arnoldsche art publishers
Transcription
arnoldsche art publishers
arnoldsche art publishers autumn/winter Herbst/Winter 2015 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 1 21.05.15 11:48 Our partner distributors (wholesalers) worldwide You will find our books at leading booksellers around the world or order directly at our website www.arnoldsche.com. Unsere Vertriebspartner (Distributoren) weltweit Unsere Bücher finden Sie in führenden Buchhandlungen rund um die Welt oder bestellen Sie direkt auf unserer Website www.arnoldsche.com. USA ACC Distribution 6 West 18th St., 4th floor USA-New York, NY 10011 Telephone +1-(0)800-252 52 31 [email protected] Southeast Asia: Indonesia, Japan, Malaysia, Philippines, Singapore, Korea, Cambodia, Laos, Myanmar, Vietnam Ralph & Sheila Summers 26 Monkhams Drive GB-Woodford Green, Essex IG8 0LQ Telephone +44-(0)207-405 42 44 [email protected] Canada Canadian Manda Group 664 Annette Street CDN-Toronto, ON M6S 2C8 Telephone +1-(0)416-516-0911 [email protected] Great Britain / France / Eastern Europe ACC GB, Sandy Lane Old Martlesham GB-Woodbridge, Suffolk IP12 4SD Telephone +44-(0)13 94-38 99 50 [email protected] China / Taiwan / Hongkong Benjamin Pan China Publishers Marketing Room 2804, Building #1, No. 77 Lane 569, Xinhua Road Changning District RC-Shanghai, 200052 Telephone +86-(0)21 54 25 95 57 [email protected] Japan Yasy Murayama c/o R&S Summers Yasmy International Marketing 3–301 Park Ageo 31–48 Kashiwaza J-Ageo Shi 362–0075 Telephone + 81–(0) 48–770–2003 [email protected] Thailand Paragon Asia Co., Ltd. 687 Taksin Road, Bukkalo T-Thonburi, Bangkok 10600 Telephone +66-(0)2-877-77 55 [email protected] India / Sri Lanka / Pakistan / Nepal Surit Mitra [email protected] South America IMA / Intermediaamericana David Williams PO Box 8734 GB-London SE21 7ZF Telephone +44-(0)20-7274 7113 [email protected] South Africa Peter Hyde Telephone +27-(0)21-447 5300 [email protected] Israel IPR Nicholas Nicolaou 6 Nicos Georgiou Block C, Office 301 CY-Nicosia 1095 Telephone +357-22872355 [email protected] Australia / New Zealand NewSouth Books University of New South Wales AUS-Sydney, NSW, 2052 Telephone +61-(0)2-8936 0100 [email protected] Switzerland OLF S.A. Z.I.3, Corminboeuf CH-1701 Fribourg Telephone +41-(0)26-467 51 11 [email protected] Representatives in Germany and Europe VERTRETUNGEN IN Deutschland und Europa Baden-Württemberg / Bayern / Hessen / Rheinland-Pfalz / Nordrhein-Westfalen / Saarland / Österreich Michael Klein c/o Vertreterbüro Würzburg Huebergasse 1 D-97070 Würzburg Telephone +49-(0)931-17 405 [email protected] Berlin / Brandenburg / MecklenburgVorpommern / Sachsen / Sachsen-Anhalt / Thüringen / Bremen / Hamburg / Niedersachsen / Schleswig-Holstein buchart Verlagsvertretungen Jastrow+Seifert+Reuter+Braune Office: Cotheniusstraße 4 D-10407 Berlin Telephone +49 (0)30 447 32 18-0 [email protected] Showroom: Greifenhagener Straße 15 D-10437 Berlin Switzerland Martin Schnetzer En Verdau 19 CH-1782 Belfaux Telephone +41-(0)26-475 17 88 [email protected] Scandinavia Elisabeth Harder-Kreimann Joachim-Mähl-Str. 28 D-22459 Hamburg Telephone +49-(0)40-555 40 446 [email protected] The Netherlands Jan Smit Eikbosserweg 258 NL-1213 SE Hilversum Telephone +31 (0)35 62 19 267 [email protected] Southern Europe (Italy, Spain, Portugal, Greece, Former Yugoslavia) Joe Portelli Bookport Associates Via L. Salma 7 I-20094 Corsico (MI) Telephone +39-(0)02-45 10 36 01 [email protected] Eastern Europe / Russia Cristian Juncu Telephone +40-(0)720 454 800 [email protected] SVK – Stuttgarter Verlagsk ontor Contact: Heike Bauer Telephone +49-(0)711-66 72-12 16 [email protected] Postfach 10 60 16 D-70049 Stuttgart Cover: Franz Xaver Winterhalter: Elisabeth, die Gemahlin von Kaiser Franz Joseph I. von Österreich, ca. 1860. © bpk Backcover: Inrō, Japan, late 17th century, Trumpf Collection. © Linden-Museum Stuttgart, Photo: Anatol Dreyer Photo p. 3: © Miriam Künzli for Art Aurea The publishers reserve the right to alter titles and prices. Publication dates may be subject to change at short notice. All prices listed are international retail prices. Printed in Germany, 05/2015. Hinweis für den Buchhandel: In Deutschland und Österreich haben wir mit avedition und Kehrer Verlag eine Vertriebs kooperation. Über SVK liefern wir gemeinsam aus. 2 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 2 21.05.15 11:48 VORWORT ⁄ PREFACE Dear reader, ‘Nothing in the history of life is more constant than change.’ At Arnoldsche, we too have experienced the content of these words by Charles Darwin intensely over the last few months. We moved into freshly renovated offices and, as the new owner of Arnoldsche, I took on even more responsibility. However, alongside all the changes it is my wish to stay true to the tradition of this art book publisher founded by Dieter Zühlsdorff in 1987 and to publish exceptional books distinguished by the highest quality. In this autumn our topics range from the magnificent royal portraits of Franz Xaver Winterhalter, through the unique collections of the Grassi Museum in Leipzig, to the precious Turkmen tribal carpets and sacred objects of Buddhist art from the Himalaya. The new, the established and the outstanding from art and everyday culture as well as an international approach inform our publishing profile. We hope this continues to bring you joy and many exciting discoveries. Yours, Dirk Allgaier Publisher Liebe Leserin, lieber Leser, „Nichts in der Geschichte des Lebens ist beständiger als der Wandel.“ Auch in der Arnoldschen haben wir den Wahrheitsgehalt dieser Worte von Charles Darwin in den letzten Monaten intensiv erlebt. So sind wir in frisch renovierte Räumlichkeiten umgezogen, und als neuer Inhaber der Arnoldschen habe ich nun noch mehr Verantwortung übernommen. Bei aller Veränderung ist es mir jedoch ein großes Anliegen, der Tradition des von Dieter Zühlsdorff 1987 gegründeten Kunstbuchverlages treu zu bleiben und außergewöhnliche Bücher zu publizieren, die sich durch höchste Qualität auszeichnen. In diesem Herbst reicht das Spektrum unserer Themen von den großartigen königlichen Porträts Franz Xaver Winterhalters über die einzigartigen Bestände des Grassi Museums in Leipzig bis hin zu kostbaren t urkmenischen Stammesteppichen und sakralen Objekten buddhistischer Kunst aus dem Himalaya. Neues und Bewährtes, Herausragendes aus Kunst und Alltagskultur sowie ein internationaler Ansatz prägen unser Verlagsprofil. Wir hoffen, Ihnen damit auch weiterhin viel Freude zu machen und spannende Entdeckungen zu ermöglichen. Ihr Dirk Allgaier Verleger www.arnoldsche.com 3 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 3 21.05.15 11:48 arnoldsche around the word 001 002 001 and 002 The publications Naga Textiles and Imag(in)ing the Nagas in Nagaland, India (Photo 002: Edward MoonLittle) 003 Thomas Gentille, jewellery artist from New York, and Otto Künzli, jewellery artist from Munich (Photo: © Die Neue Sammlung – The International Design Museum Munich, Sabine Roeckl) 003 00 4 00 4 Arnd Hoch and Dirk Allgaier, Villa Ludwigshöhe, Edenkoben 005 Vernissage of Jewellery 1970–2015. Bollmann Collection in the Austrian Museum of Applied Arts / Contemporary Art, Vienna, January 2015; from left to right: Dr Karl Bollmann, Dr Heidi Bollmann, Dr Christoph Thun-Hohenstein, Dr Elisabeth Schmuttermeier, Fritz Maier hofer (Photo: © MAK/Aslan Kudrnofsky) 006 Lotte Reimers, Dr Angela Kaiser- Lahme, Marlene Jochem and Dr Ingrid Vetter, Villa Ludwigshöhe, Edenkoben, May 2015 (Photo: Wilfried Vetter) 007 Dr Angelika Nollert, director of Die Neue Sammlung Munich, with Helen Drutt, Munich, March 2015 (Photo: © Die Neue Sammlung – The International Design Museum Munich, Sabine Roeckl) 008 Luzie, now 7 1/2 years old 009–01 3 View of the new publishing offices at Olgastraße 137, Stuttgart 005 006 007 008 4 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 4 21.05.15 11:48 arnoldsche around the word 009 010 01 1 01 2 01 3 www.arnoldsche.com 5 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 5 21.05.15 11:48 neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts 6 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 6 21.05.15 11:49 neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts English german Helga Kessler Aurisch (ed.) High Society The Art of Franz Xaver Winterhalter Franz Xaver Winterhalter Maler im Auftrag Ihrer Majestät 256 pp., 23 × 30.5 cm, approx. 150 colour ills. Brochure with flaps. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 English: ISBN 978-3-89790-448-4 German: ISBN 978-3-89790-449-1 November 2015 E + D Franz Xaver Winterhalter (1805–1873) was the most renowned portraitist of European aristocracy of his day, expertly capturing the refinement and opulence of his distinguished sitters. Born and trained in Germany, Winterhalter settled in Paris in 1834, where he became the official court painter to King Louis-Philippe. He gained such international acclaim for his state portraits that he painted all but a few of the monarchs in Europe. In Paris in 1855, at the pinnacle of his career, he painted the noble portrait Empress Eugénie and her Ladies-in-Waiting, which would go on to symbolize an entire era. His 1865 portrait of the Austrian Empress Sissi is also known the world over. The lavishly illustrated publication complements Winterhalter’s magnificent portraits of crowned heads of state with selected items of clothing by the contemporary and sought-after couturier Charles Frederick Worth. Franz Xaver Winterhalter (1805–1873) war der gefragteste Porträtmaler des europäischen Hochadels seiner Zeit. Meisterhaft hielt er Anmut und Raffinesse seiner aristokratischen Modelle im Bild fest. In Deutschland geboren und ausgebildet, ließ sich Winterhalter 1834 in Paris nieder, wo er offizieller Hofmaler von König Louis-Philippe wurde. Seine Staatsporträts fanden international viel Anerkennung, sodass er in der Folge nahezu alle Monarchen Europas porträtierte. Auf dem Höhepunkt seiner künstlerischen Karriere schuf er 1855 mit Kaiserin Eugénie mit ihren Hofdamen das Adelsporträt schlechthin, das zum Symbol einer ganzen Ära werden sollte. Weltberühmt ist auch sein Porträt der österreichischen Kaiserin Sissi von 1865. Die opulent illustrierte Publikation ergänzt Winterhalters großartige Porträts gekrönter Häupter mit ausgewählten Kleidern des zeitgleich ebenso gefragten Couturiers Charles Frederick Worth. With contributions by Richard Ormond, Helga Kessler Aurisch, Tilmann von Stockhausen, Eugene Barilo von Reisberg, Laure Chabanne, Mirja Straub and Elizabeth Ann Coleman Exhibition venues: Augustinermuseum, Städtische Museen Freiburg (DE), 28.11.2015–20.3.2016, The Museum of Fine Arts, Houston (US), April 2016, Château de Compiègne (FR), September 2016 www.arnoldsche.com 7 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 7 21.05.15 11:49 neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts © VG Bild-Kunst, Bonn 2015 for Adrian Schiess, Bernhard Schobinger, Annelies Štrba 8 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 8 21.05.15 11:49 neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts Matthias Haldemann / Kunsthaus Zug (eds) Adrian Schiess Bernhard Schobinger Annelies Štrba Graber Collection Sammlung Graber 160 pp., 2 4 × 28 cm, approx. 150 colour ills. Brochure with flaps. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-447-7 November 2015 E ⁄ D Through decades of friendship, sharing the same environs and being active collectors, Sonja Graber and Christian Graber are inextricably connected to the photographer Annelies Štrba, the jewellery and object artist Bernhard Schobinger and the painter Adrian Schiess. A far cry from thoughts of prestige and conjecture, one of the most extensive collections over all work phases of the three Swiss artists has now emerged out of artistic and personal esteem. In the collectors, the artists and the Kunsthaus Zug, like-minded people have come together in the most indiscriminate appreciation of fine and applied art. To mark the occasion of the donation of the Graber collections to the museum, the three internationally renowned artists along with hitherto largely unpublished works are now united in one publication. Sonja Graber und Christian Graber sind der Fotografin Annelies Štrba, dem Schmuck- und Objektkünstler Bernhard Schobinger und dem Maler Adrian Schiess über eine jahrzehntelange Freundschaft, Nachbarschaft und Sammlungstätigkeit verbunden. Fernab von Prestigedenken und Spekulation ist aus künstlerischer und persönlicher Wertschätzung eine der umfangreichsten Kollektionen über alle Werkphasen der drei Schweizer Künstler entstanden. In der unterschiedslosen Wertschätzung bildender und angewandter Kunst treffen sich in den Sammlern, den Künstlern und dem Kunsthaus Zug Gleichgesinnte. Anlässlich der Schenkung der Sammlungen Graber an das Museum werden die drei international renommierten Künstler mit bislang größtenteils unveröffentlichten Arbeiten nun erstmals in einer Publikation vereint. With contributions by Matthias Haldemann, Felix Philipp Ingold, Ulrich Loock, Marco Obrist and Ildegarda Scheidegger Exhibition: Kunsthaus Zug (CH), 19.9.–15.11.2015 www.arnoldsche.com 9 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 9 21.05.15 11:49 neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts Ellen Maurer Zilioli / Reiner Meyer (eds) Annette Lucks FLIPFLOP Paintings – Drawings – Ceramics Malerei – Zeichnung – Keramik 22 4 pp., 2 4 × 30.5 cm, approx. 150 colour ills. Half-linen cover. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-440-8 September 2015 E ⁄ D The quintessential aspects of the works of Annette Lucks are brought together in one publication for the very first time. In doing so, it focuses primarily on the engagement within a network of drawing, etching, painting and the written word. Here, autobiographical references of the artist, born in 1952 as a refugee child, as well as historical associations also play a role. Lucks’s philosophy, inspiration and snapshots of memories are processed in an associative way to become multilayered compositions. ‘Diverging spaces in which one dwells’ (Annette Lucks). The experienced and the read, collected impressions and philosophical considerations, ideas and nature offer an inexhaustible source for these collaged works. They shape themselves and in their entirety form a dense web around a pictorial ‘texture’ – immersing the viewer into a grand narrative. Erstmals sind die wesentlichen Aspekte des künstlerischen Werks von Annette Lucks in einer Publikation vereint. Dabei geht es vor allem um das Agieren in einem Geflecht zwischen Zeichnung, Radierung, Malerei und Wort. Autobiografische Bezüge der 1952 als Flüchtlingskind geborenen Künstlerin wie historische Zusammenhänge spielen dabei eine Rolle. Assoziativ verarbeitet Lucks Gedankengut, Inspiration und Erinnerungsbilder zu mehrschichtigen Kompositionen. „So wachsen verzweigte Räume, darin zu wohnen” (Annette Lucks). Erlebtes und Gelesenes, gesammelte Eindrücke und philosophische Überlegungen, Ideen und Natur bieten eine unerschöpfliche Quelle für die collageartig angelegten Werke. Sie formen in sich und im Ganzen ein dichtes Gewebe um die bildnerische „Textur“ – und lassen den Betrachter in eine große Erzählung eintauchen. with contributions by Ellen Maurer Zilioli, Reiner Meyer, Carla Schulz-Hoffmann, Beatrix Schönewald, Andreas Steffens and Wilhelm Warning Exhibition: Städtische Galerie im Leeren Beutel, Regensburg (DE), 20.9.–8.11.2015 © VG Bild-Kunst, Bonn 2015 for Annette Lucks 10 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 10 21.05.15 11:50 neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts Erlend Hammer / Per Petterson / Cecilie Skeide HANNE BORCHGREVINK The Aesthetics of Plainness Paintings ⁄ Woodcuts Approx. 200 pp., 2 4 × 28 cm, approx. 170 colour ills. Hardcover with dust jacket. English / Norwegian. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-437-8 October 2015 E ⁄ nor Painting and graphic prints are the preferred mediums of the Norwegian artist Hanne Borchgrevink (b. 1951), who over the course of time has focused her attention on the house as the leitmotif of her work. She reduces it to its elemental forms, which forever encounter new constellations. At the intersection of figuration and abstraction, of the verbal and non-verbal, the artist explores in her reduced language of forms colour, surface and perception in a methodical and analytical way. Borchgrevink has long occupied a prominent position in the contemporary art of Norway, for in the repetition of her painterly and motivic vocabulary she always manages to find ever new and surprising as well as provocative answers. Malerei und Druckgrafik sind die bevorzugten Medien der norwegischen Künstlerin Hanne Borchgrevink (geb. 1951), die sich im Laufe der Zeit auf das Haus als Leitmotiv ihres Werkes konzentriert hat. Sie reduziert es auf elementare Formen, die sich in immer neuen Konstellationen begegnen. An der Schnittstelle von Figuration und Abstraktion, von Verbalem und Nonverbalem erkundet die Künstlerin in ihrer reduzierten Formensprache methodisch und analytisch die Kategorien Farbe, Oberfläche und Wahrnehmung. Längst nimmt Borchgrevink eine herausragende Position in der zeitgenössischen Kunst Norwegens ein, denn ihr gelingt es, in der Wiederholung ihres malerischen und motivischen Vokabulars zu immer neuen, überraschenden wie auch herausfordernden Lösungen zu finden. Exhibition: Lillehammer Art Museum, Lillehammer (NO), 30.1.–29.5.2016 www.arnoldsche.com 11 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 11 21.05.15 11:50 neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts 12 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 12 21.05.15 11:50 neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts A. K. Prakash Impressionism in Canada A Journey of Rediscovery Foreword by Guy Wildenstein, introduction by William H. Gerdts. 802 pp., 2 4 × 29 cm, 653 ills., mostly in colour. Hardcover with dust jacket. English. 2nd printing € 99.80 [D] / US$ 120 / CAD$ 140 / £ 80 ISBN 978-3-89790-455-2 August 2015 E ‘For those who think they know everything there is to know about Canadian Impressionism, this book is sure to offer a number of surprises. For those who love Impressionism, but know little about it, this book will be a revelation. And for those who simply love a beautiful book, this is definitely a must-have.’ Sheila Singhal, The National Gallery of Canada Magazine, April 2015 The standard work Impressionism in Canada very quickly sold out but is now available as a reprint! The comprehensive scholarly study presents Impressionism from its origins in France to its formation in North America and Canada and showcases the impressive autonomy of the artistic works of Canadian Impressionism in over 650 large-format illustrations. Das Standardwerk Impressionism in Canada war nach kurzer Zeit vergriffen und erscheint jetzt in einem Nachdruck! Die umfassende wissenschaftliche Studie präsentiert den Impressionismus von seinen Ursprüngen in Frankreich bis hin zu seiner Ausprägung in Nordamerika und Kanada und veranschaulicht auf über 650 großformatigen Abbildungen die beeindruckende Eigenständigkeit des künstlerischen Werkes der kanadischen Impressionisten. Artists: William Blair Bruce, Maurice Galbraith Cullen, J. W. Morrice, Laura Muntz Lyall, Marc-Aurèle de Foy Suzor-Coté, Helen McNicoll, Clarence-Alphonse Gagnon and others, including early works by members of the renowned Group of Seven www.arnoldsche.com 13 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 13 21.05.15 11:50 neu _ Sammlerliteratur ⁄ New _ Collectibles English german Sarah-Katharina Andres-Acevedo / Hans Ottomeyer (eds) From Invention to Perfection Masterpieces of EighteenthCentury Decorative Art Invention und Vollendung Kunstwerke des 18. Jahrhunderts 352 pp., 21 × 27 cm, approx. 320 colour ills. Cloth-bound with dust jacket. € 78 [D] / US$ 135 / £ 70 English: ISBN 978-3-89790-442-2 German: ISBN 978-3-89790-441-5 October 2015 One hundred masterpieces of European art and arts and crafts of the eighteenth century form a panorama of innovation, design and expert realisation. In their sumptuous design, the porcelain, furniture, bronzes and silver objects are all miracles of the luxury craftsmanship found in court art. Such sophisticated design was the driving force behind the quickly successive styles of classicism, naturalism and the exotic design of the Rococo period. André-Charles Boulle, Jakob Philipp Hackert, Johann Joachim Kaendler, Alexandre-Jean Oppenordt und Jean-Baptiste François Pater are just some of the renowned artists featured in this catalogue. The artworks are opulently presented, interpreted in detail and arranged according to context. Thus the colourful image of a great era in art emerges, one that relied on creative energy and the power of the imagination. E + D With contributions by Sarah-K. Andres-Acevedo, Christine Cornet, Melitta KunzeKöllensperger, Georg Lechner, Claudia Lehner-Jobst, Claudia Nordhoff, Hans Ottomeyer, Ulrich Pietsch, Christina Pucher, David J. Ranftl, Michael Röbbig-Reyes, Max Tillmann and Alfred Ziffer English deutsch 100 Meisterwerke der europäischen Kunst und des Kunsthandwerks des 18. Jahrhunderts formen ein Panorama der Innovation, der Entwürfe und der meisterlichen Umsetzung. Porzellane, Möbel, Bronzen und Silbergerät sind Wunder des Luxushandwerks der höfischen Kunst in kostbarster Gestaltung. Eine hochentwickelte Entwurfskunst ist Antrieb für die Erneuerung rasch aufeinanderfolgender Stile zwischen Klassik, Naturalismus und den exotischen Formenfindungen des Rokoko. Unter den namhaften Künstlern des Kataloges sind André-Charles Boulle, Jakob Philipp Hackert, Johann Joachim Kaendler, Alexandre-Jean Oppenordt und Jean-Baptiste François Pater zu nennen. Die Kunstwerke werden glanzvoll präsentiert, im Detail interpretiert und ihrem Kontext zugeordnet. So entsteht das farbige Bild einer großen Epoche der Kunst, die auf Vorstellungs- und Gestaltungskraft vertraute. 14 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 14 21.05.15 11:51 neu _ Sammlerliteratur ⁄ New _ Collectibles English german Eva Maria Hoyer (ed.) Insights / Outlooks GRASSI Museum of Applied Arts Leipzig. A Journey through the Collections Einblicke / Durchblicke GRASSI Museum für Angewandte Kunst Leipzig. Ein Parcours durch die Sammlungen 296 pp., 22 × 28 cm, approx. 300 colour ills. Hardcover. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 English: ISBN 978-3-89790-456-9 German: ISBN 978-3-89790-457-6 July 2015 E + D This book grants unexpected, beautiful and provoking insights into the diversity of the collection of treasures held in Leipzig’s GR ASSI Museum of Applied Arts. Focusing on the joy of contemplating the works, its hope is to awaken the desire for a personal encounter with them. The sequence of illustrations highlights exciting connections, diversions and views between the objects. Chronological records or even the stringent arrangement of the collections and materials play no role here, allowing surprisingly novel, latent qualities that are frequently otherwise hidden to be revealed. In this publication the works meet face to face and present a wonderful survey of the diverse forms of applied art and design. Dieses Buch erlaubt überraschende, schöne und provozierende Einblicke in die Vielfalt der Sammlungsschätze des Leipziger GR ASSI Museums für Angewandte Kunst. Es setzt auf die Freude bei der Betrachtung der Werke und will Lust zu einer persönlichen Begegnung mit ihnen wecken. Die Abfolge der Abbildungen markiert spannende Verbindungen, Umwege und Durchblicke zwischen den Objekten. Chronologien oder gar die strenge Ordnung der Sammlungsgebiete und Materialgruppen spielen keine Rolle, wodurch verblüffend neue, sonst oft im Verborgenen schlummernde Qualitäten offenbart werden können. In der Publikation stehen die Werke als Persönlichkeiten einander gegenüber und präsentieren einen wunderbaren Überblick über die vielfältigen Formen der Angewandten Kunst und des Designs. www.arnoldsche.com 15 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 15 21.05.15 11:51 neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art 16 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 16 21.05.15 11:51 neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art Edited by the Linden-Museum Stuttgart / Uta Werlich Inrō Japanese Belt Ornaments Gürtelschmuck aus Japan The Trumpf Collection 432 pp., 22 × 29.5 cm, approx. 655 colour ills. and 50 in b/w, approx. 150 marks reproduced. Hardcover. English / German. € 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90 ISBN 978-3-89790-444-6 December 2015 E ⁄ D The richly illustrated publication presents about 250 inrō from the Anna and Christian Trumpf collection. These small, multipartite receptacles for seals and medicine, which were attached to a belt with the aid of a toggle (netsuke), came into use in the sixteenth century and remained a prom inent accessory in Japanese menswear until the late nineteenth century. The symbolic, often narrative decoration conveys a valuable insight into Japanese culture. Today the carefully and lovingly worked, mostly lacquered inrō enjoy enormous popularity in collectors’ circles. Following the inventory of the Trumpfs’ significant netsuke collection published in 2000, another comprehensively annotated standard work on Japanese belt decoration has now arrived. Der reich bebilderte Katalog präsentiert rund 250 Inrō aus der Sammlung Anna und Christian Trumpf. Die kleinen, mehrteiligen Behälter für Siegel und Medizin, die mit Hilfe eines Knebels (Netsuke) am Gürtel befestigt wurden, kamen im 16. Jahrhundert in Gebrauch und blieben bis ins ausklingende 19. Jahrhundert ein auffälliges Accessoire der japanischen Männermode. Die symbolhaften, nicht selten narrativen Dekore vermitteln wertvolle Einblicke in die japanische Kultur. Die mit Sorgfalt und Liebe zum Detail zumeist in Lack gearbeiteten Inrō erfreuen sich bis heute in Sammlerkreisen großer Beliebtheit. Nach dem im Jahr 2000 publizierten Bestandskatalog der bedeutenden Netsuke-Sammlung des Ehepaars Trumpf liegt nun ein weiteres, ausführlich kommentiertes Standardwerk zum japanischen Gürtelschmuck vor. www.arnoldsche.com 17 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 17 21.05.15 11:51 neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art 18 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 18 21.05.15 11:51 neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art Michael Henss Buddhistische Kunst aus Tibet und Nepal Sammlung Christian H. Lutz Edited by Fondation CL Tibet. 576 pp., 25 × 31.5 cm, approx. 550 colour ills. Hardcover. German. € 78 [D] / US$ 135 / £ 70 ISBN 978-3-89790-451-4 November 2015 D Aided by the extensive private collection of the Fondation CL Tibet (which comprises more than 1,000 works), this richly illustrated volume provides an outstanding review of several hundred years of Buddhist art from the Himalayan region. More than 200 representative works and ritual objects – including metal statues of Buddhas, bodhisattvas, and other deities; thangkas (scrolls) and chörten (or stupas) and ornately carved book covers and Tibetan musical instruments – are both presented and described in detail against a background of iconography and art history. It also focuses in particular on the guru Rinpoche Padmasambhava, who is considered the founder of Buddhism in Tibet. For the first time after 25 years, Michael Henss presents a new and comprehensive overview of Himalayan art. Anhand der umfangreichen Privatsammlung der Fondation CL Tibet (mit über 1000 Exponaten) bietet dieser reich bebilderte Band einen großartigen Überblick über mehrere Jahrhunderte buddhistischer Kunst aus dem Himalaya-Gebiet. Über 200 repräsentative Werke und Ritualobjekte, darunter Metallstatuen wie Buddhas, Bodhisattvas und andere Gottheiten, Thangkas (Rollbilder) und Chörten (Stupas) sowie kunstvoll geschnitzte Buchdeckel und tibetische Musikinstrumente, werden nicht nur präsentiert, sondern auch ausführlich ikonografisch und kunsthistorisch beschrieben. Ein besonderer Schwerpunkt liegt zudem auf Guru Rinpoche Padmasambhava, der als Begründer des Buddhismus in Tibet gilt. Erstmals nach 25 Jahren legt Michael Henss mit diesem umfassenden Werk eine neue Gesamtdarstellung der Himalaya-Kunst vor. Manfred Gerner Thogchaks – Himmelseisen Tibetische Amulette Sammlung Christian H. Lutz ISBN 978-3-89790-452-1 (see p. 20) Wendelgard Gerner Tsha-tsha – Votivtafeln Sammlung Christian H. Lutz ISBN 978-3-89790-453-8 (see p. 21) Manfred Gerner Wendelgard Gerner Thogchaks Tsha-tsha Himmelseisen Tibetische Amulette Sammlung Christian H. Lutz arnoldsche Votivtafeln Sammlung Christian H. Lutz arnoldsche www.arnoldsche.com 19 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 19 21.05.15 11:52 neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art Manfred Gerner Thogchaks – Himmelseisen Tibetische Amulette Sammlung Christian H. Lutz Edited by Fondation CL Tibet. 2 40 pp., 25 × 31.5 cm, approx. 250 colour ills. Hardcover. German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-452-1 September 2015 D Thogchags, also termed ‘thunderbolt irons’ or ‘sky irons’, are a special type of Tibetan amulet. From the Tibetan perspective, the objects, approximately 2 to 10 cm in size, have in the truest sense of the word fallen from heaven or have even been thrown from the sky by deities. Traditionally a thogchag must be found on or in the earth; according to oral lore, it lies at the point where lightning has struck. Thogchaks are always of heavenly descent and command great powers of protection. With its comprehensive documentation of the diverse designs and forms of thogchags, the publication is an iconographic reference work on this extraordinary Tibetan amulet. Thogchaks, auch als Blitz- oder Himmelseisen bezeichnet, sind eine besondere Art tibetischer Amulette. Aus tibetischer Sicht sind die etwa 2 bis 10 cm großen Objekte im wahrsten Sinne des Wortes vom Himmel gefallen oder gar von Gottheiten vom Himmel geworfen worden. Traditionell muss ein Thogchak auf oder in der Erde gefunden werden, laut der mündlichen Überlieferung liegt es an der Stelle, an der ein Blitz eingeschlagen hat. Thogchaks sind stets himmlischer Abstammung und verfügen über große Schutzkraft. Mit der umfassenden Dokumentation der vielseitigen Gestaltungs formen der Thogchaks wird die Publikation zum ikonografischen Standardwerk über die außergewöhnlichen tibetischen Amulette. 20 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 20 21.05.15 11:54 neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art Wendelgard Gerner Tsha-tsha – Votivtafeln Sammlung Christian H. Lutz Edited by Fondation CL Tibet. 2 40 pp., 25 × 31.5 cm, approx. 250 colour ills. Hardcover. German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-453-8 September 2015 D Tsha-tsha are terracottas, or unfired earthenware figures, in the form of cast-sculptured stupas/chörten (reliquaries) or reliefs, which are decorated in a variety of religious motifs in bas-relief or half-relief. These votive offerings in earth or loam are produced by hand by believers or monks with models (casts) and serve many different purposes in every day religious life. With the depiction of over 360 objects, the current publication offers an outstanding review of the diverse manifestations and the extensive iconography of these exceptional ritual objects from the Buddhist cultural sphere. Tsha-tsha sind Terrakotten bzw. ungebrannte Tonfiguren in Form vollplastischer Stupas/Chörten (Reliquienschreine) oder Reliefs, die in Flachoder Halbreliefform von unterschiedlichen religiösen Motiven geschmückt sind. Diese Votivgaben aus Ton oder Lehm werden in Handarbeit von Gläubigen oder Mönchen mit Modeln (Gussformen) hergestellt und dienen im alltäglichen religiösen Leben vielfältigen Verwendungszwecken. Die vorliegende Publikation bietet mit der Darstellung von über 360 Objekten einen großartigen Überblick über die vielseitigen Erscheinungsformen und die umfassende Ikonografie dieser außergewöhnlichen Ritualobjekte aus dem buddhistischen Kulturkreis. www.arnoldsche.com 21 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 21 21.05.15 11:55 neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art Elena Tsareva Central Asian Textile Art Turkmen Carpets The Neville Kingston Collection 2 40 pp., 23.5 × 2 4.5 cm, approx. 200 colour ills. Hardcover. English. € 64.80 [D] / US$ 110 / £ 55 ISBN 978-3-89790-445-3 September 2015 E The publication introduces for the first time the extraordinarily rich yet previously unknown British collection of Turkmen tribal carpets, rugs and trappings by Neville Kingston. The exceptional private collection forms the departure point for an exciting account of the development of the Turkmen weaving tradition, which lies at the heart of Eurasian textiles. Thanks to Elena Tsareva’s extensive study of the art of Turkmen carpets in the light of archaeological and historical data, a complex picture of central Asian textiles has emerged. It shows how every epoch has contributed to the fundamentals of carpet-weaving and enriched it with new motifs, compositions and techniques. Erstmals präsentiert die Publikation die außergewöhnlich reiche und bislang unveröffentlichte britische Neville Kingston Collection turkmenischer Stammesteppiche, Decken und weiterer Textilien. Die herausragende Privatsammlung bildet den Ausgangspunkt eines spannenden Berichts über die Entwicklung der turkmenischen Webtradition, die im Zentrum der eurasischen Textilgeschichte steht. Elena Tsarevas umfangreichen Forschungen zur turkmenischen Teppichkunst im Lichte archäologischer und historischer Erkenntnisse ist ein differenziertes Bild der zentralasiatischen Textilkunst zu verdanken. Es zeigt, wie jede Epoche etwas zum Kern des Teppichwebens beitrug, es um neue Motive, Kompositionen und Techniken bereicherte. Elena Tsareva Turkmen Carpets Masterpieces of Steppe Art, from 16th to 19th Centuries The Hoffmeister Collection (see p. 39) 22 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 22 21.05.15 11:55 neu _ Keramik & Porzell an ⁄ New _ Ceramics & Porcel ain Susan Jefferies et al. Yasuhisa Kohyama The Art of Ceramics 112 pp., 20 × 28 cm, 95 colour ills. Hardcover. English. 2nd, revised edition € 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25 ISBN 978-3-89790-446-0 July 2015 E The skilful works of Yasuhisa Kohyama are inspired by ancient Japanese Shigaraki, Jōmon and Yayoi ceramics. Using special Shigaraki clay and the fire of an anagama wood kiln, in the fusion of traditional technique and a modern language of form he creates vessels and sculptures that are not only powerful and innovative but also timelessly beautiful. Characteristic for Kohyama’s asymmetric objects is their rough surface – a haptic quality rarely found in contemporary ceramics – as well as an exciting interplay of colour, which is created without glaze and solely by the movement of the ash and the position of the object within the kiln. Die meisterlichen Arbeiten Yasuhisa Kohyamas sind von den alten japanischen Shigaraki-, Jōmon- und Yayoi-Keramiken inspiriert. Unter Verwendung der besonderen Shigaraki-Tonerde und dem Brand in einem Anagama-Holzbrennofen, erschafft er in der Verbindung traditioneller Techniken mit einer modernen Formensprache Gefäße und Skulpturen, die nicht nur kraftvoll und neuartig, sondern zugleich auch zeitlos schön sind. Kennzeichnend für Kohyamas asymmetrische Objekte ist ihre raue Oberfläche, deren haptische Qualität in der zeitgenössischen Keramik selten zu finden ist, sowie ein spannungsreiches Farbenspiel, das ganz ohne Glasur einzig durch Ascheflug und Positionierung der Stücke im Brennofen entsteht. Exhibition: Japan Art – Galerie Friedrich Müller, Frankfurt am Main (DE), November 2015 www.arnoldsche.com 23 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 23 21.05.15 11:55 neu _ Schmuck ⁄ New _ Jewellery Cornelie Holzach Schmuckmuseum Pforzheim Museum guide Museumsführer Approx. 170 pp., 12.8 × 21.2 cm, approx. 180 colour ills. Brochure with flaps. English / German. 2nd, revised edition € 15 [D] / US$ 25 / £ 13 ISBN 978-3-89790-443-9 September 2015 E ⁄ D The Pforzheim Jewellery Museum is the world’s only museum in public ownership that is dedicated exclusively to jewellery. Its collections comprise originals from five millennia, from prehistoric times to the present day. Highlights include exquisite specimens from Greek and Etruscan antiquity and from the Renaissance and the Baroque periods, as well as outstanding examples of Art Nouveau jewellery plus its unique collection of contemporary art jewellery created since 1960. Two other collections, on permanent loan and displayed since 2006, provide important complementary insights into the diversity of jewellery: the Eva and Peter Herion collection of ethnographic jewellery and the Philipp Weber pocket watch collection owned by the Sparkasse Pforzheim Calw savings bank. Das Schmuckmuseum Pforzheim ist weltweit das einzige Museum in öffentlicher Hand, das sich ausschließlich dem Schmuck widmet. Seine Sammlungen umfassen Originale aus fünf Jahrtausenden, von der Ur- und Frühgeschichte bis zur Gegenwart. Schwerpunkte liegen auf Kleinodien der griechischen und etruskischen Antike, der Renaissance und des Barocks. Herausragend sind die Preziosen aus der Zeit des Jugendstils sowie die einzigartige Kollektion moderner Schmuckkunst ab 1960. Zwei weitere, seit 2006 als Dauerleihgaben gezeigte Sammlungen ergänzen den Bestand um wesentliche Gesichtspunkte: die Sammlung ethnografischen Schmucks von Eva und Peter Herion und die TaschenuhrenSammlung Philipp Weber aus dem Besitz der Sparkasse Pforzheim Calw. 24 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 24 21.05.15 11:55 neu _ Gl as ⁄ New _ Gl ass Marc Heiremans Vetreria Aureliano Toso, Murano 1938–1968 Designs by Dino Martens, Enrico Potz and Gino Poli 368 pp., 23.5 × 30 cm, approx. 1.600 ills. in colour and b/w. Hardcover. English. € 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90 ISBN 978-3-89790-454-5 November 2015 E The recently discovered company archive of the glass manufacturer Vetri Decorativi Rag. Aureliano Toso, founded in 1938, is now being made accessible to a wider audience in over 1,500 design drawings for the very first time. Together with the company’s history and a well-researched list of models, Marc Heiremans successfully reveals the entire artistic production of one of the most significant Muranese manufacturers. Innovative and breathtaking designs by Dino Martens and his successors Enrico Potz and Gino Poli are now able to be clearly identified and dated for the first time ever – an indispensable reference book with many previously unknown yet now attributable glass objects in large-format colour illustrations! Das jüngst entdeckte Firmenarchiv der 1938 gegründeten Glasmanufaktur Vetri Decorativi Rag. Aureliano Toso wird in über 1.500 Entwurfszeichnungen erstmals einem breiten Publikum zugänglich gemacht. Zusammen mit der Firmengeschichte und einer fundiert recherchierten Modellliste gelingt es Marc Heiremans, die gesamte Bandbreite der künstlerischen Produktion einer der bedeutendsten Muraneser Manufakturen aufzuzeigen. Innovative und atemberaubende Designs von Dino Martens und seinen Nachfolgern Enrico Potz und Gino Poli sind nun erstmals eindeutig zu identifizieren und zu datieren – ein unentbehrliches Referenzwerk mit vielen bislang unbekannten, nun zuschreibbaren Glasobjekten in großformatigen Farbabbildungen! Marc Heiremans Seguso Vetri d’Arte Glass Objects from Murano (1932–1973) ISBN 978-3-89790-162-9 (see p. 36) www.arnoldsche.com 25 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 25 21.05.15 11:55 e r Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015 The passionate art collector Igor V. Savitsky (1915– 1984) compiled an impressive collection of early twentieth-century Uzbek and Russian avant-garde paintings in the Karakalpakstan State Museum of Art in Nukus, Uzbekistan. The publication presents hitherto barely noticed yet remarkable artists and their works to a widespread international audience for the first time. Friends of the Nukus Museum (ed.) Homage to Savitsky Collecting 20th-Century Russian and Uzbek Art Contributions by Maks Birstein, Irina Zhdanko, Yuri Shirokov, Irina Korovay, Marinika Babanazarova and Ildar Galeyev. Preface by Marinika Babanazarova and David Pearce. 216 pp., 21.5 × 28 cm, 182 ills. in colour and b/w. Hardcover. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-430-9 E Der leidenschaftliche Kunstsammler Igor V. Savitsky (1915–1984) stellte im Karakalpakstan State Museum of Art in Nukus, Usbekistan, einen beeindruckenden Bestand an usbekischer und russischer Avantgardemalerei des frühen 20. Jahrhunderts zusammen. Die Publikation präsentiert bislang kaum beachtete, aber bemerkenswerte Künstler und deren Werke erstmals einem breiten internationalen Publikum. voLkov, aLeksandR nikoLayevich tansykbaev, uRaL tansykbaevich (1886–1957) PhotogRaPh, Max Penson. 1930s I. Bogoslovsky archive, Tashkent * the PaRting. 1934 * PoRtRait of an uzbek Man in a bLue Çalma. 1934 Oil on canvas. 70 × 73 cm Signed bottom right: U. Tansykbaev 34 KSMA, Nukus Pages 162/163: Pasha-ata. 1957 Oil on canvas on fibreboard. 54.5 × 94.5 cm Signed bottom right: У. Тансыкбаев 57 [U. Tansykbaev 57] Private collection, London u l r i k e e y d i n g e r | m a t t h i a S r e k o w B e r n d S c h ä F e r | u l r i k e e y d i n g e r | m a t t h i a S 24.03.15 13:54 nukus_layout_23032015_END-k.indd 169 24.03.15 13:55 r e k o w Fliegende Blätter egende Bl ät ter a mmlung der einBl at t holzSchnit t e deS 15. und 16. Ja hr hundertS der St iF t ung SchloSS Fr iedenSt ein got h a S c h ä F e r | u l r i k e e y d i n g e r | m a t t h i a S Die Sammlung der Einblattholz schnitte des 15. und 16. Jahr hunderts in der Stiftung Schloss Friedenstein Gotha r e k o w B e r n d Fliegende Bl ät ter Ba nd 1 Ba nd 2 a r nol dSche a rt pu Bl iSher S | u l r i k e e y d i n g e r | m a t t h i a S r e k o w Edited by Stiftung Schloss Friedenstein Gotha. 2 vol., decorative slipcase, 23.5 × 29.5 cm. Vol. I: approx. 656 pp., approx. 790 colour ills. Vol. II: approx. 400 pp., approx. 50 ills. in colour and 700 in b/w. Fliegende Bl ät ter Hardcover. German. € 198 [D] / US$ 340 / £ 180 ISBN 978-3-89790-413-2 October 2015 die Sa mmlung der einBl at t holzSchnit t e deS 15. und 16. Ja hr hundertS in der St iF t ung SchloSS Fr iedenSt ein got h a a r nol dSche a rt pu Bl iSherS S c h ä F e r Fliegende Bl ät ter die Sa mmlung der einBl at t holzSchnit t e deS 15. und 16. Ja hr hundertS in der St iF t ung SchloSS Fr iedenSt ein got h a die Sa mmlung der einBl at t holzSchnit t e deS 15. und 16. Ja hr hundertS in der St iF t ung SchloSS Fr iedenSt ein got h a Ba nd 1 Ba nd 2 a r nol dSche a rt pu Bl iSher S a r nol dSche a rt pu Bl iSher S * aRtist’s ModeL. 1910s Oil on canvas. 96.5 × 59 cm KSMA, Nukus 186 Bernd Schäfer / Ulrike Eydinger / Matthias Rekow B e r n d a Rest on the Road. 1910s Oil on canvas. 52.7 × 28.7 cm KSMA, Nukus 169 nukus_layout_23032015_END-k.indd 168 | * Coloured pencil on paper. 32.5 × 24.5 cm Signed bottom right: УТ 1934 [UT 1934] KSMA, Nukus 168 187 nukus_layout_23032015_END-k.indd 186 24.03.15 14:12 nukus_layout_23032015_END-k.indd 187 24.03.15 14:13 The collection of single-sheet woodcuts from the Stiftung Schloss Friedenstein Gotha, one of the largest at the time of the Reformation, is now fully accessible to the public for the very first time. Academically researched and presented with transcriptions of all sheets, this inventory catalogue is an impressive reference work full of unpublished prints in two magnificent volumes. Erstmals wird die Sammlung der Einblattholzschnitte der Stiftung Schloss Friedenstein Gotha, die zu den größten aus der Reformationszeit zählt, vollständig der Öffentlichkeit zugänglich gemacht. Wissenschaftlich fundiert erschlossen sowie mit Transkriptionen aller Blätter ausgestattet, liegt mit diesem Bestandskatalog ein Referenzwerk in zwei prachtvollen Bänden vor, das mit einer Fülle unveröffentlichter Drucke besticht. D Port r äts ⁄ ⁄ Pä Pste, K a iser und Fürsten – BrustBildnisse Portr äts ⁄ ⁄ Pä Pste, K a iser und Fürsten – BrustBildnisse Portr äts ⁄ ⁄ K a iser und K ur Fürsten – FolGen Portr äts ⁄ ⁄ K a iser und K ur Fürsten – FolGen 8 König Ferdinand von Böhmen und ungarn, erzherzog von Österreich, um 1531 9 Königin anna von Böhmen und ungarn, erzherzogin von Österreich, um 1528 inv. nr. G15,19 53 K aiser M a xiMilian ii. und die K urFürsten, FolGe Von aCHt Bl ät tern (eins FeHlend), 1568 53 a Kaiser Maximilian ii. inv. nr. G15,18 16 17 62 63 inv. nr. 38,68 26 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 26 21.05.15 11:55 Karun Thakar / Anna Jackson Kimono – Meisen The Karun Thakar Collection 208 pp., 2 4.5 × 32.5 cm, 176 colour ills. Hardcover. English. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-418-7 E Die farbenprächtigen Muster, die Elemente westlicher Kunst ebenso aufgreifen wie traditionelle japanische Motive, sind das prägende Element der Meisen Kimonos und Ausdruck der Öffnung Japans gen Westen. Eine innovative, kostengünstige Färbetechnik machte die modischen Seidenerzeugnisse erstmals breiten Teilen der japanischen Gesellschaft zugänglich und prägte die Mode in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. t r a d i t i o n a l t r a d i t i o n a l p a i n t e r l y p a i n t e r l y 174 175 70 71 The history, classification and geographical prevalence of the beer vessels – almost disappeared from Zulu life today – are now comprehensively presented for the first time, scientifically documented and analysed in regard to the changing history of the Zulus. The wealth of forms and decorative elements of the traditional Zulu craft is unequalled in South African ceramics. Frank Jolles Zulu Beer Vessels In the Twentieth Century 272 pp., 2 4.5 × 2 4.5 cm, 400 ills. in colour and b/w, 3 maps. Brochure with dust jacket. English. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-423-1 Die Geschichte, Klassifikation und geografische Verbreitung der im heutigen Leben der Zulu fast verschwundenen Biergefäße wird in dieser Publikation erstmals umfassend präsentiert und im Hinblick auf die bewegte Geschichte der Zulu analysiert und wissenschaftlich dokumentiert. Ihr Reichtum an Formen und dekorativen Elementen des traditionellen Kunsthandwerks der Zulu ist in der Keramik Südafrikas beispiellos. E zulu beer vessels Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015 Colourful patterns which capture elements of Western art as much as they do traditional Japan ese motifs are the defining attribute of meisen kimonos and an expression of Japan’s opening up towards the West. An innovative, cost-effective dyeing method enabled the fashionable silk products to become accessible to a large part of Japanese society for the first time thus shaping the fashions in the first half of the twentieth century. the nongoma region introduction Nongoma Style 5 Incised and gouged motifs. Examples: 217–225. a flat base, however narrow, it will stand securely. This is not necessarily the case with a coiled pot, which depends on the eye and the hand of the potter to ensure that balance is maintained. Such pots may be offcentre, yet a small departure from perfect symmetry can serve to highlight the ideal and their proximity to it. This is an aesthetic outcome that distinguishes them from run-of-the-mill turned vessels. Add the urge to create vessels that are a pleasure to handle, functional and pleasing to the eye, and you have the foundations of an aesthetic of the potters’ craft – both tactile and visual: an aesthetic that embraces technical refinement and individual creativity in the context of a local historical tradition. Mastering the technical challenges is part of the process in realising this aesthetic. In fact it is a prerequisite. In pottery it might include features such as the harmony of symmetry and surface in the simplest of shapes as in Siphiwe Nala’s umancishana above, or the form of the imbiza from Msinga bellowing out from a base less than a third of its diameter (see No. 704, p. 192), or the near-horizontal upper surface of top left: Siphiwe Nala. Umancishana, c. 1960. photo: Frank Jolles left: Field photo (c. 1990) of girl carrying the Simmons pot near the collection site in Hlabisa. right: Large Hlabisa beer vessel c. 1960? h: 381 mm d: 622 mm collection: frank jolles, hlabisa 217 Ukhamba h: 210 mm Incised, plain ‘eye pattern’. 218 Uphiso h: 443 mm Incised ‘eye pattern’ with multiple connecting links. 2 3 72 73 www.arnoldsche.com 27 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 27 21.05.15 11:56 Golden Pots Marlene Jochem Goldene Töpfe Golden Pots Thurnau Earthenware from the Lotte Reimers-Stiftung at the GRASSI Museum Thurnauer Irdenware Thurnau Earthenware der Lotte Reimers-Stiftung from the Lotte Reimers-Stiftung im GRASSI Museum at the GRASSI Museum für Angewandte Kunst Leipzig of Applied Art Leipzig Goldene Töpfe Das GRASSI Museum für Angewandte Kunst übernimmt einen außergewöhnlichen Bestand von 124 Irdengefäßen, der in den 1950er- und 60er-Jahren in der oberfränkischen Töpferei Renner entstanden ist. Sie sind alltagstaugliche Gebrauchskeramik und zugleich in den harmo nischen Gefäßkörpern und leuchtenden Glasuren etwas ganz Besonderes. Sie zeugen von langer Handwerkstradition gepaart mit gestalterischem Talent. Thurnauer Irdenware der Lotte Reimers-Stiftung im GRASSI Museum ARNOLDSCHE Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015 Goldene Töpfe ISBN 978-3-89790-432-3 Golden Pots aken an exceptional inventory ts into its long-term care. The ery in Upper Franconia in the mething very special: the vesrts, and luminous glaze unite ion of craftsmanship with the istic impact. Marlene Jochem Marlene Jochem st in Leipzig übernimmt Irdengefäßen als wert hut. Die 124 „Goldenen er oberfränkischen Töp liche Gebrauchskeramik hren harmonischen Ge menspiel aller Teile und h in langer Handwerks m gestalterischen Talent Relevanz. The GRASSI Museum of Applied Arts has acquired an extraordinary inventory of 124 earthenware vessels originating from the Renner Pottery in Oberfranken in the 1950s and 1960s. They are every day ceramics yet in their harmonious bodies and their luminous glazes also something utterly special. They bear witness to a long tradition of craftsmanship coupled with a talent for design. 128 pp., 21.5 × 28.7 cm, 158 colour ills. and 14 in b/w. Hardcover. English / German. € 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30 ISBN 978-3-89790-432-3 ARNOLDSCHE Art Publishers E ⁄ D 001 Milchhafen – Milk jug 002 | 003 Zwei Milchhäfen – Two milk jugs 34 35 André Gali (ed.) / Norwegian Crafts Crafting Exhibitions Documents on Contemporary Crafts 3 With contributions by Glenn Adamson, Maria Lind, Anne Britt Ylvisåker and Marianne Zamecznik. 108 pp., 12.5 × 21 cm, 39 colour ills. Brochure with dust jacket. English. € 15 [D] / US$ 25 / £ 13 ISBN 978-3-89790-429-3 E whole project reflects Elovsson’s interest in recent art history. And as is so often the case with Geschwind, he drew inspiration from sciencefiction films and computer games in making video-projections on the pavilion’s exterior. Is it a UFO, a space rocket, or perhaps a ruin from the future? It attests to parallel stories and the undiscovered possibilities of a building once considered hopeless. Time-Space Shuttle (Apollo Pavilion) was commissioned for Tensta Museum: Reports from New Sweden (henceforth referred to as Tensta Museum). This was an exhibition about history and memory in Stockholm’s district of Tensta, both in relation to the place and to the people who live and work there. It took place at Tensta konsthall from October 2013 to May 2014, but it had a life before that, and an afterlife too, which still continues. In the exhibition, some 40 artists, architects, local associations, performers, sociologists, cultural geographers, philosophers and others addressed the past through artworks, research projects, seminars, symposiums and guided walks. Through these means, they also reported on the condition of Tensta today, particularly as a concrete image of what can be described as the New Sweden – a Sweden that must be understood very differently from how it was several decades ago. New Sweden is home to people with vastly different backgrounds, and it is a place where economic and social distinctions are intensifying. According to a recent report by the Organisation for Economic Cooperation and Development, of all the OECD’s 34 member states, income gaps in Sweden are increasing the most rapidly. In light of this, it is worth noting that some participants who contributed to Tensta Museum used their works to look ahead and propose future scenarios. Tensta is an unusually multifaceted place. Its most tangible feature is a large late-modernist housing area built between 1967 and 1972, as part of the Million Dwelling Programme. Nearly 6,000 dwellings share space with Iron Age graves, runestones, a twelfth-century church (one of the oldest buildings in the Stockholm region) with a famous Baroque chapel, and a former military training area from the early twentieth century that is now a protected nature reserve. Around 19,000 people live in Tensta today. Roughly 90 percent have a trans-national background, many from the Middle East and North Africa. This means the collective memory of Tensta is fragmented; it also means that tensions and conflicts erupt over historical and heritage-related issues. Tensta Museum also addressed the concept of cultural heritage This book introduces the processes that go into making an exhibition, from developing concepts to the physical realisation. The four renowned authors contributing to this book offer very different approaches to the art of curating and show some of the possibilities and challenges of working with the medium of the exhibition. Die vorliegende Publikation führt in die Prozesse des Ausstellungsmachens ein, von der Konzeptentwicklung bis zur endgültigen Umsetzung. Vier renommierte Autoren bieten in ihren Beiträgen unterschiedliche Herangehensweisen an die Kunst des Kuratierens und zeigen einige der Möglichkeiten und Herausforderungen auf, die die Arbeit mit dem Medium Ausstellung mit sich bringt. New Modes of Curating and Presenting Craft An introduction to the craft of exhibition making André Gali The leading questions [in many discussions on contemporary art] have been how ideas are manifested spatially, negotiated contextually and mediated publicly.1 Installation view, Crafts 2014 at KODE – Art Museums in Bergen. In front: Therese Hoen: I’ve read that too much traveling is a waste of time, 2013/14, in middle from left to right: Ingjerd Mandt: Terrin I & II, 2014, Sofia Koryfilis: Bare bøy, 2014, Magrete Loe Elde: Tøy I, II & III, 2014, in back from left to right: Hanne Øverland: Under-Inni, 2014, Kirsten Opem: Uten tittel, 2013, Gitte Magnus: Biedermeier- og polkagriser, 2014. Exhibition design: Morten & Jonas. Photo: André Gali Thomas Elovsson and Peter Geschwind, Time: Space Shuttle (Apollo Pavilion), 2013; model in cellophane plastic, video projection Photo: Jean-Baptiste Beranger In this introduction I look at the role of the curator, exploring it first by examining an exhibition curated by Harald Szeemann. This is followed up with a deeper look into four exhibitions from 2014, each of which says something about the balance between the artworks and their context. The exhibitions are Crafts 2014 at KODE – Art Museums of Bergen, Martino Gamper: Design Is a State of Mind at the Serpentine Gallery in London, BACK! Everything Must Go! at Rösskha Museum in Gothenburg, and last year’s master´s degree exhibition at the Arts and Crafts Department at Oslo Academy of the Arts. This last exhibition was curated by Marianne Zamecznik, who will reflect further on it in her essay in this book. Finally, I will try to draw some conclusions about these shows and convey why I perceive them as interesting examples when discussing new modes of curating and presenting crafts to the public. Three of these exhibitions took place within the framework of museums, while the master´s degree show and Design Is a State of Mind were held in ‘white cubes’. I will not discuss the ideology of the museum and the white cube (although these are interesting discussions in their own right), but rather focus on the exhibitions themselves. I must stress that I’m an art critic with no practical experience in curating, so the views I present here are based on my own experience of exhibitions and my subsequent critical reflection. 1 Sofia Hernandez Chong Cuy: What About Collecting?, in Jens Hoffmann (ed.) Ten Fundamental Questions of Curating, Milan: Mousse Publishing, 2013, p. 58. 85 84 11 28 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 28 21.05.15 11:56 Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015 A visually stunning publication on twenty-five years of vessel design by the Austrian Thomas Bohle, one of today’s most distinctive ceramic artists, who convincingly proves with his creations that the ceramic vessel as a possibility of artistic expression has not suffered from its topicality. Atmospheric full-scale photographs and breathtaking details show how Bohle opens up new dimensions in ceramic art. Frank Nievergelt / Rudolf Sagmeister Thomas Bohle Ceramic Objects – Inner Spaces Keramische Objekte – Innere Räume With an interview by Hans-Joachim Gögl. 2 40 pp., 2 4 × 32 cm, 80 ills. in colour and 52 in b/w, including 16 radiographs. Hardcover. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-431-6 Eine bildgewaltige Publikation über 25 Jahre Gefäßgestaltung des Österreichers Thomas Bohle, einem der markantesten Keramikkünstler der Gegenwart. Atmosphärische Gesamtaufnahmen und atemberaubende Details führen vor Augen, wie Bohle der Gefäßkunst neue Dimensionen eröffnet und belegen die Aktualität des keramischen Gefäßes als künstlerische Ausdrucksform. E ⁄ D ThoBoh_240×320mm_Kern_30-03-2015_RZ_240 × 320 mm 05.05.15 12:27 Seite 164 Edited by Maria Schüly for the Städtische Museen Freiburg, Augustinermuseum Horst Kerstan Horst Kerstan Horst Kerstan Keramik der Moderne Keramik der Moderne arnoldsche ART PUBLISHERES en Keramik nach 1945 entscheidend. ndividuelles einzelstück. Mit Blick nisch und künstlerisch höchste ansprüche. ur und Malerei. Künstlern wie Horst antes, – ermutigt von Picassos und Miró – efäß auseinander zu setzen. This richly illustrated volume presents the life and work of the German ceramicist Horst Kerstan, based on the very latest research. An independent language of forms as well as inspiration from traditional Chinese and Japanese glazing techniques illustrates the work of this influential artist. His entire creative oeuvre is shown in its enormous diversity for the very first time, comprising sculpture and painting alongside his ceramic vessels. Keramik der Moderne 216 pp., 2 4 × 28 cm, 265 ills. in colour and b/w. Hardcover. German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-433-0 Der reich illustrierte Band präsentiert Leben und Werk des deutschen Keramikers Horst Kerstan auf Grundlage neuester Forschungen. Eine eigenständige Formensprache sowie die Inspiration durch traditionelle chinesische und japanische Glasurtechniken zeichnen das Werk des stilprägenden Künstlers aus. Erstmals wird sein gesamtes Schaffen in seiner enormen Vielfalt gezeigt und auch Skulptur und Malerei einbezogen. D arnoldsche ART PUBLISHERES intensiVe farBen „Es bedarf einer Wiedergeburt der Gefäße. Selbst die Gedanken wie: Was ist überhaupt ein Gefäß, wer weiß schon davon? Ist es nicht die Frucht, der Inhalt? Ist es Philosoph oder Werkzeug? Vielleicht sind wir Töpfer zu intelligent und nicht die Einfachen?“ HORST KERSTAN, 5. APRIL 1970 1 „Bei den Glasuren gefällt mir das neue Chün am besten. Wenn das Rot frei mit dem Löffel aufgetragen wird, bekommt es etwas ganz Neues und ist doch noch mit dem 12. Jahrhundert in China verbunden.“ HORST KERSTAN, 30.9.01 1 Fruchtform von Richard Bampi 1952, H 11 cm/AMFr; zwei Kalebassen 13.8.1970, H 10 und 9 cm/NKK; drei Fruchtformen 1971, H 20, 14 und 16 cm/NKK, HO, FWK Legende 1 Arbeitsbuch Jan. 2001 2 Siehe Preisliste 3 Skizzen am 24.4.98 ff. im Ideenbuch 1988 4 Kat. Gera 2003, S. 89 Abb. 5 Kat. Gera 2003, S. 86 Abb. 6 Rezept vom 15.11.03 im Arbeitsbuch 1976 – 2004 76 Begegnung mit Japan Begegnung mit Japan 77 196 Neben den eher stillen, weißen Gefäßen von seidenmattem Glanz mit „verhangenen“ Farbspuren schuf Kerstan kräftig farbig glänzende Gefäße mit vielschichtigem Craquelé von großer Tiefenwirkung. Mit den neuen Farben der Neunziger Jahre gewannen monochrome Glasuren an Bedeutung. Als Kontrast dazu setzte Kerstan bevorzugt Zeichen in „Ochsenblutrot“ ein. 1998 begann er, die neuen Farben flächig und großzügig als Kontraste nebeneinander zu stellen. Gefäße mit hellem Kaisergelb zeigen bereits zu Beginn der Achtziger Jahre flüchtige Pinselzeichen in Kupferrot (Abb. S. 152). Am Ende der Dekade kam das Chünblau (Abb. S. 148) und Anfang der Neunziger das Maigrün mit kleinen kupferroten Pinselzeichen auf. Kerstan bestimmte damit die Schauseite von Gefäßen neue farBen – neue fOrmen und akzentuierte die Mitte von Schalen. Die dunkelgrüne Seladonglasur erhielt dagegen eine dominantere Zeichnung mit fast schwarzem Kobaltblau oder einem schwarzbraunen Temmoku (Abb. S. 6), wie es Kerstan auch als Anguss für das Königsblau verwendete. In seiner Ausstellung bei Klefisch in Köln 2001 überraschte er mit besonders vielen Gefäßen in frischem Maigrün oder hellem Seladongrün, einem zarten Blau und einem Lavendelblau mit kupferroten Zeichen.2 Gleichzeitig schuf Kerstan, mit seinen neuen kräftigen Farben großzügige Farbkompositionen3 und testete verwandte und komplementäre Farben in zweifarbigen Kombinationen. Stellte er sie zunächst in horizontalen Zonen auf einer Gefäßwand gegeneinander, getrennt durch ein weich geschwungenes Farbband mit Punkten, so bildeten schließlich Gefäßränder die Grenze zwischen zwei Farben. Das machte nur bei relativ offenen Becherformen Sinn, damit die Farben innen und außen gleichzeitig wahrgenommen werden können. Kerstan schuf dafür seine neuen Wellenformen: „Boote“ und „Tulpen“ (Abb. S. 201). Eine ideale Kombination sah er schließlich im „Chünblau mit kupferroten Zeichen“ und thematisierte sie für die Ausstellungen 2003 in Gera und 2004 in Efringen-Kirchen. Bereits 1997 hatte er Bänder in Kobaltblau und seinen beiden Kupferrottönen „Ochsenblut“ und „Pfirsichblüte“ auf einer chünblauen Schale angewandt und ein bemerkenswertes Ergebnis erzielt (Abb. S. 190).4 Jetzt nutzte er seine beiden Rot, die zudem zarte blaue Schatten werfen konnten, für große Zylinder und Kalebassen, um Öffnungen oder Schultern mit kräftigen Bögen und Bändern zu betonen (Abb.).5 2004 erweiterte Kerstan das Thema und schuf zu monochrom roten und chünblauen, geschlossenen Ge- fäßen ebenfalls monochrom rote und chünblaue, offene Becherformen mit entgegengesetzt farbiger Innenseite sowie chünblaue Gefäße mit roten Bändern. Dabei wechselte das Rot zwischen bläulichem Violettrot, dunklem Ochsenblutrot und hellerem Pfirsichblütenrosa (Abb. S. 198). Schließlich bereicherte er die intensiv blau-rote Farbigkeit noch durch eine stille, seidenmatte Basaltglasur6, bei offener Form mit roter Innenwand (Abb. S. 199). Am Ende seines Lebens schuf Kerstan geradezu Farborgien von großer Intensität und Leuchtkraft. Er trug die Glasuren flächig auf voluminöse Frucht- und Wellenformen auf und steigerte ihre Wirkung noch durch die schiere Größe der Objekte. Kalebasse 24.3.2004/AMFr; bewegter Zylinder Nr.82/2002 und unbewegter Zylinder Nr.570/25.10.2004, Chünblau mit kupferroten Zeichen, H 37, 28 und 36 cm/NKK neue farBen – neue fOrmen 197 www.arnoldsche.com 29 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 29 21.05.15 11:56 Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015 Anne-Barbara Kern Fabergé Eggs by Victor Mayer Fabergé Ei-Objekte aus der Manufaktur Victor Mayer Die Ostereier-Pretiosen des russischen Hof juweliers Peter Carl Fabergé gelten als Inbegriff meisterlicher Goldschmiedekunst und luxuriösen Schenkens. Von 1990 bis 2009 wurde diese Tradition von der Pforzheimer Schmuckmanufaktur Victor Mayer fortgeführt. In diesem Band werden erstmals die Firmengeschichte sowie alle von Victor Mayer als Werkmeister der Marke Fabergé gefertigten Ei-Objekte präsentiert. 128 pp., 19 × 27 cm, 165 ills., mostly in colour. Hardcover. € 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30 English: ISBN 978-3-89790-435-4 German: ISBN 978-3-89790-434-7 E + D rz_buch_faberge_arnoldsche_en:innen_190x270 09.02.15 17:18 Seite 86 English rz_buch_faberge_arnoldsche_en:innen_190x270 09.02.15 17:21 Seite 120 rz_buch_faberge_arnoldsche_en:innen_190x270 09.02.15 17:18 Seite 87 37 // F1397 PIANO EGG 87 39 // F1407 SPRING EGG This egg is part of the Five Eggs Museum Collection created by Victor Mayer for the exhibition Fabergé in America. The precious Easter eggs of the Russian court jeweller Peter Carl Fabergé are the epitome of expert goldsmithing and luxury gifts. This tradition was continued by the Pforzheim jewellery manufactory Victor Mayer from 1990 to 2009. In this volume, the history of the company, founded in 1890, and all egg objects by Victor Mayer as the brand’s workmaster are presented. rz_buch_faberge_arnoldsche_en:innen_190x270 09.02.15 17:21 Seite 121 92 // F2674 DRAGON EGG 94 // F2769 SPRING EGG This exotic egg was commissioned by a jeweller in Kuala This Fabergé egg is from the Four Seasons series. The Spring Egg contains a 121 This, one of the last four Fabergé eggs by Victor Mayer, Lumpur. Like the aforementioned Falcon Egg (cat. no. 64), sparkling bouquet which is made to revolve to the strains of the Vivaldi quartet recurs to the Four Seasons theme, which, starting with by means of a mechanical movement. the Dragon Egg opens along its longitudinal axis to reveal Vivaldi, has appeared in all art forms. The Spring Egg grand piano, the egg is a tribute to the great Russian com- ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– a carved jade dragon with a fiery ruby tongue. Both the is decorated with lilies of the valley, the Tsarina Maria posers who were contemporaries of Peter Carl Fabergé. Year made: 1996 / Height: 13 cm / Edition limited to: 10 Containing a gold miniature of a pianist playing a concert dragon and jade traditionally bring good fortune in Far Feodorovna’s favourite. Inside the egg is a bird scene. Eastern mythology. Number actually made: 11 / Materials and techniques: 18ct yellow gold, translucent enamel on a guilloché ground, citrine, flowers of rock-crystal, amethyst and topaz form the bouquet, enamel, foot of bowenite (greenstone) and rose quartz ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– German ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Year made: 1996 / Height: 11.5 cm / Edition limited to: 10 Year made: 2007 / Height: 17 cm / Edition limited to: 1 Year made: 2008 / Height: Approx. 8 cm / Edition limited to: One-off Number actually made: 11 / Materials and techniques: 18ct yellow gold, translucent Number actually made: 1 / Materials and techniques: 750/ white gold, translucent Number actually made: 1 / Materials and techniques: 18ct yellow and white gold, enamel on a guilloché ground, diamonds (total weight .54ct), cabochon ruby (1.3ct), lapis enamel on a guilloché ground, diamonds (total weight 8.92ct), Tahiti pearl, rock crystal, translucent enamel on a guilloché ground, diamonds, mabé pearls, opal; within the bird ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– lazuli, hand-wrought miniature piano lapis lazuli, jade dragon with ruby eyes and tongue scene: diamonds, sapphires, pink tourmaline, mandarin garnet, trapezoid ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 38 // F1398 CHICK EGG 93 // F2683 WEDDING EGG This egg commemorating the diamond wedding anniver- This egg is part of the Five Eggs sary of Queen Elizabeth and Prince Philip recalls the link Museum Collection created by between Peter Carl Fabergé and the British royal family. Victor Mayer for the exhibition The egg is surmounted by a crown of purple-enamelled Fabergé in America. It draws on yellow gold. The clasp reproduces the Tudor rose symbolis- the Orthodox Easter symbolism. ing the union of the Houses of Lancaster and York. Inside the egg is a replica of the celebrated rose window of Westminster Abbey, where Princess Elizabeth and Prince Philip married. A topaz cut with sixty facets stands for sixty years of marriage. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Year made: 1996 / Height: 12.5 cm / Edition limited to: 10 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Number actually made: 9 / Materials and techniques: 18ct yellow gold, translucent Year made: 2007 / Height: Approx. 14 cm / Edition limited to: 21 enamel on a guilloché ground, lapis lazuli, rock crystal, hand-carved aragonite chick figure Number actually made: 21 / Materials and techniques: 18ct yellow, white and red gold, with ruby eyes, hand engravings, emerald translucent enamel on a guilloché ground, diamonds (total weight .335ct), white topaz, ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– cacholong ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Tanel Veenre HANDFUL – KÄEULATUSES Jewellery Diary 2009–2015 264 pp., 16 × 2 4 cm, 285 ills. in colour and 120 in b/w. Hardcover. English / Estonian. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN: 978-3-89790-436-1 E ⁄ EST ‘Experiences must be translated into an intelligible form. That’s why I create art – mainly jewellery. And that’s why I communicate – mainly with words. This book offers no explanations for the artwork; the pictures and words have ended up together by a strange coincidence that ties them together in my personality.’ With this ‘artist’s diary’, Tanel Veenre gives a cheerful and sensual insight into his creativity. „Erfahrungen müssen in fassbare Formen übersetzt werden. Deshalb schaffe ich Kunst – meist Schmuckkunst. Und deshalb kommuniziere ich – meist mit Worten. Dieses Buch bietet keine Erklärungen oder erhellende Texte. Die Bilder und Worte fanden durch eine merkwürdige Fügung zusammen, die alles in mir miteinander verknüpft.“ Tanel Veenres „Künstler-Tagebuch“ eröffnet einen heiteren und sinnlichen Einblick in seine Kreativität. Big trophy xII SUUr trOFee xII neckpiece 2012 wood, resin, silver, cosmic dust kaelaehe 2012 puit, vaik, hõbe, kosmiline tolm a piece of jewellery is always a sign of belonging. there is no such thing as a meaningless piece of jewellery. even the coldest and most minimalist individual will signal a desire to belong to the brotherhood of the austere. ehe on alati märk kuuluvusest. ei ole olemas tähenduseta ehet. Ka kõige külmem ja minimalistlikum isend annab märku soovist kuuluda kasinate vennaskonda. 91 82 83 30 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 30 21.05.15 11:56 ic. outstanding examples from the Bollmann approaches and developments in contemporary the present. The display is complemented rian Fritz Maierhofer. Schmuck 1970–2015 Bollmann Collection Fritz Maierhofer – Retrospective Sammlung Bollmann Schmuck 1970–2015 Schmuck ist ... spannend, faszinierend, fantastisch. Schmuck 1970–2015 präsentiert anhand herausragender Beispiele der österreichischen Sammlung Bollmann Positionen und Entwicklungen zeitgenössischen Künstlerschmucks von den 1970erJahren bis heute. Eindrucksvoll wird gezeigt, wie Schmuckkunst für sich selbst stehen kann, aber auch welch erstaunliche Wirkungen sich im Wechselspiel mit der Trägerin/dem Träger entfalten. Sammlung Bollmann Fritz Maierhofer – Retrospektive 144 pp., 21 × 27 cm, 12 4 colour ills. Hardcover. English / German. € 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25 ISBN 978-3-89790-428-6 Jewellery 1970–2015 Bollmann Collection ArnoldSCHE ISBn 978-3-89790-428-6 Schmuck Jewellery 1970–2015 rausragende Beispiele der tionen und Entwicklungen 0er-Jahren bis heute. Erweitert e des Österreichers Jewellery 1970–2015 Christoph Thun-Hohenstein / Elisabeth Schmuttermeier (Hg. / eds.) E ⁄ D ArnoldSCHE Art Publishers Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015 Ch. Thun-Hohenstein / E. Schmuttermeier (Hg. / eds.) Christoph Thun-Hohenstein / Elisabeth Schmuttermeier (eds) Jewellery is ... exciting, fascinating, fantastic. Jewellery 1970–2015 presents approaches and developments of contemporary jewellery from the 1970s to the present day, based on outstanding examples from the Bollmann Collection in Austria. It impressively shows how art jewellery can stand on its own but also the startling effects which unfold in the interaction with the wearers. 2010 – 2015 1990 – 1999 Schmuck ist weiter als das Land und offener als das Meer Jewellery is wider than the land and more open than the sea 05.12.14 11:03 bollmann_umbruch_05122014_FINAL.indd 57 Jewelry and Objects Schmuck und Objekt With contributions by Petra Hölscher, Sabina Jankovičová, Alena Křížová, Ágnes Schramm. 22 4 pp., 23 × 29 cm, 400 ills. in colour and b/w. Hardcover. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-438-5 57 05.12.14 11:08 bollmann_umbruch_05122014_FINAL.indd 111 Brosche | Silber, Farbe Brooch | silver, paint 1970, 83 x 55 mm Slovak National Gallery, Bratislava Foto | Photo: Matúš Cepka 22 Kinetische Skulptur für Agrokomplex, Nitra | Stahl, Aluminium, Farbe Kinetic sculpture for Agrokomplex, Nitra | steel, aluminium, paint 1970, 500 x 300 cm Foto | Photo: Archive Anton Cepka 23 58 Zeichnung Abb. 56 Drawing fig. 56 42 ANTON CEPKA SCHMUCK / JEWELRY 05.12.14 11:08 Mit rund 400 Schmuckobjekten und Skulpturen wird das faszinierende Werk des wegweisenden slowakischen Schmuckentwerfers Anton Cepka von 1963 bis 2005 dokumentiert. Aerotechnische, fragile, futuristische Formfindungen, die Farbe Weiß und Titel wie Radar und Satellit spiegeln den technischen Fortschritt und Zeitbezug seiner Arbeiten, zu denen als wesentliches Merkmal das Moment der Bewegung und des Lichts tritt. E ⁄ D Rückseite Abb. 56 Reverse fig. 56 bollmann_umbruch_05122014_FINAL.indd 110 The fascinating work of the pioneering Slovakian jewellery designer Anton Cepka from 1963 to 2005 is documented with around 400 jewellery objects and sculptures. Aerotechnical, fragile, futuristic designs, the colour white and titles such as Radar and Satellite reflect his work’s technical progress and reference of our time, in which the moment of movement and light as a distinguishing feature becomes manifest. Anton Cepka Haarnadel II | Silber, Aquamarin Hair pin II | silver, aquamarine 1970, 150 x 75 mm Slovak National Gallery, Bratislava Foto | Photo: Matúš Cepka 111 110 05.12.14 11:03 Die Neue Sammlung – The International Design Museum Munich (ed.) 56 JIří SIBor (*1966 Tschechien), Brosche, edelstahl, Glas, 65 x 5 mm (*1966 Czech republic), Brooch, stainless steel, glass, 65 x 5 mm MAnUel VIlhenA (*1967 Portugal), Collier Die Kuh, Knochen, lack, Gold, 530 x 35 mm (*1967 Portugal), necklace The Cow, bones, lacquer, gold, 530 x 35 mm 57 56 bollmann_umbruch_05122014_FINAL.indd 56 Schmuck ist die erinnerung des Äußeren an das Innere Jewellery is the recollection of the inner by the external Schmuck ist die Möglichkeit der Freude, die zur Wirklichkeit wird für sich und für mehrere Jewellery is the possibility of joy which becomes reality for itself and severally Schmuck ist die abnorme regel der Freude Jewellery is the abnormal rule of joy JoyCe SCoTT (*1948 USA), Collier Skelett, Glasperlen, 400 x 300 mm (*1948 USA), necklace Skeleton, glass beads, 400 x 300 mm norMAn WeBer (*1964 deutschland), Brosche Preziose 2, Aluminium, Flock, synthetische Steine, Stahl, Gold, 129 x 100 x 34 mm (*1964 Germany), Brooch Preziose 2, aluminium, flock, synthetic stones, steel, gold, 129 x 100 x 34 mm Brosche | Silber, optisches Glas Brooch | silver, optical glass 1969, Ø 70 mm Slovak National Gallery, Bratislava Foto | Photo: Gabriel Urbánek 21 43 Kinetische Skulptur für Agrokomplex, Nitra (Modell) | Stahl, Aluminium Kinetic sculpture for Agrokomplex, Nitra (model) | steel, aluminium 1970, Ø 15 cm Foto | Photo: Daniel Brunovský 162 ANTON CEPKA OBJEKTE UND ARCHITEKTUR / OBJECTS AND ARCHITECTURE Skulptur (Modell) | Stahl, Aluminium, Holz Sculpture (model) | steel, aluminium, wood 1971 Foto | Photo: Pavel Janek 163 www.arnoldsche.com 31 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 31 21.05.15 11:56 Backlist HARTMUT ESSLINGER CREATIVE STRATEGIES FOR SUSTAINABLE CHANGE DESIGNFORWARD “You can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.” ARNOLDSCHE ART PUBLISHERS André Gali (ed.) / Norwegian Crafts Crafting Exhibitions Documents on Contemporary Crafts 3 Hartmut Esslinger Keep it Simple The Early Design Years of Apple Introduction by Florian Hufnagl. 108 pp., 39 colour ills. Brochure with dust jacket. English. € 15 [D] / US$ 25 / £ 13 ISBN 978-3-89790-429-3 296 pp., 400 ills. and sketches. Flexibind. English. 2nd edition € 29.80 [D] / US$ 40 / £ 25 ISBN 978-3-89790-407-1 E E Hartmut Esslinger Genial Einfach Die frühen Design-Jahre von Apple Introduction by Florian Hufnagl. 296 pp., 400 ills. and sketches. Flexibind. German. € 29.80 [D] / US$ 40 / £ 25 ISBN 978-3-89790-408-8 ARNOLDSCHE ISBN 978-3-89790-381-4 DESIGN & CRAFTS CREATIVE STRATEGIES FOR SUSTAINABLE CHANGE STEVE JOBS HARTMUT ESSLINGER FOUNDER OF FROG DESIGN ARNOLDSCHE ART PUBLISHERS Hartmut Esslinger Design Forward Creative Strategies for Sustainable Change 308 pp., 235 ills. and sketches. Flexibind. English. 2nd edition € 29.80 [D] / US$ 40 / £ 25 ISBN 978-3-89790-381-4 E D Axel Thallemer Martin Danzer Axel Thallemer Martin Danzer 33,00 mm 90,00 mm "Seeing Is Forgetting the Name of the Thing One Sees" Robert Irwin 200,00mm 33,00mm Axel Thallemer / Martin Danzer Scionic 2 Innovative Design 120 pp., 120 colour ills. Silkscreen printing on Stone Paper. Japanese binding. A book object including a film! € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-352-4 548 pp., with over 900 ills. Paperback, Japanese binding, slipcase. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-393-7 E E Hufnagel / Joppien / Schmitt HANS-THEO BAUMANN Auswahl von Leuchten internationaler kunstdesign 19502010 när. Er304 breitet ein Spektrum gestalteriSeiten, 313 Abbildungen ht nur iSBN in der Addition geometrischer 9783897903234 garden lag, sondern auch in den jeweiHerkunftsländer, Designer und ManuReinhold Ludwig für Sammler und Liebhaber SCHMUCK-DESIGN DERmoderner MODERNE Geschichte und Gegenwart 400 Seiten, ca. 800 Abbildungen 9783897902923 ightingiSBN by international designers and presents a spectrum of diverse designs, f basic geometrical shapes as with the pective temperaments of the different ctures. A standard work for collectors JAH RE M O D E R N L I G H T I N G O F TH E ’50s Wir informieren Sie gerne: For further information conatct: G, Alexey Brodovitch, Pier Giacomo ARNOLDSCHE Art Publishers Gropius, J. T. Kalmár, Knoll Associates Liststraße 9 mu Noguchi, D70180Angelo StuttgartOstuni, Guiseppe an Jacques Royère, StilTel. +49 / (0)711 Gino / 64 56Sarfatti, 180 +49 / (0)711für / 64Kunst 56 1879 einigteFax Werkstätten im Handdcraft,www.arnoldsche.com K. Versen, Herta Witzemann, SHERS iSBN 9783897903470 Moll ARNOLDSCHE Art Publishers ARNOLDSCHE ISBN 978-3-89790-367-8 240 pp., 235 colour ills. Paperback with interleaving pages. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-313-5 E MOLL SiLvER + GOLD Widar Halén (ed.) Dysthe Design Swinging 60 200 pp., 125 ills. in colour and b/w. Hardcover. English / Norwegian. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-390-6 E / nor Constance Kimmerle (ed.) Paul Evans Crossing Boundaries and Crafting Modernism 216 pp., 158 ills. in colour and b/w. Hardcover with dust jacket. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-394-4 E Erstmals präsentiert dieses Buch die Arbeiten des Silberschmieds Wilfried Moll umfassend in großformatigen Abbildungen und fach kundigen Texten. in der Gegenüberstellung mit den Schmuckobjekten von Gerda Moll wird nicht nur die zeitlose Schönheit der Werke beider Künstler sicht bar, auch die fruchtbaren Wechselwirkungen innerhalb einer nun schon fast 50 Jahre andauernden Künstler und Lebensverbindung lassen sich nachvollziehen. Daran teilzuhaben ist ein Gewinn – eine »versilberte Zeit«! For the first time and in large format illustrations this publication presents the work of the silversmith Wilfried Moll. Juxtaposed with the jewellery objects of Gerda Moll, the timeless beauty of both works is unveiled. the prolific interaction between the enduring artists and life partnership over the last nearly fifty years becomes apparent to take part in this is a prize in itself – a ›sterling time‹! ARNOLDSCHE ahl) 50 er Axel Thallemer / Jens Reese Visual Permutations The Creativity of the Here and Now K O C H N E U Z E I T L I C H E L E U C H T E N SiLvER + GOLD Jochen Amme HISTORISCHE BESTECKE Formenwandel von der Alterssteinzeit bis zur Moderne 672 Seiten, 450 Farbtafeln, über 1.000 Markenabbildungen iSBN 9783897901674 NEUZEITLICHE LEUCHTEN / MODERN LIGHTING W.O. Bauer EUROPÄISCHES BESTECK-DESIGN 19482000 Die Sammlung Bauer 208 Seiten, 16 Farbtafeln und über 200 Abbildungen iSBN 9783897902466 A L E X A N D E R DER Christianne WeberStöber (Hg.) SILBERTRIENNALE INTERNATIONAL 16. weltweiter Wettbewerb 208 Seiten, 140 Abbildungen iSBN 9783897903401 MOLL A . KO CH Ausgewählte Publikationen zum Design aus unserem Programm: Selected books on design from our list: 200,00mm Axel Thallemer / Martin Danzer Robotic Art & Design ARNOLDSCHE Art Publishers ARNOLDSCHE Art Publishers ,!7ID8J7-jaceci! ARNOLDSCHE ART PUBLISHERS Alexander Koch Modern Lighting of the ‘50s Neuzeitliche Leuchten der 50er Jahre Grotkamp-Schepers / Joppien / Schmitt / Spielmann / Weber-Stöber Moll Silver + Gold 128 pp., 266 ills. in b/w and 13 in colour. Hardcover. English / German / French. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-367-8 184 pp., 114 colour ills. Hardcover with dust jacket. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-347-0 E / D / F E / D Hufnagl / Joppien / Schmitt Hans-Theo Baumann art & design 1950–2010 kunst & design 1950–2010 304 pp., 341 ills. in colour and b/w. Hardcover with dust jacket. English / German. Special price € 19.95 [D] / US$ 35 / £ 17.50 (formerly € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45) ISBN 978-3-89790-323-4 Oliver Herwig / Axel Thallemer Water / Wasser Unity of Art and Science Einheit von Kunst und Wissen schaft Oliver Herwig / Axel Thallemer Air / Luft Unity of Art and Science Einheit von Kunst und Wissen schaft 296 pp., with over 700 colour ills. Hardcover. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-266-4 336 pp., approx. 400 colour ills. Hardcover. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-214-5 E / D E / D E / D 32 For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 32 21.05.15 11:59 arnoldsche art publishers Schmuck ist ... ... spannend, faszinierend und fantastisch. Herausragende Beispiele der Wiener Sammlung Bollmann illustrieren Positionen und Entwicklungen zeitgenössischer Schmuckkunst von den 1970er-Jahren bis heute. Erweitert wird die darstellung durch eine retrospektive des Österreichers Fritz Maierhofer. Jewellery is ... ... exciting, fascinating, fantastic. outstanding examples from the Bollmann Collection in Vienna illustrate approaches and developments in contemporary art jewellery from the 1970s to the present. The display is complemented by a retrospective of the Austrian Fritz Maierhofer. JEWELLERY SCHMUCK Cornelie Holzach Schmuckmuseum Pforzheim Museum guide Museumsführer Approx. 170 pp., approx. 180 colour ills. Brochure with flaps. English / German. 2nd, revised edition € 15 [D] / US$ 25 / £ 13 ISBN 978-3-89790-443-9 September 2015 E / D Sammlung Bollmann Jewellery 1970–2015 Bollmann Collection ArnoldSCHE Art Publishers Christoph Thun-Hohenstein / Elisabeth Schmuttermeier (eds) Jewellery 1970–2015 Bollmann Collection Fritz Maierhofer – Retrospective Schmuck 1970–2015 Sammlung Bollmann Fritz Maierhofer – Retrospektive Die Neue Sammlung – The International Design Museum Munich (ed.) Anton Cepka Jewelry and Objects Schmuck und Objekt 144 pp., 124 colour ills. Hardcover. English / German. € 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25 ISBN 978-3-89790-428-6 Napura Pura Charcoal 1068 Prägung: Objekt: Cororit 922 (Schwarz) Schrift: Cororit 932 (Hellgrau) oder Alufin Matt (mattes Silber) Nordby | Gali Jewellery obJeCts CosmiC debris meteorites aNd Jewellery obJeCts arNoldsCHe ISBN 978-3-89790-411-8 E / EST CosmiC debris reiNHold ZieGleriC tem CoN re doleCae. et qui sedit, Cum faCCatia sapis ut dus.udae velibus etur ma ex erio eos plitam NoNseCuptur ature dustemporem estiis ex et moleCtibus seque miNis desed et eos Coria si iNtiam HiC tem voluptis miN ulpa sum et adi issimaG NatessiNis prem res aut reiC tempore pudaeCerferi aCepeliam que porese veNt 264 pp., 285 ills. in colour and 120 in b/w. Hardcover. English / Estonian. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-436-1 E / D E / D Daniel Kruger Zwischen Natur und Künstlichkeit Between Nature and Artifice Schmuck 1974– 2014 Jewellery Tanel Veenre Handful – Käeulatuses Jewellery Diary 2009–2015 224 pp., 400 ills. in colour and b/w. Hardcover. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-438-5 Nordby | Gali Few jewellery artists can rival the freedom and insouciance with which Daniel Kruger has, in the course of his career, developed so many new and highly distinctive idioms. In his work, Kruger has drawn repeatedly on the folk art of his native South Africa, yet also integrated found objects of every description, or references to historical forms and styles of decor. His formal inventiveness, unusual com binations of materials, and new interpretations of craft techniques have made his jewellery an abundant source of surprising new perspectives and aesthetic pleasure. Zwischen Natur und Künstlichkeit Between Nature and Artifice Schaffens n ganz ufig greift er chen Heimat r Art gers gestal en Materi onen hand stücken und ästheti Schmuck 1970–2015 ArnoldSCHE ISBn 978-3-89790-428-6 ArnoldSCHE Art Publishers Christoph Thun-Hohenstein / Elisabeth Schmuttermeier (Hg. / eds.) Schmuck Jewellery 1970–2015 NEW Backlist museumsführer museum guide Ch. Thun-Hohenstein / E. Schmuttermeier (Hg. / eds.) schmuckmuseum pforzheim by reiNHold ZieGler arNoldsCHe art publisHers Arnoldsche Veiteberg / Brugger / Kruger Daniel Kruger Between Nature and Artifice Jewellery 1974–2014 Zwischen Natur und Künstlichkeit Schmuck 1974–2014 264 pp., 256 ills. in colour and b/w. Hardcover. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-411-8 Galerie Marzee (ed.) Winfried Krüger No Title 224 pp., 412 ills. in colour and b/w. Flexibind. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-417-0 E / D Jorunn Veiteberg / Ward Schrijver Felieke van der Leest The Zoo of Life Jewellery & Objects 1996–2014 152 pp., 125 colour ills. Brochure with flaps. English / Norwegian / Dutch. € 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25 ISBN 978-3-89790-421-7 E / nor / NL Halvor Nordby / André Gali Cosmic Debris Meteorites and Jewellery Objects by Reinhold Ziegler Marjan Unger Iris Bodemer Rebus Jewelry 1997–2013 Schmuck 1997–2013 80 pp., 37 colour ills. Hardcover. English. Norwegian as a download. € 24.80 [D] / US$ 40 / £ 20 ISBN 978-3-89790-405-7 152 pp., 250 colour ills. Halflinen cover. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-404-0 E E / D E / D Widar Halén (ed.) FROM THE COOLEST CORNER Nordic Jewellery schmuck jewellery ute eitzenhöfer ute eitzenhöfer schmuck jewellery ISBN 978-3-89790-406-4 With 156 works by 61 artists from Denmark, Estonia, Finland, Iceland, Norway and Sweden, this publication considers the significance, strategies and trends of Nordic art jewellery in the early twenty-first century. Expert authors present the backgrounds, developments and characteristics of the contemporary jewellery. arnoldsche ISBN 978-3-89790-373-9 ARNOLDSCHE Art Publishers Nordic Jewellery ARNOLDSCHE arnoldsche ARNOLDSCHE Art Publishers Liststraße 9 D – 70180 Stuttgart Phone +49 (0)711/64 56 18 0 Fax +49 (0)711/64 56 18 79 [email protected] www.arnoldsche.com Widar Halén (ed.) FROM THE COOLEST CORNER ARNOLDSCHE From the Coolest Corner – Nordic Jewellery presents gro breaking and fresh jewellery from Northern Europe, a comprehensive selection of current works by artists fro Denmark, Estonia, Finland, Iceland, Norway and Swede The best and most innovative Scandinavian art jewelle is presented, assessing its possibilities and potential at beginning of the twenty-first century. From the Coolest Corner – Nordic Jewellery challeng stereotypical notions of northern European art jewelle Do the typical Nordic trends of the nineteen-nineties still apply today? Indeed are there currently any genera trends at all in Scandinavian design? Or has the orienta towards international design become so dominant that there are no longer any regional characteristics? Renowned experts have made a selection of represe tive works, as a basis for researching the role of northe European jewellery in the context of international art. With contributions by Liesbeth den Besten, Knut Astru Bull, Widar Halén, Love Jönsson, Charlotte Malte, Päivi Ruutiainen, Jukka Savolainen, Harpa Thórsdóttir and Jorunn Veiteberg. ARNOLDSCHE FTCC_cover_041212_end.indd 1 Holzach / Lindemann / Unger Ute Eitzenhöfer Schmuck Jewellery 192 pp., 116 colour ills. Hardcover. English / German. € 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25 ISBN 978-3-89790-406-4 E / D Iris Fishof Jewellery in Israel Multicultural Diversity 1948 to the Present Florian Hufnagl / Die Neue Sammlung – The International Design Museum Munich (eds) Otto Künzli – The Book Florian Hufnagl / Die Neue Sammlung – The International Design Museum Munich (eds) Otto Künzli – Das Buch 224 pp., 340 ills. in colour and b/w. Hardcover with dust jacket. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-396-8 696 pp., with over 1,000 ills. Cloth-bound. English. € 68 [D] / US$ 115 / £ 60 ISBN 978-3-89790-383-8 696 pp., with over 1,000 ills. Cloth-bound. German. € 68 [D] / US$ 115 / £ 60 ISBN 978-3-89790-382-1 248 pp., 228 colour ills. Hardcover with dust jacket. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-373-9 E d E E Widar Halén (ed.) From the Coolest Corner Nordic Jewellery For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com 33 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 33 21.05.15 11:59 Backlist im Schmuckmuseum Pforzheim für Groß und Klein A Compendium of International Contemporary Art Jewellery 240 seiten, 191 Abbildungen. Flexo-cover. Text in englisch. 240 pages, 191 illustrations. Flexcover. In english. IsBn 978-3-89790-349-4 80 seiten, 105 Abbildungen, 12 Bastelbogen. Klappen-Broschur. Text in deutsch. 80 pages, 105 illustrations, 12 craft pages. Brochure with flaps. In German. IsBn 978-3-89790-351-7 Bauhuis | Gaspar | Mazumdar Peter Bauhuis Fritz Falk Serpentina Die Schlange im Schmuck der Welt Snake Jewellery from around the World 192 seiten, 238 Abbildungen. hardcover mit schutzumschlag. Text in deutsch und englisch. 192 pages, 238 illustrations. hardcover with dust jacket. In english and German. IsBn 978-3-89790-354-8 Art Meets Jewellery ABECEDARIUM – Schmuck. Gefäß. Gerät. ABECEDARIUM – Jewel. Vessel. Implement. 160 seiten, 200 Abbildungen. hardcover mit leineneinband. Text in deutsch und englisch. 160 pages, 200 illustrations. cloth-bound. In english and German. IsBn 978-3-89790-361-6 Maas | Otto | Schetelich Petra Zimmermann 20 Jahre Galerie Slavik Wien 20 Years of Galerie Slavik, Vienna Schmuck 1998–2010 Jewellery 1998–2010 200 seiten, 290 Abbildungen. hardcover. Text in deutsch und englisch. 200 pages, 290 illustrations. hardcover. In english and German. IsBn 978-3-89790-332-6 128 seiten, 239 Abbildungen. hardcover. Text in deutsch und englisch. 128 pages, 239 illustrations. hardcover. In english and German. IsBn 978-3-89790-346-3 Die Publikation präsentiert das einzigartige Werk von Elisabeth J. Gu. Defner – Schmuck in einer bisher unbekannten Ausrichtung: eine Einheit zwischen Mensch, Natur und Kosmos. This publication presents the unique work of Elisabeth J. Gu. Defner – jewellery that treads a previously unknown path: a unity of man, nature and cosmos. Mensch / Natur / Kosmos Schmuck und Gerät Man / Nature / Cosmos Jewellery and Object Arnoldsche Art Publishers ThinkingJewellery on the way towards a theory of jewellery SchmuckDenken unterwegs zu einer Theorie des Schmucks Arnoldsche Arnoldsche Art Publishers Elisabeth J. Gu. Defner Arnoldsche ISBN 978-3-89790-353-1 Arnoldsche Art Publishers Karl Bollmann ThinkingJewellery SchmuckDenken Schatzsuche mit Schmucki der Perlsau Liesbeth den Besten On Jewellery W. Lindemann & FH Trier / Idar-Oberstein Cornelie Holzach | Katja Poljanac Ausgewählte Publikationen über schmuck aus unserem Programm: selected books on jewellery from our list: Elisabeth J. Gu. Defner Arnoldsche Art publishers Bollmann ISBN 978-3-89790-360-9 Form følgjer fiksjon . Smykke og objekt Form Follows Fiction . Jewellery and Objects Arnoldsche ehus Konrad Mehus smykke og objekt Jewellery and objects d subtle way. Konrad Mehus undbreaking Norwegian jewellery artist daily social and political themes into narrative J. Veiteberg (ed.) rytande norske smykkekunstnaren Konrad rfører han daglegdagse sosiale og politiske nde smykke. Jorunn Veiteberg (ed.) (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( W. Lindemann & FH Trier/ Idar-Oberstein (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( elisabeth J. Gu. defner zählt seit den 1960er Jahren zu den profiliertesten (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( schmuck-Künstlerinnen Österreichs. Ihre Arbeiten sind heute in Museen u. a. (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( in Wien, Graz, Pforzheim, Köln, Prag und london vertreten. defner sieht (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( schmuck nicht allein als eine ästhetische Angelegenheit, sondern auch als eine (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( gesundheitsfördernde ergänzung für Körper, Geist und seele. Im sinne einer (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( ganzheitlichen Vorstellung stehen die energie ausstrahlenden Metalle und (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( steine (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( mit den Formen des schmucks in einklang und können zu einer inneren (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( Veränderung der Träger beitragen. dabei werden Broschen, ohrschmuck, (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( ringe oder Anhänger mit abgeformten Blättern von Pflanzen verbunden, so (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( dass die(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( schönheit des schmucks mit der magischen Wirkung der Pflanze eine (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( idealtypische Verbindung eingehen kann. (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( since the 1960s, elisabeth J. Gu. defner has been one of Austria’s most prominent (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( jewellery artists. nowadays her works are displayed in museums in e.g. Vienna, (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( Graz, Pforzheim, cologne, Prague and london. defner sees jewellery not (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( merely(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( as an aesthetic matter, but also as a form of complementary healthcare (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( for body, soul and spirit. The energy radiated from the metals and stones is (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( in holistic harmony with the forms of the jewellery and can bring about an (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( inner transformation of the wearer. Brooches, earrings, rings or pendants are (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( combined with moulded plant leaves, so that the beauty of the jewellery can (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( merge (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( symbolically with the magical effect of the plant. (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( ISBN 978-3-89790-326-5 (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( Arnoldsche Art Publishers (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( Arnoldsche Theorie Arnoldsche Art Publishers (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( SchmuckDenken_cover_280411_BEL.indd 1 Jorunn Veiteberg (ed.) Konrad Mehus Form Follows Fiction Jewellery and Objects 208 pp., 180 colour ills. Flexibind. English / Norwegian. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-360-9 E / nor Kadri Mälk / Tanel Veenre (eds) Castle in the Air / õhuLoss Jewellery from Estonia 296 pp., with over 200 colour ills. Hardcover. English / Estonian. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-359-3 E / EST Bauhuis / Gaspar / Mazumdar Peter Bauhuis ABECEDARIUM Jewel. Vessel. Implement. Schmuck. Gefäß. Gerät. 160 pp., 200 ills. in colour and b/w. Cloth-bound. English / German. € 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30 ISBN 978-3-89790-361-6 E / D Jorunn Veiteberg / Cecilie Skeide Sigurd Bronger Laboratorium Mechanum Jewellery / Schmuck / Smykker 216 pp., 196 ills. in colour and b/w. Hardcover. English / German / Norwegian. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-345-6 E / D / nor Wilhelm Lindemann Munsteiner The Young Generation Tom + Jutta Munsteiner 224 pp., 256 colour ills. Hardcover with dust jacket. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-374-6 E / D Fritz Falk Art Nouveau Jewellery from Pforzheim Jugendstil-Schmuck aus Pforzheim 328 pp., 700 ills. Hardcover with dust jacket. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-280-0 E / D Karl Bollmann et al. Elisabeth J. Gu. Defner Man – Nature – Cosmos Jewellery and Objects Mensch – Natur – Kosmos Schmuck und Gerät 248 pp., 339 ills. in colour and b/w. Hardcover with dust jacket. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-353-1 28.04.2011 17:21:38 Uhr Liesbeth den Besten On Jewellery A Compendium of International Contemporary Art Jewellery Wilhelm Lindemann (ed.) ThinkingJewellery On the Way towards a Theory of Jewellery 240 pp., 150 ills. in colour and 41 in b/w. Flexibind. English. 2nd edition € 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25 ISBN 978-3-89790-349-4 352 pp., 110 ills. in colour and 230 in b/w. Hardcover. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-326-5 E E E / D Maas / Otto / Schetelich Petra Zimmermann Jewellery 1998–2010 Schmuck 1998–2010 Cornelie Holzach et al. Georg Dobler Jewellery 1980–2010 Schmuck 1980–2010 Renate Slavik (ed.) Art Meets Jewellery 20 Years of Galerie Slavik, Vienna 20 Jahre Galerie Slavik, Wien 128 pp., 193 ills. in colour and 46 in b/w. Hardcover. English / German. € 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25 ISBN 978-3-89790-346-3 208 pp., 164 colour ills. Hardcover. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-330-2 200 pp., 218 ills. in colour and 72 in b/w. Hardcover. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-332-6 E / D Vivienne Becker et al. Grossé + Bijoux Christian Dior Henkel & Grosse 192 pp., 346 colour ills. Hardcover with dust jacket. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-335-7 E / D E / D Reinhold Ludwig Modern Jewellery Design Past and Present Schmuck-Design der Moderne Geschichte und Gegenwart 400 pp., approx. 800 colour ills. Hardcover with dust jacket. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-292-3 E / D Tacey Rosolowsky et al. Sculpture to Wear The Jewelry of Marjorie Schick 240 pp., 240 colour ills., catalogue of works with 474 entries. Hardcover with dust jacket. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-258-9 E / D E / D 34 For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 34 21.05.15 12:00 PAUL SCOTT KNUT ASTRUP BULL (EDS.) Horizon. Transferware and Contemporary Ceramics examines the remarkable persistence of a material genre in a digital age. It melds enquiry into historical wares with an examination of how contemporary visual artists draw on a genre’s unexpected cultural longevity. ISBN 978-3-89790-433-0 ARNOLDSCHE arnoldsche ART PUBLISHERES Horst Kerstan aus Kandern prägte das Bild der deutschen Keramik nach 1945 entscheidend. Im Mittelpunkt seines Interesses stand das Gefäß als individuelles einzelstück. Mit Blick auf China und Japan stellte Kerstan an sich selbst technisch und künstlerisch höchste ansprüche. Gleichzeitig fand er künstlerischen ausdruck in skulptur und Malerei. Künstlern wie Horst antes, otmar alt und Bernd Völkle bot er die Möglichkeit, sich – ermutigt von Picassos und Miró – in seiner Werkstatt mit Keramik in skulptur, Bild und Gefäß auseinander zu setzen. TRANSFERWARE AND CONTEMPORARY CERAMICS TRANSFERWARE AND CONTEMPORARY CERAMICS Keramik der Moderne Keramik der Moderne HORIZON HORIZON Horst Kerstan Horst Kerstan Backlist PAUL SCOTT | KNUT ASTRUP BULL (EDS.) NEW ISBN 978-3-89790-425-5 arnoldsche ART PUBLISHERES ARNOLDSCHE Art Publishers CERAMICS & PORCELAIN Susan Jefferies et al. Yasuhisa Kohyama The Art of Ceramics KERAMIK & PORZELLAN 112 pp., 95 colour ills. Hardcover. English. 2nd, revised edition € 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25 ISBN 978-3-89790-446-0 July 2015 E Frank Nievergelt / Rudolf Sagmeister Thomas Bohle Ceramic Objects – Inner Spaces Keramische Objekte – Innere Räume 240 pp., 80 ills. in colour and 52 in b/w, including 16 radiographs. Hardcover. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-431-6 Edited by Maria Schüly for the Städtische Museen Freiburg, Augustinermuseum Horst Kerstan Keramik der Moderne Knut Astrup Bull / Paul Scott (eds) Horizon Transferware and Contemporary Ceramics 216 pp., 265 ills. in colour and b/w. Hardcover. German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-433-0 192 pp., 342 colour ills. Hardcover. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-425-5 D E E / D Johanna Lessmann ITALIENISCHE MAJOLIKA AUS GOETHES BESITZ Bestandskatalog der Klassik Stiftung Weimar arnoldsche Jorunn Veiteberg / Kerstin Wickman Torbjørn Kvasbø – Ceramics Between the Possible and the Impossible 184 pp., 170 colour ills. Hardcover with dust jacket. English / Norwegian. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-377-7 E / nor Peter Held (ed.) Infinite Place The Ceramic Art of Wayne Higby 216 pp., 170 colour ills. Hardcover with dust jacket. English. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-384-5 E Olaf Thormann (ed.) Vessel / Sculpture 2 German and International Ceramics since 1946 Gefäß / Skulptur 2 Deutsche und internationale Keramik seit 1946 GRASSI Museum für Angewandte Kunst Leipzig Johanna Lessmann Italienische Majolika aus Goethes Besitz Bestandskatalog der Klassik Stiftung Weimar 320 pp., 580 colour ills. Hardcover. German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-386-9 October 2015 528 pp., 580 colour ills. Hardcover. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-391-3 d Edited by the Staatliche Kunstsammlungen Dresden / Ulrich Pietsch Phantastische Welten Malerei auf Meissener Porzellan und deutschen Fayencen von Adam Friedrich von Löwenfinck (1714–1754) 384 pp., 310 ills. in colour and 15 in b/w. Hardcover. German. € 78 [D] / US$ 135 / £ 70 ISBN 978-3-89790-420-0 d E / D Marlene Jochem Marlene Jochem Goldene Töpfe Goldene Töpfe Golden Pots Golden Pots Thurnauer Irdenware Thurnau Earthenware der Lotte Reimers-Stiftung from the Lotte Reimers-Stiftung im GRASSI Museum at the GRASSI Museum für Angewandte Kunst Leipzig of Applied Art Leipzig Das GRASSI Museum für Angewandte Kunst in Leipzig übernimmt einen außergewöhnlichen Bestand von Irdengefäßen als wert volles Kulturgut in seine dauerhafte Obhut. Die 124 „Goldenen Töpfe“, in den 1950er und 60er Jahren in der oberfränkischen Töp ferei Renner entstanden, sind alltagstaugliche Gebrauchskeramik und zugleich etwas ganz Besonderes: In ihren harmonischen Ge fäßkörpern, dem ausgewogenen Zusammenspiel aller Teile und den leuchtenden Glasuren verbinden sich in langer Handwerks tradition gewachsenes Formengut mit dem gestalterischen Talent des Töpfers. Darin liegt ihre künstlerische Relevanz. The GRASSI Museum of Applied Arts in Leipzig has taken an exceptional inventory of earthenware vessels as highly prized cultural assets into its long-term care. The 124 ‘golden pots’, originating from the Renner pottery in Upper Franconia in the 1950s and 1960s, are everyday ceramics yet also something very special: the vessels’ harmonious bodies, balanced synergy of all parts, and luminous glaze unite the evolving formation of goods within a long tradition of craftsmanship with the creative talent of the ceramicist. Herein lies their artistic impact. Melinda and Paul Sullivan Foundation for the Decorative Arts / Meredith Chilton / Claudia Lehner-Jobst Fired by Passion Viennese Baroque Porcelain of Claudius Innocentius Du Paquier Melinda and Paul Sullivan Foundation for the Decorative Arts / Meredith Chilton / Claudia Lehner-Jobst Fired by Passion Barockes Wiener Porzellan der Manufaktur Claudius Innocentius Du Paquier 3 vol., 1,432 pp., with over 2,000 colour ills. Cloth-bound in decorative slipcase. English. € 199.80 [D] / US$ 340 / £ 180 ISBN 978-3-89790-304-3 3 vol., 1,432 pp., with over 2,000 colour ills. Cloth-bound in decorative slipcase. German. € 199.80 [D] / US$ 340 / £ 180 ISBN 978-3-89790-308-1 E d Ulrich Pietsch Passion for Meissen The Said and Roswitha Marouf Collection 368 pp., 590 colour ills. Hardcover with dust jacket. English / German. € 64.80 [D] / US$ 110 / £ 55 ISBN 978-3-89790-334-0 E / D ARNOLDSCHE ISBN 978-3-89790-432-3 ARNOLDSCHE Art Publishers ARNOLDSCHE Art Publishers Marlene Jochem Golden Pots Thurnau Earthenware from the Lotte Reimers-Stiftung Goldene Töpfe Thurnauer Irdenware der Lotte Reimers-Stiftung 128 pp., 158 ills. in colour and 14 in b/w. Hardcover. English / German. € 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30 ISBN 978-3-89790-432-3 Christoph Fritzsche Die Aelteste Volkstedter Porzellanmanufaktur Ihre Geschichte von der Gründung bis heute 320 pp., 350 ills. in colour and b/w. Hardcover with dust jacket. German. € 78 [D] / US$ 135 / £ 70 ISBN 978-3-89790-397-5 d E / D For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com 35 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 35 21.05.15 12:00 Backlist Marc Heiremans Vetreria Aureliano Toso, Murano 1938–1968 Designs by Dino Martens, Enrico Potz and Gino Poli NEW arnoldsche art publishers Dechant / Goldscheider Goldscheider History of the Company and Catalogue of Works Firmengeschichte und Werkverzeichnis 640 pp., with over 2,300 ills., approx. 1,600 models and 163 signatures reproduced. Hardcover with dust jacket. English / German. € 149.80 [D] / US$ 250 / £ 135 ISBN 978-3-89790-216-9 Horst Makus Keramik der 50er Jahre Formen, Farben und Dekore Ein Handbuch 672 pp., approx. 700 ills. in colour and 300 in b/w, 400 signatures, indices of model numbers. Hardcover. German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-220-6 d E / D Marc Heiremans Seguso Vetri d’Arte Glass Objects from Murano (1932–1973) Horst Makus / Alexandra Marx et al. Heinz & Ingrid Siery Ceramics – Bronze – Interior Decoration. A Life with Art Keramik – Bronze – Raum gestaltung. Ein Leben mit der Kunst GLASS GLAS Marc Heiremans Vetreria Aureliano Toso, Murano 1938–1968 Designs by Dino Martens, Enrico Potz and Gino Poli 368 pp., approx. 1,600 ills. in colour and b/w. Hardcover. English. € 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90 ISBN 978-3-89790-454-5 November 2015 176 pp., 194 ills. in colour and b/w. Hardcover with dust jacket. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-401-9 E E / D Eva-Maria Fahrner-Tutsek Ann Wolff Persona 400 pp., 2.000 ills. in colour and b/w. Hardcover with dust jacket. English. € 198 [D] / US$ 340 / £ 180 ISBN 978-3-89790-162-9 Edited by the Alexander Tutsek-Stiftung. 136 pp., 100 colour ills. Hardcover. English / German. € 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25 ISBN 978-3-89790-416-3 E E / D Barovier / Warmus / Patiño / Chou et al. Narcissus Quagliata Archetypes and Visions in Light and Glass Friedman / Koplos / Dorigato et al. Venice. 3 Visions in Glass Cristiano Bianchin, Yoichi Ohira, Laura de Santillana 256 pp., 355 colour ills. Hardcover with dust jacket. English. € 68 [D] / US$ 115 / £ 60 ISBN 978-3-89790-378-4 468 pp., 634 colour ills. Hardcover with dust jacket. English / French. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-303-6 E E / f Burschel / Scheiffele WMF Ikora & Myra Glass from the 1920s to the 1950s WMF Ikora & Myra Gläser Unika und Seriengläser der 1920er bis 1950er Jahre 200 pp., 150 ills., 163 plates from the original company catalogues. Hardcover. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-189-6 E / D METAL METALL Florian Dering M. T. Wetzlar Silversmithery in Munich Silberschmiede in München 216 pp., 283 ills. in colour and b/w, 102 marks reproduced. Hardcover. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-409-5 E / D G. Dietrich / E. Wagner (eds) Kayserzinn Engelbert Kayser Jugendstil-Pewter from Cologne Jugendstil-Zinn aus Köln Jochen Amme Historische Bestecke Formenwandel von der Altsteinzeit bis zur Moderne Jochen Amme Historische Bestecke III Von der Frühzeit bis in die Zeit um 1600 256 pp., approx. 1,300 ills. Hardcover with dust jacket. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-357-9 672 pp., 450 colour plates, with over 1,000 marks reproduced. Cloth-bound with dust jacket, decorative slipcase. German. € 124.80 [D] / US$ 210 / £ 115 ISBN 978-3-89790-167-4 300 pp., 165 colour plates. Cloth-bound with dust jacket. German. € 68 [D] / US$ 115 / £ 60 ISBN 978-3-89790-254-1 E / D d d 36 For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 36 21.05.15 12:00 Backlist NEW | ns| ghts / OutlOOks GRASSI Museum of Applied Arts Leipzig A Journey through the Collections NEW NEW ARNOLDSCHE Burschel / Scheiffele WMF Ikora Metalwork from the 1920s to the 1960s WMF Ikora-Metall aus den 1920er bis 1960er Jahren 264 pp., 230 ills., 300 plates from the original company catalogues. Hardcover. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-191-9 COLLECTIBLES SAMMLER LITERATUR Sarah-Katharina AndresAcevedo / Hans Ottomeyer (eds) From Invention to Perfection Masterpieces of EighteenthCentury Decorative Art Sarah-Katharina AndresAcevedo / Hans Ottomeyer (eds) Invention und Vollendung Kunstwerke des 18. Jahrhunderts 352 pp., approx. 320 colour ills. Cloth-bound with dust jacket. German. € 78 [D] / US$ 135 / £ 70 ISBN 978-3-89790-441-5 October 2015 352 pp., approx. 320 colour ills. Cloth-bound with dust jacket. English. € 78 [D] / US$ 135 / £ 70 ISBN 978-3-89790-442-2 October 2015 E / D d Eva Maria Hoyer (ed.) Insights / Outlooks GRASSI Museum of Applied Arts Leipzig. A Journey through the Collections 296 pp., approx. 300 colour ills. Hardcover. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-456-9 July 2015 E E dokumente zum Jugendstil Art nouveAu documents Ausgewählte Publikationen zu Jugendstil aus unserem Programm: Selected books on Art Nouveau from our list: NEW Bengt Nyström RöRstRand Jugendstil-Porzellan aus Schweden Art Nouveau Porcelain from Sweden 224 S. / pp., 200 Farbabb. / colour ill. ISBN 978-3-89790-341-8 E | NBL | CKE / DURCHBL | CKE Julius Hoffmann (ed.) deR modeRne stil the modeRn style Jugendstil / Art Nouveau 1899 –1905 496 S. / pp., 2000 Abb. / ill. ISBN 978-3-89790-229-9 Robotic Serpentina GRASS| Museum für Angewandte Kunst Leipzig On Jewellery OhuLoss Wir informieren Sie gerne: For further information contact: Ein Parcours durch die Sammlungen Fritz Falk Jugendstil-schmucK aRt nouveau JewelleRy aus Pforzheim / from Pforzheim 328 S. / pp., ca 700 Abb. / ill. ISBN 978-3-89790-280-0 aRnoldsche art Publishers Liststraße 9 D-70180 Stuttgart Tel. +49 / (0)711 / 64 56 18-0 Fax +49 / (0)711 / 64 56 18-79 www.arnoldsche.com [email protected] Defner modernes kunstgewerbe modern APPlied Arts 1902–1908 mit 1.000 Abbildungen und 1.500 Objekten with 1,000 illustrations and 1,500 objects In 1902 the magazine ‘Documents of Modern Applied Arts’ was introduced for the first time. It was published until 1908, comprising five series divided by content, without exception in lavish quality and with numerous splendid illustrations. Because of the small circle of subscribers the ‘Documents’ remained widely unknown until today. However, they are a unique art nouveau resource, presenting famous as well as less well-known designers and manufacturers, and furthermore presenting unknown works by famous artists. This new edition finally makes this work accessible. Around 1,000 illustrations present more than 1,500 individual artistic items from the German and international art nouveau era in a new constellation: furniture, metal, glass, ceramics, jewellery as well as textile. An index comprising artists’ biographies and company histories now enables easy reference: targeted searches, finding and identification of objects. The editor and author was Heinrich Pudor (1865 –1943), known today only as a national literary man and publicist. His ‘Documents of Modern Applied Arts’ are however characterised by thorough evaluations and an ideological neutrality. Heinrich Pudor’s comprehensive journalistic and social activities around the turn of the century comprised nudism, vegetarianism, nutritional physiology, social and cultural policies, sexual science, the history of music, and theories about the history of language and prehistory. Cheret ISBN 978-3-89790-355-5 ArnoldscHe Pudor ArnoldscHe Kayser Zinn ArnoldscHe ARNOLDSCHE HeinricH Pudor dokumente zum Jugendstil Art nouveAu documents modernes kunstgewerbe modern APPlied Arts 1902–1908 Dietrich / Wagner KayseRzinn Engelbert Kayser. Jugendstil-Zinn aus Köln Engelbert Kayser. Jugendstil Pewter from Cologne 288 S. / pp., ca 1100 Abb. / ill. ISBN 978-3-89790-357-9 Brandlhuber / Buhrs (Hg. / ed.) die Jugend deR modeRne Art Nouveau und Jugendstil. Meisterwerke aus Münchner Privatbesitz 540 S. / pp., 362 Farbabb. / colour ill., in Deutsch / German ISBN 978-3-89790-338-8 1902 wurde das Magazin „Dokumente des Modernen Kunstgewerbes“ erstmals vorgestellt. Es erschien bis 1908, verteilt auf fünf inhaltlich gegliederte Serien, ausnahmslos in aufwendiger Ausstattung und mit zahlreichen hervorragenden Abbildungen. Durch den kleinen Kreis der Abonnenten blieben die „Dokumente“ bis heute weitgehend unbekannt. Doch handelt es sich bei ihnen um einen einzigartigen Fundus von Jugendstil-Objekten, der sowohl namhafte wie auch bislang unbehandelte Entwerfer und Hersteller ebenso wie unbekannte Schaffensseiten renommierter Künstler präsentiert. Die jetzt vorliegende Neubearbeitung macht dieses Werk endlich zugänglich. Auf rund 1.000 Abbildungen werden über 1.500 Einzelobjekte der deutschen und internationalen Jugendstil-Kunst in einer neuen Zusammenstellung gezeigt: Möbel, Metall, Glas, Keramik, Schmuck sowie Textilkunst. Ein um Künstlerbiographien und Firmengeschichten erweitertes Register mit rund 500 Nennungen erlaubt einen schnellen Zugriff: Die gezielte Suche, Auffindung und Identifizierung von Objekten ist nun möglich! Herausgeber und Autor war Heinrich Pudor (1865 –1943), der heute nur noch als völkischer Literat und Publizist bekannt ist. Seine „Dokumente des Modernen Kunstgewerbes“ zeichnen sich hingegen durch einen konsequenten Sachbezug und eine weltanschauliche Neutralität aus. Heinrich Pudors umfangreiche publizistischen und gesellschaftlichen Aktivitäten um die Jahrhundertwende reichten vom Nudismus, dem Vegetarismus und der Ernährungsphysiologie über die Sozial- und Kulturpolitik und die Sexualwissenschaft bis hin zur Musikgeschichte sowie Sprachgeschichts- und Vorzeittheorien. ArnoldscHe ArnoldscHe Out of Order 10000 times Pensontimes Eva Maria Hoyer (ed.) Einblicke / Durchblicke GRASSI Museum für Angewandte Kunst Leipzig. Ein Parcours durch die Sammlungen 296 pp., approx. 300 colour ills. Hardcover. German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-457-6 July 2015 Anne-Barbara Kern Fabergé Eggs by Victor Mayer 128 pp., 165 ills., mostly in colour. Hardcover. English. € 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30 ISBN 978-3-89790-435-4 E Anne-Barbara Kern Fabergé Ei-Objekte aus der Manufaktur Victor Mayer 128 pp., 165 ills., mostly in colour. Hardcover. German. € 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30 ISBN 978-3-89790-434-7 d d Heinrich Pudor Art Nouveau Documents Modern Applied Arts 1902–1908 Dokumente zum Jugendstil Modernes Kunstgewerbe 1902–1908 Introduction and commented index by Horst Makus. 256 pp., approx. 1,000 ills. Hardcover with dust jacket. English / German. € 78 [D] / US$ 135 / £ 70 ISBN 978-3-89790-355-5 E / D NEW High Society Maler im Auftrag Ihrer Majestät arnoldsche Art Publishers FINE ARTS KUNST Helga Kessler Aurisch (ed.) High Society The Art of Franz Xaver Winterhalter 256 pp., approx. 150 colour ills. Brochure with flaps. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-448-4 November 2015 E arnoldsche Art Publishers Helga Kessler Aurisch (ed.) Franz Xaver Winterhalter Maler im Auftrag Ihrer Majestät 256 pp., approx. 150 colour ills. Brochure with flaps. German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-449-1 November 2015 d Mat thias Haldemann / Kunsthaus Zug (eds) arnoldsche NEW arnoldsche The Art of Franz Xaver Winterhalter E / D Paintings . Dr awings . Cer amics M aler ei . Zeichnung . Ker amik Helga Kessler Aurisch (ed.) Franz Xaver Winterhalter Helga Kessler Aurisch (ed.) Adrian Schiess Bernhard Schobinger Annelies NEW Štrba Graber collection Introduction by Horst Makus. 496 pp., approx. 2,000 objects reproduced in b/w, directory of artists and manufacturers. Hardcover with dust jacket. English / German. € 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90 ISBN 978-3-89790-229-9 Annette Lucks NEW Julius Hoffmann (ed.) The Modern Style Art Nouveau 1899–1905 Der Moderne Stil Jugendstil 1899–1905 Matthias Haldemann / Kunsthaus Zug (eds) Adrian Schiess – Bernhard Schobinger – Annelies Štrba Graber Collection Sammlung Graber Ellen Maurer Zilioli / Reiner Meyer (eds) Annette Lucks FLIPFLOP Paintings – Drawings – Ceramics Malerei – Zeichnung – Keramik 160 pp., approx. 150 colour ills. Brochure with flaps. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-447-7 November 2015 224 pp., approx. 150 colour ills. Half-linen cover. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-440-8 September 2015 E / D E / D For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com 37 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 37 21.05.15 12:01 “It is a magnificent piece of scholarship ... There never was, and I suspect there never will be, a comparable study.” – dr. William H. Gerdts, Chairman and Professor Emeritus, Graduate School of Fine Art, City University of New York Council Officer of Canada, he served as Advisor to the Cabinet Secretariats “The fluent style and wealth of information in this book is encompassing and tells the whole story.” – dr. leo Jansen, Curator of Paintings, Van Gogh Museum, Amsterdam Prime Ministers of Canada: Pierre Elliott Trudeau and Brian Mulroney. o served as advisor to the Canada Council for the Arts and the CBC, a; UNESCO, Paris and New Delhi; and the UN Development Program, ork and Cairo. In addition, he has guided the formation of some of America’s most prominent collections of Canadian and French art. Distinguished Patron and a Director of the National Gallery of Canada ation, Ottawa; Founding Member of the Board of the Canadian Friends Dulwich Picture Gallery, London; and Chairman of the A.K. Prakash ation, Toronto, he has sponsored numerous national and international tions and publications promoting scholarship in Canadian art: Painting da: Tom Thomson and the Group of Seven at the Dulwich Picture y in England, the National Museum of Art, Architecture and Design way, the Groninger Museum in the Netherlands, and the McMichael ian Art Collection in Canada; Into the Light: The Paintings of William Bruce (1859–1906) at the Art Gallery of Hamilton; Morrice and Lyman Company of Matisse at the McMichael Canadian Art Collection; From rest to the Sea: Emily Carr in British Columbia at the Dulwich Picture y; and the forthcoming The Beaver Hall Group: 1920s Modernism at ontreal Museum of Fine Arts. mong several publications by A.K. Prakash are his other books: ndent Spirit: Early Canadian Women Artists (2008) and HANNE BORCHGREVINK dian Art: Selected Masters from Private Collections (2003). “A lavish and expert survey of Canadian artists under the spell of French Impressionism. It will be essential reading for anyone interested in the first wave of international modern art.” – dr. CHarles F. stuCkey, former Curator, National Gallery of Art, Washington, DC ord by Guy Wildenstein, President of the Wildenstein Institute in Paris s par s o m he t en s e s t e t ikk maleri ⁄ tresnitt Wildenstein & Company in New York and Tokyo – since 1875, leading alers, researchers, and publishers of catalogues raisonnés on major “Impressionism in Canada … brings forward a new dimension to the history of this important movement.” – miCHael J. tims, Chairman, Board of Trustees, National Gallery of Canada, Ottawa ssionist painters such as Manet, Monet, Pissaro, and Renoir. uction by William H. Gerdts, Chairman and Professor Emeritus of the Impressionism in Canada a journey of rediscovery a.k. prakash a journey of rediscovery spanning four decades and culminating in his appointment as a Backlist PrakasH, art patron and collector extraordinaire, is an endent art advisor based in Toronto. In a varied and distinguished a.k. prakash “Impressionism in Canada: A Journey of Rediscovery ... is essentially a missing chapter from the history of Impressionism itself.” – Guy Wildenstein, The Wildenstein Institute, Paris Impressionism in Canada ut the author t he ae s t he t ic s o f p l ainne s s pa i n t i n g s ⁄ w o o d c u t s a journey of rediscovery ImprESSiONiSt paiNtiNgS are among the most prized artworks in the world, book, we have a full account of the development of this revolutionary style in painting during the four decades after 1875, first in France, then in the United NEW States, and finally in Canada. From the late 1860s on, as ambitious young artists from North America went to study in the academies in Paris and travel in Europe, they absorbed the influence of Impressionism. By the mid-1880s, after it crossed the Atlantic to Boston and New York, Impressionism quickly The Earlier Version That Helped Spark the Birth of Modern Art became the favoured style of art in the United States. As the century came to a close in Canada’s two largest cities, Montreal and Toronto, Impressionism gradually gathered the support the returning Canadian painters needed from art dealers, collectors, exhibition societies, and the media. Within this context, the lives and works of fourteen of the most significant Canadian artists – including William Blair Bruce, Maurice Cullen, J.W. Morrice, Laura Muntz Lyall, Marc-Aurèle de Foy Suzor-Coté, Helen McNicoll, and Clarence Gagnon – are examined in the second half of the volume. Briefly considered too are several other artists, such as core members of the famed Gregory Hedberg, Ph. D. Group of Seven, who for some time also employed Impressionist techniques in their art. Today, Canadian Impressionist paintings are not only among the most popular works of art at home but are attracting ever more attention and exhibition exposure in other countries too. With a Foreword by Guy Wildenstein and an Introduction by William H. Gerdts, Impressionism in Canada: A Journey of Rediscovery has been extensively researched and lavishly illustrated with 494 plates and 159 figures. As such, it becomes the definitive volume on Canada’s contribution to Impressionism – the most important development in Western art since the Renaissance. NEW Including the history of Impressionism in France and the USA “A.K. Prakash’s passion and commitment to the subject are legendary.” – david tHomson, Chairman, Thomson Reuters, Toronto ate School of Fine Art at the City University of New York and author of l books on Impressionist art in the United States, including Art Across ca and American Impressionism. Degas‘ Little Dancer Aged Fourteen Impressionism in Canada yet little has been written about Canadian Impressionism. Now, with this CaN$95, US$85, £70, €78 front jacket Maurice Cullen, The Ice Harvest [detail], c. 1913, oil on canvas, 76.3 x 102.4 cm, National Gallery of Canada, Ottawa [plate 8.28]. back jacket James Wilson Morrice, On the Beach, Saint-Malo, c. 1898–99, oil on panel, 17.8 x 24.1 cm, private collection [plate 3.14]. arnoLdsche art pubLishers aarnoLdsche r n o l d sart c hpubLishers e Hammer / Petterson / Skeide Hanne Borchgrevink The Aesthetics of Plainness Paintings / Woodcuts A.K. Prakash Impressionism in Canada A Journey of Rediscovery Foreword by Guy Wildenstein, introduction by William H. Gerdts. Approx. 200 pp., approx. 170 colour ills. Hardcover with dust jacket. English / Norwegian. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-437-8 October 2015 802 pp., 653 ills., mostly in colour. Hardcover with dust jacket. English. 2nd printing € 99.80 [D] / US$ 120 / CAD$ 140 / £ 80 ISBN 978-3-89790-455-2 August 2015 E / nor Friends of the Nukus Museum (ed.) Homage to Savitsky Collecting 20th-Century Russian and Uzbek Art 216 pp., 182 ills. in colour and b/w. Hardcover. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-430-9 E E Schäfer / Eydinger / Rekow Fliegende Blätter Die Sammlung der Einblattholz schnitte des 15. und 16. Jahr hunderts in der Stiftung Schloss Friedenstein Gotha 2 vol., slipcase. Vol. I: approx. 656 pp., approx. 790 colour ills. Vol. II: approx. 400 pp., approx. 50 ills. in colour and 700 in b/w. Hardcover. German. € 198 [D] / US$ 340 / £ 180 ISBN 978-3-89790-413-2 October 2015 Gregory Hedberg Degas’ Little Dancer Aged Fourteen The Earlier Version That Helped Spark the Birth of Modern Art Approx. 336 pp., approx. 350 colour ills. Hardcover with dust jacket. English. € 78 [D] / US$ 135 / £ 70 ISBN 978-3-89790-392-0 October 2015 E D Leonard Rickhard Paintings Arnoldsche Art Publishers Lars Eisenlöffel Ransve Prints 1963–2013 Rita Selvaggio / Audun Eckhoff Ransve Paintings 1962–2009 710 pp., with over 1,300 colour ills. Hardcover, decorative slipcase. € 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90 English: ISBN 978-3-89790-370-8 Norwegian: ISBN 978-3-89790-398-2 684 pp., with over 670 colour ills. Hardcover, decorative slipcase. € 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90 English: ISBN 978-3-89790-310-4 Norwegian: ISBN 978-3-89790-317-3 E + nor E + nor Michael Buhrs (ed.) Jules Chéret Pioneer of Poster Art Pionier der Plakatkunst 636 pp., with over 1,400 colour ills. Hardcover, decorative slipcase. € 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90 English: ISBN 978-3-89790-244-2 Norwegian: ISBN 978-3-89790-253-4 312 pp., 220 colour ills. Clothbound. English / German / Norwegian. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-372-2 168 pp., 121 colour ills. Paperback with flaps. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-356-2 E / d / nor E / D E + nor arnolsche ART PUBLISHERS Metamorphoses Alexander Kuznetsov Pavel Tchelitchew Metamorphoses ARNOLDSCHE arnoldsche arnoldsche I S B N 97 8 - 3 - 8 97 9 0 - 3 6 8 - 5 ARNOLDSCHE Art Publishers L i n d e n m u s e u m S t u t t g a r t ( e d . ) | U t a We r l i c h I n r ō Owing to his comprehensive and complex oeuvre, Pavel Tchelitchew (1898–1957) is today one of the most fascinating artist personalities of the modern era. After completing his apprenticeship with Alexandra Exter in Moscow and Kiev, he worked at the beginning of the 1920s as a successful stage designer in Berlin, before relocating to Paris in 1923. Gertrude Stein and later Edith Sitwell were amongst Tchelitchew’s illustrious supporters at the time. In Paris he moved in the so-called Neo-Romantic circles and was influenced not only by Surrealism but also by the Russian Symbolism of the turn of the century, to which he added elements of Cubism. In the 1940s, having moved to New York, Tchelitchew dedicated himself to ‘inner landscapes’ and ‘X-ray’ portraits of heads and bodies, streaked with glowing veins, arteries and pathways of nerves. He eliminated the boundaries between the inside and the outside and dissolved the body into networks of energy. Tchelitchew experimented continually with new styles in order to find imagery for transcendent elements, cosmic structures and philosophical concepts. The comprehensive collection of studies, sketches and paintings created in the process constitutes an extraordinarily individual contribution to art in the modern era. This publication pays tribute for the first time to the full scope of his work and presents him within the context of contemporary art. Pavel Tchelitchew This first comprehensive monograph of the Russian painter Pavel Tchelitchew (1898–1957) presents his most important and compelling paintings, complemented by a selection of sketches and stage designs. The colourful versatility and striking individuality of the artist’s exciting oeuvre are documented here for the first time. Martin Herbert / Åsmund Thorkildsen Leonard Rickhard Paintings Japanese Belt Ornaments . Gürtelschmuck aus Japan T h e Tr u m p f C o l l e c t i o n A. Kuznetsov annelIes ŠtrBa annelIes ŠtrBa Alexander Evengenyevich Kuznetsov was born in 1965 in the city of Kazan in the former Soviet Union (now the Russian Federation). In 2000, he graduated from the Department of Art History of the Russian Academy of Arts (Ilya Repin Institute) in St Petersburg. The author of numerous articles on the history of Russian art in the late nineteenth and first half of the twentieth century, Alexander Kuznetsov has collaborated widely with galleries in St Petersburg and Moscow from the late 1990s. Since 2006, he has been particularly interested in the Parisian group of Neo-Romantics, namely Christian Bérard, Eugène Berman and Pavel Tcheli tchew. In 2006 and 2011, he curated two major retrospectives of the painting and graphic art of Pavel Tche litchew at the Kournikova Gallery in Moscow. This work was continued in his catalogue raisonné of the artist’s oeuvre. He is currently writing a monograph on Nikolai Bogdanov-Belsky. Since April 2005, Alexander Kuznetsov has been a leading expert on paintings and drawings for MacDougall’s Fine Art Auctions in London. Brundtland / Furseth / Tjønneland Ransve Drawings 1961–2005 NEW Elena Tsareva Central Asian Textile Art Turkmen Carpets / The Neville Kingston Collection arnoldsche NEW ARNOLDSCHE Art Publishers 190912.indd 1 25.09.12 11:29 John Hutchinson / Ildegarda Scheidegger Annelies Štrba My Life’s Dreams 224 pp., 210 colour ills. Halflinen cover. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-380-7 E / D Alexander Kuznetsov Pavel Tchelitchew Metamorphoses 336 pp., 370 colour ills. Hardcover with dust jacket, decorative slipcase. English (summaries in German, Russian, French). € 68 [D] / US$ 115 / £ 60 ISBN 978-3-89790-368-5 AFRICAN AND ASIAN ART AUSSEREUROPÄISCHE KUNST E Edited by the Lindenmuseum Stuttgart / Uta Werlich Inrō Japanese Belt Ornaments The Trumpf Collection Gürtelschmuck aus Japan 432 pp., approx. 655 colour ills. and 50 in b/w, approx. 150 marks reproduced. Hardcover. English / German. € 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90 ISBN 978-3-89790-444-6 December 2015 Elena Tsareva Central Asian Textile Art Turkmen Carpets The Neville Kingston Collection 240 pp., approx. 200 colour ills. Hardcover. English. € 64.80 [D] / US$ 110 / £ 55 ISBN 978-3-89790-445-3 September 2015 E E / D 38 For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 38 21.05.15 13:12 Manfred Gerner Buddhistische Kunst Thogchaks Tibetische Amulette Sammlung Christian H. Lutz Tsha-tsha NEW Himmelseisen aus Tibet und Nepal Backlist Wendelgard Gerner Michael Henss Votivtafeln Sammlung Christian H. Lutz Sammlung Christian H. Lutz NEW NEW arnoldsche arnoldsche arnoldsche Michael Henss Buddhistische Kunst aus Tibet und Nepal Sammlung Christian H. Lutz Manfred Gerner Thogchaks – Himmelseisen Tibetische Amulette Sammlung Christian H. Lutz Edited by Fondation CL Tibet. 576 pp., approx. 550 colour ills. Hardcover. German. € 78 [D] / US$ 135 / £ 70 ISBN 978-3-89790-451-4 November 2015 Edited by Fondation CL Tibet. 240 pp., approx. 250 colour ills. Hardcover. German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-452-1 September 2015 d d Alban von Stockhausen Imag(in)ing the Nagas The Pictorial Ethnography of Hans-Eberhard Kauffmann and Christoph von FürerHaimendorf Eva Ströber Ming Porcelain for a Globalised Trade 240 pp., 175 colour ills. Hardcover with dust jacket. English. € 58 [D] / US$ 95 / £ 49.50 ISBN 978-3-89790-350-0 368 pp., 287 ills. and graphics. With enclosed poster showing 156 colour ills. Half-linen cover. English. € 58 [D] / US$ 95 / £ 49.50 ISBN 978-3-89790-419-4 E Bildrollen Dauer und Wandel einer indischen Volkskunst ARNOLDSCHE ISBN 978-3-89790-365-4 EthnographicARNOLDSCHE Museum ofArtthe University of Zurich Publishers bildrollen_cover_D+E_080812.indd 1 E 112 pp., 92 colour ills., 2 maps. Hardcover. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-403-3 Dauer und Wandel einer indischen Volkskunst ARNOLDSCHE Götter und Dämonen, Leben und Tod, Liebe und Freundschaft sind Themen, die sich in der bildgewaltigen und farbenfrohen Volkskunst indischer Malersänger mit ihren Bildrollen wiederfinden. Ihre Geschichten verbreiten sie bereits seit 2.000 Jahren singend und sprechend unter der heimischen Landbevölkerung. Von dort ausgehend, wanderte ihre Kunst durch China bis nach Japan und in westlicher Richtung bis in den Mittelmeerraum. Die technischen Neuerungen des 20. Jahrhunderts leiteten einen tiefgreifenden Wandel in der indischen Volkskunst ein. Zwei bengalische Bildrollentraditionen trotzen den widrigen Bedingungen bis heute. Doch während die patua ihre überlieferte Erzählkunst in eine zeitgenössische Form überführen, scheitern die jadopatia an der Herausforderung – ihre Kunst steht vor dem Aus. Profunder Fachtext und 160 leuchtende Beispiele einer einzigartigen, bisher nicht zugänglichen Sammlung veranschaulichen erstmals Ursprung und Entwicklung der faszinierenden bengalischen Bildrollenkunst bis in unsere Zeit. ARNOLDSCHE Art Publishers 272 pp., 400 ills. in colour and b/w, 3 maps. Brochure with dust jacket. English. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-423-1 Hadi Seif Persian Painted Tile Work from the 18th and 19th Centuries The Shiraz School Thomas Kaiser Bildrollen Continuity and Change in an Indian Folk Art Continuity and Change in an Indian Folk Art E / D Thomas Kaiser Painted Songs Painted Songs 224 pp., 137 colour ills., 2 maps. Half-linen cover. English / German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-426-2 E Frank Jolles Zulu Beer Vessels In the Twentieth Century E Thomas Kaiser bildrollen_cover_D+E_080812.indd 1 Mareile Flitsch (ed.) Tokens of the Path Japanese Devotional and Pilgrimage Images The Wilfried Spinner Collection (1854–1918) WegZeichen Japanische Kult- und Pilgerbilder 208 pp., 176 colour ills. Hardcover. English. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-418-7 Eva Ströber Symbols on Chinese Porcelain 10 000 Times Happiness E Thomas Kaiser ISBN 978-3-89790-366-1 ARNOLDSCHE Art Publishers Edited by Fondation CL Tibet. 240 pp., approx. 250 colour ills. Hardcover. German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-453-8 September 2015 Marion Wettstein Naga Textiles Design, Technique, Meaning and Effect of a Local Craft Tradition in Northeast India E E Gods and demons, life and death, love and friendship are recurrent themes in the visually stunning, colourful vernacular picture scrolls performed by Indian painter-singers. For 2,000 years their tales have been disseminated in song and recitations within indigenous rural populations and in their art form also reached across China to Japan and westward to the Mediterranean region. Technological innovation in the twentieth century ushered in profound changes to Indian folk art. Two Bengali scroll-painting traditions still defy adverse conditions; however, whereas the patua have succeeded in translating their traditional narrative art into a contemporary form, the jadopatia have failed to meet the challenge – their tradition is in terminal decline. A grounded scholarly text and 160 dazzling examples drawn from a unique collection hitherto inaccessible to the public elucidate for the first time the origins and historical development of this fascinating art of Bengali scroll painting up to the present day. Karun Thakar / Anna Jackson Kimono – Meisen The Karun Thakar Collection d 240 pp., 180 colour ills. Hardcover with dust jacket. English. € 58 [D] / US$ 95 / £ 49.50 ISBN 978-3-89790-389-0 452 pp., 400 ills. in colour and b/w. Half-linen cover. English. € 58 [D] / US$ 95 / £ 49.50 ISBN 978-3-89790-412-5 Wendelgard Gerner Tsha-tsha – Votivtafeln Sammlung Christian H. Lutz ARNOLDSCHE Art Publishers Völkerkundemuseum der Universität Zürich 08.08.12 16:41 08.08.12 16:42 Thomas Kaiser Painted Songs Continuity and Change in Indian Folk Art Thomas Kaiser Bildrollen Dauer und Wandel einer indischen Volkskunst 192 pp., 196 ills., 2 maps. Hardcover. English. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-366-1 192 pp., 196 ills., 2 maps. Hardcover. German. € 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35 ISBN 978-3-89790-365-4 E d Florian Hufnagl, Die Neue Sammlung – The International Design Museum Munich (ed.) / Jürgen Adam Moroccan Carpets and Modern Art Marokkanische Teppiche und die Kunst der Moderne 440 pp., 700 colour ills. Hardcover. English / German. € 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45 ISBN 978-3-89790-422-4 E / D Elena Tsareva Turkmen Carpets Masterpieces of Steppe Art, from 16th to 19th Centuries The Hoffmeister Collection 192 pp., 183 colour ills. Hardcover with dust jacket. English, with German translation. € 64.80 [D] / US$ 110 / £ 55 ISBN 978-3-89790-342-5 E For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com 39 arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 39 21.05.15 12:02 arnoldsche art publishers Olgastraße 137 D-70180 Stuttgart Phone +49-(0)711-64 56 18-0 Fax +49-(0)711-64 56 18-79 E-mail: [email protected] www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 40 21.05.15 12:02