ProWein MyCatalog 2014 For trade visitors only

Transcription

ProWein MyCatalog 2014 For trade visitors only
ProWein
MyCatalog 2014
For trade
visitors only
www.prowein.com
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Personal guide for:
EMail: Product category: 02 - Sparkling wines
Search Criteria:
•
•
•
•
•
•
•
•
Company Figures
Company Profile
Contact Persons
Exhibitors with address and hall location
Hall map for each exhibitor
News / Product News
Product groups with descriptions and illustrations
main_prod_no
Messe Düsseldorf GmbH
Postfach 101006
40001 Düsseldorf
Germany
Tel. +49 (0)221 / 45 60-01
Fax +49 (0)221 / 45 60-668
www.messe-duesseldorf.de
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
3
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
4
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Contents
1 Exhibitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
A.z. Agr. Il Mosnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2
Abrami Elisabetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
Ackerman S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4
Affentaler Winzergenossenschaft Bühl e.G. . . . . . . . . . .
1.5
Agr. Vallecamonica di Belingheri Alex . . . . . . . . . . . . .
1.6
Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi Dagobert .
1.7
Allied Vintners International . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8
Antica Cantina Fratta SPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.9
Antica Masseria Jorche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.10 Az. Vinicola Follador di Rossi Italia S.n.c. . . . . . . . . . . .
1.11 Azienda Agricola Casale di Falchini sas . . . . . . . . . . . .
1.12 Azienda Agricola Cavazza Domenico & F.lli di Cavazza
G.F.L.G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.13 Azienda Agricola Conte Collalto S.A.R.L. . . . . . . . . . . .
1.14 Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL . . . . . . . . . . . .
1.15 Azienda Agricola Ghione Anna . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.16 Azienda Agricola Giordano Luigi . . . . . . . . . . . . . . . .
1.17 Azienda Agricola La 3 D srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.18 Azienda Agricola Molino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.19 Azienda Agricola San Giuseppe . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.20 Azienda Agricola Tognazzi Benedetto . . . . . . . . . . . . .
1.21 Azienda Agricola Uberti G. & G.A. . . . . . . . . . . . . . . .
1.22 Azienda Agricola VIGNAROSA di Scotton Attilio . . . . . . .
1.23 Azienda Vinicola Colferai S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.24 Baden-Badener Winzergenossenschaft eG . . . . . . . . . .
1.25 Badischer Winzerkeller e.G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.26 Barone Pizzini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.27 Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.28 Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie . . . . . . . . .
1.29 Bergsträßer Winzer eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.30 Berlucchi Guido & C. Spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.31 BERNARD S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.32 Bernard-Massard Sektkellerei GmbH . . . . . . . . . . . . . .
1.33 Bezirkskellerei Markgräflerland eG . . . . . . . . . . . . . . .
1.34 Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH . . . . . . . . . . . .
1.35 Bio-Weingut H. u. M. Hofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.36 Bisol Desiderio & Figli Societa Agricola S.S. . . . . . . . . . .
1.37 Bodegas Antonio Medina e Hijos S.A. . . . . . . . . . . . . .
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
10
10
12
15
16
17
18
21
23
24
26
28
30
31
40
43
44
45
46
47
49
50
55
58
60
62
64
67
68
69
71
76
77
79
80
81
83
85
5
1.38
1.39
1.40
1.41
1.42
1.43
1.44
1.45
1.46
1.47
1.48
1.49
1.50
1.51
1.52
1.53
1.54
1.55
1.56
1.57
1.58
1.59
1.60
1.61
1.62
1.63
1.64
1.65
1.66
1.67
1.68
1.69
1.70
1.71
1.72
1.73
1.74
1.75
1.76
1.77
1.78
Bodegas Vegamar, SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boisset La Famille des Grands Vins SAS . . . . . . . . . . .
BOSIO Viticoltori in Franciacorta . . . . . . . . . . . . . . . .
Bottega S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cantina d’Italia Palagio Distribuzione Sas . . . . . . . . . . .
Cantina di Soave s.a.c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cantina Vallebelbo S.C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cantine Biondelli Soc. Agr. Srl . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cantine Riondo S.P.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Casa Senhorial do Reguengo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL) . . . . . . . . . . . . .
CASTELLO DI GUSSAGO - LA SANTISSIMA s.s. S.A. . . .
Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin . . . . . . . . .
Cava Bertha Josep Torres Sibill, S.L. . . . . . . . . . . . . . .
Cave du Vin Blanc de Morgex et de la Salle . . . . . . . . . .
Cave Vinicole de Cleebourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne A.R. Lenoble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne André Bergere . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Bernard Remy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne DOM CAUDRON SCV . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Esterlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Gosset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Gruet Sarl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne Jacquart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER . . . . . . . . . . . . .
Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines from Family-Owned Cellars
Codorniu S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couly-Dutheil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CWD Champagner- und Wein- Distributionsges. mbH & Co.
KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DE.S.A. Deutschland Sommelier Association . . . . . . . . .
Die Burgundermacher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine de la Fond Moiroux . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine Dupont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine Octavie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine Rolet Pere et Fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domus Vini Srl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Duprès GmbH & Co. KG Sektkellerei & Weinhaus . . . . . .
ESPELT VITICULTORS, S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fontanafredda S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frankenwein-Frankenland GmbH . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
86
91
94
96
100
102
103
104
105
107
110
112
115
120
122
125
126
127
130
132
139
140
143
145
147
151
153
159
164
165
166
174
175
177
180
181
181
183
185
187
188
6
1.79
1.80
1.81
1.82
1.83
1.84
1.85
1.86
1.87
1.88
1.89
1.90
1.91
1.92
1.93
1.94
1.95
1.96
1.97
1.98
1.99
1.100
1.101
1.102
1.103
1.104
1.105
1.106
1.107
1.108
1.109
1.110
1.111
1.112
1.113
1.114
1.115
1.116
1.117
1.118
1.119
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Freixenet Group - Freixenet GmbH . . . . . . . . . . . . . . .
Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido Walter . .
Gramona S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRAND C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gruber Röschitz Ewald Gruber Wein GmbH . . . . . . . . . .
Gruppo La-Vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hallgartener Weinkeller eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hannes Harkamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Henkell & Co. Sektkellerei KG . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Herdade dos Lagos (Soc. Agricola Lda.) . . . . . . . . . . . .
Herres Gruppe International Peter Herres GmbH Wein- und
Sektkellerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iby Rotweingut GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IQ 4 You GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J. Garcia Carrion, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und Sektkellerei . . . .
Junges Schwaben GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G. . . . . . .
La Collina dei Ciliegi S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Farra Azienda Agricola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Gioiosa spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Motte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Sabbiona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Valle Società Agricola di Pezzola s.s. . . . . . . . . . . . .
Langenbach & Co. GmbH Wein & Sektkellerei . . . . . . . .
Lauffener Weingärtner eG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le Contesse S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEJAY LAGOUTE SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les Vignerons D’Aghione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós) . . . . . . . . . . . . . . .
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt . . . . . . . . . .
Maison Alexandre Bonnet SAS . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANFREDI A & C s.r.l. AZIENDA VITIVINICOLA . . . . . . .
Manufaktur Jörg Geiger GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marco Bonfante S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maria Casanovas i Roig S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Martí Serdà SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mas Gomà 1724 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Masottina S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAZZOLINO (TENUTA) AZ. AGRICOLA DI BRAGG . . . . .
Moreno GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oriol Rossell, SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
194
206
208
211
212
214
216
217
218
234
236
238
239
243
247
248
250
252
256
259
260
261
263
265
266
268
269
270
272
278
280
283
285
287
288
291
294
297
300
301
303
7
1.120
1.121
1.122
1.123
1.124
1.125
1.126
1.127
1.128
1.129
1.130
1.131
1.132
1.133
1.134
1.135
1.136
1.137
1.138
1.139
1.140
1.141
1.142
1.143
1.144
1.145
1.146
1.147
1.148
1.149
1.150
1.151
1.152
1.153
1.154
1.155
1.156
p&f wineries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PepWines Export Josep M Suriol Lluch . . . . . . . . . . . .
Pere Ventura Family Wine Estates . . . . . . . . . . . . . . .
PIERA MARTELLOZZO S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Progettidivini srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raphael Dal Bo S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remstalkellerei e.G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ricci Curbastro Azienda Agricola S.S. . . . . . . . . . . . . .
Riepl - Life - Wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele . . . . . . .
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . .
Rossello Cav. Bernardino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH . . . . . . . . . .
Rovellats, S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG . . . . . . .
Rüdesheimer Weinkellerei GmbH . . . . . . . . . . . . . . . .
S. Spitz GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
San Michele Societa’ Agricola . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A. . . . . . . . . . . . . . . . .
Schlosskellerei Affaltrach Dr. Reinhold Baumann KG . . . . .
Schmitt Söhne GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH . . . . . . . . . . . . . .
Solive Cascina Agrituristica F.lli Bariselli . . . . . . . . . . . .
Tenimenti Associati srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina De Zan . . . . . . . . . . .
Tenuta Roletto SCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Umberto Cesari S.r.l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
United Wineries S.A.U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Val D’Oca s.r.l. Cantina Produttori di Valdobbiadene . . . . .
Valdellövo s.s. di Ricci Benedetto & C. Società Agricola . . .
Vallformosa Cavas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Van Loveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vignoble des 2 Lunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Villa Franciacorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und Delikatessen . .
VIN sur VIN Diffusion Inh. Sebastien Visentin . . . . . . . . .
Vinedos y Bodegas de El Toboso, S.L. Campos de Dulcinea
Organic Wines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.157 Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a. . . . . . . . . . . . . . . .
1.158 Viña Torreblanca S.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.159 Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf Schönleber
GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
305
308
310
311
312
314
318
319
320
322
324
325
326
329
331
333
335
336
338
340
342
343
345
347
351
354
357
358
359
361
364
366
367
368
376
378
379
380
382
383
8
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
1.160
1.161
1.162
1.163
1.164
1.165
1.166
1.167
1.168
1.169
1.170
1.171
1.172
1.173
1.174
1.175
1.176
1.177
1.178
Weingut Albert Gälweiler GbR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Allram GmbH Michaela und Erich Haas . . . . . . .
Weingut Bernthaler + Bernthaler . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Christian Reiterer KG . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Danner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Egon Schmitt Jochen Schmitt . . . . . . . . . . . . .
Weingut Feiler-Artinger Inhaber Kurt Feiler . . . . . . . . . . .
Weingut Georgiberg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Gies-Düppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Langenwalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Martin Waßmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Matthias Gaul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Max Ferdinand Richter . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Mohr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Schroth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weingut Sonnenhof Fischer GbR . . . . . . . . . . . . . . . .
Weinland Königsbach GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weinland Meckenheim GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Werbegemeinschaft
Württembergischer
Weingärtnergenossenschaften e.G. WWG . . . . . . . . . . . . . . . .
1.179 Winzergenossenschaft Oberbergen im Kaiserstuhl eG . . . .
1.180 Winzergenossenschaft Weinbiet eG . . . . . . . . . . . . . .
1.181 Winzergenossenschaft Westhofen eG . . . . . . . . . . . . .
1.182 Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG . . . . . . . . . . . .
1.183 Wolfberger Eguisheim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.184 Zardetto Spumanti Srl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Fairground Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Hall Maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
Hall 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2
Hall 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
Hall 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4
Hall 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5
Hall 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6
Hall 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7
Hall 07a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8
Hall 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9
Hall 07.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
387
388
390
391
393
394
395
396
397
398
399
401
402
404
405
406
408
409
411
417
419
421
422
423
425
430
432
432
434
436
440
444
446
450
452
454
9
Exhibitors
A.z. Agr. Il Mosnel
Address
Via Barboglio 14
25040 Camignone
Italy
Phone
+39 030 653117
Fax
+39 030 654236
Internet address
www.ilmosnel.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
Product Overview
A.z. Agr. Il Mosnel
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
A.z. Agr. Il Mosnel
Franciacorta
Franciacorta Brut
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
10
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
After a minimum of 18 months on the lees, the bottle is riddled to concentrate the sediment against the temporary cap, then disgorged and
packaged. Our Franciacorta Brut displays a delicate, subtle bouquet
that is still crisp and fruity, and quite long lasting; in the mouth it is attractively dry, with a velvety texture and exceptionally fine balance.
The bead boasts dense, pin-point bubbles, with a foamy mousse
seems almost endless.
An exceptionally generous, long-lingering mousse, and a dense bead
of pin-point bubbles that seem never to end. Pale green highlights
enhance its luminous yellow hue, while ample, ripe fruit composes
a complex, appealing bouquet, enriched with subtle notes of spring
blossoms and smooth vanilla. A leisurely progression in the mouth
gradually reveals savoury flavours, and a velvety mouthfeel and admirable balance of all its components creates a Franciacorta of great
harmony and true nobility.
GRAPES:60% Chardonnay - 30% Pinot Blanc - 10% Pinot Noir
SERVING SUGGESTIONS:Its distinctive, refreshing crispness makes it a wonderful partner to all dishes featuring fish, and it is perfect enjoyed by itself as an
aperitif.
GRAPES:100% Chardonnay
Franciacorta Brut Rosé
Franciacorta Pas Dosé
After a minimum of 24 months on the lees, the Rosé Brut is riddled to
concentrate the sediment against the temporary cap, then disgorged
and packaged. It is remarkable for its lively, frothy mousse; its delicate, elegant cascade of bubbles; and a long-lingering, stylish bouquet, showing crisp nuances of ripe fruit and fresh wild berry.
The liqueur de tirage is added to the wine and the bottle is placed
in the cellar to rest for the second fermentation. After a minimum of
30 months on the lees, our Pas Dosé is riddled to concentrate the
sediment against the temporary cap, then disgorged and packaged.
It displays a delicate, refined bouquet, excellent weight and body, a
crisp vein of tasty acidity, velvety mouthfeel, a soft, foamy mousse
and a long-lingering bead of fine bubbles.
GRAPES:40% Pinot Noir - 40% Chardonnay - 20% Pinot Blanc
SERVING SUGGESTIONS:Its classic crispness makes this Rosé a
delicious partner to vegetarian dishes, fish soups, and lighter meats.
SERVING SUGGESTIONS:Created to highlight your most festive meals. Delicious with raw seafood, and with lighter, even spicy meats.
GRAPES:60% Chardonnay - 30% Pinot Blanc - 10% Pinot Noir
SERVING SUGGESTIONS:Outstanding with fish and shellfish.
Franciacorta Brut Satèn
Franciacorta Rosé Pas Dosé ”Parosé”
After a minimum of 30 months on the lees, our Franciacorta Satèn is
riddled to concentrate the sediment against the temporary cap, then
disgorged and packaged. It releases complex fragrances of fruit and
impressions of smooth vanilla, and opens to a generous palate of
multi-layered ripe fruit and tea biscuits. It displays a classically delicate, lingering mousse that caresses the palate with inimitable grace.
A contribution of 70% Pinot Noir gives Parosé its pale onion-skin hue,
its bouquet, palate and body, as well as its cellarability, while 30%
Chardonnay shapes the gracefulness of its nuances. A delicate but
long-lasting bead beautifully matches the refined berry-like aromas of
the bouquet, while the appealingly dry palate is rich and multifaceted,
offering sapid, full flavours and a lengthy progression.
GRAPES:100% Chardonnay
SERVING SUGGESTIONS:Satèn makes a superb aperitif, but it is a
fine partner as well to a wide range of dishes. One sip of our strikingly seductive
Franciacorta Satèn makes everyone an aficionado.
GRAPES:70% Pinot Noir - 30% Chardonnay
SERVING SUGGESTIONS:Parosé partners well with a wide range of dishes,
particularly with fish, but it is delicious as well with red meats and with ham
dishes.
Franciacorta Extra Brut ”EBB”
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
11
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
12
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Abrami Elisabetta
Product Details
Address
Abrami Elisabetta
Via Frosche, 5
25050 Provaglio d’Iseo - Brescia
Italy
Franciacorta DOCG Brut
Phone
+39 030 6857185
Technical Description
Fax
+39 030 5105869
Grape Harvest: Strictly manual and in wooden crates.
Internet address
www.vinielisabettaabrami.it
Wine-making/Vinification: White winemaking (skin is separated from
the juice during fermentation) in pneumatic press with qualitative
splitting up of the musts.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
02.07.05
Franciacorta
Grape Variety: 80% Chardonnay; 20% Pinot noir.
Company News
01/19/2014
Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in the Spring. After the addition
of sugar syrup and yeast for secondary fermentation, it is bottled and stacked
on its side to aid refermentation and slow refinement.
Abrami Elisabetta
Refinement: At least 18 months on the yeasts and a minimum of 3 months post
dégorgement.
Alcoholicity: 12.5% vol.
Elisabetta Abrami Franciacorta Saten DOCG
Sensorial Description:
During Golosaria festival, developed by Paolo Massobrio and Marco Gatti, our Franciacorta Satèn war
awarded within the top 100 best wines in Italy, for the
2013 edition.
Visual inspection: intense yellow with golden reflections, fine and persistent perlage
Fragrance: ample, delicate, with evident scents of yeast and with a light and
pleasant note of vanilla
Taste: embracing, full, captivating and persistent
Product Overview
Abrami Elisabetta
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Food-matching: First class aperitif, great with fish dishes, shellfish and main
courses
Franciacorta DOCG Rosè
Technical Description:
Grape Variety: 30% Chardonnay; 70% Pinot Noir.
Wine-making/Vinification: Rosé winemaking (juice is kept in contact
with the dark
skins long enough to assume a pinkish colour) in pneumatic press
with slight skin
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
13
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
14
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
contact and with qualitative splitting up of the musts.
Decantation (Primary fermentation): Addition of selected yeasts and fermentation in stainless steel tanks. The cuvée is made in Spring. After the addition of
sugar syrup and yeast for secondary fermentation, it is bottled and stacked on
its side to aid refermentation and slow refinement.
Refinement: At least 24 months on the yeasts and a minimum of 3 months post
dégorgement.
Product Overview
Ackerman S.A.
02.07.02
Cremant
01.01.05.16
Val de Loire
Alcoholicity: 12.5% vol.
Product Details
Sensorial Description:
02.07.02
Ackerman S.A.
Cremant
Crémant de Loire, Saumur mousseux, Vouvray mousseux
Visual inspection: clear, subtle pink, fine and persistent perlage
Fragrance: elegant, ample , with scents varying from strawberry, to peach and
mixed berries
Affentaler Winzergenossenschaft Bühl e.G.
Taste: Fine, full and persistent
Food-matching: Perfect with white and red meat and for a whole meal
Ackerman S.A.
Address
19, rue Leopold Palustre
49400 St. Hilaire - St. Florent
France
Address
Betschgräblerplatz
77815 Bühl
Germany
Phone
+49 7223 9898-0
Fax
+49 7223 9898-30
Internet address
www.affentaler.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H120 (Page 446)
Phone
+33 2 41530310
Fax
+33 2 41530318
Internet address
www.ackerman.fr
E-Mail
[email protected]
Product Overview
Stand
Hall 05, D56 (Page 444)
02.07
Quality sparkling wine/Sekt with origin
01.01.04.02
Baden
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
15
Affentaler Winzergenossenschaft Bühl e.G.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
16
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07
Affentaler Winzergenossenschaft Bühl e.G.
Quality sparkling wine/Sekt with origin
Product Details
02.07
Sekt & Secco
Agr. Vallecamonica di Belingheri Alex
Quality sparkling wine/Sekt with origin
Nautilus Crustorico
rassig-feine prickelnde Perlen
Biodiversity, challenge and innovation in summary of the guidelines that
led us to create this ”bubbles”. Old historical roots and stumps, we
started from here; plants until the century, only Red Grapes from biotypes or local varieties. The result is a traditional method, Blanc de
Noirs, nothing Cuvée, only one year of harvest. 18 months on the lees,
of which 12 in the depths of Lake Iseo. A necessity since it did not
have a cellar suitable, a method revealed ”ecological” for keeping the
bottles at constant temperature and pressure. The balance achieved
has allowed us to achieve a Pas Dosè, not containing added sugar; absolutely
no compromises.
Als Aperitif oder einfach so - unser Sekt- und Seccospezialitäten werden Sie und Ihre Gäste verzaubern.
Agr. Vallecamonica di Belingheri Alex
Address
Via XXV Aprile 11
25040 Artogne Brescia
Italy
Phone
+39 0364 599088
Fax
+39 0364 591180
Internet address
www.vinivallecamonica.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, N65 (Page 436)
PRODUCTION AREA: The grapes come from vineyards located in the plain of
”Colture” around 350 meters above sea level and from the field Ruk around 450
meters above sea level both in the municipality of Cividate Camuno. In ancient
Civitas Camunnorum founded by the Romans in 16 BC, first cradle of viticulture
in the Camun territory.
TIPOLOGY: Quality Sparkling Wine, Traditional Method, Pas Dosè.
FORM OF BREEDING AND SOIL: High back, long pruning to Sylvoz changed,
2500 plants per hectare grassy lawn. Draining surface sands alternating deep
in silt and clay in equal parts.
ALCOHOL: 12,5% VOL.
VINIFICATION: In white, pneumatic whole cluster, fermentation of the must
(grape approximately 50% weight) at a controlled temperature in steel. After
6 months on the ”noble lees” play without malolactic.
AGING: 12 months to 40 meters into the depths of Lake Iseo in front of Monte
Isola, constant temperature and pressure, total darkness.
Product Overview
Agr. Vallecamonica di Belingheri Alex
01.01.09.10
Lombardia
02.07
Quality sparkling wine/Sekt with origin
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
PRODUCTION: Millesimo 2011: 3500 bottles, 50 magnums and 20 jéroboam.
FOOD AND WINE PAIRING: Appetizers not trivial, perfect for the whole meal in
the company of dishes with proper structure, just knowing how to listen.
17
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
18
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Crémant le Jardin de Dagobert
Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi Dagobert
Address
16, Rue des Tuileries
68230 Turckheim
France
Phone
+33 3 89302360
Fax
+33 3 89273533
Internet address
www.cave-turckheim.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, C68 (Page 444)
What does the winemaker think of this wine ?
This sparkling wine (traditional method : second fermentation in
bottle) produces fine bubles and fruity flavours. Fresh, intense and
well-balanced, crisp and supple at a time.
Specification
Volume : 75 cl
Grape : blend of Pinot grapes
Use-by-date : ready to drink
Served with : Aperitif - festive occasions - desserts
Mayerling Brut
Crémant d’Alsace Blanc de Blancs
Product Overview
Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi...
01.01.05.01
Alsace
02.07.02
Cremant
Product Details
What does the winemaker think of this wine ?
This sparking wine ( traditionnal method ) produces fine bubles and
fresh flavours of apple, white flowers. Fresh, dry and delicate
Specification
Volume : 75 cl
Alliance Alsace- Cave de Turckheim Cave du Roi...
Grape : Pinot blanc
Soil : Gravel and granit
02.07.02
Cremant
Use-by-date : 2 years - serve chilled
Crémant Héritage de Dagobert
Served with : Aperitif - Fish - Desserts
What does the winemaker think of this wine ?
Mayerling demi-sec
Matured several years in our cellar, this seducing and delicate crémant
d’Alsace shows a long finish and elegant aftertaste.
demi-secCrémant d’Alsace demis sec
Specification
What does the winemaker think of this wine ?
Volume : 75 cl
Fine bubles and aromas of backed fruits (apples, peaches), round and
full bodied but the finish is fresh
Grape : Pinot Blanc and Chardonnay
Specification
Use-by-date : ready to drink
Volume : 75 cl
Served with : Aperitif - festive occasions
Grape : Auxerrois
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
19
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
20
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Soil: Gravel and granit
Product Overview
Use-by-date : 2 years - serve chilled
Served with : Aperitif - Desserts
Allied Vintners International
01.01.05.04
Bordeaux
01.01.05.05
Bourgogne
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
01.01.09.18
Toscana
01.01.24.43
Rioja
01.02.06.08
Paarl
01.02.06.10
Stellenbosch
01.04.01.02.05
Zona Alta del Río Mendoza
01.04.04.06
Valle de Curicó
01.04.04.10
Valle del Maipo
01.06.02.06.02
Wairau Valley
02.07.04
Prosecco Spumante
Mayerling Rosé
Crémant d’Alsace Rosé
What does the winemaker think of this wine ?
Fine bubles, fresh flavours of raspberries, fresh, fruity and dry.
Specification
Volume : 75 cl
Grape : Pinot noir
Soil : Gravel and granit
Use-by-date: 2 years - serve chilled
Served with : Aperitif - cold plates- Dessert
Allied Vintners International
Address
Phone
Westpoort 17
2070 Zwijndrecht (Antwerpen)
Belgium
+32 3 7663200
Product Details
Fax
+32 3 7650863
Internet address
www.alliedvintners.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 02, B02 (Page 434)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
02.07.04
Allied Vintners International
Prosecco Spumante
REBULI Azienda Agricola - Valdobbiadene - Veneto
This producer has been a grape grower for generations,
spumante maker since the 1980’s and has grown larger
without losing sight of their origins. Today, the two sons
Gianni and Mauro continue the wine making and enological activity that was started with passion by Angelo
21
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
22
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Rebuli. The estate is located in the small village of Saccol di Valdobbiadene, at the foot of the Prealpi Trevigiane, where the hills dive
into the waters of the River Piave.
Antica Cantina Fratta SPA
Address
Via Fontana 11
25040 Monticelli Brusati
Italy
Phone
+39 030 652860
Fax
+39 030 652661
Internet address
www.anticafratta.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
ANTICA FRATTA ESSENCE ROSE’ 2009
Antica Fratta takes its first step towards the future, one in which
pleasure and approachability encounter complexity and structure. A union that strikes the eye as much as it does the other
senses, yielding a Franciacorta whose finesse from Chardonnay enjoys the fruit brought to it by Pinot Noir. The eye and
the nose enjoy it before the mouth: a refined, pale rose announces scents of country woods and fruit preserves, polished
by 36 months sur lie. Sensuous, elegant, eclectic, a wine perfect for any moment, and with any dish, to be enjoyed with the finest charcuterie,
but with meat dishes as well, and full-flavoured fish preparations.
ANTICA FRATTA FRANCIACORTA DOCG BRUT
An elegantly crisp, fresh, lively Franciacorta, with enchanting
fragrances of fruit and blossoms. Chardonnay grapes yield a
wine that rests over 24 months sur lie. An exquisite aperitif
wine, but fine throughout the meal, particularly suited to lighter
dishes of fish and meat
ANTICA FRATTA FRANCIACORTA DOCG ESSENCE BRUT
2007
Product Overview
Antica Cantina Fratta SPA
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
Antica Cantina Fratta SPA
Franciacorta
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
23
Write Essence Brut and one reads essence of Chardonnay.
Only the absolutely finest lots of grapes, enriched with small
amounts of Pinot Noir, vinified off the skins, and with just a
whisper of a barrique-fermented base wine. Three years of
resting sur lie, waiting for just that perfect level of richness that
would bring out the elegance and pleasure of the fruit and floral
sensations that characterise Antica Fratta, without ever compromising its luscious drinkability. An ultra-elegant aperitif wine, a versatile wine
for the table, a refined pause in the day’s frenetic pace
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
24
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Disgorgin: 2012 and 2013
Antica Masseria Jorche
Address
Phone
Grapes (Varieties): 100% Chardonnay
C.da Jorche
74020 Torricella
Italy
Geographical location of Vineyards: Salento
Soil: Red soil rich in copper oxsides on sandstone layer
Vineyard age : 40 years
+39 099 9573355
Training system and plantation density: permanent cordon
Fax
+39 099 9573355
Internet address
www.jorche.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, N58 (Page 436)
Yield per hectare: 110qL
Harvest: Manual picking in little boxes
Vinification: Soft crushing and pressing, static clarification, temperature controlled during fermentation
Yield grapes-wine: 65%
Refinement: Second fermentation in bottle, refinement on the lees for 30 months
(2012 disgorging) and for 42 months (2013 disording)
Alcohol: 12% vol.
Product Overview
01.01.09.14
02.06.01
Antica Masseria Jorche
02.06.01
Colour: Light yellow, fine regular and persistent perlage
Puglia
Aroma: Flowery and citrusy with a delicate aroma of bread yeast Flavour: Clean
and harmonious, properly lingering.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Details
ORGANOLEPTIC EXAMS
FOOD MATCHING
Antica Masseria Jorche
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Ideal for aperitif. Its complexity makes it perfect also for an entire fish-based
meal, sea food in particular.
Ideal typical dish: Uncooked noci (sea truffle) and hairy mussels.
Sparkling wine
Sparkling Wine Classic Method - Brut
Obtained by the classical method from Chardonnay grapes, it is the
original expression of a unique land. Excellent balance and elegant
structure.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Qualification: Chardonnay IGP Salento
Vintage: 2009
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
25
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
26
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
PROSECCO / SPARKLING – CLASSIC
Az. Vinicola Follador di Rossi Italia S.n.c.
Address
Via Gravette, 42
31010 Col San Martino (Tv)
Italy
Phone
+39 0438 898222
Fax
+39 0438 989520
Internet address
www.folladorprosecco.com
E-Mail
[email protected]
Follador produces a maximum yield of 18,000 kg per hectare annually
from the well-positioned, southwest facing family vineyards. To complement the
Classic range, Follador has developed blends that are available in the Joani,
Cuvée Rosé Brut Millesimato and Marzemino, varieties. The carefully selected
fruit undergoes to cryomaceration before fermentation in autoclaves for up to 60
days.
Stand
Hall 03, F07 (Page 436)
PROSECCO – SUPERIOR
Product Overview
Az. Vinicola Follador di Rossi Italia S.n.c.
02.04
Sparkling wine
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.07.04
Follador’s Classic Line is the direct result of high-quality vineyards,
traditional techniques and a family heritage of wine-making reverence.
The line comprises a range of historic, Prosecco Sparkling wines in the
Brut, Extra-Dry, and Dry categories. Now denominated in the D.O.C.
Treviso, this wine line owes its quality to the grapes from the hills lying
between Conegliano-Valdobbiadene, within the Prosecco Territory.
Az. Vinicola Follador di Rossi Italia S.n.c.
Prosecco Spumante
PROSECCO / FRIZZANTE
The Folladors are a family passionate about their wine-making heritage. Neither stuck in the past nor daunted by modernity, they’ve quietly gone about marrying traditional vineyard cultivation with the latest
production techniques to create wines that are highly respected among
their peers. Follador’s Superior Line of wines include 4 DOCGs in the
‘Torri di Credazzo’ Cuvée, Cartizze, Brut and Extra-Dry categories.
Carefully selected grapes first undergo a rigorous cryo-maceration.
The wines are then fermented in small autoclaves for up to 120 days. The maximum annual production yield is 13,500 kg per hectare (12,000 kg for Cartizze).
These DOCG superior grapes are restricted to a limited area of ValdobbiadeneConegliano, including the famous Torri di Credazzo’s, the family’s property,
southwest facing vineyards.
Quality, passion and tradition combined bring you Follador’s semisparking line of wines. Historically, these are some of the first sparkling
wine from Italian soil, and include the Prosecco D.O.C. Treviso in the
Spago, Aeris and Renana versions, along with other varieties like
Pinot Rosa and Vita Rosa. These Frizzanti/semi sparkling varietals
are made from the Prosecco area from the family’s southwest facing
vineyards. Yielding 18,000 kg per hectare annually, the wines are fermented in autoclaves for up to 20 days.
They are easy to drink alone or accompanying a variety of dishes.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
27
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
28
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Azienda Agricola Casale di Falchini sas
Address
Via di Casale, 40
53037 San Gimignano (Si)
Italy
Phone
+39 0577 941305
Fax
+39 0577 940819
Internet address
www.falchini.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, K10 (Page 436)
Product Overview
Address
Contrada Selva, 22
36054 Montebello Vic.no (Vi)
Italy
Phone
+39 0444 649166
Fax
+39 0444 440038
Internet address
www.cavazzawine.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, F89 (Page 436)
Azienda Agricola Casale di Falchini sas
Product Overview
01.01.09.18
Toscana
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Details
02.06.01
Azienda Agricola Cavazza Domenico & F.lli di Cavazza
G.F.L.G.
Azienda Agricola Casale di Falchini sas
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Azienda Agricola Cavazza Domenico & F.lli di...
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.07.04
Azienda Agricola Cavazza Domenico & F.lli di...
Prosecco Spumante
Falchini Brut
recioto di gambellara > spumanti
The Falchini Brut, Spumante Metodo Classico Millesimato, is produced from an accurate hand selection of the best grapes of Vernaccia,
Chardonnay from the property owned vineyards at Casale and a hint of
Pinot Noir. After the first fermentation in temperature controlled stainless steel tanks, it ferments a second time in the bottle where it further
completes it’s champenoise refinement for a minimum of 3 years. The
prolonged contact with the lees gives to this Classic Method Spumante
very unique and particular characteristics. It is a Brut style Spumante,
produced in very small quantitiesm and each bottle is numbered.
ORIGIN: The word “Capriole” is a jargon word for vine tendrils. The
grapes come from the classic hilly area in Gambellara.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
APPELLATION: Recioto di Gambellara Spumante Docg
GRAPE VARIETY: 100% Garganega
ALTITUDE: 180-230 m./ 590-755 ft. above sea level POSITION:
facing south and south-west
TYPE OF SOIL: volcanic and limestone soil
29
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
30
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
AVERAGE VINE AGE: 30 years
Azienda Agricola Conte Collalto S.A.R.L.
TRAINING METHOD: Veronese Pergola
Address
Via 24 Maggio, 1
31058 Susegana (Tv)
Italy
DRYING: the bunches are dried naturally in the same wooden crates for at least
3 months.
Phone
+39 0438 738241
PRIMARY FERMENTATION: without the skins in stainless steel tanks at a thermostatically controlled temperature of max. 18°C/64.4°F.
Fax
+39 0438 73538
Internet address
www.cantine-collalto.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, B37 (Page 436)
TIME OF HARVESTING: mid October. The best clusters are selected from the
most sun-exposed areas of the old vineyards in the hills of Gambellara and handharvested into wooden crates.
SECONDARY FERMENTATION: Charmat method in autoclave for 6 months
ALCOHOL CONTENT: 12 % vol.
TOTAL ACIDITY: 6 g/L
TASTING NOTES: intensive straw yellow color with gold lights and fine, longlasting pin-point bubbles. The nose is intensely fruity, featuring floral and tropical
fruit nuances. Harmonious and velvety on the palate, with a persisting lingering
finish of nougat.
Company News
Azienda Agricola Conte Collalto S.A.R.L.
SERVING TEMPERATURE: 6-8°C/42.8-46.4°F
SERVING SUGGESTIONS: this sweet sparkler is a perfect match for both baked
and creamy chocolate desserts. While excellent with citrus fruit and mango sorbets and soufflés, it can also be enjoyed by itself, when its freshness can be fully
appreciated.
02/17/2014
DECANTER AWARDS 2013
Also this Conte Collalto wines have been awarded by the
prestigous jury of Decanter!
Product Overview
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
31
Azienda Agricola Conte Collalto S.A.R.L.
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.04
Prosecco Spumante
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
32
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.06.01
Azienda Agricola Conte Collalto S.A.R.L.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
CABERNET 2011 PIAVE DOC
Serving suggestions
Velvety and full-flavoured, this wine pairs well with both cold and hot antipasti,
simple as well as festive, with mild sausages and cold cuts, and with fresh and
medium-aged cheeses. Perfect with light first courses of fish or vegetable soups.
Its firm alcohol makes it ideal for grilled fish and
light meats, and dishes baked in paper.
Grapes: Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc
Serving temperature: 18°C
MANZONI BIANCO 2013 COLLI TREVIGIANI IGP
Alcohol: 12.5% vol.
Fermentation in steel and maturation in large Slavonian oak barrels
Grapes: 100% Incrocio Manzoni 6.0.13 (a cross of Rhine Riesling and
Pinot Bianco grapes).
Tasting notes
Serving temperature: 10°C
Appearance: Ruby red, tending to garnet with ageing
Alcohol: 13% vol.
Bouquet: vinous, with subtle hints of fresh grass and nuances of violets and
raspberries
Vinification in steel
Palate: Clean-edged and dry, well balanced, with the perfect level of tannins
Appearance: Pale straw, with pale green highlights
Serving suggestions
Bouquet: Characteristically aromatic, stylish and delicate, with subtle mineral
notes
Perfect with aged cheeses and with all red and lighter meat dishes and grills.
Tasting notes
Palate: Well structured, with excellent balance and a long-lingering finish
Wines from international varieties
Serving suggestions
0,75 lt
0,75 lt
Its full body makes it a terrific partner to soups, vegetable risottos, molluscs and
seafood in general, as well as herb omelettes. It is delicious with grilled fish, with
any kind of light meat, and with dishes baked in paper. Medium-term cellaring
will further enrich this wine, deepening its fruit and mineral character
CHARDONNAY 2013 MARCA TREVIGIANA IGP
Grapes: 100% Chardonnay
MANZONI ROSSO 2010 2.15 COLLI TREVIGIANI IGP
Serving temperature: 10°C
Alcohol: 12.5% vol.
Vinification in stainless steel
Grapes: Incrocio Manzoni 2.15 (a cross of Prosecco and Cabernet
Sauvignon)
Tasting notes
Serving temperature: 18°C
Appearance: Pale straw colour, with pale green highlights
Alcohol: 13% vol.
Bouquet: Lovely fruity fragrances hinting of Golden Delicious apple and freshlybaked bread
Palate: An appealing, smooth texture and full, rich flavours, with scents of apple
and acacia honey on the finish.
Fermentation in steel and maturation in large Slavonian oak barrels
Tasting notes
Appearance: Deep purplish red
Bouquet: Rich fruit, with impressions of pungent underbrush and of wild black-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
33
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
34
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
berry and raspberry
Appearance: long-lingering bead of pin-point bubbles, a beautiful complement
to its beguiling, peony-pink tonality.
Palate: Velvet smooth, very well balanced, with few tannins
Serving suggestions
Bouquet: Intensely fragrant and quite distinctive in character, the wine hints of
rose petals and lime blossoms, with aromas that seem almost endless.
A fruity wine, with crisp aromas of raspberry and blackberry, well balanced and
with few tannins, this wine is perfect with richly-flavoured first courses. It is
delicious paired with any kind of lighter meat (poultry, turkey,
Palate: dry in the mouth, with a very lengthy aromatic finish.
guinea fowl, rabbit), whether stewed or grilled. Perfect with light cold cuts and
medium-aged cheeses.
The wine has only the merest hint of sweetness, so it is refreshing by itself as
well as quite versatile in pairing with seasonal dishes and the lighter recipes
of the Italian culinary tradition. Wine lovers will find it an intriguing match with
refined Japanese cuisine and utterly enticing as an aperitif that will complement
a creative chef’s best efforts.
PINOT GRIGIO 2013 DELLE VENEZIE IGP
Grapes:100% Pinot Grigio
Serving suggestions
VERDISO 2013 COLLI TREVIGIANI IGP
Serving temperature: 10°C
Alcohol: 12.5% vol.
Verdiso was in fact the most widely-planted white-wine grape on the
hills in the Conegliano and Valdobbiadene areas previous to the introduction of Glera (known as Prosecco) in the 18th century.
Vinification in stainless steel
Tasting notes
Grapes: 100% Verdiso
Appearance: Pale straw colour, with delicate coppery highlights
Serving temperature: 10°C
Bouquet: Delicate and stylish, markedly fruity in its youth, while ageing brings
notes of dried hay and toasted almonds
Alcohol: 11.5% vol.
Palate: Velvety smooth, elegant and well balanced
Fermentation in steel
Serving suggestions
Tasting notes
Appearance: Pale straw colour, with gold highlights
Richly flavoured and velvety, this Pinot Grigio is easy to pair with food, since it
highlights both cold and hot antipasti, lighter meats and meat tartare, fresh and
medium-aged cheeses, and egg-based dishes such as omelettes and soufflés.
SPARKLING ROSE MANZONI MOSCATO
Bouquet: Delicate scents of crisp fruit and an intriguing touch of grass
Palate: Lithe and crisply refreshing in the mouth, with appealing, rich flavours
Serving suggestions
Verdiso makes the ideal aperitif wine to be enjoyed with light summertime antipasti.It is delicious as well with grilled fish, savoury pies, and soft goat and
cows-milk cheeses.
NOT A BLEND BUT A FAB CROSSING!
Grapes: Manzoni Moscato 13.0.25 (crossing of Raboso Piave
and Moscato d’Amburgo)
Service temperature: 6-8°C
Alcohol: 11.5 % vol.
Residual sugar: 17 g/l
Tasting notes
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
35
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
36
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
VINCIGUERRA 2008 COLLI DI CONEGLIANO ROSSO DOCG
it is as well with full-flavoured, aged cheeses. Medium-term cellaring will further
enrich this wine.
Grapes: Merlot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, and Marzemino
02.07.04
Serving temperature: 20°C
Prosecco Spumante
PROSECCO BRUT SUPERIORE DOCG CONEGLIANO VALDOBBIADENE
Alcohol: 13,5% vol.
Vinification in steel and maturation in large oak barrels and tonneaux
Grapes: Exclusively from Glera (Prosecco) grapes from our
own estate vineyards
Tasting notes
Appearance: Ruby red, tending to garnet
Bouquet: Rich and complex, with spices predominating, along with scents of
wild blackberry and dried plum
Serving temperature: 6-8°C
Alcohol: 11.5% vol.
Palate: Warm and smooth, harmonious and well balanced, with the perfect level
of tannins and firm structure
Residual sugar: 12 g/l
Serving suggestions
Tasting notes
It is the ideal partner to grilled red meats, as well as aged and full-flavoured
cheeses, and roast rabbit and kid. Medium-term cellaring will further enrich this
wine.
Fermentation: Charmat method
Appearance: Pale straw colour, with delicate, long-lasting bubbles
Bouquet: Intense, fruity aromas with impressions of ripe pear and Golden apple
over a delicate floral background
Palate: Dry, refreshingly crisp and well balanced, with a long aromatic finish.
WILDBACHER 2010 COLLI TREVIGIANI IGP
Serving suggestions
Wildbacher is a long-respected grape of Austrian origins, widely planted
in Styria. Collalto itself was the first to plant it in the hills of Susegana,
in the early 19th century.
Serving temperature: 18°C
Versatile, firmly structured,and crisp, Collalto Prosecco Brut is a classic partner
to antipasti of fish and leaner styles of cold cuts. It is delicious with summertime
first courses, such as pastas and vegetable or lightly-sauced risottos. Its light
touch makes it a good partner with the rest of the meal as well, with main courses
of raw or poached fish, grilled poultry and veal, and side
Alcohol: 13% vol.
dishes of raw or cooked vegetables.
Fermentation in steel and maturation in large Slavonian oak barrels
PROSECCO DRY MILLESIME SUPERIORE DOCG
CONEGLIANO-VALDOBBIADE
Grapes: Wildbacher
Tasting notes
Appearance: Deep ruby red when young, developing garnet highlights as it ages
Bouquet: Rich fruit, with impressions of wild berry and fine herbes
Grapes: Exclusively from Glera (Prosecco) grapes from
our own estate vineyards
Palate: Richly flavoured and well balanced, with the intriguing bitter almond classic to the wildbacher grape
Serving temperature: 6-8°C
Serving suggestions
Residual sugar: 27 g/l
This interesting wine of Austrian heritage is the ideal partner to pork grills or
stews and to all game, whether cured or in dishes, first or main course. Enjoy
Fermentation: Charmat method
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
37
Alcohol: 11.5% vol.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
38
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Tasting notes
Appearance: Pale straw colour, with delicate, long-lasting bubbles, and creamy
mousse
PROSECCO SEMI-SPARKLING SUPERIORE DOCG CONEGLIANO
VALDOBBIAD
Bouquet: Refined, fruity, with scents of citrus, white peach, and green apple
Grapes: Exclusively from Glera (Prosecco) grapes from our own estate
vineyards
Palate: Full-flavoured, crisp, and showing an elegant touch of sweetness
Serving temperature: 6-8°C
Serving suggestions
Alcohol: 11.5% vol.
Releasing lovely notes of citrus, refreshing and velvety on the palate, with an
elegant touch of sweetness, it is the perfect wine to conclude a meal. Delicious
with cakes, puddings, creams, mousses, and festive breads, it pairs particularly
well with traditional Christmastime sweets.
Residual sugar: 10 g/l
Fermentation: Charmat method
Tasting notes
Appearance: Pale straw colour, with delicate long-lasting bubbles
PROSECCO EXTRA-DRY SUPERIORE DOCG CONEGLIANO
VALDOBBIADENE
Bouquet: Delicate and fruity
Palate: Dry, naturally sparkling, lively fresh and elegant
Grapes: Exclusively from Glera (Prosecco) grapes from our
own estate vineyards
Serving suggestions
Easy to drink and to pair, it is an excellent aperitif sparkling wine and a perfect
companion to every meal of the day, enhancing both fish and light meat first and
main courses. Its pleasant acidity and fruity notes make it an ideal companion
for vegetable pies as well as soft cheese and traditional Mediterranean pizzas
or flat bread.
Serving temperature: 6-8°C
Alcohol: 11.5% vol.
Residual sugar: 17 g/l
Fermentation: Charmat method
Tasting notes
Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL
Appearance: Pale straw colour, with delicate, long-lasting bubbles
Bouquet: Refined, fruity, delicately fragrant
Address
Via Broletto 2
25040 Borgonato di Cortefranca (Brescia)
Italy
Versatile, firmly structured, and very lightly sweet, Prosecco Extra Dry is a classic
aperitif. It is
Phone
+39 030 984451
the perfect accompaniment to molluscs and shellfish, and pairs well with salmon
antipasti and any kind of raw fish. A refreshing glass of Extra Dry is a lovely
conclusion to any meal.
Fax
+39 030 9828209
Internet address
www.fratelliberlucchi.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
Palate: Full-flavoured, crisp, and elegant
Serving suggestions
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
39
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
40
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
12/10/2013
Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL
Merum Selection
and pressed rapidly one time. And, missing…if we will try to drink it 25
hours a day?...
Grapes
...also MERUM, the German Magazine, gave the best
reward (three hearts) to our Franciacorta Special Reserve Casa delle Colonne ZERO:
Chardonnay 70% Pinot Blanc 30%
”Begeisternder Wein, von dem kein Vorrat lange hält”
Colour: bright and brilliant.
Organoleptic examination
Bouquet: fresh and simplebouquet(light yeasty scent).
Taste: dry but pleasant.
12/10/2013
Alcohol content: 12.50 Vol. %
Reward from International Wine Guides
Sugars: 7 g/l
A great success on our Franciacorta!
FRANCIACORTA ROSE’ VINTAGE
Product Overview
Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
In 1977 the oenologist Cesare Ferrari wanted us to try a new creation,
so dry and so different. It was unusual for the time and the people did
not know a Rosè quality of this calibre. The famous designer and aesthete, F.M.Ricci, made a baby blue label for it as a contrast with the
deep pink of the wine. And the contrast continues between the pink
feminine colour and the so rich, so severe, so deep taste. Chardonnay, White Pinot and Black Pinot fermented for 8, 9 hours to reach the
desired pink nuance. Raffaella Curiel, the famous Italian stylist, chose
our Rosè for her fashion show “Arte e Moda” in Trieste, thinking that the same
harmony of her beautiful creations could easily be found in our Brut Rosè.
Grapes
Azienda Agricola Fratelli Berlucchi SRL
Chardonnay 50% Pinot Noir vinified as rosè 30% Pinot Noir vinified as white
20%
Organoleptic examination
Franciacorta
Colour: more or less intense rosé, depending on the year, well-defined froth and
head, minute and persistent gassiness (pérlage).
FRANCIACORTA BRUT 25
Bouquet: characteristic with delicate scent of yeast, at times fruity.
It need 25 months from the harvest to be ready to drink and… we shall
have 25 good occasions to celebrate , 25 friends to share with and 25
interesting things to do….The young people from the Berlucchi family
conspired with the oenologist for a new brilliant solution, just right for
many occasions: wine’bars offered it as aperitif and everybody had a
lovely time trying this lighter Franciacorta version, still so engaging and
satisfying. Chardonnay and Pinot Blanc, picked a little before ripening
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Taste: sapid, fresh, fine and harmonic, excellent nose-palate correspondence,
vigorous and shrewd consistency.
Alcohol content: approximately 12.50 Vol. %
Sugars: from 6 g/l
41
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
42
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
FRANCIACORTA SATEN VINTAGE
Azienda Agricola Ghione Anna
The Satèn, ”white from white”, 70% Chardonnay and 30% Pinot bianco
(blanc de blancs), with low pressure of about 4 atmospheres, is fascinating and seducing, much like a tango, with dancers with red flowers
behind their ears, rustling silks giving way to mixed emotions. Gentle
bubbles, elegant and attractive aroma of Chardonnay, taste of White
Pinot without the body of black Pinot.During the”tirage” as they call in
France the first step of the their method Champènois, which takes place
six months after the grapes harvest, we use less sugar then in all other
qualities of classic method; about 18 grams for a liter of new wine. The little
bubbles that will develop in a natural way due to the presence of sugar, alcohol and yeast, are going to be tiny like pearls. The carbonic dioxide is going
to be between 3 and 4 atmospheres; its long stay on the yeasts, more then 30
months, will refinish and refine the splendid result. From aperitif to dessert, with
rich or complex food, delicious also with…chocolate. We introduced our Franciacorta Satèn with tango music and dance, thinking that is so appropriate for any
magical and seducing time.
Address
Regione Bassano, 39
14053 Canelli
Italy
Phone
+39 0141 823297
Fax
+39 0141 823233
Internet address
www.ghionewine.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, G08 (Page 436)
Grapes
Company News
Azienda Agricola Ghione Anna
Chardonnay 100% (blanc de blancs).
01/08/2013
Organoleptic examination
Colour: greenish yellow, with creamy froth and extremely fine and very thin
gassiness (perlage).
Bouquet: refined, rich in spicy notes.
GHIONE WINERY EVENTS:
After Prowein, we will be present to the following events:
- VINITALY in Verona April 07-10th 2013
- VINEXPO in Bordeaux June 16-20th 2013
Taste: of soft and caressing grace; nothing but harmonic agreeableness. Thus
benefiting from the 30 months of maturing.
Alcohol content: approximately 12.50 Vol. %
Product Overview
Azienda Agricola Ghione Anna
Sugars: 6.5 g/l
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
43
01.01.09.13
Piemont
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
44
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Azienda Agricola Giordano Luigi
Azienda Agricola La 3 D srl
Address
Via Secondine, 48
12050 Barbaresco
Italy
Address
Piazza Ragusa, 8
95014 Giarre (Ct)
Italy
Phone
+39 0173 635142
Phone
+39 095 937060
Fax
+39 0173 635184
Fax
+39 095 931806
Internet address
www.luigigiordano.it
Internet address
www.destrovini.com
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, D21 (Page 436)
Stand
Hall 03, M11 (Page 436)
Company News
01/15/2014
Azienda Agricola Giordano Luigi
CHAMPAGNE METHOD BRUT (METODO CLASSICO)
Product Overview
Azienda Agricola La 3 D srl
01.01.09.16
Sicilia
02.04
Sparkling wine
Grape variety: 100% Nebbiolo.
Product Details
02.04
Azienda Agricola La 3 D srl
Sparkling wine
Saxanigra Brut millesimato
Vino Spumante Brut Metodo Classico, millesimato
Product Overview
Azienda Agricola Giordano Luigi
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
01.01.09.13
Piemont
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
45
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
46
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Azienda Agricola Molino
Azienda Agricola San Giuseppe
Address
Via Ausario, 5
12050 Treiso
Italy
Address
Via Po, 10/A
31020 San Pietro di Feletto (TV)
Italy
Phone
+39 0173 638384
Phone
+39 0438 4505-26
Fax
+39 0173 638384
Fax
+39 0438 6516-64
Internet address
www.molinovini.com
Internet address
www.aziendaagricolasangiuseppe.it
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, D21 (Page 436)
Stand
Hall 03, B37 (Page 436)
Product Overview
Azienda Agricola Molino
Product Overview
Azienda Agricola San Giuseppe
01.01.09.13
Piemont
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.02.02
Azienda Agricola Molino
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.02.03
Moscato d’Asti Mistral
Azienda Agricola San Giuseppe
Prosecco Frizzante
CONEGLIANO VALDOBBIADENE PROSECCO FRIZZANTE
DOCG
The grapes come from two prestigious areas which enhance the characteristics of this white sweet wine: Treiso and Costigliole d’Asti. Moscato
d’Asti Mistral is made with grapes cultivated in vineyards with a southeastern exposure. Freshness, sweetness and roundness are the main
features of this wine, which is the best choice with desserts.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Product Details
Lightly bubbled ”Prosecco” is a light-bodied wine featuring fine perlage and with a vaguely aromatic fruity aroma. Served chilled it is
an excellent aperitif and ideal with fish.
47
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
48
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02.07.04
Prosecco Spumante
Company News
CONEGLIANO VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE
DOCG BRUT
02/06/2014
”Prosecco spumante brut” sparkling white wine with a fine and persistent perlage, the flavour is fruity and slightly aromatic. An elegant
aperitif, when served at 8-10° C in slim tulip goblets it lends class
to any important occasion.
Azienda Agricola Tognazzi Benedetto
GOOD WINE
http://www.enotecaletteraria.it/botticino-doc-azienda-agricola-benedetto-tognazzi.html
http://bottiglie.blogspot.it/2008/02/botticino-cobio-2003-benedetto-tognazzi.html
Product Overview
CONEGLIANO VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE
DOCG EXTRA DRY
”Prosecco spumante extra dry” sparkling white wine with a fine and
persistent perlage, the flavour is fruity and slightly aromatic. An
elegant aperitif, when served at 8-10°C in slim tulip glblets it lends
class to any important occasion.
Azienda Agricola Tognazzi Benedetto
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
Azienda Agricola Tognazzi Benedetto
Franciacorta
FRANCIACORTA BRUT DOCG Vitae
Questo spumante e’ ottenuto da uve di collina con varieta’ chardonnay e pinot
Azienda Agricola Tognazzi Benedetto
Address
Via S. Orsola, 161
25135 Caionvinco (BS)
Italy
Phone
+39 030 2692695
Fax
+39 030 2692695
Internet address
www.tognazzivini.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C25 (Page 436)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Matura almeno 24 mesi sui lieviti e dopo la sboccatura
riposa un ’altro mese in bottiglia
49
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
50
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
cialized after 6 months from disgorgement.
Azienda Agricola Uberti G. & G.A.
Address
It is a “hard to forget” wine and a good accompaniment to the whole meal. No
other wines are admitted!
via Enrico Fermi, 2
25030 Erbusco (BS)
Italy
Available formats: 0,750 lt. bottles and 1,50 lt. magnum
Comarì is the name of the historic vineyard of the company.
Phone
+39 030 7267476
The land was purchased by the Uberti family from Comarì, son of the Comare
(midwife of thevillage).
Fax
+39 030 7760455
Salem, instead, is the name that appears on the cadastral map on this plot and
it derives from the Aramaic ”Land of Peace”.
Internet address
www.ubertivini.it
E-Mail
[email protected]
We wanted to emphasize the importance of the earth and of this vineyard by
portraying it, on the label, in the shape of globe embraced by Gea - Mother
Earth, who was the midwife of many Gods in ancient times.
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
FRANCESCO I FRANCIACORTA BRUT
Product Overview
Azienda Agricola Uberti G. & G.A.
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
02.07.05
GRAPES USED: Chardonnay, White Pinot, Black Pinot
Azienda Agricola Uberti G. & G.A.
Franciacorta
PRODUCTION PROCESS: the must obtained from a light pressing
of the grapes, picked up by hand and selected, ferments in stainless
steel containers and it stays standing until the placing in bottle, where
the refermentation of the wine occurs. Only after a long contact with the yeasts
(36 months), the bottles are disgorged and commercialized after 6 months from
degorgement.
It is a good accompaniment to all courses.
COMARI’ DEL SALEM FRANCIACORTA EXTRA BRUT millesimato
Available formats: 0,750 lt. bottles , 1,50 lt. magnum and 3 lt. jeroboam
AREA OF PRODUCTION: The Franciacorta hills, precisely in Erbusco, in the piece of ground named “COMARI’ DEL SALEM” belonging to the Uberti Farm.
FRANCESCO I FRANCIACORTA EXTRA BRUT
GRAPES USED: 80% Chardonnay and 20% White Pinot
PRODUCTION PROCESS: grape harvest of the bunches with a
strictly selection, after a light pressing the must ferments partly in
stainless steel containers and partly in oak-barrels. It is normally put on the
market at least 48-60 months after its becoming sparkling, so that it can better
refine as time goes on. It is suggested in the Extra Brut type and it is commer-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
AREA OF PRODUCTION: the Franciacorta hills, precisely in Erbusco,
Adro, Cazzago S.M. (Calino), Cologne in the pieces of ground belonging to the Uberti Farm.
51
AREA OF PRODUCTION: the Franciacorta hills, precisely in Erbusco,
Adro, Cazzago S.M. (Calino), Cologne in the pieces of ground belonging to the Uberti Farm.
GRAPES USED: Chardonnay, White Pinot, Black Pinot
PRODUCTION PROCESS: the must obtained from a light pressing
of the grapes, picked up by hand and selected, ferments in stainless
steel containers and it stays standing until the placing in bottle, where
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
52
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
the refermentation of the wine occurs. Only after a long contact with the yeasts
(36 months), the bottles are disgorged and commercialized after 6 months from
degorgement.
the grapes.
It is a good accompaniment to all courses.
QUINQUE Franciacorta Extra Brut
The sun warms the earth during the day.
Available formats: 0,750 lt. bottles and 1,50 lt. magnum
PRODUCTION AREA: Franciacorta hills in the towns of Erbusco,
Adro, Cazzago S. M. (Calino) in the vineyards owned by the Company Uberti.
FRANCESCO I FRANCIACORTA ROSE’ BRUT
AREA OF PRODUCTION: the Franciacorta hills, precisely in Erbusco,
Adro, Cazzago S.M. (Calino), Cologne in the pieces of ground belonging to the Uberti Farm.
Five vintages from different plots. Very thin stony, dry, well-lit and
always ventilated hilly lands.
GRAPES USED: 65% Chardonnay, 35% Black Pinot
PRODUCTION TECHNIQUE: After the manual harvesting of the grapes, with a
rigorous selection process, follows a light pressing. The fermentation of each
individual harvest takes place entirely in natural oak containers (vats of 32 Hl),
free from the release of spicy notes and roasting.
GRAPE VARIETY: 100% Chardonnay
PRODUCTION PROCESS: the grapes are harvested in different
times, the vinification is different: part of the black pinot must is left
on the peels for some days for getting coloured; the cuvée between
chardonnay and black pinot occurs before being bottled for becoming sparkling.
Only after a long period (at least 30 months) in touch with its yeasts the bottles
are disgorged and commercialized after 6 months from the degorgement.
It is a good accompaniment to all courses.
The single harvest is left alone on its lees for approximately six months. After
this period it is transferred into another vat that contains the assembly of the 5
vintages.
Bottled in spring and only after a long period of over 66 months in contact with
its lees, it is proposed in the Extra Brut typology.
Available formats: 0,750 lt. bottles
AVAILABLE SIZE: Only 1.50 lt Magnum. Numbered
MAGNIFICENTIA FRANCIACORTA SATEN BRUT millesimato
A wine that respects the reality of the land without the special characteristics of
a particular vintage or the special character of a single vineyard.
AREA OF PRODUCTION: the Franciacorta hills, precisely in Erbusco,
in the pieces of ground belonging to the Uberti Farm.
5 harvests that change depending on the issues.
GRAPES USED: Chardonnay 100%
Definitely a unique wine that should generate very pleasant sensations.
PRODUCTION PROCESS: After the grape harvest of the bunches,
strictly selected , follows a light pressing. The fermentation of the
must occurs partly in natural oak conical containers (32 Hl. Rats) and
partly in stainless steel. It matures at least 36 months on its yeasts in
the bottle and it develops elegant foam and creaminess.
SUBLIMIS FRANCIACORTA not measured out - millesimé - reserve
Wine of a persuasive taste and perfumes of special refinement, free from effects
but extremely pleasant.
Suitable as aperitif, it is a good accompaniment above all to fish courses.
Available formats: 0,750 lt. bottles and 1,50 lt. magnum
On the label is represented the Magnificentia of the Sun, the natural element very
important and essential for the growth of the vine and crucial for the ripening of
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
53
AREA OF PRODUCTION: the Franciacorta hills, precisely in Cazzago
S.M. – Calino - in the pieces of ground belonging to the Uberti Farm.
GRAPES USED: Chardonnay 100%
PRODUCTION PROCESS: After the hand-harvesting of the bunches,
strictly selected, follows a light pressing. The fermentation of the must
totally occurs in natural oak conical containers (Hl. 32 rats), free from
transfers of spicy notes and toasting. Only after a long period (60-72 months)
in touch with its yeasts, it is suggested in the only type “Not measured out” and
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
54
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
commercialized after 6 months from the disgorgement.
Product Details
It is a kind of conceited wine, maybe unique in its sort, it would always like to
create pleasant sensations.
02.04
Available formats: 0,750 lt. bottles and 1,50 lt. magnum
Chardonnay
On the label is represented the starry sky, another important factor for the growth
of the vine.
The heat exchange, determined by the coolness of the night, is very crucial for
a good result in the maturation of the grapes.
Azienda Agricola VIGNAROSA di Scotton Attilio
Address
Via Bonemi 3
31014 Colle Umberto (Treviso)
Italy
Phone
+39 0438 200230
Fax
+39 0438 39287
Internet address
www.vignarosa.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, H36 (Page 436)
Azienda Agricola VIGNAROSA di Scotton Attilio
Sparkling wine
Production and sale of ”Calliselle” Chardonnay Brut
sparkling wine
The most rewarding and precious of treasures is that
which is obtained with hard work, perseverance and commitment; this is true
for the fields of art, craftsmanship, literature, music and even of wine-making,
considering that this represents an expression of continuous research carried
out with patience and curiosity. This Spumante, synonymous with joy and celebration, as well as being an ideal companion for memorable occasions, arises
from the idea of creating something unique and particular.
The “Calliselle” Chardonnay Brut is obtained with the long Charmat method
where a long re-fermentation in stainless steel vats goes on for 12/18 months
at low temperatures. It makes a refined aperitif, obtained from the production
of Chardonnay grapes and sold only after aging in the bottle for several months
has taken place, and is at its best when served with oven-cooked main courses
based on fish. The perlage is very fine and persistent, accompanying an elegant bouquet enriched with refined aromas that evoke the delicate notes of citrus
fruits, flowers and toasted breadcrumbs. An accurate selection of only the best
Chardonnay grapes reduces significantly the production and consequent sale to
a limited number of bottles.
Prosecco
Production and sale of Prosecco spumante wine: Prosecco Spumante Extra dry, Dry and Brut
Product Overview
Azienda Agricola VIGNAROSA di Scotton Attilio
02.04
Sparkling wine
02.07.04
Prosecco Spumante
The Prosecco spumante comes from a re-fermentation
with the Charmat method (large containers at controlled
temperatures and pressure); thanks to this technique it takes on a fine and persistent perlage with fruity aromas hinting at notes of apple and pear, and a slight
trace of wild flowers enhanced by a touch of gaiety.
The Prosecco Spumante Extra Dry is probably the most widely distributed version in the production of this wine, while sales of the Brut version (drier) and
the Dry version (sweeter) are noticeably increasing all over the world. It is suitable for any occasion, thanks to its lightness and elegance, and this has made
it widely appreciated and much in demand, thus leading to significant increases
in production and therefore in sales as well. The Prosecco Spumante Extra Dry
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
55
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
56
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
is a perfect accompaniment for seafood, white meats, fresh cheeses and little
pastries and biscuits. The Prosecco Brut is ideal as an aperitif while the Dry
version is particularly appropriate at the end of a meal with dessert.
Rosato
Azienda Vinicola Colferai S.r.l.
Production and sale of rosé sparkling wine Amorino
Brut
Up to a short time ago, the category of rosé wines was
unjustly underestimated but fortunately experts in the
wine sector and consumers are gradually coming to realize that excellent qualitative results can be found also with this type of wine.
As far as this objective is concerned, with “Amorino” Vignarosa has hit the mark.
“Amorino” is a Brut rosé sparkling wine obtained from the production of selected
red grapes ‘made into white wine’, after which follows the transformation into
Spumante with the Charmat method. Thus a rosé wine is obtained with purplish
shades and a fine perlage that to the nose evokes aromas of small red fruits
such as redcurrants, raspberries and strawberries with floral notes. As well as
being an excellent aperitif, the pleasant fresh, dry taste makes it ideal for serving
with many different dishes, from seafood to crustaceans, from freshwater fish to
white meats and starters in general. It is ready for sale 30 days after bottling.
Production and sale of a sweet rosé spumante is being projected.
02.07.04
pastries and biscuits. The Prosecco Brut is ideal as an aperitif while the Dry
version is particularly appropriate at the end of a meal with dessert.
Address
Via Castelletto, 64
31010 Col S. Martino (TV)
Italy
Phone
+39 0438 898102
Fax
+39 0438 989643
Internet address
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, G06 (Page 436)
Company News
Prosecco Spumante
Azienda Vinicola Colferai S.r.l.
Prosecco
01/17/2014
Production and sale of Prosecco spumante wine: Prosecco Spumante Extra dry, Dry and Brut
Prosecco Doc Millesimato ,l’ultimo nato .
Azienda Agricola Pecol Boin, Vigneti Torre Orientale
The Prosecco spumante comes from a re-fermentation
with the Charmat method (large containers at controlled
temperatures and pressure); thanks to this technique it takes on a fine and persistent perlage with fruity aromas hinting at notes of apple and pear, and a slight
trace of wild flowers enhanced by a touch of gaiety.
The Prosecco Spumante Extra Dry is probably the most widely distributed version in the production of this wine, while sales of the Brut version (drier) and
the Dry version (sweeter) are noticeably increasing all over the world. It is suitable for any occasion, thanks to its lightness and elegance, and this has made
it widely appreciated and much in demand, thus leading to significant increases
in production and therefore in sales as well. The Prosecco Spumante Extra Dry
is a perfect accompaniment for seafood, white meats, fresh cheeses and little
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Prosecco DOC Millesimato
57
01/17/2014
l’ultimo nato
Prosecco Spumante DOC
Az. Agr. Pecol Boin
VIGNETI TORRE ORIENTALE
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
58
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02.07.04
Product Overview
Prosecco Spumante
Azienda Vinicola Colferai S.r.l.
PROSECCO DOCG
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.02.02
Azienda Vinicola Colferai S.r.l.
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Prosecco frizzante DOCG Az. Agr. MONCADER
L’azienda nasce dall’intenzione di recuperare un “vecchio vigneto” che
con il passare dei decenni non presentava più le caratteristiche ottimali
per le varie lavorazioni e per la produzione. I lavori di sbancamento
e bonifica del terreno si sono dimostrati particolarmente difficili data la
natura prevalentemente rocciosa del terreno e le forti pendenze (che
arrivano al 100%) ed inoltre alla gran parte del vigneto, circa 20 ettari,si
era sostituita vegetazione spontanea dovuta al semi abbandono. Il
terrazzamento e gli impianti hanno richiesto più di due anni di lavori,
rallentati spesso da frane e smottamenti prevedibili ma inevitabili. La natura del
terreno ha richiesto una rete sotterranea di tubature per far defluire l’acqua nei
periodi di forti piogge, evitando il dilavamento del poco terreno fertile che ricopre
la roccia sottostante. Basti pensare che per piantare i pali di sostegno e stata
trivellata la roccia per ogni singolo palo.
Situata sulla cima colle Moncader che sfiora nel suo punto più alto i 470 metri
consente a chi la visita una panoramica emozionante sui vigneti del Prosecco
docg ed in particolare sull’area del Cartizze. Il prodotto finale diventa a pieno
titolo un Valdobbiadene DOCG Prosecco Superiore di ”Alta quota” con caratteristiche uniche e irripetibili. La particolare posizione e l’esposizione ottimale,
permettono di coltivare la vite con il minimo dei trattamenti, in quanto l’altitudine
e il clima ventilato impediscono la formazioni di umidità e il proliferare dei parassiti. La produzione è limitata a circa 50.000 bottiglie tra Spumante e Frizzante,
con una piccola produzione di frizzante a fermentazione spontanea in bottiglia.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
59
L’area dove viene prodotto uno dei nostri prosecchi nasce dall’intenzione
di recuperare un “vecchio vigneto” che con il passare dei decenni non
presentava più le caratteristiche ottimali per le varie lavorazioni e per
la produzione. I lavori di sbancamento e bonifica del terreno si sono
dimostrati particolarmente difficili data la natura prevalentemente rocciosa del terreno e le forti pendenze (che arrivano al 100%) ed inoltre
alla gran parte del vigneto, circa 20 ettari,si era sostituita vegetazione
spontanea dovuta al semi abbandono. Il terrazzamento e gli impianti
hanno richiesto più di due anni di lavori, rallentati spesso da frane e smottamenti
prevedibili ma inevitabili. La natura del terreno ha richiesto una rete sotterranea
di tubature per far defluire l’acqua nei periodi di forti piogge, evitando il dilavamento del poco terreno fertile che ricopre la roccia sottostante. Basti pensare
che per piantare i pali di sostegno e stata trivellata la roccia per ogni singolo
palo.
Situata sulla cima colle Moncader che sfiora nel suo punto più alto i 470 metri
consente a chi la visita una panoramica emozionante sui vigneti del Prosecco
docg ed in particolare sull’area del Cartizze. Il prodotto finale diventa a pieno
titolo un Prosecco DOCG di ”Alta quota” con caratteristiche uniche e irripetibili.
La particolare posizione e l’esposizione ottimale, permettono di coltivare la vite
con il minimo dei trattamenti, in quanto l’altitudine e il clima ventilato impediscono
la formazioni di umidità e il proliferare dei parassiti. La produzione è limitata a
circa 50.000 bottiglie tra Spumante e Frizzante, con una piccola produzione di
frizzante a fermentazione spontanea in bottiglia.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
60
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Collection Baden-Baden
Baden-Badener Winzergenossenschaft eG
Address
Mauerbergstr. 32
76534 Baden-Baden
Germany
Phone
+49 7223 9687-0
Fax
+49 7223 9687-87
Internet address
www.baden-badener-wg.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H120 (Page 446)
Product Overview
frischer perlwein mit charme und esprit, üppiger duft nach erdbeeren und äpfeln mit feiner herbe unterlegt, abgerundet durch
dezente süße und rassiger säure
Badischer Winzerkeller e.G.
Address
Zum Kaiserstuhl 16
79206 Breisach am Rhein
Germany
Phone
+49 7667 900-0
Fax
+49 7667 900-232
Internet address
www.badischer-winzerkeller.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H100 (Page 446)
Baden-Badener Winzergenossenschaft eG
01.01.04.02
Baden
02.07
Quality sparkling wine/Sekt with origin
Product Details
02.07
Secco rosé
Baden-Badener Winzergenossenschaft eG
Quality sparkling wine/Sekt with origin
- Collection Baden-Baden ”Sekt” Company News
2011er Riesling Sekt trocken Pique Dame
19.03.2014
Riesling Sekt trocken
frischer Pirsichduft mit reifer Apfelnote. Feinperlig anregend frisch.
Badischer Winzerkeller e.G.
Neues vom Badischen Winzerkeller
Badischer Winzerkeller auf der ProWein 2014
Mit dem Trendthema Cocktails und guten Perspektiven
in das aktuelle Weinjahr
Für den Badischen Winzerkeller ist die ProWein die
wichtigste Fachmesse überhaupt. Sie feiert in diesem
Jahr das 20-jährige Jubiläum und hat sich im Laufe der
Jahre zur internationalen Leitmesse der Weinbranche entwickelt. Hier spielt
die Musik rund um den Wein mit Präsentationen, Verkostungen und Kundenge-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
61
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
62
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
sprächen. Sie ist Nährboden für Dialog, Kursbestimmungen und Innovationen.
Munzingen
Die ProWein Präsentation lebt von der Vielfalt des Dargebotenen. Nebst klassischem Angebot an Markenprodukten und etablierten Weinsortimenten unternimmt der Badische Winzerkeller in diesem Jahr die Weiterentwicklung im Cocktailbereich, einem derzeit rasant wachsendem Marktsegment. Startposition im
letzten Jahr war die Baden Secco Serie, die im Sommer eine gesellige Erweiterung um den HugoX erhalten hatte. Nun kommt die Variante SpritzX hinzu.
Neu auch BeChill und Wild Senses Red Winein der Dose.
aufs Engste mit der großen Tradition badischer Lebensart verbunden.
Der Bereich Baden steht für die charaktervolle Welt des Weines aus dem
südlichsten Anbaugebiet Deutschlands. Und Baden ist in seiner Vielfalt auch ein
schönes Stück Schwarzwald. Weingenuss und Kulinarisches aus Baden korrespondieren in ihrer typisch badischen Art. Deshalb begleitet uns am Messestand
auch dieses Jahr wieder das Thema Wein & Schinken. Auf dem Wandelgang
durch die vinophilen Neuigkeiten sind die fein-würzigen Gaumenfreuden aus
den regionalen Räuchereien purer Genuss. Hintergrund für diese Verkostung
sind die guten Verbindungen zum Schutzverband der Schwarzwälder Schinkenhersteller. Eine Schwarzwälderin in regionaltypischer Tracht präsentiert Kostproben und freut sich auf die Resonanzen zum Wein.
Product Overview
Badischer Winzerkeller e.G.
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Barone Pizzini
Address
Via San Carlo, 14
25050 Provaglio d’Iseo (Bs)
Italy
Phone
+39 030 9848311
Fax
+39 030 9848323
Internet address
www.baronepizzini.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
Product Overview
Badischer Winzerkeller e.G.
Winzersekt
Barone Pizzini
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Product Details
Schloss Munzingen Sekt
02.07.05
Schloss Munzingen, das sind die erlesenen Sekte aus Baden, dem
südlichsten
Barone Pizzini
Franciacorta
Franciacorta Animante
Weinanbaugebiet Badens, mit seinem genießerischen Lebensgefühl.
Eingewoben in die Schönheiten der Landschaft und die vom warmen
Klima
geborene genießerische Freude am Leben, sind unsere Sekte Schloss
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
63
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
64
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Straw yellow in color, with notes of flowers, citrus, acacia,honey,
apricot and dried fruit.
Characteristic overtones of baked bread, toasted
Since the end closure with savory creaminess. It is ideal as
an appetizer with raw seafood, or Culatello. At the table with
pasta, fish and white meats.
of “natural” bubbles, ideal with seafood
hazelnuts, apples and peaches. For enthusiasts
and sushi.
Grapes
Grapes
Chardonnay 78%
Chardonnay 90%
Pinot nero 18%
Pinot nero 10%
Pinot Bianco 4%
Refinement
Refinement
30 months on the yeasts
18 months on the yeasts
Franciacorta Rosé
Franciacorta Bagnadore Riserva
With floral hints of roses, pomegranate and
Ample and absorbing, the aromatic structure of
jam, it stands out on the palate for its sapid
the wine is redolent of bread-making, biscuits
texture that underlines the fruity encore.
and vanilla, able to envelop citron, pear, pineapple
Ideal with pasta and rice dishes, fish, white
and subtle vegetal nuances of nettles and
meat and cheeses. Its vigour, from the presence
lemon balm. Gracefully contoured and soft on
of black grapes, makes for excellent pairings
the palate, the creamy sparkle is enlivened by
with strong-flavoured cured meats.
a subtle freshness; with an explosive fruity and
Grapes
toasty finish. Ideal with oysters, shellfish, white
Pinot nero 80%
meat and cheeses.
Chardonnay 20%
Grapes
Refinement
Pinot nero 50%
30 mesi sui lieviti
Chardonnay 50%
30 months on the yeasts
Refinement
72 months on the yeasts
Franciacorta Brut Nature
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
65
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
66
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Satén
Product Overview
The pronounced mineral character on the nose
underlines the hints of citrus, almond, peach
and Christmas cake. Creamy and sapid, with
Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k.
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
03.15
Vodka
good follow-through on the palate of peach and
confectionary. Ideal with home-made cakes,
Product Details
fish and white meat.
02.01
Grapes
Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k.
Fruit-flavoured sparkling wine
Dalmatino Apple
Chardonnay 100%
Apple Sparkling Beverage
Refinement
0,75 L
Soft drink for children.
36 mesi sui lieviti
36 months on the yeasts
Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k.
Address
Jantarnoje Igristoje
Semi-sweet wine, fizzy, white.
Paproc 111
64-300 Nowy Tomysl
Poland
Phone
+48 61 4426100
Fax
+48 61 4426141
0,75 L; alc. 10 % obj.
Consume chilled to 6-8o Celsius. Available in two capacities:1,3 L.
Moscato
White wine, semi-sweet, fizzy.
Internet address
www.vodka.pl
E-Mail
[email protected]
Made from Italian wines, muscat flavored. Ideal for any occasion. Serve
chilled.
Stand
Hall 07a, E09 (Page 450)
Awards:
0,75 l; 10,5% vol.#
- Gold Medal – 11th All-Polish Wine Contest- Lublin 2002
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
67
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
68
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie
Bergsträßer Winzer eG
Address
Rue de Montgouverne
37210 Rochecorbon
France
Address
Darmstädter Str. 56
64646 Heppenheim (Bergstraße)
Germany
Phone
+33 2 47528463
Phone
+49 6252 7994-0
Fax
+33 2 47528465
Fax
+49 6252 7994-51
Internet address
www.vouvraygautier.com
Internet address
www.bweg.de
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, C31 (Page 444)
Stand
Hall 06, K59 (Page 446)
Company News
02/09/2014
Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie
vouvray
VOUVRAY BRUT ZERO Méthode traditionnelle vintage 2006-2009
Product Overview
Bergsträßer Winzer eG
01.01.04.04
Hess. Bergstraße
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
Product Details
Product Overview
Bergsträßer Winzer eG
Benoît Gautier Domaine de la Châtaigneraie
02.03
01.01.05.16
Val de Loire
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Pearl wine with added carbon-dioxide
Primasecco®
Unsere erfrischenden Perlweine in weiß, rosé und in
ROT.
Diese Perlwein-Cuvées aus dem jeweils jüngsten Jahrgang
klettern in der Hitliste unserer Produkte besonders im
Sommer nach oben.
Eiskalt bei max. 6-8 Grad getrunken bieten sie eine prickelnde und fruchtigaromatische Erfrischung. Sie sind damit ideal für die heißen Tage und dienen
als anregende Stimmungsmacher für Sommerfeste. Sie schmecken frisch nach
Sommer und eignen sich besonders für die lauen Abende auf der schattigen
Terrasse.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
69
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
70
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Perlweine sind keine Sekte, sondern werden aus ausgewählten ”normalen
Weinen” hergestellt. Beim Eingießen in ein Glas perlt er sichtbar, jedoch nicht
ganz so stark wie ein Sekt. Während bei der Vergärung des Traubenmostes zu
Wein die Kohlensäure weitgehend entweicht, wird diese dem Perlwein nach der
Gärung wieder zugeführt.
Company News
01/11/2013
Berlucchi Guido & C. Spa
Sustainability, a responsibility to share
Mit relativ wenig Alkohol (um 10 %) empfiehlt sich der Primasecco® als idealer
Sommer-Aperitif. Eiskalt serviert haben sie ihren besonderen Reiz.
Sustainability is a responsibility to be shared. In fact,
the first and only solar-energy monitoring system in the
wine world is now online, thanks to a project launched
by Guido Berlucchi in Borgonato, Franciacorta, completely in line with its role as pioneer: Berlucchi introduced the very first Franciacorta, in 1961, as well as Italy’s first classic-method
rosé, Max Rosé, in 1962.
Primasecco® trifft genau den Geschmack der unkomplizierten Genießergeneration.
Web users can view the monitor on www.berlucchi.it by clicking on the logo
“Berlucchi Green”.
... wann zählen auch Sie zu seinen Fans?
They will be connected to the impressive solar panel installation on top of the
winemaking facility, which produces 39% of the electricity needed by the winery (2012 figure). The monitor will allow the user to view the installation’s daily
energy production, plus the comprehensive total produced since its start-up, in
2011, in addition to the CO2 emissions avoided, barrels of oil not consumed,
and mid-size trees not cut down.
Die Kohlensäure aus der zweiten Gärung ist dagegen ganz allein dem Sekt vorbehalten. Sekt hat neben der Kohlensäure durch die zweite Gärung auch einen
höheren Alkoholgehalt wie Perlwein.
Die gesetzliche Geschmacksangabe für Perlweine: Trocken: bis maximal 35 g/l
Restzuckergehalt
These numbers are of fundamental importance, and drive home the urgency of
finding real, concrete alternative energy sources.
Berlucchi Guido & C. Spa
Address
Piazza Duranti 4
25040 Borgonato (Bs)
Italy
Phone
+39 030 984381
Fax
+39 030 984293
Internet address
www.berlucchi.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
The monitor also displays data from the weather monitoring station in the Brolo
vineyard, adjacent to the historical cellars, as well as in-depth background information on Berlucchi’s “green” practices, including precision fertilisation, water
conservation, and the ITA.CA project, thank to which Berlucchi recently received
its ISO certification.
The photovoltaic installation, composed of 2,600 solar panels, was created by
the non-profit social cooperative Cantiere del Sole in Brescia, which facilitates
the integration of the socially disadvantaged into society through work activities
which teach them new skills and allow them to re-acquire personal dignity.
Product Overview
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
71
Berlucchi Guido & C. Spa
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
72
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.05
Berlucchi Guido & C. Spa
Berlucchi Cellarius Franciacorta Pas Dosé 2008
Franciacorta
Berlucchi ’61 Franciacorta Brut NV
Berlucchi Cellarius Franciacorta Rosé 2008
Berlucchi ’61 Franciacorta Rosé NV
Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Brut NV
Berlucchi ’61 Franciacorta Saten NV
Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Demi Sec NV
Berlucchi Cellarius Franciacorta Brut 2008
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
73
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
74
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Max Rosé NV
Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Saten 2004
Berlucchi Cuvée Imperiale Franciacorta Vintage 2007
BERNARD S.R.L.
Address
Trav. A. Rubino-Cond. Varducci 254
84078 Vallo Della Lucania
Italy
Phone
+39 0335 6566815
Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Brut 2004
Fax
Internet address
Berlucchi Palazzo Lana Franciacorta Extreme 2006
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, L06 (Page 436)
Product Overview
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
75
BERNARD S.R.L.
02.04
Sparkling wine
01.01.09.21
Veneto
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
76
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
BERNARD S.R.L.
Bernard-Massard Sektkellerei GmbH
Address
Jakobstr. 8
54290 Trier
Germany
Phone
+49 651 7196-0
Caratteristiche: Vino di raffinata eleganza, dal colore giallo paglierino
brillante, con perlage fine e persistente, profumo delicato e gradevole,
sapore fragrante, piacevolmente strutturato, equilibrato e fresco, con
buona persistenza aromatica.
Fax
+49 651 71963-10
Internet address
www.bernard-massard.de
Gastronomia: Ottimo fuori pasto e come aperitivo.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, J82 (Page 444)
02.04
Sparkling wine
CUVE’E I.G.T.
Vitigno: Prosecco e Manzoni
Zona: Marca Trevigiana (Treviso)
Servire a 6/8° C.
Alc. 11% vol.
ML. 750
Product Overview
Bernard-Massard Sektkellerei GmbH
PROSECCO D.O.C.
02.07.02
Cremant
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Vitigno: Prosecco
Zona: Colli Trevigiani (Treviso)
Caratteristiche: Vino spumante ottenuto dall’esclusiva selezione di uve
Prosecco. Presenta colore giallo paglierino scarico, perlage fine e
persistente, bouquet ricco e fragrante; sapore asciutto, con piacevole
fondo amarognolo.
Product Details
02.07.09
Bernard-Massard Sektkellerei GmbH
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Gastronomia: Ottimo aperitivo, freschezze e fruttato lo suggeriscono come vino
de tutto pesto.
Bernard-Massard Sekt
Servire a 6/8° C.
Die Bernard-Massard Spitzen-Cuvées werden nach der
Flaschengär-Methode hergestellt. Bei diesem aufwändigen Verfahren wird der Sekt in der Flasche vergoren
und reift mind. 9 Monate in den Gewölbekellern des
Palais Pillishof. Überzeugen Sie sich selbst von dem
besonders feinen Mousseux!
Alc. 11% vol.
ML. 750
Riesling, Chardonnay, Weißburgunder ...
Traditonell wurden regionale Rieslingweine nach der Flaschengär-Methode
versektet, nicht weniger interessant sind aber die ’moderneren’ rebsortenreinen
Cuvées aus Chardonnay, Weißburgunder und Elbling Weinen.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
77
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
78
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Diamant Imperial
02.07.08
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
Winzersekt
Dieser Flaschengärsekt ist in 3 Geschmacksrichtungen Brut, Trocken und Halbtrocken erhältlich. Ausstattung mit individuellen Etiketten möglich!
Binzener Sonnhole Nobling Sekt b.A.
Bernard-Massard Crémant
2009, Brut, 1,5 l Trad. Flaschengärung
Seit einigen Jahren ist die Erzeugung von ”Crémant” auch in Deutschland
möglich. Der als klassische Flaschengärung hergestellte ”Crémant Mosel Riesling - Brut” zählt zu den Top-Cuvée der Sektkellerei Bernard-Massard.
Klassisch-eleganter Sekt, trocken im Geschmack, mit
feinem Mousseux.
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
Address
Winzerstr. 2
79588 Efringen-Kirchen
Germany
Phone
+49 7628 9114-0
Fax
+49 7628 2976
Internet address
www.bezirkskellerei.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, K99 (Page 446)
Product Overview
Nobilé Sekt b.A.
Blanc Brut, 1,5 l
Charmant-süffiger Sekt mit feiner Aromenstruktur.
Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH
Address
Lerchenstr. 66
80995 München
Germany
Phone
+49 89 314003-0
Fax
+49 89 314003-55
Internet address
www.binderer.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F14 (Page 446)
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
79
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
80
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bio-Weingut H. u. M. Hofer
Product Overview
Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
01.07.03
Branded wines
Product Details
02.07.09
Address
Neubaugasse 66
2214 Auersthal
Austria
Phone
+43 2288 6561
Fax
+43 2288 6561
Internet address
www.weinguthofer.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07, C03 (Page 452)
Binderer St. Ursula Weinkellerei GmbH
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Rosato 2Go
Rosato 2Go - Prickeln deluxe!
Für rosige Zeiten ist der sinnlich duftende Rosato 2Go aus dem Herzen des
Veneto genau das Richtige!
Dieser herrlich frische Rosato lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten
oder Vorspeisen ein. Genießen Sie Ihren Rosato 2Go eisgekühlt bei 6-8°C.
Company News
Secco Frizzante 2Go
Secco Frizzante 2Go - Prickeln deluxe!
17.02.2014
Feiern Sie mit Secco Frizzante 2Go und gönnen Sie sich den Glamour glitzernder Metropolen. Dieser herrlich frische Secco Frizzante aus dem Herzen des
Veneto lädt zum Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Vorspeisen ein.
Lassen Sie Ihren Secco Frizzante 2Go eisgekühlt bei 6-8°C prickeln.
Veneziano Sprizz 2Go
Veneziano Sprizz 2Go - Prickeln deluxe!
Dieser unglaublich spritzige und herrlich anregende Veneziano Sprizz lädt zum
Aperitif und auch zu leichten Salaten oder Pasta ein. Genießen Sie Ihren Veneziano
Sprizz 2Go eisgekühlt bei 6-8°C.
Bio-Weingut H. u. M. Hofer
Prämierungen
Prämierungen
Unser, bereits mehrfach prämierter, Grüner Veltliner Freiberg 2012 wurde beim
großen internationalem Bio-Weinpreis Mundus Vini BioFach mit SILBER ausgezeichnet, außerdem bewertete das Magazin wein .pur ihn mit 3 Gläser .
Das Magazin wein.pur vergab auch 3 Gläser für unseren Zweigelt vom kleinen
Eichenfass 2011 .
Unser Gaissberg wurde beim internationalen PIWI-Weinpreis mit SILBER ausgezeichnet. PIWI bedeutet: pilzwiderstandsfähige Rebsorten, beim Gaissberg
sind das die Rebsorten „Monarch“ und „Cabernet Carol”.
Unser Bio-Weingut erzielte beim internationalem Weinpreis in Düsseldorf, dem
WeinGrandPrix 2013 insgesamt 5 Auszeichnungen.
GOLD:
Zweigelt vom kleinen Eichenfass 2011
Grüner Veltliner Kirchlissen 2012
SILBER :
Zweigelt Rose 2012
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
81
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
82
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bisol Desiderio & Figli Societa Agricola S.S.
Weinviertel DAC vom Vogelsang 2012
Weinviertel DAC von den Rieden 2012
Address
Via Follo, 33
31049 S. Stefano di Valdobbiadene (TV)
Italy
Phone
+39 0423 900138
Fax
+39 0423 900577
Internet address
www.bisol.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, G15 (Page 436)
Bei der awc vienna 2013 wurde unser Weingut mit 8 Medaillen ausgezeichnet:
GOLD:
Gaissberg
Grüner Veltliner Freiberg 2012
SILBER :
Blauburger 2012
Zweigelt vom kleinen Eichenfass 2011
Weinviertel DAC vom Vogelsang 2012
Weinviertel DAC von den Rieden 2012
Grüner Veltliner Kirchlissen 2012
Biosecco 2012
Company News
Product Overview
Bio-Weingut H. u. M. Hofer
01.01.16.02.08
Weinviertel
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
03/22/2014
Bisol Desiderio & Figli Societa Agricola S.S.
Prowein: Desiderio Bisol will be presenting noSO2
‘Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG’, the Jeio
sparkling wine without added sulphite.
From March 23rd to 25th Düsseldorf, Germany will play host to Prowein,
one of the most important events in the international wine and spirits
sector, exclusively dedicated to specialists operating in this sector.
From 9.00 to 18.00 it will be possible to taste Bisol and Jeio wines in
the area of the Grandi Vini Group in Hall 3 Stand G 15: the Bisol team
await you at our stand where you can taste the excellence of the time honoured family of Prosecco and Cartizze, from the Cru to Jeio Cuvée
and Talento Metodo Classico.
In particular, at Vinitaly and Prowein, Bisol will be presenting for the first time
their Prosecco noSO2 under the banner of ‘Valdobbiadene Prosecco Superiore
DOCG’. Thanks to Desiderio Bisol, a passionate sparkling white wine maker and
innovative oenologist with a watchful eye on sustainability, the Bisol team will in
fact be presenting the latest, long-awaited vintage of noSO2, the sparkling wine
without added sulphite, that has been rubber stamped ‘Valdobbiadene Prosecco
Superiore DOCG’. The fruit of countless years of research in the winery and the
vineyards, noSO2 is a custom production, tailor made for those consumers who
are sensitive to sulphates. The name of this exclusive Prosecco indicates the
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
83
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
84
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
total absence of added sulphites. The hand-wrapped bottle is enveloped in a
thin sheet of aluminium which protects the precious Prosecco from the light.
Excellent on its own and without a doubt the perfect match for oysters and raw
fish-based dishes.
If you should decide to visit the trade fair, we hope you will come and taste our
sparkling wines and Jeio noSO2 in the run up to hopefully seeing you again at
Vinitaly.
The reference contacts at our stand are our export manager Roberto Cremonese
- tel. +39 3485201062 - and Duty Free Area Manager Sebastiano Bonomo tel.
+39 3474904536,
Product Overview
Bodegas Antonio Medina e Hijos S.A.
01.01.24.42
Ribera del Guadiana
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.07
Bodegas Antonio Medina e Hijos S.A.
Cava
Cava Marqués de Badajoz. Extra Brunt
Product Overview
Bisol Desiderio & Figli Societa Agricola S.S.
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
AGING TIME
24 nonths
AGING TEMPERATURE
14 to 16 celsius
COLOUR
Pale yelow, clean and bright
Bodegas Antonio Medina e Hijos S.A.
AROMA
Address
Ctra. Nal. 432, km 76
06300 Zafra
Spain
Phone
+34 924 575060
Fax
+34 924 575076
Internet address
www.bodegasmedina.net
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, C96 (Page 440)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Mature fruits, outstanding dry fruits aroma
TASTE
Very soft and fine in plate, fresh taste. An adequate bubble and an enchained
rosary that provides a very soft and fruity cava.
The assembly of this wine, is the result of the harvest of grapes in their optimum
point of maturity and acidity grade, that take us into very similar cavas every
vintage.
85
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
86
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01/15/2014
Bodegas Vegamar, SL
Address
Phone
C/ Garcesa, s/n
46175 Calles (Valencia)
Spain
Dominio de Calles Privée 18 Brut Nature. 86 Points
Guía Peñin 2014
VINEYARDS
Unión Vinicola del Este - Requena (Valencia)
D.O. Cava
+34 96 2109813
VARIETIES
Macabeo
Fax
Chardonnay
Internet address
www.bodegasvegamar.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, B137 (Page 440)
TASTING NOTES
Pale yellow sparkling wine with ne and elegant bubbles.
Aroma of green apple on a background of cake with hints
of mocha. Pleasant on the palate, crisp and long lasting.
01/15/2014
Company News
01/15/2014
Bodegas Vegamar, SL
Dominio de Calles Brut Nature Rosado. 84 Points Guía
Peñin 2014
Dominio de Calles Brut Nature. 85 Points Guía Peñin
2014
VINEYARDS
Unión Vinicola del Este - Requena (Valencia)
VINEYARDS
D.O. Cava
Unión Vinicola del Este - Requena (Valencia)
VARIETIES
D.O. Cava
Macabeo
VARIETIES
Chardonnay
Garnacha
TASTING NOTES
TASTING NOTES
Pale yellow and green shaded cava, shows persistent ne
Redcurrant colored sparkling wine with redbricks shadows,
bubbles and light crown. Getting started in the nose with
bright, thin bubbled, persistent and stylish. OF intense
fruity aromas, green apple and pear ows to delicate oral
fragance, spreads ripe fruit aromas on a background of
scents. Beautiful shaped in the mouth, tted acidity, crunchy
pastry and fennel with subtle citrics notes. Creamy textured,
bubble and persistent aftertaste.
with wide and persistent aftertaste. Balanced acidity, with
slight hints of blackberry, lasts the ending.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
87
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
88
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01/15/2014
Vegamar Reserva. 86 Points Guía Peñin 2014
01/15/2014
VINEYARDS
Bodegas Vegamar - Calles (Alto Turia)
VINEYARDS
D.O. Valencia - Spain
Bodegas Vegamar - Calles (Alto Turia)
VARIETIES
D.O. Valencia - Spain
Tempranillo
VARIETIES
Cabernet Sauvignon
Tempranillo
AGEING
Cabernet Sauvignon
12 months in French oak barrels and minimum 24 months in bottle.
Merlot
TASTING NOTES
AGEING
With a deep bigarreau cherry red, tile tones, bright and clear,
12 months in French oak barrels and minimum 12 months in bottle.
we introduce Vegamar Reserva. Outlining its high intensity
TASTING NOTES
and sweet scented aromatic persistence, nice moka taste,
Deep ruby red color, intense ripe fruity aromas in
spicy stem with a thin fruit driven fade, round mouth and
conjunction with noble wood shades of vanilla and roasted
with a long aftertaste.
01/15/2014
Vegamar Crianza. 86 Points Guía Peñin 2014
aromas. Meaty, well structured and rounded, with balanced
tannins that give a smooth velvet whip, full of avors that
Vegamar Syrah. 83 Points Guía Peñin 2014
leads to wide persistence and a pretty aftertaste.
VINEYARDS
01/15/2014
Bodegas Vegamar - Calles (Alto Turia)
D.O. Valencia - Spain
Vegamar Colección Privada Reserva. 87 Points Guía
Peñin 2014
VARIETIES
VINEYARDS
Syrah
Bodegas Vegamar - Calles (Alto Turia)
AGEING
D.O. Valencia - Spain
12 months in French oak barrels and a minimum 6 months in bottle.
VARIETIES
TASTING NOTES
Cabernet Sauvignon
Deep red in color, with purple shades, high layered, clear
AGEING
and bright. Powerful in the nose, stands out ripe fruits,
24 months in French (90%) and American (10%) oak barrels
plums, blackberries, and a thin licorice and roasted aroma
and 12 months in bottle.
from the barrels. Meaty and well-balanced in the mouth to
TASTING NOTES
grant a persistent and appealing aftertaste.
This wine has been made for the sake of quality wines, made
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
89
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
90
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
with loving care and hand harvested at the optimum
Boisset La Famille des Grands Vins SAS
maturity moment, therefore its great qualities. Dark red
Bordeaux colored with hints of brick tile, complex aromas
Address
5, quai Dumorey
21700 Nuits-Saint Georges
France
Phone
+33 3 80626161
Fax
+33 3 80626143
Internet address
www.boisset.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, F98 (Page 440)
highlighting ripe fruits and roasted oak barrel scents. In the
mouth it has polished tannins, a good sense of body and a
long aftertaste.
Product Overview
Bodegas Vegamar, SL
01.01.24.55
Valencia
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.07
Bodegas Vegamar, SL
Company News
Cava
02/12/2014
Vegamar Brut Nature
Les maisons de Boisset La Famille des Grands Vins
Un stand plus spacieux attend les visiteurs cette année
à Prowein. Boisset La Famille des Grands Vins y présente sa collection de
maisons implantées au cœur des régions viticoles.
VARIETIES
Macabeo
Depuis la Bourgogne, en passant par le Beaujolais, en descendant plus au sud
en Vallée du Rhône et dans le Languedoc sans oublier les Etats-Unis avec la
Californie. Un tour d’horizon du savoir-faire des viniculteurs dédiés à chacune
des maisons.
Chardonnay
TASTING NOTES
Sight: This is a bright yellow Cava, with ne, persistent and
elegant bubbles.
Temps forts : la présentation du millésime 2013 ainsi que des nouveautés tel
que Pavillon Saint-Pierre de la maison Bouachon, un Côtes du Rhône unique,
fruit de l’assemblage de 5 cépages de la vallée du Rhône choisis en fonction
d’une démarche géo-climatique s’appuyant sur l’adéquation entre le cépage et
la zone géographique de provenance. Une démarche à déguster !
Nose: With intense fragrance, this cava displays aromas of
ripe white fruit on a background of pastry and lightly roasted
almonds.
Les vins de la vallée du Rhône de Maison Bouachon, des Caves Saint Pierre à
Châteauneuf-du-Pape et ceux de Bonpas en vallée du Rhône sud. Des styles
différents mettant en lumière l’art de l’assemblage.
Mouth: Creamy texture, wide and friendly in the mouth. It
has a balanced acidity with a slight hint of rye bread and a
long nish.
Fortant de France et sa nouvelle vision du Languedoc à travers ses « terroirs ».
Des vins de cépages premium issus de l’Aire viticole Fortant : trois paysages
Service temperature 4 – 5 ºC
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Boisset La Famille des Grands Vins SAS
91
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
92
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
pour trois familles de vins.
à Sète
Enfin les vins effervescents avec les Crémants de Bourgogne de la Maison Louis
Bouillot qui décline avec audace une palette aussi diverse et riche que les terroirs bourguignons. Sans oublier Grandin, reflets de l’art de vivre en Val de Loire
et Charles de Fère qui signe des mousseux premium issus de l’authentique
savoir-faire français.
Janvier 2014 : BCD Développement, création inédite dans le Beaujolais pour
préserver le vignoble
Tour d’horizon des Maisons présentes sur le salon
Novembre 2013 : Raymond Vineyards 2013 Best of Wine Tourism Award
Septembre 2013 : Buena Vista Winery, monument classé reçoit le prix California
Preservation Design Awards 2013
Octobre 2013 : Couleurs du Sud, version effervescente
En Bourgogne :
Juin 2013 : record à la vente des vins de Napa chez Raymond Vineyards !
J. Moreau & Fils, Chablis
Avril 2013 : Nouvelle cuverie Louis Bouillot à Nuits-Saint-Georges capacité de
vinification 30 000 hl
Jean-Claude Boisset, Nuits-Saint-Georges
Bouchard Aîné & Fils, Beaune
Ropiteau Frères, Meursault
Contact presse : actuelles communication contact@actuellesbiz Nathalie BergèsBoisset & Véronique Desmazure
Antonin Rodet, Mercurey
Tél. +33 (0)3 80 30 14 30
Louis Bouillot, Crémants de Bourgogne.
En Beaujolais :
Product Overview
Mommessin
Château de Pierreux, Brouilly
Boisset La Famille des Grands Vins SAS
01.01.05.02
Beaujolais
01.01.05.05
Bourgogne
01.01.05.08
Côtes du Rhône
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
01.03.03.01
California
02.07.02
Cremant
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
En Vallée du Rhône
Maison Bouachon, Châteauneuf-du-Pape
Bonpas
Caumont-sur-Durance
Languedoc-Roussillon:
Fortant de France, Sète
En Californie :
Buena Vista, Sonoma
Raymond Vineyards, Napa
Boisset est une maison de vins familiale, créée en 1961 par Jean-Claude Boisset, premier opérateur en Bourgogne deuxième en Beaujolais et sur le marché
des Crémants de Bourgogne.
Actualité :
Du 15/04 au 21/04 2014, Escale à Sète, tous sur le pont du bateau Fortant de
France
Du 28/05 au 16/06 2014 Fortant de France partenariat avec ImageSingulières
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
93
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
94
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
- AIS Viniplus
BOSIO Viticoltori in Franciacorta
Address
Via Mario Gatti N. 4
25040 Corte Franca (BS)
Italy
Phone
+39 030 9826224
- AIS BIBENDA
In the 2013 Franciacorta Riserva Pas Dosè Girolamo Bosio has had the most
important award from the ”Slow Wine Guide”.
Product Overview
Fax
+39 030 9826224
Internet address
www.bosiofraciacorta.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, N65 (Page 436)
Company News
03/06/2014
BOSIO Viticoltori in Franciacorta
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Bottega S.p.A.
Address
Vicolo Aldo Bottega 2
31010 Bibano di Godega di Sant’Urbano
Italy
Phone
+39 0438 406813
Fax
+39 0438 401006
Internet address
www.bottegaspa.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, R36 (Page 436)
BOSIO Viticoltori in Franciacorta
GUIDES
The company, from 2007, has had a lot of award in many Italian wine guides:
- Gambero Rosso
- Vini d’Italia
- Guida l’Espresso
- AIS Viniplus
- AIS BIBENDA
In the 2013 Franciacorta Riserva Pas Dosè Girolamo Bosio has had the most
important award from the ”Slow Wine Guide”.
Company News
03/06/2014
GUIDES
03/20/2014
The company, from 2007, has had a lot of award in many Italian wine guides:
- Gambero Rosso
Bottega S.p.A.
PROWEIN 2014: BOTTEGA INTRODUCES THE
“PROSECCO BAR” PROJECT
- Vini d’Italia
In Dusseldorf, from 23rd to 25th March, Bottega will also launch Prosecco “Sur
Lie”, Prosecco “Biologico” and other new products.
- Guida l’Espresso
Bibano, March 17th 2014. At the international fair Prowein, Bottega will present
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
95
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
96
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bottega Prosecco Bar, a concept that brings the atmosphere and ambiance of a
typical Venetian “bacaro” bar to an international audience. Deeply rooted in the
Italian tradition of fine wine and food, Bottega Prosecco Bar aims at promoting
and enhancing the excellence of Italy in the enological and gastronomic field. It
offers/proposes a large selection of wines, along with traditional finger food and
specialties, to be enjoyed all day in a relaxed and pleasurable mood.
The backbone of the project is the ”Perfect Match”: the ideal combination between the typical foods of the Italian regional cuisines, fresh and natural recipes
made using high quality food of Italian provenance, paired with the most suitable wines from the wide Bottega range. Bottega Prosecco Bar is a new and
unique experience that could convey an Italian touch and spread the ritual of
wine drinking to global destination hubs.
Originally intended as an airport bar and for other travelling spaces, the Bottega Prosecco Bar can be adapted to any environment, such as downtown, high
street and evening consumers sites. The first Bottega Prosecco Bar opened on
on January 25th, 2014, aboard the prestigious MS Viking Cinderella, traveling
on the route Stockholm – Mariehamn, yet the company will be announcing the
openings of more Prosecco Bars at Ritz Carlton in Dubai, Intercontinental in Abu
Dhabi and other international locations.
plex and drier notes of crusty bread. Prosecco Sur Lie is also characterized by
low content of sulfur dioxide and sugar. Compared to filtrate Prosecco, “Sur
Lie” maintains its optimal characteristics for a longer time (over two years). The
crown cork is a hallmark of the bottle and recalls the farmers’ tradition.
Prosecco “Sur Lie” is an excellent aperitif, and an ideal accompaniment to picnic
food and cold meals. It goes well with pizza, pasta, cold cuts, eggs, asparagus
and all vegetarian dishes. Should be decanted before serving, to allow oxygenation and to enjoy it to the fullest.
Bottega ”Prosecco Biologico” is the result of vinification of selected grapes grown
in full compliance with organic farming standards. In particular, the farming system is characterized by the exclusive use of organic and natural pesticides. In
the vineyards, a layer of organic material is applied to the soil to reduce weed
growth and improve soil productivity: it is a mulch of used pomace, remaining
from the distillation of the grappa. According to the EU Regulation No. 203 of
2012 (which sets 50 mg/l less than wines produced with conventional methods),
the use of sulfur dioxide is very limited in this Prosecco. Bottega ”Prosecco Biologico” is an Extra Dry sparkling Prosecco, which - compared to other versions
of Prosecco – is characterized by a strong aromatic bouquet that enhances the
organoleptic characteristics.
At the fair, Bottega will also introduce various new products, amongst which are
Prosecco “Sur Lie” and Prosecco “Biologico” (“Organic”): two interpretations of
Prosecco which demonstrate the versatility and its potential, partly still untapped,
of this popular wine.
Prosecco “Sur Lie” and Prosecco “Biologico” are available for tasting at Bottega
stand at Prowein, Halle 3, booth R36.
Bottega Prosecco “Sur Lie” is an unfiltered sparkling wine, whose second fermentation occurs in the bottle; it contains a sediment of natural yeasts and may
appear cloudy. It is an integral part of the Venetian tradition and represents the
roots of this popular sparkling wine; indeed, Prosecco is produced in the province
of Treviso since the 19th century, long before the Charmat method was invented
in 1910. Hence, one can say that original Prosecco was produced “Sur Lie”: this
French term (literally, “on the lees”) refers to the ancient “lees ageing” method.
Product Overview
The grapes of Glera are hand-harvested in the second week of September and
softly crushed. After the vinification in white, the wine is decanted and then fermented in temperature-controlled stainless steel tanks. Before bottling, usually
done around Easter, 1% of must is added to facilitate the second fermentation;
as a result, the yeast deposits at the bottom of the bottle.
Bottega S.p.A.
03.12
Marc brandies
02.07.04
Prosecco Spumante
01.01.09.13
Piemont
Prosecco “Sur Lie” is a much more rustic, traditional Prosecco: the “everyday
Prosecco” that farm families used to drink in the past. Dry on the palate, fresh
and slightly mineral, with delicate bubbles, “Sur Lie” tastes richer than Prosecco;
the contact with the yeast, present in the lees, allows the aromas to evolve over
time, gradually developing the mild and fruity flavors of Prosecco into more com-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
97
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
98
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.04
Bottega S.p.A.
Prosecco Spumante
During this period carbon dioxide is released naturally so that the wine becomes
sparkling. The wine is then cold stabilized, filtered and bottled.
Color and appearance: Brilliant, with a rich and persistent foam and fine perlage
Pale straw yellow
BOTTEGA GOLD
Nose: Fruity, flowery, with scents of acacia flowers, apple, white peach and citrus
fruits
Bottega Gold is a Prosecco Doc, obtained by the vinification in
white of the Glera grapes, grown in the Valdobbiadene hills. This
area is close to the Venetian Prealps and characterized by a climate
perfect for this native variety of grape. The vineyards are located
on a hilly territory that not only has a landscape of great value but
also a long wine-growing tradition.
Taste: Fresh, delicate, fragrant and well-balanced
Serving suggestions: Fabulous as an aperitif and in cocktails as well as with
starters, first courses, fish and poultry.
The grapes are hand picked and softly pressed in the winery. The
must obtained is maintained in stainless steel containers at low temperature to
keep its freshness. It follows the fermentation in autoclave for nearly 40 days,
at a controlled temperature of 14-15° C, with the addition of selected yeasts
(Charmat method). The golden bottle protects the wine by any source of light,
preserving its aroma and freshness thus giving the wine a longer life.
Organoleptic characteristics:
Colour and appearance: Brilliant, with a rich and persistent foam and fine perlage. Pale straw yellow
Nose: Clear, characteristic, fruity and flowery with scents of Golden apple,
Williams pear, acacia flowers and lily of the valley
Cantina d’Italia Palagio Distribuzione Sas
Address
Via Macello 11/c
36045 Lonigo
Italy
Phone
+39 0444 875927
Fax
+39 0444 439522
Internet address
www.cantinaditalia.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, K05 (Page 436)
Taste: Quite tasty, harmonious, elegant and fresh
Serving suggestions: Good as an aperitif as well as in cocktails, it goes particularly well with starters, first courses, fish and poultry.
BOTTEGA IL VINO DEI POETI PROSECCO DOC
Prosecco Doc Spumante Brut produced in the province of Treviso (Veneto)
Product Overview
The grapes are generally hand picked from mid-September in
the vineyards cultivated with the sylvoz growing system, which
is typical of this zone. The grapes are pressed and then vinified
in white, where the must is separated from the skins. The juice
obtained is put in special steel containers, where it is fermented
with the addition of selected yeasts. The second fermentation then starts according to the Charmat method, at a controlled temperature of 14° C in order to
preserve the typical fragrances of the original grapes. It lasts nearly 40 days.
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
99
Cantina d’Italia Palagio Distribuzione Sas
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
100
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.04
Cantina d’Italia Palagio Distribuzione Sas
ALCOHOL LEVEL
Prosecco Spumante
11,5%.
Asti Spumante DOCG Cavalier Dario
Cantina di Soave s.a.c.
Piemonte - Cavalier Dario - Asti Spumante DOCG Cavalier Dario
GRAPES
Address
Viale della Vittoria, 100
37038 Soave (VR)
Italy
Phone
+39 045 6139-811
Fax
+39 045 7681-203
Internet address
www.cantinasoave.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, J33 (Page 436)
100% Moscato Bianco
COLOR
straw yellow with green tones
TASTING NOTES
aromatic, fruity, recalling the typical notes of Moscato grapes; sweet and fresh.
FOOD PAIRINGS
Excellent as an aperitif,with dry pastry, cakes and biscuits; great accompaniment
of all moments of celebration;
ALCOHOL LEVEL
14% including residual sugar
Prosecco Spumante DOC
Product Overview
Veneto - San Nicolò - Prosecco Spumante DOC
GRAPES
100% Prosecco.
COLOR
Cantina di Soave s.a.c.
01.01.09.21
Veneto
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Bright pale straw-yellow; a fine, clear mousse with a very delicate perlage.
TASTING NOTES
Attractively intense; very fruity and aromatic, with hints of wisteria flowers and
Rennet apples. Very well-balanced and appealing, with the extremely delicate
almond note that is typical of Prosecco.
FOOD PAIRINGS
An excellent aperitif, Prosecco can be served throughout the meal - including
dessert - as long as the dish are not too strongly flavoured. It is ideal with starters
like bruschetta, salads, light pasta and Pizza, in particular vegeterian ones.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
101
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
102
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.06.01
Cantina di Soave s.a.c.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Product Details
02.04
Cantina Vallebelbo S.C.A.
Sparkling wine
Catalogue
DOLCE SPUMANTE
Below you will find a catalog of our production with short
data sheet.
A sweet spumante produced through a careful secondary fermentation of aromatic grape varieties. Rigorous quality selection of the
grapes, combined with expert attention to every phase of its production, yields a remarkably stylish spumante. It is the perfect accompaniment to all sweets, but can be enjoyed by itself on any happy
occasion. Best enjoyed at 6-8°C.
For further information please do not hesitate to contact
me.
Email Address: [email protected]
Massimo Grimaldi
Alcohol: 7.5%
CANTINA VALLEBELBO
Bottle size: 750 ml
Cantine Biondelli Soc. Agr. Srl
Cantina Vallebelbo S.C.A.
Address
Address
Via Cossano, 2/A
12058 Santo Stefano Belbo (CN)
Italy
Via Basso Castello, 2
25046 Bornato di Cazzago San Martino
Italy
Phone
Phone
+39 0141 844190
Fax
+39 0141 840900
Internet address
www.vallebelbo.it
Fax
Internet address
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, D07 (Page 436)
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
Product Overview
Product Overview
Cantine Biondelli Soc. Agr. Srl
Cantina Vallebelbo S.C.A.
02.04
Sparkling wine
01.01.09.13
Piemont
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
103
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
104
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.05
Cantine Biondelli Soc. Agr. Srl
Cantine Riondo S.P.A.
Franciacorta
Address
Via Cappuccini 6
37032 Monteforte d´Alpone
Italy
Phone
+39 045 6104346
Fax
+39 045 6104224
Internet address
www.cantineriondo.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, B03 (Page 436)
BIONDELLI BRUT
Only the Chardonnay grapes that are produced on our estate
are used to produce Biondelli Brut.
The grapes are pressed within a maximum of two hours since
the harvest and only the best part of the must (obtained by
pressing the grapes at 0.7 atm) will be used to produce Biondelli Brut. Immediately after the pressing, the must is let to
decant in stainless steel barrels for a period of 12 hours and
then set to ferment with autochtonous lees at a strictly monitored temperature
that must never exceed 17° Celsius for roughly 15 days. Once the fermentation
process is complete, the must is filtered for the first time and then let to mature
for a period of 8 months on its noble lees.
Come Spring, our wine experts carefully assemble portions of different vintages
to achieve the ideal balance of scents and fragrances which distinguish Biondelli
Brut and then proceed to bottling the wine for the secondary fermentation to
occur. The bottles are then set to rest in our underground cellar at a constant
and monitored temperature of 17° Celsius for a minimum of 24 months to assure
a perfect lysis of the lees.
After no less than two years of patient waiting, the bottles are disgorged with a
final sugar content of 6.5 gr/lt and, after a couple more months of aging, they
are finally ready to leave our premises.
Product Overview
Cantine Riondo S.P.A.
01.01.09.21
Veneto
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.04
Sparkling wine
Product Details
02.02.03
Cantine Riondo S.P.A.
Prosecco Frizzante
Prosecco Frizzante Spago
Method of production: Soft pressing of the grapes. Natural
fermentation at a controlled temperature of 16° C for 10 days.
The sparkle is obtained in tank at 16° C until a pressure of 2,5
bar is reached and then the wine is chilled. This temperature
is maintained until the moment of bottling.
White with gold reflections. Fine and persistent perlage. Fresh,
fruity and aromatic.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
105
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
106
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Made from 100% Glera grapes.
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.
10,5 % vol. alcohol.
Address
Via Bernarda, 1650
40024 Castel San Pietro Terme (Bo)
Italy
Deep garnet in colour with purple reflections. The nose is of intense blackcurrant
jammy fruit with notes of raspberry and plum and a hint of vanilla from the wood
aging. On the palate the wine is full-bodied and shows ripe, concentrated berry
fruit with soft fruit tannins and a well-rounded and harmonious structure.
Phone
+39 051 940962
Fax
+39 051 944435
Prosecco Spago
Internet address
www.cantinesgarzi.com
This sparkling wine is produced with the best Prosecco grapes, grown
in the Veneto hills, in full respect of ancient traditions.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, P06 (Page 436)
02.04
Sparkling wine
Metodo Classico Colli Berici
Product Overview
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.
Riondo Excelsa Soave
To create Excelsa; a new, fresher style of Soave, zest and complexity
were added to the supple, honeyed fruity flavours typical of Soave,
reflectin...
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
107
01.01.09.01
Abruzzo
01.01.09.06
Emilia-Romagna
01.01.09.07
Friuli Venezia-Giulia
01.01.09.11
Marche
01.01.09.13
Piemont
01.01.09.14
Puglia
01.01.09.16
Sicilia
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
108
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01.01.09.18
Toscana
02.07.04
Prosecco Spumante
PERLA BIANCA
01.01.09.21
Veneto
01.07.05
Ecological Wines
01.07.08
Wine-based drinks
02.02.01
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
02.04
Sparkling wine
02.07.04
Prosecco Spumante
03.15
Vodka
03.16
Bio spirits
Casa Senhorial do Reguengo
Product Details
02.02.01
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.
Address
Rua Soeiro Mendes nº 202
4100-469 Porto
Portugal
Phone
+351 91 2489998
Fax
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
Internet address
Sparkling wine
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 02, A16 (Page 434)
GRAN GALA
02.04
PERLA ROSA - PERLA BIANCA - PERLA ROSSA
PERLA BIANCA PROSECCO DOC spumante
PERLA ROSA spumante rosato
Product Overview
GRAN GALA spumante
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
109
Casa Senhorial do Reguengo
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
01.01.17.16
Vinho Verde
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
110
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.09
Casa Senhorial do Reguengo
Azal
Pedernã
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Casa Senhorial do Reguengo Red Brut
Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL)
Intense aroma and colour, full of fresh and alive fruit, remembering mature blackberries, jams. Very good in the mouth, well proportioned, with round tanins, soft, creamy, very desirable with a
persistent and fresh end. A very well achieved red sparkling.
Alcoholic Degree: 12º
Address
Passeig del Parc, 13
08770 Sant Sadurni d’Anoia, Barcelona
Spain
Phone
+34 93 8183099
Fax
+34 93 8184451
Internet address
www.castellsantantoni.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 440)
Grape Types:
Padeiro de Basto
Vinhão
Casa Senhorial do Reguengo Rose Brut
Very nice bricked colour with intense aroma with delicate hazelnuts and strawberry notes. The fine bubble breaks down in the
mouth harmoniously, the fruit come out in the mouth, creamy
revelaing the quality of the grape. The nice lemon acidity contributes to a general balance and a prolonged and fresh end.
Product Overview
Alcoholic Degree: 12º
02.07.07
Fermentation with yeast from Espadeiro developed specially by
Casa Senhorial do Reguengo.
Cava
Product Details
Grape Types:
02.07.07
Padeiro de Basto
Espadeiro
Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL)
Cava
37.5 BRUT & 37.5 BRUT NATURE
Casa Senhorial do Reguengo White Brut
Fine bubble, very elegant and delicate aroma, with good citric notes. Maintains
the elegance and the hogh quality fruit in the mouth with a good harmony.
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT & BRUT NATURE
”Because the size sometimes does matter”.
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada
) and chardonnay .
Alcoholic degree: 12º
Grape Types:
375 ml
Trajadura
Ageing: 42 months.
Loureiro
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Castell Sant Antoni (Pere Canals, SL)
90 POINTS - PEÑÍN 2014 ( Brut Nature )
111
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
112
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
87 POINTS- PARKER 2014
91 POINTS - PEÑÍN 2014 ( Brut )
GRAN BRUT
BRUT DE POSTRE
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT
DO CAVA - GRAN RESERVA BRUT
”The subtlety of the expedition liquor”.
”Un cava tradicional con un toque de dulzura, para los amantes
de ’Brut Nature’ para conseguir el postre.”.
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada
) with a slight touch of chardonnay .
Una mezcla de las variedades tradicionales ( macabeo, xarel ·
lo y parellada ), además de chardonnay .
Ageing: 36 months.
750 ml / 1500 ml (MAGNUM)
Envejecimiento: 36 meses.
89/91 POINTS - PEÑÍN 2014
750 ml
89 PUNTOS - PEÑÍN 2014
GRAN RESERVA BRUT NATURE
CAMÍ DEL SOT
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE
D.O. CAVA - RESERVA BRUT NATURE
”The elegance of a genuine long ageing cava with his wellbred yeasts”.
”Very close to the long-aged cavas, but with touches of freshness and
youth”
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada ) with a slight touch of chardonnay .
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel•lo & parellada ).
Ageing: 60 months.
Ageing: 28 months.
750 ml / 1500 ml (MAGNUM)
750 ml
92 POINTS - PEÑÍN 2014
91 POINTS - PEÑÍN 2014
GRAN ROSAT PINOT NOIR
GRAN BARRICA
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE rosé
D.O. CAVA - GRAN RESERVA BRUT NATURE
”A high expression rosé”.
”The great contribution of a touch of wood”
A long-ageing rosé made out entirely of pinot noir .
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada )
plus chardonnay aged in oak wood (4 months).
Ageing: 42 months.
750 ml
Ageing: 42 months.
87 POINTS - PEÑÍN 2014
750 ml
GOLD MEDAL SAKURA WINE AWARD 2014
91 POINTS - PEÑÍN 2014
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
113
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
114
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
TORRE DE L’HOMENATGE 1999
Product Details
D.O. CAVA - GRAN RESERVA VINTAGE
02.07.05
”The cava brought to its highest expression”
CASTELLO DI GUSSAGO - LA SANTISSIMA s.s. S.A.
Franciacorta
La Santissima Franciacorta Brut DOCG
A blend of the traditional varieties ( macabeu, xarel·lo & parellada
). Its aeging makes it be better considered an ”oenological jewel”.
Sizes: 750 ml - 1500 ml
Ageing: 130 months.
Alcoholic content: 12.5% vol.
750 ml - LIMITED EDITION
Grapes: Chardonnay (90%) and Pinot Nero (10%)
92 POINTS - PEÑÍN 2014
Vines: in Gussago, Franciacorta, the DOCG limited area. Special
attention is given to the optimization of the landscape, the respect
of the territory and the environment. The grapes come from hillside
vineyards with clay and limestone loam and loose and gravelly moraine soils,
with high-density Guyot training.
93+ POINTS- PARKER 2014
CASTELLO DI GUSSAGO - LA SANTISSIMA s.s. S.A.
Vinification and ageing: the grapes are harvested by hand and placed in 18 kg
crates, to keep the bunches perfectly intact during transport to the winery. Immediately after harvesting, the grapes are put into a special press for a soft and
gradual crushing, to extract the best part of the juice: the first-pressing must. The
alcoholic fermentation takes place in stainless steel tanks with constant control
of the fermentation temperatures. The spring following the harvest, the wine is
bottled (tirage) and aged on lees for at least 25 months. After dégorgement, the
bottles rest in the winery for a further 5 months.
Address
Via Manica, 8
25064 Gussago (BS)
Italy
Phone
+39 030 2069967
Fax
+39 030 2066689
Tasting notes:
Internet address
www.castellodigussago.it
Colour: straw yellow of an excellent intensity with soft golden highlights, crystalline. Soft and creamy mousse, of great persistence. Fine and elegant perlage.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
Product Overview
Aroma: dry fruit, white flowers and dry flowers.
Palate: full, with an excellent structure, remarkably flavoursome and fresh; an
excellent minerality is evident and a long persistence with toasted flavours and
the scents of yellow and dry fruit emerging.
CASTELLO DI GUSSAGO - LA SANTISSIMA s.s. S.A.
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
115
Accompaniments: ideal throughout the whole meal, it accompanies typical dishes
of the Franciacorta area and exalts dishes of rice, pasta, white meat, fish, fresh
and mediummature cheeses.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
116
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
La Santissima Franciacorta Brut Millesimato DOCG
Sizes: 750 ml
Alcoholic content: 13.1% vol.
Grapes: Chardonnay (80%) and Pinot Nero (20%)
Vines: in Gussago, Franciacorta, the DOCG limited area. Special
attention is given to the optimization of the landscape, the respect
of the territory and the environment. The grapes come from hillside
vineyards with clay and limestone loam and loose and gravelly moraine soils,
with high-density Guyot training.
Vinification and ageing: the grapes are harvested by hand and placed in 18 kg
crates, to keep the bunches perfectly intact during transport to the winery. Immediately after harvesting, the grapes are put into a special press for a soft and
gradual crushing, to extract the best part of the juice: the first-pressing must.
The first alcoholic fermentation takes place in stainless steel tanks with constant
control of the fermentation temperatures. The spring following the harvest, the
wine is bottled (tirage) and aged on lees for at least 30 months. After dégorgement, the bottles rest in the winery for a further 5 months.
18 kg crates to keep the bunches in perfect condition during transport to the winery. Immediately after harvesting, the destemmed grapes are put into a special
press for maceration. This is followed by a soft and gradual crushing to extract
the best part of the juice: the first-pressing must, delicate in colour and with light
pink nuances. The alcoholic fermentation takes place in stainless steel tanks
with constant control of the fermentation temperatures. The spring following the
harvest, the wine is bottled (tirage) and aged on lees for at least 25 months. After dégorgement, the bottles rest in the winery for a further 5 months. The base
made up exclusively of Pinot Nero gives this Franciacorta particular body and
vigour.
Tasting notes:
Colour: pale pink with delicate nuances of copper and old gold. A soft and
persistent mousse with an excellent perlage.
Bouquet: with classic tones, which evoke the vine, yellow peaches and blackcurrants. An excellent complexity and slight mineral scents.
Palate: full and enveloping, well balanced, excellent richness of flavour.
Tasting notes:
Accompaniments: ideal to accompany rich and tasty hors d’oeuvres of meat,
cold cuts or fish. Tartare of veal or beef, tartare of red tuna. Panfried red meats
served as a main course.
Colour: straw yellow, with soft golden highlights. Soft and creamy mousse, with
fine and continuous perlage.
La Santissima Franciacorta Brut Satèn DOCG
Aroma: start with delicate aroma of flowers, of yellow pulp fruits and noticeable
pastry notes.
Sizes: 750 ml
Palate: of great impact, with a notable structure; a considerable sapidity is evident accompanied by enjoyable freshness.
Grapes: Chardonnay (100%)
Vineyards: in Gussago, Franciacorta, DOCG limited area. Special
attention is given to the optimization of the landscape, the respect
of the territory and the environment. The grapes come from hillside
vineyards with clay and limestone loam and loose and gravelly moraine soils,
with high-density Guyot training.
La Santissima Franciacorta Brut Rosé DOCG
Sizes: 750 ml
Alcoholic content: 12.5% vol.
Grapes: Pinot Nero (100%)
Vineyards: in Gussago, Franciacorta, DOCG limited area. Special
attention is given to the optimization of the landscape, the respect
of the territory and the environment. The grapes come from hillside
vineyards with clay and limestone loam and loose and gravelly moraine soils,
with high-density Guyot training.
Vinification and ageing: the Pinot Nero grapes are harvested by hand and rest in
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Alcoholic content: 12,5 % vol.
117
Vinification and ageing: the grapes are harvested by hand and placed in 18
kg crates, to keep the bunches perfectly intact during transport to the winery.
Immediately after harvesting, the grapes are put into a special press for a soft
and gradual crushing, to extract the best part of the juice: the first-pressing must.
The alcoholic fermentation takes place in stainless steel tanks with constant
control of the fermentation temperatures. For this blanc de blanc, characterized
by a base which in part ferments in wooden vessels, the bottling (tirage) takes
place in the spring following the harvest with a smaller amount of sugars, in order
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
118
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
to obtain less pressure in the bottle, which produces its particularly soft taste.
This is followed by ageing on the lees for at least 25 months; after dégorgement,
the bottles rest in the winery for a further 5 months.
Degustazione:
Colore: brillante con leggere sfumature dorate, evidente perlage fine e persistente.
Tasting notes:
Profumo: si apre immediatamente con una componente fresca e floreale ed una
parte più complessa e minerale.
Colour: straw yellow of medium intensity, soft and creamy mousse.
Aroma: intense with scents of exotic fruit, white flowers, pineapple, barley malt
biscuits.
Gusto: una buona struttura acida e fresca supporta la grande piacevole sensazione fruttata e sapida che esplode in bocca.
Palate: soft, very good freshness and flavour, medium persistent finish recalling
fruit and flowers.
Accompaniments: ideal as an aperitif, it accompanies delicate hors d’oeuvres
of fish, vegetables and fresh cheeses, pasta dishes with delicate sauces based
on vegetables and seasonal vegetables.
Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin
Address
19, Rue Roger Fremeaux
68420 Voegtlinshoffen
France
Phone
+33 3 89493021
Fax
+33 3 89492602
Internet address
www.cattin.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, C98 (Page 444)
La Santissima Pas Dosè Millesimato
Formati: 750 ml
Gradazione: 12,5% vol.
Uve: Chardonnay (80%) e Pinot Nero (20%)
Vitigni: siti in Gussago, Franciacorta, area delimitata DOCG. Una
particolare attenzione è rivolta alla valorizzazione del paesaggio, nel
rispetto di territorio e dell’ambiente. Le uve provengono da vigneti
collinari con suoli franco argillosi, allevati ad alta densità, con forme
di allevamento a Guyot.
Vinificazione e affinamento: le uve sono vendemmiate a mano e riposte in cassette da 18 kg, per preservare i grappoli perfettamente integri durante il trasporto
alla cantina. Subito dopo il raccolto le uve sono caricate in una speciale pressa
che esegue una spremitura soffice progressiva, allo scopo di estrarre la parte
migliore del succo: il mosto fiore.
La prima fermentazione alcolica si svolge in serbatoi in acciaio inox con costante
controllo delle temperature di fermentazione. Nella primavera successiva alla
vendemmia si effettua la messa in bottiglia (tirage) e l’affinamento a contatto dei
lieviti per un minimo di 30 mesi a temperature controllate e al riparo da fonti di
luce. La peculiarità della conformazione della bottiglia conferiscono uno scambio più ampio tra lieviti e vino.
Company News
03/21/2014
Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin
Novelties!
Please come visit our stand should you like to taste different styles of Sparkling
cremant d’Alsace. From extra-brut to brut, white and rosé, elaborated from a
single grape variety or from a blend of typical alsace varieties!
Con la sboccatura (dégorgement) viene introdotta la liqueur d’expedition: per
questo particolare prodotto priva di zuccheri. Successivamente le bottiglie riposano in cantina per ulteriori 5 mesi.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
119
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
120
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cremant d’Alsace Grande Cuvee 2007
Product Overview
Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin
01.01.05.01
Alsace
02.07.02
Cremant
Product Details
02.07.02
Elaborated according to the traditional method, this Cremant is a
blend of Chardonnay and Pinot Blanc. The juices were carefully
selected to achieve the perfect balance. Then the wine was aged
for more than 5 years on the lees to reach this unique fine and
elegant flavors.
Cattin Freres S.A.R.L. Maison Joseph Cattin
Cremant
This almond-and-yeast-flavored wine still has plenty of soft white
fruits and balancing acidity. The wine finishes with a warm,
rounded feel.
Crémant d’Alsace Brut Cattin
Made according to the traditional Champagne method, Crémant Brut
Cattin is a fine sparkling wine, dry and delicately fruity. The perfect
drink for a celebration!
Cava Bertha Josep Torres Sibill, S.L.
Cremant d’Alsace Brut Emotion
Elaborated according to the traditional method, this Cremant is an
exquisite blend of Chardonnay and Pinot Blanc. To reach this unique
finess, it was aged for 24 months. This is an elegant extra-brut crémant
d’Alsace which can be served on its own or along with a gastronomic
meal.
Address
Laverno, 14
08770 Sant Sadurni d’Anoi
Spain
Phone
+34 93 8911091
Fax
Cremant d’Alsace Brut Rose
With red berries aromas, a creamy texture and a light touch of tannin.
The wine is warm, rounded and fruity, with a soft, smooth finish.
Internet address
www.cavabertha.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, C173 (Page 440)
Product Overview
02.04
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
121
Cava Bertha Josep Torres Sibill, S.L.
Sparkling wine
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
122
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.04
Cava Bertha Josep Torres Sibill, S.L.
Bertha’s cava Brut 1989 is a fresh, aromatic and lively product. It’s
ideal to serve with aperitifs and light starters.
Sparkling wine
We add only 8 grams per litre of liqueur d’expédition to Brut Nature.
The liqueur d’expédition is a totally natural liquor, made of wine and
sugar, and its only task is to sweeten the product. We do not add any
aged or mellow wine, neither any kind of Brandy. We think that the
liqueur d’expédition should serve only to sweeten the cava.
AX GRAN RESERVA
Max Gran Reserva is one of our cavas with the most aromatic complexity. It contains 40% of Chardonnay fermented in cask, 50% of
the Macabeo, Xarel·lo and Parellada blend and the rest is Pinot Noir
fermented as white. It has a minimum maturation of 36 months.
In the glass, the small bubble displays itself very smoothly and harmoniously. Its aromas are complex, prevailing the toffee, pastry products,
biscuits and citrus fruit flavours. It has a very creamy, lactic and subtle
mouth feel. It is ideal to serve with creamy rice dishes, smoked products and
cured meat.
BERTHA SIGLO XXI GRAN RESERVA
Our Brut 1989 is made of Macabeo, Xarel·lo and Parellada. It offers
very pleasant aromatic flavours that relate to different types of fruit. These are
the primary aromas that come from the grape itself. On the palate, it has a
complex, warm mouth feel with a very mild amount of carbon dioxide and a
subtle entry.Together with Pinot Noir, these two are the only cavas to which we
add the liqueur d’expédition.
Cava Bertha’s Brut 1989 requires a minimum of 12 months maturation.
BRUT NATURE RESERVA
Bertha Siglo XXI Gran Reserva is made of Macabeo, Parellada,
Xarel·lo and only 10% Chardonnay, a coupage thus creating a cava
with its own personality.
It has a long minimum maturation, of 36 months, which produces a
great aromatic complexity. Therefore, we do not find primary or fresh
fruit aromas, but a mixture of yeast, bakery or confectionery products flavours as well as autolysis aromas which bring the smoked
and toasted products, mature fruit, cooked vegetables, dried fruit and woodland
flavours.
Our Brut Nature Reserva is guaranteed to have between 15 and 24
months of maturation. This cava is ideal to be served with any meal aperitifs, light or consistent starters, fish and white meat.
The grape varietals used to make this cava are Macabeo, Parellada
and Xarel·lo. The aromas are very varied, offering the opportunity to
notice flavours of fruit, confectionary, flowers and vegetables. It offers
light lactic mouth feel, a taste of fresh yeast and above all, a very
subtle and well-integrated carbon dioxide.
It enters with fresh, elegant and smooth taste with very subtle and well-integrated
carbon dioxide and with toasted products aromas. Its aftertaste is very long and
delicate.
Without any doubt, Brut Nature Reserva is one of our best products as well as
one of the best cavas in the market for its quality-price relation.
Bertha Siglo XXI Gran Reserva is perfect to serve either with flavoury meals or
during the whole meal.
GRAN RESERVA COSECHA
This is a very special cava, starting with the minimum maturation in
bottle of 30 months. The grape varietals used for its production are
Macabeo, Xarel·lo and Parellada, a tribute to our local grape varietals.
Undergoing a very long maturation, the different varietals manifest
themselves in their maximum expression, offering all their potential
of the correct evolution in bottle.
Brut 1989
It has a great aromatic complexity. It has mature fruit, thanks to the
long maturation, and dried fruit fragrance as well as a warm, balanced and
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
123
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
124
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
very complex mouth feel. Creaminess, lactic flavours and a long aftertaste with
smoked products flavours. Visually, it offers its golden yellow shade and slow
and harmonious bubbles.
Company News
03/22/2014
Gran Reserva Cosecha from Cava Bertha is ideal to serve with consistent meals.
Cave du Vin Blanc de Morgex et de la Salle
THE SPARKLING ONE OF THE MOST HIGH OF
EUROPE
Cuvée des Guides-Traditional method
PINOT NOIR RESERVA
As we had wanted to reflect its name, Pinot Noir Reserva is made of
Pinot Noir grape. The soft maceration of the grape skin gives it its pink
colour with salmon-like shades which are so elegant in a glass.
Traditional fermentation in the bottle, the wine takes
place the first base fermentation in stainless steel. The
second fermentation and the persistence on the yeasts
are made in the experimental cellar of the Refuge
Monzino to 2590 m.
It offers a unique sensory experience which is totally different from
white cavas, bringing flavours of roses, strawberries, pastry products,
mature white fruit and spices.
In such an environment of decreasing atmospheric pressure and cold temperatures influence the composition of perlage.
Disgorgement is carried out not earlier than 15 months.
Its diverse texture makes this cava perfect for aperitifs or pates,
smoked products, stuffed meals, white meat and rice dishes.
Our Blanc de Morgex et de La Salle - classic method Avalanche Brut is the 1st
prize in the ”Rest of Italy” magazine’s ”SPIRIT OF WINE.”
From 6 to April 9, 2014 we will be present at Vinitaly in Verona. Visit us at Hall
12 Aosta Valley Region - B3C3 stand!
Cave du Vin Blanc de Morgex et de la Salle
Address
Phone
Chemin des Iles 31
11017 Morgex
Italy
Product Overview
Cave du Vin Blanc de Morgex et de la Salle
01.01.09.02
Valle d’Aosta
02.07
Quality sparkling wine/Sekt with origin
+39 0165 800331
Fax
+39 0165 801949
Internet address
www.CaveduVinBlanc.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, N65 (Page 436)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
125
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
126
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cave Vinicole de Cleebourg
Champagne A.R. Lenoble
Address
Route Du Vin
67160 Cleebourg
France
Address
35-37, rue Paul Douce
51480 Damery
France
Phone
+33 3 88945033
Phone
+33 3 26584260
Fax
+33 3 88945708
Fax
+33 3 26586557
Internet address
www.cave-cleebourg.com
Internet address
www.champagne-lenoble.com
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D50 (Page 446)
Stand
Hall 04, K29 (Page 440)
Product Overview
Cave Vinicole de Cleebourg
Product Overview
01.01.05.01
Alsace
02.07.01
02.07.02
Cremant
Product Details
Product Details
Cave Vinicole de Cleebourg
02.07.01
Champagne A.R. Lenoble
Champagne
Champagne A.R. Lenoble
Champagne
CHAMPAGNE AR LENOBLE BRUT INTENSE
02.07.02
Cremant
The Cuvée Brut Intense is a very harmonious blend of the three
grapes of Champagne (40% chardonnay, 30% Pinot Noir and
30% Pinot Meunier). It is a full-bodied, straightforward wine on
the palate thanks to the large proportion of reserve wines going
into the blend, along with cellar ageing and a dosage kept to
the minimum. Well balanced and fruity it is the ideal partner for
any occasion.
Crémant d’Alsace AOC
Tasting: pastel pink robe. Fine and regular bubbles. Smooth and fresh
in mouth. Elegant and feminine. A perfect drink to enjoy during summer.
Food and wine combination: as an aperitif
Storage: ready to drink or into the next 4 years
Tasting temperature: 8°C
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
127
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
128
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
CHAMPAGNE AR LENOBLE BRUT NATURE-DOSAGE
ZERO
CHAMPAGNE AR LENOBLE GRAND CRU BLANC DE
BLANCS
Identical to the Cuvée Intense, Cuvée Brut Nature-Dosage
Zero aged in the cellars for around six months longer. Very
mature and fruity, it requires no sugar addition after disgorging. Wine and nothing but wine in its purest form.
This 100% Grand Cru Chardonnay Cuvée sublimates the
uniquely buttery and toasted character of the Chouilly terroir.
Aged for a minimum of four years in the cellars, with just the
right dosage to enhance the wine without taking away any of
its freshness and finesse.
CHAMPAGNE AR LENOBLE CUVEE GENTILHOMME
GRAND CRU 2006
CHAMPAGNE AR LENOBLE GRAND CRU BLANC DE
BLANCS EPUREE
Made with a strict selection of the finest Chardonnays from
Chouilly, the Cuvée Gentilhomme Grand Cru Blanc de Blancs
is produced in very limited quantities and only in the great
years. An exceptional champagne whose opulence and complexity are balanced out by fresh elegance.
L’Epurée Grand Cru : Extremely pure crafting, minimum
liqueuring and the addition in the blend of wines that have not
completed their malolactic fermentation all go to highlight the
fresh, lively character of these Grand Cru Chouilly Chardonnay
grapes. A champagne full of brightness and purity.
CHAMPAGNE AR LENOBLE PREMIER CRU BLANC DE
NOIRS 2006
CHAMPAGNE AR LENOBLE CUVEE LES AVENTURES GRAND
CRU
Premier Cru Blanc de Noirs 2006 is a 100% Premier Cru Pinot
Noir Cuvée from Bisseuil on the Montagne de Reims. Its vinification partially in oak casks underpins the generous character
of this ample and elegant champagne. Fruity and full-bodied,
it is very lightly dosed and incredibly fresh.
The name of this Cuvée – “Les Aventures” – comes from half
a hectare of vines in Chouilly offering Grand Cru Chardonnays
of exceptional quality. This prestigious champagne is made
by selecting the wines from the very best harvests with complementary characteristics. Because the quest for perfection
means making uncompromising choices, only 2,000 bottles are
sold each year.
CHAMPAGNE AR LENOBLE ROSE TERROIRS
Rose Terroirs is a delicious, fruity champagne that combines
elegance and freshness with the richness of red fruit aromas.
The secret is a unique, highly original blend of about 90%
Chardonnay Grand Cru from Chouilly and Pinot Noir Premier
Cru from Bisseuil vinified as a red wine.
CHAMPAGNE AR LENOBLE CUVEE RICHE - DEMI SEC
The Cuvée Riche - Demi Sec is a very harmonious blend of
the three grapes of Champagne (40% chardonnay, 30% Pinot
Noir and 30% Pinot Meunier). Ripe and fruity, this champagne
boasts perfect balance and freshness with its lovely, mellow
demi-sec dosage.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
129
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
130
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Champagne André Bergere
02.07.01
Address
Champagne André Bergere
Champagne
38-40 Avenue de Champagne
51200 Epernay
France
GRAND CRU Blanc de Blancs
Phone
+33 3 26320719
Made exclusively from Chardonnay grapes grown in Avize and
classified as 100% Grand Cru, this champagne combines typical Chardonnay aromas with great finesse and a long finish.
Fax
+33 3 26593514
Composition: 100% Chardonnay Grand Cru (Avize)
Internet address
www.champagne-andrebergere.com
Dosage / Sugar level: 7-8 g/l
Appearance: pale yellow, star-bright, with fine bubbles.
Aromas: citrus fruit, white fruit (pear, nectarine), brioche (French sweet-bread),
fresh butter, subtle notes of toasted bread
E-Mail
Stand
Palate: fresh, well-balanced, long finish.
Hall 07.1, A03-02 (Page 454)
Recommendation. We advise to savour our Grand Cru during an aperitif, with
seafood or throughout a meal.
Company News
03/06/2014
Champagne André Bergere
Available in MAGNUMS
Champagne André BERGERE at ProWein 2014
Champagne André BERGERE is exhibiting at ProWein for the 1st time. After
a good start of export of our champagnes in 2013, we’ll be pleased to meet all
the interested importers and distributors at our stand in the Hall 07.1/A03-02, to
share our projects.
Don’t hesitate to get in touch with our executive department to make an appointment.
To hear from you very soon.
Champagne Bernard Remy
Address
19, rue des Auges
51120 Allemant
France
Phone
+33 3 26806034
Fax
Product Overview
01.01.05.06
02.07.01
Champagne André Bergere
Internet address
www.champagnebernardremy.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, H02 (Page 444)
Champagne
Champagne
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
131
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
132
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
Champagne Bernard Remy
03/07/2014
Prowein Hall 5 / Stand H02 / Invitation Champagne
tasting
we kindly invite you to come and taste our different champagnes
during Prowein
01/29/2014
Assemblage
Early January we made our ”assemblages” - a key step
in the production of Champagne!
Still wines tasting - reflections of the last harvest proved to be very promising. And it is in a relaxed,
yet professional, atmosphere that Mr REMY father, his
son Rudy and Mr. Chaumont, our winemaker, defined
the subtle equations that give birth to our wines.
Hall 5 / Stand H02
See you !
03/07/2014
New website for Champagne Bernard REMY
our new website is now opened !!
01/29/2014
Guide Larousse des Champagnes
We kindly invite you to visit
www.champagnebernardremy.com
The Guide Larousse des Champagnes has recently rewarded
our skills and know-how by dedicating 2 pages to our House.
it
under
and obviously we wait for your comments !
Our cuvées Prestige and Millésime 2004 have been particularly
enjoyed and receive both 4 stars !!
03/07/2014
Champagne Blanc de Noirs
Our cuvée Blanc de Noirs is now available again !!!
01/29/2014
Unfortunately quantity remains still limited, so contact us rapidly
if you wish to get some bottles !
Magazine Vinum
The magazine Vinum highlighted our Carte Blanche in its December issue by granting it the note of 16/20 !!
01/29/2014
Silver Medal at Mundus Vini
Our Carte Blanche received a Silver medal at the wine
tasting Mundus Vini 2013
01/29/2014
Our Blanc de Noirs ranked in the top 10
In its December issue, the wine magazine Vinum has
made a selection of the best Blanc de Noirs champagnes (i.e. champagnes only made with Pinot Noir).
And our cuvée ”Blanc de Noirs” ranked 8th of this list
with a beautiful 16/20 !!
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
133
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
134
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
08/07/2014
90 points Wine Spectator
08/07/2014
A Golden Cuvée
2 of our champagnes have been successfully rated by the
Wine Spectator
Our Cuvée Prestige got a
Carte Blanche 90 points Millésime 2004 90 points
at a tasting in Czech Republic
Gold Medal
08/07/2014
01/29/2014
Holiday Cheers - a summer in Champagne
Happy Holidays !!
Jeroboams avalanche for the Christmas Season
We ’ve got a huge order of Jeroboams (3L) for Christmas !
09/30/2014
Guide Hachette des Vins 2015 : 2 Stars **
our Carte Blanche received
09/03/2014
Decanter : Bronze Medal
2 STARS **
Our Carte Blanche received a
in the last edition of the famous Guide Hachette des Vins
Bronze Medal
at the famous wine tasting Decanter World Wine Awards
2014
01/29/2014
01/29/2014
35 years old and a Mathusalem of Champagne
Our customer and friend, the caterer Dominique
Dansard, commemorated his 35 years of activity with
a personnalised Mathusalem of Champagne (6L)
Invitation Champagne Tasting
We are currently looking for an importer for the UK market and
will take part to the tasting ” First Date for France ” in London
on the 18th of February 2014 .
Congratulations !!
We kindly invite you to come and taste our champagnes at this
event !!
see invitation attached
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
135
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
136
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01/29/2014
New Gift Box
CARTE BLANCHE
We would like to present you our new gift box. Available for 750 ml
bottles, this black and gold packaging is covered by a ”soft touch”
film, which grants it a soft and silky effect to the touch.
see technical sheet
To be discovered absolutely!!
GRAND CRU
See technical sheet
Product Overview
Champagne Bernard Remy
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
Product Details
Champagne Bernard Remy
MILLESIME
see technical sheet
02.07.01
Champagne
BLANC DE BLANCS
see technical sheet
PRESTIGE
see technical sheet
BLANC DE NOIRS
see technical sheet
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
137
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
138
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
ROSE
Product Details
see technical sheet
02.07.01
Champagne DOM CAUDRON SCV
Champagne
Cuvée Camille Philippe Rosé
Cuvée Camille Philippe Rosé
This is a fresh, sensual rosé Champagne with body, which
can be enjoyed over romantic dinners or with creative gourmet
dishes.
Champagne DOM CAUDRON SCV
Address
22, rue Jean York
51700 Passy-Grigny
France
Phone
+33 3 26529265
Fax
+33 3 26517585
Internet address
Champagne Esterlin
Address
25, avenue de Champagne
51200 Epernay
France
www.domcaudron.fr
Phone
+33 3 326597152
E-Mail
[email protected]
Fax
+33 3 326597772
Stand
Hall 07.1, A02 (Page 454)
Internet address
www.champagne-esterlin.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, H72 (Page 440)
Product Overview
Champagne DOM CAUDRON SCV
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
Company News
18.03.2014
Champagne Esterlin
Vertriebspartner gesucht
Wir auf der Suche nach einem Vertriebspartner für Deutschland um eine
solide Partnerschaft aufzubauen. Hauptmerkmal unserer Champagner ist die
Chardonnay Note. „Eleganz, Finesse und Frucht “ sind die Begriffe, die den Stil
unserer Champagner charakterisieren.Haben wir Ihr Interesse geweckt ? dann
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
139
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
140
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
freuen wir uns auf Ihren Besuch ! Sie finden uns in Halle 4 Stand H72.
Champagne of exceptional clarity.
Worthy of any special occasion.
Gold Medal, International Wine & Spirit Competition – London 2012
Product Overview
02.07.01
Champagne Esterlin
02.07.01
Bronze Medal, Decanter World Wine Awards 2013
Champagne
Product Details
Gold Medal, Mundus Vini 2012 - Germany
Champagne Esterlin
Champagne
Brut Sélection
40% Chardonnay - 50% Pinot Meunier - 10% Pinot Noir
Proper blending is the key to making the best champagne.
Blanc de Blancs
Our ”Sélection” brut is a fine example and proves the point beautifully.
100% Chardonnay
The lively character of Chardonnay takes centre stage but is soon
joined by the generous aromas of Pinot Meunier and Pinot Noir
(gooseberry, blackcurrant).
This Champagne is perfect to enjoy with friends. It can hold its own
among chattering voices and bursts of laughter.
It is a wine that spreads happiness.
Together, they create a wine with personality, offering complex, longlasting aromas.
The distinctive character is revealed right away with lively aromas of
citrus and white flowers.
An excellent buy
Next come fullness and maturity with notes typical of an aged Chardonnay (honey, brioche).
Prix d’excellence Vinalies 2008 & 2009
2 stars, Guide Hachette 2008
Playful and seductive.
Sélection Guide Hachette 2011
Prix d’excellence Vinalies 2009
Gold Medal, Chardonnay du Monde 2011
1 star, Guide Hachette 2012
Gold Medal, International Wine & Spirit Competition 2012 – London
Cléo Brut
Silver Medal, Mundus Vini 2012 - Germany
100% Chardonnay
3 stars, Guide Hachette 2013
Brut Exclusif
The first contact reveals an exuberant Chardonnay (citrus, delicate
mineral notes).
50% Chardonnay - 40% Pinot Meunier - 10% Pinot Noir
This promising attack does not fade but quickly progresses to the
unmistakable aromas of a mature wine (brioche, honey, cream).
This cuvée is the most natural and faithful expression of our terroir.
A subtle yet deep tapestry.
With its notes of white flowers and minerals, Chardonnay forms the
body of this wine.
”Cléo” is an elegant Champagne to serve
Once the bubbles settle, a delightful aroma of ripe fruits (pear and
apricot) is revealed.
Gold Medal, International Wine & Spirit Competition 2012 – London
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
at small gatherings and at moments when time stands still.
Gold Medal, Mundus Vini 2012 - Germany
141
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
142
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Champagne Gosset
1 star, Guide Hachette 2013
Wine Spectator 2013 : 89/100
Address
69, rue Jules Blondeau
51160 Ay-Champagne
France
Phone
+33 3 26569954
Fax
+33 3 26515588
Internet address
www.champagne-gosset.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, J104 (Page 444)
Wine Enthusiast 2013 : 91/100
Cléo rosé de saignée
100% Pinot Meunier
A master winemaker worthy of his title must sometimes give
free reign to his creativity and imagination.
These are moments of inspired folly.
Cléo ”rosé de saignée” was born from one of these moments.
A few plots of cherished Pinot Meunier vines, over a hundred
years old, suddenly provide inspiration for a winemaking process that is both
meticulous and instinctive, followed by ageing in the cellar. The result is a Champagne with a larger-than-life personality and a finish in the mouth reminiscent of
a basket of ripe berries.
This cuvée is produced in very limited quantities
Product Overview
02.07.01
(3,000 to 4,000 bottles per harvest).
Rosé
Product Details
85% Chardonnay - 15% Pinot Meunier and Pinot Noir
02.07.01
Like that of most Chardonnays, the Rosé’s attack is crisp and feisty.
Champagne Gosset
Champagne
Champagne Gosset
Champagne
Champagne Gosset: Die Cuvées
Smooth aromas of cooked berries.
A finish of subtle spice notes.
Die Cuvées des ältesten Weinhauses der Champagne,
Gosset, sind einzigartig und unverwechselbar. Sie präsentieren sich in der Gosset-eigenen Antikflasche, die seit
Jahrhunderten für die Marke steht. Neben den Prestige Cuvées CELEBRIS umfasst die Range ein Sortiment
an ausgezeichneten Cuvées, die vom Blanc de Blancs,
dem Millésime bis zur Grande Réserve die Bandbreite der
Champagne reflektieren.
A harmonious yet complex champagne.
Champagne Gosset GRANDE RESERVE
Champagne Gosset Grande Réserve steht für den „Style Gosset“. Die Cuvée
aus Pinot Noir, Pinot Meunier und Chardonnay ist aus Weinen dreier Jahrgänge
komponiert unter Zugabe von Reserveweinen. Die elegante, hellrot-goldene
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
143
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
144
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cuvée ist von blumigen und fruchtigen Aromen geprägt. Sie präsentiert sich
vollmundig, weinig und konzentriert.
Champagne Gosset GRAND ROSE
Chardonnay und Pinot Noir gehen im Grand Rosé eine harmonische Verbindung
ein, perfekt abgerundet durch die Zugabe von Vin Rouge aus Bouzy und Ambonnay.
Die elegante Cuvée zeigt ein brillantes Farbenspiel in lachsrosa mit kirschroten
Reflexen. Fruchtig, frisch und ausgewogen.
Champagne Gruet Sarl
Address
48, Grande Rue
10110 Buxeuil
France
Phone
+33 3 25385494
Fax
+33 3 25385184
Internet address
www.champagne-gruet.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, K107 (Page 440)
Champagne Gosset GRAND BLANC DE BLANCS Brut
Die Cuvée aus reinem Chardonnay besticht durch florale und fruchtige Noten.
Ein außergewöhnlicher Champagner. Elegant, von guter Struktur, frisch und
rassig, komplex und ausgewogen. Ein echter Gosset. Vielfach ausgezeichnet.
Champagne Gosset GRAND MILLESIME 2004
Champagne Gosset Grand Millésime beschreibt eine Cuvée aus den klassischen Champagnertrauben Chardonnay und Pinot Noir von den Grand Crus und
Premiers Crus-Lagen. Er spiegelt die klimatischen Verhältnisse des Jahres
2004 wider, die letztendlich zu einem guten Säuregehalt und einem hohen Konzentrat im Traubengut führten. Besonders bemerkenswert sind seine feine Perlage
und sein elegantes Bouquet mit mineralischen Noten und dem Duft nach Sommerhonig. Der Grand Millésime ist ein gradliniger, komplexer und dennoch opulenter Champagner.
CELEBRIS VINTAGE Extra Brut 1998
Diesen herausragenden Champagner hat der Kellermeister von Gosset, Jean
Pierre Mareigner aus Chardonnay (64 %) von der Côte des Blancs und aus Pinot
Noir (36 %) aus dem Grande Vallée de la Marne und der Montagne de Reims
komponiert. Eine Cuvée von bestechender Klarheit und Brillanz.
CELEBRIS ROSE Extra Brut 2003
Mit dem CELEBRIS Rosé Extra Brut 2003 präsentiert Champagne Gosset einen
großen Rosé vor, eine Allianz aus 68 % Chardonnay und 32 % Pinot Noir,
darunter Rotweine von Ambonnay und Bouzy. Ein Rosé mit den Attributen
fruchtig, geschmeidig, brillant und fein ausgewogen. Eine elegante und aromareiche Cuvée.
Company News
02/26/2013
Champagne Gruet Sarl
A record harvest of ... medals!
In 2013, our work has again been praised and rewarded by the profession since
our list was enriched with 4 new awards not least...
At the international competition ”Chardonnay du Monde”, our Blancs de Blancs
2007 and 2009 both won the gold medal with a place in the top 10 of the best
Chardonnay in the world for the 2009 vintage.
At the International Vinalies our Brut 2007 and 2008, joining 70% Pinot Black and
30% Chardonnay, respectively were awarded a gold medal and a silver medal.
Finally, the Guide Hachette 2014 awarded 2 stars in our Cuvée des 3 Blancs. Its
special blend of base Chardonnay, Pinot Blanc and Arbane gives it an original
nose combining fresh bread, flowers and white peach.
Product Overview
www.champagne-gosset.com
02.07.01
Pressekontakt: H + P Public Relations GmbH, Brigitte Huebner
Champagne Gruet Sarl
Champagne
Neue Börsenstr. 6, D-60487 Frankfurt/Main, Telefon (049) -69-555 111,
[email protected]
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
145
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
146
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.01
Champagne Gruet Sarl
Champagne
Champagne Jacquart
Address
Max-Planck-Straße 1
53501 Grafschaft-Gelsdorf
Germany
Phone
+49 2225 9187205
Fax
+49 2225 9187209
Internet address
www.champagne-jacquart.com/de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, F50 (Page 436)
Brut Millésimé 2008
70% Pinot Noir
30% Chardonnay
Beautiful shades of buttery, brioche and honey.
A promising champagne, fine and long.
Enjoy it for exceptional moments.
1 Star Guide Hachette 2013
Bronze Medal Concours Féminalises
Brut Rosé
50% Pinot Noir
Company News
35% Chardonnay
20.03.2014
Champagne Jacquart
Jacquart-Bar in Halle 3
15% Red Wine
Champagne Jacquart ist in diesem Jahr wieder am Stand des Vertriebspartners Brogsitter auf der ProWein zu finden. An der Jacquart-Bar in Halle 3, F50,
stehen die aktuellen Cuvées des Champagner-Hauses aus Reims zur Verkostung bereit. Entdecken Sie den Klassiker, den frisch und kräftigen Jacquart Brut
Mosaïque, den fruchtig eleganten Jacquart Brut Rosé oder den finessreichen
Jacquart Blanc de Blancs 2006.
A fine champagne, intense fruity with hints of strawberries and cherries.
Rich and generous, he liberates his smoothness in a persistent final.
A champagne for every meal, especially with white meat.
1 Star Guide Hachette 2013
Der Vertriebsdirektor von Jacquart Deutschland, Heinz Wirtz, sowie Patrick
Spanti, Exportdirektor Champagne Jacquart stehen für Gespräche bereit. Und
zu besprechen gibt es sicherlich vieles, schließlich feiert Champagne Jacquart
feiert 2014 sein 50-jähriges Bestehen.
Brut Sélection
70% Pinot Noir
20% Chardonnay
Über Champagne Jacquart:
10% Pinot Meunier
Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz
in Reims und gehört zur Groupe Alliance Champagne. Wenn ein Champagnerhaus für sich den Anspruch erhebt, „die gesamte Authentizität der Champagne
zu offenbaren“, so muss es dafür gute Gründe geben. Champagne Jacquart
hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die Cuvées stammen von
Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die auf insgesamt 2.400 Hektar eigener Weinberge beste Trauben anbauen. So kann bereits
A delicious champagne that opens with notes of pastry, flowers and
white peach.
Powerful, rich and robust, in a word, ”pleasant”, it has a good length
and light bubbles.
1 Star Guide Hachette 2012
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
147
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
148
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
vom Anbau an jede Phase der Champagner-Herstellung kontrolliert und beste
Qualität gewährleistet werden. Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf
ihre Rebflächen in zehn der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies
schlägt sich vor allem auch positiv in internationalen Verkostungen nieder.
07.03.2014
Champagne Jacquart am Brogsitter-Stand in Halle 3
Auch in diesem Jahr präsentiert sich Champagne Jacquart auf der ProWein
am Stand des Vertriebspartners Brogsitter. An der Jacquart-Bar in Halle 3,
F50, haben Besucher die Möglichkeit, die aktuellen Cuvées des ChampagnerHauses aus Reims zu verkosten. Neben dem Klassiker Jacquart Brut Mosaïque,
dem Jacquart Brut Rosé und dem Jacquart Blanc de Blancs, wird es an der
Bar auch die aktuelle Prestige-Cuvée αlpha geben. Der 2005er Millésime hat
den Nicht-Jahrgangschampagner Nominée als Flaggschiff des Hauses abgelöst
und ist seit vergangenem Sommer auf dem Markt. An der Bar von Champagne
Jacquart stehen Vertreter des Champagner-Hauses selbst für Fachgespräche
zur Verfügung. So werden der Vertriebsdirektor von Jacquart Deutschland,
Heinz Wirtz, sowie Patrick Spanti, Exportdirektor Champagne Jacquart, an allen
drei Messetagen in Düsseldorf sein. Laut einer Nielsen-Studie war Champagne
Jacquart 2013 mit einem Absatzplus von 36,8 Prozent die Champagner-Marke
mit dem größten Wachstum in Deutschland. Diese erfreulichen Nachrichten
waren der perfekte Auftakt ins Jubiläumsjahr. Champagne Jacquart feiert 2014
sein 50-jähriges Bestehen. „Das wird ein spannendes Jahr für uns. Man darf
auf die eine oder andere Überraschung gespannt sein“, sagt Patrick Spanti.
„Unser Ziel ist es, die Marke Jacquart auch 2014 weiter voran zu bringen. Die
ProWein ist dafür eine wunderbare Gelegenheit. Wir freuen uns auf den konstruktiven Austausch mit unseren Partner und neuen Kontakten“. Vertriebspartner Brogsitter stellt auf der ProWein den neuen Jacquart Champagner Vintage
2006 vor, der exklusiv für die Gastronomie und den Fachgroßhandel vorgesehen ist. Dieser kann selbstverständlich auch an der Jacquart-Bar verkostet
werden. Champagne Jacquart Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz in Reims und gehört zur Groupe Alliance
Champagne. Wenn ein Champagnerhaus für sich den Anspruch erhebt, „die
gesamte Authentizität der Champagne zu offenbaren“, so muss es dafür gute
Gründe geben. Champagne Jacquart hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die Cuvées stammen von Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die auf insgesamt 2.400 Hektar eigener Weinberge
beste Trauben anbauen. So kann bereits vom Anbau an jede Phase der
Champagner-Herstellung kontrolliert und beste Qualität gewährleistet werden.
Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf ihre Rebflächen in zehn der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies schlägt sich vor allem auch positiv
in internationalen Verkostungen nieder.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
149
14.02.2014
Champagne Jacquart am Brogsitter-Stand in Halle 3
REIMS – Auch in diesem Jahr präsentiert sich Champagne
Jacquart auf der ProWein am Stand des Vertriebspartners
Brogsitter. An der Jacquart-Bar in Halle 3, F50, haben Besucher die Möglichkeit, die aktuellen Cuvées des ChampagnerHauses aus Reims zu verkosten. Neben dem Klassiker Jacquart
Brut Mosaïque, dem Jacquart Brut Rosé und dem Jacquart
Blanc de Blancs, wird es an der Bar auch die aktuelle PrestigeCuvée αlpha geben. Der 2005er Millésime hat den NichtJahrgangschampagner Nominée als Flaggschiff des Hauses abgelöst und ist
seit vergangenem Sommer auf dem Markt.
An der Bar von Champagne Jacquart stehen Vertreter des Champagner-Hauses
selbst für Fachgespräche zur Verfügung. So werden der Vertriebsdirektor von
Jacquart Deutschland, Heinz Wirtz, sowie Patrick Spanti, Exportdirektor Champagne Jacquart, an allen drei Messetagen in Düsseldorf sein.
Laut einer Nielsen-Studie war Champagne Jacquart 2013 mit einem Absatzplus von 36,8 Prozent die Champagner-Marke mit dem größten Wachstum in
Deutschland. Diese erfreulichen Nachrichten waren der perfekte Auftakt ins Jubiläumsjahr. Champagne Jacquart feiert 2014 sein 50-jähriges Bestehen. „Das
wird ein spannendes Jahr für uns. Man darf auf die eine oder andere Überraschung gespannt sein“, sagt Patrick Spanti. „Unser Ziel ist es, die Marke
Jacquart auch 2014 weiter voran zu bringen. Die ProWein ist dafür eine wunderbare Gelegenheit. Wir freuen uns auf den konstruktiven Austausch mit unseren
Partner und neuen Kontakten“.
Vertriebspartner Brogsitter stellt auf der ProWein den neuen Jacquart Champagner Vintage 2006 vor, der exklusiv für die Gastronomie und den Fachgroßhandel vorgesehen ist. Dieser kann selbstverständlich auch an der Jacquart-Bar
verkostet werden.
Champagne Jacquart
Champagne Jacquart ist eine junge, dynamische Champagner-Marke mit Sitz
in Reims und gehört zur Groupe Alliance Champagne. Wenn ein Champagnerhaus für sich den Anspruch erhebt, „die gesamte Authentizität der Champagne
zu offenbaren“, so muss es dafür gute Gründe geben. Champagne Jacquart
hat derer gleich mehrere: Die Qualitätstrauben für die Cuvées stammen von
Winzern aus drei regionalen genossenschaftlichen Verbänden, die auf insgesamt 2.400 Hektar eigener Weinberge beste Trauben anbauen. So kann bereits
vom Anbau an jede Phase der Champagner-Herstellung kontrolliert und beste
Qualität gewährleistet werden. Stolz ist die Groupe Alliance Champagne auf
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
150
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
ihre Rebflächen in zehn der insgesamt 17 Grand-Crus der Champagne. Dies
schlägt sich vor allem auch positiv in internationalen Verkostungen nieder.
Product Details
Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER
Pressekontakt:
02.07.01
Nadja Öhrlein | Tel. +49 721 [email protected] | www.organize.de
Champagne Tribaut Schloesser Blanc de Chardonnay N.V
Champagne
Stefanie Schmidt | Tel. +49 721 [email protected] | www.organize.de
Gold Medal 2010 “Blanc de Chardonnay N.V”
Concours Chardonnay du Monde
Silver Medal 2009 “Blanc de Chardonnay N.V”
Product Overview
Champagne Jacquart
03.10
Rum
02.04
Sparkling wine
Concours Chardonnay du Monde
Champagne Tribaut schloesser Brut Nature N.V
2*Stars Guide Hachette 2011
Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER
Address
21, rue Saint Vincent
51480 ROMERY
France
Phone
+33 3 26586421
The 3 Cepages (Pinot Noir, Chardonnay and Pinot Meunier)
collaborate in this cuvee with reserve wines aged in Oak barrels. After 48 months in the cellars, this cuvee did not received
any sugar at the disgorgement . The nose is intense and
straight with notes of white flowers. The mouth is harmonious,
fresh and long. This bottle will be pleased at the aperitif or at
the beginning of the meal.
Fax
+33 3 26584408
Champagne Tribaut Schloesser Brut Origine N.V
Internet address
www.champagne-tribaut.com
Coup de Coeur Guide Hachette 2012
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, K31 (Page 440)
Brut Origine made a great impression.
Product Overview
Blend of 70% black grapes (40% pinot noir) and 30% chardonnay.
The reserve wines (15%) stayed and aged in oak barrels.
Champagne TRIBAUT-SCHLOESSER
The wine tasters appreciate the complexity, the freshness and
the finesse of this champagne,
with nuances of fruity and torrefaction, that remains lively and light to the palate.
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
The final lemony note persists a long time and suggests to enjoy this wine with
a fine fish like sole or halibut.
90 Points Wine Spectator “Brut Origine N.V”
The rened texture sets the pace for lemon, apple and bread dough avors in this
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
151
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
152
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
rm, elegant bubbly, which is dry in style. There’s nice balance and length...90”
Company News
4* Silver Medal Decanter World Wine Awards 2011
01/20/2014
Champagne Tribaut Schloesser Cuvée René N.V
Visual Aspect : a golden-yellow hue, delicate, tighty-packed
bubbles forming a lovely, long lasting cordon.
Nose : pleasant complexity of aromas between fruitiness and
spiciness and a scents of toasted brioche.
Each winery is family-run by people with decades of experience in viticulture and
winemaking. The founding principles of our cellars are meticulous dedication
to the land and the vines coupled with traditional winemaking enhanced with
advanced technology to obtain singular, quality wines.
Palate : pure on the first taste, sustained by lively but not overwhelming effervescence. The structure reveals a fruity quality
Each project shares a common denominator, and that is the people involved.
They have long worked their lands, treasure their natural setting, and are determined to express the particular characteristics of their soil and site in each
of their wines. The wines themselves are from low yields, using native grapes
that are treated as naturally as possible. Each cellar is a project of a lifetime,
producing wines with a special, unique sense of place.
Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines from Family-Owned
Cellars
Bailen, 62 - Pral. 2a
08009 Barcelona
Spain
We offer wines from the following Spanish wine appellations: Priorat, Rías
Baixas, Cava, Montsant, Penedès, Costers del Segre, Terra Alta and Empordà.
We also collaborate with cellars from other wine regions such as Ribera del
Duero, Rioja, Bierzo, Conca de Barberà, Rueda, Castilla y León, Txakoli, among
others.
Phone
Fax
+34 935 457092
Internet address
www.cocawebb.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, B167 (Page 440)
Coca & Webb
Coca & Webb is dedicated to fine winemaking and exporting quality wine. As cellar owners, we are actively
involved in all aspects that concern a winery: from viticulture to labeling. As exporters, we represent small family wineries from Spain
in foreign markets around the world.
Sommelier International Tasting “Cuvée René N.V”
Address
Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines from...
Product Overview
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
153
Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines from...
01.01.24.05
Ampurdán-Costa Brava
01.01.24.17
Costers del Segre
01.01.24.33
Montsant
01.01.24.35
Penedés
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
154
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01.01.24.37
Priorato
CANALS NADAL BRUT NATURE GRAN RESERVA
01.01.24.38
Rias Baixas
CANALS NADAL BRUT NATURE GRAN RESERVA sparkling wine - DO Cava
01.01.24.48
Terra Alta
BLEND: Xarel·lo, Macabeo and Parellada
02.07.07
Cava
AGEING: Minimum 42 months sur lees
Product Details
02.07.07
Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines from...
Cava
Taste Notes : Clear and brilliant pale gold. Aromas of ripe fruits (baked apple,
quince, peach syrup), autolytic and Ageing (fine pastry, vanilla). Intense attack,
flavors of ripe green and stone fruits (apple and peach), kernel (hazelnut), voluminous with good balance. Creamy mousse. Fine and distinguished finish.
CANALS NADAL winery
CANALS NADAL BRUT
Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines
since 1986.
CANALS NADAL BRUT - sparkling wine - DO Cava
The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using
the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in
sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base
wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle
(méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine.
BLEND : Xarel·lo, Macabeo and Parellada
AGEING: Minimum 12 months sur lees
Taste Notes : Pale lemon. This cava has a fine bouquet, with a white floral and
fruity ( fresh green apple, pear, peach) character. Smooth, elegant texture. A
little touch of sugar at the disgorging (+/- 8g/L) balances the acidity. Serve at
6-8ºC (43-45ºF). The cava for toasts, celebrations, aperitifs and light meals
The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce
the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut
Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció.
CANALS NADAL winery
Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines
since 1986.
CANALS NADAL BRUT NATURE RESERVA
The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using
the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in
sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base
wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle
(méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine.
CANALS NADAL BRUT NATURE RESERVA - sparkling
wine - DO Cava
The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce
the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut
Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció.
BLEND : Xarel·lo, Macabeo and Parellada
AGEING : 3 years in contact sur lees
Taste Notes : Clear and brilliant pale gold. Aromas of ripe fruits (baked apple,
quince, peach syrup), autolytic and Ageing (fine pastry, vanilla). Intense attack,
flavors of ripe green and stone fruits (apple and peach), kernel (hazelnut), voluminous with good balance. Creamy mousse. Fine and distinguished finish.
CANALS NADAL winery
Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines
since 1986.
The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using
the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
155
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
156
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base
wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle
(méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine.
The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce
the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut
Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció.
CANALS NADAL BRUT RESERVA
CANALS NADAL BRUT RESERVA - sparkling wine DO Cava
with a long finish of strawberry. Excellent tactile presence of the carbonic gas.
CANALS NADAL winery
Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines
since 1986.
The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using
the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in
sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base
wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle
(méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine.
The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce
the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut
Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció.
BLEND : Xarel·lo, Macabeo and Parellada
AGEING: 2 years sur lees
Taste Notes : Pale gold. Aromas of fresh and ripening fruit, White flowers and
complex notes of Ageing sur lees. The fine, integrated bubbles add silkiness to
the ripe pear and apple and yeast notes. A versatile cava, perfect for special
celebrations, poultry, cream sauces and lighter desserts.
CUPADA SELECCIÓ
CANALS NADAL winery
Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines
since 1986.
AGEING: Portion of the Xarel·lo aged 6 months in
French oak barrels + minimum 2 years in contact sur
lees
The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using
the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in
sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base
wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle
(méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine.
Taste Notes : Pale gold. Complex nose, with excellent evolution in the glass:
from coco and vanilla aromas, to fresh peach and preserved pear and finally
floral notes of rose oil. The palate is unctuous, long and expressive. Clear fruit
flavors of both fresh (peach) and preserved (pear) fruits, with well-integrated
light toasted notes from the oak.Perfect throughout a meal.
The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce
the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut
Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció.
CANALS NADAL winery
BLEND: Xarel·lo, Macabeo and Parellada
Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines
since 1986.
The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using
the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in
sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base
wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle
(méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine.
CANALS NADAL BRUT ROSÉ
CANALS NADAL BRUT ROSÉ - rosé sparkling wine - DO Cava
BLEND : 100% Trepat
The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce
the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut
Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció.
AGEING: Minimum 12 months sur lees
Taste Notes : Light salmon. Well integrated bubbles, delicate
mousse. Aromas of red fruit (sweet strawberry and fresh raspberry)
backed by lighter notes of pastry. Intense palate of fresh berries,
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
CUPADA SELECCIÓ - sparkling wine - DO Cava
157
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
158
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
GRAN VINTAGE
Codorniu S.A.
GRAN VINTAGE - sparkling wine - DO Cava
Address
Avenida Països Catalans 38, 2 floor
08950 Esplugues de Llobregat - Barcelona
Spain
Phone
+34 93 5051551-1237
Fax
+34 93 5051564
BLEND : Chardonnay (40%) fermented & aged in French
oak barrels, Macabeo (30%) and Xarel·lo (30%).
AGEING: Portion of the Chardonnay aged 6 months in
French oak + minimum 18 months sur lees
Taste Notes : Pale lemon. Clean, intense nose with typical aromas of Chardonnay, floral and fruity (stone fruits), with some notes of tropical fruit (mango), and
spice. Delicate palate of fine pastry and spice from the oak. The acidity is nicely
balanced with the elegant creaminess of the mousse and body of the assemblage.
Internet address
CANALS NADAL winery
E-Mail
[email protected]
Winery of the D. Cava and D.O. Penedès, making both sparkling and still wines
since 1986.
Stand
Hall 04, C183 (Page 440)
The winery makes a wide selection of cavas from the Pla del Penedès, using
the 3 native varieties of the region: Macabeo, Xarel·lo and Parellada, planted in
sand and calcareous soils, poor in organic materials, resulting in excellent base
wines for Cava. These same wines undergo a second fermentation in the bottle
(méthode champenoise) to create fine Mediter-ranean sparkling wine.
The wines are commercialized under the family name Canals Nadal and produce
the following styles: Brut, Brut Reserva, Brut Rosé, Brut Nature Reserva, Brut
Nature Gran Reserva, Gran Vintage and Cupada Selecció.
Product Overview
Codorniu S.A.
01.01.24.43
Rioja
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.07
Codorniu S.A.
Cava
ANNA DE CODORNíU
Anna de Codorníu is our flagship cava and was the first to incorporate the Chardonnay variety in its blend as early as 1984.
Delicate, elegant and fresh, this is the best tribute to the last person in the Codorníu family to use the family surname.
The Anna range is a collection of fresh, elegant and delicate
cavas with a unique personality.
Anna Brut
It has become Codorníu’s most emblematic cava due to its history, quality and
versatility.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
159
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
160
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Anna Blanc de Noirs
A sophisticated and elegant white cava made from 100% red Pinot Noir grapes.
Anna Rosé
This rosé version stands out for its elegance and subtlety. A very fresh, soft cava
with notes of cherry.
southerly facing plot at an altitude of 225 metres in the Alt Penedès region. It
has the perfect difference in day and night-time temperatures for achieving a
Xarel·lo with good structure and good acidity.
Its limestone, gravelly soils are poor in organic matter with an average depth of
2.3m. This results in wines with good acidity, flavour concentration and elegance
– perfect for ageing.
Vintage: 2007
CODORNíU CLáSICO ROSé
Bottling date: May 2008
This is the rosé version of our most traditional cava: a fresh, fruity
cava produced using the traditional Monastrell, Garnacha and
Trepat varieties.
Disgorgement date: September 2012
The secret
A cava made from grapes grown in the vineyard of our small estate called La
Pleta. This plot faces southwest and is at an altitude of 286 metres. It has shallow clay-loam soils less than a metre deep. The site has a continental climate,
so the marked difference in day and night-time temperatures helps concentrate
the acidity, aromas and flavours of this grape. All these factors make this area
highly suitable for cultivating Chardonnay in its most expressive form.
Gran Codorníu Gran Reserva Chardonnay
Its grapes are sourced from the Penedès region, where the local
grape varieties used to produce this rosé cava can be found at
their best.
Tasting Notes and Food Pairing
An attractive salmon pink colour with fine persistent bubbles and aromas of ripe
red fruits and blackcurrant complemented by toasty notes from the ageing process. It is ideal as an aperitif and goes well with oil-rich fish or rice. It is also an
excellent wine to serve with tapas or fried fish.
Vintage: 2007
Bottling date: May 2008
Disgorgement date: September 2012
Gran Codorníu Gran Reserva Pinot Noir
GRAN CODORNíU GRAN RESERVA
A cava from El Coster estate, located in one of the coldest parts of the cava
region, north of the Prades Mountains. This vineyard has licorella slate soil
which gives the grapes the flinty notes that are so characteristic of this area. It
faces north-northwest, which prevents excessive sunshine, is at an altitude of
610m above sea level and has a moderate continental climate. These factors
help to give the Pinot Noir from this estate great varietal expression.
GRAN CODORNíU GRAN RESERVA
This is a limited, numbered edition of fewer than three thousand
bottles of three single variety Gran Reserva cavas. We created
these wines from our centuries-old winery to reflect our native
region’s characteristics and Codorníu’s working philosophy - a
long tradition of demonstrating the quality of our vineyards in a
glass.
Vintage: 2007
Bottling date: May 2008
These three Gran Reserva cavas, aged for over 50 months, are the product of
our best estates: La Nansa where we grow Xarel·lo, La Pleta for Chardonnay
and El Coster for Pinot Noir. Each of the three cavas has its own distinct personality. They reflect the grape variety from which they are made and the vineyard
where they are grown.
Disgorgement date: September 2012
Gran Codorníu Gran Reserva Xarel·lo
A cava made from grapes grown in the vineyard of La Nansa estate. It is a
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
161
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
162
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
GRAN CODORNíU VINTAGE PINOT NOIR
from a long ageing period. It’s ideal for a tasting menu or for enjoying with fish
such as turbot or tuna, foie gras or the most delicate of Spanish Bellota hams.
Gran Codorníu is a single variety cava - a true reflection of a
grape, a terroir and a vintage. It is a distinctive and elegant
rosé cava that expresses the varietal character of this variety (red
berries and citrus notes) and of each vintage.
Couly-Dutheil
The secret
Address
A 100% Pinot Noir rosé cava from of our own vineyards - the
oldest Pinot Noir vineyards in Spain. We macerate the grapes
for 4 hours to give the wine its characteristic salmon colour and
intense aromas.
12, rue Diderot
37500 Chinon
France
Phone
+33 2 47972020
Fax
+33 2 47972025
Internet address
www.coulydutheil-chinon.com
Excellent with canapés, fish risottos, salmon, tuna and sashimi, sushi or carpaccio.
E-Mail
[email protected]
JAUME CODORNíU GRAN RESERVA
Stand
Hall 04, F136 (Page 440)
Tasting notes and food pairing
A cava with pronounced aromas of raspberry, blackberry and strawberry, enhanced by gentle citrus notes. It is fresh, balanced and creamy with red berry
notes following through on the palate.
JAUME CODORNíU GRAN RESERVA
Company News
A tribute to our origins. This limited edition of numbered bottles
of Gran Reserva cava has been aged for over 30 months. It is
made from Chardonnay and Pinot Noir grapes from two exclusive
estates - La Pleta and El Coster. It is the authentic expression of
a genuine Gran Reserva cava. Jaume Codorníu is a memorable
cava, well-balanced with intense, complex aromas and a long
finish.
11/20/2013
Couly-Dutheil
RECOMPENSES / AWARDS
COULY DUTHEIL AWARDS
The secret
The secret of this exceptional Gran Reserva cava lies in the grapes we use.
We make Jaume Codorníu with the best fruit from our oldest vineyards: Chardonnay grapes from La Pleta estate and Pinot Noir from El Coster. They are our
best terroirs, yielding vintage after vintage of the best quality grapes. This cava
reaches its peak after a slow ageing process of 30 months.
Tasting Notes and Food Pairing
The genuine expression of a Gran Reserva brut cava. This is an intense, elegant
cava combining primary aromas with complexity, smoothness and fruit structure
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
163
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
164
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
01/31/2013
RECOMPENSES / AWARDS
Product Overview
Palmarès 2012
Product Overview
01.01.05.16
Couly-Dutheil
01.01.04.06
Mosel
01.01.05.06
Champagne
01.01.09.18
Toscana
01.01.24.43
Rioja
02.07.01
Champagne
Val de Loire
Product Details
02.04
CWD Champagner- und Wein- Distributionsges. mbH...
Sparkling wine
02.07.01
Hamburger Str. 14-20
25436 Tornesch
Germany
Phone
+49 4122 504504
Fax
+49 4122 504499
Internet address
www.cwdwein.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H10 (Page 446)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Champagne
Champagne Pol Roger Brut Réserve
CWD Champagner- und Wein- Distributionsges.
mbH & Co. KG
Address
CWD Champagner- und Wein- Distributionsges. mbH...
Die wahre Klasse eines Champagnerhauses zeigt sich nicht nur in den
Prestige-Cuvées, sondern vor allem beim Non-Vintage. Das Haus
repräsentiert exakt den Stil, den man von hochklassigen Champagnern erwartet – und die nur ein Erzeuger hervorbringen kann, der sich
ganz der Exzellenz und Exklusivität verschrieben hat. Fein und vollmundig, körperreich und dabei frisch-brillant mit Rasse und Charakter... ein Stil, der vom englischen Königshaus bereits seit langem hoch
geschätzt wird – seit 1911 hat Pol Roger den Rang als »Royal Warrant«, königlicher Hoflieferant, inne.
165
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
166
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Alte Reben – neue Weine
DE.S.A. Deutschland Sommelier Association
Verkostung mit der Schinkenspezialität Nero di Calabria
Address
Birkenweg 4
30657 Hannover
Germany
Phone
+49 511 22061618
Moderation: Gennaro Convertini, Präsident AIS Calabria, und Jens Priewe,
Journalist “weinkenner.de” u.a.
Sonntag, 23.03., 15.30 Uhr
Umbrien, Latium, Basilikata
Geheimtipps aus dem goldenen Dreieck
Fax
Moderation mit Veronika Crecelius, Italienkorrespondentin Meininger Verlag
�
Internet address
www.deutschlandsommelierassociation.de
E-Mail
[email protected]
Mille Bollicine – Perlen aus aller Welt
Stand
Hall 03, N65 (Page 436)
Die italienische Weinzeitschrift EUPOSIA stellt die Sieger der Challenge 2013
vor: Schaumweine aus Italien, Deutschland, Frankreich, England, Brasilien und
Argentinien
Montag, 24.03., 12.00 Uhr
Company News
24.02.2014
DE.S.A. Deutschland Sommelier Association
Moderation: Christine Mayr, Ambassadeur du Champagne, AIS Südtirol
Montag, 24.03., 15.00 Uhr
Geballte Kompetenz auf dem Stand der
DE.S.A.:Top-Sommeliers und ausgezeichnete
Journalisten führen durch das Programm
Best of Venetien: Von Prosecco bis Amarone
Freuen Sie sich auf spannende Neuentdeckungen!
Moderation mit Veronika Crecelius, Italienkorrespondentin Meininger Verlag
Workshops, Kurzseminare, freie Verkostungen
Dienstag, 25.03., 10.00 Uhr
Auf dem Stand der Deutschland Sommelier Association DE.S.A. stellen 13
Winzer und 2 Konsortien aus Italien in Halle 3, 3N65 ihre Qualitätsweine aus.
Die Deutschland Sommelier Association DE.S.A. ist der Verband der italienischen Sommeliers in Deutschland. Sie ist der Italienischen Sommeliervereinigung A.I.S. angeschlossen und Mitglied im Weltverband der Sommeliers W.S.A.
Als Lehrinstitution setzt sich die DE.S.A. für die Förderung und den Genuss von
italienischem Qualitätswein ein. In zertifizierten Kursen bildet sie zum anerkannten Sommelier aus.
Kampanien, Apulien, Sardinien, Sizilien
Auf der ProWein widmen sich in geführten Verkostungen namhafte Mitglieder
der Italienischen Sommelier Vereinigung AIS sowie deutsche Italienspezialisten
den Rebsorten der unterschiedlichen Weinregionen Italiens.
Aosta: Cave du Vin Blanc de Morgex et de la Salle www.caveduvinblanc.com
Moderation: Jens Priewe, Journalist “weinkenner.de” u.a.
Am Sonntag und Montag jeweils ab 17.30 Uhr
INCONTRO mit DE.S.A. und den Winzern
Die Winzer und die Regionen am Stand der DE.S.A. in Halle 3, Stand 3N65
Apulien: Cantina Coppola 1489 - www.cantinacoppola.it
Basilikata: Casa Vinicola D’Angelo - www.dangelowine.it
Das Programm
Kampanien: Az. Agr. San Salvatore di Pagano Giuseppe - www.sansalvatore1988.it
Sonntag, 23.03., 12.00 Uhr
Latium: Mazziotti - www.mazziottiwines.com
Terre di Cosenza – das neue Kalabrien
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Sonne, Wind und Meer – Wein-Wellness für die Sinne
167
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
168
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
der Winzer, die aus den verschiedenen Regionen Italiens mit an unserem Stand
sind.“
Lombardei: Bosio - www.bosiofranciacorta.it
Lombardei: Agric.Vallecamonica - www.vinivallecamonica.com
Die Deutschland Sommelier Association DE.S.A. ist der Verband der italienischen Sommeliers in Deutschland. Sie ist der Italienischen Sommeliervereinigung A.I.S. angeschlossen und Mitglied im Weltverband der Sommeliers
W.S.A.. Als Lehrinstitution setzt sich die DE.S.A. für die Förderung und den
Genuss von italienischem Qualitätswein ein. In zertifizierten Kursen bildet sie
zum anerkannten Sommelier aus.
Umbrien: Cantina Cesarini Sartori - www.rossobastardo.it
Umbrien: Castello delle Regine - www.castellodelleregine.com
Venetien: Falezze - www.falezze.it
Venetien: Foss Marai S.P.A. - www.fossmarai.com,
Venetien: La Collina dei Ciliegi -www.lacollinadeiciliegi.it
Venetien: Tenuta Polvaro 1681 - www.tenutapolvaro.it
Product Overview
DE.S.A. Deutschland Sommelier Association
CONSORZIO DIVINITALIA mit folgenden Weingütern aus,
Lombardei: Costaripa - www.costaripa.it,
Sardinien: Agricola Punica - www.agripunica.it
01.01.09.03
Basilicata
01.01.09.04
Calabria
01.01.09.05
Campania
01.01.09.08
Lazio
01.01.09.14
Puglia
01.01.09.20
Umbria
01.01.09.21
Veneto
02.04
Sparkling wine
02.07.04
Prosecco Spumante
02.07.05
Franciacorta
08.01
Trade associations
08.02
Organisers
08.03
Schools
Sizilien: Morgante- www.morgantevini.it
Venetien: Gambrinus- www.gambrinus.it
Venetien: Santa Sofia - www.santasofia.com
Aus Kalabrien das CONSORZIO TERRE DI COSENZA -www.terredicosenzacitra.it
18.02.2014
Premiere auf der ProWein: Deutschland Sommelier
Association
Die Deutschland Sommelier Association DE.S.A., die Vereinigung der italienischen Sommeliers in Deutschland, ist erstmals
mit einem eigenen Stand auf der diesjährigen ProWein (23. 25.03.2014) vertreten. In Halle 3, Stand 3 N 65 präsentieren
insgesamt 13 Winzer und 2 Konsortien aus Italien ihre Weine
unter dem gemeinsamen Dach der DE.S.A.
Zusätzlich stellt eine große Anzahl von Winzern, die nicht persönlich auf dem Stand vertreten sind, ihre Weine an der Verkostungstheke an.
„Italien und seine Weine erfreuen sich in Deutschland großer Beliebtheit. Der
deutsche Markt ist der wichtigste Markt für unsere Weine. Die DE.S.A. setzt
sich als Botschafterin für den italienischen Wein in Deutschland ein, um das
Wissen zu vertiefen und das Interesse zu stärken. In zertifizierten Kursen bilden
wir zum international anerkannten Sommelier aus, “ so Sofia Darè Biancolin,
Präsidentin der DE.S.A.. „Ich freue ich mich, erstmals mit der DE.S.A. offiziell
an der ProWein teilzunehmen und auch über den Zuspruch und das Vertrauen
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
169
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
170
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.04
DE.S.A. Deutschland Sommelier Association
sich je nach Qualität der Ernte von Jahr zu
Jahr. Dadurch erzielt Foss Marai einen stets
Sparkling wine
einzigartigen Schaumwein. Nachdem der
Capo3
Wein mindestens acht Monate auf den Hefen
gelegen ist, entstehen blumige, fruchtige, süße
Für diese Produktion wendet Foss Marai die von Professor Cavazzani entwickelte Methode an, nach der der
Duftnuancen, die mit einem abgerundeten,
Schaumwein mindestens acht Monate zur Gärung auf der Hefe liegt.
Daher rührt auch der Wahlspruch auf dem Etikett
harmonischen Geschmack einhergehen.
des CAPO3: Leniter in Itinere – gelassen auf dem Weg. Dieses
Verfahren bewirkt, dass der Schaumwein CAPO3
Begleitung zum Essen, besonders zum
CAPO3 eignet sich als Aperitif und als
Anstoßen bei wichtigen Anlässen.
nicht nach Brot und Hefe riecht, sondern süße, blumige und fruchtige Duftnuancen aufweist. Diese Düfte schaffen
Cuvee Surfine Brut
zwangsläufig sehr hohe Erwartungen, die jedoch bei der Gaumenprobe alle erfüllt werden. Der CAPO3 ist nämlich
Der Foss Marai CUVÈE Brut ist die raffiniertere Version
ein sehr feiner Wein, der sich im Geschmack geschmeidig und abgerundet
präsentiert. Ein Wein, der zum bewussten
des geschichtsträchtigen Cuvée. Foss Marai wollte dieses Produkt
noch
Genießen auffordert und sich sowohl als Aperitif als auch zur Begleitung beim
Essen eignet. Perfekt zum Anstoßen.
mehr qualifizieren: zu diesem Zweck wird nun ein Teil des Grundweins
Der CAPO3 ist das Ergebnis einer langen Forschungstätigkeit und Ausdruck der
Innovationskraft von Foss Marai,
und unter Verwendung der Methode der Mikro-Sauerstoffanreicherung
denn zu seiner Herstellung wird eine Methode verwendet, die in gewisser Hinsicht mit der langen Charmat-Methode
des Grundweins des berühmten CUVÉE Brut besonders hervorzuheben.
in kleinen Fässern über einen Zeitraum von weniger als sechs Monaten
verfeinert, um die edlen Tannine zu verfeinern und die Schmackhaftigkeit
Der Rest des Weines wird im Tank verfeinert (Sur Lie –Verfeinerung).
vergleichbar ist und Schaumwein zu seiner höchsten Entfaltung führen kann.
So entsteht ein Wein, der sich in
ständiger Weiterentwicklung befindet. Wird dieses Jahr nämlich der CAPO3 aus
weißen Burgundertrauben hergestellt,
ist der Grundwein dann Jahr für Jahr anders, um die Qualität des Endprodukts
nicht nur beizubehalten, sondern auch
noch zu steigern. Daraus folgt, dass der CAPO3 nur als Wein mit limitierter
Produktion vorstellbar ist.
Im CUVÈE Brut wird der Stil von Foss Marai beibehalten
und noch besonders hervorgehoben: ein feines Bukett mit Nuancen
von gelben Früchten und Wiesenblumen und Anklängen an
Paprika (typisch für den Sauvignon Blanc), die perfekt miteinander
harmonisieren – ein ausgeglichener Wein, besonders am Gaumen.
Spürbar voll im Geschmack drückt dieser Wein die unverwechselbare
Entsteht aus der Erforschung und dem
und unvergleichliche Persönlichkeit von Foss Marai aus und hat einen
Verschnitt von einheimischen Trauben nach
angenehmen und langanhaltenden Nachhall.
den Regeln der Cavazzani-Methode. Der
Begleitet vorzüglich herzhafte Vorspeisen, Käse und Aufschnitt.
Prozentsatz des Weinverschnitts ändert
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
171
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
172
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Roös Brut
Äpfeln besonders hervorsticht. Im
The rediscovery of native varieties no longer in use but og great value,
has given rise to ROÖS, a warm yet lively rosé spumante wine.
Geschmack ist er anziehend, da
seine Frische und der Restzucker
herrlich miteinander harmonisieren.
Lässt leichte Gerichte mit Fisch oder
hellem Fleisch besonders gut zur
02.07.04
Prosecco Spumante
Geltung kommen und begleitet zu jeder
Tageszeit ausgezeichnet Augenblicke
Guia Millesimato Brut 2013 Prosecco DOCG Valdobbiadene
der Muße und Entspannung.
Foss Marai präsentiert hiermit die
raffinierteste Version seines Brut,
Die Burgundermacher
den Guia. Mit seinem raffinierten,
eleganten Bukett und seiner
Address
Pottendorferstrasse 14
2523 Tattendorf
Austria
Phone
+43 2253 81266
passt ausgezeichnet zu hellem
Fax
+43 2253 81266-4
Fleisch und Käse. Besonders
Internet address
www.dieburgundermacher.at
Süßspeisen mit Schokolade.
E-Mail
[email protected]
Strada di Guia 109 Extra Dry Prosecco DOCG Valdobbiadene
Stand
Hall 07, A07 (Page 452)
ausgeprägten Struktur ist der Guia
das Aushängeschild von Foss Marai.
Eignet sich zur Begleitung
von Krustentiergerichten und
raffiniert ist die Kombination mit
Der Schaumwein schlechthin die Version, die die typischen
Product Overview
Eigenschaften des Prosecco am besten
01.01.16.02.05
Thermenregion
02.07.08
Winzersekt
Die Burgundermacher
hervorhebt. Der Strada di Guia 109
Extra Dry weist vielfältige Duftnoten
auf, unter denen der intensive und
elegante Duft nach Akazien und
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
173
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
174
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.08
Die Burgundermacher
Web : www.guideDVE.com
INFORMATIONS SUR LES VINS ENVOYES ET RESULTATS DE DEGUSTATION :
Winzersekt
The Sparkling Wine – bubbly from Austria’s Thermal
Region
Région du vin : Beaujolais Type de Vin : Vin Tranquille Couleur: Rouge
Dénomination du vin : Moulin-à-Vent A.O.P.
Another community product is the sparkling wine. A tingly
sparkling wine made from the red wine varieties St. Laurent and Pinot Noir. Delectable as an aperitif or as an
accompaniment to chocolaty desserts.
Nom du domaine figurant sur le Guide: Domaine Fond Moiroux
Nom de la Cuvée et Millésime: Domaine Fond Moiroux Moulin-à-Vent 2011 Label porté sur la bouteille:
Distinction éventuelle :
Cépages : 100 % Gamay
Commentaire de dégustation: Note : 88/ 100
Robe rouge rubis avec encore quelques notes violines, d’une bonne intensité,
brillante et limpide et présentant un certain jambage. Nez engageant assez
expressif qui mêle des notes de fruits rouges et noirs (la framboise, la fraise,
la cerise et la mûre) à des notes épicées et fumées. À l’aération, on distingue
des touches d’épices douces et pointe grillée. Jolie bouche, où on apprécie
son attaque tendre, féminine et croquante de fruits. L’évolution dispose d’une
belle matière fine et d’une belle rondeur dans laquelle on retrouve des parfums
acidulés et d’épices. L’ensemble est encore jeune, doté d’un bon support acide
qui accompagne le vin jusque en finale en lui donnant beaucoup d’allant. On
garde une belle harmonie avec des tanins polis et une expression gourmande.
Domaine de la Fond Moiroux
Address
Fond Moiroux Haut
69640 Cogny en Beaujolais
France
Phone
+33 4 74674748
Fax
+33 4 74674749
Internet address
www.fondmoiroux.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, K101 (Page 446)
Avis de D.V.E. : Moulin à Vent jeune et féminin qui fait la part belle aux fruits.
Durée de Garde : dans les 3 ans. Température de Service : entre 15-16°C.
Accord Mets & Vin : A venir 1ère semaine Mars
Nombre de cols : 10000 Prix départ caveau T.T.C. 15 €
Ou le trouver ? France, Europe, Amérique du Nord et Asie. Secteur de Vente :
Secteur Traditionnel et Sites Internet.
Gilbert & Gaillard Awards 2014
Company News
03/06/2014
Domaine de la Fond Moiroux
===================
Domaine Fond Moiroux2010
latest medals and comentary
Note 87/100
GUIDE DVE
Millésime 2010 Moulin à Vent
Eric GIRARD
Robe rubis. Nez encore jeune dominé par le bois (vanille) sur fond de petits
fruits rouges. Bouche juvénile marquée par une agréable acidité, équilibre boisfruit, persistance aromatique. Un Moulin à vent racé qu’il convient de carafer.
E.mail : [email protected]
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
175
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
176
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Domaine Dupont
Dégusté le 14/11/2013
»Domaine de la Fond Moiroux
Address
Lieu-Dit La Vigannerie
14430 Victot-Pontfol
France
Phone
+33 2 31632424
Fax
+33 2 31631476
Internet address
www.calvados-dupont.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07a, E24 (Page 450)
04 74 67 47 48
Domaine Fond Moiroux2009
Note 90/100
Gros Vosges 2009 Moulin à Vent
Robe profonde. Superbe nez de framboise, de griotte, de groseille, fond floral.
Bouche enveloppante, suave, aux parfums fruités veloutés très persistants. La
matière est au rendez-vous. Un moulin d’une grande générosité aromatique.
Grand vin de gamay.
Dégusté le 04/03/2013
»Domaine de la Fond Moiroux
04 74 67 47 48
Domaine Fond Moiroux2010
Note 87/100
Product Overview
Millésime 2010 Moulin à Vent
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
Robe rubis soutenu. Joli nez de petits fruits rouges et noirs (cassis, framboise,
groseilles). Un moulin généreux, doté d’une matière corpulente, d’une fraîcheur
au service du fruit. Vivacité en finale d’où une petite garde conseillée. Une
réussite.
03.09
Fruit spirits
Dégusté le 27/02/2013
Domaine Dupont
Product Details
»Domaine de la Fond Moiroux
02.01
04 74 67 47 48
Cidre Triple
Domaine Dupont
Fruit-flavoured sparkling wine
Cidre Triple is a bitter cider made through a triple fermentation.
Product Overview
Domaine de la Fond Moiroux
01.01.05.02
Beaujolais
01.01.05.05
Bourgogne
02.07.02
Cremant
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
177
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
178
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Cuvée Colette
Traditionnal Ciders
Cuvée Colette is a cider produced by a technic inspired by the
méthode champenoise.
Cidre Bouché de Normandie
Cuvée Réserve
Cuvée Réserve is a tradionnal cider aged 6 months in oak
barrels which have previously contained calvados
Domaine Octavie
Address
7, route de Marcé
41700 Oisly
France
Phone
+33 2 54795457
Fax
+33 2 54796520
Internet address
www.domaineoctavie.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, C33 (Page 444)
Givre
Eis Cider
Organic Cider
Organic Cider
Product Overview
Domaine Octavie
01.01.05.16
Val de Loire
02.04
Sparkling wine
Product Details
02.04
Domaine Octavie
Sparkling wine
DOMAINE OCTAVIE - CUVEE PAULINE
CUVEE PAULINE
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
179
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
180
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
white TOURAINE sparkling wine BRUT
Domus Vini Srl.
rosé TOURAINE sparkling wine BRUT
Address
Via Bigolo, 26
35010 Fossalta di Trebaseleghe (PD)
Italy
Phone
+39 049 5796405
Fax
+39 049 5796715
Domaine Rolet Pere et Fils
Address
Route de Dole
39600 Arbois
France
Phone
+33 3 84660-005
Internet address
www.domusvini.eu
Fax
+33 3 84374-741
E-Mail
[email protected]
Internet address
www.rolet-arbois.com
Stand
Hall 03, K31 (Page 436)
E-Mail
[email protected]
Company News
Stand
Hall 04, F136 (Page 440)
Product Overview
Domaine Rolet Pere et Fils
01.01.05.09
Jura
02.07.02
Cremant
Product Details
02.07.02
12/05/2013
Domaine Rolet Pere et Fils
Cremant
Crémant du Jura
Domus Vini Srl.
New key awards
Early 2012 has brought Domus Vini new key awards.
The many awards received over the last few years,
comprising the ones received at the Vinitaly and EnoConegliano Shows, added this year to prestigious
awards received at the “Concours Mondial de Bruxelles” (Gold Medal with “Meridiano Pinot Grigio delle
Venezie 2010” and two Silver Medals with “Terre dei
Dogi Cabernet Sauvignon delle Venezie 2010” and “Meridiano Refosco-Pinot
Nero delle Venezie 2010) and at the “Decanter World Wine Awards 2012” (Silver Medal with “Terre dei Dogi Cabernet Sauvignon delle Venezie 2010”, as well
as 3 “Commended” wines.
Range of three different crémant : brut, rosé and blanc de blanc
Our Crémant are always vintaged and stay several years on lies.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Product Overview
181
Domus Vini Srl.
02.07.04
Prosecco Spumante
01.01.09.21
Veneto
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
182
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Domus Vini Srl.
Product Overview
02.07.04
Duprès GmbH & Co. KG Sektkellerei & Weinhaus
Prosecco Spumante
01.07.09
Alcohol-free wines and spirits
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
Characteristics:
02.05
Sparkling wine with added carbon-dioxide
Very fragrant semi-aromatic bouquet rich of floral and fresh fruity hints.
Harmonic and quite soft taste with an interesting apple pear aftertaste.
Product Details
Prosecco Extra Dry
Grape variety: 100% Glera
Alcohol : 11% vol.
Colour: Light straw yellow. Fine and persistent perlage
02.05
Duprès GmbH & Co. KG Sektkellerei & Weinhaus
Sparkling wine with added carbon-dioxide
Champagner ohne Gleichen
Duprès GmbH & Co. KG Sektkellerei & Weinhaus
Address
Marktstr. 1
31535 Neustadt
Germany
Klasse statt Masse - Champagne Kollmeyer & Cie. Der
französische Champagner gilt nach wie vor als Inbegriff
für Luxus.
Phone
+49 5032 3302
Dabei weiß der Weinkenner, dass die sehr guten Champagner zumeist in etwas kleineren Betrieben, wie im
Hause Duprès & Co. hergestellt werden.
Fax
+49 5032 3292
In großen Massenproduktionen ent-stehen Champagner mit der Klasse eines
Duprès & Co. eher nicht.
Internet address
www.dupres.de
Bei Duprès & Co. ist eine alte Tradition zu neuem, prickelndem Leben, erwacht.
E-Mail
[email protected]
Sekt - Hochgenuss pur - Glas für Glas
Stand
Hall 01, B17 (Page 432)
In limitierter Menge bieten wir Ihnen fein perlenden
Hochgenuss für die besonderen Momente im Leben.
Hergestellt in klassischer Flaschen-gärung (Methode
Traditionell) genü-gen unsere Spezialitäten höchsten
Gourmet-Ansprüchen.
Unser klassischer Sekt bietet Ihnen fein prickelnden
Genuss, ganz nach Ihrem Geschmack.
Egal ob in weiß, rot, als hochwer-tiger Qualität in rosé oder als Picco-lo. Unser
traditionelles Sortiment erfüllt Ihre höchsten Ansprüche.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
183
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
184
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Seit über 120 Jahren ist unser Unternehmen eng mit der Region Neustadt
und dem Land Niedersachsen verbunden. Der besondere Charakter findet
sich in unseren regionalen Spezialitäten. Gereift in den Kellergewölben von
Schloss Landestrost bieten Ihnen unsere regionalen Spezialitäten einzigartigen
Geschmack und Charakter.
Product Details
02.07.07
ESPELT VITICULTORS, S.L.
Cava
Escuturit Cava Brut
Viticulture: DO Cava Vineyards in the Empordà Region. Granitic
soil.
ESPELT VITICULTORS, S.L.
Address
Winemaking: Very gentle pressing. Fermentation of the free-run
juice at low temperature. Tirage in February to start the secondary
fermentation in the bottle. Aged in the bottle for 18 months. Addition of
Mas Espelt, s/n
17493 Vilajuiga (Girona)
Spain
liqueur d’expédition immediately after disgorging.
Type of wine: Traditional method sparkling wine. (2nd fermentation in the bottle,
Cava).
Phone
+34 972 531727
Fax
+34 972 531741
Internet address
www.espeltviticultors.com
Tasting note: A greenish, intense tone with fine, homegeneous bubbles. The
aromas of yeast and cake
[email protected]
combine with those white-fleshed fruits such as melon and pear. Fresh, balanced and persistent
E-Mail
Blend: 35% Xarel.lo, 35% Chardonnay, 30% Macabeo.
on the palate. Versatility par excellence.
Stand
Hall 04, C45 (Page 440)
Escuturit Cava Brut nature
Product Overview
ESPELT VITICULTORS, S.L.
02.07.07
Cava
01.01.24.05
Ampurdán-Costa Brava
Viticulture: DO Cava Vineyards in the Empordà Region. Granitic
soil.
Winemaking: Very gentle pressing. Fermentation of the free-run
juice at low temperature. Tirage in February to start the secondary
fermentation in the bottle. Aged in the bottle for 18 months.
Type of wine: Traditional method sparkling wine. (2nd fermentation in the bottle, Cava).
Blend: 35% Xarel.lo, 35% Chardonnay, 30% Macabeo.
Tasting note: A pale green straw colour. Fine, balanced, elegant bubbles. On
the nose it brings aromas of
white-fleshed fruits and cakes, thanks to careful ageing in the cellar. Persistent
on the palate with
good natural acidity.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
185
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
186
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
Fontanafredda S.r.l.
Escuturit Cava Rose
Viticulture: DO Cava Vineyards in the Empordà Region. Granitic
soil.
Winemaking: Very gentle pressing. Fermentation of the freerun juice at low temperature. Tirage in February to start the
secondary fermentation in the bottle. Aged in the bottle for 18
months. Addition of
01.01.09.13
Piemont
02.04
Sparkling wine
02.07.03
Asti Spumante
Product Details
liqueur d’expédition immediately after disgorging.
02.04
Fontanafredda S.r.l.
Sparkling wine
Type of wine: Traditional method sparkling wine. (2nd fermentation in the bottle,
Cava).
Brachetto d’Acqui DOCG
Blend: 100% Monastrell.
Grape variety: Brachetto
Tasting note: A dark pink colour, lively, with persistent foam and small bubbles.
On the nose it delivers forest
Type of Vinification: charmat method
fruits such as blackcurrant and blackberries. On the palate it has a very sweet,
balanced attack,
Alcohol content: 11,5% vol.
Serving temperature: 8 – 10°C
Available volumes: 0,75 lt
which is extremely smooth. Red freshness for nights of indulgent reverly.
02.07.03
Fontanafredda S.r.l.
Address
Asti Spumante
Galarej Asti
Via Alba, 15
12050 Serralunga D´Alba (CN)
Italy
DOCG Millesimato
Grape variety: White Muscat
Type of vinification: long Charmat method
Phone
+39 0173 626111
Fax
+39 0173 613471
Internet address
www.fontanafredda.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, G75 (Page 436)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Serving temperature: 7 – 8°C
Alcohol content: 7% vol.
Available volume: 0,75 lt / 0,75 lt with box
187
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
188
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Referentin: Susanne Platzer, Weinakademikerin.
Frankenwein-Frankenland GmbH
Address
15:00 Uhr:
Hertzstr. 12
97076 Würzburg
Germany
Passion und Leidenschaft = mehr als 1
Perspektiven dreier Winzer auf einer Reise zu den großartigen Schätzen der
Mainschleife.
Phone
+49 931 39011-0
Fax
+49 931 39011-55
Internet address
www.frankenwein-aktuell.de
just friends: Max Müller I, Manfred Rothe und die Winzer Sommerach
Referent: Rakhshan Zhouleh, Sommelier
Montag. 24.03.2014
2 x Sonderverkostungen an der offenen Weinbar
09:00 – 16:00 Uhr:
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D80 (Page 446)
Die große Texturrebsorte – Silvaner in allen Facetten
16:00 – 18:00 Uhr:
Schräge Weine – Weißweine auf der Maische vergoren
2 x moderierte Seminare:
Company News
30.01.2014
Frankenwein-Frankenland GmbH
13:00 Uhr:
Passion und Leidenschaft = mehr als 1
Seminar- und Rahmenprogramm
Sonntag, 23.03.2014
Perspektiven dreier Winzer auf einer Reise zu den großartigen Schätzen der
Mainschleife.
3 x Sonderverkostungen an der offenen Weinbar
just friends: Max Müller I, Manfred Rothe und die Winzer Sommerach
09:00 -13:00 Uhr
Referent: Rakhshan Zhouleh, Sommelier
Die große Texturrebsorte – Silvaner in allen Facetten
16:00 Uhr:
13:00 – 16:00 Uhr
Reinzucht- / Spontan-Vergärung – Wer steht für was?
Schäumer in allen Farben – Fränkische Winzersekte und Seccos
Sauberer, reintöniger, klarer- oder –komplexer, spannender, dichter?
16:00 – 18:00 Uhr
Welche Methode hat wo die Nase vorn und warum?
Extrem XL – Orange Wine, Natural Wine & Amphorenweine
Oenologie für Nase und Gaumen
2 x moderierte Seminare
Referent: Hermann Mengler, Chefoenologe Bezirk Unterfranken.
13:00 Uhr:
Dienstag, 25.03.2014
Die fränkische Antwort auf Prosecco
2 x Sonderverkostungen an der offenen Weinbar
Schaumweine in allen Farben, vom Frizzante Bavarese bis zur Flaschengärung
und bei den Rebsorten nur der Vielfalt verpflichtet –
09:00 – 13:00 Uhr:
Bayerische Schäumer für den Aperitif neu entdecken.
13:00 – 18:00 Uhr:
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
189
Extrem XL – Orange Wine, Natural Wine & Amphorenweine
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
190
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Schräge Weine – Weißweine auf der Maische vergoren
1 x moderiertes Seminar:
13:00 Uhr:
Schräge Weine – Komplett auf der Maische vergorene Weißweine, phenolisch,
am Gaumen, komplex und spannend – anders, als die Anderen.
Innovationen vom Main in der Verkostung.
Referent: Stephan Kraus, Oenologe Bezirk Unterfranken.
30.01.2014
Prowein 2014: Franken neu erleben
Auf der ProWein, in Düsseldorf, präsentieren sich 27
fränkische
maischevergorenen Weißweinen. Der Chefoenologe der Franken, gleichzeitig
wichtiger Ideengeber und „Fachbeauftragter Wein des Bezirks Unterfranken“,
Hermann Mengler, der viele dieser „schrägen“ Weine initiiert und begleitet hat,
ist persönlich am Montagnachmittag am Stand anwesend. Er hält ein Fachseminar um 16 Uhr beschäftigt sich mit den Themen Reinzucht- und Spontanvergärung. Freie Verkostungen der Extraklasse vieler sog. schräger Weine
werden täglich an der Bar des Messestands geboten. Weitere moderierte
Fachseminare zu unterschiedlichen Themen* halten die Weinakademikerin Susanne Platzer sowie der international gefragte Sommelier Rakhshan Zhouleh
am Stand der Frankenwinzer. Zhouleh stellt Weine des Winzerkellers Sommerach, sowie der Weingüter Max Müller I und Manfred Rothe vor, die sich als „Just
Friends“ gemeinsam präsentieren – u.a. die maischevergorenen Silvaner des
Bio-Winzers Manfred Rothe, die aktuell in zwei Amphoren lagern.
Neues aus dem VDP-Adlerhorst
Weingüter, sowie drei Winzergenossenschaften vom
Main und deren Vertriebs-kooperation Fränkisches Weinkontor eG. Messebesucher erleben die nordbayerischen
Winzer in neuem Ambiente: naturnah, stilvoll und elegant ist der neue
Messestand (Halle 6/D79/D80). Er spiegelt die Innovationsfreude der fränkischen
Winzer in klaren Linien kombiniert mit einheimischen Materialien wider – der perfekte Rahmen für die Weine mit Charakter vom Main. Der neue Messeauftritt visualisiert auch den inzwischen überall in Franken sichtbaren Generationswechsel in den Weingütern. Denn auch viele neue Gesichter sind dieses Jahr
am Frankenweinstand zu sehen. Die Nachfolger der Betriebe Höfling, Braun,
Geiger und Dahms präsentieren ihre neue Handschrift. Alexander und Jürgen
Dahms protokollieren ihre Übernahme mit der Weinlinie DRE!ST. Bestehend aus
drei Cuvées, die für die dritte
Rudolf May aus Retzstadt wurde zum 01.Januar 2014 als 28. Mitglied in den
Kreis des VDP. Franken aufgenommen. In der Pressemitteilung des VDP wurde
besonders sein Silvaner „Wellenkalk“ hervorgehoben: „großartige Textur, säurebetonte Rasse“. Ganz sicher eine Verbeugung für die Arbeit, die Rudolf May
in seinen Weinbergen und im Keller leistet, doch auch eine Huldigung an den
Silvaner, den stillen Star und manchmal unterschätzte Leitrebsorte Frankens.
Das Weingut Juliusspital Würzburg, präsentiert exklusiv zur Prowein eine besondere Spezialität: 2012 Würzburger Abtsleite Traminer Erste Lage trocken. Zwei
Monate im Barrique vergoren und bis November 2013 auf seiner Feinhefe
gelagert, hat einen spannenden Wein mit viel Reifepotenzial hervorgebracht,
der nur auf der Prowein zu verkosten sein wird.
Treffen, plaudern, diskutieren
Generation stehen, kommen sie jung, frech und fränkisch drei!st daher.
Wenn die spannenden Themen in den Köpfen schwirren, lädt die Bar im
Frankenweinstand täglich zu offenen Sonderverkostungen* ein, wo sich Weinprofis treffen, plaudern, diskutieren oder einfach mal abschalten können.
Speed-Dating – schnell unkonventionell
Weitere Infos auch unter:
Neben der neuen Winzergeneration trommeln drei fränkische Jungwinzer zum
ersten Mal auf der Prowein für sich und ihre Weine: DLG-Jungwinzerin Ilonka
Scheuring vom gleichnamigen Weingut (Margetshöchheim), Geisenheimabsolvent Thomas Schenk vom Winzerhof am Spielberg (Randersacker) und Medaillenjäger Markus Meier vom Weingut Meier (Ulsenheim) bieten täglich von 11 bis
11.30 Uhr ein Speed-Dating mit Scheurebe - drei Weine in sechs Minuten.
www.culinarium-bavaricum.de
Experten treffen, probieren und diskutieren
Melanie Krömer
Orange Wine – das Thema beschäftigt Weinmacher, Sommeliers und Fachhändler. Die fränkischen Winzer experimentieren auf breiter Front mit den
0931/390 11-12
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
191
www.frankenwein-aktuell.de
*siehe Programmplan Frankenwein
Ansprechpartner für die Presse:
Haus des Frankenweins
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
192
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
[email protected]
30.01.2014
Tilman Novino bietet die GWF ein Jungweinkonzept für Fachhandel und Gastro
im Bocksbeutel an. Hinsichtlich der Vermarktung hat sich die GWF dem Winzerkeller Sommerach angeschlossen.
Neuheiten / Themen / Produkte
Kontakt:
1. GANZ FRANKEN TRITT NEU AUF!
Winzergemeinschaft Franken eG
Der Frankenwein wird sich 2014 mit einem völlig neuen Messeauftritt präsentieren. Ein neuer Stand spiegelt die moderne Architektur fränkischer Weingüter
und schafft viel offenen Raum für angeregte Gespräche und Verkostungen. Dem
Gemeinschaftsstand des Fränkischen Weinbauverbandes gegenüber präsentieren sich die fränkischen Genossen mit ihren Sortimenten. Dabei bildet
das Fränkische Weinkontor (FWK) nicht nur räumlich die Schnittmenge der
Genossen: Der Messe-Besucher erhält mit nur einem Ansprechpartner detaillierte Informationen über das größte genossenschaftlich organisierte und vermarktete LEH-Sortiment Frankens.
Michael Schweinberger, geschäftsführender Vorstand
2. GWF-STARKE MARKEN: UMSATZGARANTEN im LEH
und:
Die Winzergemeinschaft Franken ist 2014 mit ihren Bestsellern im FWK-Stand
der ProWein vertreten, sie heissen „die jungen frank’n“, „WeinGalerie“ oder
„Frankenseele“ und die haben auch 2013 wieder ein Absatzplus erwirtschaftet.
Außerdem wird das Markenwein-konzept INVINUM neu lanciert. Der mehrfach
ausgezeichnete Silvaner präsentiert sich 2014 hochwertig-elegant in neuer Aufmachung. Nach wie vor soll beim Konsumenten die Idee der Mystik, der Sagen
und Legenden angesprochen werden: „...denn jeder Wein weiß eine Geschichte
zu erzählen von der Sonne und von Jahrtausende alter Tradition“. Dafür steht
die fränkischste aller Rebsorten in typischer Qualität – INVINUM ist ein trockener
Silvaner.
agentur textgestalten
3. SCHÖNE SCHOPPEN: GWF für Fachhandel & Gastronomie
Alte Reichsstraße 70
97318 Kitzingen
Telefon: 09321 7005-120
Telefax: 09321 7005-190
e-mail: [email protected]
www.gwf-frankenwein.de
Kerstin Böhning
Pfeuferstraße 2
96047 Bamberg
Telefon: 0951 40 767 05
e-mail: [email protected]
Product Overview
Am „reinen“ GWF-Stand präsentiert die größte fränkische Genossenschaft ihre
Fachhandels- und Gastronomie-Sortimente und positioniert sich als Spezialist aus Franken. „Wir haben ein breites Sortiment an Basis-Weinen exklusiv
für Gastronomie – wir verstehen uns als Schoppen-Spezialist“, erklärt Michael
Schweinberger das Selbstverständnis der GWF für die Vermarktung in der Gastronomie.
Die Sortimente für Fachhandel und Gastronomie heißen „Franken Riemenschneider“ und „Tilman Riemenschneider“: Franken Riemenschneider bietet
Schoppenweine aus den beliebtesten Lagen Frankens: Randersackerer Ewig
Leben, Volkacher Kirchberg oder Iphöfer Burgweg. Preisbewusste, genussbringende Weine in fränkischer Spitzenqualität.
Frankenwein-Frankenland GmbH
01.01.04.03
Franken
01.07.03
Branded wines
01.07.05
Ecological Wines
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.07.08
Winzersekt
Tilman Riemenschneider steht für klassische, fränkische Rebsortenweine mit
Profil und Charakter, auch im Minibocksbeutel oder im 30-Liter-KEG-Fass. Mit
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
193
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
194
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Address
Göttelmannstr. 13b
55130 Mainz
Germany
aus dem Anbaugebiet Katalonien. Dieser feinperlige halbtrockene Perlwein
betört im Duft durch seine beerigen Fruchtnoten. Im Geschmack paart sich eine
dezent fruchtige Säure mit einer harmonischen Süße. Sein äußeres Erscheinungsbild wirkt verspielt und leicht, aber dennoch seriös. Der fruchtig-frische
Freixenet Seccito steht für unkompliziertes Genießen und lädt zum Feiern in
fröhlicher Runde ein.
Phone
+49 611 23835-0
Seccito Rosado Semi Seco wird im LEH zum Regalpreis von 3,99 Euro / 0,75l-Flasche ab April 2014 verfügbar sein.
Fax
+49 611 23835-101
Internet address
www.freixenet.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H60 (Page 446)
Freixenet Group - Freixenet GmbH
Company News
21.03.2014
Modern und frisch-fruchtig präsentiert sich auch der neue Mia Rosado, der
im April 2014 in die Regale des Handels kommt. Freixenet erhöht damit die
Präsenz von Mia, der fünftstärksten* spanische Weinmarke im Weinregal, auf
drei Produkte: Mia Tinto, Mia Blanco und Mia Rosado.
Freixenet Group - Freixenet GmbH
Für Mia Rosado wählte die Kellermeisterin Gloria Collell die typisch spanische
Rebsorte Bobal. Im Aroma erinnert der fruchtbetonte Rosado an feine Himbeeren und Erdbeeren. Am Gaumen wirkt er jugendlich mild. Gloria Collell hat
das Profil dieses Roséweins speziell auf die Vorlieben weiblicher Konsumentinnen abgestimmt. Die lustvolle und optimistisch wirkende Farbe Rosa verkörpert
authentisch das Lebensgefühl Barcelonas. Gloria Collel empfiehlt diesen Wein
zu gegrilltem Fisch und zu würzigen Tapas.
Mia Rosado ist zum Regalpreis von 3,99–4,29 Euro / 0,75-l-Flasche im Lebensmitteleinzelhandel verfügbar.
___________________
Freixenet setzt auf die Trendfarbe Rosé
Passend zum farbenfrohen Erwachen des Frühlings launcht Freixenet
zwei neue Roséprodukte. Im Perlweinsegment präsentieren die Spanier
den Seccito Rosado Semi Seco – einen fruchtbetonten Perlwein aus
Katalonien. Bei den Markenweinen erweitert Freixenet die Mia-GesamtRange um einen Rosado aus der spanischen Rebsorte Bobal.
* (IRI, LEH > 200 qm nach Regionen (ex. Aldi/Lidl/Norma) 2013, Umsatz 1.000
€, spanische Weinmarken ex. Handelsmarken.)
Freixenet sieht in der Kategorie Rosé weiterhin werthaltige Absatzchancen im Wein- und Sektregal des deutschen Lebensmittelhandels. Ein
Vergleich der IRI-Handelsdaten verdeutlicht, dass in den letzten fünf
Jahren im Gesamtmarkt Sekt/Champagner die Roséprodukte mengenmäßig
deutlich zugelegt haben. Auch im höherwertigen Weinsektor konnten Rosés
mit einem Mengenplus von 48 Prozent die Absätze maßgeblich steigern (IRI,
LEH Gesamt, 2008–2013, 0,75-l-Rosé > 2,49 €). Mit Seccito Rosado und Mia
Rosado bringt Freixenet ab April 2014 zwei attraktive Neuprodukte in die Regale des Lebensmittelhandels. Beide sind die ideale Wahl für moderne Konsumenten, die qualitätsbewusst und spontan das Leben feiern wollen.
Die in Deutschland lancierte Mia-Range, bestehend
aus Mia Tinto, Mia Blanco und einem fruchtig süßen
Mia Moscato (Qualitätsschaumwein), wurde unter der
Federführung von Gloria Collell aus regionalen spanischen Rebsorten entwickelt. Die couragierte Weinmacherin verantwortet jedoch nicht nur den Ausbau
und die Qualität der Produkte, sie prägt auch den öffentlichen Auftritt und den
weiblichen Esprit der Marke.
21.03.2014
Mit der Einführung des Seccito Rosado Semi Seco lanciert Freixenet ein zweites
hochwertiges Markenprodukt im mengenstarken Perlweinsektor. Ebenso wie
der bereits eingeführte weiße trockene Seccito stammt auch der Seccito Rosado
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
195
Entdecken Sie die aromatische Welt von Freixenet Mia
Auf der ProWein 2014 haben die Besucher die Gelegenheit, Gloria Collell persönlich zu erleben. In moderierten Verkostungen präsentiert sie die Aromenexplosion ihrer fruchtbetonten Mia-Range inklusive des neuen Mia Rosado (Wein)
zu ausgesuchten Snacks. Das ist auch für Profis ein spannendes Geschmackserlebnis.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
196
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
(Brandnooz).
Verkostungstermine:
Sonntag und Montag jeweils um 14.00 Uhr
13.03.2014
Freixenet mit Mia auf Erfolgskurs
Das spanische Traditionsunternehmen Freixenet präsentiert auf der
ProWein in Düsseldorf ein neues Mia-Produkt. Die lifestyleorientierte
Marke, die sich speziell an moderne selbstbewusste Konsumentinnen
richtet, erfreut sich weltweit einer stark wachsenden Resonanz. Rund
5,2 Millionen Flaschen Mia-Wein und knapp 1 Million Flaschen Mia
Moscato, ein aromatischer Qualitätsschaumwein, wurden seit der Einführung von Mia im April 2011 in 40 Ländern abgesetzt. Dieses Erfolgspotenzial will Freixenet weiter ausbauen und erweitert die MiaGesamtrange stetig um neue Trendprodukte. Für den deutschen Markt wird
auf der ProWein ein fruchtbetonter Mia Rosado vorgestellt. Dieser aromatische
Roséwein aus der spanischen Rebsorte Bobal wird ab April 2014 im deutschen
Handel verfügbar sein. Die Distribution und den Absatz von Mia unterstützt
das Wiesbadener Freixenet Team durch eine lifestyleorientierte Marketingkampagne, die vor allem darauf abzielt, neue Probierkontakte zu generieren.
Mit dem Launch von Mia im Jahr 2011 überraschte Freixenet, der spanische
Weltmarktführer für Schaumweine, die internationale Weinwelt. Mit Mia, einem
lifestyleorientierten und geschmacksoptimierten Weinkonzept, initiierte das 150jährige Traditionsunternehmen die Eroberung der modernen Konsumentin. Die
ursprüngliche Mia-Weinserie, bestehend aus einem fruchtbetonten Mia Tinto
und Mia Blanco, wird nun um einen Mia Rosado erweitert. Der aromatische
Roséwein aus der spanischen Rebsorte Bobal wird ab April 2014 im deutschen
Handel verfügbar sein. Die Fachbesucher der ProWein können diesen Wein am
Messestand von Freixenet in Halle 6 H 60 erstmals verkosten.
Der hohen Innovationskraft der Marke Mia folgend, griffen die Spanier auch
frühzeitig den in den USA boomenden Moscato-Trend auf. Mit einem Mia
Moscato präsentierte Freixenet im März 2013 den ersten fruchtig-süßen Markenschaumwein aus spanischen Moscateltrauben. Erweitert wurde die internationale Range der Mia Qualitätsschaumweine um einen Mia Fresh & Crip und
einen Mia Pink Moscato. In Deutschland konzentriert sich das Freixenet-Team
zunächst auf die Etablierung und die Ausschöpfung des Umsatzpotenzials von
Mia Moscato. Weitreichende Verbrauchertests in Zusammenarbeit mit Brandnooz, dem namhaften Onlineportal für Produkttests, bestätigen: Das fruchtigsüße Geschmacksprofil kommt bei der weiblichen Zielgruppe sehr gut an. Rund
96 Prozent der Testerinnen (n = 2.877) würden Mia Moscato ihren Freunden
weiterempfehlen. Die Kaufabsicht nach der Verkostung lag bei 87 Prozent
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
197
Die Positionierung von Mia am deutschen Markt bewertet Dr. Momm, Geschäftsführer Freixenet Deutschland, als großen Erfolg. Bereits nach nur zwei Jahren
ist Mia-Wein die fünftstärkste spanische Weinmarke im deutschen Lebensmitteleinzelhandel (IRI* ) * (IRI, LEH > 200 qm nach Regionen (ex. Aldi/Lidl/Norma)
2013, Umsatz 1.000 €, spanische Weinmarken ex. Handelsmarken) . Im aktuellen Geschäftsjahr 2013 erzielte Mia-Wein einen überdurchschnittlichen Umsatzzuwachs von 34 Prozent und hat somit bereits die Schwelle von 5 Millionen
Euro überschritten (IRI, LEH excl. Discount, Dezember 2013, YTD).
Für Martina Rothe-Obregón, Freixenet Marketing Director International, fußt der
enorme Erfolg von Mia vor allem auch auf der Authentizität der Marke: „Mia ist
echt – die Idee für Mia entspringt der wahrhaftigen Leidenschaft von Gloria Collell, die aus spanischen Rebsorten moderne Weine erzeugen wollte!“ Geboren
wurde die Idee für Mia bei einem lockeren Mittagessen zwischen Martina RotheObregón und der couragierten Freixenet-Kellermeisterin Gloria Collell. Diese
begeisterte die Marketingverantwortliche mit ihrer leidenschaftlichen Vision, für
Frauen einen zeitgemäßen Wein aus den typischen spanischen Rebsorten zu
kreieren. Für Freixenet, Weltmarktführer im Schaumweinsektor, ist dieses ambitionierte Konzept, so Rothe-Obregón, eine Innovation.
Inzwischen ist die charismatische Gloria Collell nicht nur für die Qualität der
Mia-Gesamtrange verantwortlich, sondern sie prägt mit ihrem persönlichen Engagement, auch in der Öffentlichkeit den weiblichen Esprit der Marke. Mit
großer Begeisterung präsentiert sie Mia inzwischen in 40 Ländern weltweit. Aus
ihrer Sicht sind die fruchtbetonten Mia-Produkte hervorragende Speisebegleiter.
Gloria Collell: „Mia verkörpert spanisches Lebensgefühl – da gehören unkompliziertes geselliges Zusammensein mit Freunden, ein Glas Wein und kleine
Snacks einfach zum Alltag!“
Auf der ProWein in Düsseldorf (23.– 25. März 2014) können die Fachbesucher
Gloria Collell persönlich erleben und die Mia-Gesamtrange zu ausgesuchten
Snacks verkosten.
13.02.2014
Freixenet-Group wieder auf der ProWein
Im Fokus: die Erweiterung der Mia-Range und regionale spanische Rebsorten
(Wiesbaden, den 13.02.2014) Freixenet, Spaniens weltweit erfolgreichster Cavaproduzent, präsentiert sich erneut auf der ProWein in Düsseldorf (23.–25. März
2014). Neben den Freixenet Teams aus Spanien und Deutschland sind auf
dem Messestand in Halle 6 H60 auch die Ansprechpartner aus Frankreich (Yvon
Mau), Australien (Wingara Wine Group), Großbritannien sowie Nord- und Osteuropa vertreten. In moderierten Verkostungen können die Fachbesucher die bei-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
198
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
den Freixenet Weinexpertinnen Gloria Collell (Mia) und Pepa Formoso (Bodegas Vionta) persönlich kennenlernen. Den strategischen Fokus für Deutschland
richtet Freixenet auf den Ausbau der Marke Mia. Nach der erfolgreichen Premiere von Mia Moscato im Vorjahr präsentiert Freixenet nun einen Mia Rosado
(Wein). Die Erweiterung der Mia-Weinrange um einen Rosé stellt aus Sicht von
Dr. Hans-Joachim Momm eine verbraucherorientierte Ergänzung dar: „Unsere
Verbraucherforschungen belegen: Fruchtbetonte Roséweine genießen bei unserer Zielgruppe der selbstbewussten Konsumentinnen eine hohe Attraktivität.“
Rosigen Zuwachs gibt es auch bei Seccito, dem fruchtigen Perlwein von Freixenet. Auf der ProWein wird der neue Seccito Rosado präsentiert, der ab April
2014 im Handel verfügbar ist.
Freixenet Geschäftsführer Dr. Momm will in Deutschland die Mia-Range als
weiteres Standbein neben den Umsatzgaranten Mederaño und Carta Nevada
ausbauen. Im deutschen Lebensmittelhandel erzielt die feminine Marke jährlich
zweistellige Umsatzzuwächse (IRI). Im Jahr 2013 erzielte der Handel mit MiaWeinen im Vergleich zum Vorjahr ein deutliches Umsatzplus von 34 Prozent (IRI,
LEH excl. Discount, Dez. 2013 YTD). Die in Deutschland lancierte Mia-Range,
bestehend aus Mia Tinto, Mia Blanco und einem fruchtig süßen Mia Moscato
(Qualitätsschaumwein), wurde unter der Federführung von Gloria Collell aus regionalen spanischen Rebsorten entwickelt. Die couragierte Weinmacherin verantwortet jedoch nicht nur den Ausbau und die Qualität der Produkte, sie prägt
auch den öffentlichen Auftritt und den weiblichen Esprit der Marke. Auf der
ProWein 2014 haben die Besucher die Gelegenheit, Gloria Collell persönlich
zu erleben. In moderierten Verkostungen präsentiert sie die Aromenexplosion
ihrer fruchtbetonten Mia-Range zu ausgesuchten Snacks.
Bernd Halbach (International Business Director)
Martina Obregon (International Marketing Director)
Kirstin Brunkhorst (Marketing Director)
Gloria Collell (Wine Manager Mia, Freixenet, Segura Viudas )
Pepa Formoso (Area Sales Manager, Ferrer Estate & Premium Wines (FEPW))
Terminvereinbarungen (Presse) koordiniert im Vorfeld
Petra Mayer, PM Kommunikation
E-Mail: [email protected]
Verkostungen am Freixenet Messestand
Sonntag, 23., bis Dienstag, 25. März 2014 in Halle 6 H60
„Rías Baixas, Albariño – eine Traube, eine Region und unterschiedliche Stilrichtungen.“
Pepa Formoso erläutert, wie modern diese vielseitige Weißweinsorte sein kann.
(Englisch)
Sonntag und Montag: 11.30 Uhr und 15.30 Uhr sowie Dienstag: 11.30 Uhr
„Entdecken Sie die aromatische Welt von Mia.“
Weinmacherin Gloria Collell präsentiert ihre gesamte Mia-Range inklusive des
neuen Mia Rosado (Wein), zu ausgesuchten Snacks. Das ist auch für Profis ein
spannendes Geschmackserlebnis. (Englisch)
Die Freixenet-Group besitzt weltweit rund 18 Weingüter und -kellereien in
namhaften Weinregionen. Dazu zählt beispielsweise die spanische Bodegas
Vionta. Auch in diesem Weingut setzt sich Pepa Formoso leidenschaftlich für
die typischen Rebsorten der Region ein. Ihre Passion gilt dem Albariño – der
weißen Hauptrebsorte aus Rías Baixas. Auf der ProWein wird sie die vielfältigen
Stilrichtungen des Albariños erläutern. Der offene und moderne Messeauftritt
von Freixenet in Halle 6 H60 mit einer einladenden Verkostungsbar im Zentrum
des Stands wird somit auch in 2014 wieder zu einem belebten Treffpunkt für die
Ansprechpartner der Freixenet-Group und die Fachbesucher aus allen Sparten
der internationalen Wein- und Spirituosenbranche.
Sonntag und Montag: 14.00 Uhr
Fakten
01.01.05.04
Bordeaux
01.01.24.35
Penedés
02.07.07
Cava
Freixenet-Bild- und Pressearchiv Online: www.freixenet.de/ueber-freixenet/presse
Gern senden wir Ihnen auch digitales Bildmaterial zu. Die Nutzung ist unter
Angabe des Bildnachweises Freixenet GmbH Deutschland kostenfrei. Über die
Zusendung eines Belegexemplars freuen wir uns.
Product Overview
Freixenet Group - Freixenet GmbH
Freixenet-Group auf der ProWein
Sonntag, 23., bis Dienstag, 25. März 2014 in Halle 6 H60
Ansprechpartner für die Presse
Dr. Hans-Joachim Momm (Geschäftsleitung Freixenet GmbH)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
199
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
200
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.07
Freixenet Group - Freixenet GmbH
Cava
Carta Nevada Seco
Dieser Cava präsentiert sich im Glas mit seiner leuchtenden hellgelben Farbe, in
der Nase mit animierendem Bouquet von Pfirsich und Honig und im Geschmack
süßlich, fruchtig und spritzig.
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método
Tradicional / Champagnermethode)
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
Carta Rosado
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Carta Nevada Seco – der Trockene
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
Auch dieser Cava erreicht seine Reife nach mindestens zwölf Monaten Lagerung
auf der Hefe. Im Licht leuchtet er hellgelb. Seine zarten Mirabellen-, Zitrus- und
Blumennuancen entfachen ein wahres Feuerwerk im Glas. Eine Überraschung
ist sein Geschmack: spritzig-frisch, trocken und trotzdem fruchtig begeistert er
durch sein angenehmes Süße-Säure-Verhältnis.
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Eigenschaften:
Carta Rosado – der Aromatische
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Ein traditionell in der Flasche gereifter Cava, der sich durch seine leuchtende
erdbeerrote Farbe und seinen spritzig-fruchtigen Geschmack auszeichnet. In
der Nase präsentiert sich dieser Cava mit animierenden Aromen von Cassis
und Brombeere.
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
Auszeichnungen Mundus Vini 2012, Silber
Mit der Dosage „seco“ und seiner feinen Perlage lässt er zu jeder Zeit und zu
jedem Anlass Genießerherzen höher schlagen. Nach neun bis zwölf Monate
Reife auf der Hefe erreicht er seine optimale Qualität.
Carta Nevada Semi Seco
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
Eigenschaften:
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Rebsorten Garnacha, Trepat
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Carta Nevada Semi Seco – der Klassiker
Der traditionsreiche Botschafter aus dem Hause Freixenet wird seit 1941 unverändert nach dem traditionellen Verfahren der Flaschengärung hergestellt.
Mindestens zwölf Monate reift er auf der Hefe, bevor er seine optimale Qualität erreicht hat.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
201
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
202
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Carta Rotiña
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber
mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Cordon Rosado Brut
Carta Rotiña – der Unwiderstehliche
Er ist der dunkelrote Cava des Hauses Freixenet - ein unwiderstehliches
Geschmackserlebnis mit halbtrocken-fruchtiger Note. Sein frisches Bouquet
erinnert an Sommerfrüchte und Pflaumen und sorgt für ein rundum sinnliches
Erlebnis. Carta Rotiña reift mindestens neun Monate auf der Hefe, bevor er
seine optimale Qualität erreicht.
Eigenschaften:
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Cordon Rosado Brut – Eleganz in Rosé
Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Silber
Cordon Rosado Brut ist eine lebendige Freude – ein elegant perlender Rosé
mit einer glanzvollen Farbgebung. Am Gaumen zeigt er sich fein und seidig mit
einer Nuance von Cassis und einem vielschichtigen Beerenaroma. Dabei ist er
überraschend
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Rebsorten Garnacha, Trepat
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
trocken im Abgang mit einem langen, feinen Nachhall der Aromen. Cordon
Rosado erreicht seine optimale Reife nach 12 bis 18 Monaten.
Cordon Negro Brut
Eigenschaften:
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens hergestellt:
Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet werden Cavas seit
1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung (Método
Tradicional / Champagnermethode)
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Rebsorten Garnacha, Trepat
Elyssia Gran Cuvée Brut
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren:
Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Cordon Negro Brut – black tastes beautiful
Dieser Cava-Klassiker umschmeichelt zunächst sanft und fein den Gaumen
und verwöhnt ihn dann mit Aromen von Honig, grünem Apfel, Birne und einem
Anklang von Zitrusfrüchten, um anschließend einen frischen und reinen Abgang zu bescheren. Seine trockene Dosage (Brut) besticht dabei mit einem
außergewöhnlich geringen Säuregehalt.
Eigenschaften:
Elyssia Gran Cuvée Brut – himmlischer Genuss in Weiß
Sein Bouquet aus gerösteten Nüssen, Zitrusfrüchten und Honig entfaltet sich in
einer vielschichtigen Komplexität am Gaumen, worauf Aromen von Zitrone und
Melone folgen und in einem würzigen Abgang enden.
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen
Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens
hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet
werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der
Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
203
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
204
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Eigenschaften:
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen
Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens
hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet
werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der Flaschengärung
(Método Tradicional / Champagnermethode) hergestellt. Vorteil
der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und
Aroma fallen feiner aus.
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Rebsorten Chardonnay, Macabeo, Parellada, Pinot Noir
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold
Elyssia Pinot Noir Brut
Reserva Real - Der Königliche
1987 wurde dieser ganz besondere Cava durch die Anwesenheit des spanischen Königpaares im Hause Freixenet geadelt. Ihnen zu Ehren wurde die erste
Flasche dieser außergewöhnlichen Komposition geöffnet und ihm wurde offiziell
die Bezeichnung
Traditionell wird Cava aus Spitzenweinen der 3 einheimischen
Rebsorten der Weinbauregion Penedès im Nordosten Spaniens
hergestellt: Macabeo, Xarel-lo und Parellada. Bei Freixenet
werden Cavas seit 1914 mit der aufwendigen Methode der
Flaschengärung (Método Tradicional / Champagnermethode)
hergestellt. Vorteil der Methode gegenüber mechanischen Verfahren: Perlage und Aroma fallen feiner aus.
Elyssia Pinot Noir – sanfte Harmonie in Rosé
Elyssia Pinot Noir ist die mutige Verbindung von Tradition und Moderne: eine traditionelle Cava-Rebsorte vermählt sich mit ihrem klassischen Pendant. Dieses
harmonische Meisterwerk unter den roséfarbenen Cavas entfaltet ein intensives, frisches
„Real“ – „der Königliche“ – verliehen. Er wird im spanischen Königshaus
getrunken und hat sich zu einer wahren Legende entwickelt, vor der sich jeder
Kenner verneigt. Ausgewählte Spitzen-Jahrgangsweine reifen mehr als zwei
Jahre in der Flasche, um am Ende der Kellerzeit als vollmundiger Reserva
Real zu erwachen. Das Ergebnis ist eine wunderbare Cuvée, die den Gaumen jedes Kenners mit einer extrem feinen und vornehmen Note verwöhnt. Bemerkenswert ist dabei sein sehr geringer Säuregehalt.
Eigenschaften:
Aroma von Himbeeren, Korinthen und Kirschen am Gaumen und begeistert mit
einem angenehm fruchtigen Nachhall und einer sanften Säure.
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Eigenschaften:
Auszeichnungen LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold
Rebsorten Parellada, Macabeo, Xarel-lo
Anbaugebiet D.O. Cava (Penedès)
Rebsorten Pinot Noir, Trepat
Auszeichnungen Berliner Wein Trophy 2012, Gold
LaSelección Schaumwein Trophy 2012, Gold
Royal Spanish Academy of Gastronomy 2010, Best Cava in the world
Reserva Real
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
205
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
206
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
exotischen Noten sowie dem für Müller-Thurgau sortentypischen Muskat-Ton.
Am Gaumen erfrischend und belebend mit schöner Perlage. Harmonisch und
fruchtbetont im Nachklang. Gesamtsäure: 6,1 g/l Restzucker: 7,0 g/l Alkohol:
12 %vol.
Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido Walter
Address
Vor dem Klopp 4
55437 Appenheim
Germany
Phone
+49 6725 300063
Fax
+49 6725 300477
Internet address
www.fritzmueller.fm
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F63 (Page 446)
Fritz Müller Perlwein
„Die deutsche Antwort auf den Prosecco. Prickelt wunderbar,
ein Knüller für den Preis.“
STUART PIGOTT / Weinfachjournalist, Berlin
Frisch, fruchtig, anregend. Der Perlwein „Fritz“ entsteht aus
der deutschen Traditionsrebsorte Müller-Thurgau. Winzer
Jürgen Hofmann aus dem rheinhessischen Örtchen Appenheim hat die Rebsorte wieder entdeckt und mit Perlen belebt.
Solo, als Aperitif, auf Eis, mit Aperol als „Fritz Spritz“ oder als Cocktailbasis
schmeckt er bei 8 °C am besten.
Weinbeschreibung:
Product Overview
Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido...
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
02.04
Sparkling wine
Helles Strohgelb mit grünen Reflexen. Frisch-fruchtige Aromatik von Birne,
Apfel und Grapefruit. Mild und ausgewogen im Geschmack mit exotischen
Noten und zartem Muskat-Ton. Erfrischend perlig. Gesamtsäure: 5,7 g/l
Restzucker: 11,6 g/l Alkohol: 12,0 % vol.
Fritz Müller rosa Perlwein
Product Details
02.03
Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen Hofmann & Guido...
„ ...rosa Perlwein zum schnellen Betrunken werden für die
Leute von heute mit Anspruch, aber ohne den großen Geldbeutel.“
Pearl wine with added carbon-dioxide
Der dicke Fritz
BILLY WAGNER / Sommelier Weinbar Rutz, Berlin
„Knallt!“
Beerig, belebend, süffig. Der Perlwein „Fritz rosa“ entsteht
aus den deutschen Rotwein-Rebsorten Portugieser und Spätburgunder. Pink gekeltert und verperlt, erfrischt „Fritz rosa“
am besten gut gekühlt oder auf Eis. Mit etwas Minze passt er perfekt zu
Strandbar-, Sommer- und Sonnenlaune.
Stattlich, fruchtbetont, schäumend. Der dicke Fritz wird aus MüllerThurgau und rund 20% Riesling gekeltert. Eine zweite Gärung beschert
dem Grundwein seine agilen Perlen und verleiht ihm Textur. Nach
einer kurzen Hefelagerung rasch in die Flasche gefüllt, bewahrt er zugleich sein fruchtig-erfrischendes Naturell. Man trinkt ihn am besten
gut gekühlt oder auf Eis. So wie der Perlwein auch, eignet er sich als
Cocktailbasis und bringt dabei noch mehr Blub ins Spiel.
Weinbeschreibung:
Weinbeschreibung:
Klare, strohgelbe Farbe. Intensive Aromen von Limette, Apfel, Grapefruit und
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
207
Kräftiges Pink mit rubinroten Reflexen. Riecht nach roten Früchten wie Johannis& Himbeere. Am Gaumen lebendige Zitrusnoten, fruchtbetont mit sortentypischer Waldbeeraromatik und zarter Würze. Angenehm prickelnd. Gesamtsäure:
5,8 g/l Restzucker: 12,9 g/l Alkohol: 11,5 %vol.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
208
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
and Xavier Gramona took up on the idea of taking the ageing process to extremes that to this day had been unknown to wine lovers. And thus was born
the Enoteca Gramona 2000 vintage the first cava destined to exceed the 10
years process previously reached by the Celler Batlle.
Gramona S.A.
Address
c/ Industria 36
08770 Sant Sadurni d’Anoia
Spain
Phone
+34 93 8910113
Fax
+34 93 8183284
Internet address
www.gramona.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, C42 (Page 440)
Company News
03/21/2014
We have made the Enoteca in accordance with both the Brut and Brut Nature
classifications, as a respectful homage to these two different styles. On one
hand, for those who like to discover the personality of the land and its surroundings in each glass and on the other hand for those believing that sparkling wine
is the best way to please the senses, we have added the exclusive Gramona
dosage from our centenary soleras to provide that unmistakable bouquet so
characteristic of the iconic sparkling wines.
We have stated the year of disgorgement R.D. and although we recommend to
drink the cava today, we guarantee that it can still be enjoyed in several years’
time. We have ensured that the Enoteca evolves with a remarkable elegance
and complexity after leaving the winery, while retaining the freshness required
in all great sparkling wines.
Gramona S.A.
As with all our cavas, we have developed this wine hoping to bring people and
minds together, to promote relaxation, and to humbly offer our own contribution
to making the world an enjoyable place.
Cheers!
12-year old Cava released!
Jaume and Xavier Gramona
ENOTECA GRAMONA
It was about 130 years ago when our great-grandfather Josep
Batlle sensed that his wines made of the Xarel•lo grape had an
unique ageing capacity. Josep Lluis and Bartomeu Gramona
confirmed this remarkable feature of our sparkling Xarel•lo
wines some 70 years later.
This is how Gramona began to explore the unknown territory
of aged cavas. We have led the way for decades with nearlegendary cavas like III Lustros aged on the lees for seven years, the Celler Batlle
aged for nine years, and of course, our most well-known cava, the Imperial,
which after more than four years of ageing remains both fresh and complex.
Gramona has always believed - Opposed to the established paradigm that held
that cava had to be young - that excellence in sparkling wines comes in equal
parts from our land - soil, climate, man - and from a long ageing process in
contact with lees, taking place in stacked bottles sealed with natural cork.
La Plana. The homeland and birthplace of III Lustros, Celler Batlle and now
Enoteca. Four hectares of Xarel•lo, watched over by a hectare of Macabeo.
Clay soil with a sandy sublayer overlaying a base of limestone. Bordered to the
east by the River Anoia. To the north it opens out into the arms of the valley
that sweeps down from the mountains. The southern reaches embrace the sun
that follows the course of the river. To the west, a pine-covered hill provides the
grapes with shade in the evenings.
Our family has been working this land for 150 years.
Harvest 2000. An unusually dry year, with sparse crop of Xarel•lo and even
fewer Macabeo. It resulted in small grapes. Although the healthiest we have
ever known. High quality, ripe grapes, with a high alcohol and a good acidity
level. A very good harvest for Grandes Reservas.
Varieties: 75% Xarel•lo, 25% Macabeo
Date of disgorgement: June 2013
Ready to drink now or to enjoy within several years
FRESH AND COMPLEX.
With the illusion of exploring this paradigm shift in more depth, in 1999 Jaume
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
209
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
210
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Product Overview
GRAND C
Gramona S.A.
02.07.02
01.01.24.35
Penedés
02.07.07
Cava
Cremant
GRAND C Brut
GRAND C Brut has been produced according to the ‘méthode traditionnelle’ with highest demand to diligence, using
solely the must from virgin Pinot Blanc grapes which have
been handpicked.
GRAND C
Address
19, rue Roger Frémeaux
68420 Voegtlinshoffen
France
The ageing time for GRAND C Brut is 24 months. The colour
is brilliant with golden reflexes. The bubbles are fine and
persistent.
Phone
+49 211 50670827
The nose is discreet, floral flavours and citrus fruits are combined with delicate
aromes
Fax
+49 211 50670829
Internet address
www.grandc.de
of pears and quints. The taste is pleasant and fresh.
GRAND C Brut is an elegant and perfectly balanced Crémant of great finesse.
GRAND C Brut Rosé
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, C100 (Page 444)
Product Overview
GRAND C Brut Rosé has been produced according to the
méthode traditionnelle with highest demand to the diligence,
using solely the must from virgin Pinot Noir grapes which
have been handpicked
GRAND C
The subtle pink colour is joined by aromes of red wild berries,
cherry and brioche.
01.01.05.01
Alsace
GRAND C Brut Rosé is an inspiring companion for various
occasions.
02.07.02
Cremant
As an elegant and fruity apéritif it invites you to more. Accompanying the meal
it also
perfectly fits with grilled fish, seafood, pasta or poultry.
GRAND C Brut Rosé is a fresh and sparkling crémant and thanks to the ageing
time
of 24 months he is particularly fine and elegant.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
211
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
212
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
PUNKT GENAU rosé Zweigelt Frizzante
Gruber Röschitz Ewald Gruber Wein GmbH
Typically Zweigelt. Sour cherry aromas and notes of red berries, raspberry, strawberry and rosehip refine the taste, with a cherry note finish.
Address
Winzerstrasse 46
3743 Röschitz
Austria
Phone
+43 2984 2765
Fax
+43 2984 2765-25
Internet address
www.gruber-roeschitz.at
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07, D13 (Page 452)
Product Overview
Address
Via del Carmine, 7
38015 Lavis (Tn)
Italy
Phone
+39 0461 440111
Fax
+39 0461 440244
Internet address
www.gruppo-la-vis.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, B11 (Page 436)
Gruber Röschitz Ewald Gruber Wein GmbH
01.01.16.02.08
Weinviertel
02.05
Sparkling wine with added carbon-dioxide
Product Details
02.05
Gruppo La-Vis
Gruber Röschitz Ewald Gruber Wein GmbH
Sparkling wine with added carbon-dioxide
PUNKT GENAU Grüner Veltliner Frizzante
Product Overview
Fine perlage. The taste of freshly peeled apples, slightly citrusy and
exotic notes. Ripe pear and again exotic fruits on the palate, sweet but
fresh.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
213
Gruppo La-Vis
01.01.09.19
Trentino/Alto Adige
02.07.06
Trentodoc
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
214
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.06
Gruppo La-Vis
Trentodoc
the values that it has conveyed for half a century – the classic prestige of the
region, the simple elegance of its sparkling wines and good work practices both
in the vineyards and the winery.
Cembra cantina di Montagna
CEMBRA cantina di montagna is the highest winery
on the Trentino mountains (700 m ASL). Established in
1952 at the initiative of a group of vine-growers, today
its members number about 400, passionately dedicated
to heroic grape growing on the hard-to-reach terraces
that are typical in the valley. Cembra is nestled in the
area that is also Europe’s leading producer of porphyry,
the valley’s red gold, a rock that gives wines extraordinary flavour and persistence. In this unique landscape, a number of vines selected through
the 1980 zoning project find their ideal habitat, revealing all the tradition and
strength of the Trentino area in the aromas and flavours of their wines.
’Oro rosso’ (’red gold’) is the name given in Valle di Cembra to porphyry, the
volcanic rock typical of the region, which is an important economic resource for
this mountainous area.
Hallgartener Weinkeller eG
Address
Hattenheimer Straße 15
65375 Oestrich-Winkel
Germany
Phone
+49 6723 3369
Fax
+49 6723 7064
Internet address
www.hallgartener-wein.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D50 (Page 446)
Cesarini Sforza
Cesarini Sforza has emerged as the most successful example of a company that symbolizes its region,
Trentino. Origin, tradition, history and innovation are
important elements of its sparkling wines, from the prestigious “Aquila Reale” and the four sophisticated “Tridentvm” wines to its “Brut Riserva”, which has been a
continuing favourite for more than forty years.
Product Overview
Hallgartener Weinkeller eG
01.01.04.09
Rheingau
02.07.08
Winzersekt
All of these sparkling wines faithfully reflect the region and its wine growing tradition (which is at times heroic – like in the Cembra Valley) “decanted” into a production philosophy that originated many years ago, in 1974, when Count Lamberto Cesarini Sforza, along with Giuseppe Andreaus and other bold pioneers
of the virtues of the Classic Method, founded the company Cesarini Sforza in
Trento.
Today, the company is led with renewed passion by management that is able
to express the characteristics and richness of Trentino’s lands, aptly apply innovation and oenological science and meet the challenges presented by the new
times. Cesarini Sforza is therefore facing the upcoming years strengthened by
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
215
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
216
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.08
Hallgartener Weinkeller eG
Winzersekt
Product Details
02.04
Adam von Itzstein Hallgartener Jungfer Sekt b.A. Rheingau Ri
Hannes Harkamp
Sparkling wine
Harkamp Brut Reserve 2009
(Pinot Noir, Weißburgunder, Chardonnay)
Hannes Harkamp
Address
Henkell & Co. Sektkellerei KG
Seggauberg 75
8430 Leibnitz
Austria
Phone
+43 3185 30630
Fax
+43 3452 76420
Internet address
www.harkamp.at
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07, C03 (Page 452)
Product Overview
Address
Biebricher Allee 142
65187 Wiesbaden
Germany
Phone
+49 611 63-0
Fax
+49 611 63-103
Internet address
www.henkell-sektkellerei.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, E10 (Page 446)
Hannes Harkamp
01.01.16.03.01
Südsteiermark
02.04
Sparkling wine
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
217
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
218
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
03.04
Gin
03.05
Corn liquor
03.10
Rum
03.13
Brandy
03.15
Vodka
03.17
Other spirits
Henkell & Co. Sektkellerei KG
01.01.04.06
Mosel
01.01.04.08
Pfalz
01.01.04.09
Rheingau
01.01.04.10
Rheinhessen
01.01.09.21
Veneto
01.01.28.03
Balaton-mellék
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Product Details
02.02.03
Henkell & Co. Sektkellerei KG
Prosecco Frizzante
Mionetto il moderno
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.04
Sparkling wine
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.01
il steht für das moderne Leben und bewusstes Genießen. Mit dieser
außergewöhnlichen Produktlinie wird das international bekannte Haus
Mionetto bei Wahrung von Tradition und Qualitätsanspruch dem Zeitgeist gerecht: Es bietet mit il einen lebhaften, unkomplizierten und
leichten Frizzante, der perfekt in unser heutiges Leben passt.
il Prosecco D.O.C. - FRIZZANTE EXTRA DRY
Für den Abend an der Bar oder die Party zu Hause.
Champagne
Das feinperlige Mousseux des il Prosecco D.O.C. begeistert ebenso wie seine
zartgelbe Farbe mit den grünlich schimmernden Reflexionen. Sein Bouquet entfaltet einen angenehmen Duft von reifem Apfel bis hin zu Birne.
02.07.02
Cremant
02.07.04
Prosecco Spumante
Der frische, lebhafte Geschmack rundet die brillante Klarheit dieses schwungvollen
Frizzantes ab, der nach der Méthode Charmat hergestellt wird.
02.07.07
Cava
il Prosecco D.O.C. ist ein prickelndes Erlebnis und unkomplizierter Genuss –
der vom Aperitif bis zum Dessert immer die richtige Empfehlung ist.
02.07.08
Winzersekt
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
il Rosé - FRIZZANTE DRY
Ein sommerlicher Genuss zu vielen Anlässen.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Dieser feinperlige Rosé Frizzante schmeckt rundum nach Frühling und Sommer,
denn er wird aus den sanft gepressten Rebsorten Raboso, Cabernet Sauvignon
und Merlot komponiert, die aus dem Herzen der Marca Trevigiana stammen.
219
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
220
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Die kräftige Farbe des il Rosé mit den leuchtend kirschroten Reflexionen ist
ebenso einladend wie sein Duft nach frischen Erdbeeren und hellen, reifen Sommerfrüchten Frisch und fruchtig im Geschmack passt Mionetto il Rosé zu allen
Trinkanlässen und eignet sich besonders gut als Begleiter zu hellem Fleisch und
Grillgut sowie zu Fischgerichten.
Mionetto Spumante
Dieser weiche, aber dennoch trockene Spumante überzeugt mit feiner Perlage
und zeichnet sich durch sein zartes, helles Gelb mit grünlich schimmernden Reflexen aus. MO Prosecco D.O.C. Treviso
begeistert mit dem Duft nach Apfel, Aprikose sowie feinen Nuancen von Akazienblüten.
Ein frischer, leichter und vielseitiger Prosecco, der zu allen Anlässen und Gelegenheiten passt.
MO Sergio - spumante extra dry
Ein Spumante der Extraklasse.
Im MO Sergio vermählen sich bodenständige Rebsorten aus der Bergregion Valdobbiadene und Conegliano zu einem unvergleichlich eleganten Geschmackserlebnis. MO Sergio präsentiert sich mit einer hellgelben Farbe und einem
herrlichen Bouquet nach frischen Früchten mit einem Hauch von Honig.
Mionetto Mo Premium
Das Monogramm MO – hervorgegangen aus dem ersten und letzten Buchstaben des Markennamens– kennzeichnet eine SpumanteLinie, die sich aufgrund exquisiter Weinqualität und des charakteristischen Verpackungsdesigns internationaler Auszeichnungen erfreut.
MO steht, vor allem mit »Sergio« und seiner exklusiven TraubenCuvée, stellvertretend für das Erfolgsrezept des Hauses Mionetto:
die gelungene Verbindung aus modernem italienischem Lebensgefühl und der Erfahrung traditionellen Weinbaus.
Feinste Perlage und ein angenehmer Säuregehalt machen diesen Spumante
trocken und süffig.
MO Prosecco Cartizze D.O.C.G. - spumante dry
MO Sergio Rosé, mit der unverwechselbar leuchtenden Rosé-Färbung, ist das
Resultat einer feinen Selektion handverlesener roter Raboso- und Lagrein-Trauben.
Der noble Rosé Spumante präsentiert sich international hochprämiert in dem
unvergleichbaren Flaschendesign der MO-Linie.
MO Sergio empfiehlt sich zu leichten Vorspeisen oder Hauptgerichten und ist
die elegante Alternative für den Genießer, dem Champagner zu schwer und
Prosecco zu leicht ist
MO Sergio Rosé - spumante extra dry
Zartes Rosé für die Augen – feinste Fruchtaromen für die Nase.
Ein exklusiver Prosecco für außergewöhnliche Anlässe.
Kostbarste Glera-Trauben aus der berühmten Region Superiore di Cartizze
im Herzen des D.O.C.G.-Gebietes Valdobbiadene verleihen MO Cartizze eine
helle, gelbe Farbe mit grünlichen Reflexionen und eine lang anhaltende, leichte
Perlage.
Sein einladendes Bouquet erinnert an Äpfel und Birnen bis hin zu Rosen. MO
Cartizze ist grazil und fruchtig, angenehm zart und leicht im Alkohol.
Das runde Aroma mit einem Abgang von gerösteten Mandeln harmoniert ausgezeichnet mit leichten Backwaren, Süßspeisen sowie mit Krustentieren.
Seine Blume erinnert an Zitrusfrüchte, Himbeere und Wildrose; seine Perlage
ist lebendig und anhaltend.
MO Sergio Rosé, mit seinem feinen Mousseux, ist am Gaumen erfrischend und
empfiehlt sich als Begleiter zu fast allen Speisen, vorzugsweise zu Krustentieren, Muscheln oder edlem Fisch.
MO Prosecco D.O.C.Treviso - spumante extra dry
Ein Premium-Prosecco für alle Fälle.
Ein ganz besonderer Prosecco Spumante, der aus der geschätzten Provinz
D.O.C. Treviso stammt. Durch die Auswahl edler Glera-Trauben bietet MO Prosecco D.O.C. Treviso ein vorzügliches italienisches Geschmackserlebnis.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
221
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
222
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Mionetto spago classico
tenen, schon zur Zeit der Römer kultivierten roten Raboso-Traube hergestellt:
Nach der Gewinnung des Mostes bleibt dieser noch so lange mit den Schalen
der Trauben in Verbindung, bis die typische Brillanz der intensiven Farbgebung
mit weinroten Reflexionen erreicht ist.
Mionetto präsentiert mit dieser Linie den klassischen Frizzante, der
im Gegensatz zum Spumante dezenter perlt. Daher eignet sich
hier der charakteristische Spago-Verschluss, bei dem der Korken
mit einer Schnur an der Flasche befestigt ist. Mionetto kehrte
1961 als »Erste Kellerei« wieder zu dieser Traditionellen Methode
zurück. Dieses Qualitätsmerkmal unterstreicht den frischen, leichten
Charakter dieses außergewöhnlichen Frizzantes, der das Herz aller
Prosecco-Freunde höher schlagen lässt.
Der Duft des Rosé Legatura erinnert an Himbeeren und Kirschen, im Abgang
ist er besonders fruchtig und begeistert mit einer feinen Perlage.
Genießer reichen diese Rarität als Aperitif oder zu hellem Fleisch und gegrilltem
Fisch.
02.06.01
Mionetto Valdobbiadene Prosecco D.O.C.G. - FRIZZANTE EXTRA DRY
Für Frizzante-Liebhaber »der ideale Prosecco«.
Fürst von Metternich
Beim erlesenen Valdobbiadene Prosecco D.O.C.G. verbindet sich die Leichtigkeit
eines Frizzantes mit dem delikaten Ausdruck hochwertigster Glera-Trauben aus
dem Hügelland von Valdobbiadene, dem Herzen des D.O.C.G.- Gebietes. Eine
intensive, frische Fruchtigkeit – gepaart mit feinster Perlage – machen diesen
Prosecco einzigartig.
Seine zartgelbe Farbe mit grünlichen Reflexionen ist ebenso typisch wie das
herrliche Bouquet, das den Duft von grünen Äpfeln und Akazie durchscheinen
lässt.
Dieser Premium-Prosecco schmeichelt bei Vorspeisen, »Ersten Gängen« und
passt ausgezeichnet zuFisch und hellem Fleisch.
Mionetto Prosecco Legatura D.O.C. Treviso - FRIZZANTE EXTRA DRY
Ein unkomplizierter, lebhafter Prosecco mit hoher Klasse.
Mionetto Prosecco Legatura D.O.C. Treviso verdankt sein feines Mousseux und
die zart hellgelbe Farbe den sonnenverwöhnten Trauben aus der D.O.C.- Provinz Treviso und der Erfahrung der Traditionskellerei Mionetto.
Dieser ist es hier gelungen, den delikaten Geschmack von Äpfeln mit einem
Bouquet von Akazienblüten zu verbinden.
Sein typisches Aroma und sein leichtes und feines Prickeln machen den Prosecco Legatura D.O.C. Treviso zu einem unvergleichlichen Erlebnis für jeden Tag.
Er ist prädestiniert für einen anregenden Aperitif oder als Begleiter von hellem
Fleisch.
Mionetto Rosé Legatura - FRIZZANTE EXTRA DRY
Eine Rarität, die ihren Ursprung bei den Römern hat.
Mionetto Rosé Legatura wird in einem ganz speziellen Verfahren aus der sel-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
223
For over 1,000 years wine has been cultivated in Johannisberg, in Germany’s Rheingau wine growing area. The
Riesling wines from this region travelled the world. As early
as 1834, the estate owner Chancellor Prince Metternich instructed his cellar master to take notice of the increasing popularity of sparkling wine.
A sparkling wine is only as good as its base wines. The carefully selected German Riesling wines give Fürst von Metternich sparkling wine
its special character. The fine balance and round bouquet stem from the racy,
steely wines which have been cultivated in the Johannisberg area and at the
Fürst von Metternich estate of Schloss Johannisberg for generations. Fürst von
Metternich Riesling sparkling wine is available in three different cuvées:
Fürst von Metternich Riesling Sekt Trocken (Dry)
The blue neck label stands for the Dry cuvée, which attracts a wide public. The
bouquet is characterized by German Riesling wines. Fürst von Metternich combines, as no other product, an elite flair with high quality and is a symbol of
German sparkling wine culture.
Fürst von Metternich Riesling Sekt Extra Trocken (Extra Dry)
The gold-coloured neck label signifies the Extra Dry cuvée, which enjoys particular popularity in the restaurant trade. Connoisseurs who prefer a drier taste
will find it in this variation.
Fürst von Metternich Riesling Sekt Brut Vintage
The Brut Vintage cuvée is bottle fermented exclusively from Riesling wines from
the Johannisberg district in the Rheingau. The origins of this sparkling wine
guarantee a unique pleasure.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
224
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Fürst von Metternich Rosé Sekt Trocken (Dry)
stellung von Henkell Rosé Verwendung. Sie formen sein feinfruchtiges Bukett
und sein lang anhaltendes, feinperliges Mousseux.
The Fürst von Metternich Rosé Dry offers connoisseurs an exceptionally subtle taste experience. Its special cuvée composed of selected wines gives the
sparkling wine its outstanding quality. A selection of noble top quality light-colour
wines dominated by smoothly pressed dark Pinot Noir grapes rounds off its bouquet and emphasizes its unique finesse – the sparkling wine is as good as the
wines it is made of.
Henkell Brut
Erstklassige Weine verleihen dieser exzellenten Cuvée ihren vornehmen Charakter. Henkell Brut steht zart hellgelb und feinperlig im Glas. Sein dezenter Duft
nach Citrus und anderen tropischen Früchten sowie sein lebendiges, vollmundiges Aroma, machen Henkell Brut zum Erlebnis.
Henkell Blanc de Blancs
Henkell
Die beliebteste und meistexportierte Sektmarke trifft
seit über 150 Jahren den Geschmack
Adam Henkell
Der Sekt, der den Namen des Firmengründers trägt.
Seine besondere Beziehung zu Frankreich und seine hochqualifizierten Kellermeister sind die Wegbereiter der vor über 150 Jahren beginnenden Sektherstellung am Rhein.
So sind es heute erlesene Chardonnay-Weine, die sich zu der außer gewöhnlichen Adam Henkell Prestige-Cuvée vereinen und dem im Verfahren der
Traditionellen Flaschengärung hergestellten Sekt seinen außergewöhnlichen
Charakter verleihen. Das exklusive Flaschendesign überzeugt mit unaufdringlicher Eleganz.
Adam Henkell Rosé
Ausgesuchte Gamay-Weine aus den oberen französischen Weindomänen geben
dieser Rosé-Cuvée ihren typischen fruchtigen Geschmack. Hergestellt in Traditioneller Flaschengärung, wird dieser Sekt Adam Henkells Liebe zu Frankreich
mehr als gerecht.
Henkell Trocken
Der zeitlose Klassiker ist seit Jahrzehnten die meist exportierte deutsche Sektmarke und genießt weltweit höchste Reputation. Das traditionell hohe Qualitätsbewußtsein und eine konsequente Marken- und Preispolitik, haben diese Ausnahmestellung begründet. Wie keine andere Marke verbindet Henkell Trocken
Sektkompetenz, Eleganz, Niveau, Unkonventionalität, Aktivität und Dynamik auf
eigenständige und unnachahmliche Weise. Henkell Trocken ist ein klassisch
trockener, voll ausgereifter, eleganter Sekt mit ausgeprägtem Charakter und
einem zart-duftigen, weinigen Bukett.
Erleben Sie pure Lebensfreude und das besondere Gefühl von Eleganz und
Frische – mit dieser fruchtig-prickelnden Premium cuvée, kreiert aus weißen
Trauben renommierter traditioneller Weinbaugebiete. Sorgfältig verlesen, wurden die Trauben sanft gepresst und bei niedriger Temperatur schonend vergoren, um ihre ganze Geschmacksfülle zu bewahren. Nach feiner Reifung wurde
aus selektierten Partien eine erlesene Premiumcuvée kreiert. In einem aufwendigen Verfahren hergestellt, entstand ein großer Sekt mit den typischen, feinen
Aromen, einem noblen, feinperligen Mousseux und einem großen Potential.
Henkell Halbtrocken
Henkell Halbtrocken ist vollmundig im Geschmack, elegant im Charakter. Eine
harmonische Cuvée für Freunde des halb trockenen Geschmacks, denen das
Beste gerade gut genug ist.
Kupferberg Gold
Kupferberg Gold is complete classic sparkling wine enjoyment. It is a German sparkling wine with the quality
guarantee of over 150 years of tradition from the house
of Christian Adalbert Kupferberg. This makes Kupferberg the ideal companion for festive occasions. It embodies the pleasure and joy in life – “one of the loveliest moods in the world”.
Kupferberg Gold is available in four varieties: white (dry & brut), red and rosé.
The brand offers the appropriate sparkling wine for every taste and occasion; be
it as an aperitif, with a good meal or for festive celebrations.
Henkell Rosé
Nur feinste Qualitäten aus den besten Weinanbaugebieten finden bei der Her-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
225
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
226
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Lutter & Wegner
Menger-Krug
In the year of 1811 the wine tavern „Lutter & Wegner“ opened
at “Gendarmenmarkt” in Berlin. Soon the tavern turned into
the most popular meeting place for notable artists and littérateurs. The tavern’s high quality was valued by both E.T.A.
Hoffmann and actor Ludwig Devrient who met regularly at
“Lutter & Wegner”. The word “Sekt” (German for sparkling
wine) is said to have been born right here: When Devrient
arrived one day calling for a glass of sack (the archaic word
for sherry) after a performance of Shakespeare’s play “Falstaff” at the nearby
playhouse, the waiter, being well aware of the guest’s passion for bubbly drinks,
brought him sparkling wine. Thus the word “Sekt” was born.
Menger-Krug commits itself to the basic principle, that
nature alone rules quality. Careful utilisation of modern technology permits it to harvest healthy and ripe
grapes, and to develop noble wines and sparkling
wines. From the vine seedling to the bottle – everything
lies in one hand. The vines from the house of MengerKrug are identical to those grown in the Champagne region. Soils in the Rhine
Palatinate are favoured by the climate, and thus wines cultivated here belong to
the top growths in Germany.
Already in the 19th century the wine house of Lutter & Wegner was, like once
again today, a centre of Berlin’s hospitality. Thanks to its high level of quality
it was assigned the title “purveyor of the Prussian Court”. Still today the cellar
masters feel obliged to this tradition. They create a cuvée of German Riesling
wines from select sites, and allow much time to let it mature to a harmonic and
balanced sparkling wine.
The six stars in the brand name symbolise the six guiding principles for quality
Menger-Krug pursues. Menger-Krug exclusively processes grapes from its own
vineyards of the best German sites. The Menger-Krug family has committed itself to grow exclusively Riesling, Chardonnay and Pinot grapes. Solely the first
part of the pressing is used. All sparkling wines are made in the traditional bottle fermentation. The dosages are of selected wines, which optimally harmonise
with each other. Thus our sparkling wines are agreeable and of exemplary freshness – an experience for the senses.
Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Dry
Menger-Krug Riesling Brut
The dry Lutter & Wegner Gendarmenmarkt sparkling wine has 11% alcohol by
volume and a dosage of 28 g/l. It is also available in 200ml bottles. It is produced
with the Charmat method and traditional grape varieties from classical winegrowing areas are used.
Menger-Krug Riesling Brut is a cuvee made from a single grape variety of selected reserve quality wines. This fine, elegant sparkling wine has a surprisingly
refreshing acidity and a taste of fresh fruit with some earthy aromas. It is a wine
with elegance and breeding that combines seemingly opposing characteristics
to create a uniquely harmonious taste experience.
Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Red Medium Dry
The semi-dry Lutter & Wegner red sparkling wine (Rotsekt) has 11% alcohol by
volume and a dosage of 48 g/l. It is produced with the Charmat method and
traditional grape varieties from classical wine-growing areas are used.
Lutter & Wegner Gendarmenmarkt Riesling Extra Dry
For the extra dry premium sparkling wine Lutter & Wegner Riesling, with a particularly fine bead, strictly German Riesling wines from the best German growing
areas are utilised. These lend the Riesling-Sekt its harmonious balance and
pleasant freshness.
Menger-Krug Pinot Brut
The classic from the Menger-Krug range. The special character of this cuvée
comes from the Pinot Blanc grape and the lightly-pressed Pinot Noir grape. This
produces an expressively full-bodied wine with a fine structure that displays style
and elegance at every occasion.
Menger-Krug Rosé Brut
Menger-Krug Rosé Brut is a fresh sparkling wine that is especially recommended
as an aperitif. It has a bright copper colour – and its taste combines a gentle acidity with a bouquet that is both powerful and full of fruit. This cuvée distinguishes
itself with the flavours of Pinot Noir and Pinot Meunier grapes which combine in
a sensually fresh way to make an extremely enjoyable wine.
Menger-Krug Cuvée Zero
Menger-Krug Cuvée Zero is characterised by a well-balanced combination of
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
227
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
228
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Riesling and Pinot Blanc grapes. This cuvée has a refined structure with a finely
fruity taste and a high density that is, at the same time, very dry on the palate.
berg an interesting alternative within the sparkling wine portfolio.
Menger-Krug Chardonnay Brut
Söhnlein Brillant
Selected Chardonnay wines that have been kept in barriques for over a year give
this noble sparkling wine its especially rich and distinctive taste. Menger-Krug
Chardonnay Brut is a dense, powerful, full-bodied sparkling wine with delicate
aromas of vanilla and brioche.
Rüttgers Club Medium Dry
Crispy, thrilling, in one word: good – this is the Rüttgers of today. The
exquisite choice of the wines and the thorough control of the manufacturing process guarantee its good quality.
Since 1964 Söhnlein Brillant has been one of the dominant brands in the middle price segment of the German sparkling wine market. Consistent development
and care have been worth the effort – Söhnlein Brillant is the brand with the
best image in the middle price segment. Its overall appearance generates a
high degree of desirability and value. The result is that Söhnlein Brillant is the
market leader in the German middle price market segment. The dynamic sales
performance carries on relentlessly.
Söhnlein Brillant – the sparkling wine measure
The luxurious look offers the consumer a new glow and style. Rüttgers
is self-confident, convincing and thrilling, like life itself. The fine
sparkling Rüttgers complies in every respect with all taste preferences.
Söhnlein Brillant Vintage White
Söhnlein Brillant Vintage Medium Dry
Söhnlein Brillant Vintage Red
Schloss Biebrich
Söhnlein Brillant Vintage Mild (Sweet)
Söhnlein Brillant Vintage Rosé
For over 200 years the former seat of the Dukes of Hessen and
Nassau, Schloss Biebrich, has stood on the Rhine promenade in
Biebrich.
Söhnlein Brillant Alcohol-Free
Söhnlein Brillant Alcohol-Free Rosé
The branded sparkling wine Schloss Biebrich was named after this
magnificent residence and the brand is produced exclusively for the
catering and specialist retail trade. Schloss Biebrich is offered in a
harmonious dry taste.
Schloss Biebrich is available in two varieties: white (dry) and red (medium dry).
Schloss Rheinberg
Söhnlein Brillant Alcohol-Free is made from selected, bouquet rich wines. After
it has matured, the alcohol is removed in a vacuum at a low temperature. The
alcohol content of Söhnlein Brillant Alcohol-Free is the same as that of fruit juice
or bread. The calorie content of about 300 kcal per litre is two thirds less than
comparable sparkling wines. Like sparkling wine, Söhnlein Brillant Alcohol-Free
should always be drunk well chilled and not kept for longer than one year.
Ukrainskoye
In 1880 Julius Rheinberg founded his „Champagne Factory Schloss
Rheinberg“ in Geisenheim in the Rheingau wine growing area, where
he processed wines from his own vineyards. In subsequent years his
brands were repeatedly awarded, and the cellars advanced to become
purveyors of numerous German Royal Houses.
Ukrainskoye Sekt ist der herausragende Vertreter einer
jahrhundertealten ukrainischen Sekttradition.
Seinen mild-fruchtigen Geschmack verdankt er den für
die Region typischen Rebsorten.
Since 1933 the brand Schloss Rheinberg belongs to the house of
Söhnlein. Today the brand Schloss Rheinberg stands for a pricewise
stable brand in the medium price range.
Its classic appearance and timely variations of taste have made Schloss Rhein-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
229
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
230
02.07.01
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Champagne
02.07.02
Cremant
Champagne Alfred Gratien
Gratien & Meyer
Die edlen Champagner der Marke Alfred Gratien werden seit 1864 in Epernay hergestellt. Jedes Jahr werden aus den besten Cuvées der Sorten Chardonnay,
Pinot Noir und Pinot Meunier einzigartige Champagner
hergestellt, die ihrer Tradition, allen Massen- und Modetrends zum Trotz, treu geblieben sind.
Crémant de Loire A.O.C. Brut
Bereits die erste Gärung findet in 228-l-Limousin-Fässern in den Kellern von Alfred Gratien statt, bevor die Cuvée während der Klassischen zweiten Gärung
in Flaschen zum Edelchampagner reift. Eine freiwillige jährliche Produktionsbeschränkung auf 250.000 Flaschen wahrt den exklusiven Charakter der Produkte.
So sind die sechs verschiedenen Geschmacksrichtungen Cuvée Brut Classique,
Brut Rosé, Brut Blanc de Blancs, Brut Millésimé 1999, Cuvée Paradis Brut und
Cuvée Paradis Brut Rosé nur im gehobenen Fachhandel und in ausgewählten
Kaufhäusern mit Feinkostabteilungen erhältlich.
Darüber hinaus hat sich die Marke als Lieferant des Élysée-Palastes und der
Edelhotellerie, z. B. der berühmten Häuser Hôtel Le Bristol in Paris und Hôtel
du Cap Eden Roc in Antibes, einen guten Namen gemacht.
Champagne Veuve Emille
Die Herkunftsbezeichnung Crémant de Loire A.O.C. Brut steht für
strenge Ansprüche bezüglich des Ertrags und der Pressung. Für
die Cuvée werden Chenin Blanc, Cabernet Franc und ChardonnayTrauben verwendet. Sie zeichnet sich aus durch eine schimmernde,
strohgelbe Farbe, eine feine Perlung sowie ein feines, elegantes Bukett
mit Mandel- und Pfirsichdüften. Im Mund ist dieser Crémant de Loire
reich, ausgiebig, weinig und weich.
Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire A.O.C.
Für die Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire werden ausschließlich ausgewählte Trauben aus eigenem Weinanbau verwendet. Der kalkhaltige Boden,
„Tuffeau“ genannt, verleiht der Cuvée Flamme die spezifische Finesse und das
ausgeprägte Weinbukett. In den wohltemperierten Tuffsteinkellern von Gratien
& Meyer genießt die Cuvée Flamme Brut Crémant de Loire eine außergewöhnliche Reifezeit von über zwei Jahren. Diese Sorgfalt und Ruhezeit verleihen ihm
sein sehr feines Mousseux und seine erlesene Eleganz, deren Qualität unvergleichbar ist.
Auch für die Cuvée Flamme Brut Rosé werden nur Trauben aus eigenem Anbau
verwendet.
Pinot Meunier-, Pinot Noir- und Chardonnay-Trauben liefern die Basis für diese abgerundete, unverwechselbare Brut-Cuvée.
02.07.04
Ein Champagner mit typischer Farbe und harmonisch angenehm
abgestimmtem Geschmack.
Mionetto Prestige/Vivo
Veuve Emille ist der Hausmarken-Champagner speziell für die Gastronomie. Vorwiegend für den glasweisen Ausschank.
Die Mionetto Prestige-Linie bietet Prosecco-Kennern einen ganzen
Fächer fein nuancierter
Prosecco Spumante
Genießerfreuden: vom unkomplizierten Tropfen für jeden Tag bis hin
zu Spitzenprodukten,
mit denen selbst große Anlässe gekrönt werden. Ausgesuchte Provenienzen und traditionsreiche
Verarbeitung garantieren eine ausgezeichnete Qualität, in der sich der
hohe Anspruch
des Hauses Mionetto widerspiegelt. In der Prestige-Linie findet jeder ProseccoGenießer den
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
231
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
232
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
passenden Spumante für seinen Geschmack.
Mionetto Prosecco Superiore Valdobbiadene D.O.C.G. - spumante extra dry
Er moussiert sehr intensiv und feinperlig bei einer angenehm frischen Säurestruktur.
Ein eleganter, unkomplizierter Prosecco – fruchtig und leicht.
Im Gesamterlebnis passt dieser Prosecco perfekt zu Gemüse, Pilzen, Minestrone oder gegrilltem
Sonnenverwöhnte Glera-Trauben aus dem Hügelland von Valdobbiadene, dem
Herzen des D.O.C.G.-Gebietes, verleihen diesem Prosecco Superiore eine
zarte, hellgelbe Farbe und das
Fisch.
Mionetto Vivo - spumante extra dry
Fruchtig-würziger Spumante mit zartem Prickeln.
charakteristische Aroma von frischem Apfel und Akazienblüten.
Durch die fein eingebundene Säure empfiehlt sich dieser Prosecco
Seine feine Cuvée setzt sich zusammen aus Pinot Bianco, Chardonnay, Verduzzo, Riesling und Sauvignon. Ausgesuchte Rebsorten aus dem Friaul und
Venetien verbinden sich zu einem süffigen, pikanten Spumante mit hellgelber
Farbe und grünen Reflexionen.
als perfekter Aperitif. Er überrascht als eleganter Begleiter zu Krustentieren,
Scampi, Fisch,
Er ist am Gaumen delikat und besitzt eine feine Perlage. Das Aroma reicht von
Apfel über Honig bis hin zum Duft von Blumen.
Leberpasteten oder Nachspeisen.
Mionetto Prosecco D.O.C. Treviso - spumante extra dry
Mionetto Vivo ist ein ausgezeichneter Begleiter zu mediterraner Küche – oder
die feine Basis fruchtiger Long Drinks.
Mionetto Tradition mit extra trockenem Akzent.
02.07.07
Mionetto Valdobbiadene D.O.C.G. Prosecco Superiore ist am Gaumen frisch
und fruchtig und besitzt eine feine Perlage.
Dieser extra trockene, aber im Erlebnis weiche Prosecco gehört zu den Klassikern des Hauses. Der erfrischend prickelnde Spumante hat einen angenehmen
Säuregehalt und präsentiert sich mit zarter hellgelber Farbe. Sein intensives
Bouquet reicht von Aprikose und Honig bis hin zu Akazienblüten.
Prosecco D.O.C. Treviso Extra Dry zeichnet sich durch seinen sanften Geschmack
und eine
feine Perlage aus.
Besonders süffig kann er ideal zu allen Tageszeiten gereicht werden – ein erfrischender Genuss, leicht und vielseitig.
Mionetto Prosecco D.O.C. Treviso - spumante brut
Prosecco modern – eine Neu-Interpretation von »Brut«.
Der Brut ist der geschmacklich wohl »modernste« Prosecco der Mionetto PrestigeFamilie. Ausgewählte Glera-Trauben aus der Region D.O.C. Treviso lassen
diesen Spumante Brut in einem
zarten Strohgelb leuchten und geben ihm ein fruchtiges Bouquet von Golden
Delicious-Äpfeln.
Der Geschmack überrascht durch eine zarte Bitternote mit Anklängen von Lakritze,
Honig und Akazie.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
233
Cava
Cavas Hill 1887
Seit 1887 stellt Cavas Hill im spanischen Moja, Alt Penedès
eine der bekanntesten Spezialitäten Kataloniens nach alter
Tradition her – edlen Cava aus erlesenen, spanischen Rebsorten.
Um den Ansprüchen von echtem Cava zu genügen wird
von Cavas Hill seit dem 17. Jahrhundert das klassischen
Flaschengärverfahren, die Método Tradicional angewandt.
Dabei lagern alle Produkte mindestens neun Monate in den
Kellern von Cavas Hill auf der Hefe und reifen zu fein prickelndem Cava.
Zu den auserlesenen Produkten von Cavas Hill gehören Cavas Hill 1887 Brut,
Cavas Hill 1887 Semi Seco und Cavas Hill 1887 Rosado, die aus den hochwertigen weißen Rebsorten Xarel.lo, Macabeo und Parellada sowie den charaktervollen Rebsorten Grenache und Mouvèdre (spanisch: Garnacha, Monastrell)
hergestellt werden.
Eine hochwertige, attraktive Ausstattung unterstreicht den exklusiven Anspruch
der fruchtig-frischen spanischen Qualitätserzeugnisse und die stilvollen, in
klarem Design gestalteten Flaschenetiketten sorgen für einen edlen und gleichzeitig modernen Auftritt der spanischen Traditionsmarke.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
234
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
the summer months temperatures around 40°C occur regularly which results in
complete dryness in many regions of the Alentejo. The otherwise unused expiring winter rain water is now collected in five reservoirs that have been built in
recent years. It is used for irrigation of olives and wine in the dry season. The
water surfaces form rich habitats in the otherwise completely dried region.
Herdade dos Lagos (Soc. Agricola Lda.)
Address
Vale de Acor Cx.Postal 43
7750-056 Mertola - Alentejo
Portugal
Phone
+49 421 3070941
Fax
+49 4792 950185
Internet address
www.herdade-dos-lagos.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 02, A11 (Page 434)
NATURE AND ORNITHOLOGY RESERVE
Each year up to 1500 cranes and other migratory birds gather at the lakes of
Herdade dos Lagos for their winter quarters. The rainwater reservoirs provide
refuge for several species of birds and plants; furthermore the sustainable cultivation of forest and fruit crops such as native Mediterranean holm oak, carob,
olives, almonds, grapes and eucalyptus brings life and work in the otherwise deserted landscape. This forms the basis that different bird- and nature protection
zones overlap in the area of Herdade dos Lagos, particularly the NATURA 2000
zone of the EU. Its purpose is the transnational conservation of threatened wild
native plant and animal species and their natural habitats.
Product Overview
Company News
01/24/2013
Herdade dos Lagos (Soc. Agricola Lda.)
Herdade dos Lagos (Soc. Agricola Lda.)
01.01.17.01
Alentejo
01.07.05
Ecological Wines
02.07.08
Winzersekt
Sustainability at HERDADE DOS LAGOS
ORGANIC PRODUCTION
The 1000 ha of Herdade dos Lagos are managed entirely organic. We waive all herbicides and only use
plant protection products approved for organic farming. We use the optimal
conditions that we find in the Alentejo, with its large, untouched land and conserve natural resources. This results in natural wines and products that enable
undisturbed taste.
SOLAR ENERGY
The Alentejo is one of the regions in Europe with the most hours of sunshine
per year. Therefore it seemed reasonable to use solar installations where solar
energy can be used very efficiently. In 2012, three large solar systems were
connected with 43 KW at the Herdade dos Lagos. We produce more energy
than we take ourselves for irrigation and cooling and electricity can be fed into
the public grid.
RAINWATER UTILIZATION
The south of Alentejo where the Herdade dos Lagos is located, has annual rainfalls of 200-600mm (compared to 984mm in the region around Bordeaux). In
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
235
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
236
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Herres Gruppe International Peter Herres GmbH Wein- und
Sektkellerei
Address
Rudolf-Diesel-Str. 7-9
54292 Trier
Germany
02.05
Sparkling wine with added carbon-dioxide
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Phone
+49 651 20906139
Fax
+49 651 20906125
02.02.02
Internet address
www.herres-sekt.com
Michelangelo
E-Mail
[email protected]
Stand
Product Details
Herres Gruppe International Peter Herres GmbH...
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Vino Frizzante
Michelangelo – the fresh Italian semi-sparkling wine.
The combination of fine grapes results in a particularly
aromatic cuvée and conveys a finely fruity taste experience and Italian lifestyle.
Hall 06, F39 (Page 446)
Michelangelo is fantastic served either ice-cold as an aperitif or on the rocks.
Product Overview
Herres Gruppe International Peter Herres GmbH...
02.07.09
01.07.08
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Wine-based drinks
Fiesta del Sol
01.07.09
Alcohol-free wines and spirits
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
02.02.01
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
02.04
Sparkling wine
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
With the temperament of Spain
Only grape varieties typical for cava, from Spanish vineyards, are used for Fiesta del Sol. It is known and esteemed by lovers of Spanish
wine and cava.
Fiesta del Sol served chilled is an excellent aperitif or accompaniment for tapas
and seafood.
237
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
238
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Iby Rotweingut GmbH
IQ 4 You GmbH
Address
Kirchengasse 4
7312 Horitschon
Austria
Address
Geislinger Str. 61
73337 Bad Überkingen
Germany
Phone
+43 2610 42292
Phone
+49 7331 3034-0
Fax
+43 2610 42299-90
Fax
+49 8234 9687022
Internet address
www.iby.at
Internet address
www.iq4you.de
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07, D19 (Page 452)
Stand
Hall 07a, B10 (Page 450)
Product Overview
Iby Rotweingut GmbH
Product Overview
IQ 4 You GmbH
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
01.01.16.01.01
Mittelburgenland
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
04
Mineral water
Product Details
02.03
Iby Rotweingut GmbH
Pearl wine with added carbon-dioxide
Product Details
IBY Frizzante
02.01
Rosé Frizzante screw cap
IQ 4 You GmbH
Fruit-flavoured sparkling wine
PRIMASECCO 200ml Dose
Der Aperitif für jede Gelegenheit!
PRIMASECCO – Die einzigartige Melange aus ausgesuchten italienischen Perlweinen ergibt einen trockenen und herausragend
fruchtig frischen Vino Frizzante.
Sein feines Perlenspiel entfaltet sich lang anhaltend und macht ihn
zu einem fantastischen Gaumenkitzel.
Die 200 ml Dose ist perfekt für den verführerischen Prickelgenuss zwischen-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
239
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
240
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
durch und unterwegs.
PRIMASECCO SECCXY Hugo 250ml Dose
Zeit für einen spritzigen Wein-Mix!
PRIMASECCO Hugo 0,2 l
Seccxy Hugo wird ebenfalls aus Perlwein und natürlichem Mineralwasser hergestellt und mit Holunderblütensirup, Minze und einem
Spritzer Limette verfeinert. Das feinperlige Erfrischungsgetränk ist
in trendigen Restaurants und Bars sehr populär.
Zeit für einen spritzigen Wein-Mix!
Die Sorte Primasecco Hugo wird ebenfalls aus Perlwein hergestellt
und mit Holunderblütensirup, Minze und einem Spritzer Limette verfeinert.
Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist
durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen.
PRIMASECCO SECCXY Sprizz 250ml Dose
Zeit für einen spritzigen Wein-Mix!
PRIMASECCO Hugo 0,75 l
Seccxy Sprizz wird aus italienischem Perlwein und Mineralwasser
hergestellt. Der wohlschmeckende Aperitif ist auch unter den Namen Spritz, Veneziano oder Bicicletta bekannt und mit seiner leicht
bitteren Orangennote allseits beliebt.
Zeit für einen spritzigen Wein-Mix!
Die Sorte Primasecco Hugo wird ebenfalls aus Perlwein hergestellt
und mit Holunderblütensirup, Minze und einem Spritzer Limette verfeinert.
Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist durch
einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen.
PRIMASECCO Sprizz 0,2 l
Zeit für einen spritzigen Wein-Mix!
PRIMASECCO Lilly 0,2 l
Der erfrischende Aperitif Primasecco Sprizz aus italienischem Perlwein ist auch unter den Namen Spritz, Veneziano oder Bicicletta
bekannt und mit seiner leicht bitteren Orangennote allseits beliebt.
Zeit für einen spritzigen Wein-Mix!
Primasecco Lilly begeistert dagegen durch eine unverbrauchte
Kombination aus leckerem Fruchtwein und orginellem WildberryAroma.
Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist
durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen.
Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist
durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen.
PRIMASECCO Sprizz 0,75 l
Zeit für einen spritzigen Wein-Mix!
PRIMASECCO Lilly 0,75 l
Der erfrischende Aperitif Primasecco Sprizz aus italienischem Perlwein ist auch unter den Namen Spritz, Veneziano oder Bicicletta
bekannt und mit seiner leicht bitteren Orangennote allseits beliebt.
Zeit für einen spritzigen Wein-Mix!
Primasecco Lilly begeistert dagegen durch eine unverbrauchte Kombination aus leckerem Fruchtwein und orginellem Wildberry-Aroma.
Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist durch
einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen.
Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist durch
einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht öffnen.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
241
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
242
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02.03
J. Garcia Carrion, S.A.
Pearl wine with added carbon-dioxide
PRIMASECCO 0,2 l
Address
Jorge Juan, 73
28009 Madrid
Spain
Phone
+34 91 4355556
Fax
+34 91 5779571
Internet address
www.garciacarrion.es
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A162 (Page 440)
Der Aperitif für jede Gelegenheit!
Primasecco ist die beste Wahl für trendige Weintrinker.
Die Sorten Vino Frizzante und Rosato Frizzante bieten eine einzigartige Melange aus italienischen feinperligen Weinen mit fruchtigem
Duft und einem harmonischen Geschmack.
Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist
durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht
öffnen.
PRIMASECCO 0,75 l
Der Aperitif für jede Gelegenheit!
Primasecco ist die beste Wahl für trendige Weintrinker.
Product Overview
Die Sorten Vino Frizzante und Rosato Frizzante bieten eine einzigartige Melange aus italienischen feinperligen Weinen mit fruchtigem
Duft und einem harmonischen Geschmack.
Die Glas-Flasche mit ihrem ansprechend reduziertem Design ist
durch einen Kronkorken verschlossen und lässt sich dadurch besonders leicht
öffnen.
J. Garcia Carrion, S.A.
01.01.24.43
Rioja
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.07
J. Garcia Carrion, S.A.
Cava
Cava Jaume Serra Brut Nature Reserva
Vilanova i La Geltrú, Barcelona
Tipo de vino: Cava
Tipo de uva: Parellada, Macabeo, Chardonnay, Xarel-lo
Premios: International Wine and Spirits Competition 2011, Bronze
medal, Bacchus International Wine Competition 2010, Gold Bacchus, International Wine and Spirit Competition 2012, Bronze Medal,
Bacchus International Wine Competition 2013, Gold Bacchus, International
Wine Challenge 2013, Commended, International Wine and Spirit Competition
2013, Bronze Medal
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
243
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
244
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Nota de cata
Este Brut Nature Reserva es un cava de color amarillo pálido, brillante, limpio,
con burbuja abundante, de pequeño tamaño y de desprendimiento vertical y
regular.
Limpio y con burbuja pequeña y persistente que se desprende en lentos rosarios formando corona. De nariz elegante y fina con aromas de crianza nítidos.
En boca se presenta muy seco pero equilibrado y con un final agradable. Las
sensaciones retronasales son francas y persistentes.
Buena intensidad aromática en nariz, conservando las notas frutales bien conjuntadas con los aromas de crianza.
Vinificación
Buena estructura en boca, amplio, vivo y con muy buena acidez. Las sensaciones retronasales son limpias, frescas y persistentes.
Vinificación
Para hacer este cava se escogieron los mejores vinos blancos de uva chardonnay, macabeo, xarel-lo y parellada. Después de añadir el azúcar y levaduras seleccionadas se realizó la segunda fermentación en botella (método tradicional)
en nuestras cavas a una temperatura nunca superior a los 16º C para así conseguir una burbuja pequeña y persistente. Las botellas han permanecido en
nuestras cavas de Jaume Serra en una estricta oscuridad y silencio un mínimo
de 18 meses.
Recomendaciones de servicio
Para hacer este cava se escogieron los mejores vinos blancos de las variedades
chardonnay, macabeo, parellada y Xarel.lo, y despues de añadir el azúcar y
levaduras seleccionadas realizó la segunda fermentacion en botella (método
tradicional) en nuestras cavas Jaume Serra, a una temperatura nunca superior
a los 16º C para así conseguir una burbuja pequeña y persistente.
Este cava ha permanecido en nuestras cavas de Jaume Serra en una estricta
oscuridad y silencio un mínimo de 36 meses.
Recomendaciones de servicio
Recomendamos servir este Jaume Serra muy frío, entre 4 y 6º C.
Maridaje
Este Brut Nature Vintage es ideal para acompañar con gambas y mariscos.
También como aperitivo y con todo tipo de postres. - See more at: http://www
.garciacar rion.es/es /vinos-gar cia-carrio n/cava-jau me-serra-b rut-nature -vintage#s
thash.XY3Y LGaf.dpuf
Recomendamos servir este Jaume Serra muy frío, entre 4 y 6º C.
Maridaje
Este cava es ideal para acompañar con marisco y pescado
Cava Jaume Serra Rosado Brut
Cava Jaume Serra Brut Nature Vintage
Vilanova i La Geltrú, Barcelona
Vilanova i La Geltrú, Barcelona
Tipo de vino: Cava
Tipo de vino: Cava
Tipo de uva: Pinot noir, Trepat
Tipo de uva: Parellada, Macabeo, Chardonnay, Xarel-lo
Premios: International Wine and Spirits Competition 2010, Bronze
medal, Berliner Wein Trophy 2011, Gold Medal, Bacchus International Wine Competition 2012, Gold Bacchus, Challenge International du Vin 2011, Gold medal , International Wine Challenge 2012, Silver
medal, International Wine and Spirit Competition 2012, Bronze Medal, Concurso Mundial Bruselas 2013, Medalla de Oro, International Wine Contest Brussels 2012, Silver Medal, International Wine and Spirit Competition 2013, Bronze
Medal
Nota de cata
Este Cava Brut Nature Vintage es de color amarillo dorado con reflejos verdosos
de poca intensidad.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
245
Premios: International Wine and Spirits Competition 2011, Bronze
medal, Bacchus International Wine Competition 2010, Gold Bacchus, Bacchus International Wine Competition 2012, Silver Bacchus
, International Wine and Spirit Competition 2012, Bronze Medal
Nota de cata
Este Cava Rosado Brut es de color rosa frambuesa, brillante y limpio. Burbuja
fina, abundante y persistente.
Se presenta en nariz con buena intensidad aromática, muy fresco y frutal. En
boca percibimos amplitud, viveza y buena acidez.
Vinificación
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
246
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Este cava ha sido elaborado bajo el estricto método tradicional, en el cual la segunda fermentación tiene lugar en la botella, siendo envejecido en las perfectas
condiciones de frío, tranquilidad en cavas subterráneas durante un mínimo de
12 meses.
Product Details
Recomendaciones de servicio
Komplexe Aromatik nach reifen gelbe Früchten und weich, geschmeidig
am Gaumen.
Recomendamos servir este Jaume Serra muy frío, entre 4 y 6º C.
02.07.09
Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und...
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Schloss Koblenz Chardonnay Jahrgangssekt brut
Maridaje
Este cava rosado es muy indicado para tomar a cualquier hora como aperitivo.
- See more at: http://www .garciacar rion.es/es /vinos-gar cia-carrio n/cava-jau
me-serra-r osado-brut #sthash.6P gcYgt1.dpu f
Schloss Koblenz Spätburgunder Rosé Sekt trocken1
Feines, filigranes Spätburgunder Bukett, spritzig, langanhaltend prickelnd am Gaumen.
Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und Sektkellerei
Address
Fliehburgstr. 23
56856 Zell
Germany
Phone
+49 6542 700-0
Fax
+49 6542 700-55
Die spritzige Variante der Rieslingtraube. Bei allen Festen ein besonderer Trinkgenuss.
Internet address
www.josef-drathen.de
Ausgezeichnet mit drei Sternen, bei Selection, ”Alles was schäumt Internationale Perlwein- und Schaumweinverkostung 2011”.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H30 (Page 446)
Splendid Riesling Jahrgangssekt brut
Product Overview
Josef Drathen GmbH & Co. KG Wein- und...
01.01.04.06
Mosel
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
247
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
248
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
temberger Kreszenzen herausheben.
Junges Schwaben GbR
Address
Phone
+49 7046 329
Fax
+49 7046 931000
Internet address
www.junges-schwaben.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F161 (Page 446)
Company News
17.03.2014
Weitere Informationen: www.jungesschwaben.de
Michelbacher Str. 8
74397 Pfaffenhofen
Germany
06.02.2013
Junges Schwaben GbR
„Junges Schwaben“ präsentiert feinste Württemberger
Junges Schwaben: zwei neue VDP-Betriebe
Mit zwei neuen VDP-Betrieben an Bord präsentiert
sich die württembergische Winzergruppe Junges Schwaben
vom 24. – 26. März wieder gemeinsam mit der
befreundeten Südpfalz Connexion auf der ProWein
2013 in Düsseldorf. Nachdem Rainer Wachtstetter
(Pfaffenhofen) bereits 2009 die Aufnahme in den Club
der deutschen Winzerelite geschafft hatte, sind seit Januar nun auch die
Kollegen Jochen Beurer (Kernen-Stetten) und Hans Hengerer vom Weingut
Kistenmacher-Hengerer in Heilbronn VDP-Mitglieder. Mit Sven Ellwanger (WeinstadtGroßheppach) und Jürgen Zipf (Löwenstein) werden die seit nunmehr elf Jahren
eng miteinander verbundenen Winzer den Gemeinschaftsstand K110 in Halle 6
mit Riesling, Sauvignon Blanc, Spätburgunder, Lemberger und anderen feinen
Tropfen aus Württemberg bestücken. An allen drei Tagen, jeweils von 9 – 17
Uhr, gibt es neben den Ständen der Weingüter an zwei eigenen Verkostungstheken zu den Themen „Leicht und Frisch“ und „Lagen und Terroir“ Kreszenzen
aus Württemberg und der Südpfalz zu degustieren.
Weitere Informationen: www.jungesschwaben.de
„Junges Schwaben“ präsentiert feinste Württemberger
Winzergruppe zeigt sich auf der ProWein 2014 wieder
gemeinsam mit der Südpfalz Connexion
„Junges Schwaben“ präsentiert sich vom 23. – 25.
März wieder gemeinsam mit der befreundeten Südpfalz Connexion auf der ProWein 2014 in Düsseldorf. Nachdem neben Rainer
Wachtstetter aus Pfaffenhofen (seit 2009) nun auch Jochen Beurer aus KernenStetten und Hans Hengerer aus Heilbronn seit 2013 Mitglied im Club der
deutschen Winzerelite VDP sind, zeigen diese drei Winzer gemeinsam mit
ihren beiden nicht minder talentierten Kollegen Sven Ellwanger aus WeinstadtGroßheppach und Jürgen Zipf aus Löwenstein ihre neuen Jahrgänge auf der
weltgrößten Fachmesse für Wein in Düsseldorf. Seit nunmehr elf Jahren sind
die fünf eng miteinander verbunden und erzeugen Jahr für Jahr hervorragende
Weine.
Product Overview
Junges Schwaben GbR
01.01.04.13
Württemberg
02.07.08
Winzersekt
Der Gemeinschaftsstand mit der Südpfalz Connexion befindet sich in diesem
Jahr in Halle 6, Stand F161. Mit Riesling, Sauvignon Blanc, Spätburgunder, Lemberger und anderen feinen Tropfen aus Württemberg wird „Junges
Schwaben“ in Düsseldorf täglich von 9.00 – 18.00 Uhr die Stärken der Würt-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
249
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
250
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Silvaner, brut
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G.
Address
Winzerstr. 6
79241 Ihringen
Germany
Phone
+49 7668 90360
Fax
+49 7668 5556
Internet address
www.winzergenossenschaft-ihringen.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D50 (Page 446)
Product Overview
Address
Via Melchiorre Gioia n. 45
20124 Milano
Italy
Phone
+39 015 8484301
Fax
+39 015 2520605
Internet address
www.lacollinadeiciliegi.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, N65 (Page 436)
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G.
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
La Collina dei Ciliegi S.r.l.
Kaiserstühler Winzergenossenschaft Ihringen e.G.
Winzersekt
Pinot, brut, Traditionelles Flaschengärverfahren
Company News
03/08/2014
La Collina dei Ciliegi S.r.l.
Berliner Wein Trophy 2014:three wines ”La Collina Dei
Ciliegi” on the podium of the German competition
La Collina Dei Ciliegi never ceases to amaze, to confirm the positive trend in the quality of the wines produced by the winery are growing and coveted awards
received. At the Berliner Wein Trophy 2014 the winery
was awarded two gold medals and one silver.
Each year the Berlin Wine Trophy awards La Collina dei Ciliegi for its fine wines,
that this year is the ninth consecutive time, but in style. For the year 2014, in
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
251
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
252
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
fact, La Collina dei Ciliegi has won three major awards:
Product Details
GOLD MEDAL: Il Valpolicella Ripasso 2011 and L ’Amarone della Valpolicella
2010
02.07
SILVER MEDAL: Valpolicella Superiore 2011:
IL BRUT
03/19/2014
MUNDUS VINI: FOUR NEW MEDALS FOR LA COLLINA
DEI CILIEGI WINES
La Collina dei Ciliegi S.r.l.
Quality sparkling wine/Sekt with origin
GRAPE VARIETIES:
Chardonnay and Garganega
WINEMAKING
La Collina Dei Ciliegi never ceases to amaze, to confirm the positive trend in the quality of the wines produced by the winery are growing and coveted awards
received. At the MUNDUS VINI International Wine
Award 2014 the winery was awarded two gold medals
and two silver.
Crushing-destemming of the grapes.
A short cold soak on the skins.
Soft pressing and fermentation at
a controlled temperatures of between
For the year 2014, in fact, La Collina dei Ciliegi has won FOUR major awards:
14°-18°C.
GOLD MEDAL: L ’Amarone della Valpolicella 2010 and Il Valpolicella Ripasso
2012
The effervescence is obtained at low
temperatures in an autoclave.
SILVER MEDAL: il Valpolicella Superiore 2011 and Il Lugana 2013
ANALYTIC DATA
enjoy our wines @ Prowein 2014 - D.E.S.A. Halle 3 - stand 3N65
Total acidity: 5.8 g/l
03/26/2014
Alcoholic content: 12% vol.
just THANKS!
TASTING NOTES
LA COLLINA DEI CILIEGI WINERY
An intense straw-yellow color.
would like to thank all our visitors who wanted to enjoy
and appreciate our wines. Your precious opinion will
be the reason for our growth.
The bubbles are small and persistent.
Wine goes on...
and notes of bread and white flowers.
There are intense aromas of golden apple
On the palate it is dry, refreshing,
and persistent.
Product Overview
La Collina dei Ciliegi S.r.l.
01.01.09.21
Veneto
02.07
Quality sparkling wine/Sekt with origin
FOOD PAIRING
Perfect as an aperitif, it is also wonderful
with simple fish dishes and delicious with
cakes and pastries.
Sparkling wine.
Serving temperature: between 6°-8°C
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
253
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
254
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
LO ZAMUNER
LO ZAMUNER rosé
GRAPE VARIETIES:
GRAPE VARIETIES:
Pinot Nero 75%, Pinot Meunier 10%
Pinot Nero 80%, Pinot Meunier 20%
and Chardonnay 15%
WINEMAKING
WINEMAKING
Fermentation at controlled temperatures.
Fermentation at controlled temperatures.
Aged in glass bottles: 72 months.
Aged in glass bottles: 72 months.
ANALYTIC DATA
ANALYTIC DATA
Total acidity: 8.4 g/l
Total acidity: 6.8 g/l
Alcoholic content: 12.5% vol.
Alcoholic content: 12% vol.
TASTING NOTES
TASTING NOTES
Light pink and onion-skin in color.
A bright, intense, golden yellow color.
Aromas of rose petals, dark berries,
On the nose, it has a pronounced floral
and delicate notes of raspberry
bouquet with flavors of dried fruits, citrus,
and elderberry.
and aromatic herbs. On the palate it is dry,
On the palate it is rounded,
round, and savory, with a long aromatic
well-structured, velvety, and expressive
finish. Well-balanced.
with the long, refreshing finish typical
FOOD PAIRING
of the Pinot Noir grape.
A wine par excellence to pair with oysters,
FOOD PAIRING
caviar, foie gras, raw shellfish, seafood
Excellent throughout a meal of seafood
carpaccio, and the finest fish, as well as
risotto, fish soups, stews of fish or meat,
duck a l’orange, poultry, and wild fowl.
salmon, stewed cuttlefish and crustaceans,
Its tiny bubbles embellish any event
fillets of brill or turbot with artichokes,
or ceremony.
boiled or roast poultry, white meats,
Traditional method sparkling wine.
and cheeses.
Serving temperature: 8°C
Traditional method sparkling wine.
Serving temperature 8°C
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
255
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
256
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
on the Farra di Soligo and S.Pietro di Feletto hills. Clay and limestone soils,
and the “Double-arched Cane” and “Sylvoz” cultivation methods are respectively
used.
La Farra Azienda Agricola
Address
Via San Francesco, 44
31010 Farra di Soligo (Tv)
Italy
The vines are cultivated directly by the firm “LA FARRA”.
.
Phone
+39 0438 801242
Fax
+39 0438 801504
Internet address
www.lafarra.it
Winemaking: vinification in white man with soft pressing, the fermentation happens in slow way, 15 days approximately, to a controlled temperature of 18
degrees, subsequently it comes decanted and conserved in I affixed inoxtermoconditioned tanks to you of steel to low temperatures.
E-Mail
[email protected]
Secondary fermentation: It comes executed with the Charmat method, procedure that traditionally adduced for wines young, delicate and aromati to us.
Stand
Hall 03, B37 (Page 436)
Product Overview
Collection: By hand in the last decade of September
Organolettiche characteristics: The color is paglierino shining with the most fine
bollicine, the scents is yields to you; apple, peach and flowers of acacia. The
harmonious sapore, vellutato, light of body and with dry end.
La Farra Azienda Agricola
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.07.04
Prosecco Spumante
Gastronomici couplings: Optimal like aperitif, or to base for cocktails to the fruit,
one comes near perfectly to appetizers of fish, and cheeses.
Alcoholic degree: 11% Vol.
Residual sugar: 11 g/l.
Pressure: 2.4 bar
Packaging: “Collio” bottle from lt. 0,75
Product Details
02.02.03
La Farra Azienda Agricola
Temperature of service: 8°-10° C.
Advised glass: White wine glass, medium-wide
Prosecco Frizzante
02.07.04
Valdobbiadene Prosecco DOCG ”spago”
Prosecco Spumante
Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG
VALDOBBIADENE Prosecco DOCG
“Frizzante spago”
Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG “Selezione Oro”
Tipologia: Frizzante -semi-sparkling wine-
Tipologia: Spumante Extra Dry
Vitigno: Glera 100%
Vitigno: 100% Glera
Denomination: Valdobbiadene Prosecco DOCG (Certification of Controlled and Guaranteed
Denominazione: Valdobbiadene
Classificazione: Denominazione di Origine Controllata e Garantita
Origin)
Origin of the grapes: Created from a selection of grapes coming from the vines
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
257
Provenienza delle uve: Creato da una selezione di uve provenienti da
vigneti ubicati nell’alta collina di Farra di Soligo, Solighetto, Farrò e San Pietro
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
258
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
di Feletto.
La Gioiosa spa
I terreni sono di tipo argilloso-calcareo (180 -300 m.slm), ed i sistemi di allevamento adottati sono il “Doppio Capovolto ed il Sylvoz” con una densità di
impianto di 3000-3700 piante per ha.
Address
Via Erizzo 113 A
31035 Crocetta del Montello (Tv)
Italy
Phone
+39 0423 8607
Fax
+39 0423 860294
Internet address
www.lagioiosa.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, R77 (Page 436)
I vigneti sono coltivati direttamente dall’az. agr.“LA FARRA”.
Resa Ha: Massimo 135 q.li x ha
Raccolta: A mano nella ultima decade di settembre
Vinificazione: Vinificazione in bianco con pressatura soffice; la fermentazione
avviene in modo lento per 15 giorni circa, ad una temperatura controllata di
18°C; successivamente il vino viene travasato e conservato in appositi serbatoi di acciaio inox termo-condizionati a basse temperature per un affinamento
minimo di 3 mesi.
Spumantizzazione: Viene eseguita con il metodo Charmat; procedimento tradizionalmente adottato per vini giovani, delicati ed aromatici. La presa di spuma avviene
in autoclave per circa 25-30 giorni ad una temperatura di 16-18°C, mentre l’affinamento,
sempre in autoclave, varia da 2 a 3 mesi.
Caratteristiche organolettiche:
Company News
Colore: giallo paglierino brillante con bollicine finissime e persistenti;
13.03.2014
La Gioiosa spa
Testen Sie Ihre Schaumweinkenntnisse
Profumo: fresco ed elegante con note fruttate di mela e pesca e fiori d’acacia.
Sapore: armonico, vellutato con una buona sapidità e con un finale asciutto.
Besuchen Sie uns in Halle 3, R77.
Residuo zuccherino: 16 g/l.
Wir stellen eine kleine Querverkostung aus Prosecco
VILLA SANDI, Champagner DEVAUX und Crément de
Limoux ARRROGANT FROG zur Blindverkostung. Für alle die richtig raten gibt
es ein kleines Geschenk und unter allen Teilnehmern verlosen wir eine Reise
für 2 Personen ins Languedoc.
Acidità Totale: 6.0 g/l
Sie können einfach vorbei kommen und mitmachen:
Sovrapressione: 4.8 bar
Sonntag, 23. März von 11 bis 12 Uhr und von 14 bis 15 Uhr
Confezionamento: Bottiglia “Spumante Italia” da lt. 0,75
Montag, 24. März von 14 bis 15 Uhr
Temperatura di servizio: 8° C.
Dienstag, 25. März von 11 bis 12 Uhr
Abbinamenti gastronomici: Ottimo come aperitivo e per ogni momento di incontro. Eccellente l’abbinamento con piatti a base di pesce ed antipasti leggeri.
Grado alcolico: 11% Vol.
Bicchiere consigliato: Calice da vino bianco.
Epoca di consumo: Entro l’anno successivo alla vendemmia.
Product Overview
Codice prodotto: S11
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
259
La Gioiosa spa
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.07.04
Prosecco Spumante
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
260
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
La Motte
La Sabbiona
Address
Main Street, R45
7690 Franschhoek
South Africa
Address
Via di Oriolo dei Fichi, 10
48018 Faenza (RA)
Italy
Phone
+27 21 8768000
Phone
+39 0546 642142
Fax
+27 21 8763446
Fax
+39 0546 642355
Internet address
www.la-motte.com
Internet address
www.lasabbiona.it
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 01, B17 (Page 432)
Stand
Hall 03, C59 (Page 436)
Product Overview
La Motte
Product Overview
La Sabbiona
01.02.06.14
Other South African wine cultivation areas
01.07.03
Branded wines
02.04
Sparkling wine
02.04
Sparkling wine
Product Details
02.04
La Motte
Sparkling wine
Product Details
02.04
2010 La Motte Méthode Cap Classique
La Sabbiona
Sparkling wine
DIVO
After 25 months on the lees, the wine shows ripe strawberry, peach and apple fruit. Secondary flavours like
brioche, nuts and straw are more prominent.
Classification: White
Type of grapes: Famoso
Classification of the wine: sparkling Extra Dry wine
Yield per hectare: 100 q.li
Altitude of the vineyard: 80 m.
Training system: Guyot
Plant density: 3.400 vines per hectare
Harvest time: beginning of September
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
261
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
262
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Vinification: grapes destemming and crushing, maceration on the skins at low
temperature for 16-24 hours. The process goes on with soft pressing of the
grapes, inoculation with selected yeast strains for controlled must fermentation at very low temperature and static decantation. Sparkling wine is realised
through the Charmat method.
Product Overview
La Valle Società Agricola di Pezzola s.s.
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Duration of fermentation: 15-20 days
Bottling time: March
Product Details
Alcoholic content: 12 % vol.
02.07.05
Maximum enjoyment time: 1-2 years
Nose: Floreal and fruity aromas that remind apples
Tasting notes: at the taste it seems elegant, pleasantly fresh and smooth
Serving temperature: 7-8° C
Food matches: ideal combined with white meats, fish crudité, especially with
row tuna fish and fried pilchards. Especially suitable as aperitif but also very
good all along the meal
Phone
+39 030 7722045
Fax
+39 030 7248273
Internet address
www.vinilavalle.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
La Valle Primum Franciacorta Brut D.O.C.G. : the first born,
the foundation of the La Valle spirit. Made from an attentive
selection of Chardonnay, Pinot Bianco, and Pinot Nero grapes
Intense, complete, refined, and generous in both aroma and
taste, it demonstrates its richness in its excellent harmony of
lines, bubbles, colors and scents.
Primum is the classic Franciacorta wine, perfect for every taste,
ideal for every occasion.
La Valle Naturalis Franciacorta Extra Brut D.O.C.G. Millesimato: the pure wine,
the most “natural” since it is enriched with only a minimal dose of sugar in the
final stage of its creation. Fruit of a meticulous selection and a harmonious assembly of Chardonnay, Pinot Bianco, and Pinot Nero, Naturalis is a prestigious
millésime. It is an important and refined aperitif and a splendid companion for
shellfish, white meat, and game.
La Valle Società Agricola di Pezzola s.s.
via Roma 7
25038 Rovato (BS)
Italy
Franciacorta
Franciacorta D.O.C.G.
Colour: gold yellow with a very fine and persistent perlage
Address
La Valle Società Agricola di Pezzola s.s.
La Valle Regium Franciacorta Brut D.O.C.G. Millesimato: the king of the La Valle
line, the symbol of the great millésime. It is obtained from an extremely accurate
selection of Chardonnay grapes from only the oldest vines of the historic La Valle
vineyard, grapes so noble they can stand alone. A masterpiece of freshness,
elegance, and strength, a brut that is full of character, harmonious, complex, and
rich. Regium is ideal for aperitifs and to accompany important dishes with rich
and intense flavors.
La Valle Satèn Franciacorta Brut D.O.C.G.: La Valle Satèn, a masterpiece of elegance, the definition of Franciacorta. Satèn, a name that evokes the delicacy of
silk, a unique wine because it can be made only in Franciacorta, in a marvelous
La Valle interpretation. A brilliant marriage of only white grapes, Chardonnay and
Pinot Bianco. Excellent companion for important occasions and a regal aperitif,
it is an extraordinary match for delicate dishes and is perfect with shellfish.
263
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
264
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
La Valle Rosé Franciacorta Brut D.O.C.G.: The nobility and elegance of
Chardonnay harmoniously wedded to the structure and power of Pinot Nero from
the terraced vineyard named Roccolo: unique grapes that, vinified separately,
after a brief maceration on the skins, provide an enchanting and seductive pink
color, a brilliant foreshadowing of sublime pleasureIdeal for an aperitif and every dish, even important second courses; excellent with shellfish and baked fish
dishes.
Product Details
La Valle Zerum Franciacorta Dosaggio Zero D.O.C.G. Riserva: is left to age
in the profound silence of the La Valle cellars for at least nine years from the
harvest, earning a mention as the oldest wine in the line. A produced in very
limited quantities and only in exceptional years, Zerum is the fruit of a vinification
of Chardonnay grapes. Zerum takes its name from the zero sugar added. Ideal
for the most exclusive occasions and for accompanying unforgettable moments.
Unsere Tradition reicht zurück bis ins Jahr 1911, seit dem im Hause
Langenbach selbst Sekt hergestellt wurde. Damals wie heute ist
Langenbach-Sekt geprägt von zeitgemäßen Spitzen-Cuvées von
vornehmer Eleganz und Finesse.
Sekt
Elegante Vielfalt
Langenbach Riesling
Langenbach Weißburgundersekt
Fruchtbetonter, weicher und aromatischer Jahrgangssekt mit feiner Restsüße.
Mit 18 g/l Restzucker. Zur Vollendung gereift in Flaschengärung.
Jakobstraße 8
54290 Trier
Germany
Langenbach Riesling Brut
Phone
+49 651 7196-122
Fax
+49 651 7196-310
Internet address
www.langenbach-wein.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, H44 (Page 444)
Product Overview
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Tradition Feinperliger, fruchtiger Rieslingsekt mit markanter Säure. In der
Flasche gegoren und mit Naturkork verschlossen, mit einem Restzucker von
19 g/l.
Langenbach & Co. GmbH Wein & Sektkellerei
Address
02.07.09
Langenbach & Co. GmbH Wein & Sektkellerei
Spritziger, rassig-eleganter Jahrgangssekt. Feine Eleganz trifft natürliche Finesse. Restzuckergehalt 12 g/l. Mit Naturkork verschlossen.
Langenbach Goldlack Chardonnay Extra Dry
Sehr feinperliger, erfrischender Chardonnay mit typischem Rebsortencharakter.
Mit 16 g/l Restzuckergehalt. Perfekt für jeden Anlass. Langenbach Weißlack
Brut, Trocken und Halbtrocken Klassiker aus dem Rheingau. Edle JahrgangssektReihe mit feinherber Note. Ideal als Apéritif und als eleganter Essensbegleiter.
Langenbach & Co. GmbH Wein & Sektkellerei
01.01.05.04
Bordeaux
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
265
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
266
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
The “Lauffener Katzenbeißer” is one of Germany’s largest single vineyard designated wine brands. About 106 ha (260 acres) of its vineyards are steep slopes,
and the Lauffen cooperative is one of the largest terraced vineyards operators in
Württemberg. Core grape varieties planted are Schwarzriesling (Pinot Meunier),
Trollinger, Samtrot, Lemberger, Riesling and Grauburgunder (Pinot Gris). Its
quality wines have been awarded with several accolades, such as DLG, Berliner
Wein Trophy, Mundus Vini und Selection Gold awards and was the winner of the
2012 European VINUM wine cooperatives contest.
Lauffener Weingärtner eG
Address
Im Brühl 48
74348 Lauffen am Neckar
Germany
Phone
+49 7133 185-0
Fax
+49 7133 185-60
Internet address
www.wg-lauffen.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F121 (Page 446)
Company News
02/05/2014
Product Overview
Lauffener Weingärtner eG
Marian Kopp appointed new CEO at Lauffener
Weingärtner eG
Marian Kopp joins Lauffener Weingärtner, Germany as
CEO / Managing Director Marian
Kopp has been recruited by Lauffener Weingärtner (Germany), the leading premium wine cooperative in Württemberg effective February 1, 2014 to take the helm as
its President / Managing Director. His previous executive positions were with Reichsrat von Buhl Estate, VDP
(Germany), Deutsches Weintor cooperative (Germany)
the Racke Group (The Donum Estate, USA). Kopp was also Golden Kaan wines’
founding president (South Africa). Kopp holds a degree in Business Administration of Frankfurt/Main University and is a member of ROTARY International. He
lectures on wine marketing at France’s prestigious Bordeaux Business School.
Lauffener Weingärtner eG
01.01.04.13
Württemberg
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Le Contesse S.r.l.
Address
Via Cadorna, 39
31020 Tezze di Piave (Tv)
Italy
Phone
+39 0438 28795
Fax
+39 0438 28931
Internet address
www.lecontesse.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, D03 (Page 436)
About Lauffener Weingärtner eG (Germany)
The Lauffener Weingärtner eG (cooperative) comprises of 870 ha (approx.
2,150 acres) of member vineyards and 1170 shareholders/members. The
turnover 2012 was 22,7 Mill. Euro (approx. 32 Mill. US-$) and is the largest
independent cooperative in the winegrowing region of Württemberg/Germany.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
267
Product Overview
Le Contesse S.r.l.
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.07.04
Prosecco Spumante
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
268
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.04
Le Contesse S.r.l.
LEJAY LAGOUTE SAS
Prosecco Spumante
Address
5-9, Rue Etienne Dolet
21070 DIJON Cedex
France
Color light straw yellow and with a fine and persistent perlage. It’s very delicate with a hint of apple, wisteria and acacia flowers.
Phone
+33 3 80784314
To serve at 6-8°C.
Fax
+33 3 80784300
Internet address
www.cassis.com
Color light pink with purplish shades and with a fine and persistent perlage. Fruity and floral smell, very strong.
E-Mail
[email protected]
To serve at 6-8 °C.
Stand
Hall 07a, C08 (Page 450)
Conegliano Valdobbiadene
Prosecco Superiore Extra Dry D.O.C.G.
Pinot Rosè Spumante Brut
Product Overview
LEJAY LAGOUTE SAS
Prosecco Spumante D.O.C. Treviso Brut
01.07.08
Wine-based drinks
Color light straw yellow and a fine and persistent perlage. It’s
very delicate with a hint of apple and white flowers.
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
03.17
Other spirits
To serve at 6-8°C.
Product Details
02.01
LEJAY LAGOUTE SAS
Fruit-flavoured sparkling wine
Kir Royal®
Kir Royal® is a ready-to-drink sparkling.
Kir Royal® is a subtle alliance of blackcurrant berries
maceration and a French white sparkling wine.
Well balanced, light and fruity, Kir Royal® has a perfect
blackcurrant dosage.
LEJAY LAGOUTE holds the trademark Kir Royal®.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
269
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
270
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Moscatu Frizante Casanova
Les Vignerons D’Aghione
Rosé
Address
Lieu Dit Samuletto
20270 Aghione
France
Phone
+33 4 95566120
Fax
+33 4 95566127
Internet address
www.wines-from-corsica.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, F91 (Page 444)
Product Overview
Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós)
Ctra. Sant Sadurni-ordal Km.4
08739 Subirats - Barcelona
Spain
Phone
+34 93 8993125
Fax
+34 93 8993038
Internet address
www.llopart.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 440)
Les Vignerons D’Aghione
01.01.05.07
Corse
02.02.01
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
Product Details
02.02.01
Address
Les Vignerons D’Aghione
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
Moscatu Frizante Casanova
Company News
White and Rosé with Muscat d’Alexandrie
01/17/2013
Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós)
NEW CAVA FOR THE CELEBRATION OF OUR 125 TH
ANNIVERSARY
LLOPART ORIGINAL 1887 GRAN RESERVA BRUT NATURE. To
commemorate the 125th anniversary of the foundation of Llopart Cavas
we have produced the Gran Reserva LLOPART ORIGINAL 1887 Brut
Nature: Which comes from vintage 2006, with 68 months of ageing in
bottle and limited production of 6.000 bottles. Taking the habit from XIX
century, of producing the great wines only with the vineyards of mountains at least at 300 m high, where the vines grow on restricted vigor
but giving us grapes with the maximum concentration and character,
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
271
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
272
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
we have desing a blending where the variety Montònega predominates ( fenothipic variation of Parellada in high altitude). The Montònec grape, planted in high
altitude mountain soils, calcaric and rocky, is a variety from which we can obtain
extraordinary notes of ageing and hints of complex evolution while maintaining
a delicate freshness and subtilizes. We have respected the artisanal methodology and traditional elaboration. LLOPART Original 1887 is presented with the
original label of 1887, in a wooden case with a photograph that remains the first
bottle produced in the XIX century.
Product Overview
Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós)
01.01.24.35
Penedés
02.07.07
Cava
Product Details
02/11/2014
SUCCESS OF LLOPART AT THE VINARI AWARDS
02.07.07
Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós)
Cava
At the Vinari awards ceremony of Catalan wines celebrated held on the 12th of October, Caves Llopart was
awarded 6 prizes.
CAVA LLOPART BRUT NATURE 2010
The first one, which makes us feel very proud, was the
Monvínic Prize for his career in the World of Wine to
Pere Llopart Vilarós, the driving force of Cavas Llopart
a “…Visionary and a pioneer, who has been able to
promote the personality of his cavas in quality viticulture and the cultivation of
his own vineyards, making Caves Llopart one of the first cellars to produce what
could be defined as estate cavas . He was also a pioneer in making Brut nature
cavas.
30% Macabeu
Grape varieties:
40% Xarel.lo
20% Parellada
10% Chardonnay
Grapes from our Can Llopart State. Cava Reserva Brut Nature. Aged a minimum of 26 months
Tasting note:
Absolutely well-deserved… Congratulations Pere!!
One of the first Brut Nature Cavas, and now considered as a great classic.
02/11/2014
Straw yellow colour with a pale gold tint. Fine and constant bubbles. Its clean
bouquet has a perfect
!NEW! ORGANIC WINES BY LLOPART
LLopart presents two NEW ORGANIC wines !
balance between the subtle fruity notes and the delicate notes of ageing.
* LLOPART VITIS 2013 .
Versatile cava, ideal to have it alone or matching it with some nice food.
* LLOPART CLOS DELS FOSSILS 2013
CAVA LLOPART BRUT RESERVA 2010
LLOPART VITIS : 3 Gold medals by VINARI awards :
Best organic young white wine in Catalonia.
Grape varieties:
Best DO Penedes young white wine.
40% Xarel.lo
Best Catalan young white wine.
30% Macabeu
20% Parellada
10% Chardonnay
Tasting note:
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
273
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
274
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Atractive bright pale gold colour. Clean aroma which is predominated by the
primary aromas. Soft and fresh on the palate. Lingering acidity with hints of
fruits. Nice creaminess and a long aftertaste. A very versatile cava.
have it alone or with aperitif and light meals.
CAVA LLOPART LEOPARDI 2008
Ideal to have it alone or to match a nice aperitif.
Grape varieties:
CAVA LLOPART IMPERIAL 2009
40% Macabeu
40% Xarel.lo
Grape Varieties:
10% Parellada
40% Macabeo
10% Chardonnay
45% Xarel.lo
5% Parellada
Grapes from Can Llopart State. Cava Gran Reserva Brut Nature. Aged a minimum of 48 months.
10% Chardonnay
Tasting note:
Tasting notes:
After each harvest we carry out a special coupage for the limited production of
this Vintage cava. Four monovarietal wines are selected for their outstanding
quality and potential for further development.
A great Gran Reserva for the lovers of aged and developed cavas.
Especial “Coupage” containing 15% of Reserva base wine. Brightly gleaming
golden color with delicate fine bubbles. The long aging process allows for a
complex bouquet of roasted nuts, honey along with echoing shades that hint at
the mineral content of the soil.
A brilliant light golden colour. Fine bubbles, forming a nice rosary. Complex
bouquet with elegant spicy notes. Well-balanced taste. Dry, soft and silky with
ageing notes predominating.
In the mouth it is structured and full .Creamy and with the perfect sugar and
acidity balance. Persistent character and taste.
LLOPART EX-VITE 2006
Suitable to accompany consistent meals.
Grape Varieties:
CAVA LLOPART INTEGRAL 2011
60% Xarel.lo
40% Macabeu
Grape varieties:
Both are from our oldest vineyards of over 60 years old.
40% Parellada
Aged for a minimum of 60 months.
40% Chardonnay
Limited production of 5,300 bottles per year.
20% Xarel.lo
Tasting Notes:
Grapes from Can Llopart State. Cava Reserva Brut Nature. Ageing
minimum of 18 months.
Brightly gleaming golden color. Fine bubbles forming a nice rosary. Elegant and
potent bouquet , with tones of roasted nuts , balsamic and a light smokiness. In
the mouth it is creamy , structured and full with shade of a light reduction .Soft
and prolonged aftertaste.
Tasting Notes:
The singular assemblage emphasizes the unique fruity characters of these
grape varieties.
Straw yellow colour with a plae gren brightness. Predominating the fruity aromas
on nose ( apple, pineapple and peach) . On palate is soft and fresh. Ideal to
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
275
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
276
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
LLOPART MICROCOSMOS 2009
LLOPART ORIGINAL 1887
Grape Varieties:
Grape varieties:
85% Pinot noir
50% Montònega
15% Monastrell
25% Xarel.lo
Tasting note :
25% Parellada
Pink -redcurrant medium intensity color with subtle bricks tones,
very bright.
VINTAGE 2007
Very fine consistent bubbles that form a crown. Complex aroma of wild red fruits
blended with toasted nuances of ageing on lees . Harmonious on the palate
with a broad tasty elegance and the perfect effervescence. A long and creamy
aftertaste.
Old gold color with crystalline reflects. Very fine bubbles,
LLOPART NECTAR TERRENAL 2010 DESSERT CAVA
Powerful taste, rounded acidity,very broad. We can find notes
Tasting notes:
perfectly integrated. Creamy. Depth aromatic (ripe white fruit,
orange peel...) with aging notes (brioche, toast, butter, nuts...).
from the yeast autolysis caused by the long aging in the bottle.
Grape Varieties:
Delicate and lingering aftertaste.
70% Xarel.lo
In this cava predominates the fineness given by the variety
30% Parellada
Montònega (phenotypic adaptation to the terroir in
Tasting note :
altitude of the Parellada variety).
Nectar Terrenal is made from a coupage of two contrasting monovarietal wine varieties.
Fine touches from evolution which give this cava a great
The personal “expedition “ liqueur, aged in oak , furnish an optimum sweeter
stage with delicate aromatic and tasty notes.
Bright yellow-golden color . Extensive aromatic tones of toffee, citrus and ripe
fruits shades.
complexity.
LLOPART ROSÉ BRUT RESERVA 2010
Grape Varieties:
In the mouth it is creamy and full, and the balanced acidity promotes a fresh and
intense character.
60% Monastrell
Soft and persistent aftertaste. Nectar Terrenal is especially appropriate for
desserts but also with bittersweet plates like “foies” and heavy cheeses.
20% Pinot Noir
20% Garnacha
Tasting note:
Very bright cherry – pink color . Well-developed bubbles, constant and small
in size. Fruity exuberant aroma dominated by variety of forest fruits along with
delicate tannins. An initially potent flavor with good structure and just the right
degree of acidity that maintains a perfect balance throughout its prolonged lingering aftertaste .
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
277
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
278
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Rosee demi sec
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt
Address
Charakteristik: duftig und bezaubernd
Brückenstr. 8
70376 Stuttgart
Germany
Geschmacksangabe: halbtrocken
Empfehlung des Kellermeisters: unser Rosee-Klassiker
Phone
+49 711 5006-0
Fax
+49 711 5006-230
Internet address
www.rillingsekt.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, G06 (Page 446)
Product Overview
Address
138 Rue General de Gaulle
10340 Les Riceys
France
Phone
+33 3 25293093
Fax
+33 3 25293865
Internet address
www.AlexandreBonnet.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07.1, A03-04 (Page 454)
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt
01.01.04.13
Württemberg
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Details
02.06.01
Maison Alexandre Bonnet SAS
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG Rilling Sekt
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
o Rubin
Product Overview
Charakteristik: granatrot, feine Blume, Samt und wenig Säure, mit Kork
01.01.05.06
Champagne
02.07.01
Champagne
Maison Alexandre Bonnet SAS
Geschmacksangabe: demi sec
Empfehlung des Kellermeisters: toll zu dunkler Schokolade
Product Details
02.07.01
Maison Alexandre Bonnet SAS
Champagne
Blanc de Noirs
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
279
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
280
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Speisevorschläge, mit denen unser
ASSEMBLAGE
Cuvée Grande Réserve
100 % Pinot Noir
besonders harmoniert:
CHARAKTER
Thunfisch-Tartar
Der Cuvée Blanc de Noirs ist üppig, warm und sehr ausdrucksstark,
mit goldenen Reflexen in der Farbe. Die Perlung ist fein und doch lang
anhaltend.
Rotbarbe
Jakobsmuscheln
In der Nase ist er frisch und intensiv, mit einer feinen Aromatik aus
Johannisbeere, Sauerkirsche und Quitte.
Carpaccio von der Goldbrasse
Am Gaumen präsentiert er eine würzige Dichte, die den weinigen und überaus
ausdrucksstarken Charakter der Pinot-Trauben der südlichen Champagne unterstreicht.
Gambas in Papillote
SPEISEEMPFEHLUNGEN
Millésime 2006 Vintage
Speisevorschläge, mit denen unser
Cuvée Blanc de Noirs besonders harmoniert:
A vintage Champagne which is a blend of our best Cuv�es, -half from
Pinot Noir which gives a solid richness and half from Chardonnay to
add honeyed floral tones.
Lachs in Champagnersauce
A Champagne of great complexity and finesse.
Meeresfrüchtespieß
Besonders beliebt bei Empfängen oder als Aperitif.
Pochierter Kapaun an Stopflebercreme
Feine Entenbrustscheiben
Dieser Cuvée ist die ideale Begleitung zum Essen, aber auch ein ausgezeichneter Aperitif.
Noir Extra Brut Blanc
Grande Reserve
CHARAKTER
100% PINOT NOIR DES RICEYS
ASSEMBLAGE
Eleganz, Frische, Großzügigkeit und Länge aus dem Weinanbaugebiet Les Riceys
80 % Pinot Noir, 20 % Chardonnay
CHARAKTER
Der NOIR ist von blassgoldener Farbe.
Der Cuvée Grande Réserve ist ein cremiger, überaus aromatischer,
heller Champagner mit schöner Länge und lang anhaltender, feiner
Perlung.
Dieser Champagner überzeugt durch ein ausdrucksstarkes, elegantes
Bukett, bei dem eine bemerkenswert ausgewogene Aromenmischung
aus Früchten und Gewürzen zur Entfaltung kommt.
Sein leichtes, finessenreich feines Bukett liefert Aromen von weißen Blüten und
Zitrusfrüchten.
Diese Aromen findet man auch am Gaumen wieder, mit einem klaren Auftakt von
Zitrusfrüchten, die durch Gewürznoten und schließlich von Aromen von Trockenfrüchten (Mandeln) abgelöst werden.
Auf der Zunge präsentiert er sich fruchtig, voll und weinig, mit einer schönen
Länge, in welcher der Pinot Noir zur Geltung kommt.
SPEISEEMPFEHLUNGEN
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
281
Darüber hinaus zeichnet er sich im Abgang durch eine mineralische Note aus,
die typisch für die Lagen von Riceys ist und den besonderen Charakter unserer
NOIRS Extra-Brut ausmacht.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
282
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
SPEISEEMPFEHLUNGEN
MANFREDI A & C s.r.l. AZIENDA VITIVINICOLA
Ein Champagner für die festlichsten Tafeln
Address
Via Torino, 15
12060 Farigliano
Italy
Phone
+39 0173 76666
Fax
+39 0173 76690
Internet address
www.manfredicantine.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, L08 (Page 436)
ZUM APERITIF :
zu Appetithäppchen aus leicht geräuchertem Lachs oder gehobelter Trüffel auf
Toast
ZUR VORSPEISE :
zu Kaviar, Lachsterrine oder Foie gras
ZUM HAUPTGANG :
in Trüffel-Risotto, zu einem Gericht mit Jakobsmuscheln oder schwarzen Trüffeln, zu einem Meeresfrüchteteller oder auch zu glasierter Ente mit gebratenen
Birnen
ZUM DESSERT :
zu Fruchtmousse, beispielsweise aus Pfirsichen
Noir Rosé Extra Brut
Product Overview
A Champagne with a soft pink colour and some orange glints. NOIR
Extra-Brut Rosé offers an intense nose. It is a racy, while being refined, and remains dominated by the fragrances of fruits, including red
berries.
In the mouth, this is the gooseberry that appears firstly. It is a robust
wine amount in power. Just after it lead us to a touch of minerality at
the end of the mouth. This minerality is a typical of the Riceys soil; it
is the same as NOIR.
MANFREDI A & C s.r.l. AZIENDA VITIVINICOLA
01.01.09.13
Piemont
02.04
Sparkling wine
Product Details
02.04
MANFREDI A & C s.r.l. AZIENDA VITIVINICOLA
Sparkling wine
Brut Cuvée Spumante
Spumante obtained after a very slow fermentation in autoclave
under low temperature (charmat method). Bland of best wines
particularly suitable for “spumantizzazione” (the transformation
from wine to spumante). The perlage is fine and persistent, the
colour is straw yellow. Bouquet: fruity, intense and persistent.
Taste: fresh, good acidity but soft and harmonic. Pairing: ideal
wine during all the meal, is best exalted with fish and as aperitif
Serving temperature: cool (8°C).
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
283
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
284
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
MANFREDI Asti D.O.C.G.
Product Details
This wine shall wholly be produced from vineyards that are exclusively made up of white Moscato vines. This pleasant type of
sparkling wine presents a light and persistent froth, straw-yellow
colour, lightly aromatic, sweet and vivacious taste.
02.01
Aus den landschaftsprägenden Streuobstwiesen entlang des Vogelschutzgebietes am Fuße der Schwäbischen Alb stammen unsere alten Apfel- und Mostbirnensorten - handverlesen, gereift und schonend verarbeitet
in unserer Manufaktur.
Serving Suggestion: sweet dessert, pastries.
Diese Säfte bilden durch ihre ausgeprägte Aromatik,
mit einzigartiger Säure alter Apfelsorten und betonter Säurealter Apfelsorten und betonter Gerbstoffnote der Birne, eine ganz
natürliche und gesunde Grundlage. Abgerundet mit heimischen Früchten und
Kräutern, prickelnd auf die Flasche gefüllt, sind sie zu jeder Jahreszeit ein
Genuss.
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
Reichenbacher Str. 2
73114 Schlat
Germany
Die Sortenvielfalt finden Sie im angehängten Flyer.
Phone
+49 7161 9990224
02.07.09
Fax
+49 7161 9990214
CBB 22
Internet address
www.manufaktur-joerg-geiger.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F02 (Page 446)
Product Overview
Fruit-flavoured sparkling wine
PriSecco - alkoholfreier Cocktail
In order to appreciate the characteristics of this product for the
best consumers are advised to drink it in the year following the
one of harvest.
Address
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
In der Nase überwältigt der intensive Duft nach reifer
Birne gepaart mit dezenten Briochenoten. Diese finden
sich am Gaumen mit einer mundfüllenden Perlage und
spannend herben und dennoch birnenfruchtbetonten
Noten wieder. Das langanhaltende und reife Birnenaroma im Nachhall wird von reifen Gerbstoffnoten
gestützt - lang hallen noch aromatische Gebäcknoten
nach. Zu Seeteufelmedallions auf Selleriepüree, gebratene festfleischige Meeresfische, aber auch Kurzgebratenem vom Lamm,
Kalb und Jungrind.
01.01.04.13
Württemberg
Herstellung
02.01
Fruit-flavoured sparkling wine
Die Champagner Bratbirne von alten Baumriesen aus Streuobstwiesen geerntet, wird von Hand nach Reife verlesen, um anschließend nach altem Rezept zu
schwitzen, den klaren vollen Duft zu erhalten und Gerbstoffe umzubauen.
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
03.09
Fruit spirits
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Über fast drei Monate dauert die langsame aromaschonende Kaltgärung. Im
Herbst 2011 fiel ein Grundwein herausragend unter allen anderen auf. Daher
haben wir uns Anfang Dezember entschlossen, diesen im Alkohol kräftigeren
285
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
286
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Grundwein eigenständig auf die Flasche zu füllen und länger auf der Hefe reifen
zu lassen. Insgesamt bleibt der Birnenschaumwein bei dieser Selektion für
mindestens 22 Monate in der Flasche, bevor er am Ende des traditionellen
Flaschengärverfahrens gerüttelt und vom Hefepfropf befreit wird.
Product Details
02.04
Marco Bonfante S.r.l.
Sparkling wine
Borgo Brut Spumante
Marco Bonfante S.r.l.
Address
Strada Vaglio Serra, 72
14049 Nizza Monferrato (At)
Italy
Phone
+39 0141 725012
Fax
+39 0141 725004
Internet address
www.marcobonfante.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, H13 (Page 436)
Brachetto DOCG Spumante
Maria Casanovas i Roig S.L.
Product Overview
Marco Bonfante S.r.l.
02.04
Sparkling wine
01.01.09.13
Piemont
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
287
Address
Mestre Antoni Torello, 82 - Baixos
08770 Sant Sadurni D’Anoia
Spain
Phone
+34 93 8910812
Fax
+34 93 8911572
Internet address
www.mariacasanovas.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 440)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
288
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
with a firm palate feel, crisps flavours and a lengthy finish.
Product Overview
Maria Casanovas i Roig S.L.
Ideal with seafood, fish, red and roasted meats and semi cured cheeeses.
02.07.07
Cava
Product Details
02.07.07
MARIA CASANOVAS BRUT NATURE PINOT NOIR ROSÉ 2010
Maria Casanovas i Roig S.L.
Grape Varieties
90% PINNOT NOIR(IS DESTEMMED PRIOR TO PRESSING)
Cava
10%CHARDONNAY(IS WHOLE CLUSTER PRESSED)
MARIA CASANOVAS BRUT de BRUT
Minimum aged 32 months on its lees
N/V BRUT NATURE
CAPACITY: 750ml / MAGNUM 1500ml
BLEND OF TRADITIONAL CAVA VARIETIES MACABEO,XAREL·LO
AND PARELLADA
TASTING NOTES
Dark pink-coloured with an enticing perfume of strawberry, cherry and rose petal.
Dry, crisp, and refreshing, this tasty bubbly has excellent depth and length.
CAPACITY 750ml.
TASTING NOTE
A pale, yellowy-green hue with a fresh, light and fruity bouquet
and a balanced acidity which complements the wine clean aromas. Very good
carbonic presence with citric finish. Incentive hints of apple and delicate toasted
bread flavours round out this Classic Penedes Brut Nature blend.
A must have as an aperitif for special occasions, and perfect with Pasta, Pizza
and white meats.
MARIA CASANOVAS GLAÇ
Perfect with fish, shellfish and best companion when sharing with friends.
N/V BRUT NATURE
The wine Advocate Robert Parker 2011-87 points
Grape Varieties
40% PINOT NOIR
MARIA CASANOVAS BRUT NATURE GRAN RESERVA 2010
60% Blend of Traditional Cava Varieties MACABEO, XARELLO Y
PARELLADA
Grape Varieties
CAPACITY: 750 ml / MINI GLAÇ 375 ml / MAGNUM 1500 ml
20% Blend of the Traditional Cava Varieties MACABEO,XAREL·LO,
PARELLADA
TASTING NOTE
Light yellow. Highly perfumed, complex bouquet evokes lemon, orange, toasty
lees and white flowers. Nervy citrus flavours give weight to heftier melon and
pear with air. Fresh with persistent finish.
42%CHARDONNAY
38%PINOT NOIR
Perfect as an aperitif or mid afternoon treat. Ideal with rice, carpaccio and mild
cheeses.
Minimum aged 32 months on its lees
CAPACITY: 750ml /MAGNUM 1500ml
90 POINTS-ROBERT PARKER WINE ADVOCATE 2011
TASTING NOTE
Light straw coloured with persistent small bubbles and a classy bouquet. Aromas of yeast, mineral, apple and hazelnuts lead to a full flavoured, intense Cava
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
289
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
290
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
MARIA CASANOVAS GLAÇ ROSÉ
Product Overview
N/V BRUT NATURE
Martí Serdà SL
01.01.24.13
Catalunya
40% PINOT NOIR- Soft pressing 2 hours skin contact with base
wine
01.01.24.35
Penedés
60% Blend od the traditional Cava Varieties MACABEO, XARELLO,
PARELLADA
02.07.07
Cava
Grape Varieties
CAPACITY: 750 ml/ MINIGLAÇ 375 ml
Product Details
Martí Serdà SL
TASTING NOTE
The new in and a must have in your cellar awaitting for the spring air and the
warmth weather.
Soft pink color with bright reflections. Fine and constant bubbles drawing a beautiful rosary. Light touches of red fruit and citrus flavors of lemon. The palate
conveys elegance, fresh with a lingering finish.
02.07.07
Cava
Martí Serdà Brut
35% Macabeu, 30% Xarel·lo, 35% Parellada
Perfect as an aperitif or mid-afternoon treat. Ideal with fried fish, pizza, carpaccio
and mild cheeses. Delicious with Joselito ham.
Martí Serdà Brut Nature
Martí Serdà SL
35% Macabeu, 40% Xarel·lo, 25% Parellada
Address
Cami Mas Del Pont, S/N
08792 Vilafranca del Penedès
Spain
Phone
+34 93 8974411
Fax
+34 93 8974405
Internet address
www.martiserda.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 440)
Martí Serdà Brut Rosé
30% Trepat, 35% Pinot Noir, 35% Garnatxa
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
291
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
292
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Martí Serdà Chardonnay Brut
Masia d’Or Brut
100% Chardonnay
20% Macabeu, 35% Xarel·lo, 45% Parellada
Martí Serdà Cuvée Real Vintage 2006
Masia d’Or Brut Nature
60% Macabeu, 25% Xarel·lo, 15% Macabeu de reserva
30% Macabeo, 45% Xarel·lo, 25% Parellada
Martí Serdà Gran Reserva Vintage 2007
60% Xarel·lo, 25% Charodnnay, 15% Macabeu
Mas Gomà 1724
Address
Torras i Bages, 21
08794 Les Cabanyes
Spain
Phone
+34 93 1312-101
Martí Serdà Semi Seco
20% Macabeu, 35% Xarel·lo, 45% Parellada
Fax
Internet address
www.masgoma1724.com
E-Mail
Stand
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
293
Hall 04, A120 (Page 440)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
294
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
03/14/2014
Mas Gomà 1724
Vendrell Olivella Organic Brut, selected for the tasting
area
Our Organic Brut 2009 has been selected for the tasting area of Prowein fair
as a premium product! Nice opportunity to taste it there and of course, in our
stand, Mas Gomà 1724
Main features: Body, complexity, length, persistence well-balance between
acidity and sugar with freshness and from organic viticulture. Harvest 2009.
levels of sugar. From snacks, fish, seafood, paella, meat, to rice or semi-aged
cheeses. Serve between 6° and 7° C
Vendrell Olivella Organic Brut Nature 2009
2009 harvest. March 2010 tirage
Minimum bottle aged: 40 months in cava (Gran Reserva)
Coupage Xarel·lo 50%, Macabeo 30% and Parellada 20%
Analysis
Alcohol: 11.5% / vol
Total tartaric acidity: 6,2 g /l
Product Overview
02.07.07
Mas Gomà 1724
02.07.07
Appearance: pale yellow, clean and bright. Fine and persistent bubbles gradually emerged forming a rosary with a well-designed crown.
Cava
Product Details
Sugar: less than 2 g /l
Mas Gomà 1724
Cava
Nose: very fine and elegant dominated by balsamic and fruit notes that give
complexity.
Palate: dominating citrus notes that leave a very good fresh and lively mouth.
Well-structured Cava, does not need any degree of sugar to balance because
of its long aging. Elegance and persistence are its main features with an exceptional mineral end.
Vendrell Olivella Organic Brut 2009
2009 harvest. March 2010 tirage
Pairing: it may be savored with all kinds of food. From snacks, fish, seafood,
meat, to rice or semi-aged cheeses. Serve between 7° and 8° C
Minimum bottle aged: 40 months in cava (Gran Reserva)
Coupage Xarel·lo 50%, Macabeo 30% and Parellada 20%
Vendrell Olivella Original Brut 2011
Analysis
Alcohol: 11.5% / vol
2011 harvest. March 2012 tirage
Total tartaric acidity: 6,2 g /l
Minimum bottle aged: 24 months in cava (Reserva)
Sugar: around 8 g /l
Coupage Xarel·lo 45%, Macabeo 30%, and Parellada 25%
Appearance: pale yellow, with golden reflection. Fine and persistent bubbles
emerging gradually are forming a rosary that results in a well-designed crown.
Analysis
Nose: clean, fine and at the same time complex. We easily find citric hints that
remain integrated with more mature aromas from aging process.
Palate: its well-integrated carbonic gives subtle passage across the palate.
Fruity and creamy hints of the aging process make a cava with body, persistence, elegance and balance.
Pairing: it may be savored with all kinds of food because it does not contain high
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
295
Alcohol: 11.5% / vol
Total tartaric acidity: 6,0 g /l
Sugar: around 8 g /l
Appearance: pale yellow in color, with green reflections. Its constantly emerging
fine persistent bubbles are forming a magnificent rosary and a stable crown.
Nose: clean, white fruit aroma from apple with a floral touch.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
296
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Masottina S.p.A.
Palate: Fruity and fresh thanks to apple and citric notes. Delicate and elegant
with a creamy texture. Remarkable balance with long aftertaste.
Pairing: it may be savored with all kinds of food. From snacks, fish, seafood,
white meat, to rice or semi-aged cheeses and desserts. Serve between 6° and
7°C
Address
Via Custoza, 2
31015 Conegliano (TV)
Italy
Phone
+39 0438 400775
Fax
+39 0438 402034
Internet address
www.masottina.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, R69 (Page 436)
Vendrell Olivella Original Brut Nature 2009
2009 harvest. March 2010 tirage
Minimum bottle aged: 40 months in cava (Gran Reserva)
Coupage Xarel·lo 52%, Macabeo 30% and Parellada 18%
Analysis
Alcohol: 11.5% / vol
Total tartaric acidity: 6,2 g /l
Sugar: less than 2 g /l
Appearance: clean and shiny, pale yellow in color. Fine persistent bubbles are
forming a magnificent rosary and a stable crown.
Nose: despite its long aging, citric and minty notes are still present. These fresh
notes are combined with aroma from its aging process like butter and toast. The
result of this combination is a large complexity and an impressive balance.
Product Overview
Masottina S.p.A.
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
Palate: delicate bubbles that melt into the mouth. The effects of the aging blend
with fruit, toast and nuts. Large and specially persistent finish with a mineral
touch. Remarkable balance with long aftertaste.
Product Details
Pairing: it may be savored with all kinds of food except sweets. From snacks,
fish, seafood, meat, to rice or semi-aged cheeses. Serve between 7° and 8° C
”Rive di Ogliano”Conegliano Valdobb.Docg Prosecco Superiore
02.07.04
Masottina S.p.A.
Prosecco Spumante
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in
the wonderful hills of Conegliano; the sunlight exposure and the
favourable microclimate, make this sparkling wines intense and characteristic.
Aroma: intense, fruity with a rich scent of citrus, particulary lemon
and cedar. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia
flowers.
Flavuor: It has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a pleasant
and harmonious taste characteristic with an aftertaste that confirms the citrus
notes.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
297
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
298
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Prosecco Treviso Doc Brut
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in
province of Treviso.
Conegliano Valdobbiadene Docg Prosecco Superiore Brut
Aroma: intense, fruity with rich scent of apple, lemon and grapefruit.
It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers.
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in the
wonderful hills of Conegliano Valdobbiadene; the sunlight exposure
and the favourable microclimate, make this sparkling wines intense
and charateristic.
Flavuor: it has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a
pleasant and harmonius taste characteristic.
Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit.
It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers.
Prosecco Treviso Doc Extra Dry
Flavuor: It has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a
pleasant and harmonious taste characteristic.
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in
province of Treviso
Conegliano Valdobbiadene Docg Prosecco Superiore Extra Dry
Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit.
It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers
Flavuor: it has a pleasantly acidity, fresh flavour. Full-bodied, it has a
pleasant and harmonius taste characteristic
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in
the wonderful hills of Valdobbiadene; the sunlight exposure and the
favourable microclimate, make this sparkling wines intense and characteristic.
MAZZOLINO (TENUTA) AZ. AGRICOLA DI BRAGG
Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and grapefruit.
It has pronounced aroma of wisteria in bloom and acacia flowers.
Address
Via Mazzolino, 26
27050 Corvino S. Quirico (PV)
Italy
Masottina Cartizze
Phone
+39 0383 876122
Produced with the best Glera grapes of the vineyards located in
the wonderful hills of Valdobbiadene characterized by coolness
summer nights and long sunny days.
Fax
+39 0383 896480
Flavuor: it has pleasantly acidity, with fresh flavour. Full-bodied, it has
a pleasant and harmonious taste characteristic.
Internet address
www.tenuta-mazzolino.com
Aroma: intense, fruity with a rich scent of apple, lemon and
grapefruit. It has pronounced aroma of wisteria in bloom and
acacia flowers with shading of rose.
E-Mail
[email protected]
Flavuor: it has pleasantly acidity, with fresh flavour. Fullbodied, it has a pleasant and harmonious taste characteristic.
Stand
Hall 03, J27 (Page 436)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
299
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
300
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Moreno GmbH & Co. KG
Product Overview
MAZZOLINO (TENUTA) AZ. AGRICOLA DI BRAGG
01.01.09.10
Lombardia
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Product Details
02.07.09
Address
Ottostr. 20-22
53332 Bornheim
Germany
Phone
+49 2227 9901-0
Fax
+49 2227 9901-41
Internet address
www.moreno.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, F07 (Page 440)
MAZZOLINO (TENUTA) AZ. AGRICOLA DI BRAGG
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Cruasè DOCG
MAZZOLINO ROSÈ
Made from 100% Pinot Noir grapes from the Mazzolino Estate’s vineyards, fermented after brief maceration on the skins. It is the first variety to be harvested, thus preserving its distinctive freshness and sapidity to the full. When the grapes have reached the right level of ripeness
they are picked by hand in small crates.
Product Overview
Moreno GmbH & Co. KG
The “base wine” is obtained by softly pressing the whole grapes, then
after brief settling at a low temperature, fermentation starts with selected yeasts
in temperature-controlled steel vats between 18 and 20°C. The following spring,
the tirage process is started by adding sugar and yeasts to the base wine for
second fermentation.
01.01.17.08
Madeira
01.01.17.11
Porto
The bottled wine is left to rest on the lees (sur lies) in the cellar for at least 18
months. After this period the bottles are put in pupitres for manual riddling. After
dégorgement or disgorgement, liqueur d’expédition is added and the wine is
released. It has a pale, bright and crystal-clear salmon-pink color; the aroma is
intense, with good complexity and a fine, elegant and persistent perlage. The
bouquet is generous and characteristic with hints of roses, exotic fruit and cakes.
It is initially fresh on the palate, then pleasantly soft and delicate, which gives
the wine great balance. Best drunk at 6-7°C as an aperitif. At 9-10 °C it is ideal
with starters, fish pasta and rice dishes and vegetarian dishes.
01.01.17.16
Vinho Verde
01.01.24.23
La Mancha
01.01.24.41
Ribera del Duero
01.01.24.43
Rioja
01.01.24.54
Valdepeñas
01.07.07
Vino de Jerez
02.07.07
Cava
Mazzolino
Pinot noir, Chardonnay, Bonarda
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
301
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
302
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.07
Moreno GmbH & Co. KG
Cava
02.07.07
Gran Gaman Brut, Seco und Semi-Seco
Oriol Rossell, SA
Cava
Cava Brut Nature Oriol Rossell
Cava ist ein Qualitätsschaumwein, der wie sein berühmter französischer Vetter nach dem traditionellen Flaschengärungsverfahren hergestellt wird. Dabei
werden aus den einzelnen, verwendeten Rebsorten zunächst junge, fruchtige
Stillweine hergestellt. Diese werden zu Cuvées verschnitten und reifen dann
noch einmal in der Flasche – für mindestens 9 Monate. In einem aufwändigen
Verfahren wird anschließend der Hefebodensatz entfernt und der Cava – je nach
gewünschter Geschmacksrichtung (brut, seco, semi seco) – durch Zugabe von
Traubenmost veredelt.
Das katalonische Örtchen Sant Sadurni d´Anoia ist die Hochburg des Cavas –
aus der auch unser Cava Gran Gaman stammt.
Oriol Rossell, SA
Address
Product Details
Grape varieties: Xarel·lo, Macabeu and Parellada
Sugar: residual.
Ageing: between 18 and 30 months.
Alcohol content: 11.5% vol.
Tasting notes: pale straw yellow colour with green highlights, clean
and crisp, with lasting carbonic gas, forming strings of fine bubbles.
Nose with a high intensity, aroma of white fruits with a slight background of ageing notes. Very pleasant first palate leading to a broader taste refreshed by a
balanced acidity. Long finish in which the aromas that the nose detected return.
Cava Brut Oriol Rossell
Propietat Lan Cassanyes
08732 Castellet i Gornal, Barcelona
Spain
Grape varieties: Xarel·lo, Macabeu and Parellada
Sugar: 5g./l of liqueur d’expedition.
Ageing: between 12 and 18 months.
Phone
+34 977 671061
Fax
+34 977 671050
Internet address
www.oriolrossell.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 440)
Alcohol content: 11.5% vol.
Tasting notes: pale straw yellow colour with green highlights, clean
and crisp, with a fine, abundant bubble. A good strength in the
nose, with aromas of white fruits, syrups and some very subtle ageing notes.
The first taste is fresh and fruity, with a balanced acidity and a long, slightly
creamy finish in which you can detect the ageing again.
Cava Brut Rosé Oriol Rossell
Grape varieties: Tourbat.
Product Overview
01.01.24.35
02.07.07
Oriol Rossell, SA
Sugar: 4g./l of liqueur d’expedition
Ageing: between 12 and 18 months.
Penedés
Alcohol content: 11.5% vol.
Cava
Tasting notes: ruby cherry colour with purplish highlights, clean
and crisp, with a fine, lasting bubble that forms long strings, with a
good crown. The nose has a high intensity, with strong aromas of red fruits and
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
303
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
304
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
balsamic notes that intensify its vivacity. Gentle on the palate, it fills out with a
fresh, pleasant fruity sensation, and has a long, dry finish.
Cava Gran Reserva Oriol Rossell
p&f wineries
Address
Kolodvorska cesta 11
2270 Ormoz
Slovenia
Phone
+386 2 5858800
Fax
+386 2 5858810
Internet address
www.pfwineries.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D65 (Page 446)
Grape varieties: Xarel·lo and Macabeu
Sugar: residual
Ageing: between 30 and 48 months.
Alcohol content: 11.5% vol.
Tasting notes: pale straw yellow colour with golden highlights,
clean and crisp, with a fine, lasting, slow rising bubble. The aromas are elegant and complex, with plenty of pleasant, powerful notes of ageing,
in which you can also detect very mature white fruits. All these fragrances come
together at the first taste and balance out giving the sensation of fullness and of
a very high complexity helped by an extremely fine and well integrated bubble.
The finish is long and there are noticeable toasted and dried fruit aromas.
Cava Reserva de la Propietat Oriol Rossell
Company News
Grape varieties: Xarel·lo (70%) Macabeo (20%) and Parellada
(10%)
02/04/2014
COME AND TASTE OUR ARCHIVE WINES
We offer you a guided tasting with our chief winemaker
Mitja Herga, showcasing:
Sugar: residual.
Ageing: between 38 and 50 months.
1969 Pinot Blanc
Alcohol content: 12% vol.
1974 Furmint TBA
The Reserva de la Propietat is a cava that is made only in exceptional years and after a careful selection of grapes from the traditional varieties,
the fruit of the oldest vines of the property. We are thus able to obtain a base
wine of an extremely good quality, which we age considerably in the bottle, giving the cava very interesting organoleptic properties; fine, varied aromas, a good
structure on the palate, making it tasty and balanced, with a notable presence
of carbon gas and mild notes of fruit and long ageing. In short, it is an elegant,
complex product, highly appreciated and valued by fine connoisseurs of cava.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
p&f wineries
305
1986 Welschriesling
1997 Sauvignon Blanc
2008 Traminer Spätlese
When: Monday 01.30pm
Where: Our stand - Hall 6, Stand D65
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
306
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02/03/2014
Corporate movie
Product Details
Here
you
can
find
our
corporate
movie,
starring
Joe
Wadsack:
http://www.youtube.com/watch?v=O310b6pDoB0
02/04/2014
02.04
p&f wineries
Sparkling wine
Gomila Brut
About p&f wineries
This family-owned, Slovenian winery has been in the Puklavec family for three
generations (since 1934), and is currently owned and managed by Vladimir
Puklavec, and his two daughters, Tatjana and Kristina.
The family business combines an historic passion for winemaking with 21stcentury attitude. Slovenia is one of the world’s oldest wine-growing regions, and
p&f wineries’ young chief winemaker, Mitja Herga aims to make accessible, fruity
and fresh wines of the highest quality that can be enjoyed by as many people
as possible.
The winery is located in the Podravje region of Slovenia, often referred to as “the
Tuscany of the East”, which is distinguished by its cool climate and a mineralrich soil — the remnants of the Pannonian Sea which originally covered the
area. The grapes, including the local varietal, Furmint, grow in terraced vineyards characteristic of the hilly area, and are picked entirely by hand.
This fresh and elegant dry sparkling wine is made from a blend
of Chardonnay and Pinot Blanc grapes. The charmat method
gives a lively, attractive freshness to the wine which has an exceptionally elegant mousse. Excellent as an aperitif or for a special occasion.
Alcohol: 11.5 % vol.
Sugar: 6.9 g/l
Acid: 7.5 g/l
Gomila Sec
Our fresh and elegant medium dry sparkling wine is made from
a blend of Chardonnay and Pinot Blanc grapes. The result is a
natural fruity style expressing elegance and freshness thanks to
the charmat method. This sparkling wine has an exceptionally
elegant mousse, making it the perfect aperitif for all occasions.
puklavec & friends Demi Sec
Product Overview
p&f wineries
01.01.12.07
Povardarie
This Demi-Sec is a refreshing, sparkling wine with a delicate,
fine mousse and a hint of sweetness that charms with its distinctive Muscat flavour of roses. Excellent as an aperitif!
01.01.23.01
Podravje
Handpicked on 13.8.2013 and 2.9.2013
02.04
Sparkling wine
Alcohol: 10.1 % Vol.
Sugar: 26.6 g/l.
Acid: 5.8 g/l.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
307
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
308
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
lees from the second fermentation.
PepWines Export Josep M Suriol Lluch
Address
Les Casetes Nº 20
08736 Font-Rubí (Barcelona)
Spain
Phone
+34 93 8988318
Fax
+34 93 8988318
Internet address
www.pepwines.com
Sugar: 8 Gr/L.
Appearance: Bright, light-yellow colour, with fine, well-released bubbles, forming
a fantastic crown. Aroma: Interesting Youthfulness sensation, with pleasant
fruity and very fresh.
Aftertaste: Very pleasant in the mouth, light, well-balanced, tasty, mild, with an
agreeable bubbly feel; good persistence; a note of fruit and flowers; an aftertaste
that invites you to keep tasting; a slightly pleasant finish.
Pere Ventura Family Wine Estates
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, D03 (Page 440)
Product Overview
PepWines Export Josep M Suriol Lluch
Address
Ctra. Vilafranca Km 0,4
08770 Sant Sadurní d’Anoia
Spain
Phone
+34 93 8912758, 8913493
02.07.07
Cava
Fax
+34 93 8912679
01.01.24.37
Priorato
Internet address
www.pereventura.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, B184 (Page 440)
Product Details
02.07.07
PepWines Export Josep M Suriol Lluch
Cava
Cava Brut Papet del Mas
Company News
Pere Ventura Family Wine Estates
Alcohol by volume: 11.5%
12/13/2013
Drinking temperature: 6 º – 8º C
Origin: D. O. CAVA, in the ALT PENEDÈS district.
Under the new umbrella of Pere Ventura Family Wine Estates we put on display
at Prowein 2014:
Varieties: Macabeo, Xarel.lo and Parellada
Production process: The process begins with a blending of the ideal percentage of wines according to the
year’s harvest, which is then drawn off for the second fermentation in the bottle,
where it is left to settle in our cellars at a constan temperature of 14º during a
time of until 15 months. After this time it is stirred and disgorged to remove the
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Pere Ventura Family Wine Estates
309
- Caves Pere Ventura
- Can Bas
- Merum Priorati
Come to our stand and meet your full service wine supplier for wines with the
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
310
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
D.O. Catalunya, D.O. Penedès, D.O. Cava and D.O.ca Priorat!
Product Details
Hall 4 / B184
02.04
PIERA MARTELLOZZO S.p.A.
Sparkling wine
075 CARATI
Product Overview
Pere Ventura Family Wine Estates
01.01.24.35
Penedés
01.01.24.37
Priorato
02.04
Sparkling wine
02.07.07
Cava
A bright rainbow of sparkling wines which cheer the happiest moments and satisfy delicate palates and fine matchings.
Fresh, sprightly, they are the soul of my company.
PERLE DI PIERA
Just as pearls are created as pure spheres covered with precious
iridescent layers unlike any other gem,
“Perle di Piera” possess their own inherent lustre in subtle yet bright
colors; impulsive and cheerful
PIERA MARTELLOZZO S.p.A.
Address
Via Pordenone, 33
33080 San Quirino (PN)
Italy
in one moment and romantic and sexy in the next.
Why wear only one monotonous strand of pearls when life offers us
so many different emotions?
Phone
+39 0434 963-100
Why choose only one sparkling wine when the colourful variety of grapes, lovingly transformed
Fax
+39 0434 963-115
by expert hands can provide unique perfect moments?
Internet address
www.pieramartellozzo.com
A pearl for each mood. A sparkling wine for each moment. Goes well with: a
smile…
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, K29 (Page 436)
Product Overview
PIERA MARTELLOZZO S.p.A.
01.01.09.07
Friuli Venezia-Giulia
02.04
Sparkling wine
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
311
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
312
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Rosé Cuvée Extra Dry
Progettidivini srl
Address
I° settembre 20 loc. Soligo
31010 Farra di Soligo
Italy
Phone
+39 0438 983151
Fax
+39 0438 837525
Internet address
www.progettidivini.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, J28 (Page 436)
Product Overview
02.06.01
02.07.04
Progettidivini srl
Raphael Dal Bo S.R.L.
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Address
Via Cima 8
31049 Valdobbiadene Treviso
Italy
Phone
+39 0423 973300
Fax
+39 0423 905275
Internet address
www.raphaeldalbo.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C37 (Page 436)
Prosecco Spumante
Product Details
02.07.04
Valdobbiadene Prosecco Superiore D.O.C.G. Extra Dry
Progettidivini srl
Prosecco Spumante
Prosecco D.O.C. Treviso
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
313
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
314
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
02/14/2014
Raphael Dal Bo S.R.L.
Brochure 2014
SELEZIONE RAPHAEL DAL BO, Prosecco Extra Dry DOC, Organic
Origin
Would you like to know more about us and our award winning range of Prosecco? Download our company brochure; you will be impressed about our vast
range of products.
Italy, Veneto, Treviso (DOC, Denominazione di Origine Controllata)
Grapes
100% Glera (organic)
Taste
Product Overview
01.01.09.21
Raphael Dal Bo S.R.L.
Veneto
Wonderfully fresh and long-lasting taste, with a seducing aroma of
golden apples; very appealing on the palate. Pleasant fruity finish. Delicate,
flowery bouquet, light and refreshing.
Colour
02.07.04
Sparkling bright yellow
Prosecco Spumante
Alcohol content
Product Details
Raphael Dal Bo S.R.L.
11%
02.07.04
Prosecco Spumante
Serving temperature
RAFFAELLO, Prosecco Extra Dry DOC
6-8°C
Origin
SELEZIONE RAPHAEL DAL BO, Prosecco Frizzante DOC, Organic
Italy, Veneto, Treviso (DOC, Denominazione di Origine Controllata)
Grapes
Origin
100% Glera (Prosecco)
Italy, Veneto, Treviso (DOC, Denominazione di Origine Controllata)
Taste
Grapes
Soft and delicate straw yellow, subtle notes of apples and blossoms.
Pleasant mousse and fruity taste on the palate. Light and refreshing body with
a smooth finish.
100% Glera (Prosecco)
Taste
Colour
Refreshing and enticing taste. Wonderfully sparkling and mildly reminiscent of
ripe apples and peaches. The perfect Prosecco on every occasion!
Delicate straw yellow
Colour
Alcohol content
Clear, light yellow
Alcohol content
11%
Serving temperature
11%
6-10°C
Serving temperature
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
315
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
316
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
6-8°C
11%
SELEZIONE RAPHAEL DAL BO, Prosecco Extra Dry DOC
Serving temperature
6-8°C
Origin
Italy, Veneto, Treviso (DOC, Denominazione di Origine Controllata)
Remstalkellerei e.G.
Grapes
Address
Kaiserstraße 13
71384 Weinstadt
Germany
Soft and delicate straw yellow, subtle notes of apples and blossoms.
Pleasant mousse and fruity taste on the palate. Light and refreshing body with
a smooth finish.
Phone
+49 7151 6908-0
Colour
Fax
+49 7151 6908-38
Alcohol content
Internet address
www.remstalkellerei.de
11%
E-Mail
[email protected]
6-10°C
Stand
Hall 06, D50 (Page 446)
SELEZIONE RAPHAEL DAL BO, Prosecco Superiore Extra Dry
DOCG
Product Overview
Origin
01.01.04.13
Württemberg
Italy, Veneto, Conegliano / Valdobbiadene (DOCG, Denominazione di
Origine Controllata e Garantita)
02.07.08
Winzersekt
100% Glera (Prosecco)
Taste
Delicate straw yellow
Serving temperature
Remstalkellerei e.G.
Grapes
100% Glera (Prosecco Superiore)
Taste
Floral nuances on the palate, framed by subtle influence of linden blossom. The
elegant body of this excellent Prosecco is fascinating and seducing. Reminiscent of ripe apples and pears and a light note of honey. Fine, lasting perlage.
Colour
Golden yellow
Alcohol content
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
317
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
318
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Remstalkellerei e.G.
Ricci Curbastro Azienda Agricola S.S.
Address
Via Adro, 37
25031 Capriolo (Bs)
Italy
Erfrischendes Bukett, kräftige, markant-spritzige Perlage mit ZitrusAromen am Gaumen: leichte Süße bei angenehmer Säurestruktur.
Phone
+39 030 736094
Secco: Ist die wohlklingende Bezeichnung für einen wohlschmeckenden Perlwein.
Fax
+39 030 7460558
Die Rebsorte: Die alte französische, weltweit beliebte weiße Rebsorte Chardonnay ist nach einem kleinen Ort in ihrer Heimat Burgund benannt, wo daraus einige der berühmtesten Weißweine der
Welt bereitet werden. Im Remstal bringt die Sorte meist elegante
Weine mit exotischen Fruchtaromen hervor, die in einem Secco gut
zur Geltung kommen.
Internet address
www.riccicurbastro.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
02.07.08
Winzersekt
Chardonnay Secco 0,75 l
Genussempfehlung: Schmeckt zu leichter Sommerküche, als Aperitif und als
Erfrischung bei Grillpartys, Vernissagen, und vielem mehr
Product Overview
Ricci Curbastro Azienda Agricola S.S.
Trinktemperatur: 6 bis 8°
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Muskateller Secco 0,75 l
In der Nase verführt der Secco mit seiner angenehmen Note von
Rosenblüten und exotischen Früchten. Im Gaumen schweben
Früchte, wie frische Mangos und Ananas über die Zunge und hinterlassen einen Eindruck, der nie aufdringlich erscheint, sondern den
Geniesser immer wieder aufs neue verführt.
Product Details
02.07.05
Ricci Curbastro Azienda Agricola S.S.
Franciacorta
Genussempfehlung: Geniessen Sie den Secco als Aperitiv, beim
Terassenfest oder als Erfrischer zu exotischen Nachspeisen.
FRANCIACORTA
Trinktemperatur: 12 bis 16 °C
Nach einer ersten Gärung in Stahlwannen oder in Holzfässern
/ Barriques, beginnt im Frϋhling des folgenden Jahres, mit dem
Zug eine langsame Wiedergärung in der Flasche, gemäβ der
traditionellen Methode von Franciacorta.
Nach 30 Monate Reifezeit auf der Hefe, folgt der Abguss, mit
Zugabe von Sirup aus unserer Produktion und eine weitere,
einige Monate dauernde Flaschenreifung. Bei ungefähr 10 C
servieren, in einem weitem hohen Glas, so wie der Kelch Franciacorta, um die Vielfätltigkeit der Duftnoten wahrnehmen zu können
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
319
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
320
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Riepl - Life - Wine
Alc.11% Vol
Address
Schulgasse 2
7122 Gols
Austria
Phone
+43 2173 24895
Fax
+43 2173 24894
Internet address
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele
Address
Via Fra Giocondo, 89
31040 Selva del Montello (TV)
Italy
www.weingut-riepl.at
Phone
+39 0423 870200
E-Mail
[email protected]
Fax
+39 0423 879786
Stand
Hall 07, A19 (Page 452)
Internet address
www.rivedellachiesa.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, K33 (Page 436)
Product Overview
Riepl - Life - Wine
02.05
Sparkling wine with added carbon-dioxide
01.01.16.01.02
Neusiedlersee
Product Details
02.05
Product Overview
Riepl - Life - Wine
Sparkling wine with added carbon-dioxide
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.07.04
Prosecco Spumante
Perlwein
Product Details
Rive della Chiesa Az. Agr. di Gasparetto Michele
ebendig und frisch
02.07.04
LIFE 2013
Prosecco Spumante
Rheinriesling, Edelperlwein, traubig, erinnert an Pfirsich, herrlich
frisch, lebendig, Absolut Top!
Alc.11% Vol
!!!NEU!!!
LIFE PINK 2013
lebendiger Edelrosé aus St. Laurent und Zweigelt, erinnert an Beerenfrüchte,
zart-prickelnd, erfrischend-anders;
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
321
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
322
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
PROSECCO SPUMANTE SUPERIORE ASOLO DOCG ”GASPARETTO”
with great specialities.
Straw yellow colour with light green glints. When it is poured its perlage
is persistent and it is accompanied by a persistent and evanescent
froth. Marked and definite are the hints of apple and yellow pulp peach
together with a clear flavour of pineapple. The nose is characterised
by a marked perfume of yellow flowers and of just-mowed hay. The
taste is full, warm but also fresh and quite and at the same time its
is intense and persistent. Thanks to its freshness and to its structure
this wine is an ideal drink with sea-fish, sauced horse d’oeuvre and
aromatic first courses or soups
RIVE DELLA CHIESA ROSE’ SPUMANTE BRUT VSQ
With a refined pink color, it is extremely elegant and its persistent perlage emphasizes all the freshness of this sparkling wine. It has a nose
of strawberries, cherries, grapes and roses. Optimum for carrying out
the retro nasal passage that leaves a retro nasal taste pleasantly soft,
fresh and fruity. The taste is clean, dry, fresh. It is ideal as an aperitif
or as combination for appetizers, light starters and fish dishes.
RIVE DELLA CHIESA PROSECCO FRIZZANTE DOC TREVISO
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
Made with 100% Glera grapes this wine is appreciated and loved because it is a young and a modern wine. It has a light straw yellow
colour with marked green glints and its perlage is quite persistent and
fine. The nose is fruity and reminds of light-withered white flowers
with a clear hint of sage. The taste is clean, quite warm and soft with
a marked sour hint that characterises its marked youth. Its sparkling
level puts into evidence the freshness of this wine. We suggest to
drink the Prosecco frizzante Doc Treviso at a fresh temperature as
aperitif or for a toast, especially with fish and shellfish hors d’oeuvres. Great in
the hot days of summer, it gives relief and a sensation of relax to the consumer.
Address
Am Felsbrunnen 8
66119 Saarbrücken
Germany
Phone
+49 681 8707-01
Fax
+49 681 8707-128
Internet address
www.herzberger.de
RIVE DELLA CHIESA PROSECCO SPUMANTE BRUT DOC TREVISO
E-Mail
[email protected]
Jewel among the sparkling wines of Azienda Agricola Rive della
Chiesa the Prosecco Brut DOC Treviso is prepared with only the best
Prosecco grapes harvested by hand in the estate’s vineyards. Thanks
to a scrupulous selection made during the harvest this wine represents
the perfect marriage of the pleasantness (and “youth”) of the Prosecco vine quality, the alcoholic strength and the extract that only a
soil, so rich in mineral components like the Montello hills, can give to
the grapes. After a maceration carried out at a strictly controlled low temperature
the wine ferments at 14°C for about two weeks in stainless still tanks. Its qualities
are due to the selected yeast that harvest by harvest the estate choose. Prelude
to all this is a severe management of the vineyards and of the production per
hectare. The taste remind to the Golden apple, exotic fruits and withered wild
flowers. Great concentration with a unexpected long finish. Thanks to its solid
structure it is perfect with all through the meal and it can “dare” accompaniments
Stand
Hall 06, K09 (Page 446)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
323
Product Overview
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
01.01.05.04
Bordeaux
02.07.02
Cremant
Product Details
02.07.02
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
Cremant
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
324
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Vivre la differénce - Es lebe der Unterschied:
Rossello Cav. Bernardino
Während vieler Jahrzehnte begnügten sich die Konsumenten von Sekt mit standardisierten Geschmacksrichtungen. Seit einiger Zeit jedoch ist auf dem internationalen Markt eine Veränderung zu spüren. Das
Wissen um die Vielfältigkeit des Weines ist gewachsen, mit dem Ergebnis, dass aus dem ursprünglichen Konsument ein kritischer
Weinkenner geworden ist, der seine Vorliebe für spezielle Rebsorten und somit
verschiedene Geschmacksrichtungen entdeckt hat.
Address
Via Bergolo,10
12074 Cortemilia (CN)
Italy
Phone
+39 0173 818-44
Fax
+39 0173 818-46
Wolfberger
Internet address
www.rossellovini.it
Im Jahre 1902 beschließen die Winzer von Eguisheim,
sich zu einer der ersten Winzergenossenschaften des
Elsass zusammen zu schließen. Der Grundstein für
eine der erfolgreichsten Kellereien war gelegt.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, C07 (Page 436)
Von jeher wußte man Tradition und Moderne zu verbinden
und ist nach wie vor Spitzenreiter in Sachen Innovation.
Product Overview
Wolfberger genießt nicht nur im Anbaugebiet größtes Ansehen. Mit insgesamt 1300 Hektar bewirtschafteten Rebflächen und den größten Grand CruBesitzungen der Region weiß Wolfberger sich auch durch die Vielfalt des Angebotes zu behaupten ...
Rossello Cav. Bernardino
01.01.09.13
Piemont
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Details
02.06.01
Rossello Cav. Bernardino
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Brut di Pinot
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
325
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
326
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Spirituosen und Wein des 1856 gegründeten Traditionsunternehmens im Überblick:
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH
Address
Matheus-Müller-Platz 1
65343 Eltville am Rhein
Germany
Mumm . Immer ein Zeichen guten Stils. Ein Premium-Sekt mit Champagnertradition – dafür steht die Traditionsmarke, deren Wurzeln bis ins Jahr 1827
reichen. Die elegante Ausstattung und auch die Variante Mumm Rosé Dry
spiegeln diesen Anspruch wider.
Phone
+49 6123 606-0
Fax
+49 6123 606-160
Internet address
www.rotkaeppchen-mumm.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F12 (Page 446)
Product Overview
Jules Mumm. Lebensfreude, Ungezwungenheit und elegante Fruchtigkeit zeichnen diese Marke aus. Jules Mumm, der Sekt für Frauenfreundschaften, ist
provozierend anders, fruchtig im Geschmack und unkonventionell im Erscheinungsbild. Ein Trendsetter höchster Qualität.
Rotkäppchen Weißburgunder Extra Trocken. Die Prestigemarke des Hauses
Rotkäppchen vereinigt in sich seit 1858 die ganze Kunst und Könnerschaft der
Freyburger Kellermeister. Tag für Tag werden die nur in sehr begrenzter Zahl
erhältlichen Flaschen von Hand gerüttelt, immer wieder verkostet und sorgfältig
degorgiert.
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
03.13
Brandy
Product Details
02.06.01
Geldermann . Der Supérieure-Sekt für besondere Ansprüche wird seit über
170 Jahren im Hause Geldermann in Breisach im Breisgau ausschließlich in
Flaschengärung nach dem traditionellen Verfahren hergestellt. Ein besonderer
Sekt für besondere Menschen.
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Marken mit grosser Tradition und innovativer Kraft
Rotkäppchen Traditionsmarken. Klassische Grundweine aus verschiedenen
europäischen Weinanbaugebieten bilden die Grundlage dieser Erfolgsmarke.
Natürlich mit dem einmalig-unverkennbaren Markenzeichen der roten Kappen.
Die Überraschung trägt rot.
MM Extra. Die Traditionsmarke mit dem prickelnden jugendlichen Charme ist
ein unkomplizierter Begleiter für die augenzwinkernden Momente des Lebens.
Der neue MM Extra Rosé Trocken ergänzt perfekt das MM Extra-Portfolio.
Kloss und Foerster. Kloss & Foerster Wappen Trocken wird exklusiv der deutschen
Gastronomie und dem Fachgroßhandel angeboten.
Das Sortiment der
Chantré. Der Klassiker überzeugt pur oder gemixt mit seiner neuen, frischen
Markenwelt sowohl Traditionalisten als auch junge, Entdecker des unverwechselbar weichen, runden Geschmacks von Chantré.
Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien im Überblick
Ein reiches Sortiment von traditionsreichen Marken und
geschmackvollen Varianten bietet die RotkäppchenMumm Sektkellereien GmbH aus Freyburg (Unstrut)
heute Kennern und Genießern. Die bekannten und
lebendigen Marken der tragenden Firmensäulen Sekt,
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Rotkäppchen Flaschengärung. Aus hochwertigen Grundweinen komponieren
die Kellermeister der Freyburger Rotkäppchen Sektkellerei einen vollendeten
Genuss in den Sorten Rotkäppchen Riesling Trocken, Rotkäppchen Brut und
Rotkäppchen Extra Trocken.
Mariacron . Die Erfolgsmarke vom Rhein vereinigt in sich ein reifes weiniges
Bouquet mit charaktervollem Geschmack zu der Harmonie, wie sie Weinbrandkenner schätzen und genießen.
Eckes Edelkirsch . Der tiefrote ECKES Edelkirsch, die Nummer 1 im deutschen
327
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
328
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Fruchtlikör-Markt*, verführt Genießer(innen) mit seiner feurig-sanften Geschmacksnote der sinnlichen Art. ECKES Edelkirsch in der formschönen Flasche überzeugt
überraschend vielfältig – sowohl pur, gemixt oder als kulinarischer Begleiter zum
Essen.
Company News
Zinn 40 . Der korn-klare Zinn 40 ist eine charaktervolle Spezialität aus Wein und
Alkohol.
ROVELLATS PREMIER BRUT NATURE
Rotkäppchen Qualitätsweine. Die fünf Qualitätsweine aus dem Hause Rotkäppchen bieten Weingenießern ein breites Sortiment von Weinen der beliebtesten
deutschen Rebsorten. Das starke Rotkäppchen Markendach und die umfassende
Kompetenz aus über 150 Jahren Veredelung von guten Weinen zu sehr guten
Sekten sind die Garantie für Qualität im Weinregal.
- Medalla de Plata – Premios Monovino 2014
Blanchet. Das Sortiment der Weinmarke Blanchet konzentriert sich auf französische Weine. Die etablierten trockenen Cuvées Blanc de Blancs, Rouge de
France und Rosé de France werden ergänzt durch zwei halbtrockene Varianten.
Die Rebsortenweine Chardonnay und Merlot ergänzen das Portfolio der Marke,
die als idealer Begleiter zum Essen unkompliziert Genuss garantiert.
- Gold Medal – Internationale Schaumwein Trophy Selección 2013
03/20/2014
Rovellats, S.A.
ROVELLATS CAVA AWARDS 2013-2014
- Bronze Medal – International Wine Guide 2013
ROVELLATS ROSE BRUT
- Bronze Medal – International Wine Guide 2013
ROVELLATS IMPERIAL. CAVA BRUT
- Silver Medal - Catavinum World Wine & Spirit Competition 2013, 2014
- Rubí – Premios Vino y Mujer 2013
- Bronze Medal – International Wine Guide 2013
ROVELLATS GRAN RESERVA BRUT NATURE
Rovellats, S.A.
Address
- Gold Medal – Internationale Schaumwein Trophy Selección 2013
- Silver Medal - Catavinum World Wine & Spirit Competition 2013, 2014
Pau Clairs, 136 - Entlo. 2a
08009 Barcelona
Spain
Phone
+34 934 880575
Fax
+34 934 880819
- Silver Medal – International Wine & Spirit Competition 2013
- Silver Medal – Monde Selection 2013
- Commended – Decanter World Wine Awards 2013
- Silver Medal – International Wine Guide 2013
- Mezquita de Plata – Premios Mezquita 2013
- 91+ Punts - Rovellats G.Rva. Brut Nature - Gold Taste Wine Up Guide 2014
Internet address
ROVELLATS GRAN RESERVA MASIA S.XV
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A120 (Page 440)
- Gold Medal – International Wine Guide 2013
- Silver Medal - Effervescents du Monde 2013
- 91+ Punts - Rovellats Masia S.XV - Gold Taste Wine Up Guide 2014
- Gold Medal – Catavinum World Wine & Spirit Competition 2014
ROVELLATS COL.LECCIÓ
- Gold Medal - Catavinum World Wine & Spirit Competition 2013, 2014
- Medalla de Bronze – Giroví 2013
- Silver Medal – International Wine & Spirit Competition 2013
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
329
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
330
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG
- Silver Medal – Monde Selection 2013
- Bronze Medal – Decanter World Wine Awards 2013
Address
Kaiserstr. 4a
65385 Rüdesheim am Rhein
Germany
Phone
+49 6722 3001-0
Fax
+49 6722 3001-13
Internet address
www.ohlig-sekt.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, E05 (Page 446)
- Gold Medal – International Wine Guide 2013
- Mezquita de Plata – Premios Mezquita 2013
- Vinari de Plata – Premis Vinari 2013
- 93+ Punts - Rovellats Col.lecció - Gold Taste Wine Up Guide 2014
- Los top 90, Guia Peñín de Los Mejores Vinos de España 2013
- Gold Bacchus 2014
Product Overview
02.07.07
Rovellats, S.A.
Cava
Product Details
02.07.07
Rovellats, S.A.
Cava
Product Overview
Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
CAVA ROVELLATS news AT PROWEIN
CAVA BRUT PREMIER Rovellats Coupage 15% Macabeo y
85% Parellada
Product Details
CAVA BRUT NATURE Rovellats PREMIER Coupage 15%
Macabeo y 85% Parellada
02.06.01
CAVA Rovellats IMPERIAL ROSÉ Coupage 100% Garnacha
CAVA Rovellats GRAN RESERVA MASIA S.XV, Millésimée
2005, la Reserva de 6.100 botellas numeradas Coupage 36% Macabeo, 50%
Xarel.lo, Parellada 9% y 5% Chardonnay
CAVA Rovellats Col.leccio EXTRA BRUT Vintage 2007, la Reserva de 6.500
botellas numeradas Coupage 42% Xarel.lo y 58% Parellada
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
331
Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig GmbH & Co. KG
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
CHARDONNAY JAHRGANGS-SEKT - brut
Hochwertige Chardonnay-Weine aus der Weinregion Val de Loire in
Frankreich verleihen diesem Sekt seine samtig-weiche Burgundernote.
Die elegante und sehr ausgewogene Cuvée wird gerne bei festlichen
Anlässen getrunken, da er stilvollen Genießern ganz und gar gerecht
wird.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
332
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
PRIVAT WEISS JAHRGANGS-SEKT - halbtrocken
Rüdesheimer Weinkellerei GmbH
Diese klassische Cuvée vereint die wichtigsten regionaltypischen Rebsorten des katalonischen Weinbaugebietes Penedès sowie der norditalienischen Regionen. Das Ergebnis ist der charaktervolle, runde halbtrockene Privat, der durch seinen fruchtig-milden Geschmack besticht.
Süffig und elegant ist dieser Sekt der Frauenheld in unserer Linie.
Address
Albertistr. 2
65385 Rüdesheim am Rhein
Germany
Phone
+49-6722-404-0
Fax
+49-6722-3484
Internet address
www.ruedesheimer-weinkellerei.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, K51 (Page 446)
RHEINGAU RIESLING JAHRGANGS-SEKT B.A. - trocken
Die weltberühmten Riesling-Weine der Region Rheingau verleihen
diesem Sekt seine hohe Wertigkeit. Die trockene Gold-Cuvée überzeugt
mit ihrem fruchtig-frischen Charakter und edler, mineralischer Note.
Die typische Riesling-Säure verleiht dem Sekt eine besondere Lebendigkeit,
ist jedoch so gut eingebunden, dass ein abgerundetes GeschmacksErlebnis höchsten Genuss verspricht. Egal ob bei einem geschäftlichen
Anlass oder einer Feier mit Freunden und Familie, dieser Sekt bietet
sich ideal zum Anstoßen an.
02.03
Company News
27.02.2014
Pearl wine with added carbon-dioxide
Rüdesheimer Weinkellerei GmbH
BATTISTA BRASIL
Erleben Sie den Geschmack einer neuen Spezialität von BATTISTA!
” Fräulein Minna” Rosé Secco
Die Trauben der Rebsorten Pinot Noir Rosé für diesen Secco reifen bei
uns in Deutschland. ”Fräulein Minna” überzeugt durch ihre samtige und
harmonische Art sowie ihre zarte rosa Farbe, welche dem Rosé Secco
sommerliche Attraktivität verleiht aber auch bei kühleren Temperaturen
wärmende Begeisterung stiftet.
Die Innovation für die Saison 2014:
COCKTAIL BRASIL
Der prickelnd-fruchtige Sommercocktail mit dem exotischen
Geschmack von Mango, Acai, Coco und Limao in der neon-grün
fluoreszierenden Flasche!
”HERR ERNST” RIESLING SECCO
Product Overview
Dieser deutsche Perlwein aus Riesling Weinen ist ein unkompliziert zu
genießender Secco. Da anders als beim Sekt die Kohlensäure nicht
durch eine zweite alkoholische Gärung entsteht, brilliert er mit einer
beschwingten Leichtigkeit. Gut gekühlt ist er der ideale Begleiter bei
sommerlichen Partys oder auch ein ungezwungener Auftakt für festliche Anlässe.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
333
Rüdesheimer Weinkellerei GmbH
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
02.07.08
Winzersekt
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
334
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.06.01
Rüdesheimer Weinkellerei GmbH
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Geschmäcker sind verschieden...
Product Details
02.02.03
S. Spitz GmbH
Prosecco Frizzante
Elderflower sparkling wine
Ideal as an aperitif or as an accompaniment to a subtle dessert.
Geschmäcker sind verschieden, und so sind es unsere Produkte. Jedes steht
mit seinen ganz individuellen Eigenschaften für Ihren Genuss. Dabei liegen uns
die klassischen Premium-Sektlinien und Perlweine genauso am Herzen wie unsere neuen aromatisierten Seccos und perlenden Longdrinks. So kommt der
Winter Secco, passend zur Jahreszeit, mit der gewissen Geschmacksnote daher, der Brasil ist einfach nur zum Spaß jung und fruchtig, und den ganz besonderen Moment vergolden wir Ihnen mit unserem Goldsekt.
Hibiscus sparkling wine
The hibiscus sparkling wine provides a real trat on mild summer
nights with the fresh and fruity taste of hibiscus flower.
S. Spitz GmbH
Address
Gmundner Straße 27
4800 Attnang-Puchheim
Austria
Phone
+43 7674 616-0
Violet sparkling wine
Fax
+43 7674 616-665
Spitz violet sparkling wine is unique due to its delicate and unmistakable taste. Made from real violets, the sparkling wine provides a
distinctive bouquet.
Internet address
www.spitz.at
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07a, B27 (Page 450)
Product Overview
S. Spitz GmbH
02.02.03
Prosecco Frizzante
03.09
Fruit spirits
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
335
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
336
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
San Michele Societa’ Agricola
Address
Product Details
Via Parrocchia, 57
25020 Capriano dle Colle (BS)
Italy
Phone
+39 030 9444091
Fax
+39 030 9444091
Internet address
www.sanmichelevini.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, D25 (Page 436)
02.06.01
San Michele Societa’ Agricola
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Belvedere Brut
Great taste for this linear and fresh brut, in which the aromatic richness and the creaminess of the bubbles balance the mellow nervousness of the chardonnay.
Variety of grapes : 100% Chardonnay - Blanc de Blancs
Vinification : Fermentation at controlled temperature for about 12 - 15
days. Fermentation in bottle for 24 months.
Alcohol content : 12,5% vol.
Gastronomy : White truffles, fish, great ham.
Serving temperature : 6° - 8° C
Company News
01/10/2013
San Michele Societa’ Agricola
TOP HUNDRED 2013 - CLUB PAPILLON
Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A.
Our ”Corso” 2011 is included in the selection of the 100 best italian wine
by the journalists Paolo Massobrio and Marco Gatti.
Product Overview
San Michele Societa’ Agricola
Address
Via Cesare Pavese 28
12058 Santo Stefano Belbo (CN)
Italy
Phone
+39 0141 841212
Fax
+39 0141 841222
Internet address
www.santero.it
01.01.09.10
Lombardia
E-Mail
[email protected]
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Stand
Hall 03, C03 (Page 436)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
337
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
338
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
01/10/2014
Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A.
Perlage: Fine and persistent.
Bouquet: Delicate, aromatic, typical; sometimes it presents sage signs.
LISTA PREMI VINTI CON I NOSTRI PRODOTTI
Flavour: Aromatic, delicate and sweet, balanced.
lista dei prmi vinti con i nostri prodotti Spumanti e Vini Santero
dalle più importanti Manifestazioni Internazionali
Best served with: Perfect with desserts, especially with pastries.
Serving temp.: 6 - 8 degrees.
Alcohol content: 7,5 % Vol.
Capacity: 750 ml
02.07.04
Prosecco Spumante
PROSECCO SPUMANTE
Product Overview
Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A.
01.01.09.13
Piemont
02.07.03
Asti Spumante
02.07.04
Prosecco Spumante
Typology : D.O.C. Controlled Denomination Of origin.
Characteristics : White sparkling dry wine.
Vineyards : White grapes: 100% PROSECCO .
Product Details
02.07.03
Vinification : The grapes, picked manually, are immediately pressed
and their must, filtered and refrigerated, is fermented to get the basic
wine for the following sparkling process.
Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A.
Sparkling Process: The sparkling process is obtained by using the ”Charmat”
natural refermentation method at a controlled temperature.
Appereance : Light straw yellow colour with greenish hints.
Asti Spumante
Perlage: Fine and persistent.
Asti d.o.c.g. Linea Premium
Bouquet : Characteristic, aromatic, rich of flowers and fruits scents.
Flavour : Fresh, persistent, fruity taste.
Typology: D.O.C.G. - Controlled and Guaranteed Denomination of Origin
Characteristics: Sweet white sparkling wine.
Best served with: Excellent aperitif and perfect with starters, main courses,
cheese and seafood.
Vineyards: 100% White Moscato.
Serving temp. : 5 - 6 degrees.
Vinification: The grapes, picked manually, are immediately pressed
and their must, filtered and refrigerated, is conserved at a low temperature until the following fermentation phase, in order to preserve the freshness
of its bouquet.
Alcohol content : 11,5 % Vol.
Capacity : 750 ml
Sparkling Process: The sparkling process is carried out by using the ”Charmat”
method at a controlled temperature.
Appereance: More or less intense, straw yellow.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
339
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
340
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Schlosskellerei Affaltrach Dr. Reinhold Baumann KG
Address
Am Ordensschloss 15-21
74182 Obersulm
Germany
Phone
+49 7130 4744-0
Fax
+49 7130 4744-44
Internet address
www.schlossaffaltrach.de
E-Mail
[email protected]
Sekt | Perlwein
Premiumsekte Schloss Affaltrach® Bio Dr. Baumann
Sektmanufaktur Eigenausstattung Business-Sekt Solutions Broschüre Herrliche Sekt-Cuvées für Menschen: Das ist die treffende
Bezeichnung für diese erfolgreichen Serien aus unserem Haus. Nicht nur der
Gaumen, auch das Auge genießt die Farbe der Sekte, die an den feinen Schliff
von Edelsteinen erinnert. Der Name ist Programm.
Schmitt Söhne GmbH
Stand
Schlosskellerei Affaltrach Dr. Reinhold Baumann...
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Product Details
02.06.01
Weinstrasse 8
54340 Longuich
Germany
Phone
+49 6502 409-0
Fax
+49 6502 409-36
Internet address
www.schmitt-soehne.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, J53 (Page 446)
Hall 06, F05 (Page 446)
Product Overview
02.06.01
Address
Schlosskellerei Affaltrach Dr. Reinhold Baumann...
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Naturtalent®-Bio-Secco, Perlwein Trocken
Wir bei Schloss Affaltrach® sind immer in Bewegung. Wir erkennen
neue Herausforderungen und stellen uns diesen mit Freude. Einen
zart prickelnden Perlwein aus ökologisch angebauten Grundweinen
herzustellen, war lange unser Wunsch und ist jetzt Leidenschaft.
Product Overview
01.01.04.06
Mosel
Glücklich sind wir darüber, dass der Schloss Affaltrach®-Bio-Secco den
Namen Naturtalent® tragen darf. Die Namensrechte leiht uns Walter Kress vom Haaghof in Hardthausen, Öko-Bauer der ersten Stunde.
Sein konsequentes Engagement für gute Lebensmittel, seine Lebenseinstellung
und nicht zuletzt sein Verständnis für die Märkte von heute begleiten unseren
Weg.
01.01.04.10
Rheinhessen
02.07.08
Winzersekt
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
341
Schmitt Söhne GmbH
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
342
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
02.07.08
Schmitt Söhne GmbH
Winzersekt
Product Details
02.06.01
Ockfener Scharzberg Sekt
A traditional dry Sparkling wine from Germany
Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH
Quality sparkling wine/Sekt without more precise indication of origin
Bubbly Bomb Wedding *Cartoon
Vintage: 2011
Region: Lake Neusiedl - Burgenland
Dosage: House liqueur
Description:
A real bombshell for every occasion! The world’s cutest bubbly bomb
is now available with attractive screen printing. Customise your bomb:
befitting neck ties with your logo make your bomb an ideal giveaway, as a Christmas present, at trade fairs or as a ladies’ gift. Filled with Szigeti Brut (0,125l).
Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH
Address
Am Anger 31
7122 Gols
Austria
Frizzante Trocken
Vintage: 2012
Phone
+43 2173 2167
Fax
+43 2173 2514
Internet address
www.szigeti.at
Region: Lake Neusiedl - Burgenland
Grape Varieties: Müller Thurgau
Dosage: House liqueur
Tasting Notes:
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07, C19 (Page 452)
Clear and bright golden with vibrant freshness. Attractive apple aromas over ripe white peach and white petals of lilies and lilies of the valley. Refreshingly fine on the palate, grapefruit, pastry and apple. A harmonious and
well-balanced Frizzante.
Food Pairing:
Product Overview
Sektkellerei Gebrüder Szigeti GmbH
Ideal aperitif or as a drink in between.
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Gols Prestige Brut
02.06.01
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Vintage: 2011
Region: Neusiedler See – Burgenland
Grape Varieties: Pinot Noir, Chardonnay, Zweigelt und Blaufränkisch
Dosage: Non-Dosage
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
343
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
344
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Description:
Solive Cascina Agrituristica F.lli Bariselli
Szigetis neue exklusive Terroir Linie. Nur die besten Trauben aus speziell
ausgewählten Einzellagen werden zu einer einzigartigen Sektspezialität herangereift. Rieden Zwickelacker, Goldberg, Altenberg und Breitenäcker.
Address
Via Bellavista
25030 Erbusco (BS)
Italy
Phone
+39 030 7450138
Fax
+39 030 9884402
Internet address
www.solive.it
Tasting Notes:
E-Mail
[email protected]
Lovely golden colour with light green tinges. Delicate aromas of apple with a
touch of white pepper. Dry with crunchy acidity, hint of honeysuckle and kiwi
over elegant lime notes.
Stand
Hall 03, C89 (Page 436)
Grüner Veltliner Brut
Vintage: 2012
Region: Lake Neusiedl - Burgenland
Grape Varieties: Grüner Veltliner
Dosage: Weissburgunder TBA and house liqueur
Food Pairing:
Product Overview
Ideal aperitif, with summer salads or chicken breast salad
Solive Cascina Agrituristica F.lli Bariselli
01.01.09.10
Lombardia
02.07.05
Franciacorta
Pinot Blanc Brut
Vintage: 2012
Region: Lake Neusiedl - Burgenland
Product Details
Solive Cascina Agrituristica F.lli Bariselli
Grape Varieties: Pinot Blanc
Dosage: House liqueur
02.07.05
Tasting Notes:
Franciacorta Brut D.O.C.G. Solive
Delicately golden with soft green tinge. Attractive yellow fruit aromas
with nutty Burgunder aromas and pear. Dry, with soft juicy structure. Balanced
mineral characters. Hint of fresh apple and crunchy pear. Gentle lime blossom
aromas.
Food Pairing:
Summer salads, smoked trout, Sashimi
Franciacorta
GRAPE VARIETY: Chardonnay 90% - Pinot Nero 10%
ORGANOLEPTIC PROFILE: Fine and persistent perlage, straw
colour with a golden glint. Intense aroma with pleasant hint of
yeasts and bread crust. Full flavour, sapid and dry. Good persistence, good nose.
FOOD PAIRING: Franciacorta Brut is for sure the most versatile
of all the Franciacorta wines in food pairing. Besides as aperitif it
is particularly suitable all courses, mainly with the delicate flavours of meat and
fish.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
345
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
346
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Pas Dosé D.O.C.G. Solive
Tenimenti Associati srl
Address
Via Circonvallazione Aldo Moro, 8
37038 Soave (Verona)
Italy
Phone
+39 045 6190809
Fax
+39 045 6198847
Franciacorta Rosé D.O.C.G. Solive
Internet address
www.michele-bettili.com
GRAPE VARIETY: Pinot Noir 100%
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, G49 (Page 436)
GRAPE VARIETY: Chardonnay 95% - Pinot Nero 5%
ORGANOLEPTIC PROFILE: Fine and persistent perlage, straw
colour with a green hints. Intense aroma, mature. Full flavour
and elegant, very sophisticated.
FOOD PAIRING: Franciacorta Pas Dosé goes very well with elaborate and tasty dishes, such as pasta dishes with strong sauces
and spicy soups.
ORGANOLEPTIC PROFILE: Very fine and persistent perlage,
onion skin colour. Intense aroma, fruity with a pleasant hint of
red fruits. The Pinot Noir gives this Franciacorta a particular body
and vigor.
Product Overview
FOOD PAIRING: Franciacorta Rosé is very well with porcini
mushrooms or chicory risotto. Excellent with flavorsome fish
soupe, lamb or veal and aubergines with parmesan cheese.
Franciacorta Satèn D.O.C.G. Solive
Tenimenti Associati srl
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
GRAPE VARIETY: Chardonnay 100%
ORGANOLEPTIC PROFILE: Very fine and persistent perlage, almost creamy. Intense yellow with greenish colours. Soft but decisive aroma of ripe fruits with delicate hints of dried, even toasted,
fruit (almond and hazelnut). A pleasant sapidity and freshness
with an innate softness.
02.07.04
Tenimenti Associati srl
Prosecco Spumante
PROSECCO EXTRA DRY
Uve:Glera Area di produzione: Veneto (esclusa la provincia di Verona)
FOOD PAIRING: Franciacorta Satèn is very well with starters as
well as all courses: exceptional with oven cooked dishes, delicate risottos and
fish-based dishes. Goes well with strong tastes that are well balanced by its
freshness
Denominazione: Denominazione di Origine Controllata
Gradazione alcolica: 11,5% Vol.
Vinificazione: in bianco, fermentazione primaria a temperatura controllata ad opera di lieviti selezionati. La presa di spuma avviene a
bassa temperatura in autoclave.
Caratteristiche organolettiche
Colore: giallo paglierino con riflessi verdognoli, brillante.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
347
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
348
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Profumo: intenso, floreale, fruttato, richiama i fiori d’acacia e la mela. Nel finale
si percepiscono sentori di crosta di pane e lievito.
frizzantatura in autoclave secondo il metodo Charmat.
Perlage: fine e con spuma persistente.
Colore: giallo paglierino tenue brillante con riflessi verdognoli.
Sapore: secco, fine e caratteristico, fresco e brioso.
Profumo: gradevole, fruttato.
Temperatura di servizio: 6-8 ° C.
Perlage: vivace, fine ed elegante, con spuma lieve e sottile.
Abbinamenti: ideale come aperitivo, si presta perfettamente ad accompagnare
preparazioni culinarie a base di pesce e verdure anche elaborate. Perfetto anche a tutto pasto.
Sapore: al palato si presenta fruttato, sapido, piacevolmente fresco grazie ad
una discreta acidità.
Caratteristiche organolettiche
Temperatura di servizio: 6-8 ° C.
Prosecco Frizzante
Uve : Glera
Abbinamenti: ottimo come aperitivo. Particolarmente indicato per accompagnare antipasti, primi piatti leggeri, pesci e carni bianche.
Area di produzione: Veneto
Prosecco Prosecco
Denominazione: Denominazione di Origine Controllata
Uve:Glera Area di produzione: Veneto
Gradazione alcolica: 11% Vol.
Denominazione: Denominazione di Origine Controllata
Vinificazione: in bianco con pressatura soffice delle uve a cui segue
la frizzantatura in autoclave secondo il metodo Charmat.
Gradazione alcolica: 11,5% Vol.
Colore: giallo paglierino tenue brillante con riflessi verdognoli.
Vinificazione: in bianco, fermentazione primaria a temperatura controllata ad opera di lieviti selezionati. La presa di spuma avviene a
bassa temperatura in autoclavi secondo il metodo Charmat.
Profumo: gradevole, fruttato.
Caratteristiche organolettiche
Perlage: vivace, fine ed elegante, con spuma lieve e sottile.
Colore: giallo paglierino con riflessi verdognoli, brillante.
Caratteristiche organolettiche
Sapore: al palato si presenta fruttato, sapido, piacevolmente fresco grazie ad
una discreta acidità.
Profumo: intenso, vinoso, fruttato, che ricorda i fiori di acacia. Nel finale si
percepiscono sentori di crosta di pane e lievito.
Perlage: fine e con spuma persistente.
Temperatura di servizio: 6-8 ° C.
Abbinamenti: ottimo come aperitivo. Particolarmente indicato per accompagnare antipasti, primi piatti leggeri, pesci e carni bianche.
Sapore: leggermente abboccato, fine e caratteristico, caratterizzato da una discreta acidità che lo rende piacevolmente vivace.
PROSECCO FRIZZANTE
Temperatura di servizio: 8 - 10 °C.
Uve : Glera Area di produzione: Veneto
Abbinamenti: ideale come aperitivo, si presta perfettamente ad accompagnare
preparazioni culinarie a base di pesce e formaggi di media stagionatura.
Denominazione: Denominazione di Origine Controllata
Gradazione alcolica: 11% Vol.
Vinificazione: in bianco con pressatura soffice delle uve a cui segue
la
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
349
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
350
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Raboso - Glera
Company News
Uve:Raboso, Glera Area di produzione: Veneto
02/27/2014
Denominazione: Indicazione Geografica Tipica
Our vinification process - The ”Metodo Divino”
Tenuta Polvaro Estate Winery uses Mythos tanks, an
exclusive set of state-of-the-art fermentation equipment. Only a handful wineries around the world have
adopted this innovative machinery that elevates the
vinification process to a higher level of quality.
Gradazione alcolica: 10,5% Vol.
Vinificazione: pressatura soffice delle uve, vinificazione con lieviti selezionati a temperatura controllata in modo da preservare i profumi.
Rifermentazione in autoclave per 3 mesi.
Il Metodo Divino, Italian for “The Divine Method,” of
Mythos has several capabilities that almost all other
fermentation technology lacks; complete control of temperature and pressure,
macro/micro-oxygenation of must, and optimal saturation of both red and white
grape skins.
Caratteristiche organolettiche
Colore: rosa tenue
Profumo: profumo fresco con note floreali e frutti di bosco
Perlage: vivace, fine ed elegante con spuma lieve e sottile
Sapore: sapore fresco, sapido e delicatamente aromatico
Temperatura di servizio: 6-8° C.
Abbinamenti: ottimo come aperitivo, si abbina bene con antipasti e pasta ripiena.
Unlike other fermentation equipment, the Mythos tanks are sealed airtight, ensuring an optimal level of control. In addition, Mythos is the first ecological fermenter; it uses only the natural CO2 created in fermentation in combination with
a small amount of external air to obtain the maximum quality from the vinified
grapes.
This Mythos technology allows us to carry out this process for a longer amount
of time to completely extract the aromas and flavors from both the red and white
skins that would otherwise be lost.
Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina De Zan
Address
Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina De Zan
Via Polvaro 35
30020 Annone Veneto (VE)
Italy
02/27/2014
Candoni’s painted bottles - The Serigraphy
Candoni Etruscan Collection’s painted bottles feature
a unique piece of artwork, silk-screened directly onto
the glass using a technique known as serigraphy . This
form of art involves stenciling blocks of ceramic glaze
colors onto the surface of the bottles through a woven
mesh. The glazes build up to create the reproductions
of Etruscan fresco paintings , which are then subjected
to heat treatments that render the colors indelible.
Phone
+39 0421 281023
Fax
+39 0421 760199
Internet address
www.tenutapolvaro.it
E-Mail
[email protected]
The Etruscan JOY OF LIVING is the inspiration behind this collection’s outstanding wine packaging.
Stand
Hall 03, N65 (Page 436)
The richest source of information regarding the Etruscan way of life is their paintings, with most examples coming from excavated vaults. Typically in bright colors and a vigorous, animated style, these frescoes depict activities from the daily
life and mythology of the Etruscans. Scenes of feasting, dancing, swimming,
fishing, and playing depict confident people who enjoyed life to the fullest. They
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
351
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
352
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
even portrayed themselves in a joyous and festive manner after death.
Finished Wine
- Varietal content: 100% Prosecco
02/27/2014
The Elviana Collection - Elviana Red
- Region: Veneto
- Appellation: D.O.C.
The Elviana Collection is Mrs. Elviana Candoni’s tribute to the quintessential Italian woman. She has a certain smolder, extraordinary confidence,
a sassy attitude, and natural elegance. She is vivacious and unpredictable; the embodiment of feminine mystique, where womanliness is
worn proudly and unapologetically, and a passionate nature has been
kept alive. She embraces and appreciates her cultural heritage, and
like all Italians, she abandons herself to the sensual pleasures offered
by fine food and wine.
- Alcohol level: 11% by volume
Tenuta Polvaro Prosecco DOC
Tasting Notes:
It is our wish that the quality wines from the Elviana Collection will spark a little
of the Italian passione e gioia di vivere in all our consumers… It’s how you live,
what you eat, what you drink…
Crisp, clean, and delicate with a fine perlage caressing the palate.
Intense sensations of apples and peaches drive a pleasant aftertaste
with fruity and floral aromas.
Best With
Serves well as an aperitif, but is an ideal accompaniment to virtually
any meal.
Product Overview
01.01.09.07
Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina De Zan
Finished Wine
- Varietal content: 100% Prosecco
Friuli Venezia-Giulia
- Region: Veneto
- Appellation: D.O.C.
01.01.09.21
Veneto
02.07.04
Prosecco Spumante
- Alcohol level: 11% by volume
Product Details
02.07.04
Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina De Zan
Prosecco Spumante
Candoni Prosecco Brut DOC
Tasting Notes
Delicate and fruity with a hint of honey, Candoni Prosecco is crisp and
clean in the mouth with a pleasant acidity that leaves behind a delicious
and persistent freshness with a dry, well-balanced taste.
Best with
This is a wine suitable for every occasion. Most sashimi and sushi
dishes go beautifully with Prosecco wine.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
353
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
354
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Bottling during spring, with waning moon.
Tenuta Roletto SCA
Address
Phone
Ideal as an aperitif or with all fish and shellfish dishes.
Via Porta Pia 69/71
10090 Cuceglio (TO)
Italy
Rosè Spumante Metodo Classico
Trademark: Tenuta Roletto
+39 0124 492293
A soft pink, appealing, creamy foam and fine perlage. Flavours
that remind of bread crust that melt together with hints of fresh
red fruits. The bubble in the mouth is embracing and long lasting. Very fresh.
Fax
+39 0124 32113
Internet address
www.tenutaroletto.it
E-Mail
[email protected]
Harvest: beginning of September
Stand
Hall 03, L20 (Page 436)
Vinification: primary fermentation at a controlled temperature of 16°C, 5 months
in stainless steel tanks in contact with lees
Grape: Nebbiolo, Neretto e Barbera
Secondary fermentation: in bottle, according to the traditional method
Product Overview
Tenuta Roletto SCA
Aging in contact with lees: about 32 months
Very versatile wine, it can be drunk as aperitif. Very good with all seafood.
01.01.09.13
Piemont
To be served at 9°C.
02.04
Sparkling wine
Spumante Erbaluce di Caluso Metodo Classico
Product Details
02.04
Tenuta Roletto SCA
Trademark: Tenuta Roletto
Greenish shimmers, bright colour, fine and long lasting perlage. The
bubble is creamy and wrapping with savoury endnotes. The bouquet
is intense with notes of citrus and acacia flowers. Hints of bread and
butter embrace the palate at first, citrus and herbaceous then.
Sparkling wine
BRUT Vino Spumante
Trademark: Tenuta Roletto
Grape: Erbaluce 100%
Sparkling wine obtained from Erbaluce grape harvested slightly
early, selected on the vine for their freshness and acidity level.
Harvest: beginning of September
Harvest: early September
Vinification: primary fermentation at a controlled temperature of 16°C, 5 months
in stainless steel tanks in contact with lees
Vinification: thermocontrolled at 18°C
Secondary fermentation: in bottle, according to the traditional method
Refermentation: in autoclave
Aging in contact with lees: about 36 months
Maturation: on noble yeast for 6 months
Versatile wine, it can be drunk throughout the meal, from the entry course to the
dessert.
Aging: 2 months in bottle
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Very good with all sea fish dishes.
355
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
356
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
The Hong Kong IWSC is the most prestigious competition in the Far East , established in collaboration with the IWSC in London, which for over 40 years
has been awarding prizes to the finest wines from across the globe. The Asian
IWSC was established specifically for the Asian market, which is increasingly
focussed on the “fine-wine lifestyle,” and it is the first true Asian competition in
the field. The tasting jury, composed by 300 top figures in the wine sector from
countries such as China, Japan, Taiwan, Korea and India, first tasted blind the
samples then they did technical analysis. What’s new in this competition than
other illustrious competition is the wine-food pairing awards: in order to further
encourage Asian consumers’ appreciation of the competition wines, it consider
a range of different cuisines: Chinese and Japanese dishes but also Indian and
Thai specialties as well.
To be served at 9°C.
Umberto Cesari S.r.l.
Address
Via Stanzano, 1120
40024 Castel San Pietro Terme (Bo)
Italy
Phone
+39 051 941896
Fax
+39 051 944387
Internet address
www.umbertocesari.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, G15 (Page 436)
“We were enthusiasts for the past year success and we didn’t expect to receive
this year such a prestigious award. We are really honoured and flattered” stated Umberto Cesari, who since 1965 has made production of absolute-quality
Sangiovese his mission - “To see awarded the efforts that we make every day
to reach ever higher quality levels makes us truly pleased.”
Product Overview
Company News
02/05/2014
Umberto Cesari S.r.l.
Hong Kong International Wine & Spirit Competition
2013: Tauleto 2007 is Italy’s top wine
01.01.09.06
Emilia-Romagna
02.02.01
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
Product Details
Tauleto, even this year, it’s the Umberto Cesari most awarded wine.
From the Far East arrives another impressive tribute: Tauleto 2007
has been judged the Best wine in Italy by the Hong Kong International
Wine & Spirit Competition 2013. After being awarded as the Best
Sangiovese by the IWSC in London in 2004 and 2007 and the Best
Italian red wine by the HKIWSC 2012, the house of Umberto Cesari’s
iconic wine now bears the title of BEST ITALIAN WINE .
02.02.01
Umberto Cesari S.r.l.
Pearl wine/Frizzante without indication of origin
PIGNOLETTO FRIZZANTE
100% Pignoletto grapes
Refermented, charmat method
In addition to this prestigious trophy, Umberto Cesari garnered a full
seven other awards. Moma Rosè 2012 and Liano Sangiovese Cabernet Sauvignon 2010 won the silver medal; Yemula 2010, Sangiovese di Romagna DOC
Riserva 2010, MOMA Rosso 2011 and Liano Chardonnay Sauvignon Blanc 2011
were each awarded the Bronze Medal. Liano white starred twice, since it also
received the Bronze Medal in the Wine and Food Pairing category, where Moma
White 2012 also triumphed, winning the Bronze Medal.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Umberto Cesari S.r.l.
357
Intense bouquet with pleasant fresh fruit notes and a sapid, full bodied and well balanced taste.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
358
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
United Wineries S.A.U.
Val D’Oca s.r.l. Cantina Produttori di Valdobbiadene
Address
Crta. Elciego s/n
26350 Cenicero (La Rioja)
Spain
Address
Via S. Giovanni, 45
31049 Valdobbiadene
Italy
Phone
+34 941 453100
Phone
+39 0423 982070
Fax
+34 941 453122
Fax
+39 0423 982097
Internet address
www.unitedwineries.com
Internet address
www.valdoca.com
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, A23 (Page 440)
Stand
Hall 03, M07 (Page 436)
Product Overview
United Wineries S.A.U.
Product Overview
Val D’Oca s.r.l. Cantina Produttori di...
01.01.24.43
Rioja
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
02.07.07
Cava
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Product Details
02.07.07
United Wineries S.A.U.
Cava
Product Details
02.02.02
Val D’Oca s.r.l. Cantina Produttori di...
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Marqués De La Concordia MM
DEMI SPARKLING VALDOBBIADENE DOCG AND PROSECCO DOC
Monistrol
In the usual fermentation in autoclave with the Charmat Method, Prosecco demi
sparkling harmonizes the fragrance of the grape varietal aromas with a pinch of
carbon dioxide, in a union that gives great freshness.
In the wide range of products from our wine cellar , you can find this type in
both versions of the Prosecco DOC, with screw cap or “Spago”, either in the
VALDOBBIADENE SUPERIORE Prosecco DOCG.
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
SPARKLING VALDOBBIADENE DOCG - PROSECCO DOC
Prosecco sparkling wine , both VALDOBBIADENE SUPERIORE DOCG and
DOC , is mainly known in two versions, the Extra Dry and Brut .
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
359
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
360
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
In the Extra Dry version , the fermentation is stopped when still remains a small
percentage of sugar ( 12-20 gr/ liter) . It ’s the classic version, which combines
the varietal aroma with the flavor enhanced by the bubbles. The color is bright
straw , enlivened by perlage. The aroma is fresh and rich in fruity aromas of
apple and scents of citrus that blend into the floral bouquet . In mouth the wine
is soft and dry at the same time , thanks to the acidity . Wonderful as aperitif,
ideal to 8-10 ° C, on vegetable soups and seafood , pastas with delicate sauces
of meat, fresh cheeses and white meats.
In the Brut version , the fermentation is conducted near the end, so that it becomes more dry sparkling wine (maximum 15 gr / liter ) . It is characterized by
rich aromas of citrus and greater freshness , which are accompanied by a pleasant smell of bread , combined with a beautiful and vibrant energy of taste . The
perlage ensures the persistence of flavor and clean in mouth. . To be enjoyed
at 7-9 ° C throughout the meal , especially with fish and vegetables , pasta with
seafood and baked fish dishes.
There is also a third version of Prosecco , the Dry ( 17-35 gr / liter ) , characterized by a softness higher than the Extra Dry. This is the less commercialized version of this wine , but particularly used for the Valdobbiadene Superiore
DOCG CARTIZZE .
Valdellövo s.s. di Ricci Benedetto & C. Società Agricola
Address
+39 0438 981-232
Fax
+39 0438 738-619
Internet address
www.valdellovo.it
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, B37 (Page 436)
Valdellövo s.s. di Ricci Benedetto & C. Società...
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.02.03
Valdellövo s.s. di Ricci Benedetto & C. Società...
Prosecco Frizzante
Coneg. Valdobbiadene Prosecco Frizz. DOCG Fermenti
Nat. BADE
An ancient tradition, imprinted in sixty year old vines, has inspired this slightly sparkling Prosecco, produced with the secondary fermentation in the bottle (sur lie). In the heart of the
family vineyards, Benedetto has found an authentic expression
of Glera and its land, and with several innovative elements has
created a wine that surprises the palate with its delicate aromas, soft flavour and complexity.
Sensory Profile
Appearance: Straw yellow, with a fine and creamy perlage.
Via Cucco 29
31058 Susegana (TV)
Italy
Phone
Product Overview
Aroma: the characteristic hint of ”bread crust” unites with fresh and fruity notes,
typical of Prosecco at the end of fermentation.
Palate: Initial soft fruity flavours combine with a hint of yeast, leaving room for a
dry and pleasantly bitter taste. In sum, the flavour is generous and well balanced.
Serving Suggestions
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Serving Temperature: 4-6° C (39-43° F)
Food Pairings: The abundance of typical fruity notes of Prosecco and aroma of
bread crust offer the perfect wine for every informal occasion. At the table, it is
best as an aperitif or served with appetizers, to then continue and appreciate
vegetable risotto or seafood.
To decant: Pour the wine slowly into a pitcher, without disturbing the lees at the
bottom of the bottle to maintain a clear wine before serving it in the glass. The
best time to enjoy is from July to December, the year after the harvest, but it can
be consumed with satisfaction also after a few years.
361
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
362
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
02.07.04
Prosecco Spumante
Serving Suggestions
Coneg. Valdobbiadene Prosecco Super. DOCG Extra Dry
AnnoZero
Serving Temperature: 4-6° C (39-43° F)
Food Pairings: Fruity aromas of crispy apple and pear withscents of acacia compliment any appetizer, especially one with fish or vegetables. Its soft and persistent flavour, with pleasant and slightly acidic freshness, enhances any firstcourse dish, but could also be savoured with any other kindof dish with great
satisfaction.
To remember the beginnings of an adventure and the story of
a passion, Anno Zero unites the best of our grapes with the
most modern technologies of vinification, to find that elegance,
that softness and the fresh nuance of aromas that capture the
essence of our prosperous and sunny hills.
Prosecco DOC Treviso Extra Dry SEYO
Sensory Profile
Appearance: Straw yellow with greenish hues. Fine and persistent bubbles.
Aroma: Elegant, delicate and embracing, with notes of white flowers, green
apple and pear.
Palate: Fresh and alive, with a good balance of acidity and sugar, accompanied
by a fruity and savoury persistent finish.
Serving Suggestions:
This is versatile and elegant Prosecco, perfect for any occasion, that one can also drink every day.
The brilliant bouquet of fresh fruit and white flowers accompany
its flavour, dry and delicate.
Sensory Profile
Serving temperature: 4-6° (39-43° F)
Appearance: Straw yellow with lime green reflections and a
lively perlage.
Food Pairings: The extraordinary softness makes any appetizer really special,
and further accompanies a menu
Aroma: Floral notes of wisteria and acacia, accompanied by scents of green
apple and peach, create a fresh and harmonious bouquet.
of delicate appetizers, vegetable soup, seafood, pasta with light sauce, fresh
chese and white meat.
Palate: Soft and pleasant, it presents a good balance of sugars and acidity.
Serving Suggestions
Serving Temperature: 4-6° (39-43° F)
Conegliano Valdobbiadene Prosecco Super DOCG Brut
ZeroNove
Food Pairings: For lovers of dry softness with floral aromas this is the Prosecco
to chose to make any occasion special,for an excellent aperitif and to have with
a light pasta to satisfy the palate.
From the finest grapes, chosen from a vineyard of a high calling, comes a superior brut that expressesthe best characters
particular of Valdellövo Prosecco. Slow fermentation gives a
balanced structure, with nice acidity, minerality and a full bouquet, typical of Conegliano Valdobbiadene terroir.
Sensory Profile
Appearance: Straw yellow with lime green hues. Fine and persistent bubbles.
Aroma: Fine and delicate aromas, with enveloping floral notes of wisteria and
acacia, accompanied by hints of
green apple and peach.
Palate: Soft and aromatic, with fresh acidity.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
363
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
364
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
bottle, an elegant and unique design for complex and elegant cavas, with fine
and harmonic bubbles. Vallformosa Col•lecció includes Brut Nature Reserva
cava, elegant, smooth, dry, yet fresh and lively. This cava is the visual redesign
of the old Eric de Vallformosa cava, which was awarded internationally with so
many awards and prizes. There is also a Brut Reserva cava, fine, dry and balanced; and a Brut Pinot Noir cava, 100% Pinot Noir, round and sensual, very
female.
Vallformosa Cavas
Address
Calle la Sala, 45
08735 Vilobi del Penedes (Barcelona)
Spain
Phone
+34 93 8978286
Fax
+34 93 8978355
Internet address
www.vallformosa.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, B183 (Page 440)
The standard range of Vallformosa cavas presented under the name Origen are
fresh, pleasant, balanced and with fine and persistent bubbles. You can also
find brut, brut nature, brut rosé, dry, semi-dry,
CHARITY CAVA
Product Overview
Vallformosa Cavas
02.07.07
Cava
02.04
Sparkling wine
One of the most important changes Vallformosa made last months is the active
work to raise funds for the fight against cancer. For every bottle of cava sold,
Vallformosa will contribute with associations all over the world fighting against
cancer. That’s why all bottles will have 6 charity caps, specially designed with
the logo of the associations and the motto: ”Sip beautifully, act responsibly”.
One of the most important activities Vallformosa organizes annually is the Solidarity Dinner in collaboration with the Catalan Oncology Institute. Vallformosa
estimates to collect annually about 100,000 euros.
Van Loveren
01.01.24.35
Klaasvoogds
6707 Robertson
South Africa
Phone
+27 23 6151505
Fax
+27 23 6151336
Internet address
www.vanloveren.co.za www.bevconnection.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 01, D08 (Page 432)
Penedés
Product Details
02.07.07
Address
Vallformosa Cavas
Cava
Cavas Origen and Col·lecció
Vallformosa has made important changes in the recent months
with the presentation of new product lines and new actions of
social corporative responsibility as well as for the fight against
cancer. New Vallformosa cavas, Origen and Col•lecció, will be
presented at Cavatast 2012, which will surprise cava lovers.
Vallformosa Col•lecció has its origin in the best grapes of the oldest Vallformosa vineyards. They will presented with an exclusive
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
365
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
366
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
Product Overview
02/17/2014
01.02.06.09
Robertson
02.04
Sparkling wine
Product Details
02.04
Vignoble des 2 Lunes
Van Loveren
SPECIAL VIN - Une passion au féminin
LE FIGARO MAGAZINE
Van Loveren
Sparkling wine
Four Cousins Sparkling Sauvignon Blanc Brut
A light, refreshing wine with aromatic hints of tropical fruit on the
palate
Product Overview
Vignoble des 2 Lunes
01.01.05.01
Alsace
02.07.02
Cremant
Product Details
Vignoble des 2 Lunes
Address
02.07.02
21 Rue Sainte Gertrude
68920 Wettolsheim
France
Vignoble des 2 Lunes
Cremant
Vignoble des 2 lunes CREMANTS
Crémants/Sparkling :
+33 3 89301280
Crémant Comète - Blanc 2010 BRUT
Fax
+33 3 89301281
Crémant Clair 2 lune - Blanc de Noir 2010 BRUT NATURE ZERO DOSAGE
Internet address
www.vignobledes2lunes.fr
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, A89 (Page 444)
Phone
Crémant Poussière d’étoiles - Rosé 2010 BRUT NATURE ZERO DOSAGE
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Crémant Eclipse - Blanc 2009 EXTRA BRUT ZERO DOSAGE
367
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
368
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Villa Franciacorta
Address
Terrain characteristics: Clayey and marly hillside soils, with naturally occurring
minerals and microelements. South-southeast exposure.
25040 Monticelli-Brusati (Bs)
Italy
Phone
+39 030 652329
Fax
+39 030 6852305
Internet address
www.villafranciacorta.it
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection both on the
vine and in the cellars.
Vinification
: Soft-pressing of the whole grapes with a pneumatic press. Natural
clarification at low temperatures. The first alcoholic fermentation takes place in
steel
E-Mail
tanks, at a constant temperature of 18 C. Partial barrique aging until bottling.
Stand
Aging
Hall 03, C89 (Page 436)
: The wine is bottled in the spring of the year following the harvest; refermentation
Product Overview
Villa Franciacorta
in bottle with selected yeasts produces sparkle, and the wine subsequently
01.01.09.10
Lombardia
ages on the lees for at least 42 months in the estate’s underground cellars, at
constant
02.07.05
Franciacorta
temperatures ranging between 12 and 15 C.
Available
Product Details
02.07.05
Villa Franciacorta
in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles.
Best drunk
Franciacorta
after 6 months have passed from the time of disgorgement.
Franciacorta Cuvette Brut Vintage Wine
Tasting notes and food-wine pairing
DOCG Wine
: Villa Franciacorta Cuvette Brut Millesimato
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in the hollow set into the center of the Collina
Madonna della Rosa, in Monticelli Brusati.
presents golden reflections, and fine persistent perlage. The nose is intense
and
Blend: 85% Chardonnay, 15% Pinot Nero
beguiling, with soft bread crusts mingled with fruit and sweet spice. It displays
considerable
Yield per hectare: 80/100 Quintals/Ha
structure and remarkable softness. Thanks to its engaging character, it will
Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon
system
drink well throughout the meal.
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
369
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
370
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Franciacorta Diamant Pas Dosè Vintage Wine
DOCG Wine
Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred
cordon system
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards
located in Monticelli Brusati.
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
Blend: 85% Chardonnay, 15% Pinot Nero
Terrain characteristics: Primarily clayey and marly soils at the base of the hills,
with naturally occurring minerals and microelements. South-southeast exposure.
Yield per hectare: 85/90 Quintals/Ha
Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred
cordon system
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
Terrain characteristics:Clayey, marly fossiliferous hillside soils. Southeast exposure.
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine.
Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at low temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C).
Some of the wine is aged in barriques prior to bottling.
Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging
on the lees for at least estate’s underground cellars, at constant temperatures
ranging between 12 and 15 C.
Available in 0.750 liter bottles.
Best drunk after 6 months from the time of disgorgement.
Tasting notes and food-wine pairing : Its essence provides the maximum expression of the land from which it comes: Terrific structure, fragrance, aromatic
complexity and backbone. Perfect with many dishes, and unsurpassed with
oysters.
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection both on the
vine and in the cellars.
Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at cold temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C). The
wines age in tank until they are bottled in the spring following the harvest.
Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging on
the lees for at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant
temperatures ranging between 12 and 15 C.
Available in 0.750 liter, Magnum (1.5 liter), Jeroboam (3 liter), and Mathusalem
(6 liter) bottles (with refermentation in bottle).
Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement.
Tasting notes and food-wine pairing: Straw yellow. The nose displays elegant
floral accents, fresh fruit, and breadcrumbs. Fine persistent bubbles caress the
palate, exalting the wine’s elegant structure, and flowing into intriguing, persistent afterta stes.
Perfect as an aperitif or with the meal.
Franciacorta Extra Blu Extra Brut Vintage Wine
DOCG Wine
Franciacorta Emozione Brut Vintage Wine
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards
located in Monticelli Brusati.
DOCG Wine
Blend: 90% Chardonnay, 10% Pinot Nero.
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards
located in Monticelli Brusati.
Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha.
Blend: 85% Chardonnay, 10% Pinot Nero, 5% Pinot Bianco
Planting Densit: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred
cordon system.
Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertil-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
371
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
372
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
ization. Biological pest control.
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine.
Terrain characteristics: Clayey, marly fossiliferous hillside soils. Southeast exposure
Vinification: The Chardonnay and 80% of the Pinot Nero are fermented in white.
The remaining Pinot Nero is macerated on the skins at 8 C for 10 hours. Fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C) for twenty days. Fermentation is followed by stabilization, clarification and aging until spring.
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine.
Vinification: Soft-pressing of the whole grapes, natural clarification at low temperatures, and fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18° C).
Some of the wine is aged in barriques prior to bottling.
Aging: Refermentation in bottle, with selected yeasts, and subsequent aging on
the lees for at least 48 months in the estate’s underground cellars, at constant
temperatures ranging between 12° and 15° C.
Available in: 0.750 liter bottles.
Best drunk: after 4 months from the time of disgorgement.
Tasting notes and food-wine pairing: Extremely fine persistent perlage; lively
crystalline white with golden reflections; rich, intense, and striking bouquet with
powerful, elegant floral accents mingled with breadcrumbs and toasted hazelnuts. On the palate, because of its low residual sugar content, it is dry, clean,
full-flavored, perfectly balanced, and persistent. Perfect as an aperitif or with the
meal.
Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is
in bottle, with selected yeasts, and the wine subsequently ages on the lees for
at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures
ranging between 12 and 15 C.
Available in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles.
Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement.
Tasting notes and food-wine pairing: This Franciacorta captures the attention,
thanks to the rare elegance of the cherry, black currant and citrus notes in its
bouquet. On the palate it is fresh, balanced and savory. The volume and fullness
of Pinot Nero are in perfect synergy with the elegance of Chardonnay. The
prolonged finish echoes the initial impressions. Perfect throughout the meal,
and ideal with aromatic, flavorful dishes. Excellent also as an aperitif, thanks to
its very low sugar content.
Franciacorta Rosè Demi-Sec
Franciacorta Rosè Brut Vintage Wine
DOCG Wine
DOCG Wine
Production zone:Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards
located in Monticelli Brusati and Provaglio d’Iseo.
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Monticelli Brusati and Provaglio d’Iseo.
Blend: 70% Chardonnay, 30% Pinot Nero
Blend: 60% Chardonnay, 40% Pinot Nero
Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha
Planting Density: 4650 vines per hectare, trained to the spurred cordon and guyot systems.
Planting Density: 4650 vines per hectare, trained to the spurred
cordon and guyot systems.
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
Terrain characteristics: Hillside and the bases of hillsides; the soils are primarily
clayey loams, and are thick and cool, and have been deeply plowed to favor root
development.
Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha
Terrain characteristics: Hillside and the bases of hillsides; the soils are primarily
clayey loams, and are thick and cool, and have been deeply plowed to favor root
development.
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
373
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vine.
Vinification: The Chardonnay and 80% of the Pinot Nero are fermented in white.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
374
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
The remaining Pinot Nero is macerated on the skins at 8 C for 10 hours. Fermentation in steel tanks at controlled temperatures (18 C) for twenty days. Fermentation is followed by stabilization, clarification and aging until spring.
Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is in
bottle with selected yeasts, followed by aging on the lees for at least 30 months
in the estate’s underground cellars, at constant temperatures ranging between
12 and 15 C.
Aging: The wine is bottled in the spring following the harvest; refermentation is
in bottle, with selected yeasts, and the wine subsequently ages on the lees for
at least 30 months in the estate’s underground cellars, at constant temperatures
ranging between 12 and 15 C.
Available in 0.750 liter and Magnum (1.5 liter) bottles.
Available in 0.750 liter bottles.
Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement.
Tasting notes and food-wine pairing: the elegance perfume is created from a
good union of Chardonnay and Pinot Noir, which create a fine bouquet with a
particular smell of raspberry and strawberry. The taste is elegant and velvety. It’s
character makes of this sparkling wine a perfect pairing with all kind of pastries
without cream.
Best drunk after 3-4 months have passed from the time of disgorgement.
Tasting notes and food-wine pairing: Straw yellow. The nose displays elegant
floral accents, fresh fruit, and yeast. Fine persistent bubbles caress the palate,
exalting the wine’s alluring softness and elegant structure. Pleasant, persistent
finish. The wine’s silkiness makes it perfectly suited to steamed fish, or delicate
fish or vegetablebased first course dishes. Also excellent as an aperitif.
Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und Delikatessen
Address
Dr.-Otto-Siedlung 50
56170 Bendorf
Germany
Phone
+49 2622 98977-0
Fax
+49 2622 98977-50
Yield per hectare: 80/95 Quintals/Ha
Internet address
www.vin-et-vie.eu
Planting Density: 4000-5000 vines per hectare, trained to the spurred cordon
system.
E-Mail
[email protected]
Vineyard Management: Complete, sown ground cover. Natural, organic fertilization. Biological pest control.
Stand
Hall 04, K110 (Page 440)
Franciacorta Saten Brut Vintage Wine
DOCG Wine
Production zone: Franciacorta (Brescia), from proprietary vineyards located in Provaglio d’Iseo, Gussago, and Monticelli
Brusati.
Blend: 100% Chardonnay
Terrain characteristics: Hillsides and at the base of hills. The soils are primarily
clayey and marly, with naturally occurring minerals and microelements. Southsouthwest exposure.
Harvest: The harvest takes place rather early, to obtain grapes with the proper
sugar contents and acidities, while capturing as much floral and fruit aromas as
possible. The harvest is by hand, in baskets, with grape selection on the vines.
Vinification: Soft-pressing of the whole grapes with pneumatic presses. Natural clarification at low temperatures. The first fermentation is in steel tanks at
controlled temperatures (18 C).
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
375
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
376
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Company News
13.01.2014
Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und...
Unsere Verkostungen zur ProWein 2014
Product Details
02.07.01
Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und...
Champagne
Champagne AR Lenoble
23.03.2014 9:30 - 11:00 Uhr Winzerfrühstück - unser
Einläuten der diesjährigen Messe
Champagne Grand Cru Chouilly
24.03.2014 9:30 - 11:00 Uhr Grand Cru Warm up Präsentation der Grand Cru Classés von Familie Lucien Lurton et Fils
25.03.2014 9:30 - 11:00 Uhr BIO - Weine - Verkostung
unseres neuen Sortimentes
Warum Frankreich ?
Vin et Vie Halle 4 K110
Warum der Schwerpunkt Frankreich?
Product Overview
Weil Frankreich synonym für Savoir Vivre, für Genuss
und Lebensfreude, für unvergleichlichen Geschmack
steht.
Vin et Vie GmbH - Großhandel für Wein und...
Weil Frankreich mit seinen verschiedenen Regionen
und sehr unterschiedlichen Klimazonen weltweit die größte Vielfalt bietet – und
selbst innerhalb Frankreichs eine Schwerpunktbildung Sinn macht.
01.01.05.04
Bordeaux
01.01.05.05
Bourgogne
Weil wir nur authentische Produkte bester Qualität von Charakertypen aus den
unterschiedlichen Regionen für Sie aussuchen.
01.01.05.06
Champagne
Weil Französische Gene im Leitungsteam die direkte Verbindung zwischen Ihnen und den Winzern und Produzenten herstellen.
01.01.05.07
Corse
01.01.05.08
Côtes du Rhône
01.01.05.10
Languedoc-Roussillon
01.01.05.13
Provence
01.01.05.15
Sud-Ouest
Wir vertreiben Weine aus folgenden Appellationen: Bordeaux, Entre-deux-mers,
Bordeaux Supérieur, Côtes de Bordeaux, Première Côtes de Blaye, Côtes
de Bourg, Graves, Pessac-Léognan, Fronsac, Canon-Fronsac,Saint Emilion
(mit Sateliten), Lalande de Pomerol, Pomerol, Moulis, Saint-Julien, Médoc,
Haut-Médoc, Margaux, Saint Estèphe, Pauillac, Loupiac, Barsac, Sauternes,
Listrac-Médoc, Côstieres de Nîmes, Côtes du Rhône, Côtes du Rhône Villages, Châteauneuf du Pape, Tavel, Côtes de Ventoux, séguret, Vacqueras,
Gigondas, Corbières, Saint-Chinian, Saint-Chinian-Roquebrun, Pic Saint-Loup,
Côtes du Roussillon, Collioure, Banyuls, Aix-en Provence, Madiran, Cahors,
Korsika, Champagne, Cognac, Armagnac, sowie deutsche Moselrieslinge, Obstbrände aus Hohenlohe und Weine aus Rheinhessen.
01.01.05.16
Val de Loire
02.07.01
Champagne
03.02
Armagnac / Cognac
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Desweiteren Feinkost und Epicerie Fine aus Südfrankreich, unter anderem der
Essig von La Guinelle und das Olivenöl von Château Virant.
377
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
378
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
VIN sur VIN Diffusion Inh. Sebastien Visentin
Address
Vinedos y Bodegas de El Toboso, S.L. Campos de Dulcinea
Organic Wines
Köpenicker Strasse 18-20
10997 Berlin
Germany
Phone
+49 30 69519920
Fax
+49 30 69519921
Internet address
www.weine-visentin.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 05, H30 (Page 444)
Product Overview
Address
Garay 1
45820 El Toboso, Toledo
Spain
Phone
+34 925 568163
Fax
+34 925 568163
Internet address
www.camposdedulcinea.es
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, B81 (Page 440)
VIN sur VIN Diffusion Inh. Sebastien Visentin
01.01.05.08
Côtes du Rhône
02.07.01
Champagne
Product Overview
Vinedos y Bodegas de El Toboso, S.L. Campos de...
02.07.09
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
01.01.24.23
La Mancha
Product Details
02.07.09
Vinedos y Bodegas de El Toboso, S.L. Campos de...
Quality sparkling wine/Sekt of other origin
Brut Campos de Dulcinea
Made from Airen, the grape from La Mancha
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
379
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
380
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
fermentation under controlled temperature in pressure tank. After the filtration
procedure the wine is bottled using modern technologies.
Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a.
Address
Via Udine, 24
33072 Casarsa della Delizia (Po)
Italy
Phone
+39 0434 8695-64
Fax
+39 0434 8688-23
Internet address
Viña Torreblanca S.L.
Address
Finca Masia Torreblanca, s/n
08734 St. Miquel Olerdola (Barcelona)
Spain
www.ladelizia.com
Phone
+34 93 8915066
E-Mail
[email protected]
Fax
+34 93 8900102
Stand
Hall 03, A83 (Page 436)
Internet address
www.vinatorreblanca.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 04, D05 (Page 440)
Product Overview
Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a.
01.01.09
Italy
02.07.04
Prosecco Spumante
Product Details
02.07.04
Product Overview
Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a.
Prosecco Spumante
PROSECCO DOC SPUMANTE ”VIGNAL”
The sparkling Prosecco DOC Spumante ”Vignal” is an aromatic, fresh and lively wine with a distinctive taste, intence,
fruity fragrance and a fine and persistent perlage. It is ideal as
a meal opener, but also throughout the whole meal. Especially
indicated with fish courses or light courses in general.
Viña Torreblanca S.L.
01.01.24.13
Catalunya
01.01.24.35
Penedés
01.01.24.37
Priorato
02.07.07
Cava
Product Details
Viña Torreblanca S.L.
11,00% vol.
02.07.07
This wine is obtained from the internationally well-known Glera
grapes, carefully selected directly at the vineyards. Such selection takes place
in the respect of the utmost care and precision required by our wine experts.
The base wine is added with selected yeasts and sugar, then takes place a
Torreblanca »Extra Blut«
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
381
Cava
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
382
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf
Schönleber GbR
An exclusive and limited blend of a vintage Cava. Its bouquet is dominated by the taste of Chardonnay with hints of tropical fruits. Fine –
lively brut, but demanding serious considerations because of its outstanding finesse and complex structure. A noble speciality for real
connoisseurs.
Address
Obere Roppelsgasse 1
65375 Oestrich-Winkel
Germany
Phone
+49 6723 34-75
Fax
+49 6723 47-59
Ageing 2-3 years
Internet address
www.fb-schoenleber.de
Torreblanca Blut
E-Mail
[email protected]
Classic – Brut, light, extraordinarily elegant. Vivacious, fine sparkling
bubbles with a delicate – fruity bouquet. A top – quality product in the
premium –category for sophisticated wine lovers.
Stand
Hall 06, B106 (Page 446)
Production 12.520 bottles
Cuvée Chardonnay, Macabeo, Xarel·lo and Parellada
Alcohol cont. 12,5 %
Dosage 3 g/l
Production 25.522 bottles
Company News
Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf...
Cuvée Parellada 40 %, Macabeo 35 %, Xarel.lo 25 %
05.12.2013
Alcohol cont. 11,5 %
Dosage 8 g/l
Gault Millau 2014 - Bewertung als sehr guter Erzeuger
Zitat:”
Ageing 2 years
Auch mit dem aktuellen Jahrgang erweist sich
das von Bernd und Ralf Schönleber geführte Gut
als einer der zuverlässigsten Weinbetriebe des
Rheingaus. Der VDP-Neuling versteht sich bestens
auf die Erzeugung trockener Rieslinge und
auf ausgezeichnete Sekte. Seit der Aufnahme in
den WeinGuide Mitte der 90er Jahre gab es hier
keinen schwachen Jahrgang. Die Sekte und Weine
zeigen auch in 2012 Schmelz, reife Frucht und
bereiten mit ihrer animierenden Art stets Trinkfreude.
Schon das Basissortiment ist gut. Der LiterRiesling ist saftig und feinwürzig, die trockenen
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
383
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
384
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Ortsrieslinge sind animierend und zeigen bereits
Product Details
Lagentypizität. Die »Großen Gewächse«
02.07.08
sind enorm substanzreich und dicht, ohne zu sättigen.
Winzersekt
Sparkling wine
Die Sekte pflegen den feinen Unterschied:
Während der Riesling Extra Brut mineralischkarg
Any good sparkling wine must be made of a good wine base.
The foundation for a quality sparkling wine is thus already put in
place in the vineyard. We highly value consequent yield reduction and the production of absolutely healthy grapes. Because
of our high quality requirements we only use the Traditional
Method for our own quality sparkling wines. The workload for
this process is huge. Therefore, only 2% of German quality
sparkling wine is produced according to this method.
etwas für Hardliner ist, betören die beiden
Spätburgunder mit cremig-fruchtigen Noten.”
05.12.2013
Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf...
Bundesehrenpreis 2013
Bundesehrenpreisverleihung für unser Weingut
Für unsere Weinkollektion 2012 erhielten wir den Bundesehrenpreis.
Die Preisübergabe erfolgte durch die deutsche Weinkönigin Nadine Poss.
With the addition of yeast and sugar, the wine is bottled in bottles, and thus
brought to the second fermentation. The law requires that the bottle is stored in
this state for a minimum of 9 months. A pressure of about 6 bar prevails in the
bottle now. In the next process, the yeast is then shaken to the bottom, i.e. the
bottles are placed on riddling racks and according to a certain scheme rotated
regularly and thus slowly put vertically. The yeast is deposited this way in the
lower part of the bottle neck.
Product Overview
This riddling process takes about three weeks. The bottle neck of the so-called
raw sparkling wine is then frozen together with the yeast contents. The ”disgorgement” then follows:
Die Feier fand in der Residenz des Staatlichen Hofkellers
in Würzburg statt.
Wein- und Sektgut F.B. Schönleber Bernd und Ralf...
01.01.04.09
Rheingau
02.07.08
Winzersekt
The bottle is opened by hand by removing the crown cap, and the frozen yeast
is ejected due to the pressure. In this process, the champagne loses about 1 bar
pressure. A certain amount of dosage is added that gives the previously very
dry sparkling wine its flavor. The bottle is then corked. The cork is secured with
a wire clasp. Now, the sparkling wine is ready for enjoyment.
The process of the classic bottle fermentation in the sparkling wine production
is also the oldest method. Quality sparkling wine has been produced under this
principle for 300 years. Only the freezing of the bottlenecks has been in use for
about 100 years and facilitate the ”disgorgement”.
The method gives us several advantages:
The sparkling wine leaves the bottle only at the moment in which it is poured into
the glass. Harmful influence of oxidation is therefore eliminated.
The contact of the yeast lees in the sparkling wine is very intensive during storage and riddling.
Thus many quality-enhancing substances are imparted to the sparkling wine by
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
385
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
386
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
the yeast autolysis.
Weingut Albert Gälweiler GbR
Even small amounts of a high quality wine can become sparkling wine.
Address
Mühlenstr. 6
55595 St. Katharinen
Germany
Phone
+49 6706 405
Fax
+49 6706 6786
Internet address
www.gaelweiler-wein.de
E-Mail
[email protected]
The Riesling imparts the race and the Pinot Noir the body. The Pinot Noir grapes
are pressed white to produce a slender, fruity base wine.
Stand
Hall 06, B92 (Page 446)
Schönleber Riesling EXTRA BRUT: A very dry quality sparkling wine with almost
no dosage. The base wine for this quality sparkling wine has to impart body and
harmony.
Product Overview
A disgorged sparkling wine should be drunk at the latest after 1-3 years. The
younger the wine, the more fresh and fruity it tastes.
There are two other methods to produce sparkling wine:
Tank fermentation (Charmat method) and Transfer method. The sparkling wine
in our company, however, is produced exclusively by the classical method of
bottle fermentation.
Our Quality Sparkling Wine Specialties
All of our quality sparkling wine is very authentic and developed in the taste of
“Brut“. Character and typicality of the grapes are paramount.
CREATION: A composition of Riesling and Pinot Noir.
Cuvée Katharina: Named after the boss of the estate. A fruity Riesling sparkling
wine – our house brand. Whether for a wedding, sparkling wine reception, or
just to be enjoyed at home - Cuvée Katharina is suitable for any occasion.
Weingut Albert Gälweiler GbR
01.01.04.07
Nahe
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Weingut Albert Gälweiler GbR
Winzersekt
Rotheck Riesling trocken
Der Name -Rotheck Riesling- stammt von dem alten Gemarkungsnamen Rotheck, der auch heute noch im hiesigen Sprachgebrauch verwendet wird. Er erinnert an das rötliche Felsgestein, in dem die Reben
wurzeln und welches besonders den Rieslingweinen ihr einzigartiges
Bouquet verleiht.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
387
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
388
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
machen. Im unteren Teil des Gaisberges, der sich durch seinen besonderen
Boden und sein Mikroklima auszeichnet, sind unser Grüner Veltliner und der
Sankt Laurent angesiedelt. Hier ist der Boden mit einer zarten Schicht Löss
überzogen, eine optimale Voraussetzung für Weine der besonderen Art.
Weingut Allram GmbH Michaela und Erich Haas
Address
Herrengasse 3
3491 Strass im Strassertale
Austria
Phone
+43 2735 2232
Fax
+43 2735 2232-3
Internet address
www.allram.at
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07, A05 (Page 452)
Product Overview
Kostnotizen Die feine Perlage unterstreicht die Rieslingfrucht, am Gaumen intensives Fruchtspiel von Ananas und Weingartenpfirsich, trinkanimierender Sekt
voller Dynamik, leichtfüßig, verspielt, sortentypisch
Serviervorschlag Dieser Riesling Sekt ist wie der Stillwein prädestiniert zu
Austern, Muscheln, Vorspeisen, allen feinen Fischgerichten sowie hellem Geflügel
Weingut Bernthaler + Bernthaler
Address
Untere Hauptstrasse 116
7122 Gols
Austria
Phone
+43 664 9208660
Fax
+43 2173 2602
Internet address
www.bio-wein-bernthaler.at
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07, C19 (Page 452)
Weingut Allram GmbH Michaela und Erich Haas
01.01.16.02.03
Kamptal
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Vinifikation Methoder Chamenoise
Weingut Allram GmbH Michaela und Erich Haas
Winzersekt
Rieslingsekt
Jahrgang 2011
Herkunft Kamptal
Company News
Rebsorte Riesling
16.03.2014
Weingut Bernthaler + Bernthaler
BIO-Weine-Alte Reben
Potential 2011-2026
Lage Benachbart, nur getrennt durch die so genannte Grub, liegen
Heiligenstein und Gaisberg - zwei Lagen, die an Eigenschaften beinahe
ident sind. Den Unterschied erkennt man, wenn man in die Tiefe gräbt.
Der Gaisberg besteht aus Gföhler Gneis mit einer vertikalen Schieferstruktur
– geologische Voraussetzungen, die ihn zu einer prädestinierten Rieslinglage
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
389
BIO-WEINE von Alten Reben (über 37 Jahre alt) Halle 7 Stand7.0C19
Das Bio-Weingut BERNTHALER+BERNTHALER aus Österreich hat sich der
Pflege von alten Rebanlagen im Weiß- und Rotweinbereich verschrieben, die
ein Drittel der Gesamtfläche ausmachen.
Grüner Veltliner, Sauvignon Blanc werden sortenrein angeboten. Eine beson-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
390
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
dere Stellung nimmt der gemischte Satz in Weiß von Reben ein die zwischen
1940 und 1960 angepflanzt wurden und unter der Lagenbezeichnung UNGERBERG angeboten wird.
Weingut Christian Reiterer KG
Address
Lamberg 11
8551 Wies
Austria
Phone
+43 3465 3950
Fax
+43 3465 3950-6
Internet address
www.weingut-reiterer.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07, C05 (Page 452)
Im Rotweinbereich werden aus 6 verschieden Lagen 3 sortenreine Weine
erzeugt, Alte Reben von den 3 typisch österreichischen Rebsorten Blaufränkisch,
St. Laurent und Zweigelt .
11.03.2013
Histaminfreie Weine
Diese zertifizierten Bio-Weine weisen einen Gehalt von Histamin von maximal
0,1 mg/l auf. Aufgrund des großen Erfolgs seit dem Vorjahr wurde das Sortiment
auf vier Weissweine erweitert: Grüner Veltliner, Chardonnay, Weissburgunder
und Sauvignon Blanc. Nützen auch Sie das Umsatzpotential dieser Bioweine
für Ihren Verkaufserfolg.
Product Overview
Weingut Bernthaler + Bernthaler
Product Overview
01.01.16.01.02
02.03
Weingut Christian Reiterer KG
Neusiedlersee
01.01.16.03.03
Weststeiermark
02.04
Sparkling wine
Pearl wine with added carbon-dioxide
Product Details
Weingut Bernthaler + Bernthaler
Product Details
02.03
Weingut Christian Reiterer KG
Pearl wine with added carbon-dioxide
02.04
Weisszzante
Hochwertigste biologische Sauvignon Blanc Trauben werden zu Wein verarbeitet, Bio-Traubensaft zur Restzuckerverleihung und Kohlensäure zugesetzt.
So ergibt sich eine perfekte Balance von Frucht, Frische und Süße.
Sparkling wine
Schilcher Frizzante
REBSORTE 100% BLAUER WILDBACHER
WESTSTEIERMARK
DER
SCHILCHER
FRIZZANTE
PUNKTET
MIT SEINER LEBENDIGEN FRISCHE UND
FRUCHTIGKEIT.
VIEL SPAß IM GLAS!
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
391
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
392
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Schilcher Sekt
Product Details
REBSORTE: 100% BLAUER WILDBACHER
02.07.08
LAGE: ENGELWEINGARTEN, LAMBERG
Each year a new cuvee is created by blending 4 to 5 base wines. The
cuvee is aged for 28 months on the wine’s sediments or ”lees” creating
a sparkling wine that is simply fun and pleasing to drink. A companion
that needs no further explanation.
With a rarely experienced soft mousse, reminiscent of a champagne
but surprisingly fresh and lively; Let the bubbles of this ”sur lie”
sparkling wine tickle you pink!
Weingut Danner
Heimbach 3
77770 Durbach
Germany
Phone
+49 781 9483123
Winzersekt
Sekt (Sparkling Wine) Brut
VORNEHME KOMBINATION ZWISCHEN FRISCHER
FRUCHT, ELEGANTER REIFE UND BELEBENDER
FRISCHE.
Address
Weingut Danner
Weingut Egon Schmitt Jochen Schmitt
Fax
+49 781 94869537
Internet address
www.danner-weingut.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D99 (Page 446)
Product Overview
Weingut Danner
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
Address
Am Neuberg 6
67098 Bad Dürkheim
Germany
Phone
+49 6322 5830
Fax
+49 6322 68899
Internet address
www.weingut-egon-schmitt.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D101 (Page 446)
Company News
03.12.2013
Weingut Egon Schmitt Jochen Schmitt
Weingut Egon Schmitt
Sie finden weitere Informationen zu unseren Weinen und unserem Weingut auf
www.weingut-egon-schmitt.de
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
393
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
394
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Overview
Weingut Egon Schmitt Jochen Schmitt
Product Overview
Weingut Feiler-Artinger Inhaber Kurt Feiler
01.01.04.08
Pfalz
01.01.16.01.03
Neusiedlersee-Hügelland
02.07.08
Winzersekt
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Weingut Egon Schmitt Jochen Schmitt
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Winzersekte
Weingut Feiler-Artinger Inhaber Kurt Feiler
Winzersekt
Frizzante
Riesling Sekt Brut, Rosé Sekt Brut, Weisser Burgunder
Sekt Brut, Chardonnay Sekt Brut
Der Frizzante des Weinguts ist ein Schaumwein aus
der intensiv fruchtigen Sorte Gelber Muskateller. Durch
seine intensive Frucht, die schöne Säure und die feine
Perlage bereitet dieser Frizzante größtes Trinkvergnügen, sowohl als Aperitiv als auch auf der Terasse.
SEKT Blaufränkisch Rosé
Weingut Feiler-Artinger Inhaber Kurt Feiler
Address
Haupstrasse 3
7071 Rust
Austria
Phone
+43 2685 237
Fax
+43 2685 237-22
Internet address
www.feiler-artinger.at
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07, B19 (Page 452)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Der Sekt aus dem Jahrgang 2011 ist eine Komposition aus den Sorten Blaufränkisch (95%) und Cabernet Franc (5%). Die Grundweine beider Sorten wurden
Anfang September 2011 gelesen. Es war eine bewusst frühe Lese, damit der
fertige Sekt nicht zu kräftig wird. Von den reifsten Blaufränkisch Trauben wurde
zusätzlich auch Saftabzug genommen und dieser Rosé ist auch Teil des Sektes.
Die Versektung erfolgte durch die bekannte und mit uns gut befreundete Sektkellerei Szigeti in Gols.
395
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
396
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weingut Georgiberg
Weingut Gies-Düppel
Address
Wielitsch 54
8461 Berghausen
Austria
Address
Am Rosenberg 5
76831 Birkweiler
Germany
Phone
+43 3453 20243
Phone
+49 6345 919156
Fax
+43 3453 202434
Fax
+49 6345 919157
Internet address
www.weingut-georgiberg.at
Internet address
www.gies-dueppel.de
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 07, C05 (Page 452)
Stand
Hall 06, F161 (Page 446)
Product Overview
Weingut Georgiberg
Product Overview
Weingut Gies-Düppel
01.01.16.03.01
Südsteiermark
02.07.08
Winzersekt
02.07.08
Winzersekt
01.01.04.08
Pfalz
Product Details
02.07.08
Weingut Georgiberg
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Weingut Gies-Düppel
Winzersekt
2012 Weißer Burgunder & Chardonnay brut
Rivaner Sekt, Blauer Muskateller Sekt
Frisches Briochearoma, zartduftig, schmelziger Aperitif.
Eigentlich war es der Vorbesitzer Günter Wagner, der von
der ehemaligen Wein-Versuchsanstalt Maribor, welche von
Erzherzog Johann von Österreich gegründet wurde, Klone
der Blauen Muskateller-Traube nach Österreich importiert
hat. Heute werden diese Blauen Muskateller-Trauben nach
der Champagner-Methode zu einem edlen Schaumwein
vergärt.
Weiters führen wir einen Rosé und einen Rivaner Sekt.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
397
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
398
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weingut Langenwalter
Address
Phone
Fax
Internet address
E-Mail
Stand
Weingut Martin Waßmer
Bahnhofstr. 45
67256 Weisenheim am Sand
Germany
Address
Am Sportplatz 3
79189 Bad Krozingen
Germany
Phone
+49 7633 15292
Fax
+49 7633 13384
Internet address
www.weingut-wassmer.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, K100 (Page 446)
+49 6353 7390
+49 6353 4152
www.weingut-langenwalter.de
[email protected]
Hall 06, B90 (Page 446)
Product Overview
Weingut Langenwalter
Product Overview
02.07.08
01.01.04.08
Weingut Martin Waßmer
Winzersekt
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
Pfalz
Product Details
Weingut Langenwalter
Product Details
02.07.08
Weingut Martin Waßmer
Winzersekt
02.07.08
Winzersekt
Pinot - Chardonnay Sekt - brut
Bei uns im Weingut gibt es zwei Sekte: Riesling Sekt und Pinot
Blanc de Noir Sekt
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Winzersekt
Traditionelle Flaschengärung nach trad. Verfahren, handgerüttelt
399
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
400
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Pinot Rosé Sekt - brut
Product Overview
Traditionelle Flaschengärung nach trad. Verfahren, handgerüttelt
Weingut Matthias Gaul
01.01.04.08
Pfalz
02.07.08
Winzersekt
Product Details
Secco Selecto, Rosé
02.07.08
Weingut Matthias Gaul
Winzersekt
SEKT
Feine Sekte aus der Spätburgundertraube gehören zu
unseren Spezialitäten.
Pinot Brut Sekt „blanc de noir“
Ein edler Winzersekt mit Champagnercharakter, der aus roten SpätburgunderTrauben weiß gekeltert wird. Er moussiert fein, ist herrlich cremig und überzeugt
mit fruchtigen Erdbeer- und Bananenaromen. Verfeinert wird das Sekterlebnis
durch eine zarte Muskatnussnote.
Weingut Matthias Gaul
Address
Pinot Rosé Sekt trocken
Weinstr. 10
67269 Grünstadt
Germany
Phone
+49 6359 3668
Fax
+49 6359 86575
Internet address
www.gaul-weine.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F63 (Page 446)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Frische und feine Frucht zeichnen diesen verführerischen Rosé-Sekt aus, der
sich auch ohne viel Training schnell wegtrinken lässt. Die SpätburgunderBeeren wurden nach ihrer Lese ganz leicht ausgepresst, damit die Farbe aus
den Schalen nur wenig in den Saft übergeht.
401
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
402
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
mierenden Charakter der Geschmackstextur.
Weingut Max Ferdinand Richter
Address
Hauptstr. 37/85
54486 Mülheim (Mosel)
Germany
Weingut Mohr
Phone
+49 6534 933003
Fax
+49 6534 1211
Internet address
www.maxferdrichter.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, K118 (Page 446)
Product Overview
Weingut Max Ferdinand Richter
01.01.04.06
Mosel
02.07.08
Winzersekt
Address
Rheinstr. 21
65391 Lorch
Germany
Phone
+49 6726 94-84
Fax
+49 6726 16-94
Internet address
www.weingut-mohr.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H90 (Page 446)
Company News
30.11.2012
Product Details
02.07.08
Weingut Max Ferdinand Richter
Winzersekt
Sekte
„Patrizier-Haus“ Mosel - Riesling - Sekt, extra dry
Frischer, lebendiger Sekt für das ”tägliche” Vergnügen. Unkomplizierte Kombination aus Fruchtaromen und ausbalancierten Säurespiel.
Mülheimer Sonnenlay „Riesling Brut “, Lagensekt – Méthode Champenoise
Klassische Flaschengärung und lange Lagerung auf der zweiten
Hefe bereiten diesem saftigen Sekt die Grundlage. Reife grüne
Äpfel, Pfirsich und Schiefermineral bestimmen das Bouquet. Leichte Nuancen von frisch gebackenem Brot werden sanft abgefedert durch den saftig, ani-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
403
Weingut Mohr
Unsere Weine und Sekte erzielen ein hervorragendes
Echo in der Fachpresse
GAULT-MILLAU WEINGUIDE 2014 2 Rote Trauben
AUFSTEIGER 2008 - ”Die aktuelle Kollektion gehört
zu den besten in seiner Traubenklasse. Seit 2011 arbeitet das Weingut zertifiziert ökologisch. Die Weine
und Sekte sind wie gewohnt kraftvoll, zeigen Lorcher
Rasse und spielen auch in diesem Jahr mit der Restsüße. Von den Rieslingen gefallen uns der Lorcher Schlossberg alte Reben mit
seiner puristisch-seidigen und salzigen Art. Die beiden Ersten Gewächse können nicht unterschiedlicher ausfallen. Die Krone ist opulent-fruchtig mit Aromen
von reifen weißen Pfirsichen und eher gefällig, während der Bodental-Steinberg
größere mineralische Spannung und Chrakter zeigt. Von den Sekten weiß der
Pinot Noir-Sekt zu gefallen; noch besser schmecken uns die beiden cremigen
Sekte aus der Lorcher Krone ...”
EICHELMANN 2014 - 2 1/2 STERNE ”Einen Namen gemacht hat sich das
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
404
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weingut auch für elegante und nachhaltige Schaumweine aus Burgundersorten
und Riesling, die regelmäßig zu den besten im Rheingau gehören; die Ersten
Gewächse sind erfreulich trocken und klar. )...) Zwei üppige Trockenbeerenauslesen bilden das vorgestellte süße Sortiment, doch einige der trockenen
Rieslinge sind noch interessanter. Auch die beiden Ersten Gewächse wirken
komplex und kraftvoll. (...) Das Weingut ist auf dem richtigen Weg!”
Weingut Schroth
Address
Eistalstrasse 9
67269 Asselheim
Germany
FALSTAFF WEIN GUIDE 2014 ”Das Weingut Mohr nimmt im Rheingau eine
Sonderstellung ein. Nicht nur, dass es Parzellen in den atemberaubend steilen
Lorcher Lagen bewirtschaftet, was nicht mehr viele Winzer tun, es bietet auch
einen ungewöhnlich breiten Sortenspiegel. Natürlich huldigt Jochen Neher, Inhaber und Betriebsleiter, auch dem Rheingauer Aushängeschild, dem Riesling,
den er in typisch durftig-mineralischer Lorcher Charakteristik erzeugt. Unter
seiner Regie entstehen aber auch im Rheingau selten anzutreffende Silvaner
von guter Statur, elegante Weißburgunder und eine bemerkenswerte Scheurebe
mit üppiger Frucht - der bessere Sauvignon Blanc, wie viele sagen. Uns hat
er auch noch zwei Trockenbeerenauslesen spendiert, von denen jene aus der
Lorcher Krone besonders überzeugt.”
Phone
+49 6359 8015251
Fax
+49 6359 8015257
Internet address
www.weingut-schroth.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, K122 (Page 446)
ProRiesling 2013 Rang 7 2011 Lorcher Schlossberg Riesling TBA bei den 10
besten edelsüßen Rieslingen
Wein-Plus 2013 2 Sterne
Riesling.de 2013 RR+ (gut)
Falstaff 1/14 Die 20 besten Sekte Deutschlands
Product Overview
Weingut Schroth
02.03
Pearl wine with added carbon-dioxide
01.01.04.08
Pfalz
Product Details
Product Overview
Weingut Schroth
Weingut Mohr
02.03
01.01.04.09
Rheingau
02.07.08
Winzersekt
Pearl wine with added carbon-dioxide
Riesling Sekt
trocken
Pfirsich, Aprikose
7 - 9 °C
als Aperitif geeignet
0,75 Liter
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
405
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
406
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
2012 Rosé
Weingut Sonnenhof Fischer GbR
Address
Sonnenhof 2
71665 Vaihingen an der Enz
Germany
Phone
+49 7042 81888-0
Fax
+49 7042 81888-6
Internet address
www.weingutsonnenhof.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F129 (Page 446)
Product Overview
2013 Weiß
Sehr fruchtig und prickelnd jung schmeckender Perlwein, ein
Cuvée aus aromatischen,weißen Rebsorten. Jung und unkompliziert mit belebenderm Geschmack.Verwöhnen Sie Ihren Gaumen mit der idealen Ergänzung für leichte Speisen. Dieser
Secco passt zu Geflügel- und Fischgerichten. Auch pur ein unvergesslicher Genuss!
Weingut Sonnenhof Fischer GbR
01.01.04.13
Württemberg
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Junger, prickelnd frischer Perlwein der süffig-lieblichen Art. Durch
die feine, fruchtbetonte Aromatik und die angenehme Restsüße
präsentiert sich dieser Secco ausgewogen, vollmundig und harmonisch.Gut gekühlt bei 6-8 °C das ideale Getränk prickelnde Momente. Verwöhnen Sie Ihren Gaumen mit der idealen
Ergänzung für leichte Speisen.Dieser Secco passt bestens zu
Meeresfrüchten, Fisch, Geflügel, hellem Fleisch, mediterranen
Vorspeisen oder als Aperitif
Weinland Königsbach GmbH
Address
Deidesheimer Straße 12
67435 Neustadt-Königsbach
Germany
Phone
+49 6321 890093-0
Fax
+49 6321 890093-67
Internet address
www.wg-koenigsbach-nw.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D50 (Page 446)
Weingut Sonnenhof Fischer GbR
Winzersekt
2011 Spätburgunder Rosé
Spritziger und leichter Rosé-Sekt aus vollreifen SpätburgunderTrauben. Ein prickelnd-frisches Sekterlebnis, das Ihr Ereignis
adelt.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
407
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
408
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Weinland Meckenheim GmbH
Product Overview
Weinland Königsbach GmbH
02.07.08
Winzersekt
01.01.04.08
Pfalz
Product Details
02.07.08
Address
An der Eselshaut 76
67435 Neustadt-Mußbach
Germany
Phone
+49 6321 9597820-0
Fax
+49 6321 9597820-29
Internet address
www.weinland-meckenheim.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D50 (Page 446)
Weinland Königsbach GmbH
Winzersekt
Chardonnay&Spätburgunder
Cremant Pfalz Brut 2012
Deidesheimer Hofstück
Qualitätssekt bestimmter Anbaugebiete Pfalz
Product Overview
Dornfelder Sekt halbtrocken Piccolo 2010
Königsbacher Meerspine
Rotsekt bestimmter Anbaugebiete Pfalz
Weinland Meckenheim GmbH
01.01.04.08
Pfalz
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Weinland Meckenheim GmbH
Winzersekt
Spätburgunder Rosè Sekt trocken 2009
250 - Mecco Secco weiß
Königsbacher Meerspine
Mecco Secco weiß
Rosèsekt bestimmter Anbaugebiete Pfalz
Perlwein
prickelnd-leichter Genuss
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
409
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
410
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
260 - Mecco Secco rosé
Company News
Mecco Secco rosé
13.03.2014
Perlwein
spritzig, fruchtig
Strawberry Passion
Erdbeer-Cocktail aus Perlwein
fruchtiges Erdbeeraroma
Fünfzehn der insgesamt 43 Betriebe der Württemberger Weingärtnergenossenschaften sowie die Gemeinschaftsunternehmen Weinpark Württemberg und
Wein Villa Stuttgart präsentieren auf der ProWein 2014 in Düsseldorf die
Neuheiten und Produktvielfalt der sortenreichsten Weinregion Deutschlands. Im
Trend liegen kräftige Rotweine aus dem Holzfass sowie fruchtige Weiß- und
Roséweine, die immer öfter auch im Premium- und Spitzensegment angeboten
werden. So konzentrieren sich beispielsweise die Weingärtner Bad Cannstatt
und die Weingärtner Stromberg Zabergäu auf den Ausbau ihrer Premiumlinien.
Auch die Weingärtner Cleebronn-Güglingen, deren Weine sich laut Gault Millau
2014 mit den „Großen Gewächsen“ der Region messen können, intensivieren
ihre Anstrengungen im Superpremiumbereich.
Werbegemeinschaft Württembergischer
Weingärtnergenossenschaften e.G. WWG
Raiffeisenstr. 6
71696 Möglingen
Germany
Phone
+49 7141 2446-0
Fax
+49 7141 2446-20
Internet address
www.wwg.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, F121 (Page 446)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Weintrends aus Württemberg auf der ProWein 2014
Vom 23. bis 25. März 2014 präsentieren die Württemberger Weingärtnergenossenschaften auf der ProWein
in Düsseldorf, der weltweit größten Fachmesse für
Wein und Spirituosen, in Halle 6 F121 aktuelle Trends
und innovative Produkte aus der Weinheimat Württemberg. Neben kräftigen, im Holzfass ausgebauten
Rotweinen konzentrieren sich die Weingärtner aus Deutschlands viertgrößtem
Weinanbaugebiet auf das gehobene Segment. Zudem steht der Ausbau junger
Weinlinien mit fruchtbetonten Weiß- und Roséweinen im Fokus vieler Betriebe.
Diese modernen, jungen Weine sowie das neue weinhaltige Mischgetränk
„THEO“ ergänzen die vielseitige Produktpalette der Württemberger Weingärtnergenossenschaften für junge Genießer und Fans lieblicher Weine.
270 - Strawberry Passion
Address
Werbegemeinschaft Württembergischer...
Im Trend: Frucht & Farbe
Nicht nur die Winzer vom Weinsberger Tal oder die Weingärtnergenossenschaft Dürrenzimmern-Stockheim setzen mit fruchtbetonten Weinen, höherer
Restsüße, moderatem Alkoholgehalt und stylischem Flaschendesign auf den
Trend „süß & fruchtig“. Viele Württemberger Erzeugerbetriebe erweitern in 2014
die Produktpalette um leichte Weine, liebliche Weinlinien und spritzige Mischgetränke. So stellen die Weingärtner Stromberg-Zabergäu auf der ProWein
2014 „THEO“ vor. Mit sechs Prozent Alkohol und dem Geschmack nach Erdbeere ist das weinhaltige Mischgetränk in der trendigen Aluflasche die Alternative zum Cocktail. Nur im Frühling und in begrenzter Stückzahl erhältlich ist die
Produktneuheit der Remstalkellerei: Der feinherbe Weißburgunder „Veronika,
der Lenz ist da“ duftet nicht nur nach grünem Apfel, sondern spielt mit dieser
Frühlingsfarbe auch beim Flaschendesign. Als Marktführer in diesem Segment
setzt die Württembergische Weingärtner-Zentralgenossenschaft (WZG) eben-
411
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
412
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
falls auf ihre bewährte Serie „SÜSS & FRUCHTIG“. Mit 1,6 Millionen verkaufter
Flaschen in 2013 konnte die umsatzstärkste Genossenschaft Deutschlands den
Absatz im Vergleich zum Vorjahr um 25 Prozent steigern.
schaften F121 in Halle 6 auf der ProWein 2014 in Düsseldorf:
Collegium Wirtemberg eG / www.collegium-wirtemberg.de
Felsengartenkellerei Besigheim eG / www.felsengartenkellerei.de
Jahrgang 2013 bringt hohe Weinqualität
Der Jahrgang 2013 bringt den Württemberger Weingärtnern sortentypische,
fruchtige Weine, die, wie der Blanc de Noirs der Heuchelberg Weingärtner, bereits seit Ende 2013 zum Verkauf angeboten werden. Dank der relativ späten
Lese mit kühlen Nächten konnten die Weingärtner hohe Qualitäten mit überdurchschnittlichen Mostgewichten in die Keller bringen. „Die hohe Qualität der
Trauben entschädigt uns für die reduzierte Erntemenge und den wetterbedingt
großen Aufwand bei der Lese 2013“, so Ulrich Breutner, Geschäftsführer der
Werbegemeinschaft Württembergischer Weingärtner. „Da wir 2012 einen mengenmäßig durchschnittlichen Jahrgang hatten, sind kaum Engpässe bei Weinen
aus Württemberg zu erwarten.“
Genossenschaftskellerei Heilbronn-Erlenbach-Weinsberg e.G. / www.wg-heilbronn.de
Grantschen Weine eG / www.grantschen.de
Heuchelberg Weingärtner eG / www.heuchelberg.de
Lauffener Weingärtner eG / www.wg-lauffen.de
Remstalkellerei eG / www.remstalkellerei.de
Villa Stuttgart eG (Weingärtner Bad Cannstatt eG & Weinmanufaktur Untertürkheim eG) / www.weinvilla-stuttgart.de
Weingärtner Cleebronn-Güglingen eG / www.cleebronner-winzer.de
Ausgezeichnet: Weinheimat Württemberg
Weingärtner Stromberg-Zabergäu eG / www.wg-stromberg-zabergaeu.de
Nach jahrelangem Investment in hohe Qualitätskriterien und moderne Technik
zählt Württemberg zu den aufsteigenden Weinregionen Deutschlands. Zahlreiche nationale und internationale Auszeichnungen, wie der Gewinn des „Leistungstest Deutscher Genossenschaften“ des Fachmagazins Weinwirtschaft 2013
oder die Vergabe von weiteren Trauben im Gault Millau Wineguide 2014, bestätigen die Exzellenz und Qualität der Württemberger Weine. Mit dem neuen
Kampagnenschwerpunkt „Weinheimat Württemberg“ unterstreichen die Württemberger Weingärtnergenossenschaften diesen Qualitätsgedanken und setzen bewusst auf die Regionalität ihrer Produkte aus eigenem Anbau, eigener
Erzeugung und eigener Abfüllung. Jede Genossenschaft verarbeitet ausschließlich die Trauben ihrer Mitglieder weiter, die wiederum ihre Trauben nur
an die Genossenschaft abliefern. Dank des Hinweises „Erzeugerabfüllung“
auf jedem Weinetikett der Württemberger Weingärtnergenossenschaften ist die
Herkunft des Weines für den Konsumenten jederzeit nachvollziehbar.
Weinkellerei Hohenlohe eG / www.fuerstenfass.de
Zukunftsweisend: Die Württemberger Weingärtnergenossenschaften 2.0
Weinpark Württemberg eG / www.fuenfklang.de
Weingärtnergenossenschaft Dürrenzimmern-Stockheim eG / www.wg-duerrenzimmern.de
Winzer vom Weinsberger Tal / www.weinsbergertal-winzer.de
Württembergische Weingärtner-Zentralgenossenschaft eG / www.wzg-weine.de
Weitere Informationen unter www.wwg.de/aktuelles/prowein
13.03.2014
Neuheiten der Württemberger
Weingärtnergenossenschaften auf der ProWein 2014
(Halle 6 / Stand F121)
Collegium Wirtemberg – Weingärtner Rotenberg &
Uhlbach eG:
Mit der Facebook-Seite „Württemberger Wein“ und einer neuen mobilen „Kennertrinken-Württemberger“ Website machen sich die Württemberger Weingärtnergenossenschaften nun auch online fit für die Zukunft. Die neue FacebookSeite vermittelt Wissen rund um den Wein aus Württemberg, präsentiert die
Menschen „hinter dem Wein“ und lädt ein zum Austausch unter Gleichgesinnten. Über die neue mobile Website sind nun sämtliche Termine, Veranstaltungen, Weinpakete und Gewinnspiele sowie alle Betriebe auf einen Klick auch
von unterwegs abrufbar. Weitere Informationen unter www.kenner-trinkenwürttemberger.de und www.facebook.com/WuerttembergerWein.
Klare Ausrichtung hin zu mehr Blanc de Noirs und
trendigen Rosé Weinen
Die Aussteller am Gemeinschaftsstand der Württemberger Weingärtnergenossen-
2011er St. Kilian Lemberger QbA, trocken, im Barrique gereift
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
413
www.collegium-wirtemberg.de
Felsengartenkellerei Besigheim eG Edition:
„Junge Cuvéeschmiede“
www.felsengartenkellerei.de
Genossenschaftskellerei Heilbronn-Erlenbach-Weinsberg e.G.:
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
414
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
www.wg-heilbronn.de
Premium-Weißweine aus der Serie „Nobilis“: 2012er Grauburgunder QbA,
trocken, im Barrique gereift / 2012er Sauvignon Blanc QbA, trocken, im Barrique gereift
Grantschen Weine eG:
„THEO“, weinhaltiges Mischgetränk mit 6 % Alkohol und Erdbeergeschmack
2012er Weißburgunder QbA, trocken, im Barrique gereift
www.wg-stromberg-zabergaeu.de
2009er „G-2“ Rotweincuvée QbA trocken, im Barrique gereift
Weingärtnergenossenschaft Dürrenzimmern-Stockheim eG:
www.grantschen.de
„S-ohne“ Secco, alkoholfrei, neu in der 0,2 Liter Flasche
Heuchelberg Weingärtner eG:
2012er „Klosterhof“ Riesling mit Sauvignon Blanc QbA, trocken
2012er Schwaigerner Grafenberg Samtrot mit Lemberger QbA, fruchtig, lieblich
Ausbau der Weinserie „Lieblich“: 2011er „Klosterhof“ Dornfelder QbA, lieblich
2012er „Klosterhof“ Riesling QbA, lieblich / 2012er „Klosterhof“ Trollinger Rosé
QbA, lieblich
2013er Muskat-Trollinger Rosé QbA
2013er Riesling mit Muskateller QbA, lieblich
2011er Merlot QbA, trocken
www.heuchelberg.de
Weißherbst-Offensive mit den 2013er Jahrgängen zum 50-jährigen Jubiläum
des „Weißherbst“-Anbaus in der Genossenschaft
Lauffener Weingärtner eG:
www.wg-duerrenzimmern.de
2011er Sauvignon Blanc Sekt brut, Käsbergkeller Mundelsheim, Flaschengärung
Weinkellerei Hohenlohe eG
2012er Gewürztraminer Sekt trocken, Käsbergkeller Mundelsheim, Flaschengärung
2012er Spätburgunder Kabinett, halbtrocken
Im Herbst 2013 eingeführt: Lauffener Winzerglühwein
2012er Schwarzriesling QbA, trocken
www.wg-lauffen.de
www.fuerstenfass.de
Remstalkellerei eG
Weinpark Württemberg eG (Ein Gemeinschaftsunternehmen der drei Erzeugerbetriebe Weingärtner Cleebronn-Güglingen eG, Weingärtnergenossenschaft
Dürrenzimmern-Stockheim eG und der¬ Weingärtner Stromberg-Zabergäu eG):
2013er „Veronika, der Lenz ist da“ Weißburgunder, feinherb (Frühlings-Edition)
Rotwein Cuvée „QP“ aus Merlot und Cabernet Sauvignon
Neu im Sortiment: FÜNFKLANG Dornfelder halbtrocken
Neugestaltung der Etiketten im 0,75 l Flaschenbereich
www.fuenfklang.de
www.remstalkellerei.de
Winzer vom Weinsberger Tal eG
Weingärtner Bad Cannstatt eG
Jungwinzerprojekt „FreiDenker“: Von 15 jungen Weingärtner/innen unter 35
Jahren im Januar 2014 aus der Taufe gehoben, Kreation eines 2013er Spätburgunder im Barrique ausgebaut
Neue Etikettenausstattung der *** Weine
2012er Riesling Eiswein
Ausbau des Rebsortensortiments „feinherb“: 2013er „Frühling“, eine frische Cuvée aus Riesling und Kerner
www.badcannstatt-weine.de
Weinmanufaktur Untertürkheim eG
Zweite Auflage des „SIMPLY Blanc de Blancs“, eine Cuvée aus Müller-Thurgau
und Riesling mit 10 Prozent Alkohol
Erweiterung „Junge Linie“: 2013er Lemberger Blanc de Noir
www.weinsbergertal-winzer.de
www.weinmanufaktur.de
Weingärtner Cleebronn-Güglingen eG
Weingärtner Stromberg-Zabergäu eG
Ausweitung der Weinserie „Baron von Lamezan“: 2012er „Baron von Lamezan
Blaufränkisch“, trocken
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
415
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
416
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Ausbau der „fein&fruchtig“ Linie: 2013er Samtrot Rosé „fein&fruchtig“ 2012er
Lemberger „fein&fruchtig“
Winzergenossenschaft Oberbergen im Kaiserstuhl eG
Address
Badbergstr. 2
79235 Vogtsburg im Kaiserstuhl
Germany
Phone
+49 7662 9460-0
Fax
+49 7662 9460-24
Internet address
www.wg-oberbergen.com
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H91 (Page 446)
Relaunch in der satinierten Weißglasflasche: 2013er Blanc de Blancs
Fokus auf den Superpremium- und Mittelpremiumbereich
www.cleebronner-winzer.de
Über die Württemberger Weingärtner
Eine abwechslungsreiche Landschaft und eine reichhaltige Rebsortenvielfalt
kennzeichnen das Weinland Württemberg. Von den unterschiedlichen BurgunderSorten wie Schwarzriesling oder Samtrot über die Spezialitäten Trollinger und
Lemberger bis zu Acolon und ausgesuchten Cuvées erstreckt sich die Württemberger Rotweinwelt. Unter den Weißen findet man neben den bekannten
Sorten Riesling, Silvaner, Müller-Thurgau und Gewürztraminer auch weiße Burgundersorten sowie den beliebten Kerner. Mit ca. 11.800 ha Rebfläche ist
Württemberg das viertgrößte Weinbaugebiet Deutschlands und das mit dem
höchsten Rotweinanteil. Die jährliche Gesamterzeugung beträgt ca. 110 Millionen Liter. 43 rechtlich und wirtschaftlich selbstständige Weingärtnergenossenschaften und eine Zentralgenossenschaft liefern jährlich Spitzen-Erzeugnisse
von Könnern für Kenner. www.wwg.de
Company News
29.11.2013
Product Overview
02.06.01
01.01.04.13
Werbegemeinschaft Württembergischer...
Quality sparkling wine/Sekt without more precise
indication of origin
Winzergenossenschaft Oberbergen im Kaiserstuhl eG
WG Oberbergen ist ”Preisträger des Jahres” beim
”Großen Preis des Mittelstandes”
Damit darf sich die Winzergenossenschaft aus dem Kaiserstuhl zu
den erfolgreichsten Unternehmen in Deutschland zählen.
Rolf Hofschneider, Geschäftsführer der WG Oberbergen, freute
sich riesig, als er die Auszeichnung entgegennehmen durfte. Die
WG Oberbergen erhielt gemeinsam mit zwei weiteren Unternehmen
aus Baden Württemberg die Preisträgerstatue als Sieger des Jahres
2013. Diese Würdigung gehört zu den begehrtesten Wirtschaftsauszeichnungen Deutschlands.
Württemberg
12 Preisträger und 20 Finalisten aus Bayern, Baden Württemberg, Hessen und Thüringen hatten sich diesmal bei dem Wettbewerb um den
”Großen Preis des Mittelstandes” erfolgreich durchgesetzt. Insgesamt wurden
4035 kleine und mittlere Unternehmen sowie Banken und Kommunen für den
Wettbewerb nominiert, der seit 1994 von der Oskar-Patzelt-Stiftung ausgelobt
wird.
Bewertet werden dabei insbesondere fünf Kriterien: die Gesamtentwicklung
des Unternehmens, die Schaffung und Sicherung von Arbeits-und Ausbildungsplätzen, die Modernisierung und Innovation, das Engagement in der Re-
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
417
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
418
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
gion sowie Service, Kundennähe und Marketing.
Company News
13.03.2014
Product Overview
Winzergenossenschaft Oberbergen im Kaiserstuhl eG
01.01.04.02
Baden
02.07.08
Winzersekt
Winzergenossenschaft Weinbiet eG
Winzergenossenschaft Weinbiet eG
Relaunch Edition Philipp Bassler
Unsere Spitzenweine aus alten Rebanlagen vermarkten wir
unter dem Namen Edition Philipp Bassler. Ab dem 2012er
Jahrgang haben wir diese Weine in edle Burgunderflaschen
mit Longcap Drehverschluss abgefüllt. Trauben der Rebsorten
Riesling, Chardonnay, Grauburgunder, Gewürztraminer und
Merlot werden von ausgewählten Winzern angebaut. Vom Anschnitt bis zur Ernte werden alle Arbeiten mehrmals kontrolliert.
Ein maximaler Ertrag von 60 l/ar sowie das Halbieren der
Trauben vor der Ernte gehören zum Standard. Die so erreichte Geschmacksvielfalt führt zu höchstem Weingenuss. Die 2012er Weine,
die wir alle zur Verkostung auf der Pro Wein dabei haben, wurden bei der
Prämierung der Landwirtschaftskammer mit 4 x Gold und 1 x Silber ausgezeichnet. Chardonnay und Grauburgunder erzielten bei MUNDUS VINI 2014 und
BERLINER WEIN TROPHY 2014 ebenfalls eine Goldmedaille.
Address
An der Eselshaut 57
67435 Neustadt an der Weinstraße
Germany
Phone
+49 6321 67970
Fax
+49 6321 60179
Internet address
www.wg-weinbiet.de
E-Mail
[email protected]
Product Overview
Stand
Hall 06, B89 (Page 446)
01.01.04.08
Pfalz
02.02.02
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
Philipp Bassler setzte sich als Gründungsmitglied unserer Genossenschaft für
die Steigerung der Weinqualität ein. Daher steht sein Name für unsere besten
Weine aus der besten Lage.
419
Winzergenossenschaft Weinbiet eG
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
420
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Product Details
Winzergenossenschaft Weinbiet eG
Product Overview
02.02.02
Winzergenossenschaft Westhofen eG
Pearl wine/Frizzante with indication of origin
Dornfelder Rosé Secco trocken
Die besondere Qualität unseres Dornfelder Rosé Secco erreichen wir
durch das hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird
nicht zugesetzt sondern entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der
Sektbereitung. Die feinperlige Kohlensäure ist weich und hält lange
an. So bleibt unser Dornfelder Rosé Secco lange frisch und fruchtig.
01.01.04.10
Rheinhessen
02.07.08
Winzersekt
Product Details
02.07.08
Winzergenossenschaft Westhofen eG
Winzersekt
2010 Rheinhessen Dornfelder Rosée QbA · trocken
frisch, beerig, elegant, spritzig
Rivaner Secco
Die besondere Qualität unseres Rivaner Secco erreichen wir durch
das hochwertige Herstellungsverfahren. Die Kohlensäure wird nicht
zugesetzt sondern entsteht durch die 2. Vergärung, wie bei der Sektbereitung. Die feinperlige Kohlensäure ist weich und hält lange an.
So bleibt unser Rivaner Secco lange frisch und fruchtig.
2011 Rheinhessen Riesling brut
feine Perlage, rassig, anregend
Winzergenossenschaft Westhofen eG
Address
Am Bogen 18
67593 Westhofen
Germany
Phone
+49 6244 909240
Fax
+49 6244 5476
Internet address
www.wonnegauweine.de
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, D50 (Page 446)
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
WonneKuss
Deutscher Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure
421
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
422
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG
Wolfberger Eguisheim
Address
Querfurter Straße 10
06632 Freyburg
Germany
Address
6, grand Rue
68420 Eguisheim
France
Phone
+49 34464 30613
Phone
+33 3 89222020
Fax
+49 34464 30666
Fax
+33 3 89242054
Internet address
www.winzervereinigung-freyburg.de
Internet address
www.wolfberger.com
E-Mail
[email protected]
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 06, H138 (Page 446)
Stand
Hall 06, K09 (Page 446)
Product Overview
Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG
Product Overview
Wolfberger Eguisheim
01.01.04.11
Saale-Unstrut
01.01.05.01
Alsace
02.07.08
Winzersekt
02.07.02
Cremant
Product Details
02.07.08
Winzervereinigung Freyburg-Unstrut eG
Product Details
02.07.02
Winzersekt
2011er Spätburgunder Blanc de Noir Extra Brut
Wolfberger Eguisheim
Cremant
Crémant bio Wolfberger
Neu für die Genossenschaft ist ein Winzersekt, der als Blanc de Noir aus Spätburgunder gekeltert wurde.
Dieser hochwertige, feinperlige Winzersekt wurde in einem besonderen Verfahren, der traditionellen Flaschengärung, hergestellt. Spritzig fruchtig, an Erdbeeren und Süßkirschen erinnernd, begeistert unser Spätburgunder Blanc de
Noir Extra Brut.
The Crémant d’Alsace organic is issued from a mix of varieties
Chardonnay, Pinot Blanc and Riesling. The colour is straw yellow. It
presents an expressive nose of peach and apricot aromas and toasted
bread. On the palate it developps a great structure, with a good balance of flavours.
• Tasting temperature : 7 - 8°C
This crémant matches very well the festive and friendly moments, like
aperitif or dessert.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
423
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
424
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Crémant Prestige Wolfberger
Product Details
Wolfberger Crémant d’Alsace Prestige allies the freshness of the Pinot
Blanc, intensity of Riesling and roundness of the Chardonnay. Refined
and elegant, this Crémant d’Alsace reveals lovely toasted flavours.
Intense and straightforward, the subtle fruity notes linger on the palate.
02.07.04
Zardetto Spumanti Srl
Prosecco Spumante
Conegliano Valdobbiadene Prosecco Sup. Brut ”Refosso”
Forty years ago Pino Zardetto, the founder of our company, christened the first wine he produced with the name “Refosso”, after the
moat surrounding the ancient city of Conegliano along the line of the
14th century city walls. Homage paid to his city, but also to the water
which is a fundamental element for human life and the development
of a community. Of primary importance for Conegliano’s people and
culture, just like its Prosecco of great renown.
• Tasting Temperature : 7 - 8°C
This is the perfect Crémant for all festive occasions: serve it as aperitif
or with starters. It will also match seafood, fish, white meat, but also
desserts… whenever there is a reason to celebrate!
APPELLATION Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG.
Zardetto Spumanti Srl
VINTAGE Yes.
Address
Via Martiri delle Foibe, 18
31015 Conegliano (TV)
Italy
GRAPES Glera 100%.
Phone
+39 0438 394969
particular close to the villages Feletto, Ogliano and Carpesica.
Fax
+39 0422 1761032
Internet address
www.zardettoprosecco.com
NOTES Rich citrus and fresh herbs aromas with nice bread crust hints. This
wine gives unique fruity aromas that remeber wild strawberries.
E-Mail
[email protected]
Stand
Hall 03, B37 (Page 436)
TASTE This Conegliano Valdobbiadene releases delicious flavor energy. The
taste is wide and greedy, fruity and well balanced. The style is complete, tasty,
clean and persistent.
PRODUCTION AREA Vineyards located in the eastern part of Conegliano Valdobbiadene DOCG hilly area, in
HARVEST First half of September, handmade.
COLOR Brilliant straw yellow, enlivened by its perlage.
ALCOHOL 11,5% vol
Product Overview
Zardetto Spumanti Srl
RESIDUAL SUGAR 10 g/l
HOW TO SERVE IT 7-9 °C (44-46 °F), in wide white wine glasses
02.02.03
Prosecco Frizzante
02.07.04
Prosecco Spumante
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
425
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
426
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
www.prowein.de
Conegliano Valdobbiadene Prosecco Sup. Extra Dry Molìn
The mill that gives its name to the Borgo del Molìnwas built in the
17th century by the Serenissima Repubblica di Venezia, at that time
administrator of Conegliano. The mill is one of the most important
and authentic testimonies of the city’s agricultural past, at the roots
of its history. But it is also part of Fabio Zardetto’s childhood memories, the place where he spent many an afternoon with his grandma,
helping her to grind wheat and playing close to the millstream that
channelled the water to the wheel. For this reason with this Prosecco
he has chosen to pay homage to a sadly forgotten symbol of the hardworking
people of Conegliano through the ages.
APPELLATION Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG.
VINTAGE Yes.
GRAPES Glera 100%.
PRODUCTION AREA Vineyards in Conegliano Valdobbiadene DOCG hills, in
particular in Santo Stefano di
Valdobbiadene and San Pietro di Feletto.
HARVEST Half of September, handmade.
COLOR Straw yellow, pale but brilliant, with creamy foam and fine and persistent
perlage.
NOTES Fresh and clean aromas, that remember wisteria, rennet apple and lychees. Hints of grape and lemon.
TASTE This wine has a salty, round and lively structure, the fruity aromas combine themselves in a perfect way with the freshness. The style is tasty, easy and
fresh.
ALCOHOL 11,5% vol
RESIDUAL SUGAR 14 g/l
HOW TO SERVE IT 7-9 °C (44-46 °F), in wide white wine glasses
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
427
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
428
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Eingang Nord
Entrance North
1|2
2
Portugal
Portugal
2
Verkostungszone
Tasting Area
3
Italien
Italy
4
Spanien
Spain
4|5
Internet Lounge
Neue Welt
New World
Frankreich
France
6
Europa
Europe
6
Deutschland
Germany
61
Bio-Weine
Organic Wines
7a
Spirituosen
Spirits
70
Österreich
Austria
71
Wine’s best friends
70
7a 71
6
61
ProWein Forum
5
International Lounge
3
4
2
Verkostungszone
Tasting Area
1
Eingang Süd
Entrance South
Messe Düsseldorf GmbH
Postfach 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany
Tel. + 49 (0)2 11/45 60-01 _ Fax + 49 (0)2 11/45 60-6 68
www.messe-duesseldorf.de
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
430
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.1 Hall 01
B17
Duprès GmbH & Co. KG
Sektkellerei & Weinhaus
B17
La Motte
D08
Van Loveren
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
432
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.2 Hall 02
A11
Herdade dos Lagos (Soc. Agricola
Lda.)
A16
Casa Senhorial do Reguengo
B02
Allied Vintners International
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
434
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.3 Hall 03
A83
Viticoltori Friulani La Delizia S.c.a.
B03
Cantine Riondo S.P.A.
B11
Gruppo La-Vis
B37
Azienda Agricola Conte Collalto
S.A.R.L.
B37
Azienda Agricola San Giuseppe
B37
La Farra Azienda Agricola
B37
Valdellövo s.s. di Ricci Benedetto &
C. Società Agricola
B37
Zardetto Spumanti Srl
C03
Santero F.LLI & C. IVASS S.P.A.
C07
Rossello Cav. Bernardino
C25
Azienda Agricola Tognazzi
Benedetto
C37
Raphael Dal Bo S.R.L.
C59
La Sabbiona
C89
A.z. Agr. Il Mosnel
C89
Abrami Elisabetta
C89
Antica Cantina Fratta SPA
C89
Azienda Agricola Fratelli Berlucchi
SRL
C89
Azienda Agricola Uberti G. & G.A.
C89
Barone Pizzini
C89
Berlucchi Guido & C. Spa
C89
Cantine Biondelli Soc. Agr. Srl
C89
CASTELLO DI GUSSAGO - LA
SANTISSIMA s.s. S.A.
C89
La Valle Società Agricola di
Pezzola s.s.
C89
Ricci Curbastro Azienda Agricola
S.S.
C89
Solive Cascina Agrituristica F.lli
Bariselli
C89
Villa Franciacorta
D03
Le Contesse S.r.l.
D07
Cantina Vallebelbo S.C.A.
D21
Azienda Agricola Giordano Luigi
D21
Azienda Agricola Molino
D25
San Michele Societa’ Agricola
F07
Az. Vinicola Follador di Rossi Italia
S.n.c.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
436
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 03, Continuation 1
F50
Champagne Jacquart
K31
Domus Vini Srl.
F89
Azienda Agricola Cavazza
Domenico & F.lli di Cavazza
G.F.L.G.
K33
Rive della Chiesa Az. Agr. di
Gasparetto Michele
L06
BERNARD S.R.L.
G06
Azienda Vinicola Colferai S.r.l.
L08
G08
Azienda Agricola Ghione Anna
MANFREDI A & C s.r.l. AZIENDA
VITIVINICOLA
G15
Bisol Desiderio & Figli Societa
Agricola S.S.
L20
Tenuta Roletto SCA
M07
G15
Umberto Cesari S.r.l.
Val D’Oca s.r.l. Cantina Produttori
di Valdobbiadene
G49
Tenimenti Associati srl
M11
Azienda Agricola La 3 D srl
G75
Fontanafredda S.r.l.
N58
Antica Masseria Jorche
H13
Marco Bonfante S.r.l.
N65
Agr. Vallecamonica di Belingheri
Alex
H36
Azienda Agricola VIGNAROSA di
Scotton Attilio
N65
BOSIO Viticoltori in Franciacorta
J27
MAZZOLINO (TENUTA) AZ.
AGRICOLA DI BRAGG
N65
Cave du Vin Blanc de Morgex et de
la Salle
J28
Progettidivini srl
N65
DE.S.A. Deutschland Sommelier
Association
J33
Cantina di Soave s.a.c.
N65
La Collina dei Ciliegi S.r.l.
K05
Cantina d’Italia Palagio
Distribuzione Sas
N65
Tenuta Polvaro S.A.S. di Caterina
De Zan
K10
Azienda Agricola Casale di Falchini
sas
P06
Cantine Sgarzi Luigi S.r.l.
K29
PIERA MARTELLOZZO S.p.A.
R36
Bottega S.p.A.
R69
Masottina S.p.A.
R77
La Gioiosa spa
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
438
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.4 Hall 04
A120
Castell Sant Antoni (Pere Canals,
SL)
A120
Llopart Cava (Pere Llopart Vilarós)
A120
Maria Casanovas i Roig S.L.
A120
Martí Serdà SL
A120
Mas Gomà 1724
A120
Oriol Rossell, SA
A120
Rovellats, S.A.
A162
J. Garcia Carrion, S.A.
A23
United Wineries S.A.U.
B137
Bodegas Vegamar, SL
B167
Coca & Webb, S.L. ’Estate Wines
from Family-Owned Cellars
B183
Vallformosa Cavas
B184
Pere Ventura Family Wine Estates
B81
Vinedos y Bodegas de El Toboso,
S.L. Campos de Dulcinea Organic
Wines
C173
Cava Bertha Josep Torres Sibill,
S.L.
C183
Codorniu S.A.
C42
Gramona S.A.
C45
ESPELT VITICULTORS, S.L.
C96
Bodegas Antonio Medina e Hijos
S.A.
D03
PepWines Export Josep M Suriol
Lluch
D05
Viña Torreblanca S.L.
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
440
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 04, Continuation 1
F07
Moreno GmbH & Co. KG
F136
Couly-Dutheil
F136
Domaine Rolet Pere et Fils
F98
Boisset La Famille des Grands Vins
SAS
H72
Champagne Esterlin
K107
Champagne Gruet Sarl
K110
Vin et Vie GmbH - Großhandel für
Wein und Delikatessen
K29
Champagne A.R. Lenoble
K31
Champagne
TRIBAUT-SCHLOESSER
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
442
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.5 Hall 05
A89
Vignoble des 2 Lunes
C100
GRAND C
C31
Benoît Gautier Domaine de la
Châtaigneraie
C33
Domaine Octavie
C68
Alliance Alsace- Cave de
Turckheim Cave du Roi Dagobert
C98
Cattin Freres S.A.R.L. Maison
Joseph Cattin
D56
Ackerman S.A.
F91
Les Vignerons D’Aghione
H02
Champagne Bernard Remy
H30
VIN sur VIN Diffusion Inh.
Sebastien Visentin
H44
Langenbach & Co. GmbH Wein &
Sektkellerei
J104
Champagne Gosset
J82
Bernard-Massard Sektkellerei
GmbH
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
444
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.6 Hall 06
B106
Wein- und Sektgut F.B. Schönleber
Bernd und Ralf Schönleber GbR
B89
Winzergenossenschaft Weinbiet
eG
B90
Weingut Langenwalter
B92
Weingut Albert Gälweiler GbR
D101
Weingut Egon Schmitt Jochen
Schmitt
D50
Cave Vinicole de Cleebourg
D50
Hallgartener Weinkeller eG
D50
Kaiserstühler
Winzergenossenschaft Ihringen
e.G.
D50
Remstalkellerei e.G.
D50
Weinland Königsbach GmbH
D50
Weinland Meckenheim GmbH
D50
Winzergenossenschaft Westhofen
eG
D65
p&f wineries
D80
Frankenwein-Frankenland GmbH
D99
Weingut Danner
E05
Rüdesheimer Sektkellerei Ohlig
GmbH & Co. KG
E10
Henkell & Co. Sektkellerei KG
F02
Manufaktur Jörg Geiger GmbH
F05
Schlosskellerei Affaltrach Dr.
Reinhold Baumann KG
F12
Rotkäppchen-Mumm
Sektkellereien GmbH
F121
Lauffener Weingärtner eG
F121
Werbegemeinschaft
Württembergischer
Weingärtnergenossenschaften e.G.
WWG
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
446
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
Hall 06, Continuation 1
F129
Weingut Sonnenhof Fischer GbR
K09
Rolf Herzberger GmbH & Co. KG
F14
Binderer St. Ursula Weinkellerei
GmbH
K09
Wolfberger Eguisheim
K100
Weingut Martin Waßmer
F161
Junges Schwaben GbR
K101
Domaine de la Fond Moiroux
F161
Weingut Gies-Düppel
K118
Weingut Max Ferdinand Richter
F39
Herres Gruppe International Peter
Herres GmbH Wein- und
Sektkellerei
K122
Weingut Schroth
K51
Rüdesheimer Weinkellerei GmbH
F63
Fritz Müller Verperlt GbR Jürgen
Hofmann & Guido Walter
K59
Bergsträßer Winzer eG
F63
Weingut Matthias Gaul
K99
Bezirkskellerei Markgräflerland eG
G06
Ludwig Rilling GmbH & Co. KG
Rilling Sekt
H10
CWD Champagner- und WeinDistributionsges. mbH & Co. KG
H100
Badischer Winzerkeller e.G.
H120
Affentaler Winzergenossenschaft
Bühl e.G.
H120
Baden-Badener
Winzergenossenschaft eG
H138
Winzervereinigung
Freyburg-Unstrut eG
H30
Josef Drathen GmbH & Co. KG
Wein- und Sektkellerei
H60
Freixenet Group - Freixenet GmbH
H90
Weingut Mohr
H91
Winzergenossenschaft Oberbergen
im Kaiserstuhl eG
J53
Schmitt Söhne GmbH
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
448
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.7 Hall 07a
B10
IQ 4 You GmbH
B27
S. Spitz GmbH
C08
LEJAY LAGOUTE SAS
E09
Bartex-Bartol Sp. z o. o. Sp. k.
E24
Domaine Dupont
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
450
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.8 Hall 07
A05
Weingut Allram GmbH Michaela
und Erich Haas
A07
Die Burgundermacher
A19
Riepl - Life - Wine
B19
Weingut Feiler-Artinger Inhaber
Kurt Feiler
C03
Bio-Weingut H. u. M. Hofer
C03
Hannes Harkamp
C05
Weingut Christian Reiterer KG
C05
Weingut Georgiberg
C19
Sektkellerei Gebrüder Szigeti
GmbH
C19
Weingut Bernthaler + Bernthaler
D13
Gruber Röschitz Ewald Gruber
Wein GmbH
D19
Iby Rotweingut GmbH
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
452
ProWein – - International Trade Fair Wines and Spirits
www.prowein.de
2.9 Hall 07.1
A02
Champagne DOM CAUDRON SCV
A03-02
Champagne André Bergere
A03-04
Maison Alexandre Bonnet SAS
© 2014 Messe Düsseldorf GmbH
454