Untitled

Transcription

Untitled
2009
www.holztiger.de
Spielende Kinder sind
lebendig gewordene Freuden.
Children are playing
lively delights.
Friedrich
Hebbel
von
Viel Vergnügen 2009
:: Lots of fun 2009
Liebe Freunde von Holztiger,
Dear Holztiger friends,
zur Zeit gibt es viele Berichte über Spielzeugsicherheit in den Medien.
There have been many reports in the media just lately about the safety of
Wir möchten Sie deshalb informieren, welche Materialien beim Holztiger
toys. For this reason, we would like to inform you about the materials we
verwendet werden und welche Sicherheitsstandards bei uns gelten. Denn
use at Holztiger and about the safety standards we conform with. At Holz-
beim Holztiger steht die Sicherheit und Unbedenklichkeit des Spielzeugs an
tiger, the safety and non-toxicity of our wooden figures is a top priority.
oberster Stelle.
We make exclusive use of native maple and beech wood that comes from
Wir verwenden ausschließlich einheimisches Ahorn- und Buchenholz aus
forests in the south of Germany. Our suppliers are naturally in possession
den süddeutschen Wäldern. Natürlich besitzen unsere Holzlieferanten die
of the relevant certificates which document the sustainable management of
maßgeblichen Zertifikate, die nachhaltiges Wirtschaften mit unseren Holz-
our natural timber resources.
ressourcen bescheinigen.
Our suppliers for paint and varnish are all German manufacturers. Their
Bauernhof auf Seite 32
Unsere Lieferanten für Farben und Lacke sind ausschließlich deutsche Her-
products conform with the safety standards for toys and are subjected to
Farm on page 32
steller. Ihre Produkte entsprechen den Sicherheitsnormen für Spielzeug und
regular inspections. All the paints, varnishes and wood stain we use are
werden regelmäßig überprüft. Alle verwendeten Farben, Lacke und Beizen
water-based and free from harmful or toxic solvents.
Seite
page
4
4
8
8
12
12
17
17
18
18
20
20
24
24
28
28
28
28
29
29
30
30
34
34
36
36
sind auf Wasserbasis hergestellt und sind frei von gesundheitsschädlichen
Lösungsmitteln. Zusätzlich läßt auch der Holztiger seine Spielzeuge von
Over and above this, Holztiger has its toys inspected and certified by in-
unabhängigen Testlabors überprüfen und zertifizieren. Die Holztiger Spiel-
dependent testing laboratories. Holztiger Spielwaren therefore fulfils not
waren erfüllen sowohl die europäischen (EN 71 Teil 3) und als auch die
only the European safety standards for toys (EN 71, Part 3), but also the
amerikanischen (ASTM 973) Sicherheitsnormen für Spielzeug.
American safety standards (ASTM 973).
Holzspielwaren von Holztiger sind nicht nur ästhetisch und haptisch schöne
Wooden toys from Holztiger are toys which are not only aesthetic in form and
Spielwaren für phantasievolles Spielen, sie gewährleisten auch ökologische
which feel good to hold designed for creative and imaginative play, but they also
Herstellung und ein Höchstmaß an Sicherheit für Ihr Kind.
guarantee ecological manufacture and a maximum of safety for your child.
Viel Vergnügen mit Holztiger
Have fun with our Holztiger figures!
Mehr Infos unter www.holztiger.de
Visit our website www.holztiger.de
Auf dem Bauernhof
1110
1000
1005
1010
1011
1020
1021
1025
1050
1055
1060
1061
1070
1075
1100
1120
1071
1121
1122
1130
1131
1133
1210
1211
1212
:: On the farm
1140
1141
1200
1220
1221
1250
1202
1251
1252
1260
1261
1280
1300
1281
1301
1286
1290
1291
1435
1305
1306
1310
1467
1486
1311
1320
1325
1330
1350
1351
1355
1356
1360
1365
1390
1395
1400
1401
1405
1410
1430
1431
1432
1433
1434
1437
1470
1488
1550
1590
1441
1460
1475
1476
1481
1490
1511
1510
1440
1520
1561
1562
1595
1598
1599
1482
1500
1492
1560
1465
1505
1525
1530
1570
1565
1800
1531
1805
1571
1810
1575
1830
2000
2050
Entdecke deine Welt
Exploring your world
2080
2087
:: Countryside
Wald und Wiese
2010
2021
2055
2081
2088
2058
2082
2070
2083
2100
2030
2101
2031
2071
2084
2072
2085
2075
2086
10
2105
2106
2136
2150
2190
2240
2120
11
2130
2135
2245
2246
2247
2260
2270
2160
2170
2180
2275
2280
2400
2410
2415
2200
2210
2220
2230
2420
2430
2450
2460
2241
2242
2243
2244
2471
2480
Finde neue Freunde
Meet new friends
2440
2490
13
3012
3002
3000
3011
3010
3001
3020
3031
3100
3101
3110
3105
Abenteuer Wildniss
:: Wildlife adventures
3111
3150
3155
3156
3151
Große und kleine Freunde
Big and small buddies
14
15
3061
3085
3080
3062
3240
3060
3250
3260
3255
3263
3261
3072
3270
3070
3271
3325
3050
3320
3277
3340
3275
3310
3055
3131
3135
3130
3300
3350
3355
3360
3365
3370
3171
3165
3175
3390
3395
3400
3401
3410
3412
3411
3170
3160
3190
3430
3440
3450
3470
3460
3210
3200
3480
3481
3485
3500
3510
3515
3205
3220
Bezaubernde Vielfalt
Awesome variety
16
3575
3571
3585
17
3589
3580
3660
3680
5000
5001
5005
3570
3586
3610
3560
3600
3621
3565
3612
3640
3620
5010
3645
3641
3646
5050
5011
5055
5020
5060
5021
5070
5100
5071
5101
5110
5120
3651
3550
3551
5121
3655
3555
3650
5130
5131
5141
5140
3656
3657
5150
5200
5170
5175
5205
5176
5250
5303
5300
5270
5275
5180
5185
19
6100
6101
6102
6120
6121
6122
6123
6124
6130
6131
6132
6126
Geschichten erleben
6127
6135
6120
:: Living history
6136
6121
6125
6112
6122
6110
6137
6120
6122
6111
6139
6123
6121
6138
6124
Spannende Abenteuer
Exciting adventures
21
8106
8111
22
23
6325
6300
6002
6007
6013
6016
6315
1320
6310
6021
6320
6305
6355
6037
6038
6070
6140
6165
6330
6335
1252
6340
1260
1261
6166
6215
6221
6167
6200
6210
6220
6230
6231
6222
6223
6224
6225
6211
6405
6226
6227
6400
6401
6250
6252
25
6620
6625
6626
Gemeinsam spielen
:: playing together
6636
6630
6602
6635
6790
6791
2000
6601
6940
6605
6615
6611
6600
26
27
6686
6685
6736
6680
6735
6730
6660
6740
6661
6691
6742
6662
6692
6690
6711
6712
6721
6675
6671
6710
6672
6720
6722
28
29
6811
6812
6820
6810
6800
7320
6930
7315
6845
7300
6905
6900
7325
6910
6850
6830
6840
7310
6940
7350
1470
7080
7340
7081
7355
7345
3070
7070
7335
7030
7085
7075
7365
7000
7305
7005
7360
31
8025
8028
8019
8050
8060
Stimmungsvoll
:: full of atmosphere
8070
www.holztiger.de
32
33
8042
8015
8024
8017
8018
8008
8019
8047
8024
8009
35
8351
8350
8300
Große Bühne
8363
:: Big stage
8361
8362
8360
37
9525
9550
9520
1320
9501
9502
9530
9512
Ideen erschaffen
::Realize your ideas
9535
9511
38
39
9613
9603
9660
9612
9602
9623
9622
9618
9617
9616
www.holztiger.de
40
41
9625
9850
9811
9830
9700
9801
9825
9827
9855
9856
9857
9858
Holztiger Warenträger – Holztiger showcases
Übersichtliche und strukturierte Ausstellungsmöglichkeiten, die es Ihren Kunden leicht macht: die
Figuren warten nur darauf, mitgenommen zu werden!
Present your customers our toys in a open view
exhibition, just waiting to be sold.
9915
HOLZTIGER Weihnachtsdisplay
HOLZTIGER showcase Nativity, tabletop style
50x50x90cm – 20x20x35 inches
9910
HOLZTIGER Thekendisplay
HOLZTIGER showcase, tabletop style
50x50x85cm – 20x20x33 inches
Sie möchten HOLZTIGER in einem
großen Regal präsentieren oder benötigen eine individuelle Lösung für Ihr
Ladengeschäft? Teilen Sie uns Ihre
Anwendungsbeispiel /
Example
Wünsche mit, wir versuchen gerne die
optimale Lösung für Sie zu finden!
Why not present your Holztiger toys in a
shelf? Maybe you need a individual solution for your shop? Tell us your wishes
and we will try to find an optimal solution, especially for you.
9900
HOLZTIGER Warendisplay
HOLZTIGER showcase
50x50x190cm – 20x20x75 inches
Holztiger Warenträger – Holztiger showcases
9954 *
Dekoration Savanne
Display Savannah
79x48cm – 31x19inches
9956 *
Dekoration Savanne
Display Savannah
Anwendungsbeispiel / Example
Anwendungsbeispiel / Example
9950 *
Dekoration Bauernhof
Display Farm
Anwendungsbeispiel / Example
9958 *
Dekoration Krippe
Display Nativity
Anwendungsbeispiel / Example
9952 *
Dekoration Wald
Display Forest
Anwendungsbeispiel / Example
* Alle Warenträger werden wie abgebildet mit Baum oder Strauchformen geliefert, ohne Figuren wie im Anwendungsbeispiel
* All showcases are delivered with trees and bushes as shown on image. Toys as shown on smaller example-image are not included.
Kleiner Tiger was mag wohl in dieser HOLZKISTE
sein? Na schau doch einfach mal rein.
What do you think could be in this WOODEN BOX,
little tiger? Well, just open it and see!
Jetzt gehe ich wieder raus, schaut
wie ein Eisbär aus.
Now I’m getting out again, and I can
see what looks like a polar bear.
Jetzt aber schnell, die Ideen sind noch frisch,...
I must hurry as long as the ideas are fresh…
Dann wird mehrfach mit viel Wissen, die Oberfläche
und die Kante geschliffen.
Danach wird das Holz grundiert und geschliffen
ganz fein, denn wie eine schmeichelnde weiche
Samtpfote soll die Spielfigur sein.
A lot of experience is needed to smooth the surface
and edges. The wood is then finely ground and
sanded down to make the finished figure as velvety
to the touch as a cat’s soft paw.
Oh! Das muss etwas Fantastisches sein!
Oh! It must be something really magical!
Welch seltener Moment schnell den Skizzenblock
her, der Eisbär hält als Modell her.
What a stroke of luck! He’ll pose for me if I can get
my sketchpad ready.
... das Werkzeug muss gleich auf den Tisch!
…and get the tools out onto the table!
Von wegen Katzen scheuen das Wasser. Mit natürlicher Wasserfarbe bekommt die Figur von Hand ein
freundliches Gesicht.
Und zum Schluss wird mit Wasserlack, die Figur
schweiß- und speichelfest gemacht.
It must be a myth that cats are not happy around
water. Because when painted with our natural water-based paints, our handcrafted figures suddenly
look a lot happier and friendlier! We then apply
a top coat of transparent lacquer that is not only
perspiration-proof but also saliva-proof!
Also gehe ich da einfach mal rein!
I’ll just climb into the box and have a look!
Vielen Dank lieber Eisbär!
Many thanks, dear polar bear!
Ein solches Erlebnis wird in feinstes Ahornholz
geprägt und fein sauber vom Fachmann ausgesägt.
The shape is transferred onto exquisite maple wood
and then sawn out by one of our experts.
Schaut der kleine Tiger nicht stolz aus vor seinem
Eisbär aus Holz?
Doesn’t the little tiger look proud sitting in front of
his wooden polar bear?
Herstellung
Manufacture
Die Fertigung der HOLZTIGER-Spielwaren erfolgt in aufwändiger Handar-
HOLZTIGER toys are all handmade. The contours are stamped out on woo-
beit. Das Resultat ist eine besonders schmeichelnde und angenehm wei-
den boards, then the figures are cut out with a saw. A number of different
che Oberfläche. Um die Spielfiguren schweiß- und speichelfest zu machen
steps follow to smooth off the rough surfaces and edges. The wood is then
wird abschließend -ebenfalls von Hand- jede Figur mit einem Wasserlack
primed and finish-sanded. Once the HOLZTIGER logo is burnt in, the final
lackiert. Zum Schluss wird das HOLZTIGER-Logo eingebrannt und nach einer
step is a trip to quality control before the wooden figure is released for its
letzten Qualitätskontrolle geht es ab in Richtung Kinderzimmer
journey to the playroom!
Spielwert
Playing quality
Mit den HOLZTIGER-Spielfiguren kann das Erlebte wiedererkannt und nach-
Children learn by touching and identifying the objects around them and by
geahmt werden. Damit Spielen und Lernen auch die Phantasie fördern, sind
imitating the actions of their elders. The result? Timeless and beautifully
die Formen der Figuren auf das Wesentliche beschränkt. Das Ergebnis sind
stylised wooden animals which allow a child’s imagination to develop fully
zeitlos und formschön gestaltete Holztiere.
while playing and having fun.
Farbigkeit
Paints and colours
Die Bemalung erfolgt mit Wasserfarben auch von Hand, der Charakter des
HOLZTIGER paints its figures with water-based acrylic paints (so-called wa-
Holzes bleibt so erhalten. Bei der Farbauswahl hat der HOLZTIGER nicht mit
ter paints), which are totally non-toxic. The rich colours are complemented
frohen und kräftigen Farben gespart.
by the friendly faces painted onto the wooden figures.
Spielzeugsicherheit
Product safety
HOLZTIGER-Spielfiguren entsprechen den europäischen Sicherheitsbe-
HOLZTIGER wooden figures conform with the European Directives for Toys
stimmungen für Spielzeug (DIN EN 71). Die ungiftigen Farben und Lacke
(DIN EN 71). The non-toxic paints and varnishes are furthermore subject to
unterliegen darüber hinaus der ständigen Kontrolle durch die Landesgewer-
constant quality controls by the state supervisory authorities. Over and abo-
beanstalt Bayern. Alle Spielfiguren werden durch die Lackierung mit einem
ve this, HOLZTIGER makes additional voluntary commitments to quality and
seidenmattglänzenden Wasserlack auch schweiß- und speichelfest. Ein
safety. Every wooden figure has an additional topcoat of satin-finish water
HOLZTIGER-Wal „überlebt” deshalb auch einmal einen Ausflug ins Bade-
paint to make it resistant to perspiration and saliva. A HOLZTIGER whale
wannenmeer ohne Farbverlust!
will even “survive” a short swim in the bathtub without its colours fading!
Für welches Alter?
What age group?
Die HOLZTIGER-Spielfiguren sind groß und griffig und haben abgerundete
HOLZTIGER wooden figures are large and chunky with rounded edges, mea-
weiche Formen. So sind sie auch für Kleinkinder ab 3 Jahren zum Spielen
ning that even infants over the age of 3 can play with them in safety. There
und Greifen geeignet. Eine obere Altersgrenze gibt es bei HOLZTIGER nicht,
is, however, no upper age limit for HOLZTIGER wooden figures - even adults
auch Erwachsene erliegen dem Charme der Spielfiguren.
can’t resist the charm of the wooden figures.
Material
Materials
HOLZTIGER-Spielfiguren werden aus belastbaren Harthölzer gefertigt. Holz
As their name implies, HOLZTIGER wooden figures are made entirely of
ist von Natur aus frei von Schadstoffen und ist als nachwachsender Roh-
wood. Wood is by nature free from pollutants and as a sustainable raw ma-
stoff besonders umweltverträglich. So entsteht ein langlebiges, hochwer-
terial, has no negative impact on the environment. So when you buy a woo-
tiges und ökologisch verträgliches Qualitätsspielzeug.
den toy made by HOLZTIGER, you can be sure that it is not only durable and
ecologically sound, but that it also meets the highest quality requirements.
www.holztiger.de
Ihr Händler
Your trader
HOLZTIGER Spielwaren GmbH
86159 Augsburg ~ Memmingerstraße 10
Tel.: +49 821 44 44 606 ~ Fax: +49 821 44 44 607
[email protected]
Zastoupení: Bego s.r.o.
CZ 66491 Ivančice ~ Oslavanská 99
Tel.: +420 539 083 535 ~ Fax: +420 539 083 535
www.holztiger.cz ~ [email protected]