. The grapes come from the classic hilly area in Gambellara. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH APPELLATION: Recioto di Gambellara Spumante Docg GRAPE VARIETY: 100% Garganega ALTITUDE: 180-230 m./ 590-755 ft. above sea level POSITION: facing south and south-west TYPE OF SOIL: volcanic and limestone soil 29 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 30 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de AVERAGE VINE AGE: 30 years Azienda Agricola Conte Collalto S.A.R.L. TRAINING METHOD: Veronese Pergola Address Via 24 Maggio, 1 31058 Susegana (Tv) Italy DRYING: the bunches are dried naturally in the same wooden crates for at least 3 months. Phone +39 0438 738241 PRIMARY FERMENTATION: without the skins in stainless steel tanks at a thermostatically controlled temperature of max. 18°C/64.4°F. Fax +39 0438 73538 Internet address www.cantine-collalto.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, B37 (Page 436) TIME OF HARVESTING: mid October. The best clusters are selected from the most sun-exposed areas of the old vineyards in the hills of Gambellara and handharvested into wooden crates. SECONDARY FERMENTATION: Charmat method in autoclave for 6 months ALCOHOL CONTENT: 12 % vol. TOTAL ACIDITY: 6 g/L TASTING NOTES: intensive straw yellow color with gold lights and fine, longlasting pin-point bubbles. The nose is intensely fruity, featuring floral and tropical fruit nuances. Harmonious and velvety on the palate, with a persisting lingering finish of nougat. Company News Azienda Agricola Conte Collalto S.A.R.L. SERVING TEMPERATURE: 6-8°C/42.8-46.4°F SERVING SUGGESTIONS: this sweet sparkler is a perfect match for both baked and creamy chocolate desserts. While excellent with citrus fruit and mango sorbets and soufflés, it can also be enjoyed by itself, when its freshness can be fully appreciated. 02/17/2014 DECANTER AWARDS 2013 Also this Conte Collalto wines have been awarded by the prestigous jury of Decanter! Product Overview © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 31 Azienda Agricola Conte Collalto S.A.R.L. 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.04 Prosecco Spumante © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 32 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.06.01 Azienda Agricola Conte Collalto S.A.R.L. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin CABERNET 2011 PIAVE DOC Serving suggestions Velvety and full-flavoured, this wine pairs well with both cold and hot antipasti, simple as well as festive, with mild sausages and cold cuts, and with fresh and medium-aged cheeses. Perfect with light first courses of fish or vegetable soups. Its firm alcohol makes it ideal for grilled fish and light meats, and dishes baked in paper. Grapes: Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc Serving temperature: 18°C MANZONI BIANCO 2013 COLLI TREVIGIANI IGP Alcohol: 12.5% vol. Fermentation in steel and maturation in large Slavonian oak barrels Grapes: 100% Incrocio Manzoni 6.0.13 (a cross of Rhine Riesling and Pinot Bianco grapes). Tasting notes Serving temperature: 10°C Appearance: Ruby red, tending to garnet with ageing Alcohol: 13% vol. Bouquet: vinous, with subtle hints of fresh grass and nuances of violets and raspberries Vinification in steel Palate: Clean-edged and dry, well balanced, with the perfect level of tannins Appearance: Pale straw, with pale green highlights Serving suggestions Bouquet: Characteristically aromatic, stylish and delicate, with subtle mineral notes Perfect with aged cheeses and with all red and lighter meat dishes and grills. Tasting notes Palate: Well structured, with excellent balance and a long-lingering finish Wines from international varieties Serving suggestions 0,75 lt 0,75 lt Its full body makes it a terrific partner to soups, vegetable risottos, molluscs and seafood in general, as well as herb omelettes. It is delicious with grilled fish, with any kind of light meat, and with dishes baked in paper. Medium-term cellaring will further enrich this wine, deepening its fruit and mineral character CHARDONNAY 2013 MARCA TREVIGIANA IGP Grapes: 100% Chardonnay MANZONI ROSSO 2010 2.15 COLLI TREVIGIANI IGP Serving temperature: 10°C Alcohol: 12.5% vol. Vinification in stainless steel Grapes: Incrocio Manzoni 2.15 (a cross of Prosecco and Cabernet Sauvignon) Tasting notes Serving temperature: 18°C Appearance: Pale straw colour, with pale green highlights Alcohol: 13% vol. Bouquet: Lovely fruity fragrances hinting of Golden Delicious apple and freshlybaked bread Palate: An appealing, smooth texture and full, rich flavours, with scents of apple and acacia honey on the finish. Fermentation in steel and maturation in large Slavonian oak barrels Tasting notes Appearance: Deep purplish red Bouquet: Rich fruit, with impressions of pungent underbrush and of wild black- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 33 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 34 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de berry and raspberry Appearance: long-lingering bead of pin-point bubbles, a beautiful complement to its beguiling, peony-pink tonality. Palate: Velvet smooth, very well balanced, with few tannins Serving suggestions Bouquet: Intensely fragrant and quite distinctive in character, the wine hints of rose petals and lime blossoms, with aromas that seem almost endless. A fruity wine, with crisp aromas of raspberry and blackberry, well balanced and with few tannins, this wine is perfect with richly-flavoured first courses. It is delicious paired with any kind of lighter meat (poultry, turkey, Palate: dry in the mouth, with a very lengthy aromatic finish. guinea fowl, rabbit), whether stewed or grilled. Perfect with light cold cuts and medium-aged cheeses. The wine has only the merest hint of sweetness, so it is refreshing by itself as well as quite versatile in pairing with seasonal dishes and the lighter recipes of the Italian culinary tradition. Wine lovers will find it an intriguing match with refined Japanese cuisine and utterly enticing as an aperitif that will complement a creative chef’s best efforts. PINOT GRIGIO 2013 DELLE VENEZIE IGP Grapes:100% Pinot Grigio Serving suggestions VERDISO 2013 COLLI TREVIGIANI IGP Serving temperature: 10°C Alcohol: 12.5% vol. Verdiso was in fact the most widely-planted white-wine grape on the hills in the Conegliano and Valdobbiadene areas previous to the introduction of Glera (known as Prosecco) in the 18th century. Vinification in stainless steel Tasting notes Grapes: 100% Verdiso Appearance: Pale straw colour, with delicate coppery highlights Serving temperature: 10°C Bouquet: Delicate and stylish, markedly fruity in its youth, while ageing brings notes of dried hay and toasted almonds Alcohol: 11.5% vol. Palate: Velvety smooth, elegant and well balanced Fermentation in steel Serving suggestions Tasting notes Appearance: Pale straw colour, with gold highlights Richly flavoured and velvety, this Pinot Grigio is easy to pair with food, since it highlights both cold and hot antipasti, lighter meats and meat tartare, fresh and medium-aged cheeses, and egg-based dishes such as omelettes and soufflés. SPARKLING ROSE MANZONI MOSCATO Bouquet: Delicate scents of crisp fruit and an intriguing touch of grass Palate: Lithe and crisply refreshing in the mouth, with appealing, rich flavours Serving suggestions Verdiso makes the ideal aperitif wine to be enjoyed with light summertime antipasti.It is delicious as well with grilled fish, savoury pies, and soft goat and cows-milk cheeses. NOT A BLEND BUT A FAB CROSSING! Grapes: Manzoni Moscato 13.0.25 (crossing of Raboso Piave and Moscato d’Amburgo) Service temperature: 6-8°C Alcohol: 11.5 % vol. Residual sugar: 17 g/l Tasting notes © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 35 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 36 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de VINCIGUERRA 2008 COLLI DI CONEGLIANO ROSSO DOCG it is as well with full-flavoured, aged cheeses. Medium-term cellaring will further enrich this wine. Grapes: Merlot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, and Marzemino 02.07.04 Serving temperature: 20°C Prosecco Spumante PROSECCO BRUT SUPERIORE DOCG CONEGLIANO VALDOBBIADENE Alcohol: 13,5% vol. Vinification in steel and maturation in large oak barrels and tonneaux Grapes: Exclusively from Glera (Prosecco) grapes from our own estate vineyards Tasting notes Appearance: Ruby red, tending to garnet Bouquet: Rich and complex, with spices predominating, along with scents of wild blackberry and dried plum Serving temperature: 6-8°C Alcohol: 11.5% vol. Palate: Warm and smooth, harmonious and well balanced, with the perfect level of tannins and firm structure Residual sugar: 12 g/l Serving suggestions Tasting notes It is the ideal partner to grilled red meats, as well as aged and full-flavoured cheeses, and roast rabbit and kid. Medium-term cellaring will further enrich this wine. Fermentation: Charmat method Appearance: Pale straw colour, with delicate, long-lasting bubbles Bouquet: Intense, fruity aromas with impressions of ripe pear and Golden apple over a delicate floral background Palate: Dry, refreshingly crisp and well balanced, with a long aromatic finish. WILDBACHER 2010 COLLI TREVIGIANI IGP Serving suggestions Wildbacher is a long-respected grape of Austrian origins, widely planted in Styria. Collalto itself was the first to plant it in the hills of Susegana, in the early 19th century. Serving temperature: 18°C Versatile, firmly structured,and crisp, Collalto Prosecco Brut is a classic partner to antipasti of fish and leaner styles of cold cuts. It is delicious with summertime first courses, such as pastas and vegetable or lightly-sauced risottos. Its light touch makes it a good partner with the rest of the meal as well, with main courses of raw or poached fish, grilled poultry and veal, and side Alcohol: 13% vol. dishes of raw or cooked vegetables. Fermentation in steel and maturation in large Slavonian oak barrels PROSECCO DRY MILLESIME SUPERIORE DOCG CONEGLIANO-VALDOBBIADE Grapes: Wildbacher Tasting notes Appearance: Deep ruby red when young, developing garnet highlights as it ages Bouquet: Rich fruit, with impressions of wild berry and fine herbes Grapes: Exclusively from Glera (Prosecco) grapes from our own estate vineyards Palate: Richly flavoured and well balanced, with the intriguing bitter almond classic to the wildbacher grape Serving temperature: 6-8°C Serving suggestions Residual sugar: 27 g/l This interesting wine of Austrian heritage is the ideal partner to pork grills or stews and to all game, whether cured or in dishes, first or main course. Enjoy Fermentation: Charmat method © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 37 Alcohol: 11.5% vol. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 38 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Tasting notes Appearance: Pale straw colour, with delicate, long-lasting bubbles, and creamy mousse PROSECCO SEMI-SPARKLING SUPERIORE DOCG CONEGLIANO VALDOBBIAD Bouquet: Refined, fruity, with scents of citrus, white peach, and green apple Grapes: Exclusively from Glera (Prosecco) grapes from our own estate vineyards Palate: Full-flavoured, crisp, and showing an elegant touch of sweetness Serving temperature: 6-8°C Serving suggestions Alcohol: 11.5% vol. Releasing lovely notes of citrus, refreshing and velvety on the palate, with an elegant touch of sweetness, it is the perfect wine to conclude a meal. Delicious with cakes, puddings, creams, mousses, and festive breads, it pairs particularly well with traditional Christmastime sweets. Residual sugar: 10 g/l Fermentation: Charmat method Tasting notes Appearance: Pale straw colour, with delicate long-lasting bubbles PROSECCO EXTRA-DRY SUPERIORE DOCG CONEGLIANO VALDOBBIADENE Bouquet: Delicate and fruity Palate: Dry, naturally sparkling, lively fresh and elegant Grapes: Exclusively from Glera (Prosecco) grapes from our own estate vineyards Serving suggestions Easy to drink and to pair, it is an excellent aperitif sparkling wine and a perfect companion to every meal of the day, enhancing both fish and light meat first and main courses. Its pleasant acidity and fruity notes make it an ideal companion for vegetable pies as well as soft cheese and traditional Mediterranean pizzas or flat bread. Serving temperature: 6-8°C Alcohol: 11.5% vol. Residual sugar: 17 g/l Fermentation: Charmat method Tasting notes Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL Appearance: Pale straw colour, with delicate, long-lasting bubbles Bouquet: Refined, fruity, delicately fragrant Address Via Broletto 2 25040 Borgonato di Cortefranca (Brescia) Italy Versatile, firmly structured, and very lightly sweet, Prosecco Extra Dry is a classic aperitif. It is Phone +39 030 984451 the perfect accompaniment to molluscs and shellfish, and pairs well with salmon antipasti and any kind of raw fish. A refreshing glass of Extra Dry is a lovely conclusion to any meal. Fax +39 030 9828209 Internet address www.fratelliberlucchi.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 436) Palate: Full-flavoured, crisp, and elegant Serving suggestions © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 39 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 40 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 12/10/2013 Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL Merum Selection and pressed rapidly one time. And, missing…if we will try to drink it 25 hours a day?... Grapes ...also MERUM, the German Magazine, gave the best reward (three hearts) to our Franciacorta Special Reserve Casa delle Colonne ZERO: Chardonnay 70% Pinot Blanc 30% ”Begeisternder Wein, von dem kein Vorrat lange hält” Colour: bright and brilliant. Organoleptic examination Bouquet: fresh and simplebouquet(light yeasty scent). Taste: dry but pleasant. 12/10/2013 Alcohol content: 12.50 Vol. % Reward from International Wine Guides Sugars: 7 g/l A great success on our Franciacorta! FRANCIACORTA ROSE’ VINTAGE Product Overview Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 In 1977 the oenologist Cesare Ferrari wanted us to try a new creation, so dry and so different. It was unusual for the time and the people did not know a Rosè quality of this calibre. The famous designer and aesthete, F.M.Ricci, made a baby blue label for it as a contrast with the deep pink of the wine. And the contrast continues between the pink feminine colour and the so rich, so severe, so deep taste. Chardonnay, White Pinot and Black Pinot fermented for 8, 9 hours to reach the desired pink nuance. Raffaella Curiel, the famous Italian stylist, chose our Rosè for her fashion show “Arte e Moda” in Trieste, thinking that the same harmony of her beautiful creations could easily be found in our Brut Rosè. Grapes Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL Chardonnay 50% Pinot Noir vinified as rosè 30% Pinot Noir vinified as white 20% Organoleptic examination Franciacorta Colour: more or less intense rosé, depending on the year, well-defined froth and head, minute and persistent gassiness (pérlage). FRANCIACORTA BRUT 25 Bouquet: characteristic with delicate scent of yeast, at times fruity. It need 25 months from the harvest to be ready to drink and… we shall have 25 good occasions to celebrate , 25 friends to share with and 25 interesting things to do….The young people from the Berlucchi family conspired with the oenologist for a new brilliant solution, just right for many occasions: wine’bars offered it as aperitif and everybody had a lovely time trying this lighter Franciacorta version, still so engaging and satisfying. Chardonnay and Pinot Blanc, picked a little before ripening © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Taste: sapid, fresh, fine and harmonic, excellent nose-palate correspondence, vigorous and shrewd consistency. Alcohol content: approximately 12.50 Vol. % Sugars: from 6 g/l 41 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 42 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de FRANCIACORTA SATEN VINTAGE Azienda Agricola Ghione Anna The Satèn, ”white from white”, 70% Chardonnay and 30% Pinot bianco (blanc de blancs), with low pressure of about 4 atmospheres, is fascinating and seducing, much like a tango, with dancers with red flowers behind their ears, rustling silks giving way to mixed emotions. Gentle bubbles, elegant and attractive aroma of Chardonnay, taste of White Pinot without the body of black Pinot.During the”tirage” as they call in France the first step of the their method Champènois, which takes place six months after the grapes harvest, we use less sugar then in all other qualities of classic method; about 18 grams for a liter of new wine. The little bubbles that will develop in a natural way due to the presence of sugar, alcohol and yeast, are going to be tiny like pearls. The carbonic dioxide is going to be between 3 and 4 atmospheres; its long stay on the yeasts, more then 30 months, will refinish and refine the splendid result. From aperitif to dessert, with rich or complex food, delicious also with…chocolate. We introduced our Franciacorta Satèn with tango music and dance, thinking that is so appropriate for any magical and seducing time. Address Regione Bassano, 39 14053 Canelli Italy Phone +39 0141 823297 Fax +39 0141 823233 Internet address www.ghionewine.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, G08 (Page 436) Grapes Company News Azienda Agricola Ghione Anna Chardonnay 100% (blanc de blancs). 01/08/2013 Organoleptic examination Colour: greenish yellow, with creamy froth and extremely fine and very thin gassiness (perlage). Bouquet: refined, rich in spicy notes. GHIONE WINERY EVENTS: After Prowein, we will be present to the following events: - VINITALY in Verona April 07-10th 2013 - VINEXPO in Bordeaux June 16-20th 2013 Taste: of soft and caressing grace; nothing but harmonic agreeableness. Thus benefiting from the 30 months of maturing. Alcohol content: approximately 12.50 Vol. % Product Overview Azienda Agricola Ghione Anna Sugars: 6.5 g/l © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 43 01.01.09.13 Piemont 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 44 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Azienda Agricola Giordano Luigi Azienda Agricola La 3 D srl Address Via Secondine, 48 12050 Barbaresco Italy Address Piazza Ragusa, 8 95014 Giarre (Ct) Italy Phone +39 0173 635142 Phone +39 095 937060 Fax +39 0173 635184 Fax +39 095 931806 Internet address www.luigigiordano.it Internet address www.destrovini.com E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 03, D21 (Page 436) Stand Hall 03, M11 (Page 436) Company News 01/15/2014 Azienda Agricola Giordano Luigi CHAMPAGNE METHOD BRUT (METODO CLASSICO) Product Overview Azienda Agricola La 3 D srl 01.01.09.16 Sicilia 02.04 Sparkling wine Grape variety: 100% Nebbiolo. Product Details 02.04 Azienda Agricola La 3 D srl Sparkling wine Saxanigra Brut millesimato Vino Spumante Brut Metodo Classico, millesimato Product Overview Azienda Agricola Giordano Luigi 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 01.01.09.13 Piemont © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 45 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 46 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Azienda Agricola Molino Azienda Agricola San Giuseppe Address Via Ausario, 5 12050 Treiso Italy Address Via Po, 10/A 31020 San Pietro di Feletto (TV) Italy Phone +39 0173 638384 Phone +39 0438 4505-26 Fax +39 0173 638384 Fax +39 0438 6516-64 Internet address www.molinovini.com Internet address www.aziendaagricolasangiuseppe.it E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 03, D21 (Page 436) Stand Hall 03, B37 (Page 436) Product Overview Azienda Agricola Molino Product Overview Azienda Agricola San Giuseppe 01.01.09.13 Piemont 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.02.02 Azienda Agricola Molino Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.02.03 Moscato d’Asti Mistral Azienda Agricola San Giuseppe Prosecco Frizzante CONEGLIANO VALDOBBIADENE PROSECCO FRIZZANTE DOCG The grapes come from two prestigious areas which enhance the characteristics of this white sweet wine: Treiso and Costigliole d’Asti. Moscato d’Asti Mistral is made with grapes cultivated in vineyards with a southeastern exposure. Freshness, sweetness and roundness are the main features of this wine, which is the best choice with desserts. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Product Details Lightly bubbled ”Prosecco” is a light-bodied wine featuring fine perlage and with a vaguely aromatic fruity aroma. Served chilled it is an excellent aperitif and ideal with fish. 47 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 48 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02.07.04 Prosecco Spumante Company News CONEGLIANO VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE DOCG BRUT 02/06/2014 ”Prosecco spumante brut” sparkling white wine with a fine and persistent perlage, the flavour is fruity and slightly aromatic. An elegant aperitif, when served at 8-10° C in slim tulip goblets it lends class to any important occasion. Azienda Agricola Tognazzi Benedetto GOOD WINE http://www.enotecaletteraria.it/botticino-doc-azienda-agricola-benedetto-tognazzi.html http://bottiglie.blogspot.it/2008/02/botticino-cobio-2003-benedetto-tognazzi.html Product Overview CONEGLIANO VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE DOCG EXTRA DRY ”Prosecco spumante extra dry” sparkling white wine with a fine and persistent perlage, the flavour is fruity and slightly aromatic. An elegant aperitif, when served at 8-10°C in slim tulip glblets it lends class to any important occasion. Azienda Agricola Tognazzi Benedetto 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 Azienda Agricola Tognazzi Benedetto Franciacorta FRANCIACORTA BRUT DOCG Vitae Questo spumante e’ ottenuto da uve di collina con varieta’ chardonnay e pinot Azienda Agricola Tognazzi Benedetto Address Via S. Orsola, 161 25135 Caionvinco (BS) Italy Phone +39 030 2692695 Fax +39 030 2692695 Internet address www.tognazzivini.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C25 (Page 436) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Matura almeno 24 mesi sui lieviti e dopo la sboccatura riposa un ’altro mese in bottiglia 49 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 50 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de cialized after 6 months from disgorgement. Azienda Agricola Uberti G. & G.A. Address It is a “hard to forget” wine and a good accompaniment to the whole meal. No other wines are admitted! via Enrico Fermi, 2 25030 Erbusco (BS) Italy Available formats: 0,750 lt. bottles and 1,50 lt. magnum Comarì is the name of the historic vineyard of the company. Phone +39 030 7267476 The land was purchased by the Uberti family from Comarì, son of the Comare (midwife of thevillage). Fax +39 030 7760455 Salem, instead, is the name that appears on the cadastral map on this plot and it derives from the Aramaic ”Land of Peace”. Internet address www.ubertivini.it E-Mail [email protected] We wanted to emphasize the importance of the earth and of this vineyard by portraying it, on the label, in the shape of globe embraced by Gea - Mother Earth, who was the midwife of many Gods in ancient times. Stand Hall 03, C89 (Page 436) FRANCESCO I FRANCIACORTA BRUT Product Overview Azienda Agricola Uberti G. & G.A. 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details 02.07.05 GRAPES USED: Chardonnay, White Pinot, Black Pinot Azienda Agricola Uberti G. & G.A. Franciacorta PRODUCTION PROCESS: the must obtained from a light pressing of the grapes, picked up by hand and selected, ferments in stainless steel containers and it stays standing until the placing in bottle, where the refermentation of the wine occurs. Only after a long contact with the yeasts (36 months), the bottles are disgorged and commercialized after 6 months from degorgement. It is a good accompaniment to all courses. COMARI’ DEL SALEM FRANCIACORTA EXTRA BRUT millesimato Available formats: 0,750 lt. bottles , 1,50 lt. magnum and 3 lt. jeroboam AREA OF PRODUCTION: The Franciacorta hills, precisely in Erbusco, in the piece of ground named “COMARI’ DEL SALEM” belonging to the Uberti Farm. FRANCESCO I FRANCIACORTA EXTRA BRUT GRAPES USED: 80% Chardonnay and 20% White Pinot PRODUCTION PROCESS: grape harvest of the bunches with a strictly selection, after a light pressing the must ferments partly in stainless steel containers and partly in oak-barrels. It is normally put on the market at least 48-60 months after its becoming sparkling, so that it can better refine as time goes on. It is suggested in the Extra Brut type and it is commer- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH AREA OF PRODUCTION: the Franciacorta hills, precisely in Erbusco, Adro, Cazzago S.M. (Calino), Cologne in the pieces of ground belonging to the Uberti Farm. 51 AREA OF PRODUCTION: the Franciacorta hills, precisely in Erbusco, Adro, Cazzago S.M. (Calino), Cologne in the pieces of ground belonging to the Uberti Farm. GRAPES USED: Chardonnay, White Pinot, Black Pinot PRODUCTION PROCESS: the must obtained from a light pressing of the grapes, picked up by hand and selected, ferments in stainless steel containers and it stays standing until the placing in bottle, where © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 52 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de the refermentation of the wine occurs. Only after a long contact with the yeasts (36 months), the bottles are disgorged and commercialized after 6 months from degorgement. the grapes. It is a good accompaniment to all courses. QUINQUE Franciacorta Extra Brut The sun warms the earth during the day. Available formats: 0,750 lt. bottles and 1,50 lt. magnum PRODUCTION AREA: Franciacorta hills in the towns of Erbusco, Adro, Cazzago S. M. (Calino) in the vineyards owned by the Company Uberti. FRANCESCO I FRANCIACORTA ROSE’ BRUT AREA OF PRODUCTION: the Franciacorta hills, precisely in Erbusco, Adro, Cazzago S.M. (Calino), Cologne in the pieces of ground belonging to the Uberti Farm. Five vintages from different plots. Very thin stony, dry, well-lit and always ventilated hilly lands. GRAPES USED: 65% Chardonnay, 35% Black Pinot PRODUCTION TECHNIQUE: After the manual harvesting of the grapes, with a rigorous selection process, follows a light pressing. The fermentation of each individual harvest takes place entirely in natural oak containers (vats of 32 Hl), free from the release of spicy notes and roasting. GRAPE VARIETY: 100% Chardonnay PRODUCTION PROCESS: the grapes are harvested in different times, the vinification is different: part of the black pinot must is left on the peels for some days for getting coloured; the cuvée between chardonnay and black pinot occurs before being bottled for becoming sparkling. Only after a long period (at least 30 months) in touch with its yeasts the bottles are disgorged and commercialized after 6 months from the degorgement. It is a good accompaniment to all courses. The single harvest is left alone on its lees for approximately six months. After this period it is transferred into another vat that contains the assembly of the 5 vintages. Bottled in spring and only after a long period of over 66 months in contact with its lees, it is proposed in the Extra Brut typology. Available formats: 0,750 lt. bottles AVAILABLE SIZE: Only 1.50 lt Magnum. Numbered MAGNIFICENTIA FRANCIACORTA SATEN BRUT millesimato A wine that respects the reality of the land without the special characteristics of a particular vintage or the special character of a single vineyard. AREA OF PRODUCTION: the Franciacorta hills, precisely in Erbusco, in the pieces of ground belonging to the Uberti Farm. 5 harvests that change depending on the issues. GRAPES USED: Chardonnay 100% Definitely a unique wine that should generate very pleasant sensations. PRODUCTION PROCESS: After the grape harvest of the bunches, strictly selected , follows a light pressing. The fermentation of the must occurs partly in natural oak conical containers (32 Hl. Rats) and partly in stainless steel. It matures at least 36 months on its yeasts in the bottle and it develops elegant foam and creaminess. SUBLIMIS FRANCIACORTA not measured out - millesimé - reserve Wine of a persuasive taste and perfumes of special refinement, free from effects but extremely pleasant. Suitable as aperitif, it is a good accompaniment above all to fish courses. Available formats: 0,750 lt. bottles and 1,50 lt. magnum On the label is represented the Magnificentia of the Sun, the natural element very important and essential for the growth of the vine and crucial for the ripening of © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 53 AREA OF PRODUCTION: the Franciacorta hills, precisely in Cazzago S.M. – Calino - in the pieces of ground belonging to the Uberti Farm. GRAPES USED: Chardonnay 100% PRODUCTION PROCESS: After the hand-harvesting of the bunches, strictly selected, follows a light pressing. The fermentation of the must totally occurs in natural oak conical containers (Hl. 32 rats), free from transfers of spicy notes and toasting. Only after a long period (60-72 months) in touch with its yeasts, it is suggested in the only type “Not measured out” and © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 54 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de commercialized after 6 months from the disgorgement. Product Details It is a kind of conceited wine, maybe unique in its sort, it would always like to create pleasant sensations. 02.04 Available formats: 0,750 lt. bottles and 1,50 lt. magnum Chardonnay On the label is represented the starry sky, another important factor for the growth of the vine. The heat exchange, determined by the coolness of the night, is very crucial for a good result in the maturation of the grapes. Azienda Agricola VIGNAROSA di Scotton Attilio Address Via Bonemi 3 31014 Colle Umberto (Treviso) Italy Phone +39 0438 200230 Fax +39 0438 39287 Internet address www.vignarosa.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, H36 (Page 436) Azienda Agricola VIGNAROSA di Scotton Attilio Sparkling wine Production and sale of ”Calliselle” Chardonnay Brut sparkling wine The most rewarding and precious of treasures is that which is obtained with hard work, perseverance and commitment; this is true for the fields of art, craftsmanship, literature, music and even of wine-making, considering that this represents an expression of continuous research carried out with patience and curiosity. This Spumante, synonymous with joy and celebration, as well as being an ideal companion for memorable occasions, arises from the idea of creating something unique and particular. The “Calliselle” Chardonnay Brut is obtained with the long Charmat method where a long re-fermentation in stainless steel vats goes on for 12/18 months at low temperatures. It makes a refined aperitif, obtained from the production of Chardonnay grapes and sold only after aging in the bottle for several months has taken place, and is at its best when served with oven-cooked main courses based on fish. The perlage is very fine and persistent, accompanying an elegant bouquet enriched with refined aromas that evoke the delicate notes of citrus fruits, flowers and toasted breadcrumbs. An accurate selection of only the best Chardonnay grapes reduces significantly the production and consequent sale to a limited number of bottles. Prosecco Production and sale of Prosecco spumante wine: Prosecco Spumante Extra dry, Dry and Brut Product Overview Azienda Agricola VIGNAROSA di Scotton Attilio 02.04 Sparkling wine 02.07.04 Prosecco Spumante The Prosecco spumante comes from a re-fermentation with the Charmat method (large containers at controlled temperatures and pressure); thanks to this technique it takes on a fine and persistent perlage with fruity aromas hinting at notes of apple and pear, and a slight trace of wild flowers enhanced by a touch of gaiety. The Prosecco Spumante Extra Dry is probably the most widely distributed version in the production of this wine, while sales of the Brut version (drier) and the Dry version (sweeter) are noticeably increasing all over the world. It is suitable for any occasion, thanks to its lightness and elegance, and this has made it widely appreciated and much in demand, thus leading to significant increases in production and therefore in sales as well. The Prosecco Spumante Extra Dry © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 55 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 56 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de is a perfect accompaniment for seafood, white meats, fresh cheeses and little pastries and biscuits. The Prosecco Brut is ideal as an aperitif while the Dry version is particularly appropriate at the end of a meal with dessert. Rosato Azienda Vinicola Colferai S.r.l. Production and sale of rosé sparkling wine Amorino Brut Up to a short time ago, the category of rosé wines was unjustly underestimated but fortunately experts in the wine sector and consumers are gradually coming to realize that excellent qualitative results can be found also with this type of wine. As far as this objective is concerned, with “Amorino” Vignarosa has hit the mark. “Amorino” is a Brut rosé sparkling wine obtained from the production of selected red grapes ‘made into white wine’, after which follows the transformation into Spumante with the Charmat method. Thus a rosé wine is obtained with purplish shades and a fine perlage that to the nose evokes aromas of small red fruits such as redcurrants, raspberries and strawberries with floral notes. As well as being an excellent aperitif, the pleasant fresh, dry taste makes it ideal for serving with many different dishes, from seafood to crustaceans, from freshwater fish to white meats and starters in general. It is ready for sale 30 days after bottling. Production and sale of a sweet rosé spumante is being projected. 02.07.04 pastries and biscuits. The Prosecco Brut is ideal as an aperitif while the Dry version is particularly appropriate at the end of a meal with dessert. Address Via Castelletto, 64 31010 Col S. Martino (TV) Italy Phone +39 0438 898102 Fax +39 0438 989643 Internet address E-Mail [email protected] Stand Hall 03, G06 (Page 436) Company News Prosecco Spumante Azienda Vinicola Colferai S.r.l. Prosecco 01/17/2014 Production and sale of Prosecco spumante wine: Prosecco Spumante Extra dry, Dry and Brut Prosecco Doc Millesimato ,l’ultimo nato . Azienda Agricola Pecol Boin, Vigneti Torre Orientale The Prosecco spumante comes from a re-fermentation with the Charmat method (large containers at controlled temperatures and pressure); thanks to this technique it takes on a fine and persistent perlage with fruity aromas hinting at notes of apple and pear, and a slight trace of wild flowers enhanced by a touch of gaiety. The Prosecco Spumante Extra Dry is probably the most widely distributed version in the production of this wine, while sales of the Brut version (drier) and the Dry version (sweeter) are noticeably increasing all over the world. It is suitable for any occasion, thanks to its lightness and elegance, and this has made it widely appreciated and much in demand, thus leading to significant increases in production and therefore in sales as well. The Prosecco Spumante Extra Dry is a perfect accompaniment for seafood, white meats, fresh cheeses and little © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Prosecco DOC Millesimato 57 01/17/2014 l’ultimo nato Prosecco Spumante DOC Az. Agr. Pecol Boin VIGNETI TORRE ORIENTALE © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 58 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02.07.04 Product Overview Prosecco Spumante Azienda Vinicola Colferai S.r.l. PROSECCO DOCG 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.02.02 Azienda Vinicola Colferai S.r.l. Pearl wine/Frizzante with indication of origin Prosecco frizzante DOCG Az. Agr. MONCADER L’azienda nasce dall’intenzione di recuperare un “vecchio vigneto” che con il passare dei decenni non presentava più le caratteristiche ottimali per le varie lavorazioni e per la produzione. I lavori di sbancamento e bonifica del terreno si sono dimostrati particolarmente difficili data la natura prevalentemente rocciosa del terreno e le forti pendenze (che arrivano al 100%) ed inoltre alla gran parte del vigneto, circa 20 ettari,si era sostituita vegetazione spontanea dovuta al semi abbandono. Il terrazzamento e gli impianti hanno richiesto più di due anni di lavori, rallentati spesso da frane e smottamenti prevedibili ma inevitabili. La natura del terreno ha richiesto una rete sotterranea di tubature per far defluire l’acqua nei periodi di forti piogge, evitando il dilavamento del poco terreno fertile che ricopre la roccia sottostante. Basti pensare che per piantare i pali di sostegno e stata trivellata la roccia per ogni singolo palo. Situata sulla cima colle Moncader che sfiora nel suo punto più alto i 470 metri consente a chi la visita una panoramica emozionante sui vigneti del Prosecco docg ed in particolare sull’area del Cartizze. Il prodotto finale diventa a pieno titolo un Valdobbiadene DOCG Prosecco Superiore di ”Alta quota” con caratteristiche uniche e irripetibili. La particolare posizione e l’esposizione ottimale, permettono di coltivare la vite con il minimo dei trattamenti, in quanto l’altitudine e il clima ventilato impediscono la formazioni di umidità e il proliferare dei parassiti. La produzione è limitata a circa 50.000 bottiglie tra Spumante e Frizzante, con una piccola produzione di frizzante a fermentazione spontanea in bottiglia. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 59 L’area dove viene prodotto uno dei nostri prosecchi nasce dall’intenzione di recuperare un “vecchio vigneto” che con il passare dei decenni non presentava più le caratteristiche ottimali per le varie lavorazioni e per la produzione. I lavori di sbancamento e bonifica del terreno si sono dimostrati particolarmente difficili data la natura prevalentemente rocciosa del terreno e le forti pendenze (che arrivano al 100%) ed inoltre alla gran parte del vigneto, circa 20 ettari,si era sostituita vegetazione spontanea dovuta al semi abbandono. Il terrazzamento e gli impianti hanno richiesto più di due anni di lavori, rallentati spesso da frane e smottamenti prevedibili ma inevitabili. La natura del terreno ha richiesto una rete sotterranea di tubature per far defluire l’acqua nei periodi di forti piogge, evitando il dilavamento del poco terreno fertile che ricopre la roccia sottostante. Basti pensare che per piantare i pali di sostegno e stata trivellata la roccia per ogni singolo palo. Situata sulla cima colle Moncader che sfiora nel suo punto più alto i 470 metri consente a chi la visita una panoramica emozionante sui vigneti del Prosecco docg ed in particolare sull’area del Cartizze. Il prodotto finale diventa a pieno titolo un Prosecco DOCG di ”Alta quota” con caratteristiche uniche e irripetibili. La particolare posizione e l’esposizione ottimale, permettono di coltivare la vite con il minimo dei trattamenti, in quanto l’altitudine e il clima ventilato impediscono la formazioni di umidità e il proliferare dei parassiti. La produzione è limitata a circa 50.000 bottiglie tra Spumante e Frizzante, con una piccola produzione di frizzante a fermentazione spontanea in bottiglia. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 60 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Collection Baden-Baden Baden-Badener Winzergenossenschaft eG Address Mauerbergstr. 32 76534 Baden-Baden Germany Phone +49 7223 9687-0 Fax +49 7223 9687-87 Internet address www.baden-badener-wg.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H120 (Page 446) Product Overview frischer perlwein mit charme und esprit, üppiger duft nach erdbeeren und äpfeln mit feiner herbe unterlegt, abgerundet durch dezente süße und rassiger säure Badischer Winzerkeller e.G. Address Zum Kaiserstuhl 16 79206 Breisach am Rhein Germany Phone +49 7667 900-0 Fax +49 7667 900-232 Internet address www.badischer-winzerkeller.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H100 (Page 446) Baden-Badener Winzergenossenschaft eG 01.01.04.02 Baden 02.07 Quality sparkling wine/Sekt with origin Product Details 02.07 Secco rosé Baden-Badener Winzergenossenschaft eG Quality sparkling wine/Sekt with origin - Collection Baden-Baden ”Sekt” Company News 2011er Riesling Sekt trocken Pique Dame 19.03.2014 Riesling Sekt trocken frischer Pirsichduft mit reifer Apfelnote. Feinperlig anregend frisch. Badischer Winzerkeller e.G. Neues vom Badischen Winzerkeller Badischer Winzerkeller auf der ProWein 2014 Mit dem Trendthema Cocktails und guten Perspektiven in das aktuelle Weinjahr Für den Badischen Winzerkeller ist die ProWein die wichtigste Fachmesse überhaupt. Sie feiert in diesem Jahr das 20-jährige Jubiläum und hat sich im Laufe der Jahre zur internationalen Leitmesse der Weinbranche entwickelt. Hier spielt die Musik rund um den Wein mit Präsentationen, Verkostungen und Kundenge- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 61 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 62 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de sprächen. Sie ist Nährboden für Dialog, Kursbestimmungen und Innovationen. Munzingen Die ProWein Präsentation lebt von der Vielfalt des Dargebotenen. Nebst klassischem Angebot an Markenprodukten und etablierten Weinsortimenten unternimmt der Badische Winzerkeller in diesem Jahr die Weiterentwicklung im Cocktailbereich, einem derzeit rasant wachsendem Marktsegment. Startposition im letzten Jahr war die Baden Secco Serie, die im Sommer eine gesellige Erweiterung um den HugoX erhalten hatte. Nun kommt die Variante SpritzX hinzu. Neu auch BeChill und Wild Senses Red Winein der Dose. aufs Engste mit der großen Tradition badischer Lebensart verbunden. Der Bereich Baden steht für die charaktervolle Welt des Weines aus dem südlichsten Anbaugebiet Deutschlands. Und Baden ist in seiner Vielfalt auch ein schönes Stück Schwarzwald. Weingenuss und Kulinarisches aus Baden korrespondieren in ihrer typisch badischen Art. Deshalb begleitet uns am Messestand auch dieses Jahr wieder das Thema Wein & Schinken. Auf dem Wandelgang durch die vinophilen Neuigkeiten sind die fein-würzigen Gaumenfreuden aus den regionalen Räuchereien purer Genuss. Hintergrund für diese Verkostung sind die guten Verbindungen zum Schutzverband der Schwarzwälder Schinkenhersteller. Eine Schwarzwälderin in regionaltypischer Tracht präsentiert Kostproben und freut sich auf die Resonanzen zum Wein. Product Overview Badischer Winzerkeller e.G. 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Barone Pizzini Address Via San Carlo, 14 25050 Provaglio d’Iseo (Bs) Italy Phone +39 030 9848311 Fax +39 030 9848323 Internet address www.baronepizzini.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 436) Product Overview Badischer Winzerkeller e.G. Winzersekt Barone Pizzini 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Product Details Schloss Munzingen Sekt 02.07.05 Schloss Munzingen, das sind die erlesenen Sekte aus Baden, dem südlichsten Barone Pizzini Franciacorta Franciacorta Animante Weinanbaugebiet Badens, mit seinem genießerischen Lebensgefühl. Eingewoben in die Schönheiten der Landschaft und die vom warmen Klima geborene genießerische Freude am Leben, sind unsere Sekte Schloss © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 63 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 64 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Straw yellow in color, with notes of flowers, citrus, acacia,honey, apricot and dried fruit. Characteristic overtones of baked bread, toasted Since the end closure with savory creaminess. It is ideal as an appetizer with raw seafood, or Culatello. At the table with pasta, fish and white meats. of “natural” bubbles, ideal with seafood hazelnuts, apples and peaches. For enthusiasts and sushi. Grapes Grapes Chardonnay 78% Chardonnay 90% Pinot nero 18% Pinot nero 10% Pinot Bianco 4% Refinement Refinement 30 months on the yeasts 18 months on the yeasts Franciacorta Rosé Franciacorta Bagnadore Riserva With floral hints of roses, pomegranate and Ample and absorbing, the aromatic structure of jam, it stands out on the palate for its sapid the wine is redolent of bread-making, biscuits texture that underlines the fruity encore. and vanilla, able to envelop citron, pear, pineapple Ideal with pasta and rice dishes, fish, white and subtle vegetal nuances of nettles and meat and cheeses. Its vigour, from the presence lemon balm. Gracefully contoured and soft on of black grapes, makes for excellent pairings the palate, the creamy sparkle is enlivened by with strong-flavoured cured meats. a subtle freshness; with an explosive fruity and Grapes toasty finish. Ideal with oysters, shellfish, white Pinot nero 80% meat and cheeses. Chardonnay 20% Grapes Refinement Pinot nero 50% 30 mesi sui lieviti Chardonnay 50% 30 months on the yeasts Refinement 72 months on the yeasts Franciacorta Brut Nature © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 65 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 66 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Satén Product Overview The pronounced mineral character on the nose underlines the hints of citrus, almond, peach and Christmas cake. Creamy and sapid, with Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 03.15 Vodka good follow-through on the palate of peach and confectionary. Ideal with home-made cakes, Product Details fish and white meat. 02.01 Grapes Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. Fruit-flavoured sparkling wine Dalmatino Apple Chardonnay 100% Apple Sparkling Beverage Refinement 0,75 L Soft drink for children. 36 mesi sui lieviti 36 months on the yeasts Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. Address Jantarnoje Igristoje Semi-sweet wine, fizzy, white. Paproc 111 64-300 Nowy Tomysl Poland Phone +48 61 4426100 Fax +48 61 4426141 0,75 L; alc. 10 % obj. Consume chilled to 6-8o Celsius. Available in two capacities:1,3 L. Moscato White wine, semi-sweet, fizzy. Internet address www.vodka.pl E-Mail [email protected] Made from Italian wines, muscat flavored. Ideal for any occasion. Serve chilled. Stand Hall 07a, E09 (Page 450) Awards: 0,75 l; 10,5% vol.# - Gold Medal – 11th All-Polish Wine Contest- Lublin 2002 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 67 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 68 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie Bergsträßer Winzer eG Address Rue de Montgouverne 37210 Rochecorbon France Address Darmstädter Str. 56 64646 Heppenheim (Bergstraße) Germany Phone +33 2 47528463 Phone +49 6252 7994-0 Fax +33 2 47528465 Fax +49 6252 7994-51 Internet address www.vouvraygautier.com Internet address www.bweg.de E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 05, C31 (Page 444) Stand Hall 06, K59 (Page 446) Company News 02/09/2014 Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie vouvray VOUVRAY BRUT ZERO Méthode traditionnelle vintage 2006-2009 Product Overview Bergsträßer Winzer eG 01.01.04.04 Hess. Bergstraße 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide Product Details Product Overview Bergsträßer Winzer eG Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie 02.03 01.01.05.16 Val de Loire 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Pearl wine with added carbon-dioxide Primasecco® Unsere erfrischenden Perlweine in weiß, rosé und in ROT. Diese Perlwein-Cuvées aus dem jeweils jüngsten Jahrgang klettern in der Hitliste unserer Produkte besonders im Sommer nach oben. Eiskalt bei max. 6-8 Grad getrunken bieten sie eine prickelnde und fruchtigaromatische Erfrischung. Sie sind damit ideal für die heißen Tage und dienen als anregende Stimmungsmacher für Sommerfeste. Sie schmecken frisch nach Sommer und eignen sich besonders für die lauen Abende auf der schattigen Terrasse. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 69 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 70 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Perlweine sind keine Sekte, sondern werden aus ausgewählten ”normalen Weinen” hergestellt. Beim Eingießen in ein Glas perlt er sichtbar, jedoch nicht ganz so stark wie ein Sekt. Während bei der Vergärung des Traubenmostes zu Wein die Kohlensäure weitgehend entweicht, wird diese dem Perlwein nach der Gärung wieder zugeführt. Company News 01/11/2013 Berlucchi Guido & C. Spa Sustainability, a responsibility to share Mit relativ wenig Alkohol (um 10 %) empfiehlt sich der Primasecco® als idealer Sommer-Aperitif. Eiskalt serviert haben sie ihren besonderen Reiz. Sustainability is a responsibility to be shared. In fact, the first and only solar-energy monitoring system in the wine world is now online, thanks to a project launched by Guido Berlucchi in Borgonato, Franciacorta, completely in line with its role as pioneer: Berlucchi introduced the very first Franciacorta, in 1961, as well as Italy’s first classic-method rosé, Max Rosé, in 1962. Primasecco® trifft genau den Geschmack der unkomplizierten Genießergeneration. Web users can view the monitor on www.berlucchi.it by clicking on the logo “Berlucchi Green”. ... wann zählen auch Sie zu seinen Fans? They will be connected to the impressive solar panel installation on top of the winemaking facility, which produces 39% of the electricity needed by the winery (2012 figure). The monitor will allow the user to view the installation’s daily energy production, plus the comprehensive total produced since its start-up, in 2011, in addition to the CO2 emissions avoided, barrels of oil not consumed, and mid-size trees not cut down. Die Kohlensäure aus der zweiten Gärung ist dagegen ganz allein dem Sekt vorbehalten. Sekt hat neben der Kohlensäure durch die zweite Gärung auch einen höheren Alkoholgehalt wie Perlwein. Die gesetzliche Geschmacksangabe für Perlweine: Trocken: bis maximal 35 g/l Restzuckergehalt These numbers are of fundamental importance, and drive home the urgency of finding real, concrete alternative energy sources. Berlucchi Guido & C. Spa Address Piazza Duranti 4 25040 Borgonato (Bs) Italy Phone +39 030 984381 Fax +39 030 984293 Internet address www.berlucchi.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 436) The monitor also displays data from the weather monitoring station in the Brolo vineyard, adjacent to the historical cellars, as well as in-depth background information on Berlucchi’s “green” practices, including precision fertilisation, water conservation, and the ITA.CA project, thank to which Berlucchi recently received its ISO certification. The photovoltaic installation, composed of 2,600 solar panels, was created by the non-profit social cooperative Cantiere del Sole in Brescia, which facilitates the integration of the socially disadvantaged into society through work activities which teach them new skills and allow them to re-acquire personal dignity. Product Overview © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 71 Berlucchi Guido & C. Spa 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 72 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.05 Berlucchi Guido & C. Spa Berlucchi Cellarius Franciacorta Pas Dosé 2008 Franciacorta Berlucchi ’61 Franciacorta Brut NV Berlucchi Cellarius Franciacorta Rosé 2008 Berlucchi ’61 Franciacorta Rosé NV Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Brut NV Berlucchi ’61 Franciacorta Saten NV Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Demi Sec NV Berlucchi Cellarius Franciacorta Brut 2008 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 73 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 74 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Max Rosé NV Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Saten 2004 Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Vintage 2007 BERNARD S.R.L. Address Trav. A. Rubino-Cond. Varducci 254 84078 Vallo Della Lucania Italy Phone +39 0335 6566815 Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Brut 2004 Fax Internet address Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Extreme 2006 E-Mail [email protected] Stand Hall 03, L06 (Page 436) Product Overview © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 75 BERNARD S.R.L. 02.04 Sparkling wine 01.01.09.21 Veneto © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 76 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details BERNARD S.R.L. Bernard-Massard Sektkellerei GmbH Address Jakobstr. 8 54290 Trier Germany Phone +49 651 7196-0 Caratteristiche: Vino di raffinata eleganza, dal colore giallo paglierino brillante, con perlage fine e persistente, profumo delicato e gradevole, sapore fragrante, piacevolmente strutturato, equilibrato e fresco, con buona persistenza aromatica. Fax +49 651 71963-10 Internet address www.bernard-massard.de Gastronomia: Ottimo fuori pasto e come aperitivo. E-Mail [email protected] Stand Hall 05, J82 (Page 444) 02.04 Sparkling wine CUVE’E I.G.T. Vitigno: Prosecco e Manzoni Zona: Marca Trevigiana (Treviso) Servire a 6/8° C. Alc. 11% vol. ML. 750 Product Overview Bernard-Massard Sektkellerei GmbH PROSECCO D.O.C. 02.07.02 Cremant 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Vitigno: Prosecco Zona: Colli Trevigiani (Treviso) Caratteristiche: Vino spumante ottenuto dall’esclusiva selezione di uve Prosecco. Presenta colore giallo paglierino scarico, perlage fine e persistente, bouquet ricco e fragrante; sapore asciutto, con piacevole fondo amarognolo. Product Details 02.07.09 Bernard-Massard Sektkellerei GmbH Quality sparkling wine/Sekt of other origin Gastronomia: Ottimo aperitivo, freschezze e fruttato lo suggeriscono come vino de tutto pesto. Bernard-Massard Sekt Servire a 6/8° C. Die Bernard-Massard Spitzen-Cuvées werden nach der Flaschengär-Methode hergestellt. Bei diesem aufwändigen Verfahren wird der Sekt in der Flasche vergoren und reift mind. 9 Monate in den Gewölbekellern des Palais Pillishof. Überzeugen Sie sich selbst von dem besonders feinen Mousseux! Alc. 11% vol. ML. 750 Riesling, Chardonnay, Weißburgunder ... Traditonell wurden regionale Rieslingweine nach der Flaschengär-Methode versektet, nicht weniger interessant sind aber die ’moderneren’ rebsortenreinen Cuvées aus Chardonnay, Weißburgunder und Elbling Weinen. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 77 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 78 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Diamant Imperial 02.07.08 Bezirkskellerei Markgräflerland eG Winzersekt Dieser Flaschengärsekt ist in 3 Geschmacksrichtungen Brut, Trocken und Halbtrocken erhältlich. Ausstattung mit individuellen Etiketten möglich! Binzener Sonnhole Nobling Sekt b.A. Bernard-Massard Crémant 2009, Brut, 1,5 l Trad. Flaschengärung Seit einigen Jahren ist die Erzeugung von ”Crémant” auch in Deutschland möglich. Der als klassische Flaschengärung hergestellte ”Crémant Mosel Riesling - Brut” zählt zu den Top-Cuvée der Sektkellerei Bernard-Massard. Klassisch-eleganter Sekt, trocken im Geschmack, mit feinem Mousseux. Bezirkskellerei Markgräflerland eG Address Winzerstr. 2 79588 Efringen-Kirchen Germany Phone +49 7628 9114-0 Fax +49 7628 2976 Internet address www.bezirkskellerei.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, K99 (Page 446) Product Overview Nobilé Sekt b.A. Blanc Brut, 1,5 l Charmant-süffiger Sekt mit feiner Aromenstruktur. Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH Address Lerchenstr. 66 80995 München Germany Phone +49 89 314003-0 Fax +49 89 314003-55 Internet address www.binderer.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F14 (Page 446) Bezirkskellerei Markgräflerland eG 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 79 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 80 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bio-Weingut H. u. M. Hofer Product Overview Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 01.07.03 Branded wines Product Details 02.07.09 Address Neubaugasse 66 2214 Auersthal Austria Phone +43 2288 6561 Fax +43 2288 6561 Internet address www.weinguthofer.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07, C03 (Page 452) Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH Quality sparkling wine/Sekt of other origin Rosato 2Go Rosato 2Go - Prickeln deluxe! Für rosige Zeiten ist der sinnlich duftende Rosato 2Go aus dem Herzen des Veneto genau das Richtige! Dieser herrlich frische Rosato lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Vorspeisen ein. Genießen Sie Ihren Rosato 2Go eisgekühlt bei 6-8°C. Company News Secco Frizzante 2Go Secco Frizzante 2Go - Prickeln deluxe! 17.02.2014 Feiern Sie mit Secco Frizzante 2Go und gönnen Sie sich den Glamour glitzernder Metropolen. Dieser herrlich frische Secco Frizzante aus dem Herzen des Veneto lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Vorspeisen ein. Lassen Sie Ihren Secco Frizzante 2Go eisgekühlt bei 6-8°C prickeln. Veneziano Sprizz 2Go Veneziano Sprizz 2Go - Prickeln deluxe! Dieser unglaublich spritzige und herrlich anregende Veneziano Sprizz lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Pasta ein. Genießen Sie Ihren Veneziano Sprizz 2Go eisgekühlt bei 6-8°C. Bio-Weingut H. u. M. Hofer Prämierungen Prämierungen Unser, bereits mehrfach prämierter, Grüner Veltliner Freiberg 2012 wurde beim großen internationalem Bio-Weinpreis Mundus Vini BioFach mit SILBER ausgezeichnet, außerdem bewertete das Magazin wein .pur ihn mit 3 Gläser . Das Magazin wein.pur vergab auch 3 Gläser für unseren Zweigelt vom kleinen Eichenfass 2011 . Unser Gaissberg wurde beim internationalen PIWI-Weinpreis mit SILBER ausgezeichnet. PIWI bedeutet: pilzwiderstandsfähige Rebsorten, beim Gaissberg sind das die Rebsorten „Monarch“ und „Cabernet Carol”. Unser Bio-Weingut erzielte beim internationalem Weinpreis in Düsseldorf, dem WeinGrandPrix 2013 insgesamt 5 Auszeichnungen. GOLD: Zweigelt vom kleinen Eichenfass 2011 Grüner Veltliner Kirchlissen 2012 SILBER : Zweigelt Rose 2012 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 81 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 82 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bisol Desiderio & Figli Societa Agricola S.S. Weinviertel DAC vom Vogelsang 2012 Weinviertel DAC von den Rieden 2012 Address Via Follo, 33 31049 S. Stefano di Valdobbiadene (TV) Italy Phone +39 0423 900138 Fax +39 0423 900577 Internet address www.bisol.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, G15 (Page 436) Bei der awc vienna 2013 wurde unser Weingut mit 8 Medaillen ausgezeichnet: GOLD: Gaissberg Grüner Veltliner Freiberg 2012 SILBER : Blauburger 2012 Zweigelt vom kleinen Eichenfass 2011 Weinviertel DAC vom Vogelsang 2012 Weinviertel DAC von den Rieden 2012 Grüner Veltliner Kirchlissen 2012 Biosecco 2012 Company News Product Overview Bio-Weingut H. u. M. Hofer 01.01.16.02.08 Weinviertel 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide 03/22/2014 Bisol Desiderio & Figli Societa Agricola S.S. Prowein: Desiderio Bisol will be presenting noSO2 ‘Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG’, the Jeio sparkling wine without added sulphite. From March 23rd to 25th Düsseldorf, Germany will play host to Prowein, one of the most important events in the international wine and spirits sector, exclusively dedicated to specialists operating in this sector. From 9.00 to 18.00 it will be possible to taste Bisol and Jeio wines in the area of the Grandi Vini Group in Hall 3 Stand G 15: the Bisol team await you at our stand where you can taste the excellence of the time honoured family of Prosecco and Cartizze, from the Cru to Jeio Cuvée and Talento Metodo Classico. In particular, at Vinitaly and Prowein, Bisol will be presenting for the first time their Prosecco noSO2 under the banner of ‘Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG’. Thanks to Desiderio Bisol, a passionate sparkling white wine maker and innovative oenologist with a watchful eye on sustainability, the Bisol team will in fact be presenting the latest, long-awaited vintage of noSO2, the sparkling wine without added sulphite, that has been rubber stamped ‘Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG’. The fruit of countless years of research in the winery and the vineyards, noSO2 is a custom production, tailor made for those consumers who are sensitive to sulphates. The name of this exclusive Prosecco indicates the © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 83 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 84 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de total absence of added sulphites. The hand-wrapped bottle is enveloped in a thin sheet of aluminium which protects the precious Prosecco from the light. Excellent on its own and without a doubt the perfect match for oysters and raw fish-based dishes. If you should decide to visit the trade fair, we hope you will come and taste our sparkling wines and Jeio noSO2 in the run up to hopefully seeing you again at Vinitaly. The reference contacts at our stand are our export manager Roberto Cremonese - tel. +39 3485201062 - and Duty Free Area Manager Sebastiano Bonomo tel. +39 3474904536, Product Overview Bodegas Antonio Medina e Hijos S.A. 01.01.24.42 Ribera del Guadiana 02.07.07 Cava Product Details 02.07.07 Bodegas Antonio Medina e Hijos S.A. Cava Cava Marqués de Badajoz. Extra Brunt Product Overview Bisol Desiderio & Figli Societa Agricola S.S. 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante AGING TIME 24 nonths AGING TEMPERATURE 14 to 16 celsius COLOUR Pale yelow, clean and bright Bodegas Antonio Medina e Hijos S.A. AROMA Address Ctra. Nal. 432, km 76 06300 Zafra Spain Phone +34 924 575060 Fax +34 924 575076 Internet address www.bodegasmedina.net E-Mail [email protected] Stand Hall 04, C96 (Page 440) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Mature fruits, outstanding dry fruits aroma TASTE Very soft and fine in plate, fresh taste. An adequate bubble and an enchained rosary that provides a very soft and fruity cava. The assembly of this wine, is the result of the harvest of grapes in their optimum point of maturity and acidity grade, that take us into very similar cavas every vintage. 85 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 86 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01/15/2014 Bodegas Vegamar, SL Address Phone C/ Garcesa, s/n 46175 Calles (Valencia) Spain Dominio de Calles Privée 18 Brut Nature. 86 Points Guía Peñin 2014 VINEYARDS Unión Vinicola del Este - Requena (Valencia) D.O. Cava +34 96 2109813 VARIETIES Macabeo Fax Chardonnay Internet address www.bodegasvegamar.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, B137 (Page 440) TASTING NOTES Pale yellow sparkling wine with ne and elegant bubbles. Aroma of green apple on a background of cake with hints of mocha. Pleasant on the palate, crisp and long lasting. 01/15/2014 Company News 01/15/2014 Bodegas Vegamar, SL Dominio de Calles Brut Nature Rosado. 84 Points Guía Peñin 2014 Dominio de Calles Brut Nature. 85 Points Guía Peñin 2014 VINEYARDS Unión Vinicola del Este - Requena (Valencia) VINEYARDS D.O. Cava Unión Vinicola del Este - Requena (Valencia) VARIETIES D.O. Cava Macabeo VARIETIES Chardonnay Garnacha TASTING NOTES TASTING NOTES Pale yellow and green shaded cava, shows persistent ne Redcurrant colored sparkling wine with redbricks shadows, bubbles and light crown. Getting started in the nose with bright, thin bubbled, persistent and stylish. OF intense fruity aromas, green apple and pear ows to delicate oral fragance, spreads ripe fruit aromas on a background of scents. Beautiful shaped in the mouth, tted acidity, crunchy pastry and fennel with subtle citrics notes. Creamy textured, bubble and persistent aftertaste. with wide and persistent aftertaste. Balanced acidity, with slight hints of blackberry, lasts the ending. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 87 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 88 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01/15/2014 Vegamar Reserva. 86 Points Guía Peñin 2014 01/15/2014 VINEYARDS Bodegas Vegamar - Calles (Alto Turia) VINEYARDS D.O. Valencia - Spain Bodegas Vegamar - Calles (Alto Turia) VARIETIES D.O. Valencia - Spain Tempranillo VARIETIES Cabernet Sauvignon Tempranillo AGEING Cabernet Sauvignon 12 months in French oak barrels and minimum 24 months in bottle. Merlot TASTING NOTES AGEING With a deep bigarreau cherry red, tile tones, bright and clear, 12 months in French oak barrels and minimum 12 months in bottle. we introduce Vegamar Reserva. Outlining its high intensity TASTING NOTES and sweet scented aromatic persistence, nice moka taste, Deep ruby red color, intense ripe fruity aromas in spicy stem with a thin fruit driven fade, round mouth and conjunction with noble wood shades of vanilla and roasted with a long aftertaste. 01/15/2014 Vegamar Crianza. 86 Points Guía Peñin 2014 aromas. Meaty, well structured and rounded, with balanced tannins that give a smooth velvet whip, full of avors that Vegamar Syrah. 83 Points Guía Peñin 2014 leads to wide persistence and a pretty aftertaste. VINEYARDS 01/15/2014 Bodegas Vegamar - Calles (Alto Turia) D.O. Valencia - Spain Vegamar Colección Privada Reserva. 87 Points Guía Peñin 2014 VARIETIES VINEYARDS Syrah Bodegas Vegamar - Calles (Alto Turia) AGEING D.O. Valencia - Spain 12 months in French oak barrels and a minimum 6 months in bottle. VARIETIES TASTING NOTES Cabernet Sauvignon Deep red in color, with purple shades, high layered, clear AGEING and bright. Powerful in the nose, stands out ripe fruits, 24 months in French (90%) and American (10%) oak barrels plums, blackberries, and a thin licorice and roasted aroma and 12 months in bottle. from the barrels. Meaty and well-balanced in the mouth to TASTING NOTES grant a persistent and appealing aftertaste. This wine has been made for the sake of quality wines, made © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 89 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 90 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de with loving care and hand harvested at the optimum Boisset La Famille des Grands Vins SAS maturity moment, therefore its great qualities. Dark red Bordeaux colored with hints of brick tile, complex aromas Address 5, quai Dumorey 21700 Nuits-Saint Georges France Phone +33 3 80626161 Fax +33 3 80626143 Internet address www.boisset.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, F98 (Page 440) highlighting ripe fruits and roasted oak barrel scents. In the mouth it has polished tannins, a good sense of body and a long aftertaste. Product Overview Bodegas Vegamar, SL 01.01.24.55 Valencia 02.07.07 Cava Product Details 02.07.07 Bodegas Vegamar, SL Company News Cava 02/12/2014 Vegamar Brut Nature Les maisons de Boisset La Famille des Grands Vins Un stand plus spacieux attend les visiteurs cette année à Prowein. Boisset La Famille des Grands Vins y présente sa collection de maisons implantées au cœur des régions viticoles. VARIETIES Macabeo Depuis la Bourgogne, en passant par le Beaujolais, en descendant plus au sud en Vallée du Rhône et dans le Languedoc sans oublier les Etats-Unis avec la Californie. Un tour d’horizon du savoir-faire des viniculteurs dédiés à chacune des maisons. Chardonnay TASTING NOTES Sight: This is a bright yellow Cava, with ne, persistent and elegant bubbles. Temps forts : la présentation du millésime 2013 ainsi que des nouveautés tel que Pavillon Saint-Pierre de la maison Bouachon, un Côtes du Rhône unique, fruit de l’assemblage de 5 cépages de la vallée du Rhône choisis en fonction d’une démarche géo-climatique s’appuyant sur l’adéquation entre le cépage et la zone géographique de provenance. Une démarche à déguster ! Nose: With intense fragrance, this cava displays aromas of ripe white fruit on a background of pastry and lightly roasted almonds. Les vins de la vallée du Rhône de Maison Bouachon, des Caves Saint Pierre à Châteauneuf-du-Pape et ceux de Bonpas en vallée du Rhône sud. Des styles différents mettant en lumière l’art de l’assemblage. Mouth: Creamy texture, wide and friendly in the mouth. It has a balanced acidity with a slight hint of rye bread and a long nish. Fortant de France et sa nouvelle vision du Languedoc à travers ses « terroirs ». Des vins de cépages premium issus de l’Aire viticole Fortant : trois paysages Service temperature 4 – 5 ºC © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Boisset La Famille des Grands Vins SAS 91 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 92 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de pour trois familles de vins. à Sète Enfin les vins effervescents avec les Crémants de Bourgogne de la Maison Louis Bouillot qui décline avec audace une palette aussi diverse et riche que les terroirs bourguignons. Sans oublier Grandin, reflets de l’art de vivre en Val de Loire et Charles de Fère qui signe des mousseux premium issus de l’authentique savoir-faire français. Janvier 2014 : BCD Développement, création inédite dans le Beaujolais pour préserver le vignoble Tour d’horizon des Maisons présentes sur le salon Novembre 2013 : Raymond Vineyards 2013 Best of Wine Tourism Award Septembre 2013 : Buena Vista Winery, monument classé reçoit le prix California Preservation Design Awards 2013 Octobre 2013 : Couleurs du Sud, version effervescente En Bourgogne : Juin 2013 : record à la vente des vins de Napa chez Raymond Vineyards ! J. Moreau & Fils, Chablis Avril 2013 : Nouvelle cuverie Louis Bouillot à Nuits-Saint-Georges capacité de vinification 30 000 hl Jean-Claude Boisset, Nuits-Saint-Georges Bouchard Aîné & Fils, Beaune Ropiteau Frères, Meursault Contact presse : actuelles communication contact@actuellesbiz Nathalie BergèsBoisset & Véronique Desmazure Antonin Rodet, Mercurey Tél. +33 (0)3 80 30 14 30 Louis Bouillot, Crémants de Bourgogne. En Beaujolais : Product Overview Mommessin Château de Pierreux, Brouilly Boisset La Famille des Grands Vins SAS 01.01.05.02 Beaujolais 01.01.05.05 Bourgogne 01.01.05.08 Côtes du Rhône 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon 01.03.03.01 California 02.07.02 Cremant 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin En Vallée du Rhône Maison Bouachon, Châteauneuf-du-Pape Bonpas Caumont-sur-Durance Languedoc-Roussillon: Fortant de France, Sète En Californie : Buena Vista, Sonoma Raymond Vineyards, Napa Boisset est une maison de vins familiale, créée en 1961 par Jean-Claude Boisset, premier opérateur en Bourgogne deuxième en Beaujolais et sur le marché des Crémants de Bourgogne. Actualité : Du 15/04 au 21/04 2014, Escale à Sète, tous sur le pont du bateau Fortant de France Du 28/05 au 16/06 2014 Fortant de France partenariat avec ImageSingulières © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 93 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 94 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de - AIS Viniplus BOSIO Viticoltori in Franciacorta Address Via Mario Gatti N. 4 25040 Corte Franca (BS) Italy Phone +39 030 9826224 - AIS BIBENDA In the 2013 Franciacorta Riserva Pas Dosè Girolamo Bosio has had the most important award from the ”Slow Wine Guide”. Product Overview Fax +39 030 9826224 Internet address www.bosiofraciacorta.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, N65 (Page 436) Company News 03/06/2014 BOSIO Viticoltori in Franciacorta 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Bottega S.p.A. Address Vicolo Aldo Bottega 2 31010 Bibano di Godega di Sant’Urbano Italy Phone +39 0438 406813 Fax +39 0438 401006 Internet address www.bottegaspa.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, R36 (Page 436) BOSIO Viticoltori in Franciacorta GUIDES The company, from 2007, has had a lot of award in many Italian wine guides: - Gambero Rosso - Vini d’Italia - Guida l’Espresso - AIS Viniplus - AIS BIBENDA In the 2013 Franciacorta Riserva Pas Dosè Girolamo Bosio has had the most important award from the ”Slow Wine Guide”. Company News 03/06/2014 GUIDES 03/20/2014 The company, from 2007, has had a lot of award in many Italian wine guides: - Gambero Rosso Bottega S.p.A. PROWEIN 2014: BOTTEGA INTRODUCES THE “PROSECCO BAR” PROJECT - Vini d’Italia In Dusseldorf, from 23rd to 25th March, Bottega will also launch Prosecco “Sur Lie”, Prosecco “Biologico” and other new products. - Guida l’Espresso Bibano, March 17th 2014. At the international fair Prowein, Bottega will present © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 95 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 96 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bottega Prosecco Bar, a concept that brings the atmosphere and ambiance of a typical Venetian “bacaro” bar to an international audience. Deeply rooted in the Italian tradition of fine wine and food, Bottega Prosecco Bar aims at promoting and enhancing the excellence of Italy in the enological and gastronomic field. It offers/proposes a large selection of wines, along with traditional finger food and specialties, to be enjoyed all day in a relaxed and pleasurable mood. The backbone of the project is the ”Perfect Match”: the ideal combination between the typical foods of the Italian regional cuisines, fresh and natural recipes made using high quality food of Italian provenance, paired with the most suitable wines from the wide Bottega range. Bottega Prosecco Bar is a new and unique experience that could convey an Italian touch and spread the ritual of wine drinking to global destination hubs. Originally intended as an airport bar and for other travelling spaces, the Bottega Prosecco Bar can be adapted to any environment, such as downtown, high street and evening consumers sites. The first Bottega Prosecco Bar opened on on January 25th, 2014, aboard the prestigious MS Viking Cinderella, traveling on the route Stockholm – Mariehamn, yet the company will be announcing the openings of more Prosecco Bars at Ritz Carlton in Dubai, Intercontinental in Abu Dhabi and other international locations. plex and drier notes of crusty bread. Prosecco Sur Lie is also characterized by low content of sulfur dioxide and sugar. Compared to filtrate Prosecco, “Sur Lie” maintains its optimal characteristics for a longer time (over two years). The crown cork is a hallmark of the bottle and recalls the farmers’ tradition. Prosecco “Sur Lie” is an excellent aperitif, and an ideal accompaniment to picnic food and cold meals. It goes well with pizza, pasta, cold cuts, eggs, asparagus and all vegetarian dishes. Should be decanted before serving, to allow oxygenation and to enjoy it to the fullest. Bottega ”Prosecco Biologico” is the result of vinification of selected grapes grown in full compliance with organic farming standards. In particular, the farming system is characterized by the exclusive use of organic and natural pesticides. In the vineyards, a layer of organic material is applied to the soil to reduce weed growth and improve soil productivity: it is a mulch of used pomace, remaining from the distillation of the grappa. According to the EU Regulation No. 203 of 2012 (which sets 50 mg/l less than wines produced with conventional methods), the use of sulfur dioxide is very limited in this Prosecco. Bottega ”Prosecco Biologico” is an Extra Dry sparkling Prosecco, which - compared to other versions of Prosecco – is characterized by a strong aromatic bouquet that enhances the organoleptic characteristics. At the fair, Bottega will also introduce various new products, amongst which are Prosecco “Sur Lie” and Prosecco “Biologico” (“Organic”): two interpretations of Prosecco which demonstrate the versatility and its potential, partly still untapped, of this popular wine. Prosecco “Sur Lie” and Prosecco “Biologico” are available for tasting at Bottega stand at Prowein, Halle 3, booth R36. Bottega Prosecco “Sur Lie” is an unfiltered sparkling wine, whose second fermentation occurs in the bottle; it contains a sediment of natural yeasts and may appear cloudy. It is an integral part of the Venetian tradition and represents the roots of this popular sparkling wine; indeed, Prosecco is produced in the province of Treviso since the 19th century, long before the Charmat method was invented in 1910. Hence, one can say that original Prosecco was produced “Sur Lie”: this French term (literally, “on the lees”) refers to the ancient “lees ageing” method. Product Overview The grapes of Glera are hand-harvested in the second week of September and softly crushed. After the vinification in white, the wine is decanted and then fermented in temperature-controlled stainless steel tanks. Before bottling, usually done around Easter, 1% of must is added to facilitate the second fermentation; as a result, the yeast deposits at the bottom of the bottle. Bottega S.p.A. 03.12 Marc brandies 02.07.04 Prosecco Spumante 01.01.09.13 Piemont Prosecco “Sur Lie” is a much more rustic, traditional Prosecco: the “everyday Prosecco” that farm families used to drink in the past. Dry on the palate, fresh and slightly mineral, with delicate bubbles, “Sur Lie” tastes richer than Prosecco; the contact with the yeast, present in the lees, allows the aromas to evolve over time, gradually developing the mild and fruity flavors of Prosecco into more com- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 97 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 98 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.04 Bottega S.p.A. Prosecco Spumante During this period carbon dioxide is released naturally so that the wine becomes sparkling. The wine is then cold stabilized, filtered and bottled. Color and appearance: Brilliant, with a rich and persistent foam and fine perlage Pale straw yellow BOTTEGA GOLD Nose: Fruity, flowery, with scents of acacia flowers, apple, white peach and citrus fruits Bottega Gold is a Prosecco Doc, obtained by the vinification in white of the Glera grapes, grown in the Valdobbiadene hills. This area is close to the Venetian Prealps and characterized by a climate perfect for this native variety of grape. The vineyards are located on a hilly territory that not only has a landscape of great value but also a long wine-growing tradition. Taste: Fresh, delicate, fragrant and well-balanced Serving suggestions: Fabulous as an aperitif and in cocktails as well as with starters, first courses, fish and poultry. The grapes are hand picked and softly pressed in the winery. The must obtained is maintained in stainless steel containers at low temperature to keep its freshness. It follows the fermentation in autoclave for nearly 40 days, at a controlled temperature of 14-15° C, with the addition of selected yeasts (Charmat method). The golden bottle protects the wine by any source of light, preserving its aroma and freshness thus giving the wine a longer life. Organoleptic characteristics: Colour and appearance: Brilliant, with a rich and persistent foam and fine perlage. Pale straw yellow Nose: Clear, characteristic, fruity and flowery with scents of Golden apple, Williams pear, acacia flowers and lily of the valley Cantina d’Italia Palagio Distribuzione Sas Address Via Macello 11/c 36045 Lonigo Italy Phone +39 0444 875927 Fax +39 0444 439522 Internet address www.cantinaditalia.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, K05 (Page 436) Taste: Quite tasty, harmonious, elegant and fresh Serving suggestions: Good as an aperitif as well as in cocktails, it goes particularly well with starters, first courses, fish and poultry. BOTTEGA IL VINO DEI POETI PROSECCO DOC Prosecco Doc Spumante Brut produced in the province of Treviso (Veneto) Product Overview The grapes are generally hand picked from mid-September in the vineyards cultivated with the sylvoz growing system, which is typical of this zone. The grapes are pressed and then vinified in white, where the must is separated from the skins. The juice obtained is put in special steel containers, where it is fermented with the addition of selected yeasts. The second fermentation then starts according to the Charmat method, at a controlled temperature of 14° C in order to preserve the typical fragrances of the original grapes. It lasts nearly 40 days. 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 99 Cantina d’Italia Palagio Distribuzione Sas © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 100 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.04 Cantina d’Italia Palagio Distribuzione Sas ALCOHOL LEVEL Prosecco Spumante 11,5%. Asti Spumante DOCG Cavalier Dario Cantina di Soave s.a.c. Piemonte - Cavalier Dario - Asti Spumante DOCG Cavalier Dario GRAPES Address Viale della Vittoria, 100 37038 Soave (VR) Italy Phone +39 045 6139-811 Fax +39 045 7681-203 Internet address www.cantinasoave.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, J33 (Page 436) 100% Moscato Bianco COLOR straw yellow with green tones TASTING NOTES aromatic, fruity, recalling the typical notes of Moscato grapes; sweet and fresh. FOOD PAIRINGS Excellent as an aperitif,with dry pastry, cakes and biscuits; great accompaniment of all moments of celebration; ALCOHOL LEVEL 14% including residual sugar Prosecco Spumante DOC Product Overview Veneto - San Nicolò - Prosecco Spumante DOC GRAPES 100% Prosecco. COLOR Cantina di Soave s.a.c. 01.01.09.21 Veneto 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Bright pale straw-yellow; a fine, clear mousse with a very delicate perlage. TASTING NOTES Attractively intense; very fruity and aromatic, with hints of wisteria flowers and Rennet apples. Very well-balanced and appealing, with the extremely delicate almond note that is typical of Prosecco. FOOD PAIRINGS An excellent aperitif, Prosecco can be served throughout the meal - including dessert - as long as the dish are not too strongly flavoured. It is ideal with starters like bruschetta, salads, light pasta and Pizza, in particular vegeterian ones. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 101 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 102 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.06.01 Cantina di Soave s.a.c. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details 02.04 Cantina Vallebelbo S.C.A. Sparkling wine Catalogue DOLCE SPUMANTE Below you will find a catalog of our production with short data sheet. A sweet spumante produced through a careful secondary fermentation of aromatic grape varieties. Rigorous quality selection of the grapes, combined with expert attention to every phase of its production, yields a remarkably stylish spumante. It is the perfect accompaniment to all sweets, but can be enjoyed by itself on any happy occasion. Best enjoyed at 6-8°C. For further information please do not hesitate to contact me. Email Address: [email protected] Massimo Grimaldi Alcohol: 7.5% CANTINA VALLEBELBO Bottle size: 750 ml Cantine Biondelli Soc. Agr. Srl Cantina Vallebelbo S.C.A. Address Address Via Cossano, 2/A 12058 Santo Stefano Belbo (CN) Italy Via Basso Castello, 2 25046 Bornato di Cazzago San Martino Italy Phone Phone +39 0141 844190 Fax +39 0141 840900 Internet address www.vallebelbo.it Fax Internet address E-Mail [email protected] Stand Hall 03, D07 (Page 436) E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 436) Product Overview Product Overview Cantine Biondelli Soc. Agr. Srl Cantina Vallebelbo S.C.A. 02.04 Sparkling wine 01.01.09.13 Piemont © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 103 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 104 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.05 Cantine Biondelli Soc. Agr. Srl Cantine Riondo S.P.A. Franciacorta Address Via Cappuccini 6 37032 Monteforte d´Alpone Italy Phone +39 045 6104346 Fax +39 045 6104224 Internet address www.cantineriondo.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, B03 (Page 436) BIONDELLI BRUT Only the Chardonnay grapes that are produced on our estate are used to produce Biondelli Brut. The grapes are pressed within a maximum of two hours since the harvest and only the best part of the must (obtained by pressing the grapes at 0.7 atm) will be used to produce Biondelli Brut. Immediately after the pressing, the must is let to decant in stainless steel barrels for a period of 12 hours and then set to ferment with autochtonous lees at a strictly monitored temperature that must never exceed 17° Celsius for roughly 15 days. Once the fermentation process is complete, the must is filtered for the first time and then let to mature for a period of 8 months on its noble lees. Come Spring, our wine experts carefully assemble portions of different vintages to achieve the ideal balance of scents and fragrances which distinguish Biondelli Brut and then proceed to bottling the wine for the secondary fermentation to occur. The bottles are then set to rest in our underground cellar at a constant and monitored temperature of 17° Celsius for a minimum of 24 months to assure a perfect lysis of the lees. After no less than two years of patient waiting, the bottles are disgorged with a final sugar content of 6.5 gr/lt and, after a couple more months of aging, they are finally ready to leave our premises. Product Overview Cantine Riondo S.P.A. 01.01.09.21 Veneto 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.04 Sparkling wine Product Details 02.02.03 Cantine Riondo S.P.A. Prosecco Frizzante Prosecco Frizzante Spago Method of production: Soft pressing of the grapes. Natural fermentation at a controlled temperature of 16° C for 10 days. The sparkle is obtained in tank at 16° C until a pressure of 2,5 bar is reached and then the wine is chilled. This temperature is maintained until the moment of bottling. White with gold reflections. Fine and persistent perlage. Fresh, fruity and aromatic. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 105 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 106 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Made from 100% Glera grapes. Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. 10,5 % vol. alcohol. Address Via Bernarda, 1650 40024 Castel San Pietro Terme (Bo) Italy Deep garnet in colour with purple reflections. The nose is of intense blackcurrant jammy fruit with notes of raspberry and plum and a hint of vanilla from the wood aging. On the palate the wine is full-bodied and shows ripe, concentrated berry fruit with soft fruit tannins and a well-rounded and harmonious structure. Phone +39 051 940962 Fax +39 051 944435 Prosecco Spago Internet address www.cantinesgarzi.com This sparkling wine is produced with the best Prosecco grapes, grown in the Veneto hills, in full respect of ancient traditions. E-Mail [email protected] Stand Hall 03, P06 (Page 436) 02.04 Sparkling wine Metodo Classico Colli Berici Product Overview Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. Riondo Excelsa Soave To create Excelsa; a new, fresher style of Soave, zest and complexity were added to the supple, honeyed fruity flavours typical of Soave, reflectin... © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 107 01.01.09.01 Abruzzo 01.01.09.06 Emilia-Romagna 01.01.09.07 Friuli Venezia-Giulia 01.01.09.11 Marche 01.01.09.13 Piemont 01.01.09.14 Puglia 01.01.09.16 Sicilia © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 108 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01.01.09.18 Toscana 02.07.04 Prosecco Spumante PERLA BIANCA 01.01.09.21 Veneto 01.07.05 Ecological Wines 01.07.08 Wine-based drinks 02.02.01 Pearl wine/Frizzante without indication of origin 02.04 Sparkling wine 02.07.04 Prosecco Spumante 03.15 Vodka 03.16 Bio spirits Casa Senhorial do Reguengo Product Details 02.02.01 Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. Address Rua Soeiro Mendes nº 202 4100-469 Porto Portugal Phone +351 91 2489998 Fax Pearl wine/Frizzante without indication of origin Internet address Sparkling wine E-Mail [email protected] Stand Hall 02, A16 (Page 434) GRAN GALA 02.04 PERLA ROSA - PERLA BIANCA - PERLA ROSSA PERLA BIANCA PROSECCO DOC spumante PERLA ROSA spumante rosato Product Overview GRAN GALA spumante © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 109 Casa Senhorial do Reguengo 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 01.01.17.16 Vinho Verde © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 110 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.09 Casa Senhorial do Reguengo Azal Pedernã Quality sparkling wine/Sekt of other origin Casa Senhorial do Reguengo Red Brut Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) Intense aroma and colour, full of fresh and alive fruit, remembering mature blackberries, jams. Very good in the mouth, well proportioned, with round tanins, soft, creamy, very desirable with a persistent and fresh end. A very well achieved red sparkling. Alcoholic Degree: 12º Address Passeig del Parc, 13 08770 Sant Sadurni d’Anoia, Barcelona Spain Phone +34 93 8183099 Fax +34 93 8184451 Internet address www.castellsantantoni.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 440) Grape Types: Padeiro de Basto Vinhão Casa Senhorial do Reguengo Rose Brut Very nice bricked colour with intense aroma with delicate hazelnuts and strawberry notes. The fine bubble breaks down in the mouth harmoniously, the fruit come out in the mouth, creamy revelaing the quality of the grape. The nice lemon acidity contributes to a general balance and a prolonged and fresh end. Product Overview Alcoholic Degree: 12º 02.07.07 Fermentation with yeast from Espadeiro developed specially by Casa Senhorial do Reguengo. Cava Product Details Grape Types: 02.07.07 Padeiro de Basto Espadeiro Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) Cava 37.5 BRUT & 37.5 BRUT NATURE Casa Senhorial do Reguengo White Brut Fine bubble, very elegant and delicate aroma, with good citric notes. Maintains the elegance and the hogh quality fruit in the mouth with a good harmony. D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT & BRUT NATURE ”Because the size sometimes does matter”. A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ) and chardonnay . Alcoholic degree: 12º Grape Types: 375 ml Trajadura Ageing: 42 months. Loureiro © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) 90 POINTS - PEÑÍN 2014 ( Brut Nature ) 111 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 112 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 87 POINTS- PARKER 2014 91 POINTS - PEÑÍN 2014 ( Brut ) GRAN BRUT BRUT DE POSTRE D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT DO CAVA - GRAN RESERVA BRUT ”The subtlety of the expedition liquor”. ”Un cava tradicional con un toque de dulzura, para los amantes de ’Brut Nature’ para conseguir el postre.”. A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay . Una mezcla de las variedades tradicionales ( macabeo, xarel · lo y parellada ), además de chardonnay . Ageing: 36 months. 750 ml / 1500 ml (MAGNUM) Envejecimiento: 36 meses. 89/91 POINTS - PEÑÍN 2014 750 ml 89 PUNTOS - PEÑÍN 2014 GRAN RESERVA BRUT NATURE CAMÍ DEL SOT D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE D.O. CAVA - RESERVA BRUT NATURE ”The elegance of a genuine long ageing cava with his wellbred yeasts”. ”Very close to the long-aged cavas, but with touches of freshness and youth” A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay . A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ). Ageing: 60 months. Ageing: 28 months. 750 ml / 1500 ml (MAGNUM) 750 ml 92 POINTS - PEÑÍN 2014 91 POINTS - PEÑÍN 2014 GRAN ROSAT PINOT NOIR GRAN BARRICA D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE rosé D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE ”A high expression rosé”. ”The great contribution of a touch of wood” A long-ageing rosé made out entirely of pinot noir . A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) plus chardonnay aged in oak wood (4 months). Ageing: 42 months. 750 ml Ageing: 42 months. 87 POINTS - PEÑÍN 2014 750 ml GOLD MEDAL SAKURA WINE AWARD 2014 91 POINTS - PEÑÍN 2014 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 113 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 114 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de TORRE DE L’HOMENATGE 1999 Product Details D.O. CAVA - GRAN RESERVA VINTAGE 02.07.05 ”The cava brought to its highest expression” CASTELLO DI GUSSAGO - LA SANTISSIMA s.s. S.A. Franciacorta La Santissima Franciacorta Brut DOCG A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ). Its aeging makes it be better considered an ”oenological jewel”. Sizes: 750 ml - 1500 ml Ageing: 130 months. Alcoholic content: 12.5% vol. 750 ml - LIMITED EDITION Grapes: Chardonnay (90%) and Pinot Nero (10%) 92 POINTS - PEÑÍN 2014 Vines: in Gussago, Franciacorta, the DOCG limited area. Special attention is given to the optimization of the landscape, the respect of the territory and the environment. The grapes come from hillside vineyards with clay and limestone loam and loose and gravelly moraine soils, with high-density Guyot training. 93+ POINTS- PARKER 2014 CASTELLO DI GUSSAGO - LA SANTISSIMA s.s. S.A. Vinification and ageing: the grapes are harvested by hand and placed in 18 kg crates, to keep the bunches perfectly intact during transport to the winery. Immediately after harvesting, the grapes are put into a special press for a soft and gradual crushing, to extract the best part of the juice: the first-pressing must. The alcoholic fermentation takes place in stainless steel tanks with constant control of the fermentation temperatures. The spring following the harvest, the wine is bottled (tirage) and aged on lees for at least 25 months. After dégorgement, the bottles rest in the winery for a further 5 months. Address Via Manica, 8 25064 Gussago (BS) Italy Phone +39 030 2069967 Fax +39 030 2066689 Tasting notes: Internet address www.castellodigussago.it Colour: straw yellow of an excellent intensity with soft golden highlights, crystalline. Soft and creamy mousse, of great persistence. Fine and elegant perlage. E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 436) Product Overview Aroma: dry fruit, white flowers and dry flowers. Palate: full, with an excellent structure, remarkably flavoursome and fresh; an excellent minerality is evident and a long persistence with toasted flavours and the scents of yellow and dry fruit emerging. CASTELLO DI GUSSAGO - LA SANTISSIMA s.s. S.A. 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 115 Accompaniments: ideal throughout the whole meal, it accompanies typical dishes of the Franciacorta area and exalts dishes of rice, pasta, white meat, fish, fresh and mediummature cheeses. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 116 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de La Santissima Franciacorta Brut Millesimato DOCG Sizes: 750 ml Alcoholic content: 13.1% vol. Grapes: Chardonnay (80%) and Pinot Nero (20%) Vines: in Gussago, Franciacorta, the DOCG limited area. Special attention is given to the optimization of the landscape, the respect of the territory and the environment. The grapes come from hillside vineyards with clay and limestone loam and loose and gravelly moraine soils, with high-density Guyot training. Vinification and ageing: the grapes are harvested by hand and placed in 18 kg crates, to keep the bunches perfectly intact during transport to the winery. Immediately after harvesting, the grapes are put into a special press for a soft and gradual crushing, to extract the best part of the juice: the first-pressing must. The first alcoholic fermentation takes place in stainless steel tanks with constant control of the fermentation temperatures. The spring following the harvest, the wine is bottled (tirage) and aged on lees for at least 30 months. After dégorgement, the bottles rest in the winery for a further 5 months. 18 kg crates to keep the bunches in perfect condition during transport to the winery. Immediately after harvesting, the destemmed grapes are put into a special press for maceration. This is followed by a soft and gradual crushing to extract the best part of the juice: the first-pressing must, delicate in colour and with light pink nuances. The alcoholic fermentation takes place in stainless steel tanks with constant control of the fermentation temperatures. The spring following the harvest, the wine is bottled (tirage) and aged on lees for at least 25 months. After dégorgement, the bottles rest in the winery for a further 5 months. The base made up exclusively of Pinot Nero gives this Franciacorta particular body and vigour. Tasting notes: Colour: pale pink with delicate nuances of copper and old gold. A soft and persistent mousse with an excellent perlage. Bouquet: with classic tones, which evoke the vine, yellow peaches and blackcurrants. An excellent complexity and slight mineral scents. Palate: full and enveloping, well balanced, excellent richness of flavour. Tasting notes: Accompaniments: ideal to accompany rich and tasty hors d’oeuvres of meat, cold cuts or fish. Tartare of veal or beef, tartare of red tuna. Panfried red meats served as a main course. Colour: straw yellow, with soft golden highlights. Soft and creamy mousse, with fine and continuous perlage. La Santissima Franciacorta Brut Satèn DOCG Aroma: start with delicate aroma of flowers, of yellow pulp fruits and noticeable pastry notes. Sizes: 750 ml Palate: of great impact, with a notable structure; a considerable sapidity is evident accompanied by enjoyable freshness. Grapes: Chardonnay (100%) Vineyards: in Gussago, Franciacorta, DOCG limited area. Special attention is given to the optimization of the landscape, the respect of the territory and the environment. The grapes come from hillside vineyards with clay and limestone loam and loose and gravelly moraine soils, with high-density Guyot training. La Santissima Franciacorta Brut Rosé DOCG Sizes: 750 ml Alcoholic content: 12.5% vol. Grapes: Pinot Nero (100%) Vineyards: in Gussago, Franciacorta, DOCG limited area. Special attention is given to the optimization of the landscape, the respect of the territory and the environment. The grapes come from hillside vineyards with clay and limestone loam and loose and gravelly moraine soils, with high-density Guyot training. Vinification and ageing: the Pinot Nero grapes are harvested by hand and rest in © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Alcoholic content: 12,5 % vol. 117 Vinification and ageing: the grapes are harvested by hand and placed in 18 kg crates, to keep the bunches perfectly intact during transport to the winery. Immediately after harvesting, the grapes are put into a special press for a soft and gradual crushing, to extract the best part of the juice: the first-pressing must. The alcoholic fermentation takes place in stainless steel tanks with constant control of the fermentation temperatures. For this blanc de blanc, characterized by a base which in part ferments in wooden vessels, the bottling (tirage) takes place in the spring following the harvest with a smaller amount of sugars, in order © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 118 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de to obtain less pressure in the bottle, which produces its particularly soft taste. This is followed by ageing on the lees for at least 25 months; after dégorgement, the bottles rest in the winery for a further 5 months. Degustazione: Colore: brillante con leggere sfumature dorate, evidente perlage fine e persistente. Tasting notes: Profumo: si apre immediatamente con una componente fresca e floreale ed una parte più complessa e minerale. Colour: straw yellow of medium intensity, soft and creamy mousse. Aroma: intense with scents of exotic fruit, white flowers, pineapple, barley malt biscuits. Gusto: una buona struttura acida e fresca supporta la grande piacevole sensazione fruttata e sapida che esplode in bocca. Palate: soft, very good freshness and flavour, medium persistent finish recalling fruit and flowers. Accompaniments: ideal as an aperitif, it accompanies delicate hors d’oeuvres of fish, vegetables and fresh cheeses, pasta dishes with delicate sauces based on vegetables and seasonal vegetables. Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin Address 19, Rue Roger Fremeaux 68420 Voegtlinshoffen France Phone +33 3 89493021 Fax +33 3 89492602 Internet address www.cattin.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 05, C98 (Page 444) La Santissima Pas Dosè Millesimato Formati: 750 ml Gradazione: 12,5% vol. Uve: Chardonnay (80%) e Pinot Nero (20%) Vitigni: siti in Gussago, Franciacorta, area delimitata DOCG. Una particolare attenzione è rivolta alla valorizzazione del paesaggio, nel rispetto di territorio e dell’ambiente. Le uve provengono da vigneti collinari con suoli franco argillosi, allevati ad alta densità, con forme di allevamento a Guyot. Vinificazione e affinamento: le uve sono vendemmiate a mano e riposte in cassette da 18 kg, per preservare i grappoli perfettamente integri durante il trasporto alla cantina. Subito dopo il raccolto le uve sono caricate in una speciale pressa che esegue una spremitura soffice progressiva, allo scopo di estrarre la parte migliore del succo: il mosto fiore. La prima fermentazione alcolica si svolge in serbatoi in acciaio inox con costante controllo delle temperature di fermentazione. Nella primavera successiva alla vendemmia si effettua la messa in bottiglia (tirage) e l’affinamento a contatto dei lieviti per un minimo di 30 mesi a temperature controllate e al riparo da fonti di luce. La peculiarità della conformazione della bottiglia conferiscono uno scambio più ampio tra lieviti e vino. Company News 03/21/2014 Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin Novelties! Please come visit our stand should you like to taste different styles of Sparkling cremant d’Alsace. From extra-brut to brut, white and rosé, elaborated from a single grape variety or from a blend of typical alsace varieties! Con la sboccatura (dégorgement) viene introdotta la liqueur d’expedition: per questo particolare prodotto priva di zuccheri. Successivamente le bottiglie riposano in cantina per ulteriori 5 mesi. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 119 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 120 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cremant d’Alsace Grande Cuvee 2007 Product Overview Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin 01.01.05.01 Alsace 02.07.02 Cremant Product Details 02.07.02 Elaborated according to the traditional method, this Cremant is a blend of Chardonnay and Pinot Blanc. The juices were carefully selected to achieve the perfect balance. Then the wine was aged for more than 5 years on the lees to reach this unique fine and elegant flavors. Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin Cremant This almond-and-yeast-flavored wine still has plenty of soft white fruits and balancing acidity. The wine finishes with a warm, rounded feel. Crémant d’Alsace Brut Cattin Made according to the traditional Champagne method, Crémant Brut Cattin is a fine sparkling wine, dry and delicately fruity. The perfect drink for a celebration! Cava Bertha Josep Torres Sibill, S.L. Cremant d’Alsace Brut Emotion Elaborated according to the traditional method, this Cremant is an exquisite blend of Chardonnay and Pinot Blanc. To reach this unique finess, it was aged for 24 months. This is an elegant extra-brut crémant d’Alsace which can be served on its own or along with a gastronomic meal. Address Laverno, 14 08770 Sant Sadurni d’Anoi Spain Phone +34 93 8911091 Fax Cremant d’Alsace Brut Rose With red berries aromas, a creamy texture and a light touch of tannin. The wine is warm, rounded and fruity, with a soft, smooth finish. Internet address www.cavabertha.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, C173 (Page 440) Product Overview 02.04 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 121 Cava Bertha Josep Torres Sibill, S.L. Sparkling wine © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 122 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.04 Cava Bertha Josep Torres Sibill, S.L. Bertha’s cava Brut 1989 is a fresh, aromatic and lively product. It’s ideal to serve with aperitifs and light starters. Sparkling wine We add only 8 grams per litre of liqueur d’expédition to Brut Nature. The liqueur d’expédition is a totally natural liquor, made of wine and sugar, and its only task is to sweeten the product. We do not add any aged or mellow wine, neither any kind of Brandy. We think that the liqueur d’expédition should serve only to sweeten the cava. AX GRAN RESERVA Max Gran Reserva is one of our cavas with the most aromatic complexity. It contains 40% of Chardonnay fermented in cask, 50% of the Macabeo, Xarel·lo and Parellada blend and the rest is Pinot Noir fermented as white. It has a minimum maturation of 36 months. In the glass, the small bubble displays itself very smoothly and harmoniously. Its aromas are complex, prevailing the toffee, pastry products, biscuits and citrus fruit flavours. It has a very creamy, lactic and subtle mouth feel. It is ideal to serve with creamy rice dishes, smoked products and cured meat. BERTHA SIGLO XXI GRAN RESERVA Our Brut 1989 is made of Macabeo, Xarel·lo and Parellada. It offers very pleasant aromatic flavours that relate to different types of fruit. These are the primary aromas that come from the grape itself. On the palate, it has a complex, warm mouth feel with a very mild amount of carbon dioxide and a subtle entry.Together with Pinot Noir, these two are the only cavas to which we add the liqueur d’expédition. Cava Bertha’s Brut 1989 requires a minimum of 12 months maturation. BRUT NATURE RESERVA Bertha Siglo XXI Gran Reserva is made of Macabeo, Parellada, Xarel·lo and only 10% Chardonnay, a coupage thus creating a cava with its own personality. It has a long minimum maturation, of 36 months, which produces a great aromatic complexity. Therefore, we do not find primary or fresh fruit aromas, but a mixture of yeast, bakery or confectionery products flavours as well as autolysis aromas which bring the smoked and toasted products, mature fruit, cooked vegetables, dried fruit and woodland flavours. Our Brut Nature Reserva is guaranteed to have between 15 and 24 months of maturation. This cava is ideal to be served with any meal aperitifs, light or consistent starters, fish and white meat. The grape varietals used to make this cava are Macabeo, Parellada and Xarel·lo. The aromas are very varied, offering the opportunity to notice flavours of fruit, confectionary, flowers and vegetables. It offers light lactic mouth feel, a taste of fresh yeast and above all, a very subtle and well-integrated carbon dioxide. It enters with fresh, elegant and smooth taste with very subtle and well-integrated carbon dioxide and with toasted products aromas. Its aftertaste is very long and delicate. Without any doubt, Brut Nature Reserva is one of our best products as well as one of the best cavas in the market for its quality-price relation. Bertha Siglo XXI Gran Reserva is perfect to serve either with flavoury meals or during the whole meal. GRAN RESERVA COSECHA This is a very special cava, starting with the minimum maturation in bottle of 30 months. The grape varietals used for its production are Macabeo, Xarel·lo and Parellada, a tribute to our local grape varietals. Undergoing a very long maturation, the different varietals manifest themselves in their maximum expression, offering all their potential of the correct evolution in bottle. Brut 1989 It has a great aromatic complexity. It has mature fruit, thanks to the long maturation, and dried fruit fragrance as well as a warm, balanced and © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 123 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 124 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de very complex mouth feel. Creaminess, lactic flavours and a long aftertaste with smoked products flavours. Visually, it offers its golden yellow shade and slow and harmonious bubbles. Company News 03/22/2014 Gran Reserva Cosecha from Cava Bertha is ideal to serve with consistent meals. Cave du Vin Blanc de Morgex et de la Salle THE SPARKLING ONE OF THE MOST HIGH OF EUROPE Cuvée des Guides-Traditional method PINOT NOIR RESERVA As we had wanted to reflect its name, Pinot Noir Reserva is made of Pinot Noir grape. The soft maceration of the grape skin gives it its pink colour with salmon-like shades which are so elegant in a glass. Traditional fermentation in the bottle, the wine takes place the first base fermentation in stainless steel. The second fermentation and the persistence on the yeasts are made in the experimental cellar of the Refuge Monzino to 2590 m. It offers a unique sensory experience which is totally different from white cavas, bringing flavours of roses, strawberries, pastry products, mature white fruit and spices. In such an environment of decreasing atmospheric pressure and cold temperatures influence the composition of perlage. Disgorgement is carried out not earlier than 15 months. Its diverse texture makes this cava perfect for aperitifs or pates, smoked products, stuffed meals, white meat and rice dishes. Our Blanc de Morgex et de La Salle - classic method Avalanche Brut is the 1st prize in the ”Rest of Italy” magazine’s ”SPIRIT OF WINE.” From 6 to April 9, 2014 we will be present at Vinitaly in Verona. Visit us at Hall 12 Aosta Valley Region - B3C3 stand! Cave du Vin Blanc de Morgex et de la Salle Address Phone Chemin des Iles 31 11017 Morgex Italy Product Overview Cave du Vin Blanc de Morgex et de la Salle 01.01.09.02 Valle d’Aosta 02.07 Quality sparkling wine/Sekt with origin +39 0165 800331 Fax +39 0165 801949 Internet address www.CaveduVinBlanc.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, N65 (Page 436) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 125 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 126 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cave Vinicole de Cleebourg Champagne A.R. Lenoble Address Route Du Vin 67160 Cleebourg France Address 35-37, rue Paul Douce 51480 Damery France Phone +33 3 88945033 Phone +33 3 26584260 Fax +33 3 88945708 Fax +33 3 26586557 Internet address www.cave-cleebourg.com Internet address www.champagne-lenoble.com E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D50 (Page 446) Stand Hall 04, K29 (Page 440) Product Overview Cave Vinicole de Cleebourg Product Overview 01.01.05.01 Alsace 02.07.01 02.07.02 Cremant Product Details Product Details Cave Vinicole de Cleebourg 02.07.01 Champagne A.R. Lenoble Champagne Champagne A.R. Lenoble Champagne CHAMPAGNE AR LENOBLE BRUT INTENSE 02.07.02 Cremant The Cuvée Brut Intense is a very harmonious blend of the three grapes of Champagne (40% chardonnay, 30% Pinot Noir and 30% Pinot Meunier). It is a full-bodied, straightforward wine on the palate thanks to the large proportion of reserve wines going into the blend, along with cellar ageing and a dosage kept to the minimum. Well balanced and fruity it is the ideal partner for any occasion. Crémant d’Alsace AOC Tasting: pastel pink robe. Fine and regular bubbles. Smooth and fresh in mouth. Elegant and feminine. A perfect drink to enjoy during summer. Food and wine combination: as an aperitif Storage: ready to drink or into the next 4 years Tasting temperature: 8°C © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 127 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 128 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de CHAMPAGNE AR LENOBLE BRUT NATURE-DOSAGE ZERO CHAMPAGNE AR LENOBLE GRAND CRU BLANC DE BLANCS Identical to the Cuvée Intense, Cuvée Brut Nature-Dosage Zero aged in the cellars for around six months longer. Very mature and fruity, it requires no sugar addition after disgorging. Wine and nothing but wine in its purest form. This 100% Grand Cru Chardonnay Cuvée sublimates the uniquely buttery and toasted character of the Chouilly terroir. Aged for a minimum of four years in the cellars, with just the right dosage to enhance the wine without taking away any of its freshness and finesse. CHAMPAGNE AR LENOBLE CUVEE GENTILHOMME GRAND CRU 2006 CHAMPAGNE AR LENOBLE GRAND CRU BLANC DE BLANCS EPUREE Made with a strict selection of the finest Chardonnays from Chouilly, the Cuvée Gentilhomme Grand Cru Blanc de Blancs is produced in very limited quantities and only in the great years. An exceptional champagne whose opulence and complexity are balanced out by fresh elegance. L’Epurée Grand Cru : Extremely pure crafting, minimum liqueuring and the addition in the blend of wines that have not completed their malolactic fermentation all go to highlight the fresh, lively character of these Grand Cru Chouilly Chardonnay grapes. A champagne full of brightness and purity. CHAMPAGNE AR LENOBLE PREMIER CRU BLANC DE NOIRS 2006 CHAMPAGNE AR LENOBLE CUVEE LES AVENTURES GRAND CRU Premier Cru Blanc de Noirs 2006 is a 100% Premier Cru Pinot Noir Cuvée from Bisseuil on the Montagne de Reims. Its vinification partially in oak casks underpins the generous character of this ample and elegant champagne. Fruity and full-bodied, it is very lightly dosed and incredibly fresh. The name of this Cuvée – “Les Aventures” – comes from half a hectare of vines in Chouilly offering Grand Cru Chardonnays of exceptional quality. This prestigious champagne is made by selecting the wines from the very best harvests with complementary characteristics. Because the quest for perfection means making uncompromising choices, only 2,000 bottles are sold each year. CHAMPAGNE AR LENOBLE ROSE TERROIRS Rose Terroirs is a delicious, fruity champagne that combines elegance and freshness with the richness of red fruit aromas. The secret is a unique, highly original blend of about 90% Chardonnay Grand Cru from Chouilly and Pinot Noir Premier Cru from Bisseuil vinified as a red wine. CHAMPAGNE AR LENOBLE CUVEE RICHE - DEMI SEC The Cuvée Riche - Demi Sec is a very harmonious blend of the three grapes of Champagne (40% chardonnay, 30% Pinot Noir and 30% Pinot Meunier). Ripe and fruity, this champagne boasts perfect balance and freshness with its lovely, mellow demi-sec dosage. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 129 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 130 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Champagne André Bergere 02.07.01 Address Champagne André Bergere Champagne 38-40 Avenue de Champagne 51200 Epernay France GRAND CRU Blanc de Blancs Phone +33 3 26320719 Made exclusively from Chardonnay grapes grown in Avize and classified as 100% Grand Cru, this champagne combines typical Chardonnay aromas with great finesse and a long finish. Fax +33 3 26593514 Composition: 100% Chardonnay Grand Cru (Avize) Internet address www.champagne-andrebergere.com Dosage / Sugar level: 7-8 g/l Appearance: pale yellow, star-bright, with fine bubbles. Aromas: citrus fruit, white fruit (pear, nectarine), brioche (French sweet-bread), fresh butter, subtle notes of toasted bread E-Mail Stand Palate: fresh, well-balanced, long finish. Hall 07.1, A03-02 (Page 454) Recommendation. We advise to savour our Grand Cru during an aperitif, with seafood or throughout a meal. Company News 03/06/2014 Champagne André Bergere Available in MAGNUMS Champagne André BERGERE at ProWein 2014 Champagne André BERGERE is exhibiting at ProWein for the 1st time. After a good start of export of our champagnes in 2013, we’ll be pleased to meet all the interested importers and distributors at our stand in the Hall 07.1/A03-02, to share our projects. Don’t hesitate to get in touch with our executive department to make an appointment. To hear from you very soon. Champagne Bernard Remy Address 19, rue des Auges 51120 Allemant France Phone +33 3 26806034 Fax Product Overview 01.01.05.06 02.07.01 Champagne André Bergere Internet address www.champagnebernardremy.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, H02 (Page 444) Champagne Champagne © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 131 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 132 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News Champagne Bernard Remy 03/07/2014 Prowein Hall 5 / Stand H02 / Invitation Champagne tasting we kindly invite you to come and taste our different champagnes during Prowein 01/29/2014 Assemblage Early January we made our ”assemblages” - a key step in the production of Champagne! Still wines tasting - reflections of the last harvest proved to be very promising. And it is in a relaxed, yet professional, atmosphere that Mr REMY father, his son Rudy and Mr. Chaumont, our winemaker, defined the subtle equations that give birth to our wines. Hall 5 / Stand H02 See you ! 03/07/2014 New website for Champagne Bernard REMY our new website is now opened !! 01/29/2014 Guide Larousse des Champagnes We kindly invite you to visit www.champagnebernardremy.com The Guide Larousse des Champagnes has recently rewarded our skills and know-how by dedicating 2 pages to our House. it under and obviously we wait for your comments ! Our cuvées Prestige and Millésime 2004 have been particularly enjoyed and receive both 4 stars !! 03/07/2014 Champagne Blanc de Noirs Our cuvée Blanc de Noirs is now available again !!! 01/29/2014 Unfortunately quantity remains still limited, so contact us rapidly if you wish to get some bottles ! Magazine Vinum The magazine Vinum highlighted our Carte Blanche in its December issue by granting it the note of 16/20 !! 01/29/2014 Silver Medal at Mundus Vini Our Carte Blanche received a Silver medal at the wine tasting Mundus Vini 2013 01/29/2014 Our Blanc de Noirs ranked in the top 10 In its December issue, the wine magazine Vinum has made a selection of the best Blanc de Noirs champagnes (i.e. champagnes only made with Pinot Noir). And our cuvée ”Blanc de Noirs” ranked 8th of this list with a beautiful 16/20 !! © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 133 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 134 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 08/07/2014 90 points Wine Spectator 08/07/2014 A Golden Cuvée 2 of our champagnes have been successfully rated by the Wine Spectator Our Cuvée Prestige got a Carte Blanche 90 points Millésime 2004 90 points at a tasting in Czech Republic Gold Medal 08/07/2014 01/29/2014 Holiday Cheers - a summer in Champagne Happy Holidays !! Jeroboams avalanche for the Christmas Season We ’ve got a huge order of Jeroboams (3L) for Christmas ! 09/30/2014 Guide Hachette des Vins 2015 : 2 Stars ** our Carte Blanche received 09/03/2014 Decanter : Bronze Medal 2 STARS ** Our Carte Blanche received a in the last edition of the famous Guide Hachette des Vins Bronze Medal at the famous wine tasting Decanter World Wine Awards 2014 01/29/2014 01/29/2014 35 years old and a Mathusalem of Champagne Our customer and friend, the caterer Dominique Dansard, commemorated his 35 years of activity with a personnalised Mathusalem of Champagne (6L) Invitation Champagne Tasting We are currently looking for an importer for the UK market and will take part to the tasting ” First Date for France ” in London on the 18th of February 2014 . Congratulations !! We kindly invite you to come and taste our champagnes at this event !! see invitation attached © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 135 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 136 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01/29/2014 New Gift Box CARTE BLANCHE We would like to present you our new gift box. Available for 750 ml bottles, this black and gold packaging is covered by a ”soft touch” film, which grants it a soft and silky effect to the touch. see technical sheet To be discovered absolutely!! GRAND CRU See technical sheet Product Overview Champagne Bernard Remy 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne Product Details Champagne Bernard Remy MILLESIME see technical sheet 02.07.01 Champagne BLANC DE BLANCS see technical sheet PRESTIGE see technical sheet BLANC DE NOIRS see technical sheet © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 137 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 138 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de ROSE Product Details see technical sheet 02.07.01 Champagne DOM CAUDRON SCV Champagne Cuvée Camille Philippe Rosé Cuvée Camille Philippe Rosé This is a fresh, sensual rosé Champagne with body, which can be enjoyed over romantic dinners or with creative gourmet dishes. Champagne DOM CAUDRON SCV Address 22, rue Jean York 51700 Passy-Grigny France Phone +33 3 26529265 Fax +33 3 26517585 Internet address Champagne Esterlin Address 25, avenue de Champagne 51200 Epernay France www.domcaudron.fr Phone +33 3 326597152 E-Mail [email protected] Fax +33 3 326597772 Stand Hall 07.1, A02 (Page 454) Internet address www.champagne-esterlin.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, H72 (Page 440) Product Overview Champagne DOM CAUDRON SCV 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne Company News 18.03.2014 Champagne Esterlin Vertriebspartner gesucht Wir auf der Suche nach einem Vertriebspartner für Deutschland um eine solide Partnerschaft aufzubauen. Hauptmerkmal unserer Champagner ist die Chardonnay Note. „Eleganz, Finesse und Frucht “ sind die Begriffe, die den Stil unserer Champagner charakterisieren.Haben wir Ihr Interesse geweckt ? dann © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 139 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 140 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de freuen wir uns auf Ihren Besuch ! Sie finden uns in Halle 4 Stand H72. Champagne of exceptional clarity. Worthy of any special occasion. Gold Medal, International Wine & Spirit Competition – London 2012 Product Overview 02.07.01 Champagne Esterlin 02.07.01 Bronze Medal, Decanter World Wine Awards 2013 Champagne Product Details Gold Medal, Mundus Vini 2012 - Germany Champagne Esterlin Champagne Brut Sélection 40% Chardonnay - 50% Pinot Meunier - 10% Pinot Noir Proper blending is the key to making the best champagne. Blanc de Blancs Our ”Sélection” brut is a fine example and proves the point beautifully. 100% Chardonnay The lively character of Chardonnay takes centre stage but is soon joined by the generous aromas of Pinot Meunier and Pinot Noir (gooseberry, blackcurrant). This Champagne is perfect to enjoy with friends. It can hold its own among chattering voices and bursts of laughter. It is a wine that spreads happiness. Together, they create a wine with personality, offering complex, longlasting aromas. The distinctive character is revealed right away with lively aromas of citrus and white flowers. An excellent buy Next come fullness and maturity with notes typical of an aged Chardonnay (honey, brioche). Prix d’excellence Vinalies 2008 & 2009 2 stars, Guide Hachette 2008 Playful and seductive. Sélection Guide Hachette 2011 Prix d’excellence Vinalies 2009 Gold Medal, Chardonnay du Monde 2011 1 star, Guide Hachette 2012 Gold Medal, International Wine & Spirit Competition 2012 – London Cléo Brut Silver Medal, Mundus Vini 2012 - Germany 100% Chardonnay 3 stars, Guide Hachette 2013 Brut Exclusif The first contact reveals an exuberant Chardonnay (citrus, delicate mineral notes). 50% Chardonnay - 40% Pinot Meunier - 10% Pinot Noir This promising attack does not fade but quickly progresses to the unmistakable aromas of a mature wine (brioche, honey, cream). This cuvée is the most natural and faithful expression of our terroir. A subtle yet deep tapestry. With its notes of white flowers and minerals, Chardonnay forms the body of this wine. ”Cléo” is an elegant Champagne to serve Once the bubbles settle, a delightful aroma of ripe fruits (pear and apricot) is revealed. Gold Medal, International Wine & Spirit Competition 2012 – London © 2014 Messe Düsseldorf GmbH at small gatherings and at moments when time stands still. Gold Medal, Mundus Vini 2012 - Germany 141 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 142 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Champagne Gosset 1 star, Guide Hachette 2013 Wine Spectator 2013 : 89/100 Address 69, rue Jules Blondeau 51160 Ay-Champagne France Phone +33 3 26569954 Fax +33 3 26515588 Internet address www.champagne-gosset.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, J104 (Page 444) Wine Enthusiast 2013 : 91/100 Cléo rosé de saignée 100% Pinot Meunier A master winemaker worthy of his title must sometimes give free reign to his creativity and imagination. These are moments of inspired folly. Cléo ”rosé de saignée” was born from one of these moments. A few plots of cherished Pinot Meunier vines, over a hundred years old, suddenly provide inspiration for a winemaking process that is both meticulous and instinctive, followed by ageing in the cellar. The result is a Champagne with a larger-than-life personality and a finish in the mouth reminiscent of a basket of ripe berries. This cuvée is produced in very limited quantities Product Overview 02.07.01 (3,000 to 4,000 bottles per harvest). Rosé Product Details 85% Chardonnay - 15% Pinot Meunier and Pinot Noir 02.07.01 Like that of most Chardonnays, the Rosé’s attack is crisp and feisty. Champagne Gosset Champagne Champagne Gosset Champagne Champagne Gosset: Die Cuvées Smooth aromas of cooked berries. A finish of subtle spice notes. Die Cuvées des ältesten Weinhauses der Champagne, Gosset, sind einzigartig und unverwechselbar. Sie präsentieren sich in der Gosset-eigenen Antikflasche, die seit Jahrhunderten für die Marke steht. Neben den Prestige Cuvées CELEBRIS umfasst die Range ein Sortiment an ausgezeichneten Cuvées, die vom Blanc de Blancs, dem Millésime bis zur Grande Réserve die Bandbreite der Champagne reflektieren. A harmonious yet complex champagne. Champagne Gosset GRANDE RESERVE Champagne Gosset Grande Réserve steht für den „Style Gosset“. Die Cuvée aus Pinot Noir, Pinot Meunier und Chardonnay ist aus Weinen dreier Jahrgänge komponiert unter Zugabe von Reserveweinen. Die elegante, hellrot-goldene © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 143 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 144 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cuvée ist von blumigen und fruchtigen Aromen geprägt. Sie präsentiert sich vollmundig, weinig und konzentriert. Champagne Gosset GRAND ROSE Chardonnay und Pinot Noir gehen im Grand Rosé eine harmonische Verbindung ein, perfekt abgerundet durch die Zugabe von Vin Rouge aus Bouzy und Ambonnay. Die elegante Cuvée zeigt ein brillantes Farbenspiel in lachsrosa mit kirschroten Reflexen. Fruchtig, frisch und ausgewogen. Champagne Gruet Sarl Address 48, Grande Rue 10110 Buxeuil France Phone +33 3 25385494 Fax +33 3 25385184 Internet address www.champagne-gruet.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 04, K107 (Page 440) Champagne Gosset GRAND BLANC DE BLANCS Brut Die Cuvée aus reinem Chardonnay besticht durch florale und fruchtige Noten. Ein außergewöhnlicher Champagner. Elegant, von guter Struktur, frisch und rassig, komplex und ausgewogen. Ein echter Gosset. Vielfach ausgezeichnet. Champagne Gosset GRAND MILLESIME 2004 Champagne Gosset Grand Millésime beschreibt eine Cuvée aus den klassischen Champagnertrauben Chardonnay und Pinot Noir von den Grand Crus und Premiers Crus-Lagen. Er spiegelt die klimatischen Verhältnisse des Jahres 2004 wider, die letztendlich zu einem guten Säuregehalt und einem hohen Konzentrat im Traubengut führten. Besonders bemerkenswert sind seine feine Perlage und sein elegantes Bouquet mit mineralischen Noten und dem Duft nach Sommerhonig. Der Grand Millésime ist ein gradliniger, komplexer und dennoch opulenter Champagner. CELEBRIS VINTAGE Extra Brut 1998 Diesen herausragenden Champagner hat der Kellermeister von Gosset, Jean Pierre Mareigner aus Chardonnay (64 %) von der Côte des Blancs und aus Pinot Noir (36 %) aus dem Grande Vallée de la Marne und der Montagne de Reims komponiert. Eine Cuvée von bestechender Klarheit und Brillanz. CELEBRIS ROSE Extra Brut 2003 Mit dem CELEBRIS Rosé Extra Brut 2003 präsentiert Champagne Gosset einen großen Rosé vor, eine Allianz aus 68 % Chardonnay und 32 % Pinot Noir, darunter Rotweine von Ambonnay und Bouzy. Ein Rosé mit den Attributen fruchtig, geschmeidig, brillant und fein ausgewogen. Eine elegante und aromareiche Cuvée. Company News 02/26/2013 Champagne Gruet Sarl A record harvest of ... medals! In 2013, our work has again been praised and rewarded by the profession since our list was enriched with 4 new awards not least... At the international competition ”Chardonnay du Monde”, our Blancs de Blancs 2007 and 2009 both won the gold medal with a place in the top 10 of the best Chardonnay in the world for the 2009 vintage. At the International Vinalies our Brut 2007 and 2008, joining 70% Pinot Black and 30% Chardonnay, respectively were awarded a gold medal and a silver medal. Finally, the Guide Hachette 2014 awarded 2 stars in our Cuvée des 3 Blancs. Its special blend of base Chardonnay, Pinot Blanc and Arbane gives it an original nose combining fresh bread, flowers and white peach. Product Overview www.champagne-gosset.com 02.07.01 Pressekontakt: H + P Public Relations GmbH, Brigitte Huebner Champagne Gruet Sarl Champagne Neue Börsenstr. 6, D-60487 Frankfurt/Main, Telefon (049) -69-555 111, [email protected] © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 145 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 146 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.01 Champagne Gruet Sarl Champagne Champagne Jacquart Address Max-Planck-Straße 1 53501 Grafschaft-Gelsdorf Germany Phone +49 2225 9187205 Fax +49 2225 9187209 Internet address www.champagne-jacquart.com/de E-Mail [email protected] Stand Hall 03, F50 (Page 436) Brut Millésimé 2008 70% Pinot Noir 30% Chardonnay Beautiful shades of buttery, brioche and honey. A promising champagne, fine and long. Enjoy it for exceptional moments. 1 Star Guide Hachette 2013 Bronze Medal Concours Féminalises Brut Rosé 50% Pinot Noir Company News 35% Chardonnay 20.03.2014 Champagne Jacquart Jacquart-Bar in Halle 3 15% Red Wine Champagne Jacquart ist in diesem Jahr wieder am Stand des Vertriebspartners Brogsitter auf der ProWein zu finden. An der Jacquart-Bar in Halle 3, F50, stehen die aktuellen Cuvées des Champagner-Hauses aus Reims zur Verkostung bereit. Entdecken Sie den Klassiker, den frisch und kräftigen Jacquart Brut Mosaïque, den fruchtig eleganten Jacquart Brut Rosé oder den finessreichen Jacquart Blanc de Blancs 2006. A fine champagne, intense fruity with hints of strawberries and cherries. Rich and generous, he liberates his smoothness in a persistent final. A champagne for every meal, especially with white meat. 1 Star Guide Hachette 2013 Der Vertriebsdirektor von Jacquart Deutschland, Heinz Wirtz, sowie Patrick Spanti, Exportdirektor Champagne Jacquart stehen für Gespräche bereit. Und zu besprechen gibt es sicherlich vieles, schließlich feiert Champagne Jacquart feiert 2014 sein 50-jähriges Bestehen. Brut Sélection 70% Pinot Noir 20% Chardonnay Über Champagne Jacquart: 10% Pinot Meunier Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz in Reims und gehört zur Groupe Alliance Champagne. Wenn ein Champagnerhaus für sich den Anspruch erhebt, „die gesamte Authentizität der Champagne zu offenbaren“, so muss es dafür gute Gründe geben. Champagne Jacquart hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die Cuvées stammen von Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die auf insgesamt 2.400 Hektar eigener Weinberge beste Trauben anbauen. So kann bereits A delicious champagne that opens with notes of pastry, flowers and white peach. Powerful, rich and robust, in a word, ”pleasant”, it has a good length and light bubbles. 1 Star Guide Hachette 2012 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 147 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 148 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de vom Anbau an jede Phase der Champagner-Herstellung kontrolliert und beste Qualität gewährleistet werden. Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf ihre Rebflächen in zehn der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies schlägt sich vor allem auch positiv in internationalen Verkostungen nieder. 07.03.2014 Champagne Jacquart am Brogsitter-Stand in Halle 3 Auch in diesem Jahr präsentiert sich Champagne Jacquart auf der ProWein am Stand des Vertriebspartners Brogsitter. An der Jacquart-Bar in Halle 3, F50, haben Besucher die Möglichkeit, die aktuellen Cuvées des ChampagnerHauses aus Reims zu verkosten. Neben dem Klassiker Jacquart Brut Mosaïque, dem Jacquart Brut Rosé und dem Jacquart Blanc de Blancs, wird es an der Bar auch die aktuelle Prestige-Cuvée αlpha geben. Der 2005er Millésime hat den Nicht-Jahrgangschampagner Nominée als Flaggschiff des Hauses abgelöst und ist seit vergangenem Sommer auf dem Markt. An der Bar von Champagne Jacquart stehen Vertreter des Champagner-Hauses selbst für Fachgespräche zur Verfügung. So werden der Vertriebsdirektor von Jacquart Deutschland, Heinz Wirtz, sowie Patrick Spanti, Exportdirektor Champagne Jacquart, an allen drei Messetagen in Düsseldorf sein. Laut einer Nielsen-Studie war Champagne Jacquart 2013 mit einem Absatzplus von 36,8 Prozent die Champagner-Marke mit dem größten Wachstum in Deutschland. Diese erfreulichen Nachrichten waren der perfekte Auftakt ins Jubiläumsjahr. Champagne Jacquart feiert 2014 sein 50-jähriges Bestehen. „Das wird ein spannendes Jahr für uns. Man darf auf die eine oder andere Überraschung gespannt sein“, sagt Patrick Spanti. „Unser Ziel ist es, die Marke Jacquart auch 2014 weiter voran zu bringen. Die ProWein ist dafür eine wunderbare Gelegenheit. Wir freuen uns auf den konstruktiven Austausch mit unseren Partner und neuen Kontakten“. Vertriebspartner Brogsitter stellt auf der ProWein den neuen Jacquart Champagner Vintage 2006 vor, der exklusiv für die Gastronomie und den Fachgroßhandel vorgesehen ist. Dieser kann selbstverständlich auch an der Jacquart-Bar verkostet werden. Champagne Jacquart Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz in Reims und gehört zur Groupe Alliance Champagne. Wenn ein Champagnerhaus für sich den Anspruch erhebt, „die gesamte Authentizität der Champagne zu offenbaren“, so muss es dafür gute Gründe geben. Champagne Jacquart hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die Cuvées stammen von Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die auf insgesamt 2.400 Hektar eigener Weinberge beste Trauben anbauen. So kann bereits vom Anbau an jede Phase der Champagner-Herstellung kontrolliert und beste Qualität gewährleistet werden. Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf ihre Rebflächen in zehn der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies schlägt sich vor allem auch positiv in internationalen Verkostungen nieder. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 149 14.02.2014 Champagne Jacquart am Brogsitter-Stand in Halle 3 REIMS – Auch in diesem Jahr präsentiert sich Champagne Jacquart auf der ProWein am Stand des Vertriebspartners Brogsitter. An der Jacquart-Bar in Halle 3, F50, haben Besucher die Möglichkeit, die aktuellen Cuvées des ChampagnerHauses aus Reims zu verkosten. Neben dem Klassiker Jacquart Brut Mosaïque, dem Jacquart Brut Rosé und dem Jacquart Blanc de Blancs, wird es an der Bar auch die aktuelle PrestigeCuvée αlpha geben. Der 2005er Millésime hat den NichtJahrgangschampagner Nominée als Flaggschiff des Hauses abgelöst und ist seit vergangenem Sommer auf dem Markt. An der Bar von Champagne Jacquart stehen Vertreter des Champagner-Hauses selbst für Fachgespräche zur Verfügung. So werden der Vertriebsdirektor von Jacquart Deutschland, Heinz Wirtz, sowie Patrick Spanti, Exportdirektor Champagne Jacquart, an allen drei Messetagen in Düsseldorf sein. Laut einer Nielsen-Studie war Champagne Jacquart 2013 mit einem Absatzplus von 36,8 Prozent die Champagner-Marke mit dem größten Wachstum in Deutschland. Diese erfreulichen Nachrichten waren der perfekte Auftakt ins Jubiläumsjahr. Champagne Jacquart feiert 2014 sein 50-jähriges Bestehen. „Das wird ein spannendes Jahr für uns. Man darf auf die eine oder andere Überraschung gespannt sein“, sagt Patrick Spanti. „Unser Ziel ist es, die Marke Jacquart auch 2014 weiter voran zu bringen. Die ProWein ist dafür eine wunderbare Gelegenheit. Wir freuen uns auf den konstruktiven Austausch mit unseren Partner und neuen Kontakten“. Vertriebspartner Brogsitter stellt auf der ProWein den neuen Jacquart Champagner Vintage 2006 vor, der exklusiv für die Gastronomie und den Fachgroßhandel vorgesehen ist. Dieser kann selbstverständlich auch an der Jacquart-Bar verkostet werden. Champagne Jacquart Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz in Reims und gehört zur Groupe Alliance Champagne. Wenn ein Champagnerhaus für sich den Anspruch erhebt, „die gesamte Authentizität der Champagne zu offenbaren“, so muss es dafür gute Gründe geben. Champagne Jacquart hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die Cuvées stammen von Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die auf insgesamt 2.400 Hektar eigener Weinberge beste Trauben anbauen. So kann bereits vom Anbau an jede Phase der Champagner-Herstellung kontrolliert und beste Qualität gewährleistet werden. Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 150 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de ihre Rebflächen in zehn der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies schlägt sich vor allem auch positiv in internationalen Verkostungen nieder. Product Details Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER Pressekontakt: 02.07.01 Nadja Öhrlein | Tel. +49 721 [email protected] | www.organize.de Champagne Tribaut Schloesser Blanc de Chardonnay N.V Champagne Stefanie Schmidt | Tel. +49 721 [email protected] | www.organize.de Gold Medal 2010 “Blanc de Chardonnay N.V” Concours Chardonnay du Monde Silver Medal 2009 “Blanc de Chardonnay N.V” Product Overview Champagne Jacquart 03.10 Rum 02.04 Sparkling wine Concours Chardonnay du Monde Champagne Tribaut schloesser Brut Nature N.V 2*Stars Guide Hachette 2011 Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER Address 21, rue Saint Vincent 51480 ROMERY France Phone +33 3 26586421 The 3 Cepages (Pinot Noir, Chardonnay and Pinot Meunier) collaborate in this cuvee with reserve wines aged in Oak barrels. After 48 months in the cellars, this cuvee did not received any sugar at the disgorgement . The nose is intense and straight with notes of white flowers. The mouth is harmonious, fresh and long. This bottle will be pleased at the aperitif or at the beginning of the meal. Fax +33 3 26584408 Champagne Tribaut Schloesser Brut Origine N.V Internet address www.champagne-tribaut.com Coup de Coeur Guide Hachette 2012 E-Mail [email protected] Stand Hall 04, K31 (Page 440) Brut Origine made a great impression. Product Overview Blend of 70% black grapes (40% pinot noir) and 30% chardonnay. The reserve wines (15%) stayed and aged in oak barrels. Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER The wine tasters appreciate the complexity, the freshness and the finesse of this champagne, with nuances of fruity and torrefaction, that remains lively and light to the palate. 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne The final lemony note persists a long time and suggests to enjoy this wine with a fine fish like sole or halibut. 90 Points Wine Spectator “Brut Origine N.V” The rened texture sets the pace for lemon, apple and bread dough avors in this © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 151 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 152 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de rm, elegant bubbly, which is dry in style. There’s nice balance and length...90” Company News 4* Silver Medal Decanter World Wine Awards 2011 01/20/2014 Champagne Tribaut Schloesser Cuvée René N.V Visual Aspect : a golden-yellow hue, delicate, tighty-packed bubbles forming a lovely, long lasting cordon. Nose : pleasant complexity of aromas between fruitiness and spiciness and a scents of toasted brioche. Each winery is family-run by people with decades of experience in viticulture and winemaking. The founding principles of our cellars are meticulous dedication to the land and the vines coupled with traditional winemaking enhanced with advanced technology to obtain singular, quality wines. Palate : pure on the first taste, sustained by lively but not overwhelming effervescence. The structure reveals a fruity quality Each project shares a common denominator, and that is the people involved. They have long worked their lands, treasure their natural setting, and are determined to express the particular characteristics of their soil and site in each of their wines. The wines themselves are from low yields, using native grapes that are treated as naturally as possible. Each cellar is a project of a lifetime, producing wines with a special, unique sense of place. Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines from Family-Owned Cellars Bailen, 62 - Pral. 2a 08009 Barcelona Spain We offer wines from the following Spanish wine appellations: Priorat, Rías Baixas, Cava, Montsant, Penedès, Costers del Segre, Terra Alta and Empordà. We also collaborate with cellars from other wine regions such as Ribera del Duero, Rioja, Bierzo, Conca de Barberà, Rueda, Castilla y León, Txakoli, among others. Phone Fax +34 935 457092 Internet address www.cocawebb.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, B167 (Page 440) Coca & Webb Coca & Webb is dedicated to fine winemaking and exporting quality wine. As cellar owners, we are actively involved in all aspects that concern a winery: from viticulture to labeling. As exporters, we represent small family wineries from Spain in foreign markets around the world. Sommelier International Tasting “Cuvée René N.V” Address Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines from... Product Overview © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 153 Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines from... 01.01.24.05 Ampurdán-Costa Brava 01.01.24.17 Costers del Segre 01.01.24.33 Montsant 01.01.24.35 Penedés © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 154 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01.01.24.37 Priorato CANALS NADAL BRUT NATURE GRAN RESERVA 01.01.24.38 Rias Baixas CANALS NADAL BRUT NATURE GRAN RESERVA sparkling wine - DO Cava 01.01.24.48 Terra Alta BLEND: Xarel·lo, Macabeo and Parellada 02.07.07 Cava AGEING: Minimum 42 months sur lees Product Details 02.07.07 Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines from... Cava Taste Notes : Clear and brilliant pale gold. Aromas of ripe fruits (baked apple, quince, peach syrup), autolytic and Ageing (fine pastry, vanilla). Intense attack, flavors of ripe green and stone fruits (apple and peach), kernel (hazelnut), voluminous with good balance. Creamy mousse. Fine and distinguished finish. CANALS NADAL winery CANALS NADAL BRUT Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines since 1986. CANALS NADAL BRUT - sparkling wine - DO Cava The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle (méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine. BLEND : Xarel·lo, Macabeo and Parellada AGEING: Minimum 12 months sur lees Taste Notes : Pale lemon. This cava has a fine bouquet, with a white floral and fruity ( fresh green apple, pear, peach) character. Smooth, elegant texture. A little touch of sugar at the disgorging (+/- 8g/L) balances the acidity. Serve at 6-8ºC (43-45ºF). The cava for toasts, celebrations, aperitifs and light meals The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció. CANALS NADAL winery Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines since 1986. CANALS NADAL BRUT NATURE RESERVA The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle (méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine. CANALS NADAL BRUT NATURE RESERVA - sparkling wine - DO Cava The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció. BLEND : Xarel·lo, Macabeo and Parellada AGEING : 3 years in contact sur lees Taste Notes : Clear and brilliant pale gold. Aromas of ripe fruits (baked apple, quince, peach syrup), autolytic and Ageing (fine pastry, vanilla). Intense attack, flavors of ripe green and stone fruits (apple and peach), kernel (hazelnut), voluminous with good balance. Creamy mousse. Fine and distinguished finish. CANALS NADAL winery Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines since 1986. The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 155 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 156 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle (méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine. The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció. CANALS NADAL BRUT RESERVA CANALS NADAL BRUT RESERVA - sparkling wine DO Cava with a long finish of strawberry. Excellent tactile presence of the carbonic gas. CANALS NADAL winery Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines since 1986. The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle (méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine. The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció. BLEND : Xarel·lo, Macabeo and Parellada AGEING: 2 years sur lees Taste Notes : Pale gold. Aromas of fresh and ripening fruit, White flowers and complex notes of Ageing sur lees. The fine, integrated bubbles add silkiness to the ripe pear and apple and yeast notes. A versatile cava, perfect for special celebrations, poultry, cream sauces and lighter desserts. CUPADA SELECCIÓ CANALS NADAL winery Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines since 1986. AGEING: Portion of the Xarel·lo aged 6 months in French oak barrels + minimum 2 years in contact sur lees The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle (méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine. Taste Notes : Pale gold. Complex nose, with excellent evolution in the glass: from coco and vanilla aromas, to fresh peach and preserved pear and finally floral notes of rose oil. The palate is unctuous, long and expressive. Clear fruit flavors of both fresh (peach) and preserved (pear) fruits, with well-integrated light toasted notes from the oak.Perfect throughout a meal. The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció. CANALS NADAL winery BLEND: Xarel·lo, Macabeo and Parellada Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines since 1986. The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle (méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine. CANALS NADAL BRUT ROSÉ CANALS NADAL BRUT ROSÉ - rosé sparkling wine - DO Cava BLEND : 100% Trepat The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció. AGEING: Minimum 12 months sur lees Taste Notes : Light salmon. Well integrated bubbles, delicate mousse. Aromas of red fruit (sweet strawberry and fresh raspberry) backed by lighter notes of pastry. Intense palate of fresh berries, © 2014 Messe Düsseldorf GmbH CUPADA SELECCIÓ - sparkling wine - DO Cava 157 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 158 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de GRAN VINTAGE Codorniu S.A. GRAN VINTAGE - sparkling wine - DO Cava Address Avenida Països Catalans 38, 2 floor 08950 Esplugues de Llobregat - Barcelona Spain Phone +34 93 5051551-1237 Fax +34 93 5051564 BLEND : Chardonnay (40%) fermented & aged in French oak barrels, Macabeo (30%) and Xarel·lo (30%). AGEING: Portion of the Chardonnay aged 6 months in French oak + minimum 18 months sur lees Taste Notes : Pale lemon. Clean, intense nose with typical aromas of Chardonnay, floral and fruity (stone fruits), with some notes of tropical fruit (mango), and spice. Delicate palate of fine pastry and spice from the oak. The acidity is nicely balanced with the elegant creaminess of the mousse and body of the assemblage. Internet address CANALS NADAL winery E-Mail [email protected] Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines since 1986. Stand Hall 04, C183 (Page 440) The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle (méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine. The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció. Product Overview Codorniu S.A. 01.01.24.43 Rioja 02.07.07 Cava Product Details 02.07.07 Codorniu S.A. Cava ANNA DE CODORNíU Anna de Codorníu is our flagship cava and was the first to incorporate the Chardonnay variety in its blend as early as 1984. Delicate, elegant and fresh, this is the best tribute to the last person in the Codorníu family to use the family surname. The Anna range is a collection of fresh, elegant and delicate cavas with a unique personality. Anna Brut It has become Codorníu’s most emblematic cava due to its history, quality and versatility. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 159 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 160 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Anna Blanc de Noirs A sophisticated and elegant white cava made from 100% red Pinot Noir grapes. Anna Rosé This rosé version stands out for its elegance and subtlety. A very fresh, soft cava with notes of cherry. southerly facing plot at an altitude of 225 metres in the Alt Penedès region. It has the perfect difference in day and night-time temperatures for achieving a Xarel·lo with good structure and good acidity. Its limestone, gravelly soils are poor in organic matter with an average depth of 2.3m. This results in wines with good acidity, flavour concentration and elegance – perfect for ageing. Vintage: 2007 CODORNíU CLáSICO ROSé Bottling date: May 2008 This is the rosé version of our most traditional cava: a fresh, fruity cava produced using the traditional Monastrell, Garnacha and Trepat varieties. Disgorgement date: September 2012 The secret A cava made from grapes grown in the vineyard of our small estate called La Pleta. This plot faces southwest and is at an altitude of 286 metres. It has shallow clay-loam soils less than a metre deep. The site has a continental climate, so the marked difference in day and night-time temperatures helps concentrate the acidity, aromas and flavours of this grape. All these factors make this area highly suitable for cultivating Chardonnay in its most expressive form. Gran Codorníu Gran Reserva Chardonnay Its grapes are sourced from the Penedès region, where the local grape varieties used to produce this rosé cava can be found at their best. Tasting Notes and Food Pairing An attractive salmon pink colour with fine persistent bubbles and aromas of ripe red fruits and blackcurrant complemented by toasty notes from the ageing process. It is ideal as an aperitif and goes well with oil-rich fish or rice. It is also an excellent wine to serve with tapas or fried fish. Vintage: 2007 Bottling date: May 2008 Disgorgement date: September 2012 Gran Codorníu Gran Reserva Pinot Noir GRAN CODORNíU GRAN RESERVA A cava from El Coster estate, located in one of the coldest parts of the cava region, north of the Prades Mountains. This vineyard has licorella slate soil which gives the grapes the flinty notes that are so characteristic of this area. It faces north-northwest, which prevents excessive sunshine, is at an altitude of 610m above sea level and has a moderate continental climate. These factors help to give the Pinot Noir from this estate great varietal expression. GRAN CODORNíU GRAN RESERVA This is a limited, numbered edition of fewer than three thousand bottles of three single variety Gran Reserva cavas. We created these wines from our centuries-old winery to reflect our native region’s characteristics and Codorníu’s working philosophy - a long tradition of demonstrating the quality of our vineyards in a glass. Vintage: 2007 Bottling date: May 2008 These three Gran Reserva cavas, aged for over 50 months, are the product of our best estates: La Nansa where we grow Xarel·lo, La Pleta for Chardonnay and El Coster for Pinot Noir. Each of the three cavas has its own distinct personality. They reflect the grape variety from which they are made and the vineyard where they are grown. Disgorgement date: September 2012 Gran Codorníu Gran Reserva Xarel·lo A cava made from grapes grown in the vineyard of La Nansa estate. It is a © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 161 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 162 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de GRAN CODORNíU VINTAGE PINOT NOIR from a long ageing period. It’s ideal for a tasting menu or for enjoying with fish such as turbot or tuna, foie gras or the most delicate of Spanish Bellota hams. Gran Codorníu is a single variety cava - a true reflection of a grape, a terroir and a vintage. It is a distinctive and elegant rosé cava that expresses the varietal character of this variety (red berries and citrus notes) and of each vintage. Couly-Dutheil The secret Address A 100% Pinot Noir rosé cava from of our own vineyards - the oldest Pinot Noir vineyards in Spain. We macerate the grapes for 4 hours to give the wine its characteristic salmon colour and intense aromas. 12, rue Diderot 37500 Chinon France Phone +33 2 47972020 Fax +33 2 47972025 Internet address www.coulydutheil-chinon.com Excellent with canapés, fish risottos, salmon, tuna and sashimi, sushi or carpaccio. E-Mail [email protected] JAUME CODORNíU GRAN RESERVA Stand Hall 04, F136 (Page 440) Tasting notes and food pairing A cava with pronounced aromas of raspberry, blackberry and strawberry, enhanced by gentle citrus notes. It is fresh, balanced and creamy with red berry notes following through on the palate. JAUME CODORNíU GRAN RESERVA Company News A tribute to our origins. This limited edition of numbered bottles of Gran Reserva cava has been aged for over 30 months. It is made from Chardonnay and Pinot Noir grapes from two exclusive estates - La Pleta and El Coster. It is the authentic expression of a genuine Gran Reserva cava. Jaume Codorníu is a memorable cava, well-balanced with intense, complex aromas and a long finish. 11/20/2013 Couly-Dutheil RECOMPENSES / AWARDS COULY DUTHEIL AWARDS The secret The secret of this exceptional Gran Reserva cava lies in the grapes we use. We make Jaume Codorníu with the best fruit from our oldest vineyards: Chardonnay grapes from La Pleta estate and Pinot Noir from El Coster. They are our best terroirs, yielding vintage after vintage of the best quality grapes. This cava reaches its peak after a slow ageing process of 30 months. Tasting Notes and Food Pairing The genuine expression of a Gran Reserva brut cava. This is an intense, elegant cava combining primary aromas with complexity, smoothness and fruit structure © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 163 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 164 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 01/31/2013 RECOMPENSES / AWARDS Product Overview Palmarès 2012 Product Overview 01.01.05.16 Couly-Dutheil 01.01.04.06 Mosel 01.01.05.06 Champagne 01.01.09.18 Toscana 01.01.24.43 Rioja 02.07.01 Champagne Val de Loire Product Details 02.04 CWD Champagner- und Wein- Distributionsges. mbH... Sparkling wine 02.07.01 Hamburger Str. 14-20 25436 Tornesch Germany Phone +49 4122 504504 Fax +49 4122 504499 Internet address www.cwdwein.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H10 (Page 446) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Champagne Champagne Pol Roger Brut Réserve CWD Champagner- und Wein- Distributionsges. mbH & Co. KG Address CWD Champagner- und Wein- Distributionsges. mbH... Die wahre Klasse eines Champagnerhauses zeigt sich nicht nur in den Prestige-Cuvées, sondern vor allem beim Non-Vintage. Das Haus repräsentiert exakt den Stil, den man von hochklassigen Champagnern erwartet – und die nur ein Erzeuger hervorbringen kann, der sich ganz der Exzellenz und Exklusivität verschrieben hat. Fein und vollmundig, körperreich und dabei frisch-brillant mit Rasse und Charakter... ein Stil, der vom englischen Königshaus bereits seit langem hoch geschätzt wird – seit 1911 hat Pol Roger den Rang als »Royal Warrant«, königlicher Hoflieferant, inne. 165 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 166 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Alte Reben – neue Weine DE.S.A. Deutschland Sommelier Association Verkostung mit der Schinkenspezialität Nero di Calabria Address Birkenweg 4 30657 Hannover Germany Phone +49 511 22061618 Moderation: Gennaro Convertini, Präsident AIS Calabria, und Jens Priewe, Journalist “weinkenner.de” u.a. Sonntag, 23.03., 15.30 Uhr Umbrien, Latium, Basilikata Geheimtipps aus dem goldenen Dreieck Fax Moderation mit Veronika Crecelius, Italienkorrespondentin Meininger Verlag � Internet address www.deutschlandsommelierassociation.de E-Mail [email protected] Mille Bollicine – Perlen aus aller Welt Stand Hall 03, N65 (Page 436) Die italienische Weinzeitschrift EUPOSIA stellt die Sieger der Challenge 2013 vor: Schaumweine aus Italien, Deutschland, Frankreich, England, Brasilien und Argentinien Montag, 24.03., 12.00 Uhr Company News 24.02.2014 DE.S.A. Deutschland Sommelier Association Moderation: Christine Mayr, Ambassadeur du Champagne, AIS Südtirol Montag, 24.03., 15.00 Uhr Geballte Kompetenz auf dem Stand der DE.S.A.:Top-Sommeliers und ausgezeichnete Journalisten führen durch das Programm Best of Venetien: Von Prosecco bis Amarone Freuen Sie sich auf spannende Neuentdeckungen! Moderation mit Veronika Crecelius, Italienkorrespondentin Meininger Verlag Workshops, Kurzseminare, freie Verkostungen Dienstag, 25.03., 10.00 Uhr Auf dem Stand der Deutschland Sommelier Association DE.S.A. stellen 13 Winzer und 2 Konsortien aus Italien in Halle 3, 3N65 ihre Qualitätsweine aus. Die Deutschland Sommelier Association DE.S.A. ist der Verband der italienischen Sommeliers in Deutschland. Sie ist der Italienischen Sommeliervereinigung A.I.S. angeschlossen und Mitglied im Weltverband der Sommeliers W.S.A. Als Lehrinstitution setzt sich die DE.S.A. für die Förderung und den Genuss von italienischem Qualitätswein ein. In zertifizierten Kursen bildet sie zum anerkannten Sommelier aus. Kampanien, Apulien, Sardinien, Sizilien Auf der ProWein widmen sich in geführten Verkostungen namhafte Mitglieder der Italienischen Sommelier Vereinigung AIS sowie deutsche Italienspezialisten den Rebsorten der unterschiedlichen Weinregionen Italiens. Aosta: Cave du Vin Blanc de Morgex et de la Salle www.caveduvinblanc.com Moderation: Jens Priewe, Journalist “weinkenner.de” u.a. Am Sonntag und Montag jeweils ab 17.30 Uhr INCONTRO mit DE.S.A. und den Winzern Die Winzer und die Regionen am Stand der DE.S.A. in Halle 3, Stand 3N65 Apulien: Cantina Coppola 1489 - www.cantinacoppola.it Basilikata: Casa Vinicola D’Angelo - www.dangelowine.it Das Programm Kampanien: Az. Agr. San Salvatore di Pagano Giuseppe - www.sansalvatore1988.it Sonntag, 23.03., 12.00 Uhr Latium: Mazziotti - www.mazziottiwines.com Terre di Cosenza – das neue Kalabrien © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Sonne, Wind und Meer – Wein-Wellness für die Sinne 167 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 168 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de der Winzer, die aus den verschiedenen Regionen Italiens mit an unserem Stand sind.“ Lombardei: Bosio - www.bosiofranciacorta.it Lombardei: Agric.Vallecamonica - www.vinivallecamonica.com Die Deutschland Sommelier Association DE.S.A. ist der Verband der italienischen Sommeliers in Deutschland. Sie ist der Italienischen Sommeliervereinigung A.I.S. angeschlossen und Mitglied im Weltverband der Sommeliers W.S.A.. Als Lehrinstitution setzt sich die DE.S.A. für die Förderung und den Genuss von italienischem Qualitätswein ein. In zertifizierten Kursen bildet sie zum anerkannten Sommelier aus. Umbrien: Cantina Cesarini Sartori - www.rossobastardo.it Umbrien: Castello delle Regine - www.castellodelleregine.com Venetien: Falezze - www.falezze.it Venetien: Foss Marai S.P.A. - www.fossmarai.com, Venetien: La Collina dei Ciliegi -www.lacollinadeiciliegi.it Venetien: Tenuta Polvaro 1681 - www.tenutapolvaro.it Product Overview DE.S.A. Deutschland Sommelier Association CONSORZIO DIVINITALIA mit folgenden Weingütern aus, Lombardei: Costaripa - www.costaripa.it, Sardinien: Agricola Punica - www.agripunica.it 01.01.09.03 Basilicata 01.01.09.04 Calabria 01.01.09.05 Campania 01.01.09.08 Lazio 01.01.09.14 Puglia 01.01.09.20 Umbria 01.01.09.21 Veneto 02.04 Sparkling wine 02.07.04 Prosecco Spumante 02.07.05 Franciacorta 08.01 Trade associations 08.02 Organisers 08.03 Schools Sizilien: Morgante- www.morgantevini.it Venetien: Gambrinus- www.gambrinus.it Venetien: Santa Sofia - www.santasofia.com Aus Kalabrien das CONSORZIO TERRE DI COSENZA -www.terredicosenzacitra.it 18.02.2014 Premiere auf der ProWein: Deutschland Sommelier Association Die Deutschland Sommelier Association DE.S.A., die Vereinigung der italienischen Sommeliers in Deutschland, ist erstmals mit einem eigenen Stand auf der diesjährigen ProWein (23. 25.03.2014) vertreten. In Halle 3, Stand 3 N 65 präsentieren insgesamt 13 Winzer und 2 Konsortien aus Italien ihre Weine unter dem gemeinsamen Dach der DE.S.A. Zusätzlich stellt eine große Anzahl von Winzern, die nicht persönlich auf dem Stand vertreten sind, ihre Weine an der Verkostungstheke an. „Italien und seine Weine erfreuen sich in Deutschland großer Beliebtheit. Der deutsche Markt ist der wichtigste Markt für unsere Weine. Die DE.S.A. setzt sich als Botschafterin für den italienischen Wein in Deutschland ein, um das Wissen zu vertiefen und das Interesse zu stärken. In zertifizierten Kursen bilden wir zum international anerkannten Sommelier aus, “ so Sofia Darè Biancolin, Präsidentin der DE.S.A.. „Ich freue ich mich, erstmals mit der DE.S.A. offiziell an der ProWein teilzunehmen und auch über den Zuspruch und das Vertrauen © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 169 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 170 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.04 DE.S.A. Deutschland Sommelier Association sich je nach Qualität der Ernte von Jahr zu Jahr. Dadurch erzielt Foss Marai einen stets Sparkling wine einzigartigen Schaumwein. Nachdem der Capo3 Wein mindestens acht Monate auf den Hefen gelegen ist, entstehen blumige, fruchtige, süße Für diese Produktion wendet Foss Marai die von Professor Cavazzani entwickelte Methode an, nach der der Duftnuancen, die mit einem abgerundeten, Schaumwein mindestens acht Monate zur Gärung auf der Hefe liegt. Daher rührt auch der Wahlspruch auf dem Etikett harmonischen Geschmack einhergehen. des CAPO3: Leniter in Itinere – gelassen auf dem Weg. Dieses Verfahren bewirkt, dass der Schaumwein CAPO3 Begleitung zum Essen, besonders zum CAPO3 eignet sich als Aperitif und als Anstoßen bei wichtigen Anlässen. nicht nach Brot und Hefe riecht, sondern süße, blumige und fruchtige Duftnuancen aufweist. Diese Düfte schaffen Cuvee Surfine Brut zwangsläufig sehr hohe Erwartungen, die jedoch bei der Gaumenprobe alle erfüllt werden. Der CAPO3 ist nämlich Der Foss Marai CUVÈE Brut ist die raffiniertere Version ein sehr feiner Wein, der sich im Geschmack geschmeidig und abgerundet präsentiert. Ein Wein, der zum bewussten des geschichtsträchtigen Cuvée. Foss Marai wollte dieses Produkt noch Genießen auffordert und sich sowohl als Aperitif als auch zur Begleitung beim Essen eignet. Perfekt zum Anstoßen. mehr qualifizieren: zu diesem Zweck wird nun ein Teil des Grundweins Der CAPO3 ist das Ergebnis einer langen Forschungstätigkeit und Ausdruck der Innovationskraft von Foss Marai, und unter Verwendung der Methode der Mikro-Sauerstoffanreicherung denn zu seiner Herstellung wird eine Methode verwendet, die in gewisser Hinsicht mit der langen Charmat-Methode des Grundweins des berühmten CUVÉE Brut besonders hervorzuheben. in kleinen Fässern über einen Zeitraum von weniger als sechs Monaten verfeinert, um die edlen Tannine zu verfeinern und die Schmackhaftigkeit Der Rest des Weines wird im Tank verfeinert (Sur Lie –Verfeinerung). vergleichbar ist und Schaumwein zu seiner höchsten Entfaltung führen kann. So entsteht ein Wein, der sich in ständiger Weiterentwicklung befindet. Wird dieses Jahr nämlich der CAPO3 aus weißen Burgundertrauben hergestellt, ist der Grundwein dann Jahr für Jahr anders, um die Qualität des Endprodukts nicht nur beizubehalten, sondern auch noch zu steigern. Daraus folgt, dass der CAPO3 nur als Wein mit limitierter Produktion vorstellbar ist. Im CUVÈE Brut wird der Stil von Foss Marai beibehalten und noch besonders hervorgehoben: ein feines Bukett mit Nuancen von gelben Früchten und Wiesenblumen und Anklängen an Paprika (typisch für den Sauvignon Blanc), die perfekt miteinander harmonisieren – ein ausgeglichener Wein, besonders am Gaumen. Spürbar voll im Geschmack drückt dieser Wein die unverwechselbare Entsteht aus der Erforschung und dem und unvergleichliche Persönlichkeit von Foss Marai aus und hat einen Verschnitt von einheimischen Trauben nach angenehmen und langanhaltenden Nachhall. den Regeln der Cavazzani-Methode. Der Begleitet vorzüglich herzhafte Vorspeisen, Käse und Aufschnitt. Prozentsatz des Weinverschnitts ändert © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 171 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 172 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Roös Brut Äpfeln besonders hervorsticht. Im The rediscovery of native varieties no longer in use but og great value, has given rise to ROÖS, a warm yet lively rosé spumante wine. Geschmack ist er anziehend, da seine Frische und der Restzucker herrlich miteinander harmonisieren. Lässt leichte Gerichte mit Fisch oder hellem Fleisch besonders gut zur 02.07.04 Prosecco Spumante Geltung kommen und begleitet zu jeder Tageszeit ausgezeichnet Augenblicke Guia Millesimato Brut 2013 Prosecco DOCG Valdobbiadene der Muße und Entspannung. Foss Marai präsentiert hiermit die raffinierteste Version seines Brut, Die Burgundermacher den Guia. Mit seinem raffinierten, eleganten Bukett und seiner Address Pottendorferstrasse 14 2523 Tattendorf Austria Phone +43 2253 81266 passt ausgezeichnet zu hellem Fax +43 2253 81266-4 Fleisch und Käse. Besonders Internet address www.dieburgundermacher.at Süßspeisen mit Schokolade. E-Mail [email protected] Strada di Guia 109 Extra Dry Prosecco DOCG Valdobbiadene Stand Hall 07, A07 (Page 452) ausgeprägten Struktur ist der Guia das Aushängeschild von Foss Marai. Eignet sich zur Begleitung von Krustentiergerichten und raffiniert ist die Kombination mit Der Schaumwein schlechthin die Version, die die typischen Product Overview Eigenschaften des Prosecco am besten 01.01.16.02.05 Thermenregion 02.07.08 Winzersekt Die Burgundermacher hervorhebt. Der Strada di Guia 109 Extra Dry weist vielfältige Duftnoten auf, unter denen der intensive und elegante Duft nach Akazien und © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 173 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 174 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.08 Die Burgundermacher Web : www.guideDVE.com INFORMATIONS SUR LES VINS ENVOYES ET RESULTATS DE DEGUSTATION : Winzersekt The Sparkling Wine – bubbly from Austria’s Thermal Region Région du vin : Beaujolais Type de Vin : Vin Tranquille Couleur: Rouge Dénomination du vin : Moulin-à-Vent A.O.P. Another community product is the sparkling wine. A tingly sparkling wine made from the red wine varieties St. Laurent and Pinot Noir. Delectable as an aperitif or as an accompaniment to chocolaty desserts. Nom du domaine figurant sur le Guide: Domaine Fond Moiroux Nom de la Cuvée et Millésime: Domaine Fond Moiroux Moulin-à-Vent 2011 Label porté sur la bouteille: Distinction éventuelle : Cépages : 100 % Gamay Commentaire de dégustation: Note : 88/ 100 Robe rouge rubis avec encore quelques notes violines, d’une bonne intensité, brillante et limpide et présentant un certain jambage. Nez engageant assez expressif qui mêle des notes de fruits rouges et noirs (la framboise, la fraise, la cerise et la mûre) à des notes épicées et fumées. À l’aération, on distingue des touches d’épices douces et pointe grillée. Jolie bouche, où on apprécie son attaque tendre, féminine et croquante de fruits. L’évolution dispose d’une belle matière fine et d’une belle rondeur dans laquelle on retrouve des parfums acidulés et d’épices. L’ensemble est encore jeune, doté d’un bon support acide qui accompagne le vin jusque en finale en lui donnant beaucoup d’allant. On garde une belle harmonie avec des tanins polis et une expression gourmande. Domaine de la Fond Moiroux Address Fond Moiroux Haut 69640 Cogny en Beaujolais France Phone +33 4 74674748 Fax +33 4 74674749 Internet address www.fondmoiroux.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, K101 (Page 446) Avis de D.V.E. : Moulin à Vent jeune et féminin qui fait la part belle aux fruits. Durée de Garde : dans les 3 ans. Température de Service : entre 15-16°C. Accord Mets & Vin : A venir 1ère semaine Mars Nombre de cols : 10000 Prix départ caveau T.T.C. 15 € Ou le trouver ? France, Europe, Amérique du Nord et Asie. Secteur de Vente : Secteur Traditionnel et Sites Internet. Gilbert & Gaillard Awards 2014 Company News 03/06/2014 Domaine de la Fond Moiroux =================== Domaine Fond Moiroux2010 latest medals and comentary Note 87/100 GUIDE DVE Millésime 2010 Moulin à Vent Eric GIRARD Robe rubis. Nez encore jeune dominé par le bois (vanille) sur fond de petits fruits rouges. Bouche juvénile marquée par une agréable acidité, équilibre boisfruit, persistance aromatique. Un Moulin à vent racé qu’il convient de carafer. E.mail : [email protected] © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 175 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 176 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Domaine Dupont Dégusté le 14/11/2013 »Domaine de la Fond Moiroux Address Lieu-Dit La Vigannerie 14430 Victot-Pontfol France Phone +33 2 31632424 Fax +33 2 31631476 Internet address www.calvados-dupont.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, E24 (Page 450) 04 74 67 47 48 Domaine Fond Moiroux2009 Note 90/100 Gros Vosges 2009 Moulin à Vent Robe profonde. Superbe nez de framboise, de griotte, de groseille, fond floral. Bouche enveloppante, suave, aux parfums fruités veloutés très persistants. La matière est au rendez-vous. Un moulin d’une grande générosité aromatique. Grand vin de gamay. Dégusté le 04/03/2013 »Domaine de la Fond Moiroux 04 74 67 47 48 Domaine Fond Moiroux2010 Note 87/100 Product Overview Millésime 2010 Moulin à Vent 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine Robe rubis soutenu. Joli nez de petits fruits rouges et noirs (cassis, framboise, groseilles). Un moulin généreux, doté d’une matière corpulente, d’une fraîcheur au service du fruit. Vivacité en finale d’où une petite garde conseillée. Une réussite. 03.09 Fruit spirits Dégusté le 27/02/2013 Domaine Dupont Product Details »Domaine de la Fond Moiroux 02.01 04 74 67 47 48 Cidre Triple Domaine Dupont Fruit-flavoured sparkling wine Cidre Triple is a bitter cider made through a triple fermentation. Product Overview Domaine de la Fond Moiroux 01.01.05.02 Beaujolais 01.01.05.05 Bourgogne 02.07.02 Cremant © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 177 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 178 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Cuvée Colette Traditionnal Ciders Cuvée Colette is a cider produced by a technic inspired by the méthode champenoise. Cidre Bouché de Normandie Cuvée Réserve Cuvée Réserve is a tradionnal cider aged 6 months in oak barrels which have previously contained calvados Domaine Octavie Address 7, route de Marcé 41700 Oisly France Phone +33 2 54795457 Fax +33 2 54796520 Internet address www.domaineoctavie.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, C33 (Page 444) Givre Eis Cider Organic Cider Organic Cider Product Overview Domaine Octavie 01.01.05.16 Val de Loire 02.04 Sparkling wine Product Details 02.04 Domaine Octavie Sparkling wine DOMAINE OCTAVIE - CUVEE PAULINE CUVEE PAULINE © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 179 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 180 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de white TOURAINE sparkling wine BRUT Domus Vini Srl. rosé TOURAINE sparkling wine BRUT Address Via Bigolo, 26 35010 Fossalta di Trebaseleghe (PD) Italy Phone +39 049 5796405 Fax +39 049 5796715 Domaine Rolet Pere et Fils Address Route de Dole 39600 Arbois France Phone +33 3 84660-005 Internet address www.domusvini.eu Fax +33 3 84374-741 E-Mail [email protected] Internet address www.rolet-arbois.com Stand Hall 03, K31 (Page 436) E-Mail [email protected] Company News Stand Hall 04, F136 (Page 440) Product Overview Domaine Rolet Pere et Fils 01.01.05.09 Jura 02.07.02 Cremant Product Details 02.07.02 12/05/2013 Domaine Rolet Pere et Fils Cremant Crémant du Jura Domus Vini Srl. New key awards Early 2012 has brought Domus Vini new key awards. The many awards received over the last few years, comprising the ones received at the Vinitaly and EnoConegliano Shows, added this year to prestigious awards received at the “Concours Mondial de Bruxelles” (Gold Medal with “Meridiano Pinot Grigio delle Venezie 2010” and two Silver Medals with “Terre dei Dogi Cabernet Sauvignon delle Venezie 2010” and “Meridiano Refosco-Pinot Nero delle Venezie 2010) and at the “Decanter World Wine Awards 2012” (Silver Medal with “Terre dei Dogi Cabernet Sauvignon delle Venezie 2010”, as well as 3 “Commended” wines. Range of three different crémant : brut, rosé and blanc de blanc Our Crémant are always vintaged and stay several years on lies. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Product Overview 181 Domus Vini Srl. 02.07.04 Prosecco Spumante 01.01.09.21 Veneto © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 182 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Domus Vini Srl. Product Overview 02.07.04 Duprès GmbH & Co. KG Sektkellerei & Weinhaus Prosecco Spumante 01.07.09 Alcohol-free wines and spirits 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide Characteristics: 02.05 Sparkling wine with added carbon-dioxide Very fragrant semi-aromatic bouquet rich of floral and fresh fruity hints. Harmonic and quite soft taste with an interesting apple pear aftertaste. Product Details Prosecco Extra Dry Grape variety: 100% Glera Alcohol : 11% vol. Colour: Light straw yellow. Fine and persistent perlage 02.05 Duprès GmbH & Co. KG Sektkellerei & Weinhaus Sparkling wine with added carbon-dioxide Champagner ohne Gleichen Duprès GmbH & Co. KG Sektkellerei & Weinhaus Address Marktstr. 1 31535 Neustadt Germany Klasse statt Masse - Champagne Kollmeyer & Cie. Der französische Champagner gilt nach wie vor als Inbegriff für Luxus. Phone +49 5032 3302 Dabei weiß der Weinkenner, dass die sehr guten Champagner zumeist in etwas kleineren Betrieben, wie im Hause Duprès & Co. hergestellt werden. Fax +49 5032 3292 In großen Massenproduktionen ent-stehen Champagner mit der Klasse eines Duprès & Co. eher nicht. Internet address www.dupres.de Bei Duprès & Co. ist eine alte Tradition zu neuem, prickelndem Leben, erwacht. E-Mail [email protected] Sekt - Hochgenuss pur - Glas für Glas Stand Hall 01, B17 (Page 432) In limitierter Menge bieten wir Ihnen fein perlenden Hochgenuss für die besonderen Momente im Leben. Hergestellt in klassischer Flaschen-gärung (Methode Traditionell) genü-gen unsere Spezialitäten höchsten Gourmet-Ansprüchen. Unser klassischer Sekt bietet Ihnen fein prickelnden Genuss, ganz nach Ihrem Geschmack. Egal ob in weiß, rot, als hochwer-tiger Qualität in rosé oder als Picco-lo. Unser traditionelles Sortiment erfüllt Ihre höchsten Ansprüche. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 183 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 184 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Seit über 120 Jahren ist unser Unternehmen eng mit der Region Neustadt und dem Land Niedersachsen verbunden. Der besondere Charakter findet sich in unseren regionalen Spezialitäten. Gereift in den Kellergewölben von Schloss Landestrost bieten Ihnen unsere regionalen Spezialitäten einzigartigen Geschmack und Charakter. Product Details 02.07.07 ESPELT VITICULTORS, S.L. Cava Escuturit Cava Brut Viticulture: DO Cava Vineyards in the Empordà Region. Granitic soil. ESPELT VITICULTORS, S.L. Address Winemaking: Very gentle pressing. Fermentation of the free-run juice at low temperature. Tirage in February to start the secondary fermentation in the bottle. Aged in the bottle for 18 months. Addition of Mas Espelt, s/n 17493 Vilajuiga (Girona) Spain liqueur d’expédition immediately after disgorging. Type of wine: Traditional method sparkling wine. (2nd fermentation in the bottle, Cava). Phone +34 972 531727 Fax +34 972 531741 Internet address www.espeltviticultors.com Tasting note: A greenish, intense tone with fine, homegeneous bubbles. The aromas of yeast and cake [email protected] combine with those white-fleshed fruits such as melon and pear. Fresh, balanced and persistent E-Mail Blend: 35% Xarel.lo, 35% Chardonnay, 30% Macabeo. on the palate. Versatility par excellence. Stand Hall 04, C45 (Page 440) Escuturit Cava Brut nature Product Overview ESPELT VITICULTORS, S.L. 02.07.07 Cava 01.01.24.05 Ampurdán-Costa Brava Viticulture: DO Cava Vineyards in the Empordà Region. Granitic soil. Winemaking: Very gentle pressing. Fermentation of the free-run juice at low temperature. Tirage in February to start the secondary fermentation in the bottle. Aged in the bottle for 18 months. Type of wine: Traditional method sparkling wine. (2nd fermentation in the bottle, Cava). Blend: 35% Xarel.lo, 35% Chardonnay, 30% Macabeo. Tasting note: A pale green straw colour. Fine, balanced, elegant bubbles. On the nose it brings aromas of white-fleshed fruits and cakes, thanks to careful ageing in the cellar. Persistent on the palate with good natural acidity. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 185 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 186 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Fontanafredda S.r.l. Escuturit Cava Rose Viticulture: DO Cava Vineyards in the Empordà Region. Granitic soil. Winemaking: Very gentle pressing. Fermentation of the freerun juice at low temperature. Tirage in February to start the secondary fermentation in the bottle. Aged in the bottle for 18 months. Addition of 01.01.09.13 Piemont 02.04 Sparkling wine 02.07.03 Asti Spumante Product Details liqueur d’expédition immediately after disgorging. 02.04 Fontanafredda S.r.l. Sparkling wine Type of wine: Traditional method sparkling wine. (2nd fermentation in the bottle, Cava). Brachetto d’Acqui DOCG Blend: 100% Monastrell. Grape variety: Brachetto Tasting note: A dark pink colour, lively, with persistent foam and small bubbles. On the nose it delivers forest Type of Vinification: charmat method fruits such as blackcurrant and blackberries. On the palate it has a very sweet, balanced attack, Alcohol content: 11,5% vol. Serving temperature: 8 – 10°C Available volumes: 0,75 lt which is extremely smooth. Red freshness for nights of indulgent reverly. 02.07.03 Fontanafredda S.r.l. Address Asti Spumante Galarej Asti Via Alba, 15 12050 Serralunga D´Alba (CN) Italy DOCG Millesimato Grape variety: White Muscat Type of vinification: long Charmat method Phone +39 0173 626111 Fax +39 0173 613471 Internet address www.fontanafredda.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, G75 (Page 436) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Serving temperature: 7 – 8°C Alcohol content: 7% vol. Available volume: 0,75 lt / 0,75 lt with box 187 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 188 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Referentin: Susanne Platzer, Weinakademikerin. Frankenwein-Frankenland GmbH Address 15:00 Uhr: Hertzstr. 12 97076 Würzburg Germany Passion und Leidenschaft = mehr als 1 Perspektiven dreier Winzer auf einer Reise zu den großartigen Schätzen der Mainschleife. Phone +49 931 39011-0 Fax +49 931 39011-55 Internet address www.frankenwein-aktuell.de just friends: Max Müller I, Manfred Rothe und die Winzer Sommerach Referent: Rakhshan Zhouleh, Sommelier Montag. 24.03.2014 2 x Sonderverkostungen an der offenen Weinbar 09:00 – 16:00 Uhr: E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D80 (Page 446) Die große Texturrebsorte – Silvaner in allen Facetten 16:00 – 18:00 Uhr: Schräge Weine – Weißweine auf der Maische vergoren 2 x moderierte Seminare: Company News 30.01.2014 Frankenwein-Frankenland GmbH 13:00 Uhr: Passion und Leidenschaft = mehr als 1 Seminar- und Rahmenprogramm Sonntag, 23.03.2014 Perspektiven dreier Winzer auf einer Reise zu den großartigen Schätzen der Mainschleife. 3 x Sonderverkostungen an der offenen Weinbar just friends: Max Müller I, Manfred Rothe und die Winzer Sommerach 09:00 -13:00 Uhr Referent: Rakhshan Zhouleh, Sommelier Die große Texturrebsorte – Silvaner in allen Facetten 16:00 Uhr: 13:00 – 16:00 Uhr Reinzucht- / Spontan-Vergärung – Wer steht für was? Schäumer in allen Farben – Fränkische Winzersekte und Seccos Sauberer, reintöniger, klarer- oder –komplexer, spannender, dichter? 16:00 – 18:00 Uhr Welche Methode hat wo die Nase vorn und warum? Extrem XL – Orange Wine, Natural Wine & Amphorenweine Oenologie für Nase und Gaumen 2 x moderierte Seminare Referent: Hermann Mengler, Chefoenologe Bezirk Unterfranken. 13:00 Uhr: Dienstag, 25.03.2014 Die fränkische Antwort auf Prosecco 2 x Sonderverkostungen an der offenen Weinbar Schaumweine in allen Farben, vom Frizzante Bavarese bis zur Flaschengärung und bei den Rebsorten nur der Vielfalt verpflichtet – 09:00 – 13:00 Uhr: Bayerische Schäumer für den Aperitif neu entdecken. 13:00 – 18:00 Uhr: © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 189 Extrem XL – Orange Wine, Natural Wine & Amphorenweine © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 190 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Schräge Weine – Weißweine auf der Maische vergoren 1 x moderiertes Seminar: 13:00 Uhr: Schräge Weine – Komplett auf der Maische vergorene Weißweine, phenolisch, am Gaumen, komplex und spannend – anders, als die Anderen. Innovationen vom Main in der Verkostung. Referent: Stephan Kraus, Oenologe Bezirk Unterfranken. 30.01.2014 Prowein 2014: Franken neu erleben Auf der ProWein, in Düsseldorf, präsentieren sich 27 fränkische maischevergorenen Weißweinen. Der Chefoenologe der Franken, gleichzeitig wichtiger Ideengeber und „Fachbeauftragter Wein des Bezirks Unterfranken“, Hermann Mengler, der viele dieser „schrägen“ Weine initiiert und begleitet hat, ist persönlich am Montagnachmittag am Stand anwesend. Er hält ein Fachseminar um 16 Uhr beschäftigt sich mit den Themen Reinzucht- und Spontanvergärung. Freie Verkostungen der Extraklasse vieler sog. schräger Weine werden täglich an der Bar des Messestands geboten. Weitere moderierte Fachseminare zu unterschiedlichen Themen* halten die Weinakademikerin Susanne Platzer sowie der international gefragte Sommelier Rakhshan Zhouleh am Stand der Frankenwinzer. Zhouleh stellt Weine des Winzerkellers Sommerach, sowie der Weingüter Max Müller I und Manfred Rothe vor, die sich als „Just Friends“ gemeinsam präsentieren – u.a. die maischevergorenen Silvaner des Bio-Winzers Manfred Rothe, die aktuell in zwei Amphoren lagern. Neues aus dem VDP-Adlerhorst Weingüter, sowie drei Winzergenossenschaften vom Main und deren Vertriebs-kooperation Fränkisches Weinkontor eG. Messebesucher erleben die nordbayerischen Winzer in neuem Ambiente: naturnah, stilvoll und elegant ist der neue Messestand (Halle 6/D79/D80). Er spiegelt die Innovationsfreude der fränkischen Winzer in klaren Linien kombiniert mit einheimischen Materialien wider – der perfekte Rahmen für die Weine mit Charakter vom Main. Der neue Messeauftritt visualisiert auch den inzwischen überall in Franken sichtbaren Generationswechsel in den Weingütern. Denn auch viele neue Gesichter sind dieses Jahr am Frankenweinstand zu sehen. Die Nachfolger der Betriebe Höfling, Braun, Geiger und Dahms präsentieren ihre neue Handschrift. Alexander und Jürgen Dahms protokollieren ihre Übernahme mit der Weinlinie DRE!ST. Bestehend aus drei Cuvées, die für die dritte Rudolf May aus Retzstadt wurde zum 01.Januar 2014 als 28. Mitglied in den Kreis des VDP. Franken aufgenommen. In der Pressemitteilung des VDP wurde besonders sein Silvaner „Wellenkalk“ hervorgehoben: „großartige Textur, säurebetonte Rasse“. Ganz sicher eine Verbeugung für die Arbeit, die Rudolf May in seinen Weinbergen und im Keller leistet, doch auch eine Huldigung an den Silvaner, den stillen Star und manchmal unterschätzte Leitrebsorte Frankens. Das Weingut Juliusspital Würzburg, präsentiert exklusiv zur Prowein eine besondere Spezialität: 2012 Würzburger Abtsleite Traminer Erste Lage trocken. Zwei Monate im Barrique vergoren und bis November 2013 auf seiner Feinhefe gelagert, hat einen spannenden Wein mit viel Reifepotenzial hervorgebracht, der nur auf der Prowein zu verkosten sein wird. Treffen, plaudern, diskutieren Generation stehen, kommen sie jung, frech und fränkisch drei!st daher. Wenn die spannenden Themen in den Köpfen schwirren, lädt die Bar im Frankenweinstand täglich zu offenen Sonderverkostungen* ein, wo sich Weinprofis treffen, plaudern, diskutieren oder einfach mal abschalten können. Speed-Dating – schnell unkonventionell Weitere Infos auch unter: Neben der neuen Winzergeneration trommeln drei fränkische Jungwinzer zum ersten Mal auf der Prowein für sich und ihre Weine: DLG-Jungwinzerin Ilonka Scheuring vom gleichnamigen Weingut (Margetshöchheim), Geisenheimabsolvent Thomas Schenk vom Winzerhof am Spielberg (Randersacker) und Medaillenjäger Markus Meier vom Weingut Meier (Ulsenheim) bieten täglich von 11 bis 11.30 Uhr ein Speed-Dating mit Scheurebe - drei Weine in sechs Minuten. www.culinarium-bavaricum.de Experten treffen, probieren und diskutieren Melanie Krömer Orange Wine – das Thema beschäftigt Weinmacher, Sommeliers und Fachhändler. Die fränkischen Winzer experimentieren auf breiter Front mit den 0931/390 11-12 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 191 www.frankenwein-aktuell.de *siehe Programmplan Frankenwein Ansprechpartner für die Presse: Haus des Frankenweins © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 192 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de [email protected] 30.01.2014 Tilman Novino bietet die GWF ein Jungweinkonzept für Fachhandel und Gastro im Bocksbeutel an. Hinsichtlich der Vermarktung hat sich die GWF dem Winzerkeller Sommerach angeschlossen. Neuheiten / Themen / Produkte Kontakt: 1. GANZ FRANKEN TRITT NEU AUF! Winzergemeinschaft Franken eG Der Frankenwein wird sich 2014 mit einem völlig neuen Messeauftritt präsentieren. Ein neuer Stand spiegelt die moderne Architektur fränkischer Weingüter und schafft viel offenen Raum für angeregte Gespräche und Verkostungen. Dem Gemeinschaftsstand des Fränkischen Weinbauverbandes gegenüber präsentieren sich die fränkischen Genossen mit ihren Sortimenten. Dabei bildet das Fränkische Weinkontor (FWK) nicht nur räumlich die Schnittmenge der Genossen: Der Messe-Besucher erhält mit nur einem Ansprechpartner detaillierte Informationen über das größte genossenschaftlich organisierte und vermarktete LEH-Sortiment Frankens. Michael Schweinberger, geschäftsführender Vorstand 2. GWF-STARKE MARKEN: UMSATZGARANTEN im LEH und: Die Winzergemeinschaft Franken ist 2014 mit ihren Bestsellern im FWK-Stand der ProWein vertreten, sie heissen „die jungen frank’n“, „WeinGalerie“ oder „Frankenseele“ und die haben auch 2013 wieder ein Absatzplus erwirtschaftet. Außerdem wird das Markenwein-konzept INVINUM neu lanciert. Der mehrfach ausgezeichnete Silvaner präsentiert sich 2014 hochwertig-elegant in neuer Aufmachung. Nach wie vor soll beim Konsumenten die Idee der Mystik, der Sagen und Legenden angesprochen werden: „...denn jeder Wein weiß eine Geschichte zu erzählen von der Sonne und von Jahrtausende alter Tradition“. Dafür steht die fränkischste aller Rebsorten in typischer Qualität – INVINUM ist ein trockener Silvaner. agentur textgestalten 3. SCHÖNE SCHOPPEN: GWF für Fachhandel & Gastronomie Alte Reichsstraße 70 97318 Kitzingen Telefon: 09321 7005-120 Telefax: 09321 7005-190 e-mail: [email protected] www.gwf-frankenwein.de Kerstin Böhning Pfeuferstraße 2 96047 Bamberg Telefon: 0951 40 767 05 e-mail: [email protected] Product Overview Am „reinen“ GWF-Stand präsentiert die größte fränkische Genossenschaft ihre Fachhandels- und Gastronomie-Sortimente und positioniert sich als Spezialist aus Franken. „Wir haben ein breites Sortiment an Basis-Weinen exklusiv für Gastronomie – wir verstehen uns als Schoppen-Spezialist“, erklärt Michael Schweinberger das Selbstverständnis der GWF für die Vermarktung in der Gastronomie. Die Sortimente für Fachhandel und Gastronomie heißen „Franken Riemenschneider“ und „Tilman Riemenschneider“: Franken Riemenschneider bietet Schoppenweine aus den beliebtesten Lagen Frankens: Randersackerer Ewig Leben, Volkacher Kirchberg oder Iphöfer Burgweg. Preisbewusste, genussbringende Weine in fränkischer Spitzenqualität. Frankenwein-Frankenland GmbH 01.01.04.03 Franken 01.07.03 Branded wines 01.07.05 Ecological Wines 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.07.08 Winzersekt Tilman Riemenschneider steht für klassische, fränkische Rebsortenweine mit Profil und Charakter, auch im Minibocksbeutel oder im 30-Liter-KEG-Fass. Mit © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 193 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 194 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Address Göttelmannstr. 13b 55130 Mainz Germany aus dem Anbaugebiet Katalonien. Dieser feinperlige halbtrockene Perlwein betört im Duft durch seine beerigen Fruchtnoten. Im Geschmack paart sich eine dezent fruchtige Säure mit einer harmonischen Süße. Sein äußeres Erscheinungsbild wirkt verspielt und leicht, aber dennoch seriös. Der fruchtig-frische Freixenet Seccito steht für unkompliziertes Genießen und lädt zum Feiern in fröhlicher Runde ein. Phone +49 611 23835-0 Seccito Rosado Semi Seco wird im LEH zum Regalpreis von 3,99 Euro / 0,75l-Flasche ab April 2014 verfügbar sein. Fax +49 611 23835-101 Internet address www.freixenet.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H60 (Page 446) Freixenet Group - Freixenet GmbH Company News 21.03.2014 Modern und frisch-fruchtig präsentiert sich auch der neue Mia Rosado, der im April 2014 in die Regale des Handels kommt. Freixenet erhöht damit die Präsenz von Mia, der fünftstärksten* spanische Weinmarke im Weinregal, auf drei Produkte: Mia Tinto, Mia Blanco und Mia Rosado. Freixenet Group - Freixenet GmbH Für Mia Rosado wählte die Kellermeisterin Gloria Collell die typisch spanische Rebsorte Bobal. Im Aroma erinnert der fruchtbetonte Rosado an feine Himbeeren und Erdbeeren. Am Gaumen wirkt er jugendlich mild. Gloria Collell hat das Profil dieses Roséweins speziell auf die Vorlieben weiblicher Konsumentinnen abgestimmt. Die lustvolle und optimistisch wirkende Farbe Rosa verkörpert authentisch das Lebensgefühl Barcelonas. Gloria Collel empfiehlt diesen Wein zu gegrilltem Fisch und zu würzigen Tapas. Mia Rosado ist zum Regalpreis von 3,99–4,29 Euro / 0,75-l-Flasche im Lebensmitteleinzelhandel verfügbar. ___________________ Freixenet setzt auf die Trendfarbe Rosé Passend zum farbenfrohen Erwachen des Frühlings launcht Freixenet zwei neue Roséprodukte. Im Perlweinsegment präsentieren die Spanier den Seccito Rosado Semi Seco – einen fruchtbetonten Perlwein aus Katalonien. Bei den Markenweinen erweitert Freixenet die Mia-GesamtRange um einen Rosado aus der spanischen Rebsorte Bobal. * (IRI, LEH > 200 qm nach Regionen (ex. Aldi/Lidl/Norma) 2013, Umsatz 1.000 €, spanische Weinmarken ex. Handelsmarken.) Freixenet sieht in der Kategorie Rosé weiterhin werthaltige Absatzchancen im Wein- und Sektregal des deutschen Lebensmittelhandels. Ein Vergleich der IRI-Handelsdaten verdeutlicht, dass in den letzten fünf Jahren im Gesamtmarkt Sekt/Champagner die Roséprodukte mengenmäßig deutlich zugelegt haben. Auch im höherwertigen Weinsektor konnten Rosés mit einem Mengenplus von 48 Prozent die Absätze maßgeblich steigern (IRI, LEH Gesamt, 2008–2013, 0,75-l-Rosé > 2,49 €). Mit Seccito Rosado und Mia Rosado bringt Freixenet ab April 2014 zwei attraktive Neuprodukte in die Regale des Lebensmittelhandels. Beide sind die ideale Wahl für moderne Konsumenten, die qualitätsbewusst und spontan das Leben feiern wollen. Die in Deutschland lancierte Mia-Range, bestehend aus Mia Tinto, Mia Blanco und einem fruchtig süßen Mia Moscato (Qualitätsschaumwein), wurde unter der Federführung von Gloria Collell aus regionalen spanischen Rebsorten entwickelt. Die couragierte Weinmacherin verantwortet jedoch nicht nur den Ausbau und die Qualität der Produkte, sie prägt auch den öffentlichen Auftritt und den weiblichen Esprit der Marke. 21.03.2014 Mit der Einführung des Seccito Rosado Semi Seco lanciert Freixenet ein zweites hochwertiges Markenprodukt im mengenstarken Perlweinsektor. Ebenso wie der bereits eingeführte weiße trockene Seccito stammt auch der Seccito Rosado © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 195 Entdecken Sie die aromatische Welt von Freixenet Mia Auf der ProWein 2014 haben die Besucher die Gelegenheit, Gloria Collell persönlich zu erleben. In moderierten Verkostungen präsentiert sie die Aromenexplosion ihrer fruchtbetonten Mia-Range inklusive des neuen Mia Rosado (Wein) zu ausgesuchten Snacks. Das ist auch für Profis ein spannendes Geschmackserlebnis. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 196 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de (Brandnooz). Verkostungstermine: Sonntag und Montag jeweils um 14.00 Uhr 13.03.2014 Freixenet mit Mia auf Erfolgskurs Das spanische Traditionsunternehmen Freixenet präsentiert auf der ProWein in Düsseldorf ein neues Mia-Produkt. Die lifestyleorientierte Marke, die sich speziell an moderne selbstbewusste Konsumentinnen richtet, erfreut sich weltweit einer stark wachsenden Resonanz. Rund 5,2 Millionen Flaschen Mia-Wein und knapp 1 Million Flaschen Mia Moscato, ein aromatischer Qualitätsschaumwein, wurden seit der Einführung von Mia im April 2011 in 40 Ländern abgesetzt. Dieses Erfolgspotenzial will Freixenet weiter ausbauen und erweitert die MiaGesamtrange stetig um neue Trendprodukte. Für den deutschen Markt wird auf der ProWein ein fruchtbetonter Mia Rosado vorgestellt. Dieser aromatische Roséwein aus der spanischen Rebsorte Bobal wird ab April 2014 im deutschen Handel verfügbar sein. Die Distribution und den Absatz von Mia unterstützt das Wiesbadener Freixenet Team durch eine lifestyleorientierte Marketingkampagne, die vor allem darauf abzielt, neue Probierkontakte zu generieren. Mit dem Launch von Mia im Jahr 2011 überraschte Freixenet, der spanische Weltmarktführer für Schaumweine, die internationale Weinwelt. Mit Mia, einem lifestyleorientierten und geschmacksoptimierten Weinkonzept, initiierte das 150jährige Traditionsunternehmen die Eroberung der modernen Konsumentin. Die ursprüngliche Mia-Weinserie, bestehend aus einem fruchtbetonten Mia Tinto und Mia Blanco, wird nun um einen Mia Rosado erweitert. Der aromatische Roséwein aus der spanischen Rebsorte Bobal wird ab April 2014 im deutschen Handel verfügbar sein. Die Fachbesucher der ProWein können diesen Wein am Messestand von Freixenet in Halle 6 H 60 erstmals verkosten. Der hohen Innovationskraft der Marke Mia folgend, griffen die Spanier auch frühzeitig den in den USA boomenden Moscato-Trend auf. Mit einem Mia Moscato präsentierte Freixenet im März 2013 den ersten fruchtig-süßen Markenschaumwein aus spanischen Moscateltrauben. Erweitert wurde die internationale Range der Mia Qualitätsschaumweine um einen Mia Fresh & Crip und einen Mia Pink Moscato. In Deutschland konzentriert sich das Freixenet-Team zunächst auf die Etablierung und die Ausschöpfung des Umsatzpotenzials von Mia Moscato. Weitreichende Verbrauchertests in Zusammenarbeit mit Brandnooz, dem namhaften Onlineportal für Produkttests, bestätigen: Das fruchtigsüße Geschmacksprofil kommt bei der weiblichen Zielgruppe sehr gut an. Rund 96 Prozent der Testerinnen (n = 2.877) würden Mia Moscato ihren Freunden weiterempfehlen. Die Kaufabsicht nach der Verkostung lag bei 87 Prozent © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 197 Die Positionierung von Mia am deutschen Markt bewertet Dr. Momm, Geschäftsführer Freixenet Deutschland, als großen Erfolg. Bereits nach nur zwei Jahren ist Mia-Wein die fünftstärkste spanische Weinmarke im deutschen Lebensmitteleinzelhandel (IRI* ) * (IRI, LEH > 200 qm nach Regionen (ex. Aldi/Lidl/Norma) 2013, Umsatz 1.000 €, spanische Weinmarken ex. Handelsmarken) . Im aktuellen Geschäftsjahr 2013 erzielte Mia-Wein einen überdurchschnittlichen Umsatzzuwachs von 34 Prozent und hat somit bereits die Schwelle von 5 Millionen Euro überschritten (IRI, LEH excl. Discount, Dezember 2013, YTD). Für Martina Rothe-Obregón, Freixenet Marketing Director International, fußt der enorme Erfolg von Mia vor allem auch auf der Authentizität der Marke: „Mia ist echt – die Idee für Mia entspringt der wahrhaftigen Leidenschaft von Gloria Collell, die aus spanischen Rebsorten moderne Weine erzeugen wollte!“ Geboren wurde die Idee für Mia bei einem lockeren Mittagessen zwischen Martina RotheObregón und der couragierten Freixenet-Kellermeisterin Gloria Collell. Diese begeisterte die Marketingverantwortliche mit ihrer leidenschaftlichen Vision, für Frauen einen zeitgemäßen Wein aus den typischen spanischen Rebsorten zu kreieren. Für Freixenet, Weltmarktführer im Schaumweinsektor, ist dieses ambitionierte Konzept, so Rothe-Obregón, eine Innovation. Inzwischen ist die charismatische Gloria Collell nicht nur für die Qualität der Mia-Gesamtrange verantwortlich, sondern sie prägt mit ihrem persönlichen Engagement, auch in der Öffentlichkeit den weiblichen Esprit der Marke. Mit großer Begeisterung präsentiert sie Mia inzwischen in 40 Ländern weltweit. Aus ihrer Sicht sind die fruchtbetonten Mia-Produkte hervorragende Speisebegleiter. Gloria Collell: „Mia verkörpert spanisches Lebensgefühl – da gehören unkompliziertes geselliges Zusammensein mit Freunden, ein Glas Wein und kleine Snacks einfach zum Alltag!“ Auf der ProWein in Düsseldorf (23.– 25. März 2014) können die Fachbesucher Gloria Collell persönlich erleben und die Mia-Gesamtrange zu ausgesuchten Snacks verkosten. 13.02.2014 Freixenet-Group wieder auf der ProWein Im Fokus: die Erweiterung der Mia-Range und regionale spanische Rebsorten (Wiesbaden, den 13.02.2014) Freixenet, Spaniens weltweit erfolgreichster Cavaproduzent, präsentiert sich erneut auf der ProWein in Düsseldorf (23.–25. März 2014). Neben den Freixenet Teams aus Spanien und Deutschland sind auf dem Messestand in Halle 6 H60 auch die Ansprechpartner aus Frankreich (Yvon Mau), Australien (Wingara Wine Group), Großbritannien sowie Nord- und Osteuropa vertreten. In moderierten Verkostungen können die Fachbesucher die bei- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 198 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de den Freixenet Weinexpertinnen Gloria Collell (Mia) und Pepa Formoso (Bodegas Vionta) persönlich kennenlernen. Den strategischen Fokus für Deutschland richtet Freixenet auf den Ausbau der Marke Mia. Nach der erfolgreichen Premiere von Mia Moscato im Vorjahr präsentiert Freixenet nun einen Mia Rosado (Wein). Die Erweiterung der Mia-Weinrange um einen Rosé stellt aus Sicht von Dr. Hans-Joachim Momm eine verbraucherorientierte Ergänzung dar: „Unsere Verbraucherforschungen belegen: Fruchtbetonte Roséweine genießen bei unserer Zielgruppe der selbstbewussten Konsumentinnen eine hohe Attraktivität.“ Rosigen Zuwachs gibt es auch bei Seccito, dem fruchtigen Perlwein von Freixenet. Auf der ProWein wird der neue Seccito Rosado präsentiert, der ab April 2014 im Handel verfügbar ist. Freixenet Geschäftsführer Dr. Momm will in Deutschland die Mia-Range als weiteres Standbein neben den Umsatzgaranten Mederaño und Carta Nevada ausbauen. Im deutschen Lebensmittelhandel erzielt die feminine Marke jährlich zweistellige Umsatzzuwächse (IRI). Im Jahr 2013 erzielte der Handel mit MiaWeinen im Vergleich zum Vorjahr ein deutliches Umsatzplus von 34 Prozent (IRI, LEH excl. Discount, Dez. 2013 YTD). Die in Deutschland lancierte Mia-Range, bestehend aus Mia Tinto, Mia Blanco und einem fruchtig süßen Mia Moscato (Qualitätsschaumwein), wurde unter der Federführung von Gloria Collell aus regionalen spanischen Rebsorten entwickelt. Die couragierte Weinmacherin verantwortet jedoch nicht nur den Ausbau und die Qualität der Produkte, sie prägt auch den öffentlichen Auftritt und den weiblichen Esprit der Marke. Auf der ProWein 2014 haben die Besucher die Gelegenheit, Gloria Collell persönlich zu erleben. In moderierten Verkostungen präsentiert sie die Aromenexplosion ihrer fruchtbetonten Mia-Range zu ausgesuchten Snacks. Bernd Halbach (International Business Director) Martina Obregon (International Marketing Director) Kirstin Brunkhorst (Marketing Director) Gloria Collell (Wine Manager Mia, Freixenet, Segura Viudas ) Pepa Formoso (Area Sales Manager, Ferrer Estate & Premium Wines (FEPW)) Terminvereinbarungen (Presse) koordiniert im Vorfeld Petra Mayer, PM Kommunikation E-Mail: [email protected] Verkostungen am Freixenet Messestand Sonntag, 23., bis Dienstag, 25. März 2014 in Halle 6 H60 „Rías Baixas, Albariño – eine Traube, eine Region und unterschiedliche Stilrichtungen.“ Pepa Formoso erläutert, wie modern diese vielseitige Weißweinsorte sein kann. (Englisch) Sonntag und Montag: 11.30 Uhr und 15.30 Uhr sowie Dienstag: 11.30 Uhr „Entdecken Sie die aromatische Welt von Mia.“ Weinmacherin Gloria Collell präsentiert ihre gesamte Mia-Range inklusive des neuen Mia Rosado (Wein), zu ausgesuchten Snacks. Das ist auch für Profis ein spannendes Geschmackserlebnis. (Englisch) Die Freixenet-Group besitzt weltweit rund 18 Weingüter und -kellereien in namhaften Weinregionen. Dazu zählt beispielsweise die spanische Bodegas Vionta. Auch in diesem Weingut setzt sich Pepa Formoso leidenschaftlich für die typischen Rebsorten der Region ein. Ihre Passion gilt dem Albariño – der weißen Hauptrebsorte aus Rías Baixas. Auf der ProWein wird sie die vielfältigen Stilrichtungen des Albariños erläutern. Der offene und moderne Messeauftritt von Freixenet in Halle 6 H60 mit einer einladenden Verkostungsbar im Zentrum des Stands wird somit auch in 2014 wieder zu einem belebten Treffpunkt für die Ansprechpartner der Freixenet-Group und die Fachbesucher aus allen Sparten der internationalen Wein- und Spirituosenbranche. Sonntag und Montag: 14.00 Uhr Fakten 01.01.05.04 Bordeaux 01.01.24.35 Penedés 02.07.07 Cava Freixenet-Bild- und Pressearchiv Online: www.freixenet.de/ueber-freixenet/presse Gern senden wir Ihnen auch digitales Bildmaterial zu. Die Nutzung ist unter Angabe des Bildnachweises Freixenet GmbH Deutschland kostenfrei. Über die Zusendung eines Belegexemplars freuen wir uns. Product Overview Freixenet Group - Freixenet GmbH Freixenet-Group auf der ProWein Sonntag, 23., bis Dienstag, 25. März 2014 in Halle 6 H60 Ansprechpartner für die Presse Dr. Hans-Joachim Momm (Geschäftsleitung Freixenet GmbH) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 199 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 200 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.07 Freixenet Group - Freixenet GmbH Cava Carta Nevada Seco Dieser Cava präsentiert sich im Glas mit seiner leuchtenden hellgelben Farbe, in der Nase mit animierendem Bouquet von Pfirsich und Honig und im Geschmack süßlich, fruchtig und spritzig. Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold Carta Rosado hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Carta Nevada Seco – der Trockene Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) Auch dieser Cava erreicht seine Reife nach mindestens zwölf Monaten Lagerung auf der Hefe. Im Licht leuchtet er hellgelb. Seine zarten Mirabellen-, Zitrus- und Blumennuancen entfachen ein wahres Feuerwerk im Glas. Eine Überraschung ist sein Geschmack: spritzig-frisch, trocken und trotzdem fruchtig begeistert er durch sein angenehmes Süße-Säure-Verhältnis. hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Eigenschaften: Carta Rosado – der Aromatische Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Ein traditionell in der Flasche gereifter Cava, der sich durch seine leuchtende erdbeerrote Farbe und seinen spritzig-fruchtigen Geschmack auszeichnet. In der Nase präsentiert sich dieser Cava mit animierenden Aromen von Cassis und Brombeere. Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo Auszeichnungen Mundus Vini 2012, Silber Mit der Dosage „seco“ und seiner feinen Perlage lässt er zu jeder Zeit und zu jedem Anlass Genießerherzen höher schlagen. Nach neun bis zwölf Monate Reife auf der Hefe erreicht er seine optimale Qualität. Carta Nevada Semi Seco Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) Eigenschaften: Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Rebsorten Garnacha, Trepat Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Carta Nevada Semi Seco – der Klassiker Der traditionsreiche Botschafter aus dem Hause Freixenet wird seit 1941 unverändert nach dem traditionellen Verfahren der Flaschengärung hergestellt. Mindestens zwölf Monate reift er auf der Hefe, bevor er seine optimale Qualität erreicht hat. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 201 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 202 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Carta Rotiña Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Cordon Rosado Brut Carta Rotiña – der Unwiderstehliche Er ist der dunkelrote Cava des Hauses Freixenet - ein unwiderstehliches Geschmackserlebnis mit halbtrocken-fruchtiger Note. Sein frisches Bouquet erinnert an Sommerfrüchte und Pflaumen und sorgt für ein rundum sinnliches Erlebnis. Carta Rotiña reift mindestens neun Monate auf der Hefe, bevor er seine optimale Qualität erreicht. Eigenschaften: Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Cordon Rosado Brut – Eleganz in Rosé Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Silber Cordon Rosado Brut ist eine lebendige Freude – ein elegant perlender Rosé mit einer glanzvollen Farbgebung. Am Gaumen zeigt er sich fein und seidig mit einer Nuance von Cassis und einem vielschichtigen Beerenaroma. Dabei ist er überraschend Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Rebsorten Garnacha, Trepat Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold trocken im Abgang mit einem langen, feinen Nachhall der Aromen. Cordon Rosado erreicht seine optimale Reife nach 12 bis 18 Monaten. Cordon Negro Brut Eigenschaften: Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Rebsorten Garnacha, Trepat Elyssia Gran Cuvée Brut hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Cordon Negro Brut – black tastes beautiful Dieser Cava-Klassiker umschmeichelt zunächst sanft und fein den Gaumen und verwöhnt ihn dann mit Aromen von Honig, grünem Apfel, Birne und einem Anklang von Zitrusfrüchten, um anschließend einen frischen und reinen Abgang zu bescheren. Seine trockene Dosage (Brut) besticht dabei mit einem außergewöhnlich geringen Säuregehalt. Eigenschaften: Elyssia Gran Cuvée Brut – himmlischer Genuss in Weiß Sein Bouquet aus gerösteten Nüssen, Zitrusfrüchten und Honig entfaltet sich in einer vielschichtigen Komplexität am Gaumen, worauf Aromen von Zitrone und Melone folgen und in einem würzigen Abgang enden. Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. 203 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 204 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Eigenschaften: Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Rebsorten Chardonnay, Macabeo, Parellada, Pinot Noir Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold Elyssia Pinot Noir Brut Reserva Real - Der Königliche 1987 wurde dieser ganz besondere Cava durch die Anwesenheit des spanischen Königpaares im Hause Freixenet geadelt. Ihnen zu Ehren wurde die erste Flasche dieser außergewöhnlichen Komposition geöffnet und ihm wurde offiziell die Bezeichnung Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus. Elyssia Pinot Noir – sanfte Harmonie in Rosé Elyssia Pinot Noir ist die mutige Verbindung von Tradition und Moderne: eine traditionelle Cava-Rebsorte vermählt sich mit ihrem klassischen Pendant. Dieses harmonische Meisterwerk unter den roséfarbenen Cavas entfaltet ein intensives, frisches „Real“ – „der Königliche“ – verliehen. Er wird im spanischen Königshaus getrunken und hat sich zu einer wahren Legende entwickelt, vor der sich jeder Kenner verneigt. Ausgewählte Spitzen-Jahrgangsweine reifen mehr als zwei Jahre in der Flasche, um am Ende der Kellerzeit als vollmundiger Reserva Real zu erwachen. Das Ergebnis ist eine wunderbare Cuvée, die den Gaumen jedes Kenners mit einer extrem feinen und vornehmen Note verwöhnt. Bemerkenswert ist dabei sein sehr geringer Säuregehalt. Eigenschaften: Aroma von Himbeeren, Korinthen und Kirschen am Gaumen und begeistert mit einem angenehm fruchtigen Nachhall und einer sanften Säure. Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Eigenschaften: Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès) Rebsorten Pinot Noir, Trepat Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold Royal Spanish Academy of Gastronomy 2010, Best Cava in the world Reserva Real © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 205 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 206 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de exotischen Noten sowie dem für Müller-Thurgau sortentypischen Muskat-Ton. Am Gaumen erfrischend und belebend mit schöner Perlage. Harmonisch und fruchtbetont im Nachklang. Gesamtsäure: 6,1 g/l Restzucker: 7,0 g/l Alkohol: 12 %vol. Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido Walter Address Vor dem Klopp 4 55437 Appenheim Germany Phone +49 6725 300063 Fax +49 6725 300477 Internet address www.fritzmueller.fm E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F63 (Page 446) Fritz Müller Perlwein „Die deutsche Antwort auf den Prosecco. Prickelt wunderbar, ein Knüller für den Preis.“ STUART PIGOTT / Weinfachjournalist, Berlin Frisch, fruchtig, anregend. Der Perlwein „Fritz“ entsteht aus der deutschen Traditionsrebsorte Müller-Thurgau. Winzer Jürgen Hofmann aus dem rheinhessischen Örtchen Appenheim hat die Rebsorte wieder entdeckt und mit Perlen belebt. Solo, als Aperitif, auf Eis, mit Aperol als „Fritz Spritz“ oder als Cocktailbasis schmeckt er bei 8 °C am besten. Weinbeschreibung: Product Overview Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido... 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide 02.04 Sparkling wine Helles Strohgelb mit grünen Reflexen. Frisch-fruchtige Aromatik von Birne, Apfel und Grapefruit. Mild und ausgewogen im Geschmack mit exotischen Noten und zartem Muskat-Ton. Erfrischend perlig. Gesamtsäure: 5,7 g/l Restzucker: 11,6 g/l Alkohol: 12,0 % vol. Fritz Müller rosa Perlwein Product Details 02.03 Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido... „ ...rosa Perlwein zum schnellen Betrunken werden für die Leute von heute mit Anspruch, aber ohne den großen Geldbeutel.“ Pearl wine with added carbon-dioxide Der dicke Fritz BILLY WAGNER / Sommelier Weinbar Rutz, Berlin „Knallt!“ Beerig, belebend, süffig. Der Perlwein „Fritz rosa“ entsteht aus den deutschen Rotwein-Rebsorten Portugieser und Spätburgunder. Pink gekeltert und verperlt, erfrischt „Fritz rosa“ am besten gut gekühlt oder auf Eis. Mit etwas Minze passt er perfekt zu Strandbar-, Sommer- und Sonnenlaune. Stattlich, fruchtbetont, schäumend. Der dicke Fritz wird aus MüllerThurgau und rund 20% Riesling gekeltert. Eine zweite Gärung beschert dem Grundwein seine agilen Perlen und verleiht ihm Textur. Nach einer kurzen Hefelagerung rasch in die Flasche gefüllt, bewahrt er zugleich sein fruchtig-erfrischendes Naturell. Man trinkt ihn am besten gut gekühlt oder auf Eis. So wie der Perlwein auch, eignet er sich als Cocktailbasis und bringt dabei noch mehr Blub ins Spiel. Weinbeschreibung: Weinbeschreibung: Klare, strohgelbe Farbe. Intensive Aromen von Limette, Apfel, Grapefruit und © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 207 Kräftiges Pink mit rubinroten Reflexen. Riecht nach roten Früchten wie Johannis& Himbeere. Am Gaumen lebendige Zitrusnoten, fruchtbetont mit sortentypischer Waldbeeraromatik und zarter Würze. Angenehm prickelnd. Gesamtsäure: 5,8 g/l Restzucker: 12,9 g/l Alkohol: 11,5 %vol. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 208 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de and Xavier Gramona took up on the idea of taking the ageing process to extremes that to this day had been unknown to wine lovers. And thus was born the Enoteca Gramona 2000 vintage the first cava destined to exceed the 10 years process previously reached by the Celler Batlle. Gramona S.A. Address c/ Industria 36 08770 Sant Sadurni d’Anoia Spain Phone +34 93 8910113 Fax +34 93 8183284 Internet address www.gramona.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, C42 (Page 440) Company News 03/21/2014 We have made the Enoteca in accordance with both the Brut and Brut Nature classifications, as a respectful homage to these two different styles. On one hand, for those who like to discover the personality of the land and its surroundings in each glass and on the other hand for those believing that sparkling wine is the best way to please the senses, we have added the exclusive Gramona dosage from our centenary soleras to provide that unmistakable bouquet so characteristic of the iconic sparkling wines. We have stated the year of disgorgement R.D. and although we recommend to drink the cava today, we guarantee that it can still be enjoyed in several years’ time. We have ensured that the Enoteca evolves with a remarkable elegance and complexity after leaving the winery, while retaining the freshness required in all great sparkling wines. Gramona S.A. As with all our cavas, we have developed this wine hoping to bring people and minds together, to promote relaxation, and to humbly offer our own contribution to making the world an enjoyable place. Cheers! 12-year old Cava released! Jaume and Xavier Gramona ENOTECA GRAMONA It was about 130 years ago when our great-grandfather Josep Batlle sensed that his wines made of the Xarel•lo grape had an unique ageing capacity. Josep Lluis and Bartomeu Gramona confirmed this remarkable feature of our sparkling Xarel•lo wines some 70 years later. This is how Gramona began to explore the unknown territory of aged cavas. We have led the way for decades with nearlegendary cavas like III Lustros aged on the lees for seven years, the Celler Batlle aged for nine years, and of course, our most well-known cava, the Imperial, which after more than four years of ageing remains both fresh and complex. Gramona has always believed - Opposed to the established paradigm that held that cava had to be young - that excellence in sparkling wines comes in equal parts from our land - soil, climate, man - and from a long ageing process in contact with lees, taking place in stacked bottles sealed with natural cork. La Plana. The homeland and birthplace of III Lustros, Celler Batlle and now Enoteca. Four hectares of Xarel•lo, watched over by a hectare of Macabeo. Clay soil with a sandy sublayer overlaying a base of limestone. Bordered to the east by the River Anoia. To the north it opens out into the arms of the valley that sweeps down from the mountains. The southern reaches embrace the sun that follows the course of the river. To the west, a pine-covered hill provides the grapes with shade in the evenings. Our family has been working this land for 150 years. Harvest 2000. An unusually dry year, with sparse crop of Xarel•lo and even fewer Macabeo. It resulted in small grapes. Although the healthiest we have ever known. High quality, ripe grapes, with a high alcohol and a good acidity level. A very good harvest for Grandes Reservas. Varieties: 75% Xarel•lo, 25% Macabeo Date of disgorgement: June 2013 Ready to drink now or to enjoy within several years FRESH AND COMPLEX. With the illusion of exploring this paradigm shift in more depth, in 1999 Jaume © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 209 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 210 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Product Overview GRAND C Gramona S.A. 02.07.02 01.01.24.35 Penedés 02.07.07 Cava Cremant GRAND C Brut GRAND C Brut has been produced according to the ‘méthode traditionnelle’ with highest demand to diligence, using solely the must from virgin Pinot Blanc grapes which have been handpicked. GRAND C Address 19, rue Roger Frémeaux 68420 Voegtlinshoffen France The ageing time for GRAND C Brut is 24 months. The colour is brilliant with golden reflexes. The bubbles are fine and persistent. Phone +49 211 50670827 The nose is discreet, floral flavours and citrus fruits are combined with delicate aromes Fax +49 211 50670829 Internet address www.grandc.de of pears and quints. The taste is pleasant and fresh. GRAND C Brut is an elegant and perfectly balanced Crémant of great finesse. GRAND C Brut Rosé E-Mail [email protected] Stand Hall 05, C100 (Page 444) Product Overview GRAND C Brut Rosé has been produced according to the méthode traditionnelle with highest demand to the diligence, using solely the must from virgin Pinot Noir grapes which have been handpicked GRAND C The subtle pink colour is joined by aromes of red wild berries, cherry and brioche. 01.01.05.01 Alsace GRAND C Brut Rosé is an inspiring companion for various occasions. 02.07.02 Cremant As an elegant and fruity apéritif it invites you to more. Accompanying the meal it also perfectly fits with grilled fish, seafood, pasta or poultry. GRAND C Brut Rosé is a fresh and sparkling crémant and thanks to the ageing time of 24 months he is particularly fine and elegant. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 211 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 212 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de PUNKT GENAU rosé Zweigelt Frizzante Gruber Röschitz Ewald Gruber Wein GmbH Typically Zweigelt. Sour cherry aromas and notes of red berries, raspberry, strawberry and rosehip refine the taste, with a cherry note finish. Address Winzerstrasse 46 3743 Röschitz Austria Phone +43 2984 2765 Fax +43 2984 2765-25 Internet address www.gruber-roeschitz.at E-Mail [email protected] Stand Hall 07, D13 (Page 452) Product Overview Address Via del Carmine, 7 38015 Lavis (Tn) Italy Phone +39 0461 440111 Fax +39 0461 440244 Internet address www.gruppo-la-vis.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, B11 (Page 436) Gruber Röschitz Ewald Gruber Wein GmbH 01.01.16.02.08 Weinviertel 02.05 Sparkling wine with added carbon-dioxide Product Details 02.05 Gruppo La-Vis Gruber Röschitz Ewald Gruber Wein GmbH Sparkling wine with added carbon-dioxide PUNKT GENAU Grüner Veltliner Frizzante Product Overview Fine perlage. The taste of freshly peeled apples, slightly citrusy and exotic notes. Ripe pear and again exotic fruits on the palate, sweet but fresh. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 213 Gruppo La-Vis 01.01.09.19 Trentino/Alto Adige 02.07.06 Trentodoc © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 214 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.06 Gruppo La-Vis Trentodoc the values that it has conveyed for half a century – the classic prestige of the region, the simple elegance of its sparkling wines and good work practices both in the vineyards and the winery. Cembra cantina di Montagna CEMBRA cantina di montagna is the highest winery on the Trentino mountains (700 m ASL). Established in 1952 at the initiative of a group of vine-growers, today its members number about 400, passionately dedicated to heroic grape growing on the hard-to-reach terraces that are typical in the valley. Cembra is nestled in the area that is also Europe’s leading producer of porphyry, the valley’s red gold, a rock that gives wines extraordinary flavour and persistence. In this unique landscape, a number of vines selected through the 1980 zoning project find their ideal habitat, revealing all the tradition and strength of the Trentino area in the aromas and flavours of their wines. ’Oro rosso’ (’red gold’) is the name given in Valle di Cembra to porphyry, the volcanic rock typical of the region, which is an important economic resource for this mountainous area. Hallgartener Weinkeller eG Address Hattenheimer Straße 15 65375 Oestrich-Winkel Germany Phone +49 6723 3369 Fax +49 6723 7064 Internet address www.hallgartener-wein.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D50 (Page 446) Cesarini Sforza Cesarini Sforza has emerged as the most successful example of a company that symbolizes its region, Trentino. Origin, tradition, history and innovation are important elements of its sparkling wines, from the prestigious “Aquila Reale” and the four sophisticated “Tridentvm” wines to its “Brut Riserva”, which has been a continuing favourite for more than forty years. Product Overview Hallgartener Weinkeller eG 01.01.04.09 Rheingau 02.07.08 Winzersekt All of these sparkling wines faithfully reflect the region and its wine growing tradition (which is at times heroic – like in the Cembra Valley) “decanted” into a production philosophy that originated many years ago, in 1974, when Count Lamberto Cesarini Sforza, along with Giuseppe Andreaus and other bold pioneers of the virtues of the Classic Method, founded the company Cesarini Sforza in Trento. Today, the company is led with renewed passion by management that is able to express the characteristics and richness of Trentino’s lands, aptly apply innovation and oenological science and meet the challenges presented by the new times. Cesarini Sforza is therefore facing the upcoming years strengthened by © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 215 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 216 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.08 Hallgartener Weinkeller eG Winzersekt Product Details 02.04 Adam von Itzstein Hallgartener Jungfer Sekt b.A. Rheingau Ri Hannes Harkamp Sparkling wine Harkamp Brut Reserve 2009 (Pinot Noir, Weißburgunder, Chardonnay) Hannes Harkamp Address Henkell & Co. Sektkellerei KG Seggauberg 75 8430 Leibnitz Austria Phone +43 3185 30630 Fax +43 3452 76420 Internet address www.harkamp.at E-Mail [email protected] Stand Hall 07, C03 (Page 452) Product Overview Address Biebricher Allee 142 65187 Wiesbaden Germany Phone +49 611 63-0 Fax +49 611 63-103 Internet address www.henkell-sektkellerei.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, E10 (Page 446) Hannes Harkamp 01.01.16.03.01 Südsteiermark 02.04 Sparkling wine © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 217 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 218 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview 03.04 Gin 03.05 Corn liquor 03.10 Rum 03.13 Brandy 03.15 Vodka 03.17 Other spirits Henkell & Co. Sektkellerei KG 01.01.04.06 Mosel 01.01.04.08 Pfalz 01.01.04.09 Rheingau 01.01.04.10 Rheinhessen 01.01.09.21 Veneto 01.01.28.03 Balaton-mellék 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin Product Details 02.02.03 Henkell & Co. Sektkellerei KG Prosecco Frizzante Mionetto il moderno 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.04 Sparkling wine 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.01 il steht für das moderne Leben und bewusstes Genießen. Mit dieser außergewöhnlichen Produktlinie wird das international bekannte Haus Mionetto bei Wahrung von Tradition und Qualitätsanspruch dem Zeitgeist gerecht: Es bietet mit il einen lebhaften, unkomplizierten und leichten Frizzante, der perfekt in unser heutiges Leben passt. il Prosecco D.O.C. - FRIZZANTE EXTRA DRY Für den Abend an der Bar oder die Party zu Hause. Champagne Das feinperlige Mousseux des il Prosecco D.O.C. begeistert ebenso wie seine zartgelbe Farbe mit den grünlich schimmernden Reflexionen. Sein Bouquet entfaltet einen angenehmen Duft von reifem Apfel bis hin zu Birne. 02.07.02 Cremant 02.07.04 Prosecco Spumante Der frische, lebhafte Geschmack rundet die brillante Klarheit dieses schwungvollen Frizzantes ab, der nach der Méthode Charmat hergestellt wird. 02.07.07 Cava il Prosecco D.O.C. ist ein prickelndes Erlebnis und unkomplizierter Genuss – der vom Aperitif bis zum Dessert immer die richtige Empfehlung ist. 02.07.08 Winzersekt 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin il Rosé - FRIZZANTE DRY Ein sommerlicher Genuss zu vielen Anlässen. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Dieser feinperlige Rosé Frizzante schmeckt rundum nach Frühling und Sommer, denn er wird aus den sanft gepressten Rebsorten Raboso, Cabernet Sauvignon und Merlot komponiert, die aus dem Herzen der Marca Trevigiana stammen. 219 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 220 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Die kräftige Farbe des il Rosé mit den leuchtend kirschroten Reflexionen ist ebenso einladend wie sein Duft nach frischen Erdbeeren und hellen, reifen Sommerfrüchten Frisch und fruchtig im Geschmack passt Mionetto il Rosé zu allen Trinkanlässen und eignet sich besonders gut als Begleiter zu hellem Fleisch und Grillgut sowie zu Fischgerichten. Mionetto Spumante Dieser weiche, aber dennoch trockene Spumante überzeugt mit feiner Perlage und zeichnet sich durch sein zartes, helles Gelb mit grünlich schimmernden Reflexen aus. MO Prosecco D.O.C. Treviso begeistert mit dem Duft nach Apfel, Aprikose sowie feinen Nuancen von Akazienblüten. Ein frischer, leichter und vielseitiger Prosecco, der zu allen Anlässen und Gelegenheiten passt. MO Sergio - spumante extra dry Ein Spumante der Extraklasse. Im MO Sergio vermählen sich bodenständige Rebsorten aus der Bergregion Valdobbiadene und Conegliano zu einem unvergleichlich eleganten Geschmackserlebnis. MO Sergio präsentiert sich mit einer hellgelben Farbe und einem herrlichen Bouquet nach frischen Früchten mit einem Hauch von Honig. Mionetto Mo Premium Das Monogramm MO – hervorgegangen aus dem ersten und letzten Buchstaben des Markennamens– kennzeichnet eine SpumanteLinie, die sich aufgrund exquisiter Weinqualität und des charakteristischen Verpackungsdesigns internationaler Auszeichnungen erfreut. MO steht, vor allem mit »Sergio« und seiner exklusiven TraubenCuvée, stellvertretend für das Erfolgsrezept des Hauses Mionetto: die gelungene Verbindung aus modernem italienischem Lebensgefühl und der Erfahrung traditionellen Weinbaus. Feinste Perlage und ein angenehmer Säuregehalt machen diesen Spumante trocken und süffig. MO Prosecco Cartizze D.O.C.G. - spumante dry MO Sergio Rosé, mit der unverwechselbar leuchtenden Rosé-Färbung, ist das Resultat einer feinen Selektion handverlesener roter Raboso- und Lagrein-Trauben. Der noble Rosé Spumante präsentiert sich international hochprämiert in dem unvergleichbaren Flaschendesign der MO-Linie. MO Sergio empfiehlt sich zu leichten Vorspeisen oder Hauptgerichten und ist die elegante Alternative für den Genießer, dem Champagner zu schwer und Prosecco zu leicht ist MO Sergio Rosé - spumante extra dry Zartes Rosé für die Augen – feinste Fruchtaromen für die Nase. Ein exklusiver Prosecco für außergewöhnliche Anlässe. Kostbarste Glera-Trauben aus der berühmten Region Superiore di Cartizze im Herzen des D.O.C.G.-Gebietes Valdobbiadene verleihen MO Cartizze eine helle, gelbe Farbe mit grünlichen Reflexionen und eine lang anhaltende, leichte Perlage. Sein einladendes Bouquet erinnert an Äpfel und Birnen bis hin zu Rosen. MO Cartizze ist grazil und fruchtig, angenehm zart und leicht im Alkohol. Das runde Aroma mit einem Abgang von gerösteten Mandeln harmoniert ausgezeichnet mit leichten Backwaren, Süßspeisen sowie mit Krustentieren. Seine Blume erinnert an Zitrusfrüchte, Himbeere und Wildrose; seine Perlage ist lebendig und anhaltend. MO Sergio Rosé, mit seinem feinen Mousseux, ist am Gaumen erfrischend und empfiehlt sich als Begleiter zu fast allen Speisen, vorzugsweise zu Krustentieren, Muscheln oder edlem Fisch. MO Prosecco D.O.C.Treviso - spumante extra dry Ein Premium-Prosecco für alle Fälle. Ein ganz besonderer Prosecco Spumante, der aus der geschätzten Provinz D.O.C. Treviso stammt. Durch die Auswahl edler Glera-Trauben bietet MO Prosecco D.O.C. Treviso ein vorzügliches italienisches Geschmackserlebnis. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 221 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 222 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Mionetto spago classico tenen, schon zur Zeit der Römer kultivierten roten Raboso-Traube hergestellt: Nach der Gewinnung des Mostes bleibt dieser noch so lange mit den Schalen der Trauben in Verbindung, bis die typische Brillanz der intensiven Farbgebung mit weinroten Reflexionen erreicht ist. Mionetto präsentiert mit dieser Linie den klassischen Frizzante, der im Gegensatz zum Spumante dezenter perlt. Daher eignet sich hier der charakteristische Spago-Verschluss, bei dem der Korken mit einer Schnur an der Flasche befestigt ist. Mionetto kehrte 1961 als »Erste Kellerei« wieder zu dieser Traditionellen Methode zurück. Dieses Qualitätsmerkmal unterstreicht den frischen, leichten Charakter dieses außergewöhnlichen Frizzantes, der das Herz aller Prosecco-Freunde höher schlagen lässt. Der Duft des Rosé Legatura erinnert an Himbeeren und Kirschen, im Abgang ist er besonders fruchtig und begeistert mit einer feinen Perlage. Genießer reichen diese Rarität als Aperitif oder zu hellem Fleisch und gegrilltem Fisch. 02.06.01 Mionetto Valdobbiadene Prosecco D.O.C.G. - FRIZZANTE EXTRA DRY Für Frizzante-Liebhaber »der ideale Prosecco«. Fürst von Metternich Beim erlesenen Valdobbiadene Prosecco D.O.C.G. verbindet sich die Leichtigkeit eines Frizzantes mit dem delikaten Ausdruck hochwertigster Glera-Trauben aus dem Hügelland von Valdobbiadene, dem Herzen des D.O.C.G.- Gebietes. Eine intensive, frische Fruchtigkeit – gepaart mit feinster Perlage – machen diesen Prosecco einzigartig. Seine zartgelbe Farbe mit grünlichen Reflexionen ist ebenso typisch wie das herrliche Bouquet, das den Duft von grünen Äpfeln und Akazie durchscheinen lässt. Dieser Premium-Prosecco schmeichelt bei Vorspeisen, »Ersten Gängen« und passt ausgezeichnet zuFisch und hellem Fleisch. Mionetto Prosecco Legatura D.O.C. Treviso - FRIZZANTE EXTRA DRY Ein unkomplizierter, lebhafter Prosecco mit hoher Klasse. Mionetto Prosecco Legatura D.O.C. Treviso verdankt sein feines Mousseux und die zart hellgelbe Farbe den sonnenverwöhnten Trauben aus der D.O.C.- Provinz Treviso und der Erfahrung der Traditionskellerei Mionetto. Dieser ist es hier gelungen, den delikaten Geschmack von Äpfeln mit einem Bouquet von Akazienblüten zu verbinden. Sein typisches Aroma und sein leichtes und feines Prickeln machen den Prosecco Legatura D.O.C. Treviso zu einem unvergleichlichen Erlebnis für jeden Tag. Er ist prädestiniert für einen anregenden Aperitif oder als Begleiter von hellem Fleisch. Mionetto Rosé Legatura - FRIZZANTE EXTRA DRY Eine Rarität, die ihren Ursprung bei den Römern hat. Mionetto Rosé Legatura wird in einem ganz speziellen Verfahren aus der sel- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 223 For over 1,000 years wine has been cultivated in Johannisberg, in Germany’s Rheingau wine growing area. The Riesling wines from this region travelled the world. As early as 1834, the estate owner Chancellor Prince Metternich instructed his cellar master to take notice of the increasing popularity of sparkling wine. A sparkling wine is only as good as its base wines. The carefully selected German Riesling wines give Fürst von Metternich sparkling wine its special character. The fine balance and round bouquet stem from the racy, steely wines which have been cultivated in the Johannisberg area and at the Fürst von Metternich estate of Schloss Johannisberg for generations. Fürst von Metternich Riesling sparkling wine is available in three different cuvées: Fürst von Metternich Riesling Sekt Trocken (Dry) The blue neck label stands for the Dry cuvée, which attracts a wide public. The bouquet is characterized by German Riesling wines. Fürst von Metternich combines, as no other product, an elite flair with high quality and is a symbol of German sparkling wine culture. Fürst von Metternich Riesling Sekt Extra Trocken (Extra Dry) The gold-coloured neck label signifies the Extra Dry cuvée, which enjoys particular popularity in the restaurant trade. Connoisseurs who prefer a drier taste will find it in this variation. Fürst von Metternich Riesling Sekt Brut Vintage The Brut Vintage cuvée is bottle fermented exclusively from Riesling wines from the Johannisberg district in the Rheingau. The origins of this sparkling wine guarantee a unique pleasure. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 224 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Fürst von Metternich Rosé Sekt Trocken (Dry) stellung von Henkell Rosé Verwendung. Sie formen sein feinfruchtiges Bukett und sein lang anhaltendes, feinperliges Mousseux. The Fürst von Metternich Rosé Dry offers connoisseurs an exceptionally subtle taste experience. Its special cuvée composed of selected wines gives the sparkling wine its outstanding quality. A selection of noble top quality light-colour wines dominated by smoothly pressed dark Pinot Noir grapes rounds off its bouquet and emphasizes its unique finesse – the sparkling wine is as good as the wines it is made of. Henkell Brut Erstklassige Weine verleihen dieser exzellenten Cuvée ihren vornehmen Charakter. Henkell Brut steht zart hellgelb und feinperlig im Glas. Sein dezenter Duft nach Citrus und anderen tropischen Früchten sowie sein lebendiges, vollmundiges Aroma, machen Henkell Brut zum Erlebnis. Henkell Blanc de Blancs Henkell Die beliebteste und meistexportierte Sektmarke trifft seit über 150 Jahren den Geschmack Adam Henkell Der Sekt, der den Namen des Firmengründers trägt. Seine besondere Beziehung zu Frankreich und seine hochqualifizierten Kellermeister sind die Wegbereiter der vor über 150 Jahren beginnenden Sektherstellung am Rhein. So sind es heute erlesene Chardonnay-Weine, die sich zu der außer gewöhnlichen Adam Henkell Prestige-Cuvée vereinen und dem im Verfahren der Traditionellen Flaschengärung hergestellten Sekt seinen außergewöhnlichen Charakter verleihen. Das exklusive Flaschendesign überzeugt mit unaufdringlicher Eleganz. Adam Henkell Rosé Ausgesuchte Gamay-Weine aus den oberen französischen Weindomänen geben dieser Rosé-Cuvée ihren typischen fruchtigen Geschmack. Hergestellt in Traditioneller Flaschengärung, wird dieser Sekt Adam Henkells Liebe zu Frankreich mehr als gerecht. Henkell Trocken Der zeitlose Klassiker ist seit Jahrzehnten die meist exportierte deutsche Sektmarke und genießt weltweit höchste Reputation. Das traditionell hohe Qualitätsbewußtsein und eine konsequente Marken- und Preispolitik, haben diese Ausnahmestellung begründet. Wie keine andere Marke verbindet Henkell Trocken Sektkompetenz, Eleganz, Niveau, Unkonventionalität, Aktivität und Dynamik auf eigenständige und unnachahmliche Weise. Henkell Trocken ist ein klassisch trockener, voll ausgereifter, eleganter Sekt mit ausgeprägtem Charakter und einem zart-duftigen, weinigen Bukett. Erleben Sie pure Lebensfreude und das besondere Gefühl von Eleganz und Frische – mit dieser fruchtig-prickelnden Premium cuvée, kreiert aus weißen Trauben renommierter traditioneller Weinbaugebiete. Sorgfältig verlesen, wurden die Trauben sanft gepresst und bei niedriger Temperatur schonend vergoren, um ihre ganze Geschmacksfülle zu bewahren. Nach feiner Reifung wurde aus selektierten Partien eine erlesene Premiumcuvée kreiert. In einem aufwendigen Verfahren hergestellt, entstand ein großer Sekt mit den typischen, feinen Aromen, einem noblen, feinperligen Mousseux und einem großen Potential. Henkell Halbtrocken Henkell Halbtrocken ist vollmundig im Geschmack, elegant im Charakter. Eine harmonische Cuvée für Freunde des halb trockenen Geschmacks, denen das Beste gerade gut genug ist. Kupferberg Gold Kupferberg Gold is complete classic sparkling wine enjoyment. It is a German sparkling wine with the quality guarantee of over 150 years of tradition from the house of Christian Adalbert Kupferberg. This makes Kupferberg the ideal companion for festive occasions. It embodies the pleasure and joy in life – “one of the loveliest moods in the world”. Kupferberg Gold is available in four varieties: white (dry & brut), red and rosé. The brand offers the appropriate sparkling wine for every taste and occasion; be it as an aperitif, with a good meal or for festive celebrations. Henkell Rosé Nur feinste Qualitäten aus den besten Weinanbaugebieten finden bei der Her- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 225 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 226 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Lutter & Wegner Menger-Krug In the year of 1811 the wine tavern „Lutter & Wegner“ opened at “Gendarmenmarkt” in Berlin. Soon the tavern turned into the most popular meeting place for notable artists and littérateurs. The tavern’s high quality was valued by both E.T.A. Hoffmann and actor Ludwig Devrient who met regularly at “Lutter & Wegner”. The word “Sekt” (German for sparkling wine) is said to have been born right here: When Devrient arrived one day calling for a glass of sack (the archaic word for sherry) after a performance of Shakespeare’s play “Falstaff” at the nearby playhouse, the waiter, being well aware of the guest’s passion for bubbly drinks, brought him sparkling wine. Thus the word “Sekt” was born. Menger-Krug commits itself to the basic principle, that nature alone rules quality. Careful utilisation of modern technology permits it to harvest healthy and ripe grapes, and to develop noble wines and sparkling wines. From the vine seedling to the bottle – everything lies in one hand. The vines from the house of MengerKrug are identical to those grown in the Champagne region. Soils in the Rhine Palatinate are favoured by the climate, and thus wines cultivated here belong to the top growths in Germany. Already in the 19th century the wine house of Lutter & Wegner was, like once again today, a centre of Berlin’s hospitality. Thanks to its high level of quality it was assigned the title “purveyor of the Prussian Court”. Still today the cellar masters feel obliged to this tradition. They create a cuvée of German Riesling wines from select sites, and allow much time to let it mature to a harmonic and balanced sparkling wine. The six stars in the brand name symbolise the six guiding principles for quality Menger-Krug pursues. Menger-Krug exclusively processes grapes from its own vineyards of the best German sites. The Menger-Krug family has committed itself to grow exclusively Riesling, Chardonnay and Pinot grapes. Solely the first part of the pressing is used. All sparkling wines are made in the traditional bottle fermentation. The dosages are of selected wines, which optimally harmonise with each other. Thus our sparkling wines are agreeable and of exemplary freshness – an experience for the senses. Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Dry Menger-Krug Riesling Brut The dry Lutter & Wegner Gendarmenmarkt sparkling wine has 11% alcohol by volume and a dosage of 28 g/l. It is also available in 200ml bottles. It is produced with the Charmat method and traditional grape varieties from classical winegrowing areas are used. Menger-Krug Riesling Brut is a cuvee made from a single grape variety of selected reserve quality wines. This fine, elegant sparkling wine has a surprisingly refreshing acidity and a taste of fresh fruit with some earthy aromas. It is a wine with elegance and breeding that combines seemingly opposing characteristics to create a uniquely harmonious taste experience. Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Red Medium Dry The semi-dry Lutter & Wegner red sparkling wine (Rotsekt) has 11% alcohol by volume and a dosage of 48 g/l. It is produced with the Charmat method and traditional grape varieties from classical wine-growing areas are used. Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Riesling Extra Dry For the extra dry premium sparkling wine Lutter & Wegner Riesling, with a particularly fine bead, strictly German Riesling wines from the best German growing areas are utilised. These lend the Riesling-Sekt its harmonious balance and pleasant freshness. Menger-Krug Pinot Brut The classic from the Menger-Krug range. The special character of this cuvée comes from the Pinot Blanc grape and the lightly-pressed Pinot Noir grape. This produces an expressively full-bodied wine with a fine structure that displays style and elegance at every occasion. Menger-Krug Rosé Brut Menger-Krug Rosé Brut is a fresh sparkling wine that is especially recommended as an aperitif. It has a bright copper colour – and its taste combines a gentle acidity with a bouquet that is both powerful and full of fruit. This cuvée distinguishes itself with the flavours of Pinot Noir and Pinot Meunier grapes which combine in a sensually fresh way to make an extremely enjoyable wine. Menger-Krug Cuvée Zero Menger-Krug Cuvée Zero is characterised by a well-balanced combination of © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 227 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 228 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Riesling and Pinot Blanc grapes. This cuvée has a refined structure with a finely fruity taste and a high density that is, at the same time, very dry on the palate. berg an interesting alternative within the sparkling wine portfolio. Menger-Krug Chardonnay Brut Söhnlein Brillant Selected Chardonnay wines that have been kept in barriques for over a year give this noble sparkling wine its especially rich and distinctive taste. Menger-Krug Chardonnay Brut is a dense, powerful, full-bodied sparkling wine with delicate aromas of vanilla and brioche. Rüttgers Club Medium Dry Crispy, thrilling, in one word: good – this is the Rüttgers of today. The exquisite choice of the wines and the thorough control of the manufacturing process guarantee its good quality. Since 1964 Söhnlein Brillant has been one of the dominant brands in the middle price segment of the German sparkling wine market. Consistent development and care have been worth the effort – Söhnlein Brillant is the brand with the best image in the middle price segment. Its overall appearance generates a high degree of desirability and value. The result is that Söhnlein Brillant is the market leader in the German middle price market segment. The dynamic sales performance carries on relentlessly. Söhnlein Brillant – the sparkling wine measure The luxurious look offers the consumer a new glow and style. Rüttgers is self-confident, convincing and thrilling, like life itself. The fine sparkling Rüttgers complies in every respect with all taste preferences. Söhnlein Brillant Vintage White Söhnlein Brillant Vintage Medium Dry Söhnlein Brillant Vintage Red Schloss Biebrich Söhnlein Brillant Vintage Mild (Sweet) Söhnlein Brillant Vintage Rosé For over 200 years the former seat of the Dukes of Hessen and Nassau, Schloss Biebrich, has stood on the Rhine promenade in Biebrich. Söhnlein Brillant Alcohol-Free Söhnlein Brillant Alcohol-Free Rosé The branded sparkling wine Schloss Biebrich was named after this magnificent residence and the brand is produced exclusively for the catering and specialist retail trade. Schloss Biebrich is offered in a harmonious dry taste. Schloss Biebrich is available in two varieties: white (dry) and red (medium dry). Schloss Rheinberg Söhnlein Brillant Alcohol-Free is made from selected, bouquet rich wines. After it has matured, the alcohol is removed in a vacuum at a low temperature. The alcohol content of Söhnlein Brillant Alcohol-Free is the same as that of fruit juice or bread. The calorie content of about 300 kcal per litre is two thirds less than comparable sparkling wines. Like sparkling wine, Söhnlein Brillant Alcohol-Free should always be drunk well chilled and not kept for longer than one year. Ukrainskoye In 1880 Julius Rheinberg founded his „Champagne Factory Schloss Rheinberg“ in Geisenheim in the Rheingau wine growing area, where he processed wines from his own vineyards. In subsequent years his brands were repeatedly awarded, and the cellars advanced to become purveyors of numerous German Royal Houses. Ukrainskoye Sekt ist der herausragende Vertreter einer jahrhundertealten ukrainischen Sekttradition. Seinen mild-fruchtigen Geschmack verdankt er den für die Region typischen Rebsorten. Since 1933 the brand Schloss Rheinberg belongs to the house of Söhnlein. Today the brand Schloss Rheinberg stands for a pricewise stable brand in the medium price range. Its classic appearance and timely variations of taste have made Schloss Rhein- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 229 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 230 02.07.01 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Champagne 02.07.02 Cremant Champagne Alfred Gratien Gratien & Meyer Die edlen Champagner der Marke Alfred Gratien werden seit 1864 in Epernay hergestellt. Jedes Jahr werden aus den besten Cuvées der Sorten Chardonnay, Pinot Noir und Pinot Meunier einzigartige Champagner hergestellt, die ihrer Tradition, allen Massen- und Modetrends zum Trotz, treu geblieben sind. Crémant de Loire A.O.C. Brut Bereits die erste Gärung findet in 228-l-Limousin-Fässern in den Kellern von Alfred Gratien statt, bevor die Cuvée während der Klassischen zweiten Gärung in Flaschen zum Edelchampagner reift. Eine freiwillige jährliche Produktionsbeschränkung auf 250.000 Flaschen wahrt den exklusiven Charakter der Produkte. So sind die sechs verschiedenen Geschmacksrichtungen Cuvée Brut Classique, Brut Rosé, Brut Blanc de Blancs, Brut Millésimé 1999, Cuvée Paradis Brut und Cuvée Paradis Brut Rosé nur im gehobenen Fachhandel und in ausgewählten Kaufhäusern mit Feinkostabteilungen erhältlich. Darüber hinaus hat sich die Marke als Lieferant des Élysée-Palastes und der Edelhotellerie, z. B. der berühmten Häuser Hôtel Le Bristol in Paris und Hôtel du Cap Eden Roc in Antibes, einen guten Namen gemacht. Champagne Veuve Emille Die Herkunftsbezeichnung Crémant de Loire A.O.C. Brut steht für strenge Ansprüche bezüglich des Ertrags und der Pressung. Für die Cuvée werden Chenin Blanc, Cabernet Franc und ChardonnayTrauben verwendet. Sie zeichnet sich aus durch eine schimmernde, strohgelbe Farbe, eine feine Perlung sowie ein feines, elegantes Bukett mit Mandel- und Pfirsichdüften. Im Mund ist dieser Crémant de Loire reich, ausgiebig, weinig und weich. Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire A.O.C. Für die Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire werden ausschließlich ausgewählte Trauben aus eigenem Weinanbau verwendet. Der kalkhaltige Boden, „Tuffeau“ genannt, verleiht der Cuvée Flamme die spezifische Finesse und das ausgeprägte Weinbukett. In den wohltemperierten Tuffsteinkellern von Gratien & Meyer genießt die Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire eine außergewöhnliche Reifezeit von über zwei Jahren. Diese Sorgfalt und Ruhezeit verleihen ihm sein sehr feines Mousseux und seine erlesene Eleganz, deren Qualität unvergleichbar ist. Auch für die Cuvée Flamme Brut Rosé werden nur Trauben aus eigenem Anbau verwendet. Pinot Meunier-, Pinot Noir- und Chardonnay-Trauben liefern die Basis für diese abgerundete, unverwechselbare Brut-Cuvée. 02.07.04 Ein Champagner mit typischer Farbe und harmonisch angenehm abgestimmtem Geschmack. Mionetto Prestige/Vivo Veuve Emille ist der Hausmarken-Champagner speziell für die Gastronomie. Vorwiegend für den glasweisen Ausschank. Die Mionetto Prestige-Linie bietet Prosecco-Kennern einen ganzen Fächer fein nuancierter Prosecco Spumante Genießerfreuden: vom unkomplizierten Tropfen für jeden Tag bis hin zu Spitzenprodukten, mit denen selbst große Anlässe gekrönt werden. Ausgesuchte Provenienzen und traditionsreiche Verarbeitung garantieren eine ausgezeichnete Qualität, in der sich der hohe Anspruch des Hauses Mionetto widerspiegelt. In der Prestige-Linie findet jeder ProseccoGenießer den © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 231 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 232 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de passenden Spumante für seinen Geschmack. Mionetto Prosecco Superiore Valdobbiadene D.O.C.G. - spumante extra dry Er moussiert sehr intensiv und feinperlig bei einer angenehm frischen Säurestruktur. Ein eleganter, unkomplizierter Prosecco – fruchtig und leicht. Im Gesamterlebnis passt dieser Prosecco perfekt zu Gemüse, Pilzen, Minestrone oder gegrilltem Sonnenverwöhnte Glera-Trauben aus dem Hügelland von Valdobbiadene, dem Herzen des D.O.C.G.-Gebietes, verleihen diesem Prosecco Superiore eine zarte, hellgelbe Farbe und das Fisch. Mionetto Vivo - spumante extra dry Fruchtig-würziger Spumante mit zartem Prickeln. charakteristische Aroma von frischem Apfel und Akazienblüten. Durch die fein eingebundene Säure empfiehlt sich dieser Prosecco Seine feine Cuvée setzt sich zusammen aus Pinot Bianco, Chardonnay, Verduzzo, Riesling und Sauvignon. Ausgesuchte Rebsorten aus dem Friaul und Venetien verbinden sich zu einem süffigen, pikanten Spumante mit hellgelber Farbe und grünen Reflexionen. als perfekter Aperitif. Er überrascht als eleganter Begleiter zu Krustentieren, Scampi, Fisch, Er ist am Gaumen delikat und besitzt eine feine Perlage. Das Aroma reicht von Apfel über Honig bis hin zum Duft von Blumen. Leberpasteten oder Nachspeisen. Mionetto Prosecco D.O.C. Treviso - spumante extra dry Mionetto Vivo ist ein ausgezeichneter Begleiter zu mediterraner Küche – oder die feine Basis fruchtiger Long Drinks. Mionetto Tradition mit extra trockenem Akzent. 02.07.07 Mionetto Valdobbiadene D.O.C.G. Prosecco Superiore ist am Gaumen frisch und fruchtig und besitzt eine feine Perlage. Dieser extra trockene, aber im Erlebnis weiche Prosecco gehört zu den Klassikern des Hauses. Der erfrischend prickelnde Spumante hat einen angenehmen Säuregehalt und präsentiert sich mit zarter hellgelber Farbe. Sein intensives Bouquet reicht von Aprikose und Honig bis hin zu Akazienblüten. Prosecco D.O.C. Treviso Extra Dry zeichnet sich durch seinen sanften Geschmack und eine feine Perlage aus. Besonders süffig kann er ideal zu allen Tageszeiten gereicht werden – ein erfrischender Genuss, leicht und vielseitig. Mionetto Prosecco D.O.C. Treviso - spumante brut Prosecco modern – eine Neu-Interpretation von »Brut«. Der Brut ist der geschmacklich wohl »modernste« Prosecco der Mionetto PrestigeFamilie. Ausgewählte Glera-Trauben aus der Region D.O.C. Treviso lassen diesen Spumante Brut in einem zarten Strohgelb leuchten und geben ihm ein fruchtiges Bouquet von Golden Delicious-Äpfeln. Der Geschmack überrascht durch eine zarte Bitternote mit Anklängen von Lakritze, Honig und Akazie. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 233 Cava Cavas Hill 1887 Seit 1887 stellt Cavas Hill im spanischen Moja, Alt Penedès eine der bekanntesten Spezialitäten Kataloniens nach alter Tradition her – edlen Cava aus erlesenen, spanischen Rebsorten. Um den Ansprüchen von echtem Cava zu genügen wird von Cavas Hill seit dem 17. Jahrhundert das klassischen Flaschengärverfahren, die Método Tradicional angewandt. Dabei lagern alle Produkte mindestens neun Monate in den Kellern von Cavas Hill auf der Hefe und reifen zu fein prickelndem Cava. Zu den auserlesenen Produkten von Cavas Hill gehören Cavas Hill 1887 Brut, Cavas Hill 1887 Semi Seco und Cavas Hill 1887 Rosado, die aus den hochwertigen weißen Rebsorten Xarel.lo, Macabeo und Parellada sowie den charaktervollen Rebsorten Grenache und Mouvèdre (spanisch: Garnacha, Monastrell) hergestellt werden. Eine hochwertige, attraktive Ausstattung unterstreicht den exklusiven Anspruch der fruchtig-frischen spanischen Qualitätserzeugnisse und die stilvollen, in klarem Design gestalteten Flaschenetiketten sorgen für einen edlen und gleichzeitig modernen Auftritt der spanischen Traditionsmarke. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 234 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de the summer months temperatures around 40°C occur regularly which results in complete dryness in many regions of the Alentejo. The otherwise unused expiring winter rain water is now collected in five reservoirs that have been built in recent years. It is used for irrigation of olives and wine in the dry season. The water surfaces form rich habitats in the otherwise completely dried region. Herdade dos Lagos (Soc. Agricola Lda.) Address Vale de Acor Cx.Postal 43 7750-056 Mertola - Alentejo Portugal Phone +49 421 3070941 Fax +49 4792 950185 Internet address www.herdade-dos-lagos.com E-Mail [email protected] Stand Hall 02, A11 (Page 434) NATURE AND ORNITHOLOGY RESERVE Each year up to 1500 cranes and other migratory birds gather at the lakes of Herdade dos Lagos for their winter quarters. The rainwater reservoirs provide refuge for several species of birds and plants; furthermore the sustainable cultivation of forest and fruit crops such as native Mediterranean holm oak, carob, olives, almonds, grapes and eucalyptus brings life and work in the otherwise deserted landscape. This forms the basis that different bird- and nature protection zones overlap in the area of Herdade dos Lagos, particularly the NATURA 2000 zone of the EU. Its purpose is the transnational conservation of threatened wild native plant and animal species and their natural habitats. Product Overview Company News 01/24/2013 Herdade dos Lagos (Soc. Agricola Lda.) Herdade dos Lagos (Soc. Agricola Lda.) 01.01.17.01 Alentejo 01.07.05 Ecological Wines 02.07.08 Winzersekt Sustainability at HERDADE DOS LAGOS ORGANIC PRODUCTION The 1000 ha of Herdade dos Lagos are managed entirely organic. We waive all herbicides and only use plant protection products approved for organic farming. We use the optimal conditions that we find in the Alentejo, with its large, untouched land and conserve natural resources. This results in natural wines and products that enable undisturbed taste. SOLAR ENERGY The Alentejo is one of the regions in Europe with the most hours of sunshine per year. Therefore it seemed reasonable to use solar installations where solar energy can be used very efficiently. In 2012, three large solar systems were connected with 43 KW at the Herdade dos Lagos. We produce more energy than we take ourselves for irrigation and cooling and electricity can be fed into the public grid. RAINWATER UTILIZATION The south of Alentejo where the Herdade dos Lagos is located, has annual rainfalls of 200-600mm (compared to 984mm in the region around Bordeaux). In © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 235 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 236 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Herres Gruppe International Peter Herres GmbH Wein- und Sektkellerei Address Rudolf-Diesel-Str. 7-9 54292 Trier Germany 02.05 Sparkling wine with added carbon-dioxide 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Phone +49 651 20906139 Fax +49 651 20906125 02.02.02 Internet address www.herres-sekt.com Michelangelo E-Mail [email protected] Stand Product Details Herres Gruppe International Peter Herres GmbH... Pearl wine/Frizzante with indication of origin Vino Frizzante Michelangelo – the fresh Italian semi-sparkling wine. The combination of fine grapes results in a particularly aromatic cuvée and conveys a finely fruity taste experience and Italian lifestyle. Hall 06, F39 (Page 446) Michelangelo is fantastic served either ice-cold as an aperitif or on the rocks. Product Overview Herres Gruppe International Peter Herres GmbH... 02.07.09 01.07.08 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Wine-based drinks Fiesta del Sol 01.07.09 Alcohol-free wines and spirits 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 02.02.01 Pearl wine/Frizzante without indication of origin 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide 02.04 Sparkling wine © 2014 Messe Düsseldorf GmbH With the temperament of Spain Only grape varieties typical for cava, from Spanish vineyards, are used for Fiesta del Sol. It is known and esteemed by lovers of Spanish wine and cava. Fiesta del Sol served chilled is an excellent aperitif or accompaniment for tapas and seafood. 237 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 238 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Iby Rotweingut GmbH IQ 4 You GmbH Address Kirchengasse 4 7312 Horitschon Austria Address Geislinger Str. 61 73337 Bad Überkingen Germany Phone +43 2610 42292 Phone +49 7331 3034-0 Fax +43 2610 42299-90 Fax +49 8234 9687022 Internet address www.iby.at Internet address www.iq4you.de E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 07, D19 (Page 452) Stand Hall 07a, B10 (Page 450) Product Overview Iby Rotweingut GmbH Product Overview IQ 4 You GmbH 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 01.01.16.01.01 Mittelburgenland 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide 04 Mineral water Product Details 02.03 Iby Rotweingut GmbH Pearl wine with added carbon-dioxide Product Details IBY Frizzante 02.01 Rosé Frizzante screw cap IQ 4 You GmbH Fruit-flavoured sparkling wine PRIMASECCO 200ml Dose Der Aperitif für jede Gelegenheit! PRIMASECCO – Die einzigartige Melange aus ausgesuchten italienischen Perlweinen ergibt einen trockenen und herausragend fruchtig frischen Vino Frizzante. Sein feines Perlenspiel entfaltet sich lang anhaltend und macht ihn zu einem fantastischen Gaumenkitzel. Die 200 ml Dose ist perfekt für den verführerischen Prickelgenuss zwischen- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 239 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 240 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de durch und unterwegs. PRIMASECCO SECCXY Hugo 250ml Dose Zeit für einen spritzigen Wein-Mix! PRIMASECCO Hugo 0,2 l Seccxy Hugo wird ebenfalls aus Perlwein und natürlichem Mineralwasser hergestellt und mit Holunderblütensirup, Minze und einem Spritzer Limette verfeinert. Das feinperlige Erfrischungsgetränk ist in trendigen Restaurants und Bars sehr populär. Zeit für einen spritzigen Wein-Mix! Die Sorte Primasecco Hugo wird ebenfalls aus Perlwein hergestellt und mit Holunderblütensirup, Minze und einem Spritzer Limette verfeinert. Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen. PRIMASECCO SECCXY Sprizz 250ml Dose Zeit für einen spritzigen Wein-Mix! PRIMASECCO Hugo 0,75 l Seccxy Sprizz wird aus italienischem Perlwein und Mineralwasser hergestellt. Der wohlschmeckende Aperitif ist auch unter den Namen Spritz, Veneziano oder Bicicletta bekannt und mit seiner leicht bitteren Orangennote allseits beliebt. Zeit für einen spritzigen Wein-Mix! Die Sorte Primasecco Hugo wird ebenfalls aus Perlwein hergestellt und mit Holunderblütensirup, Minze und einem Spritzer Limette verfeinert. Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen. PRIMASECCO Sprizz 0,2 l Zeit für einen spritzigen Wein-Mix! PRIMASECCO Lilly 0,2 l Der erfrischende Aperitif Primasecco Sprizz aus italienischem Perlwein ist auch unter den Namen Spritz, Veneziano oder Bicicletta bekannt und mit seiner leicht bitteren Orangennote allseits beliebt. Zeit für einen spritzigen Wein-Mix! Primasecco Lilly begeistert dagegen durch eine unverbrauchte Kombination aus leckerem Fruchtwein und orginellem WildberryAroma. Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen. Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen. PRIMASECCO Sprizz 0,75 l Zeit für einen spritzigen Wein-Mix! PRIMASECCO Lilly 0,75 l Der erfrischende Aperitif Primasecco Sprizz aus italienischem Perlwein ist auch unter den Namen Spritz, Veneziano oder Bicicletta bekannt und mit seiner leicht bitteren Orangennote allseits beliebt. Zeit für einen spritzigen Wein-Mix! Primasecco Lilly begeistert dagegen durch eine unverbrauchte Kombination aus leckerem Fruchtwein und orginellem Wildberry-Aroma. Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen. Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 241 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 242 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02.03 J. Garcia Carrion, S.A. Pearl wine with added carbon-dioxide PRIMASECCO 0,2 l Address Jorge Juan, 73 28009 Madrid Spain Phone +34 91 4355556 Fax +34 91 5779571 Internet address www.garciacarrion.es E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A162 (Page 440) Der Aperitif für jede Gelegenheit! Primasecco ist die beste Wahl für trendige Weintrinker. Die Sorten Vino Frizzante und Rosato Frizzante bieten eine einzigartige Melange aus italienischen feinperligen Weinen mit fruchtigem Duft und einem harmonischen Geschmack. Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen. PRIMASECCO 0,75 l Der Aperitif für jede Gelegenheit! Primasecco ist die beste Wahl für trendige Weintrinker. Product Overview Die Sorten Vino Frizzante und Rosato Frizzante bieten eine einzigartige Melange aus italienischen feinperligen Weinen mit fruchtigem Duft und einem harmonischen Geschmack. Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen. J. Garcia Carrion, S.A. 01.01.24.43 Rioja 02.07.07 Cava Product Details 02.07.07 J. Garcia Carrion, S.A. Cava Cava Jaume Serra Brut Nature Reserva Vilanova i La Geltrú, Barcelona Tipo de vino: Cava Tipo de uva: Parellada, Macabeo, Chardonnay, Xarel-lo Premios: International Wine and Spirits Competition 2011, Bronze medal, Bacchus International Wine Competition 2010, Gold Bacchus, International Wine and Spirit Competition 2012, Bronze Medal, Bacchus International Wine Competition 2013, Gold Bacchus, International Wine Challenge 2013, Commended, International Wine and Spirit Competition 2013, Bronze Medal © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 243 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 244 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Nota de cata Este Brut Nature Reserva es un cava de color amarillo pálido, brillante, limpio, con burbuja abundante, de pequeño tamaño y de desprendimiento vertical y regular. Limpio y con burbuja pequeña y persistente que se desprende en lentos rosarios formando corona. De nariz elegante y fina con aromas de crianza nítidos. En boca se presenta muy seco pero equilibrado y con un final agradable. Las sensaciones retronasales son francas y persistentes. Buena intensidad aromática en nariz, conservando las notas frutales bien conjuntadas con los aromas de crianza. Vinificación Buena estructura en boca, amplio, vivo y con muy buena acidez. Las sensaciones retronasales son limpias, frescas y persistentes. Vinificación Para hacer este cava se escogieron los mejores vinos blancos de uva chardonnay, macabeo, xarel-lo y parellada. Después de añadir el azúcar y levaduras seleccionadas se realizó la segunda fermentación en botella (método tradicional) en nuestras cavas a una temperatura nunca superior a los 16º C para así conseguir una burbuja pequeña y persistente. Las botellas han permanecido en nuestras cavas de Jaume Serra en una estricta oscuridad y silencio un mínimo de 18 meses. Recomendaciones de servicio Para hacer este cava se escogieron los mejores vinos blancos de las variedades chardonnay, macabeo, parellada y Xarel.lo, y despues de añadir el azúcar y levaduras seleccionadas realizó la segunda fermentacion en botella (método tradicional) en nuestras cavas Jaume Serra, a una temperatura nunca superior a los 16º C para así conseguir una burbuja pequeña y persistente. Este cava ha permanecido en nuestras cavas de Jaume Serra en una estricta oscuridad y silencio un mínimo de 36 meses. Recomendaciones de servicio Recomendamos servir este Jaume Serra muy frío, entre 4 y 6º C. Maridaje Este Brut Nature Vintage es ideal para acompañar con gambas y mariscos. También como aperitivo y con todo tipo de postres. - See more at: http://www .garciacar rion.es/es /vinos-gar cia-carrio n/cava-jau me-serra-b rut-nature -vintage#s thash.XY3Y LGaf.dpuf Recomendamos servir este Jaume Serra muy frío, entre 4 y 6º C. Maridaje Este cava es ideal para acompañar con marisco y pescado Cava Jaume Serra Rosado Brut Cava Jaume Serra Brut Nature Vintage Vilanova i La Geltrú, Barcelona Vilanova i La Geltrú, Barcelona Tipo de vino: Cava Tipo de vino: Cava Tipo de uva: Pinot noir, Trepat Tipo de uva: Parellada, Macabeo, Chardonnay, Xarel-lo Premios: International Wine and Spirits Competition 2010, Bronze medal, Berliner Wein Trophy 2011, Gold Medal, Bacchus International Wine Competition 2012, Gold Bacchus, Challenge International du Vin 2011, Gold medal , International Wine Challenge 2012, Silver medal, International Wine and Spirit Competition 2012, Bronze Medal, Concurso Mundial Bruselas 2013, Medalla de Oro, International Wine Contest Brussels 2012, Silver Medal, International Wine and Spirit Competition 2013, Bronze Medal Nota de cata Este Cava Brut Nature Vintage es de color amarillo dorado con reflejos verdosos de poca intensidad. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 245 Premios: International Wine and Spirits Competition 2011, Bronze medal, Bacchus International Wine Competition 2010, Gold Bacchus, Bacchus International Wine Competition 2012, Silver Bacchus , International Wine and Spirit Competition 2012, Bronze Medal Nota de cata Este Cava Rosado Brut es de color rosa frambuesa, brillante y limpio. Burbuja fina, abundante y persistente. Se presenta en nariz con buena intensidad aromática, muy fresco y frutal. En boca percibimos amplitud, viveza y buena acidez. Vinificación © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 246 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Este cava ha sido elaborado bajo el estricto método tradicional, en el cual la segunda fermentación tiene lugar en la botella, siendo envejecido en las perfectas condiciones de frío, tranquilidad en cavas subterráneas durante un mínimo de 12 meses. Product Details Recomendaciones de servicio Komplexe Aromatik nach reifen gelbe Früchten und weich, geschmeidig am Gaumen. Recomendamos servir este Jaume Serra muy frío, entre 4 y 6º C. 02.07.09 Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und... Quality sparkling wine/Sekt of other origin Schloss Koblenz Chardonnay Jahrgangssekt brut Maridaje Este cava rosado es muy indicado para tomar a cualquier hora como aperitivo. - See more at: http://www .garciacar rion.es/es /vinos-gar cia-carrio n/cava-jau me-serra-r osado-brut #sthash.6P gcYgt1.dpu f Schloss Koblenz Spätburgunder Rosé Sekt trocken1 Feines, filigranes Spätburgunder Bukett, spritzig, langanhaltend prickelnd am Gaumen. Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und Sektkellerei Address Fliehburgstr. 23 56856 Zell Germany Phone +49 6542 700-0 Fax +49 6542 700-55 Die spritzige Variante der Rieslingtraube. Bei allen Festen ein besonderer Trinkgenuss. Internet address www.josef-drathen.de Ausgezeichnet mit drei Sternen, bei Selection, ”Alles was schäumt Internationale Perlwein- und Schaumweinverkostung 2011”. E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H30 (Page 446) Splendid Riesling Jahrgangssekt brut Product Overview Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und... 01.01.04.06 Mosel 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 247 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 248 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de temberger Kreszenzen herausheben. Junges Schwaben GbR Address Phone +49 7046 329 Fax +49 7046 931000 Internet address www.junges-schwaben.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F161 (Page 446) Company News 17.03.2014 Weitere Informationen: www.jungesschwaben.de Michelbacher Str. 8 74397 Pfaffenhofen Germany 06.02.2013 Junges Schwaben GbR „Junges Schwaben“ präsentiert feinste Württemberger Junges Schwaben: zwei neue VDP-Betriebe Mit zwei neuen VDP-Betrieben an Bord präsentiert sich die württembergische Winzergruppe Junges Schwaben vom 24. – 26. März wieder gemeinsam mit der befreundeten Südpfalz Connexion auf der ProWein 2013 in Düsseldorf. Nachdem Rainer Wachtstetter (Pfaffenhofen) bereits 2009 die Aufnahme in den Club der deutschen Winzerelite geschafft hatte, sind seit Januar nun auch die Kollegen Jochen Beurer (Kernen-Stetten) und Hans Hengerer vom Weingut Kistenmacher-Hengerer in Heilbronn VDP-Mitglieder. Mit Sven Ellwanger (WeinstadtGroßheppach) und Jürgen Zipf (Löwenstein) werden die seit nunmehr elf Jahren eng miteinander verbundenen Winzer den Gemeinschaftsstand K110 in Halle 6 mit Riesling, Sauvignon Blanc, Spätburgunder, Lemberger und anderen feinen Tropfen aus Württemberg bestücken. An allen drei Tagen, jeweils von 9 – 17 Uhr, gibt es neben den Ständen der Weingüter an zwei eigenen Verkostungstheken zu den Themen „Leicht und Frisch“ und „Lagen und Terroir“ Kreszenzen aus Württemberg und der Südpfalz zu degustieren. Weitere Informationen: www.jungesschwaben.de „Junges Schwaben“ präsentiert feinste Württemberger Winzergruppe zeigt sich auf der ProWein 2014 wieder gemeinsam mit der Südpfalz Connexion „Junges Schwaben“ präsentiert sich vom 23. – 25. März wieder gemeinsam mit der befreundeten Südpfalz Connexion auf der ProWein 2014 in Düsseldorf. Nachdem neben Rainer Wachtstetter aus Pfaffenhofen (seit 2009) nun auch Jochen Beurer aus KernenStetten und Hans Hengerer aus Heilbronn seit 2013 Mitglied im Club der deutschen Winzerelite VDP sind, zeigen diese drei Winzer gemeinsam mit ihren beiden nicht minder talentierten Kollegen Sven Ellwanger aus WeinstadtGroßheppach und Jürgen Zipf aus Löwenstein ihre neuen Jahrgänge auf der weltgrößten Fachmesse für Wein in Düsseldorf. Seit nunmehr elf Jahren sind die fünf eng miteinander verbunden und erzeugen Jahr für Jahr hervorragende Weine. Product Overview Junges Schwaben GbR 01.01.04.13 Württemberg 02.07.08 Winzersekt Der Gemeinschaftsstand mit der Südpfalz Connexion befindet sich in diesem Jahr in Halle 6, Stand F161. Mit Riesling, Sauvignon Blanc, Spätburgunder, Lemberger und anderen feinen Tropfen aus Württemberg wird „Junges Schwaben“ in Düsseldorf täglich von 9.00 – 18.00 Uhr die Stärken der Würt- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 249 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 250 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Silvaner, brut Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. Address Winzerstr. 6 79241 Ihringen Germany Phone +49 7668 90360 Fax +49 7668 5556 Internet address www.winzergenossenschaft-ihringen.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D50 (Page 446) Product Overview Address Via Melchiorre Gioia n. 45 20124 Milano Italy Phone +39 015 8484301 Fax +39 015 2520605 Internet address www.lacollinadeiciliegi.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, N65 (Page 436) Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 La Collina dei Ciliegi S.r.l. Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. Winzersekt Pinot, brut, Traditionelles Flaschengärverfahren Company News 03/08/2014 La Collina dei Ciliegi S.r.l. Berliner Wein Trophy 2014:three wines ”La Collina Dei Ciliegi” on the podium of the German competition La Collina Dei Ciliegi never ceases to amaze, to confirm the positive trend in the quality of the wines produced by the winery are growing and coveted awards received. At the Berliner Wein Trophy 2014 the winery was awarded two gold medals and one silver. Each year the Berlin Wine Trophy awards La Collina dei Ciliegi for its fine wines, that this year is the ninth consecutive time, but in style. For the year 2014, in © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 251 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 252 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de fact, La Collina dei Ciliegi has won three major awards: Product Details GOLD MEDAL: Il Valpolicella Ripasso 2011 and L ’Amarone della Valpolicella 2010 02.07 SILVER MEDAL: Valpolicella Superiore 2011: IL BRUT 03/19/2014 MUNDUS VINI: FOUR NEW MEDALS FOR LA COLLINA DEI CILIEGI WINES La Collina dei Ciliegi S.r.l. Quality sparkling wine/Sekt with origin GRAPE VARIETIES: Chardonnay and Garganega WINEMAKING La Collina Dei Ciliegi never ceases to amaze, to confirm the positive trend in the quality of the wines produced by the winery are growing and coveted awards received. At the MUNDUS VINI International Wine Award 2014 the winery was awarded two gold medals and two silver. Crushing-destemming of the grapes. A short cold soak on the skins. Soft pressing and fermentation at a controlled temperatures of between For the year 2014, in fact, La Collina dei Ciliegi has won FOUR major awards: 14°-18°C. GOLD MEDAL: L ’Amarone della Valpolicella 2010 and Il Valpolicella Ripasso 2012 The effervescence is obtained at low temperatures in an autoclave. SILVER MEDAL: il Valpolicella Superiore 2011 and Il Lugana 2013 ANALYTIC DATA enjoy our wines @ Prowein 2014 - D.E.S.A. Halle 3 - stand 3N65 Total acidity: 5.8 g/l 03/26/2014 Alcoholic content: 12% vol. just THANKS! TASTING NOTES LA COLLINA DEI CILIEGI WINERY An intense straw-yellow color. would like to thank all our visitors who wanted to enjoy and appreciate our wines. Your precious opinion will be the reason for our growth. The bubbles are small and persistent. Wine goes on... and notes of bread and white flowers. There are intense aromas of golden apple On the palate it is dry, refreshing, and persistent. Product Overview La Collina dei Ciliegi S.r.l. 01.01.09.21 Veneto 02.07 Quality sparkling wine/Sekt with origin FOOD PAIRING Perfect as an aperitif, it is also wonderful with simple fish dishes and delicious with cakes and pastries. Sparkling wine. Serving temperature: between 6°-8°C © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 253 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 254 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de LO ZAMUNER LO ZAMUNER rosé GRAPE VARIETIES: GRAPE VARIETIES: Pinot Nero 75%, Pinot Meunier 10% Pinot Nero 80%, Pinot Meunier 20% and Chardonnay 15% WINEMAKING WINEMAKING Fermentation at controlled temperatures. Fermentation at controlled temperatures. Aged in glass bottles: 72 months. Aged in glass bottles: 72 months. ANALYTIC DATA ANALYTIC DATA Total acidity: 8.4 g/l Total acidity: 6.8 g/l Alcoholic content: 12.5% vol. Alcoholic content: 12% vol. TASTING NOTES TASTING NOTES Light pink and onion-skin in color. A bright, intense, golden yellow color. Aromas of rose petals, dark berries, On the nose, it has a pronounced floral and delicate notes of raspberry bouquet with flavors of dried fruits, citrus, and elderberry. and aromatic herbs. On the palate it is dry, On the palate it is rounded, round, and savory, with a long aromatic well-structured, velvety, and expressive finish. Well-balanced. with the long, refreshing finish typical FOOD PAIRING of the Pinot Noir grape. A wine par excellence to pair with oysters, FOOD PAIRING caviar, foie gras, raw shellfish, seafood Excellent throughout a meal of seafood carpaccio, and the finest fish, as well as risotto, fish soups, stews of fish or meat, duck a l’orange, poultry, and wild fowl. salmon, stewed cuttlefish and crustaceans, Its tiny bubbles embellish any event fillets of brill or turbot with artichokes, or ceremony. boiled or roast poultry, white meats, Traditional method sparkling wine. and cheeses. Serving temperature: 8°C Traditional method sparkling wine. Serving temperature 8°C © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 255 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 256 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de on the Farra di Soligo and S.Pietro di Feletto hills. Clay and limestone soils, and the “Double-arched Cane” and “Sylvoz” cultivation methods are respectively used. La Farra Azienda Agricola Address Via San Francesco, 44 31010 Farra di Soligo (Tv) Italy The vines are cultivated directly by the firm “LA FARRA”. . Phone +39 0438 801242 Fax +39 0438 801504 Internet address www.lafarra.it Winemaking: vinification in white man with soft pressing, the fermentation happens in slow way, 15 days approximately, to a controlled temperature of 18 degrees, subsequently it comes decanted and conserved in I affixed inoxtermoconditioned tanks to you of steel to low temperatures. E-Mail [email protected] Secondary fermentation: It comes executed with the Charmat method, procedure that traditionally adduced for wines young, delicate and aromati to us. Stand Hall 03, B37 (Page 436) Product Overview Collection: By hand in the last decade of September Organolettiche characteristics: The color is paglierino shining with the most fine bollicine, the scents is yields to you; apple, peach and flowers of acacia. The harmonious sapore, vellutato, light of body and with dry end. La Farra Azienda Agricola 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.07.04 Prosecco Spumante Gastronomici couplings: Optimal like aperitif, or to base for cocktails to the fruit, one comes near perfectly to appetizers of fish, and cheeses. Alcoholic degree: 11% Vol. Residual sugar: 11 g/l. Pressure: 2.4 bar Packaging: “Collio” bottle from lt. 0,75 Product Details 02.02.03 La Farra Azienda Agricola Temperature of service: 8°-10° C. Advised glass: White wine glass, medium-wide Prosecco Frizzante 02.07.04 Valdobbiadene Prosecco DOCG ”spago” Prosecco Spumante Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG VALDOBBIADENE Prosecco DOCG “Frizzante spago” Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG “Selezione Oro” Tipologia: Frizzante -semi-sparkling wine- Tipologia: Spumante Extra Dry Vitigno: Glera 100% Vitigno: 100% Glera Denomination: Valdobbiadene Prosecco DOCG (Certification of Controlled and Guaranteed Denominazione: Valdobbiadene Classificazione: Denominazione di Origine Controllata e Garantita Origin) Origin of the grapes: Created from a selection of grapes coming from the vines © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 257 Provenienza delle uve: Creato da una selezione di uve provenienti da vigneti ubicati nell’alta collina di Farra di Soligo, Solighetto, Farrò e San Pietro © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 258 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de di Feletto. La Gioiosa spa I terreni sono di tipo argilloso-calcareo (180 -300 m.slm), ed i sistemi di allevamento adottati sono il “Doppio Capovolto ed il Sylvoz” con una densità di impianto di 3000-3700 piante per ha. Address Via Erizzo 113 A 31035 Crocetta del Montello (Tv) Italy Phone +39 0423 8607 Fax +39 0423 860294 Internet address www.lagioiosa.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, R77 (Page 436) I vigneti sono coltivati direttamente dall’az. agr.“LA FARRA”. Resa Ha: Massimo 135 q.li x ha Raccolta: A mano nella ultima decade di settembre Vinificazione: Vinificazione in bianco con pressatura soffice; la fermentazione avviene in modo lento per 15 giorni circa, ad una temperatura controllata di 18°C; successivamente il vino viene travasato e conservato in appositi serbatoi di acciaio inox termo-condizionati a basse temperature per un affinamento minimo di 3 mesi. Spumantizzazione: Viene eseguita con il metodo Charmat; procedimento tradizionalmente adottato per vini giovani, delicati ed aromatici. La presa di spuma avviene in autoclave per circa 25-30 giorni ad una temperatura di 16-18°C, mentre l’affinamento, sempre in autoclave, varia da 2 a 3 mesi. Caratteristiche organolettiche: Company News Colore: giallo paglierino brillante con bollicine finissime e persistenti; 13.03.2014 La Gioiosa spa Testen Sie Ihre Schaumweinkenntnisse Profumo: fresco ed elegante con note fruttate di mela e pesca e fiori d’acacia. Sapore: armonico, vellutato con una buona sapidità e con un finale asciutto. Besuchen Sie uns in Halle 3, R77. Residuo zuccherino: 16 g/l. Wir stellen eine kleine Querverkostung aus Prosecco VILLA SANDI, Champagner DEVAUX und Crément de Limoux ARRROGANT FROG zur Blindverkostung. Für alle die richtig raten gibt es ein kleines Geschenk und unter allen Teilnehmern verlosen wir eine Reise für 2 Personen ins Languedoc. Acidità Totale: 6.0 g/l Sie können einfach vorbei kommen und mitmachen: Sovrapressione: 4.8 bar Sonntag, 23. März von 11 bis 12 Uhr und von 14 bis 15 Uhr Confezionamento: Bottiglia “Spumante Italia” da lt. 0,75 Montag, 24. März von 14 bis 15 Uhr Temperatura di servizio: 8° C. Dienstag, 25. März von 11 bis 12 Uhr Abbinamenti gastronomici: Ottimo come aperitivo e per ogni momento di incontro. Eccellente l’abbinamento con piatti a base di pesce ed antipasti leggeri. Grado alcolico: 11% Vol. Bicchiere consigliato: Calice da vino bianco. Epoca di consumo: Entro l’anno successivo alla vendemmia. Product Overview Codice prodotto: S11 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 259 La Gioiosa spa 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.07.04 Prosecco Spumante © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 260 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de La Motte La Sabbiona Address Main Street, R45 7690 Franschhoek South Africa Address Via di Oriolo dei Fichi, 10 48018 Faenza (RA) Italy Phone +27 21 8768000 Phone +39 0546 642142 Fax +27 21 8763446 Fax +39 0546 642355 Internet address www.la-motte.com Internet address www.lasabbiona.it E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 01, B17 (Page 432) Stand Hall 03, C59 (Page 436) Product Overview La Motte Product Overview La Sabbiona 01.02.06.14 Other South African wine cultivation areas 01.07.03 Branded wines 02.04 Sparkling wine 02.04 Sparkling wine Product Details 02.04 La Motte Sparkling wine Product Details 02.04 2010 La Motte Méthode Cap Classique La Sabbiona Sparkling wine DIVO After 25 months on the lees, the wine shows ripe strawberry, peach and apple fruit. Secondary flavours like brioche, nuts and straw are more prominent. Classification: White Type of grapes: Famoso Classification of the wine: sparkling Extra Dry wine Yield per hectare: 100 q.li Altitude of the vineyard: 80 m. Training system: Guyot Plant density: 3.400 vines per hectare Harvest time: beginning of September © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 261 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 262 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Vinification: grapes destemming and crushing, maceration on the skins at low temperature for 16-24 hours. The process goes on with soft pressing of the grapes, inoculation with selected yeast strains for controlled must fermentation at very low temperature and static decantation. Sparkling wine is realised through the Charmat method. Product Overview La Valle Società Agricola di Pezzola s.s. 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Duration of fermentation: 15-20 days Bottling time: March Product Details Alcoholic content: 12 % vol. 02.07.05 Maximum enjoyment time: 1-2 years Nose: Floreal and fruity aromas that remind apples Tasting notes: at the taste it seems elegant, pleasantly fresh and smooth Serving temperature: 7-8° C Food matches: ideal combined with white meats, fish crudité, especially with row tuna fish and fried pilchards. Especially suitable as aperitif but also very good all along the meal Phone +39 030 7722045 Fax +39 030 7248273 Internet address www.vinilavalle.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 436) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH La Valle Primum Franciacorta Brut D.O.C.G. : the first born, the foundation of the La Valle spirit. Made from an attentive selection of Chardonnay, Pinot Bianco, and Pinot Nero grapes Intense, complete, refined, and generous in both aroma and taste, it demonstrates its richness in its excellent harmony of lines, bubbles, colors and scents. Primum is the classic Franciacorta wine, perfect for every taste, ideal for every occasion. La Valle Naturalis Franciacorta Extra Brut D.O.C.G. Millesimato: the pure wine, the most “natural” since it is enriched with only a minimal dose of sugar in the final stage of its creation. Fruit of a meticulous selection and a harmonious assembly of Chardonnay, Pinot Bianco, and Pinot Nero, Naturalis is a prestigious millésime. It is an important and refined aperitif and a splendid companion for shellfish, white meat, and game. La Valle Società Agricola di Pezzola s.s. via Roma 7 25038 Rovato (BS) Italy Franciacorta Franciacorta D.O.C.G. Colour: gold yellow with a very fine and persistent perlage Address La Valle Società Agricola di Pezzola s.s. La Valle Regium Franciacorta Brut D.O.C.G. Millesimato: the king of the La Valle line, the symbol of the great millésime. It is obtained from an extremely accurate selection of Chardonnay grapes from only the oldest vines of the historic La Valle vineyard, grapes so noble they can stand alone. A masterpiece of freshness, elegance, and strength, a brut that is full of character, harmonious, complex, and rich. Regium is ideal for aperitifs and to accompany important dishes with rich and intense flavors. La Valle Satèn Franciacorta Brut D.O.C.G.: La Valle Satèn, a masterpiece of elegance, the definition of Franciacorta. Satèn, a name that evokes the delicacy of silk, a unique wine because it can be made only in Franciacorta, in a marvelous La Valle interpretation. A brilliant marriage of only white grapes, Chardonnay and Pinot Bianco. Excellent companion for important occasions and a regal aperitif, it is an extraordinary match for delicate dishes and is perfect with shellfish. 263 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 264 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de La Valle Rosé Franciacorta Brut D.O.C.G.: The nobility and elegance of Chardonnay harmoniously wedded to the structure and power of Pinot Nero from the terraced vineyard named Roccolo: unique grapes that, vinified separately, after a brief maceration on the skins, provide an enchanting and seductive pink color, a brilliant foreshadowing of sublime pleasureIdeal for an aperitif and every dish, even important second courses; excellent with shellfish and baked fish dishes. Product Details La Valle Zerum Franciacorta Dosaggio Zero D.O.C.G. Riserva: is left to age in the profound silence of the La Valle cellars for at least nine years from the harvest, earning a mention as the oldest wine in the line. A produced in very limited quantities and only in exceptional years, Zerum is the fruit of a vinification of Chardonnay grapes. Zerum takes its name from the zero sugar added. Ideal for the most exclusive occasions and for accompanying unforgettable moments. Unsere Tradition reicht zurück bis ins Jahr 1911, seit dem im Hause Langenbach selbst Sekt hergestellt wurde. Damals wie heute ist Langenbach-Sekt geprägt von zeitgemäßen Spitzen-Cuvées von vornehmer Eleganz und Finesse. Sekt Elegante Vielfalt Langenbach Riesling Langenbach Weißburgundersekt Fruchtbetonter, weicher und aromatischer Jahrgangssekt mit feiner Restsüße. Mit 18 g/l Restzucker. Zur Vollendung gereift in Flaschengärung. Jakobstraße 8 54290 Trier Germany Langenbach Riesling Brut Phone +49 651 7196-122 Fax +49 651 7196-310 Internet address www.langenbach-wein.de E-Mail [email protected] Stand Hall 05, H44 (Page 444) Product Overview Quality sparkling wine/Sekt of other origin Tradition Feinperliger, fruchtiger Rieslingsekt mit markanter Säure. In der Flasche gegoren und mit Naturkork verschlossen, mit einem Restzucker von 19 g/l. Langenbach & Co. GmbH Wein & Sektkellerei Address 02.07.09 Langenbach & Co. GmbH Wein & Sektkellerei Spritziger, rassig-eleganter Jahrgangssekt. Feine Eleganz trifft natürliche Finesse. Restzuckergehalt 12 g/l. Mit Naturkork verschlossen. Langenbach Goldlack Chardonnay Extra Dry Sehr feinperliger, erfrischender Chardonnay mit typischem Rebsortencharakter. Mit 16 g/l Restzuckergehalt. Perfekt für jeden Anlass. Langenbach Weißlack Brut, Trocken und Halbtrocken Klassiker aus dem Rheingau. Edle JahrgangssektReihe mit feinherber Note. Ideal als Apéritif und als eleganter Essensbegleiter. Langenbach & Co. GmbH Wein & Sektkellerei 01.01.05.04 Bordeaux 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 265 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 266 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de The “Lauffener Katzenbeißer” is one of Germany’s largest single vineyard designated wine brands. About 106 ha (260 acres) of its vineyards are steep slopes, and the Lauffen cooperative is one of the largest terraced vineyards operators in Württemberg. Core grape varieties planted are Schwarzriesling (Pinot Meunier), Trollinger, Samtrot, Lemberger, Riesling and Grauburgunder (Pinot Gris). Its quality wines have been awarded with several accolades, such as DLG, Berliner Wein Trophy, Mundus Vini und Selection Gold awards and was the winner of the 2012 European VINUM wine cooperatives contest. Lauffener Weingärtner eG Address Im Brühl 48 74348 Lauffen am Neckar Germany Phone +49 7133 185-0 Fax +49 7133 185-60 Internet address www.wg-lauffen.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F121 (Page 446) Company News 02/05/2014 Product Overview Lauffener Weingärtner eG Marian Kopp appointed new CEO at Lauffener Weingärtner eG Marian Kopp joins Lauffener Weingärtner, Germany as CEO / Managing Director Marian Kopp has been recruited by Lauffener Weingärtner (Germany), the leading premium wine cooperative in Württemberg effective February 1, 2014 to take the helm as its President / Managing Director. His previous executive positions were with Reichsrat von Buhl Estate, VDP (Germany), Deutsches Weintor cooperative (Germany) the Racke Group (The Donum Estate, USA). Kopp was also Golden Kaan wines’ founding president (South Africa). Kopp holds a degree in Business Administration of Frankfurt/Main University and is a member of ROTARY International. He lectures on wine marketing at France’s prestigious Bordeaux Business School. Lauffener Weingärtner eG 01.01.04.13 Württemberg 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Le Contesse S.r.l. Address Via Cadorna, 39 31020 Tezze di Piave (Tv) Italy Phone +39 0438 28795 Fax +39 0438 28931 Internet address www.lecontesse.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, D03 (Page 436) About Lauffener Weingärtner eG (Germany) The Lauffener Weingärtner eG (cooperative) comprises of 870 ha (approx. 2,150 acres) of member vineyards and 1170 shareholders/members. The turnover 2012 was 22,7 Mill. Euro (approx. 32 Mill. US-$) and is the largest independent cooperative in the winegrowing region of Württemberg/Germany. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 267 Product Overview Le Contesse S.r.l. 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.07.04 Prosecco Spumante © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 268 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.04 Le Contesse S.r.l. LEJAY LAGOUTE SAS Prosecco Spumante Address 5-9, Rue Etienne Dolet 21070 DIJON Cedex France Color light straw yellow and with a fine and persistent perlage. It’s very delicate with a hint of apple, wisteria and acacia flowers. Phone +33 3 80784314 To serve at 6-8°C. Fax +33 3 80784300 Internet address www.cassis.com Color light pink with purplish shades and with a fine and persistent perlage. Fruity and floral smell, very strong. E-Mail [email protected] To serve at 6-8 °C. Stand Hall 07a, C08 (Page 450) Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore Extra Dry D.O.C.G. Pinot Rosè Spumante Brut Product Overview LEJAY LAGOUTE SAS Prosecco Spumante D.O.C. Treviso Brut 01.07.08 Wine-based drinks Color light straw yellow and a fine and persistent perlage. It’s very delicate with a hint of apple and white flowers. 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine 03.17 Other spirits To serve at 6-8°C. Product Details 02.01 LEJAY LAGOUTE SAS Fruit-flavoured sparkling wine Kir Royal® Kir Royal® is a ready-to-drink sparkling. Kir Royal® is a subtle alliance of blackcurrant berries maceration and a French white sparkling wine. Well balanced, light and fruity, Kir Royal® has a perfect blackcurrant dosage. LEJAY LAGOUTE holds the trademark Kir Royal®. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 269 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 270 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Moscatu Frizante Casanova Les Vignerons D’Aghione Rosé Address Lieu Dit Samuletto 20270 Aghione France Phone +33 4 95566120 Fax +33 4 95566127 Internet address www.wines-from-corsica.com E-Mail [email protected] Stand Hall 05, F91 (Page 444) Product Overview Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós) Ctra. Sant Sadurni-ordal Km.4 08739 Subirats - Barcelona Spain Phone +34 93 8993125 Fax +34 93 8993038 Internet address www.llopart.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 440) Les Vignerons D’Aghione 01.01.05.07 Corse 02.02.01 Pearl wine/Frizzante without indication of origin Product Details 02.02.01 Address Les Vignerons D’Aghione Pearl wine/Frizzante without indication of origin Moscatu Frizante Casanova Company News White and Rosé with Muscat d’Alexandrie 01/17/2013 Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós) NEW CAVA FOR THE CELEBRATION OF OUR 125 TH ANNIVERSARY LLOPART ORIGINAL 1887 GRAN RESERVA BRUT NATURE. To commemorate the 125th anniversary of the foundation of Llopart Cavas we have produced the Gran Reserva LLOPART ORIGINAL 1887 Brut Nature: Which comes from vintage 2006, with 68 months of ageing in bottle and limited production of 6.000 bottles. Taking the habit from XIX century, of producing the great wines only with the vineyards of mountains at least at 300 m high, where the vines grow on restricted vigor but giving us grapes with the maximum concentration and character, © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 271 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 272 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de we have desing a blending where the variety Montònega predominates ( fenothipic variation of Parellada in high altitude). The Montònec grape, planted in high altitude mountain soils, calcaric and rocky, is a variety from which we can obtain extraordinary notes of ageing and hints of complex evolution while maintaining a delicate freshness and subtilizes. We have respected the artisanal methodology and traditional elaboration. LLOPART Original 1887 is presented with the original label of 1887, in a wooden case with a photograph that remains the first bottle produced in the XIX century. Product Overview Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós) 01.01.24.35 Penedés 02.07.07 Cava Product Details 02/11/2014 SUCCESS OF LLOPART AT THE VINARI AWARDS 02.07.07 Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós) Cava At the Vinari awards ceremony of Catalan wines celebrated held on the 12th of October, Caves Llopart was awarded 6 prizes. CAVA LLOPART BRUT NATURE 2010 The first one, which makes us feel very proud, was the Monvínic Prize for his career in the World of Wine to Pere Llopart Vilarós, the driving force of Cavas Llopart a “…Visionary and a pioneer, who has been able to promote the personality of his cavas in quality viticulture and the cultivation of his own vineyards, making Caves Llopart one of the first cellars to produce what could be defined as estate cavas . He was also a pioneer in making Brut nature cavas. 30% Macabeu Grape varieties: 40% Xarel.lo 20% Parellada 10% Chardonnay Grapes from our Can Llopart State. Cava Reserva Brut Nature. Aged a minimum of 26 months Tasting note: Absolutely well-deserved… Congratulations Pere!! One of the first Brut Nature Cavas, and now considered as a great classic. 02/11/2014 Straw yellow colour with a pale gold tint. Fine and constant bubbles. Its clean bouquet has a perfect !NEW! ORGANIC WINES BY LLOPART LLopart presents two NEW ORGANIC wines ! balance between the subtle fruity notes and the delicate notes of ageing. * LLOPART VITIS 2013 . Versatile cava, ideal to have it alone or matching it with some nice food. * LLOPART CLOS DELS FOSSILS 2013 CAVA LLOPART BRUT RESERVA 2010 LLOPART VITIS : 3 Gold medals by VINARI awards : Best organic young white wine in Catalonia. Grape varieties: Best DO Penedes young white wine. 40% Xarel.lo Best Catalan young white wine. 30% Macabeu 20% Parellada 10% Chardonnay Tasting note: © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 273 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 274 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Atractive bright pale gold colour. Clean aroma which is predominated by the primary aromas. Soft and fresh on the palate. Lingering acidity with hints of fruits. Nice creaminess and a long aftertaste. A very versatile cava. have it alone or with aperitif and light meals. CAVA LLOPART LEOPARDI 2008 Ideal to have it alone or to match a nice aperitif. Grape varieties: CAVA LLOPART IMPERIAL 2009 40% Macabeu 40% Xarel.lo Grape Varieties: 10% Parellada 40% Macabeo 10% Chardonnay 45% Xarel.lo 5% Parellada Grapes from Can Llopart State. Cava Gran Reserva Brut Nature. Aged a minimum of 48 months. 10% Chardonnay Tasting note: Tasting notes: After each harvest we carry out a special coupage for the limited production of this Vintage cava. Four monovarietal wines are selected for their outstanding quality and potential for further development. A great Gran Reserva for the lovers of aged and developed cavas. Especial “Coupage” containing 15% of Reserva base wine. Brightly gleaming golden color with delicate fine bubbles. The long aging process allows for a complex bouquet of roasted nuts, honey along with echoing shades that hint at the mineral content of the soil. A brilliant light golden colour. Fine bubbles, forming a nice rosary. Complex bouquet with elegant spicy notes. Well-balanced taste. Dry, soft and silky with ageing notes predominating. In the mouth it is structured and full .Creamy and with the perfect sugar and acidity balance. Persistent character and taste. LLOPART EX-VITE 2006 Suitable to accompany consistent meals. Grape Varieties: CAVA LLOPART INTEGRAL 2011 60% Xarel.lo 40% Macabeu Grape varieties: Both are from our oldest vineyards of over 60 years old. 40% Parellada Aged for a minimum of 60 months. 40% Chardonnay Limited production of 5,300 bottles per year. 20% Xarel.lo Tasting Notes: Grapes from Can Llopart State. Cava Reserva Brut Nature. Ageing minimum of 18 months. Brightly gleaming golden color. Fine bubbles forming a nice rosary. Elegant and potent bouquet , with tones of roasted nuts , balsamic and a light smokiness. In the mouth it is creamy , structured and full with shade of a light reduction .Soft and prolonged aftertaste. Tasting Notes: The singular assemblage emphasizes the unique fruity characters of these grape varieties. Straw yellow colour with a plae gren brightness. Predominating the fruity aromas on nose ( apple, pineapple and peach) . On palate is soft and fresh. Ideal to © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 275 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 276 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de LLOPART MICROCOSMOS 2009 LLOPART ORIGINAL 1887 Grape Varieties: Grape varieties: 85% Pinot noir 50% Montònega 15% Monastrell 25% Xarel.lo Tasting note : 25% Parellada Pink -redcurrant medium intensity color with subtle bricks tones, very bright. VINTAGE 2007 Very fine consistent bubbles that form a crown. Complex aroma of wild red fruits blended with toasted nuances of ageing on lees . Harmonious on the palate with a broad tasty elegance and the perfect effervescence. A long and creamy aftertaste. Old gold color with crystalline reflects. Very fine bubbles, LLOPART NECTAR TERRENAL 2010 DESSERT CAVA Powerful taste, rounded acidity,very broad. We can find notes Tasting notes: perfectly integrated. Creamy. Depth aromatic (ripe white fruit, orange peel...) with aging notes (brioche, toast, butter, nuts...). from the yeast autolysis caused by the long aging in the bottle. Grape Varieties: Delicate and lingering aftertaste. 70% Xarel.lo In this cava predominates the fineness given by the variety 30% Parellada Montònega (phenotypic adaptation to the terroir in Tasting note : altitude of the Parellada variety). Nectar Terrenal is made from a coupage of two contrasting monovarietal wine varieties. Fine touches from evolution which give this cava a great The personal “expedition “ liqueur, aged in oak , furnish an optimum sweeter stage with delicate aromatic and tasty notes. Bright yellow-golden color . Extensive aromatic tones of toffee, citrus and ripe fruits shades. complexity. LLOPART ROSÉ BRUT RESERVA 2010 Grape Varieties: In the mouth it is creamy and full, and the balanced acidity promotes a fresh and intense character. 60% Monastrell Soft and persistent aftertaste. Nectar Terrenal is especially appropriate for desserts but also with bittersweet plates like “foies” and heavy cheeses. 20% Pinot Noir 20% Garnacha Tasting note: Very bright cherry – pink color . Well-developed bubbles, constant and small in size. Fruity exuberant aroma dominated by variety of forest fruits along with delicate tannins. An initially potent flavor with good structure and just the right degree of acidity that maintains a perfect balance throughout its prolonged lingering aftertaste . © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 277 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 278 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Rosee demi sec Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt Address Charakteristik: duftig und bezaubernd Brückenstr. 8 70376 Stuttgart Germany Geschmacksangabe: halbtrocken Empfehlung des Kellermeisters: unser Rosee-Klassiker Phone +49 711 5006-0 Fax +49 711 5006-230 Internet address www.rillingsekt.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, G06 (Page 446) Product Overview Address 138 Rue General de Gaulle 10340 Les Riceys France Phone +33 3 25293093 Fax +33 3 25293865 Internet address www.AlexandreBonnet.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07.1, A03-04 (Page 454) Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt 01.01.04.13 Württemberg 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details 02.06.01 Maison Alexandre Bonnet SAS Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin o Rubin Product Overview Charakteristik: granatrot, feine Blume, Samt und wenig Säure, mit Kork 01.01.05.06 Champagne 02.07.01 Champagne Maison Alexandre Bonnet SAS Geschmacksangabe: demi sec Empfehlung des Kellermeisters: toll zu dunkler Schokolade Product Details 02.07.01 Maison Alexandre Bonnet SAS Champagne Blanc de Noirs © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 279 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 280 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Speisevorschläge, mit denen unser ASSEMBLAGE Cuvée Grande Réserve 100 % Pinot Noir besonders harmoniert: CHARAKTER Thunfisch-Tartar Der Cuvée Blanc de Noirs ist üppig, warm und sehr ausdrucksstark, mit goldenen Reflexen in der Farbe. Die Perlung ist fein und doch lang anhaltend. Rotbarbe Jakobsmuscheln In der Nase ist er frisch und intensiv, mit einer feinen Aromatik aus Johannisbeere, Sauerkirsche und Quitte. Carpaccio von der Goldbrasse Am Gaumen präsentiert er eine würzige Dichte, die den weinigen und überaus ausdrucksstarken Charakter der Pinot-Trauben der südlichen Champagne unterstreicht. Gambas in Papillote SPEISEEMPFEHLUNGEN Millésime 2006 Vintage Speisevorschläge, mit denen unser Cuvée Blanc de Noirs besonders harmoniert: A vintage Champagne which is a blend of our best Cuv�es, -half from Pinot Noir which gives a solid richness and half from Chardonnay to add honeyed floral tones. Lachs in Champagnersauce A Champagne of great complexity and finesse. Meeresfrüchtespieß Besonders beliebt bei Empfängen oder als Aperitif. Pochierter Kapaun an Stopflebercreme Feine Entenbrustscheiben Dieser Cuvée ist die ideale Begleitung zum Essen, aber auch ein ausgezeichneter Aperitif. Noir Extra Brut Blanc Grande Reserve CHARAKTER 100% PINOT NOIR DES RICEYS ASSEMBLAGE Eleganz, Frische, Großzügigkeit und Länge aus dem Weinanbaugebiet Les Riceys 80 % Pinot Noir, 20 % Chardonnay CHARAKTER Der NOIR ist von blassgoldener Farbe. Der Cuvée Grande Réserve ist ein cremiger, überaus aromatischer, heller Champagner mit schöner Länge und lang anhaltender, feiner Perlung. Dieser Champagner überzeugt durch ein ausdrucksstarkes, elegantes Bukett, bei dem eine bemerkenswert ausgewogene Aromenmischung aus Früchten und Gewürzen zur Entfaltung kommt. Sein leichtes, finessenreich feines Bukett liefert Aromen von weißen Blüten und Zitrusfrüchten. Diese Aromen findet man auch am Gaumen wieder, mit einem klaren Auftakt von Zitrusfrüchten, die durch Gewürznoten und schließlich von Aromen von Trockenfrüchten (Mandeln) abgelöst werden. Auf der Zunge präsentiert er sich fruchtig, voll und weinig, mit einer schönen Länge, in welcher der Pinot Noir zur Geltung kommt. SPEISEEMPFEHLUNGEN © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 281 Darüber hinaus zeichnet er sich im Abgang durch eine mineralische Note aus, die typisch für die Lagen von Riceys ist und den besonderen Charakter unserer NOIRS Extra-Brut ausmacht. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 282 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de SPEISEEMPFEHLUNGEN MANFREDI A & C s.r.l. AZIENDA VITIVINICOLA Ein Champagner für die festlichsten Tafeln Address Via Torino, 15 12060 Farigliano Italy Phone +39 0173 76666 Fax +39 0173 76690 Internet address www.manfredicantine.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, L08 (Page 436) ZUM APERITIF : zu Appetithäppchen aus leicht geräuchertem Lachs oder gehobelter Trüffel auf Toast ZUR VORSPEISE : zu Kaviar, Lachsterrine oder Foie gras ZUM HAUPTGANG : in Trüffel-Risotto, zu einem Gericht mit Jakobsmuscheln oder schwarzen Trüffeln, zu einem Meeresfrüchteteller oder auch zu glasierter Ente mit gebratenen Birnen ZUM DESSERT : zu Fruchtmousse, beispielsweise aus Pfirsichen Noir Rosé Extra Brut Product Overview A Champagne with a soft pink colour and some orange glints. NOIR Extra-Brut Rosé offers an intense nose. It is a racy, while being refined, and remains dominated by the fragrances of fruits, including red berries. In the mouth, this is the gooseberry that appears firstly. It is a robust wine amount in power. Just after it lead us to a touch of minerality at the end of the mouth. This minerality is a typical of the Riceys soil; it is the same as NOIR. MANFREDI A & C s.r.l. AZIENDA VITIVINICOLA 01.01.09.13 Piemont 02.04 Sparkling wine Product Details 02.04 MANFREDI A & C s.r.l. AZIENDA VITIVINICOLA Sparkling wine Brut Cuvée Spumante Spumante obtained after a very slow fermentation in autoclave under low temperature (charmat method). Bland of best wines particularly suitable for “spumantizzazione” (the transformation from wine to spumante). The perlage is fine and persistent, the colour is straw yellow. Bouquet: fruity, intense and persistent. Taste: fresh, good acidity but soft and harmonic. Pairing: ideal wine during all the meal, is best exalted with fish and as aperitif Serving temperature: cool (8°C). © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 283 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 284 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de MANFREDI Asti D.O.C.G. Product Details This wine shall wholly be produced from vineyards that are exclusively made up of white Moscato vines. This pleasant type of sparkling wine presents a light and persistent froth, straw-yellow colour, lightly aromatic, sweet and vivacious taste. 02.01 Aus den landschaftsprägenden Streuobstwiesen entlang des Vogelschutzgebietes am Fuße der Schwäbischen Alb stammen unsere alten Apfel- und Mostbirnensorten - handverlesen, gereift und schonend verarbeitet in unserer Manufaktur. Serving Suggestion: sweet dessert, pastries. Diese Säfte bilden durch ihre ausgeprägte Aromatik, mit einzigartiger Säure alter Apfelsorten und betonter Säurealter Apfelsorten und betonter Gerbstoffnote der Birne, eine ganz natürliche und gesunde Grundlage. Abgerundet mit heimischen Früchten und Kräutern, prickelnd auf die Flasche gefüllt, sind sie zu jeder Jahreszeit ein Genuss. Manufaktur Jörg Geiger GmbH Reichenbacher Str. 2 73114 Schlat Germany Die Sortenvielfalt finden Sie im angehängten Flyer. Phone +49 7161 9990224 02.07.09 Fax +49 7161 9990214 CBB 22 Internet address www.manufaktur-joerg-geiger.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F02 (Page 446) Product Overview Fruit-flavoured sparkling wine PriSecco - alkoholfreier Cocktail In order to appreciate the characteristics of this product for the best consumers are advised to drink it in the year following the one of harvest. Address Manufaktur Jörg Geiger GmbH Manufaktur Jörg Geiger GmbH Quality sparkling wine/Sekt of other origin In der Nase überwältigt der intensive Duft nach reifer Birne gepaart mit dezenten Briochenoten. Diese finden sich am Gaumen mit einer mundfüllenden Perlage und spannend herben und dennoch birnenfruchtbetonten Noten wieder. Das langanhaltende und reife Birnenaroma im Nachhall wird von reifen Gerbstoffnoten gestützt - lang hallen noch aromatische Gebäcknoten nach. Zu Seeteufelmedallions auf Selleriepüree, gebratene festfleischige Meeresfische, aber auch Kurzgebratenem vom Lamm, Kalb und Jungrind. 01.01.04.13 Württemberg Herstellung 02.01 Fruit-flavoured sparkling wine Die Champagner Bratbirne von alten Baumriesen aus Streuobstwiesen geerntet, wird von Hand nach Reife verlesen, um anschließend nach altem Rezept zu schwitzen, den klaren vollen Duft zu erhalten und Gerbstoffe umzubauen. 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 03.09 Fruit spirits © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Über fast drei Monate dauert die langsame aromaschonende Kaltgärung. Im Herbst 2011 fiel ein Grundwein herausragend unter allen anderen auf. Daher haben wir uns Anfang Dezember entschlossen, diesen im Alkohol kräftigeren 285 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 286 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Grundwein eigenständig auf die Flasche zu füllen und länger auf der Hefe reifen zu lassen. Insgesamt bleibt der Birnenschaumwein bei dieser Selektion für mindestens 22 Monate in der Flasche, bevor er am Ende des traditionellen Flaschengärverfahrens gerüttelt und vom Hefepfropf befreit wird. Product Details 02.04 Marco Bonfante S.r.l. Sparkling wine Borgo Brut Spumante Marco Bonfante S.r.l. Address Strada Vaglio Serra, 72 14049 Nizza Monferrato (At) Italy Phone +39 0141 725012 Fax +39 0141 725004 Internet address www.marcobonfante.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, H13 (Page 436) Brachetto DOCG Spumante Maria Casanovas i Roig S.L. Product Overview Marco Bonfante S.r.l. 02.04 Sparkling wine 01.01.09.13 Piemont © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 287 Address Mestre Antoni Torello, 82 - Baixos 08770 Sant Sadurni D’Anoia Spain Phone +34 93 8910812 Fax +34 93 8911572 Internet address www.mariacasanovas.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 440) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 288 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de with a firm palate feel, crisps flavours and a lengthy finish. Product Overview Maria Casanovas i Roig S.L. Ideal with seafood, fish, red and roasted meats and semi cured cheeeses. 02.07.07 Cava Product Details 02.07.07 MARIA CASANOVAS BRUT NATURE PINOT NOIR ROSÉ 2010 Maria Casanovas i Roig S.L. Grape Varieties 90% PINNOT NOIR(IS DESTEMMED PRIOR TO PRESSING) Cava 10%CHARDONNAY(IS WHOLE CLUSTER PRESSED) MARIA CASANOVAS BRUT de BRUT Minimum aged 32 months on its lees N/V BRUT NATURE CAPACITY: 750ml / MAGNUM 1500ml BLEND OF TRADITIONAL CAVA VARIETIES MACABEO,XAREL·LO AND PARELLADA TASTING NOTES Dark pink-coloured with an enticing perfume of strawberry, cherry and rose petal. Dry, crisp, and refreshing, this tasty bubbly has excellent depth and length. CAPACITY 750ml. TASTING NOTE A pale, yellowy-green hue with a fresh, light and fruity bouquet and a balanced acidity which complements the wine clean aromas. Very good carbonic presence with citric finish. Incentive hints of apple and delicate toasted bread flavours round out this Classic Penedes Brut Nature blend. A must have as an aperitif for special occasions, and perfect with Pasta, Pizza and white meats. MARIA CASANOVAS GLAÇ Perfect with fish, shellfish and best companion when sharing with friends. N/V BRUT NATURE The wine Advocate Robert Parker 2011-87 points Grape Varieties 40% PINOT NOIR MARIA CASANOVAS BRUT NATURE GRAN RESERVA 2010 60% Blend of Traditional Cava Varieties MACABEO, XARELLO Y PARELLADA Grape Varieties CAPACITY: 750 ml / MINI GLAÇ 375 ml / MAGNUM 1500 ml 20% Blend of the Traditional Cava Varieties MACABEO,XAREL·LO, PARELLADA TASTING NOTE Light yellow. Highly perfumed, complex bouquet evokes lemon, orange, toasty lees and white flowers. Nervy citrus flavours give weight to heftier melon and pear with air. Fresh with persistent finish. 42%CHARDONNAY 38%PINOT NOIR Perfect as an aperitif or mid afternoon treat. Ideal with rice, carpaccio and mild cheeses. Minimum aged 32 months on its lees CAPACITY: 750ml /MAGNUM 1500ml 90 POINTS-ROBERT PARKER WINE ADVOCATE 2011 TASTING NOTE Light straw coloured with persistent small bubbles and a classy bouquet. Aromas of yeast, mineral, apple and hazelnuts lead to a full flavoured, intense Cava © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 289 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 290 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de MARIA CASANOVAS GLAÇ ROSÉ Product Overview N/V BRUT NATURE Martí Serdà SL 01.01.24.13 Catalunya 40% PINOT NOIR- Soft pressing 2 hours skin contact with base wine 01.01.24.35 Penedés 60% Blend od the traditional Cava Varieties MACABEO, XARELLO, PARELLADA 02.07.07 Cava Grape Varieties CAPACITY: 750 ml/ MINIGLAÇ 375 ml Product Details Martí Serdà SL TASTING NOTE The new in and a must have in your cellar awaitting for the spring air and the warmth weather. Soft pink color with bright reflections. Fine and constant bubbles drawing a beautiful rosary. Light touches of red fruit and citrus flavors of lemon. The palate conveys elegance, fresh with a lingering finish. 02.07.07 Cava Martí Serdà Brut 35% Macabeu, 30% Xarel·lo, 35% Parellada Perfect as an aperitif or mid-afternoon treat. Ideal with fried fish, pizza, carpaccio and mild cheeses. Delicious with Joselito ham. Martí Serdà Brut Nature Martí Serdà SL 35% Macabeu, 40% Xarel·lo, 25% Parellada Address Cami Mas Del Pont, S/N 08792 Vilafranca del Penedès Spain Phone +34 93 8974411 Fax +34 93 8974405 Internet address www.martiserda.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 440) Martí Serdà Brut Rosé 30% Trepat, 35% Pinot Noir, 35% Garnatxa © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 291 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 292 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Martí Serdà Chardonnay Brut Masia d’Or Brut 100% Chardonnay 20% Macabeu, 35% Xarel·lo, 45% Parellada Martí Serdà Cuvée Real Vintage 2006 Masia d’Or Brut Nature 60% Macabeu, 25% Xarel·lo, 15% Macabeu de reserva 30% Macabeo, 45% Xarel·lo, 25% Parellada Martí Serdà Gran Reserva Vintage 2007 60% Xarel·lo, 25% Charodnnay, 15% Macabeu Mas Gomà 1724 Address Torras i Bages, 21 08794 Les Cabanyes Spain Phone +34 93 1312-101 Martí Serdà Semi Seco 20% Macabeu, 35% Xarel·lo, 45% Parellada Fax Internet address www.masgoma1724.com E-Mail Stand © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 293 Hall 04, A120 (Page 440) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 294 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 03/14/2014 Mas Gomà 1724 Vendrell Olivella Organic Brut, selected for the tasting area Our Organic Brut 2009 has been selected for the tasting area of Prowein fair as a premium product! Nice opportunity to taste it there and of course, in our stand, Mas Gomà 1724 Main features: Body, complexity, length, persistence well-balance between acidity and sugar with freshness and from organic viticulture. Harvest 2009. levels of sugar. From snacks, fish, seafood, paella, meat, to rice or semi-aged cheeses. Serve between 6° and 7° C Vendrell Olivella Organic Brut Nature 2009 2009 harvest. March 2010 tirage Minimum bottle aged: 40 months in cava (Gran Reserva) Coupage Xarel·lo 50%, Macabeo 30% and Parellada 20% Analysis Alcohol: 11.5% / vol Total tartaric acidity: 6,2 g /l Product Overview 02.07.07 Mas Gomà 1724 02.07.07 Appearance: pale yellow, clean and bright. Fine and persistent bubbles gradually emerged forming a rosary with a well-designed crown. Cava Product Details Sugar: less than 2 g /l Mas Gomà 1724 Cava Nose: very fine and elegant dominated by balsamic and fruit notes that give complexity. Palate: dominating citrus notes that leave a very good fresh and lively mouth. Well-structured Cava, does not need any degree of sugar to balance because of its long aging. Elegance and persistence are its main features with an exceptional mineral end. Vendrell Olivella Organic Brut 2009 2009 harvest. March 2010 tirage Pairing: it may be savored with all kinds of food. From snacks, fish, seafood, meat, to rice or semi-aged cheeses. Serve between 7° and 8° C Minimum bottle aged: 40 months in cava (Gran Reserva) Coupage Xarel·lo 50%, Macabeo 30% and Parellada 20% Vendrell Olivella Original Brut 2011 Analysis Alcohol: 11.5% / vol 2011 harvest. March 2012 tirage Total tartaric acidity: 6,2 g /l Minimum bottle aged: 24 months in cava (Reserva) Sugar: around 8 g /l Coupage Xarel·lo 45%, Macabeo 30%, and Parellada 25% Appearance: pale yellow, with golden reflection. Fine and persistent bubbles emerging gradually are forming a rosary that results in a well-designed crown. Analysis Nose: clean, fine and at the same time complex. We easily find citric hints that remain integrated with more mature aromas from aging process. Palate: its well-integrated carbonic gives subtle passage across the palate. Fruity and creamy hints of the aging process make a cava with body, persistence, elegance and balance. Pairing: it may be savored with all kinds of food because it does not contain high © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 295 Alcohol: 11.5% / vol Total tartaric acidity: 6,0 g /l Sugar: around 8 g /l Appearance: pale yellow in color, with green reflections. Its constantly emerging fine persistent bubbles are forming a magnificent rosary and a stable crown. Nose: clean, white fruit aroma from apple with a floral touch. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 296 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Masottina S.p.A. Palate: Fruity and fresh thanks to apple and citric notes. Delicate and elegant with a creamy texture. Remarkable balance with long aftertaste. Pairing: it may be savored with all kinds of food. From snacks, fish, seafood, white meat, to rice or semi-aged cheeses and desserts. Serve between 6° and 7°C Address Via Custoza, 2 31015 Conegliano (TV) Italy Phone +39 0438 400775 Fax +39 0438 402034 Internet address www.masottina.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, R69 (Page 436) Vendrell Olivella Original Brut Nature 2009 2009 harvest. March 2010 tirage Minimum bottle aged: 40 months in cava (Gran Reserva) Coupage Xarel·lo 52%, Macabeo 30% and Parellada 18% Analysis Alcohol: 11.5% / vol Total tartaric acidity: 6,2 g /l Sugar: less than 2 g /l Appearance: clean and shiny, pale yellow in color. Fine persistent bubbles are forming a magnificent rosary and a stable crown. Nose: despite its long aging, citric and minty notes are still present. These fresh notes are combined with aroma from its aging process like butter and toast. The result of this combination is a large complexity and an impressive balance. Product Overview Masottina S.p.A. 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante Palate: delicate bubbles that melt into the mouth. The effects of the aging blend with fruit, toast and nuts. Large and specially persistent finish with a mineral touch. Remarkable balance with long aftertaste. Product Details Pairing: it may be savored with all kinds of food except sweets. From snacks, fish, seafood, meat, to rice or semi-aged cheeses. Serve between 7° and 8° C ”Rive di Ogliano”Conegliano Valdobb.Docg Prosecco Superiore 02.07.04 Masottina S.p.A. Prosecco Spumante Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in the wonderful hills of Conegliano; the sunlight exposure and the favourable microclimate, make this sparkling wines intense and characteristic. Aroma: intense, fruity with a rich scent of citrus, particulary lemon and cedar. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers. Flavuor: It has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant and harmonious taste characteristic with an aftertaste that confirms the citrus notes. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 297 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 298 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Prosecco Treviso Doc Brut Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in province of Treviso. Conegliano Valdobbiadene Docg Prosecco Superiore Brut Aroma: intense, fruity with rich scent of apple, lemon and grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers. Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in the wonderful hills of Conegliano Valdobbiadene; the sunlight exposure and the favourable microclimate, make this sparkling wines intense and charateristic. Flavuor: it has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant and harmonius taste characteristic. Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers. Prosecco Treviso Doc Extra Dry Flavuor: It has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant and harmonious taste characteristic. Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in province of Treviso Conegliano Valdobbiadene Docg Prosecco Superiore Extra Dry Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers Flavuor: it has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant and harmonius taste characteristic Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in the wonderful hills of Valdobbiadene; the sunlight exposure and the favourable microclimate, make this sparkling wines intense and characteristic. MAZZOLINO (TENUTA) AZ. AGRICOLA DI BRAGG Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers. Address Via Mazzolino, 26 27050 Corvino S. Quirico (PV) Italy Masottina Cartizze Phone +39 0383 876122 Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in the wonderful hills of Valdobbiadene characterized by coolness summer nights and long sunny days. Fax +39 0383 896480 Flavuor: it has pleasantly acidity, with fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant and harmonious taste characteristic. Internet address www.tenuta-mazzolino.com Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers with shading of rose. E-Mail [email protected] Flavuor: it has pleasantly acidity, with fresh flavour. Fullbodied, it has a pleasant and harmonious taste characteristic. Stand Hall 03, J27 (Page 436) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 299 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 300 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Moreno GmbH & Co. KG Product Overview MAZZOLINO (TENUTA) AZ. AGRICOLA DI BRAGG 01.01.09.10 Lombardia 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Product Details 02.07.09 Address Ottostr. 20-22 53332 Bornheim Germany Phone +49 2227 9901-0 Fax +49 2227 9901-41 Internet address www.moreno.de E-Mail [email protected] Stand Hall 04, F07 (Page 440) MAZZOLINO (TENUTA) AZ. AGRICOLA DI BRAGG Quality sparkling wine/Sekt of other origin Cruasè DOCG MAZZOLINO ROSÈ Made from 100% Pinot Noir grapes from the Mazzolino Estate’s vineyards, fermented after brief maceration on the skins. It is the first variety to be harvested, thus preserving its distinctive freshness and sapidity to the full. When the grapes have reached the right level of ripeness they are picked by hand in small crates. Product Overview Moreno GmbH & Co. KG The “base wine” is obtained by softly pressing the whole grapes, then after brief settling at a low temperature, fermentation starts with selected yeasts in temperature-controlled steel vats between 18 and 20°C. The following spring, the tirage process is started by adding sugar and yeasts to the base wine for second fermentation. 01.01.17.08 Madeira 01.01.17.11 Porto The bottled wine is left to rest on the lees (sur lies) in the cellar for at least 18 months. After this period the bottles are put in pupitres for manual riddling. After dégorgement or disgorgement, liqueur d’expédition is added and the wine is released. It has a pale, bright and crystal-clear salmon-pink color; the aroma is intense, with good complexity and a fine, elegant and persistent perlage. The bouquet is generous and characteristic with hints of roses, exotic fruit and cakes. It is initially fresh on the palate, then pleasantly soft and delicate, which gives the wine great balance. Best drunk at 6-7°C as an aperitif. At 9-10 °C it is ideal with starters, fish pasta and rice dishes and vegetarian dishes. 01.01.17.16 Vinho Verde 01.01.24.23 La Mancha 01.01.24.41 Ribera del Duero 01.01.24.43 Rioja 01.01.24.54 Valdepeñas 01.07.07 Vino de Jerez 02.07.07 Cava Mazzolino Pinot noir, Chardonnay, Bonarda © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 301 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 302 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.07 Moreno GmbH & Co. KG Cava 02.07.07 Gran Gaman Brut, Seco und Semi-Seco Oriol Rossell, SA Cava Cava Brut Nature Oriol Rossell Cava ist ein Qualitätsschaumwein, der wie sein berühmter französischer Vetter nach dem traditionellen Flaschengärungsverfahren hergestellt wird. Dabei werden aus den einzelnen, verwendeten Rebsorten zunächst junge, fruchtige Stillweine hergestellt. Diese werden zu Cuvées verschnitten und reifen dann noch einmal in der Flasche – für mindestens 9 Monate. In einem aufwändigen Verfahren wird anschließend der Hefebodensatz entfernt und der Cava – je nach gewünschter Geschmacksrichtung (brut, seco, semi seco) – durch Zugabe von Traubenmost veredelt. Das katalonische Örtchen Sant Sadurni d´Anoia ist die Hochburg des Cavas – aus der auch unser Cava Gran Gaman stammt. Oriol Rossell, SA Address Product Details Grape varieties: Xarel·lo, Macabeu and Parellada Sugar: residual. Ageing: between 18 and 30 months. Alcohol content: 11.5% vol. Tasting notes: pale straw yellow colour with green highlights, clean and crisp, with lasting carbonic gas, forming strings of fine bubbles. Nose with a high intensity, aroma of white fruits with a slight background of ageing notes. Very pleasant first palate leading to a broader taste refreshed by a balanced acidity. Long finish in which the aromas that the nose detected return. Cava Brut Oriol Rossell Propietat Lan Cassanyes 08732 Castellet i Gornal, Barcelona Spain Grape varieties: Xarel·lo, Macabeu and Parellada Sugar: 5g./l of liqueur d’expedition. Ageing: between 12 and 18 months. Phone +34 977 671061 Fax +34 977 671050 Internet address www.oriolrossell.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 440) Alcohol content: 11.5% vol. Tasting notes: pale straw yellow colour with green highlights, clean and crisp, with a fine, abundant bubble. A good strength in the nose, with aromas of white fruits, syrups and some very subtle ageing notes. The first taste is fresh and fruity, with a balanced acidity and a long, slightly creamy finish in which you can detect the ageing again. Cava Brut Rosé Oriol Rossell Grape varieties: Tourbat. Product Overview 01.01.24.35 02.07.07 Oriol Rossell, SA Sugar: 4g./l of liqueur d’expedition Ageing: between 12 and 18 months. Penedés Alcohol content: 11.5% vol. Cava Tasting notes: ruby cherry colour with purplish highlights, clean and crisp, with a fine, lasting bubble that forms long strings, with a good crown. The nose has a high intensity, with strong aromas of red fruits and © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 303 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 304 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de balsamic notes that intensify its vivacity. Gentle on the palate, it fills out with a fresh, pleasant fruity sensation, and has a long, dry finish. Cava Gran Reserva Oriol Rossell p&f wineries Address Kolodvorska cesta 11 2270 Ormoz Slovenia Phone +386 2 5858800 Fax +386 2 5858810 Internet address www.pfwineries.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D65 (Page 446) Grape varieties: Xarel·lo and Macabeu Sugar: residual Ageing: between 30 and 48 months. Alcohol content: 11.5% vol. Tasting notes: pale straw yellow colour with golden highlights, clean and crisp, with a fine, lasting, slow rising bubble. The aromas are elegant and complex, with plenty of pleasant, powerful notes of ageing, in which you can also detect very mature white fruits. All these fragrances come together at the first taste and balance out giving the sensation of fullness and of a very high complexity helped by an extremely fine and well integrated bubble. The finish is long and there are noticeable toasted and dried fruit aromas. Cava Reserva de la Propietat Oriol Rossell Company News Grape varieties: Xarel·lo (70%) Macabeo (20%) and Parellada (10%) 02/04/2014 COME AND TASTE OUR ARCHIVE WINES We offer you a guided tasting with our chief winemaker Mitja Herga, showcasing: Sugar: residual. Ageing: between 38 and 50 months. 1969 Pinot Blanc Alcohol content: 12% vol. 1974 Furmint TBA The Reserva de la Propietat is a cava that is made only in exceptional years and after a careful selection of grapes from the traditional varieties, the fruit of the oldest vines of the property. We are thus able to obtain a base wine of an extremely good quality, which we age considerably in the bottle, giving the cava very interesting organoleptic properties; fine, varied aromas, a good structure on the palate, making it tasty and balanced, with a notable presence of carbon gas and mild notes of fruit and long ageing. In short, it is an elegant, complex product, highly appreciated and valued by fine connoisseurs of cava. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH p&f wineries 305 1986 Welschriesling 1997 Sauvignon Blanc 2008 Traminer Spätlese When: Monday 01.30pm Where: Our stand - Hall 6, Stand D65 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 306 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02/03/2014 Corporate movie Product Details Here you can find our corporate movie, starring Joe Wadsack: http://www.youtube.com/watch?v=O310b6pDoB0 02/04/2014 02.04 p&f wineries Sparkling wine Gomila Brut About p&f wineries This family-owned, Slovenian winery has been in the Puklavec family for three generations (since 1934), and is currently owned and managed by Vladimir Puklavec, and his two daughters, Tatjana and Kristina. The family business combines an historic passion for winemaking with 21stcentury attitude. Slovenia is one of the world’s oldest wine-growing regions, and p&f wineries’ young chief winemaker, Mitja Herga aims to make accessible, fruity and fresh wines of the highest quality that can be enjoyed by as many people as possible. The winery is located in the Podravje region of Slovenia, often referred to as “the Tuscany of the East”, which is distinguished by its cool climate and a mineralrich soil — the remnants of the Pannonian Sea which originally covered the area. The grapes, including the local varietal, Furmint, grow in terraced vineyards characteristic of the hilly area, and are picked entirely by hand. This fresh and elegant dry sparkling wine is made from a blend of Chardonnay and Pinot Blanc grapes. The charmat method gives a lively, attractive freshness to the wine which has an exceptionally elegant mousse. Excellent as an aperitif or for a special occasion. Alcohol: 11.5 % vol. Sugar: 6.9 g/l Acid: 7.5 g/l Gomila Sec Our fresh and elegant medium dry sparkling wine is made from a blend of Chardonnay and Pinot Blanc grapes. The result is a natural fruity style expressing elegance and freshness thanks to the charmat method. This sparkling wine has an exceptionally elegant mousse, making it the perfect aperitif for all occasions. puklavec & friends Demi Sec Product Overview p&f wineries 01.01.12.07 Povardarie This Demi-Sec is a refreshing, sparkling wine with a delicate, fine mousse and a hint of sweetness that charms with its distinctive Muscat flavour of roses. Excellent as an aperitif! 01.01.23.01 Podravje Handpicked on 13.8.2013 and 2.9.2013 02.04 Sparkling wine Alcohol: 10.1 % Vol. Sugar: 26.6 g/l. Acid: 5.8 g/l. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 307 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 308 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de lees from the second fermentation. PepWines Export Josep M Suriol Lluch Address Les Casetes Nº 20 08736 Font-Rubí (Barcelona) Spain Phone +34 93 8988318 Fax +34 93 8988318 Internet address www.pepwines.com Sugar: 8 Gr/L. Appearance: Bright, light-yellow colour, with fine, well-released bubbles, forming a fantastic crown. Aroma: Interesting Youthfulness sensation, with pleasant fruity and very fresh. Aftertaste: Very pleasant in the mouth, light, well-balanced, tasty, mild, with an agreeable bubbly feel; good persistence; a note of fruit and flowers; an aftertaste that invites you to keep tasting; a slightly pleasant finish. Pere Ventura Family Wine Estates E-Mail [email protected] Stand Hall 04, D03 (Page 440) Product Overview PepWines Export Josep M Suriol Lluch Address Ctra. Vilafranca Km 0,4 08770 Sant Sadurní d’Anoia Spain Phone +34 93 8912758, 8913493 02.07.07 Cava Fax +34 93 8912679 01.01.24.37 Priorato Internet address www.pereventura.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, B184 (Page 440) Product Details 02.07.07 PepWines Export Josep M Suriol Lluch Cava Cava Brut Papet del Mas Company News Pere Ventura Family Wine Estates Alcohol by volume: 11.5% 12/13/2013 Drinking temperature: 6 º – 8º C Origin: D. O. CAVA, in the ALT PENEDÈS district. Under the new umbrella of Pere Ventura Family Wine Estates we put on display at Prowein 2014: Varieties: Macabeo, Xarel.lo and Parellada Production process: The process begins with a blending of the ideal percentage of wines according to the year’s harvest, which is then drawn off for the second fermentation in the bottle, where it is left to settle in our cellars at a constan temperature of 14º during a time of until 15 months. After this time it is stirred and disgorged to remove the © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Pere Ventura Family Wine Estates 309 - Caves Pere Ventura - Can Bas - Merum Priorati Come to our stand and meet your full service wine supplier for wines with the © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 310 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de D.O. Catalunya, D.O. Penedès, D.O. Cava and D.O.ca Priorat! Product Details Hall 4 / B184 02.04 PIERA MARTELLOZZO S.p.A. Sparkling wine 075 CARATI Product Overview Pere Ventura Family Wine Estates 01.01.24.35 Penedés 01.01.24.37 Priorato 02.04 Sparkling wine 02.07.07 Cava A bright rainbow of sparkling wines which cheer the happiest moments and satisfy delicate palates and fine matchings. Fresh, sprightly, they are the soul of my company. PERLE DI PIERA Just as pearls are created as pure spheres covered with precious iridescent layers unlike any other gem, “Perle di Piera” possess their own inherent lustre in subtle yet bright colors; impulsive and cheerful PIERA MARTELLOZZO S.p.A. Address Via Pordenone, 33 33080 San Quirino (PN) Italy in one moment and romantic and sexy in the next. Why wear only one monotonous strand of pearls when life offers us so many different emotions? Phone +39 0434 963-100 Why choose only one sparkling wine when the colourful variety of grapes, lovingly transformed Fax +39 0434 963-115 by expert hands can provide unique perfect moments? Internet address www.pieramartellozzo.com A pearl for each mood. A sparkling wine for each moment. Goes well with: a smile… E-Mail [email protected] Stand Hall 03, K29 (Page 436) Product Overview PIERA MARTELLOZZO S.p.A. 01.01.09.07 Friuli Venezia-Giulia 02.04 Sparkling wine © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 311 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 312 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Rosé Cuvée Extra Dry Progettidivini srl Address I° settembre 20 loc. Soligo 31010 Farra di Soligo Italy Phone +39 0438 983151 Fax +39 0438 837525 Internet address www.progettidivini.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, J28 (Page 436) Product Overview 02.06.01 02.07.04 Progettidivini srl Raphael Dal Bo S.R.L. Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Address Via Cima 8 31049 Valdobbiadene Treviso Italy Phone +39 0423 973300 Fax +39 0423 905275 Internet address www.raphaeldalbo.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C37 (Page 436) Prosecco Spumante Product Details 02.07.04 Valdobbiadene Prosecco Superiore D.O.C.G. Extra Dry Progettidivini srl Prosecco Spumante Prosecco D.O.C. Treviso © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 313 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 314 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 02/14/2014 Raphael Dal Bo S.R.L. Brochure 2014 SELEZIONE RAPHAEL DAL BO, Prosecco Extra Dry DOC, Organic Origin Would you like to know more about us and our award winning range of Prosecco? Download our company brochure; you will be impressed about our vast range of products. Italy, Veneto, Treviso (DOC, Denominazione di Origine Controllata) Grapes 100% Glera (organic) Taste Product Overview 01.01.09.21 Raphael Dal Bo S.R.L. Veneto Wonderfully fresh and long-lasting taste, with a seducing aroma of golden apples; very appealing on the palate. Pleasant fruity finish. Delicate, flowery bouquet, light and refreshing. Colour 02.07.04 Sparkling bright yellow Prosecco Spumante Alcohol content Product Details Raphael Dal Bo S.R.L. 11% 02.07.04 Prosecco Spumante Serving temperature RAFFAELLO, Prosecco Extra Dry DOC 6-8°C Origin SELEZIONE RAPHAEL DAL BO, Prosecco Frizzante DOC, Organic Italy, Veneto, Treviso (DOC, Denominazione di Origine Controllata) Grapes Origin 100% Glera (Prosecco) Italy, Veneto, Treviso (DOC, Denominazione di Origine Controllata) Taste Grapes Soft and delicate straw yellow, subtle notes of apples and blossoms. Pleasant mousse and fruity taste on the palate. Light and refreshing body with a smooth finish. 100% Glera (Prosecco) Taste Colour Refreshing and enticing taste. Wonderfully sparkling and mildly reminiscent of ripe apples and peaches. The perfect Prosecco on every occasion! Delicate straw yellow Colour Alcohol content Clear, light yellow Alcohol content 11% Serving temperature 11% 6-10°C Serving temperature © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 315 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 316 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 6-8°C 11% SELEZIONE RAPHAEL DAL BO, Prosecco Extra Dry DOC Serving temperature 6-8°C Origin Italy, Veneto, Treviso (DOC, Denominazione di Origine Controllata) Remstalkellerei e.G. Grapes Address Kaiserstraße 13 71384 Weinstadt Germany Soft and delicate straw yellow, subtle notes of apples and blossoms. Pleasant mousse and fruity taste on the palate. Light and refreshing body with a smooth finish. Phone +49 7151 6908-0 Colour Fax +49 7151 6908-38 Alcohol content Internet address www.remstalkellerei.de 11% E-Mail [email protected] 6-10°C Stand Hall 06, D50 (Page 446) SELEZIONE RAPHAEL DAL BO, Prosecco Superiore Extra Dry DOCG Product Overview Origin 01.01.04.13 Württemberg Italy, Veneto, Conegliano / Valdobbiadene (DOCG, Denominazione di Origine Controllata e Garantita) 02.07.08 Winzersekt 100% Glera (Prosecco) Taste Delicate straw yellow Serving temperature Remstalkellerei e.G. Grapes 100% Glera (Prosecco Superiore) Taste Floral nuances on the palate, framed by subtle influence of linden blossom. The elegant body of this excellent Prosecco is fascinating and seducing. Reminiscent of ripe apples and pears and a light note of honey. Fine, lasting perlage. Colour Golden yellow Alcohol content © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 317 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 318 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Remstalkellerei e.G. Ricci Curbastro Azienda Agricola S.S. Address Via Adro, 37 25031 Capriolo (Bs) Italy Erfrischendes Bukett, kräftige, markant-spritzige Perlage mit ZitrusAromen am Gaumen: leichte Süße bei angenehmer Säurestruktur. Phone +39 030 736094 Secco: Ist die wohlklingende Bezeichnung für einen wohlschmeckenden Perlwein. Fax +39 030 7460558 Die Rebsorte: Die alte französische, weltweit beliebte weiße Rebsorte Chardonnay ist nach einem kleinen Ort in ihrer Heimat Burgund benannt, wo daraus einige der berühmtesten Weißweine der Welt bereitet werden. Im Remstal bringt die Sorte meist elegante Weine mit exotischen Fruchtaromen hervor, die in einem Secco gut zur Geltung kommen. Internet address www.riccicurbastro.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C89 (Page 436) 02.07.08 Winzersekt Chardonnay Secco 0,75 l Genussempfehlung: Schmeckt zu leichter Sommerküche, als Aperitif und als Erfrischung bei Grillpartys, Vernissagen, und vielem mehr Product Overview Ricci Curbastro Azienda Agricola S.S. Trinktemperatur: 6 bis 8° 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Muskateller Secco 0,75 l In der Nase verführt der Secco mit seiner angenehmen Note von Rosenblüten und exotischen Früchten. Im Gaumen schweben Früchte, wie frische Mangos und Ananas über die Zunge und hinterlassen einen Eindruck, der nie aufdringlich erscheint, sondern den Geniesser immer wieder aufs neue verführt. Product Details 02.07.05 Ricci Curbastro Azienda Agricola S.S. Franciacorta Genussempfehlung: Geniessen Sie den Secco als Aperitiv, beim Terassenfest oder als Erfrischer zu exotischen Nachspeisen. FRANCIACORTA Trinktemperatur: 12 bis 16 °C Nach einer ersten Gärung in Stahlwannen oder in Holzfässern / Barriques, beginnt im Frϋhling des folgenden Jahres, mit dem Zug eine langsame Wiedergärung in der Flasche, gemäβ der traditionellen Methode von Franciacorta. Nach 30 Monate Reifezeit auf der Hefe, folgt der Abguss, mit Zugabe von Sirup aus unserer Produktion und eine weitere, einige Monate dauernde Flaschenreifung. Bei ungefähr 10 C servieren, in einem weitem hohen Glas, so wie der Kelch Franciacorta, um die Vielfätltigkeit der Duftnoten wahrnehmen zu können © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 319 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 320 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Riepl - Life - Wine Alc.11% Vol Address Schulgasse 2 7122 Gols Austria Phone +43 2173 24895 Fax +43 2173 24894 Internet address Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele Address Via Fra Giocondo, 89 31040 Selva del Montello (TV) Italy www.weingut-riepl.at Phone +39 0423 870200 E-Mail [email protected] Fax +39 0423 879786 Stand Hall 07, A19 (Page 452) Internet address www.rivedellachiesa.com E-Mail [email protected] Stand Hall 03, K33 (Page 436) Product Overview Riepl - Life - Wine 02.05 Sparkling wine with added carbon-dioxide 01.01.16.01.02 Neusiedlersee Product Details 02.05 Product Overview Riepl - Life - Wine Sparkling wine with added carbon-dioxide Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.07.04 Prosecco Spumante Perlwein Product Details Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele ebendig und frisch 02.07.04 LIFE 2013 Prosecco Spumante Rheinriesling, Edelperlwein, traubig, erinnert an Pfirsich, herrlich frisch, lebendig, Absolut Top! Alc.11% Vol !!!NEU!!! LIFE PINK 2013 lebendiger Edelrosé aus St. Laurent und Zweigelt, erinnert an Beerenfrüchte, zart-prickelnd, erfrischend-anders; © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 321 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 322 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de PROSECCO SPUMANTE SUPERIORE ASOLO DOCG ”GASPARETTO” with great specialities. Straw yellow colour with light green glints. When it is poured its perlage is persistent and it is accompanied by a persistent and evanescent froth. Marked and definite are the hints of apple and yellow pulp peach together with a clear flavour of pineapple. The nose is characterised by a marked perfume of yellow flowers and of just-mowed hay. The taste is full, warm but also fresh and quite and at the same time its is intense and persistent. Thanks to its freshness and to its structure this wine is an ideal drink with sea-fish, sauced horse d’oeuvre and aromatic first courses or soups RIVE DELLA CHIESA ROSE’ SPUMANTE BRUT VSQ With a refined pink color, it is extremely elegant and its persistent perlage emphasizes all the freshness of this sparkling wine. It has a nose of strawberries, cherries, grapes and roses. Optimum for carrying out the retro nasal passage that leaves a retro nasal taste pleasantly soft, fresh and fruity. The taste is clean, dry, fresh. It is ideal as an aperitif or as combination for appetizers, light starters and fish dishes. RIVE DELLA CHIESA PROSECCO FRIZZANTE DOC TREVISO Rolf Herzberger GmbH & Co. KG Made with 100% Glera grapes this wine is appreciated and loved because it is a young and a modern wine. It has a light straw yellow colour with marked green glints and its perlage is quite persistent and fine. The nose is fruity and reminds of light-withered white flowers with a clear hint of sage. The taste is clean, quite warm and soft with a marked sour hint that characterises its marked youth. Its sparkling level puts into evidence the freshness of this wine. We suggest to drink the Prosecco frizzante Doc Treviso at a fresh temperature as aperitif or for a toast, especially with fish and shellfish hors d’oeuvres. Great in the hot days of summer, it gives relief and a sensation of relax to the consumer. Address Am Felsbrunnen 8 66119 Saarbrücken Germany Phone +49 681 8707-01 Fax +49 681 8707-128 Internet address www.herzberger.de RIVE DELLA CHIESA PROSECCO SPUMANTE BRUT DOC TREVISO E-Mail [email protected] Jewel among the sparkling wines of Azienda Agricola Rive della Chiesa the Prosecco Brut DOC Treviso is prepared with only the best Prosecco grapes harvested by hand in the estate’s vineyards. Thanks to a scrupulous selection made during the harvest this wine represents the perfect marriage of the pleasantness (and “youth”) of the Prosecco vine quality, the alcoholic strength and the extract that only a soil, so rich in mineral components like the Montello hills, can give to the grapes. After a maceration carried out at a strictly controlled low temperature the wine ferments at 14°C for about two weeks in stainless still tanks. Its qualities are due to the selected yeast that harvest by harvest the estate choose. Prelude to all this is a severe management of the vineyards and of the production per hectare. The taste remind to the Golden apple, exotic fruits and withered wild flowers. Great concentration with a unexpected long finish. Thanks to its solid structure it is perfect with all through the meal and it can “dare” accompaniments Stand Hall 06, K09 (Page 446) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 323 Product Overview Rolf Herzberger GmbH & Co. KG 01.01.05.04 Bordeaux 02.07.02 Cremant Product Details 02.07.02 Rolf Herzberger GmbH & Co. KG Cremant © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 324 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Vivre la differénce - Es lebe der Unterschied: Rossello Cav. Bernardino Während vieler Jahrzehnte begnügten sich die Konsumenten von Sekt mit standardisierten Geschmacksrichtungen. Seit einiger Zeit jedoch ist auf dem internationalen Markt eine Veränderung zu spüren. Das Wissen um die Vielfältigkeit des Weines ist gewachsen, mit dem Ergebnis, dass aus dem ursprünglichen Konsument ein kritischer Weinkenner geworden ist, der seine Vorliebe für spezielle Rebsorten und somit verschiedene Geschmacksrichtungen entdeckt hat. Address Via Bergolo,10 12074 Cortemilia (CN) Italy Phone +39 0173 818-44 Fax +39 0173 818-46 Wolfberger Internet address www.rossellovini.it Im Jahre 1902 beschließen die Winzer von Eguisheim, sich zu einer der ersten Winzergenossenschaften des Elsass zusammen zu schließen. Der Grundstein für eine der erfolgreichsten Kellereien war gelegt. E-Mail [email protected] Stand Hall 03, C07 (Page 436) Von jeher wußte man Tradition und Moderne zu verbinden und ist nach wie vor Spitzenreiter in Sachen Innovation. Product Overview Wolfberger genießt nicht nur im Anbaugebiet größtes Ansehen. Mit insgesamt 1300 Hektar bewirtschafteten Rebflächen und den größten Grand CruBesitzungen der Region weiß Wolfberger sich auch durch die Vielfalt des Angebotes zu behaupten ... Rossello Cav. Bernardino 01.01.09.13 Piemont 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details 02.06.01 Rossello Cav. Bernardino Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Brut di Pinot © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 325 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 326 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Spirituosen und Wein des 1856 gegründeten Traditionsunternehmens im Überblick: Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH Address Matheus-Müller-Platz 1 65343 Eltville am Rhein Germany Mumm . Immer ein Zeichen guten Stils. Ein Premium-Sekt mit Champagnertradition – dafür steht die Traditionsmarke, deren Wurzeln bis ins Jahr 1827 reichen. Die elegante Ausstattung und auch die Variante Mumm Rosé Dry spiegeln diesen Anspruch wider. Phone +49 6123 606-0 Fax +49 6123 606-160 Internet address www.rotkaeppchen-mumm.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F12 (Page 446) Product Overview Jules Mumm. Lebensfreude, Ungezwungenheit und elegante Fruchtigkeit zeichnen diese Marke aus. Jules Mumm, der Sekt für Frauenfreundschaften, ist provozierend anders, fruchtig im Geschmack und unkonventionell im Erscheinungsbild. Ein Trendsetter höchster Qualität. Rotkäppchen Weißburgunder Extra Trocken. Die Prestigemarke des Hauses Rotkäppchen vereinigt in sich seit 1858 die ganze Kunst und Könnerschaft der Freyburger Kellermeister. Tag für Tag werden die nur in sehr begrenzter Zahl erhältlichen Flaschen von Hand gerüttelt, immer wieder verkostet und sorgfältig degorgiert. Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 03.13 Brandy Product Details 02.06.01 Geldermann . Der Supérieure-Sekt für besondere Ansprüche wird seit über 170 Jahren im Hause Geldermann in Breisach im Breisgau ausschließlich in Flaschengärung nach dem traditionellen Verfahren hergestellt. Ein besonderer Sekt für besondere Menschen. Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Marken mit grosser Tradition und innovativer Kraft Rotkäppchen Traditionsmarken. Klassische Grundweine aus verschiedenen europäischen Weinanbaugebieten bilden die Grundlage dieser Erfolgsmarke. Natürlich mit dem einmalig-unverkennbaren Markenzeichen der roten Kappen. Die Überraschung trägt rot. MM Extra. Die Traditionsmarke mit dem prickelnden jugendlichen Charme ist ein unkomplizierter Begleiter für die augenzwinkernden Momente des Lebens. Der neue MM Extra Rosé Trocken ergänzt perfekt das MM Extra-Portfolio. Kloss und Foerster. Kloss & Foerster Wappen Trocken wird exklusiv der deutschen Gastronomie und dem Fachgroßhandel angeboten. Das Sortiment der Chantré. Der Klassiker überzeugt pur oder gemixt mit seiner neuen, frischen Markenwelt sowohl Traditionalisten als auch junge, Entdecker des unverwechselbar weichen, runden Geschmacks von Chantré. Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien im Überblick Ein reiches Sortiment von traditionsreichen Marken und geschmackvollen Varianten bietet die RotkäppchenMumm Sektkellereien GmbH aus Freyburg (Unstrut) heute Kennern und Genießern. Die bekannten und lebendigen Marken der tragenden Firmensäulen Sekt, © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Rotkäppchen Flaschengärung. Aus hochwertigen Grundweinen komponieren die Kellermeister der Freyburger Rotkäppchen Sektkellerei einen vollendeten Genuss in den Sorten Rotkäppchen Riesling Trocken, Rotkäppchen Brut und Rotkäppchen Extra Trocken. Mariacron . Die Erfolgsmarke vom Rhein vereinigt in sich ein reifes weiniges Bouquet mit charaktervollem Geschmack zu der Harmonie, wie sie Weinbrandkenner schätzen und genießen. Eckes Edelkirsch . Der tiefrote ECKES Edelkirsch, die Nummer 1 im deutschen 327 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 328 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Fruchtlikör-Markt*, verführt Genießer(innen) mit seiner feurig-sanften Geschmacksnote der sinnlichen Art. ECKES Edelkirsch in der formschönen Flasche überzeugt überraschend vielfältig – sowohl pur, gemixt oder als kulinarischer Begleiter zum Essen. Company News Zinn 40 . Der korn-klare Zinn 40 ist eine charaktervolle Spezialität aus Wein und Alkohol. ROVELLATS PREMIER BRUT NATURE Rotkäppchen Qualitätsweine. Die fünf Qualitätsweine aus dem Hause Rotkäppchen bieten Weingenießern ein breites Sortiment von Weinen der beliebtesten deutschen Rebsorten. Das starke Rotkäppchen Markendach und die umfassende Kompetenz aus über 150 Jahren Veredelung von guten Weinen zu sehr guten Sekten sind die Garantie für Qualität im Weinregal. - Medalla de Plata – Premios Monovino 2014 Blanchet. Das Sortiment der Weinmarke Blanchet konzentriert sich auf französische Weine. Die etablierten trockenen Cuvées Blanc de Blancs, Rouge de France und Rosé de France werden ergänzt durch zwei halbtrockene Varianten. Die Rebsortenweine Chardonnay und Merlot ergänzen das Portfolio der Marke, die als idealer Begleiter zum Essen unkompliziert Genuss garantiert. - Gold Medal – Internationale Schaumwein Trophy Selección 2013 03/20/2014 Rovellats, S.A. ROVELLATS CAVA AWARDS 2013-2014 - Bronze Medal – International Wine Guide 2013 ROVELLATS ROSE BRUT - Bronze Medal – International Wine Guide 2013 ROVELLATS IMPERIAL. CAVA BRUT - Silver Medal - Catavinum World Wine & Spirit Competition 2013, 2014 - Rubí – Premios Vino y Mujer 2013 - Bronze Medal – International Wine Guide 2013 ROVELLATS GRAN RESERVA BRUT NATURE Rovellats, S.A. Address - Gold Medal – Internationale Schaumwein Trophy Selección 2013 - Silver Medal - Catavinum World Wine & Spirit Competition 2013, 2014 Pau Clairs, 136 - Entlo. 2a 08009 Barcelona Spain Phone +34 934 880575 Fax +34 934 880819 - Silver Medal – International Wine & Spirit Competition 2013 - Silver Medal – Monde Selection 2013 - Commended – Decanter World Wine Awards 2013 - Silver Medal – International Wine Guide 2013 - Mezquita de Plata – Premios Mezquita 2013 - 91+ Punts - Rovellats G.Rva. Brut Nature - Gold Taste Wine Up Guide 2014 Internet address ROVELLATS GRAN RESERVA MASIA S.XV E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A120 (Page 440) - Gold Medal – International Wine Guide 2013 - Silver Medal - Effervescents du Monde 2013 - 91+ Punts - Rovellats Masia S.XV - Gold Taste Wine Up Guide 2014 - Gold Medal – Catavinum World Wine & Spirit Competition 2014 ROVELLATS COL.LECCIÓ - Gold Medal - Catavinum World Wine & Spirit Competition 2013, 2014 - Medalla de Bronze – Giroví 2013 - Silver Medal – International Wine & Spirit Competition 2013 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 329 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 330 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG - Silver Medal – Monde Selection 2013 - Bronze Medal – Decanter World Wine Awards 2013 Address Kaiserstr. 4a 65385 Rüdesheim am Rhein Germany Phone +49 6722 3001-0 Fax +49 6722 3001-13 Internet address www.ohlig-sekt.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, E05 (Page 446) - Gold Medal – International Wine Guide 2013 - Mezquita de Plata – Premios Mezquita 2013 - Vinari de Plata – Premis Vinari 2013 - 93+ Punts - Rovellats Col.lecció - Gold Taste Wine Up Guide 2014 - Los top 90, Guia Peñín de Los Mejores Vinos de España 2013 - Gold Bacchus 2014 Product Overview 02.07.07 Rovellats, S.A. Cava Product Details 02.07.07 Rovellats, S.A. Cava Product Overview Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide CAVA ROVELLATS news AT PROWEIN CAVA BRUT PREMIER Rovellats Coupage 15% Macabeo y 85% Parellada Product Details CAVA BRUT NATURE Rovellats PREMIER Coupage 15% Macabeo y 85% Parellada 02.06.01 CAVA Rovellats IMPERIAL ROSÉ Coupage 100% Garnacha CAVA Rovellats GRAN RESERVA MASIA S.XV, Millésimée 2005, la Reserva de 6.100 botellas numeradas Coupage 36% Macabeo, 50% Xarel.lo, Parellada 9% y 5% Chardonnay CAVA Rovellats Col.leccio EXTRA BRUT Vintage 2007, la Reserva de 6.500 botellas numeradas Coupage 42% Xarel.lo y 58% Parellada © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 331 Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin CHARDONNAY JAHRGANGS-SEKT - brut Hochwertige Chardonnay-Weine aus der Weinregion Val de Loire in Frankreich verleihen diesem Sekt seine samtig-weiche Burgundernote. Die elegante und sehr ausgewogene Cuvée wird gerne bei festlichen Anlässen getrunken, da er stilvollen Genießern ganz und gar gerecht wird. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 332 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de PRIVAT WEISS JAHRGANGS-SEKT - halbtrocken Rüdesheimer Weinkellerei GmbH Diese klassische Cuvée vereint die wichtigsten regionaltypischen Rebsorten des katalonischen Weinbaugebietes Penedès sowie der norditalienischen Regionen. Das Ergebnis ist der charaktervolle, runde halbtrockene Privat, der durch seinen fruchtig-milden Geschmack besticht. Süffig und elegant ist dieser Sekt der Frauenheld in unserer Linie. Address Albertistr. 2 65385 Rüdesheim am Rhein Germany Phone +49-6722-404-0 Fax +49-6722-3484 Internet address www.ruedesheimer-weinkellerei.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, K51 (Page 446) RHEINGAU RIESLING JAHRGANGS-SEKT B.A. - trocken Die weltberühmten Riesling-Weine der Region Rheingau verleihen diesem Sekt seine hohe Wertigkeit. Die trockene Gold-Cuvée überzeugt mit ihrem fruchtig-frischen Charakter und edler, mineralischer Note. Die typische Riesling-Säure verleiht dem Sekt eine besondere Lebendigkeit, ist jedoch so gut eingebunden, dass ein abgerundetes GeschmacksErlebnis höchsten Genuss verspricht. Egal ob bei einem geschäftlichen Anlass oder einer Feier mit Freunden und Familie, dieser Sekt bietet sich ideal zum Anstoßen an. 02.03 Company News 27.02.2014 Pearl wine with added carbon-dioxide Rüdesheimer Weinkellerei GmbH BATTISTA BRASIL Erleben Sie den Geschmack einer neuen Spezialität von BATTISTA! ” Fräulein Minna” Rosé Secco Die Trauben der Rebsorten Pinot Noir Rosé für diesen Secco reifen bei uns in Deutschland. ”Fräulein Minna” überzeugt durch ihre samtige und harmonische Art sowie ihre zarte rosa Farbe, welche dem Rosé Secco sommerliche Attraktivität verleiht aber auch bei kühleren Temperaturen wärmende Begeisterung stiftet. Die Innovation für die Saison 2014: COCKTAIL BRASIL Der prickelnd-fruchtige Sommercocktail mit dem exotischen Geschmack von Mango, Acai, Coco und Limao in der neon-grün fluoreszierenden Flasche! ”HERR ERNST” RIESLING SECCO Product Overview Dieser deutsche Perlwein aus Riesling Weinen ist ein unkompliziert zu genießender Secco. Da anders als beim Sekt die Kohlensäure nicht durch eine zweite alkoholische Gärung entsteht, brilliert er mit einer beschwingten Leichtigkeit. Gut gekühlt ist er der ideale Begleiter bei sommerlichen Partys oder auch ein ungezwungener Auftakt für festliche Anlässe. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 333 Rüdesheimer Weinkellerei GmbH 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin 02.07.08 Winzersekt © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 334 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.06.01 Rüdesheimer Weinkellerei GmbH Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Geschmäcker sind verschieden... Product Details 02.02.03 S. Spitz GmbH Prosecco Frizzante Elderflower sparkling wine Ideal as an aperitif or as an accompaniment to a subtle dessert. Geschmäcker sind verschieden, und so sind es unsere Produkte. Jedes steht mit seinen ganz individuellen Eigenschaften für Ihren Genuss. Dabei liegen uns die klassischen Premium-Sektlinien und Perlweine genauso am Herzen wie unsere neuen aromatisierten Seccos und perlenden Longdrinks. So kommt der Winter Secco, passend zur Jahreszeit, mit der gewissen Geschmacksnote daher, der Brasil ist einfach nur zum Spaß jung und fruchtig, und den ganz besonderen Moment vergolden wir Ihnen mit unserem Goldsekt. Hibiscus sparkling wine The hibiscus sparkling wine provides a real trat on mild summer nights with the fresh and fruity taste of hibiscus flower. S. Spitz GmbH Address Gmundner Straße 27 4800 Attnang-Puchheim Austria Phone +43 7674 616-0 Violet sparkling wine Fax +43 7674 616-665 Spitz violet sparkling wine is unique due to its delicate and unmistakable taste. Made from real violets, the sparkling wine provides a distinctive bouquet. Internet address www.spitz.at E-Mail [email protected] Stand Hall 07a, B27 (Page 450) Product Overview S. Spitz GmbH 02.02.03 Prosecco Frizzante 03.09 Fruit spirits © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 335 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 336 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de San Michele Societa’ Agricola Address Product Details Via Parrocchia, 57 25020 Capriano dle Colle (BS) Italy Phone +39 030 9444091 Fax +39 030 9444091 Internet address www.sanmichelevini.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, D25 (Page 436) 02.06.01 San Michele Societa’ Agricola Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Belvedere Brut Great taste for this linear and fresh brut, in which the aromatic richness and the creaminess of the bubbles balance the mellow nervousness of the chardonnay. Variety of grapes : 100% Chardonnay - Blanc de Blancs Vinification : Fermentation at controlled temperature for about 12 - 15 days. Fermentation in bottle for 24 months. Alcohol content : 12,5% vol. Gastronomy : White truffles, fish, great ham. Serving temperature : 6° - 8° C Company News 01/10/2013 San Michele Societa’ Agricola TOP HUNDRED 2013 - CLUB PAPILLON Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A. Our ”Corso” 2011 is included in the selection of the 100 best italian wine by the journalists Paolo Massobrio and Marco Gatti. Product Overview San Michele Societa’ Agricola Address Via Cesare Pavese 28 12058 Santo Stefano Belbo (CN) Italy Phone +39 0141 841212 Fax +39 0141 841222 Internet address www.santero.it 01.01.09.10 Lombardia E-Mail [email protected] 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Stand Hall 03, C03 (Page 436) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 337 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 338 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 01/10/2014 Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A. Perlage: Fine and persistent. Bouquet: Delicate, aromatic, typical; sometimes it presents sage signs. LISTA PREMI VINTI CON I NOSTRI PRODOTTI Flavour: Aromatic, delicate and sweet, balanced. lista dei prmi vinti con i nostri prodotti Spumanti e Vini Santero dalle più importanti Manifestazioni Internazionali Best served with: Perfect with desserts, especially with pastries. Serving temp.: 6 - 8 degrees. Alcohol content: 7,5 % Vol. Capacity: 750 ml 02.07.04 Prosecco Spumante PROSECCO SPUMANTE Product Overview Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A. 01.01.09.13 Piemont 02.07.03 Asti Spumante 02.07.04 Prosecco Spumante Typology : D.O.C. Controlled Denomination Of origin. Characteristics : White sparkling dry wine. Vineyards : White grapes: 100% PROSECCO . Product Details 02.07.03 Vinification : The grapes, picked manually, are immediately pressed and their must, filtered and refrigerated, is fermented to get the basic wine for the following sparkling process. Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A. Sparkling Process: The sparkling process is obtained by using the ”Charmat” natural refermentation method at a controlled temperature. Appereance : Light straw yellow colour with greenish hints. Asti Spumante Perlage: Fine and persistent. Asti d.o.c.g. Linea Premium Bouquet : Characteristic, aromatic, rich of flowers and fruits scents. Flavour : Fresh, persistent, fruity taste. Typology: D.O.C.G. - Controlled and Guaranteed Denomination of Origin Characteristics: Sweet white sparkling wine. Best served with: Excellent aperitif and perfect with starters, main courses, cheese and seafood. Vineyards: 100% White Moscato. Serving temp. : 5 - 6 degrees. Vinification: The grapes, picked manually, are immediately pressed and their must, filtered and refrigerated, is conserved at a low temperature until the following fermentation phase, in order to preserve the freshness of its bouquet. Alcohol content : 11,5 % Vol. Capacity : 750 ml Sparkling Process: The sparkling process is carried out by using the ”Charmat” method at a controlled temperature. Appereance: More or less intense, straw yellow. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 339 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 340 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Schlosskellerei Affaltrach Dr. Reinhold Baumann KG Address Am Ordensschloss 15-21 74182 Obersulm Germany Phone +49 7130 4744-0 Fax +49 7130 4744-44 Internet address www.schlossaffaltrach.de E-Mail [email protected] Sekt | Perlwein Premiumsekte Schloss Affaltrach® Bio Dr. Baumann Sektmanufaktur Eigenausstattung Business-Sekt Solutions Broschüre Herrliche Sekt-Cuvées für Menschen: Das ist die treffende Bezeichnung für diese erfolgreichen Serien aus unserem Haus. Nicht nur der Gaumen, auch das Auge genießt die Farbe der Sekte, die an den feinen Schliff von Edelsteinen erinnert. Der Name ist Programm. Schmitt Söhne GmbH Stand Schlosskellerei Affaltrach Dr. Reinhold Baumann... Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Product Details 02.06.01 Weinstrasse 8 54340 Longuich Germany Phone +49 6502 409-0 Fax +49 6502 409-36 Internet address www.schmitt-soehne.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, J53 (Page 446) Hall 06, F05 (Page 446) Product Overview 02.06.01 Address Schlosskellerei Affaltrach Dr. Reinhold Baumann... Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Naturtalent®-Bio-Secco, Perlwein Trocken Wir bei Schloss Affaltrach® sind immer in Bewegung. Wir erkennen neue Herausforderungen und stellen uns diesen mit Freude. Einen zart prickelnden Perlwein aus ökologisch angebauten Grundweinen herzustellen, war lange unser Wunsch und ist jetzt Leidenschaft. Product Overview 01.01.04.06 Mosel Glücklich sind wir darüber, dass der Schloss Affaltrach®-Bio-Secco den Namen Naturtalent® tragen darf. Die Namensrechte leiht uns Walter Kress vom Haaghof in Hardthausen, Öko-Bauer der ersten Stunde. Sein konsequentes Engagement für gute Lebensmittel, seine Lebenseinstellung und nicht zuletzt sein Verständnis für die Märkte von heute begleiten unseren Weg. 01.01.04.10 Rheinhessen 02.07.08 Winzersekt © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 341 Schmitt Söhne GmbH © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 342 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details 02.07.08 Schmitt Söhne GmbH Winzersekt Product Details 02.06.01 Ockfener Scharzberg Sekt A traditional dry Sparkling wine from Germany Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Bubbly Bomb Wedding *Cartoon Vintage: 2011 Region: Lake Neusiedl - Burgenland Dosage: House liqueur Description: A real bombshell for every occasion! The world’s cutest bubbly bomb is now available with attractive screen printing. Customise your bomb: befitting neck ties with your logo make your bomb an ideal giveaway, as a Christmas present, at trade fairs or as a ladies’ gift. Filled with Szigeti Brut (0,125l). Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH Address Am Anger 31 7122 Gols Austria Frizzante Trocken Vintage: 2012 Phone +43 2173 2167 Fax +43 2173 2514 Internet address www.szigeti.at Region: Lake Neusiedl - Burgenland Grape Varieties: Müller Thurgau Dosage: House liqueur Tasting Notes: E-Mail [email protected] Stand Hall 07, C19 (Page 452) Clear and bright golden with vibrant freshness. Attractive apple aromas over ripe white peach and white petals of lilies and lilies of the valley. Refreshingly fine on the palate, grapefruit, pastry and apple. A harmonious and well-balanced Frizzante. Food Pairing: Product Overview Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH Ideal aperitif or as a drink in between. 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Gols Prestige Brut 02.06.01 Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Vintage: 2011 Region: Neusiedler See – Burgenland Grape Varieties: Pinot Noir, Chardonnay, Zweigelt und Blaufränkisch Dosage: Non-Dosage © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 343 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 344 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Description: Solive Cascina Agrituristica F.lli Bariselli Szigetis neue exklusive Terroir Linie. Nur die besten Trauben aus speziell ausgewählten Einzellagen werden zu einer einzigartigen Sektspezialität herangereift. Rieden Zwickelacker, Goldberg, Altenberg und Breitenäcker. Address Via Bellavista 25030 Erbusco (BS) Italy Phone +39 030 7450138 Fax +39 030 9884402 Internet address www.solive.it Tasting Notes: E-Mail [email protected] Lovely golden colour with light green tinges. Delicate aromas of apple with a touch of white pepper. Dry with crunchy acidity, hint of honeysuckle and kiwi over elegant lime notes. Stand Hall 03, C89 (Page 436) Grüner Veltliner Brut Vintage: 2012 Region: Lake Neusiedl - Burgenland Grape Varieties: Grüner Veltliner Dosage: Weissburgunder TBA and house liqueur Food Pairing: Product Overview Ideal aperitif, with summer salads or chicken breast salad Solive Cascina Agrituristica F.lli Bariselli 01.01.09.10 Lombardia 02.07.05 Franciacorta Pinot Blanc Brut Vintage: 2012 Region: Lake Neusiedl - Burgenland Product Details Solive Cascina Agrituristica F.lli Bariselli Grape Varieties: Pinot Blanc Dosage: House liqueur 02.07.05 Tasting Notes: Franciacorta Brut D.O.C.G. Solive Delicately golden with soft green tinge. Attractive yellow fruit aromas with nutty Burgunder aromas and pear. Dry, with soft juicy structure. Balanced mineral characters. Hint of fresh apple and crunchy pear. Gentle lime blossom aromas. Food Pairing: Summer salads, smoked trout, Sashimi Franciacorta GRAPE VARIETY: Chardonnay 90% - Pinot Nero 10% ORGANOLEPTIC PROFILE: Fine and persistent perlage, straw colour with a golden glint. Intense aroma with pleasant hint of yeasts and bread crust. Full flavour, sapid and dry. Good persistence, good nose. FOOD PAIRING: Franciacorta Brut is for sure the most versatile of all the Franciacorta wines in food pairing. Besides as aperitif it is particularly suitable all courses, mainly with the delicate flavours of meat and fish. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 345 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 346 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Pas Dosé D.O.C.G. Solive Tenimenti Associati srl Address Via Circonvallazione Aldo Moro, 8 37038 Soave (Verona) Italy Phone +39 045 6190809 Fax +39 045 6198847 Franciacorta Rosé D.O.C.G. Solive Internet address www.michele-bettili.com GRAPE VARIETY: Pinot Noir 100% E-Mail [email protected] Stand Hall 03, G49 (Page 436) GRAPE VARIETY: Chardonnay 95% - Pinot Nero 5% ORGANOLEPTIC PROFILE: Fine and persistent perlage, straw colour with a green hints. Intense aroma, mature. Full flavour and elegant, very sophisticated. FOOD PAIRING: Franciacorta Pas Dosé goes very well with elaborate and tasty dishes, such as pasta dishes with strong sauces and spicy soups. ORGANOLEPTIC PROFILE: Very fine and persistent perlage, onion skin colour. Intense aroma, fruity with a pleasant hint of red fruits. The Pinot Noir gives this Franciacorta a particular body and vigor. Product Overview FOOD PAIRING: Franciacorta Rosé is very well with porcini mushrooms or chicory risotto. Excellent with flavorsome fish soupe, lamb or veal and aubergines with parmesan cheese. Franciacorta Satèn D.O.C.G. Solive Tenimenti Associati srl 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details GRAPE VARIETY: Chardonnay 100% ORGANOLEPTIC PROFILE: Very fine and persistent perlage, almost creamy. Intense yellow with greenish colours. Soft but decisive aroma of ripe fruits with delicate hints of dried, even toasted, fruit (almond and hazelnut). A pleasant sapidity and freshness with an innate softness. 02.07.04 Tenimenti Associati srl Prosecco Spumante PROSECCO EXTRA DRY Uve:Glera Area di produzione: Veneto (esclusa la provincia di Verona) FOOD PAIRING: Franciacorta Satèn is very well with starters as well as all courses: exceptional with oven cooked dishes, delicate risottos and fish-based dishes. Goes well with strong tastes that are well balanced by its freshness Denominazione: Denominazione di Origine Controllata Gradazione alcolica: 11,5% Vol. Vinificazione: in bianco, fermentazione primaria a temperatura controllata ad opera di lieviti selezionati. La presa di spuma avviene a bassa temperatura in autoclave. Caratteristiche organolettiche Colore: giallo paglierino con riflessi verdognoli, brillante. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 347 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 348 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Profumo: intenso, floreale, fruttato, richiama i fiori d’acacia e la mela. Nel finale si percepiscono sentori di crosta di pane e lievito. frizzantatura in autoclave secondo il metodo Charmat. Perlage: fine e con spuma persistente. Colore: giallo paglierino tenue brillante con riflessi verdognoli. Sapore: secco, fine e caratteristico, fresco e brioso. Profumo: gradevole, fruttato. Temperatura di servizio: 6-8 ° C. Perlage: vivace, fine ed elegante, con spuma lieve e sottile. Abbinamenti: ideale come aperitivo, si presta perfettamente ad accompagnare preparazioni culinarie a base di pesce e verdure anche elaborate. Perfetto anche a tutto pasto. Sapore: al palato si presenta fruttato, sapido, piacevolmente fresco grazie ad una discreta acidità. Caratteristiche organolettiche Temperatura di servizio: 6-8 ° C. Prosecco Frizzante Uve : Glera Abbinamenti: ottimo come aperitivo. Particolarmente indicato per accompagnare antipasti, primi piatti leggeri, pesci e carni bianche. Area di produzione: Veneto Prosecco Prosecco Denominazione: Denominazione di Origine Controllata Uve:Glera Area di produzione: Veneto Gradazione alcolica: 11% Vol. Denominazione: Denominazione di Origine Controllata Vinificazione: in bianco con pressatura soffice delle uve a cui segue la frizzantatura in autoclave secondo il metodo Charmat. Gradazione alcolica: 11,5% Vol. Colore: giallo paglierino tenue brillante con riflessi verdognoli. Vinificazione: in bianco, fermentazione primaria a temperatura controllata ad opera di lieviti selezionati. La presa di spuma avviene a bassa temperatura in autoclavi secondo il metodo Charmat. Profumo: gradevole, fruttato. Caratteristiche organolettiche Perlage: vivace, fine ed elegante, con spuma lieve e sottile. Colore: giallo paglierino con riflessi verdognoli, brillante. Caratteristiche organolettiche Sapore: al palato si presenta fruttato, sapido, piacevolmente fresco grazie ad una discreta acidità. Profumo: intenso, vinoso, fruttato, che ricorda i fiori di acacia. Nel finale si percepiscono sentori di crosta di pane e lievito. Perlage: fine e con spuma persistente. Temperatura di servizio: 6-8 ° C. Abbinamenti: ottimo come aperitivo. Particolarmente indicato per accompagnare antipasti, primi piatti leggeri, pesci e carni bianche. Sapore: leggermente abboccato, fine e caratteristico, caratterizzato da una discreta acidità che lo rende piacevolmente vivace. PROSECCO FRIZZANTE Temperatura di servizio: 8 - 10 °C. Uve : Glera Area di produzione: Veneto Abbinamenti: ideale come aperitivo, si presta perfettamente ad accompagnare preparazioni culinarie a base di pesce e formaggi di media stagionatura. Denominazione: Denominazione di Origine Controllata Gradazione alcolica: 11% Vol. Vinificazione: in bianco con pressatura soffice delle uve a cui segue la © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 349 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 350 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Raboso - Glera Company News Uve:Raboso, Glera Area di produzione: Veneto 02/27/2014 Denominazione: Indicazione Geografica Tipica Our vinification process - The ”Metodo Divino” Tenuta Polvaro Estate Winery uses Mythos tanks, an exclusive set of state-of-the-art fermentation equipment. Only a handful wineries around the world have adopted this innovative machinery that elevates the vinification process to a higher level of quality. Gradazione alcolica: 10,5% Vol. Vinificazione: pressatura soffice delle uve, vinificazione con lieviti selezionati a temperatura controllata in modo da preservare i profumi. Rifermentazione in autoclave per 3 mesi. Il Metodo Divino, Italian for “The Divine Method,” of Mythos has several capabilities that almost all other fermentation technology lacks; complete control of temperature and pressure, macro/micro-oxygenation of must, and optimal saturation of both red and white grape skins. Caratteristiche organolettiche Colore: rosa tenue Profumo: profumo fresco con note floreali e frutti di bosco Perlage: vivace, fine ed elegante con spuma lieve e sottile Sapore: sapore fresco, sapido e delicatamente aromatico Temperatura di servizio: 6-8° C. Abbinamenti: ottimo come aperitivo, si abbina bene con antipasti e pasta ripiena. Unlike other fermentation equipment, the Mythos tanks are sealed airtight, ensuring an optimal level of control. In addition, Mythos is the first ecological fermenter; it uses only the natural CO2 created in fermentation in combination with a small amount of external air to obtain the maximum quality from the vinified grapes. This Mythos technology allows us to carry out this process for a longer amount of time to completely extract the aromas and flavors from both the red and white skins that would otherwise be lost. Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina De Zan Address Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina De Zan Via Polvaro 35 30020 Annone Veneto (VE) Italy 02/27/2014 Candoni’s painted bottles - The Serigraphy Candoni Etruscan Collection’s painted bottles feature a unique piece of artwork, silk-screened directly onto the glass using a technique known as serigraphy . This form of art involves stenciling blocks of ceramic glaze colors onto the surface of the bottles through a woven mesh. The glazes build up to create the reproductions of Etruscan fresco paintings , which are then subjected to heat treatments that render the colors indelible. Phone +39 0421 281023 Fax +39 0421 760199 Internet address www.tenutapolvaro.it E-Mail [email protected] The Etruscan JOY OF LIVING is the inspiration behind this collection’s outstanding wine packaging. Stand Hall 03, N65 (Page 436) The richest source of information regarding the Etruscan way of life is their paintings, with most examples coming from excavated vaults. Typically in bright colors and a vigorous, animated style, these frescoes depict activities from the daily life and mythology of the Etruscans. Scenes of feasting, dancing, swimming, fishing, and playing depict confident people who enjoyed life to the fullest. They © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 351 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 352 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de even portrayed themselves in a joyous and festive manner after death. Finished Wine - Varietal content: 100% Prosecco 02/27/2014 The Elviana Collection - Elviana Red - Region: Veneto - Appellation: D.O.C. The Elviana Collection is Mrs. Elviana Candoni’s tribute to the quintessential Italian woman. She has a certain smolder, extraordinary confidence, a sassy attitude, and natural elegance. She is vivacious and unpredictable; the embodiment of feminine mystique, where womanliness is worn proudly and unapologetically, and a passionate nature has been kept alive. She embraces and appreciates her cultural heritage, and like all Italians, she abandons herself to the sensual pleasures offered by fine food and wine. - Alcohol level: 11% by volume Tenuta Polvaro Prosecco DOC Tasting Notes: It is our wish that the quality wines from the Elviana Collection will spark a little of the Italian passione e gioia di vivere in all our consumers… It’s how you live, what you eat, what you drink… Crisp, clean, and delicate with a fine perlage caressing the palate. Intense sensations of apples and peaches drive a pleasant aftertaste with fruity and floral aromas. Best With Serves well as an aperitif, but is an ideal accompaniment to virtually any meal. Product Overview 01.01.09.07 Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina De Zan Finished Wine - Varietal content: 100% Prosecco Friuli Venezia-Giulia - Region: Veneto - Appellation: D.O.C. 01.01.09.21 Veneto 02.07.04 Prosecco Spumante - Alcohol level: 11% by volume Product Details 02.07.04 Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina De Zan Prosecco Spumante Candoni Prosecco Brut DOC Tasting Notes Delicate and fruity with a hint of honey, Candoni Prosecco is crisp and clean in the mouth with a pleasant acidity that leaves behind a delicious and persistent freshness with a dry, well-balanced taste. Best with This is a wine suitable for every occasion. Most sashimi and sushi dishes go beautifully with Prosecco wine. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 353 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 354 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Bottling during spring, with waning moon. Tenuta Roletto SCA Address Phone Ideal as an aperitif or with all fish and shellfish dishes. Via Porta Pia 69/71 10090 Cuceglio (TO) Italy Rosè Spumante Metodo Classico Trademark: Tenuta Roletto +39 0124 492293 A soft pink, appealing, creamy foam and fine perlage. Flavours that remind of bread crust that melt together with hints of fresh red fruits. The bubble in the mouth is embracing and long lasting. Very fresh. Fax +39 0124 32113 Internet address www.tenutaroletto.it E-Mail [email protected] Harvest: beginning of September Stand Hall 03, L20 (Page 436) Vinification: primary fermentation at a controlled temperature of 16°C, 5 months in stainless steel tanks in contact with lees Grape: Nebbiolo, Neretto e Barbera Secondary fermentation: in bottle, according to the traditional method Product Overview Tenuta Roletto SCA Aging in contact with lees: about 32 months Very versatile wine, it can be drunk as aperitif. Very good with all seafood. 01.01.09.13 Piemont To be served at 9°C. 02.04 Sparkling wine Spumante Erbaluce di Caluso Metodo Classico Product Details 02.04 Tenuta Roletto SCA Trademark: Tenuta Roletto Greenish shimmers, bright colour, fine and long lasting perlage. The bubble is creamy and wrapping with savoury endnotes. The bouquet is intense with notes of citrus and acacia flowers. Hints of bread and butter embrace the palate at first, citrus and herbaceous then. Sparkling wine BRUT Vino Spumante Trademark: Tenuta Roletto Grape: Erbaluce 100% Sparkling wine obtained from Erbaluce grape harvested slightly early, selected on the vine for their freshness and acidity level. Harvest: beginning of September Harvest: early September Vinification: primary fermentation at a controlled temperature of 16°C, 5 months in stainless steel tanks in contact with lees Vinification: thermocontrolled at 18°C Secondary fermentation: in bottle, according to the traditional method Refermentation: in autoclave Aging in contact with lees: about 36 months Maturation: on noble yeast for 6 months Versatile wine, it can be drunk throughout the meal, from the entry course to the dessert. Aging: 2 months in bottle © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Very good with all sea fish dishes. 355 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 356 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de The Hong Kong IWSC is the most prestigious competition in the Far East , established in collaboration with the IWSC in London, which for over 40 years has been awarding prizes to the finest wines from across the globe. The Asian IWSC was established specifically for the Asian market, which is increasingly focussed on the “fine-wine lifestyle,” and it is the first true Asian competition in the field. The tasting jury, composed by 300 top figures in the wine sector from countries such as China, Japan, Taiwan, Korea and India, first tasted blind the samples then they did technical analysis. What’s new in this competition than other illustrious competition is the wine-food pairing awards: in order to further encourage Asian consumers’ appreciation of the competition wines, it consider a range of different cuisines: Chinese and Japanese dishes but also Indian and Thai specialties as well. To be served at 9°C. Umberto Cesari S.r.l. Address Via Stanzano, 1120 40024 Castel San Pietro Terme (Bo) Italy Phone +39 051 941896 Fax +39 051 944387 Internet address www.umbertocesari.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, G15 (Page 436) “We were enthusiasts for the past year success and we didn’t expect to receive this year such a prestigious award. We are really honoured and flattered” stated Umberto Cesari, who since 1965 has made production of absolute-quality Sangiovese his mission - “To see awarded the efforts that we make every day to reach ever higher quality levels makes us truly pleased.” Product Overview Company News 02/05/2014 Umberto Cesari S.r.l. Hong Kong International Wine & Spirit Competition 2013: Tauleto 2007 is Italy’s top wine 01.01.09.06 Emilia-Romagna 02.02.01 Pearl wine/Frizzante without indication of origin Product Details Tauleto, even this year, it’s the Umberto Cesari most awarded wine. From the Far East arrives another impressive tribute: Tauleto 2007 has been judged the Best wine in Italy by the Hong Kong International Wine & Spirit Competition 2013. After being awarded as the Best Sangiovese by the IWSC in London in 2004 and 2007 and the Best Italian red wine by the HKIWSC 2012, the house of Umberto Cesari’s iconic wine now bears the title of BEST ITALIAN WINE . 02.02.01 Umberto Cesari S.r.l. Pearl wine/Frizzante without indication of origin PIGNOLETTO FRIZZANTE 100% Pignoletto grapes Refermented, charmat method In addition to this prestigious trophy, Umberto Cesari garnered a full seven other awards. Moma Rosè 2012 and Liano Sangiovese Cabernet Sauvignon 2010 won the silver medal; Yemula 2010, Sangiovese di Romagna DOC Riserva 2010, MOMA Rosso 2011 and Liano Chardonnay Sauvignon Blanc 2011 were each awarded the Bronze Medal. Liano white starred twice, since it also received the Bronze Medal in the Wine and Food Pairing category, where Moma White 2012 also triumphed, winning the Bronze Medal. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Umberto Cesari S.r.l. 357 Intense bouquet with pleasant fresh fruit notes and a sapid, full bodied and well balanced taste. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 358 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de United Wineries S.A.U. Val D’Oca s.r.l. Cantina Produttori di Valdobbiadene Address Crta. Elciego s/n 26350 Cenicero (La Rioja) Spain Address Via S. Giovanni, 45 31049 Valdobbiadene Italy Phone +34 941 453100 Phone +39 0423 982070 Fax +34 941 453122 Fax +39 0423 982097 Internet address www.unitedwineries.com Internet address www.valdoca.com E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 04, A23 (Page 440) Stand Hall 03, M07 (Page 436) Product Overview United Wineries S.A.U. Product Overview Val D’Oca s.r.l. Cantina Produttori di... 01.01.24.43 Rioja 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin 02.07.07 Cava 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin Product Details 02.07.07 United Wineries S.A.U. Cava Product Details 02.02.02 Val D’Oca s.r.l. Cantina Produttori di... Pearl wine/Frizzante with indication of origin Marqués De La Concordia MM DEMI SPARKLING VALDOBBIADENE DOCG AND PROSECCO DOC Monistrol In the usual fermentation in autoclave with the Charmat Method, Prosecco demi sparkling harmonizes the fragrance of the grape varietal aromas with a pinch of carbon dioxide, in a union that gives great freshness. In the wide range of products from our wine cellar , you can find this type in both versions of the Prosecco DOC, with screw cap or “Spago”, either in the VALDOBBIADENE SUPERIORE Prosecco DOCG. 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin SPARKLING VALDOBBIADENE DOCG - PROSECCO DOC Prosecco sparkling wine , both VALDOBBIADENE SUPERIORE DOCG and DOC , is mainly known in two versions, the Extra Dry and Brut . © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 359 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 360 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de In the Extra Dry version , the fermentation is stopped when still remains a small percentage of sugar ( 12-20 gr/ liter) . It ’s the classic version, which combines the varietal aroma with the flavor enhanced by the bubbles. The color is bright straw , enlivened by perlage. The aroma is fresh and rich in fruity aromas of apple and scents of citrus that blend into the floral bouquet . In mouth the wine is soft and dry at the same time , thanks to the acidity . Wonderful as aperitif, ideal to 8-10 ° C, on vegetable soups and seafood , pastas with delicate sauces of meat, fresh cheeses and white meats. In the Brut version , the fermentation is conducted near the end, so that it becomes more dry sparkling wine (maximum 15 gr / liter ) . It is characterized by rich aromas of citrus and greater freshness , which are accompanied by a pleasant smell of bread , combined with a beautiful and vibrant energy of taste . The perlage ensures the persistence of flavor and clean in mouth. . To be enjoyed at 7-9 ° C throughout the meal , especially with fish and vegetables , pasta with seafood and baked fish dishes. There is also a third version of Prosecco , the Dry ( 17-35 gr / liter ) , characterized by a softness higher than the Extra Dry. This is the less commercialized version of this wine , but particularly used for the Valdobbiadene Superiore DOCG CARTIZZE . Valdellövo s.s. di Ricci Benedetto & C. Società Agricola Address +39 0438 981-232 Fax +39 0438 738-619 Internet address www.valdellovo.it E-Mail [email protected] Stand Hall 03, B37 (Page 436) Valdellövo s.s. di Ricci Benedetto & C. Società... 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.02.03 Valdellövo s.s. di Ricci Benedetto & C. Società... Prosecco Frizzante Coneg. Valdobbiadene Prosecco Frizz. DOCG Fermenti Nat. BADE An ancient tradition, imprinted in sixty year old vines, has inspired this slightly sparkling Prosecco, produced with the secondary fermentation in the bottle (sur lie). In the heart of the family vineyards, Benedetto has found an authentic expression of Glera and its land, and with several innovative elements has created a wine that surprises the palate with its delicate aromas, soft flavour and complexity. Sensory Profile Appearance: Straw yellow, with a fine and creamy perlage. Via Cucco 29 31058 Susegana (TV) Italy Phone Product Overview Aroma: the characteristic hint of ”bread crust” unites with fresh and fruity notes, typical of Prosecco at the end of fermentation. Palate: Initial soft fruity flavours combine with a hint of yeast, leaving room for a dry and pleasantly bitter taste. In sum, the flavour is generous and well balanced. Serving Suggestions © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Serving Temperature: 4-6° C (39-43° F) Food Pairings: The abundance of typical fruity notes of Prosecco and aroma of bread crust offer the perfect wine for every informal occasion. At the table, it is best as an aperitif or served with appetizers, to then continue and appreciate vegetable risotto or seafood. To decant: Pour the wine slowly into a pitcher, without disturbing the lees at the bottom of the bottle to maintain a clear wine before serving it in the glass. The best time to enjoy is from July to December, the year after the harvest, but it can be consumed with satisfaction also after a few years. 361 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 362 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 02.07.04 Prosecco Spumante Serving Suggestions Coneg. Valdobbiadene Prosecco Super. DOCG Extra Dry AnnoZero Serving Temperature: 4-6° C (39-43° F) Food Pairings: Fruity aromas of crispy apple and pear withscents of acacia compliment any appetizer, especially one with fish or vegetables. Its soft and persistent flavour, with pleasant and slightly acidic freshness, enhances any firstcourse dish, but could also be savoured with any other kindof dish with great satisfaction. To remember the beginnings of an adventure and the story of a passion, Anno Zero unites the best of our grapes with the most modern technologies of vinification, to find that elegance, that softness and the fresh nuance of aromas that capture the essence of our prosperous and sunny hills. Prosecco DOC Treviso Extra Dry SEYO Sensory Profile Appearance: Straw yellow with greenish hues. Fine and persistent bubbles. Aroma: Elegant, delicate and embracing, with notes of white flowers, green apple and pear. Palate: Fresh and alive, with a good balance of acidity and sugar, accompanied by a fruity and savoury persistent finish. Serving Suggestions: This is versatile and elegant Prosecco, perfect for any occasion, that one can also drink every day. The brilliant bouquet of fresh fruit and white flowers accompany its flavour, dry and delicate. Sensory Profile Serving temperature: 4-6° (39-43° F) Appearance: Straw yellow with lime green reflections and a lively perlage. Food Pairings: The extraordinary softness makes any appetizer really special, and further accompanies a menu Aroma: Floral notes of wisteria and acacia, accompanied by scents of green apple and peach, create a fresh and harmonious bouquet. of delicate appetizers, vegetable soup, seafood, pasta with light sauce, fresh chese and white meat. Palate: Soft and pleasant, it presents a good balance of sugars and acidity. Serving Suggestions Serving Temperature: 4-6° (39-43° F) Conegliano Valdobbiadene Prosecco Super DOCG Brut ZeroNove Food Pairings: For lovers of dry softness with floral aromas this is the Prosecco to chose to make any occasion special,for an excellent aperitif and to have with a light pasta to satisfy the palate. From the finest grapes, chosen from a vineyard of a high calling, comes a superior brut that expressesthe best characters particular of Valdellövo Prosecco. Slow fermentation gives a balanced structure, with nice acidity, minerality and a full bouquet, typical of Conegliano Valdobbiadene terroir. Sensory Profile Appearance: Straw yellow with lime green hues. Fine and persistent bubbles. Aroma: Fine and delicate aromas, with enveloping floral notes of wisteria and acacia, accompanied by hints of green apple and peach. Palate: Soft and aromatic, with fresh acidity. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 363 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 364 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de bottle, an elegant and unique design for complex and elegant cavas, with fine and harmonic bubbles. Vallformosa Col•lecció includes Brut Nature Reserva cava, elegant, smooth, dry, yet fresh and lively. This cava is the visual redesign of the old Eric de Vallformosa cava, which was awarded internationally with so many awards and prizes. There is also a Brut Reserva cava, fine, dry and balanced; and a Brut Pinot Noir cava, 100% Pinot Noir, round and sensual, very female. Vallformosa Cavas Address Calle la Sala, 45 08735 Vilobi del Penedes (Barcelona) Spain Phone +34 93 8978286 Fax +34 93 8978355 Internet address www.vallformosa.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, B183 (Page 440) The standard range of Vallformosa cavas presented under the name Origen are fresh, pleasant, balanced and with fine and persistent bubbles. You can also find brut, brut nature, brut rosé, dry, semi-dry, CHARITY CAVA Product Overview Vallformosa Cavas 02.07.07 Cava 02.04 Sparkling wine One of the most important changes Vallformosa made last months is the active work to raise funds for the fight against cancer. For every bottle of cava sold, Vallformosa will contribute with associations all over the world fighting against cancer. That’s why all bottles will have 6 charity caps, specially designed with the logo of the associations and the motto: ”Sip beautifully, act responsibly”. One of the most important activities Vallformosa organizes annually is the Solidarity Dinner in collaboration with the Catalan Oncology Institute. Vallformosa estimates to collect annually about 100,000 euros. Van Loveren 01.01.24.35 Klaasvoogds 6707 Robertson South Africa Phone +27 23 6151505 Fax +27 23 6151336 Internet address www.vanloveren.co.za www.bevconnection.com E-Mail [email protected] Stand Hall 01, D08 (Page 432) Penedés Product Details 02.07.07 Address Vallformosa Cavas Cava Cavas Origen and Col·lecció Vallformosa has made important changes in the recent months with the presentation of new product lines and new actions of social corporative responsibility as well as for the fight against cancer. New Vallformosa cavas, Origen and Col•lecció, will be presented at Cavatast 2012, which will surprise cava lovers. Vallformosa Col•lecció has its origin in the best grapes of the oldest Vallformosa vineyards. They will presented with an exclusive © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 365 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 366 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News Product Overview 02/17/2014 01.02.06.09 Robertson 02.04 Sparkling wine Product Details 02.04 Vignoble des 2 Lunes Van Loveren SPECIAL VIN - Une passion au féminin LE FIGARO MAGAZINE Van Loveren Sparkling wine Four Cousins Sparkling Sauvignon Blanc Brut A light, refreshing wine with aromatic hints of tropical fruit on the palate Product Overview Vignoble des 2 Lunes 01.01.05.01 Alsace 02.07.02 Cremant Product Details Vignoble des 2 Lunes Address 02.07.02 21 Rue Sainte Gertrude 68920 Wettolsheim France Vignoble des 2 Lunes Cremant Vignoble des 2 lunes CREMANTS Crémants/Sparkling : +33 3 89301280 Crémant Comète - Blanc 2010 BRUT Fax +33 3 89301281 Crémant Clair 2 lune - Blanc de Noir 2010 BRUT NATURE ZERO DOSAGE Internet address www.vignobledes2lunes.fr E-Mail [email protected] Stand Hall 05, A89 (Page 444) Phone Crémant Poussière d’étoiles - Rosé 2010 BRUT NATURE ZERO DOSAGE © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Crémant Eclipse - Blanc 2009 EXTRA BRUT ZERO DOSAGE 367 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 368 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Villa Franciacorta Address Terrain characteristics: Clayey and marly hillside soils, with naturally occurring minerals and microelements. South-southeast exposure. 25040 Monticelli-Brusati (Bs) Italy Phone +39 030 652329 Fax +39 030 6852305 Internet address www.villafranciacorta.it Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection both on the vine and in the cellars. Vinification : Soft-pressing of the whole grapes with a pneumatic press. Natural clarification at low temperatures. The first alcoholic fermentation takes place in steel E-Mail tanks, at a constant temperature of 18 C. Partial barrique aging until bottling. Stand Aging Hall 03, C89 (Page 436) : The wine is bottled in the spring of the year following the harvest; refermentation Product Overview Villa Franciacorta in bottle with selected yeasts produces sparkle, and the wine subsequently 01.01.09.10 Lombardia ages on the lees for at least 42 months in the estate’s underground cellars, at constant 02.07.05 Franciacorta temperatures ranging between 12 and 15 C. Available Product Details 02.07.05 Villa Franciacorta in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles. Best drunk Franciacorta after 6 months have passed from the time of disgorgement. Franciacorta Cuvette Brut Vintage Wine Tasting notes and food-wine pairing DOCG Wine : Villa Franciacorta Cuvette Brut Millesimato Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in the hollow set into the center of the Collina Madonna della Rosa, in Monticelli Brusati. presents golden reflections, and fine persistent perlage. The nose is intense and Blend: 85% Chardonnay, 15% Pinot Nero beguiling, with soft bread crusts mingled with fruit and sweet spice. It displays considerable Yield per hectare: 80/100 Quintals/Ha structure and remarkable softness. Thanks to its engaging character, it will Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon system drink well throughout the meal. Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 369 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 370 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Franciacorta Diamant Pas Dosè Vintage Wine DOCG Wine Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon system Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati. Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. Blend: 85% Chardonnay, 15% Pinot Nero Terrain characteristics: Primarily clayey and marly soils at the base of the hills, with naturally occurring minerals and microelements. South-southeast exposure. Yield per hectare: 85/90 Quintals/Ha Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon system Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. Terrain characteristics:Clayey, marly fossiliferous hillside soils. Southeast exposure. Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine. Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at low temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C). Some of the wine is aged in barriques prior to bottling. Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging on the lees for at least estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12 and 15 C. Available in 0.750 liter bottles. Best drunk after 6 months from the time of disgorgement. Tasting notes and food-wine pairing : Its essence provides the maximum expression of the land from which it comes: Terrific structure, fragrance, aromatic complexity and backbone. Perfect with many dishes, and unsurpassed with oysters. Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection both on the vine and in the cellars. Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at cold temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C). The wines age in tank until they are bottled in the spring following the harvest. Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging on the lees for at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12 and 15 C. Available in 0.750 liter, Magnum (1.5 liter), Jeroboam (3 liter), and Mathusalem (6 liter) bottles (with refermentation in bottle). Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement. Tasting notes and food-wine pairing: Straw yellow. The nose displays elegant floral accents, fresh fruit, and breadcrumbs. Fine persistent bubbles caress the palate, exalting the wine’s elegant structure, and flowing into intriguing, persistent afterta stes. Perfect as an aperitif or with the meal. Franciacorta Extra Blu Extra Brut Vintage Wine DOCG Wine Franciacorta Emozione Brut Vintage Wine Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati. DOCG Wine Blend: 90% Chardonnay, 10% Pinot Nero. Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati. Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha. Blend: 85% Chardonnay, 10% Pinot Nero, 5% Pinot Bianco Planting Densit: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon system. Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertil- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 371 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 372 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de ization. Biological pest control. possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine. Terrain characteristics: Clayey, marly fossiliferous hillside soils. Southeast exposure Vinification: The Chardonnay and 80% of the Pinot Nero are fermented in white. The remaining Pinot Nero is macerated on the skins at 8 C for 10 hours. Fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C) for twenty days. Fermentation is followed by stabilization, clarification and aging until spring. Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine. Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at low temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18° C). Some of the wine is aged in barriques prior to bottling. Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging on the lees for at least 48 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12° and 15° C. Available in: 0.750 liter bottles. Best drunk: after 4 months from the time of disgorgement. Tasting notes and food-wine pairing: Extremely fine persistent perlage; lively crystalline white with golden reflections; rich, intense, and striking bouquet with powerful, elegant floral accents mingled with breadcrumbs and toasted hazelnuts. On the palate, because of its low residual sugar content, it is dry, clean, full-flavored, perfectly balanced, and persistent. Perfect as an aperitif or with the meal. Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is in bottle, with selected yeasts, and the wine subsequently ages on the lees for at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12 and 15 C. Available in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles. Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement. Tasting notes and food-wine pairing: This Franciacorta captures the attention, thanks to the rare elegance of the cherry, black currant and citrus notes in its bouquet. On the palate it is fresh, balanced and savory. The volume and fullness of Pinot Nero are in perfect synergy with the elegance of Chardonnay. The prolonged finish echoes the initial impressions. Perfect throughout the meal, and ideal with aromatic, flavorful dishes. Excellent also as an aperitif, thanks to its very low sugar content. Franciacorta Rosè Demi-Sec Franciacorta Rosè Brut Vintage Wine DOCG Wine DOCG Wine Production zone:Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati and Provaglio d’Iseo. Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati and Provaglio d’Iseo. Blend: 70% Chardonnay, 30% Pinot Nero Blend: 60% Chardonnay, 40% Pinot Nero Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha Planting Density: 4650 vines per hectare, trained to the spurred cordon and guyot systems. Planting Density: 4650 vines per hectare, trained to the spurred cordon and guyot systems. Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. Terrain characteristics: Hillside and the bases of hillsides; the soils are primarily clayey loams, and are thick and cool, and have been deeply plowed to favor root development. Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha Terrain characteristics: Hillside and the bases of hillsides; the soils are primarily clayey loams, and are thick and cool, and have been deeply plowed to favor root development. Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 373 Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine. Vinification: The Chardonnay and 80% of the Pinot Nero are fermented in white. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 374 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de The remaining Pinot Nero is macerated on the skins at 8 C for 10 hours. Fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C) for twenty days. Fermentation is followed by stabilization, clarification and aging until spring. Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is in bottle with selected yeasts, followed by aging on the lees for at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12 and 15 C. Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is in bottle, with selected yeasts, and the wine subsequently ages on the lees for at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between 12 and 15 C. Available in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles. Available in 0.750 liter bottles. Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement. Tasting notes and food-wine pairing: the elegance perfume is created from a good union of Chardonnay and Pinot Noir, which create a fine bouquet with a particular smell of raspberry and strawberry. The taste is elegant and velvety. It’s character makes of this sparkling wine a perfect pairing with all kind of pastries without cream. Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement. Tasting notes and food-wine pairing: Straw yellow. The nose displays elegant floral accents, fresh fruit, and yeast. Fine persistent bubbles caress the palate, exalting the wine’s alluring softness and elegant structure. Pleasant, persistent finish. The wine’s silkiness makes it perfectly suited to steamed fish, or delicate fish or vegetablebased first course dishes. Also excellent as an aperitif. Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und Delikatessen Address Dr.-Otto-Siedlung 50 56170 Bendorf Germany Phone +49 2622 98977-0 Fax +49 2622 98977-50 Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha Internet address www.vin-et-vie.eu Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon system. E-Mail [email protected] Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control. Stand Hall 04, K110 (Page 440) Franciacorta Saten Brut Vintage Wine DOCG Wine Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Provaglio d’Iseo, Gussago, and Monticelli Brusati. Blend: 100% Chardonnay Terrain characteristics: Hillsides and at the base of hills. The soils are primarily clayey and marly, with naturally occurring minerals and microelements. Southsouthwest exposure. Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vines. Vinification: Soft-pressing of the whole grapes with pneumatic presses. Natural clarification at low temperatures. The first fermentation is in steel tanks at controlled temperatures (18 C). © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 375 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 376 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Company News 13.01.2014 Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und... Unsere Verkostungen zur ProWein 2014 Product Details 02.07.01 Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und... Champagne Champagne AR Lenoble 23.03.2014 9:30 - 11:00 Uhr Winzerfrühstück - unser Einläuten der diesjährigen Messe Champagne Grand Cru Chouilly 24.03.2014 9:30 - 11:00 Uhr Grand Cru Warm up Präsentation der Grand Cru Classés von Familie Lucien Lurton et Fils 25.03.2014 9:30 - 11:00 Uhr BIO - Weine - Verkostung unseres neuen Sortimentes Warum Frankreich ? Vin et Vie Halle 4 K110 Warum der Schwerpunkt Frankreich? Product Overview Weil Frankreich synonym für Savoir Vivre, für Genuss und Lebensfreude, für unvergleichlichen Geschmack steht. Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und... Weil Frankreich mit seinen verschiedenen Regionen und sehr unterschiedlichen Klimazonen weltweit die größte Vielfalt bietet – und selbst innerhalb Frankreichs eine Schwerpunktbildung Sinn macht. 01.01.05.04 Bordeaux 01.01.05.05 Bourgogne Weil wir nur authentische Produkte bester Qualität von Charakertypen aus den unterschiedlichen Regionen für Sie aussuchen. 01.01.05.06 Champagne Weil Französische Gene im Leitungsteam die direkte Verbindung zwischen Ihnen und den Winzern und Produzenten herstellen. 01.01.05.07 Corse 01.01.05.08 Côtes du Rhône 01.01.05.10 Languedoc-Roussillon 01.01.05.13 Provence 01.01.05.15 Sud-Ouest Wir vertreiben Weine aus folgenden Appellationen: Bordeaux, Entre-deux-mers, Bordeaux Supérieur, Côtes de Bordeaux, Première Côtes de Blaye, Côtes de Bourg, Graves, Pessac-Léognan, Fronsac, Canon-Fronsac,Saint Emilion (mit Sateliten), Lalande de Pomerol, Pomerol, Moulis, Saint-Julien, Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Saint Estèphe, Pauillac, Loupiac, Barsac, Sauternes, Listrac-Médoc, Côstieres de Nîmes, Côtes du Rhône, Côtes du Rhône Villages, Châteauneuf du Pape, Tavel, Côtes de Ventoux, séguret, Vacqueras, Gigondas, Corbières, Saint-Chinian, Saint-Chinian-Roquebrun, Pic Saint-Loup, Côtes du Roussillon, Collioure, Banyuls, Aix-en Provence, Madiran, Cahors, Korsika, Champagne, Cognac, Armagnac, sowie deutsche Moselrieslinge, Obstbrände aus Hohenlohe und Weine aus Rheinhessen. 01.01.05.16 Val de Loire 02.07.01 Champagne 03.02 Armagnac / Cognac © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Desweiteren Feinkost und Epicerie Fine aus Südfrankreich, unter anderem der Essig von La Guinelle und das Olivenöl von Château Virant. 377 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 378 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de VIN sur VIN Diffusion Inh. Sebastien Visentin Address Vinedos y Bodegas de El Toboso, S.L. Campos de Dulcinea Organic Wines Köpenicker Strasse 18-20 10997 Berlin Germany Phone +49 30 69519920 Fax +49 30 69519921 Internet address www.weine-visentin.de E-Mail [email protected] Stand Hall 05, H30 (Page 444) Product Overview Address Garay 1 45820 El Toboso, Toledo Spain Phone +34 925 568163 Fax +34 925 568163 Internet address www.camposdedulcinea.es E-Mail [email protected] Stand Hall 04, B81 (Page 440) VIN sur VIN Diffusion Inh. Sebastien Visentin 01.01.05.08 Côtes du Rhône 02.07.01 Champagne Product Overview Vinedos y Bodegas de El Toboso, S.L. Campos de... 02.07.09 Quality sparkling wine/Sekt of other origin 01.01.24.23 La Mancha Product Details 02.07.09 Vinedos y Bodegas de El Toboso, S.L. Campos de... Quality sparkling wine/Sekt of other origin Brut Campos de Dulcinea Made from Airen, the grape from La Mancha © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 379 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 380 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de fermentation under controlled temperature in pressure tank. After the filtration procedure the wine is bottled using modern technologies. Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. Address Via Udine, 24 33072 Casarsa della Delizia (Po) Italy Phone +39 0434 8695-64 Fax +39 0434 8688-23 Internet address Viña Torreblanca S.L. Address Finca Masia Torreblanca, s/n 08734 St. Miquel Olerdola (Barcelona) Spain www.ladelizia.com Phone +34 93 8915066 E-Mail [email protected] Fax +34 93 8900102 Stand Hall 03, A83 (Page 436) Internet address www.vinatorreblanca.com E-Mail [email protected] Stand Hall 04, D05 (Page 440) Product Overview Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. 01.01.09 Italy 02.07.04 Prosecco Spumante Product Details 02.07.04 Product Overview Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. Prosecco Spumante PROSECCO DOC SPUMANTE ”VIGNAL” The sparkling Prosecco DOC Spumante ”Vignal” is an aromatic, fresh and lively wine with a distinctive taste, intence, fruity fragrance and a fine and persistent perlage. It is ideal as a meal opener, but also throughout the whole meal. Especially indicated with fish courses or light courses in general. Viña Torreblanca S.L. 01.01.24.13 Catalunya 01.01.24.35 Penedés 01.01.24.37 Priorato 02.07.07 Cava Product Details Viña Torreblanca S.L. 11,00% vol. 02.07.07 This wine is obtained from the internationally well-known Glera grapes, carefully selected directly at the vineyards. Such selection takes place in the respect of the utmost care and precision required by our wine experts. The base wine is added with selected yeasts and sugar, then takes place a Torreblanca »Extra Blut« © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 381 Cava © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 382 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf Schönleber GbR An exclusive and limited blend of a vintage Cava. Its bouquet is dominated by the taste of Chardonnay with hints of tropical fruits. Fine – lively brut, but demanding serious considerations because of its outstanding finesse and complex structure. A noble speciality for real connoisseurs. Address Obere Roppelsgasse 1 65375 Oestrich-Winkel Germany Phone +49 6723 34-75 Fax +49 6723 47-59 Ageing 2-3 years Internet address www.fb-schoenleber.de Torreblanca Blut E-Mail [email protected] Classic – Brut, light, extraordinarily elegant. Vivacious, fine sparkling bubbles with a delicate – fruity bouquet. A top – quality product in the premium –category for sophisticated wine lovers. Stand Hall 06, B106 (Page 446) Production 12.520 bottles Cuvée Chardonnay, Macabeo, Xarel·lo and Parellada Alcohol cont. 12,5 % Dosage 3 g/l Production 25.522 bottles Company News Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf... Cuvée Parellada 40 %, Macabeo 35 %, Xarel.lo 25 % 05.12.2013 Alcohol cont. 11,5 % Dosage 8 g/l Gault Millau 2014 - Bewertung als sehr guter Erzeuger Zitat:” Ageing 2 years Auch mit dem aktuellen Jahrgang erweist sich das von Bernd und Ralf Schönleber geführte Gut als einer der zuverlässigsten Weinbetriebe des Rheingaus. Der VDP-Neuling versteht sich bestens auf die Erzeugung trockener Rieslinge und auf ausgezeichnete Sekte. Seit der Aufnahme in den WeinGuide Mitte der 90er Jahre gab es hier keinen schwachen Jahrgang. Die Sekte und Weine zeigen auch in 2012 Schmelz, reife Frucht und bereiten mit ihrer animierenden Art stets Trinkfreude. Schon das Basissortiment ist gut. Der LiterRiesling ist saftig und feinwürzig, die trockenen © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 383 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 384 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Ortsrieslinge sind animierend und zeigen bereits Product Details Lagentypizität. Die »Großen Gewächse« 02.07.08 sind enorm substanzreich und dicht, ohne zu sättigen. Winzersekt Sparkling wine Die Sekte pflegen den feinen Unterschied: Während der Riesling Extra Brut mineralischkarg Any good sparkling wine must be made of a good wine base. The foundation for a quality sparkling wine is thus already put in place in the vineyard. We highly value consequent yield reduction and the production of absolutely healthy grapes. Because of our high quality requirements we only use the Traditional Method for our own quality sparkling wines. The workload for this process is huge. Therefore, only 2% of German quality sparkling wine is produced according to this method. etwas für Hardliner ist, betören die beiden Spätburgunder mit cremig-fruchtigen Noten.” 05.12.2013 Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf... Bundesehrenpreis 2013 Bundesehrenpreisverleihung für unser Weingut Für unsere Weinkollektion 2012 erhielten wir den Bundesehrenpreis. Die Preisübergabe erfolgte durch die deutsche Weinkönigin Nadine Poss. With the addition of yeast and sugar, the wine is bottled in bottles, and thus brought to the second fermentation. The law requires that the bottle is stored in this state for a minimum of 9 months. A pressure of about 6 bar prevails in the bottle now. In the next process, the yeast is then shaken to the bottom, i.e. the bottles are placed on riddling racks and according to a certain scheme rotated regularly and thus slowly put vertically. The yeast is deposited this way in the lower part of the bottle neck. Product Overview This riddling process takes about three weeks. The bottle neck of the so-called raw sparkling wine is then frozen together with the yeast contents. The ”disgorgement” then follows: Die Feier fand in der Residenz des Staatlichen Hofkellers in Würzburg statt. Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf... 01.01.04.09 Rheingau 02.07.08 Winzersekt The bottle is opened by hand by removing the crown cap, and the frozen yeast is ejected due to the pressure. In this process, the champagne loses about 1 bar pressure. A certain amount of dosage is added that gives the previously very dry sparkling wine its flavor. The bottle is then corked. The cork is secured with a wire clasp. Now, the sparkling wine is ready for enjoyment. The process of the classic bottle fermentation in the sparkling wine production is also the oldest method. Quality sparkling wine has been produced under this principle for 300 years. Only the freezing of the bottlenecks has been in use for about 100 years and facilitate the ”disgorgement”. The method gives us several advantages: The sparkling wine leaves the bottle only at the moment in which it is poured into the glass. Harmful influence of oxidation is therefore eliminated. The contact of the yeast lees in the sparkling wine is very intensive during storage and riddling. Thus many quality-enhancing substances are imparted to the sparkling wine by © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 385 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 386 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de the yeast autolysis. Weingut Albert Gälweiler GbR Even small amounts of a high quality wine can become sparkling wine. Address Mühlenstr. 6 55595 St. Katharinen Germany Phone +49 6706 405 Fax +49 6706 6786 Internet address www.gaelweiler-wein.de E-Mail [email protected] The Riesling imparts the race and the Pinot Noir the body. The Pinot Noir grapes are pressed white to produce a slender, fruity base wine. Stand Hall 06, B92 (Page 446) Schönleber Riesling EXTRA BRUT: A very dry quality sparkling wine with almost no dosage. The base wine for this quality sparkling wine has to impart body and harmony. Product Overview A disgorged sparkling wine should be drunk at the latest after 1-3 years. The younger the wine, the more fresh and fruity it tastes. There are two other methods to produce sparkling wine: Tank fermentation (Charmat method) and Transfer method. The sparkling wine in our company, however, is produced exclusively by the classical method of bottle fermentation. Our Quality Sparkling Wine Specialties All of our quality sparkling wine is very authentic and developed in the taste of “Brut“. Character and typicality of the grapes are paramount. CREATION: A composition of Riesling and Pinot Noir. Cuvée Katharina: Named after the boss of the estate. A fruity Riesling sparkling wine – our house brand. Whether for a wedding, sparkling wine reception, or just to be enjoyed at home - Cuvée Katharina is suitable for any occasion. Weingut Albert Gälweiler GbR 01.01.04.07 Nahe 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Weingut Albert Gälweiler GbR Winzersekt Rotheck Riesling trocken Der Name -Rotheck Riesling- stammt von dem alten Gemarkungsnamen Rotheck, der auch heute noch im hiesigen Sprachgebrauch verwendet wird. Er erinnert an das rötliche Felsgestein, in dem die Reben wurzeln und welches besonders den Rieslingweinen ihr einzigartiges Bouquet verleiht. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 387 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 388 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de machen. Im unteren Teil des Gaisberges, der sich durch seinen besonderen Boden und sein Mikroklima auszeichnet, sind unser Grüner Veltliner und der Sankt Laurent angesiedelt. Hier ist der Boden mit einer zarten Schicht Löss überzogen, eine optimale Voraussetzung für Weine der besonderen Art. Weingut Allram GmbH Michaela und Erich Haas Address Herrengasse 3 3491 Strass im Strassertale Austria Phone +43 2735 2232 Fax +43 2735 2232-3 Internet address www.allram.at E-Mail [email protected] Stand Hall 07, A05 (Page 452) Product Overview Kostnotizen Die feine Perlage unterstreicht die Rieslingfrucht, am Gaumen intensives Fruchtspiel von Ananas und Weingartenpfirsich, trinkanimierender Sekt voller Dynamik, leichtfüßig, verspielt, sortentypisch Serviervorschlag Dieser Riesling Sekt ist wie der Stillwein prädestiniert zu Austern, Muscheln, Vorspeisen, allen feinen Fischgerichten sowie hellem Geflügel Weingut Bernthaler + Bernthaler Address Untere Hauptstrasse 116 7122 Gols Austria Phone +43 664 9208660 Fax +43 2173 2602 Internet address www.bio-wein-bernthaler.at E-Mail [email protected] Stand Hall 07, C19 (Page 452) Weingut Allram GmbH Michaela und Erich Haas 01.01.16.02.03 Kamptal 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Vinifikation Methoder Chamenoise Weingut Allram GmbH Michaela und Erich Haas Winzersekt Rieslingsekt Jahrgang 2011 Herkunft Kamptal Company News Rebsorte Riesling 16.03.2014 Weingut Bernthaler + Bernthaler BIO-Weine-Alte Reben Potential 2011-2026 Lage Benachbart, nur getrennt durch die so genannte Grub, liegen Heiligenstein und Gaisberg - zwei Lagen, die an Eigenschaften beinahe ident sind. Den Unterschied erkennt man, wenn man in die Tiefe gräbt. Der Gaisberg besteht aus Gföhler Gneis mit einer vertikalen Schieferstruktur – geologische Voraussetzungen, die ihn zu einer prädestinierten Rieslinglage © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 389 BIO-WEINE von Alten Reben (über 37 Jahre alt) Halle 7 Stand7.0C19 Das Bio-Weingut BERNTHALER+BERNTHALER aus Österreich hat sich der Pflege von alten Rebanlagen im Weiß- und Rotweinbereich verschrieben, die ein Drittel der Gesamtfläche ausmachen. Grüner Veltliner, Sauvignon Blanc werden sortenrein angeboten. Eine beson- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 390 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de dere Stellung nimmt der gemischte Satz in Weiß von Reben ein die zwischen 1940 und 1960 angepflanzt wurden und unter der Lagenbezeichnung UNGERBERG angeboten wird. Weingut Christian Reiterer KG Address Lamberg 11 8551 Wies Austria Phone +43 3465 3950 Fax +43 3465 3950-6 Internet address www.weingut-reiterer.com E-Mail [email protected] Stand Hall 07, C05 (Page 452) Im Rotweinbereich werden aus 6 verschieden Lagen 3 sortenreine Weine erzeugt, Alte Reben von den 3 typisch österreichischen Rebsorten Blaufränkisch, St. Laurent und Zweigelt . 11.03.2013 Histaminfreie Weine Diese zertifizierten Bio-Weine weisen einen Gehalt von Histamin von maximal 0,1 mg/l auf. Aufgrund des großen Erfolgs seit dem Vorjahr wurde das Sortiment auf vier Weissweine erweitert: Grüner Veltliner, Chardonnay, Weissburgunder und Sauvignon Blanc. Nützen auch Sie das Umsatzpotential dieser Bioweine für Ihren Verkaufserfolg. Product Overview Weingut Bernthaler + Bernthaler Product Overview 01.01.16.01.02 02.03 Weingut Christian Reiterer KG Neusiedlersee 01.01.16.03.03 Weststeiermark 02.04 Sparkling wine Pearl wine with added carbon-dioxide Product Details Weingut Bernthaler + Bernthaler Product Details 02.03 Weingut Christian Reiterer KG Pearl wine with added carbon-dioxide 02.04 Weisszzante Hochwertigste biologische Sauvignon Blanc Trauben werden zu Wein verarbeitet, Bio-Traubensaft zur Restzuckerverleihung und Kohlensäure zugesetzt. So ergibt sich eine perfekte Balance von Frucht, Frische und Süße. Sparkling wine Schilcher Frizzante REBSORTE 100% BLAUER WILDBACHER WESTSTEIERMARK DER SCHILCHER FRIZZANTE PUNKTET MIT SEINER LEBENDIGEN FRISCHE UND FRUCHTIGKEIT. VIEL SPAß IM GLAS! © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 391 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 392 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Schilcher Sekt Product Details REBSORTE: 100% BLAUER WILDBACHER 02.07.08 LAGE: ENGELWEINGARTEN, LAMBERG Each year a new cuvee is created by blending 4 to 5 base wines. The cuvee is aged for 28 months on the wine’s sediments or ”lees” creating a sparkling wine that is simply fun and pleasing to drink. A companion that needs no further explanation. With a rarely experienced soft mousse, reminiscent of a champagne but surprisingly fresh and lively; Let the bubbles of this ”sur lie” sparkling wine tickle you pink! Weingut Danner Heimbach 3 77770 Durbach Germany Phone +49 781 9483123 Winzersekt Sekt (Sparkling Wine) Brut VORNEHME KOMBINATION ZWISCHEN FRISCHER FRUCHT, ELEGANTER REIFE UND BELEBENDER FRISCHE. Address Weingut Danner Weingut Egon Schmitt Jochen Schmitt Fax +49 781 94869537 Internet address www.danner-weingut.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D99 (Page 446) Product Overview Weingut Danner 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt Address Am Neuberg 6 67098 Bad Dürkheim Germany Phone +49 6322 5830 Fax +49 6322 68899 Internet address www.weingut-egon-schmitt.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D101 (Page 446) Company News 03.12.2013 Weingut Egon Schmitt Jochen Schmitt Weingut Egon Schmitt Sie finden weitere Informationen zu unseren Weinen und unserem Weingut auf www.weingut-egon-schmitt.de © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 393 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 394 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Overview Weingut Egon Schmitt Jochen Schmitt Product Overview Weingut Feiler-Artinger Inhaber Kurt Feiler 01.01.04.08 Pfalz 01.01.16.01.03 Neusiedlersee-Hügelland 02.07.08 Winzersekt 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Weingut Egon Schmitt Jochen Schmitt Winzersekt Product Details 02.07.08 Winzersekte Weingut Feiler-Artinger Inhaber Kurt Feiler Winzersekt Frizzante Riesling Sekt Brut, Rosé Sekt Brut, Weisser Burgunder Sekt Brut, Chardonnay Sekt Brut Der Frizzante des Weinguts ist ein Schaumwein aus der intensiv fruchtigen Sorte Gelber Muskateller. Durch seine intensive Frucht, die schöne Säure und die feine Perlage bereitet dieser Frizzante größtes Trinkvergnügen, sowohl als Aperitiv als auch auf der Terasse. SEKT Blaufränkisch Rosé Weingut Feiler-Artinger Inhaber Kurt Feiler Address Haupstrasse 3 7071 Rust Austria Phone +43 2685 237 Fax +43 2685 237-22 Internet address www.feiler-artinger.at E-Mail [email protected] Stand Hall 07, B19 (Page 452) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Der Sekt aus dem Jahrgang 2011 ist eine Komposition aus den Sorten Blaufränkisch (95%) und Cabernet Franc (5%). Die Grundweine beider Sorten wurden Anfang September 2011 gelesen. Es war eine bewusst frühe Lese, damit der fertige Sekt nicht zu kräftig wird. Von den reifsten Blaufränkisch Trauben wurde zusätzlich auch Saftabzug genommen und dieser Rosé ist auch Teil des Sektes. Die Versektung erfolgte durch die bekannte und mit uns gut befreundete Sektkellerei Szigeti in Gols. 395 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 396 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weingut Georgiberg Weingut Gies-Düppel Address Wielitsch 54 8461 Berghausen Austria Address Am Rosenberg 5 76831 Birkweiler Germany Phone +43 3453 20243 Phone +49 6345 919156 Fax +43 3453 202434 Fax +49 6345 919157 Internet address www.weingut-georgiberg.at Internet address www.gies-dueppel.de E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 07, C05 (Page 452) Stand Hall 06, F161 (Page 446) Product Overview Weingut Georgiberg Product Overview Weingut Gies-Düppel 01.01.16.03.01 Südsteiermark 02.07.08 Winzersekt 02.07.08 Winzersekt 01.01.04.08 Pfalz Product Details 02.07.08 Weingut Georgiberg Winzersekt Product Details 02.07.08 Weingut Gies-Düppel Winzersekt 2012 Weißer Burgunder & Chardonnay brut Rivaner Sekt, Blauer Muskateller Sekt Frisches Briochearoma, zartduftig, schmelziger Aperitif. Eigentlich war es der Vorbesitzer Günter Wagner, der von der ehemaligen Wein-Versuchsanstalt Maribor, welche von Erzherzog Johann von Österreich gegründet wurde, Klone der Blauen Muskateller-Traube nach Österreich importiert hat. Heute werden diese Blauen Muskateller-Trauben nach der Champagner-Methode zu einem edlen Schaumwein vergärt. Weiters führen wir einen Rosé und einen Rivaner Sekt. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 397 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 398 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weingut Langenwalter Address Phone Fax Internet address E-Mail Stand Weingut Martin Waßmer Bahnhofstr. 45 67256 Weisenheim am Sand Germany Address Am Sportplatz 3 79189 Bad Krozingen Germany Phone +49 7633 15292 Fax +49 7633 13384 Internet address www.weingut-wassmer.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, K100 (Page 446) +49 6353 7390 +49 6353 4152 www.weingut-langenwalter.de [email protected] Hall 06, B90 (Page 446) Product Overview Weingut Langenwalter Product Overview 02.07.08 01.01.04.08 Weingut Martin Waßmer Winzersekt 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt Pfalz Product Details Weingut Langenwalter Product Details 02.07.08 Weingut Martin Waßmer Winzersekt 02.07.08 Winzersekt Pinot - Chardonnay Sekt - brut Bei uns im Weingut gibt es zwei Sekte: Riesling Sekt und Pinot Blanc de Noir Sekt © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Winzersekt Traditionelle Flaschengärung nach trad. Verfahren, handgerüttelt 399 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 400 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Pinot Rosé Sekt - brut Product Overview Traditionelle Flaschengärung nach trad. Verfahren, handgerüttelt Weingut Matthias Gaul 01.01.04.08 Pfalz 02.07.08 Winzersekt Product Details Secco Selecto, Rosé 02.07.08 Weingut Matthias Gaul Winzersekt SEKT Feine Sekte aus der Spätburgundertraube gehören zu unseren Spezialitäten. Pinot Brut Sekt „blanc de noir“ Ein edler Winzersekt mit Champagnercharakter, der aus roten SpätburgunderTrauben weiß gekeltert wird. Er moussiert fein, ist herrlich cremig und überzeugt mit fruchtigen Erdbeer- und Bananenaromen. Verfeinert wird das Sekterlebnis durch eine zarte Muskatnussnote. Weingut Matthias Gaul Address Pinot Rosé Sekt trocken Weinstr. 10 67269 Grünstadt Germany Phone +49 6359 3668 Fax +49 6359 86575 Internet address www.gaul-weine.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F63 (Page 446) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Frische und feine Frucht zeichnen diesen verführerischen Rosé-Sekt aus, der sich auch ohne viel Training schnell wegtrinken lässt. Die SpätburgunderBeeren wurden nach ihrer Lese ganz leicht ausgepresst, damit die Farbe aus den Schalen nur wenig in den Saft übergeht. 401 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 402 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de mierenden Charakter der Geschmackstextur. Weingut Max Ferdinand Richter Address Hauptstr. 37/85 54486 Mülheim (Mosel) Germany Weingut Mohr Phone +49 6534 933003 Fax +49 6534 1211 Internet address www.maxferdrichter.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, K118 (Page 446) Product Overview Weingut Max Ferdinand Richter 01.01.04.06 Mosel 02.07.08 Winzersekt Address Rheinstr. 21 65391 Lorch Germany Phone +49 6726 94-84 Fax +49 6726 16-94 Internet address www.weingut-mohr.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H90 (Page 446) Company News 30.11.2012 Product Details 02.07.08 Weingut Max Ferdinand Richter Winzersekt Sekte „Patrizier-Haus“ Mosel - Riesling - Sekt, extra dry Frischer, lebendiger Sekt für das ”tägliche” Vergnügen. Unkomplizierte Kombination aus Fruchtaromen und ausbalancierten Säurespiel. Mülheimer Sonnenlay „Riesling Brut “, Lagensekt – Méthode Champenoise Klassische Flaschengärung und lange Lagerung auf der zweiten Hefe bereiten diesem saftigen Sekt die Grundlage. Reife grüne Äpfel, Pfirsich und Schiefermineral bestimmen das Bouquet. Leichte Nuancen von frisch gebackenem Brot werden sanft abgefedert durch den saftig, ani- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 403 Weingut Mohr Unsere Weine und Sekte erzielen ein hervorragendes Echo in der Fachpresse GAULT-MILLAU WEINGUIDE 2014 2 Rote Trauben AUFSTEIGER 2008 - ”Die aktuelle Kollektion gehört zu den besten in seiner Traubenklasse. Seit 2011 arbeitet das Weingut zertifiziert ökologisch. Die Weine und Sekte sind wie gewohnt kraftvoll, zeigen Lorcher Rasse und spielen auch in diesem Jahr mit der Restsüße. Von den Rieslingen gefallen uns der Lorcher Schlossberg alte Reben mit seiner puristisch-seidigen und salzigen Art. Die beiden Ersten Gewächse können nicht unterschiedlicher ausfallen. Die Krone ist opulent-fruchtig mit Aromen von reifen weißen Pfirsichen und eher gefällig, während der Bodental-Steinberg größere mineralische Spannung und Chrakter zeigt. Von den Sekten weiß der Pinot Noir-Sekt zu gefallen; noch besser schmecken uns die beiden cremigen Sekte aus der Lorcher Krone ...” EICHELMANN 2014 - 2 1/2 STERNE ”Einen Namen gemacht hat sich das © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 404 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weingut auch für elegante und nachhaltige Schaumweine aus Burgundersorten und Riesling, die regelmäßig zu den besten im Rheingau gehören; die Ersten Gewächse sind erfreulich trocken und klar. )...) Zwei üppige Trockenbeerenauslesen bilden das vorgestellte süße Sortiment, doch einige der trockenen Rieslinge sind noch interessanter. Auch die beiden Ersten Gewächse wirken komplex und kraftvoll. (...) Das Weingut ist auf dem richtigen Weg!” Weingut Schroth Address Eistalstrasse 9 67269 Asselheim Germany FALSTAFF WEIN GUIDE 2014 ”Das Weingut Mohr nimmt im Rheingau eine Sonderstellung ein. Nicht nur, dass es Parzellen in den atemberaubend steilen Lorcher Lagen bewirtschaftet, was nicht mehr viele Winzer tun, es bietet auch einen ungewöhnlich breiten Sortenspiegel. Natürlich huldigt Jochen Neher, Inhaber und Betriebsleiter, auch dem Rheingauer Aushängeschild, dem Riesling, den er in typisch durftig-mineralischer Lorcher Charakteristik erzeugt. Unter seiner Regie entstehen aber auch im Rheingau selten anzutreffende Silvaner von guter Statur, elegante Weißburgunder und eine bemerkenswerte Scheurebe mit üppiger Frucht - der bessere Sauvignon Blanc, wie viele sagen. Uns hat er auch noch zwei Trockenbeerenauslesen spendiert, von denen jene aus der Lorcher Krone besonders überzeugt.” Phone +49 6359 8015251 Fax +49 6359 8015257 Internet address www.weingut-schroth.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, K122 (Page 446) ProRiesling 2013 Rang 7 2011 Lorcher Schlossberg Riesling TBA bei den 10 besten edelsüßen Rieslingen Wein-Plus 2013 2 Sterne Riesling.de 2013 RR+ (gut) Falstaff 1/14 Die 20 besten Sekte Deutschlands Product Overview Weingut Schroth 02.03 Pearl wine with added carbon-dioxide 01.01.04.08 Pfalz Product Details Product Overview Weingut Schroth Weingut Mohr 02.03 01.01.04.09 Rheingau 02.07.08 Winzersekt Pearl wine with added carbon-dioxide Riesling Sekt trocken Pfirsich, Aprikose 7 - 9 °C als Aperitif geeignet 0,75 Liter © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 405 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 406 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 2012 Rosé Weingut Sonnenhof Fischer GbR Address Sonnenhof 2 71665 Vaihingen an der Enz Germany Phone +49 7042 81888-0 Fax +49 7042 81888-6 Internet address www.weingutsonnenhof.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F129 (Page 446) Product Overview 2013 Weiß Sehr fruchtig und prickelnd jung schmeckender Perlwein, ein Cuvée aus aromatischen,weißen Rebsorten. Jung und unkompliziert mit belebenderm Geschmack.Verwöhnen Sie Ihren Gaumen mit der idealen Ergänzung für leichte Speisen. Dieser Secco passt zu Geflügel- und Fischgerichten. Auch pur ein unvergesslicher Genuss! Weingut Sonnenhof Fischer GbR 01.01.04.13 Württemberg 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Junger, prickelnd frischer Perlwein der süffig-lieblichen Art. Durch die feine, fruchtbetonte Aromatik und die angenehme Restsüße präsentiert sich dieser Secco ausgewogen, vollmundig und harmonisch.Gut gekühlt bei 6-8 °C das ideale Getränk prickelnde Momente. Verwöhnen Sie Ihren Gaumen mit der idealen Ergänzung für leichte Speisen.Dieser Secco passt bestens zu Meeresfrüchten, Fisch, Geflügel, hellem Fleisch, mediterranen Vorspeisen oder als Aperitif Weinland Königsbach GmbH Address Deidesheimer Straße 12 67435 Neustadt-Königsbach Germany Phone +49 6321 890093-0 Fax +49 6321 890093-67 Internet address www.wg-koenigsbach-nw.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D50 (Page 446) Weingut Sonnenhof Fischer GbR Winzersekt 2011 Spätburgunder Rosé Spritziger und leichter Rosé-Sekt aus vollreifen SpätburgunderTrauben. Ein prickelnd-frisches Sekterlebnis, das Ihr Ereignis adelt. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 407 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 408 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Weinland Meckenheim GmbH Product Overview Weinland Königsbach GmbH 02.07.08 Winzersekt 01.01.04.08 Pfalz Product Details 02.07.08 Address An der Eselshaut 76 67435 Neustadt-Mußbach Germany Phone +49 6321 9597820-0 Fax +49 6321 9597820-29 Internet address www.weinland-meckenheim.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D50 (Page 446) Weinland Königsbach GmbH Winzersekt Chardonnay&Spätburgunder Cremant Pfalz Brut 2012 Deidesheimer Hofstück Qualitätssekt bestimmter Anbaugebiete Pfalz Product Overview Dornfelder Sekt halbtrocken Piccolo 2010 Königsbacher Meerspine Rotsekt bestimmter Anbaugebiete Pfalz Weinland Meckenheim GmbH 01.01.04.08 Pfalz 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Weinland Meckenheim GmbH Winzersekt Spätburgunder Rosè Sekt trocken 2009 250 - Mecco Secco weiß Königsbacher Meerspine Mecco Secco weiß Rosèsekt bestimmter Anbaugebiete Pfalz Perlwein prickelnd-leichter Genuss © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 409 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 410 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de 260 - Mecco Secco rosé Company News Mecco Secco rosé 13.03.2014 Perlwein spritzig, fruchtig Strawberry Passion Erdbeer-Cocktail aus Perlwein fruchtiges Erdbeeraroma Fünfzehn der insgesamt 43 Betriebe der Württemberger Weingärtnergenossenschaften sowie die Gemeinschaftsunternehmen Weinpark Württemberg und Wein Villa Stuttgart präsentieren auf der ProWein 2014 in Düsseldorf die Neuheiten und Produktvielfalt der sortenreichsten Weinregion Deutschlands. Im Trend liegen kräftige Rotweine aus dem Holzfass sowie fruchtige Weiß- und Roséweine, die immer öfter auch im Premium- und Spitzensegment angeboten werden. So konzentrieren sich beispielsweise die Weingärtner Bad Cannstatt und die Weingärtner Stromberg Zabergäu auf den Ausbau ihrer Premiumlinien. Auch die Weingärtner Cleebronn-Güglingen, deren Weine sich laut Gault Millau 2014 mit den „Großen Gewächsen“ der Region messen können, intensivieren ihre Anstrengungen im Superpremiumbereich. Werbegemeinschaft Württembergischer Weingärtnergenossenschaften e.G. WWG Raiffeisenstr. 6 71696 Möglingen Germany Phone +49 7141 2446-0 Fax +49 7141 2446-20 Internet address www.wwg.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, F121 (Page 446) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Weintrends aus Württemberg auf der ProWein 2014 Vom 23. bis 25. März 2014 präsentieren die Württemberger Weingärtnergenossenschaften auf der ProWein in Düsseldorf, der weltweit größten Fachmesse für Wein und Spirituosen, in Halle 6 F121 aktuelle Trends und innovative Produkte aus der Weinheimat Württemberg. Neben kräftigen, im Holzfass ausgebauten Rotweinen konzentrieren sich die Weingärtner aus Deutschlands viertgrößtem Weinanbaugebiet auf das gehobene Segment. Zudem steht der Ausbau junger Weinlinien mit fruchtbetonten Weiß- und Roséweinen im Fokus vieler Betriebe. Diese modernen, jungen Weine sowie das neue weinhaltige Mischgetränk „THEO“ ergänzen die vielseitige Produktpalette der Württemberger Weingärtnergenossenschaften für junge Genießer und Fans lieblicher Weine. 270 - Strawberry Passion Address Werbegemeinschaft Württembergischer... Im Trend: Frucht & Farbe Nicht nur die Winzer vom Weinsberger Tal oder die Weingärtnergenossenschaft Dürrenzimmern-Stockheim setzen mit fruchtbetonten Weinen, höherer Restsüße, moderatem Alkoholgehalt und stylischem Flaschendesign auf den Trend „süß & fruchtig“. Viele Württemberger Erzeugerbetriebe erweitern in 2014 die Produktpalette um leichte Weine, liebliche Weinlinien und spritzige Mischgetränke. So stellen die Weingärtner Stromberg-Zabergäu auf der ProWein 2014 „THEO“ vor. Mit sechs Prozent Alkohol und dem Geschmack nach Erdbeere ist das weinhaltige Mischgetränk in der trendigen Aluflasche die Alternative zum Cocktail. Nur im Frühling und in begrenzter Stückzahl erhältlich ist die Produktneuheit der Remstalkellerei: Der feinherbe Weißburgunder „Veronika, der Lenz ist da“ duftet nicht nur nach grünem Apfel, sondern spielt mit dieser Frühlingsfarbe auch beim Flaschendesign. Als Marktführer in diesem Segment setzt die Württembergische Weingärtner-Zentralgenossenschaft (WZG) eben- 411 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 412 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de falls auf ihre bewährte Serie „SÜSS & FRUCHTIG“. Mit 1,6 Millionen verkaufter Flaschen in 2013 konnte die umsatzstärkste Genossenschaft Deutschlands den Absatz im Vergleich zum Vorjahr um 25 Prozent steigern. schaften F121 in Halle 6 auf der ProWein 2014 in Düsseldorf: Collegium Wirtemberg eG / www.collegium-wirtemberg.de Felsengartenkellerei Besigheim eG / www.felsengartenkellerei.de Jahrgang 2013 bringt hohe Weinqualität Der Jahrgang 2013 bringt den Württemberger Weingärtnern sortentypische, fruchtige Weine, die, wie der Blanc de Noirs der Heuchelberg Weingärtner, bereits seit Ende 2013 zum Verkauf angeboten werden. Dank der relativ späten Lese mit kühlen Nächten konnten die Weingärtner hohe Qualitäten mit überdurchschnittlichen Mostgewichten in die Keller bringen. „Die hohe Qualität der Trauben entschädigt uns für die reduzierte Erntemenge und den wetterbedingt großen Aufwand bei der Lese 2013“, so Ulrich Breutner, Geschäftsführer der Werbegemeinschaft Württembergischer Weingärtner. „Da wir 2012 einen mengenmäßig durchschnittlichen Jahrgang hatten, sind kaum Engpässe bei Weinen aus Württemberg zu erwarten.“ Genossenschaftskellerei Heilbronn-Erlenbach-Weinsberg e.G. / www.wg-heilbronn.de Grantschen Weine eG / www.grantschen.de Heuchelberg Weingärtner eG / www.heuchelberg.de Lauffener Weingärtner eG / www.wg-lauffen.de Remstalkellerei eG / www.remstalkellerei.de Villa Stuttgart eG (Weingärtner Bad Cannstatt eG & Weinmanufaktur Untertürkheim eG) / www.weinvilla-stuttgart.de Weingärtner Cleebronn-Güglingen eG / www.cleebronner-winzer.de Ausgezeichnet: Weinheimat Württemberg Weingärtner Stromberg-Zabergäu eG / www.wg-stromberg-zabergaeu.de Nach jahrelangem Investment in hohe Qualitätskriterien und moderne Technik zählt Württemberg zu den aufsteigenden Weinregionen Deutschlands. Zahlreiche nationale und internationale Auszeichnungen, wie der Gewinn des „Leistungstest Deutscher Genossenschaften“ des Fachmagazins Weinwirtschaft 2013 oder die Vergabe von weiteren Trauben im Gault Millau Wineguide 2014, bestätigen die Exzellenz und Qualität der Württemberger Weine. Mit dem neuen Kampagnenschwerpunkt „Weinheimat Württemberg“ unterstreichen die Württemberger Weingärtnergenossenschaften diesen Qualitätsgedanken und setzen bewusst auf die Regionalität ihrer Produkte aus eigenem Anbau, eigener Erzeugung und eigener Abfüllung. Jede Genossenschaft verarbeitet ausschließlich die Trauben ihrer Mitglieder weiter, die wiederum ihre Trauben nur an die Genossenschaft abliefern. Dank des Hinweises „Erzeugerabfüllung“ auf jedem Weinetikett der Württemberger Weingärtnergenossenschaften ist die Herkunft des Weines für den Konsumenten jederzeit nachvollziehbar. Weinkellerei Hohenlohe eG / www.fuerstenfass.de Zukunftsweisend: Die Württemberger Weingärtnergenossenschaften 2.0 Weinpark Württemberg eG / www.fuenfklang.de Weingärtnergenossenschaft Dürrenzimmern-Stockheim eG / www.wg-duerrenzimmern.de Winzer vom Weinsberger Tal / www.weinsbergertal-winzer.de Württembergische Weingärtner-Zentralgenossenschaft eG / www.wzg-weine.de Weitere Informationen unter www.wwg.de/aktuelles/prowein 13.03.2014 Neuheiten der Württemberger Weingärtnergenossenschaften auf der ProWein 2014 (Halle 6 / Stand F121) Collegium Wirtemberg – Weingärtner Rotenberg & Uhlbach eG: Mit der Facebook-Seite „Württemberger Wein“ und einer neuen mobilen „Kennertrinken-Württemberger“ Website machen sich die Württemberger Weingärtnergenossenschaften nun auch online fit für die Zukunft. Die neue FacebookSeite vermittelt Wissen rund um den Wein aus Württemberg, präsentiert die Menschen „hinter dem Wein“ und lädt ein zum Austausch unter Gleichgesinnten. Über die neue mobile Website sind nun sämtliche Termine, Veranstaltungen, Weinpakete und Gewinnspiele sowie alle Betriebe auf einen Klick auch von unterwegs abrufbar. Weitere Informationen unter www.kenner-trinkenwürttemberger.de und www.facebook.com/WuerttembergerWein. Klare Ausrichtung hin zu mehr Blanc de Noirs und trendigen Rosé Weinen Die Aussteller am Gemeinschaftsstand der Württemberger Weingärtnergenossen- 2011er St. Kilian Lemberger QbA, trocken, im Barrique gereift © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 413 www.collegium-wirtemberg.de Felsengartenkellerei Besigheim eG Edition: „Junge Cuvéeschmiede“ www.felsengartenkellerei.de Genossenschaftskellerei Heilbronn-Erlenbach-Weinsberg e.G.: © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 414 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de www.wg-heilbronn.de Premium-Weißweine aus der Serie „Nobilis“: 2012er Grauburgunder QbA, trocken, im Barrique gereift / 2012er Sauvignon Blanc QbA, trocken, im Barrique gereift Grantschen Weine eG: „THEO“, weinhaltiges Mischgetränk mit 6 % Alkohol und Erdbeergeschmack 2012er Weißburgunder QbA, trocken, im Barrique gereift www.wg-stromberg-zabergaeu.de 2009er „G-2“ Rotweincuvée QbA trocken, im Barrique gereift Weingärtnergenossenschaft Dürrenzimmern-Stockheim eG: www.grantschen.de „S-ohne“ Secco, alkoholfrei, neu in der 0,2 Liter Flasche Heuchelberg Weingärtner eG: 2012er „Klosterhof“ Riesling mit Sauvignon Blanc QbA, trocken 2012er Schwaigerner Grafenberg Samtrot mit Lemberger QbA, fruchtig, lieblich Ausbau der Weinserie „Lieblich“: 2011er „Klosterhof“ Dornfelder QbA, lieblich 2012er „Klosterhof“ Riesling QbA, lieblich / 2012er „Klosterhof“ Trollinger Rosé QbA, lieblich 2013er Muskat-Trollinger Rosé QbA 2013er Riesling mit Muskateller QbA, lieblich 2011er Merlot QbA, trocken www.heuchelberg.de Weißherbst-Offensive mit den 2013er Jahrgängen zum 50-jährigen Jubiläum des „Weißherbst“-Anbaus in der Genossenschaft Lauffener Weingärtner eG: www.wg-duerrenzimmern.de 2011er Sauvignon Blanc Sekt brut, Käsbergkeller Mundelsheim, Flaschengärung Weinkellerei Hohenlohe eG 2012er Gewürztraminer Sekt trocken, Käsbergkeller Mundelsheim, Flaschengärung 2012er Spätburgunder Kabinett, halbtrocken Im Herbst 2013 eingeführt: Lauffener Winzerglühwein 2012er Schwarzriesling QbA, trocken www.wg-lauffen.de www.fuerstenfass.de Remstalkellerei eG Weinpark Württemberg eG (Ein Gemeinschaftsunternehmen der drei Erzeugerbetriebe Weingärtner Cleebronn-Güglingen eG, Weingärtnergenossenschaft Dürrenzimmern-Stockheim eG und der¬ Weingärtner Stromberg-Zabergäu eG): 2013er „Veronika, der Lenz ist da“ Weißburgunder, feinherb (Frühlings-Edition) Rotwein Cuvée „QP“ aus Merlot und Cabernet Sauvignon Neu im Sortiment: FÜNFKLANG Dornfelder halbtrocken Neugestaltung der Etiketten im 0,75 l Flaschenbereich www.fuenfklang.de www.remstalkellerei.de Winzer vom Weinsberger Tal eG Weingärtner Bad Cannstatt eG Jungwinzerprojekt „FreiDenker“: Von 15 jungen Weingärtner/innen unter 35 Jahren im Januar 2014 aus der Taufe gehoben, Kreation eines 2013er Spätburgunder im Barrique ausgebaut Neue Etikettenausstattung der *** Weine 2012er Riesling Eiswein Ausbau des Rebsortensortiments „feinherb“: 2013er „Frühling“, eine frische Cuvée aus Riesling und Kerner www.badcannstatt-weine.de Weinmanufaktur Untertürkheim eG Zweite Auflage des „SIMPLY Blanc de Blancs“, eine Cuvée aus Müller-Thurgau und Riesling mit 10 Prozent Alkohol Erweiterung „Junge Linie“: 2013er Lemberger Blanc de Noir www.weinsbergertal-winzer.de www.weinmanufaktur.de Weingärtner Cleebronn-Güglingen eG Weingärtner Stromberg-Zabergäu eG Ausweitung der Weinserie „Baron von Lamezan“: 2012er „Baron von Lamezan Blaufränkisch“, trocken © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 415 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 416 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Ausbau der „fein&fruchtig“ Linie: 2013er Samtrot Rosé „fein&fruchtig“ 2012er Lemberger „fein&fruchtig“ Winzergenossenschaft Oberbergen im Kaiserstuhl eG Address Badbergstr. 2 79235 Vogtsburg im Kaiserstuhl Germany Phone +49 7662 9460-0 Fax +49 7662 9460-24 Internet address www.wg-oberbergen.com E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H91 (Page 446) Relaunch in der satinierten Weißglasflasche: 2013er Blanc de Blancs Fokus auf den Superpremium- und Mittelpremiumbereich www.cleebronner-winzer.de Über die Württemberger Weingärtner Eine abwechslungsreiche Landschaft und eine reichhaltige Rebsortenvielfalt kennzeichnen das Weinland Württemberg. Von den unterschiedlichen BurgunderSorten wie Schwarzriesling oder Samtrot über die Spezialitäten Trollinger und Lemberger bis zu Acolon und ausgesuchten Cuvées erstreckt sich die Württemberger Rotweinwelt. Unter den Weißen findet man neben den bekannten Sorten Riesling, Silvaner, Müller-Thurgau und Gewürztraminer auch weiße Burgundersorten sowie den beliebten Kerner. Mit ca. 11.800 ha Rebfläche ist Württemberg das viertgrößte Weinbaugebiet Deutschlands und das mit dem höchsten Rotweinanteil. Die jährliche Gesamterzeugung beträgt ca. 110 Millionen Liter. 43 rechtlich und wirtschaftlich selbstständige Weingärtnergenossenschaften und eine Zentralgenossenschaft liefern jährlich Spitzen-Erzeugnisse von Könnern für Kenner. www.wwg.de Company News 29.11.2013 Product Overview 02.06.01 01.01.04.13 Werbegemeinschaft Württembergischer... Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin Winzergenossenschaft Oberbergen im Kaiserstuhl eG WG Oberbergen ist ”Preisträger des Jahres” beim ”Großen Preis des Mittelstandes” Damit darf sich die Winzergenossenschaft aus dem Kaiserstuhl zu den erfolgreichsten Unternehmen in Deutschland zählen. Rolf Hofschneider, Geschäftsführer der WG Oberbergen, freute sich riesig, als er die Auszeichnung entgegennehmen durfte. Die WG Oberbergen erhielt gemeinsam mit zwei weiteren Unternehmen aus Baden Württemberg die Preisträgerstatue als Sieger des Jahres 2013. Diese Würdigung gehört zu den begehrtesten Wirtschaftsauszeichnungen Deutschlands. Württemberg 12 Preisträger und 20 Finalisten aus Bayern, Baden Württemberg, Hessen und Thüringen hatten sich diesmal bei dem Wettbewerb um den ”Großen Preis des Mittelstandes” erfolgreich durchgesetzt. Insgesamt wurden 4035 kleine und mittlere Unternehmen sowie Banken und Kommunen für den Wettbewerb nominiert, der seit 1994 von der Oskar-Patzelt-Stiftung ausgelobt wird. Bewertet werden dabei insbesondere fünf Kriterien: die Gesamtentwicklung des Unternehmens, die Schaffung und Sicherung von Arbeits-und Ausbildungsplätzen, die Modernisierung und Innovation, das Engagement in der Re- © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 417 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 418 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de gion sowie Service, Kundennähe und Marketing. Company News 13.03.2014 Product Overview Winzergenossenschaft Oberbergen im Kaiserstuhl eG 01.01.04.02 Baden 02.07.08 Winzersekt Winzergenossenschaft Weinbiet eG Winzergenossenschaft Weinbiet eG Relaunch Edition Philipp Bassler Unsere Spitzenweine aus alten Rebanlagen vermarkten wir unter dem Namen Edition Philipp Bassler. Ab dem 2012er Jahrgang haben wir diese Weine in edle Burgunderflaschen mit Longcap Drehverschluss abgefüllt. Trauben der Rebsorten Riesling, Chardonnay, Grauburgunder, Gewürztraminer und Merlot werden von ausgewählten Winzern angebaut. Vom Anschnitt bis zur Ernte werden alle Arbeiten mehrmals kontrolliert. Ein maximaler Ertrag von 60 l/ar sowie das Halbieren der Trauben vor der Ernte gehören zum Standard. Die so erreichte Geschmacksvielfalt führt zu höchstem Weingenuss. Die 2012er Weine, die wir alle zur Verkostung auf der Pro Wein dabei haben, wurden bei der Prämierung der Landwirtschaftskammer mit 4 x Gold und 1 x Silber ausgezeichnet. Chardonnay und Grauburgunder erzielten bei MUNDUS VINI 2014 und BERLINER WEIN TROPHY 2014 ebenfalls eine Goldmedaille. Address An der Eselshaut 57 67435 Neustadt an der Weinstraße Germany Phone +49 6321 67970 Fax +49 6321 60179 Internet address www.wg-weinbiet.de E-Mail [email protected] Product Overview Stand Hall 06, B89 (Page 446) 01.01.04.08 Pfalz 02.02.02 Pearl wine/Frizzante with indication of origin © 2014 Messe Düsseldorf GmbH Philipp Bassler setzte sich als Gründungsmitglied unserer Genossenschaft für die Steigerung der Weinqualität ein. Daher steht sein Name für unsere besten Weine aus der besten Lage. 419 Winzergenossenschaft Weinbiet eG © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 420 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Product Details Winzergenossenschaft Weinbiet eG Product Overview 02.02.02 Winzergenossenschaft Westhofen eG Pearl wine/Frizzante with indication of origin Dornfelder Rosé Secco trocken Die besondere Qualität unseres Dornfelder Rosé Secco erreichen wir durch das hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird nicht zugesetzt sondern entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der Sektbereitung. Die feinperlige Kohlensäure ist weich und hält lange an. So bleibt unser Dornfelder Rosé Secco lange frisch und fruchtig. 01.01.04.10 Rheinhessen 02.07.08 Winzersekt Product Details 02.07.08 Winzergenossenschaft Westhofen eG Winzersekt 2010 Rheinhessen Dornfelder Rosée QbA · trocken frisch, beerig, elegant, spritzig Rivaner Secco Die besondere Qualität unseres Rivaner Secco erreichen wir durch das hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird nicht zugesetzt sondern entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der Sektbereitung. Die feinperlige Kohlensäure ist weich und hält lange an. So bleibt unser Rivaner Secco lange frisch und fruchtig. 2011 Rheinhessen Riesling brut feine Perlage, rassig, anregend Winzergenossenschaft Westhofen eG Address Am Bogen 18 67593 Westhofen Germany Phone +49 6244 909240 Fax +49 6244 5476 Internet address www.wonnegauweine.de E-Mail [email protected] Stand Hall 06, D50 (Page 446) © 2014 Messe Düsseldorf GmbH WonneKuss Deutscher Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure 421 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 422 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG Wolfberger Eguisheim Address Querfurter Straße 10 06632 Freyburg Germany Address 6, grand Rue 68420 Eguisheim France Phone +49 34464 30613 Phone +33 3 89222020 Fax +49 34464 30666 Fax +33 3 89242054 Internet address www.winzervereinigung-freyburg.de Internet address www.wolfberger.com E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Stand Hall 06, H138 (Page 446) Stand Hall 06, K09 (Page 446) Product Overview Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG Product Overview Wolfberger Eguisheim 01.01.04.11 Saale-Unstrut 01.01.05.01 Alsace 02.07.08 Winzersekt 02.07.02 Cremant Product Details 02.07.08 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG Product Details 02.07.02 Winzersekt 2011er Spätburgunder Blanc de Noir Extra Brut Wolfberger Eguisheim Cremant Crémant bio Wolfberger Neu für die Genossenschaft ist ein Winzersekt, der als Blanc de Noir aus Spätburgunder gekeltert wurde. Dieser hochwertige, feinperlige Winzersekt wurde in einem besonderen Verfahren, der traditionellen Flaschengärung, hergestellt. Spritzig fruchtig, an Erdbeeren und Süßkirschen erinnernd, begeistert unser Spätburgunder Blanc de Noir Extra Brut. The Crémant d’Alsace organic is issued from a mix of varieties Chardonnay, Pinot Blanc and Riesling. The colour is straw yellow. It presents an expressive nose of peach and apricot aromas and toasted bread. On the palate it developps a great structure, with a good balance of flavours. • Tasting temperature : 7 - 8°C This crémant matches very well the festive and friendly moments, like aperitif or dessert. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 423 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 424 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Crémant Prestige Wolfberger Product Details Wolfberger Crémant d’Alsace Prestige allies the freshness of the Pinot Blanc, intensity of Riesling and roundness of the Chardonnay. Refined and elegant, this Crémant d’Alsace reveals lovely toasted flavours. Intense and straightforward, the subtle fruity notes linger on the palate. 02.07.04 Zardetto Spumanti Srl Prosecco Spumante Conegliano Valdobbiadene Prosecco Sup. Brut ”Refosso” Forty years ago Pino Zardetto, the founder of our company, christened the first wine he produced with the name “Refosso”, after the moat surrounding the ancient city of Conegliano along the line of the 14th century city walls. Homage paid to his city, but also to the water which is a fundamental element for human life and the development of a community. Of primary importance for Conegliano’s people and culture, just like its Prosecco of great renown. • Tasting Temperature : 7 - 8°C This is the perfect Crémant for all festive occasions: serve it as aperitif or with starters. It will also match seafood, fish, white meat, but also desserts… whenever there is a reason to celebrate! APPELLATION Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG. Zardetto Spumanti Srl VINTAGE Yes. Address Via Martiri delle Foibe, 18 31015 Conegliano (TV) Italy GRAPES Glera 100%. Phone +39 0438 394969 particular close to the villages Feletto, Ogliano and Carpesica. Fax +39 0422 1761032 Internet address www.zardettoprosecco.com NOTES Rich citrus and fresh herbs aromas with nice bread crust hints. This wine gives unique fruity aromas that remeber wild strawberries. E-Mail [email protected] Stand Hall 03, B37 (Page 436) TASTE This Conegliano Valdobbiadene releases delicious flavor energy. The taste is wide and greedy, fruity and well balanced. The style is complete, tasty, clean and persistent. PRODUCTION AREA Vineyards located in the eastern part of Conegliano Valdobbiadene DOCG hilly area, in HARVEST First half of September, handmade. COLOR Brilliant straw yellow, enlivened by its perlage. ALCOHOL 11,5% vol Product Overview Zardetto Spumanti Srl RESIDUAL SUGAR 10 g/l HOW TO SERVE IT 7-9 °C (44-46 °F), in wide white wine glasses 02.02.03 Prosecco Frizzante 02.07.04 Prosecco Spumante © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 425 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 426 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de www.prowein.de Conegliano Valdobbiadene Prosecco Sup. Extra Dry Molìn The mill that gives its name to the Borgo del Molìnwas built in the 17th century by the Serenissima Repubblica di Venezia, at that time administrator of Conegliano. The mill is one of the most important and authentic testimonies of the city’s agricultural past, at the roots of its history. But it is also part of Fabio Zardetto’s childhood memories, the place where he spent many an afternoon with his grandma, helping her to grind wheat and playing close to the millstream that channelled the water to the wheel. For this reason with this Prosecco he has chosen to pay homage to a sadly forgotten symbol of the hardworking people of Conegliano through the ages. APPELLATION Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG. VINTAGE Yes. GRAPES Glera 100%. PRODUCTION AREA Vineyards in Conegliano Valdobbiadene DOCG hills, in particular in Santo Stefano di Valdobbiadene and San Pietro di Feletto. HARVEST Half of September, handmade. COLOR Straw yellow, pale but brilliant, with creamy foam and fine and persistent perlage. NOTES Fresh and clean aromas, that remember wisteria, rennet apple and lychees. Hints of grape and lemon. TASTE This wine has a salty, round and lively structure, the fruity aromas combine themselves in a perfect way with the freshness. The style is tasty, easy and fresh. ALCOHOL 11,5% vol RESIDUAL SUGAR 14 g/l HOW TO SERVE IT 7-9 °C (44-46 °F), in wide white wine glasses © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 427 © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 428 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Eingang Nord Entrance North 1|2 2 Portugal Portugal 2 Verkostungszone Tasting Area 3 Italien Italy 4 Spanien Spain 4|5 Internet Lounge Neue Welt New World Frankreich France 6 Europa Europe 6 Deutschland Germany 61 Bio-Weine Organic Wines 7a Spirituosen Spirits 70 Österreich Austria 71 Wine’s best friends 70 7a 71 6 61 ProWein Forum 5 International Lounge 3 4 2 Verkostungszone Tasting Area 1 Eingang Süd Entrance South Messe Düsseldorf GmbH Postfach 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany Tel. + 49 (0)2 11/45 60-01 _ Fax + 49 (0)2 11/45 60-6 68 www.messe-duesseldorf.de © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 430 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.1 Hall 01 B17 Duprès GmbH & Co. KG Sektkellerei & Weinhaus B17 La Motte D08 Van Loveren © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 432 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.2 Hall 02 A11 Herdade dos Lagos (Soc. Agricola Lda.) A16 Casa Senhorial do Reguengo B02 Allied Vintners International © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 434 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.3 Hall 03 A83 Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. B03 Cantine Riondo S.P.A. B11 Gruppo La-Vis B37 Azienda Agricola Conte Collalto S.A.R.L. B37 Azienda Agricola San Giuseppe B37 La Farra Azienda Agricola B37 Valdellövo s.s. di Ricci Benedetto & C. Società Agricola B37 Zardetto Spumanti Srl C03 Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A. C07 Rossello Cav. Bernardino C25 Azienda Agricola Tognazzi Benedetto C37 Raphael Dal Bo S.R.L. C59 La Sabbiona C89 A.z. Agr. Il Mosnel C89 Abrami Elisabetta C89 Antica Cantina Fratta SPA C89 Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL C89 Azienda Agricola Uberti G. & G.A. C89 Barone Pizzini C89 Berlucchi Guido & C. Spa C89 Cantine Biondelli Soc. Agr. Srl C89 CASTELLO DI GUSSAGO - LA SANTISSIMA s.s. S.A. C89 La Valle Società Agricola di Pezzola s.s. C89 Ricci Curbastro Azienda Agricola S.S. C89 Solive Cascina Agrituristica F.lli Bariselli C89 Villa Franciacorta D03 Le Contesse S.r.l. D07 Cantina Vallebelbo S.C.A. D21 Azienda Agricola Giordano Luigi D21 Azienda Agricola Molino D25 San Michele Societa’ Agricola F07 Az. Vinicola Follador di Rossi Italia S.n.c. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 436 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 03, Continuation 1 F50 Champagne Jacquart K31 Domus Vini Srl. F89 Azienda Agricola Cavazza Domenico & F.lli di Cavazza G.F.L.G. K33 Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele L06 BERNARD S.R.L. G06 Azienda Vinicola Colferai S.r.l. L08 G08 Azienda Agricola Ghione Anna MANFREDI A & C s.r.l. AZIENDA VITIVINICOLA G15 Bisol Desiderio & Figli Societa Agricola S.S. L20 Tenuta Roletto SCA M07 G15 Umberto Cesari S.r.l. Val D’Oca s.r.l. Cantina Produttori di Valdobbiadene G49 Tenimenti Associati srl M11 Azienda Agricola La 3 D srl G75 Fontanafredda S.r.l. N58 Antica Masseria Jorche H13 Marco Bonfante S.r.l. N65 Agr. Vallecamonica di Belingheri Alex H36 Azienda Agricola VIGNAROSA di Scotton Attilio N65 BOSIO Viticoltori in Franciacorta J27 MAZZOLINO (TENUTA) AZ. AGRICOLA DI BRAGG N65 Cave du Vin Blanc de Morgex et de la Salle J28 Progettidivini srl N65 DE.S.A. Deutschland Sommelier Association J33 Cantina di Soave s.a.c. N65 La Collina dei Ciliegi S.r.l. K05 Cantina d’Italia Palagio Distribuzione Sas N65 Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina De Zan K10 Azienda Agricola Casale di Falchini sas P06 Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. K29 PIERA MARTELLOZZO S.p.A. R36 Bottega S.p.A. R69 Masottina S.p.A. R77 La Gioiosa spa © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 438 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.4 Hall 04 A120 Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) A120 Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós) A120 Maria Casanovas i Roig S.L. A120 Martí Serdà SL A120 Mas Gomà 1724 A120 Oriol Rossell, SA A120 Rovellats, S.A. A162 J. Garcia Carrion, S.A. A23 United Wineries S.A.U. B137 Bodegas Vegamar, SL B167 Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines from Family-Owned Cellars B183 Vallformosa Cavas B184 Pere Ventura Family Wine Estates B81 Vinedos y Bodegas de El Toboso, S.L. Campos de Dulcinea Organic Wines C173 Cava Bertha Josep Torres Sibill, S.L. C183 Codorniu S.A. C42 Gramona S.A. C45 ESPELT VITICULTORS, S.L. C96 Bodegas Antonio Medina e Hijos S.A. D03 PepWines Export Josep M Suriol Lluch D05 Viña Torreblanca S.L. © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 440 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 04, Continuation 1 F07 Moreno GmbH & Co. KG F136 Couly-Dutheil F136 Domaine Rolet Pere et Fils F98 Boisset La Famille des Grands Vins SAS H72 Champagne Esterlin K107 Champagne Gruet Sarl K110 Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und Delikatessen K29 Champagne A.R. Lenoble K31 Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 442 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.5 Hall 05 A89 Vignoble des 2 Lunes C100 GRAND C C31 Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie C33 Domaine Octavie C68 Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi Dagobert C98 Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin D56 Ackerman S.A. F91 Les Vignerons D’Aghione H02 Champagne Bernard Remy H30 VIN sur VIN Diffusion Inh. Sebastien Visentin H44 Langenbach & Co. GmbH Wein & Sektkellerei J104 Champagne Gosset J82 Bernard-Massard Sektkellerei GmbH © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 444 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.6 Hall 06 B106 Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf Schönleber GbR B89 Winzergenossenschaft Weinbiet eG B90 Weingut Langenwalter B92 Weingut Albert Gälweiler GbR D101 Weingut Egon Schmitt Jochen Schmitt D50 Cave Vinicole de Cleebourg D50 Hallgartener Weinkeller eG D50 Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. D50 Remstalkellerei e.G. D50 Weinland Königsbach GmbH D50 Weinland Meckenheim GmbH D50 Winzergenossenschaft Westhofen eG D65 p&f wineries D80 Frankenwein-Frankenland GmbH D99 Weingut Danner E05 Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG E10 Henkell & Co. Sektkellerei KG F02 Manufaktur Jörg Geiger GmbH F05 Schlosskellerei Affaltrach Dr. Reinhold Baumann KG F12 Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH F121 Lauffener Weingärtner eG F121 Werbegemeinschaft Württembergischer Weingärtnergenossenschaften e.G. WWG © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 446 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de Hall 06, Continuation 1 F129 Weingut Sonnenhof Fischer GbR K09 Rolf Herzberger GmbH & Co. KG F14 Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH K09 Wolfberger Eguisheim K100 Weingut Martin Waßmer F161 Junges Schwaben GbR K101 Domaine de la Fond Moiroux F161 Weingut Gies-Düppel K118 Weingut Max Ferdinand Richter F39 Herres Gruppe International Peter Herres GmbH Wein- und Sektkellerei K122 Weingut Schroth K51 Rüdesheimer Weinkellerei GmbH F63 Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido Walter K59 Bergsträßer Winzer eG F63 Weingut Matthias Gaul K99 Bezirkskellerei Markgräflerland eG G06 Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt H10 CWD Champagner- und WeinDistributionsges. mbH & Co. KG H100 Badischer Winzerkeller e.G. H120 Affentaler Winzergenossenschaft Bühl e.G. H120 Baden-Badener Winzergenossenschaft eG H138 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG H30 Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und Sektkellerei H60 Freixenet Group - Freixenet GmbH H90 Weingut Mohr H91 Winzergenossenschaft Oberbergen im Kaiserstuhl eG J53 Schmitt Söhne GmbH © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 448 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.7 Hall 07a B10 IQ 4 You GmbH B27 S. Spitz GmbH C08 LEJAY LAGOUTE SAS E09 Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. E24 Domaine Dupont © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 450 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.8 Hall 07 A05 Weingut Allram GmbH Michaela und Erich Haas A07 Die Burgundermacher A19 Riepl - Life - Wine B19 Weingut Feiler-Artinger Inhaber Kurt Feiler C03 Bio-Weingut H. u. M. Hofer C03 Hannes Harkamp C05 Weingut Christian Reiterer KG C05 Weingut Georgiberg C19 Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH C19 Weingut Bernthaler + Bernthaler D13 Gruber Röschitz Ewald Gruber Wein GmbH D19 Iby Rotweingut GmbH © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 452 ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits www.prowein.de 2.9 Hall 07.1 A02 Champagne DOM CAUDRON SCV A03-02 Champagne André Bergere A03-04 Maison Alexandre Bonnet SAS © 2014 Messe Düsseldorf GmbH 454