Untitled
Transcription
Untitled
2009 www.holztiger.de Spielende Kinder sind lebendig gewordene Freuden. Children are playing lively delights. Friedrich Hebbel von Viel Vergnügen 2009 :: Lots of fun 2009 Liebe Freunde von Holztiger, Dear Holztiger friends, zur Zeit gibt es viele Berichte über Spielzeugsicherheit in den Medien. There have been many reports in the media just lately about the safety of Wir möchten Sie deshalb informieren, welche Materialien beim Holztiger toys. For this reason, we would like to inform you about the materials we verwendet werden und welche Sicherheitsstandards bei uns gelten. Denn use at Holztiger and about the safety standards we conform with. At Holz- beim Holztiger steht die Sicherheit und Unbedenklichkeit des Spielzeugs an tiger, the safety and non-toxicity of our wooden figures is a top priority. oberster Stelle. We make exclusive use of native maple and beech wood that comes from Wir verwenden ausschließlich einheimisches Ahorn- und Buchenholz aus forests in the south of Germany. Our suppliers are naturally in possession den süddeutschen Wäldern. Natürlich besitzen unsere Holzlieferanten die of the relevant certificates which document the sustainable management of maßgeblichen Zertifikate, die nachhaltiges Wirtschaften mit unseren Holz- our natural timber resources. ressourcen bescheinigen. Our suppliers for paint and varnish are all German manufacturers. Their Bauernhof auf Seite 32 Unsere Lieferanten für Farben und Lacke sind ausschließlich deutsche Her- products conform with the safety standards for toys and are subjected to Farm on page 32 steller. Ihre Produkte entsprechen den Sicherheitsnormen für Spielzeug und regular inspections. All the paints, varnishes and wood stain we use are werden regelmäßig überprüft. Alle verwendeten Farben, Lacke und Beizen water-based and free from harmful or toxic solvents. Seite page 4 4 8 8 12 12 17 17 18 18 20 20 24 24 28 28 28 28 29 29 30 30 34 34 36 36 sind auf Wasserbasis hergestellt und sind frei von gesundheitsschädlichen Lösungsmitteln. Zusätzlich läßt auch der Holztiger seine Spielzeuge von Over and above this, Holztiger has its toys inspected and certified by in- unabhängigen Testlabors überprüfen und zertifizieren. Die Holztiger Spiel- dependent testing laboratories. Holztiger Spielwaren therefore fulfils not waren erfüllen sowohl die europäischen (EN 71 Teil 3) und als auch die only the European safety standards for toys (EN 71, Part 3), but also the amerikanischen (ASTM 973) Sicherheitsnormen für Spielzeug. American safety standards (ASTM 973). Holzspielwaren von Holztiger sind nicht nur ästhetisch und haptisch schöne Wooden toys from Holztiger are toys which are not only aesthetic in form and Spielwaren für phantasievolles Spielen, sie gewährleisten auch ökologische which feel good to hold designed for creative and imaginative play, but they also Herstellung und ein Höchstmaß an Sicherheit für Ihr Kind. guarantee ecological manufacture and a maximum of safety for your child. Viel Vergnügen mit Holztiger Have fun with our Holztiger figures! Mehr Infos unter www.holztiger.de Visit our website www.holztiger.de Auf dem Bauernhof 1110 1000 1005 1010 1011 1020 1021 1025 1050 1055 1060 1061 1070 1075 1100 1120 1071 1121 1122 1130 1131 1133 1210 1211 1212 :: On the farm 1140 1141 1200 1220 1221 1250 1202 1251 1252 1260 1261 1280 1300 1281 1301 1286 1290 1291 1435 1305 1306 1310 1467 1486 1311 1320 1325 1330 1350 1351 1355 1356 1360 1365 1390 1395 1400 1401 1405 1410 1430 1431 1432 1433 1434 1437 1470 1488 1550 1590 1441 1460 1475 1476 1481 1490 1511 1510 1440 1520 1561 1562 1595 1598 1599 1482 1500 1492 1560 1465 1505 1525 1530 1570 1565 1800 1531 1805 1571 1810 1575 1830 2000 2050 Entdecke deine Welt Exploring your world 2080 2087 :: Countryside Wald und Wiese 2010 2021 2055 2081 2088 2058 2082 2070 2083 2100 2030 2101 2031 2071 2084 2072 2085 2075 2086 10 2105 2106 2136 2150 2190 2240 2120 11 2130 2135 2245 2246 2247 2260 2270 2160 2170 2180 2275 2280 2400 2410 2415 2200 2210 2220 2230 2420 2430 2450 2460 2241 2242 2243 2244 2471 2480 Finde neue Freunde Meet new friends 2440 2490 13 3012 3002 3000 3011 3010 3001 3020 3031 3100 3101 3110 3105 Abenteuer Wildniss :: Wildlife adventures 3111 3150 3155 3156 3151 Große und kleine Freunde Big and small buddies 14 15 3061 3085 3080 3062 3240 3060 3250 3260 3255 3263 3261 3072 3270 3070 3271 3325 3050 3320 3277 3340 3275 3310 3055 3131 3135 3130 3300 3350 3355 3360 3365 3370 3171 3165 3175 3390 3395 3400 3401 3410 3412 3411 3170 3160 3190 3430 3440 3450 3470 3460 3210 3200 3480 3481 3485 3500 3510 3515 3205 3220 Bezaubernde Vielfalt Awesome variety 16 3575 3571 3585 17 3589 3580 3660 3680 5000 5001 5005 3570 3586 3610 3560 3600 3621 3565 3612 3640 3620 5010 3645 3641 3646 5050 5011 5055 5020 5060 5021 5070 5100 5071 5101 5110 5120 3651 3550 3551 5121 3655 3555 3650 5130 5131 5141 5140 3656 3657 5150 5200 5170 5175 5205 5176 5250 5303 5300 5270 5275 5180 5185 19 6100 6101 6102 6120 6121 6122 6123 6124 6130 6131 6132 6126 Geschichten erleben 6127 6135 6120 :: Living history 6136 6121 6125 6112 6122 6110 6137 6120 6122 6111 6139 6123 6121 6138 6124 Spannende Abenteuer Exciting adventures 21 8106 8111 22 23 6325 6300 6002 6007 6013 6016 6315 1320 6310 6021 6320 6305 6355 6037 6038 6070 6140 6165 6330 6335 1252 6340 1260 1261 6166 6215 6221 6167 6200 6210 6220 6230 6231 6222 6223 6224 6225 6211 6405 6226 6227 6400 6401 6250 6252 25 6620 6625 6626 Gemeinsam spielen :: playing together 6636 6630 6602 6635 6790 6791 2000 6601 6940 6605 6615 6611 6600 26 27 6686 6685 6736 6680 6735 6730 6660 6740 6661 6691 6742 6662 6692 6690 6711 6712 6721 6675 6671 6710 6672 6720 6722 28 29 6811 6812 6820 6810 6800 7320 6930 7315 6845 7300 6905 6900 7325 6910 6850 6830 6840 7310 6940 7350 1470 7080 7340 7081 7355 7345 3070 7070 7335 7030 7085 7075 7365 7000 7305 7005 7360 31 8025 8028 8019 8050 8060 Stimmungsvoll :: full of atmosphere 8070 www.holztiger.de 32 33 8042 8015 8024 8017 8018 8008 8019 8047 8024 8009 35 8351 8350 8300 Große Bühne 8363 :: Big stage 8361 8362 8360 37 9525 9550 9520 1320 9501 9502 9530 9512 Ideen erschaffen ::Realize your ideas 9535 9511 38 39 9613 9603 9660 9612 9602 9623 9622 9618 9617 9616 www.holztiger.de 40 41 9625 9850 9811 9830 9700 9801 9825 9827 9855 9856 9857 9858 Holztiger Warenträger – Holztiger showcases Übersichtliche und strukturierte Ausstellungsmöglichkeiten, die es Ihren Kunden leicht macht: die Figuren warten nur darauf, mitgenommen zu werden! Present your customers our toys in a open view exhibition, just waiting to be sold. 9915 HOLZTIGER Weihnachtsdisplay HOLZTIGER showcase Nativity, tabletop style 50x50x90cm – 20x20x35 inches 9910 HOLZTIGER Thekendisplay HOLZTIGER showcase, tabletop style 50x50x85cm – 20x20x33 inches Sie möchten HOLZTIGER in einem großen Regal präsentieren oder benötigen eine individuelle Lösung für Ihr Ladengeschäft? Teilen Sie uns Ihre Anwendungsbeispiel / Example Wünsche mit, wir versuchen gerne die optimale Lösung für Sie zu finden! Why not present your Holztiger toys in a shelf? Maybe you need a individual solution for your shop? Tell us your wishes and we will try to find an optimal solution, especially for you. 9900 HOLZTIGER Warendisplay HOLZTIGER showcase 50x50x190cm – 20x20x75 inches Holztiger Warenträger – Holztiger showcases 9954 * Dekoration Savanne Display Savannah 79x48cm – 31x19inches 9956 * Dekoration Savanne Display Savannah Anwendungsbeispiel / Example Anwendungsbeispiel / Example 9950 * Dekoration Bauernhof Display Farm Anwendungsbeispiel / Example 9958 * Dekoration Krippe Display Nativity Anwendungsbeispiel / Example 9952 * Dekoration Wald Display Forest Anwendungsbeispiel / Example * Alle Warenträger werden wie abgebildet mit Baum oder Strauchformen geliefert, ohne Figuren wie im Anwendungsbeispiel * All showcases are delivered with trees and bushes as shown on image. Toys as shown on smaller example-image are not included. Kleiner Tiger was mag wohl in dieser HOLZKISTE sein? Na schau doch einfach mal rein. What do you think could be in this WOODEN BOX, little tiger? Well, just open it and see! Jetzt gehe ich wieder raus, schaut wie ein Eisbär aus. Now I’m getting out again, and I can see what looks like a polar bear. Jetzt aber schnell, die Ideen sind noch frisch,... I must hurry as long as the ideas are fresh… Dann wird mehrfach mit viel Wissen, die Oberfläche und die Kante geschliffen. Danach wird das Holz grundiert und geschliffen ganz fein, denn wie eine schmeichelnde weiche Samtpfote soll die Spielfigur sein. A lot of experience is needed to smooth the surface and edges. The wood is then finely ground and sanded down to make the finished figure as velvety to the touch as a cat’s soft paw. Oh! Das muss etwas Fantastisches sein! Oh! It must be something really magical! Welch seltener Moment schnell den Skizzenblock her, der Eisbär hält als Modell her. What a stroke of luck! He’ll pose for me if I can get my sketchpad ready. ... das Werkzeug muss gleich auf den Tisch! …and get the tools out onto the table! Von wegen Katzen scheuen das Wasser. Mit natürlicher Wasserfarbe bekommt die Figur von Hand ein freundliches Gesicht. Und zum Schluss wird mit Wasserlack, die Figur schweiß- und speichelfest gemacht. It must be a myth that cats are not happy around water. Because when painted with our natural water-based paints, our handcrafted figures suddenly look a lot happier and friendlier! We then apply a top coat of transparent lacquer that is not only perspiration-proof but also saliva-proof! Also gehe ich da einfach mal rein! I’ll just climb into the box and have a look! Vielen Dank lieber Eisbär! Many thanks, dear polar bear! Ein solches Erlebnis wird in feinstes Ahornholz geprägt und fein sauber vom Fachmann ausgesägt. The shape is transferred onto exquisite maple wood and then sawn out by one of our experts. Schaut der kleine Tiger nicht stolz aus vor seinem Eisbär aus Holz? Doesn’t the little tiger look proud sitting in front of his wooden polar bear? Herstellung Manufacture Die Fertigung der HOLZTIGER-Spielwaren erfolgt in aufwändiger Handar- HOLZTIGER toys are all handmade. The contours are stamped out on woo- beit. Das Resultat ist eine besonders schmeichelnde und angenehm wei- den boards, then the figures are cut out with a saw. A number of different che Oberfläche. Um die Spielfiguren schweiß- und speichelfest zu machen steps follow to smooth off the rough surfaces and edges. The wood is then wird abschließend -ebenfalls von Hand- jede Figur mit einem Wasserlack primed and finish-sanded. Once the HOLZTIGER logo is burnt in, the final lackiert. Zum Schluss wird das HOLZTIGER-Logo eingebrannt und nach einer step is a trip to quality control before the wooden figure is released for its letzten Qualitätskontrolle geht es ab in Richtung Kinderzimmer journey to the playroom! Spielwert Playing quality Mit den HOLZTIGER-Spielfiguren kann das Erlebte wiedererkannt und nach- Children learn by touching and identifying the objects around them and by geahmt werden. Damit Spielen und Lernen auch die Phantasie fördern, sind imitating the actions of their elders. The result? Timeless and beautifully die Formen der Figuren auf das Wesentliche beschränkt. Das Ergebnis sind stylised wooden animals which allow a child’s imagination to develop fully zeitlos und formschön gestaltete Holztiere. while playing and having fun. Farbigkeit Paints and colours Die Bemalung erfolgt mit Wasserfarben auch von Hand, der Charakter des HOLZTIGER paints its figures with water-based acrylic paints (so-called wa- Holzes bleibt so erhalten. Bei der Farbauswahl hat der HOLZTIGER nicht mit ter paints), which are totally non-toxic. The rich colours are complemented frohen und kräftigen Farben gespart. by the friendly faces painted onto the wooden figures. Spielzeugsicherheit Product safety HOLZTIGER-Spielfiguren entsprechen den europäischen Sicherheitsbe- HOLZTIGER wooden figures conform with the European Directives for Toys stimmungen für Spielzeug (DIN EN 71). Die ungiftigen Farben und Lacke (DIN EN 71). The non-toxic paints and varnishes are furthermore subject to unterliegen darüber hinaus der ständigen Kontrolle durch die Landesgewer- constant quality controls by the state supervisory authorities. Over and abo- beanstalt Bayern. Alle Spielfiguren werden durch die Lackierung mit einem ve this, HOLZTIGER makes additional voluntary commitments to quality and seidenmattglänzenden Wasserlack auch schweiß- und speichelfest. Ein safety. Every wooden figure has an additional topcoat of satin-finish water HOLZTIGER-Wal „überlebt” deshalb auch einmal einen Ausflug ins Bade- paint to make it resistant to perspiration and saliva. A HOLZTIGER whale wannenmeer ohne Farbverlust! will even “survive” a short swim in the bathtub without its colours fading! Für welches Alter? What age group? Die HOLZTIGER-Spielfiguren sind groß und griffig und haben abgerundete HOLZTIGER wooden figures are large and chunky with rounded edges, mea- weiche Formen. So sind sie auch für Kleinkinder ab 3 Jahren zum Spielen ning that even infants over the age of 3 can play with them in safety. There und Greifen geeignet. Eine obere Altersgrenze gibt es bei HOLZTIGER nicht, is, however, no upper age limit for HOLZTIGER wooden figures - even adults auch Erwachsene erliegen dem Charme der Spielfiguren. can’t resist the charm of the wooden figures. Material Materials HOLZTIGER-Spielfiguren werden aus belastbaren Harthölzer gefertigt. Holz As their name implies, HOLZTIGER wooden figures are made entirely of ist von Natur aus frei von Schadstoffen und ist als nachwachsender Roh- wood. Wood is by nature free from pollutants and as a sustainable raw ma- stoff besonders umweltverträglich. So entsteht ein langlebiges, hochwer- terial, has no negative impact on the environment. So when you buy a woo- tiges und ökologisch verträgliches Qualitätsspielzeug. den toy made by HOLZTIGER, you can be sure that it is not only durable and ecologically sound, but that it also meets the highest quality requirements. www.holztiger.de Ihr Händler Your trader HOLZTIGER Spielwaren GmbH 86159 Augsburg ~ Memmingerstraße 10 Tel.: +49 821 44 44 606 ~ Fax: +49 821 44 44 607 [email protected] Zastoupení: Bego s.r.o. CZ 66491 Ivančice ~ Oslavanská 99 Tel.: +420 539 083 535 ~ Fax: +420 539 083 535 www.holztiger.cz ~ [email protected]