arnoldsche art publishers

Transcription

arnoldsche art publishers
arnoldsche art publishers
autumn/winter
Herbst/Winter
2015
www.arnoldsche.com
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 1
21.05.15 11:48
Our partner distributors (wholesalers) worldwide
You will find our books at leading booksellers around the world or order
directly at our website www.arnoldsche.com.
Unsere Vertriebspartner (Distributoren) weltweit
Unsere Bücher finden Sie in führenden Buchhandlungen rund um die Welt
oder bestellen Sie direkt auf unserer Website www.arnoldsche.com.
USA
ACC Distribution
6 West 18th St., 4th floor
USA-New York, NY 10011
Telephone +1-(0)800-252 52 31
[email protected]
Southeast Asia: Indonesia,
Japan, Malaysia, Philippines,
Singapore, Korea, Cambodia,
Laos, Myanmar, Vietnam
Ralph & Sheila Summers
26 Monkhams Drive
GB-Woodford Green,
Essex IG8 0LQ
Telephone +44-(0)207-405 42 44
[email protected]
Canada
Canadian Manda Group
664 Annette Street
CDN-Toronto, ON M6S 2C8
Telephone +1-(0)416-516-0911
[email protected]
Great Britain / France /
Eastern Europe
ACC GB, Sandy Lane
Old Martlesham
GB-Woodbridge,
Suffolk IP12 4SD
Telephone +44-(0)13 94-38 99 50
[email protected]
China / Taiwan / Hongkong
Benjamin Pan
China Publishers Marketing
Room 2804, Building #1, No. 77
Lane 569, Xinhua Road
Changning District
RC-Shanghai, 200052
Telephone +86-(0)21 54 25 95 57
[email protected]
Japan
Yasy Murayama
c/o R&S Summers
Yasmy International Marketing
3–301 Park Ageo
31–48 Kashiwaza
J-Ageo Shi 362–0075
Telephone + 81–(0) 48–770–2003
[email protected]
Thailand
Paragon Asia Co., Ltd.
687 Taksin Road, Bukkalo
T-Thonburi, Bangkok 10600
Telephone +66-(0)2-877-77 55
[email protected]
India / Sri Lanka /
Pakistan / Nepal
Surit Mitra
[email protected]
South America
IMA / Intermediaamericana
David Williams
PO Box 8734
GB-London SE21 7ZF
Telephone +44-(0)20-7274 7113
[email protected]
South Africa
Peter Hyde
Telephone +27-(0)21-447 5300
[email protected]
Israel
IPR
Nicholas Nicolaou
6 Nicos Georgiou
Block C, Office 301
CY-Nicosia 1095
Telephone +357-22872355
[email protected]
Australia / New Zealand
NewSouth Books
University of New South Wales
AUS-Sydney, NSW, 2052
Telephone +61-(0)2-8936 0100
[email protected]
Switzerland
OLF S.A.
Z.I.3, Corminboeuf
CH-1701 Fribourg
Telephone +41-(0)26-467 51 11
[email protected]
Representatives in Germany and Europe
VERTRETUNGEN IN Deutschland und Europa
Baden-Württemberg / Bayern / Hessen /
Rheinland-Pfalz / Nordrhein-Westfalen /
Saarland / Österreich
Michael Klein
c/o Vertreterbüro Würzburg
Huebergasse 1
D-97070 Würzburg
Telephone +49-(0)931-17 405
[email protected]
Berlin / Brandenburg / MecklenburgVorpommern / Sachsen / Sachsen-Anhalt /
Thüringen / Bremen / Hamburg /
Niedersachsen / Schleswig-Holstein
buchart Verlagsvertretungen
Jastrow+Seifert+Reuter+Braune
Office: Cotheniusstraße 4
D-10407 Berlin
Telephone +49 (0)30 447 32 18-0
[email protected]
Showroom: Greifenhagener Straße 15
D-10437 Berlin
Switzerland
Martin Schnetzer
En Verdau 19
CH-1782 Belfaux
Telephone +41-(0)26-475 17 88
[email protected]
Scandinavia
Elisabeth Harder-Kreimann
Joachim-Mähl-Str. 28
D-22459 Hamburg
Telephone +49-(0)40-555 40 446
[email protected]
The Netherlands
Jan Smit
Eikbosserweg 258
NL-1213 SE Hilversum
Telephone +31 (0)35 62 19 267
[email protected]
Southern Europe
(Italy, Spain, Portugal, Greece,
Former Yugoslavia)
Joe Portelli
Bookport Associates
Via L. Salma 7
I-20094 Corsico (MI)
Telephone +39-(0)02-45 10 36 01
[email protected]
Eastern Europe / Russia
Cristian Juncu
Telephone +40-(0)720 454 800
[email protected]
SVK – Stuttgarter
Verlags­k ontor
Contact: Heike Bauer
Telephone +49-(0)711-66 72-12 16
[email protected]
Postfach 10 60 16
D-70049 Stuttgart
Cover: Franz Xaver Winterhalter: Elisabeth,
die Gemahlin von Kaiser Franz Joseph I.
von Österreich, ca. 1860. © bpk
Backcover: Inrō, Japan, late 17th century,
Trumpf Collection. © Linden-Museum
Stuttgart, Photo: Anatol Dreyer
Photo p. 3: © Miriam Künzli for Art Aurea
The publishers reserve the right to alter
titles and prices. Publication dates may
be subject to change at short notice. All
prices listed are international retail prices.
Printed in Germany, 05/2015.
Hinweis für den Buchhandel:
In Deutschland und Österreich
haben wir mit avedition und
Kehrer Verlag eine Vertriebs­
kooperation. Über SVK liefern
wir gemeinsam aus.
2 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 2
21.05.15 11:48
VORWORT ⁄ PREFACE
Dear reader,
‘Nothing in the history of life is more constant than change.’ At Arnoldsche,
we too have experienced the content of these words by Charles Darwin
intensely over the last few months. We moved into freshly renovated
offices and, as the new owner of Arnoldsche, I took on even more responsibility. However, alongside all the changes it is my wish to stay true to
the tradition of this art book publisher founded by Dieter Zühlsdorff in
1987 and to publish exceptional books distinguished by the highest quality.
In this autumn our topics range from the magnificent royal portraits
of Franz Xaver Winterhalter, through the unique collections of the Grassi
Museum in Leipzig, to the precious Turkmen tribal carpets and sacred
objects of Buddhist art from the Himalaya. The new, the established and
the outstanding from art and everyday culture as well as an international
approach inform our publishing profile. We hope this continues to bring
you joy and many exciting discoveries.
Yours,
Dirk Allgaier
Publisher
Liebe Leserin, lieber Leser,
„Nichts in der Geschichte des Lebens ist beständiger als der Wandel.“
Auch in der Arnoldschen haben wir den Wahrheitsgehalt dieser Worte
von Charles Darwin in den letzten Monaten intensiv erlebt. So sind wir
in frisch renovierte Räumlichkeiten umgezogen, und als neuer Inhaber der
Arnoldschen habe ich nun noch mehr Verantwortung übernommen.
Bei aller Veränderung ist es mir jedoch ein großes Anliegen, der Tradition
des von Dieter Zühlsdorff 1987 gegründeten Kunstbuchverlages treu zu
bleiben und außergewöhnliche Bücher zu publizieren, die sich durch
höchste Qualität auszeichnen.
In diesem Herbst reicht das Spektrum unserer Themen von den
­großartigen königlichen Porträts Franz Xaver Winterhalters über die einzigartigen Bestände des Grassi Museums in Leipzig bis hin zu kostbaren
­t urkmenischen Stammesteppichen und sakralen Objekten buddhistischer
Kunst aus dem Himalaya. Neues und Bewährtes, Herausragendes aus
Kunst und Alltagskultur sowie ein internationaler Ansatz prägen unser
Verlagsprofil. Wir hoffen, Ihnen damit auch weiterhin viel Freude zu
machen und spannende Entdeckungen zu ermöglichen.
Ihr Dirk Allgaier
Verleger
www.arnoldsche.com 3
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 3
21.05.15 11:48
arnoldsche around the word
001
002
001 and 002 The publications Naga
Textiles and Imag(in)ing the Nagas in
Nagaland, India (Photo 002: Edward MoonLittle)
003 Thomas Gentille, jewellery artist
from New York, and Otto Künzli, jewellery
artist from Munich (Photo: © Die Neue
Sammlung – The International Design
Museum Munich, Sabine Roeckl)
003
00 4
00 4 Arnd Hoch and Dirk Allgaier, Villa
Ludwigshöhe, Edenkoben
005 Vernissage of Jewellery 1970–2015.
Bollmann Collection in the Austrian
Museum of Applied Arts / Contemporary
Art, Vienna, January 2015; from left
to right: Dr Karl Bollmann, Dr Heidi
Bollmann, Dr Christoph Thun-Hohenstein,
Dr Elisabeth Schmuttermeier, Fritz Maier­
hofer (Photo: © MAK/Aslan Kudrnofsky)
006 Lotte Reimers, Dr Angela Kaiser-
Lahme, Marlene Jochem and Dr Ingrid
Vetter, Villa Ludwigshöhe, Edenkoben,
May 2015 (Photo: Wilfried Vetter)
007 Dr Angelika Nollert, director of
Die Neue Sammlung Munich, with Helen
Drutt, Munich, March 2015 (Photo: ©
Die Neue Sammlung – The International
Design Museum Munich, Sabine Roeckl)
008 Luzie, now 7 1/2 years old
009–01 3 View of the new publishing
offices at Olgastraße 137, Stuttgart
005
006
007
008
4 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 4
21.05.15 11:48
arnoldsche around the word
009
010
01 1
01 2
01 3
www.arnoldsche.com 5
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 5
21.05.15 11:48
neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts
6 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 6
21.05.15 11:49
neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts
English
german
Helga Kessler Aurisch (ed.)
High Society
The Art of
Franz Xaver Winterhalter
Franz Xaver
Winterhalter
Maler im Auftrag Ihrer Majestät
256 pp., 23 × 30.5 cm, approx. 150 colour ills.
Brochure with flaps.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
English: ISBN 978-3-89790-448-4
German: ISBN 978-3-89790-449-1
November 2015
E + D
Franz Xaver Winterhalter (1805–1873) was the most renowned portraitist
of European aristocracy of his day, expertly capturing the refinement and
opulence of his distinguished sitters. Born and trained in Germany,
­Winterhalter settled in Paris in 1834, where he became the official court
painter to King Louis-Philippe. He gained such international acclaim for
his state portraits that he painted all but a few of the monarchs in Europe.
In Paris in 1855, at the pinnacle of his career, he painted the noble
­portrait Empress Eugénie and her Ladies-in-Waiting, which would go on to
symbolize an entire era. His 1865 portrait of the Austrian Empress Sissi is
also known the world over.
The lavishly illustrated publication complements Winterhalter’s magnificent portraits of crowned heads of state with selected items of clothing
by the contemporary and sought-after couturier Charles Frederick Worth.
Franz Xaver Winterhalter (1805–1873) war der gefragteste Porträtmaler
des europäischen Hochadels seiner Zeit. Meisterhaft hielt er Anmut und
Raffinesse seiner aristokratischen Modelle im Bild fest. In Deutschland
geboren und ausgebildet, ließ sich Winterhalter 1834 in Paris nieder, wo er
offizieller Hofmaler von König Louis-Philippe wurde. Seine Staatsporträts
fanden international viel Anerkennung, sodass er in der Folge nahezu
alle Monarchen Europas porträtierte.
Auf dem Höhepunkt seiner künstlerischen Karriere schuf er 1855 mit
Kaiserin Eugénie mit ihren Hofdamen das Adelsporträt schlechthin, das
zum Symbol einer ganzen Ära werden sollte. Weltberühmt ist auch sein
Porträt der österreichischen Kaiserin Sissi von 1865.
Die opulent illustrierte Publikation ergänzt Winterhalters großartige
Porträts gekrönter Häupter mit ausgewählten Kleidern des zeitgleich
ebenso gefragten Couturiers Charles Frederick Worth.
With contributions by Richard Ormond, Helga Kessler Aurisch, Tilmann von
Stockhausen, Eugene Barilo von Reisberg, Laure Chabanne, Mirja Straub and Elizabeth Ann
Coleman
Exhibition venues: Augustinermuseum, Städtische Museen Freiburg (DE),
28.11.2015–20.3.2016, The Museum of Fine Arts, Houston (US), April 2016,
Château de Compiègne (FR), September 2016
www.arnoldsche.com 7
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 7
21.05.15 11:49
neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts
© VG Bild-Kunst, Bonn 2015 for Adrian Schiess, Bernhard Schobinger, Annelies Štrba
8 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 8
21.05.15 11:49
neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts
Matthias Haldemann / Kunsthaus Zug (eds)
Adrian Schiess
Bernhard Schobinger
Annelies Štrba
Graber Collection
Sammlung Graber
160 pp., 2 4 × 28 cm, approx. 150 colour ills.
Brochure with flaps. English / German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-447-7
November 2015
E ⁄ D
Through decades of friendship, sharing the same environs and being active
collectors, Sonja Graber and Christian Graber are inextricably connected
to the photographer Annelies Štrba, the jewellery and object artist Bernhard
Schobinger and the painter Adrian Schiess. A far cry from thoughts of
prestige and conjecture, one of the most extensive collections over all work
phases of the three Swiss artists has now emerged out of artistic and personal esteem.
In the collectors, the artists and the Kunsthaus Zug, like-minded people
have come together in the most indiscriminate appreciation of fine and
applied art. To mark the occasion of the donation of the Graber collections
to the museum, the three internationally renowned artists along with
­hitherto largely unpublished works are now united in one publication.
Sonja Graber und Christian Graber sind der Fotografin Annelies Štrba,
dem Schmuck- und Objektkünstler Bernhard Schobinger und dem Maler
Adrian Schiess über eine jahrzehntelange Freundschaft, Nachbarschaft
und Sammlungstätigkeit verbunden. Fernab von Prestigedenken und
­Spekulation ist aus künstlerischer und persönlicher Wertschätzung
eine der umfangreichsten Kollektionen über alle Werkphasen der drei
Schweizer Künstler entstanden.
In der unterschiedslosen Wertschätzung bildender und angewandter
Kunst treffen sich in den Sammlern, den Künstlern und dem Kunsthaus
Zug Gleichgesinnte. Anlässlich der Schenkung der Sammlungen Graber
an das Museum werden die drei international renommierten Künstler mit
bislang größtenteils unveröffentlichten Arbeiten nun erstmals in einer
Publikation vereint.
With contributions by Matthias Haldemann, Felix Philipp Ingold, Ulrich Loock,
Marco Obrist and Ildegarda Scheidegger
Exhibition: Kunsthaus Zug (CH), 19.9.–15.11.2015
www.arnoldsche.com 9
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 9
21.05.15 11:49
neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts
Ellen Maurer Zilioli / Reiner Meyer (eds)
Annette Lucks
FLIPFLOP
Paintings – Drawings – Ceramics
Malerei – Zeichnung – Keramik
22 4 pp., 2 4 × 30.5 cm, approx. 150 colour ills.
Half-linen cover. English / German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-440-8
September 2015
E ⁄ D
The quintessential aspects of the works of Annette Lucks are brought
together in one publication for the very first time. In doing so, it focuses
primarily on the engagement within a network of drawing, etching, painting and the written word. Here, autobiographical references of the artist,
born in 1952 as a refugee child, as well as historical associations also play
a role. Lucks’s philosophy, inspiration and snapshots of memories are
processed in an associative way to become multilayered compositions.
‘Diverging spaces in which one dwells’ (Annette Lucks). The experienced
and the read, collected impressions and philosophical considerations, ideas
and nature offer an inexhaustible source for these collaged works. They
shape themselves and in their entirety form a dense web around a pictorial
‘texture’ – immersing the viewer into a grand narrative.
Erstmals sind die wesentlichen Aspekte des künstlerischen Werks von
Annette Lucks in einer Publikation vereint. Dabei geht es vor allem um
das Agieren in einem Geflecht zwischen Zeichnung, Radierung, Malerei
und Wort. Autobiografische Bezüge der 1952 als Flüchtlingskind geborenen Künstlerin wie historische Zusammenhänge spielen dabei eine Rolle.
Assoziativ verarbeitet Lucks Gedankengut, Inspiration und Erinnerungsbilder zu mehrschichtigen Kompositionen. „So wachsen verzweigte Räume,
darin zu wohnen” (Annette Lucks). Erlebtes und Gelesenes, gesammelte
Eindrücke und ­philosophische Überlegungen, Ideen und Natur bieten eine
unerschöpf­liche Quelle für die collageartig angelegten Werke. Sie formen
in sich und im Ganzen ein dichtes Gewebe um die bildnerische „Textur“
– und lassen den Betrachter in eine große Erzählung eintauchen.
with contributions by Ellen Maurer Zilioli, Reiner Meyer, Carla Schulz-Hoffmann,
Beatrix Schönewald, Andreas Steffens and Wilhelm Warning
Exhibition: Städtische Galerie im Leeren Beutel, Regensburg (DE), 20.9.–8.11.2015
© VG Bild-Kunst, Bonn 2015 for Annette Lucks
10 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 10
21.05.15 11:50
neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts
Erlend Hammer / Per Petterson /
Cecilie Skeide
HANNE
BORCHGREVINK
The Aesthetics of Plainness
Paintings ⁄ Woodcuts
Approx. 200 pp., 2 4 × 28 cm, approx.
170 colour ills.
Hardcover with dust jacket. English /
Norwegian.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-437-8
October 2015
E ⁄ nor
Painting and graphic prints are the preferred mediums of the Norwegian
artist Hanne Borchgrevink (b. 1951), who over the course of time has
focused her attention on the house as the leitmotif of her work. She
reduces it to its elemental forms, which forever encounter new constellations. At the intersection of figuration and abstraction, of the verbal and
non-verbal, the artist explores in her reduced language of forms colour,
surface and perception in a methodical and analytical way. Borchgrevink
has long occupied a prominent position in the contemporary art of
­Norway, for in the repetition of her painterly and motivic vocabulary she
always manages to find ever new and surprising as well as provocative
answers.
Malerei und Druckgrafik sind die bevorzugten Medien der norwegischen
Künstlerin Hanne Borchgrevink (geb. 1951), die sich im Laufe der Zeit auf
das Haus als Leitmotiv ihres Werkes konzentriert hat. Sie reduziert es auf
elementare Formen, die sich in immer neuen Konstellationen begegnen.
An der Schnittstelle von Figuration und Abstraktion, von Verbalem und
Nonverbalem erkundet die Künstlerin in ihrer reduzierten Formensprache
methodisch und analytisch die Kategorien Farbe, Oberfläche und Wahrnehmung. Längst nimmt Borchgrevink eine herausragende Position in der
zeitgenössischen Kunst Norwegens ein, denn ihr gelingt es, in der Wiederholung ihres malerischen und motivischen Vokabulars zu immer neuen,
überraschenden wie auch herausfordernden Lösungen zu finden.
Exhibition: Lillehammer Art Museum, Lillehammer (NO), 30.1.–29.5.2016
www.arnoldsche.com 11
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 11
21.05.15 11:50
neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts
12 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 12
21.05.15 11:50
neu _ Kunst ⁄ New _ fine arts
A. K. Prakash
Impressionism
in Canada
A Journey of Rediscovery
Foreword by Guy Wildenstein, introduction by
William H. Gerdts.
802 pp., 2 4 × 29 cm, 653 ills., mostly in colour.
Hardcover with dust jacket. English. 2nd printing
€ 99.80 [D] / US$ 120 / CAD$ 140 / £ 80
ISBN 978-3-89790-455-2
August 2015
E ‘For those who think they know everything there is to know about
Canadian Impressionism, this book is sure to offer a number of
­surprises. For those who love Impressionism, but know little about
it, this book will be a revelation. And for those who simply love a
beautiful book, this is definitely a must-have.’
Sheila Singhal, The National Gallery of Canada Magazine, April 2015
The standard work Impressionism in Canada very quickly sold out but is
now available as a reprint! The comprehensive scholarly study presents
Impressionism from its origins in France to its formation in North America
and Canada and showcases the impressive autonomy of the artistic works
of Canadian Impressionism in over 650 large-format illustrations.
Das Standardwerk Impressionism in Canada war nach kurzer Zeit vergriffen und erscheint jetzt in einem Nachdruck! Die umfassende wissenschaftliche Studie präsentiert den Impressionismus von seinen Ursprüngen in Frankreich bis hin zu seiner Ausprägung in Nordamerika und
Kanada und veranschaulicht auf über 650 großformatigen Abbildungen
die beeindruckende Eigenständigkeit des künstlerischen Werkes der kanadischen Impressionisten.
Artists: William Blair Bruce, Maurice Galbraith Cullen, J. W. Morrice, Laura Muntz Lyall,
Marc-Aurèle de Foy Suzor-Coté, Helen McNicoll, Clarence-Alphonse Gagnon and others,
including early works by members of the renowned Group of Seven
www.arnoldsche.com 13
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 13
21.05.15 11:50
neu _ Sammlerliteratur ⁄ New _ Collectibles
English
german
Sarah-Katharina Andres-Acevedo /
Hans Ottomeyer (eds)
From Invention
to Perfection
Masterpieces of EighteenthCentury Decorative Art
Invention und
Vollendung
Kunstwerke des 18. Jahrhunderts
352 pp., 21 × 27 cm, approx. 320 colour ills.
Cloth-bound with dust jacket.
€ 78 [D] / US$ 135 / £ 70
English: ISBN 978-3-89790-442-2
German: ISBN 978-3-89790-441-5
October 2015
One hundred masterpieces of European art and arts and crafts of the
­eighteenth century form a panorama of innovation, design and expert
realisation. In their sumptuous design, the porcelain, furniture, bronzes
and silver objects are all miracles of the luxury craftsmanship found in
court art. Such sophisticated design was the driving force behind the
quickly successive styles of classicism, naturalism and the exotic design
of the Rococo period. André-Charles Boulle, Jakob Philipp Hackert,
Johann Joachim Kaendler, Alexandre-Jean Oppenordt und Jean-Baptiste
François Pater are just some of the renowned artists featured in this catalogue. The artworks are opulently presented, interpreted in detail and
arranged according to context. Thus the colourful image of a great era in
art emerges, one that relied on creative energy and the power of the
imagination.
E + D
With contributions by Sarah-K. Andres-Acevedo, Christine Cornet, Melitta KunzeKöllensperger, Georg Lechner, Claudia Lehner-Jobst, Claudia Nordhoff, Hans Ottomeyer,
Ulrich Pietsch, Christina Pucher, David J. Ranftl, Michael Röbbig-Reyes, Max Tillmann and
Alfred Ziffer
English
deutsch
100 Meisterwerke der europäischen Kunst und des Kunsthandwerks des
18. Jahrhunderts formen ein Panorama der Innovation, der Entwürfe
und der meisterlichen Umsetzung. Porzellane, Möbel, Bronzen und Silbergerät sind Wunder des Luxushandwerks der höfischen Kunst in kostbarster
Gestaltung. Eine hochentwickelte Entwurfskunst ist Antrieb für die
Erneuerung rasch aufeinanderfolgender Stile zwischen Klassik, Naturalismus und den exotischen Formenfindungen des Rokoko. Unter den
­namhaften Künstlern des Kataloges sind André-Charles Boulle, Jakob
Philipp Hackert, Johann Joachim Kaendler, Alexandre-Jean Oppenordt
und Jean-Baptiste François Pater zu nennen. Die Kunstwerke werden
glanzvoll präsentiert, im Detail interpretiert und ihrem Kontext
zu­geordnet. So entsteht das farbige Bild einer großen Epoche der Kunst,
die auf Vorstellungs- und Gestaltungskraft vertraute.
14 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 14
21.05.15 11:51
neu _ Sammlerliteratur ⁄ New _ Collectibles
English
german
Eva Maria Hoyer (ed.)
Insights / Outlooks
GRASSI Museum of Applied Arts
Leipzig. A Journey through the
Collections
Einblicke /
Durchblicke
GRASSI Museum für Angewandte
Kunst Leipzig. Ein Parcours durch die
Sammlungen
296 pp., 22 × 28 cm, approx. 300 colour ills.
Hardcover.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
English: ISBN 978-3-89790-456-9
German: ISBN 978-3-89790-457-6
July 2015
E + D
This book grants unexpected, beautiful and provoking insights into the
diversity of the collection of treasures held in Leipzig’s GR ASSI Museum
of Applied Arts. Focusing on the joy of contemplating the works, its hope
is to awaken the desire for a personal encounter with them. The sequence
of illustrations highlights exciting connections, diversions and views
between the objects. Chronological records or even the stringent arrangement of the collections and materials play no role here, allowing surprisingly novel, latent qualities that are frequently otherwise hidden to be
revealed. In this publication the works meet face to face and present a wonderful survey of the diverse forms of applied art and design.
Dieses Buch erlaubt überraschende, schöne und provozierende Einblicke
in die Vielfalt der Sammlungsschätze des Leipziger GR ASSI Museums
für Angewandte Kunst. Es setzt auf die Freude bei der Betrachtung der
Werke und will Lust zu einer persönlichen Begegnung mit ihnen wecken.
Die Abfolge der Abbildungen markiert spannende Verbindungen, Um­wege und Durchblicke zwischen den Objekten. Chronologien oder gar die
strenge Ordnung der Sammlungsgebiete und Materialgruppen spielen
keine Rolle, wodurch verblüffend neue, sonst oft im Verborgenen schlummernde Qualitäten offenbart werden können. In der Publikation stehen
die Werke als Persönlichkeiten einander gegenüber und präsentieren einen
wunderbaren Überblick über die vielfältigen Formen der Angewandten
Kunst und des Designs.
www.arnoldsche.com 15
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 15
21.05.15 11:51
neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art
16 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 16
21.05.15 11:51
neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art
Edited by the Linden-Museum Stuttgart /
Uta Werlich
Inrō
Japanese Belt Ornaments
Gürtelschmuck aus Japan
The Trumpf Collection
432 pp., 22 × 29.5 cm, approx. 655 colour ills.
and 50 in b/w, approx. 150 marks reproduced.
Hardcover. English / German.
€ 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90
ISBN 978-3-89790-444-6
December 2015
E ⁄ D
The richly illustrated publication presents about 250 inrō from the Anna
and Christian Trumpf collection. These small, multipartite receptacles for
seals and medicine, which were attached to a belt with the aid of a toggle
(netsuke), came into use in the sixteenth century and remained a prom­
inent accessory in Japanese menswear until the late nineteenth century.
The symbolic, often narrative decoration conveys a valuable insight into
Japanese culture. Today the carefully and lovingly worked, mostly lacquered inrō enjoy enormous popularity in collectors’ circles. Following the
inventory of the Trumpfs’ significant netsuke collection published in
2000, another comprehensively annotated standard work on Japanese belt
decoration has now arrived.
Der reich bebilderte Katalog präsentiert rund 250 Inrō aus der Sammlung
Anna und Christian Trumpf. Die kleinen, mehrteiligen Behälter für Siegel
und Medizin, die mit Hilfe eines Knebels (Netsuke) am Gürtel befestigt
wurden, kamen im 16. Jahrhundert in Gebrauch und blieben bis ins ausklingende 19. Jahrhundert ein auffälliges Accessoire der japanischen
­Männermode. Die symbolhaften, nicht selten narrativen Dekore vermitteln wertvolle Einblicke in die japanische Kultur. Die mit Sorgfalt und
Liebe zum Detail zumeist in Lack gearbeiteten Inrō erfreuen sich bis heute
in Sammlerkreisen großer Beliebtheit. Nach dem im Jahr 2000 publizierten
Bestandskatalog der bedeutenden Netsuke-Sammlung des Ehepaars
Trumpf liegt nun ein ­weiteres, ausführlich kommentiertes Standardwerk
zum japanischen Gürtelschmuck vor. www.arnoldsche.com 17
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 17
21.05.15 11:51
neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art
18 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 18
21.05.15 11:51
neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art
Michael Henss
Buddhistische
Kunst aus Tibet
und Nepal
Sammlung Christian H. Lutz
Edited by Fondation CL Tibet.
576 pp., 25 × 31.5 cm, approx. 550 colour ills.
Hardcover. German.
€ 78 [D] / US$ 135 / £ 70
ISBN 978-3-89790-451-4
November 2015
D
Aided by the extensive private collection of the Fondation CL Tibet (which
comprises more than 1,000 works), this richly illustrated volume provides
an outstanding review of several hundred years of Buddhist art from the
Himalayan region. More than 200 representative works and ritual objects
– including metal statues of Buddhas, bodhisattvas, and other deities;
thangkas (scrolls) and chörten (or stupas) and ornately carved book covers
and Tibetan musical instruments – are both presented and described in
detail against a background of iconography and art history. It also focuses in
particular on the guru Rinpoche Padmasambhava, who is considered
the founder of Buddhism in Tibet.
For the first time after 25 years, Michael Henss presents a new and comprehensive overview of Himalayan art.
Anhand der umfangreichen Privatsammlung der Fondation CL Tibet
(mit über 1000 Exponaten) bietet dieser reich bebilderte Band einen großartigen Überblick über mehrere Jahrhunderte buddhistischer Kunst aus
dem Himalaya-Gebiet. Über 200 repräsentative Werke und Ritualobjekte,
darunter Metallstatuen wie Buddhas, Bodhisattvas und andere Gottheiten,
Thangkas (Rollbilder) und Chörten (Stupas) sowie kunstvoll geschnitzte
Buchdeckel und tibetische Musikinstrumente, werden nicht nur präsentiert,
sondern auch ausführlich ikonografisch und kunsthistorisch beschrieben.
Ein besonderer Schwerpunkt liegt zudem auf Guru Rinpoche Padmasambhava, der als Begründer des Buddhismus in Tibet gilt.
Erstmals nach 25 Jahren legt Michael Henss mit diesem umfassenden
Werk eine neue Gesamtdarstellung der Himalaya-Kunst vor.
Manfred Gerner
Thogchaks – Himmelseisen
Tibetische Amulette
Sammlung Christian H. Lutz
ISBN 978-3-89790-452-1
(see p. 20)
Wendelgard Gerner
Tsha-tsha – Votivtafeln
Sammlung Christian H. Lutz
ISBN 978-3-89790-453-8
(see p. 21)
Manfred Gerner
Wendelgard Gerner
Thogchaks Tsha-tsha
Himmelseisen
Tibetische Amulette
Sammlung
Christian H. Lutz
arnoldsche
Votivtafeln
Sammlung
Christian H. Lutz
arnoldsche
www.arnoldsche.com 19
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 19
21.05.15 11:52
neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art
Manfred Gerner
Thogchaks –
Himmelseisen
Tibetische Amulette
Sammlung Christian H. Lutz
Edited by Fondation CL Tibet.
2 40 pp., 25 × 31.5 cm, approx. 250 colour ills.
Hardcover. German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-452-1
September 2015
D
Thogchags, also termed ‘thunderbolt irons’ or ‘sky irons’, are a special
type of Tibetan amulet. From the Tibetan perspective, the objects, approximately 2 to 10 cm in size, have in the truest sense of the word fallen from
heaven or have even been thrown from the sky by deities. Traditionally
a thogchag must be found on or in the earth; according to oral lore, it lies at
the point where lightning has struck. Thogchaks are always of heavenly
descent and command great powers of protection.
With its comprehensive documentation of the diverse designs and
forms of thogchags, the publication is an iconographic reference work on
this extraordinary Tibetan amulet.
Thogchaks, auch als Blitz- oder Himmelseisen bezeichnet, sind eine
be­sondere Art tibetischer Amulette. Aus tibetischer Sicht sind die etwa
2 bis 10 cm großen Objekte im wahrsten Sinne des Wortes vom Himmel
gefallen oder gar von Gottheiten vom Himmel geworfen worden.
­Traditionell muss ein Thogchak auf oder in der Erde gefunden werden,
laut der mündlichen Überlieferung liegt es an der Stelle, an der ein Blitz
eingeschlagen hat. Thogchaks sind stets himmlischer Abstammung
und verfügen über große Schutzkraft.
Mit der umfassenden Dokumentation der vielseitigen Gestaltungs­
formen der Thogchaks wird die Publikation zum ikonografischen Standardwerk über die außergewöhnlichen tibetischen Amulette.
20 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 20
21.05.15 11:54
neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art
Wendelgard Gerner
Tsha-tsha –
Votivtafeln
Sammlung Christian H. Lutz
Edited by Fondation CL Tibet.
2 40 pp., 25 × 31.5 cm, approx. 250 colour ills.
Hardcover. German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-453-8
September 2015
D
Tsha-tsha are terracottas, or unfired earthenware figures, in the form of
cast-sculptured stupas/chörten (reliquaries) or reliefs, which are decorated in a variety of religious motifs in bas-relief or half-relief. These votive
offerings in earth or loam are produced by hand by believers or monks with
models (casts) and serve many different purposes in every day religious
life. With the depiction of over 360 objects, the current publication offers
an outstanding review of the diverse manifestations and the extensive
iconography of these exceptional ritual objects from the Buddhist cultural
sphere.
Tsha-tsha sind Terrakotten bzw. ungebrannte Tonfiguren in Form vollplastischer Stupas/Chörten (Reliquienschreine) oder Reliefs, die in Flachoder Halbreliefform von unterschiedlichen religiösen Motiven geschmückt
sind. Diese Votivgaben aus Ton oder Lehm werden in Handarbeit von
Gläubigen oder Mönchen mit Modeln (Gussformen) hergestellt und dienen
im alltäglichen religiösen Leben vielfältigen Verwendungszwecken. Die
vorliegende Publikation bietet mit der Darstellung von über 360 Objekten
einen großartigen Überblick über die vielseitigen Erscheinungsformen und
die umfassende Ikonografie dieser außergewöhnlichen Ritualobjekte aus
dem buddhistischen Kulturkreis.
www.arnoldsche.com 21
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 21
21.05.15 11:55
neu _ AuSSereuropäische Kunst ⁄ New _ African and Asian Art
Elena Tsareva
Central Asian
Textile Art
Turkmen Carpets
The Neville Kingston Collection
2 40 pp., 23.5 × 2 4.5 cm, approx. 200 colour ills.
Hardcover. English.
€ 64.80 [D] / US$ 110 / £ 55
ISBN 978-3-89790-445-3
September 2015
E The publication introduces for the first time the extraordinarily rich yet
previously unknown British collection of Turkmen tribal carpets, rugs and
trappings by Neville Kingston. The exceptional private collection forms
the departure point for an exciting account of the development of the Turkmen weaving tradition, which lies at the heart of Eurasian textiles.
Thanks to Elena Tsareva’s extensive study of the art of Turkmen carpets
in the light of archaeological and historical data, a complex picture of central Asian textiles has emerged. It shows how every epoch has contributed
to the fundamentals of carpet-weaving and enriched it with new motifs,
compositions and techniques.
Erstmals präsentiert die Publikation die außergewöhnlich reiche und bislang unveröffentlichte britische Neville Kingston Collection turkmenischer Stammesteppiche, Decken und weiterer Textilien. Die herausragende Privatsammlung bildet den Ausgangspunkt eines spannenden
Berichts über die Entwicklung der turkmenischen Webtradition, die im
Zentrum der eurasischen Textilgeschichte steht.
Elena Tsarevas umfangreichen Forschungen zur turkmenischen Teppichkunst im Lichte archäologischer und historischer Erkenntnisse ist ein
differenziertes Bild der zentralasiatischen Textilkunst zu verdanken. Es
zeigt, wie jede Epoche etwas zum Kern des Teppichwebens beitrug, es um
neue Motive, Kompositionen und Techniken bereicherte.
Elena Tsareva
Turkmen Carpets
Masterpieces of Steppe Art,
from 16th to 19th Centuries
The Hoffmeister Collection
(see p. 39)
22 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 22
21.05.15 11:55
neu _ Keramik & Porzell an ⁄ New _ Ceramics & Porcel ain
Susan Jefferies et al.
Yasuhisa
Kohyama
The Art of Ceramics
112 pp., 20 × 28 cm, 95 colour ills.
Hardcover. English. 2nd, revised edition
€ 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25
ISBN 978-3-89790-446-0
July 2015
E The skilful works of Yasuhisa Kohyama are inspired by ancient Japanese
Shigaraki, Jōmon and Yayoi ceramics. Using special Shigaraki clay and the
fire of an anagama wood kiln, in the fusion of traditional technique and a
modern language of form he creates vessels and sculptures that are not
only powerful and innovative but also timelessly beautiful. Characteristic
for Kohyama’s asymmetric objects is their rough surface – a haptic quality
rarely found in contemporary ceramics – as well as an exciting interplay of
colour, which is created without glaze and solely by the movement of the
ash and the position of the object within the kiln.
Die meisterlichen Arbeiten Yasuhisa Kohyamas sind von den alten japanischen Shigaraki-, Jōmon- und Yayoi-Keramiken inspiriert. Unter Verwendung der besonderen Shigaraki-Tonerde und dem Brand in einem Anagama-Holzbrennofen, erschafft er in der Verbindung traditioneller
Techniken mit einer modernen Formensprache Gefäße und Skulpturen,
die nicht nur kraftvoll und neuartig, sondern zugleich auch zeitlos schön
sind. Kennzeichnend für Kohyamas asymmetrische Objekte ist ihre raue
Oberfläche, deren haptische Qualität in der zeitgenössischen Keramik
selten zu finden ist, sowie ein spannungsreiches Farbenspiel, das ganz
ohne Glasur einzig durch Ascheflug und Positionierung der Stücke im
Brennofen entsteht.
Exhibition: Japan Art – Galerie Friedrich Müller, Frankfurt am Main (DE),
November 2015
www.arnoldsche.com 23
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 23
21.05.15 11:55
neu _ Schmuck ⁄ New _ Jewellery
Cornelie Holzach
Schmuckmuseum
Pforzheim
Museum guide
Museumsführer
Approx. 170 pp., 12.8 × 21.2 cm, approx.
180 colour ills.
Brochure with flaps. English / German.
2nd, revised edition
€ 15 [D] / US$ 25 / £ 13
ISBN 978-3-89790-443-9
September 2015
E ⁄ D
The Pforzheim Jewellery Museum is the world’s only museum in public
ownership that is dedicated exclusively to jewellery. Its collections comprise originals from five millennia, from prehistoric times to the present
day. Highlights include exquisite specimens from Greek and Etruscan
antiquity and from the Renaissance and the Baroque periods, as well as
outstanding examples of Art Nouveau jewellery plus its unique collection
of contemporary art jewellery created since 1960. Two other collections,
on permanent loan and displayed since 2006, provide important complementary insights into the diversity of jewellery: the Eva and Peter Herion
collection of ethnographic jewellery and the Philipp Weber pocket
watch collection owned by the Sparkasse Pforzheim Calw savings bank.
Das Schmuckmuseum Pforzheim ist weltweit das einzige Museum in
öffentlicher Hand, das sich ausschließlich dem Schmuck widmet.
Seine Sammlungen umfassen Originale aus fünf Jahrtausenden, von der
Ur- und Frühgeschichte bis zur Gegenwart. Schwerpunkte liegen auf
Kleinodien der griechischen und etruskischen Antike, der Renaissance
und des Barocks. Herausragend sind die Preziosen aus der Zeit des Jugendstils sowie die einzigartige Kollektion moderner Schmuckkunst ab 1960.
Zwei weitere, seit 2006 als Dauerleihgaben gezeigte Sammlungen
­ergänzen den Bestand um wesentliche Gesichtspunkte: die Sammlung
ethnografischen Schmucks von Eva und Peter Herion und die TaschenuhrenSammlung Philipp Weber aus dem Besitz der Sparkasse Pforzheim Calw.
24 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 24
21.05.15 11:55
neu _ Gl as ⁄ New _ Gl ass
Marc Heiremans
Vetreria
Aureliano Toso,
Murano 1938–1968
Designs by Dino Martens,
Enrico Potz and Gino Poli
368 pp., 23.5 × 30 cm, approx. 1.600 ills.
in colour and b/w.
Hardcover. English.
€ 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90
ISBN 978-3-89790-454-5
November 2015
E The recently discovered company archive of the glass manufacturer Vetri
Dec­orativi Rag. Aureliano Toso, founded in 1938, is now being made accessible to a wider audience in over 1,500 design drawings for the very first
time. Together with the company’s history and a well-researched list of
models, Marc Heiremans successfully reveals the entire artistic production
of one of the most significant Muranese manufacturers. Innovative and
breathtaking designs by Dino Martens and his successors Enrico Potz and
Gino Poli are now able to be clearly identified and dated for the first time
ever – an indispensable reference book with many previously unknown yet
now attributable glass objects in large-format colour illustrations!
Das jüngst entdeckte Firmenarchiv der 1938 gegründeten Glasmanufaktur
Vetri Decorativi Rag. Aureliano Toso wird in über 1.500 Entwurfszeichnungen erstmals einem breiten Publikum zugänglich gemacht. Zusammen mit
der Firmengeschichte und einer fundiert recherchierten Modellliste gelingt
es Marc Heiremans, die gesamte Bandbreite der künstlerischen Produktion
einer der bedeutendsten Muraneser Manufakturen aufzuzeigen. Innovative
und atemberaubende Designs von Dino Martens und seinen Nach­folgern
Enrico Potz und Gino Poli sind nun erstmals eindeutig zu identifizieren
und zu datieren – ein unentbehrliches Referenzwerk mit vielen bislang
unbekannten, nun zuschreibbaren Glasobjekten in großformatigen Farbabbildungen!
Marc Heiremans
Seguso Vetri d’Arte
Glass Objects from Murano
(1932–1973)
ISBN 978-3-89790-162-9
(see p. 36)
www.arnoldsche.com 25
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 25
21.05.15 11:55
e r
Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015
The passionate art collector Igor V. Savitsky (1915–
1984) compiled an impressive collection of early
twentieth-century Uzbek and Russian avant-garde
paintings in the Karakalpakstan State Museum
of Art in Nukus, Uzbekistan. The publication presents hitherto barely noticed yet remarkable artists
and their works to a widespread international
audience for the first time.
Friends of the Nukus Museum (ed.)
Homage
to Savitsky
Collecting 20th-Century
Russian and Uzbek Art
Contributions by Maks Birstein, Irina
Zhdanko, Yuri Shirokov, Irina Korovay,
Marinika Babanazarova and Ildar Galeyev.
Preface by Marinika Babanazarova and
David Pearce.
216 pp., 21.5 × 28 cm, 182 ills. in colour
and b/w. Hardcover. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-430-9
E Der leidenschaftliche Kunstsammler Igor V.
Savitsky (1915–1984) stellte im Karakalpakstan
State Museum of Art in Nukus, Usbekistan, einen
beeindruckenden Bestand an usbekischer und
russischer Avantgardemalerei des frühen 20. Jahrhunderts zusammen. Die Publikation präsentiert
bislang kaum beachtete, aber bemerkenswerte
Künstler und deren Werke erstmals einem breiten
internationalen Publikum.
voLkov, aLeksandR nikoLayevich
tansykbaev, uRaL tansykbaevich
(1886–1957)
PhotogRaPh, Max Penson. 1930s
I. Bogoslovsky archive, Tashkent
*
the PaRting. 1934
*
PoRtRait of an uzbek Man in a bLue
Çalma. 1934
Oil on canvas. 70 × 73 cm
Signed bottom right: U. Tansykbaev 34
KSMA, Nukus
Pages 162/163:
Pasha-ata. 1957
Oil on canvas on fibreboard. 54.5 × 94.5 cm
Signed bottom right: У. Тансыкбаев 57
[U. Tansykbaev 57]
Private collection, London
u l r i k e
e y d i n g e r
|
m a t t h i a S
r e k o w
B e r n d
S c h ä F e r
|
u l r i k e
e y d i n g e r
|
m a t t h i a S
24.03.15 13:54
nukus_layout_23032015_END-k.indd 169
24.03.15 13:55
r e k o w
Fliegende Blätter
egende Bl ät ter
a mmlung der einBl at t holzSchnit t e
deS 15. und 16. Ja hr hundertS
der St iF t ung SchloSS Fr iedenSt ein
got h a
S c h ä F e r
|
u l r i k e
e y d i n g e r
|
m a t t h i a S
Die Sammlung der Einblattholz­
schnitte des 15. und 16. Jahr­
hunderts in der Stiftung Schloss
Friedenstein Gotha
r e k o w
B e r n d
Fliegende Bl ät ter
Ba nd 1
Ba nd 2
a r nol dSche a rt pu Bl iSher S
|
u l r i k e
e y d i n g e r
|
m a t t h i a S
r e k o w
Edited by Stiftung Schloss Friedenstein
Gotha.
2 vol., decorative slipcase, 23.5 × 29.5 cm.
Vol. I: approx. 656 pp., approx. 790 colour
ills. Vol. II: approx. 400 pp., approx. 50 ills.
in colour and 700 in b/w.
Fliegende Bl ät ter
Hardcover. German.
€ 198 [D] / US$ 340 / £ 180
ISBN 978-3-89790-413-2
October 2015
die Sa mmlung der einBl at t holzSchnit t e
deS 15. und 16. Ja hr hundertS
in der St iF t ung SchloSS Fr iedenSt ein
got h a
a r nol dSche a rt pu Bl iSherS
S c h ä F e r
Fliegende Bl ät ter
die Sa mmlung der einBl at t holzSchnit t e
deS 15. und 16. Ja hr hundertS
in der St iF t ung SchloSS Fr iedenSt ein
got h a
die Sa mmlung der einBl at t holzSchnit t e
deS 15. und 16. Ja hr hundertS
in der St iF t ung SchloSS Fr iedenSt ein
got h a
Ba nd 1
Ba nd 2
a r nol dSche a rt pu Bl iSher S
a r nol dSche a rt pu Bl iSher S
*
aRtist’s ModeL. 1910s
Oil on canvas. 96.5 × 59 cm
KSMA, Nukus
186
Bernd Schäfer / Ulrike Eydinger /
Matthias Rekow
B e r n d
a Rest on the Road. 1910s
Oil on canvas. 52.7 × 28.7 cm
KSMA, Nukus
169
nukus_layout_23032015_END-k.indd 168
|
*
Coloured pencil on paper. 32.5 × 24.5 cm
Signed bottom right: УТ 1934 [UT 1934]
KSMA, Nukus
168
187
nukus_layout_23032015_END-k.indd 186
24.03.15 14:12
nukus_layout_23032015_END-k.indd 187
24.03.15 14:13
The collection of single-sheet woodcuts from the
Stiftung Schloss Friedenstein Gotha, one of the
largest at the time of the Reformation, is now
fully accessible to the public for the very first time.
Academically researched and presented with
­transcriptions of all sheets, this inventory catalogue is an impressive reference work full of
unpublished prints in two magnificent volumes.
Erstmals wird die Sammlung der Einblattholzschnitte der Stiftung Schloss Friedenstein Gotha,
die zu den größten aus der Reformationszeit zählt,
vollständig der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
Wissenschaftlich fundiert erschlossen sowie mit
Transkriptionen aller Blätter ausgestattet, liegt
mit diesem Bestandskatalog ein Referenzwerk in
zwei prachtvollen Bänden vor, das mit einer Fülle
unveröffentlichter Drucke besticht.
D Port r äts ⁄ ⁄ Pä Pste, K a iser und Fürsten – BrustBildnisse
Portr äts ⁄ ⁄ Pä Pste, K a iser und Fürsten – BrustBildnisse
Portr äts ⁄ ⁄ K a iser und K ur Fürsten – FolGen
Portr äts ⁄ ⁄ K a iser und K ur Fürsten – FolGen
8 König Ferdinand von Böhmen und ungarn, erzherzog von Österreich, um 1531
9 Königin anna von Böhmen und ungarn, erzherzogin von Österreich, um 1528
inv. nr. G15,19
53 K aiser M a xiMilian ii. und die K urFürsten,
FolGe Von aCHt Bl ät tern (eins FeHlend), 1568
53 a Kaiser Maximilian ii.
inv. nr. G15,18
16
17
62
63
inv. nr. 38,68
26 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 26
21.05.15 11:55
Karun Thakar / Anna Jackson
Kimono – Meisen
The Karun Thakar Collection
208 pp., 2 4.5 × 32.5 cm, 176 colour ills.
Hardcover. English.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-418-7
E Die farbenprächtigen Muster, die Elemente westlicher Kunst ebenso aufgreifen wie traditionelle
japanische Motive, sind das prägende Element der
Meisen Kimonos und Ausdruck der Öffnung
Japans gen Westen. Eine innovative, kostengünstige Färbetechnik machte die modischen Seidenerzeugnisse erstmals breiten Teilen der japanischen
Gesellschaft zugänglich und prägte die Mode in der
ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts.
t
r
a
d
i
t
i
o
n
a
l
t
r
a
d
i
t
i
o
n
a
l
p
a
i
n
t
e
r
l
y
p
a
i
n
t
e
r
l
y
174
175
70
71
The history, classification and geographical prevalence of the beer vessels – almost disappeared from
Zulu life today – are now comprehensively presented for the first time, scientifically documented
and analysed in regard to the changing history of
the Zulus. The wealth of forms and decorative
elements of the traditional Zulu craft is unequalled
in South African ceramics.
Frank Jolles
Zulu Beer
Vessels
In the Twentieth Century
272 pp., 2 4.5 × 2 4.5 cm, 400 ills. in
colour and b/w, 3 maps.
Brochure with dust jacket. English.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-423-1
Die Geschichte, Klassifikation und geografische
Verbreitung der im heutigen Leben der Zulu
fast verschwundenen Biergefäße wird in dieser
Publikation erstmals umfassend präsentiert und
im Hinblick auf die bewegte Geschichte der
Zulu analysiert und wissenschaftlich dokumentiert. Ihr Reichtum an Formen und dekorativen
Elementen des traditionellen Kunsthandwerks der
Zulu ist in der Keramik Südafrikas beispiellos.
E zulu beer vessels
Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015
Colourful patterns which capture elements of
Western art as much as they do traditional Japan­
ese motifs are the defining attribute of meisen
kimonos and an expression of Japan’s opening up
towards the West. An innovative, cost-effective
dyeing method enabled the fashionable silk products to become accessible to a large part of Japanese
society for the first time thus shaping the fashions
in the first half of the twentieth century.
the nongoma region
introduction
Nongoma Style 5
Incised and gouged motifs. Examples:
217–225.
a flat base, however narrow, it will stand securely. This
is not necessarily the case with a coiled pot, which
depends on the eye and the hand of the potter to ensure that balance is maintained. Such pots may be offcentre, yet a small departure from perfect symmetry
can serve to highlight the ideal and their proximity
to it. This is an aesthetic outcome that distinguishes
them from run-of-the-mill turned vessels. Add the
urge to create vessels that are a pleasure to handle,
functional and pleasing to the eye, and you have the
foundations of an aesthetic of the potters’ craft – both
tactile and visual: an aesthetic that embraces technical
refinement and individual creativity in the context of
a local historical tradition.
Mastering the technical challenges is part of the
process in realising this aesthetic. In fact it is a prerequisite. In pottery it might include features such as
the harmony of symmetry and surface in the simplest
of shapes as in Siphiwe Nala’s umancishana above, or
the form of the imbiza from Msinga bellowing out
from a base less than a third of its diameter (see No.
704, p. 192), or the near-horizontal upper surface of
top left: Siphiwe Nala. Umancishana,
c. 1960.
photo: Frank Jolles
left: Field photo (c. 1990) of girl carrying
the Simmons pot near the collection site
in Hlabisa.
right: Large Hlabisa beer vessel c. 1960?
h: 381 mm d: 622 mm
collection: frank jolles,
hlabisa
217 Ukhamba h: 210 mm
Incised, plain ‘eye pattern’.
218 Uphiso h: 443 mm Incised ‘eye pattern’ with multiple connecting links.
2
3
72
73
www.arnoldsche.com 27
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 27
21.05.15 11:56
Golden Pots
Marlene Jochem
Goldene Töpfe
Golden Pots
Thurnau Earthenware from
the Lotte Reimers-Stiftung at
the GRASSI Museum
Thurnauer Irdenware
Thurnau Earthenware
der Lotte Reimers-Stiftung
from the Lotte Reimers-Stiftung
im GRASSI Museum
at the GRASSI Museum
für Angewandte Kunst Leipzig
of Applied Art Leipzig
Goldene Töpfe
Das GRASSI Museum für Angewandte Kunst
übernimmt einen außergewöhnlichen Bestand
von 124 Irdengefäßen, der in den 1950er- und
60er-Jahren in der oberfränkischen Töpferei
­Renner entstanden ist. Sie sind alltagstaugliche
Gebrauchskeramik und zugleich in den harmo­
nischen Gefäßkörpern und leuchtenden Glasuren
etwas ganz Besonderes. Sie zeugen von langer
Handwerkstradition gepaart mit gestalterischem
Talent.
Thurnauer Irdenware der
Lotte Reimers-Stiftung im
GRASSI Museum
ARNOLDSCHE
Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015
Goldene Töpfe
ISBN 978-3-89790-432-3
Golden Pots
aken an exceptional inventory
ts into its long-term care. The
ery in Upper Franconia in the
mething very special: the vesrts, and luminous glaze unite
ion of craftsmanship with the
istic impact.
Marlene Jochem
Marlene Jochem
st in Leipzig übernimmt
Irdengefäßen als wert­
hut. Die 124 „Goldenen
er oberfränkischen Töp­
liche Gebrauchskeramik
hren harmonischen Ge­
menspiel aller Teile und
h in langer Handwerks­
m gestalterischen Talent
Relevanz.
The GRASSI Museum of Applied Arts has acquired
an extraordinary inventory of 124 earthenware
vessels originating from the Renner ­Pottery in
Oberfranken in the 1950s and 1960s. They are every­
day ceramics yet in their harmonious bodies and
their luminous glazes also something utterly
s­pecial. They bear witness to a long tradition of
craftsmanship coupled with a talent for design.
128 pp., 21.5 × 28.7 cm, 158 colour ills.
and 14 in b/w.
Hardcover. English / German.
€ 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30
ISBN 978-3-89790-432-3
ARNOLDSCHE Art Publishers
E ⁄ D
001
Milchhafen – Milk jug
002 | 003
Zwei Milchhäfen – Two milk jugs
34
35
André Gali (ed.) / Norwegian Crafts
Crafting
Exhibitions
Documents on Contemporary
Crafts 3
With contributions by Glenn Adamson,
Maria Lind, Anne Britt Ylvisåker and
Marianne Zamecznik.
108 pp., 12.5 × 21 cm, 39 colour ills.
Brochure with dust jacket. English.
€ 15 [D] / US$ 25 / £ 13
ISBN 978-3-89790-429-3
E whole project reflects Elovsson’s interest in recent art history. And as
is so often the case with Geschwind, he drew inspiration from sciencefiction films and computer games in making video-projections on the
pavilion’s exterior. Is it a UFO, a space rocket, or perhaps a ruin from the
future? It attests to parallel stories and the undiscovered possibilities
of a building once considered hopeless.
Time-Space Shuttle (Apollo Pavilion) was commissioned for
Tensta Museum: Reports from New Sweden (henceforth referred to as
Tensta Museum). This was an exhibition about history and memory
in Stockholm’s district of Tensta, both in relation to the place and to
the people who live and work there. It took place at Tensta konsthall
from October 2013 to May 2014, but it had a life before that, and an
afterlife too, which still continues. In the exhibition, some 40 artists,
architects, local associations, performers, sociologists, cultural
geographers, philosophers and others addressed the past through
artworks, research projects, seminars, symposiums and guided walks.
Through these means, they also reported on the condition of Tensta
today, particularly as a concrete image of what can be described as the
New Sweden – a Sweden that must be understood very differently from
how it was several decades ago. New Sweden is home to people with
vastly different backgrounds, and it is a place where economic and
social distinctions are intensifying. According to a recent report by the
Organisation for Economic Cooperation and Development, of all the
OECD’s 34 member states, income gaps in Sweden are increasing the
most rapidly. In light of this, it is worth noting that some participants
who contributed to Tensta Museum used their works to look ahead and
propose future scenarios.
Tensta is an unusually multifaceted place. Its most tangible feature is a large late-modernist housing area built between 1967 and
1972, as part of the Million Dwelling Programme. Nearly 6,000 dwellings share space with Iron Age graves, runestones, a twelfth-century
church (one of the oldest buildings in the Stockholm region) with a
famous Baroque chapel, and a former military training area from the
early twentieth century that is now a protected nature reserve. Around
19,000 people live in Tensta today. Roughly 90 percent have a trans-national background, many from the Middle East and North Africa. This
means the collective memory of Tensta is fragmented; it also means
that tensions and conflicts erupt over historical and heritage-related
issues. Tensta Museum also addressed the concept of cultural heritage
This book introduces the processes that go into
making an exhibition, from developing concepts
to the physical realisation. The four renowned
authors contributing to this book offer very different approaches to the art of curating and show
some of the possibilities and challenges of working
with the medium of the exhibition.
Die vorliegende Publikation führt in die Prozesse
des Ausstellungsmachens ein, von der Konzeptentwicklung bis zur endgültigen Umsetzung. Vier
renommierte Autoren bieten in ihren Beiträgen
unterschiedliche Herangehensweisen an die Kunst
des Kuratierens und zeigen einige der Möglichkeiten und Herausforderungen auf, die die Arbeit mit
dem Medium Ausstellung mit sich bringt.
New Modes of Curating
and Presenting Craft
An introduction to the craft of exhibition making
André Gali
The leading questions [in many discussions on contemporary art]
have been how ideas are manifested spatially, negotiated contextually
and mediated publicly.1
Installation view, Crafts 2014 at KODE – Art Museums in Bergen. In front:
Therese Hoen: I’ve read that too much traveling is a waste of time, 2013/14, in
middle from left to right: Ingjerd Mandt: Terrin I & II, 2014, Sofia Koryfilis: Bare
bøy, 2014, Magrete Loe Elde: Tøy I, II & III, 2014, in back from left to right: Hanne
Øverland: Under-Inni, 2014, Kirsten Opem: Uten tittel, 2013, Gitte Magnus:
Biedermeier- og polkagriser, 2014. Exhibition design: Morten & Jonas.
Photo: André Gali
Thomas Elovsson and Peter Geschwind, Time: Space Shuttle (Apollo Pavilion),
2013; model in cellophane plastic, video projection
Photo: Jean-Baptiste Beranger
In this introduction I look at the role of the curator, exploring it first
by examining an exhibition curated by Harald Szeemann. This is followed up with a deeper look into four exhibitions from 2014, each of
which says something about the balance between the artworks and
their context. The exhibitions are Crafts 2014 at KODE – Art Museums
of Bergen, Martino Gamper: Design Is a State of Mind at the Serpentine
Gallery in London, BACK! Everything Must Go! at Rösskha Museum in
Gothenburg, and last year’s master´s degree exhibition at the Arts and
Crafts Department at Oslo Academy of the Arts. This last exhibition
was curated by Marianne Zamecznik, who will reflect further on it in
her essay in this book. Finally, I will try to draw some conclusions about
these shows and convey why I perceive them as interesting examples
when discussing new modes of curating and presenting crafts to the
public. Three of these exhibitions took place within the framework
of museums, while the master´s degree show and Design Is a State of
Mind were held in ‘white cubes’. I will not discuss the ideology of the
museum and the white cube (although these are interesting discussions in their own right), but rather focus on the exhibitions themselves. I must stress that I’m an art critic with no practical experience
in curating, so the views I present here are based on my own experience
of exhibitions and my subsequent critical reflection.
1
Sofia Hernandez Chong Cuy: What About Collecting?, in Jens Hoffmann (ed.)
Ten Fundamental Questions of Curating, Milan: Mousse Publishing, 2013, p. 58.
85
84
11
28 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 28
21.05.15 11:56
Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015
A visually stunning publication on twenty-five
years of vessel design by the Austrian Thomas
Bohle, one of today’s most distinctive ceramic
artists, who convincingly proves with his creations
that the ceramic vessel as a possibility of artistic
expression has not suffered from its topicality.
Atmospheric full-scale photographs and breathtaking details show how Bohle opens up new
dimensions in ceramic art.
Frank Nievergelt / Rudolf Sagmeister
Thomas Bohle
Ceramic Objects – Inner Spaces
Keramische Objekte – Innere
Räume
With an interview by Hans-Joachim Gögl.
2 40 pp., 2 4 × 32 cm, 80 ills. in colour
and 52 in b/w, including 16 radiographs.
Hardcover. English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-431-6
Eine bildgewaltige Publikation über 25 Jahre
Gefäßgestaltung des Österreichers Thomas Bohle,
einem der markantesten Keramikkünstler der
Gegenwart. Atmosphärische Gesamt­aufnahmen
und atemberaubende Details führen vor Augen,
wie Bohle der Gefäßkunst neue Dimensionen
eröffnet und belegen die Aktualität des keramischen Gefäßes als künstlerische Ausdrucksform.
E ⁄ D
ThoBoh_240×320mm_Kern_30-03-2015_RZ_240 × 320 mm 05.05.15 12:27 Seite 164
Edited by Maria Schüly for the Städtische
Museen Freiburg, Augustinermuseum
Horst Kerstan
Horst Kerstan
Horst
Kerstan
Keramik
der Moderne
Keramik
der Moderne
arnoldsche ART PUBLISHERES
en Keramik nach 1945 entscheidend.
ndividuelles einzelstück. Mit Blick
nisch und künstlerisch höchste ansprüche.
ur und Malerei. Künstlern wie Horst antes,
– ermutigt von Picassos und Miró –
efäß auseinander zu setzen.
This richly illustrated volume presents the life and
work of the German ceramicist Horst Kerstan,
based on the very latest research. An independent
language of forms as well as inspiration from
­traditional Chinese and Japanese glazing techniques
illustrates the work of this influential artist. His
entire creative oeuvre is shown in its enormous
diversity for the very first time, comprising sculpture and painting alongside his ceramic vessels.
Keramik der Moderne
216 pp., 2 4 × 28 cm, 265 ills. in colour
and b/w.
Hardcover. German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-433-0
Der reich illustrierte Band präsentiert Leben und
Werk des deutschen Keramikers Horst Kerstan
auf Grundlage neuester Forschungen. Eine eigenständige Formensprache sowie die Inspiration
durch traditionelle chinesische und japanische
Glasur­techniken zeichnen das Werk des stilprägenden Künstlers aus. Erstmals wird sein gesamtes
Schaffen in seiner enormen Vielfalt gezeigt und
auch Skulptur und Malerei einbezogen.
D arnoldsche ART PUBLISHERES
intensiVe farBen
„Es bedarf einer Wiedergeburt der Gefäße. Selbst die Gedanken
wie: Was ist überhaupt ein Gefäß, wer weiß schon davon? Ist
es nicht die Frucht, der Inhalt? Ist es Philosoph oder Werkzeug?
Vielleicht sind wir Töpfer zu intelligent und nicht die Einfachen?“
HORST KERSTAN, 5. APRIL 1970 1
„Bei den Glasuren gefällt mir das neue Chün am besten. Wenn das
Rot frei mit dem Löffel aufgetragen wird, bekommt es etwas ganz
Neues und ist doch noch mit dem 12. Jahrhundert in China verbunden.“
HORST KERSTAN, 30.9.01 1
Fruchtform von Richard
Bampi 1952, H 11 cm/AMFr;
zwei Kalebassen 13.8.1970,
H 10 und 9 cm/NKK; drei
Fruchtformen 1971, H 20, 14
und 16 cm/NKK, HO, FWK
Legende
1 Arbeitsbuch Jan. 2001
2 Siehe Preisliste
3 Skizzen am 24.4.98 ff. im
Ideenbuch 1988
4 Kat. Gera 2003, S. 89 Abb.
5 Kat. Gera 2003, S. 86 Abb.
6 Rezept vom 15.11.03 im
Arbeitsbuch 1976 – 2004
76
Begegnung mit Japan
Begegnung mit Japan
77
196
Neben den eher stillen, weißen Gefäßen von seidenmattem Glanz mit „verhangenen“ Farbspuren schuf
Kerstan kräftig farbig glänzende Gefäße mit vielschichtigem Craquelé von großer Tiefenwirkung. Mit den neuen Farben der Neunziger Jahre gewannen monochrome
Glasuren an Bedeutung. Als Kontrast dazu setzte
Kerstan bevorzugt Zeichen in „Ochsenblutrot“ ein. 1998
begann er, die neuen Farben flächig und großzügig als
Kontraste nebeneinander zu stellen.
Gefäße mit hellem Kaisergelb zeigen bereits zu
Beginn der Achtziger Jahre flüchtige Pinselzeichen in
Kupferrot (Abb. S. 152). Am Ende der Dekade kam das
Chünblau (Abb. S. 148) und Anfang der Neunziger das
Maigrün mit kleinen kupferroten Pinselzeichen auf.
Kerstan bestimmte damit die Schauseite von Gefäßen
neue farBen – neue fOrmen
und akzentuierte die Mitte von Schalen. Die dunkelgrüne Seladonglasur erhielt dagegen eine dominantere
Zeichnung mit fast schwarzem Kobaltblau oder einem
schwarzbraunen Temmoku (Abb. S. 6), wie es Kerstan
auch als Anguss für das Königsblau verwendete. In seiner Ausstellung bei Klefisch in Köln 2001 überraschte er
mit besonders vielen Gefäßen in frischem Maigrün oder
hellem Seladongrün, einem zarten Blau und einem
Lavendelblau mit kupferroten Zeichen.2
Gleichzeitig schuf Kerstan, mit seinen neuen kräftigen Farben großzügige Farbkompositionen3 und testete
verwandte und komplementäre Farben in zweifarbigen
Kombinationen. Stellte er sie zunächst in horizontalen
Zonen auf einer Gefäßwand gegeneinander, getrennt
durch ein weich geschwungenes Farbband mit Punkten, so bildeten schließlich Gefäßränder die Grenze
zwischen zwei Farben. Das machte nur bei relativ offenen Becherformen Sinn, damit die Farben innen und
außen gleichzeitig wahrgenommen werden können.
Kerstan schuf dafür seine neuen Wellenformen: „Boote“
und „Tulpen“ (Abb. S. 201).
Eine ideale Kombination sah er schließlich im
„Chünblau mit kupferroten Zeichen“ und thematisierte
sie für die Ausstellungen 2003 in Gera und 2004 in Efringen-Kirchen. Bereits 1997 hatte er Bänder in Kobaltblau und seinen beiden Kupferrottönen „Ochsenblut“
und „Pfirsichblüte“ auf einer chünblauen Schale angewandt und ein bemerkenswertes Ergebnis erzielt
(Abb. S. 190).4 Jetzt nutzte er seine beiden Rot, die zudem zarte blaue Schatten werfen konnten, für große
Zylinder und Kalebassen, um Öffnungen oder Schultern
mit kräftigen Bögen und Bändern zu betonen (Abb.).5
2004 erweiterte Kerstan das Thema und schuf zu
monochrom roten und chünblauen, geschlossenen Ge-
fäßen ebenfalls monochrom rote und chünblaue, offene Becherformen mit entgegengesetzt farbiger Innenseite sowie chünblaue Gefäße mit roten Bändern. Dabei
wechselte das Rot zwischen bläulichem Violettrot,
dunklem Ochsenblutrot und hellerem Pfirsichblütenrosa (Abb. S. 198). Schließlich bereicherte er die intensiv
blau-rote Farbigkeit noch durch eine stille, seidenmatte Basaltglasur6, bei offener Form mit roter Innenwand
(Abb. S. 199).
Am Ende seines Lebens schuf Kerstan geradezu Farborgien von großer Intensität und Leuchtkraft. Er trug
die Glasuren flächig auf voluminöse Frucht- und Wellenformen auf und steigerte ihre Wirkung noch durch
die schiere Größe der Objekte.
Kalebasse 24.3.2004/AMFr;
bewegter Zylinder Nr.82/2002
und unbewegter Zylinder
Nr.570/25.10.2004, Chünblau
mit kupferroten Zeichen,
H 37, 28 und 36 cm/NKK
neue farBen – neue fOrmen
197
www.arnoldsche.com 29
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 29
21.05.15 11:56
Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015
Anne-Barbara Kern
Fabergé Eggs
by Victor Mayer
Fabergé Ei-Objekte
aus der Manu­faktur Victor Mayer
Die Ostereier-Pretiosen des russischen Hof­
juweliers Peter Carl Fabergé gelten als Inbegriff
meisterlicher Goldschmiedekunst und luxuriösen
Schenkens. Von 1990 bis 2009 wurde diese Tradition von der Pforzheimer Schmuckmanufaktur
Victor Mayer fortgeführt. In diesem Band werden
erstmals die Firmengeschichte sowie alle von
­Victor Mayer als Werkmeister der Marke Fabergé
gefertigten Ei-Objekte präsentiert.
128 pp., 19 × 27 cm, 165 ills.,
mostly in colour.
Hardcover.
€ 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30
English: ISBN 978-3-89790-435-4
German: ISBN 978-3-89790-434-7
E + D
rz_buch_faberge_arnoldsche_en:innen_190x270 09.02.15 17:18 Seite 86
English
rz_buch_faberge_arnoldsche_en:innen_190x270 09.02.15 17:21 Seite 120
rz_buch_faberge_arnoldsche_en:innen_190x270 09.02.15 17:18 Seite 87
37 // F1397 PIANO EGG
87
39 // F1407 SPRING EGG
This egg is part of the Five Eggs Museum Collection created
by Victor Mayer for the exhibition Fabergé in America.
The precious Easter eggs of the Russian court
jeweller Peter Carl Fabergé are the epitome
of expert goldsmithing and luxury gifts. This
tradition was continued by the Pforzheim
jewellery manufactory Victor Mayer from 1990 to
2009. In this volume, the history of the company,
founded in 1890, and all egg objects by Victor
Mayer as the brand’s workmaster are presented.
rz_buch_faberge_arnoldsche_en:innen_190x270 09.02.15 17:21 Seite 121
92 // F2674 DRAGON EGG
94 // F2769 SPRING EGG
This exotic egg was commissioned by a jeweller in Kuala
This Fabergé egg is from the Four Seasons series. The Spring Egg contains a
121
This, one of the last four Fabergé eggs by Victor Mayer,
Lumpur. Like the aforementioned Falcon Egg (cat. no. 64),
sparkling bouquet which is made to revolve to the strains of the Vivaldi quartet
recurs to the Four Seasons theme, which, starting with
by means of a mechanical movement.
the Dragon Egg opens along its longitudinal axis to reveal
Vivaldi, has appeared in all art forms. The Spring Egg
grand piano, the egg is a tribute to the great Russian com-
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
a carved jade dragon with a fiery ruby tongue. Both the
is decorated with lilies of the valley, the Tsarina Maria
posers who were contemporaries of Peter Carl Fabergé.
Year made: 1996 / Height: 13 cm / Edition limited to: 10
Containing a gold miniature of a pianist playing a concert
dragon and jade traditionally bring good fortune in Far
Feodorovna’s favourite. Inside the egg is a bird scene.
Eastern mythology.
Number actually made: 11 / Materials and techniques: 18ct yellow gold, translucent
enamel on a guilloché ground, citrine, flowers of rock-crystal, amethyst and topaz form
the bouquet, enamel, foot of bowenite (greenstone) and rose quartz
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
German
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Year made: 1996 / Height: 11.5 cm / Edition limited to: 10
Year made: 2007 / Height: 17 cm / Edition limited to: 1
Year made: 2008 / Height: Approx. 8 cm / Edition limited to: One-off
Number actually made: 11 / Materials and techniques: 18ct yellow gold, translucent
Number actually made: 1 / Materials and techniques: 750/ white gold, translucent
Number actually made: 1 / Materials and techniques: 18ct yellow and white gold,
enamel on a guilloché ground, diamonds (total weight .54ct), cabochon ruby (1.3ct), lapis
enamel on a guilloché ground, diamonds (total weight 8.92ct), Tahiti pearl, rock crystal,
translucent enamel on a guilloché ground, diamonds, mabé pearls, opal; within the bird
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
lazuli, hand-wrought miniature piano
lapis lazuli, jade dragon with ruby eyes and tongue
scene: diamonds, sapphires, pink tourmaline, mandarin garnet, trapezoid
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
38 // F1398 CHICK EGG
93 // F2683 WEDDING EGG
This egg commemorating the diamond wedding anniver-
This egg is part of the Five Eggs
sary of Queen Elizabeth and Prince Philip recalls the link
Museum Collection created by
between Peter Carl Fabergé and the British royal family.
Victor Mayer for the exhibition
The egg is surmounted by a crown of purple-enamelled
Fabergé in America. It draws on
yellow gold. The clasp reproduces the Tudor rose symbolis-
the Orthodox Easter symbolism.
ing the union of the Houses of Lancaster and York. Inside
the egg is a replica of the celebrated rose window of
Westminster Abbey, where Princess Elizabeth and Prince
Philip married. A topaz cut with sixty facets stands for
sixty years of marriage.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Year made: 1996 / Height: 12.5 cm / Edition limited to: 10
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Number actually made: 9 / Materials and techniques: 18ct yellow gold, translucent
Year made: 2007 / Height: Approx. 14 cm / Edition limited to: 21
enamel on a guilloché ground, lapis lazuli, rock crystal, hand-carved aragonite chick figure
Number actually made: 21 / Materials and techniques: 18ct yellow, white and red gold,
with ruby eyes, hand engravings, emerald
translucent enamel on a guilloché ground, diamonds (total weight .335ct), white topaz,
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
cacholong
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Tanel Veenre
HANDFUL –
KÄEULATUSES
Jewellery Diary 2009–2015
264 pp., 16 × 2 4 cm, 285 ills.
in colour and 120 in b/w.
Hardcover. English / Estonian.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN: 978-3-89790-436-1
E ⁄ EST
‘Experiences must be translated into an intelligible
form. That’s why I create art – mainly jewellery.
And that’s why I communicate – mainly with
words. This book offers no explanations for the
artwork; the pictures and words have ended up
together by a strange coincidence that ties them
together in my personality.’ With this ‘artist’s
diary’, Tanel Veenre gives a cheerful and sensual
insight into his creativity.
„Erfahrungen müssen in fassbare Formen übersetzt werden. Deshalb schaffe ich Kunst – meist
Schmuckkunst. Und deshalb kommuniziere ich
– meist mit Worten. Dieses Buch bietet keine
Erklärungen oder erhellende Texte. Die Bilder und
Worte fanden durch eine merkwürdige Fügung
zusammen, die alles in mir miteinander verknüpft.“
Tanel Veenres „Künstler-Tagebuch“ eröffnet einen
heiteren und sinnlichen Einblick in seine Kreativität.
Big trophy xII
SUUr trOFee xII
neckpiece 2012
wood, resin, silver, cosmic dust
kaelaehe 2012
puit, vaik, hõbe, kosmiline tolm
a piece of jewellery is
always a sign of
belonging.
there is no such thing as
a meaningless piece of
jewellery. even the coldest
and most minimalist
individual will signal
a desire to belong to
the brotherhood of the
austere.
ehe on alati märk
kuuluvusest.
ei ole olemas tähenduseta
ehet. Ka kõige külmem ja
minimalistlikum isend annab
märku soovist kuuluda kasinate
vennaskonda.
91
82
83
30 www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 30
21.05.15 11:56
ic. outstanding examples from the Bollmann
approaches and developments in contemporary
the present. The display is complemented
rian Fritz Maierhofer.
Schmuck 1970–2015
Bollmann Collection
Fritz Maierhofer – Retrospective
Sammlung Bollmann
Schmuck 1970–2015
Schmuck ist ... spannend, faszinierend, fantastisch.
Schmuck 1970–2015 präsentiert anhand herausragender Beispiele der österreichischen Sammlung
Bollmann Positionen und Entwicklungen zeitgenössischen Künstlerschmucks von den 1970erJahren bis heute. Eindrucksvoll wird gezeigt, wie
Schmuckkunst für sich selbst stehen kann, aber
auch welch erstaunliche Wirkungen sich im Wechsel­spiel mit der Trägerin/dem Träger entfalten.
Sammlung Bollmann
Fritz Maierhofer – Retrospektive
144 pp., 21 × 27 cm, 12 4 colour ills.
Hardcover. English / German.
€ 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25
ISBN 978-3-89790-428-6
Jewellery 1970–2015
Bollmann Collection
ArnoldSCHE
ISBn 978-3-89790-428-6
Schmuck Jewellery 1970–2015
rausragende Beispiele der
tionen und Entwicklungen
0er-Jahren bis heute. Erweitert
e des Österreichers
Jewellery 1970–2015
Christoph Thun-Hohenstein /
Elisabeth Schmuttermeier (Hg. / eds.)
E ⁄ D
ArnoldSCHE Art Publishers
Neu seit Frühjahr 2015 ⁄ New since spring 2015
Ch. Thun-Hohenstein /
E. Schmuttermeier (Hg. / eds.)
Christoph Thun-Hohenstein /
Elisabeth Schmuttermeier (eds)
Jewellery is ... exciting, fascinating, fantastic.
­Jewellery 1970–2015 presents approaches and developments of contemporary jewellery from the
1970s to the present day, based on outstanding
examples from the Bollmann Collection in Austria.
It impressively shows how art jewellery can
stand on its own but also the startling effects which
unfold in the interaction with the wearers.
2010 – 2015
1990 – 1999
Schmuck ist weiter als das Land und offener
als das Meer
Jewellery is wider than the land and
more open than the sea
05.12.14 11:03
bollmann_umbruch_05122014_FINAL.indd 57
Jewelry and Objects
Schmuck und Objekt
With contributions by Petra Hölscher,
Sabina Jankovičová, Alena Křížová,
Ágnes Schramm.
22 4 pp., 23 × 29 cm, 400 ills. in colour
and b/w.
Hardcover. English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-438-5
57
05.12.14 11:08
bollmann_umbruch_05122014_FINAL.indd 111
Brosche | Silber, Farbe
Brooch | silver, paint
1970, 83 x 55 mm
Slovak National Gallery, Bratislava
Foto | Photo: Matúš Cepka
22
Kinetische Skulptur für Agrokomplex, Nitra |
Stahl, Aluminium, Farbe
Kinetic sculpture for Agrokomplex, Nitra |
steel, aluminium, paint
1970, 500 x 300 cm
Foto | Photo: Archive Anton Cepka
23
58
Zeichnung Abb. 56
Drawing fig. 56
42
ANTON CEPKA
SCHMUCK
/
JEWELRY
05.12.14 11:08
Mit rund 400 Schmuckobjekten und Skulpturen
wird das faszinierende Werk des wegweisenden
slowakischen Schmuckentwerfers Anton Cepka
von 1963 bis 2005 dokumentiert. Aerotechnische,
fragile, futuristische Formfindungen, die Farbe
Weiß und Titel wie Radar und Satellit spiegeln den
technischen Fortschritt und Zeit­bezug seiner
Arbeiten, zu denen als wesentliches Merkmal das
Moment der Bewegung und des Lichts tritt.
E ⁄ D
Rückseite Abb. 56
Reverse fig. 56
bollmann_umbruch_05122014_FINAL.indd 110
The fascinating work of the pioneering Slovakian
jewellery designer Anton Cepka from 1963 to 2005
is documented with around 400 jewellery objects
and sculptures. Aerotechnical, fragile, futuristic
designs, the colour white and titles such as Radar
and Satellite reflect his work’s technical progress
and reference of our time, in which the moment of
movement and light as a distinguishing feature
becomes manifest.
Anton Cepka
Haarnadel II | Silber, Aquamarin
Hair pin II | silver, aquamarine
1970, 150 x 75 mm
Slovak National Gallery, Bratislava
Foto | Photo: Matúš Cepka
111
110
05.12.14 11:03
Die Neue Sammlung – The International
Design Museum Munich (ed.)
56
JIří SIBor (*1966 Tschechien), Brosche, edelstahl, Glas, 65 x 5 mm
(*1966 Czech republic), Brooch, stainless steel, glass, 65 x 5 mm
MAnUel VIlhenA (*1967 Portugal), Collier Die Kuh, Knochen, lack, Gold, 530 x 35 mm
(*1967 Portugal), necklace The Cow, bones, lacquer, gold, 530 x 35 mm
57
56
bollmann_umbruch_05122014_FINAL.indd 56
Schmuck ist die erinnerung des Äußeren
an das Innere
Jewellery is the recollection of the inner
by the external
Schmuck ist die Möglichkeit der Freude, die zur
Wirklichkeit wird für sich und für mehrere
Jewellery is the possibility of joy
which becomes reality for itself and
severally
Schmuck ist die abnorme regel der Freude
Jewellery is the abnormal rule of joy
JoyCe SCoTT (*1948 USA), Collier Skelett, Glasperlen, 400 x 300 mm
(*1948 USA), necklace Skeleton, glass beads, 400 x 300 mm
norMAn WeBer (*1964 deutschland), Brosche Preziose 2, Aluminium, Flock, synthetische Steine, Stahl, Gold, 129 x 100 x 34 mm
(*1964 Germany), Brooch Preziose 2, aluminium, flock, synthetic stones, steel, gold, 129 x 100 x 34 mm
Brosche | Silber, optisches Glas
Brooch | silver, optical glass
1969, Ø 70 mm
Slovak National Gallery, Bratislava
Foto | Photo: Gabriel Urbánek
21
43
Kinetische Skulptur für Agrokomplex, Nitra (Modell) | Stahl, Aluminium
Kinetic sculpture for Agrokomplex, Nitra (model) | steel, aluminium
1970, Ø 15 cm
Foto | Photo: Daniel Brunovský
162 ANTON CEPKA
OBJEKTE UND ARCHITEKTUR
/
OBJECTS AND ARCHITECTURE
Skulptur (Modell) | Stahl,
Aluminium, Holz
Sculpture (model) | steel,
aluminium, wood
1971
Foto | Photo: Pavel Janek
163
www.arnoldsche.com 31
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 31
21.05.15 11:56
Backlist
HARTMUT ESSLINGER
CREATIVE STRATEGIES FOR SUSTAINABLE CHANGE
DESIGNFORWARD
“You can’t connect the dots looking forward; you can only connect them
looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect
in your future.”
ARNOLDSCHE ART PUBLISHERS
André Gali (ed.) / Norwegian
Crafts
Crafting Exhibitions
Documents on Contemporary
Crafts 3
Hartmut Esslinger
Keep it Simple
The Early Design Years of Apple
Introduction by Florian
Hufnagl.
108 pp., 39 colour ills. Brochure
with dust jacket. English.
€ 15 [D] / US$ 25 / £ 13
ISBN 978-3-89790-429-3
296 pp., 400 ills. and sketches.
Flexibind. English. 2nd edition
€ 29.80 [D] / US$ 40 / £ 25
ISBN 978-3-89790-407-1
E E Hartmut Esslinger
Genial Einfach
Die frühen Design-Jahre
von Apple
Introduction by Florian
Hufnagl.
296 pp., 400 ills. and sketches.
Flexibind. German.
€ 29.80 [D] / US$ 40 / £ 25
ISBN 978-3-89790-408-8
ARNOLDSCHE
ISBN 978-3-89790-381-4
DESIGN
& CRAFTS
CREATIVE STRATEGIES FOR SUSTAINABLE CHANGE
STEVE JOBS
HARTMUT ESSLINGER FOUNDER OF FROG DESIGN
ARNOLDSCHE ART PUBLISHERS
Hartmut Esslinger
Design Forward
Creative Strategies for
Sustainable Change
308 pp., 235 ills. and sketches.
Flexibind. English. 2nd edition
€ 29.80 [D] / US$ 40 / £ 25
ISBN 978-3-89790-381-4
E D Axel Thallemer
Martin Danzer
Axel Thallemer
Martin Danzer
33,00 mm
90,00 mm
"Seeing Is Forgetting the Name of the Thing One Sees" Robert Irwin
200,00mm
33,00mm
Axel Thallemer / Martin Danzer
Scionic 2
Innovative Design
120 pp., 120 colour ills. Silkscreen printing on Stone Paper.
Japanese binding. A book object
including a film!
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-352-4
548 pp., with over 900 ills.
Paperback, Japanese binding,
slipcase. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-393-7
E E Hufnagel / Joppien / Schmitt
HANS-THEO BAUMANN
Auswahl von Leuchten internationaler
kunst­design 1950­2010
när. Er304
breitet
ein Spektrum gestalteriSeiten, 313 Abbildungen
ht nur iSBN
in der
Addition geometrischer
978­3­89790­323­4
garden lag, sondern auch in den jeweiHerkunftsländer,
Designer und ManuReinhold Ludwig
für Sammler
und Liebhaber
SCHMUCK-DESIGN
DERmoderner
MODERNE
Geschichte und Gegenwart
400 Seiten, ca. 800 Abbildungen
978­3­89790­292­3
ightingiSBN
by international
designers and
presents a spectrum of diverse designs,
f basic geometrical shapes as with the
pective temperaments of the different
ctures. A standard work for collectors
JAH RE
M O D E R N L I G H T I N G O F
TH E
’50s
Wir informieren Sie gerne:
For further information conatct:
G, Alexey
Brodovitch,
Pier Giacomo
ARNOLDSCHE
Art Publishers
Gropius,
J. T. Kalmár,
Knoll Associates
Liststraße
9
mu Noguchi,
D­70180Angelo
StuttgartOstuni, Guiseppe
an Jacques
Royère,
StilTel. +49
/ (0)711 Gino
/ 64 56Sarfatti,
18­0
+49 / (0)711für
/ 64Kunst
56 18­79
einigteFax
Werkstätten
im Handdcraft,www.arnoldsche.com
K. Versen, Herta Witzemann,
SHERS
iSBN 978­3­89790­347­0
Moll
ARNOLDSCHE Art Publishers
ARNOLDSCHE
ISBN 978-3-89790-367-8
240 pp., 235 colour ills.
Paperback with interleaving
pages. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-313-5
E MOLL
SiLvER + GOLD
Widar Halén (ed.)
Dysthe Design
Swinging 60
200 pp., 125 ills. in colour and
b/w. Hardcover. English /
Norwegian.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-390-6
E / nor Constance Kimmerle (ed.)
Paul Evans
Crossing Boundaries and
Crafting Modernism
216 pp., 158 ills. in colour and
b/w. Hardcover with dust
jacket. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-394-4
E Erstmals präsentiert dieses Buch die Arbeiten des Silberschmieds
Wilfried Moll umfassend in großformatigen Abbildungen und fach­
kundigen Texten.
in der Gegenüberstellung mit den Schmuckobjekten von Gerda Moll
wird nicht nur die zeitlose Schönheit der Werke beider Künstler sicht­
bar, auch die fruchtbaren Wechselwirkungen innerhalb einer nun
schon fast 50 Jahre andauernden Künstler­ und Lebensverbindung
lassen sich nachvollziehen. Daran teilzuhaben ist ein Gewinn – eine
»versilberte Zeit«!
For the first time and in large format illustrations this publication
presents the work of the silversmith Wilfried Moll.
Juxtaposed with the jewellery objects of Gerda Moll, the timeless
beauty of both works is unveiled. the prolific interaction between the
enduring artists and life partnership over the last nearly fifty years
becomes apparent to take part in this is a prize in itself – a ›sterling
time‹!
ARNOLDSCHE
ahl)
50 er
Axel Thallemer / Jens Reese
Visual Permutations
The Creativity of the Here
and Now
K O C H
N E U Z E I T L I C H E L E U C H T E N SiLvER + GOLD
Jochen Amme
HISTORISCHE BESTECKE
Formenwandel von der Alterssteinzeit
bis zur Moderne
672 Seiten, 450 Farbtafeln,
über 1.000 Markenabbildungen
iSBN 978­3­89790­167­4
NEUZEITLICHE LEUCHTEN / MODERN LIGHTING
W.­O. Bauer
EUROPÄISCHES BESTECK-DESIGN
1948­2000
Die Sammlung Bauer
208 Seiten, 16 Farbtafeln und über 200 Abbildungen
iSBN 978­3­89790­246­6
A L E X A N D E R
DER
Christianne Weber­Stöber (Hg.)
SILBERTRIENNALE INTERNATIONAL
16. weltweiter Wettbewerb
208 Seiten, 140 Abbildungen
iSBN 978­3­89790­340­1
MOLL
A . KO CH
Ausgewählte Publikationen zum Design aus unserem Programm:
Selected books on design from our list:
200,00mm
Axel Thallemer / Martin Danzer
Robotic
Art & Design
ARNOLDSCHE Art Publishers
ARNOLDSCHE Art Publishers
,!7ID8J7-jaceci!
ARNOLDSCHE ART PUBLISHERS
Alexander Koch
Modern Lighting
of the ‘50s
Neuzeitliche Leuchten
der 50er Jahre
Grotkamp-Schepers / Joppien /
Schmitt / Spielmann /
Weber-Stöber
Moll
Silver + Gold
128 pp., 266 ills. in b/w and 13
in colour. Hardcover. English /
German / French.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-367-8
184 pp., 114 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English / German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-347-0
E / D / F
E / D Hufnagl / Joppien / Schmitt
Hans-Theo Baumann
art & design 1950–2010
kunst & design 1950–2010
304 pp., 341 ills. in colour and
b/w. Hardcover with dust
jacket. English / German.
Special price € 19.95 [D] /
US$ 35 / £ 17.50
(formerly € 49.80 [D] /
US$ 85 / £ 45)
ISBN 978-3-89790-323-4
Oliver Herwig / Axel Thallemer
Water / Wasser
Unity of Art and Science
Einheit von Kunst und Wissen­
schaft
Oliver Herwig / Axel Thallemer
Air / Luft
Unity of Art and Science
Einheit von Kunst und Wissen­
schaft
296 pp., with over 700 colour
ills. Hardcover. English /
German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-266-4
336 pp., approx. 400 colour ills.
Hardcover. English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-214-5
E / D E / D E / D 32 For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 32
21.05.15 11:59
arnoldsche
art publishers
Schmuck ist ...
... spannend, faszinierend und fantastisch. Herausragende Beispiele der
Wiener Sammlung Bollmann illustrieren Positionen und Entwicklungen
zeitgenössischer Schmuckkunst von den 1970er-Jahren bis heute. Erweitert
wird die darstellung durch eine retrospektive des Österreichers
Fritz Maierhofer.
Jewellery is ...
... exciting, fascinating, fantastic. outstanding examples from the Bollmann
Collection in Vienna illustrate approaches and developments in contemporary
art jewellery from the 1970s to the present. The display is complemented
by a retrospective of the Austrian Fritz Maierhofer.
JEWELLERY
SCHMUCK
Cornelie Holzach
Schmuckmuseum
Pforzheim
Museum guide
Museumsführer
Approx. 170 pp., approx. 180
colour ills. Brochure with flaps.
English / German. 2nd, revised
edition
€ 15 [D] / US$ 25 / £ 13
ISBN 978-3-89790-443-9
September 2015
E / D Sammlung Bollmann
Jewellery 1970–2015
Bollmann Collection
ArnoldSCHE Art Publishers
Christoph Thun-Hohenstein /
Elisabeth Schmuttermeier (eds)
Jewellery 1970–2015
Bollmann Collection
Fritz Maierhofer – Retrospective
Schmuck 1970–2015
Sammlung Bollmann
Fritz Maierhofer – Retrospektive
Die Neue Sammlung – The
International Design Museum
Munich (ed.)
Anton Cepka
Jewelry and Objects
Schmuck und Objekt
144 pp., 124 colour ills.
Hardcover. English / German.
€ 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25
ISBN 978-3-89790-428-6
Napura Pura Charcoal 1068
Prägung: Objekt: Cororit 922 (Schwarz)
Schrift: Cororit 932 (Hellgrau) oder
Alufin Matt (mattes Silber)
Nordby | Gali
Jewellery obJeCts
CosmiC
debris
meteorites aNd
Jewellery obJeCts
arNoldsCHe
ISBN 978-3-89790-411-8
E / EST CosmiC debris
reiNHold ZieGleriC tem CoN re doleCae. et qui sedit, Cum faCCatia
sapis ut dus.udae velibus etur ma ex erio eos plitam NoNseCuptur
ature dustemporem estiis ex et moleCtibus seque miNis desed et
eos Coria si iNtiam HiC tem voluptis miN ulpa sum et adi issimaG
NatessiNis prem res aut reiC tempore pudaeCerferi aCepeliam que
porese veNt
264 pp., 285 ills. in colour
and 120 in b/w. Hardcover.
English / Estonian.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-436-1
E / D E / D Daniel Kruger Zwischen
Natur und Künstlichkeit
Between Nature and
Artifice Schmuck 1974– 2014 Jewellery
Tanel Veenre
Handful – Käeulatuses
Jewellery Diary 2009–2015
224 pp., 400 ills. in colour and
b/w. Hardcover. English /
German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-438-5
Nordby | Gali
Few jewellery artists can rival the freedom and insouciance
with which Daniel Kruger has, in the course of his career,
developed so many new and highly distinctive idioms.
In his work, Kruger has drawn repeatedly on the folk art
of his native South Africa, yet also integrated found objects
of every description, or references to historical forms
and styles of decor. His formal inventiveness, unusual com­
binations of materials, and new interpretations of craft
techniques have made his jewellery an abundant source
of surprising new perspectives and aesthetic pleasure.
Zwischen Natur und Künstlichkeit
Between Nature and Artifice
Schaffens
n ganz
ufig greift er
chen Heimat
r Art
gers gestal­
en Materi­
onen hand­
stücken
und ästheti­
Schmuck 1970–2015
ArnoldSCHE
ISBn 978-3-89790-428-6
ArnoldSCHE Art Publishers
Christoph Thun-Hohenstein /
Elisabeth Schmuttermeier (Hg. / eds.)
Schmuck Jewellery 1970–2015
NEW
Backlist
museumsführer
museum guide
Ch. Thun-Hohenstein /
E. Schmuttermeier (Hg. / eds.)
schmuckmuseum
pforzheim
by reiNHold ZieGler
arNoldsCHe art publisHers
Arnoldsche
Veiteberg / Brugger / Kruger
Daniel Kruger
Between Nature and Artifice
Jewellery 1974–2014
Zwischen Natur und
Künstlichkeit
Schmuck 1974–2014
264 pp., 256 ills. in colour and
b/w. Hardcover. English /
German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-411-8
Galerie Marzee (ed.)
Winfried Krüger
No Title
224 pp., 412 ills. in colour and
b/w. Flexibind. English /
German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-417-0
E / D Jorunn Veiteberg / Ward
Schrijver
Felieke van der Leest
The Zoo of Life
Jewellery & Objects 1996–2014
152 pp., 125 colour ills.
Brochure with flaps. English /
Norwegian / Dutch.
€ 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25
ISBN 978-3-89790-421-7
E / nor / NL Halvor Nordby / André Gali
Cosmic Debris
Meteorites and Jewellery
Objects by Reinhold Ziegler
Marjan Unger
Iris Bodemer
Rebus
Jewelry 1997–2013
Schmuck 1997–2013
80 pp., 37 colour ills.
Hardcover. English. Norwegian
as a download.
€ 24.80 [D] / US$ 40 / £ 20
ISBN 978-3-89790-405-7
152 pp., 250 colour ills. Halflinen cover. English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-404-0
E E / D E / D Widar Halén (ed.)
FROM THE COOLEST CORNER Nordic Jewellery
schmuck jewellery
ute eitzenhöfer
ute eitzenhöfer
schmuck jewellery
ISBN 978-3-89790-406-4
With 156 works by 61 artists from Denmark, Estonia, Finland, Iceland, Norway and
Sweden, this publication considers the significance, strategies and trends of Nordic art
jewellery in the early twenty-first century. Expert authors present the backgrounds,
developments and characteristics of the contemporary jewellery.
arnoldsche
ISBN 978-3-89790-373-9
ARNOLDSCHE Art Publishers
Nordic
Jewellery
ARNOLDSCHE
arnoldsche
ARNOLDSCHE Art Publishers
Liststraße 9
D – 70180 Stuttgart
Phone +49 (0)711/64 56 18 0
Fax +49 (0)711/64 56 18 79
[email protected]
www.arnoldsche.com
Widar Halén (ed.)
FROM
THE
COOLEST
CORNER
ARNOLDSCHE
From the Coolest Corner – Nordic Jewellery presents gro
breaking and fresh jewellery from Northern Europe, a
comprehensive selection of current works by artists fro
Denmark, Estonia, Finland, Iceland, Norway and Swede
The best and most innovative Scandinavian art jewelle
is presented, assessing its possibilities and potential at
beginning of the twenty-first century.
From the Coolest Corner – Nordic Jewellery challeng
stereotypical notions of northern European art jewelle
Do the typical Nordic trends of the nineteen-nineties
still apply today? Indeed are there currently any genera
trends at all in Scandinavian design? Or has the orienta
towards international design become so dominant that
there are no longer any regional characteristics?
Renowned experts have made a selection of represe
tive works, as a basis for researching the role of northe
European jewellery in the context of international art.
With contributions by Liesbeth den Besten, Knut Astru
Bull, Widar Halén, Love Jönsson, Charlotte Malte,
Päivi Ruutiainen, Jukka Savolainen, Harpa Thórsdóttir
and Jorunn Veiteberg.
ARNOLDSCHE
FTCC_cover_041212_end.indd 1
Holzach / Lindemann / Unger
Ute Eitzenhöfer
Schmuck Jewellery
192 pp., 116 colour ills.
Hardcover. English / German.
€ 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25
ISBN 978-3-89790-406-4
E / D Iris Fishof
Jewellery in Israel
Multicultural Diversity
1948 to the Present
Florian Hufnagl / Die Neue
Sammlung – The International
Design Museum Munich (eds)
Otto Künzli – The Book
Florian Hufnagl / Die Neue
Sammlung – The International
Design Museum Munich (eds)
Otto Künzli – Das Buch
224 pp., 340 ills. in colour and
b/w. Hardcover with dust
jacket. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-396-8
696 pp., with over 1,000 ills.
Cloth-bound. English.
€ 68 [D] / US$ 115 / £ 60
ISBN 978-3-89790-383-8
696 pp., with over 1,000 ills.
Cloth-bound. German.
€ 68 [D] / US$ 115 / £ 60
ISBN 978-3-89790-382-1
248 pp., 228 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-373-9
E d
E E Widar Halén (ed.)
From the Coolest Corner
Nordic Jewellery
For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com 33
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 33
21.05.15 11:59
Backlist
im Schmuckmuseum Pforzheim
für Groß und Klein
A Compendium of International
Contemporary Art Jewellery
240 seiten, 191 Abbildungen. Flexo-cover.
Text in englisch.
240 pages, 191 illustrations. Flexcover.
In english.
IsBn 978-3-89790-349-4
80 seiten, 105 Abbildungen,
12 Bastelbogen. Klappen-Broschur.
Text in deutsch.
80 pages, 105 illustrations, 12 craft pages.
Brochure with flaps. In German.
IsBn 978-3-89790-351-7
Bauhuis | Gaspar | Mazumdar
Peter Bauhuis
Fritz Falk
Serpentina
Die Schlange im Schmuck der Welt
Snake Jewellery from around the World
192 seiten, 238 Abbildungen. hardcover
mit schutzumschlag. Text in deutsch und
englisch.
192 pages, 238 illustrations. hardcover with
dust jacket. In english and German.
IsBn 978-3-89790-354-8
Art Meets Jewellery
ABECEDARIUM – Schmuck. Gefäß. Gerät.
ABECEDARIUM – Jewel. Vessel.
Implement.
160 seiten, 200 Abbildungen. hardcover
mit leineneinband. Text in deutsch und
englisch.
160 pages, 200 illustrations. cloth-bound.
In english and German.
IsBn 978-3-89790-361-6
Maas | Otto | Schetelich
Petra Zimmermann
20 Jahre Galerie Slavik Wien
20 Years of Galerie Slavik, Vienna
Schmuck 1998–2010
Jewellery 1998–2010
200 seiten, 290 Abbildungen. hardcover.
Text in deutsch und englisch.
200 pages, 290 illustrations. hardcover.
In english and German.
IsBn 978-3-89790-332-6
128 seiten, 239 Abbildungen. hardcover.
Text in deutsch und englisch.
128 pages, 239 illustrations. hardcover.
In english and German.
IsBn 978-3-89790-346-3
Die Publikation präsentiert das einzigartige Werk von Elisabeth
J. Gu. Defner – Schmuck in einer bisher unbekannten Ausrichtung:
eine Einheit zwischen Mensch, Natur und Kosmos.
This publication presents the unique work of Elisabeth J. Gu. Defner
– jewellery that treads a previously unknown path: a unity of man,
nature and cosmos.
Mensch / Natur / Kosmos
Schmuck und Gerät
Man / Nature / Cosmos
Jewellery and Object
Arnoldsche Art Publishers
ThinkingJewellery
on the way towards a theory
of jewellery
SchmuckDenken
unterwegs zu einer Theorie
des Schmucks
Arnoldsche
Arnoldsche Art Publishers
Elisabeth J. Gu.
Defner
Arnoldsche
ISBN 978-3-89790-353-1
Arnoldsche Art Publishers
Karl Bollmann
ThinkingJewellery
SchmuckDenken
Schatzsuche mit Schmucki
der Perlsau
Liesbeth den Besten
On Jewellery
W. Lindemann
& FH Trier / Idar-Oberstein
Cornelie Holzach | Katja Poljanac
Ausgewählte Publikationen über schmuck
aus unserem Programm:
selected books on jewellery from our list:
Elisabeth J. Gu. Defner
Arnoldsche Art publishers
Bollmann
ISBN 978-3-89790-360-9
Form følgjer fiksjon . Smykke og objekt
Form Follows Fiction . Jewellery and Objects
Arnoldsche
ehus
Konrad Mehus
smykke og objekt
Jewellery and objects
d subtle way.
Konrad Mehus
undbreaking Norwegian jewellery artist
daily social and political themes into narrative
J. Veiteberg (ed.)
rytande norske smykkekunstnaren Konrad
rfører han daglegdagse sosiale og politiske
nde smykke.
Jorunn Veiteberg (ed.)
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
W. Lindemann & FH Trier/ Idar-Oberstein
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
elisabeth
J. Gu. defner zählt seit den 1960er Jahren zu den profiliertesten
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
schmuck-Künstlerinnen
Österreichs. Ihre Arbeiten sind heute in Museen u. a.
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
in Wien,
Graz, Pforzheim, Köln, Prag und london vertreten. defner sieht
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
schmuck
nicht allein als eine ästhetische Angelegenheit, sondern auch als eine
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
gesundheitsfördernde
ergänzung für Körper, Geist und seele. Im sinne einer
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
ganzheitlichen
Vorstellung stehen die energie ausstrahlenden Metalle und
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
steine ((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
mit den Formen des schmucks in einklang und können zu einer inneren
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
Veränderung
der Träger beitragen. dabei werden Broschen, ohrschmuck,
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
ringe oder
Anhänger mit abgeformten Blättern von Pflanzen verbunden, so
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
dass die((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
schönheit des schmucks mit der magischen Wirkung der Pflanze eine
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
idealtypische
Verbindung eingehen kann.
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
since the
1960s, elisabeth J. Gu. defner has been one of Austria’s most prominent
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
jewellery
artists. nowadays her works are displayed in museums in e.g. Vienna,
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
Graz, Pforzheim,
cologne, Prague and london. defner sees jewellery not
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
merely((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
as an aesthetic matter, but also as a form of complementary healthcare
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
for body,
soul
and spirit. The energy radiated from the metals and stones is
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
in holistic
harmony with the forms of the jewellery and can bring about an
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
inner transformation
of the wearer. Brooches, earrings, rings or pendants are
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
combined
with moulded plant leaves, so that the beauty of the jewellery can
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
merge ((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
symbolically with the magical effect of the plant.
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
ISBN 978-3-89790-326-5
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
Arnoldsche
Art Publishers
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
Arnoldsche Theorie
Arnoldsche Art Publishers
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
SchmuckDenken_cover_280411_BEL.indd 1
Jorunn Veiteberg (ed.)
Konrad Mehus
Form Follows Fiction
Jewellery and Objects
208 pp., 180 colour ills.
Flexibind. English /
Norwegian.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-360-9
E / nor Kadri Mälk / Tanel Veenre (eds)
Castle in the Air / õhuLoss
Jewellery from Estonia
296 pp., with over 200 colour
ills. Hardcover. English /
Estonian.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-359-3
E / EST Bauhuis / Gaspar / Mazumdar
Peter Bauhuis
ABECEDARIUM
Jewel. Vessel. Implement.
Schmuck. Gefäß. Gerät.
160 pp., 200 ills. in colour and
b/w. Cloth-bound. English /
German.
€ 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30
ISBN 978-3-89790-361-6
E / D Jorunn Veiteberg /
Cecilie Skeide
Sigurd Bronger
Laboratorium Mechanum
Jewellery / Schmuck / Smykker
216 pp., 196 ills. in colour and
b/w. Hardcover. English /
German / Norwegian.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-345-6
E / D / nor Wilhelm Lindemann
Munsteiner
The Young Generation
Tom + Jutta Munsteiner
224 pp., 256 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-374-6
E / D Fritz Falk
Art Nouveau Jewellery
from Pforzheim
Jugendstil-Schmuck aus
Pforzheim
328 pp., 700 ills. Hardcover
with dust jacket. English /
German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-280-0
E / D Karl Bollmann et al.
Elisabeth J. Gu. Defner
Man – Nature – Cosmos
Jewellery and Objects
Mensch – Natur – Kosmos
Schmuck und Gerät
248 pp., 339 ills. in colour and
b/w. Hardcover with dust
jacket. English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-353-1
28.04.2011 17:21:38 Uhr
Liesbeth den Besten
On Jewellery
A Compendium of International
Contemporary Art Jewellery
Wilhelm Lindemann (ed.)
ThinkingJewellery
On the Way towards a Theory
of Jewellery
240 pp., 150 ills. in colour and
41 in b/w. Flexibind. English.
2nd edition
€ 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25
ISBN 978-3-89790-349-4
352 pp., 110 ills. in colour and
230 in b/w. Hardcover. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-326-5
E E E / D Maas / Otto / Schetelich
Petra Zimmermann
Jewellery 1998–2010
Schmuck 1998–2010
Cornelie Holzach et al.
Georg Dobler
Jewellery 1980–2010
Schmuck 1980–2010
Renate Slavik (ed.)
Art Meets Jewellery
20 Years of Galerie Slavik, Vienna
20 Jahre Galerie Slavik, Wien
128 pp., 193 ills. in colour and
46 in b/w. Hardcover. English /
German.
€ 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25
ISBN 978-3-89790-346-3
208 pp., 164 colour ills.
Hardcover. English / German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-330-2
200 pp., 218 ills. in colour and
72 in b/w. Hardcover. English /
German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-332-6
E / D Vivienne Becker et al.
Grossé + Bijoux Christian
Dior
Henkel & Grosse
192 pp., 346 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-335-7
E / D E / D Reinhold Ludwig
Modern Jewellery Design
Past and Present
Schmuck-Design der
Moderne
Geschichte und Gegenwart
400 pp., approx. 800 colour
ills. Hardcover with dust jacket.
English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-292-3
E / D Tacey Rosolowsky et al.
Sculpture to Wear
The Jewelry of Marjorie Schick
240 pp., 240 colour ills.,
catalogue of works with 474
entries. Hardcover with dust
jacket. English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-258-9
E / D E / D 34 For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 34
21.05.15 12:00
PAUL SCOTT
KNUT ASTRUP BULL (EDS.)
Horizon. Transferware and Contemporary
Ceramics examines the remarkable
persistence of a material genre in a digital
age. It melds enquiry into historical
wares with an examination of how contemporary visual artists draw on a genre’s
unexpected cultural longevity.
ISBN 978-3-89790-433-0
ARNOLDSCHE
arnoldsche ART PUBLISHERES
Horst Kerstan aus Kandern prägte das Bild der deutschen Keramik nach 1945 entscheidend.
Im Mittelpunkt seines Interesses stand das Gefäß als individuelles einzelstück. Mit Blick
auf China und Japan stellte Kerstan an sich selbst technisch und künstlerisch höchste ansprüche.
Gleichzeitig fand er künstlerischen ausdruck in skulptur und Malerei. Künstlern wie Horst antes,
otmar alt und Bernd Völkle bot er die Möglichkeit, sich – ermutigt von Picassos und Miró –
in seiner Werkstatt mit Keramik in skulptur, Bild und Gefäß auseinander zu setzen.
TRANSFERWARE AND
CONTEMPORARY CERAMICS
TRANSFERWARE AND
CONTEMPORARY CERAMICS
Keramik
der Moderne
Keramik
der Moderne
HORIZON
HORIZON
Horst Kerstan
Horst
Kerstan
Backlist
PAUL SCOTT | KNUT ASTRUP BULL (EDS.)
NEW
ISBN 978-3-89790-425-5
arnoldsche ART PUBLISHERES
ARNOLDSCHE Art Publishers
CERAMICS &
PORCELAIN
Susan Jefferies et al.
Yasuhisa Kohyama
The Art of Ceramics
KERAMIK &
PORZELLAN
112 pp., 95 colour ills.
Hardcover. English. 2nd,
revised edition
€ 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25
ISBN 978-3-89790-446-0
July 2015
E Frank Nievergelt / Rudolf
Sagmeister
Thomas Bohle
Ceramic Objects – Inner Spaces
Keramische Objekte – Innere
Räume
240 pp., 80 ills. in colour
and 52 in b/w, including
16 radiographs. Hardcover.
English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-431-6
Edited by Maria Schüly for
the Städtische Museen Freiburg,
Augustinermuseum
Horst Kerstan
Keramik der Moderne
Knut Astrup Bull /
Paul Scott (eds)
Horizon
Transferware and
Contemporary Ceramics
216 pp., 265 ills. in colour and
b/w. Hardcover. German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-433-0
192 pp., 342 colour ills.
Hardcover. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-425-5
D E E / D Johanna Lessmann
ITALIENISCHE MAJOLIKA
AUS GOETHES BESITZ
Bestandskatalog
der Klassik Stiftung
Weimar
arnoldsche
Jorunn Veiteberg / Kerstin
Wickman
Torbjørn Kvasbø – Ceramics
Between the Possible and the
Impossible
184 pp., 170 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English / Norwegian.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-377-7
E / nor Peter Held (ed.)
Infinite Place
The Ceramic Art of Wayne
Higby
216 pp., 170 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-384-5
E Olaf Thormann (ed.)
Vessel / Sculpture 2
German and International
Ceramics since 1946
Gefäß / Skulptur 2
Deutsche und internationale
Keramik seit 1946
GRASSI Museum für
Angewandte Kunst Leipzig
Johanna Lessmann
Italienische Majolika aus
Goethes Besitz
Bestandskatalog der Klassik
Stiftung Weimar
320 pp., 580 colour ills.
Hardcover. German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-386-9
October 2015
528 pp., 580 colour ills.
Hardcover. English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-391-3
d Edited by the Staatliche
Kunstsammlungen Dresden /
Ulrich Pietsch
Phantastische Welten
Malerei auf Meissener Porzellan
und deutschen Fayencen von
Adam Friedrich von Löwenfinck
(1714–1754)
384 pp., 310 ills. in colour and
15 in b/w. Hardcover. German.
€ 78 [D] / US$ 135 / £ 70
ISBN 978-3-89790-420-0
d E / D Marlene Jochem
Marlene Jochem
Goldene Töpfe
Goldene Töpfe
Golden Pots
Golden Pots
Thurnauer Irdenware
Thurnau Earthenware
der Lotte Reimers-Stiftung
from the Lotte Reimers-Stiftung
im GRASSI Museum
at the GRASSI Museum
für Angewandte Kunst Leipzig
of Applied Art Leipzig
Das GRASSI Museum für Angewandte Kunst in Leipzig übernimmt
einen außergewöhnlichen Bestand von Irdengefäßen als wert­
volles Kulturgut in seine dauerhafte Obhut. Die 124 „Goldenen
Töpfe“, in den 1950er und 60er Jahren in der oberfränkischen Töp­
ferei Renner entstanden, sind alltagstaugliche Gebrauchskeramik
und zugleich etwas ganz Besonderes: In ihren harmonischen Ge­
fäßkörpern, dem ausgewogenen Zusammenspiel aller Teile und
den leuchtenden Glasuren verbinden sich in langer Handwerks­
tradition gewachsenes Formengut mit dem gestalterischen Talent
des Töpfers. Darin liegt ihre künstlerische Relevanz.
The GRASSI Museum of Applied Arts in Leipzig has taken an exceptional inventory
of earthenware vessels as highly prized cultural assets into its long-term care. The
124 ‘golden pots’, originating from the Renner pottery in Upper Franconia in the
1950s and 1960s, are everyday ceramics yet also something very special: the vessels’ harmonious bodies, balanced synergy of all parts, and luminous glaze unite
the evolving formation of goods within a long tradition of craftsmanship with the
creative talent of the ceramicist. Herein lies their artistic impact.
Melinda and Paul Sullivan
Foundation for the Decorative
Arts / Meredith Chilton /
Claudia Lehner-Jobst
Fired by Passion
Viennese Baroque Porcelain of
Claudius Innocentius
Du Paquier
Melinda and Paul Sullivan
Foundation for the Decorative
Arts / Meredith Chilton /
Claudia Lehner-Jobst
Fired by Passion
Barockes Wiener Porzellan
der Manufaktur Claudius
Innocentius Du Paquier
3 vol., 1,432 pp., with over
2,000 colour ills. Cloth-bound
in decorative slipcase. English.
€ 199.80 [D] / US$ 340 / £ 180
ISBN 978-3-89790-304-3
3 vol., 1,432 pp., with over
2,000 colour ills. Cloth-bound
in decorative slipcase. German.
€ 199.80 [D] / US$ 340 / £ 180
ISBN 978-3-89790-308-1
E d
Ulrich Pietsch
Passion for Meissen
The Said and Roswitha Marouf
Collection
368 pp., 590 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English / German.
€ 64.80 [D] / US$ 110 / £ 55
ISBN 978-3-89790-334-0
E / D ARNOLDSCHE
ISBN 978-3-89790-432-3
ARNOLDSCHE Art Publishers
ARNOLDSCHE Art Publishers
Marlene Jochem
Golden Pots
Thurnau Earthenware from
the Lotte Reimers-Stiftung
Goldene Töpfe
Thurnauer Irdenware der Lotte
Reimers-Stiftung
128 pp., 158 ills. in colour and
14 in b/w. Hardcover. English /
German.
€ 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30
ISBN 978-3-89790-432-3
Christoph Fritzsche
Die Aelteste Volkstedter
Porzellanmanufaktur
Ihre Geschichte von der
Gründung bis heute
320 pp., 350 ills. in colour and
b/w. Hardcover with dust
jacket. German.
€ 78 [D] / US$ 135 / £ 70
ISBN 978-3-89790-397-5
d
E / D For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com 35
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 35
21.05.15 12:00
Backlist
Marc Heiremans
Vetreria
Aureliano Toso,
Murano 1938–1968
Designs by Dino Martens,
Enrico Potz and Gino Poli
NEW
arnoldsche art publishers
Dechant / Goldscheider
Goldscheider
History of the Company and
Catalogue of Works
Firmengeschichte und
Werkverzeichnis
640 pp., with over 2,300 ills.,
approx. 1,600 models and
163 signatures reproduced.
Hardcover with dust jacket.
English / German.
€ 149.80 [D] / US$ 250 / £ 135
ISBN 978-3-89790-216-9
Horst Makus
Keramik der 50er Jahre
Formen, Farben und Dekore
Ein Handbuch
672 pp., approx. 700 ills. in
colour and 300 in b/w, 400
signatures, indices of model
numbers. Hardcover. German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-220-6
d
E / D Marc Heiremans
Seguso Vetri d’Arte
Glass Objects from Murano
(1932–1973)
Horst Makus / Alexandra Marx
et al.
Heinz & Ingrid Siery
Ceramics – Bronze – Interior
Decoration. A Life with Art
Keramik – Bronze – Raum­
gestaltung. Ein Leben mit der
Kunst
GLASS
GLAS
Marc Heiremans
Vetreria Aureliano Toso,
Murano 1938–1968
Designs by Dino Martens,
Enrico Potz and Gino Poli
368 pp., approx. 1,600 ills.
in colour and b/w. Hardcover.
English.
€ 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90
ISBN 978-3-89790-454-5
November 2015
176 pp., 194 ills. in colour and
b/w. Hardcover with dust
jacket. English / German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-401-9
E E / D Eva-Maria Fahrner-Tutsek
Ann Wolff
Persona
400 pp., 2.000 ills. in colour
and b/w. Hardcover with dust
jacket. English.
€ 198 [D] / US$ 340 / £ 180
ISBN 978-3-89790-162-9
Edited by the Alexander
Tutsek-Stiftung.
136 pp., 100 colour ills.
Hardcover. English / German.
€ 29.80 [D] / US$ 50 / £ 25
ISBN 978-3-89790-416-3
E E / D Barovier / Warmus / Patiño /
Chou et al.
Narcissus Quagliata
Archetypes and Visions
in Light and Glass
Friedman / Koplos / Dorigato
et al.
Venice. 3 Visions in Glass
Cristiano Bianchin, Yoichi
Ohira, Laura de Santillana
256 pp., 355 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English.
€ 68 [D] / US$ 115 / £ 60
ISBN 978-3-89790-378-4
468 pp., 634 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English / French.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-303-6
E E / f Burschel / Scheiffele
WMF Ikora & Myra Glass
from the 1920s to the 1950s
WMF Ikora & Myra Gläser
Unika und Seriengläser der
1920er bis 1950er Jahre
200 pp., 150 ills., 163 plates
from the original company
catalogues. Hardcover. English /
German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-189-6
E / D METAL
METALL
Florian Dering
M. T. Wetzlar
Silversmithery in Munich
Silberschmiede in München
216 pp., 283 ills. in colour and
b/w, 102 marks reproduced.
Hardcover. English / German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-409-5
E / D G. Dietrich / E. Wagner (eds)
Kayserzinn
Engelbert Kayser
Jugendstil-Pewter from Cologne
Jugendstil-Zinn aus Köln
Jochen Amme
Historische Bestecke
Formenwandel von der
Altsteinzeit bis zur Moderne
Jochen Amme
Historische Bestecke III
Von der Frühzeit bis in die Zeit
um 1600
256 pp., approx. 1,300 ills.
Hardcover with dust jacket.
English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-357-9
672 pp., 450 colour plates, with
over 1,000 marks reproduced.
Cloth-bound with dust jacket,
decorative slipcase. German.
€ 124.80 [D] / US$ 210 / £ 115
ISBN 978-3-89790-167-4
300 pp., 165 colour plates.
Cloth-bound with dust jacket.
German.
€ 68 [D] / US$ 115 / £ 60
ISBN 978-3-89790-254-1
E / D d d
36 For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 36
21.05.15 12:00
Backlist
NEW
| ns| ghts
/ OutlOOks
GRASSI Museum of Applied Arts Leipzig
A Journey
through the Collections
NEW
NEW
ARNOLDSCHE
Burschel / Scheiffele
WMF Ikora Metalwork
from the 1920s to the 1960s
WMF Ikora-Metall
aus den 1920er bis 1960er Jahren
264 pp., 230 ills., 300 plates
from the original company
catalogues. Hardcover. English /
German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-191-9
COLLECTIBLES
SAMMLER­
LITERATUR
Sarah-Katharina AndresAcevedo / Hans Ottomeyer (eds)
From Invention to
Perfection
Masterpieces of EighteenthCentury Decorative Art
Sarah-Katharina AndresAcevedo / Hans Ottomeyer (eds)
Invention und Vollendung
Kunstwerke des 18. Jahrhunderts
352 pp., approx. 320 colour ills.
Cloth-bound with dust jacket.
German.
€ 78 [D] / US$ 135 / £ 70
ISBN 978-3-89790-441-5
October 2015
352 pp., approx. 320 colour ills.
Cloth-bound with dust jacket.
English.
€ 78 [D] / US$ 135 / £ 70
ISBN 978-3-89790-442-2
October 2015
E / D d
Eva Maria Hoyer (ed.)
Insights / Outlooks
GRASSI Museum of Applied
Arts Leipzig. A Journey through
the Collections
296 pp., approx. 300 colour ills.
Hardcover. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-456-9
July 2015
E E dokumente zum Jugendstil
Art nouveAu documents
Ausgewählte Publikationen zu Jugendstil aus unserem Programm:
Selected books on Art Nouveau from our list:
NEW
Bengt Nyström
RöRstRand
Jugendstil-Porzellan aus Schweden
Art Nouveau Porcelain from Sweden
224 S. / pp., 200 Farbabb. / colour ill.
ISBN 978-3-89790-341-8
E | NBL | CKE / DURCHBL | CKE
Julius Hoffmann (ed.)
deR modeRne stil
the modeRn style
Jugendstil / Art Nouveau
1899 –1905
496 S. / pp., 2000 Abb. / ill.
ISBN 978-3-89790-229-9
Robotic
Serpentina
GRASS| Museum für Angewandte Kunst Leipzig
On Jewellery
OhuLoss
Wir informieren Sie gerne:
For further information contact:
Ein Parcours
durch die Sammlungen
Fritz Falk
Jugendstil-schmucK
aRt nouveau JewelleRy
aus Pforzheim / from Pforzheim
328 S. / pp., ca 700 Abb. / ill.
ISBN 978-3-89790-280-0
aRnoldsche art Publishers
Liststraße 9
D-70180 Stuttgart
Tel. +49 / (0)711 / 64 56 18-0
Fax +49 / (0)711 / 64 56 18-79
www.arnoldsche.com
[email protected]
Defner
modernes kunstgewerbe
modern APPlied Arts
1902–1908
mit 1.000 Abbildungen
und 1.500 Objekten
with 1,000 illustrations
and 1,500 objects
In 1902 the magazine ‘Documents of Modern Applied Arts’ was introduced for the first time. It was published until 1908, comprising five
series divided by content, without exception in lavish quality and with
numerous splendid illustrations. Because of the small circle of subscribers the ‘Documents’ remained widely unknown until today. However,
they are a unique art nouveau resource, presenting famous as well as
less well-known designers and manufacturers, and furthermore presenting unknown works by famous artists.
This new edition finally makes this work accessible. Around 1,000 illustrations present more than 1,500 individual artistic items from the German and international art nouveau era in a new constellation: furniture,
metal, glass, ceramics, jewellery as well as textile. An index comprising
artists’ biographies and company histories now enables easy reference:
targeted searches, finding and identification of objects. The editor and
author was Heinrich Pudor (1865 –1943), known today only as a national
literary man and publicist. His ‘Documents of Modern Applied Arts’ are
however characterised by thorough evaluations and an ideological neutrality. Heinrich Pudor’s comprehensive journalistic and social activities
around the turn of the century comprised nudism, vegetarianism, nutritional physiology, social and cultural policies, sexual science, the history
of music, and theories about the history of language and prehistory.
Cheret
ISBN 978-3-89790-355-5
ArnoldscHe
Pudor
ArnoldscHe
Kayser Zinn
ArnoldscHe
ARNOLDSCHE
HeinricH Pudor
dokumente
zum
Jugendstil
Art nouveAu
documents
modernes kunstgewerbe
modern APPlied Arts
1902–1908
Dietrich / Wagner
KayseRzinn
Engelbert Kayser. Jugendstil-Zinn
aus Köln
Engelbert Kayser. Jugendstil
Pewter from Cologne
288 S. / pp., ca 1100 Abb. / ill.
ISBN 978-3-89790-357-9
Brandlhuber / Buhrs (Hg. / ed.)
die Jugend deR modeRne
Art Nouveau und Jugendstil.
Meisterwerke aus Münchner Privatbesitz
540 S. / pp., 362 Farbabb. / colour ill.,
in Deutsch / German
ISBN 978-3-89790-338-8
1902 wurde das Magazin „Dokumente des Modernen Kunstgewerbes“
erstmals vorgestellt. Es erschien bis 1908, verteilt auf fünf inhaltlich
gegliederte Serien, ausnahmslos in aufwendiger Ausstattung und mit
zahlreichen hervorragenden Abbildungen. Durch den kleinen Kreis der
Abonnenten blieben die „Dokumente“ bis heute weitgehend unbekannt.
Doch handelt es sich bei ihnen um einen einzigartigen Fundus von
Jugendstil-Objekten, der sowohl namhafte wie auch bislang unbehandelte Entwerfer und Hersteller ebenso wie unbekannte Schaffensseiten
renommierter Künstler präsentiert.
Die jetzt vorliegende Neubearbeitung macht dieses Werk endlich zugänglich. Auf rund 1.000 Abbildungen werden über 1.500 Einzelobjekte
der deutschen und internationalen Jugendstil-Kunst in einer neuen
Zusammenstellung gezeigt: Möbel, Metall, Glas, Keramik, Schmuck
sowie Textilkunst. Ein um Künstlerbiographien und Firmengeschichten
erweitertes Register mit rund 500 Nennungen erlaubt einen schnellen
Zugriff: Die gezielte Suche, Auffindung und Identifizierung von Objekten ist nun möglich!
Herausgeber und Autor war Heinrich Pudor (1865 –1943), der heute nur
noch als völkischer Literat und Publizist bekannt ist. Seine „Dokumente
des Modernen Kunstgewerbes“ zeichnen sich hingegen durch einen
konsequenten Sachbezug und eine weltanschauliche Neutralität aus.
Heinrich Pudors umfangreiche publizistischen und gesellschaftlichen
Aktivitäten um die Jahrhundertwende reichten vom Nudismus, dem
Vegetarismus und der Ernährungsphysiologie über die Sozial- und Kulturpolitik und die Sexualwissenschaft bis hin zur Musikgeschichte sowie
Sprachgeschichts- und Vorzeittheorien.
ArnoldscHe
ArnoldscHe
Out of Order
10000 times
Pensontimes
Eva Maria Hoyer (ed.)
Einblicke / Durchblicke
GRASSI Museum für
Angewandte Kunst Leipzig. Ein
Parcours durch die Sammlungen
296 pp., approx. 300 colour ills.
Hardcover. German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-457-6
July 2015
Anne-Barbara Kern
Fabergé Eggs
by Victor Mayer
128 pp., 165 ills., mostly in
colour. Hardcover. English.
€ 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30
ISBN 978-3-89790-435-4
E Anne-Barbara Kern
Fabergé Ei-Objekte
aus der Manufaktur
Victor Mayer
128 pp., 165 ills., mostly in
colour. Hardcover. German.
€ 34.80 [D] / US$ 60 / £ 30
ISBN 978-3-89790-434-7
d d Heinrich Pudor
Art Nouveau Documents
Modern Applied Arts 1902–1908
Dokumente zum
Jugendstil
Modernes Kunstgewerbe
1902–1908
Introduction and commented
index by Horst Makus.
256 pp., approx. 1,000 ills.
Hardcover with dust jacket.
English / German.
€ 78 [D] / US$ 135 / £ 70
ISBN 978-3-89790-355-5
E / D NEW
High Society
Maler im Auftrag
Ihrer Majestät
arnoldsche Art Publishers
FINE ARTS
KUNST
Helga Kessler Aurisch (ed.)
High Society
The Art of Franz Xaver
Winterhalter
256 pp., approx. 150 colour ills.
Brochure with flaps. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-448-4
November 2015
E arnoldsche Art Publishers
Helga Kessler Aurisch (ed.)
Franz Xaver Winterhalter
Maler im Auftrag Ihrer Majestät
256 pp., approx. 150 colour ills.
Brochure with flaps. German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-449-1
November 2015
d
Mat thias Haldemann / Kunsthaus Zug (eds)
arnoldsche
NEW
arnoldsche
The Art of
Franz Xaver Winterhalter
E / D Paintings . Dr awings . Cer amics
M aler ei . Zeichnung . Ker amik
Helga Kessler Aurisch (ed.)
Franz Xaver
Winterhalter
Helga Kessler Aurisch (ed.)
Adrian
Schiess
Bernhard
Schobinger
Annelies NEW
Štrba
Graber
collection
Introduction by Horst Makus.
496 pp., approx. 2,000 objects
reproduced in b/w, directory
of artists and manufacturers.
Hardcover with dust jacket.
English / German.
€ 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90
ISBN 978-3-89790-229-9
Annette Lucks
NEW
Julius Hoffmann (ed.)
The Modern Style
Art Nouveau 1899–1905
Der Moderne Stil
Jugendstil 1899–1905
Matthias Haldemann /
Kunsthaus Zug (eds)
Adrian Schiess – Bernhard
Schobinger – Annelies Štrba
Graber Collection
Sammlung Graber
Ellen Maurer Zilioli / Reiner
Meyer (eds)
Annette Lucks
FLIPFLOP
Paintings – Drawings – Ceramics
Malerei – Zeichnung – Keramik
160 pp., approx. 150 colour ills.
Brochure with flaps. English /
German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-447-7
November 2015
224 pp., approx. 150 colour ills.
Half-linen cover. English /
German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-440-8
September 2015
E / D E / D For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com 37
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 37
21.05.15 12:01
“It is a magnificent piece of scholarship ... There never was, and I suspect there never will be,
a comparable study.”
– dr. William H. Gerdts, Chairman and Professor Emeritus, Graduate School of Fine Art,
City University of New York
Council Officer of Canada, he served as Advisor to the Cabinet Secretariats
“The fluent style and wealth of information in this book is encompassing and tells the whole story.”
– dr. leo Jansen, Curator of Paintings, Van Gogh Museum, Amsterdam
Prime Ministers of Canada: Pierre Elliott Trudeau and Brian Mulroney.
o served as advisor to the Canada Council for the Arts and the CBC,
a; UNESCO, Paris and New Delhi; and the UN Development Program,
ork and Cairo. In addition, he has guided the formation of some of
America’s most prominent collections of Canadian and French art.
Distinguished Patron and a Director of the National Gallery of Canada
ation, Ottawa; Founding Member of the Board of the Canadian Friends
Dulwich Picture Gallery, London; and Chairman of the A.K. Prakash
ation, Toronto, he has sponsored numerous national and international
tions and publications promoting scholarship in Canadian art: Painting
da: Tom Thomson and the Group of Seven at the Dulwich Picture
y in England, the National Museum of Art, Architecture and Design
way, the Groninger Museum in the Netherlands, and the McMichael
ian Art Collection in Canada; Into the Light: The Paintings of William
Bruce (1859–1906) at the Art Gallery of Hamilton; Morrice and Lyman
Company of Matisse at the McMichael Canadian Art Collection; From
rest to the Sea: Emily Carr in British Columbia at the Dulwich Picture
y; and the forthcoming The Beaver Hall Group: 1920s Modernism at
ontreal Museum of Fine Arts.
mong several publications by A.K. Prakash are his other books:
ndent Spirit: Early Canadian Women Artists (2008) and
HANNE BORCHGREVINK
dian Art: Selected Masters from Private Collections (2003).
“A lavish and expert survey of Canadian artists under the spell of French Impressionism.
It will be essential reading for anyone interested in the first wave of international modern art.”
– dr. CHarles F. stuCkey, former Curator, National Gallery of Art, Washington, DC
ord by Guy Wildenstein, President of the Wildenstein Institute in Paris
s par s o m he t en s e s t e t ikk
maleri ⁄ tresnitt
Wildenstein & Company in New York and Tokyo – since 1875, leading
alers, researchers, and publishers of catalogues raisonnés on major
“Impressionism in Canada … brings forward a new dimension to the history of this important movement.”
– miCHael J. tims, Chairman, Board of Trustees, National Gallery of Canada, Ottawa
ssionist painters such as Manet, Monet, Pissaro, and Renoir.
uction by William H. Gerdts, Chairman and Professor Emeritus of the
Impressionism in Canada
a journey of rediscovery
a.k. prakash
a journey of rediscovery
spanning four decades and culminating in his appointment as a
Backlist
PrakasH, art patron and collector extraordinaire, is an
endent art advisor based in Toronto. In a varied and distinguished
a.k. prakash
“Impressionism in Canada: A Journey of Rediscovery ... is essentially a missing chapter from the history
of Impressionism itself.”
– Guy Wildenstein, The Wildenstein Institute, Paris
Impressionism in Canada
ut the author
t he ae s t he t ic s o f p l ainne s s
pa i n t i n g s ⁄ w o o d c u t s
a journey of rediscovery
ImprESSiONiSt paiNtiNgS are among the most prized artworks in the world,
book, we have a full account of the development of this revolutionary style in
painting during the four decades after 1875, first in France, then in the United
NEW
States, and finally in Canada. From the late 1860s on, as ambitious young
artists from North America went to study in the academies in Paris and travel
in Europe, they absorbed the influence of Impressionism. By the mid-1880s,
after it crossed the Atlantic to Boston and New York, Impressionism quickly
The Earlier Version
That Helped Spark
the Birth
of Modern Art
became the favoured style of art in the United States. As the century came to
a close in Canada’s two largest cities, Montreal and Toronto, Impressionism
gradually gathered the support the returning Canadian painters needed from
art dealers, collectors, exhibition societies, and the media.
Within this context, the lives and works of fourteen of the most significant
Canadian artists – including William Blair Bruce, Maurice Cullen, J.W. Morrice,
Laura Muntz Lyall, Marc-Aurèle de Foy Suzor-Coté, Helen McNicoll, and
Clarence Gagnon – are examined in the second half of the volume. Briefly
considered too are several other artists, such as core members of the famed
Gregory Hedberg, Ph. D.
Group of Seven, who for some time also employed Impressionist techniques
in their art. Today, Canadian Impressionist paintings are not only among the
most popular works of art at home but are attracting ever more attention and
exhibition exposure in other countries too.
With a Foreword by Guy Wildenstein and an Introduction by William H.
Gerdts, Impressionism in Canada: A Journey of Rediscovery has been extensively
researched and lavishly illustrated with 494 plates and 159 figures. As such,
it becomes the definitive volume on Canada’s contribution to Impressionism –
the most important development in Western art since the Renaissance.
NEW
Including the
history
of Impressionism
in France
and the USA
“A.K. Prakash’s passion and commitment to the subject are legendary.”
– david tHomson, Chairman, Thomson Reuters, Toronto
ate School of Fine Art at the City University of New York and author of
l books on Impressionist art in the United States, including Art Across
ca and American Impressionism.
Degas‘
Little
Dancer
Aged
Fourteen
Impressionism in Canada
yet little has been written about Canadian Impressionism. Now, with this
CaN$95, US$85, £70, €78
front jacket Maurice Cullen, The Ice Harvest [detail], c. 1913,
oil on canvas, 76.3 x 102.4 cm, National Gallery of Canada, Ottawa [plate 8.28].
back jacket James Wilson Morrice, On the Beach, Saint-Malo, c. 1898–99,
oil on panel, 17.8 x 24.1 cm, private collection [plate 3.14].
arnoLdsche
art pubLishers
aarnoLdsche
r n o l d sart
c hpubLishers
e
Hammer / Petterson / Skeide
Hanne Borchgrevink
The Aesthetics of Plainness
Paintings / Woodcuts
A.K. Prakash
Impressionism in Canada
A Journey of Rediscovery
Foreword by Guy Wildenstein,
introduction by William H.
Gerdts.
Approx. 200 pp., approx. 170
colour ills. Hardcover with dust
jacket. English / Norwegian.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-437-8
October 2015
802 pp., 653 ills., mostly in
colour. Hardcover with dust
jacket. English. 2nd printing
€ 99.80 [D] / US$ 120 /
CAD$ 140 / £ 80
ISBN 978-3-89790-455-2
August 2015
E / nor Friends of the Nukus
Museum (ed.)
Homage to Savitsky
Collecting 20th-Century
Russian and Uzbek Art
216 pp., 182 ills. in colour and
b/w. Hardcover. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-430-9
E E Schäfer / Eydinger / Rekow
Fliegende Blätter
Die Sammlung der Einblattholz­
schnitte des 15. und 16. Jahr­
hunderts in der Stiftung Schloss
Friedenstein Gotha
2 vol., slipcase. Vol. I: approx.
656 pp., approx. 790 colour ills.
Vol. II: approx. 400 pp., approx.
50 ills. in colour and 700 in
b/w. Hardcover. German.
€ 198 [D] / US$ 340 / £ 180
ISBN 978-3-89790-413-2
October 2015
Gregory Hedberg
Degas’ Little Dancer Aged
Fourteen
The Earlier Version That Helped
Spark the Birth of Modern Art
Approx. 336 pp., approx. 350
colour ills. Hardcover with dust
jacket. English.
€ 78 [D] / US$ 135 / £ 70
ISBN 978-3-89790-392-0
October 2015
E D Leonard Rickhard
Paintings
Arnoldsche Art Publishers
Lars Eisenlöffel
Ransve
Prints 1963–2013
Rita Selvaggio / Audun Eckhoff
Ransve
Paintings 1962–2009
710 pp., with over 1,300 colour
ills. Hardcover, decorative
slipcase.
€ 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90
English:
ISBN 978-3-89790-370-8
Norwegian:
ISBN 978-3-89790-398-2
684 pp., with over 670 colour
ills. Hardcover, decorative
slipcase.
€ 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90
English:
ISBN 978-3-89790-310-4
Norwegian:
ISBN 978-3-89790-317-3
E + nor E + nor Michael Buhrs (ed.)
Jules Chéret
Pioneer of Poster Art
Pionier der Plakatkunst
636 pp., with over 1,400 colour
ills. Hardcover, decorative
slipcase.
€ 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90
English:
ISBN 978-3-89790-244-2
Norwegian:
ISBN 978-3-89790-253-4
312 pp., 220 colour ills. Clothbound. English / German /
Norwegian.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-372-2
168 pp., 121 colour ills.
Paperback with flaps. English /
German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-356-2
E / d / nor E / D E + nor arnolsche ART PUBLISHERS
Metamorphoses
Alexander Kuznetsov
Pavel Tchelitchew
Metamorphoses
ARNOLDSCHE
arnoldsche
arnoldsche
I S B N 97 8 - 3 - 8 97 9 0 - 3 6 8 - 5
ARNOLDSCHE Art Publishers
L i n d e n m u s e u m S t u t t g a r t ( e d . ) | U t a We r l i c h
I n r ō
Owing to his comprehensive and complex oeuvre, Pavel
Tchelitchew (1898–1957) is today one of the most fascinating artist personalities of the modern era. After completing
his apprenticeship with Alexandra Exter in Moscow and
Kiev, he worked at the beginning of the 1920s as a successful stage designer in Berlin, before relocating to Paris in
1923. Gertrude Stein and later Edith Sitwell were amongst
Tchelitchew’s illustrious supporters at the time. In Paris he
moved in the so-called Neo-Romantic circles and was influenced not only by Surrealism but also by the Russian Symbolism of the turn of the century, to which he added elements of Cubism.
In the 1940s, having moved to New York, Tchelitchew dedicated himself to ‘inner landscapes’ and ‘X-ray’ portraits of
heads and bodies, streaked with glowing veins, arteries and
pathways of nerves. He eliminated the boundaries between
the inside and the outside and dissolved the body into networks of energy.
Tchelitchew experimented continually with new styles in
order to find imagery for transcendent elements, cosmic
structures and philosophical concepts. The comprehensive
collection of studies, sketches and paintings created in the
process constitutes an extraordinarily individual contribution to art in the modern era. This publication pays tribute
for the first time to the full scope of his work and presents
him within the context of contemporary art.
Pavel Tchelitchew
This first comprehensive monograph of the
Russian painter Pavel Tchelitchew (1898–1957)
presents his most important and compelling paintings, complemented by a selection of sketches
and stage designs. The colourful versatility and
striking individuality of the artist’s exciting oeuvre
are documented here for the first time.
Martin Herbert / Åsmund
Thorkildsen
Leonard Rickhard
Paintings
Japanese Belt Ornaments . Gürtelschmuck aus Japan
T h e Tr u m p f C o l l e c t i o n
A. Kuznetsov
annelIes ŠtrBa
annelIes ŠtrBa
Alexander Evengenyevich Kuznetsov was born in
1965 in the city of Kazan in the former Soviet
Union (now the Russian Federation). In 2000, he
graduated from the Department of Art History of
the Russian Academy of Arts (Ilya Repin Institute)
in St Petersburg. The author of numerous articles
on the history of Russian art in the late nineteenth
and first half of the twentieth century, Alexander
Kuznetsov has collaborated widely with galleries
in St Petersburg and Moscow from the late 1990s.
Since 2006, he has been particularly interested in
the Parisian group of Neo-Romantics, namely
Christian Bérard, Eugène Berman and Pavel Tcheli tchew. In 2006 and 2011, he curated two major
retrospectives of the painting and graphic art of
Pavel Tche litchew at the Kournikova Gallery in
Moscow. This work was continued in his catalogue
raisonné of the artist’s oeuvre. He is currently
writing a monograph on Nikolai Bogdanov-Belsky.
Since April 2005, Alexander Kuznetsov has been
a leading expert on paintings and drawings for
MacDougall’s Fine Art Auctions in London.
Brundtland / Furseth /
Tjønneland
Ransve
Drawings 1961–2005
NEW
Elena Tsareva
Central
Asian Textile
Art
Turkmen Carpets /
The Neville Kingston
Collection
arnoldsche
NEW
ARNOLDSCHE Art Publishers
190912.indd 1
25.09.12 11:29
John Hutchinson / Ildegarda
Scheidegger
Annelies Štrba
My Life’s Dreams
224 pp., 210 colour ills. Halflinen cover. English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-380-7
E / D Alexander Kuznetsov
Pavel Tchelitchew
Metamorphoses
336 pp., 370 colour ills.
Hardcover with dust jacket,
decorative slipcase. English
(summaries in German,
Russian, French).
€ 68 [D] / US$ 115 / £ 60
ISBN 978-3-89790-368-5
AFRICAN
AND ­
ASIAN ART
AUSSEREUROPÄISCHE
KUNST
E Edited by the Lindenmuseum
Stuttgart / Uta Werlich
Inrō
Japanese Belt Ornaments
The Trumpf Collection
Gürtelschmuck aus Japan
432 pp., approx. 655 colour
ills. and 50 in b/w, approx. 150
marks reproduced. Hardcover.
English / German.
€ 99.80 [D] / US$ 170 / £ 90
ISBN 978-3-89790-444-6
December 2015
Elena Tsareva
Central Asian Textile Art
Turkmen Carpets
The Neville Kingston Collection
240 pp., approx. 200 colour ills.
Hardcover. English.
€ 64.80 [D] / US$ 110 / £ 55
ISBN 978-3-89790-445-3
September 2015
E E / D 38 For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 38
21.05.15 13:12
Manfred Gerner
Buddhistische
Kunst
Thogchaks Tibetische Amulette
Sammlung Christian H. Lutz
Tsha-tsha
NEW
Himmelseisen
aus Tibet und Nepal
Backlist
Wendelgard Gerner
Michael Henss
Votivtafeln
Sammlung
Christian H. Lutz
Sammlung
Christian H. Lutz
NEW
NEW
arnoldsche
arnoldsche
arnoldsche
Michael Henss
Buddhistische Kunst aus
Tibet und Nepal
Sammlung Christian H. Lutz
Manfred Gerner
Thogchaks – Himmelseisen
Tibetische Amulette
Sammlung Christian H. Lutz
Edited by Fondation CL Tibet.
576 pp., approx. 550 colour ills.
Hardcover. German.
€ 78 [D] / US$ 135 / £ 70
ISBN 978-3-89790-451-4
November 2015
Edited by Fondation CL Tibet.
240 pp., approx. 250 colour ills.
Hardcover. German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-452-1
September 2015
d d
Alban von Stockhausen
Imag(in)ing the Nagas
The Pictorial Ethnography of
Hans-Eberhard Kauffmann
and Christoph von FürerHaimendorf
Eva Ströber
Ming
Porcelain for a Globalised Trade
240 pp., 175 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English.
€ 58 [D] / US$ 95 / £ 49.50
ISBN 978-3-89790-350-0
368 pp., 287 ills. and graphics.
With enclosed poster showing
156 colour ills. Half-linen cover.
English.
€ 58 [D] / US$ 95 / £ 49.50
ISBN 978-3-89790-419-4
E Bildrollen
Dauer und Wandel einer
indischen Volkskunst
ARNOLDSCHE
ISBN 978-3-89790-365-4
EthnographicARNOLDSCHE
Museum ofArtthe
University of Zurich
Publishers
bildrollen_cover_D+E_080812.indd 1
E 112 pp., 92 colour ills., 2 maps.
Hardcover. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-403-3
Dauer und Wandel einer indischen Volkskunst
ARNOLDSCHE
Götter und Dämonen, Leben und Tod, Liebe und
Freundschaft sind Themen, die sich in der bildgewaltigen und farbenfrohen Volkskunst indischer Malersänger mit ihren Bildrollen wiederfinden. Ihre
Geschichten verbreiten sie bereits seit 2.000 Jahren
singend und sprechend unter der heimischen Landbevölkerung. Von dort ausgehend, wanderte ihre
Kunst durch China bis nach Japan und in westlicher
Richtung bis in den Mittelmeerraum.
Die technischen Neuerungen des 20. Jahrhunderts
leiteten einen tiefgreifenden Wandel in der indischen
Volkskunst ein. Zwei bengalische Bildrollentraditionen trotzen den widrigen Bedingungen bis heute.
Doch während die patua ihre überlieferte Erzählkunst
in eine zeitgenössische Form überführen, scheitern
die jadopatia an der Herausforderung – ihre Kunst
steht vor dem Aus.
Profunder Fachtext und 160 leuchtende Beispiele
einer einzigartigen, bisher nicht zugänglichen Sammlung veranschaulichen erstmals Ursprung und Entwicklung der faszinierenden bengalischen Bildrollenkunst bis in unsere Zeit.
ARNOLDSCHE Art Publishers
272 pp., 400 ills. in colour and
b/w, 3 maps. Brochure with
dust jacket. English.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-423-1
Hadi Seif
Persian Painted Tile
Work from the 18th and
19th Centuries
The Shiraz School
Thomas Kaiser
Bildrollen
Continuity and Change
in an Indian Folk Art
Continuity and Change in an Indian Folk Art
E / D Thomas Kaiser
Painted Songs
Painted Songs
224 pp., 137 colour ills., 2 maps.
Half-linen cover. English /
German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-426-2
E Frank Jolles
Zulu Beer Vessels
In the Twentieth Century
E Thomas Kaiser
bildrollen_cover_D+E_080812.indd 1
Mareile Flitsch (ed.)
Tokens of the Path
Japanese Devotional and
Pilgrimage Images
The Wilfried Spinner Collection
(1854–1918)
WegZeichen
Japanische Kult- und Pilgerbilder
208 pp., 176 colour ills.
Hardcover. English.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-418-7
Eva Ströber
Symbols on Chinese
Porcelain
10 000 Times Happiness
E Thomas Kaiser
ISBN 978-3-89790-366-1
ARNOLDSCHE Art Publishers
Edited by Fondation CL Tibet.
240 pp., approx. 250 colour ills.
Hardcover. German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-453-8
September 2015
Marion Wettstein
Naga Textiles
Design, Technique, Meaning and
Effect of a Local Craft Tradition
in Northeast India
E E Gods and demons, life and death, love and friendship
are recurrent themes in the visually stunning, colourful vernacular picture scrolls performed by Indian
painter-singers. For 2,000 years their tales have been
disseminated in song and recitations within indigenous rural populations and in their art form also
reached across China to Japan and westward to the
Mediterranean region.
Technological innovation in the twentieth century
ushered in profound changes to Indian folk art. Two
Bengali scroll-painting traditions still defy adverse
conditions; however, whereas the patua have succeeded
in translating their traditional narrative art into a
contemporary form, the jadopatia have failed to meet
the challenge – their tradition is in terminal decline.
A grounded scholarly text and 160 dazzling examples drawn from a unique collection hitherto inaccessible to the public elucidate for the first time the
origins and historical development of this fascinating
art of Bengali scroll painting up to the present day.
Karun Thakar / Anna Jackson
Kimono – Meisen
The Karun Thakar Collection
d
240 pp., 180 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English.
€ 58 [D] / US$ 95 / £ 49.50
ISBN 978-3-89790-389-0
452 pp., 400 ills. in colour and
b/w. Half-linen cover. English.
€ 58 [D] / US$ 95 / £ 49.50
ISBN 978-3-89790-412-5
Wendelgard Gerner
Tsha-tsha – Votivtafeln
Sammlung Christian H. Lutz
ARNOLDSCHE Art Publishers
Völkerkundemuseum der Universität Zürich
08.08.12 16:41
08.08.12 16:42
Thomas Kaiser
Painted Songs
Continuity and Change in
Indian Folk Art
Thomas Kaiser
Bildrollen
Dauer und Wandel einer
indischen Volkskunst
192 pp., 196 ills., 2 maps.
Hardcover. English.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-366-1
192 pp., 196 ills., 2 maps.
Hardcover. German.
€ 39.80 [D] / US$ 70 / £ 35
ISBN 978-3-89790-365-4
E d Florian Hufnagl, Die Neue
Sammlung – The International
Design Museum Munich (ed.) /
Jürgen Adam
Moroccan Carpets and
Modern Art
Marokkanische Teppiche
und die Kunst der Moderne
440 pp., 700 colour ills.
Hardcover. English / German.
€ 49.80 [D] / US$ 85 / £ 45
ISBN 978-3-89790-422-4
E / D Elena Tsareva
Turkmen Carpets
Masterpieces of Steppe Art,
from 16th to 19th Centuries
The Hoffmeister Collection
192 pp., 183 colour ills.
Hardcover with dust jacket.
English, with German
translation.
€ 64.80 [D] / US$ 110 / £ 55
ISBN 978-3-89790-342-5
E For more information on our backlist visit www.arnoldsche.com 39
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 39
21.05.15 12:02
arnoldsche art publishers
Olgastraße 137
D-70180 Stuttgart
Phone +49-(0)711-64 56 18-0
Fax +49-(0)711-64 56 18-79
E-mail: [email protected]
www.arnoldsche.com
arn_vorschau HW15_20052015_END.indd 40
21.05.15 12:02